1 00:00:06,000 --> 00:00:10,920 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:11,800 --> 00:00:15,920 ‎เป็นอีกวันในเดอะ เซอร์เคิล ‎มาเปิดไฟส่องในนี้กันดีกว่า 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,680 ‎ค่อยดีขึ้นหน่อย 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,520 ‎- อรุณสวัสดิ์ เซอร์เคิล ‎- ว่าไง ทุกคน 5 00:00:20,600 --> 00:00:22,720 ‎ฉันพร้อมจะเริ่มต้นวันใหม่กับแกแล้ว 6 00:00:23,800 --> 00:00:25,400 ‎พระเจ้า รักแกจัง 7 00:00:31,040 --> 00:00:32,400 ‎และหลังจบปาร์ตี้เมื่อคืน 8 00:00:32,479 --> 00:00:35,480 ‎แอชลีย์ไม่ใช่คนเดียวที่ตื่นมาอารมณ์ดี 9 00:00:36,440 --> 00:00:39,320 ‎อะไรๆ ในนี้ชักวุ่นวายแล้วสิ 10 00:00:40,160 --> 00:00:42,160 ‎ขอบคุณที่เชิญนะ แจ็คสัน 11 00:00:42,240 --> 00:00:46,240 ‎จากนั้นผมก็ได้แชทกับอิซาเบลล่า ‎สาวฮอตที่สุดในเดอะ เซอร์เคิลด้วย 12 00:00:47,200 --> 00:00:49,480 ‎มันเป็นคืนที่วิเศษสุดๆ เลย 13 00:00:49,560 --> 00:00:53,760 ‎เป็นหนึ่งในปาร์ตี้ที่เจ๋งที่สุดในชีวิตฉันเลย 14 00:00:53,840 --> 00:00:57,880 ‎ฉันกำลังสร้างรากฐานกับสาวๆ ‎ในฐานะผู้ชายในเกมนี้ 15 00:00:57,960 --> 00:01:02,840 ‎ฉันคิดว่าเรื่องนี้สำคัญมาก ‎และฉันว่าฉันไปได้สวยเลยนะ 16 00:01:02,920 --> 00:01:05,760 ‎เราทำให้มิเชลล์ได้รับเชิญไปปาร์ตี้ละ 17 00:01:05,840 --> 00:01:08,200 ‎แบบที่ฉันรู้เลยว่าถ้าเป็นปกติ ‎นางคงไม่ได้รับเชิญแน่ 18 00:01:08,280 --> 00:01:11,880 ‎ใช่เลย ใครบอกกันล่ะว่า ‎สาววัย 52 จะสนุกบ้างไม่ได้ 19 00:01:11,960 --> 00:01:13,760 ‎จริงๆ ก็ไม่มีใครบอกนะ 20 00:01:13,840 --> 00:01:16,600 ‎แต่ฉันรู้จักสามคนที่ไม่สนุก 21 00:01:16,680 --> 00:01:19,360 ‎แต่พวกคุณไม่รู้หรอกเพราะพวกเขา ‎กำลังแสร้งทำเป็นโอเคอยู่ 22 00:01:19,440 --> 00:01:22,120 ‎ข้อความ "เฮ้ ทุกคน แค่อยากรู้ว่า 23 00:01:22,200 --> 00:01:24,720 ‎เมื่อคืนพวกคุณตื่นเต้นพอๆ กับผมหรือเปล่า 24 00:01:24,800 --> 00:01:26,840 ‎แฮชแท็กไม่ได้รับเชิญไปปาร์ตี้" 25 00:01:27,840 --> 00:01:31,240 ‎เราไม่ได้อยู่ในรายชื่อแขก ‎ผมโกรธมากเลยนะ ให้ตายสิ 26 00:01:31,320 --> 00:01:35,040 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "ว้าว ฉันเข้านอน ‎แต่หัวค่ำซะเฉยๆ เลยแฮะ 27 00:01:35,120 --> 00:01:38,000 ‎อ้อ จริงสิ เราไม่ได้รับเชิญ" ส่งข้อความ 28 00:01:39,400 --> 00:01:43,000 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "ทุกคน ‎คิดว่าพวกนั้นจะคุยอะไรบ้างในปาร์ตี้ 29 00:01:43,080 --> 00:01:44,000 ‎เครื่องหมายคำถาม" 30 00:01:44,080 --> 00:01:46,480 ‎"แฮชแท็กอยากเผือกสุดๆ" 31 00:01:46,560 --> 00:01:50,840 ‎ข้อความ "ผมหวังอย่างเดียวก็คือ ‎ให้พวกนั้นเล่นเกมหมุนขวด 32 00:01:50,920 --> 00:01:53,120 ‎เพราะผมอยากเห็น 33 00:01:53,200 --> 00:01:56,480 ‎คุณแม่มิเชลล์ประกบปาก ‎กับใครในกลุ่มนั้นสุดๆ เลย" 34 00:01:56,560 --> 00:01:58,440 ‎"ถ้าขวดหมุนไปทางพวกคุณ 35 00:01:58,520 --> 00:02:01,520 ‎มีใครที่คุณอยากจูบด้วยเป็นพิเศษไหม" 36 00:02:03,840 --> 00:02:06,800 ‎แบบนั้นจัดให้ยากอยู่นะเวลาอยู่ห้องแยกกันแบบนี้ 37 00:02:06,880 --> 00:02:08,000 ‎ข้อความ "แดเนียล 38 00:02:08,080 --> 00:02:13,320 ‎ผู้หญิงที่ฉันอยากจูบด้วยเป็นเคแน่นอน 39 00:02:13,400 --> 00:02:15,920 ‎สาวน้อยคนนี้แจ่มสุดๆ" ส่งข้อความ 40 00:02:16,000 --> 00:02:19,040 ‎ว้าว แปลว่าเขาสนใจเคสิเนี่ย 41 00:02:19,120 --> 00:02:21,240 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "ถ้าฉันต้องจูบ 42 00:02:21,320 --> 00:02:27,000 ‎คงเป็นจูบแก้มหนุ่มที่น่ารักที่สุดสองคน ‎คาลวินกับแดเนียลไงล่ะ" 43 00:02:27,080 --> 00:02:28,680 ‎พระเจ้า ใจบางเลย! 44 00:02:28,760 --> 00:02:31,400 ‎ผมรักนาง! 45 00:02:31,480 --> 00:02:34,640 ‎ผมขอรับไว้เลย เธอจะไม่จูบปากใคร 46 00:02:35,240 --> 00:02:36,560 ‎เพราะเธอมีอะไรให้เสียเยอะ 47 00:02:36,640 --> 00:02:40,400 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "แดเนียล ‎นายจะจูบใคร เครื่องหมายคำถาม" 48 00:02:41,720 --> 00:02:43,040 ‎ผมเหรอ ถือโอกาสเลยแล้วกัน 49 00:02:43,120 --> 00:02:47,560 ‎ข้อความ "บอกตามตรง ‎ผมคงประหม่าเลยถ้าต้องจูบใคร…" 50 00:02:47,640 --> 00:02:49,880 ‎"เพราะผมยังไม่เคยมีจูบแรก" 51 00:02:52,960 --> 00:02:56,320 ‎ผมประหลาดใจสุดๆ เลยที่เขายังไม่เคยมีจูบแรก 52 00:02:56,400 --> 00:02:58,400 ‎แต่รู้อะไรไหม… 53 00:02:59,000 --> 00:03:04,160 ‎"ถ้าผมต้องเสียซิงจูบแรก ‎ให้ใครสักคนในเดอะ เซอร์เคิล 54 00:03:04,240 --> 00:03:05,920 ‎ก็คงเป็นแจ็คสัน" 55 00:03:06,000 --> 00:03:08,840 ‎(แจ็คสัน) 56 00:03:08,920 --> 00:03:10,280 ‎รู้สึกแบบนั้นเลยจ้ะ 57 00:03:10,360 --> 00:03:12,560 ‎ส่งเลย เซอร์เคิล 58 00:03:15,360 --> 00:03:18,520 ‎นึกแล้วเชียว ผมอ่านแดเนียล ‎ออกทะลุปรุโปร่งเลย นึกแล้ว 59 00:03:18,600 --> 00:03:21,160 ‎ผมอยากพิสูจน์ว่าไม่ว่าคุณกำลัง ‎ปิดบังอัตลักษณ์ทางเพศอยู่ 60 00:03:21,240 --> 00:03:22,840 ‎หรือไม่ได้ปิดบังอยู่ก็ตาม 61 00:03:22,920 --> 00:03:27,440 ‎คุณไม่จำเป็นต้องเปิดตัวอลังการ ถ้าไม่อยากทำ 62 00:03:27,520 --> 00:03:29,120 ‎คนชอบเพศตรงข้ามไม่เห็นเปิดตัวเลย 63 00:03:29,200 --> 00:03:31,800 ‎แล้วทำไมเราถึงเป็นแค่ตัวเองบ้างไม่ได้ 64 00:03:31,880 --> 00:03:34,560 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "แดเนียล ‎ฉันรักนายที่พูดจากใจจริงนี่แหละ 65 00:03:34,640 --> 00:03:36,040 ‎นี่เลยที่ฉันกำลังทำอยู่" 66 00:03:36,120 --> 00:03:40,040 ‎"นายกับแจ็คสันคงเป็นคู่ที่น่ารัก! อีโมจิหน้ายิ้ม" 67 00:03:42,760 --> 00:03:46,000 ‎ฟังให้ดีแล้วหยิบปากกาขึ้นมา ‎เรากำลังจะได้เห็นแมตธิว ที่เป็นเกย์ 68 00:03:46,080 --> 00:03:50,760 ‎เล่นบทแอชลีย์ ที่เป็นเลสเบี้ยน ‎ไปหยอดกับนิค ที่ชอบเพศตรงข้าม 69 00:03:50,840 --> 00:03:54,360 ‎ผมอยากแชทกับแดดดี้นิคครับ เพราะผมรักเขา 70 00:03:54,440 --> 00:03:56,520 ‎เรามีผู้เล่นใหม่สองคนเข้ามาเมื่อวาน 71 00:03:56,600 --> 00:04:02,640 ‎ผมเลยอยากทำให้เขารู้ว่าผมภักดีกับเขา 72 00:04:02,720 --> 00:04:05,920 ‎เซอร์เคิล เปิดแชทส่วนตัวกับแดดดี้นิคให้ที 73 00:04:08,840 --> 00:04:11,160 ‎แอชลีย์ชวนผมเข้าร่วมแชทส่วนตัวละ 74 00:04:11,240 --> 00:04:13,720 ‎เอางั้นก็ได้! 75 00:04:13,800 --> 00:04:16,920 ‎เซอร์เคิล พาไปที่แชทส่วนตัวกับแอชลีย์เลย 76 00:04:17,000 --> 00:04:19,440 ‎อยากรู้จังว่าเธอมาคุยเรื่องอะไร 77 00:04:20,079 --> 00:04:25,560 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "ดีใจสุดๆ เลย ‎ที่นายไปปาร์ตี้ยุคปี 90 กับฉัน 78 00:04:25,640 --> 00:04:29,000 ‎ว่าแต่พ่อหนุ่มซี้ปึกของฉันเป็นไงบ้างล่ะวันนี้ 79 00:04:29,080 --> 00:04:32,160 ‎แฮชแท็กพ่อมัฟฟินที่เซ็กซี่ที่สุดในเดอะเซอร์เคิล" 80 00:04:34,560 --> 00:04:37,400 ‎"พ่อมัฟฟินที่เซ็กซี่ที่สุดในเดอะเซอร์เคิล" 81 00:04:38,680 --> 00:04:41,760 ‎พูดอะไรของคุณเนี่ย แอชลีย์ 82 00:04:43,440 --> 00:04:45,880 ‎ผมไม่ได้จะเข้ามาหลีหนุ่มในเกมนี้เลย 83 00:04:45,960 --> 00:04:47,720 ‎แต่เขาหยอดผมก่อนอะ 84 00:04:47,800 --> 00:04:51,320 ‎เพราะงั้นในเกมนี้แอชลีย์ต้องเปลี่ยน ‎จากเลสเป็นไบเซ็กชวลแล้ว 85 00:04:52,000 --> 00:04:54,800 ‎ที่จริงก็คือหนุ่มเกย์ที่สวมบทสาวเลสเบี้ยน 86 00:04:54,880 --> 00:04:58,400 ‎ที่แกล้งทำตัวเป็นไบเซ็กชวลต่างหาก ‎ให้ตาย รักที่นี่จัง 87 00:04:59,080 --> 00:05:03,320 ‎ผมว่าผมอยากส่งข้อความให้ออกมา ‎มีฟีลแบบเพื่อนมากกว่าแหละ 88 00:05:03,400 --> 00:05:06,240 ‎ผมจะได้ไปใช้ฟีลหลีกับอิซาเบลล่า 89 00:05:06,320 --> 00:05:11,280 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "ผมตื่นเต้นมากเลย ‎ที่คุณได้รับเชิญไปปาร์ตี้นั่นด้วย 90 00:05:11,360 --> 00:05:15,520 ‎น่าเสียดายที่เราไม่ได้แท็กทีมกันครองฟลอร์" ส่ง 91 00:05:16,040 --> 00:05:17,320 ‎ผมกำลังทำตัวไหลไปเรื่อย 92 00:05:17,400 --> 00:05:20,080 ‎เหมือนที่ผมไหลไปเรื่อย ‎กับทุกคนในเดอะ เซอร์เคิล 93 00:05:20,160 --> 00:05:21,680 ‎เอาละ เยี่ยม 94 00:05:21,760 --> 00:05:24,240 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "เรื่องนั้นเข้าใจดีเลย 95 00:05:24,320 --> 00:05:26,320 ‎ไม่งั้นเราคงได้ถล่มฟลอร์พังไปแล้ว 96 00:05:26,400 --> 00:05:30,360 ‎- คุณว่าผู้เล่นใหม่เป็นไงบ้าง" ‎- ถามได้ดีนี่ แอชลีย์ 97 00:05:30,440 --> 00:05:33,640 ‎นี่แปลว่าเราต้องคุยเรื่องอิซาเบลล่ากันใช่ไหม 98 00:05:33,720 --> 00:05:35,120 ‎ผมว่าใช่แหละ 99 00:05:35,200 --> 00:05:37,480 ‎"เรื่องอิซาเบลล่า" ที่ว่า คุณหมายถึงตัวปลอม 100 00:05:37,560 --> 00:05:39,640 ‎ที่คุณเพิ่งเจอในเดอะ เซอร์เคิลเมื่อวานใช่ไหม 101 00:05:39,720 --> 00:05:41,760 ‎เซอร์เคิล ข้อความ 102 00:05:41,840 --> 00:05:47,160 ‎"ตอนผมอ่านโปรไฟล์ของอิซาเบลล่า ‎มันเกือบเหมือนว่าเธอเพอร์เฟกต์เกินไปเลย 103 00:05:47,680 --> 00:05:50,920 ‎ต้องทำความรู้จักเธอให้มากขึ้นซะแล้ว" ส่ง 104 00:05:51,000 --> 00:05:52,920 ‎ผมชอบตรง "เกือบเพอร์เฟกต์เกินไป" นะ 105 00:05:53,000 --> 00:05:56,160 ‎เพราะนั่นทำให้แอชลีย์คิดว่า ‎ผมยังไม่ได้ไว้ใจอิซาเบลล่าเต็มที่ 106 00:05:56,240 --> 00:05:57,640 ‎เธอจะได้ไม่รู้สึกแย่ 107 00:05:57,720 --> 00:06:00,120 ‎ไหลไปเรื่อย เหยียบเรือสองแคม 108 00:06:00,200 --> 00:06:03,720 ‎ในฐานะแอชลีย์ ผมคิดว่าสิ่งสำคัญ ‎คือเต๊าะเท่าที่จำเป็น 109 00:06:03,800 --> 00:06:06,160 ‎ผมไม่อยากให้มันออกมาฟังดูหึงหวงอะไรแบบนั้น 110 00:06:06,240 --> 00:06:08,200 ‎เลยคิดว่าจะไม่พูดอะไรแบบ… 111 00:06:08,280 --> 00:06:11,400 ‎"อิซาเบลล่าเป็นสเปกของคุณสิท่า" 112 00:06:11,480 --> 00:06:15,320 ‎ผมว่าคงดีกว่าถ้าเราเห็นตรงกัน ‎เรื่องที่ว่าเธอเป็นคนสวย 113 00:06:15,400 --> 00:06:18,000 ‎เพราะงั้น ข้อความ "เห็นด้วยเต็มร้อยเลย 114 00:06:18,120 --> 00:06:21,320 ‎ฉันชอบพลังงานที่อิซาเบลล่าส่งออกมาตั้งแต่ต้น 115 00:06:21,400 --> 00:06:23,320 ‎สวย สนุกและใจดี 116 00:06:24,320 --> 00:06:28,000 ‎ส่วนแจ็คสัน เขาก็ดูชิลล์สุดๆ และจริงใจด้วย 117 00:06:28,080 --> 00:06:30,760 ‎เหมือนเดิมเลย ดีจังที่ได้คุยกับคุณนะ 118 00:06:30,840 --> 00:06:35,480 ‎ฉันกำลังจะไปยืดเส้นยืดสาย ‎และสควอตจนเข่าอ่อนแล้ว" 119 00:06:37,200 --> 00:06:38,600 ‎"หน้าขยิบตา" เหรอ 120 00:06:39,400 --> 00:06:40,440 ‎แหล่มเลย 121 00:06:40,520 --> 00:06:43,640 ‎ผมรู้สึกจริงๆ นะว่านิคกับผมมีสายสัมพันธ์ที่ดีสุดๆ 122 00:06:44,680 --> 00:06:45,880 ‎ผ่านไปด้วยดีเลย 123 00:06:45,960 --> 00:06:49,600 ‎นิคนี่เป็นพ่อหนุ่มที่ไหลไปเรื่อยเหมือนโยโย่จริงๆ 124 00:06:50,320 --> 00:06:52,040 ‎ขณะเดียวกันแจ็คสัน ที่รับบทโดยเรเชล 125 00:06:52,120 --> 00:06:54,120 ‎ก็กำลังไหลไปเรื่อยอยู่ตามลำพัง 126 00:06:54,200 --> 00:06:56,320 ‎นี่คือฉันที่กำลังพยายามจอดรถเข้าซอง 127 00:06:59,600 --> 00:07:01,840 ‎ไม่นะ พาฉันออกจากตรงนั้นที! 