1 00:00:06,000 --> 00:00:10,920 ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:11,800 --> 00:00:15,920 Novi dan u The Circleu. Upalimo svjetla. 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,680 Sad je bolje! 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,520 -Dobro jutro, Circle. -Što ima, ljudi? 5 00:00:20,600 --> 00:00:22,560 Spreman sam za novi dan s tobom. 6 00:00:23,840 --> 00:00:25,400 Bože, strašno te volim. 7 00:00:31,040 --> 00:00:34,760 Nakon sinoćnjega tuluma Ashley nije jedina koja se budi sretna. 8 00:00:36,440 --> 00:00:39,320 Situacija je postala luda. 9 00:00:40,200 --> 00:00:42,160 Hvala na pozivu, Jacksone. 10 00:00:42,240 --> 00:00:46,320 Nakon tuluma razgovarao sam s Isabellom, najseksepilnijom curom ovdje. 11 00:00:47,200 --> 00:00:49,480 Noć je bila čarobna. 12 00:00:49,560 --> 00:00:53,760 Jedan od najboljih tuluma u mome životu. 13 00:00:53,840 --> 00:00:57,880 Predstavljam se kao tip, pa se moram zbližiti s curama. 14 00:00:57,960 --> 00:01:02,840 To je zaista važno i mislim da mi dobro ide. 15 00:01:02,920 --> 00:01:05,760 Uspjele smo Michelle nabaviti pozivnicu za tulum 16 00:01:05,840 --> 00:01:08,200 na koji ona sigurno ne bi bila pozvana. 17 00:01:08,280 --> 00:01:11,880 Da. Tko kaže da se 52-godišnjakinje ne znaju zabavljati? 18 00:01:11,960 --> 00:01:13,760 Baš nitko, 19 00:01:13,840 --> 00:01:16,600 ali znam troje ljudi koji se nisu zabavili. 20 00:01:16,680 --> 00:01:19,360 Nimalo to ne pokazuju. 21 00:01:19,440 --> 00:01:21,080 Poruka. „Bok, ljudi! 22 00:01:21,160 --> 00:01:24,760 Samo me zanima jeste li se i vi sinoć ludo zabavili. 23 00:01:24,840 --> 00:01:26,840 #NismoBiliPozvaniNaBal.” 24 00:01:27,960 --> 00:01:29,800 Nismo bili pozvani. 25 00:01:29,880 --> 00:01:31,240 Ljut sam, kvragu! 26 00:01:31,320 --> 00:01:35,120 Circle, poruka. „Otišla sam rano u krevet bez razloga. 27 00:01:35,200 --> 00:01:37,920 O, da. Nismo bili pozvani.” Pošalji poruku. 28 00:01:39,440 --> 00:01:43,080 Circle, poruka. „O čemu su mogli razgovarati na tulumu? 29 00:01:43,160 --> 00:01:44,000 Upitnik.” 30 00:01:44,080 --> 00:01:46,480 „#StrašnoSamZnatiželjan.” 31 00:01:46,560 --> 00:01:50,920 Poruka. „Nadam se da su okretali bocu. 32 00:01:51,000 --> 00:01:53,240 Strašno bih htio vidjeti 33 00:01:53,320 --> 00:01:56,480 kako Mama Michelle ljubi nekoga iz te ekipe.” 34 00:01:56,560 --> 00:02:01,400 „Da se boca okrene prema vama, koga biste najradije poljubili?” 35 00:02:03,880 --> 00:02:06,800 Bilo bi to teško izvesti iz odvojenih stanova. 36 00:02:06,880 --> 00:02:13,320 Poruka. „Daniele, žena koju bih poljubio sigurno bi bila Kai. 37 00:02:13,400 --> 00:02:14,640 Prekrasna je.” 38 00:02:14,720 --> 00:02:15,920 Pošalji poruku. 39 00:02:17,240 --> 00:02:20,000 Znači, privlači ga Kai. Circle, poruka. 40 00:02:20,080 --> 00:02:24,800 „Da nekoga moram poljubiti, u obraz bih poljubila svoja dva ljubimca, 41 00:02:25,400 --> 00:02:27,000 Calvina i Daniela.” 42 00:02:27,080 --> 00:02:28,680 O, Bože! Ne vjerujem! 43 00:02:28,760 --> 00:02:31,400 Obožavam je! 44 00:02:31,480 --> 00:02:32,560 Prihvaćam to. 45 00:02:33,200 --> 00:02:35,960 Ne bi se ljubila u usta. Previše može izgubiti. 46 00:02:36,600 --> 00:02:40,400 Circle, poruka. „Daniele, koga bi ti poljubio? Upitnik.” 47 00:02:41,720 --> 00:02:43,040 Ja? Carpe diem. 48 00:02:43,120 --> 00:02:47,560 Poruka. „Iskreno, teško bih poljubio ikoga…” 49 00:02:47,640 --> 00:02:49,720 „…jer se nikad nisam poljubio.” 50 00:02:52,960 --> 00:02:56,400 Zaista sam iznenađen jer se nikad nije poljubio, 51 00:02:56,480 --> 00:02:58,400 ali znate… 52 00:02:59,000 --> 00:03:04,240 „Da se prvi put moram poljubiti s nekim iz The Circlea, 53 00:03:04,320 --> 00:03:05,920 bio bi to Jackson.” 54 00:03:08,920 --> 00:03:10,280 Tako se osjećam. 55 00:03:10,360 --> 00:03:12,440 Pošalji, Circle! 56 00:03:15,360 --> 00:03:17,520 Znao sam. Odlično poznajem Daniela. 57 00:03:17,600 --> 00:03:18,560 Znao sam to. 58 00:03:18,640 --> 00:03:22,800 Želim dokazati da nitko, bio u ormaru ili ne, 59 00:03:22,880 --> 00:03:27,560 ništa ne mora obznanjivati. 60 00:03:27,640 --> 00:03:31,080 Heteroseksualci ne izlaze iz ormara. Budimo ono što jesmo. 61 00:03:31,920 --> 00:03:34,600 Circle, poruka. „Sviđa mi se što si iskren. 62 00:03:34,680 --> 00:03:36,040 I ja sam takva.” 63 00:03:36,120 --> 00:03:40,040 „Jackson i ti bili biste slatki. Smješko.” 64 00:03:42,760 --> 00:03:46,000 Slušajte i zapisujte. Vidjet ćemo geja Matthewa, 65 00:03:46,080 --> 00:03:50,760 koji glumi lezbijku Ashley, kako se upucava heteroseksualcu Nicku. 66 00:03:50,840 --> 00:03:53,680 Želim razgovarati s Taticom Nickom. Obožavam ga. 67 00:03:54,440 --> 00:03:56,560 Jučer je ušlo dvoje novih igrača. 68 00:03:56,640 --> 00:04:01,840 Želim mu reći da sam prije svega vjeran njemu. 69 00:04:02,720 --> 00:04:06,360 Circle, otvori privatni chat s Taticom Nickom. 70 00:04:08,840 --> 00:04:11,240 Ashley me zove u privatni chat! 71 00:04:11,320 --> 00:04:13,720 Pa dobro! 72 00:04:13,800 --> 00:04:16,920 Circle, otvori privatni chat s Ashley. 73 00:04:17,000 --> 00:04:18,760 Pitam se što želi. 74 00:04:20,080 --> 00:04:25,560 Circle, poruka. „Sretna sam što smo zajedno bili na tulumu iz 1990-ih. 75 00:04:25,640 --> 00:04:29,000 Kako je moj vjerni frend danas? 76 00:04:29,080 --> 00:04:32,160 #NajvrućiKolačićUTheCircleu.” 77 00:04:34,560 --> 00:04:37,320 „#NajvrućiKolačićUTheCircleu.” 78 00:04:38,680 --> 00:04:41,680 Što to govoriš, Ashley? 79 00:04:43,440 --> 00:04:45,960 Nisam namjeravao očijukati ovdje, 80 00:04:46,040 --> 00:04:47,720 ali on je prvi počeo. 81 00:04:47,800 --> 00:04:51,320 Ashley, više nisi lezbijka. Postala si biseksualna. 82 00:04:52,080 --> 00:04:54,800 Zapravo gej tip koji se pretvara da je lezbijka 83 00:04:54,880 --> 00:04:58,360 koja se sad pretvara da je biseksualna. Obožavam ovo mjesto. 84 00:04:59,080 --> 00:05:03,320 U ovome chatu želim odašiljati prijateljsku vibru, 85 00:05:03,400 --> 00:05:06,240 a očijukanje ću ostaviti za Isabellu. 86 00:05:06,320 --> 00:05:11,280 Circle, poruka. „Bio sam sretan kad si dobila pozivnicu za tulum. 87 00:05:11,360 --> 00:05:14,280 Šteta što nismo mogli zajedno zapaliti podij.” 88 00:05:14,360 --> 00:05:15,320 Pošalji. 89 00:05:16,080 --> 00:05:17,320 Neobavezan razgovor, 90 00:05:17,400 --> 00:05:20,080 baš kao sa svima u The Circleu. 91 00:05:20,160 --> 00:05:21,680 Dobro. Slatko. 92 00:05:21,760 --> 00:05:25,720 Circle, poruka. „Slažem se, ali zapalili smo ga u mislima. 93 00:05:26,320 --> 00:05:27,880 Što misliš o novima?” 94 00:05:28,480 --> 00:05:30,360 Dobro pitanje, Ashley. 95 00:05:30,440 --> 00:05:33,720 Morat ću razgovarati o Isabelli? 96 00:05:33,800 --> 00:05:35,120 Mislim da hoću. 97 00:05:35,200 --> 00:05:39,640 Isabella je lažnjak kojeg si jučer upoznao u Circle Chatu? 98 00:05:39,720 --> 00:05:41,760 Circle, poruka. 99 00:05:41,840 --> 00:05:47,040 „Kad sam vidio Isabellin profil, izgledao je sumnjivo savršeno. 100 00:05:47,760 --> 00:05:49,520 Moram je bolje upoznati.” 101 00:05:49,600 --> 00:05:50,960 Pošalji. 102 00:05:51,040 --> 00:05:56,160 „Sumnjivo savršeno” dobar je izraz. Ashley će misliti da ne vjerujem Isabelli. 103 00:05:56,240 --> 00:05:57,600 Neće joj biti krivo. 104 00:05:57,680 --> 00:06:00,120 I dalje šaram. Očijukam s dvije igračice. 105 00:06:00,200 --> 00:06:03,720 Ashley mora očijukati kad je nužno. 106 00:06:03,800 --> 00:06:06,160 Ne želim da pomisli da je ljubomorna. 107 00:06:06,360 --> 00:06:11,480 Neću pitati je li Isabella njegov tip cure. 108 00:06:11,560 --> 00:06:14,720 Bolje je da se složimo da je lijepa. 109 00:06:14,800 --> 00:06:16,600 Poruka. 110 00:06:16,680 --> 00:06:18,120 „Potpuno se slažem. 111 00:06:18,200 --> 00:06:21,360 Odmah su mi se svidjele njezine vibre. 112 00:06:21,440 --> 00:06:23,320 Lijepa je, zabavna i draga. 113 00:06:24,400 --> 00:06:28,000 A Jackson se čini vrlo opušten i iskren. 