1 00:00:06,000 --> 00:00:10,720 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:23,200 --> 00:00:24,280 Sammie. 3 00:00:24,680 --> 00:00:26,240 Rebecca. Uau! 4 00:00:26,320 --> 00:00:27,720 Sou o primeiro? 5 00:00:28,680 --> 00:00:30,080 Isto é insano! 6 00:00:32,120 --> 00:00:35,360 Estou animado que os cinco de nós possamos nos conhecer. 7 00:00:36,520 --> 00:00:39,360 Espero que sejam quem pensei que fossem. 8 00:00:42,440 --> 00:00:45,680 Estou nervoso, porque vão conhecer Seaburn, 9 00:00:47,000 --> 00:00:50,120 saber que eu era um catfish. Estou com medo. 10 00:00:59,800 --> 00:01:01,240 Alguém está chegando? 11 00:01:07,920 --> 00:01:08,760 Shubby. 12 00:01:08,840 --> 00:01:09,960 -Joey? -Não! 13 00:01:11,000 --> 00:01:11,960 Rebecca. 14 00:01:15,480 --> 00:01:16,600 Meu Deus! 15 00:01:24,360 --> 00:01:25,400 Oi. 16 00:01:27,480 --> 00:01:28,600 Como vai, cara? 17 00:01:29,880 --> 00:01:32,320 -Oi. -Essa foi boa. 18 00:01:32,400 --> 00:01:34,760 Estava nervoso em conhecê-lo pois pensei: 19 00:01:35,120 --> 00:01:38,000 -"Shubham é tão legal... -Não! Sim. 20 00:01:40,080 --> 00:01:43,320 Meu Deus! Espero que seja meu amigo." 21 00:01:43,520 --> 00:01:45,560 Não, quero dizer... 22 00:01:45,960 --> 00:01:50,440 Com certeza. É uma loucura, porque conversamos por tanto tempo. 23 00:01:50,520 --> 00:01:51,400 Certo. 24 00:01:54,640 --> 00:01:56,760 Desculpe. É tão alucinante para mim. 25 00:01:57,200 --> 00:02:00,720 Do jeito que conversamos, eu estava sendo sincero. 26 00:02:00,800 --> 00:02:02,960 -Então, a conexão era real. -A conexão era real, 27 00:02:03,040 --> 00:02:04,880 mas era a foto de minha namorada. 28 00:02:04,960 --> 00:02:07,560 E, Rebecca, eu adoraria saber seu nome verdadeiro. 29 00:02:07,640 --> 00:02:11,240 -Oi. Meu nome é Seaburn. -Seaburn? Adoro isso. Shubham. 30 00:02:11,640 --> 00:02:15,040 Mas pergunto: se jogou como você, por que não entrou como você? 31 00:02:15,120 --> 00:02:18,960 É engraçado porque entrei com esse princípio e essa ideia, 32 00:02:19,040 --> 00:02:21,880 de onde venho, mostrar emoção é sinal de fraqueza. 33 00:02:21,960 --> 00:02:25,360 -Está bem. -E poder demonstrar o que se sente, 34 00:02:25,880 --> 00:02:27,840 e poder fazer isso genuinamente, 35 00:02:28,240 --> 00:02:32,480 soará mais como eu sendo mulher do que sendo homem? 36 00:02:33,160 --> 00:02:35,560 Rapazes são ensinados a não demonstrar emoção. 37 00:02:36,520 --> 00:02:37,720 Por que não? 38 00:02:38,280 --> 00:02:41,760 Eu realmente queria passar essa mensagem. E foi o que fiz. 39 00:02:42,240 --> 00:02:45,080 -Estamos aqui e podemos verbalizar. -Eu entendo. 40 00:02:45,160 --> 00:02:49,520 E, no fim das contas, é um jogo, e respeito o fato de que fez isso. 41 00:02:49,600 --> 00:02:52,640 Eu disse: "Espero que ele veja minha verdade 42 00:02:52,720 --> 00:02:56,240 e saiba que realmente gosto dele." Eu estava... 43 00:02:56,320 --> 00:02:59,560 Claro. Lembra o primeiro dia? Eu estava péssimo. Fiquei em oitavo lugar. 44 00:02:59,640 --> 00:03:02,680 -Sim. -Quando você me apoiou no dia seguinte, 45 00:03:03,400 --> 00:03:06,080 foi tão bom sentir que nos apoiávamos. 46 00:03:06,960 --> 00:03:11,520 Não havia nenhuma merda, nem bobagem. Foi só de coração para coração. 47 00:03:11,600 --> 00:03:13,800 É. E realmente, genuinamente, pensei: 48 00:03:14,560 --> 00:03:16,160 "Quero torná-lo meu amigo." 49 00:03:17,840 --> 00:03:20,840 Meu lance era poder entrar sendo eu mesmo, 50 00:03:20,920 --> 00:03:25,120 e mostrar que não é preciso ser nada além de você mesmo, 51 00:03:25,200 --> 00:03:27,960 pois isso basta. Acho que, da mesma forma, 52 00:03:28,520 --> 00:03:32,280 sua crença te trouxe aqui e a minha me trouxe aqui. É interessante. 53 00:03:32,360 --> 00:03:34,840 Eu me intitulei Tubarão Shubham, na verdade, 54 00:03:34,920 --> 00:03:37,280 pois eu era caçador de catfish, no começo. 55 00:03:37,680 --> 00:03:40,920 Mas havia uma questão filosófica que eu discutia. 56 00:03:42,120 --> 00:03:45,440 "Se eu soubesse que alguém como você ou Joey era catfish, 57 00:03:46,480 --> 00:03:48,800 eu teria mudado alguma coisa no final?" 58 00:03:49,280 --> 00:03:53,200 Porque, se a conexão fosse real, e você fosse sincero... 59 00:03:53,840 --> 00:03:55,880 -"Faria diferença?" -...faria diferença? 60 00:03:58,120 --> 00:04:01,520 É óbvio que é loucura você não ser ela, mas... 61 00:04:01,720 --> 00:04:04,320 acho que a conexão é tudo que importa, sabe? 62 00:04:04,400 --> 00:04:09,040 Sim. Pensei: "Ei, eu realmente o amo como um irmão." 63 00:04:09,120 --> 00:04:12,960 Foi estranho, porque, de certa forma, nós dois nos protegemos. 64 00:04:14,200 --> 00:04:17,600 Claro, não era o que eu esperava, mas não me arrependo. 65 00:04:19,000 --> 00:04:21,760 -Pensei: "E se ele me odiar?" -Sim. 66 00:04:21,840 --> 00:04:25,600 E se ele só disser: "Você não é a garota das fotos"? 67 00:04:25,680 --> 00:04:28,760 E saber que não foi assim 68 00:04:28,840 --> 00:04:32,000 e que você pode ver que meu coração estava no jogo, 69 00:04:32,080 --> 00:04:33,480 que era puro, é como... 70 00:04:34,040 --> 00:04:36,840 Saber disso me deixa muito mais feliz. 71 00:04:36,920 --> 00:04:40,520 Não, quero que saiba que eu senti... Não irmã, é óbvio, 72 00:04:40,600 --> 00:04:41,640 -mas irmão. -Irmão! 73 00:04:41,720 --> 00:04:45,000 Era uma relação da hora, cara, sério. 74 00:04:45,600 --> 00:04:46,880 Irmãos, você sabe. 75 00:04:52,720 --> 00:04:56,320 Ao entrar no Circle, eu não imaginava que chegaria até o fim. 76 00:05:00,880 --> 00:05:03,640 Só espero ser o que eles esperam. 77 00:05:05,000 --> 00:05:06,280 Estou tão nervosa. 78 00:05:14,840 --> 00:05:15,880 É Rebecca! 79 00:05:17,160 --> 00:05:18,680 Não pode ser! 80 00:05:19,720 --> 00:05:21,000 De jeito nenhum! 81 00:05:21,560 --> 00:05:25,000 Quero amor! Você é tão bonito. 