128 00:07:02,760 --> 00:07:05,760 ‎และโคลนของมิเชลล์ที่ประสบความสำเร็จ ‎ซึ่งเล่นโดยเอวากับชาเนล 129 00:07:05,840 --> 00:07:08,680 ‎ยังต้องแผ่พลังงานแบบ ‎"ฉันนี่แหละมิเชลล์ตัวจริง" 130 00:07:08,760 --> 00:07:11,480 ‎พวกเธอเลยกำลังจะแชทกับเค 131 00:07:12,960 --> 00:07:13,800 ‎(แชทส่วนตัว) 132 00:07:13,880 --> 00:07:17,240 ‎ข้อความ "อรุณสวัสดิ์จ้ะ ยัยหนู รู้สึกยังไงบ้าง 133 00:07:17,320 --> 00:07:20,000 ‎เมื่อคืนสนุกมากเลยนะ" ส่ง 134 00:07:22,080 --> 00:07:24,520 ‎เธอเรียกฉันว่า "ยัยหนู" ด้วย ฝั่งใต้สุดๆ อะ 135 00:07:24,600 --> 00:07:30,040 ‎ข้อความ "อรุณสวัสดิ์ คุณแม่มิเชลล์ ‎ฉันกำลังอารมณ์ค้างจากเมื่อคืนอยู่เลย" 136 00:07:30,120 --> 00:07:33,680 ‎"มันสนุกจริงๆ นั่นแหละ ‎แล้วคุณรู้สึกยังไงบ้างคะ" 137 00:07:33,760 --> 00:07:37,480 ‎- "อีโมจิหน้าจูบ" แบบนี้ดีเลย ‎- เค! นางกำลังอุ่นเครื่อง 138 00:07:37,560 --> 00:07:40,280 ‎ข้อความ "ฉันดีใจมากเลย ‎ที่เรามีโอกาสได้คุยกัน" 139 00:07:41,080 --> 00:07:44,640 ‎"เพราะฉันอยากบอกให้คุณรู้มาตลอด ‎ว่าคุณเหมือนแม่อีกคนของฉันเลย" 140 00:07:44,720 --> 00:07:47,280 ‎- โอ้ พระเจ้า ‎- ใส่อีโมจิตัวนี้มาด้วย 141 00:07:47,360 --> 00:07:50,880 ‎"แฮชแท็กสาวใต้ผู้ภักดี" คุณพระ เลิศเลย! 142 00:07:50,960 --> 00:07:53,480 ‎ข้อความ "รู้สึกดีมากเลยที่มีปาร์ตี้นี้ 143 00:07:53,560 --> 00:07:55,680 ‎หลังผ่านวันอันวุ่นวายกันมา 144 00:07:55,760 --> 00:07:59,160 ‎เธอรู้สึกยังไงบ้างกับผู้เล่นใหม่" 145 00:07:59,240 --> 00:08:01,440 ‎"ฉันแอบอยากให้ตัวเองเด็กลง 30 ปีละ 146 00:08:01,520 --> 00:08:04,960 ‎พ่อหนุ่มแจ็คสันนั่นเจริญตาจริงๆ อีโมจิเหลือบตา" 147 00:08:06,240 --> 00:08:11,560 ‎โอเค คุณแม่มิเชลล์รสนิยมดีแฮะ ‎เพราะเขาหล่อจริงๆ นั่นแหละ 148 00:08:11,640 --> 00:08:15,880 ‎ข้อความ "แฮชแท็กเจริญตา ‎ยังเป็นคำพูดที่น้อยไป 149 00:08:15,960 --> 00:08:17,600 ‎อีโมจิปีศาจสีม่วง 150 00:08:17,680 --> 00:08:21,800 ‎ฉันรู้สึกถึงพลังงานดีๆ จากผู้เล่นใหม่นะ" ส่งเลย 151 00:08:22,320 --> 00:08:24,040 ‎เคยังเด็ก เธอรักสนุก 152 00:08:24,120 --> 00:08:26,480 ‎และตอนนี้เธออาจแอบปิ๊งใครแล้วก็ได้ 153 00:08:26,560 --> 00:08:30,640 ‎งั้นมาทำให้เครู้สึกสบายใจขึ้น ‎ด้วยการพูดว่า "ลุยเลยจ้ะ 154 00:08:30,720 --> 00:08:32,760 ‎- เอาเลย ที่รัก เขาน่ารักดี" ‎- ได้เลย 155 00:08:33,559 --> 00:08:36,159 ‎"ลุยเลยจ้ะ อีโมจิหัวเราะน้ำตาไหล 156 00:08:36,240 --> 00:08:38,520 ‎ฉันรู้สึกเหมือนเมื่อวานเองตอนอายุเท่าเธอ 157 00:08:38,600 --> 00:08:40,400 ‎พวกเธอแชทกันหรือยังล่ะ" 158 00:08:43,360 --> 00:08:46,400 ‎คุณแม่มิเชลล์พยายามเมาท์มอยนะเนี่ย 159 00:08:46,480 --> 00:08:49,160 ‎เย็นไว้ มิเชลล์ คุณอาจเป็นตัวปลอมที่เนียน 160 00:08:49,240 --> 00:08:53,000 ‎แต่คุณเข้าใกล้เครื่องตรวจจับความตอแหล ‎ของเคจนน่าหวาดเสียวแล้ว 161 00:08:53,080 --> 00:08:55,640 ‎มิเชลล์ 162 00:08:56,280 --> 00:08:58,200 ‎ฉันอยากเล่นเกมนี้ยังไงดี 163 00:08:58,280 --> 00:09:00,960 ‎เธอถามว่าฉันแชทกับเขาหรือยัง 164 00:09:01,840 --> 00:09:04,880 ‎ฉันอยากยอมรับไหมว่าคุยกันแล้ว 165 00:09:04,960 --> 00:09:08,120 ‎ฉันอยากให้เธอรู้ข้อมูลนี้ไหม 166 00:09:08,200 --> 00:09:10,880 ‎ไม่เห็นจำเป็นเลย ยังไงนี่ก็เป็นเกมนะ 167 00:09:11,960 --> 00:09:15,120 ‎จากเค "ที่จริงฉันเล็งไว้สองสามคนละ 168 00:09:15,200 --> 00:09:18,520 ‎แต่คุณก็รู้ว่าสาวแดนใต้ ‎ไม่กินในที่ลับแล้วไขในที่แจ้ง 169 00:09:18,600 --> 00:09:23,360 ‎แฮชแท็กคาลวิน แฮชแท็กแจ็คสัน ‎แฮชแท็กเลือกยากจังแม่" 170 00:09:23,440 --> 00:09:26,480 ‎นี่ดีสุดๆ เลย 171 00:09:26,560 --> 00:09:29,840 ‎ฉันจะเก็บความลับไว้นิดหน่อย 172 00:09:29,920 --> 00:09:33,480 ‎ปล่อยให้เธอสงสัย ‎แต่ก็เจ๊าะแจ๊ะกลับหน่อยๆ ด้วย 173 00:09:33,560 --> 00:09:36,040 ‎แบบว่าเอาตรงๆ เลยนะ ในชีวิตจริง 174 00:09:36,120 --> 00:09:39,960 ‎ฉันไม่เล่าเรื่องผู้ชายทุกคนที่ชอบให้แม่ฟังอยู่แล้ว 175 00:09:40,040 --> 00:09:42,720 ‎ก็เลยไม่รู้ว่าจะมาเริ่มบอก ‎ในเดอะ เซอร์เคิลทำไม 176 00:09:44,720 --> 00:09:48,080 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "ยัยหนู ‎มันเลือกยากจริงๆ นั่นแหละ 177 00:09:48,160 --> 00:09:50,400 ‎แต่เธอเชื่อใจคุณแม่คนนี้ได้ 178 00:09:50,480 --> 00:09:52,320 ‎สาวใต้แบบเราไม่กินในที่ลับ ไขในที่แจ้ง 179 00:09:52,400 --> 00:09:54,640 ‎แต่เรารู้วิธีเก็บความลับแน่นอนจ้ะ 180 00:09:54,720 --> 00:09:58,440 ‎แฮชแท็กบอกความลับแม่ได้ปลอดภัยจ้ะ" ส่ง 181 00:09:59,200 --> 00:10:00,720 ‎เรามีปฏิสัมพันธ์ 182 00:10:00,800 --> 00:10:04,720 ‎โดยใช้เรื่องความสัมพันธ์ ‎เรื่องผู้ชายเป็นเครื่องมือให้เธอรู้ว่า 183 00:10:04,800 --> 00:10:07,800 ‎ถ้ามีความลับอะไร ถ้าเธอมีเรื่องอยากบอก 184 00:10:07,880 --> 00:10:10,520 ‎ที่เธอรู้สึกว่าบอกคนอื่นในเดอะ เซอร์เคิลไม่ได้ 185 00:10:10,600 --> 00:10:14,000 ‎เธอบอกคุณแม่มิเชลล์ได้นะจ๊ะ 186 00:10:14,080 --> 00:10:17,240 ‎รู้ไหม คุณแม่มิเชลล์แอบกดดันฉันนะเนี่ย 187 00:10:17,320 --> 00:10:20,560 ‎ทั้งเรื่องผู้ชายและเรื่องที่ฉันไปคุยกับใครมาบ้าง 188 00:10:20,640 --> 00:10:24,080 ‎และถึงฉันจะรู้ว่ามิเชลล์กับฉัน ‎มีความสัมพันธ์ที่ดีมากๆ 189 00:10:24,160 --> 00:10:26,120 ‎ฉันก็ยังต้องระวังตัวสุดๆ 190 00:10:26,200 --> 00:10:29,080 ‎ฉันต้องอย่าลืมมีสมาธิกับเกมไว้ 191 00:10:29,160 --> 00:10:35,000 ‎และตั้งมั่นอยู่กับเงินรางวัลแสนเหรียญ 192 00:10:36,600 --> 00:10:38,600 ‎มิเชลล์อาจเล่นเกมอยู่ก็จริง 193 00:10:38,680 --> 00:10:42,280 ‎แต่ดูเหมือนผู้เล่นคนอื่นก็กำลังเล่นเกมด้วย 194 00:10:43,160 --> 00:10:46,760 ‎นี่คือชัค ชู้ตจากเส้นสามแต้ม 195 00:10:47,400 --> 00:10:49,720 ‎ชัคที่ไหน คาลวิน หนุ่มกากต่างหาก 196 00:10:49,800 --> 00:10:52,200 ‎คาลวิน หนุ่มกากคูณล้านๆ เลย 197 00:10:54,600 --> 00:10:57,160 ‎ปรบมือให้หน่อย เซอร์เคิล ปรบมือให้หน่อย 198 00:10:57,240 --> 00:10:59,640 ‎เล็งที่ 100 เท่านั้น 199 00:11:00,920 --> 00:11:04,240 ‎โอเค กลับมาหาแม่มา ฉันบ้าเกินไปแล้ว 200 00:11:04,320 --> 00:11:07,680 ‎โอเค ก่อนที่นักกีฬาพวกนี้จะทำตัวเองบาดเจ็บ 201 00:11:07,760 --> 00:11:10,320 ‎มาเล่นเกมลงโทษอย่างเป็นทางการ ‎สไตล์เซอร์เคิลดีกว่า 202 00:11:12,400 --> 00:11:13,960 ‎"รีวิวหมดเปลือก" 203 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 ‎อะไรเนี่ย 204 00:11:15,120 --> 00:11:17,000 ‎เกมละ เกม! 205 00:11:17,080 --> 00:11:21,360 ‎ในเกมวันนี้ ผู้เล่นของเราจะได้ใช้ประโยค ‎"ขอคุยกับผู้จัดการหน่อยได้ไหม" 206 00:11:21,440 --> 00:11:23,520 ‎ฟังดูน่ากลัวอะ 207 00:11:23,600 --> 00:11:26,240 ‎ด้วยการเขียนรีวิวแบบไม่ระบุชื่อถึงกัน 208 00:11:26,320 --> 00:11:29,720 ‎โอ้ ไม่นะ! เราคงได้รู้กันแล้วว่า ‎คนอื่นคิดกับผมยังไง 209 00:11:29,800 --> 00:11:32,080 ‎พวกเขาจะได้เลือกว่า ‎จะเขียนรีวิวถึงผู้เล่นคนไหน 210 00:11:32,160 --> 00:11:33,960 ‎ก่อนให้คะแนนจากห้าดาว 211 00:11:34,040 --> 00:11:35,960 ‎ถ้าไม่ชอบผม ก็บอกมาเลย 212 00:11:36,040 --> 00:11:39,200 ‎"นี่จะเปิดโอกาสให้คุณได้พูดเปิดอก" 213 00:11:39,280 --> 00:11:42,040 ‎กำลังจะมีคนกางกรงเล็บแน่ๆ จ้า 214 00:11:42,120 --> 00:11:45,560 ‎ฉันชอบดราม่าแบบนี้แหละ แต่ก็ไม่ชอบหรอก ‎ฉันเกลียดมัน แต่ก็ชอบด้วย 215 00:11:46,160 --> 00:11:50,200 ‎คนแรกที่จะได้ส่งรีวิวคืออิซาเบลล่า ‎ที่เล่นโดยโซเฟีย น้องสาวแท้ๆ 216 00:11:50,280 --> 00:11:53,000 ‎เอาละ เซอร์เคิล เราจะเขียนถึงนิค 217 00:11:54,640 --> 00:11:59,680 ‎รีวิวนี้จะพูดถึงที่เขาเอาแต่หลีคนอื่นในแชท 218 00:11:59,760 --> 00:12:01,480 ‎ฉันเลยจะเอาเรื่องนั้นมาล้อ 219 00:12:01,560 --> 00:12:04,240 ‎เพราะฉันว่าทุกคนอ่านแล้วจะรู้เลย ‎ว่าฉันพูดถึงอะไร 220 00:12:04,840 --> 00:12:07,960 ‎ฉันจะให้คุณสามดาว ‎เพราะรู้สึกว่าสองดาวมันโหดไป 221 00:12:08,040 --> 00:12:09,960 ‎ฉันว่าสามเป็นคะแนนกลางๆ ที่ยังน่าพอใจอยู่ 222 00:12:10,560 --> 00:12:13,080 ‎ฉันต้องเขียนเจ้านี่ให้ออกมาเหมือนผู้ชาย 223 00:12:13,160 --> 00:12:15,880 ‎เพราะถึงมันจะไม่ระบุชื่อ 224 00:12:15,960 --> 00:12:17,840 ‎และถ้าฉันเป็นสาวคนเดียวที่เขาเต๊าะ 225 00:12:17,920 --> 00:12:20,000 ‎ฉันก็ไม่อยากดึงความสนใจคนอื่น 226 00:12:20,080 --> 00:12:25,560 ‎เอาละ "พวก นายชอบทำเป็นปากหวานไปทั่ว" 227 00:12:27,680 --> 00:12:31,360 ‎มาแล้ว ใช่เลย เรามีรีวิวลบถึงนิคละ 228 00:12:31,440 --> 00:12:32,440 ‎แม่เจ้า! 229 00:12:32,520 --> 00:12:34,280 ‎สามดาวเหรอ 230 00:12:34,360 --> 00:12:37,960 ‎"พวก นายชอบทำเป็นปากหวานไปทั่ว" 231 00:12:38,040 --> 00:12:40,400 ‎"แต่สิ่งเดียวที่ทำให้นายป๊อปในนี้…" 232 00:12:40,480 --> 00:12:43,000 ‎"คือนายใช้รูปโปรไฟล์มีหมา" 233 00:12:44,680 --> 00:12:46,400 ‎"แฮชแท็กพวกที่เอาแต่เห่า…" 234 00:12:46,480 --> 00:12:47,400 ‎"มักไม่กัด" 235 00:12:50,520 --> 00:12:52,440 ‎ผมเห็นด้วยกับรีวิวนี้เลย 236 00:12:52,520 --> 00:12:55,760 ‎แรงจริง แม่! 