114 00:06:28,080 --> 00:06:30,760 Uživala sam u razgovoru s tobom, kao i uvijek. 115 00:06:30,840 --> 00:06:35,480 Sad ću se istegnuti i raditi čučnjeve do iznemoglosti. 116 00:06:37,200 --> 00:06:38,600 Namigivanje? 117 00:06:39,400 --> 00:06:40,440 O, da. 118 00:06:40,520 --> 00:06:43,640 Mislim da smo se zaista zbližili. 119 00:06:44,720 --> 00:06:45,880 Odličan razgovor. 120 00:06:45,960 --> 00:06:48,920 Nick je majstor za različite vrste jojoa. 121 00:06:50,320 --> 00:06:52,040 A i Jackson, alias Rachel, 122 00:06:52,120 --> 00:06:54,120 ima svoju igru. 123 00:06:54,200 --> 00:06:56,320 Pokušavam bočno parkirati. 124 00:06:59,600 --> 00:07:01,840 O, ne! Želim izaći! 125 00:07:02,800 --> 00:07:05,760 A uspješni klon Michelle, alias Ava i Chanel, 126 00:07:05,840 --> 00:07:08,680 još mora ljude uvjeriti da je prava Michelle. 127 00:07:08,760 --> 00:07:11,360 Razgovarat će s Kai. 128 00:07:12,960 --> 00:07:13,800 PRIVATNI CHAT 129 00:07:13,880 --> 00:07:16,080 Poruka. „Dobro jutro, šećeru. 130 00:07:16,160 --> 00:07:17,240 Kako si? 131 00:07:17,320 --> 00:07:19,760 Sinoć je zaista bilo zabavno.” Pošalji. 132 00:07:22,080 --> 00:07:25,240 Rekla je „šećeru”. Južnjački izraz. Poruka. 133 00:07:25,320 --> 00:07:27,080 „Dobro jutro, Mama Michelle. 134 00:07:27,160 --> 00:07:30,040 Još sam oduševljena tulumom.” 135 00:07:30,120 --> 00:07:35,480 „Bilo je ludo. Kako si se ti zabavila? Emoji poljupca!” 136 00:07:35,560 --> 00:07:37,480 -Super! -Prirastamo joj srcu! 137 00:07:37,560 --> 00:07:40,280 Poruka. „Drago mi je što razgovaramo.” 138 00:07:41,080 --> 00:07:44,640 „Želim ti reći da si mi poput druge mame.” 139 00:07:44,720 --> 00:07:47,280 -O, Bože! -Pogledaj emoji! 140 00:07:47,360 --> 00:07:50,880 „#JužnjačkaLojalnost.” O, Bože! To! 141 00:07:50,960 --> 00:07:55,680 Poruka. „Tulum je bio dobro došao nakon nekoliko ludih dana. 142 00:07:55,760 --> 00:07:59,160 „Što misliš o novim igračima?” 143 00:07:59,240 --> 00:08:01,480 „Voljela bih imati 30 godina manje. 144 00:08:01,560 --> 00:08:04,960 Jackson je ugodan oku. Emoji očiju.” 145 00:08:06,280 --> 00:08:10,960 Dobro. Mama Michelle ima dobar ukus. Zaista je ugodan oku. 146 00:08:11,680 --> 00:08:15,880 Poruka. „#Bombončić je preslaba riječ. 147 00:08:15,960 --> 00:08:17,600 Emoji ljubičastog vraga. 148 00:08:17,680 --> 00:08:21,720 Novi igrači šire pozitivne vibre.” Pošalji. 149 00:08:22,320 --> 00:08:24,080 Kai je mlada i zabavna. 150 00:08:24,160 --> 00:08:26,480 Možda joj se pomalo sviđa. 151 00:08:26,560 --> 00:08:30,640 Ohrabrimo Kai da ga zgrabi. 152 00:08:30,720 --> 00:08:32,760 -Hajde, sladak je. -Dobro. 153 00:08:33,640 --> 00:08:36,160 „Zgrabi ga. Emoji smijeha do suza. 154 00:08:36,240 --> 00:08:38,520 Kao da sam još jučer bila tvoje dobi. 155 00:08:38,600 --> 00:08:40,320 Jeste li već razgovarali?” 156 00:08:43,360 --> 00:08:46,400 Mama Michelle želi tračati. 157 00:08:46,480 --> 00:08:49,160 Smiri se, Michelle. Možda si dobar lažnjak, 158 00:08:49,240 --> 00:08:52,560 ali Kain detektor za sranja mogao bi se oglasiti. 159 00:08:53,080 --> 00:08:55,640 Michelle, Michelle. 160 00:08:56,320 --> 00:08:57,600 Kako da ovo odigram? 161 00:08:58,280 --> 00:09:00,880 Pita jesam li razgovarala s njim. 162 00:09:01,840 --> 00:09:04,920 Želim li priznati da jesam? 163 00:09:05,000 --> 00:09:07,640 Želim li da ona zna tu informaciju? 164 00:09:08,240 --> 00:09:10,880 Ne nužno. Ovo je ipak igra. 165 00:09:12,000 --> 00:09:15,120 Kai. „Zapravo mi je nekoliko ljudi zapelo za oko, 166 00:09:15,200 --> 00:09:18,560 ali znaš da su južnjakinje diskretne. 167 00:09:18,640 --> 00:09:23,360 #Calvin. #Jackson. #TežakOdabir.” 168 00:09:23,440 --> 00:09:26,480 Ovo je jebeno! 169 00:09:26,560 --> 00:09:29,880 Zadržat ću ponešto za sebe. 170 00:09:29,960 --> 00:09:33,480 Neka se pita. Ali svejedno će znati da je volim. 171 00:09:33,560 --> 00:09:39,960 Iskreno, ni u stvarnom životu mami ne govorim tko mi se sviđa. 172 00:09:40,040 --> 00:09:42,720 Neću to početi činiti u The Circleu. 173 00:09:44,720 --> 00:09:48,080 Circle, poruka. „Šećeru, strašno je teško odabrati, 174 00:09:48,160 --> 00:09:50,400 ali zato je mama ovdje. 175 00:09:50,480 --> 00:09:52,320 Južnjakinje su diskretne, 176 00:09:52,400 --> 00:09:54,640 ali znaju čuvati tajnu. 177 00:09:54,720 --> 00:09:58,200 #MamaČuvaTajne.” Pošalji. 178 00:09:59,200 --> 00:10:04,720 Kroz razgovor o tipovima i vezama neizravno smo joj rekle 179 00:10:04,800 --> 00:10:10,520 da bilo koju tajnu koju ne može otkriti nikome u The Circleu 180 00:10:10,600 --> 00:10:14,000 može otkriti Mami Michelle. 181 00:10:14,080 --> 00:10:17,240 Mama Michelle pomalo me prisiljavala 182 00:10:17,320 --> 00:10:20,560 da joj otkrijem s kojim tipovima razgovaram. 183 00:10:20,640 --> 00:10:24,080 Michelle i ja vrlo smo bliske, 184 00:10:24,160 --> 00:10:26,120 ali moram biti zaista oprezna. 185 00:10:26,200 --> 00:10:29,120 Moram ostati usredotočena 186 00:10:29,200 --> 00:10:34,960 i misliti na nagradu od 100 000 dolara. 187 00:10:36,640 --> 00:10:38,600 Michelle igra igru, 188 00:10:38,680 --> 00:10:42,280 a čini se da se ostali igrači samo igraju. 189 00:10:43,160 --> 00:10:46,760 Ovo su Shaqova slobodna bacanja. 190 00:10:47,400 --> 00:10:49,720 Shaq je samo Calvin za siromašne. 191 00:10:49,800 --> 00:10:51,400 Bogati Calvin za siromašne. 192 00:10:54,600 --> 00:10:57,160 Zaplješći mi, Circle. 193 00:10:57,240 --> 00:10:59,640 Samo stotke. 194 00:11:00,920 --> 00:11:04,240 Dobro, odbila se. Zanijela sam se. 195 00:11:04,320 --> 00:11:07,680 Prije nego što se netko od sportaša ozlijedi, 196 00:11:07,760 --> 00:11:10,200 odigrajmo igru koju će zadati The Circle. 197 00:11:12,400 --> 00:11:13,960 „Iskrena kritika”? 198 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 Što je to? 199 00:11:15,120 --> 00:11:17,000 Igra! 200 00:11:17,080 --> 00:11:21,360 Igrači će utjeloviti rečenicu „Želim razgovarati s tvojim nadređenim.” 201 00:11:21,440 --> 00:11:23,520 Zvuči strašno. 202 00:11:23,600 --> 00:11:26,240 Objavljivat će kritike o drugim igračima. 203 00:11:26,320 --> 00:11:29,720 O, ne! Saznat ćemo što ljudi misle o meni? 204 00:11:29,800 --> 00:11:33,960 Odabrat će jednog igrača i ocijeniti ga s najviše pet zvjezdica. 205 00:11:34,040 --> 00:11:35,960 Ako me ne voliš, kaži to. 206 00:11:36,040 --> 00:11:39,200 „Imate priliku biti potpuno iskreni.” 207 00:11:39,280 --> 00:11:42,040 Izvlačimo kandže, dušo. 208 00:11:42,120 --> 00:11:45,560 Volim ovakvu dramu, ali i ne. Mrzim je, ali je i volim. 209 00:11:46,160 --> 00:11:50,200 Prvu kritiku objavit će Isabella, koju glumi njezina sestra Sophia. 210 00:11:50,280 --> 00:11:53,000 Dobro, Circle. Odabirem Nicka. 211 00:11:54,640 --> 00:11:59,680 U kritici ću se osvrnuti na njegovo očijukanje u chatu. 212 00:11:59,760 --> 00:12:01,480 Narugat ću mu se. 213 00:12:01,560 --> 00:12:04,240 Svi će znati o čemu govorim. 214 00:12:04,880 --> 00:12:07,960 Dat ću ti tri zvjezdice. Dvije bi bile premalo. 215 00:12:08,040 --> 00:12:09,960 Tri je zlatna sredina. 216 00:12:10,640 --> 00:12:13,080 Moram pisati poput muškarca. 217 00:12:13,160 --> 00:12:17,840 Kritika će biti anonimna, ali možda je očijukao samo sa mnom. 218 00:12:17,920 --> 00:12:20,000 Ne smije znati da sam to ja. 219 00:12:20,080 --> 00:12:25,560 Dobro. „Buraz, uvijek glumiš da si opak igrač…” 220 00:12:27,760 --> 00:12:31,360 Evo. Negativna kritika za Nicka. 221 00:12:31,440 --> 00:12:32,440 Kvragu! 222 00:12:32,520 --> 00:12:34,280 Tri zvjezdice? 223 00:12:34,360 --> 00:12:37,960 „Buraz, uvijek glumiš da si opak igrač… 224 00:12:38,040 --> 00:12:40,400 „…a ovdje se možeš istaknuti samo…” 225 00:12:40,480 --> 00:12:43,000 „…fotkom sa psom u svome profilu.” 226 00:12:44,680 --> 00:12:46,400 „#PasKojiLaje…” 227 00:12:46,480 --> 00:12:47,320 „…NeGrize.” 228 00:12:50,520 --> 00:12:52,440 Potpuno se slažem s kritikom. 