82 00:05:25,080 --> 00:05:26,400 -Como vai? -Bem. 83 00:05:26,480 --> 00:05:28,280 Sammie, e aí? 84 00:05:30,680 --> 00:05:32,880 -Queria fazer isso. -Que bom que é real. 85 00:05:32,960 --> 00:05:35,320 -Meu Deus! -Graças a Deus, você é real. 86 00:05:35,400 --> 00:05:38,160 Passei a semana esperando pra apertar seu bumbum. 87 00:05:38,640 --> 00:05:41,600 Você disse isso, mas eu pensei, meu Deus! 88 00:05:41,680 --> 00:05:43,120 -É bom. -Sendo sincero. 89 00:05:43,200 --> 00:05:46,360 -Papo de menina com você, fiquei pirado. -Por quê? 90 00:05:46,440 --> 00:05:52,120 Porque era... Minha namorada... Quando a ideia da Mãe Natureza surgiu. 91 00:05:52,200 --> 00:05:54,440 -O lance da menstruação? -É! Fiquei: 92 00:05:55,160 --> 00:05:57,160 "Ah, merda!" 93 00:05:58,440 --> 00:06:01,040 A certa altura, eu estava questionando. 94 00:06:01,120 --> 00:06:03,280 Pensei: "Ela é emocional demais." 95 00:06:03,360 --> 00:06:05,560 Então, pensei: "Vou relaxar." 96 00:06:05,640 --> 00:06:09,000 E depois que conversamos, pensei: "Estou de boa com ela." 97 00:06:09,080 --> 00:06:10,040 -É. -Gostei. 98 00:06:10,440 --> 00:06:13,040 Eu estava surtando. "Eles vão tentar me bater." 99 00:06:13,600 --> 00:06:16,000 Tipo: "Joey vai me segurar, 100 00:06:16,080 --> 00:06:18,680 Sammie vai agarrar as pernas e Shubham vai... 101 00:06:19,680 --> 00:06:21,680 E Chris torcendo: 'Isso, vadia!'" 102 00:06:21,760 --> 00:06:22,840 Estou morta! 103 00:06:22,920 --> 00:06:27,800 Gente, foi a coisa mais difícil que já tive que fazer na vida, porque... 104 00:06:27,880 --> 00:06:32,200 -Ser garota? Imagine na vida real. -Ser garota é duro! Pois agora... 105 00:06:32,520 --> 00:06:35,480 tenho um novo e profundo respeito pelas mulheres. Tipo... 106 00:06:36,080 --> 00:06:39,160 "Mãe, desculpe. Não sabia que era tão profundo." 107 00:06:39,240 --> 00:06:41,920 -Estava apaixonado por ela? -Não! Não estava. 108 00:06:42,000 --> 00:06:44,120 Não, era como se fôssemos irmãos. 109 00:06:44,600 --> 00:06:49,360 Eu disse a ele que eu odiava a merda de flerte para manipular. 110 00:06:49,440 --> 00:06:51,600 Era uma coisa minha e de Rebecca. E sua! 111 00:06:51,680 --> 00:06:55,160 Cansei de todos falando da sua aparência. Você é muito mais! 112 00:06:55,240 --> 00:06:59,400 Sempre. Estou fazendo meu mestrado. Não sou só um rosto. 113 00:06:59,920 --> 00:07:03,000 Estou muito feliz que você seja real. 114 00:07:03,080 --> 00:07:05,400 -Eu, também. -Porque fiquei: "Adorei!" 115 00:07:05,480 --> 00:07:09,600 No começo, foi um pesadelo entrar. Você se abriu para mim e... 116 00:07:10,120 --> 00:07:11,280 Vamos nos casar! 117 00:07:14,560 --> 00:07:17,120 -Veio do nada, nossa conexão. -Sim. 118 00:07:17,200 --> 00:07:18,880 Tive que salvar Rebecca e Joey. 119 00:07:18,960 --> 00:07:22,200 Por um segundo, duvidei de você e de suas emoções. 120 00:07:22,280 --> 00:07:25,880 Porque, a certa altura, Chris e eu desconfiamos. 121 00:07:26,360 --> 00:07:30,720 E aí... Ed e Joey desafiaram você. 122 00:07:31,160 --> 00:07:33,800 Pensei: "Droga! Agora são quatro duvidando." 123 00:07:33,880 --> 00:07:37,320 Então, eu estava questionando e queria ir até você e ser franca. 124 00:07:37,400 --> 00:07:42,640 Sabe, é engraçado, porque pensei: "Ei, francamente, Sammie é uma amiga. 125 00:07:43,080 --> 00:07:44,680 Sem sombra de dúvida, 126 00:07:45,120 --> 00:07:48,040 -eu vou protegê-la, tipo 100%." -É. 127 00:07:48,120 --> 00:07:51,800 Sob qualquer aspecto, para mim: "Shubham, você, Joey." 128 00:07:51,880 --> 00:07:52,720 O tempo todo. 129 00:07:52,800 --> 00:07:56,120 -Fui eu. Sempre. -Era eu, desde o início. 130 00:07:56,240 --> 00:08:00,880 -Certo? Foi, literalmente... -Eu achava... de qualquer jeito. 131 00:08:02,040 --> 00:08:04,720 Eu não esperava que você fosse... Pensava... 132 00:08:04,880 --> 00:08:06,840 -"Joey ou Chris." -Sim. 133 00:08:09,240 --> 00:08:12,960 Estou tão animado para conhecer essas pessoas, reais ou não. 134 00:08:13,040 --> 00:08:15,360 Finalmente, nos veremos cara a cara. 135 00:08:23,320 --> 00:08:25,640 -Chris! -Meu Deus! 136 00:08:25,720 --> 00:08:28,040 Meu Deus! 137 00:08:28,120 --> 00:08:29,080 Oi, querida! 138 00:08:31,000 --> 00:08:32,120 Rebecca. 139 00:08:34,120 --> 00:08:35,760 Graças a Deus. 140 00:08:35,840 --> 00:08:36,840 Você sabia? 141 00:08:37,680 --> 00:08:41,520 Meu Deus! Que bom que é um catfish. 142 00:08:43,480 --> 00:08:45,760 Que bom que você é um catfish. 143 00:08:45,840 --> 00:08:49,040 Como vai, meu amor? A Srta. Sammie é real. 144 00:08:49,120 --> 00:08:51,120 Sim, é claro que sou real. 145 00:08:51,200 --> 00:08:54,000 Shubham é real. 146 00:08:55,080 --> 00:08:56,720 -É de partir o coração. -Obrigado. 147 00:08:56,800 --> 00:08:58,240 -Você é real. -Certo. 148 00:08:58,320 --> 00:09:01,520 Ei! Somos de verdade, cara! 149 00:09:01,600 --> 00:09:04,680 Meu Deus! Pessoal! Isso é incrível. 150 00:09:04,760 --> 00:09:06,520 Oi. Sou Seaburn. 151 00:09:06,600 --> 00:09:09,240 -Sou Chris Sapphire, prazer. -Muito prazer, Chris. 152 00:09:09,320 --> 00:09:10,200 É um prazer. 153 00:09:10,280 --> 00:09:12,880 -Gente, estou tão animado! -Shubham estava... 154 00:09:12,960 --> 00:09:17,360 Estava no meu quarto e pensei: "Meu Deus! Sinto como se fosse dar à luz!" 155 00:09:19,200 --> 00:09:21,840 Toda essa antecipação é loucura. 156 00:09:21,920 --> 00:09:23,120 Fale sobre você. 157 00:09:23,520 --> 00:09:28,360 Meu Deus! Sou de Dallas, Texas. Solteiro desde os 15 anos. 158 00:09:28,440 --> 00:09:30,480 Foi real? Estava falando sério? 159 00:09:30,560 --> 00:09:32,280 Sim, solteiro desde os 15. 160 00:09:32,640 --> 00:09:35,440 Tudo o que eu disse sobre mim era real. Tudo. 161 00:09:35,520 --> 00:09:38,960 Eu disse: "Vou entrar e ser eu mesmo." 