237 00:12:55,840 --> 00:12:57,560 ‎ผมพึ่งหมาจริงๆ นั่นแหละ 238 00:12:57,640 --> 00:12:59,040 ‎พูดแบบนี้ก็ไม่ผิดหรอก 239 00:12:59,840 --> 00:13:01,320 ‎เหมือนร้านอาหารในแอปเยลพ์ 240 00:13:01,400 --> 00:13:04,560 ‎ผู้เล่นที่ถูกรีวิวจะมีโอกาสตอบกลับ 241 00:13:04,640 --> 00:13:11,200 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "ไม่ยักจำได้ ‎ว่าผมทำตัวปากหวานไปทั่ว" 242 00:13:11,280 --> 00:13:14,000 ‎"แต่เพื่อนเอ๊ย คุณพูดถูกต้องแล้ว 243 00:13:14,080 --> 00:13:17,720 ‎ผมตั้งใจเลือกรูปนี้จากอัลบั้ม ‎ชื่อ 'เจ้าเพื่อนซี้' จริงๆ…" 244 00:13:17,800 --> 00:13:21,440 ‎"ซึ่งมีแต่รูปของผมกับน้องหมา" 245 00:13:21,520 --> 00:13:23,640 ‎"แฮชแท็กผิดจริงครับผม" 246 00:13:23,720 --> 00:13:25,680 ‎"แฮชแท็กเพื่อนรักของมนุษย์" 247 00:13:25,760 --> 00:13:27,800 ‎นี่แหละเพื่อนผม ต้องแบบนี้ 248 00:13:27,880 --> 00:13:30,520 ‎ฉันรู้ได้ไงเนี่ยว่าเขาเป็นคนแบบนี้ 249 00:13:30,600 --> 00:13:32,400 ‎ถ้าให้ผมเดานะ 250 00:13:32,480 --> 00:13:34,600 ‎อิซาเบลล่าอาจเป็นคนเขียน 251 00:13:34,680 --> 00:13:37,480 ‎สกิลการหยอดของผมไม่ค่อยดีเท่าไร ‎ตอนเราคุยกันในแชทนั้น 252 00:13:37,560 --> 00:13:41,320 ‎เธอเลยอาจเอามาประจาน ‎ซึ่งถ้าเป็นงั้นผมก็ชอบนะ 253 00:13:42,440 --> 00:13:45,200 ‎คนต่อไปที่จะส่งรีวิวให้โลกรู้ก็คือแอชลีย์ 254 00:13:45,280 --> 00:13:47,760 ‎ผมจะรีวิวคาลวิน 255 00:13:47,840 --> 00:13:51,440 ‎วิธีที่เขาเล่นเกม วิธีที่เขาพูดดีกับทุกคน 256 00:13:51,520 --> 00:13:55,080 ‎และทำตัวเป็นหัวโจกของกลุ่มมันมากเกินไป ‎จนกลายเป็นภัยกับผม 257 00:13:55,160 --> 00:13:58,040 ‎แอชลีย์เจิดจ้าไม่ได้เลย ถ้าเขายังอยู่ 258 00:13:58,120 --> 00:14:00,400 ‎สองดาว และเขียนรีวิวว่า 259 00:14:00,480 --> 00:14:04,280 ‎"คาลวิน คุณครองการสนทนา ‎ทุกครั้งที่เข้าร่วมเลย" 260 00:14:08,400 --> 00:14:10,920 ‎โอ้ พระเจ้า คาลวิน! 261 00:14:11,000 --> 00:14:12,680 ‎- พวกนั้นให้เขาสองดาว ‎- สองดาว! 262 00:14:12,760 --> 00:14:15,680 ‎"คาลวิน คุณครองการสนทนา ‎ทุกครั้งที่เข้าร่วมเลย" 263 00:14:15,760 --> 00:14:17,000 ‎"จากประสบการณ์ของฉัน…" 264 00:14:17,080 --> 00:14:18,520 ‎"ยิ่งพูดพลิ้วเท่าไร" 265 00:14:18,600 --> 00:14:20,000 ‎"ยิ่งปลอมเปลือกเท่านั้น" 266 00:14:20,080 --> 00:14:21,880 ‎- โอ้โฮ! ‎- แม่เจ้า 267 00:14:21,960 --> 00:14:24,480 ‎ถูกเผง เงียบไปเลย 268 00:14:24,560 --> 00:14:29,120 ‎เขาก็ต้องพลิ้วสิ ก็ดูเขาซะก่อน ‎เป็นแบบเขาก็ต้องพลิ้วอยู่แล้ว 269 00:14:29,200 --> 00:14:32,960 ‎ฉันไม่เคยคิดกับเขาแบบนั้นเลย ‎ฉันแค่คิดว่าเขาเป็นคนแบบนั้น 270 00:14:33,040 --> 00:14:34,720 ‎ข้อดีที่สุดในข้อความนี้ก็คือ 271 00:14:34,800 --> 00:14:38,440 ‎ผมไม่ใช่คนเดียวที่เห็นคาลวินเป็นภัยคุกคาม 272 00:14:38,520 --> 00:14:41,080 ‎มิเชลล์อาจเป็นคนพูดแบบนี้ 273 00:14:41,160 --> 00:14:43,960 ‎จากประสบการณ์ของผม มันแบบ… ไม่รู้สิ 274 00:14:46,280 --> 00:14:49,320 ‎ฟังเหมือนเป็นใครสักคนที่กลัวผมนะ 275 00:14:49,400 --> 00:14:51,600 ‎คนอื่นๆ รู้ว่าทุกคนชอบคาลวิน 276 00:14:51,680 --> 00:14:54,800 ‎และรู้ว่าเขาอาจมีอำนาจในการบล็อกคนอื่น 277 00:14:54,880 --> 00:14:57,520 ‎หวังว่านี่จะทำให้คนอื่นๆ แอบคิดตามนะ 278 00:14:57,600 --> 00:15:00,440 ‎และหวังว่านี่จะทำให้คาลวินเป๋ออกจากเกมด้วย 279 00:15:01,920 --> 00:15:06,920 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "ข้อแรกนะ 555 ‎และใส่อัญประกาศด้วย…" 280 00:15:07,000 --> 00:15:08,960 ‎"'ไปโดนใครทำให้เจ็บใจมา'" 281 00:15:09,040 --> 00:15:11,720 ‎"อีโมจิหัวเราะน้ำตาไหล" ใช่เลย! 282 00:15:11,800 --> 00:15:15,440 ‎"เพราะนี่ดูเหมือนคุณจะงอนผมสุดๆ ‎และก็กลัวผมด้วย" 283 00:15:15,520 --> 00:15:18,320 ‎"ทุกคนในเดอะ เซอร์เคิล ยกเว้นคุณ ‎รู้ว่าผมจริงใจเต็มร้อย…" 284 00:15:18,400 --> 00:15:21,360 ‎"และนั่นแหละที่มันเป็น" บอกไปเลย คาลวิน! 285 00:15:21,440 --> 00:15:22,880 ‎เพื่อนผมเอง นึกแล้ว เพื่อนเอ๊ย 286 00:15:22,960 --> 00:15:24,440 ‎ตอกกลับได้ดีมาก 287 00:15:24,520 --> 00:15:26,320 ‎- โอเค ‎- โอเค เขาโกรธละ 288 00:15:26,400 --> 00:15:29,560 ‎ถ้านี่ไม่ใช่แบบไม่ระบุชื่อ ‎พวกเขาคงไม่พูดกับผมแบบนั้น 289 00:15:29,640 --> 00:15:32,560 ‎รู้ไหม ฉันกลัวนายจริงๆ มีเหตุผลที่ดีด้วย 290 00:15:32,640 --> 00:15:33,680 ‎ก็นายเล่นเกมได้ดีเลย 291 00:15:33,760 --> 00:15:36,440 ‎แต่ว่าถึงเวลาที่นายต้องไปแล้ว 292 00:15:36,520 --> 00:15:40,480 ‎ถ้าคนอื่นอยากเล่นแบบนี้ ‎ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณอยากทำ ก็แฟร์ดี 293 00:15:40,560 --> 00:15:43,360 ‎เพราะผมก็เล่นแบบนั้นได้เหมือนกัน ‎ไม่มีปัญหาเลย 294 00:15:44,240 --> 00:15:47,120 ‎คนถัดไปที่จะส่งรีวิวลับก็คือเค 295 00:15:47,760 --> 00:15:51,280 ‎เซอร์เคิล ฉันอยากเขียนรีวิว ‎แบบเปิดอกให้แดเนียล 296 00:15:51,360 --> 00:15:54,080 ‎เป้าหมายของรีวิวนี้ก็คือ 297 00:15:54,160 --> 00:15:57,600 ‎ดึงความสนใจคนอื่นออกจากฉัน ‎แล้วหันมันไปหาใครสักคน 298 00:15:57,680 --> 00:16:00,680 ‎ที่ฉันรู้สึกว่าไม่ได้เต็มที่กับเกม 299 00:16:00,760 --> 00:16:04,680 ‎คนที่เล่นแบบปลอดภัยไว้ก่อน ‎ที่คอยหลบอยู่ใต้เรดาร์ 300 00:16:04,760 --> 00:16:07,600 ‎จากนั้นจู่ๆ ก็โผล่พรวดออกมา 301 00:16:07,680 --> 00:16:09,920 ‎แล้วก็ตู้ม ทำให้เราช็อกกันหมด 302 00:16:10,000 --> 00:16:11,800 ‎สองดาว 303 00:16:11,880 --> 00:16:14,560 ‎"แดเนียลทำให้ฉันสงสัยสุดๆ!" 304 00:16:18,240 --> 00:16:20,640 ‎"แดเนียลทำให้ฉันสงสัยสุดๆ!" 305 00:16:20,720 --> 00:16:24,800 ‎"การกระทำของเขาต่ำกว่ามาตรฐาน ‎แล้วเขาก็พยายามทำตัวไม่เป็นเป้า" 306 00:16:24,880 --> 00:16:27,120 ‎"เขาออกความเห็นกลางๆ" 307 00:16:27,200 --> 00:16:32,600 ‎"ฉันคิดว่ามิเชลล์สีส้มไปหาเขาละ" ‎นั่นคนที่ออกจากเกมแล้ว! 308 00:16:32,680 --> 00:16:34,040 ‎แบบนี้ดีเลย! 309 00:16:34,120 --> 00:16:37,360 ‎บางคนคิดว่ามิเชลล์สีส้มไปหาเขา 310 00:16:37,440 --> 00:16:38,800 ‎แปลว่าพวกนั้นไม่คิดว่า 311 00:16:38,880 --> 00:16:41,440 ‎มิเชลล์สีส้มมาหามิเชลล์สีฟ้า 312 00:16:41,520 --> 00:16:45,200 ‎"ฉันเชื่อว่าเขาแค่ทำตัวน่ารัก ‎เป็นฉากหน้าเพื่อไม่ให้คนสนใจ" 313 00:16:45,280 --> 00:16:48,280 ‎"แล้วพออะไรๆ เริ่มแย่ เขาก็จะทำให้เราช็อก" 314 00:16:48,360 --> 00:16:52,880 ‎"ฉันผิดหวังจริงๆ กับการเล่นละครของเขา ‎เครื่องหมายตกใจ" 315 00:16:52,960 --> 00:16:54,360 ‎บ้าอะไรเนี่ย! 316 00:16:54,440 --> 00:16:55,960 ‎- คุณพระ! ‎- แม่เจ้า! 317 00:16:56,040 --> 00:16:59,040 ‎พิมพ์ตัวพิมพ์ใหญ่ด้วย แถมขีดเส้นใต้อีก! 318 00:16:59,120 --> 00:17:03,120 ‎บางคนในกลุ่มนี้ปากจัดกว่าผมอีกแฮะ! 319 00:17:03,200 --> 00:17:08,040 ‎มีพวกชอบตีสองหน้าอยู่ในเซอร์เคิลนี้! 320 00:17:08,119 --> 00:17:11,119 ‎ก็ฉันต้องทำ เพื่อเกมของฉันไง 321 00:17:11,800 --> 00:17:13,200 ‎โทษนะ สมองผมไม่ทำงานแล้ว… 322 00:17:13,280 --> 00:17:15,920 ‎ผมรู้ว่าไม่ใช่แจ็คสันกับอิซาเบลล่า 323 00:17:16,000 --> 00:17:21,280 ‎แปลว่าเป็นคนที่ผมต้องกังวล ‎หรือต้องเก็บมาคิดใช่ไหม 324 00:17:21,359 --> 00:17:25,599 ‎ฉันพูดแบบเปิดอกเลยนะนั่น ‎แบบว่าบางครั้งความจริงก็เจ็บปวด 325 00:17:25,680 --> 00:17:29,320 ‎เคอาจแสบพอจะพูดอะไรแบบนั้น ‎แต่ผมก็นึกไม่ออกเลย 326 00:17:29,400 --> 00:17:32,240 ‎นิคด้วย บ้าเอ๊ย ผมนึกว่าเราสนิทกันซะอีก 327 00:17:32,320 --> 00:17:34,560 ‎หรืออาจเป็นมิเชลล์ก็ได้ 328 00:17:35,760 --> 00:17:40,120 ‎ข้อความ "ผม จุดจุดจุด ข้อความใส่อารมณ์มาก" 329 00:17:40,200 --> 00:17:42,680 ‎"นี่ทำให้ผมอยากหัวเราะเลย" 330 00:17:42,760 --> 00:17:46,960 ‎"สำหรับคนที่ผมคุยด้วย ‎ผมว่าพวกเขารู้จักนิสัยผมแน่นอน" 331 00:17:47,040 --> 00:17:50,120 ‎"ขอโทษด้วยที่ทักษะการแสดง ‎ของผมทำให้คุณผิดหวัง 332 00:17:50,200 --> 00:17:53,800 ‎ไว้ผมจะไปห้องซ้อมแล้วซ้อมให้มากขึ้นแล้วกัน" 333 00:17:53,880 --> 00:17:57,520 ‎"แต่พูดตรงๆ นะ ถ้ามีคำถามอยากถามผม ‎ก็ต่อสายตรงมาได้เลย 334 00:17:57,600 --> 00:17:59,680 ‎ตารางงานของผมโล่งเวอร์" 335 00:17:59,760 --> 00:18:02,280 ‎"อีโมจิหัวเราะน้ำตาไหล" ใช่เลย แดเนียล 336 00:18:02,360 --> 00:18:04,520 ‎ให้รู้ไปเลยว่าพูดแบบนั้น ‎ไม่ทำให้นายสะเทือนหรอก! 