229 00:12:52,520 --> 00:12:55,760 Opako podbadanje! 230 00:12:55,840 --> 00:12:57,560 Oslanjam se na svog psa. 231 00:12:57,640 --> 00:12:59,040 Ne griješiš. 232 00:13:00,360 --> 00:13:04,560 Baš kao restorani na Yelpu, igrači će moći odgovoriti na kritike. 233 00:13:04,640 --> 00:13:06,640 Circle, poruka. 234 00:13:06,720 --> 00:13:11,200 „Ne sjećam se da sam glumio opakog igrača…” 235 00:13:11,280 --> 00:13:14,000 „…ali imaš pravo, prijatelju. 236 00:13:14,080 --> 00:13:17,720 Fotku sam odabrao iz albuma ‘Pomoćnik’…” 237 00:13:17,800 --> 00:13:21,440 „…u kojemu se nalaze samo fotke mene i mog psa.” 238 00:13:21,520 --> 00:13:23,640 „#KrivSam.” 239 00:13:23,720 --> 00:13:25,680 „#ČovjekovNajboljiPrijatelj.” 240 00:13:25,760 --> 00:13:27,800 On mi je frend. Hajde. 241 00:13:27,880 --> 00:13:30,520 Kako sam znala da je takav? 242 00:13:30,600 --> 00:13:34,600 Da moram pogoditi, rekao bih da je to napisala Isabella. 243 00:13:34,680 --> 00:13:37,480 Slabo sam očijukao u onome chatu. 244 00:13:37,560 --> 00:13:39,560 Možda me proziva zbog toga. 245 00:13:39,640 --> 00:13:41,320 što bi mi se svidjelo. 246 00:13:42,440 --> 00:13:45,200 Sljedeću kritiku objavit će Ashley. 247 00:13:45,280 --> 00:13:47,760 Napisat ću kritiku o Calvinu. 248 00:13:48,360 --> 00:13:51,480 Način na koji igra, sve osvaja uglađenošću 249 00:13:51,560 --> 00:13:55,080 i predvodi cijelu grupu za mene predstavlja prijetnju. 250 00:13:55,160 --> 00:13:58,040 Ashley ne može zasjati pokraj njega. 251 00:13:58,120 --> 00:14:00,400 Dvije zvjezdice i moja kritika. 252 00:14:00,480 --> 00:14:04,280 „Calvine, dominiraš svakim razgovorom.” 253 00:14:08,400 --> 00:14:10,920 O, Bože! Calvin! 254 00:14:11,000 --> 00:14:12,680 -Dvije zvjezdice! -Dvije! 255 00:14:12,760 --> 00:14:15,680 „Calvine, dominiraš svakim razgovorom.” 256 00:14:15,760 --> 00:14:17,000 „Iz moga iskustva…” 257 00:14:17,080 --> 00:14:18,520 „…uglađeni ljudi…” 258 00:14:18,600 --> 00:14:20,000 „…obično su neiskreni.” 259 00:14:20,080 --> 00:14:21,880 -Ajme! -Čovječe! 260 00:14:21,960 --> 00:14:24,480 Imaš pravo! Začepi, čovječe. 261 00:14:24,560 --> 00:14:26,600 Mora biti uglađen. Pogledaj ga! 262 00:14:26,680 --> 00:14:29,120 Nema izbora! 263 00:14:29,200 --> 00:14:32,960 Nisam to pomislila. Mislim da je jednostavno takav. 264 00:14:33,040 --> 00:14:34,720 Drago mi je što sad vidim 265 00:14:34,800 --> 00:14:38,440 da ne smatram samo ja Calvina prijetnjom. 266 00:14:38,520 --> 00:14:40,600 Možda je to napisala Michelle. 267 00:14:41,160 --> 00:14:43,960 „Iz moga iskustva…” Ne znam. 268 00:14:46,320 --> 00:14:49,320 Zvuči kao netko tko me se boji. 269 00:14:49,400 --> 00:14:51,600 Ljudi znaju da se Calvin svima sviđa 270 00:14:51,680 --> 00:14:54,800 i da će vjerojatno moći blokirati druge. 271 00:14:54,880 --> 00:14:57,520 Nadam se da će ljudi posumnjati u njega 272 00:14:57,600 --> 00:15:00,440 i da će ga to smesti. 273 00:15:01,920 --> 00:15:03,400 Circle, poruka. 274 00:15:03,480 --> 00:15:06,920 „Najprije ono najvažnije. LOL. I citat.” 275 00:15:07,000 --> 00:15:08,960 „Tko te povrijedio?” 276 00:15:09,040 --> 00:15:11,720 „Emoji smijeha do suza.” Ajme! 277 00:15:11,800 --> 00:15:15,440 „Čini mi se da si ogorčen i da me se bojiš.” 278 00:15:15,520 --> 00:15:18,320 „Svi ovdje znaju da sam potpuno iskren.” 279 00:15:18,400 --> 00:15:21,360 „Jednostavno je tako.” Kaži mu, Calvine! 280 00:15:21,440 --> 00:15:22,880 Moj frend. Znao sam. 281 00:15:22,960 --> 00:15:24,440 Dobar odgovor. 282 00:15:24,520 --> 00:15:26,320 -Dobro. -Naljutio se. 283 00:15:26,400 --> 00:15:29,560 Da kritika nije anonimna, ne bi mi to rekli. 284 00:15:29,640 --> 00:15:32,560 Da, bojim te se. Imam i razlog za to. 285 00:15:32,640 --> 00:15:33,680 Dobar si igrač. 286 00:15:33,760 --> 00:15:36,440 Ali vrijeme je da odeš. 287 00:15:36,520 --> 00:15:40,560 Ako ljudi tako žele igrati, dobro. 288 00:15:40,640 --> 00:15:43,360 I ja mogu tako igrati. Nema problema. 289 00:15:44,240 --> 00:15:46,960 Iduću anonimnu kritiku objavit će Kai. 290 00:15:47,800 --> 00:15:51,280 Circle, želim napisati iskrenu kritiku o Danielu. 291 00:15:51,880 --> 00:15:56,160 Ovom kritikom želim izbjeći pozornost ostalih 292 00:15:56,240 --> 00:16:00,680 i usmjeriti je prema nekome tko ne sudjeluje dovoljno u igri. 293 00:16:00,760 --> 00:16:04,680 Ljudi koji igraju na sigurno uvijek ostanu skriveni, 294 00:16:04,760 --> 00:16:07,600 a zatim se odjednom pojave 295 00:16:07,680 --> 00:16:09,920 i sve nas šokiraju. 296 00:16:10,000 --> 00:16:11,800 Dvije zvjezdice. 297 00:16:11,880 --> 00:16:14,560 „Daniel mi je strašno sumnjiv.” 298 00:16:18,240 --> 00:16:20,640 „Daniel mi je strašno sumnjiv.” 299 00:16:20,720 --> 00:16:24,880 „Njegovi su postupci ispodprosječni i nastoji izbjeći pozornost.” 300 00:16:24,960 --> 00:16:27,120 „Nikad ne izražava jasno stavove.” 301 00:16:27,200 --> 00:16:32,600 „Mislim da je Narančasta Michelle posjetila njega.” Netko tko je ispao. 302 00:16:32,680 --> 00:16:34,040 To je dobro! 303 00:16:34,120 --> 00:16:37,360 Netko misli da ga je Narančasta Michelle posjetila. 304 00:16:37,440 --> 00:16:41,440 To znači da ne misli da je posjetila Plavu Michelle. 305 00:16:41,520 --> 00:16:45,200 „Mislim da je šarmantna krinka samo način da ostane neopažen.” 306 00:16:45,280 --> 00:16:48,280 „Kad igra postane gadna, šokirat će nas.” 307 00:16:48,360 --> 00:16:52,880 „Njegov način igre strašno je razočaranje. Uskličnik.” 308 00:16:52,960 --> 00:16:54,160 Koji kurac? 309 00:16:54,240 --> 00:16:55,960 -O, Bože! -O, Bože! 310 00:16:56,040 --> 00:16:59,040 Napisano podebljanim slovima, podcrtano. 311 00:16:59,120 --> 00:17:03,120 Netko je ovdje ogorčeniji od mene. 312 00:17:03,200 --> 00:17:08,040 U The Circleu imamo dvolične ljude! 313 00:17:08,120 --> 00:17:11,120 Morala sam! To je moja strategija! 314 00:17:11,840 --> 00:17:13,200 Oprostite, pokušavam… 315 00:17:13,280 --> 00:17:15,920 Znam da to nije Jackson, a nije ni Isabella. 316 00:17:16,000 --> 00:17:21,280 Moram li se zabrinuti zbog te osobe? 317 00:17:21,360 --> 00:17:25,600 Potpuno sam iskrena. Istina ponekad boli. 318 00:17:25,680 --> 00:17:29,320 Kai bi mogla biti takva kuja, ali nemam pojma. 319 00:17:29,400 --> 00:17:31,000 A Nick… Sranje! 320 00:17:31,080 --> 00:17:34,560 Mislim da smo bliski. Zato mislim da je to Michelle. 321 00:17:35,760 --> 00:17:40,120 Poruka. „Ja. Tri crtice. Ovo je bilo opako.” 322 00:17:40,200 --> 00:17:42,680 „Umro sam od smijeha.” 323 00:17:42,760 --> 00:17:46,960 „Ljudi s kojima razgovaram znaju kakav sam.” 324 00:17:47,040 --> 00:17:50,440 „Žao mi je što te razočarao moj način igre. 325 00:17:50,520 --> 00:17:53,800 Otići ću u sobu za probe i vježbati.” 326 00:17:53,880 --> 00:17:57,520 „Ali ako zaista imaš pitanja za mene, javi se. 327 00:17:57,600 --> 00:17:59,680 Imam dosta slobodnog vremena.” 328 00:17:59,760 --> 00:18:02,400 „Emoji smijeha do suza.” Tako je, Daniele” 329 00:18:02,480 --> 00:18:04,520 Pokaži im da te ne mogu slomiti. 330 00:18:04,600 --> 00:18:08,240 Uzbudio sam se jer sam otvoren u The Circleu i…. 331 00:18:10,320 --> 00:18:12,520 Otvoren sam i želim pomoći obitelji. 332 00:18:12,600 --> 00:18:13,800 Iskren sam, 333 00:18:13,880 --> 00:18:16,760 a svoju podmuklu stranu čuvam za slučaj potrebe. 334 00:18:16,840 --> 00:18:19,880 Kvragu! Nećeš me izbaciti iz takta. 335 00:18:19,960 --> 00:18:22,320 Misliš da je to najgore što su mi rekli? 336 00:18:23,040 --> 00:18:25,640 Ni govora. Nemaš pojma što će ti se dogoditi. 337 00:18:26,240 --> 00:18:29,880 Čula si to, anonimna kritičarko? Daniel kreće u napad. 338 00:18:29,960 --> 00:18:32,200 Slijedi Jackson, alias Rachel. 339 00:18:32,280 --> 00:18:34,840 Čini se da je Jackson opet na tapetu. 340 00:18:35,600 --> 00:18:40,680 U profilu je spomenuo nekoliko poslova, 341 00:18:40,760 --> 00:18:44,600 što zvuči neiskreno i izmišljeno. 