162 00:09:39,040 --> 00:09:42,280 Também sou muito espiritual. Encontrei Deus aos 14 anos. 163 00:09:43,320 --> 00:09:47,160 Minha jornada é essa, tudo que eu sempre quis na vida, 164 00:09:47,240 --> 00:09:49,200 -eu rezo e se manifesta. -Sei. 165 00:09:49,280 --> 00:09:52,600 Estou tão animado, eu estava tremendo, isso é tão louco! 166 00:09:52,680 --> 00:09:56,960 Só pensava: "Vai entrar no desconhecido. Não sabe quem vai estar lá." 167 00:09:57,240 --> 00:10:01,480 Puxa! Que bom que você é um catfish. Estou tão feliz porque... 168 00:10:01,560 --> 00:10:05,440 -Eu não estou. -...nas últimas rodadas deste jogo genial, 169 00:10:05,960 --> 00:10:10,840 algumas coisas não batiam entre eu e você. Pensei: "Estou ficando paranoico?" 170 00:10:10,920 --> 00:10:14,280 E tipo: "Chorar por um cara que acabou de conhecer?" 171 00:10:14,360 --> 00:10:17,080 E quando você disse: "Não vou cair nessa"... 172 00:10:17,160 --> 00:10:19,040 -Cair mal! -Não vai cair nessa? 173 00:10:19,120 --> 00:10:21,400 -"...eu, você, Ed e Joey." -Ed e Joey. 174 00:10:21,480 --> 00:10:25,200 Pensei: "Não sou eu que acho que há algo errado com Rebecca." 175 00:10:25,800 --> 00:10:28,920 -Fico tão feliz. -Espero que ele não seja, eu... 176 00:10:29,080 --> 00:10:31,960 Pensei: "Mal posso esperar para conhecer Chris." 177 00:10:32,040 --> 00:10:36,000 -Ele é o último, isso que me assusta. -Se Joey for catfish, já era. 178 00:10:47,440 --> 00:10:51,320 Sinceramente, neste momento, nem imagino o que vai acontecer. 179 00:10:51,600 --> 00:10:54,200 Não há como todos serem quem dizem ser. 180 00:10:54,720 --> 00:10:57,880 Não importa quem seja, quero dar um abraço e um beijo em todos. 181 00:10:57,960 --> 00:10:58,920 É. 182 00:10:59,520 --> 00:11:00,640 E aí? 183 00:11:00,720 --> 00:11:02,480 -Você é real! -Joey. 184 00:11:02,560 --> 00:11:04,280 -Você é real. -Estou aqui! 185 00:11:04,360 --> 00:11:06,320 -Você é real. -Sou real! 186 00:11:06,400 --> 00:11:09,880 -Super-real, cara! -Estou tão animada que você é real! 187 00:11:09,960 --> 00:11:11,040 Oi, querida. 188 00:11:11,120 --> 00:11:13,680 -Shubby! -Você é real! Sim! 189 00:11:13,760 --> 00:11:16,680 -Meu Deus! -O que está acontecendo? 190 00:11:16,760 --> 00:11:18,680 -Rebecca. -Rebecca? 191 00:11:18,760 --> 00:11:20,200 Joey. E aí, querido? 192 00:11:20,800 --> 00:11:23,920 Primeiro, vou lhe parabenizar, pois você me pegou, cara. 193 00:11:24,000 --> 00:11:25,200 -Estou dizendo! -Bro! 194 00:11:25,680 --> 00:11:29,280 -Primeiro, vou me apresentar. Sou Seaburn. -Como vai, Seaburn? 195 00:11:29,360 --> 00:11:31,760 -Prazer em conhecê-lo, amigo. -O prazer é meu. 196 00:11:31,840 --> 00:11:34,520 -Posso dizer que é bom que seja real? -Obrigado. 197 00:11:34,600 --> 00:11:38,120 Porque, neste jogo, não dá para confiar em ninguém 100%. 198 00:11:38,200 --> 00:11:42,040 Mas agora que nos vimos, é tipo: "É real. Graças a Deus. Sim!" 199 00:11:42,120 --> 00:11:44,120 -Isto é tão insano, cara. -Insano! 200 00:11:44,200 --> 00:11:46,160 Entrei aqui dizendo: 201 00:11:46,840 --> 00:11:49,280 "Eu sou quem eu sou. Sempre fui assim." 202 00:11:49,360 --> 00:11:54,480 Você ser sempre honesto, respeitei isso a cada passo do caminho. E, tipo... 203 00:11:54,840 --> 00:11:58,120 -Você é meu Mano Joey. -Você é meu garoto, querido. 204 00:12:00,760 --> 00:12:04,320 Ei, posso dizer? Todo esse tempo, tudo por que ansiei... 205 00:12:04,400 --> 00:12:06,040 -Era isto! -...era isto. 206 00:12:06,120 --> 00:12:07,720 -Literalmente isto. -É! 207 00:12:07,800 --> 00:12:09,040 Com certeza. Cara! 208 00:12:09,960 --> 00:12:14,760 Eu realmente sinto o amor nesta sala, as conexões que fizemos. 209 00:12:14,840 --> 00:12:18,240 Tipo, o que amo nesta mesa agora, por que acho perfeita, 210 00:12:18,440 --> 00:12:21,680 é que somos todos tão diferentes, mas tão parecidos. 211 00:12:21,760 --> 00:12:22,600 Sim. 212 00:12:22,680 --> 00:12:26,560 E é uma coisa linda, pois sei que, depois de tudo dito e feito, 213 00:12:26,640 --> 00:12:29,680 -isto vai continuar. -Vou para Cali. Vou a Dallas. 214 00:12:29,760 --> 00:12:31,240 -É! -Vou para todo lugar. 215 00:12:31,920 --> 00:12:34,720 Um comentário final, ao entrar aqui, sinceramente achei 216 00:12:34,800 --> 00:12:38,960 que cairia fora no primeiro dia. Vi "oitavo lugar" e pensei que já era. 217 00:12:39,040 --> 00:12:42,120 Com cada um de vocês, eu fiz uma conexão real. 218 00:12:42,200 --> 00:12:45,040 Não tenho arrependimentos. Nenhum. Embora você... 219 00:12:47,320 --> 00:12:49,480 -Ficou real. -Shubby! Ele me pegou! 220 00:12:49,560 --> 00:12:52,360 Realmente não me arrependo, como você. Por isso, 221 00:12:52,520 --> 00:12:56,280 entrei como eu mesmo, e isso mostra ao mundo que funcionou para todos nós. 222 00:12:56,360 --> 00:12:58,880 Sinceramente, o modo como vejo, pessoal, 223 00:12:58,960 --> 00:13:02,720 esta foi uma aventura de vida inesperada e bonita, 224 00:13:02,800 --> 00:13:07,320 algo que eu sinto genuinamente que todos vamos lembrar. 225 00:13:07,400 --> 00:13:10,600 -Vamos ser velhos e crocantes. -Isto é especial. Saúde! 226 00:13:12,240 --> 00:13:13,280 Amo vocês todos. 227 00:13:13,800 --> 00:13:16,880 Para cima, para baixo, para o centro, para dentro. 228 00:13:17,000 --> 00:13:19,600 -Certo, querida, vou nessa. -Estou dentro. 229 00:13:19,680 --> 00:13:21,480 -Foda-se. -Não tenho nada. 230 00:13:23,840 --> 00:13:26,440 Chegou a hora dos últimos cinco arrumarem as malas, 231 00:13:26,520 --> 00:13:30,000 porque estou pronta para ir fundo com cada um deles. 232 00:13:32,040 --> 00:13:36,440 Uau! A última noite deles foi intensa. Estou exausta só de assistir. 233 00:13:36,680 --> 00:13:39,160 Agora é hora de os finalistas saírem do Circle, 234 00:13:39,240 --> 00:13:41,520 e mal posso esperar para conhecer todos eles. 235 00:13:45,640 --> 00:13:49,720 Daqui a pouco, saberemos que finalista ganhou os cem mil. 236 00:13:49,800 --> 00:13:51,560 Que emocionante! 237 00:13:53,320 --> 00:13:56,960 Sou Michelle Buteau, e esta é a final do Circle. 