337 00:18:04,600 --> 00:18:08,360 ‎ผมจะร้องไห้แล้วเนี่ยเพราะเวลา ‎คุณเปิดใจในเดอะ เซอร์เคิล… 338 00:18:10,240 --> 00:18:12,520 ‎คุณเปิดใจและมาทำแบบนี้เพื่อครอบครัว 339 00:18:12,600 --> 00:18:13,800 ‎มาเป็นตัวเอง 340 00:18:13,880 --> 00:18:16,760 ‎พยายามไม่ตบตีกับใคร 341 00:18:16,840 --> 00:18:19,880 ‎เลยแบบ "แม่ง! คิดว่าทำแบบนี้ ‎แล้วฉันจะเจ็บเหรอ" 342 00:18:19,960 --> 00:18:22,520 ‎คิดว่านี่คือคำพูดร้ายกาจที่สุดที่ผมเคยได้ยินเหรอ 343 00:18:23,040 --> 00:18:26,160 ‎คุณไม่รู้ซะแล้วว่ากำลังจะเจอกับอะไร 344 00:18:26,240 --> 00:18:29,880 ‎ได้ยินแล้วนะ นักรีวิวนิรนาม ‎แดเนียลกำลังจะมาเล่นงานคุณ 345 00:18:29,960 --> 00:18:32,200 ‎คนต่อไปคือแจ็คสัน ที่เล่นโดยเรเชล 346 00:18:32,280 --> 00:18:35,080 ‎และเหมือนคาลวินกำลังจะโดนเล็งเป้าอีกแล้ว 347 00:18:35,600 --> 00:18:40,680 ‎ในโปรไฟล์ของเขาพูดถึงอาชีพหลายอย่างมาก 348 00:18:40,760 --> 00:18:44,600 ‎ซึ่งฉันว่ามันชวนเข้าใจผิดหรือไม่น่าเชื่อถือ 349 00:18:47,120 --> 00:18:48,240 ‎โอเค ไหนดูซิ 350 00:18:49,240 --> 00:18:53,280 ‎คาลวิน แม่เจ้า เขาไม่ได้พักเลย! 351 00:18:53,360 --> 00:18:56,000 ‎"โปรไฟล์ของคาลวินดูไม่น่าเชื่อถือเลย" 352 00:18:56,080 --> 00:18:59,120 ‎"โปรไฟล์ของเขาพูดถึงอาชีพเยอะมาก…" 353 00:18:59,200 --> 00:19:01,920 ‎"ซึ่งดูขัดแย้งและชวนให้เข้าใจผิดได้เลย" 354 00:19:03,000 --> 00:19:06,120 ‎"แต่อีกด้านเขาก็เปิดเผย ‎และตรงไปตรงมามาก…" 355 00:19:06,200 --> 00:19:07,080 ‎"ตอนคุยในแชท" 356 00:19:07,160 --> 00:19:09,640 ‎"ซึ่งชวนให้ผู้เล่นคนอื่นสับสน…" 357 00:19:09,720 --> 00:19:12,240 ‎"เรื่องตัวตนจริงๆ ของเขา" 358 00:19:13,960 --> 00:19:16,120 ‎ใช่เลย ถูกต้องเลย 359 00:19:16,200 --> 00:19:18,680 ‎อยากหลบอยู่หลังสมุดแล้วเนี่ย 360 00:19:18,760 --> 00:19:22,560 ‎ให้ตาย! วันนี้พวกนั้นเล็งหัวคาลวินไว้แฮะ 361 00:19:22,640 --> 00:19:26,600 ‎ดีสำหรับฉัน แย่สำหรับนาย ดีสำหรับฉัน 362 00:19:27,240 --> 00:19:29,680 ‎ทำงานหลายอย่างแล้วผิดตรงไหนอะ 363 00:19:29,760 --> 00:19:33,520 ‎หมอนี่อยากเป็นทั้งนักดับเพลิงกับนักฟุตบอล 364 00:19:33,600 --> 00:19:36,120 ‎แต่เขาก็เป็นเชฟส่วนตัวด้วย ฉันว่ามันเวอร์ไป 365 00:19:36,200 --> 00:19:37,520 ‎ใครก็ตามที่เขียนรีวิวนี้ 366 00:19:37,600 --> 00:19:40,080 ‎พยายามเบี่ยงความสนใจจากตัวเอง 367 00:19:40,160 --> 00:19:41,920 ‎ให้มาอยู่ที่ผม ซึ่งไม่เป็นไรเลย 368 00:19:42,880 --> 00:19:45,280 ‎ผมชินกับการเป็นจุดสนใจอยู่แล้ว 369 00:19:45,360 --> 00:19:46,760 ‎แบบนี้ไม่ดีสำหรับฉันเลย 370 00:19:46,840 --> 00:19:49,960 ‎เพราะเขาเป็นพันธมิตรสุดแกร่งหนึ่งเดียวที่ฉันมี 371 00:19:50,040 --> 00:19:51,960 ‎และการที่คนอื่นสงสัยเขา 372 00:19:52,040 --> 00:19:54,240 ‎อาจทำให้เขาถูกบล็อกได้ 373 00:19:54,840 --> 00:19:56,680 ‎และฉันให้เขาถูกบล็อกไม่ได้ 374 00:19:58,360 --> 00:19:59,640 ‎ข้อความ "555 ว้าว! 375 00:19:59,720 --> 00:20:02,880 ‎เป้าบนหลังผมชักจะใหญ่ขึ้นทุกที ‎เวลาที่คุณไม่ระบุชื่อ" 376 00:20:02,960 --> 00:20:05,760 ‎"ช่วยไม่ได้ที่พระเจ้าอวยพรให้ผม ‎เป็นคนมีทักษะหลายอย่าง 377 00:20:05,840 --> 00:20:07,480 ‎ผมห้ามใจไม่ทะเยอทะยานไม่ได้ด้วย" 378 00:20:07,560 --> 00:20:10,240 ‎"ดูเหมือนมีคนจ้องใช้เรื่องอาชีพ ‎มาเล่นงานผมแฮะ 379 00:20:10,320 --> 00:20:12,480 ‎ทั้งที่ผมก็แค่พยายามค้นหาตัวเอง" 380 00:20:12,560 --> 00:20:15,640 ‎"แฮชแท็กพลังบวกเท่านั้น" 381 00:20:15,720 --> 00:20:18,960 ‎เห็นชัดเลยว่ามีคนในเดอะ เซอร์เคิล ‎มากกว่าหนึ่งคนจ้องเล่นงานนาย 382 00:20:19,040 --> 00:20:21,320 ‎พวกเขามองทะลุเรื่องโกหกของนาย ‎เหมือนที่ฉันเห็น 383 00:20:21,400 --> 00:20:24,520 ‎ฉันว่าตอนนี้มีหลายคนคอยเพ่งเล็งดูคาลวินแน่ๆ 384 00:20:24,600 --> 00:20:26,480 ‎และก็อาจสงสัยกันเยอะด้วย 385 00:20:27,000 --> 00:20:29,720 ‎ซึ่งถ้าให้พูดตามตรง ก็ไม่เลวเลย 386 00:20:29,800 --> 00:20:32,840 ‎ผมคิดว่าเขาเป็นคนที่ยอดเยี่ยม ‎แต่เขาเป็นภัยคุกคาม 387 00:20:32,920 --> 00:20:36,400 ‎และผมก็ดีใจที่เห็นว่าคนอื่นๆ ‎ก็เห็นเขาเป็นภัยคุกคาม 388 00:20:37,840 --> 00:20:40,520 ‎คนสุดท้ายคือนิคที่เล่นงานเคแบบไม่ระบุชื่อ 389 00:20:41,240 --> 00:20:44,920 ‎เคเคยเป็นอินฟลูเอนเซอร์มาแล้ว ‎เห็นชัดว่าคนอื่นๆ ชอบเธอ 390 00:20:45,000 --> 00:20:47,160 ‎ทุกคนมองเคดีมาก 391 00:20:47,240 --> 00:20:50,640 ‎แต่ผมไม่มั่นใจเลยว่าเธอคิดยังไงกับผม 392 00:20:50,720 --> 00:20:53,160 ‎เลยจะหว่านเมล็ดพันธุ์แห่งความสงสัยลงไปหน่อย 393 00:20:53,240 --> 00:20:54,800 ‎สองดาว 394 00:20:54,880 --> 00:20:57,360 ‎หวังว่านี่จะทำให้คนอื่นสงสัยเธอด้วย 395 00:20:57,440 --> 00:20:59,040 ‎เธอจะได้ไม่ถูกจัดอันดับสูงๆ 396 00:20:59,640 --> 00:21:03,080 ‎"คุณเรียกคนที่เลือกข้างไม่ได้…" 397 00:21:06,320 --> 00:21:10,080 ‎"คุณเรียกคนที่เลือกข้างไม่ได้… 398 00:21:10,160 --> 00:21:13,120 ‎ไหลไปเรื่อย และไม่เคยผูกมิตร ‎กับเพื่อนแค่คนเดียวว่าอะไร" 399 00:21:13,200 --> 00:21:16,440 ‎"เค แฮชแท็กเพื่อนจอมปลอม" เหรอ 400 00:21:16,520 --> 00:21:17,920 ‎แม่เจ้า! 401 00:21:23,600 --> 00:21:26,480 ‎ฉันนึกว่าทุกคนรักเคแบบเต็มร้อยซะอีก 402 00:21:26,560 --> 00:21:30,000 ‎นี่แปลว่ามีรอยร้าวในระบบแล้ว 403 00:21:30,080 --> 00:21:34,560 ‎ฉันไม่อยากคิดว่าเธอเป็น ‎แฮชแท็กเพื่อนจอมปลอมนะ 404 00:21:35,200 --> 00:21:37,920 ‎แต่ตอนนี้ฉันชักอยากระวังตัวขึ้นมาเลย 405 00:21:39,720 --> 00:21:40,880 ‎มีบางคนเจ็บปวด 406 00:21:40,960 --> 00:21:45,920 ‎เพราะเคไม่ให้ความรักมากพอสิเนี่ย 407 00:21:48,000 --> 00:21:51,920 ‎ฉันขอพิมพ์ว่า "เลือกข้างไม่ได้เหรอ ‎เครื่องหมายคำถาม" 408 00:21:52,000 --> 00:21:54,160 ‎"ไหลไปเรื่อยเนี่ยนะ เครื่องหมายคำถาม 409 00:21:54,240 --> 00:21:58,000 ‎ผูกมิตรกับเพื่อนแค่คนเดียว ‎เครื่องหมายคำถาม เครื่องหมายตกใจ" 410 00:21:58,080 --> 00:22:01,520 ‎"ในฐานะสาวแดนใต้ ไม่ยักรู้ว่า ‎ฉันมีเพื่อนมากกว่าหนึ่งคนไม่ได้ 411 00:22:01,600 --> 00:22:05,680 ‎ดังนั้นใครก็ตามที่เขียนเจ้านี่ ขอให้รู้ไว้ว่า ‎ฉันมีความรักมากพอจะแบ่งให้ทุกคน" 412 00:22:05,760 --> 00:22:09,680 ‎"แฮชแท็กมาเป็นเพื่อนกันเถอะ ‎แฮชแท็กพลังงานบวกจ้ะ" 413 00:22:09,760 --> 00:22:11,360 ‎ตอบได้ดีเลย 414 00:22:11,440 --> 00:22:14,800 ‎ผมไม่เป็นไรเลยถ้าได้รีวิวแย่ๆ ‎แต่ผมไม่ชอบสักนิด 415 00:22:14,880 --> 00:22:17,800 ‎เวลาที่คนใกล้ชิดผมได้รีวิวแย่ๆ ‎ผมไม่ชอบแบบนี้เลย 416 00:22:17,880 --> 00:22:19,880 ‎ฉันไม่รู้ว่าคนคนนั้นเอาอะไรมาพูด 417 00:22:19,960 --> 00:22:22,440 ‎เพราะฉันไม่รู้สึกแบบนั้นกับเคเลย 418 00:22:22,520 --> 00:22:24,120 ‎ใครกันที่พูดแบบนี้ 419 00:22:25,760 --> 00:22:28,160 ‎เธอต้องคิดว่าเป็นพวกสาวๆ แน่ 420 00:22:28,240 --> 00:22:33,040 ‎อาจเป็นอิซาเบลล่าที่เขียนรีวิวนี้ 421 00:22:33,120 --> 00:22:35,480 ‎ฉันว่าเธอไม่คิดว่าเป็นฉันหรอก 422 00:22:35,560 --> 00:22:38,160 ‎การเป็นผู้เล่นหญิงที่เพิ่งเข้ามาในเกม 423 00:22:38,240 --> 00:22:44,440 ‎เธออาจอยากหว่านความสงสัย ‎ลงในจิตใจของพันธมิตร 424 00:22:44,520 --> 00:22:46,400 ‎ที่เธอคิดว่าฉันมีก็ได้ 425 00:22:46,480 --> 00:22:50,320 ‎ผมรู้แน่ๆ ว่าไม่ใช่แดเนียล รู้ว่าไม่ใช่นิคด้วย 426 00:22:50,400 --> 00:22:52,680 ‎เพราะพวกนั้นไม่ใช่คนที่จะทำอะไรแบบนี้ 427 00:22:53,560 --> 00:22:58,080 ‎อยากรู้เลยว่าคนอื่นจะคิดว่าใครเขียน ‎พวกนั้นจะคิดว่าเป็นผมไหมนะ 428 00:22:59,280 --> 00:23:02,560 ‎"เดอะ เซอร์เคิลหวังว่ารีวิวพวกนี้ ‎จะมีประโยชน์" 429 00:23:03,440 --> 00:23:05,680 ‎มีประโยชน์มาก เซอร์เคิล เชื่อได้เลย 430 00:23:05,760 --> 00:23:08,600 ‎ให้ตาย เมื่อกี้บ้ามากอะ 431 00:23:08,680 --> 00:23:14,000 ‎มันทำให้อะไรๆ สั่นคลอนแน่นอน 432 00:23:15,680 --> 00:23:17,360 ‎ใช่เลยจ้ะ แดดดี้นิค 433 00:23:17,440 --> 00:23:21,440 ‎และหลังจากสั่นคลอนกันมาเยอะแล้ว ‎แอชลีย์ก็กำลังยืดเส้น 434 00:23:21,520 --> 00:23:25,560 ‎พระเจ้า! ไม่เคยง่ายขึ้นเลย! 435 00:23:26,600 --> 00:23:29,480 ‎คาลวินที่ได้กินรสขมเยอะมากจากเกมที่แล้ว 436 00:23:29,560 --> 00:23:31,760 ‎ตัดสินใจเปลี่ยนรสชาติสักหน่อย 437 00:23:31,840 --> 00:23:34,240 ‎ดูซะก่อน โรยเกลือไปหน่อยนะ 438 00:23:37,800 --> 00:23:41,840 ‎และพอคุณคิดว่าปลอดภัยให้กลับไป ‎ที่ห้องของอิซาเบลล่าแล้ว… 439 00:23:42,960 --> 00:23:45,160 ‎ไอ้ต้าว 440 00:23:46,520 --> 00:23:49,440 ‎มาเช็กแดเนียลบ้างดีกว่า 441 00:23:49,520 --> 00:23:51,400 ‎หลังจากโดนใส่ไฟในเกม 442 00:23:51,480 --> 00:23:54,280 ‎เขาก็กำลังหาทางทำให้ ‎อารมณ์ดีขึ้นด้วยแชทส่วนตัว 443 00:23:57,160 --> 00:23:59,640 ‎"แดเนียลเชิญคุณเข้าร่วมแชทส่วนตัว" 444 00:24:00,480 --> 00:24:05,480 ‎คาดไม่ถึงเลยแฮะ อยากรู้จังว่าเรื่องอะไร 445 00:24:05,560 --> 00:24:08,040 ‎เซอร์เคิล พาไปที่แชทส่วนตัวเลย 446 00:24:09,680 --> 00:24:12,280 ‎ข้อความ "หวัดดี ที่รัก 447 00:24:12,880 --> 00:24:17,920 ‎ผมรู้สึกเหมือนคุณเป็นคนเดียว ‎ที่ผมมาคุยเรื่องนี้ด้วยได้ 448 00:24:18,560 --> 00:24:22,360 ‎คือวันนี้ผมคิดถึงบ้านแล้วก็เศร้ามากเลย 449 00:24:22,960 --> 00:24:25,960 ‎เพิ่งอ่านจดหมายที่ครอบครัวเขียนให้จบน่ะ" 450 00:24:26,720 --> 00:24:28,320 ‎"ผมรู้ว่าคุณก็เป็นแม่คน 451 00:24:28,400 --> 00:24:31,320 ‎เลยคิดว่าคุณน่าจะเข้าใจความรู้สึกผม" 452 00:24:33,720 --> 00:24:35,480 ‎ฉันเข้าใจเลยละ 453 00:24:35,560 --> 00:24:39,440 ‎และก็ดีใจมากที่เขาสบายใจพอ ‎ที่จะมาคุยเรื่องนี้กับฉัน 454 00:24:39,520 --> 00:24:44,960 ‎ข้อความ "โอ้ แดเนียล ฉันดีใจที่นายติดต่อมานะ 455 00:24:45,040 --> 00:24:46,200 ‎บอกตามตรง 456 00:24:47,320 --> 00:24:50,200 ‎นี่เป็นครั้งแรกเลยที่ฉันเดินทางคนเดียว 457 00:24:50,280 --> 00:24:53,320 ‎และอยู่ห่างจากลูกสาวขนาดนี้ 458 00:24:53,400 --> 00:24:57,520 ‎แน่นอนว่าบางครั้งมันก็เหงา ‎แต่เราก็ยังมีกันและกัน 459 00:24:58,120 --> 00:25:01,960 ‎และสิ่งที่เราทำอยู่นี้ก็เพื่อครอบครัว 460 00:25:02,560 --> 00:25:06,360 ‎อีโมจิกอด แฮชแท็กฉันจะเป็นพี่สาวนายให้เอง" 461 00:25:06,440 --> 00:25:07,560 ‎ส่งเลย 462 00:25:08,240 --> 00:25:13,360 ‎ผมว่ารักษนาตอบมาได้ดีมากเลย 463 00:25:13,440 --> 00:25:17,520 ‎ไม่ยักรู้ว่าผมกับเธอมีสายสัมพันธ์แบบนี้ได้ 