1 00:00:06,080 --> 00:00:10,840 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:23,200 --> 00:00:24,280 ‎“珊米” 3 00:00:24,680 --> 00:00:26,240 ‎“芮貝卡”,哇! 4 00:00:26,320 --> 00:00:27,720 ‎我是第一個到的? 5 00:00:28,680 --> 00:00:30,080 ‎太讚了 6 00:00:31,320 --> 00:00:32,160 ‎(喬伊) 7 00:00:32,240 --> 00:00:35,360 ‎我們五個人有機會能夠見面 ‎我簡直開心得望穿秋水 8 00:00:35,440 --> 00:00:36,440 ‎(克里斯) 9 00:00:36,520 --> 00:00:39,360 ‎我也希望他們四個人 ‎都和我心中想的一樣 10 00:00:42,440 --> 00:00:45,680 ‎我很緊張,因為大家 ‎即將見到的會是西布恩 11 00:00:47,000 --> 00:00:48,840 ‎然後他們會發現我是假身分騙子 12 00:00:48,920 --> 00:00:50,440 ‎這部分讓我很恐懼 13 00:00:59,800 --> 00:01:01,040 ‎有人來了嗎? 14 00:01:07,920 --> 00:01:09,520 ‎-舒比 ‎-喬伊? 15 00:01:09,600 --> 00:01:10,520 ‎不是 16 00:01:11,000 --> 00:01:11,960 ‎芮貝卡 17 00:01:15,480 --> 00:01:16,920 ‎我的天… 18 00:01:24,480 --> 00:01:25,400 ‎嗨 19 00:01:27,480 --> 00:01:28,600 ‎你好嗎,兄弟? 20 00:01:29,880 --> 00:01:32,320 ‎-嗨 ‎-這招不錯… 21 00:01:32,400 --> 00:01:34,360 ‎要和你見面讓我很緊張,因為我想 22 00:01:35,120 --> 00:01:38,000 ‎-“舒邦姆是這樣酷到不行的人…” ‎-沒有啦…哎呀 23 00:01:40,080 --> 00:01:43,440 ‎我心想:“我真的很希望 ‎他會願意當我的朋友” 24 00:01:43,520 --> 00:01:45,560 ‎沒有,我是說…我 25 00:01:45,960 --> 00:01:50,440 ‎當然了,這真的超瘋狂的 ‎因為我們聊天聊了這麼久 26 00:01:50,520 --> 00:01:51,400 ‎是啊 27 00:01:54,640 --> 00:01:56,600 ‎抱歉,只是我現在暈頭轉向的 28 00:01:57,200 --> 00:02:00,720 ‎在我們兩個之間的交談 ‎我都是真心誠意的 29 00:02:00,800 --> 00:02:03,120 ‎-所以我們的連結是真的 ‎-所以連結是真的 30 00:02:03,200 --> 00:02:04,880 ‎只不過那是我女朋友的照片 31 00:02:04,960 --> 00:02:07,560 ‎還有芮貝卡,你的真名叫什麼? ‎我想知道 32 00:02:07,640 --> 00:02:09,160 ‎嗨,我叫做西布恩 33 00:02:09,240 --> 00:02:11,240 ‎西布恩,我喜歡,我是舒邦姆 34 00:02:11,640 --> 00:02:13,480 ‎我的問題是 ‎如果你靠自己的內在比賽 35 00:02:13,560 --> 00:02:15,040 ‎那為什麼不用真實身分比賽? 36 00:02:15,120 --> 00:02:18,960 ‎這很有意思,因為我參賽 ‎所秉持的原則與想法是… 37 00:02:19,040 --> 00:02:21,880 ‎我出身的地方,展現你的情緒 ‎是一種脆弱的表現 38 00:02:21,960 --> 00:02:23,320 ‎-好 ‎-就像是說… 39 00:02:23,400 --> 00:02:25,800 ‎為了能夠流露自己的情感 40 00:02:25,880 --> 00:02:28,160 ‎-並真心能夠做得到這件事… ‎-是啊 41 00:02:28,240 --> 00:02:31,280 ‎用一個女性的身分 ‎會不會比起當一個男性 42 00:02:31,360 --> 00:02:32,480 ‎更能夠做得到? 43 00:02:33,240 --> 00:02:35,560 ‎男生總是會被人告誡 ‎不要展露情緒 44 00:02:36,520 --> 00:02:37,720 ‎我們為何不能呢? 45 00:02:38,280 --> 00:02:40,840 ‎我真的很想要傳達出這個訊息 46 00:02:40,920 --> 00:02:41,760 ‎我也這麼做了 47 00:02:42,240 --> 00:02:43,280 ‎聽著,我們坐在這裡 48 00:02:43,360 --> 00:02:45,080 ‎-我們也能夠互訴想法 ‎-我懂 49 00:02:45,160 --> 00:02:49,520 ‎終歸來說,這是個比賽 ‎我也尊重你這樣比賽的方式 50 00:02:49,600 --> 00:02:52,520 ‎我心裡想:“我希望 ‎他能看見我的真心 51 00:02:52,600 --> 00:02:55,640 ‎並且知道在心裡面 ‎我真的是在乎你的” 52 00:02:55,720 --> 00:02:56,680 ‎-我心想… ‎-肯定是的 53 00:02:56,760 --> 00:02:59,560 ‎還記得第一天,我簡直是一團糟啊 ‎排在第八名 54 00:02:59,640 --> 00:03:01,840 ‎-是啊 ‎-你在隔天表示你會支持我 55 00:03:01,920 --> 00:03:03,000 ‎你說… 56 00:03:03,400 --> 00:03:06,080 ‎我們能夠互相支持真的感覺太棒了 57 00:03:06,960 --> 00:03:08,880 ‎我們之間再也沒有其他鳥事 58 00:03:08,960 --> 00:03:11,680 ‎沒有其他狗屁倒灶的事 ‎完完全全真心相對 59 00:03:11,760 --> 00:03:14,120 ‎是啊,而且我也真心覺得 60 00:03:14,640 --> 00:03:16,160 ‎“我想和他當朋友” 61 00:03:18,040 --> 00:03:20,840 ‎所以,我的原則是 ‎如果我能用真實身分參賽 62 00:03:20,920 --> 00:03:25,120 ‎然後表現出,除了自己之外 ‎你不必假裝任何人 63 00:03:25,200 --> 00:03:26,160 ‎那就是最圓滿的事 64 00:03:26,240 --> 00:03:29,600 ‎所以我想,你的理念將你帶到了這裡 65 00:03:29,680 --> 00:03:32,280 ‎就跟我的理念把我帶到了這裡一樣 ‎很有意思 66 00:03:32,360 --> 00:03:34,840 ‎我其實自稱為小鯊魚舒邦姆 67 00:03:34,920 --> 00:03:37,280 ‎因為我一開始是個假身分騙子獵人 68 00:03:37,680 --> 00:03:40,920 ‎但是在過程到一半時 ‎有個我在思考的哲學問題 69 00:03:42,120 --> 00:03:45,440 ‎“假如我知道某人,比如說你或喬伊 ‎是用假身分的話 70 00:03:46,480 --> 00:03:49,200 ‎到最後真的會改變任何事嗎? 71 00:03:49,280 --> 00:03:53,200 ‎因為我們的連結是真實的 ‎而且你也都是真心以待…” 72 00:03:53,680 --> 00:03:55,880 ‎-一切會有所不同嗎? ‎-一切會有所不同嗎? 73 00:03:58,120 --> 00:04:00,640 ‎你不是芮貝卡,真是太誇張了 74 00:04:00,720 --> 00:04:04,320 ‎不過說到底,這種連結就是最重要的 ‎你懂嗎? 75 00:04:04,400 --> 00:04:09,040 ‎是啊,我就想 ‎“唷,我愛他真的就像愛我的親兄弟” 76 00:04:09,120 --> 00:04:10,320 ‎很怪,因為某種角度上 77 00:04:10,400 --> 00:04:13,080 ‎你和我,我們都是 ‎互相保護彼此的人 78 00:04:14,200 --> 00:04:17,600 ‎這很明顯不是我所預期的 ‎但是我毫不後悔 79 00:04:19,000 --> 00:04:21,760 ‎-我在想:“他要是恨我怎麼辦?” ‎-是啊 80 00:04:21,840 --> 00:04:25,600 ‎“要是他想:‘你不是 ‎照片裡的那個女生’怎麼辦?” 81 00:04:25,680 --> 00:04:28,760 ‎而且發現 ‎一切不是照原本預期的樣子 82 00:04:28,840 --> 00:04:32,000 ‎一方面你又能看出來 ‎我是真心誠意地投入比賽 83 00:04:32,080 --> 00:04:33,960 ‎這份心意是純淨的,就像是… 84 00:04:34,040 --> 00:04:36,840 ‎明白了這件事之後,我就想 ‎“唷,我開心多了” 85 00:04:36,920 --> 00:04:40,520 ‎不,我希望你知道我的感覺是… ‎現在不是姊妹了,很顯然 86 00:04:40,600 --> 00:04:41,640 ‎-而是兄弟 ‎-而是兄弟 87 00:04:41,720 --> 00:04:45,000 ‎這段關係真的很棒,我是說真的 88 00:04:45,600 --> 00:04:46,880 ‎我倆是兄弟啊 89 00:04:52,720 --> 00:04:54,520 ‎來到The Circle參賽,我沒想到 90 00:04:54,600 --> 00:04:56,560 ‎我能夠一路闖關到最後 91 00:05:00,880 --> 00:05:03,640 ‎我只希望我的樣子 ‎和其他人期待的是一樣的 92 00:05:04,760 --> 00:05:06,280 ‎我好緊張 93 00:05:14,840 --> 00:05:15,880 ‎這是芮貝卡 94 00:05:17,160 --> 00:05:18,680 ‎別鬧了哦! 95 00:05:19,720 --> 00:05:21,000 ‎不會吧! 96 00:05:21,560 --> 00:05:25,000 ‎給我個擁抱,你好帥! 97 00:05:25,080 --> 00:05:26,400 ‎-妳好嗎? ‎-很好 98 00:05:26,480 --> 00:05:28,280 ‎珊米,妳好嗎? 99 00:05:30,680 --> 00:05:32,880 ‎-我很久以前就想抱你了… ‎-感謝老天妳是真的 100 00:05:32,960 --> 00:05:35,320 ‎-我的天啊! ‎-感謝老天妳是真的 101 00:05:35,400 --> 00:05:38,160 ‎我這整個禮拜都在說 ‎我等不及要捏捏你的屁股 102 00:05:38,640 --> 00:05:41,600 ‎我是這麼說,但我想… ‎我覺得…老天爺啊! 103 00:05:41,680 --> 00:05:43,120 ‎-這太棒了 ‎-我得說實話 104 00:05:43,200 --> 00:05:44,640 ‎和妳進行女生的對話 105 00:05:44,720 --> 00:05:46,360 ‎-把我嚇得要死 ‎-為什麼? 106 00:05:46,440 --> 00:05:48,560 ‎因為就像是要學…我女友 107 00:05:48,640 --> 00:05:52,120 ‎她大姨媽快要來的那種時候,對吧? 108 00:05:52,200 --> 00:05:54,440 ‎-噢,你說月經嗎? ‎-是啊!我就想… 109 00:05:55,160 --> 00:05:57,160 ‎“噢,完了!” 110 00:05:58,440 --> 00:06:01,040 ‎在某個時候,我有點在質疑這件事 111 00:06:01,120 --> 00:06:03,280 ‎我在想 ‎“這個女生讓我感覺太情緒化了” 112 00:06:03,360 --> 00:06:05,560 ‎於是我就想:“讓我放鬆一下” 113 00:06:05,640 --> 00:06:08,920 ‎後來我們聊了天,我就想 ‎“沒事沒事,她人還不賴” 114 00:06:09,000 --> 00:06:10,040 ‎-是啊 ‎-“我很喜歡” 115 00:06:10,440 --> 00:06:13,040 ‎我真的嚇得半死,我心想 ‎“他們會狠狠揍扁我的” 116 00:06:13,600 --> 00:06:16,000 ‎我想:“他們會…喬伊會把我制伏 117 00:06:16,080 --> 00:06:19,600 ‎他會說:‘珊米,抓住他的腳’ ‎然後舒邦姆會…砰!砰! 118 00:06:19,680 --> 00:06:21,680 ‎然後克里斯會喊:‘揍扁他!’” 119 00:06:21,760 --> 00:06:22,840 ‎笑死我了! 120 00:06:22,920 --> 00:06:27,800 ‎跟你們說,這是我這輩子 ‎做過最困難的事情 121 00:06:27,880 --> 00:06:29,240 ‎-因為… ‎-當女生嗎? 122 00:06:29,320 --> 00:06:31,040 ‎-真實生活中更難 ‎-當女生很困難… 123 00:06:31,120 --> 00:06:32,440 ‎因為現在,我覺得… 124 00:06:32,520 --> 00:06:35,520 ‎“唷,我對於女性多了一個 ‎更深刻的敬意了”,我會覺得 125 00:06:36,080 --> 00:06:39,160 ‎“媽,抱歉,我不知道 ‎原來這件事有這麼複雜” 126 00:06:39,240 --> 00:06:41,920 ‎-你不是愛上她了嗎? ‎-我沒有!我真的沒有 127 00:06:42,000 --> 00:06:44,520 ‎沒有,我們就像是姊妹一樣 128 00:06:44,600 --> 00:06:47,120 ‎我告訴過他 ‎我最討厭這個遊戲的地方 129 00:06:47,200 --> 00:06:49,360 ‎就是想用該死的調情手段去操縱別人 130 00:06:49,440 --> 00:06:51,600 ‎這個是我和芮貝卡在意的地方 ‎妳也是啊 131 00:06:51,680 --> 00:06:53,880 ‎我超討厭每個人都在談論妳的外表的 132 00:06:53,960 --> 00:06:55,160 ‎因為妳可不只有外表 133 00:06:55,240 --> 00:06:58,240 ‎一直都這樣啊,我都想說 ‎“各位,我是要拿碩士的人 134 00:06:58,320 --> 00:06:59,400 ‎我可不只是花瓶耶” 135 00:06:59,480 --> 00:07:03,000 ‎知道你是真實的,讓我開心到不行 136 00:07:03,080 --> 00:07:04,680 ‎-我也是 ‎-因為我覺得… 137 00:07:04,760 --> 00:07:06,400 ‎-“這太棒了!” ‎-在一開始 138 00:07:06,480 --> 00:07:08,080 ‎來參賽對我來說是場惡夢 139 00:07:08,160 --> 00:07:09,600 ‎後來妳對我敞開心房… 140 00:07:10,200 --> 00:07:11,280 ‎我們來結婚啦 141 00:07:14,560 --> 00:07:17,120 ‎-我們的默契就突然間冒出來 ‎-對啊 142 00:07:17,200 --> 00:07:18,880 ‎我必須保住芮貝卡 ‎我必須保住喬伊 143 00:07:18,960 --> 00:07:22,200 ‎有那麼一下子,我真的有懷疑過你 ‎有懷疑過你的情緒都是裝的 144 00:07:22,280 --> 00:07:25,880 ‎因為到了某個時候,克里斯來找我聊 ‎然後說:“我不相信” 145 00:07:26,360 --> 00:07:28,160 ‎然後…是啊 146 00:07:28,240 --> 00:07:31,520 ‎然後,艾德和喬伊強烈質疑你 ‎於是我就想 147 00:07:31,600 --> 00:07:33,800 ‎“該死!