238 00:13:58,320 --> 00:13:59,880 Meu Deus! 239 00:14:01,600 --> 00:14:05,560 Eles podem ter sido bloqueados no Circle, mas aceitaram meu pedido de amizade. 240 00:14:05,640 --> 00:14:11,320 São os jogadores bloqueados, pessoal. Meu Deus! Prazer em conhecê-los em pessoa. 241 00:14:11,400 --> 00:14:13,760 Estou tão animada que vou explodir! 242 00:14:14,320 --> 00:14:16,600 Ed e Tammy, gente! 243 00:14:16,960 --> 00:14:18,600 -Como vai? -Estou bem. 244 00:14:18,680 --> 00:14:20,720 Pus meu vestido GG e estou incrível. 245 00:14:20,800 --> 00:14:24,640 Estou tão impressionada que vocês sacaram Rebecca de cara. 246 00:14:24,720 --> 00:14:25,640 -Certo. -Certo. 247 00:14:25,720 --> 00:14:27,440 -Como sabia? -Meu instinto. 248 00:14:28,000 --> 00:14:33,240 Depois da primeira conversa no grupo, eu disse: "Rebecca? Não! 249 00:14:33,840 --> 00:14:37,120 Não! De jeito nenhum!" E, desde então, ela foi meu alvo. 250 00:14:38,200 --> 00:14:39,560 Mas você tinha razão. 251 00:14:39,640 --> 00:14:44,480 Ela era legal demais. Sempre chorando, meiga demais, gentil demais. 252 00:14:44,560 --> 00:14:48,000 -Quem é assim tão legal? -Ninguém que você conhece! 253 00:14:48,080 --> 00:14:48,920 É! 254 00:14:49,000 --> 00:14:52,240 Agora, Ed, acha que teria se saído melhor sem a mamãe? 255 00:14:53,320 --> 00:14:55,200 Bem, vou ser honesto aqui. 256 00:14:55,600 --> 00:14:59,800 Foi bom ter minha mãe. Ela é adorável, uma pessoa incrível. 257 00:14:59,880 --> 00:15:05,200 Mas me sinto como qualquer um, após tantos dias a sós com a mãe... 258 00:15:06,040 --> 00:15:09,640 Sabe? Isso deixa qualquer um um pouquinho doido. 259 00:15:09,720 --> 00:15:12,800 Nós até brigamos, mas, no final, nos divertimos. 260 00:15:12,880 --> 00:15:14,440 -Não foi ruim. -E espere. 261 00:15:14,520 --> 00:15:18,040 Tive que ver meu filho flertar com essas lindas mulheres. 262 00:15:18,120 --> 00:15:19,040 Foi estranho. 263 00:15:19,880 --> 00:15:23,000 Foi um pouco estranho. Não vou mentir. Mas sorte sua! Mazel! 264 00:15:23,400 --> 00:15:25,640 Miranda, quem está mais animada para conhecer? 265 00:15:26,560 --> 00:15:31,560 Claro, estou animada para ver Joey hoje. Já o conheci um pouco. 266 00:15:32,040 --> 00:15:36,080 -Pudemos nos conectar em outro nível... -Eu vi todos os níveis. 267 00:15:37,000 --> 00:15:39,480 É, todos nós vimos, querida. Agora, Sean. 268 00:15:40,200 --> 00:15:43,000 -Eu a amo muito. -Obrigada, benzinho. Também amo você. 269 00:15:43,080 --> 00:15:45,280 Fiquei chateada por você não entrar como você. 270 00:15:45,840 --> 00:15:47,160 Você se arrepende? 271 00:15:48,080 --> 00:15:53,400 Não, porque sou 100% eu, o dia todo, todos os dias, na vida real. 272 00:15:53,560 --> 00:15:57,240 Mas isto é o Circle. É um jogo. Sabe? 273 00:15:57,320 --> 00:16:00,760 Eu amo quem sou. Fico feliz por ter postado minhas fotos. 274 00:16:00,840 --> 00:16:02,520 Pois também sou linda, sabe? 275 00:16:03,840 --> 00:16:07,400 Mas minha vida é nas redes sociais. Eu vejo os trolls. 276 00:16:07,480 --> 00:16:11,000 As pessoas têm preconceitos, entende o que quero dizer? 277 00:16:11,080 --> 00:16:13,960 E eu não queria ter que lidar com essa baboseira. 278 00:16:14,040 --> 00:16:15,880 -Certo. Não estou zangada. -Obrigada. 279 00:16:16,560 --> 00:16:17,760 -Oi, garota. -Olá. 280 00:16:17,840 --> 00:16:18,960 -Oi. -Oi. 281 00:16:19,040 --> 00:16:20,320 -Como vai? -Estou bem. 282 00:16:20,440 --> 00:16:24,240 -Detestou ser a primeira bloqueada? -Eu fui a primeira bloqueada. 283 00:16:24,320 --> 00:16:27,280 -E come tacos desde então? -O dia todo, todo dia. 284 00:16:27,360 --> 00:16:29,560 -Você não come tacos o dia todo. -Todo dia. 285 00:16:29,640 --> 00:16:31,280 -Bill. -E aí? 286 00:16:31,360 --> 00:16:33,720 -Puxa! Como vai? -Estou bem. 287 00:16:33,800 --> 00:16:37,800 Você era tão novo no jogo e chamou todos de falsos, de cara. 288 00:16:37,880 --> 00:16:39,720 -Sim! -Qual era a estratégia? 289 00:16:39,800 --> 00:16:45,120 Foi assombroso. Cada comentário era tipo: "Amo você", "Lealdade", etc. Pensei... 290 00:16:45,480 --> 00:16:48,400 -Não gosta de amor? Qual é a sua? -No primeiro dia? Não sei. 291 00:16:48,480 --> 00:16:51,800 -Acho que não acredito. Então... -Deus! Quem magoou você? 292 00:16:53,960 --> 00:16:56,320 -Adam, Alex, como chamo? -Pode escolher. 293 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Como se sente hoje? Excitado? 294 00:17:00,200 --> 00:17:03,560 Adam está muito excitado com todas estas pessoas bonitas. 295 00:17:03,840 --> 00:17:05,600 Alex, muito bem casado. 296 00:17:06,720 --> 00:17:10,000 Não posso ficar excitado. Bem, talvez um pouco, mas... 297 00:17:10,400 --> 00:17:11,240 Está bem. 298 00:17:11,320 --> 00:17:12,920 -Antonio. -E aí? 299 00:17:13,000 --> 00:17:15,480 Fiquei surpresa por você ser bloqueado tão cedo. 300 00:17:15,600 --> 00:17:18,480 -Sim, eu também. Loucura. -Por que acha que foi? 301 00:17:18,560 --> 00:17:21,520 Acreditei que todos eram quem eram, de certa forma. 302 00:17:21,840 --> 00:17:23,960 -Acho que fui castigado. -Está bem. 303 00:17:25,280 --> 00:17:26,200 Menos eu. 304 00:17:28,240 --> 00:17:29,360 Oi, parceira. 305 00:17:29,760 --> 00:17:31,960 Está feliz com os cinco finalistas? 306 00:17:32,680 --> 00:17:35,120 -Sim. Sou tendenciosa. Sou pró-Chris. -Está bem. 307 00:17:35,800 --> 00:17:39,400 Rebecca, eu disse desde o início, essa Cinderela... 308 00:17:40,000 --> 00:17:43,920 -princesa do baile... Isso é mentira. -Certo. 309 00:17:44,000 --> 00:17:47,600 Shubby era como um irmão para mim. Foi diferente. Foi bom. 310 00:17:47,680 --> 00:17:50,280 -Bem, é hora de conhecê-los, querida. -Vamos. 311 00:17:50,680 --> 00:17:52,960 Dizem que tudo é maior no Texas. 312 00:17:53,040 --> 00:17:55,320 E falando de coração, espírito e amor, 313 00:17:55,400 --> 00:17:57,840 estariam certos sobre nosso primeiro finalista. 