342 00:18:47,120 --> 00:18:48,080 Vidi, vidi. 343 00:18:49,320 --> 00:18:53,280 Calvin! O, Bože. Ne može doći do daha. 344 00:18:53,360 --> 00:18:56,000 „Calvinov profil nije uvjerljiv.” 345 00:18:56,080 --> 00:18:59,120 „Naveo je mnogo različitih karijera… 346 00:18:59,200 --> 00:19:01,920 „…što zvuči teško ostvarivo i neiskreno.” 347 00:19:03,000 --> 00:19:06,120 „S druge strane, čini se vrlo iskren…” 348 00:19:06,200 --> 00:19:07,080 „…u chatu.” 349 00:19:07,160 --> 00:19:09,640 „Ostali igrači zato mogu biti zbunjeni…” 350 00:19:09,720 --> 00:19:12,240 „…i zapitati se tko je on zaista.” 351 00:19:13,960 --> 00:19:16,120 Točno! 352 00:19:16,200 --> 00:19:18,680 Želim se sakriti iza knjige. 353 00:19:18,760 --> 00:19:22,560 Ajme! Svi danas napadaju Calvina. 354 00:19:22,640 --> 00:19:25,680 Super za mene, loše za tebe. 355 00:19:25,760 --> 00:19:26,600 Super za mene. 356 00:19:27,280 --> 00:19:29,680 Što ne valja s različitim karijerama? 357 00:19:29,760 --> 00:19:33,520 On želi biti vatrogasac i nogometaš, 358 00:19:33,600 --> 00:19:36,120 a istovremeno je osobni kuhar. Pretjerano. 359 00:19:36,200 --> 00:19:39,800 Osoba koja je ovo napisala želi skrenuti pozornost sa sebe 360 00:19:39,880 --> 00:19:41,680 i usmjeriti je na mene. Dobro. 361 00:19:42,880 --> 00:19:45,280 Navikao sam biti u središtu pozornosti. 362 00:19:45,360 --> 00:19:46,760 Ovo nije dobro za mene. 363 00:19:46,840 --> 00:19:49,960 On mi je jedini blizak saveznik. 364 00:19:50,040 --> 00:19:54,240 Ljudi sumnjaju u njega, pa može biti blokiran. 365 00:19:54,880 --> 00:19:56,680 Ne smijem to dopustiti. 366 00:19:58,360 --> 00:20:02,880 Poruka. „LOL. Ajme, meta na mojim leđima sve je veća zbog anonimnih kritika.” 367 00:20:02,960 --> 00:20:05,840 „Što mogu? Bog mi je dao određene vještine 368 00:20:05,920 --> 00:20:07,480 i ambiciozan sam. 369 00:20:07,560 --> 00:20:12,480 „Čini se da nekome smeta moja karijera, a ja samo nastojim pronaći sama sebe.” 370 00:20:12,560 --> 00:20:15,640 „#SamoPozitivneVibre.” 371 00:20:15,720 --> 00:20:21,320 Napada te više igrača. Prozreli su tvoja slatkorječiva sranja. 372 00:20:21,400 --> 00:20:24,520 Calvin je pod povećalom. 373 00:20:24,600 --> 00:20:26,480 Ljudi možda i sumnjaju u njega, 374 00:20:27,040 --> 00:20:29,720 Iskreno, to nije loše za mene. 375 00:20:29,800 --> 00:20:32,840 Mislim da je super, ali predstavlja prijetnju. 376 00:20:32,920 --> 00:20:36,400 Sretan sam što i ostali misle tako. 377 00:20:37,840 --> 00:20:40,440 Na kraju poslušajmo Nickovu kritiku Kai. 378 00:20:41,240 --> 00:20:44,920 Već je bila influencerica. Ljudi je vole. 379 00:20:45,000 --> 00:20:47,160 Kai je vrlo popularna, 380 00:20:47,240 --> 00:20:50,640 ali ja nisam siguran u njezino mišljenje o meni. 381 00:20:50,720 --> 00:20:53,160 Moram posijati sjeme sumnje. 382 00:20:53,240 --> 00:20:54,880 Dvije zvjezdice od pet. 383 00:20:54,960 --> 00:20:57,360 Nadam se da će ljudi posumnjati u nju 384 00:20:57,440 --> 00:20:59,040 i lošije je ocijeniti. 385 00:20:59,680 --> 00:21:03,080 „Kako se zove netko tko nikad ne zauzima stranu…” 386 00:21:06,320 --> 00:21:10,080 „Kako se zove netko tko nikad ne zauzima stranu…” 387 00:21:10,160 --> 00:21:13,120 „…šara okolo i nije vjeran prijatelj?” 388 00:21:13,200 --> 00:21:16,000 „Kai. #LažnaPrijateljica.” 389 00:21:16,520 --> 00:21:17,920 Sranje! 390 00:21:23,600 --> 00:21:25,920 Mislila sam da svi vole Kai. 391 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 Ovo znači da postoje pukotine u sustavu. 392 00:21:30,080 --> 00:21:34,480 Ne želim pomisliti da je #LažnaPrijateljica, 393 00:21:35,240 --> 00:21:37,920 ali odsad ću biti opreznija. 394 00:21:39,600 --> 00:21:40,880 Netko je povrijeđen 395 00:21:40,960 --> 00:21:45,920 jer mu Kai ne pruža dovoljno ljubavi. 396 00:21:48,040 --> 00:21:51,920 Napisat ću: „Ne zauzima stranu? Upitnik.” 397 00:21:52,000 --> 00:21:54,160 „Šara okolo? Upitnik. 398 00:21:54,240 --> 00:21:56,080 Vjeran prijatelj? 399 00:21:56,160 --> 00:21:58,000 Upitnik, uskličnik.” 400 00:21:58,080 --> 00:22:01,520 „Južnjačka dama ne smije imati više prijatelja? 401 00:22:01,600 --> 00:22:05,680 Želim da autor ove poruke zna da imam dovoljno ljubavi za sve.” 402 00:22:05,760 --> 00:22:09,680 „#BudimoPrijatelji. #PozitivneVibre.” 403 00:22:09,760 --> 00:22:11,360 Odličan odgovor. 404 00:22:11,440 --> 00:22:13,560 Ne smeta mi kad me netko kritizira, 405 00:22:13,640 --> 00:22:17,800 ali ne volim loše kritike ljudi koji su mi bliski. 406 00:22:17,880 --> 00:22:19,880 Ne znam zašto bi to netko rekao. 407 00:22:19,960 --> 00:22:22,440 Uopće nemam takav dojam o njoj. 408 00:22:22,520 --> 00:22:24,120 Tko bi to rekao? 409 00:22:25,800 --> 00:22:28,160 Mislit će da je to jedna od cura. 410 00:22:28,240 --> 00:22:33,040 Možda je to napisala Isabella. 411 00:22:33,120 --> 00:22:35,480 Ne vjerujem da će posumnjati na mene. 412 00:22:35,560 --> 00:22:38,160 Ona je nova igračica. 413 00:22:38,800 --> 00:22:41,960 Vjerojatno želi pobuditi sumnju 414 00:22:42,040 --> 00:22:46,400 u ljudima koje smatra mojim saveznicima. 415 00:22:46,480 --> 00:22:50,320 Znam da to nije bio Daniel ili Nick. 416 00:22:50,400 --> 00:22:52,680 Ne bi učinili takvo što. 417 00:22:53,560 --> 00:22:58,080 Pitam se na koga ljudi sumnjaju. Sumnjaju li na mene? 418 00:22:59,280 --> 00:23:02,440 „The Circle se nada da su kritike bile korisne.” 419 00:23:03,440 --> 00:23:05,680 Vrlo korisne, Circle. Vjeruj mi. 420 00:23:05,760 --> 00:23:08,600 Čovječe, ovo je bilo ludo. 421 00:23:08,680 --> 00:23:13,920 Ovo je zaista prodrmalo situaciju. 422 00:23:15,720 --> 00:23:17,360 Naravno, Tatice Nick. 423 00:23:17,440 --> 00:23:21,440 Nakon mnogo drmanja Ashley se isteže. 424 00:23:21,520 --> 00:23:25,440 O, Bože. Uvijek je teško! 425 00:23:26,720 --> 00:23:29,520 Calvin je dobio mnoštvo negativnih komentara, 426 00:23:29,600 --> 00:23:31,920 pa se sad opušta u kuhinji. 427 00:23:32,000 --> 00:23:34,240 Pogledajte. Kao Salt Bae. 428 00:23:37,840 --> 00:23:41,280 A baš kad ste pomislili da je Isabellin stan opet siguran… 429 00:23:42,960 --> 00:23:45,160 Zaista je sladak. 430 00:23:46,520 --> 00:23:49,480 Dobro. Provjerimo kako je Daniel. 431 00:23:49,560 --> 00:23:51,400 U igri je primio oštre kritike, 432 00:23:51,480 --> 00:23:54,280 pa želi popraviti raspoloženje privatnim chatom. 433 00:23:57,160 --> 00:23:59,640 „Daniel te zove u privatni chat.” 434 00:24:00,480 --> 00:24:05,480 Neočekivano. Zanima me što mi želi reći. 435 00:24:05,560 --> 00:24:07,680 Circle, otvori privatni chat. 436 00:24:09,760 --> 00:24:12,280 Poruka. „Bok, dušo. 437 00:24:12,880 --> 00:24:17,720 Činilo mi se da samo s tobom mogu razgovarati o ovome. 438 00:24:18,560 --> 00:24:22,360 Nedostaje mi dom i potišten sam. 439 00:24:23,000 --> 00:24:25,960 Pročitao sam pisma koja mi je poslala obitelj.” 440 00:24:26,800 --> 00:24:28,320 „Znam da si ti mama, 441 00:24:28,400 --> 00:24:31,320 pa sam pomislio da bi me mogla razumjeti.” 442 00:24:33,720 --> 00:24:35,480 Razumijem ga 443 00:24:35,560 --> 00:24:39,440 i drago mi je što želi razgovarati sa mnom o tome. 444 00:24:39,520 --> 00:24:45,000 Poruka. „Daniele, drago mi je što si mi se obratio u vezi s tim. 445 00:24:45,080 --> 00:24:50,200 Iskreno, ovo je prvo putovanje na koje sam otišla sama. 446 00:24:50,280 --> 00:24:52,880 Nikad se ne odvajam od kćeri. 447 00:24:53,440 --> 00:24:57,520 Naravno, ponekad smo usamljeni, ali imamo jedno drugo. 448 00:24:58,120 --> 00:25:01,960 Naposljetku, ovo činimo radi naših obitelji. 449 00:25:02,560 --> 00:25:06,360 Emoji zagrljaja. #JaSamTiStarijaSestra.” 450 00:25:06,440 --> 00:25:07,280 Pošalji. 451 00:25:08,240 --> 00:25:13,360 Mislim da je Ruksanin odgovor divan. 452 00:25:13,440 --> 00:25:17,520 Nisam znao možemo li se zbližiti 453 00:25:17,600 --> 00:25:18,920 ni sviđam li joj se. 454 00:25:19,560 --> 00:25:25,280 Poruka. „I ne znaš koliko sam sretan 455 00:25:25,360 --> 00:25:31,400 što znam da se mogu osloniti na tebe kad sam potišten. 