現在是四個人不相信你了” 148 00:07:33,880 --> 00:07:35,440 ‎所以在某個時候,我有在質疑 149 00:07:35,520 --> 00:07:37,320 ‎我也想要開誠佈公地找你聊 150 00:07:37,400 --> 00:07:39,120 ‎不,有意思的是,因為我心想 151 00:07:39,200 --> 00:07:44,680 ‎“唷,說真的,珊米是我的好姊妹” ‎我心想:“不帶任何一絲懷疑 152 00:07:45,120 --> 00:07:48,040 ‎-我要確定我能百分之百支持她” ‎-對 153 00:07:48,120 --> 00:07:51,800 ‎我從頭到尾都覺得 ‎要支持舒邦姆、妳、喬伊 154 00:07:51,880 --> 00:07:52,720 ‎都不會變 155 00:07:52,800 --> 00:07:55,440 ‎-我就是這麼想 ‎-我一開始就是這麼想 156 00:07:55,520 --> 00:07:56,560 ‎每次投票都一樣 157 00:07:56,640 --> 00:07:58,960 ‎沒有,但…對吧?這真的… 158 00:07:59,040 --> 00:08:01,960 ‎我就覺得說,真的…就是他們了 159 00:08:02,040 --> 00:08:04,080 ‎我沒有料到你是演的 160 00:08:04,160 --> 00:08:06,800 ‎-我猜的是:“喬伊或是克里斯吧” ‎-是啊 161 00:08:09,240 --> 00:08:11,080 ‎我很期待能夠見到大家 162 00:08:11,160 --> 00:08:12,960 ‎無論他們是不是真實身分 163 00:08:13,040 --> 00:08:14,880 ‎我們終於都能夠見到面了 164 00:08:23,320 --> 00:08:25,640 ‎-克里斯! ‎-我的天啊! 165 00:08:25,720 --> 00:08:28,040 ‎我…的…老天! 166 00:08:28,120 --> 00:08:29,080 ‎嗨,親愛的! 167 00:08:31,000 --> 00:08:32,320 ‎芮貝卡 168 00:08:34,120 --> 00:08:35,760 ‎感謝老天 169 00:08:35,840 --> 00:08:36,840 ‎你本來就知道了嗎? 170 00:08:37,680 --> 00:08:41,520 ‎我的老天! ‎我好高興你真的是用假身分 171 00:08:43,480 --> 00:08:45,760 ‎我好高興你真的是用假身分 172 00:08:45,840 --> 00:08:49,040 ‎妳好嗎,我親愛的姊妹? ‎珊米小姐的身分是真的 173 00:08:49,120 --> 00:08:51,120 ‎沒錯,就是我,我當然是真的了 174 00:08:51,200 --> 00:08:54,000 ‎舒邦姆是用真實身分 175 00:08:55,080 --> 00:08:56,720 ‎-上帝祝福你的心! ‎-謝謝 176 00:08:56,800 --> 00:08:58,240 ‎-你們是真實的 ‎-是啊 177 00:08:58,320 --> 00:09:01,520 ‎耶!我們都超級真實的啦! 178 00:09:01,600 --> 00:09:04,680 ‎我的天啊!你們幾個! ‎這真是太驚人了 179 00:09:04,760 --> 00:09:06,520 ‎嗨,我是西布恩 180 00:09:06,600 --> 00:09:09,240 ‎-我是克里斯薩菲爾,幸會 ‎-很高興認識你,克里斯 181 00:09:09,320 --> 00:09:10,200 ‎非常開心 182 00:09:10,280 --> 00:09:12,880 ‎-你們兩個,見到你們好棒喔! ‎-舒邦姆,你… 183 00:09:12,960 --> 00:09:15,560 ‎我剛剛在房間裡面想著 ‎“我的天啊! 184 00:09:15,640 --> 00:09:17,360 ‎我覺得我好像要生寶寶了一樣” 185 00:09:19,200 --> 00:09:21,840 ‎我期待的心都快失控了 186 00:09:21,920 --> 00:09:23,440 ‎跟我們說說你自己吧 187 00:09:23,520 --> 00:09:25,640 ‎我的天啊!我來自德州達拉斯 188 00:09:25,720 --> 00:09:28,360 ‎德州達拉斯,我從15歲起就是單身 189 00:09:28,440 --> 00:09:30,480 ‎那是真的? ‎你說的那些都是認真的? 190 00:09:30,560 --> 00:09:32,560 ‎-是啊,我從15歲起就是單身 ‎-哇! 191 00:09:32,640 --> 00:09:35,440 ‎所有我提到關於自己的事情都是真的 ‎所有事情 192 00:09:35,520 --> 00:09:38,960 ‎我說:“我要來參賽 ‎然後我要只做自己” 193 00:09:39,040 --> 00:09:42,280 ‎我也非常虔誠 ‎我在14歲那年找到了上帝 194 00:09:43,320 --> 00:09:45,360 ‎從那之後就一直都很虔誠 195 00:09:45,440 --> 00:09:47,160 ‎我人生中想要做到的所有事 196 00:09:47,240 --> 00:09:49,200 ‎-我都會為此禱告,然後便會應驗 ‎-嗯 197 00:09:49,280 --> 00:09:50,680 ‎我好興奮,我人在發抖 198 00:09:50,760 --> 00:09:52,600 ‎我在想說:“這太誇張了” 199 00:09:52,680 --> 00:09:54,560 ‎我覺得好像:“你正在走向未知 200 00:09:54,640 --> 00:09:57,160 ‎你不知道前方會有什麼 ‎等等的一切”,不過… 201 00:09:57,240 --> 00:09:59,960 ‎我的天啊! ‎我好高興你真的是用假身分 202 00:10:00,040 --> 00:10:02,320 ‎-我很高興是因為… ‎-我可沒有 203 00:10:02,400 --> 00:10:05,440 ‎這個刺激無比的比賽 ‎最後幾輪的投票 204 00:10:05,960 --> 00:10:08,120 ‎你身上有些東西 ‎開始讓我覺得不太對 205 00:10:08,200 --> 00:10:10,840 ‎於是我就想 ‎“是我變得太多疑了嗎?” 206 00:10:10,920 --> 00:10:14,280 ‎然後我想說 ‎“為了一個你剛認識的人哭泣?” 207 00:10:14,360 --> 00:10:17,080 ‎然後妳那時候說:“鬼才信哩” ‎我就說 208 00:10:17,160 --> 00:10:19,040 ‎-那種事我才不信 ‎-“鬼才信哩” 209 00:10:19,120 --> 00:10:21,400 ‎-“…我、妳、艾德、喬伊” ‎-艾德和喬伊 210 00:10:21,480 --> 00:10:25,200 ‎我就想:“所以,不是只有我 ‎覺得芮貝卡身上有什麼不對勁” 211 00:10:25,800 --> 00:10:26,880 ‎我超高興的 212 00:10:26,960 --> 00:10:28,920 ‎我希望喬伊不是假的…不然我會… 213 00:10:29,000 --> 00:10:31,960 ‎-我想:“我等不及要見到克里斯了” ‎-這個傢伙… 214 00:10:32,040 --> 00:10:34,000 ‎他是最後一個 ‎這才是讓我害怕的地方 215 00:10:34,080 --> 00:10:36,000 ‎老兄,要是喬伊是假身分 ‎我死給你們看 216 00:10:47,440 --> 00:10:51,520 ‎說實在的,我現在完全無法想像 ‎等等會發生什麼事 217 00:10:51,600 --> 00:10:53,920 ‎不可能每個人都如自稱般的那樣現身 218 00:10:54,720 --> 00:10:57,880 ‎不管出現的會是誰 ‎我都想給每個人大大的擁抱和親吻 219 00:10:57,960 --> 00:10:58,920 ‎是啊 220 00:10:59,520 --> 00:11:00,640 ‎大家好嗎? 221 00:11:00,720 --> 00:11:02,480 ‎-真的是你! ‎-喬伊! 222 00:11:02,560 --> 00:11:04,280 ‎-真的是你! ‎-我來了! 223 00:11:04,360 --> 00:11:06,320 ‎-真的是你! ‎-真的是我! 224 00:11:06,400 --> 00:11:09,880 ‎-真實到不行啦! ‎-我的天啊!真的是你,我好興奮! 225 00:11:09,960 --> 00:11:11,040 ‎嗨,小甜心 226 00:11:11,120 --> 00:11:13,680 ‎-舒比! ‎-真的是你!好耶! 227 00:11:13,760 --> 00:11:16,680 ‎-我的天啊! ‎-這人是怎麼回事? 228 00:11:16,760 --> 00:11:18,680 ‎-芮貝卡 ‎-芮貝卡? 229 00:11:18,760 --> 00:11:20,440 ‎我是喬伊,你好嗎,寶貝? 230 00:11:20,800 --> 00:11:23,000 ‎首先,我想要跟你說聲恭喜 231 00:11:23,080 --> 00:11:25,200 ‎因為你把我吃得死死的,我是說真的 232 00:11:25,280 --> 00:11:27,360 ‎兄弟,讓我先來自我介紹 233 00:11:27,440 --> 00:11:29,280 ‎-我是西布恩 ‎-你好嗎,西布恩? 234 00:11:29,360 --> 00:11:31,760 ‎-很高興認識你,朋友 ‎-我也很高興認識你 235 00:11:31,840 --> 00:11:34,520 ‎-我想說,你真的是你,我好高興 ‎-謝謝你 236 00:11:34,600 --> 00:11:36,120 ‎因為這個比賽玩到最後 237 00:11:36,200 --> 00:11:38,320 ‎我覺得會無法百分之百相信任何人 238 00:11:38,400 --> 00:11:42,040 ‎但是現在我們見到了彼此,真的覺得 ‎“天啊!這是真的,感謝老天!” 239 00:11:42,120 --> 00:11:44,120 ‎-這真的很扯 ‎-超扯的 240 00:11:44,200 --> 00:11:46,160 ‎我來參賽的時候說… 241 00:11:46,840 --> 00:11:49,280 ‎“我就是我自己 ‎我一直都只想做我自己” 242 00:11:49,360 --> 00:11:51,400 ‎你一直都是百分之百誠實的人 243 00:11:51,480 --> 00:11:54,000 ‎這一路下來的每一步 ‎我都非常尊敬你這一點 244 00:11:54,080 --> 00:11:56,440 ‎而且…我甚至不… ‎你是我的好哥們喬伊! 245 00:11:56,520 --> 00:11:58,120 ‎老兄,你是我的好兄弟,寶貝 246 00:12:00,760 --> 00:12:04,320 ‎唷,我想說呢,這一段時間下來 ‎我所期待的… 247 00:12:04,400 --> 00:12:06,040 ‎-就是此時此刻 ‎-…就是此時此刻 248 00:12:06,120 --> 00:12:07,720 ‎-真的就是此刻 ‎-對 249 00:12:07,800 --> 00:12:09,040 ‎肯定的,老兄! 250 00:12:09,960 --> 00:12:14,760 ‎我真的能在這個房間裡感受到愛 ‎還有我們建立起來的連結 251 00:12:14,840 --> 00:12:17,120 ‎我們現在齊聚一堂,我最愛的一點 252 00:12:17,200 --> 00:12:18,360 ‎我覺得此刻完美的原因 253 00:12:18,440 --> 00:12:21,680 ‎就是我們如此不同,又如此相似 254 00:12:21,760 --> 00:12:23,560 ‎-是啊 ‎-而這是一件很美的事 255 00:12:23,640 --> 00:12:26,560 ‎我清楚知道 ‎說完這些話、比完賽之後 256 00:12:26,640 --> 00:12:28,560 ‎-我們的友情還會繼續下去 ‎-我會去加州 257 00:12:28,640 --> 00:12:29,680 ‎我會去達拉斯拜訪你 258 00:12:29,760 --> 00:12:31,120 ‎-沒錯 ‎-每個地方我都去 259 00:12:31,920 --> 00:12:34,720 ‎說說最後的感想 ‎我真的覺得,來到這裡 260 00:12:34,800 --> 00:12:36,320 ‎我在第一天就會被淘汰 261 00:12:36,400 --> 00:12:38,960 ‎所以當我看到排第八的時候 ‎我以為我玩完了 262 00:12:39,040 --> 00:12:42,120 ‎跟你們每個人 ‎我都搭出一條真實的感情連結 263 00:12:42,200 --> 00:12:45,480 ‎我毫無遺憾,完全沒有 ‎就算你是… 264 00:12:47,320 --> 00:12:49,480 ‎-要來真的了 ‎-舒比!他傷到我了! 265 00:12:49,560 --> 00:12:52,440 ‎我真的沒有任何遺憾,就像你 ‎這就是為什麼… 266 00:12:52,520 --> 00:12:53,640 ‎我用真實身分來參賽 267 00:12:53,720 --> 00:12:56,280 ‎如果這能讓其他人看到 ‎這樣在每個人身上都管用… 268 00:12:56,360 --> 00:12:58,880 ‎說真的,這個比賽讓我覺得呢 269 00:12:58,960 --> 00:13:02,720 ‎這是一次生命中出乎意料 ‎而又美麗的冒險之旅 270 00:13:02,800 --> 00:13:07,320 ‎這是一次我真心覺得 ‎我們都會永遠記得的回憶 271 00:13:07,400 --> 00:13:09,640 ‎-老了依然回味無窮,寶貝 ‎-特別的經驗 272 00:13:12,400 --> 00:13:13,240 ‎愛你們大家 273 00:13:13,320 --> 00:13:16,920 ‎-上下前後都來乾一杯 ‎-什麼意思? 274 00:13:17,000 --> 00:13:19,600 ‎-好了,寶貝,我要乾杯了 ‎-我不知道,反正我也乾 275 00:13:19,680 --> 00:13:21,480 ‎-管他的了 ‎-我已經乾了 276 00:13:23,840 --> 00:13:26,440 ‎是時候讓最後五位參賽者打包行囊了 277 00:13:26,520 --> 00:13:30,040 ‎因為我已經準備好 ‎要和他們每一個人深入訪談了 278 00:13:32,040 --> 00:13:34,920 ‎哇喔!他們的最後一夜的情緒 ‎真是張力十足 279 00:13:35,000 --> 00:13:36,600 ‎我光是用看的就累壞了 280 00:13:36,680 --> 00:13:39,120 ‎現在來到所有決賽者 ‎離開The Circle的時候了 281 00:13:39,200 --> 00:13:41,480 ‎我則是等不及要見見 ‎所有的參賽者了 282 00:13:45,640 --> 00:13:49,720 ‎再過不久,我們就會知道 ‎哪位最終參賽者會贏得十萬元美金 283 00:13:49,800 --> 00:13:51,560 ‎超級興奮的啦! 284 00:13:53,320 --> 00:13:56,880 ‎我是蜜雪兒布托 ‎歡迎收看《The Circle》的最後一集 285 00:13:58,320 --> 00:14:00,160 ‎我的天啊! 286 00:14:01,600 --> 00:14:03,480 ‎雖然在The Circle中遭到封鎖 287 00:14:03,560 --> 00:14:05,560 ‎但今晚,他們都同意了我的交友邀請 288 00:14:05,640 --> 00:14:07,880 ‎歡迎被封鎖的玩家們! 289 00:14:07,960 --> 00:14:11,320 ‎我的天啊!能夠在現實世界 ‎和你們見到面真的太棒了 290 00:14:11,400 --> 00:14:13,760 ‎我興奮到都快站不穩了! 