314 00:17:58,360 --> 00:18:03,080 Como dizem no Texas, ele não caiu nessa, querida. É Chris! 315 00:18:08,680 --> 00:18:11,240 Meu Deus! 316 00:18:11,320 --> 00:18:13,320 Olá, linda. Como vai? 317 00:18:13,640 --> 00:18:15,040 Meu Deus! 318 00:18:16,680 --> 00:18:18,040 Sente-se ali. 319 00:18:19,200 --> 00:18:20,880 Meu Deus! 320 00:18:21,760 --> 00:18:24,320 -Vai me fazer chorar. -Ótimo. 321 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 -Como vai? -Vai estragar a maquiagem. 322 00:18:26,320 --> 00:18:27,800 Eu sei. Meu Deus! 323 00:18:27,880 --> 00:18:32,600 Normalmente, sou zen e relax, mas agora, sinto muita adrenalina. Meu Deus! 324 00:18:32,680 --> 00:18:35,040 Por que acha que é um dos finalistas? 325 00:18:35,120 --> 00:18:40,440 Ainda estou tentando entender. Sério, entrei nessa às cegas. Eu não sabia jogar. 326 00:18:40,520 --> 00:18:43,880 Nunca tinha ouvido falar. Estava em casa... Sempre conto. 327 00:18:43,960 --> 00:18:49,120 Eu estava em casa de bermuda elástica, comendo semente de girassol, curtindo, 328 00:18:49,200 --> 00:18:51,480 e, quando vi, aqui estou. 329 00:18:51,800 --> 00:18:55,400 -Adoro isso. Você foi só você. -É isso. Eu tento... 330 00:18:55,480 --> 00:18:58,280 Comendo sementes em shorts confortáveis, só pensando na vida. 331 00:18:58,360 --> 00:19:02,120 Cabelo bagunçado, sem maquiagem, relaxando, documentários. 332 00:19:02,200 --> 00:19:04,240 É estranho falar cara a cara agora? 333 00:19:04,320 --> 00:19:07,720 Pois era só "Mensagem" e "Enviar". Agora é na vida real. 334 00:19:08,800 --> 00:19:09,960 Um pouco. 335 00:19:10,040 --> 00:19:12,000 Adoro conhecer gente no mundo real. 336 00:19:12,080 --> 00:19:13,560 -Gosto de pessoas. -Dá para ver. 337 00:19:13,640 --> 00:19:17,040 Posso estar no restaurante e "Ei!", falar com todo mundo. 338 00:19:17,120 --> 00:19:19,840 Mas tem sido tão surreal. 339 00:19:19,920 --> 00:19:23,800 -Você foi tão amigo deles. -Obrigado! Isso me faz sentir bem. 340 00:19:23,880 --> 00:19:27,160 Estava sempre vigiando o que dizia. Não queria magoar... 341 00:19:27,240 --> 00:19:30,440 -Vigiava o que dizia? Você se conteve? -Tentei! 342 00:19:30,880 --> 00:19:35,120 Eu sempre busco não magoar ninguém. Porque, quando criança, 343 00:19:36,440 --> 00:19:38,680 jogaram uma bola na minha cabeça. 344 00:19:38,760 --> 00:19:40,800 Achei que era uma garota, e fiquei louco! 345 00:19:40,880 --> 00:19:44,360 Ela começou a chorar. Não sabia da quedinha dela por mim. Desde então, 346 00:19:44,440 --> 00:19:49,200 eu jurei nunca mais magoar ninguém. Então, tento manter real, mas.... 347 00:19:49,280 --> 00:19:52,440 Você manteve real. Estava cheio de amor, luz e riso, 348 00:19:52,520 --> 00:19:54,160 e veremos isso agora. 349 00:19:56,320 --> 00:19:58,040 O que está rolando, pessoal? 350 00:19:58,120 --> 00:19:59,640 É meu garoto, Chris. 351 00:20:00,520 --> 00:20:01,840 Bom dia, meninas. 352 00:20:01,920 --> 00:20:03,480 Como vão? 353 00:20:04,360 --> 00:20:06,440 Todos sabem que só há uma Beyoncé. 354 00:20:08,040 --> 00:20:10,640 Mirem no ralo. É o que sempre falo. 355 00:20:10,720 --> 00:20:11,760 Amo Chris. 356 00:20:11,840 --> 00:20:13,520 Garota, você tem um mano aqui. 357 00:20:15,640 --> 00:20:17,680 Ele é legal por me procurar. 358 00:20:17,760 --> 00:20:20,680 Acordei me sentindo fresca como uma alface. 359 00:20:21,960 --> 00:20:25,760 Chris se identifica com cada pessoa, o que não posso fazer. 360 00:20:25,840 --> 00:20:26,920 É verdade. 361 00:20:27,000 --> 00:20:28,680 Você está maravilhosa. 362 00:20:28,760 --> 00:20:30,720 Deus não comete erros 363 00:20:30,800 --> 00:20:32,360 e não começou conosco. 364 00:20:32,440 --> 00:20:34,640 Essa é uma mensagem poderosa, Chris. 365 00:20:34,720 --> 00:20:36,080 Droga! 366 00:20:36,160 --> 00:20:38,400 No Top Cinco, só sendo eu mesmo. 367 00:20:44,520 --> 00:20:47,040 Muitos acharam que você era meio puxa-saco 368 00:20:47,120 --> 00:20:49,360 -porque você era tão legal. -Sim. 369 00:20:49,440 --> 00:20:52,040 -O que acha disso agora? -Eu sou assim mesmo. 370 00:20:52,120 --> 00:20:54,360 O que Jesus faria? Seja autêntico, gentil. 371 00:20:54,440 --> 00:20:56,800 Dê a todos uma chance. Não julgue as pessoas. 372 00:20:56,880 --> 00:21:00,640 Eu já fui chamado de tudo. Já me chamaram de falso, de autêntico, 373 00:21:00,720 --> 00:21:04,360 de feio, de bonito. Eu tinha espinhas. Fui chamado de gordo. 374 00:21:04,440 --> 00:21:06,360 De tudo que você puder imaginar. 375 00:21:06,440 --> 00:21:10,080 Mas a definição de mim vem de Deus, que me dá minha confiança. 376 00:21:10,160 --> 00:21:12,080 Chama-se confiança em Deus. 377 00:21:12,560 --> 00:21:16,320 -Eu curti demais isso. -É isso, confiança em Deus, sinto agora. 378 00:21:16,400 --> 00:21:19,800 -Sinto em meu corpo, estou sentindo. -Eu te amo demais. 379 00:21:19,880 --> 00:21:21,560 -Obrigado. -Sim! 380 00:21:21,640 --> 00:21:23,800 Muito obrigado. Poder de Virgem! 381 00:21:24,200 --> 00:21:27,920 -O que fará com o dinheiro se ganhar? -Por favor, não me faça chorar! 382 00:21:28,320 --> 00:21:30,840 Sinto que você quase começou a chorar algumas vezes. 383 00:21:30,920 --> 00:21:32,560 Parece que estou no Oprah. 384 00:21:32,640 --> 00:21:34,720 -Isso é demais. -Olhe sob a cadeira. 385 00:21:35,680 --> 00:21:37,080 Não há nada ali! 386 00:21:37,640 --> 00:21:40,040 Pensei: "Será que há dinheiro?" 387 00:21:40,640 --> 00:21:41,960 Não, eu cresci... 388 00:21:42,040 --> 00:21:46,320 Não tínhamos muito dinheiro, e meus pais deram tudo a mim e a meu irmão. 389 00:21:46,400 --> 00:21:51,960 E me parte o coração, às vezes, quando saio com minha mãe, ela vai comer 390 00:21:52,720 --> 00:21:55,280 e ela meio que engasga um pouco. 391 00:21:55,960 --> 00:21:58,520 Não temos dinheiro para essas coisas. 392 00:21:58,800 --> 00:22:02,840 Implantes são tão caros. E eu quero recuperar o sorriso de minha mãe, 393 00:22:02,920 --> 00:22:06,000 porque ela me fez sorrir todos os dias da minha vida. 394 00:22:06,080 --> 00:22:07,840 Viu? Eu disse, não me faça chorar. 395 00:22:08,400 --> 00:22:10,400 E eu gostaria de construir uma casinha. 396 00:22:11,160 --> 00:22:14,360 Uma casinha. É isso que eu faria com esse dinheiro. 397 00:22:14,440 --> 00:22:17,440 Você construiu uma grande casa de amor, e todos querem ir lá, 398 00:22:17,520 --> 00:22:18,880 porque você é incrível. 399 00:22:18,960 --> 00:22:20,880 -Muito obrigado. -Obrigada. 400 00:22:20,960 --> 00:22:23,760 Dê-me um abraço. E vá sentar com os bloqueados. 401 00:22:23,840 --> 00:22:24,720 Muito obrigado. 402 00:22:25,600 --> 00:22:27,520 -Obrigado. -Vai, Chris. Vamos! 403 00:22:28,160 --> 00:22:30,640 Vamos lá, papi! É você, eu disse. 404 00:22:30,720 --> 00:22:33,120 -Eu disse, baby! -Obrigado. 405 00:22:33,200 --> 00:22:34,640 Agora, a próxima finalista. 406 00:22:35,040 --> 00:22:39,680 Ela é a rainha educada na Cabrini. Pessoal, é Sammie! 407 00:22:47,080 --> 00:22:48,800 Oi, irmão. 408 00:22:50,480 --> 00:22:51,680 Como vai? 409 00:22:52,520 --> 00:22:53,360 Venha aqui. 410 00:22:53,440 --> 00:22:54,960 Eu sei, é o seu rosto. 411 00:22:55,040 --> 00:22:56,880 -Parabéns... -Obrigada. 412 00:22:56,960 --> 00:22:59,720 ...por ser a última mulher de verdade. 413 00:23:00,760 --> 00:23:02,080 Em geral, é assim. 414 00:23:03,680 --> 00:23:07,600 Por que acha que é a última mulher? Como acha que chegou até aqui? 415 00:23:07,680 --> 00:23:09,320 Não sei. Eu fui eu mesma. 416 00:23:09,680 --> 00:23:13,760 E tentei ao máximo ser genuína, então acho que... 417 00:23:14,720 --> 00:23:16,200 isso me trouxe aqui. Não sei. 418 00:23:16,280 --> 00:23:18,920 Como foi o jantar? Fiquei nervosa por você. 419 00:23:19,000 --> 00:23:21,440 Foi intenso. Eu estava com medo. 420 00:23:21,520 --> 00:23:24,720 Estava com tanto medo de entrar, eu tinha a sensação... 421 00:23:24,800 --> 00:23:27,240 de que, certamente, alguém não seria real. 422 00:23:28,240 --> 00:23:31,080 Eu rezava para que Shubham e Joey fossem reais. 423 00:23:31,160 --> 00:23:34,080 -Era só o que eu pensava. -Confesso que adorei ver você, 424 00:23:34,160 --> 00:23:36,320 porque tem uma forte noção de certo e errado. 425 00:23:36,400 --> 00:23:40,240 Acha que isso tornou o jogo mais fácil ou mais difícil para você, 426 00:23:40,320 --> 00:23:42,480 porque é tão decidida? 427 00:23:43,360 --> 00:23:45,160 Eu diria que ficou mais fácil, 428 00:23:45,240 --> 00:23:47,720 pois eu conseguia tomar muitas decisões. 429 00:23:47,800 --> 00:23:51,560 Eu repensava tudo, mas, no final, decidia ser fiel a mim mesma. 430 00:23:51,640 --> 00:23:53,080 Sabe o que adoro? 431 00:23:53,400 --> 00:23:56,080 Adoro como não topou flertar, nem um pouco. 432 00:23:56,160 --> 00:24:00,040 Não, eu sou tão ruim... Bem, não. Sou melhor na vida real. 433 00:24:00,200 --> 00:24:01,920 Sei flertar. Mas ter que... 434 00:24:02,280 --> 00:24:06,000 não só dizer, mas ler e decifrar, isso foi tão... 435 00:24:06,080 --> 00:24:08,680 -Temos provas, vamos ao vídeo! -Porra! 436 00:24:09,880 --> 00:24:10,840 "E aí?" 437 00:24:12,000 --> 00:24:13,840 Já estou engasgando. 438 00:24:13,920 --> 00:24:15,600 Por favor, não tente flertar comigo. 439 00:24:15,840 --> 00:24:18,560 Fiquei meio enojada com o lance do "excitado". 440 00:24:18,640 --> 00:24:20,840 É demais para mim. Não gosto de romantismo. 441 00:24:23,520 --> 00:24:26,440 Acho que ele só quer se excitar. 442 00:24:27,560 --> 00:24:30,640 Meu Deus! Não, Adam! 443 00:24:33,120 --> 00:24:35,200 Deus! Isso... 444 00:24:36,720 --> 00:24:39,720 Ele me recorda os idiotas com quem fiz faculdade. 445 00:24:39,880 --> 00:24:40,720 Próximo! 446 00:24:40,800 --> 00:24:42,960 De jeito nenhum! Saia daí! 447 00:24:43,040 --> 00:24:44,360 Desligue. 448 00:24:48,400 --> 00:24:52,880 Faço isso com tudo. Literalmente... É meu máximo. Eu engasgo. 449 00:24:53,640 --> 00:24:57,200 -Não foi bem o que eu quis dizer. -Mas qual é seu tipo? 450 00:24:57,720 --> 00:24:59,400 -O que acha romântico? -Meu tipo? 451 00:24:59,480 --> 00:25:03,080 Não sou nada romântica. Literalmente, é muito ruim. 452 00:25:03,240 --> 00:25:05,480 -É um pouco triste. -Sim? 453 00:25:06,040 --> 00:25:10,560 Sinto que você tem dois lados, certo? Falou da garota boa e da garota má. 454 00:25:10,640 --> 00:25:11,920 -Certo. -Faz mestrado. 455 00:25:12,000 --> 00:25:13,720 -Faço. -E tira foto do bumbum. 456 00:25:13,800 --> 00:25:14,640 Sim. 457 00:25:14,720 --> 00:25:17,560 Acha que é difícil para as garotas na Internet? 458 00:25:17,720 --> 00:25:21,000 -Postar uma foto sexy é dar abertura? -É difícil, sim. 459 00:25:21,080 --> 00:25:24,560 Porque, de um lado, digo: "Quero ser sexy e postar uma foto, 460 00:25:24,640 --> 00:25:27,560 porque estou bem comigo e não ligo." Ao mesmo tempo, 461 00:25:27,720 --> 00:25:32,400 tenho trabalho, não posso postar isso. E perguntam: "Não trabalha com crianças?" 462 00:25:32,560 --> 00:25:35,600 -Certo, achar o equilíbrio. -É, fica difícil. 463 00:25:35,680 --> 00:25:37,800 Viva sua vida, menina. É o que digo. 464 00:25:38,440 --> 00:25:41,680 Teve dúvidas desde cedo sobre Rebecca, e estava certa. 465 00:25:42,160 --> 00:25:46,680 Acha que deveria ter pressionado mais Rebecca, como Ed fez... 466 00:25:47,240 --> 00:25:50,240 -É. Sinto... -...como Joey fez uma vez? 467 00:25:50,320 --> 00:25:54,720 Senti que, a certa altura, eu estava pronta. Decidida. 468 00:25:54,800 --> 00:25:58,640 Mas após falar com ela, pensar e esperar o dia seguinte, 469 00:25:58,720 --> 00:26:04,320 dar tempo de processar tudo, eu pensei: "Ela é muito emotiva." 470 00:26:04,400 --> 00:26:08,760 Esse foi o meu problema, ela parecia ser muito emotiva. Não dá... 471 00:26:08,840 --> 00:26:10,400 Não quis magoá-la? 472 00:26:10,480 --> 00:26:14,600 Não! Eu só pensava: "Não tem como alguém ser tão emotivo." 