456 00:25:31,920 --> 00:25:34,960 Samo ti želim reći, od srca…” 457 00:25:35,480 --> 00:25:36,560 „…ti hvala. 458 00:25:37,440 --> 00:25:40,200 Nakon kritike koju su napisali o meni 459 00:25:40,280 --> 00:25:42,720 pomislio sam da ću iznevjeriti obitelj. 460 00:25:42,800 --> 00:25:45,240 Znam da to što su rekli nije istina, 461 00:25:45,320 --> 00:25:47,880 ali boljelo je kad su me tako prikazali.” 462 00:25:47,960 --> 00:25:51,280 Zaista ga nisu štedjeli u kritici. 463 00:25:51,360 --> 00:25:53,480 Prožvakali su ga i ispljunuli. 464 00:25:53,560 --> 00:25:56,360 I ja bih to teško podnijela kad sam bila mlađa, 465 00:25:56,440 --> 00:25:58,960 no ne i sad, s 35 godina. 466 00:26:00,440 --> 00:26:02,520 Poruka. „Daniele…” 467 00:26:03,080 --> 00:26:07,280 „…tvoja te obitelj voli i zna kakav si. 468 00:26:07,360 --> 00:26:11,920 Ne trebaš priznanja drugih ljudi. Crveno srce. #BudiSvoj.” 469 00:26:12,000 --> 00:26:14,160 Eto. Točno je znala što treba reći. 470 00:26:14,240 --> 00:26:17,480 Poruka. „Zaista mi je trebao ovaj razgovor. 471 00:26:17,560 --> 00:26:20,360 Jedva čekam da se još bolje upoznamo 472 00:26:20,440 --> 00:26:22,040 na ovome ludom putovanju.” 473 00:26:22,120 --> 00:26:24,080 „#UjedinjenaBraća.” 474 00:26:25,200 --> 00:26:26,880 Nadam se da sam mu pomogla. 475 00:26:26,960 --> 00:26:30,560 Drago mi je što mi vjeruje dovoljno da mi se obrati. 476 00:26:30,640 --> 00:26:33,920 Mislim da smo se zbližili. 477 00:26:34,000 --> 00:26:38,520 Čuvat ćemo leđa jedno drugome. Razgovarali smo o privatnim stvarima. 478 00:26:40,240 --> 00:26:42,160 To je odlično. 479 00:26:44,000 --> 00:26:48,800 Večer je u The Circleu. Igrači ubijaju vrijeme na opasne načine. 480 00:26:49,320 --> 00:26:50,680 Ekstremnim sportovima. 481 00:26:52,080 --> 00:26:54,200 Moram ući pod oštrijim kutom. 482 00:26:54,280 --> 00:26:56,120 Opakim poziranjem pred zrcalom. 483 00:26:58,680 --> 00:27:01,240 Ja sam Jackson! Došao sam pobijediti! 484 00:27:01,960 --> 00:27:05,320 I onim najopasnijim: izradom rukotvorina. 485 00:27:10,880 --> 00:27:14,480 No The Circle ima svoj način da zadrži napetost među igračima. 486 00:27:14,560 --> 00:27:17,560 Što je to? Nešto glasno zbog čega ljudi viču… 487 00:27:19,440 --> 00:27:20,600 „Obavijest!” 488 00:27:20,680 --> 00:27:21,960 Ne! 489 00:27:23,360 --> 00:27:25,520 Circle, što si danas smislio? 490 00:27:26,840 --> 00:27:29,240 „Igrači, morate se međusobno ocijeniti.” 491 00:27:29,320 --> 00:27:31,880 To! Hajdemo, spremna sam! 492 00:27:31,960 --> 00:27:33,720 O, Bože! 493 00:27:33,800 --> 00:27:35,720 Sad postaje ozbiljno. 494 00:27:37,000 --> 00:27:39,520 „Novi igrači Isabella i Jackson ocjenjivat će…” 495 00:27:39,600 --> 00:27:41,360 „…no neće biti ocijenjeni.” 496 00:27:41,440 --> 00:27:43,080 Ne znam odakle početi. 497 00:27:43,160 --> 00:27:46,000 Nisam bila spremna za ovo! 498 00:27:47,280 --> 00:27:50,160 „Dvoje najpopularnijih igrača postat će influenceri.” 499 00:27:50,240 --> 00:27:51,840 Jebote! 500 00:27:51,920 --> 00:27:56,200 Povratit ću. Ajme, zaista ću povratiti. 501 00:27:56,280 --> 00:27:59,240 Strašno bih voljela postati influencerica. 502 00:27:59,320 --> 00:28:03,720 Krv je u vodi, a morski psi dolaze. 503 00:28:03,800 --> 00:28:06,880 Ne znam. Kosa je posvuda. Ne mogu… 504 00:28:08,600 --> 00:28:10,840 -Circle, idemo… -…na ocjenjivanje. 505 00:28:15,800 --> 00:28:18,880 Na prvo mjesto stavit ću Kai. 506 00:28:20,360 --> 00:28:22,960 Divna južnjačka dama. Uvijek mi čuva leđa. 507 00:28:23,040 --> 00:28:26,960 Dobro ćemo se slagati dok god smo oboje u The Circleu. 508 00:28:27,040 --> 00:28:30,120 Kliknuli smo i želim da odnos ostane dobar. 509 00:28:30,200 --> 00:28:32,520 Na prvo mjesto stavljam Nicka. 510 00:28:34,680 --> 00:28:37,320 Saveznici smo i veliki frendovi. 511 00:28:37,400 --> 00:28:40,800 Circle, na prvo mjesto stavi Ashley. 512 00:28:41,800 --> 00:28:44,280 Mislim da ne postoji nikakva šansa 513 00:28:44,360 --> 00:28:46,400 da me Ashley blokira. 514 00:28:46,480 --> 00:28:48,800 Naš je savez previše čvrst. 515 00:28:48,880 --> 00:28:52,040 Na prvo mjesto želim staviti Ruksanu. 516 00:28:52,720 --> 00:28:55,320 Zbližili smo se u posljednja dva dana. 517 00:28:55,400 --> 00:28:58,880 Rekla je da će me štititi dokle god bude ovdje. 518 00:28:58,960 --> 00:29:01,800 Molim se da večeras postane influencerica 519 00:29:01,880 --> 00:29:04,400 kako bi mi spasila guzicu. 520 00:29:04,480 --> 00:29:07,480 Na prvo mjesto stavljam Nicka. 521 00:29:09,200 --> 00:29:11,440 Ne znam očijuka li sa svima, 522 00:29:11,520 --> 00:29:14,400 ali sa mnom očijuka. 523 00:29:16,120 --> 00:29:20,040 Dosad sam u The Circleu osjetila samo pozitivnu energiju 524 00:29:20,120 --> 00:29:21,800 i pozitivne vibre od Nicka. 525 00:29:21,880 --> 00:29:24,520 Mislim da je uvijek iskren. 526 00:29:24,600 --> 00:29:28,880 Circle, na drugo mjesto stavi Nicka. 527 00:29:31,400 --> 00:29:32,240 -Treće. -Treće. 528 00:29:32,760 --> 00:29:34,440 Trebale bismo odabrati Kai. 529 00:29:34,520 --> 00:29:38,280 Napokon smo razgovarale s njom. 530 00:29:38,360 --> 00:29:41,120 Mislim da je dobro prošlo. 531 00:29:41,200 --> 00:29:43,560 Ako je Kai zaista lojalna i dobra osoba. 532 00:29:43,640 --> 00:29:46,120 Uspostavile smo odnos s njom. 533 00:29:46,200 --> 00:29:49,280 -Da. -Stavimo je na treće mjesto. 534 00:29:51,000 --> 00:29:54,280 Circle, na četvrto mjesto stavi Michelle. 535 00:29:56,280 --> 00:29:58,720 Peto mjesto ide Michelle. 536 00:30:00,880 --> 00:30:02,640 Calvin je na šestome mjestu. 537 00:30:02,720 --> 00:30:06,280 S njim je teško uspostaviti savez. 538 00:30:06,360 --> 00:30:10,160 U grupnome chatu uvijek se predstavlja kao pozitivac, 539 00:30:10,240 --> 00:30:14,440 vođa koji voli svakoga. To mi se čini neiskreno. 540 00:30:14,520 --> 00:30:17,320 Zanimaju me stvarni i iskreni odnosi, 541 00:30:17,400 --> 00:30:19,800 a ne ljudi koji svima povlađuju. 542 00:30:19,880 --> 00:30:22,200 Na posljednjem je mjestu Michelle. 543 00:30:23,000 --> 00:30:24,920 Najslabije je poznajem 544 00:30:25,000 --> 00:30:27,840 i najmanje sam se s njom zbližila, nažalost. 545 00:30:27,920 --> 00:30:30,800 Nažalost, još ne znamo je li to prava Michelle. 546 00:30:30,880 --> 00:30:33,960 Na posljednjem je mjestu Daniel. 547 00:30:34,040 --> 00:30:37,200 Isprva se zaista činilo 548 00:30:37,280 --> 00:30:41,880 da je Daniel opušten, zabavan i društven igrač. 549 00:30:41,960 --> 00:30:44,400 Kako igra odmiče, 550 00:30:44,480 --> 00:30:47,800 čini mi se da ne ispunjava moja očekivanja. 551 00:30:47,880 --> 00:30:49,800 Posljednje mjesto. 552 00:30:49,880 --> 00:30:54,160 Mala Ashley. Prošvrljala sam joj profilom 553 00:30:54,240 --> 00:30:57,720 i vidjela srce u duginim bojama. 554 00:30:58,360 --> 00:31:01,560 Odmah sam poželjela biti iskrena prema njoj, 555 00:31:01,640 --> 00:31:02,640 a ne smijem. 556 00:31:02,720 --> 00:31:07,400 Mogla bih se razotkriti, a to si ne smijem dopustiti. 557 00:31:07,480 --> 00:31:10,320 Mogla bi me otkucati da želi. 558 00:31:10,400 --> 00:31:12,480 Circle, pošalji moje ocjene. 559 00:31:12,560 --> 00:31:14,400 OCJENJIVANJE JE ZAVRŠENO 560 00:31:18,000 --> 00:31:21,160 „Ocjenjivanje je završeno.” Sad moramo čekati. 561 00:31:22,880 --> 00:31:28,320 Nakon ocjenjivanja Michelle si postavlja ozbiljna pitanja. 562 00:31:28,400 --> 00:31:29,560 Tko će biti prvi? 563 00:31:32,400 --> 00:31:33,680 -Je li? -Što? 564 00:31:33,760 --> 00:31:37,120 -Tko će biti najbolje… -Kako bih izgledala s plavom kosom? 565 00:31:38,080 --> 00:31:39,680 Usredotočena kao i uvijek. 566 00:31:41,720 --> 00:31:45,600 Ashley se želi bolje upoznati s određenom pridošlicom. 567 00:31:46,520 --> 00:31:49,560 Mislim da je vrijeme za poruku Isabelli. 