291 00:14:14,320 --> 00:14:16,880 ‎艾德和坦米,是你們! 292 00:14:16,960 --> 00:14:18,600 ‎-妳好嗎? ‎-我很好 293 00:14:18,680 --> 00:14:20,720 ‎我穿上了大尺寸的連身裙,我很棒的 294 00:14:20,800 --> 00:14:24,640 ‎你們馬上懷疑起芮貝卡的這一點 ‎讓我真的印象深刻 295 00:14:24,720 --> 00:14:25,640 ‎-是啊 ‎-是啊 296 00:14:25,720 --> 00:14:27,440 ‎-你怎麼知道的? ‎-直覺 297 00:14:28,000 --> 00:14:30,760 ‎在大家第一次群聊之後 298 00:14:30,840 --> 00:14:33,240 ‎我心裡就想:“芮貝卡!不可能! 299 00:14:33,840 --> 00:14:35,080 ‎不!不可能的啦!” 300 00:14:35,160 --> 00:14:37,120 ‎從那之後,我就衝著她攻擊 301 00:14:37,200 --> 00:14:39,560 ‎-我就是… ‎-你真的是火力全開 302 00:14:39,640 --> 00:14:41,240 ‎她人實在是太好了 303 00:14:41,320 --> 00:14:44,480 ‎她總是在為人流淚 ‎太過甜美、太善良了 304 00:14:44,560 --> 00:14:46,640 ‎誰會那麼善良啊? ‎所以艾德就盯上她 305 00:14:46,720 --> 00:14:48,920 ‎-可能你們家那裡都沒有這種人 ‎-是啊 306 00:14:49,000 --> 00:14:52,480 ‎那麼,艾德,你覺得如果媽媽不在 ‎自己會表現得更好嗎? 307 00:14:53,320 --> 00:14:55,200 ‎喔,我得要來說句實話了 308 00:14:55,600 --> 00:14:59,800 ‎可以有我媽陪是很好 ‎她很討人喜歡,她是很棒的人 309 00:14:59,880 --> 00:15:01,920 ‎不過我是說,我覺得所有人都是 310 00:15:02,000 --> 00:15:05,200 ‎和自己母親單獨 ‎相處那麼多天之後… 311 00:15:06,040 --> 00:15:06,920 ‎你知道嗎? 312 00:15:07,000 --> 00:15:09,160 ‎任何人都會因此被逼瘋的 313 00:15:09,240 --> 00:15:10,800 ‎-是啊 ‎-我們也有爭吵過 314 00:15:10,880 --> 00:15:12,960 ‎不過從最後來看 ‎我們是比得很開心 315 00:15:13,040 --> 00:15:14,440 ‎-還不賴 ‎-不只這樣 316 00:15:14,520 --> 00:15:18,040 ‎我還得親眼看著我兒子 ‎和這些美女調情耶 317 00:15:18,120 --> 00:15:19,040 ‎感覺超怪 318 00:15:19,880 --> 00:15:23,000 ‎感覺有點奇怪,真的是 ‎但對你來說很棒、很幸運啊! 319 00:15:23,400 --> 00:15:25,640 ‎米蘭達,妳最期待見到面的人是誰? 320 00:15:26,560 --> 00:15:29,960 ‎當然啦,我真的很期待 ‎今晚能見到喬伊 321 00:15:30,040 --> 00:15:31,560 ‎我之前只跟他短暫見了一面 322 00:15:32,040 --> 00:15:34,360 ‎我們的關係 ‎也提升到另一個層次,不像… 323 00:15:34,440 --> 00:15:36,080 ‎當然,什麼層次我們都看到了 324 00:15:36,960 --> 00:15:38,760 ‎沒錯,各種層次我們都看到了,甜心 325 00:15:38,840 --> 00:15:40,120 ‎-再來輪到湘恩 ‎-是 326 00:15:40,200 --> 00:15:43,000 ‎-我超愛妳的 ‎-謝了,寶貝,我也愛妳 327 00:15:43,080 --> 00:15:45,280 ‎妳起初沒用真實身分參賽 ‎這點讓我有點沮喪 328 00:15:45,840 --> 00:15:47,160 ‎妳對此會感到後悔嗎? 329 00:15:48,080 --> 00:15:52,880 ‎不會,因為在現實生活中 ‎我可是百分之百做自己的 330 00:15:52,960 --> 00:15:56,640 ‎不過這可是一場比賽 ‎兵不厭詐,妳知道嗎? 331 00:15:57,320 --> 00:16:00,640 ‎我很愛自己的樣子 ‎我很高興我能秀出我自己的照片 332 00:16:00,720 --> 00:16:03,760 ‎因為我本人也是很可愛的 ‎妳懂我的意思嗎? 333 00:16:03,840 --> 00:16:07,400 ‎不過,我的工作就是經營社群媒體 ‎網路霸凌我都看過 334 00:16:07,480 --> 00:16:09,960 ‎人們的心中就是存在著 ‎那些小小的偏見 335 00:16:10,040 --> 00:16:11,000 ‎妳懂我的意思嗎? 336 00:16:11,080 --> 00:16:14,040 ‎而我不想為那樣無謂的事折騰 ‎妳懂嗎? 337 00:16:14,120 --> 00:16:15,880 ‎-好,我沒生氣 ‎-謝囉,小妞 338 00:16:16,560 --> 00:16:17,760 ‎-嗨,小姐 ‎-哈囉 339 00:16:17,840 --> 00:16:18,960 ‎-嗨 ‎-嗨 340 00:16:19,040 --> 00:16:20,320 ‎-妳好嗎? ‎-我很好 341 00:16:20,440 --> 00:16:22,240 ‎妳有因為第一個被封鎖而洩氣嗎? 342 00:16:22,320 --> 00:16:24,240 ‎我確實是第一個被封鎖的人 343 00:16:24,320 --> 00:16:27,480 ‎-妳在那之後都有在吃塔可餅嗎? ‎-我每天整天都在吃塔可餅 344 00:16:27,560 --> 00:16:29,560 ‎-妳不是認真的吧 ‎-每一天都是 345 00:16:29,640 --> 00:16:31,400 ‎-比爾 ‎-怎麼樣? 346 00:16:31,480 --> 00:16:33,720 ‎-我的天…你好嗎? ‎-我很好 347 00:16:33,800 --> 00:16:35,480 ‎你很後來才加入戰局 348 00:16:35,560 --> 00:16:37,880 ‎然後你馬上就說大家都在作假 349 00:16:37,960 --> 00:16:39,720 ‎-是啊 ‎-你是想怎樣啊? 350 00:16:39,800 --> 00:16:42,360 ‎那時候每個訊息 ‎都讓我想翻白眼,好比說 351 00:16:42,440 --> 00:16:44,320 ‎“我愛你”、“忠誠” ‎一堆這些那些的 352 00:16:44,400 --> 00:16:45,400 ‎然後我就覺得… 353 00:16:45,480 --> 00:16:48,440 ‎-你不喜歡散播愛嗎?怎麼回事? ‎-第一天就愛嗎?我不知道 354 00:16:48,520 --> 00:16:50,200 ‎我不覺得我信這一套,所以… 355 00:16:50,280 --> 00:16:51,800 ‎天啊!你是被誰狠狠傷過? 356 00:16:53,960 --> 00:16:56,320 ‎-亞當,艾力克斯,我要怎麼叫你? ‎-都可以 357 00:16:56,880 --> 00:16:59,000 ‎你現在覺得怎麼樣?“性”奮嗎? 358 00:17:00,200 --> 00:17:03,400 ‎亞當的話,他非常“性”奮 ‎畢竟看到這邊的帥哥美女 359 00:17:03,840 --> 00:17:05,600 ‎艾力克斯的話,是個幸福的丈夫 360 00:17:06,720 --> 00:17:10,280 ‎不可能會感到“性”奮的啦 ‎也許有一點點,不過… 361 00:17:10,400 --> 00:17:11,240 ‎好哦 362 00:17:11,320 --> 00:17:12,920 ‎-安東尼奧 ‎-妳好嗎? 363 00:17:13,000 --> 00:17:15,480 ‎看到你這麼早就被封鎖 ‎讓我超驚訝的耶 364 00:17:15,600 --> 00:17:18,480 ‎-我知道,我也是,超狂的 ‎-你覺得是怎麼回事? 365 00:17:18,560 --> 00:17:21,360 ‎我當時算是相信所有人 ‎都是用真實的身分 366 00:17:21,840 --> 00:17:23,960 ‎-這個誤判算是讓我付出了代價 ‎-好 367 00:17:25,280 --> 00:17:26,200 ‎除了我之外 368 00:17:28,240 --> 00:17:29,360 ‎嗨,美麗蠍子心 369 00:17:29,760 --> 00:17:32,080 ‎妳對於最後的五位玩家名單 ‎感到滿意嗎? 370 00:17:32,680 --> 00:17:33,960 ‎滿意,但我有點偏心 371 00:17:34,040 --> 00:17:35,120 ‎-好 ‎-我支持克里斯 372 00:17:35,800 --> 00:17:41,680 ‎芮貝卡,我從一開始就說 ‎這位灰姑娘、舞會公主… 373 00:17:41,760 --> 00:17:43,920 ‎-我就覺得這不可能 ‎-好 374 00:17:44,000 --> 00:17:47,600 ‎舒比對我來說像個弟弟一樣 ‎所以不太一樣,感覺很好 375 00:17:47,680 --> 00:17:50,600 ‎-那麼,是時候見見他們了,親愛的 ‎-來吧 376 00:17:50,680 --> 00:17:52,960 ‎人們都說德州什麼東西都比較宏大 377 00:17:53,040 --> 00:17:55,320 ‎如果人們說的是心腸、精神和愛 378 00:17:55,400 --> 00:17:58,120 ‎那麼在我們第一位決賽玩家身上 ‎可就說對了 379 00:17:58,360 --> 00:18:01,720 ‎就像德州人俗話說的 ‎他才不會拐彎抹角的,甜心 380 00:18:01,800 --> 00:18:03,080 ‎歡迎克里斯! 381 00:18:08,680 --> 00:18:11,240 ‎我的天啊! 382 00:18:11,320 --> 00:18:13,320 ‎嗨,美女,妳好嗎? 383 00:18:13,640 --> 00:18:15,040 ‎我的天啊! 384 00:18:16,680 --> 00:18:18,040 ‎過來這裡坐 385 00:18:19,200 --> 00:18:20,880 ‎我的天啊! 386 00:18:21,760 --> 00:18:24,320 ‎-你們都要讓我哭出來了 ‎-很好 387 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 ‎-妳好嗎? ‎-你的妝會花掉的 388 00:18:26,320 --> 00:18:27,800 ‎我知道啊,天啊! 389 00:18:27,880 --> 00:18:29,600 ‎通常我都是很平靜、淡定的人 390 00:18:29,680 --> 00:18:32,600 ‎現在我卻是亢奮到不行 ‎就像是:“我的天啊!” 391 00:18:32,680 --> 00:18:35,040 ‎你覺得你是怎麼闖到最後 ‎成為決賽玩家的? 392 00:18:35,120 --> 00:18:37,080 ‎小姐,我還在搞清楚這個問題耶 393 00:18:37,160 --> 00:18:40,440 ‎我真的是傻傻地來參賽 ‎一開始都不知道怎麼玩 394 00:18:40,520 --> 00:18:43,880 ‎我從來沒聽過這個,我當時在家… ‎我一直在講自己的故事 395 00:18:43,960 --> 00:18:49,120 ‎我就是在家穿著彈性短褲 ‎吃著葵花籽放鬆 396 00:18:49,200 --> 00:18:51,720 ‎下一秒回神時,我就闖關到最後了 397 00:18:51,800 --> 00:18:54,320 ‎我超喜歡這一點的 ‎你完全都是做你自己 398 00:18:54,400 --> 00:18:55,400 ‎沒錯,我盡我所能 399 00:18:55,480 --> 00:18:58,280 ‎就只是穿著舒服的短褲吃著葵花籽 ‎思考人生的意義 400 00:18:58,360 --> 00:19:02,120 ‎頭髮一團糟、不化妝 ‎完全放鬆、全用真實的樣子 401 00:19:02,200 --> 00:19:04,240 ‎現在和人面對面講話會覺得奇怪嗎? 402 00:19:04,320 --> 00:19:07,720 ‎因為比賽一直在:“輸入訊息和發送” ‎而現在則是回到現實生活 403 00:19:08,880 --> 00:19:09,960 ‎有一點點 404 00:19:10,040 --> 00:19:12,000 ‎我很喜歡在現實世界中認識別人 405 00:19:12,080 --> 00:19:13,560 ‎-我是個外向的人 ‎-看得出來 406 00:19:13,640 --> 00:19:17,040 ‎我可以在餐廳裡面,直接說:“嗨!” ‎那類好玩的事 407 00:19:17,120 --> 00:19:19,840 ‎但這段時間以來都很不真實 408 00:19:19,920 --> 00:19:21,800 ‎你在別人眼中都是很棒的好朋友 409 00:19:21,880 --> 00:19:23,800 ‎謝謝妳這麼說,那讓我心情很好 410 00:19:23,880 --> 00:19:27,160 ‎我一直都努力在謹言慎行 ‎我心想:“我不想傷害任何人…” 411 00:19:27,240 --> 00:19:29,360 ‎-等等…你努力在謹言慎行? ‎-我會盡量 412 00:19:29,440 --> 00:19:30,440 ‎你都在壓抑自己? 413 00:19:30,520 --> 00:19:33,560 ‎這個嘛,我一直都會想 ‎“我不想要傷害任何人的感情” 414 00:19:33,640 --> 00:19:36,440 ‎因為我記得我還小的時候 415 00:19:36,520 --> 00:19:38,600 ‎有人在體育館裡 ‎對我的頭丟一顆大舊球 416 00:19:38,680 --> 00:19:40,600 ‎我以為是某個女生,然後我就抓狂了 417 00:19:40,680 --> 00:19:41,600 ‎後來她就開始哭 418 00:19:41,680 --> 00:19:44,360 ‎我當時不知道她喜歡我 ‎在那次之後 419 00:19:44,440 --> 00:19:47,640 ‎我就說:“我永遠不會 ‎再傷害任何人的感情了” 420 00:19:47,720 --> 00:19:50,560 ‎-所以,我盡量保持真實,不過… ‎-你肯定是有的 421 00:19:50,640 --> 00:19:52,440 ‎你整個人充滿了愛、光明和笑聲 422 00:19:52,520 --> 00:19:54,160 ‎我們現在就來回顧一下 423 00:19:56,320 --> 00:19:58,040 ‎大家好嗎? 424 00:19:58,120 --> 00:19:59,640 ‎是我的兄弟,克里斯 425 00:20:00,520 --> 00:20:01,840 ‎早安,女孩們 426 00:20:01,920 --> 00:20:03,480 ‎你好嗎? 427 00:20:04,360 --> 00:20:06,440 ‎我們都知道碧昂絲只有一個 428 00:20:08,040 --> 00:20:09,240 ‎瞄準排水道! 