473 00:26:14,680 --> 00:26:19,280 Por outro lado, pensei: "Bem, sou tão fria quando se trata... 474 00:26:19,520 --> 00:26:21,600 das coisas que a deixam tão emotiva." 475 00:26:21,680 --> 00:26:25,920 Então, eu não estaria vendo o lado dela se a julgasse por estar chateada. 476 00:26:26,000 --> 00:26:28,240 -Ainda falamos como se fosse ela. -Certo? 477 00:26:28,320 --> 00:26:32,000 -Como já sabem, não é ela. É Seaburn. -Eu sei. Fiquei chateada. 478 00:26:32,200 --> 00:26:36,360 -Certo? Como se sente sobre Seaburn? -Fiquei chateada. É. 479 00:26:36,440 --> 00:26:39,920 Não fiquei muito zangada, mas eu a mantinha aqui. 480 00:26:40,440 --> 00:26:43,400 E eu a mantive aqui porque dizia a mim mesma 481 00:26:43,480 --> 00:26:46,520 que não podia julgá-la por suas emoções. 482 00:26:46,600 --> 00:26:47,440 Certo. 483 00:26:47,520 --> 00:26:50,760 Aí eu pensei: "Droga! Nem era real! O tempo todo." 484 00:26:51,240 --> 00:26:55,280 Certo, é um jogo. E qual foi sua maior lição sobre mídia social? 485 00:26:55,360 --> 00:26:56,920 Não confie em ninguém. 486 00:26:57,560 --> 00:27:00,320 -Ninguém é confiável. -Sim. 487 00:27:00,680 --> 00:27:02,640 Nem eu mesma, em alguns momentos. 488 00:27:03,200 --> 00:27:05,840 Muito obrigada, Sammie. Amo todas as lições. 489 00:27:05,920 --> 00:27:07,640 -Você é incrível. -Obrigada. 490 00:27:08,440 --> 00:27:09,560 Caramba! 491 00:27:11,320 --> 00:27:12,720 Meu Deus! 492 00:27:15,360 --> 00:27:18,080 Ele entrou como contestador da mídia social, 493 00:27:18,160 --> 00:27:20,640 mas após quatro vezes como Influenciador, 494 00:27:20,760 --> 00:27:24,840 ele se tornou apoiador da mídia social! É Shubham! 495 00:27:35,160 --> 00:27:37,000 Oi. Bem-vindo. 496 00:27:37,440 --> 00:27:38,880 -Muito prazer. -Muito prazer. 497 00:27:38,960 --> 00:27:40,080 Sente-se aqui. 498 00:27:42,440 --> 00:27:45,120 Meu Deus! Shubby! Posso chamá-lo de Shubby? 499 00:27:45,440 --> 00:27:46,640 Sim, vá em frente. 500 00:27:47,720 --> 00:27:50,080 -É bom ver você. -Você, também. 501 00:27:52,040 --> 00:27:54,480 Então, você não estava nas redes sociais. 502 00:27:54,560 --> 00:27:56,640 -Não estava. -E você achava 503 00:27:57,240 --> 00:27:59,000 que a mídia social era o diabo. Certo? 504 00:27:59,080 --> 00:28:02,040 A mídia social é a Medusa social. Era minha frase. 505 00:28:02,120 --> 00:28:05,680 -Bem-vindo ao inferno. Como se sente? -Ei, é bom estar aqui. 506 00:28:07,000 --> 00:28:09,480 Você tem pouca experiência em mídia social. 507 00:28:09,560 --> 00:28:12,040 -Sim. -Acha que isso ajudou ou prejudicou? 508 00:28:12,480 --> 00:28:13,800 Acho que ajudou muito. 509 00:28:13,880 --> 00:28:18,120 Eu vim aqui com um ponto a provar. Porque tenho argumentos tão fortes, 510 00:28:18,200 --> 00:28:21,960 acredito que a mídia social é a peste bubônica dos tempos modernos. 511 00:28:22,040 --> 00:28:24,400 Então, acho que isso me ajudou muito. 512 00:28:24,480 --> 00:28:28,560 Quer dizer, eu estava tão nervoso. Conversas em grupo são estranhas para mim. 513 00:28:28,640 --> 00:28:30,880 Detesto flertar. Não entendo isso. 514 00:28:30,960 --> 00:28:33,720 Não sei fazer comentários espirituosos. Não conheço emojis. 515 00:28:33,800 --> 00:28:37,120 Achei que sairia na primeira noite e aceitava na boa. 516 00:28:37,200 --> 00:28:41,000 Preferia ser eu mesmo e ser bloqueado do que chegar ao fim sendo falso. 517 00:28:41,080 --> 00:28:43,840 Depois das curtidas, você ficou se sentindo. 518 00:28:44,240 --> 00:28:46,400 -É. Bem... -Então, você entende, certo? 519 00:28:46,480 --> 00:28:49,840 Os picos de serotonina, a sensação de estar conectado? 520 00:28:49,920 --> 00:28:52,880 Não entendo curtidas digitais. Nunca vou entender. 521 00:28:52,960 --> 00:28:55,720 Eu sou um competidor e adoro competir. 522 00:28:55,800 --> 00:28:59,920 Sabia que tinha que lutar, construí relações e pus tudo nesses laços. 523 00:29:00,000 --> 00:29:04,120 Foi aparente. Todos amaram você e nós temos as provas. Rodem. 524 00:29:05,280 --> 00:29:07,520 Fico muito empolgado nesses chats. 525 00:29:09,160 --> 00:29:13,360 Mensagem para Rebecca: "Gosto muito de como somos honestos e abertos." 526 00:29:13,440 --> 00:29:18,840 "Sinto que podemos formar uma conexão real e trabalhar juntos em aliança até o fim." 527 00:29:20,280 --> 00:29:21,120 Sim! 528 00:29:21,200 --> 00:29:23,840 "Mano, é loucura como estamos em sintonia. 529 00:29:23,920 --> 00:29:25,360 Você é meu garoto." 530 00:29:27,320 --> 00:29:29,720 Ele me deixa supercomovida. 531 00:29:30,320 --> 00:29:31,880 Isso é uma gracinha. 532 00:29:31,960 --> 00:29:34,040 O cara continua me surpreendendo. 533 00:29:34,120 --> 00:29:36,560 "Shubby, eu morreria por você." 534 00:29:36,640 --> 00:29:38,240 É tão meigo. 535 00:29:38,320 --> 00:29:39,680 Não dá para não gostar dele. 536 00:29:39,760 --> 00:29:42,880 "Eu amo você de todo coração e sei que você sempre me protegeu." 537 00:29:42,960 --> 00:29:45,800 Isso! Meu Mano Joey ainda me ama. 538 00:29:46,280 --> 00:29:47,560 É como eu me sinto. 539 00:29:49,000 --> 00:29:50,960 Rebecca foi minha amiga desde o início. 540 00:29:51,040 --> 00:29:54,320 Ela é como a luz noturna que você acende no quarto quando criança, 541 00:29:54,400 --> 00:29:57,440 para poder dormir quando as coisas assustadoras acontecem. 542 00:29:57,520 --> 00:29:59,000 O jogador que salvo é... 543 00:30:00,160 --> 00:30:01,000 Sim! 544 00:30:06,200 --> 00:30:08,000 -Shubby. -Sim. 545 00:30:08,080 --> 00:30:13,480 Ouça, sei que não gosta de mídia social e de seus efeitos, mas eu preciso dizer. 546 00:30:13,560 --> 00:30:17,920 Você jogou muito bem. E se conecta bem com as pessoas, não é? 547 00:30:18,600 --> 00:30:20,800 -Tentei. Fiz o possível. -E conseguiu. 548 00:30:20,880 --> 00:30:25,120 Particularmente, criou uma relação com Rebecca. 