568 00:31:49,640 --> 00:31:52,000 Jučer me pozvala na tulum. 569 00:31:52,080 --> 00:31:54,600 U stvarnome životu 570 00:31:54,680 --> 00:31:57,240 Ashley bi joj bila frendica, a možda i cura. 571 00:31:57,320 --> 00:32:00,680 Jezik plavetnoga kita može težiti jednako kao slon? 572 00:32:02,040 --> 00:32:03,160 Što? 573 00:32:03,240 --> 00:32:07,960 Ashley je odmah obznanila da je lezbijka, 574 00:32:08,040 --> 00:32:11,560 ali nakon onoga s Nickom postala je biseksualna. 575 00:32:11,640 --> 00:32:14,320 ASHLEY TE ZOVE U PRIVATNI CHAT 576 00:32:14,400 --> 00:32:17,960 Upravo sam je najlošije ocijenila, 577 00:32:18,040 --> 00:32:20,280 a ona sad želi razgovarati! 578 00:32:24,240 --> 00:32:25,680 Circle, poruka. 579 00:32:25,760 --> 00:32:27,440 „Velika slova, OMG. 580 00:32:27,520 --> 00:32:30,640 Napokon razgovaramo nasamo. 581 00:32:30,720 --> 00:32:34,560 Gledaš li u dno čaše s nekim posebnim? 582 00:32:34,640 --> 00:32:36,280 Emoji piva.” Pošalji. 583 00:32:36,880 --> 00:32:39,120 Što se Isabelle tiče, 584 00:32:39,200 --> 00:32:41,360 ona je singl i heteroseksualna cura. 585 00:32:41,440 --> 00:32:43,800 Circle, poruka. „Bok, Ashley. 586 00:32:43,880 --> 00:32:44,840 Ne baš. 587 00:32:44,920 --> 00:32:47,680 Nedavno sam izašla iz teške veze. 588 00:32:47,760 --> 00:32:50,320 Posljednjih nekoliko mjeseci radim na sebi, 589 00:32:50,400 --> 00:32:52,760 ali ubrzo bih se mogla vratiti u igru. 590 00:32:52,840 --> 00:32:54,280 Emoji srca.” Pošalji. 591 00:32:54,360 --> 00:32:57,680 Circle, poruka. „Žao mi je što to čujem, 592 00:32:57,760 --> 00:33:00,280 ali jasno je da se dobro poznaješ. 593 00:33:00,360 --> 00:33:03,560 Zato je tvoja energija zarazna, 594 00:33:04,160 --> 00:33:05,920 čak i kroz ekran. 595 00:33:06,680 --> 00:33:10,920 Moje biseksualno srdašce sretno je što si ovdje.” 596 00:33:11,000 --> 00:33:11,880 Pošalji. 597 00:33:13,320 --> 00:33:15,520 Da kažem da mi je mlađa sestra gej? 598 00:33:16,520 --> 00:33:20,240 Ja sam Isabella, a ona ima gej sestru. 599 00:33:20,840 --> 00:33:22,280 Circle, poruka. 600 00:33:22,360 --> 00:33:24,040 „Moja mlađa sestra 601 00:33:24,120 --> 00:33:29,560 te mnogi bliski prijatelji i članovi obitelji…” 602 00:33:29,640 --> 00:33:32,560 „…dio su te divne zajednice. Emoji srca.” 603 00:33:33,800 --> 00:33:35,400 Osjećam da se zbližavamo. 604 00:33:35,480 --> 00:33:38,520 Ovo i nije Ashleyna priča. To je samo moja priča. 605 00:33:38,600 --> 00:33:39,960 Circle, poruka. 606 00:33:40,040 --> 00:33:42,800 „Hvala što nas aktivno podupireš. 607 00:33:42,880 --> 00:33:45,240 Odrasla sam u vrlo religioznoj obitelji. 608 00:33:45,760 --> 00:33:49,880 Otac me umalo polio svetom vodicom. Zgrabio je Bibliju 609 00:33:49,960 --> 00:33:53,200 i počeo je čitati naglas kad sam se autala. 610 00:33:53,280 --> 00:33:57,320 Kako je reagirala tvoja obitelj kad se tvoja sestra autala?” Pošalji. 611 00:33:57,400 --> 00:34:00,920 Što? Htio ju je politi svetom vodicom? 612 00:34:01,880 --> 00:34:05,040 O, Bože! 613 00:34:05,120 --> 00:34:09,320 Nažalost, to još opterećuje moj odnos s ocem. 614 00:34:09,400 --> 00:34:14,640 Volim ga, ali želim da možemo razgovarati onako kako brat i on razgovaraju o curama. 615 00:34:14,720 --> 00:34:16,760 Naprimjer: „Zgodan mi je, tata.” 616 00:34:16,840 --> 00:34:18,280 Ili da tata kaže: 617 00:34:18,360 --> 00:34:20,480 „Ako te ovaj zajebe, razbit ću ga.” 618 00:34:20,560 --> 00:34:23,880 Normalne stvari koje želiš čuti od roditelja. 619 00:34:24,760 --> 00:34:27,480 Vjerojatno ih nikad neću čuti. 620 00:34:28,080 --> 00:34:29,720 Baš tužno, jebote. 621 00:34:30,960 --> 00:34:31,800 Dobro. 622 00:34:31,880 --> 00:34:36,640 Poruka. „Zaista mi je žao što ti se to dogodilo. 623 00:34:36,720 --> 00:34:41,320 To je strašno. Nevjerojatno, ali mnoge obitelji tako reagiraju.” 624 00:34:41,400 --> 00:34:42,560 Baš je draga. 625 00:34:43,440 --> 00:34:45,640 Divna je. 626 00:34:45,720 --> 00:34:48,160 „Moja obitelj odlično je to primila.” 627 00:34:48,240 --> 00:34:52,000 „Neki od nas već su to znali jer sestra nije pričala o dečkima. 628 00:34:52,080 --> 00:34:55,440 Uvijek je idolizirala svaku blisku prijateljicu. LOL.” 629 00:34:55,520 --> 00:35:01,160 Čudno je govoriti o sebi u trećem licu, 630 00:35:01,240 --> 00:35:05,080 ali je dobro osjetiti kako je to biti ja na trenutak. 631 00:35:05,600 --> 00:35:06,920 Circle, poruka. 632 00:35:07,000 --> 00:35:10,520 „Nadam se novoj terapiji čavrljanjem. 633 00:35:10,600 --> 00:35:12,040 Emoji smijeha do suza. 634 00:35:12,120 --> 00:35:16,320 Učvrstimo prijateljstvo i postanimo prave #SestreIzTheCirclea. 635 00:35:16,400 --> 00:35:19,360 #ŠtitimTe.” Pošalji. 636 00:35:19,440 --> 00:35:22,240 Baš je draga! Circle, poruka. 637 00:35:22,320 --> 00:35:24,480 „Hvala što si se javila. 638 00:35:24,560 --> 00:35:28,920 Uvijek mi možeš poslati poruku radi terapije čavrljanjem. 639 00:35:29,000 --> 00:35:30,840 RuPaul je mudro rekao: 640 00:35:30,920 --> 00:35:34,760 ‘Ako ne možeš voljeti sebe, kako ćeš voljeti drugu osobu, kvragu?’ 641 00:35:34,840 --> 00:35:38,280 #SestreIzTheCircleaPodupiruSe.” Pošalji. 642 00:35:38,360 --> 00:35:41,320 Super, citat RuPaula! 643 00:35:45,440 --> 00:35:49,280 Nakon negativnih kritika i Calvin treba malo ljubavi prema sebi. 644 00:35:49,840 --> 00:35:51,320 No nema veze. 645 00:35:51,400 --> 00:35:53,720 Može razgovarati s obožavateljicom Kai. 646 00:35:53,800 --> 00:35:55,240 Circle, poruka. 647 00:35:55,320 --> 00:35:58,280 „Bok, sunašce. Samo provjeravam kako si. 648 00:35:58,360 --> 00:36:03,040 Ne mogu vjerovati da te kritiziraju, a imaš zlatno srce. 649 00:36:03,120 --> 00:36:04,360 Emoji ruku koje mole. 650 00:36:05,160 --> 00:36:06,720 „Sunašce”, sviđa mi se to! 651 00:36:06,800 --> 00:36:09,560 „Radije bih da su meni to napisali. 652 00:36:09,640 --> 00:36:11,760 Dobro podnosim negativne kritike.” 653 00:36:12,360 --> 00:36:14,960 Calvine, tko kaže da ih ja ne podnosim dobro? 654 00:36:15,800 --> 00:36:19,920 Ne moraš me štititi, ali sviđa mi se što to pokušavaš. 655 00:36:21,360 --> 00:36:22,400 Poruka. 656 00:36:22,480 --> 00:36:23,680 „Bok! 657 00:36:23,760 --> 00:36:27,640 Sigurno nešto dobro radim ako takav muškarac provjerava kako sam. 658 00:36:27,720 --> 00:36:29,280 Emoji rumenih obraza. 659 00:36:29,360 --> 00:36:31,000 Iskreno, dobro sam. 660 00:36:31,080 --> 00:36:32,400 Razgovarajmo ozbiljno. 661 00:36:33,040 --> 00:36:36,400 Što misliš o ostalim igračima? 662 00:36:36,480 --> 00:36:37,840 Emoji detektiva.” 663 00:36:38,440 --> 00:36:40,320 „#KomeVjeruješ?” 664 00:36:40,400 --> 00:36:44,160 Super. Dobre vibre. Sviđa mi se kamo ovo vodi. 665 00:36:44,760 --> 00:36:49,560 Naravno da volimo očijukati, ali moramo razgovarati o ozbiljnim temama. 666 00:36:50,240 --> 00:36:51,720 Poruka. „Odlično pitanje. 667 00:36:51,800 --> 00:36:56,400 Odlično se slažem s Nickom, Danielom, Ruksanom i tobom. 668 00:36:56,480 --> 00:36:58,480 Uskličnik. Emoji srca u očima. 669 00:36:58,560 --> 00:37:02,000 Iskreno, s Ashley nisam uspostavio nikakav odnos.” 670 00:37:02,080 --> 00:37:06,720 „Mislim da je Michelle napisala da dominiram razgovorima. 671 00:37:07,400 --> 00:37:09,000 Emoji nakrivljenih usana.” 672 00:37:10,800 --> 00:37:11,640 Dobro. 673 00:37:11,720 --> 00:37:17,000 Ukazujem joj povjerenje. Iskreno govorim što mislim, znate? 674 00:37:17,800 --> 00:37:19,760 Zanima me njezino mišljenje. 675 00:37:19,840 --> 00:37:21,680 Poruka. „Što se tiče Michelle, 676 00:37:21,760 --> 00:37:24,600 slaba sam na nju zato što je majčinski tip. 677 00:37:24,680 --> 00:37:28,160 Međutim, osjećam da postoje neki njezini aspekti 678 00:37:28,240 --> 00:37:30,960 koji mi se baš i ne sviđaju.” Pošalji. 679 00:37:32,240 --> 00:37:36,080 Vidite? Prozrela ju je. 680 00:37:37,400 --> 00:37:39,760 Vidjet ćemo što nosi budućnost. Poruka. 681 00:37:39,840 --> 00:37:42,240 „Kai, prava si zraka sunca. 