429 00:20:09,320 --> 00:20:10,640 ‎我一直都是這麼說的 430 00:20:10,720 --> 00:20:11,760 ‎我愛克里斯 431 00:20:11,840 --> 00:20:13,520 ‎女孩,你的姊妹在這裡 432 00:20:15,640 --> 00:20:17,680 ‎他願意跑來找我說話 ‎肯定人非常好 433 00:20:17,760 --> 00:20:20,600 ‎我一早起床,就覺得自己 ‎跟新鮮蔬菜一樣清新 434 00:20:21,960 --> 00:20:25,760 ‎克里斯跟每個人都合得來 ‎那是我目前做不到的事 435 00:20:25,840 --> 00:20:26,920 ‎說得沒錯! 436 00:20:27,000 --> 00:20:28,680 ‎“妳迷人得不得了 437 00:20:28,760 --> 00:20:30,720 ‎上帝不會犯錯 438 00:20:30,800 --> 00:20:32,360 ‎就算犯錯也不是從我們開始” 439 00:20:32,440 --> 00:20:34,640 ‎這個訊息很有力量,克里斯 440 00:20:34,720 --> 00:20:36,080 ‎該死! 441 00:20:36,160 --> 00:20:38,400 ‎只靠做自己就闖到最後五強 442 00:20:44,520 --> 00:20:47,040 ‎所以,有很多人覺得 ‎你是個八面玲瓏的人 443 00:20:47,120 --> 00:20:49,360 ‎-因為你在過程中都很和善 ‎-是 444 00:20:49,440 --> 00:20:51,920 ‎-這一點你有什麼看法? ‎-沒有,我只是做自己而已 445 00:20:52,000 --> 00:20:54,360 ‎我會思考耶穌會怎麼做 ‎就是真誠待人、展現友善 446 00:20:54,440 --> 00:20:56,800 ‎讓每個人都獲得公平的機會 ‎別批評別人 447 00:20:56,880 --> 00:20:58,600 ‎我這輩子,什麼話都被別人說過 448 00:20:58,680 --> 00:21:00,640 ‎我被人說過虛偽,被人說過做自己 449 00:21:00,720 --> 00:21:04,360 ‎我被人說過很醜、很帥 ‎我以前有長痘痘,我被人說過胖 450 00:21:04,440 --> 00:21:06,360 ‎只要是想得到的字詞 ‎我都被別人叫過 451 00:21:06,440 --> 00:21:09,840 ‎但是我對自己的定義來自於上帝 ‎那就是我獲得自信的來源 452 00:21:09,920 --> 00:21:12,080 ‎這叫做“神之信心” ‎和平常的信心有點不同 453 00:21:12,640 --> 00:21:14,000 ‎把那個印在磁鐵上,我喜歡 454 00:21:14,080 --> 00:21:15,960 ‎就是“神之信心” ‎我現在就感受得到 455 00:21:16,040 --> 00:21:18,520 ‎我能感覺到它穿過我的身體 ‎就像說:“我感覺到了” 456 00:21:18,600 --> 00:21:19,800 ‎我超喜歡你的 457 00:21:19,880 --> 00:21:21,560 ‎-謝謝妳 ‎-好耶! 458 00:21:21,640 --> 00:21:23,720 ‎非常感謝妳,處女座最強 459 00:21:24,200 --> 00:21:26,160 ‎如果你獲勝的話 ‎獎金你會怎麼使用? 460 00:21:26,600 --> 00:21:27,920 ‎拜託不要讓我哭 461 00:21:28,320 --> 00:21:30,840 ‎我覺得你有好幾次 ‎都差一點要哭出來了 462 00:21:30,920 --> 00:21:34,000 ‎我覺得自己好像在上歐普拉的節目 ‎有夠誇張的 463 00:21:34,080 --> 00:21:35,160 ‎看看你的座位下方 464 00:21:35,720 --> 00:21:37,080 ‎下面什麼都沒有啦! 465 00:21:37,640 --> 00:21:40,560 ‎我還想:“下面有錢嗎?” ‎拿來付個帳單 466 00:21:40,640 --> 00:21:43,680 ‎不是,從小到大…我們家並不富裕 467 00:21:43,760 --> 00:21:46,320 ‎我爸媽對我和我弟付出一切 468 00:21:46,400 --> 00:21:50,800 ‎有時候我和我媽相處的時候 ‎會讓我有點難過 469 00:21:50,880 --> 00:21:51,960 ‎她吃東西的時候… 470 00:21:52,720 --> 00:21:55,280 ‎經常會有一點嗆到 471 00:21:55,840 --> 00:21:58,720 ‎而我們家沒有錢去給她做一些治療 472 00:21:58,800 --> 00:22:00,240 ‎植入手術非常貴 473 00:22:00,320 --> 00:22:02,840 ‎所以我就想 ‎“我希望能帶回我媽的笑容 474 00:22:02,920 --> 00:22:05,920 ‎因為我生命中的每一天 ‎她都帶給我微笑” 475 00:22:06,000 --> 00:22:07,840 ‎看吧,我就跟妳說,別害我哭了 476 00:22:08,400 --> 00:22:10,400 ‎另外我會想打造個小小的家 477 00:22:11,160 --> 00:22:12,400 ‎替我自己造個小小的家 478 00:22:12,480 --> 00:22:14,360 ‎我想我會拿那筆錢來做這些事 479 00:22:14,440 --> 00:22:16,000 ‎你已經蓋出一大間充滿愛的家了 480 00:22:16,080 --> 00:22:17,440 ‎而且每個人都會想去拜訪 481 00:22:17,520 --> 00:22:18,880 ‎因為你是很棒的人 482 00:22:18,960 --> 00:22:20,880 ‎-太感謝妳了 ‎-謝謝你,非常感謝你 483 00:22:20,960 --> 00:22:22,040 ‎給我抱一下 484 00:22:22,120 --> 00:22:23,760 ‎過去封鎖的玩家們那邊坐吧 485 00:22:23,840 --> 00:22:24,720 ‎太感謝妳了 486 00:22:25,520 --> 00:22:27,520 ‎-謝謝你們 ‎-加油,克里斯!加油,寶貝! 487 00:22:28,160 --> 00:22:30,640 ‎加油,親愛的! ‎你就是主角,寶貝,我就說吧 488 00:22:30,720 --> 00:22:33,120 ‎-我就說吧,寶貝! ‎-謝謝大家! 489 00:22:33,200 --> 00:22:34,640 ‎再來是下一位決賽玩家 490 00:22:35,040 --> 00:22:37,920 ‎她是卡布里尼大學研究生 ‎發好人卡的女王 491 00:22:38,000 --> 00:22:39,800 ‎各位,歡迎珊米 492 00:22:45,600 --> 00:22:47,000 ‎耶! 493 00:22:47,080 --> 00:22:48,800 ‎嗨,大正妹 494 00:22:50,480 --> 00:22:51,680 ‎妳好嗎? 495 00:22:52,520 --> 00:22:53,360 ‎過來這裡 496 00:22:53,440 --> 00:22:54,960 ‎我知道,妳上電視了 497 00:22:55,040 --> 00:22:56,880 ‎-恭喜妳… ‎-謝謝妳 498 00:22:56,960 --> 00:22:59,720 ‎…妳是最後的女性參賽者 499 00:23:00,760 --> 00:23:02,040 ‎通常都是這樣子啦 500 00:23:03,680 --> 00:23:05,760 ‎妳覺得為何 ‎只有妳一個女生撐到最後? 501 00:23:05,840 --> 00:23:07,600 ‎妳覺得妳是怎麼辦到的? 502 00:23:07,680 --> 00:23:09,320 ‎我不知道,我只是做我自己 503 00:23:09,680 --> 00:23:12,920 ‎我也只是盡可能表現真誠而已 504 00:23:13,000 --> 00:23:13,880 ‎所以我覺得… 505 00:23:14,720 --> 00:23:16,200 ‎那就是我勝出的原因 ‎我不知道 506 00:23:16,280 --> 00:23:18,920 ‎晚餐感覺怎麼樣? ‎我有點為妳感到緊張 507 00:23:19,000 --> 00:23:23,320 ‎氣氛很緊張,我很害怕 ‎因為我很害怕走進那個房間… 508 00:23:23,400 --> 00:23:24,800 ‎我有種感覺是 509 00:23:24,880 --> 00:23:27,240 ‎很明顯會有人不是用真實身分現身 510 00:23:28,240 --> 00:23:31,080 ‎那時我只祈禱舒邦姆和喬伊 ‎會是用真實身分的 511 00:23:31,160 --> 00:23:34,080 ‎-那就是所有我擔心的事 ‎-我得說,我很喜歡看妳比賽 512 00:23:34,160 --> 00:23:36,840 ‎因為妳對於是非對錯很分明 513 00:23:36,920 --> 00:23:40,240 ‎妳這項特質讓妳比賽時 ‎是更容易,還是更困難? 514 00:23:40,320 --> 00:23:42,480 ‎因為妳很能夠當機立斷 515 00:23:43,440 --> 00:23:45,160 ‎我會說這讓比賽變得比較簡單 516 00:23:45,240 --> 00:23:47,760 ‎因為我對於很多事情 ‎能夠很快就做出決定 517 00:23:47,840 --> 00:23:49,120 ‎我會在心中釐清想法 518 00:23:49,200 --> 00:23:51,560 ‎但是總歸來說,我會想 ‎“我不要放棄做自己” 519 00:23:51,640 --> 00:23:53,320 ‎妳知道我還喜歡妳什麼嗎? 520 00:23:53,400 --> 00:23:56,080 ‎我很喜歡妳不喜歡跟別人調情 ‎連一點點都沒有 521 00:23:56,160 --> 00:24:00,040 ‎不,我很不擅長…我也沒有不擅長 ‎我在現實生活中比較會調情 522 00:24:00,600 --> 00:24:03,000 ‎我是可以調情 ‎但是要我不只說出那些話 523 00:24:03,080 --> 00:24:06,000 ‎然後讀那些話、解讀意思 ‎我就覺得:“天啊!那太…” 524 00:24:06,080 --> 00:24:08,000 ‎我們都留有紀錄,甜心 ‎來看一下片段 525 00:24:08,080 --> 00:24:09,240 ‎噢,讓我死吧 526 00:24:09,880 --> 00:24:10,840 ‎“怎樣?” 527 00:24:12,000 --> 00:24:13,840 ‎他已經開始讓我想吐了 528 00:24:13,920 --> 00:24:15,520 ‎拜託不要跟我調情 529 00:24:15,880 --> 00:24:18,440 ‎“性”奮的那部分,讓我有點不舒服 530 00:24:18,680 --> 00:24:20,840 ‎我有點承受不住了 ‎我不喜歡甜言蜜語 531 00:24:23,520 --> 00:24:26,440 ‎我覺得他只是想要…“性”奮一下 532 00:24:27,560 --> 00:24:30,240 ‎噢,我的天啊!不,亞當! 533 00:24:33,120 --> 00:24:35,200 ‎天啊!這真是… 534 00:24:36,720 --> 00:24:39,720 ‎他完全讓我想起了 ‎我上大學認識的混蛋們 535 00:24:39,880 --> 00:24:40,720 ‎下一位! 536 00:24:40,800 --> 00:24:41,680 ‎不可能! 537 00:24:41,760 --> 00:24:42,960 ‎少來了啦! 538 00:24:43,040 --> 00:24:44,360 ‎拜託停止 539 00:24:48,400 --> 00:24:52,880 ‎什麼事我都這麼反應,真的… ‎我就是最會做這動作,我就直接吐 540 00:24:53,640 --> 00:24:55,840 ‎不過…妳知道的 ‎那不是我的真意 541 00:24:55,920 --> 00:24:58,320 ‎那妳喜歡怎樣的類型? ‎妳覺得怎樣才是浪漫? 542 00:24:58,400 --> 00:24:59,400 ‎-我喜歡的類型? ‎-對 543 00:24:59,480 --> 00:25:03,160 ‎我完全不是浪漫的人 ‎說真的,我真的超不浪漫 544 00:25:03,240 --> 00:25:04,840 ‎甚至可說是有點悲慘了 545 00:25:04,920 --> 00:25:06,040 ‎-是嗎? ‎-是啊 546 00:25:06,120 --> 00:25:07,880 ‎我覺得妳有兩個面向,對吧? 547 00:25:07,960 --> 00:25:10,560 ‎妳說過妳有很乖和很壞的一面 548 00:25:10,640 --> 00:25:12,000 ‎-肯定的 ‎-妳都要碩士畢業了 549 00:25:12,080 --> 00:25:13,720 ‎-對 ‎-但是大家還是在看妳外表 550 00:25:13,800 --> 00:25:14,640 ‎對 551 00:25:14,720 --> 00:25:17,560 ‎妳覺得女生在網路上 ‎過得比較辛苦嗎? 552 00:25:17,640 --> 00:25:20,040 ‎如果她們貼出性感照 ‎那就是在找人調情嗎? 553 00:25:20,120 --> 00:25:21,000 ‎肯定的,很困難 554 00:25:21,080 --> 00:25:24,360 ‎因為一方面我會覺得 ‎“我想要貼出一張性感照 555 00:25:24,440 --> 00:25:26,600 ‎因為我不會羞於展現自己 ‎我也不在意” 556 00:25:26,680 --> 00:25:29,560 ‎但是同時間,在日常工作中 ‎我是不能貼那些東西的 557 00:25:29,640 --> 00:25:32,480 ‎所以別人會說 ‎“等等,妳的工作不是面對小孩嗎?” 558 00:25:32,560 --> 00:25:34,240 ‎-所以就會… ‎-對,要找到平衡 559 00:25:34,320 --> 00:25:35,600 ‎對,會變得很難 560 00:25:35,680 --> 00:25:37,680 ‎照妳自己的意思生活吧 ‎我會這麼說 561 00:25:38,440 --> 00:25:41,680 ‎妳在很早的時候就對芮貝卡 ‎心存懷疑,而且妳也猜對了 562 00:25:42,160 --> 00:25:44,880 ‎妳覺得妳是不是應該像艾德一樣 563 00:25:44,960 --> 00:25:46,680 ‎對芮貝卡多加施壓 564 00:25:47,240 --> 00:25:50,240 ‎或是像喬伊做過一次的那樣? 565 00:25:50,320 --> 00:25:52,920 ‎我覺得,在某個時候 ‎我有打算要發動攻勢 566 00:25:53,000 --> 00:25:54,800 ‎我心裡想:“好,我下定決心了” 567 00:25:54,880 --> 00:25:56,320 ‎但後來我和她聊完 568 00:25:56,400 --> 00:25:58,520 ‎再多花一天思考了一下 569 00:25:58,600 --> 00:26:00,920 ‎然後考慮所有的東西之後 ‎我就陷進去了 570 00:26:01,000 --> 00:26:04,320 ‎我心裡想:“她真的很情緒化” 571 00:26:04,400 --> 00:26:05,960 ‎那是我最質疑的地方,我心想 572 00:26:06,040 --> 00:26:08,760 ‎“這個女生太過情緒化,我無法忍受” 573 00:26:08,840 --> 00:26:10,400 ‎所以,妳不想要讓她難過? 574 00:26:10,480 --> 00:26:14,600 ‎不,我只是覺得:“這世上 ‎不可能有人會這麼情緒化的” 575 00:26:14,680 --> 00:26:16,480 ‎不過在另一方面,我也是在想 576 00:26:16,560 --> 00:26:19,160 ‎“好,那些她會展現出 ‎許多情緒的事情上 577 00:26:19,520 --> 00:26:21,600 ‎我自己又太沒有情緒了” 578 00:26:21,680 --> 00:26:24,080 ‎我就想:“我不能只因為她 ‎處在情緒化光譜 579 00:26:24,160 --> 00:26:25,920 ‎最極致的一端就否定她” 580 00:26:26,000 --> 00:26:27,560 ‎我們一直把她當成女生在聊 581 00:26:27,640 --> 00:26:29,560 ‎-對!