464 00:25:17,600 --> 00:25:18,920 ‎หรือเธอชอบผมไหม 465 00:25:19,520 --> 00:25:25,280 ‎ข้อความ "คุณไม่รู้หรอกว่าผมดีใจแค่ไหน 466 00:25:25,360 --> 00:25:31,400 ‎ที่รู้ว่าผมพึ่งพาคุณได้ทุกครั้งที่รู้สึกเศร้า 467 00:25:31,920 --> 00:25:35,400 ‎ผมแค่อยากบอกจากใจจริงเลย…" 468 00:25:35,480 --> 00:25:36,760 ‎"ขอบคุณครับ 469 00:25:37,440 --> 00:25:40,160 ‎โดยเฉพาะหลังจากเจอรีวิวเขียนถึงผมแบบนั้น 470 00:25:40,240 --> 00:25:42,600 ‎ผมรู้สึกเหมือนกำลังทำให้ครอบครัวผิดหวัง 471 00:25:42,680 --> 00:25:45,120 ‎ผมรู้ว่าสิ่งที่พวกนั้นเขียนมามันไม่จริง 472 00:25:45,200 --> 00:25:47,880 ‎แต่พอคิดว่ามีคนคิดแบบนั้นกับผม มันก็เจ็บอยู่ดี" 473 00:25:47,960 --> 00:25:51,280 ‎พวกนั้นโหดกับเขาจริงๆ นั่นแหละในการจัดอันดับ 474 00:25:51,360 --> 00:25:53,480 ‎เหมือนพยายามเคี้ยวเขาแล้วถุยทิ้งเลย 475 00:25:53,560 --> 00:25:56,360 ‎ตัวฉันในวัย 20 ปีอาจทุกข์ใจเหมือนกัน 476 00:25:56,440 --> 00:25:59,040 ‎แต่ฉันในวัย 35 ปีชิลล์มาก 477 00:26:00,440 --> 00:26:02,520 ‎ข้อความ "แดเนียล…" 478 00:26:03,080 --> 00:26:07,280 ‎"ครอบครัวนายรักนาย พวกเขารู้ว่านายเจ๋งที่สุด 479 00:26:07,360 --> 00:26:11,920 ‎นายไม่จำเป็นต้องขอให้ใครยอมรับ ‎อีโมจิหัวใจสีแดง แฮชแท็กจงเป็นตัวเอง" 480 00:26:12,000 --> 00:26:14,160 ‎เห็นไหม เหมือนเธอรู้ดีเลยว่าควรพูดอะไร 481 00:26:14,240 --> 00:26:17,440 ‎ข้อความ "แชทแบบนี้แหละที่ผมต้องการ 482 00:26:17,520 --> 00:26:20,360 ‎ผมแทบรอให้เรารู้จักกันมากขึ้น 483 00:26:20,440 --> 00:26:22,040 ‎ในการเดินทางเพี้ยนๆ นี้ไม่ไหวแล้ว" 484 00:26:22,120 --> 00:26:24,080 ‎"แฮชแท็กพี่น้องร่วมใจ" 485 00:26:25,120 --> 00:26:28,240 ‎หวังว่าฉันจะช่วยเขาได้บ้างนะ ‎และฉันก็รู้สึกดีที่ได้รู้ว่า 486 00:26:28,320 --> 00:26:30,560 ‎เขาสบายใจพอที่จะติดต่อมาหาฉัน 487 00:26:30,640 --> 00:26:33,880 ‎ฉันคิดว่าเราเชื่อมโยงกันแบบเป็นการส่วนตัวเลย 488 00:26:33,960 --> 00:26:38,520 ‎แบบที่เราจะคอยช่วยเหลือกัน ‎และบอกเล่าเรื่องส่วนตัวให้กันฟัง 489 00:26:40,160 --> 00:26:42,160 ‎แบบนี้เยี่ยมไปเลย 490 00:26:44,000 --> 00:26:45,160 ‎ยามค่ำในเดอะ เซอร์เคิล 491 00:26:45,240 --> 00:26:49,240 ‎ผู้เล่นกำลังฆ่าเวลาด้วยวิธีสุดอันตราย 492 00:26:49,320 --> 00:26:50,240 ‎อย่างกีฬาผาดโผน 493 00:26:52,080 --> 00:26:54,200 ‎ต้องหามุมยากกว่านี้แล้ว 494 00:26:54,280 --> 00:26:56,120 ‎โพสท่าหน้ากระจกแบบเข้มข้น 495 00:26:58,680 --> 00:27:01,240 ‎ฉันชื่อแจ็คสัน! ฉันมาเพื่อชนะ! 496 00:27:01,880 --> 00:27:05,240 ‎และที่เสี่ยงอันตรายที่สุดก็คือศิลปะและงานฝีมือ 497 00:27:10,880 --> 00:27:14,480 ‎แต่เดอะ เซอร์เคิลก็มีวิธีของตัวเอง ‎ในการทำให้คนเหล่านี้ตื่นเต้นกว่าเดิม 498 00:27:14,560 --> 00:27:17,560 ‎อยากได้คำใบ้ไหม มันดัง น่ากลัว ‎และทำให้คนร้องตกใจ… 499 00:27:19,440 --> 00:27:20,600 ‎"แจ้งเตือน!" 500 00:27:20,680 --> 00:27:21,960 ‎ไม่นะ! 501 00:27:23,360 --> 00:27:25,520 ‎เซอร์เคิล วันนี้แกมีอะไรมาให้ฉันจ๊ะ 502 00:27:26,840 --> 00:27:29,240 ‎"ผู้เล่นทั้งหลาย พวกคุณต้องจัดอันดับกันแล้ว" 503 00:27:29,320 --> 00:27:31,880 ‎ได้เลย! ใส่มาเลย เซอร์เคิล ฉันพร้อมแล้ว 504 00:27:31,960 --> 00:27:33,720 ‎พระเจ้า! 505 00:27:33,800 --> 00:27:35,720 ‎ช่วงเด็ดมันอยู่ตรงนี้แหละ 506 00:27:36,960 --> 00:27:39,520 ‎"ในฐานะผู้เล่นใหม่ อิซาเบลล่า ‎กับแจ็คสันร่วมจัดอันดับได้…" 507 00:27:39,600 --> 00:27:41,360 ‎"แต่จะไม่ถูกจัดอันดับ" 508 00:27:41,440 --> 00:27:43,080 ‎ไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะเริ่มตรงไหน 509 00:27:43,160 --> 00:27:46,000 ‎ฉันยังไม่พร้อมอะ ฉันยังไม่พร้อม! 510 00:27:47,280 --> 00:27:50,160 ‎"ผู้เล่นอันดับสูงสุดสองคน ‎จะกลายเป็นอินฟลูเอนเซอร์" 511 00:27:50,240 --> 00:27:51,840 ‎เวรแล้ว! 512 00:27:51,920 --> 00:27:56,200 ‎อ้วกจะแตกแล้ว พระเจ้า อ้วกจะแตกจริงๆ นะ 513 00:27:56,280 --> 00:27:59,240 ‎ฉันอยากเป็นอินฟลูเอนเซอร์อะ ‎อยากเป็นมากเลย 514 00:27:59,320 --> 00:28:03,720 ‎เลือดหยดลงไปในน้ำแล้ว ฉลามกำลังมาจ้า 515 00:28:03,800 --> 00:28:07,080 ‎ไม่รู้สิ มีผมเต็มตัวฉันเลย ฉันทำไม่ได้ ฉัน… 516 00:28:08,600 --> 00:28:10,840 ‎- เซอร์เคิล พาไป… ‎- หน้าการจัดอันดับเลย 517 00:28:15,800 --> 00:28:18,880 ‎ที่หนึ่งขอยกให้เค 518 00:28:20,280 --> 00:28:22,960 ‎สาวงามแดนใต้ผู้น่ารัก คอยช่วยผมเสมอ 519 00:28:23,040 --> 00:28:26,960 ‎ตราบที่ผมอยู่ในเดอะ เซอร์เคิล ‎เราจะคอยเชียร์กันและกัน 520 00:28:27,040 --> 00:28:30,120 ‎มีประกายไฟเกิดขึ้นแน่นอน ‎และผมอยากให้เป็นแบบนั้นต่อไป 521 00:28:30,200 --> 00:28:32,520 ‎ในอันดับแรก ผมอยากใส่นิคลงไป 522 00:28:34,680 --> 00:28:37,320 ‎เราเป็นพันธมิตรกัน เป็นคู่ซี้ปึก 523 00:28:37,400 --> 00:28:41,000 ‎เซอร์เคิล ใส่แอชลีย์ในอันดับแรกเลย 524 00:28:41,760 --> 00:28:44,280 ‎ผมว่ามันเป็นไปไม่ได้เลย 525 00:28:44,360 --> 00:28:46,400 ‎ที่แอชลีย์จะบล็อกผม 526 00:28:46,480 --> 00:28:48,800 ‎ตอนนี้เราเป็นพันธมิตรที่แข็งแกร่ง 527 00:28:48,880 --> 00:28:52,040 ‎ผมอยากใส่รักษนาในอันดับหนึ่ง 528 00:28:52,640 --> 00:28:55,320 ‎ผมกับเธอสานสัมพันธ์กันตลอดสองวันที่ผ่านมา 529 00:28:55,400 --> 00:28:57,560 ‎เธอบอกว่า "รู้ไหม ตราบที่ฉันยังอยู่ที่นี่ 530 00:28:57,640 --> 00:28:58,880 ‎ฉันจะปกป้องนายเอง" 531 00:28:58,960 --> 00:29:01,800 ‎ผมภาวนาให้เธอเป็นอินฟลูเอนเซอร์คืนนี้เลย 532 00:29:01,880 --> 00:29:04,400 ‎เพื่อที่เธอจะได้ช่วยผม หวังว่านะ 533 00:29:04,480 --> 00:29:08,080 ‎ฉันอยากให้นิคอยู่อันดับหนึ่ง 534 00:29:09,200 --> 00:29:11,960 ‎ฉันไม่รู้ว่าเขาหยอดคนอื่นด้วยไหม 535 00:29:12,040 --> 00:29:14,400 ‎แต่เขามาหยอดฉันไว้ด้วย 536 00:29:16,120 --> 00:29:20,040 ‎สิ่งเดียวที่ฉันได้จากเดอะ เซอร์เคิลตอนนี้ ‎คือพลังงานบวก 537 00:29:20,120 --> 00:29:21,800 ‎และความมั่นใจที่ส่งมาจากนิค 538 00:29:21,880 --> 00:29:24,520 ‎ฉันว่าเขาซื่อตรงตลอดเวลาที่ผ่านมา 539 00:29:24,600 --> 00:29:28,880 ‎เพราะงั้นเซอร์เคิลจ๋า ใส่นิคในอันดับสองเลย 540 00:29:31,400 --> 00:29:32,240 ‎ที่สาม… 541 00:29:32,760 --> 00:29:34,440 ‎ฉันว่าเราควรใส่เคนะ 542 00:29:34,520 --> 00:29:38,280 ‎เพราะเรามีโอกาสได้คุยกับนางแล้ว 543 00:29:38,360 --> 00:29:41,120 ‎ฉันว่ามันออกมาดีมากเลย 544 00:29:41,200 --> 00:29:43,560 ‎ถ้าเคเป็นคนดีและซื่อสัตย์จริงๆ นะ 545 00:29:43,640 --> 00:29:46,120 ‎แต่เราข้ามกำแพงของเธอได้แล้ว 546 00:29:46,200 --> 00:29:49,280 ‎- จริง ‎- งั้นให้นางอยู่ที่สามนี่แหละ 547 00:29:51,000 --> 00:29:54,280 ‎เซอร์เคิล ฉันเลือกมิเชลล์ให้อยู่ที่สี่ 548 00:29:56,280 --> 00:29:59,320 ‎ที่ห้าจะเป็นของมิเชลล์ 549 00:30:00,880 --> 00:30:02,640 ‎ขอใส่คาลวินไว้อันดับหก 550 00:30:02,720 --> 00:30:06,280 ‎เพราะผมว่าคาลวินเป็นพันธมิตรด้วยยาก 551 00:30:06,360 --> 00:30:10,080 ‎ในแชทกลุ่ม เขาแสดงตัวเป็น ‎พ่อคุณพลังงานบวกอย่างเดียว 552 00:30:10,160 --> 00:30:14,400 ‎เป็นหัวโจกที่ชอบทุกคน ผมว่าแบบนั้นมันดูปลอม 553 00:30:14,480 --> 00:30:17,320 ‎เพราะบอกตรงๆ ผมอยากได้ ‎ความสัมพันธ์ที่จริงใจจริงๆ 554 00:30:17,400 --> 00:30:19,800 ‎ไม่ใช่พวกที่พูดหวานกับทุกคนที่เจอ 555 00:30:19,880 --> 00:30:22,200 ‎อันดับสุดท้าย ฉันเลือกเป็นมิเชลล์ 556 00:30:22,920 --> 00:30:24,920 ‎เธอเป็นคนที่ฉันรู้จักน้อยที่สุด 557 00:30:25,000 --> 00:30:27,840 ‎หรือรู้สึกผูกพันด้วยน้อยที่สุด 558 00:30:27,920 --> 00:30:30,800 ‎น่าเศร้าที่เรายังคงไม่รู้ว่าเธอ ‎เป็นมิเชลล์ตัวจริงไหม 559 00:30:30,880 --> 00:30:33,960 ‎ฉันจะใส่แดเนียลเป็นอันดับสุดท้าย 560 00:30:34,040 --> 00:30:37,200 ‎เพราะตอนแรกสุด แดเนียลดูเป็น… 561 00:30:37,280 --> 00:30:41,880 ‎ผู้เล่นที่สนุกสนาน ร่าเริง คบง่ายจริงๆ 562 00:30:41,960 --> 00:30:44,360 ‎แต่พอเกมดำเนินต่อไป 563 00:30:44,440 --> 00:30:47,800 ‎ฉันรู้สึกว่าเขาไม่เป็นแบบที่ฉันคิดไว้ 564 00:30:47,880 --> 00:30:49,800 ‎อันดับสุดท้าย 565 00:30:49,880 --> 00:30:51,160 ‎สาวน้อยแอชลีย์ 566 00:30:51,240 --> 00:30:54,160 ‎เพราะหลังจากแอบส่องโปรไฟล์นาง 567 00:30:54,240 --> 00:30:57,720 ‎ฉันเห็นว่านางเป็นกลุ่มแอลจีบีทีพลัส 568 00:30:58,360 --> 00:31:01,560 ‎นั่นทำให้ฉันอยากเอาตัว ‎ไปคลุกคลีตีโมงกับนางทันที 569 00:31:01,640 --> 00:31:02,640 ‎และฉันทำแบบนั้นไม่ได้ 570 00:31:02,720 --> 00:31:07,400 ‎ฉันอาจพลาดได้ในอนาคต ‎และฉันยอมให้เป็นแบบนั้นไม่ได้ 571 00:31:07,480 --> 00:31:10,240 ‎เพราะนางอาจเปิดเผยตัวตน ‎ของฉันได้เลยถ้าอยากทำ 572 00:31:10,320 --> 00:31:12,480 ‎เซอร์เคิล พร้อมส่งการจัดอันดับแล้ว 573 00:31:12,560 --> 00:31:14,400 ‎(เสร็จสิ้นการจัดอันดับ) 574 00:31:18,000 --> 00:31:19,320 ‎"เสร็จสิ้นการจัดอันดับ" 575 00:31:19,920 --> 00:31:21,160 ‎ทีนี้ก็แค่รอ 576 00:31:22,880 --> 00:31:24,440 ‎เมื่อการจัดอันดับสิ้นสุดลงแล้ว 577 00:31:24,520 --> 00:31:28,280 ‎มิเชลล์ก็กำลังถามตัวเองด้วยคำถามที่จริงจัง 578 00:31:28,360 --> 00:31:30,160 ‎พี่คิดว่าใครจะได้ที่หนึ่ง 579 00:31:32,400 --> 00:31:33,600 ‎- ว่าไง ‎- อะไรนะ 580 00:31:33,680 --> 00:31:35,160 ‎พี่คิดว่าใครจะได้อันดับ… 581 00:31:35,240 --> 00:31:38,000 ‎ฉันกำลังดูอยู่ว่าจะเป็นยังไงถ้าฉันผมทอง 582 00:31:38,080 --> 00:31:39,760 ‎โฟกัสไม่มีหลุดเหมือนเดิม 583 00:31:41,720 --> 00:31:45,960 ‎ระหว่างนั้นแอชลีย์ก็มุ่งมั่น ‎กับการแนะนำตัวกับเด็กใหม่บางคน 584 00:31:46,480 --> 00:31:49,560 ‎ผมว่าถึงเวลาส่งข้อความ ‎หาแม่สาวอิซาเบลล่าแล้ว 585 00:31:49,640 --> 00:31:52,000 ‎เมื่อวานเธอเลือกผมไปปาร์ตี้ยุคปี 90 586 00:31:52,080 --> 00:31:54,600 ‎และเธอเป็นคนแบบที่แอชลีย์ 587 00:31:54,680 --> 00:31:57,240 ‎คงอยากเป็นเพื่อนหรือเดตด้วยในชีวิตจริง 588 00:31:57,320 --> 00:32:00,680 ‎แค่ลิ้นของวาฬสีน้ำเงินก็อาจหนัก ‎เท่าช้างหนึ่งเชือกได้เลย 589 00:32:02,000 --> 00:32:03,160 ‎ว่าไงนะ 590 00:32:03,240 --> 00:32:07,960 ‎แน่นอน แอชลีย์เปิดตัว ‎ว่าเป็นเลสเบี้ยนมาตั้งแต่ต้น 591 00:32:08,040 --> 00:32:11,560 ‎แต่หลังจากได้เจ๊าะแจ๊ะกับแดดดี้นิค ‎นางก็เป็นไบเฉยเลย 592 00:32:11,640 --> 00:32:14,320 ‎(แอชลีย์เชิญคุณเข้าร่วมแชทส่วนตัว) 593 00:32:14,400 --> 00:32:17,960 ‎ฉันเพิ่งให้แอชลีย์อยู่ที่โหล่ในการจัดอันดับ 594 00:32:18,040 --> 00:32:20,280 ‎แล้วตอนนี้นางอยากแชทด้วย! 595 00:32:24,240 --> 00:32:25,680 ‎เซอร์เคิล ข้อความ 596 00:32:25,760 --> 00:32:27,440 ‎"พิมพ์ตัวใหญ่ โอ้ พระเจ้า 597 00:32:27,520 --> 00:32:30,640 ‎ได้คุยกับเธอตัวต่อตัวสักที 598 00:32:30,720 --> 00:32:34,560 ‎มีคนพิเศษให้ฉลองวิสกี้ก้นขวดด้วยหรือยังจ๊ะ 599 00:32:34,640 --> 00:32:36,280 ‎อีโมจิแก้วเบียร์" ส่ง 600 00:32:36,880 --> 00:32:39,120 ‎ตามบทที่อิซาเบลล่าเล่น 601 00:32:39,200 --> 00:32:41,320 ‎เธอเป็นสาวโสดที่ชอบผู้ชาย 602 00:32:41,400 --> 00:32:43,800 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "แอชลีย์ หวัดดีจ้ะ 603 00:32:43,880 --> 00:32:44,840 ‎ก็ไม่เชิงหรอก 604 00:32:44,920 --> 00:32:47,680 ‎ฉันเพิ่งบอกลาความสัมพันธ์สุดโหด ‎เมื่อไม่นานมานี้เอง 605 00:32:47,760 --> 00:32:50,320 ‎เลยใช้เวลาสองสามเดือนนี้ทำใจอยู่ 606 00:32:50,400 --> 00:32:52,760 ‎แต่ฉันว่าฉันอาจพร้อมกลับลงสนาม ‎เร็วๆ นี้แหละ 607 00:32:52,840 --> 00:32:54,280 ‎อีโมจิหัวใจ" ส่งเลย 608 00:32:54,360 --> 00:32:57,640 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "เสียใจที่ได้ยินแบบนั้นนะ 609 00:32:57,720 --> 00:33:00,240 ‎แต่เห็นชัดเลยว่าเธอรู้คุณค่าตัวเองดี 610 00:33:00,320 --> 00:33:03,560 ‎ซึ่งเป็นส่วนสำคัญที่ทำให้ ‎พลังงานของเธอแผ่ไปถึงคนอื่น 611 00:33:03,640 --> 00:33:06,080 ‎ขีด ถึงจะมีหน้าจอคั่นก็ตาม 612 00:33:06,680 --> 00:33:11,880 ‎จากใจไบเซ็กชวลดวงน้อยของฉันเลย ‎ฉันดีใจมากที่เธอมาที่นี่" ส่ง 613 00:33:13,320 --> 00:33:15,520 ‎ฉันควรบอกไหมว่าน้องสาวฉันก็เป็นเลส 614 00:33:16,440 --> 00:33:20,840 ‎โอเค ฉันคืออิซาเบลล่า ‎และอิซาเบลล่าก็มีน้องสาวเป็นเลส 615 00:33:20,920 --> 00:33:23,960 ‎เซอร์เคิล ข้อความ "น้องสาวฉัน 616 00:33:24,040 --> 00:33:29,560 ‎กับเพื่อนสนิทหลายคนและครอบครัวฉัน… 617 00:33:29,640 --> 00:33:32,800 ‎ก็เป็นส่วนหนึ่งของชุมชน ‎แสนงดงามนี้ อีโมจิหัวใจ" 618 00:33:33,800 --> 00:33:35,360 ‎ผมรู้สึกเหมือนเรากำลังผูกมิตรกัน 619 00:33:35,440 --> 00:33:38,520 ‎และนี่ไม่ใช่เรื่องราวของแอชลีย์ด้วยซ้ำ ‎นี่คือเรื่องราวของผมเองเลย 620 00:33:38,600 --> 00:33:39,880 ‎เซอร์เคิล ข้อความ 621 00:33:39,960 --> 00:33:42,800 ‎"ฉันขอชื่นชมที่เธอเป็นกระบอกเสียงให้เรานะ 622 00:33:42,880 --> 00:33:45,520 ‎ฉันโตมาในครอบครัวที่เคร่งศาสนามาก 623 00:33:45,600 --> 00:33:49,880 ‎พ่อฉันแทบจะเอาน้ำมนต์ราดฉัน ‎แล้วหยิบคัมภีร์ไบเบิล 624 00:33:49,960 --> 00:33:53,200 ‎มาอ่านดังๆ เลยตอนที่ฉันเปิดตัว 625 00:33:53,280 --> 00:33:56,880 ‎ครอบครัวของเธอเป็นยังไงบ้าง ‎ตอนที่น้องสาวเธอเปิดตัว" ส่ง 626 00:33:57,400 --> 00:34:00,800 ‎อะไรเนี่ย "ราดน้ำมนต์" เลยเหรอ 627 00:34:01,880 --> 00:34:05,040 ‎โอ้ พระเจ้า! 628 00:34:05,120 --> 00:34:07,080 ‎โชคร้ายที่มันยังเป็นเรื่องที่หลอกหลอน 629 00:34:07,160 --> 00:34:09,320 ‎ความสัมพันธ์ของผมกับพ่ออยู่จนถึงตอนนี้ 630 00:34:09,400 --> 00:34:12,639 ‎ผมรักพ่อนะ แต่มันมักมี ‎ช่วงเวลาที่ผมอยากคุยกับพ่อ 631 00:34:12,719 --> 00:34:14,639 ‎เหมือนที่พ่อคุยกับพี่ชายผมเรื่องสาวๆ 632 00:34:14,719 --> 00:34:16,760 ‎แบบ "ผมว่าเขาหล่อดีนะ พ่อ" 633 00:34:16,840 --> 00:34:18,280 ‎หรือให้พ่อพูดว่า 634 00:34:18,360 --> 00:34:20,480 ‎"เฮ้ ถ้าหมอนี่หักอกแก ฉันจะไปฆ่ามัน" 635 00:34:20,560 --> 00:34:24,199 ‎แค่เรื่องธรรมดาที่คุณอยากได้ยินจากพ่อแม่ตัวเอง 636 00:34:24,760 --> 00:34:27,560 ‎แต่ผมอาจไม่มีวันได้ยินก็ได้ 637 00:34:28,080 --> 00:34:29,719 ‎โคตรน่าเศร้าเลย 638 00:34:30,960 --> 00:34:31,800 ‎โอเค 639 00:34:31,880 --> 00:34:36,600 ‎ข้อความ "ฉันเสียใจจริงๆ กับเรื่องที่เธอเจอ 640 00:34:36,679 --> 00:34:38,360 ‎แบบนั้นแย่สุดๆ เลย 641 00:34:38,440 --> 00:34:41,320 ‎ฉันอึ้งจริงๆ ที่รู้ว่ามีหลายครอบครัว ‎ที่มีปฏิกิริยาแบบนี้" 642 00:34:41,400 --> 00:34:45,639 ‎ใจดีมากๆ เลย ใจงามสุดๆ 643 00:34:45,719 --> 00:34:48,159 ‎"ครอบครัวฉันวิเศษมากตอนน้องฉันบอกเรา" 644 00:34:48,239 --> 00:34:52,000 ‎"ฉันว่าเราบางคนคงรู้อยู่แล้ว ‎เพราะเธอไม่เคยคุยเรื่องผู้ชายเลย 645 00:34:52,080 --> 00:34:55,440 ‎และเอาแต่อวยเพื่อนสาว ‎คนสนิททุกคนที่เธอมี 555" 646 00:34:55,520 --> 00:35:01,160 ‎แปลกมากเลยที่กำลังมาพูดเรื่องตัวเอง ‎โดยที่ไม่ได้เป็นตัวเองแบบนี้ 647 00:35:01,240 --> 00:35:05,520 ‎แต่ก็รู้สึกดีนะที่ได้เป็นตัวเอง ‎ในแบบแปลกๆ แป๊บหนึ่ง 648 00:35:05,600 --> 00:35:06,920 ‎เซอร์เคิล ข้อความ 649 00:35:07,000 --> 00:35:10,520 ‎"หวังและสวดขอให้เราได้จิ๊จ๊ะเปิดใจกันต่อไปนะ 650 00:35:10,600 --> 00:35:12,040 ‎อีโมจิหัวเราะน้ำตาไหล 651 00:35:12,120 --> 00:35:16,280 ‎และทำให้มิตรภาพนี้เติบโตจนกลายเป็น ‎แฮชแท็กพี่น้องเซอร์เคิล จริงๆ 652 00:35:16,360 --> 00:35:19,360 ‎แฮชแท็กฉันจะคอยช่วยเธอ" ส่ง 653 00:35:19,440 --> 00:35:22,240 ‎น่ารักมากเลย! เซอร์เคิล ข้อความ 654 00:35:22,320 --> 00:35:24,480 ‎"ขอบคุณมากที่ส่งข้อความมาหาฉัน 655 00:35:24,560 --> 00:35:28,920 ‎ขอให้รู้ไว้ว่าแชทฉันเปิดรอ ‎การจิ๊จ๊ะเปิดใจนี้เสมอ 656 00:35:29,000 --> 00:35:32,400 ‎เหมือนคำคมของรูพอลที่ว่า "ถ้ารักตัวเองไม่ได้ 657 00:35:32,480 --> 00:35:35,280 ‎แล้วจะรักคนอื่นได้ยังไง 658 00:35:35,360 --> 00:35:38,280 ‎แฮชแท็กพี่น้องร่วมแรงร่วมใจ" ส่ง 659 00:35:38,360 --> 00:35:41,360 ‎ชอบจังที่เธอยกคำพูดของรูพอลมา! 660 00:35:45,440 --> 00:35:49,760 ‎เมื่อมีรีวิวแย่ๆ ติดอยู่ในหัว ‎คาลวินก็ควรให้กำลังใจตัวเองบ้าง 661 00:35:49,840 --> 00:35:51,320 ‎แต่ทำแบบนั้นจะมีประโยชน์อะไร 662 00:35:51,400 --> 00:35:53,720 ‎ในเมื่อเขาแชทกับเค เชียร์ลีดเดอร์ของเขาได้ 663 00:35:53,800 --> 00:35:55,240 ‎เซอร์เคิล ข้อความ 664 00:35:55,320 --> 00:35:58,280 ‎"หวัดดี แม่แสงตะวัน แค่มาถามไถ่ดูน่ะ 665 00:35:58,360 --> 00:36:03,080 ‎ไม่อยากเชื่อว่าคุณจะได้รีวิวแย่ๆ ‎ทั้งที่เราต่างรู้ดีว่าหัวใจคุณยิ่งใหญ่แค่ไหน 666 00:36:03,160 --> 00:36:04,360 ‎อีโมจิพนมมือ" 667 00:36:05,160 --> 00:36:06,720 ‎ชอบจังที่เขาเรียกฉันว่าแม่แสงตะวัน 668 00:36:06,800 --> 00:36:09,560 ‎"ผมขอเป็นคนรับรีวิวที่คุณได้ดีกว่า 669 00:36:09,640 --> 00:36:11,760 ‎เพราะผมรับคำวิจารณ์ได้" 670 00:36:12,360 --> 00:36:14,960 ‎คาลวิน แล้วใครบอกว่าฉันรับไม่ได้! 671 00:36:15,760 --> 00:36:19,920 ‎คุณไม่ต้องปกป้องฉันหรอก ‎แต่ฉันชอบนะที่เขาพยายามปกป้องฉันเนี่ย 672 00:36:21,280 --> 00:36:22,400 ‎ข้อความ 673 00:36:22,480 --> 00:36:23,760 ‎"ไงคะ พ่อหนุ่ม! 674 00:36:23,840 --> 00:36:27,640 ‎เห็นชัดเลยว่าฉันต้องทำอะไรถูกต้อง ‎ถ้าผู้ชายแบบคุณมาถามไถ่ฉันเนี่ย 675 00:36:27,720 --> 00:36:29,200 ‎อีโมจิแก้มแดง 676 00:36:29,280 --> 00:36:31,000 ‎แต่เอาจริงๆ ฉันไม่เป็นไรหรอก 677 00:36:31,080 --> 00:36:32,360 ‎มาพูดกันตรงๆ ดีกว่า 678 00:36:33,040 --> 00:36:36,400 ‎คุณคิดยังไงเกี่ยวกับผู้เล่นในเดอะ เซอร์เคิล 679 00:36:36,480 --> 00:36:37,840 ‎อีโมจิหน้านักสืบ" 680 00:36:38,400 --> 00:36:40,320 ‎"แฮชแท็กคุณไว้ใจใคร" 681 00:36:40,400 --> 00:36:44,160 ‎ใช่เลย อารมณ์มาแล้ว ‎ผมชอบที่เรากำลังจะทำนี่นะ 682 00:36:44,240 --> 00:36:47,120 ‎อย่าเข้าใจผิด ผมชอบที่เราหยอดกัน 683 00:36:47,200 --> 00:36:49,560 ‎แต่เราก็ต้องจริงจังด้วย เราต้องคุยกัน 684 00:36:50,160 --> 00:36:51,800 ‎ข้อความ "เป็นคำถามที่ดีเลย 685 00:36:51,880 --> 00:36:56,400 ‎ผมเข้าได้กับนิค แดเนียล รักษนาแล้วก็คุณ 686 00:36:56,480 --> 00:36:58,480 ‎เครื่องหมายตกใจ อีโมจิตารูปหัวใจ 687 00:36:58,560 --> 00:37:02,000 ‎ถ้าให้พูดตรงๆ แอชลีย์ยังไม่เปิดใจให้ผมเลย" 688 00:37:02,080 --> 00:37:06,720 ‎"และผมก็เชื่อว่ามิเชลล์เป็นคนเขียน ‎รีวิวแย่ๆ ที่ว่าผมครองแชทคนเดียวด้วย 689 00:37:07,400 --> 00:37:09,000 ‎อีโมจิทำปากหืม" 690 00:37:10,720 --> 00:37:11,640 ‎โอเค 691 00:37:11,720 --> 00:37:17,120 ‎นี่คือความเชื่อใจ ผมบอกไปหมดเปลือกแล้ว 692 00:37:17,800 --> 00:37:19,680 ‎เพื่อดูว่าเธอคิดยังไงกับเรื่องนี้ 693 00:37:19,760 --> 00:37:21,680 ‎ข้อความ "เวลาเป็นเรื่องมิเชลล์ 694 00:37:21,760 --> 00:37:24,600 ‎ฉันใจอ่อนกับนิสัยช่างดูแลของเธอ 695 00:37:24,680 --> 00:37:28,160 ‎แต่ฉันก็เริ่มรู้สึกแล้วว่าเธอมีด้านอื่นๆ 696 00:37:28,240 --> 00:37:30,960 ‎ที่ไม่ค่อยเข้ากับฉันเท่าไร" ส่ง 697 00:37:32,240 --> 00:37:36,160 ‎เห็นไหม เธอก็สงสัยมิเชลล์ 698 00:37:37,400 --> 00:37:39,760 ‎มาดูกันว่าอนาคตจะเป็นยังไง ข้อความ 699 00:37:39,840 --> 00:37:42,240 ‎"เค คุณนี่แสงแดดสดใสชัดๆ 700 00:37:42,320 --> 00:37:44,440 ‎แล้วผมจะติดต่อมาอีกนะ" 701 00:37:44,520 --> 00:37:45,520 ‎"อีโมจิจูบ" 702 00:37:48,360 --> 00:37:51,120 ‎ขอบคุณ คาลวิน ไว้คุยกันนะ 703 00:37:52,760 --> 