682 00:37:42,320 --> 00:37:44,440 Sigurno ćemo se čuti poslije.” 683 00:37:44,520 --> 00:37:45,520 „Emoji poljupca.” 684 00:37:48,400 --> 00:37:51,120 Hvala, Calvine. Čujemo se poslije! 685 00:37:52,760 --> 00:37:57,600 S Jacksonom sam očijukala zbog strategije. 686 00:37:58,280 --> 00:37:59,960 S Calvinom sam očijukala 687 00:38:00,040 --> 00:38:02,600 jer me strašno privlači. 688 00:38:02,680 --> 00:38:06,240 Mislim da je vrlo iskren. 689 00:38:08,400 --> 00:38:10,320 Hej, imam iskreno pitanje. 690 00:38:10,400 --> 00:38:13,120 Što je zajedničko Ashleyju i The Circleu? 691 00:38:15,000 --> 00:38:17,560 Vole kad se sve trese. 692 00:38:20,480 --> 00:38:22,560 „Obavijest!” 693 00:38:24,120 --> 00:38:25,800 Situacija postaje ozbiljna! 694 00:38:25,880 --> 00:38:27,800 Kucnuo je čas! 695 00:38:28,760 --> 00:38:30,800 „Imamo rezultate ocjenjivanja.” 696 00:38:30,880 --> 00:38:33,040 Na posao. Hajdemo. 697 00:38:34,720 --> 00:38:36,800 Za ovo moram biti snažna. 698 00:38:36,880 --> 00:38:38,600 Hajde! Spremna sam! 699 00:38:40,360 --> 00:38:42,120 Sedmo mjesto. 700 00:38:42,720 --> 00:38:46,160 Zaista mi je drago što ne sudjelujem u ovome. 701 00:38:46,240 --> 00:38:50,960 Pridošlice Jackson i Isabella ovaj su put sigurni. Uživajte, ljudi. 702 00:38:51,040 --> 00:38:53,440 Ajme, neću biti na popisu. 703 00:38:53,520 --> 00:38:56,400 Kuja se može moliti. 704 00:38:57,000 --> 00:39:01,160 Ako opet budem na dnu, zaista ću sama otići. 705 00:39:01,240 --> 00:39:04,640 Dobro. Pozitivne vibre. 706 00:39:05,160 --> 00:39:06,760 Nemoj to biti ti, Daniele. 707 00:39:06,840 --> 00:39:09,080 Na sedmome je mjestu… 708 00:39:16,840 --> 00:39:18,440 -O, Bože! -O, Bože! 709 00:39:22,000 --> 00:39:23,840 Hvala Bogu! 710 00:39:24,520 --> 00:39:26,960 Čudim se što ljudi tako misle. 711 00:39:27,040 --> 00:39:29,200 Svi su je zvali „Mama Michelle”. 712 00:39:29,280 --> 00:39:32,240 Prihvaćam to. Dobro je. 713 00:39:32,320 --> 00:39:35,400 Mislim da ljudi počinju sumnjati u Michelle. 714 00:39:36,440 --> 00:39:38,920 Kao da misle da je nepotrebna. 715 00:39:39,000 --> 00:39:44,960 Kao da im ne može ni pomoći ni naštetiti. 716 00:39:46,120 --> 00:39:47,440 Dvoje na petom mjestu. 717 00:39:47,520 --> 00:39:51,120 Nadam se da ja nisam peti. Ne mogu biti toliko loš. 718 00:39:51,200 --> 00:39:53,720 Bože, srce mi udara kao da će iskočiti. 719 00:39:54,400 --> 00:39:56,480 Zaista ne želim biti peti. 720 00:39:57,000 --> 00:39:58,560 Što ako sam ja peta? 721 00:39:59,480 --> 00:40:02,280 Nemoj pokazati moje lice. 722 00:40:04,400 --> 00:40:07,760 Zajebavaš se? Kako mogu biti peti? 723 00:40:08,800 --> 00:40:10,680 Ashley i Calvin! 724 00:40:12,600 --> 00:40:13,920 Sranje! 725 00:40:14,440 --> 00:40:16,480 Očekivao sam bolje ocjene. 726 00:40:16,560 --> 00:40:20,800 Kvragu! Calvina su danas masakrirali. 727 00:40:20,880 --> 00:40:24,160 Kako Calvin može biti toliko nisko? 728 00:40:24,240 --> 00:40:26,240 Oni su mi najbolji frendovi. 729 00:40:26,320 --> 00:40:28,000 Ali ja nisam peta. 730 00:40:29,320 --> 00:40:34,040 Jedino mogu biti bolja od toga! 731 00:40:35,920 --> 00:40:39,160 Bila bih zadovoljna četvrtim mjestom. Usrećilo bi me. 732 00:40:39,240 --> 00:40:43,400 Skromna sam, ali ne odgovara mi četvrto mjesto. 733 00:40:44,680 --> 00:40:45,880 Spreman sam. 734 00:40:49,840 --> 00:40:53,520 To sam ja! Prihvaćam četvrto mjesto! 735 00:40:54,120 --> 00:40:57,800 Ušao sam u prvih troje! Napredujem! 736 00:40:58,440 --> 00:40:59,600 Super! 737 00:40:59,680 --> 00:41:01,400 Dakle, Nick, Ruksana i ja. 738 00:41:01,480 --> 00:41:04,640 Preostali smo samo nas troje. 739 00:41:07,960 --> 00:41:11,920 Kad saznamo tko je treći, znat ćemo tko su influenceri. 740 00:41:12,600 --> 00:41:15,200 Circle, igraš se s mojim srcem. 741 00:41:16,320 --> 00:41:19,880 Ako budem treća, bit ću zadovoljna. 742 00:41:19,960 --> 00:41:21,400 Treće je mjesto dobro. 743 00:41:21,480 --> 00:41:23,520 Ovo je strašno važno! 744 00:41:28,760 --> 00:41:31,880 Dobro. Prihvaćam treće mjesto. 745 00:41:33,080 --> 00:41:35,240 -To! -O, Bože! 746 00:41:35,840 --> 00:41:37,840 Ajme! 747 00:41:45,720 --> 00:41:46,560 O, Bože! 748 00:41:51,080 --> 00:41:52,720 Ja sam influencerica? 749 00:41:55,240 --> 00:41:58,680 Ne mogu… 750 00:41:59,240 --> 00:42:00,160 To! 751 00:42:00,240 --> 00:42:06,600 Moja frendica Ruksana postala je influencerica! To! 752 00:42:09,280 --> 00:42:13,240 Ove su plave kvačice divne! 753 00:42:16,000 --> 00:42:19,040 Kai, hajdemo! 754 00:42:20,600 --> 00:42:21,720 Zaista! 755 00:42:23,760 --> 00:42:25,600 Sad imamo influencerice. 756 00:42:25,680 --> 00:42:27,640 Znate što The Circle želi od njh. 757 00:42:29,240 --> 00:42:31,000 -„Obavijest!” -Opet! 758 00:42:31,080 --> 00:42:33,680 To! Daj mi te obavijesti! Uzbuđena sam. 759 00:42:35,800 --> 00:42:37,320 „Influencerice…” 760 00:42:37,400 --> 00:42:41,520 „…Ruksana i Kai moraju odlučiti koga će blokirati.” 761 00:42:42,800 --> 00:42:44,880 Čini se vrlo iskrena. 762 00:42:44,960 --> 00:42:46,600 -To! -Boli je briga. 763 00:42:46,680 --> 00:42:48,520 Samo ide dalje, baš kao i ja. 764 00:42:49,080 --> 00:42:50,680 Dobro se osjećam. 765 00:42:50,760 --> 00:42:55,360 Razvile smo odnos s Ruksanom i Kai. 766 00:42:55,440 --> 00:42:58,160 Pouzdajmo se u to i nadajmo se najboljem. 767 00:42:58,240 --> 00:43:00,000 Iskažite mi naklonost. 768 00:43:00,960 --> 00:43:05,680 Ako budu taktizirale, vođa Vučjeg čopora bit će ranjiv. 769 00:43:06,200 --> 00:43:11,000 Mislim da me obje smatraju mlađim bratom i da me neće izbaciti. 770 00:43:11,080 --> 00:43:13,840 Vidjet ćemo. 771 00:43:14,360 --> 00:43:17,400 „Ruksana i Kai moraju poći u Hangout…” 772 00:43:17,480 --> 00:43:18,840 „…i donijeti odluku.” 773 00:43:18,920 --> 00:43:21,640 Uzbuđena sam. Spremna sam za ovo. 774 00:43:21,720 --> 00:43:23,240 Ne morate mi reći dvaput. 775 00:43:28,560 --> 00:43:31,200 Mislim da su se svi usrali. 776 00:43:31,280 --> 00:43:33,600 Možda se ne bih tako izrazila, 777 00:43:33,680 --> 00:43:36,040 ali mislim da imaš pravo, Calvine. 778 00:43:37,240 --> 00:43:39,160 Ali influencerice su odlično. 779 00:43:39,240 --> 00:43:42,280 Na posljednjem su katu i uživaju u životu. 780 00:43:45,200 --> 00:43:47,200 Da. 781 00:43:47,840 --> 00:43:50,960 Divno je. Vrlo otmjeno. 782 00:43:52,400 --> 00:43:53,800 Dostojno kraljice! 783 00:43:54,520 --> 00:43:55,520 Lijep notes. 784 00:43:56,200 --> 00:43:57,280 Ajme. 785 00:43:57,360 --> 00:44:00,000 Imamo i piće! To! 786 00:44:00,080 --> 00:44:04,160 Uredski pribor i osvježavajući napici. Golem uspjeh! 787 00:44:04,240 --> 00:44:05,440 „Influencerica.” 788 00:44:06,600 --> 00:44:08,080 Influencerica! 789 00:44:08,960 --> 00:44:12,200 Spremna sam. 790 00:44:12,280 --> 00:44:17,320 Moramo i dalje biti potpuno iskrene 791 00:44:17,400 --> 00:44:19,360 i baciti sve karte na stol. 792 00:44:19,440 --> 00:44:21,480 Mislim da smo obje pravedne 793 00:44:21,560 --> 00:44:26,240 i da ćemo ispravno odabrati osobu koju ćemo blokirati. 794 00:44:26,840 --> 00:44:29,160 Moć žena. Učinimo to. 795 00:44:29,240 --> 00:44:31,680 Ajme, strašno sam uzbuđena. 796 00:44:31,760 --> 00:44:33,760 Vrijeme je da se bacimo na posao. 797 00:44:33,840 --> 00:44:35,560 Poruka. „Bok, curo. 798 00:44:35,640 --> 00:44:39,080 Sretna sam što ću ovu odluku donijeti baš s tobom. 799 00:44:39,160 --> 00:44:40,640 #ObavimoTo.” 800 00:44:40,720 --> 00:44:41,760 Pošalji. 801 00:44:42,600 --> 00:44:45,880 Poruka. „Želim reći da sam dugo čekala ovaj trenutak. 802 00:44:45,960 --> 00:44:49,240 Smješko. Drago mi je što sam ovdje s tobom. Srce.” 803 00:44:49,320 --> 00:44:50,160 Pošalji. 804 00:44:51,280 --> 00:44:56,440 Usredotočena sam, ali strašno me zanima s kim je bliska. 805 00:44:56,520 --> 00:44:58,640 Poruka. „Počnimo s Calvinom. 806 00:44:58,720 --> 00:45:01,480 Mislim da je otpočetka iskren. 