就是說啊! ‎-現在大家都已經知道 582 00:26:29,640 --> 00:26:31,920 ‎-其實不是她,是西布恩 ‎-我知道,我很不高興 583 00:26:32,200 --> 00:26:33,040 ‎對吧? 584 00:26:33,120 --> 00:26:34,680 ‎妳對於西布恩是什麼感受? 585 00:26:34,760 --> 00:26:36,360 ‎我不太高興 586 00:26:36,440 --> 00:26:38,120 ‎那也不是會讓人大發雷霆的事 587 00:26:38,200 --> 00:26:39,920 ‎不過我一度把她排在很前面 588 00:26:40,440 --> 00:26:43,400 ‎我在心裡把她排很前面是因為 589 00:26:43,480 --> 00:26:46,520 ‎我覺得自己不能 ‎因為她這麼情緒化就批評她 590 00:26:46,600 --> 00:26:47,440 ‎這樣啊 591 00:26:47,520 --> 00:26:50,760 ‎我發現真相之後就想:“該死! ‎原來從頭到尾都不是真的” 592 00:26:51,240 --> 00:26:53,600 ‎對,全是比賽 ‎對於社群媒體妳學到了什麼? 593 00:26:53,680 --> 00:26:55,280 ‎妳學到最大的一課是什麼? 594 00:26:55,360 --> 00:26:56,920 ‎別相信任何人 595 00:26:57,560 --> 00:27:00,600 ‎-沒有一個人是值得被信任的 ‎-對 596 00:27:00,680 --> 00:27:02,400 ‎某些時候我甚至不相信自己 597 00:27:03,200 --> 00:27:05,840 ‎非常感謝妳,珊米 ‎我很愛所有的賽後心得 598 00:27:05,920 --> 00:27:07,640 ‎-妳真是太棒了 ‎-謝謝妳 599 00:27:08,440 --> 00:27:09,560 ‎天啊! 600 00:27:11,320 --> 00:27:12,800 ‎我的天啊! 601 00:27:15,360 --> 00:27:17,960 ‎他剛參賽的時候 ‎是個否定社群媒體的人 602 00:27:18,040 --> 00:27:20,720 ‎但是在成為人氣權貴四次之後 603 00:27:20,800 --> 00:27:23,400 ‎他就成為了社群媒體的支持者了 604 00:27:23,480 --> 00:27:25,000 ‎歡迎舒邦姆! 605 00:27:35,160 --> 00:27:37,160 ‎嗨,歡迎你 606 00:27:37,400 --> 00:27:38,880 ‎-很高興見到妳 ‎-很高興見到你 607 00:27:38,960 --> 00:27:40,080 ‎這裡請坐 608 00:27:42,440 --> 00:27:44,880 ‎我的天啊!舒比!我能叫你舒比嗎? 609 00:27:45,440 --> 00:27:46,720 ‎可以,請隨意 610 00:27:47,720 --> 00:27:50,040 ‎-能見到你真好 ‎-我也是啊 611 00:27:52,040 --> 00:27:54,480 ‎所以你原本是完全不使用社群媒體的 612 00:27:54,560 --> 00:27:56,760 ‎-我沒有用,對 ‎-而且你認真覺得… 613 00:27:57,280 --> 00:27:58,920 ‎社群媒體是種惡魔,對嗎? 614 00:27:59,000 --> 00:28:02,040 ‎社群媒體會回頭傷害你 ‎我都會這麼說,沒錯 615 00:28:02,120 --> 00:28:03,520 ‎歡迎來到地獄,感覺如何? 616 00:28:04,000 --> 00:28:05,680 ‎嘿,來參賽感覺很好 617 00:28:07,040 --> 00:28:09,480 ‎所以你使用 ‎社群媒體的經驗很少,對吧? 618 00:28:09,560 --> 00:28:12,040 ‎-對 ‎-你覺得那有幫到你,還是害到你? 619 00:28:12,480 --> 00:28:13,800 ‎我覺得是有大大幫到我 620 00:28:13,880 --> 00:28:15,960 ‎來這裡參賽 ‎我知道我有個觀點想證明 621 00:28:16,040 --> 00:28:18,120 ‎我認為是因為我有那些強烈的觀點 622 00:28:18,200 --> 00:28:21,960 ‎讓我覺得社群媒體是… ‎現代社會的黑死病 623 00:28:22,040 --> 00:28:24,400 ‎所以,我覺得比賽大大幫助了我 624 00:28:24,480 --> 00:28:26,880 ‎我是說,來參賽時,我非常緊張 625 00:28:26,960 --> 00:28:28,560 ‎群聊對我來說很生疏 626 00:28:28,640 --> 00:28:30,880 ‎我很討厭調情,完全不懂調情為何物 627 00:28:30,960 --> 00:28:33,720 ‎我不知道要怎麼寫出風趣的回應 ‎我不認識表情符號 628 00:28:33,800 --> 00:28:35,960 ‎我真的覺得自己第一晚就要出局了 629 00:28:36,040 --> 00:28:37,120 ‎而我也是平靜以待 630 00:28:37,200 --> 00:28:39,720 ‎我說:“我寧願做自己 ‎然後第一天就被封鎖 631 00:28:39,800 --> 00:28:41,000 ‎也不要靠演戲闖到最後” 632 00:28:41,080 --> 00:28:43,840 ‎一旦你獲得那些讚 ‎我覺得你就開始安心了 633 00:28:44,240 --> 00:28:46,400 ‎-對,嗯… ‎-然後你就懂了,對嗎? 634 00:28:46,480 --> 00:28:47,640 ‎整個人血脈賁張 635 00:28:47,720 --> 00:28:49,760 ‎你會想說 ‎“天啊,我在和別人產生連結 636 00:28:49,840 --> 00:28:51,760 ‎不,我不懂那些網路上的讚 ‎永遠不會懂 637 00:28:51,840 --> 00:28:54,080 ‎對我來說,我很喜歡競爭 638 00:28:54,160 --> 00:28:55,720 ‎我最喜歡的事情就是競爭 639 00:28:55,800 --> 00:28:56,920 ‎我知道我必須奮力比賽 640 00:28:57,000 --> 00:28:59,920 ‎我建立起人際關係 ‎我投入一切培養與他人的感情 641 00:29:00,000 --> 00:29:01,440 ‎看得出來,每個人都愛你 642 00:29:01,520 --> 00:29:04,040 ‎我們也都留有證據哦 ‎播放片段! 643 00:29:05,280 --> 00:29:07,520 ‎我在私聊的時候都會超興奮的 644 00:29:09,320 --> 00:29:12,200 ‎對芮貝卡輸入訊息 ‎“我真的很喜歡妳和我在一開始 645 00:29:12,280 --> 00:29:13,360 ‎就如此誠實坦承” 646 00:29:13,440 --> 00:29:15,640 ‎“我覺得我們可以 ‎搭起實實在在的連結 647 00:29:15,720 --> 00:29:18,840 ‎並且用同盟關係合作闖關到最後” 648 00:29:20,280 --> 00:29:21,120 ‎好耶! 649 00:29:21,200 --> 00:29:23,840 ‎“兄弟,我們這麼 ‎心有靈犀真是太神了 650 00:29:23,920 --> 00:29:25,360 ‎‘你是我好兄弟,小藍’” 651 00:29:27,320 --> 00:29:29,720 ‎他讓我的心都融化了 652 00:29:30,320 --> 00:29:31,880 ‎這照片真可愛 653 00:29:31,960 --> 00:29:34,040 ‎這傢伙真是讓我驚豔不斷 654 00:29:34,120 --> 00:29:36,560 ‎“舒比,我願意為你付出生命” 655 00:29:36,640 --> 00:29:38,240 ‎真窩心 656 00:29:38,320 --> 00:29:39,680 ‎你就是無法討厭他 657 00:29:39,760 --> 00:29:42,880 ‎“我全心全意地愛你 ‎我也知道你永遠都會挺我” 658 00:29:42,960 --> 00:29:45,800 ‎耶!我兄弟喬伊還是愛我的 659 00:29:46,280 --> 00:29:47,560 ‎這就是我此刻的感受 660 00:29:47,640 --> 00:29:48,920 ‎(第一名,芮貝卡) 661 00:29:49,000 --> 00:29:50,960 ‎芮貝卡從第一天起就是我的好姊妹 662 00:29:51,040 --> 00:29:54,320 ‎她就像是小時候放在房間裡 ‎會讓你安心的夜燈 663 00:29:54,400 --> 00:29:57,440 ‎就算有嚇人的東西出現 ‎你還是能夠睡得著 664 00:29:57,520 --> 00:29:59,000 ‎我要拯救的玩家是… 665 00:30:00,160 --> 00:30:01,000 ‎好耶! 666 00:30:06,200 --> 00:30:08,000 ‎-舒比… ‎-什麼事? 667 00:30:08,080 --> 00:30:12,480 ‎聽著,我知道你不喜歡社群媒體 ‎也不喜歡那對人們造成造成的影響 668 00:30:12,560 --> 00:30:14,520 ‎但我必須得說,你表現得非常出色 669 00:30:14,600 --> 00:30:15,600 ‎你真的很會當網友 670 00:30:15,680 --> 00:30:17,920 ‎而且你非常努力 ‎在和別人建立連結,對吧? 671 00:30:18,600 --> 00:30:20,720 ‎-我盡量,我盡我全力 ‎-你確實有 672 00:30:20,800 --> 00:30:25,200 ‎你尤其和芮貝卡培養出一段深刻感情 673 00:30:25,280 --> 00:30:27,440 ‎是…對啊,沒錯 674 00:30:27,520 --> 00:30:29,240 ‎你有沒有花時間… 675 00:30:30,000 --> 00:30:30,840 ‎釐清一下 676 00:30:30,920 --> 00:30:33,160 ‎這個男生假扮正妹的情況是怎麼樣? 677 00:30:33,240 --> 00:30:34,480 ‎有啊 678 00:30:34,560 --> 00:30:37,400 ‎那時我看到芮貝卡,或說是西布恩 ‎我整個人手足無措 679 00:30:37,480 --> 00:30:39,960 ‎我不騙人,那真的有傷到我的心 680 00:30:40,040 --> 00:30:42,480 ‎因為…芮貝卡對我來說 ‎就像是個姊妹 681 00:30:42,560 --> 00:30:44,440 ‎珊米在我眼中也是一樣的,對吧? 682 00:30:44,520 --> 00:30:47,000 ‎我也不知道芮貝卡對我做了什麼事 683 00:30:47,080 --> 00:30:50,680 ‎她從頭到尾都讓我感到安心無比 684 00:30:51,360 --> 00:30:54,400 ‎所以最後看到芮貝卡變成了西布恩 ‎我有點難過 685 00:30:54,480 --> 00:30:58,280 ‎但是和西布恩聊過之後 ‎我知道他是百分之百發自內心的 686 00:30:58,360 --> 00:31:01,560 ‎所以在我看來,所有事情都是一樣的 687 00:31:01,640 --> 00:31:03,560 ‎只是芮貝卡其實是西布恩 688 00:31:03,640 --> 00:31:06,920 ‎不過,這是場比賽 ‎他使出了渾身解數,所以我想… 689 00:31:07,000 --> 00:31:09,440 ‎我還是能感受到那股連結 ‎我知道他也感受到了 690 00:31:09,520 --> 00:31:11,560 ‎就算只有一點點 ‎你有沒有愛上芮貝卡? 691 00:31:11,640 --> 00:31:14,320 ‎沒有,真的沒有,我從一開始就說了 692 00:31:14,400 --> 00:31:18,280 ‎我真的沒有對任何人 ‎有任何浪漫的想像,而且我… 693 00:31:18,360 --> 00:31:20,520 ‎因為你似乎真的很照顧她,對吧? 694 00:31:20,600 --> 00:31:22,360 ‎你選擇自己退出,在… 695 00:31:22,440 --> 00:31:24,480 ‎對,亞當那一次 696 00:31:25,400 --> 00:31:26,760 ‎…出現時,你懂我意思嗎? 697 00:31:26,840 --> 00:31:29,720 ‎-你為了她而奮鬥 ‎-對…我是說,那就像是說 698 00:31:29,800 --> 00:31:32,000 ‎你來到這裡參賽 ‎你也建立起了這些關係 699 00:31:32,080 --> 00:31:35,520 ‎而你不會意識到 ‎自己有多麼投入這些感情 700 00:31:36,520 --> 00:31:40,560 ‎另外那四個人 ‎克里斯、珊米、喬伊和芮貝卡 701 00:31:40,640 --> 00:31:43,720 ‎到最後,他們對我來說 ‎比什麼都還重要 702 00:31:43,800 --> 00:31:44,720 ‎我也不知道 703 00:31:44,800 --> 00:31:48,360 ‎另外一個我很愛看的 ‎就是你和喬伊的友情 704 00:31:48,440 --> 00:31:50,640 ‎-對,好哥們喬伊 ‎-好哥們喬伊 705 00:31:50,720 --> 00:31:52,320 ‎你們兩個之間很有兄弟之愛 706 00:31:52,760 --> 00:31:55,360 ‎先出現的是哪一個? ‎是同盟關係,還是友誼? 707 00:31:56,440 --> 00:31:58,240 ‎是友誼,一直都是 708 00:31:58,320 --> 00:32:00,520 ‎好,所以你們的友誼 ‎轉變了同盟關係 709 00:32:00,600 --> 00:32:02,920 ‎因為我覺得你們兩個 ‎都有點在耍些心機 710 00:32:03,000 --> 00:32:05,600 ‎我覺得…可能有,不過到最後來看 711 00:32:05,680 --> 00:32:08,840 ‎我和喬伊從第一天起 ‎就是對彼此完全誠實的 712 00:32:08,920 --> 00:32:11,040 ‎對啊,那是友誼沒錯 713 00:32:11,120 --> 00:32:14,400 ‎我覺得,在這個比賽中 ‎是友誼掌控了所有一切 714 00:32:14,480 --> 00:32:16,760 ‎而同盟關係比較像是額外的小點綴 715 00:32:16,840 --> 00:32:18,480 ‎-你很擅長策略運用 ‎-當然 716 00:32:18,560 --> 00:32:22,200 ‎所以我們假設在某種情況下 ‎你用的是假身分 717 00:32:22,280 --> 00:32:24,160 ‎我非常好奇,你會當什麼樣的人 718 00:32:26,280 --> 00:32:28,080 ‎我想…我會假扮成一個老人 719 00:32:28,160 --> 00:32:29,880 ‎因為我覺得參賽者沒有太多老人 720 00:32:29,960 --> 00:32:31,880 ‎我會想要看到一個年長一點的人 721 00:32:31,960 --> 00:32:33,400 ‎我會想認識他們,因為我覺得 722 00:32:33,480 --> 00:32:36,920 ‎我們會想念那種生活中 ‎有一位充滿人生經驗的長者 723 00:32:37,000 --> 00:32:39,080 ‎能夠教導我們許多東西 ‎有很多事情我不懂 724 00:32:39,160 --> 00:32:40,760 ‎我有很多不足之處 725 00:32:40,840 --> 00:32:43,520 ‎所以能有個和我志趣相投的長者 ‎會是很棒的事 726 00:32:43,600 --> 00:32:46,040 ‎我會想當那樣的人 ‎但我是不會想用假身分啦 727 00:32:46,120 --> 00:32:48,360 ‎我永遠都不會 ‎再選一次我還是要做我自己 728 00:32:48,880 --> 00:32:51,560 ‎永遠都要好好當個大暖男,舒比! 729 00:32:52,320 --> 00:32:54,760 ‎過去那裡坐吧,我得留在這裡 730 00:32:55,000 --> 00:32:56,160 ‎非常感謝妳 731 00:32:57,400 --> 00:33:00,000 ‎過去吧!