00:37:57,600 ‎ที่ฉันหยอดแจ็คสันน่ะคือเกม 704 00:37:58,240 --> 00:37:59,960 ‎แต่ที่ฉันหยอดคาลวิน 705 00:38:00,040 --> 00:38:02,520 ‎เพราะฉันสนใจเขามากเลย 706 00:38:02,600 --> 00:38:06,240 ‎และฉันก็คิดว่าเขาจริงใจมากด้วย 707 00:38:08,400 --> 00:38:10,320 ‎นี่ ฉันมีคำถามจริงใจอยู่ข้อ 708 00:38:10,400 --> 00:38:13,560 ‎แอชลีย์กับเดอะ เซอร์เคิลมีอะไรเหมือนกัน 709 00:38:15,000 --> 00:38:17,800 ‎ทั้งสองชอบเขย่าอะไรๆ ไงล่ะ 710 00:38:20,480 --> 00:38:22,560 ‎"แจ้งเตือน!" 711 00:38:24,120 --> 00:38:25,800 ‎ของจริงกำลังมาแล้ว! 712 00:38:25,880 --> 00:38:27,800 ‎ได้เวลาแล้วอะ! 713 00:38:28,680 --> 00:38:30,800 ‎"ผลการจัดอันดับออกแล้ว" 714 00:38:30,880 --> 00:38:33,040 ‎มาลุยเลย เอาเลย 715 00:38:34,720 --> 00:38:36,800 ‎งานนี้ต้องทำตัวเป็นผู้ใหญ่เข้าไว้ 716 00:38:36,880 --> 00:38:38,600 ‎เอาเลย ฉันพร้อมแล้ว 717 00:38:40,280 --> 00:38:42,120 ‎ที่เจ็ด 718 00:38:42,720 --> 00:38:46,160 ‎ดีใจมากเลยที่ไม่ต้องมีส่วนในนั้น 719 00:38:46,240 --> 00:38:50,960 ‎เพราะเป็นเด็กใหม่ ครั้งนี้แจ็คสันกับอิซาเบลล่า ‎เลยได้บัตรผ่านไป ดูให้สนุกนะ 720 00:38:51,040 --> 00:38:53,440 ‎โคตรเจ๋งเลย ฉันไม่ได้อยู่ในอันดับพวกนั้นละ 721 00:38:53,520 --> 00:38:56,400 ‎สวดมนต์รัวๆ 722 00:38:57,000 --> 00:39:01,160 ‎ถ้าฉันได้ที่โหล่อีก ฉันได้กลับบ้านจริงๆ แน่ 723 00:39:01,240 --> 00:39:04,640 ‎เอาละ พลังงานบวกๆ 724 00:39:05,160 --> 00:39:06,760 ‎อย่าให้เป็นนายเลยนะ แดเนียล 725 00:39:06,840 --> 00:39:09,240 ‎ที่เจ็ดเป็นของ… 726 00:39:16,800 --> 00:39:18,440 ‎- พระเจ้า! ‎- พระเจ้า! 727 00:39:22,000 --> 00:39:23,840 ‎ขอบคุณพระเจ้า! 728 00:39:24,520 --> 00:39:26,960 ‎ฉันช็อกไปเลยที่ทุกคนรู้สึกเหมือนกันหมด 729 00:39:27,040 --> 00:39:29,200 ‎ทั้งที่เรียกเธอว่า "คุณแม่มิเชลล์" 730 00:39:29,280 --> 00:39:32,240 ‎แบบนี้รับได้อยู่ โอเคเลย 731 00:39:32,320 --> 00:39:35,720 ‎ผมว่าคนอื่นๆ ก็เริ่มสงสัยมิเชลล์กันแล้ว 732 00:39:36,440 --> 00:39:38,920 ‎พวกนั้นรู้สึกว่าไม่จำเป็นต้องมีมิเชลล์ก็ได้ 733 00:39:39,000 --> 00:39:44,960 ‎เพราะเธอจะไม่ทำให้เกมของพวกเขา ‎ดีขึ้นหรือแย่ลง 734 00:39:46,200 --> 00:39:47,440 ‎ใครได้ที่ห้าร่วม 735 00:39:47,520 --> 00:39:51,120 ‎ผมไม่อยากได้ที่ห้าร่วม ไม่เอาน่า ‎ผมคงไม่แย่ขนาดนั้นมั้ง 736 00:39:51,200 --> 00:39:53,720 ‎พระเจ้า ใจเต้นเร็วเวอร์ ‎อย่างกับจะทะลุอกออกมา 737 00:39:54,400 --> 00:39:56,920 ‎ผมไม่อยากได้ที่ห้าร่วมชัวร์ๆ 738 00:39:57,000 --> 00:39:58,720 ‎ถ้าฉันได้ที่ห้าล่ะ 739 00:39:59,480 --> 00:40:02,280 ‎อย่าขึ้นรูปหน้าฉันนะ 740 00:40:04,400 --> 00:40:07,760 ‎ล้อเล่นใช่ไหม ผมได้ที่ห้าได้ไง 741 00:40:08,800 --> 00:40:10,680 ‎แอชลีย์กับคาลวิน! 742 00:40:12,600 --> 00:40:13,920 ‎เหลวไหลสิ้นดี! 743 00:40:14,440 --> 00:40:16,480 ‎ไม่นึกว่าจะได้อันดับต่ำแบบนี้แฮะ 744 00:40:16,560 --> 00:40:20,800 ‎ให้ตาย! คราวนี้คาลวินถูกล้างบางเลย 745 00:40:20,880 --> 00:40:24,160 ‎คาลวินตุ้บไปต่ำขนาดนั้นได้ยังไง 746 00:40:24,240 --> 00:40:26,240 ‎พวกนั้นตัวเต็งของฉันเลยนะ 747 00:40:26,320 --> 00:40:28,000 ‎แต่ฉันไม่ได้ที่ห้าแหละ 748 00:40:29,320 --> 00:40:34,040 ‎สักอันดับที่สูงกว่าตรงนี้ 749 00:40:35,880 --> 00:40:39,160 ‎ฉันโอเคกับที่สี่นะ ได้ที่สี่ก็ดีใจแล้ว 750 00:40:39,240 --> 00:40:43,400 ‎คือฉันถ่อมตัวอยู่นะ แต่ที่สี่ไม่เหมาะกับฉันหรอก 751 00:40:44,680 --> 00:40:45,880 ‎ผมพร้อมแล้ว 752 00:40:49,840 --> 00:40:53,520 ‎นั่นผมเอง! ที่สี่ ที่สี่ก็โอเค 753 00:40:54,120 --> 00:40:59,600 ‎ผมอยู่สามอันดับบน! ‎ผมกำลังขยับขึ้นแล้ว โอเคเลย 754 00:40:59,680 --> 00:41:01,400 ‎โอเค เหลือฉัน นิคกับรักษนา 755 00:41:01,480 --> 00:41:04,640 ‎เหลือเท่านี้แล้ว เหลือแค่ฉัน นิคกับรักษนา 756 00:41:07,960 --> 00:41:11,920 ‎พอรู้ว่าใครได้ที่สาม ก็จะรู้กันเลยว่า ‎อินฟลูเอนเซอร์สองคนคือใคร 757 00:41:12,600 --> 00:41:15,240 ‎เซอร์เคิล แกเล่นกับใจฉันอยู่นะ 758 00:41:16,320 --> 00:41:19,880 ‎ถ้าฉันได้ที่สาม ฉันโอเคเลยนะ ฉันรับได้ 759 00:41:19,960 --> 00:41:21,400 ‎ที่สามเหมาะกับฉันนะ 760 00:41:21,480 --> 00:41:23,520 ‎ตรงนี้แหละสำคัญสุด 761 00:41:28,800 --> 00:41:31,880 ‎เอาละ รู้อะไรไหม ผมรับได้ ที่สามก็ดี 762 00:41:32,960 --> 00:41:35,240 ‎- เยส! ‎- พระเจ้า! 763 00:41:35,840 --> 00:41:37,840 ‎คุณพระ! 764 00:41:45,720 --> 00:41:46,560 ‎แม่เจ้า! 765 00:41:51,080 --> 00:41:52,720 ‎ฉันเป็นอินฟลูเอนเซอร์เหรอ 766 00:41:55,200 --> 00:41:58,680 ‎ไม่อยากเชื่อเลย 767 00:41:59,240 --> 00:42:00,160 ‎เยส! 768 00:42:00,240 --> 00:42:06,600 ‎รักษนา พี่ผมได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์ เยส! 769 00:42:09,280 --> 00:42:13,240 ‎ขีดสีฟ้านี่เห็นแล้วตื่นเต้นสุดๆ อะ! 770 00:42:16,000 --> 00:42:19,040 ‎เค ลุยกันเลยจ้ะ! 771 00:42:20,560 --> 00:42:21,720 ‎สาบานเลยนะ! 772 00:42:23,760 --> 00:42:25,640 ‎ตอนนี้เมื่อได้อินฟลูเอนเซอร์แล้ว 773 00:42:25,720 --> 00:42:27,640 ‎คุณรู้แหละว่าเดอะ เซอร์เคิล ‎จะให้พวกเธอทำอะไร 774 00:42:29,200 --> 00:42:31,000 ‎- "แจ้งเตือน!" ‎- แจ้งเตือนมาอีกแล้ว 775 00:42:31,080 --> 00:42:33,680 ‎แบบนั้นแหละ! แจ้งเตือนมาเลย ‎ฉันตื่นเต้นรอแล้ว! 776 00:42:35,800 --> 00:42:37,320 ‎"อินฟลูเอนเซอร์ของเซอร์เคิล…" 777 00:42:37,400 --> 00:42:41,520 ‎"รักษนาและเคต้องตัดสินใจว่า ‎จะบล็อกผู้เล่นคนใด" 778 00:42:42,800 --> 00:42:44,880 ‎เธอดูจริงใจมาก และเป็นตัวจริง 779 00:42:44,960 --> 00:42:45,800 ‎ต้องแบบนั้น! 780 00:42:45,880 --> 00:42:49,000 ‎เธอไม่สนเรื่องแย่ๆ เธอเดินหน้าต่อไป ‎เหมือนที่ฉันทำเลย 781 00:42:49,080 --> 00:42:50,680 ‎ฉันสบายใจกับแบบนี้นะ 782 00:42:50,760 --> 00:42:55,360 ‎เรามีความสัมพันธ์กับรักษนาและเคอยู่นะ 783 00:42:55,440 --> 00:42:58,160 ‎ยึดเรื่องนี้ไว้แล้วหวังให้มันออกมาดีแล้วกัน 784 00:42:58,240 --> 00:43:00,120 ‎คิดกับผมดีๆ นะ 785 00:43:00,960 --> 00:43:05,680 ‎ถ้าพวกเธออยากเล่นแทคติค ‎หัวหน้าฝูงหมาป่าก็เป็นเป้าง่ายๆ เลย 786 00:43:06,200 --> 00:43:09,640 ‎ผมคิดว่าทั้งคู่มองผมเหมือนน้องชาย 787 00:43:09,720 --> 00:43:11,000 ‎และไม่อยากกำจัดผมหรอก 788 00:43:11,080 --> 00:43:13,840 ‎เดี๋ยวก็ได้รู้กัน 789 00:43:14,360 --> 00:43:17,400 ‎"รักษนากับเคต้องไปที่ห้องแฮงเอาท์…" 790 00:43:17,480 --> 00:43:18,840 ‎"เพื่อทำการตัดสินใจ" 791 00:43:18,920 --> 00:43:21,640 ‎ฉันตื่นเต้นสุดๆ เลย ฉันพร้อมจะทำแบบนี้แล้ว 792 00:43:21,720 --> 00:43:24,040 ‎โอเค ไม่ต้องให้บอกซ้ำสองเลย 793 00:43:28,440 --> 00:43:31,200 ‎ผมว่าทุกคนคงกังวลกันสุดๆ อยู่ 794 00:43:31,280 --> 00:43:33,600 ‎ฉันก็อาจพูดไม่ถูกนัก 795 00:43:33,680 --> 00:43:36,040 ‎แต่ใช่ ค่อนข้างเป็นแบบนั้นเลยละ คาลวิน 796 00:43:37,160 --> 00:43:39,160 ‎ยกเว้นก็แต่อินฟลูเอนเซอร์ของเรา 797 00:43:39,240 --> 00:43:42,280 ‎เพราะพวกเธอกำลังอยู่ชั้นบนสุด ‎และมีความสุขกันเต็มที่ 798 00:43:45,400 --> 00:43:47,160 ‎ใช่เลย 799 00:43:47,840 --> 00:43:50,960 ‎ที่นี่อย่างเลิศ หรูหราหมาเห่า 800 00:43:52,360 --> 00:43:53,800 ‎สมมงราชินี! 801 00:43:54,520 --> 00:43:55,680 ‎ชอบสมุดจัง 802 00:43:56,200 --> 00:43:57,280 ‎คุณพระ 803 00:43:57,360 --> 00:44:00,000 ‎เครื่องดื่มด้วย เลิศ! 804 00:44:00,080 --> 00:44:04,160 ‎อวยเครื่องเขียนกับเครื่องดื่มเนี่ยนะ ‎ว้าว พวกคุณทำได้แล้ว 805 00:44:04,240 --> 00:44:05,400 ‎"อินฟลูเอนเซอร์" 806 00:44:06,600 --> 00:44:08,160 ‎อินฟลูเอนเซอร์! 807 00:44:09,480 --> 00:44:12,200 ‎ฉันพร้อมเริ่มงานแล้ว 808 00:44:12,280 --> 00:44:17,280 ‎เราก็แค่ต้องซื่อตรงเต็มร้อยต่อไป 809 00:44:17,360 --> 00:44:19,360 ‎แล้วก็พูดทุกอย่างแบบเปิดอก 810 00:44:19,440 --> 00:44:21,480 ‎ฉันว่าเราเป็นคนยุติธรรมทั้งคู่ 811 00:44:21,560 --> 00:44:26,240 ‎และเราจะทำสิ่งที่ต้องทำเพื่อบล็อก ‎คนที่เรารู้สึกว่าควรบล็อกที่สุด 812 00:44:26,840 --> 00:44:29,160 ‎พลังเพื่อนสาวจ้ะ เราจะฟาดปั๊วะๆ 813 00:44:29,240 --> 00:44:31,680 ‎คุณพระ ตื่นเต้นจัง 814 00:44:31,760 --> 00:44:33,760 ‎ได้เวลาลงมือกันแล้ว 815 00:44:33,840 --> 00:44:35,560 ‎ข้อความ "ไงจ๊ะ เธอจ๋า 816 00:44:35,640 --> 00:44:39,080 ‎ไม่มีใครที่ฉันอยากร่วมตัดสินใจด้วย ‎ไปมากกว่าเธออีกแล้ว 817 00:44:39,160 --> 00:44:40,640 ‎แฮชแท็กมาลุยกันเลย" 818 00:44:40,720 --> 00:44:41,880 ‎ส่งเลย 819 00:44:42,600 --> 00:44:45,800 ‎ข้อความ "ขอบอกว่า ‎ฉันรอเวลานี้มานานแล้วได้ไหม 820 00:44:45,880 --> 00:44:47,000 ‎อีโมจิหน้ายิ้ม 821 00:44:47,080 --> 00:44:49,240 ‎ดีจริงๆ ที่ได้มาอยู่ที่นี่กับเธอ อีโมจิหัวใจ" 822 00:44:49,320 --> 00:44:50,280 ‎ส่ง 823 00:44:51,280 --> 00:44:52,800 ‎ตอนนี้ฉันต้องมีสมาธิไว้ 824 00:44:52,880 --> 00:44:56,440 ‎แต่อยากรู้จะแย่แล้วว่าเธอสนิทกับใคร 825 00:44:56,520 --> 00:44:58,640 ‎ข้อความ "มาเริ่มที่คาลวินนะ 826 00:44:58,720 --> 00:45:01,440 ‎ฉันรู้สึกว่าเขาจริงใจมาตั้งแต่ต้น 827 00:45:01,520 --> 00:45:03,400 ‎เธอล่ะคิดยังไง" ส่ง 828 00:45:04,400 --> 00:45:06,440 ‎ข้อความ "ฉันรู้สึกว่าเขาจริงใจ 829 00:45:06,520 --> 00:45:09,520 ‎ฉันคิดว่าวิธีที่เขาพูดจาอาจทำให้ ‎บางคนคิดว่าปลอมเปลือก 830 00:45:09,600 --> 00:45:11,160 ‎แต่ฉันว่าเขาแค่พูดจาแบบนี้เอง" 831 00:45:12,760 --> 00:45:17,240 ‎โอเค ดีนะที่ได้รู้แบบนี้ ‎แถมรักษนาเป็นคนพูดเองด้วย 832 00:45:17,320 --> 00:45:20,920 ‎เป็นข้อมูลดีๆ ให้ฉันเอากลับ ‎ไปคิดต่อได้ ข้อความ… 833 00:45:21,000 --> 00:45:23,600 ‎"งั้นเธอว่าเราเก็บเขาไว้ดีไหม" 834 00:45:24,120 --> 00:45:26,800 ‎ข้อความ "เก็บเขาไว้ก่อนได้เลย" 835 00:45:27,760 --> 00:45:29,480 ‎โอเค เยี่ยมเลย ฉันเห็นด้วย 836 00:45:30,000 --> 00:45:32,880 ‎ข้อความ "โอเค ทีนี้มาคุยเรื่องแอชลีย์กัน 837 00:45:32,960 --> 00:45:34,320 ‎ฉันว่านางน่ารักมาก 838 00:45:34,400 --> 00:45:37,360 ‎แต่ฉันรู้สึกว่าเราไม่รู้อะไรเกี่ยวกับนางเลย…" 839 00:45:37,440 --> 00:45:42,480 ‎"และนางก็ไม่เล่าเยอะนักด้วย" ‎เข้าใจเลยว่าทำไมเธอถึงพูดแบบนั้น 840 00:45:42,560 --> 00:45:45,080 ‎ฉันว่าฉันพูดถึงแอชลีย์ไปตรงๆ เลยนะ 841 00:45:45,160 --> 00:45:48,920 ‎แต่ไม่รู้ว่าข้อมูลนั้นจะพอสำหรับเคไหม 842 00:45:49,000 --> 00:45:52,680 ‎ข้อความ "ฉันยังไม่มีโอกาสได้ ‎คุยอะไรลึกซึ้งกับนางเลย 843 00:45:52,760 --> 00:45:55,440 ‎แต่นางก็ดูเป็นคนที่ห่วงใยคนอื่นอยู่ 844 00:45:55,520 --> 00:45:59,120 ‎ฉันคิดว่าตอนนี้นางยังปลอดภัย" ส่ง 845 00:46:00,080 --> 00:46:03,440 ‎บ้าไปแล้ว ฉันว่าจบเรื่องนี้แล้ว ‎ฉันควรไปเป็นหมอดูดีกว่า 846 00:46:03,520 --> 00:46:08,640 ‎เพราะฉันรู้สึกได้เลยว่าเคจะตอบมาแบบนี้ 847 00:46:09,360 --> 00:46:13,360 ‎จนถึงตอนนี้ รักษนากับฉันยังคิดเหมือนกันอยู่ 848 00:46:13,440 --> 00:46:16,560 ‎ในเรื่องความรู้สึกที่เรามีต่อผู้เล่นคนอื่นๆ 849 00:46:17,680 --> 00:46:19,840 ‎อยากรู้จังว่าเธอจะเลือกใครต่อ 850 00:46:19,920 --> 00:46:22,640 ‎ข้อความ "ทีนี้มาพูดเรื่องแดเนียล 851 00:46:22,720 --> 00:46:26,040 ‎แดเนียลเป็นเหมือนน้องชาย ‎ของฉันในเดอะ เซอร์เคิล 852 00:46:26,120 --> 00:46:27,840 ‎ฉันชอบมุกตลกของเขาจริงๆ 853 00:46:27,920 --> 00:46:30,480 ‎และอยากทำความรู้จักเขามากขึ้นด้วย" 854 00:46:30,560 --> 00:46:32,360 ‎"เธอล่ะคิดยังไงกับแดเนียล" 855 00:46:33,240 --> 00:46:34,760 ‎ฉันอยากให้แน่ใจ 856 00:46:34,840 --> 00:46:40,880 ‎ว่าไม่ได้พูดอะไรที่ทำให้เธอรู้สึกว่า 857 00:46:40,960 --> 00:46:45,600 ‎ฉันเป็นคนที่เขียนรีวิวถึงแดเนียลวันนี้ 858 00:46:46,320 --> 00:46:49,080 ‎ข้อความ "เขาเป็นเหมือนน้องชาย ‎ในนี้จริงๆ นั่นแหละ 859 00:46:49,160 --> 00:46:50,480 ‎วันนี้เขาติดต่อฉันมาด้วย 860 00:46:50,560 --> 00:46:53,480 ‎เพราะเขาเสียใจเรื่องรีวิว 861 00:46:53,560 --> 00:46:56,480 ‎ฉันคิดว่าอายุของเขาตอนนี้ ‎ทำให้เขายังไม่เป็นผู้ใหญ่เท่าไรน่ะ" 862 00:46:57,280 --> 00:46:58,880 ‎ส่งข้อความ 863 00:46:58,960 --> 00:47:01,960 ‎ฉันรู้สึกว่ามีความเป็นพันธมิตรนิดๆ ในประโยคนี้ 864 00:47:02,040 --> 00:47:06,480 ‎ถ้ายังไม่เป็นแบบเต็มขั้นไปแล้วนะ ‎เพราะงั้นฉันต้องเดินหมากให้ดีๆ 865 00:47:08,000 --> 00:47:10,200 ‎ข้อความ "ฉันเข้าใจดีเลย 866 00:47:10,280 --> 00:47:12,120 ‎ว่านี่อาจเป็นช่วงอายุที่ลำบากสำหรับเขา 867 00:47:12,200 --> 00:47:14,840 ‎แต่ฉันต้องการให้เขาเปิดใจอีกนิด 868 00:47:14,920 --> 00:47:19,240 ‎เพื่อจะได้มีความรู้สึกภักดีกับแดเนียล" 869 00:47:19,320 --> 00:47:20,600 ‎ส่งได้ 870 00:47:21,800 --> 00:47:24,520 ‎ข้อความ "มาคุยเรื่องมิเชลล์ดีไหม" 871 00:47:25,880 --> 00:47:29,400 ‎ฉันอยากรู้ไม่ไหวแล้วว่าเธอจะพูดถึงมิเชลล์ยังไง 872 00:47:30,640 --> 00:47:36,360 ‎กับมิเชลล์ บอกตามตรง ‎บทสนทนาของฉันกับนางในวันนี้ 873 00:47:36,440 --> 00:47:38,920 ‎ฉันนึกว่าในแชทนั้น 874 00:47:39,000 --> 00:47:42,720 ‎จะเป็นการที่เราพยายามสร้าง ‎สัมพันธ์ให้แข็งแกร่งขึ้น 875 00:47:42,800 --> 00:47:47,520 ‎แต่แทนที่จะเป็นแบบนั้น ‎นางกลับอยากรู้ให้ได้ว่าฉันคุยกับใคร 876 00:47:47,600 --> 00:47:50,920 ‎นั่นทำให้ฉันรู้สึกแปลกนิดๆ กับนาง 877 00:47:51,560 --> 00:47:56,480 ‎ข้อความ "ฉันมีความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่ง ‎กับมิเชลล์เพราะเราเป็นคนใต้เหมือนกัน 878 00:47:56,560 --> 00:48:00,320 ‎แต่ฉันก็รู้สึกว่าอาจมีสัญญาณเตือน ‎บางอย่างที่ฉันมองข้ามไป 879 00:48:00,400 --> 00:48:02,040 ‎อิงจากที่ฉันกับนางคุยกัน…" 880 00:48:02,120 --> 00:48:04,240 ‎"และการที่นางถูกโหวตให้อยู่ที่โหล่ด้วย 881 00:48:04,320 --> 00:48:07,960 ‎อาจมีบางอย่างที่ผู้เล่นคนอื่นเห็น แต่ฉันพลาดไป" 882 00:48:11,920 --> 00:48:16,040 ‎ข้อความ "เอาจริงๆ ฉันไม่รู้สึก ‎ถึงสายสัมพันธ์กับนางเลย 883 00:48:16,120 --> 00:48:17,560 ‎ที่ตลกก็คือ 884 00:48:17,640 --> 00:48:20,360 ‎อะไรๆ ไม่เหมือนเดิมอีกเลย ‎ตั้งแต่เกิดเรื่องโคลนขึ้น" 885 00:48:20,440 --> 00:48:23,640 ‎"พวกเรามั่นใจจริงๆ เหรอ ‎ว่านางคือมิเชลล์ตัวจริง" 886 00:48:27,320 --> 00:48:28,160 ‎ว้าว 887 00:48:28,240 --> 00:48:31,720 ‎เวลาคุณคุยกับใครแล้วมีบางอย่าง ‎น่าสงสัยชัดเจนขนาดนั้น 888 00:48:31,800 --> 00:48:34,880 ‎ปกติแล้วมันคือสิ่งที่คุณควรต้องเอากลับไปคิด 889 00:48:35,760 --> 00:48:37,920 ‎ข้อความ "เธอคิดยังไงกับนิค 890 00:48:38,000 --> 00:48:39,880 ‎ฉันไม่รู้สึกถึงสายสัมพันธ์กับเขาเลย 891 00:48:39,960 --> 00:48:45,120 ‎ฉันรู้สึกว่าเขาเหมือนหนุ่มโสดทั่วไป ‎และคิดว่าเขาควรเปิดเผยให้มากขึ้น 892 00:48:45,200 --> 00:48:48,040 ‎ฉันว่าที่เรารู้เกี่ยวกับเขามีแค่ ‎เขาพาหมาไปดูการแข่งเบสบอล 893 00:48:48,120 --> 00:48:49,640 ‎ฮ่าฮ่าฮ่า" ส่ง 894 00:48:52,080 --> 00:48:56,600 ‎เป๊ะเลย เห็นด้วยเต็มร้อยกับรักษนาในเรื่องนี้ 895 00:48:56,680 --> 00:48:59,400 ‎ฉันให้นิคอยู่อันดับต่ำนิดหน่อย 896 00:48:59,480 --> 00:49:01,480 ‎ถ้าเทียบกับคนอื่นๆ 897 00:49:01,560 --> 00:49:03,880 ‎ข้อความ "ฉันเห็นด้วยเลยเรื่องนี้ 898 00:49:03,960 --> 00:49:06,360 ‎ฉันรู้สึกว่านิคห่างเหินมาก 899 00:49:06,440 --> 00:49:09,520 ‎และรู้สึกว่าเขาสนใจผูกสัมพันธ์แค่กับ… 900 00:49:09,600 --> 00:49:12,360 ‎ผู้เล่นผู้หญิงที่เขาถูกใจเท่านั้น" 901 00:49:12,440 --> 00:49:14,880 ‎"แฮชแท็กความคิดหนุ่มโสดอะเนอะ" 902 00:49:15,600 --> 00:49:19,880 ‎แม่สาวนี่เก่งแฮะ ฉันก็รู้สึกแบบนั้นเป๊ะ 903 00:49:19,960 --> 00:49:21,320 ‎ความจริงเลยก็คือ 904 00:49:21,400 --> 00:49:25,000 ‎ฉันรู้สึกว่านิคก็พยายามอยู่ ‎แต่มันอาจเป็นแผนกลยุทธ์ก็ได้ 905 00:49:25,080 --> 00:49:28,680 ‎เหมือนเขามาที่นี่เพื่อหาคู่เดต มาผิดที่แล้วย่ะ 906 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 ‎ระหว่างอินฟลูเอนเซอร์ทั้งสองคน ‎กำลังตัดสินชะตาบางคนในเซอร์เคิล 907 00:49:36,080 --> 00:49:37,520 ‎คนอื่นๆ ก็กำลังทำตัวเหมือนฉัน 908 00:49:37,600 --> 00:49:39,880 ‎ตอนรอเวลาให้ไมโครเวฟดัง 909 00:49:39,960 --> 00:49:41,520 ‎ทำไมนานขนาดนี้เนี่ย 910 00:49:41,600 --> 00:49:44,720 ‎เรื่องนี้เกิดขึ้นกับมิเชลล์สองครั้งแล้วนะ 911 00:49:44,800 --> 00:49:47,600 ‎เธอจะได้ที่โหล่แล้วถูกช่วยไว้ได้อีกนานแค่ไหนกัน 912 00:49:47,680 --> 00:49:49,280 ‎นี่มันเกินไปแล้ว 913 00:49:49,360 --> 00:49:52,040 ‎ตอนนี้ไม่มีอะไรที่ผมทำได้แล้ว 914 00:49:53,160 --> 00:49:54,720 ‎ชะตาของผมอยู่ในมือพวกเธอแล้ว 915 00:49:54,800 --> 00:49:58,360 ‎ถูกเผง งั้นมาดูกันดีไหมว่าพวกเธอ ‎เล่นกับชะตาของคุณเสร็จหรือยัง 916 00:49:58,440 --> 00:50:03,320 ‎ข้อความ "ฉันว่าพูดได้แล้วล่ะ ‎ว่าเราตัดสินใจกันได้แล้ว" 917 00:50:04,440 --> 00:50:07,680 ‎เห็นด้วย ข้อความ "ใช่เลย" 918 00:50:08,720 --> 00:50:12,160 ‎นางแสบทรวงแบบที่ฉันรู้มาตั้งแต่แรกเลย 919 00:50:13,120 --> 00:50:14,320 ‎ประทับใจนะ รักษนา 920 00:50:15,480 --> 00:50:19,760 ‎อินฟลูเอนเซอร์ทำการตัดสินใจแล้ว ‎แต่นี่ไม่ใช่การบล็อกปกติ 921 00:50:20,560 --> 00:50:22,040 ‎- "แจ้งเตือน!" ‎- แจ้งเตือน!" 922 00:50:23,480 --> 00:50:25,080 ‎แจ้งเตือนนี้จะเป็นอะไรกัน 923 00:50:26,200 --> 00:50:30,320 ‎"อินฟลูเอนเซอร์ พวกคุณตัดสินใจได้แล้ว ‎ว่าจะบล็อกผู้เล่นคนไหน" 924 00:50:30,400 --> 00:50:31,480 ‎จ้ะ ได้แล้ว 925 00:50:32,600 --> 00:50:35,240 ‎"ผู้เล่นคนนี้ต้องถูกบล็อกซึ่งๆ หน้า" เหรอ 926 00:50:35,320 --> 00:50:36,840 ‎"ซึ่งๆ หน้า" เหรอ 927 00:50:38,680 --> 00:50:40,240 ‎อะไรนะ 928 00:50:40,320 --> 00:50:42,240 ‎คุณพระ! 929 00:50:43,000 --> 00:50:47,240 ‎ข้อความ "ฉันอยากให้เธอได้ ‎ดื่มด่ำที่ถูกโหวตให้อยู่อันดับแรก 930 00:50:47,320 --> 00:50:48,840 ‎เพราะเธอสมควรได้รับมัน 931 00:50:48,920 --> 00:50:52,360 ‎ไม่ต้องห่วงนะ เดี๋ยวฉันจัดการเอง ‎แฮชแท็กอวยพรให้ฉันด้วย" 932 00:50:54,560 --> 00:50:56,120 ‎โล่งอกสุดๆ อะ! 933 00:50:57,640 --> 00:50:59,080 ‎"แจ้งเตือน!" 934 00:50:59,160 --> 00:51:01,920 ‎- ให้ตาย มาแล้ว! ‎- พระเจ้า ได้เวลาแล้ว 935 00:51:02,960 --> 00:51:05,480 ‎"ผู้เล่นทั้งหลาย ผลการตัดสินใจออกแล้ว" 936 00:51:05,560 --> 00:51:08,360 ‎พระเจ้า แล้วตัดสินใจกันดีใช่ไหม 937 00:51:08,440 --> 00:51:10,880 ‎ใจเต้นแรงจะทะลุตูดไปแล้ว แม่ 938 00:51:10,960 --> 00:51:13,560 ‎(อินฟลูเอนเซอร์กำลังไปบล็อก ‎พวกคุณคนหนึ่งซึ่งๆ หน้าแล้ว) 939 00:51:14,800 --> 00:51:16,800 ‎ต้องทำแบบซึ่งๆ หน้าเลยเหรอ 940 00:51:16,880 --> 00:51:19,640 ‎ไม่นะ เซอร์เคิล ไม่ เซอร์เคิล ไม่! 941 00:51:20,160 --> 00:51:22,440 ‎หวังว่าจะไม่มีใครมาเคาะประตูห้องเรานะ 942 00:51:22,520 --> 00:51:25,920 ‎เพราะมันจะแบบ "พวกเธอเป็นพี่น้องคู่นั้นนี่" 943 00:51:26,000 --> 00:51:28,280 ‎ใส่กลอนประตูรัวๆ 944 00:51:33,240 --> 00:51:37,120 ‎ถ้าอยากได้ป๊อบคอร์น มีอยู่ตรงนี้นะ ‎มีโอริโอ้ให้ด้วย 945 00:51:42,160 --> 00:51:44,840 ‎ฉันไม่อยากให้ใครมาที่นี่ ‎เพราะนั่นแปลว่ามันจบแล้ว 946 00:51:47,240 --> 00:51:49,160 ‎พระเจ้า อย่ามาเคาะประตูเลยนะ 947 00:51:59,320 --> 00:52:00,520 ‎หวัดดี! 948 00:52:35,000 --> 00:52:39,960 ‎คำบรรยายโดย มนัสวี ศักดิษฐานนท์