807 00:45:01,560 --> 00:45:03,400 Što ti misliš?” Pošalji. 808 00:45:04,400 --> 00:45:06,440 Poruka. „I ja mislim da je iskren. 809 00:45:06,520 --> 00:45:11,160 Njegove riječi mogu zvučati lažno, no on jednostavno tako govori. 810 00:45:12,760 --> 00:45:17,240 Dobro. Drago mi je što to kaže. 811 00:45:17,320 --> 00:45:20,920 Korisna informacija. Poruka. 812 00:45:21,000 --> 00:45:23,600 „Slažemo li se da bismo ga trebale zadržati?” 813 00:45:24,120 --> 00:45:26,800 Poruka. „Zadržimo ga zasad.” 814 00:45:27,840 --> 00:45:29,400 Super. Slažem se. 815 00:45:30,000 --> 00:45:32,880 Poruka. „Razgovarajmo o Ashley. 816 00:45:32,960 --> 00:45:34,320 Mislim da je draga, 817 00:45:34,400 --> 00:45:37,360 ali i da je ne poznajemo dovoljno.” 818 00:45:37,440 --> 00:45:42,480 „Nije nam se otvorila.” Razumijem što želi reći. 819 00:45:42,560 --> 00:45:45,080 Dobro sam opisala problem s Ashley. 820 00:45:45,160 --> 00:45:48,920 Ne znam hoće li se Kai složiti. 821 00:45:49,000 --> 00:45:52,680 Poruka. „Nisam se uspjela zbližiti s njom, 822 00:45:52,760 --> 00:45:55,440 ali čini se vrlo brižna. 823 00:45:55,520 --> 00:45:59,120 Mislim da je i ona sigurna.” Pošalji. 824 00:46:00,080 --> 00:46:03,480 Ludo. Mislim da ću nakon ovoga postati vidovnjakinja. 825 00:46:03,560 --> 00:46:08,480 Predvidjela sam Kainu reakciju. 826 00:46:09,360 --> 00:46:12,880 Zasad se Ruksana i ja slažemo 827 00:46:13,520 --> 00:46:16,560 što se tiče percepcije ostalih igrača. 828 00:46:17,720 --> 00:46:19,840 Pitam se koga će sad odabrati. 829 00:46:19,920 --> 00:46:22,640 Poruka. „Razgovarajmo o Danielu. 830 00:46:22,720 --> 00:46:26,040 On je poput najmlađeg brata u The Circleu. 831 00:46:26,120 --> 00:46:27,920 Uživam u njegovoj zezanciji, 832 00:46:28,000 --> 00:46:30,480 ali voljela bih ga bolje upoznati.” 833 00:46:30,560 --> 00:46:32,120 „Što ti misliš o Danielu?” 834 00:46:33,240 --> 00:46:34,800 Morala sam se pobrinuti 835 00:46:34,880 --> 00:46:40,920 da ne kažem ništa što bi odalo 836 00:46:41,000 --> 00:46:45,600 da sam ja danas napisala kritiku o Danielu. 837 00:46:46,480 --> 00:46:49,080 Poruka. „On je zaista poput najmlađega brata. 838 00:46:49,160 --> 00:46:52,960 Danas mi se obratio jer je bio potišten zbog kritike. 839 00:46:53,560 --> 00:46:56,480 Mislim da je ponekad nezreo jer je toliko mlad.” 840 00:46:57,360 --> 00:46:58,400 Pošalji poruku. 841 00:46:59,040 --> 00:47:01,960 Čini mi se da su u savezu. 842 00:47:02,040 --> 00:47:03,640 Možda i u čvrstom savezu. 843 00:47:03,720 --> 00:47:06,480 Moram biti vrlo oprezna. 844 00:47:08,120 --> 00:47:12,120 Poruka. „Razumijem da je u osjetljivoj dobi, 845 00:47:12,200 --> 00:47:14,880 ali moram uspostaviti bliskiji odnos s njim 846 00:47:14,960 --> 00:47:19,240 da bih mu mogla biti lojalna.” 847 00:47:19,320 --> 00:47:20,480 Pošalji. 848 00:47:21,800 --> 00:47:24,520 Poruka. „Razgovarajmo o Michelle.” 849 00:47:26,000 --> 00:47:29,280 Jedva čekam da čujem što će reći o Michelle. 850 00:47:30,760 --> 00:47:36,360 Danas sam razgovarala s Michelle. 851 00:47:36,440 --> 00:47:42,720 Mislila sam da ćemo razgovor iskoristiti za zbližavanje, 852 00:47:42,800 --> 00:47:47,520 ali ona je samo htjela znati s kim još razgovaram. 853 00:47:47,600 --> 00:47:50,320 Zato sam sumnjičava prema njoj. 854 00:47:51,640 --> 00:47:56,480 Poruka. „Bliska sam s Michelle zbog zajedničkih južnjačkih korijena, 855 00:47:56,560 --> 00:48:02,040 ali na temelju jednoga razgovora čini mi se da nešto s njom ne valja.” 856 00:48:02,120 --> 00:48:04,240 „Usto, loše je ocijenjena. 857 00:48:04,320 --> 00:48:07,600 Možda ostali igrači vide nešto što mi je promaknulo.” 858 00:48:11,960 --> 00:48:15,280 Poruka. „Ja se nisam zbližila s njom. 859 00:48:16,160 --> 00:48:20,360 Čudno, ali promijenila se nakon situacije s klonom.” 860 00:48:20,440 --> 00:48:23,640 „Jesmo li zaista sigurni da je ona prava Michelle?” 861 00:48:28,240 --> 00:48:31,640 Kad se u razgovoru s nekim pojavi takvo upozorenje, 862 00:48:31,720 --> 00:48:34,880 moraš biti vrlo oprezan. 863 00:48:35,840 --> 00:48:38,000 Poruka. „Što misliš o Nicku? 864 00:48:38,080 --> 00:48:39,880 Nisam se zbližila s njim. 865 00:48:39,960 --> 00:48:45,120 Mislim da je tipični samac. Trebao bi nam se otvoriti. 866 00:48:45,200 --> 00:48:48,040 Sve što smo vidjeli fotka je sa psom na utakmici. 867 00:48:48,120 --> 00:48:49,600 LOL.” Pošalji. 868 00:48:52,120 --> 00:48:56,600 Točno. Potpuno se slažem s Ruksanom. 869 00:48:56,680 --> 00:49:01,480 Nick je vjerojatno na dnu moga popisa. 870 00:49:01,560 --> 00:49:03,880 Poruka. „Potpuno te razumijem. 871 00:49:03,960 --> 00:49:06,280 Mislim da je Nick vrlo distanciran 872 00:49:06,360 --> 00:49:09,520 i da ga zanimaju samo odnosi 873 00:49:09,600 --> 00:49:12,360 s igračicama koje ga privlače.” 874 00:49:12,440 --> 00:49:14,880 „SamačkiMentalitet.” 875 00:49:15,600 --> 00:49:19,160 Ova je cura super! Potpuno se slažem. 876 00:49:20,000 --> 00:49:25,000 Iskreno, mislim da se Nick trudi, ali to bi mogla biti samo strategija. 877 00:49:25,080 --> 00:49:28,680 Zanimaju ga samo spojevi. Ovo nije mjesto za to, kompa. 878 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 Dok influencerice odlučuju o sudbini ostalih igrača, 879 00:49:36,080 --> 00:49:39,880 oni se ponašaju poput mene kad ostane samo minuta na mikrovalnoj. 880 00:49:39,960 --> 00:49:41,520 Što rade, jebote? 881 00:49:41,600 --> 00:49:44,800 Ovo se već drugi put dogodilo Michelle. 882 00:49:44,880 --> 00:49:47,680 Koliko puta može biti na dnu i spasiti se? 883 00:49:47,760 --> 00:49:49,280 Jednom će tome doći kraj. 884 00:49:49,360 --> 00:49:54,720 U ovome trenutku ništa ne mogu učiniti. Moja sudbina u njihovim je rukama. 885 00:49:54,800 --> 00:49:58,280 Točno. Provjerimo jesu li se dovoljno igrale njom. 886 00:49:58,360 --> 00:50:03,320 Poruka. „Mislim da smo donijele odluku.” 887 00:50:04,480 --> 00:50:07,680 Slažem se. Poruka. „Da.” 888 00:50:08,880 --> 00:50:12,080 Odmah sam znala da je opaka. 889 00:50:13,200 --> 00:50:14,320 Bravo, Ruksana. 890 00:50:15,600 --> 00:50:19,760 Influencerice su odlučile, ali ovo nije normalno blokiranje. 891 00:50:20,560 --> 00:50:22,040 „Obavijest!” 892 00:50:23,480 --> 00:50:25,080 Bit će ludo. 893 00:50:26,200 --> 00:50:30,320 „Influencerice, odlučile ste koga želite blokirati.” 894 00:50:30,400 --> 00:50:31,480 Jesmo. 895 00:50:32,720 --> 00:50:35,240 „Tu osobu morate blokirati licem u lice.” 896 00:50:35,320 --> 00:50:36,840 Licem u lice? 897 00:50:38,760 --> 00:50:40,240 Što? 898 00:50:40,320 --> 00:50:42,240 O, Bože! 899 00:50:43,000 --> 00:50:47,240 Poruka. „Želim da uživaš u svome prvom mjestu. 900 00:50:47,320 --> 00:50:48,680 Zaslužuješ to. 901 00:50:48,760 --> 00:50:52,360 Ne brini se, ja ću to obaviti. #PoželiMiSreću.” 902 00:50:54,560 --> 00:50:56,120 Laknulo mi je! 903 00:50:57,640 --> 00:50:59,080 „Obavijest!” 904 00:50:59,160 --> 00:51:00,760 -Sranje! Evo ga! -O, Bože. 905 00:51:00,840 --> 00:51:01,920 Vrijeme je. 906 00:51:03,080 --> 00:51:05,480 „Igrači, odluka je donesena.” 907 00:51:05,560 --> 00:51:08,360 O, Bože. Je li to ispravna odluka? 908 00:51:08,440 --> 00:51:10,880 Srce će mi iskočiti kroz guzicu. 909 00:51:10,960 --> 00:51:13,560 INFLUENCERICA JE KRENULA BLOKIRATI JEDNOG OD VAS 910 00:51:14,800 --> 00:51:16,800 Učinit će to licem u lice? 911 00:51:16,880 --> 00:51:19,640 Ne, Circle! 912 00:51:20,160 --> 00:51:22,360 Valjda neće pokucati na vrata. 913 00:51:22,440 --> 00:51:25,920 Rekle bi: „Opet ove sestre.” 914 00:51:26,000 --> 00:51:28,280 Zaključajte vrata! 915 00:51:33,240 --> 00:51:37,120 Ako žele kokice, evo ih. Imam i kekse Oreo. 916 00:51:42,160 --> 00:51:44,840 Ne želim da dođe ovamo jer bi to bio kraj. 917 00:51:47,240 --> 00:51:49,160 O, Bože! Nemoj ući ovamo. 918 00:51:59,280 --> 00:52:00,520 Bok! 919 00:52:35,000 --> 00:52:37,240 Prijevod titlova: Vladimir Skenderija