過去! 732 00:33:02,560 --> 00:33:05,400 ‎下一位,是我們的兄弟情總司令 733 00:33:05,480 --> 00:33:07,720 ‎他的例行美容保養堪稱完美 734 00:33:07,800 --> 00:33:10,000 ‎歡迎好哥們喬伊! 735 00:33:15,320 --> 00:33:16,720 ‎來吧!讓我聽見歡呼聲! 736 00:33:24,640 --> 00:33:25,960 ‎好耶!哈囉 737 00:33:26,040 --> 00:33:28,080 ‎你好嗎?我很好,你呢? 738 00:33:28,160 --> 00:33:29,840 ‎就像在做場美夢一樣,寶貝 739 00:33:29,920 --> 00:33:32,200 ‎你在做一場美夢,沒有錯,寶貝 740 00:33:32,280 --> 00:33:34,040 ‎-妳好嗎? ‎-我很好 741 00:33:34,120 --> 00:33:35,680 ‎-很好嗎? ‎-是啊,你帥呆了 742 00:33:35,760 --> 00:33:38,800 ‎我有帶了一些好衣服 ‎所以我想說何不來帥一發 743 00:33:38,880 --> 00:33:41,960 ‎我都已經準備好跟你買健康保險了 ‎你真的有帥到 744 00:33:42,040 --> 00:33:43,720 ‎那我就來簽約吧,來吧 ‎來做點生意 745 00:33:43,800 --> 00:33:45,480 ‎把熱情散發出來,來吧 746 00:33:45,560 --> 00:33:47,800 ‎我的天啊!你有想過 ‎你會進入到決賽嗎? 747 00:33:47,880 --> 00:33:49,960 ‎沒有,我每天都像是要心臟病發一樣 748 00:33:50,040 --> 00:33:51,640 ‎-真的嗎? ‎-每一天都是 749 00:33:52,240 --> 00:33:54,120 ‎-那是你之前戴墨鏡的原因嗎? ‎-對 750 00:33:54,200 --> 00:33:58,680 ‎呃…是啊,你得時不時地 ‎就進入戴墨鏡的氛圍裡 751 00:33:58,760 --> 00:34:01,240 ‎事實上,我本來今晚是想戴的 ‎但後來我想 752 00:34:01,320 --> 00:34:03,120 ‎“你知道嗎?還是保持格調好了” 753 00:34:03,200 --> 00:34:04,400 ‎-好 ‎-保持格調 754 00:34:04,480 --> 00:34:07,360 ‎說到格調,你可是很常跟人調情啊 755 00:34:07,440 --> 00:34:08,360 ‎-誰? ‎-你啊,甜心 756 00:34:08,800 --> 00:34:09,720 ‎我只是打招呼而已 757 00:34:09,800 --> 00:34:12,240 ‎你幾乎和每個人都會調情 758 00:34:12,840 --> 00:34:14,360 ‎那倒是真的,對,是真的 759 00:34:14,440 --> 00:34:15,960 ‎-你懂我的意思嗎? ‎-是啊 760 00:34:16,040 --> 00:34:17,840 ‎你覺得調情對你有益還是有害? 761 00:34:17,920 --> 00:34:19,640 ‎我覺得那可能有好有壞 762 00:34:19,720 --> 00:34:20,600 ‎我是說… 763 00:34:21,240 --> 00:34:23,240 ‎當你見到窈窕淑女,自然會去打招呼 764 00:34:23,320 --> 00:34:26,200 ‎並且激發出一點情愫,互來互往 765 00:34:26,280 --> 00:34:27,200 ‎然後看看會怎樣 766 00:34:27,280 --> 00:34:28,200 ‎-是嗎? ‎-是啊 767 00:34:28,280 --> 00:34:30,040 ‎你和亞萊娜馬上就搭上線了耶 768 00:34:30,520 --> 00:34:31,760 ‎-亞萊娜是我的菜 ‎-是啊 769 00:34:31,840 --> 00:34:33,880 ‎-妳好嗎? ‎-嗨,喬伊 770 00:34:33,960 --> 00:34:36,120 ‎和其他人甚至還提升到了下一個層次 771 00:34:36,560 --> 00:34:37,600 ‎確實有些美好的時刻 772 00:34:37,680 --> 00:34:39,600 ‎-比如說和米蘭達 ‎-對 773 00:34:39,680 --> 00:34:42,120 ‎你告訴她,你和她真的一拍即合 774 00:34:42,200 --> 00:34:44,160 ‎-但是你卻沒有拯救她 ‎-我沒有 775 00:34:46,200 --> 00:34:47,240 ‎我沒有 776 00:34:47,320 --> 00:34:49,080 ‎-但情意相投是真的 ‎-是嗎? 777 00:34:49,160 --> 00:34:50,880 ‎-是啊,肯定的 ‎-米蘭達? 778 00:34:50,960 --> 00:34:52,960 ‎-嗨 ‎-這件事妳一樣不糾結了嗎? 779 00:34:53,040 --> 00:34:54,080 ‎當然不會糾結 780 00:34:54,160 --> 00:34:55,640 ‎-真的嗎? ‎-是啊 781 00:34:56,880 --> 00:34:59,240 ‎而且他立刻就補償妳了 782 00:35:00,240 --> 00:35:03,000 ‎-一下就搞定了 ‎-是啊,看一下精采片段 783 00:35:08,880 --> 00:35:11,600 ‎現在呢,我問妳…我一向是個紳士 784 00:35:12,040 --> 00:35:14,360 ‎但我真的很受妳吸引 785 00:35:15,040 --> 00:35:15,960 ‎別鬧了 786 00:35:16,040 --> 00:35:18,800 ‎妳願不願意給我一個吻別? 787 00:35:19,320 --> 00:35:20,320 ‎我很樂意 788 00:35:20,400 --> 00:35:22,280 ‎-就一個吻,因為我很紳士 ‎-就一個吻 789 00:35:22,360 --> 00:35:24,000 ‎而且沒有人在旁邊看 790 00:35:35,640 --> 00:35:37,520 ‎要贏喔,你的嘴唇都沾到口紅了 791 00:35:37,600 --> 00:35:38,640 ‎-我喜歡口紅 ‎-很好 792 00:35:38,720 --> 00:35:40,440 ‎我不常化妝,但我必須為你打扮 793 00:35:40,520 --> 00:35:43,720 ‎-天啊!我能陪妳走到門口嗎? ‎-拜託了 794 00:35:45,880 --> 00:35:46,720 ‎哇! 795 00:35:50,240 --> 00:35:51,800 ‎麻煩停一下哦 796 00:35:52,440 --> 00:35:56,840 ‎我是說,你有想過 ‎比賽時會對人產生這樣的感情嗎? 797 00:35:56,920 --> 00:35:59,320 ‎沒有,我沒有,說真的 798 00:35:59,400 --> 00:36:03,120 ‎我是說,米蘭達還是依然 ‎性感無比又心花怒放 799 00:36:03,200 --> 00:36:05,680 ‎米蘭達真棒,真的很棒 800 00:36:05,760 --> 00:36:07,400 ‎-那就是困難的地方… ‎-我要哭了 801 00:36:07,480 --> 00:36:10,360 ‎…你一方面要考量 ‎與自己有情感連結的人 802 00:36:10,440 --> 00:36:12,240 ‎但是又必須記住這是一場比賽 803 00:36:12,520 --> 00:36:14,440 ‎而忠誠對我來說就是一切 804 00:36:14,520 --> 00:36:18,240 ‎而珊米和克里斯兩個人 ‎從很早開始就支持著我、挺我 805 00:36:18,320 --> 00:36:22,360 ‎當下我也必須要做該做的事 ‎那真是… 806 00:36:22,440 --> 00:36:24,520 ‎你之後會約她嗎? ‎會帶她去吃晚餐嗎? 807 00:36:24,600 --> 00:36:26,600 ‎百分之百,肯定會的 808 00:36:26,680 --> 00:36:28,400 ‎好唷,我希望妳喜歡吃肉丸! 809 00:36:28,480 --> 00:36:29,360 ‎百分之百 810 00:36:29,680 --> 00:36:32,520 ‎還有一位也和你 ‎產生交情的小姐,是湘恩 811 00:36:32,600 --> 00:36:34,680 ‎“標籤:我挺妳到底”,是你說的話 812 00:36:34,760 --> 00:36:36,080 ‎然後你又捅了她一刀 813 00:36:36,160 --> 00:36:38,920 ‎我是啊,是啊,要解釋一下嗎? 814 00:36:39,480 --> 00:36:41,680 ‎不是啦,我確實和她很合得來 815 00:36:41,760 --> 00:36:45,320 ‎但事實上,我不知道 ‎自己要用什麼立場支持她 816 00:36:45,400 --> 00:36:47,080 ‎因為在我心中 817 00:36:47,160 --> 00:36:49,200 ‎她做的事情是既勇敢又過人 818 00:36:49,280 --> 00:36:52,240 ‎我會認為每個人都支持她、鼓勵她 819 00:36:52,720 --> 00:36:55,320 ‎而我一直到和她一對一交談後才知道 820 00:36:55,400 --> 00:36:58,160 ‎她真的有感受到和我的那種連結 821 00:36:58,240 --> 00:37:00,720 ‎但光看文字很難讀到背後的情感 ‎那就是困難之處 822 00:37:00,800 --> 00:37:03,360 ‎-湘恩? ‎-我在 823 00:37:03,440 --> 00:37:06,080 ‎所以說,喬伊把… 824 00:37:06,520 --> 00:37:09,240 ‎妳和米蘭達兩個人 ‎都淘汰掉了,對吧? 825 00:37:09,320 --> 00:37:12,280 ‎妳覺得他是真的用真心在比賽 826 00:37:12,360 --> 00:37:15,120 ‎-還是他只是在耍陰謀? ‎-那很難,因為… 827 00:37:15,200 --> 00:37:18,360 ‎說真的,那感覺有點像是 ‎最糟糕的一種諷刺 828 00:37:18,440 --> 00:37:23,240 ‎因為喬伊不知道我的立場 ‎但那晚,我卻是將他排在第一 829 00:37:23,320 --> 00:37:26,840 ‎所以會看得很清楚的一點是 ‎你完全不會知道大家在想什麼 830 00:37:27,400 --> 00:37:29,520 ‎當然比賽中是有耍了一點點心機 831 00:37:29,600 --> 00:37:30,640 ‎但我也有耍心機啦 832 00:37:31,200 --> 00:37:34,120 ‎然後我也真的覺得 ‎喬伊整體來說真的有顆善良的心 833 00:37:34,200 --> 00:37:35,280 ‎-是啊 ‎-是啊 834 00:37:35,360 --> 00:37:38,560 ‎其中一個你所建立起來 ‎也是我最喜歡的友誼之一 835 00:37:38,640 --> 00:37:39,600 ‎就是你和舒比 836 00:37:39,680 --> 00:37:42,920 ‎舒比!我超愛那小子的 837 00:37:43,000 --> 00:37:46,560 ‎你們真的是最可愛的,那種兄弟之愛 838 00:37:47,000 --> 00:37:50,240 ‎你覺得你在現實生活中 ‎會擁有這樣的連結嗎? 839 00:37:50,320 --> 00:37:52,880 ‎說實在的,我和喬伊 ‎在方方面面都很不一樣 840 00:37:52,960 --> 00:37:54,360 ‎是真的,要是把我們放一起 841 00:37:54,440 --> 00:37:56,400 ‎我們根本是天差地遠 842 00:37:56,480 --> 00:37:59,960 ‎但是我從第一天起就了解到他這個人 843 00:38:00,040 --> 00:38:02,960 ‎是這麼直來直往、這麼誠實、做自己 844 00:38:03,040 --> 00:38:05,720 ‎好哥們喬伊是我最好的朋友 ‎他是我比賽中的兄弟 845 00:38:05,800 --> 00:38:08,240 ‎隨著比賽快到尾聲 ‎我大概都會願意讓他獲勝 846 00:38:08,320 --> 00:38:10,200 ‎我愛你,兄弟 847 00:38:10,880 --> 00:38:13,680 ‎是啊,喬伊 ‎對於這段話你有沒有什麼要說? 848 00:38:13,760 --> 00:38:17,080 ‎說真的,我完全覺得 ‎如果我們在外頭遇見了 849 00:38:17,200 --> 00:38:18,240 ‎我們也會當朋友 850 00:38:18,320 --> 00:38:20,920 ‎我有很多朋友在各方各面都不相同 851 00:38:21,000 --> 00:38:22,920 ‎而且說實話 ‎我不愛和跟我一樣的人相處 852 00:38:23,000 --> 00:38:23,840 ‎因為那種人超煩 853 00:38:25,400 --> 00:38:27,000 ‎-喬伊,如果你最後獲勝 ‎-是 854 00:38:27,080 --> 00:38:28,280 ‎你會怎麼花那筆獎金? 855 00:38:28,360 --> 00:38:30,120 ‎我剛買了一戶全新的公寓 856 00:38:30,200 --> 00:38:31,680 ‎裡面需要擺新家具 857 00:38:31,760 --> 00:38:34,480 ‎基本上我要回家重新開始 ‎開始人生新章節 858 00:38:34,560 --> 00:38:35,720 ‎搬出我原本住的地方 859 00:38:35,800 --> 00:38:39,400 ‎還有,我有一個很親的阿姨 ‎她很可能需要一些資助 860 00:38:39,480 --> 00:38:42,760 ‎還有我的父母 ‎他們從最初就不停支持著我 861 00:38:42,840 --> 00:38:45,040 ‎我的天啊! ‎講得我聖誕節都想去你家了 862 00:38:45,120 --> 00:38:47,040 ‎-謝謝你,喬伊,你棒呆了! ‎-謝謝妳 863 00:38:49,080 --> 00:38:50,960 ‎-非常高興見到妳 ‎-你也是 864 00:38:52,560 --> 00:38:53,760 ‎老天爺! 865 00:38:55,520 --> 00:38:57,520 ‎是時候來見我們最後一位決賽玩家了 866 00:38:57,600 --> 00:39:01,520 ‎他身上帶著女朋友的照片 ‎還有一隻叫“熊熊先生”的填充玩偶 867 00:39:01,600 --> 00:39:04,400 ‎還有大姨媽方面 ‎那令人質疑的知識程度 868 00:39:04,480 --> 00:39:05,560 ‎大姨媽就是月經 869 00:39:05,640 --> 00:39:07,280 ‎歡迎西布恩! 870 00:39:20,560 --> 00:39:22,160 ‎西布恩!請來這裡坐下 871 00:39:22,240 --> 00:39:23,880 ‎我愛妳,芮貝卡! 872 00:39:26,440 --> 00:39:28,680 ‎我要叫你西布恩,還是芮貝卡? 873 00:39:28,760 --> 00:39:31,760 ‎老天!妳可以叫我西比 874 00:39:31,840 --> 00:39:34,200 ‎好,你是最後用假身分 ‎還沒被淘汰的玩家 875 00:39:34,600 --> 00:39:36,200 ‎-我還真的是耶… ‎-感覺怎麼樣? 876 00:39:36,640 --> 00:39:37,600 ‎感覺就像是… 877 00:39:37,680 --> 00:39:39,600 ‎勝利是假身分騙子的啦,寶貝! 878 00:39:40,440 --> 00:39:41,400 ‎眼神帥 879 00:39:42,880 --> 00:39:46,720 ‎開賽時芮貝卡,完賽時當回西布恩 ‎這有讓你亂了方寸嗎? 880 00:39:46,800 --> 00:39:50,040 ‎這有夠瘋狂的,因為你必須要… 881 00:39:50,120 --> 00:39:52,880 ‎你必須要在你自己 ‎和芮貝卡這個角色間互相解讀 882 00:39:52,960 --> 00:39:54,920 ‎幾乎就像是同時擁有兩個大腦一樣 883 00:39:55,000 --> 00:39:56,520 ‎你現實中的女友是怎樣的? 884 00:39:56,920 --> 00:39:59,600 ‎天啊!現實生活中 ‎她沒有那麼感情豐沛 885 00:40:00,120 --> 00:40:01,200 ‎沒有,完全不是的 886 00:40:01,280 --> 00:40:03,200 ‎她比較是那種搞不定事情 887 00:40:03,280 --> 00:40:05,960 ‎然後事後戳戳你 ‎跟你討安慰的那種女生 888 00:40:06,040 --> 00:40:07,520 ‎-意思是她很常搞砸事情 ‎-對 889 00:40:07,600 --> 00:40:09,040 ‎她真的很好玩 890 00:40:09,120 --> 00:40:11,600 ‎你會說你在關係中 ‎是情感比較豐富的人嗎? 891 00:40:11,680 --> 00:40:15,440 ‎天啊!當然不是 ‎我完全沒有那麼多的情緒 892 00:40:15,520 --> 00:40:18,320 ‎那對我來說就像是全新的領域 893 00:40:18,400 --> 00:40:20,080 ‎-那是個陌生的國度 ‎-是啊 894 00:40:20,160 --> 00:40:21,040 ‎就像是… 895 00:40:21,560 --> 00:40:24,400 ‎我真的沒辦法理解這種事情 896 00:40:24,480 --> 00:40:27,120 ‎就是同時間要釋放這麼多種情緒 897 00:40:27,200 --> 00:40:29,920 ‎是說你好像對於舒比 ‎就會展現很多情緒 898 00:40:30,600 --> 00:40:31,520 ‎舒比他… 899 00:40:31,600 --> 00:40:35,480 ‎對,你們肯定從第一天起 ‎就稱兄道弟了吧 900 00:40:35,560 --> 00:40:37,560 ‎打從一開始,感覺就好像 901 00:40:37,640 --> 00:40:39,600 ‎我馬上就受他吸引了 902 00:40:39,680 --> 00:40:41,840 ‎然後就覺得跟他很有話聊 903 00:40:42,480 --> 00:40:44,760 ‎隨著日子過去,我們就加深了感情 904 00:40:45,320 --> 00:40:48,640 ‎那是百分之百真實的 ‎那就是我的好兄弟 905 00:40:49,520 --> 00:40:51,520 ‎那一直對他說謊是很困難的事嗎? 906 00:40:52,320 --> 00:40:53,800 ‎說真的,感覺糟糕透了 907 00:40:53,880 --> 00:40:57,040 ‎我也感受到一股緊張,因為情況是 908 00:40:57,120 --> 00:41:01,560 ‎你知道你和他創造了 ‎這個真實、實在、真誠的連結 909 00:41:01,640 --> 00:41:04,440 ‎然後你的身分卻又不是你自稱的那樣 910 00:41:04,520 --> 00:41:07,160 ‎-然後他們還挺你到底 ‎-是啊,所以說… 911 00:41:07,240 --> 00:41:09,840 ‎別誤會我的意思 ‎我也是百分之百挺他到底 912 00:41:09,920 --> 00:41:11,240 ‎我也永遠會支持他 913 00:41:11,320 --> 00:41:16,000 ‎但那情況是我知道 ‎我必須對於這個身分說謊 914 00:41:16,400 --> 00:41:17,440 ‎那感覺糟透了 915 00:41:17,520 --> 00:41:19,440 ‎所以,湘恩公開說自己用假身分時 916 00:41:19,520 --> 00:41:22,640 ‎你沒有覺得說 ‎“這也是我洗心革面的好時機”嗎? 917 00:41:22,720 --> 00:41:25,920 ‎說實在的,湘恩公開真實身分時 ‎我是滿懷著敬意的 918 00:41:26,000 --> 00:41:28,840 ‎而且我也很誠心地支持著她 ‎我心裡想 919 00:41:29,240 --> 00:41:32,120 ‎“該死!她能夠做到這樣真是… ‎需要很大的勇氣” 920 00:41:32,200 --> 00:41:34,680 ‎從那時候開始 ‎我也毋庸置疑愛上了她 921 00:41:34,760 --> 00:41:38,600 ‎但當時我已經陷入太深、無法抽身了 922 00:41:38,680 --> 00:41:41,800 ‎我就心想:“我已經陷太深 ‎腳步已經踩不出來了” 923 00:41:41,880 --> 00:41:44,680 ‎你無法抽身的程度 ‎就像《窈窕淑男》那樣,那就是你 924 00:41:44,760 --> 00:41:46,680 ‎-對 ‎-你就像《窈窕奶爸》那樣 925 00:41:47,800 --> 00:41:50,760 ‎比賽中可沒少了意外 ‎而且我們都有記錄起來! 926 00:41:51,960 --> 00:41:53,000 ‎播放精采片段 927 00:41:55,480 --> 00:41:56,880 ‎“妳覺得克里斯帥嗎?” 928 00:41:56,960 --> 00:41:58,240 ‎“親愛的,他是同性戀” 929 00:41:58,320 --> 00:41:59,360 ‎“他是嗎?” 930 00:42:02,600 --> 00:42:06,320 ‎“說真的,我今天早上起床 ‎經痛到不行” 931 00:42:06,400 --> 00:42:08,640 ‎噢…我的天啊 932 00:42:09,080 --> 00:42:15,080 ‎“但我只有左側會開始超級無敵痛” 933 00:42:15,160 --> 00:42:16,960 ‎天啊,我沒聽過這種的 934 00:42:17,360 --> 00:42:18,440 ‎左側? 935 00:42:18,720 --> 00:42:20,240 ‎那是盲腸的位置嗎? 936 00:42:20,320 --> 00:42:21,720 ‎(猜電影名稱) 937 00:42:21,800 --> 00:42:24,120 ‎這個意思應該是做愛 938 00:42:24,400 --> 00:42:27,640 ‎芮貝卡,妳是個詩人 939 00:42:27,720 --> 00:42:31,640 ‎她好像有一點天真過頭了 940 00:42:31,720 --> 00:42:33,080 ‎那讓我不是很相信 941 00:42:34,040 --> 00:42:35,120 ‎我的兄弟! 942 00:42:35,560 --> 00:42:38,280 ‎“知道亞當不是用真實身分 943 00:42:38,360 --> 00:42:41,160 ‎讓我徹徹底底心碎了” 944 00:42:41,240 --> 00:42:43,640 ‎“芮貝卡不是20幾歲了嗎?” 945 00:42:43,720 --> 00:42:44,720 ‎“她是真的難過嗎?” 946 00:42:44,800 --> 00:42:47,720 ‎“我從兩歲起 ‎就知道不要為男人哭泣了” 947 00:42:47,800 --> 00:42:48,960 ‎我才不信哩 948 00:42:49,200 --> 00:42:51,720 ‎“妳背後的那個人是誰?” 949 00:42:51,800 --> 00:42:53,600 ‎“親愛的,那是愛黛兒,大笑” 950 00:42:53,680 --> 00:42:54,640 ‎那是愛黛兒 951 00:42:59,760 --> 00:43:01,440 ‎噢,天啊!西布恩! 952 00:43:02,000 --> 00:43:04,080 ‎好,首先我要說,有這麼多事情 953 00:43:04,160 --> 00:43:07,520 ‎說你經痛的地方是身體左側這句 ‎你是在想什麼?那是什麼? 954 00:43:07,600 --> 00:43:08,920 ‎這很好笑,因為我女朋友 955 00:43:09,000 --> 00:43:12,640 ‎她的大姨媽來的時候 ‎妳知道,堵塞… 956 00:43:13,160 --> 00:43:14,440 ‎堵塞?那是流出來耶 957 00:43:14,920 --> 00:43:16,920 ‎是啊,完全是堵塞的反義詞 958 00:43:17,000 --> 00:43:19,800 ‎她真的會…她的身體左側真的會痛 959 00:43:19,880 --> 00:43:22,040 ‎-好 ‎-所以我是從那個印象來回應的 960 00:43:22,120 --> 00:43:23,920 ‎對,她應該去檢查一下 961 00:43:25,400 --> 00:43:27,440 ‎另外,你不知道愛黛兒是誰嗎? 962 00:43:27,520 --> 00:43:30,080 ‎那很扯,因為我看 ‎她只露出半張臉,然後我想 963 00:43:30,160 --> 00:43:33,400 ‎“照片裡和喬伊合照 ‎又只露半張臉的女生是誰啊?” 964 00:43:33,480 --> 00:43:36,800 ‎我就想說:“那是女神卡卡” ‎然後我想:“露半張臉的是誰?” 965 00:43:36,880 --> 00:43:40,560 ‎我的天啊!讓我們歡迎只露出 ‎半張臉的小姐,愛黛兒,出場吧! 966 00:43:41,080 --> 00:43:43,560 ‎只是開玩笑的,我們沒有那種預算 967 00:43:43,960 --> 00:43:45,360 ‎那我會大叫“對不起!”的 968 00:43:46,080 --> 00:43:47,920 ‎我知道,我覺得克里斯剛剛揪了一下 969 00:43:48,000 --> 00:43:49,200 ‎他的內心在尖叫 970 00:43:50,160 --> 00:43:51,840 ‎對我來說,其中一個亮點 971 00:43:51,920 --> 00:43:55,000 ‎就是看著芮貝卡和亞當 ‎進行一場晚餐約會 972 00:43:56,160 --> 00:43:57,720 ‎我想說:“你們是在開玩笑嗎?” 973 00:43:57,800 --> 00:43:59,560 ‎嗨,亞當,聽著 974 00:43:59,640 --> 00:44:01,400 ‎對於你們互相調情,你們各自的 975 00:44:01,480 --> 00:44:03,360 ‎老婆和女朋友會說些什麼? 976 00:44:04,080 --> 00:44:07,200 ‎她絕對會笑死,然後不斷消遣我 977 00:44:07,280 --> 00:44:11,600 ‎我們講的內容都沒有太成人 ‎我不會覺得哪裡不妥當,你們懂的 978 00:44:12,880 --> 00:44:15,720 ‎西布恩,你覺得如果 ‎用真實身分來參賽 979 00:44:15,800 --> 00:44:17,960 ‎那你會能夠挺進到最後決賽嗎? 980 00:44:18,360 --> 00:44:22,480 ‎說真的,要是重新再來一次… ‎我也不會改變做法的 981 00:44:22,960 --> 00:44:25,720 ‎用假身分來參賽,其實樂趣多得多 982 00:44:25,800 --> 00:44:29,400 ‎因為那會讓人時時刻刻如履薄冰 ‎而且會讓你期待著 983 00:44:29,480 --> 00:44:32,000 ‎某個玩家會過來看自己 ‎然後你就會被發現 984 00:44:32,080 --> 00:44:35,000 ‎然後你會想,身分被發現後 ‎狀態要怎麼恢復過來? 985 00:44:36,640 --> 00:44:39,360 ‎我不會改變做法的 ‎真的不會改變這個做法 986 00:44:39,440 --> 00:44:43,000 ‎因為我確實和其他…每一個人 ‎建立起真誠的連結 987 00:44:43,520 --> 00:44:46,720 ‎還有就是,我現在還知道 ‎我是能用芮貝卡的身分成功的 988 00:44:47,280 --> 00:44:48,960 ‎我心中確實會問 989 00:44:49,040 --> 00:44:51,880 ‎“如果我用真實身分會怎麼樣?” ‎不過回頭看… 990 00:44:52,440 --> 00:44:54,680 ‎-我也不會改變做法 ‎-好 991 00:44:54,760 --> 00:44:56,840 ‎這個比賽你表現得很出色,西布恩 992 00:44:56,920 --> 00:44:59,160 ‎非常感謝你 ‎過去和你朋友們一起坐吧 993 00:44:59,600 --> 00:45:02,800 ‎我們要來將現場佈置一下 ‎迎接揭曉優勝者的大時刻了 994 00:45:02,880 --> 00:45:05,040 ‎男士們,過來這裡搬走這些沙發吧 995 00:45:05,720 --> 00:45:08,360 ‎你們還記得比賽一開始的情景嗎? ‎我也不記得了 996 00:45:08,440 --> 00:45:13,320 ‎但我們有一段影片 ‎收錄了所有更多的精采片段,好耶! 997 00:45:16,880 --> 00:45:20,360 ‎比賽一開始,八位玩家 ‎住進了The Circle公寓 998 00:45:22,120 --> 00:45:23,480 ‎天啊,好正點! 999 00:45:23,560 --> 00:45:25,080 ‎這真是太厲害了 1000 00:45:25,200 --> 00:45:26,760 ‎耶!好多錢! 1001 00:45:26,840 --> 00:45:29,480 ‎而在他們一弄清楚 ‎怎麼啟動The Circle之後… 1002 00:45:29,560 --> 00:45:30,640 ‎哈囉,Circle 1003 00:45:31,120 --> 00:45:32,840 ‎…就到了建立個人首頁的時候了 1004 00:45:32,920 --> 00:45:34,720 ‎“職業籃球員” 1005 00:45:34,800 --> 00:45:36,240 ‎有些人用真實身分… 1006 00:45:36,600 --> 00:45:39,080 ‎你看得出這傢伙用的牙刷還不錯 1007 00:45:39,160 --> 00:45:42,120 ‎…有些人則是選擇 ‎使用一個完全不同的人物性格 1008 00:45:42,200 --> 00:45:44,920 ‎我要用我女朋友的照片 ‎因為她很迷人 1009 00:45:45,320 --> 00:45:46,880 ‎這會大殺四方的 1010 00:45:47,440 --> 00:45:48,560 ‎但無論他們是誰 1011 00:45:48,640 --> 00:45:51,680 ‎比賽的目標 ‎就是要成為人氣最高的玩家 1012 00:45:52,840 --> 00:45:53,720 ‎小事一樁 1013 00:45:53,800 --> 00:45:56,440 ‎我已經知道誰是我的第一名了 1014 00:45:56,520 --> 00:45:59,080 ‎排在前兩名就能成為人氣權貴 1015 00:45:59,160 --> 00:46:00,480 ‎什麼是人氣權貴? 1016 00:46:00,560 --> 00:46:03,200 ‎當人氣權貴的感覺…很讚 1017 00:46:03,920 --> 00:46:06,360 ‎-我的天啊! ‎-好耶! 1018 00:46:06,440 --> 00:46:08,720 ‎我的天啊!我是人氣權貴 1019 00:46:09,320 --> 00:46:12,280 ‎但是人氣權貴的人生 ‎也是有高低起伏的 1020 00:46:12,360 --> 00:46:15,760 ‎噢,不!我會變成超大的箭靶 1021 00:46:15,840 --> 00:46:18,400 ‎連一個討厭社群媒體的人都這樣說 ‎你可得相信了 1022 00:46:18,480 --> 00:46:20,840 ‎我這輩子都很討厭網路紅人 1023 00:46:20,920 --> 00:46:23,120 ‎他們就是社群媒體最大的錯誤 1024 00:46:24,240 --> 00:46:25,240 ‎但是能力越強… 1025 00:46:26,240 --> 00:46:27,840 ‎責任就越大 1026 00:46:29,280 --> 00:46:30,600 ‎“人氣權貴,請決定 1027 00:46:30,680 --> 00:46:34,760 ‎你們想讓哪位可能被淘汰的玩家 ‎遭到The Circle封鎖” 1028 00:46:38,320 --> 00:46:40,600 ‎-噢,我的… ‎-老天爺! 1029 00:46:40,680 --> 00:46:42,560 ‎他們最想要躲掉的事情 1030 00:46:43,480 --> 00:46:46,600 ‎就是The Circle宣布:“您已被…” 1031 00:46:47,960 --> 00:46:49,520 ‎(您已被封鎖) 1032 00:46:49,600 --> 00:46:53,120 ‎等著見到The Circle是否會 ‎點到自己的名字,從來都不輕鬆 1033 00:46:53,200 --> 00:46:56,400 ‎我還沒準備好要打包回家 1034 00:46:56,480 --> 00:46:58,560 ‎我剛剛差點都要心臟病發了 1035 00:46:58,640 --> 00:47:01,480 ‎一個接一個,這些玩家都遭到了淘汰 1036 00:47:02,320 --> 00:47:03,840 ‎(您已被封鎖) 1037 00:47:03,920 --> 00:47:04,760 ‎可惡!該死! 1038 00:47:04,840 --> 00:47:07,240 ‎噢,不! 1039 00:47:07,320 --> 00:47:08,320 ‎默哀一下 1040 00:47:09,160 --> 00:47:10,280 ‎結束,下一位 1041 00:47:10,960 --> 00:47:12,120 ‎沒那麼快結束哦 1042 00:47:12,200 --> 00:47:15,040 ‎因為遭到封鎖的玩家 ‎能夠把握一次道別的機會 1043 00:47:16,160 --> 00:47:18,080 ‎有些人會去面對面相見 1044 00:47:19,800 --> 00:47:21,360 ‎噢,靠! 1045 00:47:21,440 --> 00:47:22,800 ‎你是在跟我開玩笑嗎? 1046 00:47:23,200 --> 00:47:24,160 ‎發洩怨氣 1047 00:47:24,800 --> 00:47:26,600 ‎我對妳非常生氣 1048 00:47:26,680 --> 00:47:28,120 ‎-為什麼? ‎-妳把我封鎖了! 1049 00:47:28,760 --> 00:47:30,200 ‎假身分騙子彼此相見 1050 00:47:32,040 --> 00:47:32,920 ‎我的兄弟! 1051 00:47:33,680 --> 00:47:35,160 ‎網路上的幻想情節… 1052 00:47:35,240 --> 00:47:36,080 ‎嗨 1053 00:47:36,360 --> 00:47:37,680 ‎…成為了現實 1054 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 ‎但是當玩家遭到封鎖後 ‎新玩家就會加入 1055 00:47:44,320 --> 00:47:47,000 ‎我的天啊!我們辦到了! 1056 00:47:47,840 --> 00:47:50,480 ‎Circle…我在這裡,我到了 1057 00:47:51,040 --> 00:47:54,360 ‎湘恩和比爾到底是誰啊? 1058 00:47:54,440 --> 00:47:55,760 ‎還有人甚至把老媽帶來 1059 00:47:55,840 --> 00:47:57,760 ‎-電視機 ‎-噢,糟了! 1060 00:47:57,840 --> 00:47:59,360 ‎讓老媽可以盯住自己 1061 00:47:59,440 --> 00:48:02,040 ‎“妳也讓我笑得合不攏嘴 ‎妳這好樣的” 1062 00:48:02,880 --> 00:48:04,880 ‎不要,別叫她好樣的啦 1063 00:48:06,040 --> 00:48:08,560 ‎在The Circle中,他們互相支持彼此 1064 00:48:08,640 --> 00:48:11,680 ‎我感覺到有股連結產生了 1065 00:48:11,760 --> 00:48:14,400 ‎我覺得我和克里斯很合得來 1066 00:48:14,480 --> 00:48:16,240 ‎“小姐,我是妳的好姊妹” 1067 00:48:16,320 --> 00:48:17,400 ‎她感覺個性很好 1068 00:48:17,920 --> 00:48:20,760 ‎我戀愛了,真正的我戀愛了 1069 00:48:20,840 --> 00:48:21,960 ‎愛是真實的 1070 00:48:22,040 --> 00:48:24,360 ‎我從來沒有過這樣的關係 1071 00:48:24,440 --> 00:48:27,880 ‎能在比賽中有妳這位姊妹 ‎就是一切的意義 1072 00:48:27,960 --> 00:48:29,320 ‎才沒有什麼姊妹哩 1073 00:48:29,560 --> 00:48:31,560 ‎噢…我的天啊 1074 00:48:31,640 --> 00:48:34,640 ‎我覺得她有點在勾引我 1075 00:48:35,360 --> 00:48:38,960 ‎不過隨著比賽進入白熱化 ‎原有的計畫也開始瓦解 1076 00:48:39,040 --> 00:48:41,800 ‎我都不知道還有假身分騙子濾鏡 1077 00:48:41,880 --> 00:48:44,840 ‎我現在都不知道任何人 ‎還有什麼能夠相信的了 1078 00:48:45,320 --> 00:48:47,080 ‎管他的啦,比爾 1079 00:48:47,320 --> 00:48:49,720 ‎“當我看到你的包裹時,我差點哭了” 1080 00:48:49,800 --> 00:48:52,560 ‎那感覺起來似乎有些不真誠的地方 1081 00:48:52,640 --> 00:48:53,840 ‎我才不信哩 1082 00:48:53,920 --> 00:48:56,200 ‎我看他的每張照片 ‎他都看起來完全不同 1083 00:48:56,280 --> 00:49:00,920 ‎我的天啊!他們覺得我在用假身分 ‎太好笑了吧 1084 00:49:01,000 --> 00:49:03,320 ‎他只是出於策略才會跟我聯絡 1085 00:49:03,400 --> 00:49:05,800 ‎“標籤:每個人都知道你是用假身分” 1086 00:49:06,760 --> 00:49:08,800 ‎玩家們也真情流露 1087 00:49:08,880 --> 00:49:10,320 ‎這個我承受不了 1088 00:49:10,400 --> 00:49:13,320 ‎我其實不是這麼愛哭的人 1089 00:49:13,400 --> 00:49:16,240 ‎謝謝你,這個回應很溫馨 ‎感激不盡 1090 00:49:16,320 --> 00:49:18,360 ‎-我們愛你 ‎-吉娜!小波! 1091 00:49:20,680 --> 00:49:22,360 ‎我希望他們會跟隨妳的腳步 1092 00:49:22,440 --> 00:49:25,200 ‎因為妳正在實現自己的美夢 1093 00:49:25,280 --> 00:49:26,960 ‎別哭… 1094 00:49:30,120 --> 00:49:32,920 ‎不過啊,打起精神來 ‎事情沒那麼糟啦 1095 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 ‎我的天啊! 1096 00:49:35,160 --> 00:49:37,040 ‎The Circle讓賓客度過了美好的時光 1097 00:49:37,440 --> 00:49:38,800 ‎好哦! 1098 00:49:40,600 --> 00:49:41,960 ‎不! 1099 00:49:42,640 --> 00:49:44,160 ‎到處都是蛋糕啊 1100 00:49:44,240 --> 00:49:45,880 ‎我們搬一趟就要完成 1101 00:49:48,120 --> 00:49:49,480 ‎我們辦到了! 1102 00:49:50,720 --> 00:49:52,640 ‎我感到好興奮 1103 00:49:55,440 --> 00:49:56,680 ‎啊…你打擾到晚餐時間了 1104 00:49:57,080 --> 00:49:58,200 ‎我愛這傢伙 1105 00:49:58,280 --> 00:49:59,520 ‎“等等 1106 00:49:59,600 --> 00:50:01,040 ‎逗點,按摩浴缸” 1107 00:50:02,160 --> 00:50:04,200 ‎歡迎來到The Circle 1108 00:50:04,280 --> 00:50:05,800 ‎“姊妹,說得好” 1109 00:50:05,880 --> 00:50:06,960 ‎我可以看一整天 1110 00:50:07,480 --> 00:50:10,320 ‎而現在,我們剩下五位決賽玩家 1111 00:50:10,400 --> 00:50:14,400 ‎“我想向我最愛的四個人敬一杯酒” 1112 00:50:14,480 --> 00:50:17,240 ‎只有一個人會贏得十萬元美金 1113 00:50:17,320 --> 00:50:18,280 ‎乾杯! 1114 00:50:18,360 --> 00:50:20,920 ‎就是要…這麼做啦 1115 00:50:25,680 --> 00:50:27,800 ‎好了,各位觀眾,緊張時刻到了 1116 00:50:27,880 --> 00:50:30,680 ‎我們很快就要揭曉 ‎《The Circle》的優勝者了 1117 00:50:31,360 --> 00:50:34,800 ‎有一個人會帶走十萬美元獎金 1118 00:50:35,000 --> 00:50:37,080 ‎希望他們會送我一個翹臀 1119 00:50:37,160 --> 00:50:38,520 ‎新的牙齒和新房子 1120 00:50:38,920 --> 00:50:40,640 ‎重大通知出現了! 1121 00:50:41,960 --> 00:50:43,440 ‎不要再來了 1122 00:50:43,520 --> 00:50:46,200 ‎揭曉優勝者的時候到了 1123 00:50:46,280 --> 00:50:47,160 ‎我不想看 1124 00:50:47,800 --> 00:50:48,840 ‎各位,準備好了嗎? 1125 00:50:48,920 --> 00:50:50,520 ‎-沒有 ‎-來看看吧 1126 00:50:50,600 --> 00:50:52,160 ‎-握緊我的手 ‎-不,我需要倒帶 1127 00:50:53,200 --> 00:50:54,240 ‎第五名… 1128 00:50:55,440 --> 00:50:56,320 ‎噢,天啊! 1129 00:50:58,440 --> 00:51:00,040 ‎我不要看,跟我說是誰 1130 00:51:11,200 --> 00:51:15,800 ‎芮貝卡,也就是西布恩 ‎非常感謝你的參賽 1131 00:51:15,880 --> 00:51:17,520 ‎-我愛你,兄弟 ‎-我也愛你,寶貝 1132 00:51:17,600 --> 00:51:19,600 ‎你表現得非常傑出,西布恩 1133 00:51:20,400 --> 00:51:21,440 ‎非常感謝你 1134 00:51:26,560 --> 00:51:27,520 ‎你們幾個還好嗎? 1135 00:51:27,600 --> 00:51:28,680 ‎-不好! ‎-還在回神中 1136 00:51:36,720 --> 00:51:37,560 ‎第四名… 1137 00:51:49,440 --> 00:51:50,280 ‎克里斯 1138 00:51:50,360 --> 00:51:52,280 ‎真的很可惜! 1139 00:51:56,400 --> 00:51:57,440 ‎沒關係的 1140 00:52:00,040 --> 00:52:01,560 ‎-沒關係的 ‎-非常感謝你 1141 00:52:01,960 --> 00:52:03,720 ‎祝你們好運了 1142 00:52:05,040 --> 00:52:07,760 ‎-我們來互相陪伴 ‎-過來這裡 1143 00:52:11,480 --> 00:52:12,320 ‎好了 1144 00:52:15,520 --> 00:52:17,240 ‎再來是第三名… 1145 00:52:32,280 --> 00:52:33,680 ‎-不! ‎-珊米 1146 00:52:36,000 --> 00:52:37,640 ‎真是可惜啊,珊米 1147 00:52:44,360 --> 00:52:46,240 ‎-兩位男士! ‎-什麼事? 1148 00:52:46,320 --> 00:52:47,800 ‎你們有料到會是這樣嗎? 1149 00:52:47,880 --> 00:52:48,760 ‎-沒有 ‎-沒有 1150 00:52:48,840 --> 00:52:51,360 ‎你們兩個是排名前兩名的玩家 1151 00:52:51,440 --> 00:52:53,800 ‎記住,是其他一同參賽的玩家 ‎投票讓你們 1152 00:52:53,880 --> 00:52:55,760 ‎其中一個人成為The Circle人氣王 1153 00:52:55,840 --> 00:52:57,400 ‎-我能感覺到你的手在抖 ‎-抖慘了 1154 00:52:58,240 --> 00:53:04,400 ‎而那個人將會把十萬元美金帶回家 1155 00:53:15,880 --> 00:53:16,720 ‎Circle… 1156 00:53:18,120 --> 00:53:20,080 ‎請向我們公布優勝者 1157 00:53:44,600 --> 00:53:45,440 ‎(優勝者) 1158 00:53:48,520 --> 00:53:50,120 ‎喬伊! 1159 00:54:01,200 --> 00:54:02,800 ‎我的天啊! 1160 00:54:10,840 --> 00:54:12,440 ‎恭喜你,喬伊! 1161 00:54:13,600 --> 00:54:14,760 ‎過來這裡 1162 00:54:15,720 --> 00:54:17,360 ‎喬伊,過來這裡 1163 00:54:18,520 --> 00:54:20,480 ‎-我的天啊! ‎-來吧,大家都靠過來 1164 00:54:23,320 --> 00:54:25,600 ‎十萬美元獎金! 1165 00:54:27,680 --> 00:54:30,200 ‎各位,節目就到這裡 1166 00:54:30,280 --> 00:54:32,880 ‎這裡的每一個人 ‎都表現得讓人十分激賞 1167 00:54:32,960 --> 00:54:34,160 ‎我會想念你們大家的 1168 00:54:34,240 --> 00:54:38,360 ‎珊米翻白眼、克里斯的西裝外套 ‎西布恩聊月經的樣子 1169 00:54:38,440 --> 00:54:42,360 ‎當然還有啦,舒比和喬伊之間的 ‎兄弟之情真的令人讚賞 1170 00:54:42,440 --> 00:54:45,080 ‎-各位,恭喜你 ‎-實在太感謝妳了 1171 00:54:45,160 --> 00:54:47,520 ‎-好樣的啦,喬伊! ‎-太棒了,我是蜜雪兒布托 1172 00:54:47,600 --> 00:54:48,680 ‎節目到此告一段落 1173 00:54:49,240 --> 00:54:52,320 ‎輸入訊息:“晚安,眨眼符號” ‎發送! 1174 00:55:05,080 --> 00:55:11,080 ‎喬伊! 1175 00:55:43,560 --> 00:55:48,480 ‎字幕翻譯:少鴻