549 00:30:25,280 --> 00:30:29,240 -É. Criei, sim. -Você já teve tempo para... 550 00:30:30,080 --> 00:30:34,480 -descobrir como resolver essa situação? -Sim. 551 00:30:34,560 --> 00:30:38,520 Eu vi Rebecca, ou Seaburn, e me desconcertou. Não vou mentir. 552 00:30:38,720 --> 00:30:44,440 Magoou, sim. Rebecca era como uma irmã, assim como Sammie, certo? 553 00:30:44,520 --> 00:30:47,000 E não sei o que foi que a Rebecca fez. 554 00:30:47,080 --> 00:30:50,800 Ela me fez sentir tão seguro do começo ao fim. 555 00:30:51,360 --> 00:30:54,400 E descobrir que Rebecca era Seaburn magoou, mas, 556 00:30:54,480 --> 00:30:58,280 falando com Seaburn, eu sabia que ele falava de coração, 100%. 557 00:30:58,360 --> 00:31:03,560 Então, na minha opinião, era quase igual. Só que Rebecca era Seaburn. 558 00:31:03,640 --> 00:31:06,160 Mas é um jogo. Ele arrasou. Então, 559 00:31:06,240 --> 00:31:09,520 a conexão estava lá, da minha parte e da dele. 560 00:31:09,600 --> 00:31:11,560 Você se apaixonou por Rebecca um pouco? 561 00:31:11,640 --> 00:31:14,760 Não, sério. Eu disse desde o início. 562 00:31:15,080 --> 00:31:17,840 Eu não tinha interesse romântico por ninguém. 563 00:31:18,680 --> 00:31:21,960 Porque você cuidou dela, certo? Ficou amigo dela... 564 00:31:22,040 --> 00:31:25,200 É! Aquele lance com Adam. 565 00:31:25,440 --> 00:31:28,120 ...quando ele apareceu, sabe, e ficou ao lado dela. 566 00:31:28,200 --> 00:31:29,360 Bem, digo, foi... 567 00:31:29,800 --> 00:31:32,600 Você entra no jogo, constrói relações 568 00:31:32,760 --> 00:31:36,160 e não vê quanto se entrega a isso e... 569 00:31:36,520 --> 00:31:40,560 Para esses quatro, Chris, Sammie, Joey e Rebecca, 570 00:31:40,800 --> 00:31:44,720 para mim, no final, foi mais do que tudo. Não sei. 571 00:31:44,800 --> 00:31:48,360 Outra ligação que gostei muito de ver foi entre você e Joey. 572 00:31:48,440 --> 00:31:50,640 -Sim, Mano Joey. -Mano Joey. 573 00:31:50,720 --> 00:31:52,320 Vocês têm um bromance. 574 00:31:52,760 --> 00:31:55,360 Agora, o que veio primeiro, a aliança ou a amizade? 575 00:31:56,440 --> 00:31:58,240 Foi a amizade. Sempre foi. 576 00:31:58,320 --> 00:32:02,640 Certo, a amizade tornou-se aliança. Pois vocês hesitaram um pouco. 577 00:32:03,000 --> 00:32:07,560 Quero dizer, é possível que sim, mas acabamos sendo totalmente francos 578 00:32:07,720 --> 00:32:11,040 um com o outro desde o primeiro dia. Sim, foi a amizade. 579 00:32:11,120 --> 00:32:14,080 Acho que, neste jogo, é a amizade que toma conta, 580 00:32:14,480 --> 00:32:16,480 e a aliança é como um bônus. 581 00:32:16,840 --> 00:32:18,520 -Você é bom nisso. -Claro. 582 00:32:18,600 --> 00:32:22,200 Então, digamos, situação hipotética, você seria um catfish. 583 00:32:22,280 --> 00:32:24,760 Estou fascinada com quem você escolheria. 584 00:32:26,280 --> 00:32:29,720 Eu entraria como alguém mais velho, pois não havia idosos, 585 00:32:29,800 --> 00:32:33,400 e eu adoraria ter alguém mais velho com quem me conectar, pois acho... 586 00:32:33,480 --> 00:32:37,400 que sentimos falta disso, de alguém com mais experiência de vida, 587 00:32:37,480 --> 00:32:40,600 que poderia ensinar muito. Não sei muito. Tenho tantos defeitos. 588 00:32:40,840 --> 00:32:43,520 E seria legal se conectar com alguém mais velho. 589 00:32:43,600 --> 00:32:48,360 É isso. Mas eu não seria um catfish, nunca serei. Eu seria eu mesmo. 590 00:32:48,960 --> 00:32:51,560 Continue meigo e não mude, Shubby! 591 00:32:52,320 --> 00:32:54,760 Vá para lá! Não posso com você! 592 00:32:55,000 --> 00:32:56,160 Muito obrigado. 593 00:32:57,400 --> 00:32:59,680 Vá! 594 00:33:02,560 --> 00:33:07,720 A seguir, temos nosso residente cuja rotina de beleza está no ponto. 595 00:33:07,800 --> 00:33:10,000 É o Mano Joey. 596 00:33:15,320 --> 00:33:17,320 Vamos lá! Quero ouvir! Vamos! 597 00:33:24,640 --> 00:33:25,960 Sim! Olá. 598 00:33:26,040 --> 00:33:28,080 -Como vai? -Estou bem, e você? 599 00:33:28,160 --> 00:33:29,840 Vivendo o sonho, querida. 600 00:33:29,920 --> 00:33:32,200 Está vivendo o sonho mesmo, querido. 601 00:33:32,280 --> 00:33:34,040 -Como vai? -Estou bem. 602 00:33:34,120 --> 00:33:35,680 -Tudo bem? -É. Você parece bem. 603 00:33:35,760 --> 00:33:38,800 Eu tinha uma coisinha no armário. Por que não? 604 00:33:38,880 --> 00:33:41,960 Quero comprar seu plano de saúde. Você está arrasando. 605 00:33:42,040 --> 00:33:43,720 Vamos nessa, vamos. 606 00:33:43,800 --> 00:33:45,480 Está rolando! Vamos lá. 607 00:33:45,560 --> 00:33:47,800 Você achou que seria um finalista? 608 00:33:47,880 --> 00:33:49,960 Não, eu tive um surto por dia. 609 00:33:50,040 --> 00:33:51,640 -Sério? -Todos os dias. 610 00:33:52,080 --> 00:33:54,120 -Por isso usava óculos escuros? -É. 611 00:33:54,200 --> 00:33:58,680 Bem, sim, você tem que usar óculos de sol de vez em quando. 612 00:33:58,760 --> 00:34:00,920 Até ia usar hoje, mas pensei: 613 00:34:01,320 --> 00:34:03,120 "Sabe? Vamos manter a classe." 614 00:34:03,200 --> 00:34:04,400 -Está bem. -Elegante. 615 00:34:04,480 --> 00:34:07,920 -Falando em classe, você flertou muito. -Quem? 616 00:34:08,000 --> 00:34:09,720 -Você, querido. -Eu disse "Olá". 617 00:34:09,800 --> 00:34:12,240 Você flertou com quase todo mundo. 618 00:34:12,840 --> 00:34:15,440 -É verdade. Sim, é verdade. -Entende? 619 00:34:15,960 --> 00:34:17,520 Isso ajudou ou prejudicou? 620 00:34:17,920 --> 00:34:20,640 Pode ter ido nos dois sentidos. Quero dizer... 621 00:34:21,240 --> 00:34:26,160 você vê mulheres atraentes, diz "olá", rola uma certa química 622 00:34:26,240 --> 00:34:28,200 -e você vê o que acontece. -Sim? 623 00:34:28,280 --> 00:34:30,040 Flertou com Alana de cara. 624 00:34:30,520 --> 00:34:31,760 -Alana era minha garota. -É. 625 00:34:31,840 --> 00:34:33,880 -E aí? -Oi, Joey. 626 00:34:33,960 --> 00:34:36,160 Parte do flerte foi mais longe. 627 00:34:36,560 --> 00:34:38,920 -Em alguns momentos. -Como com Miranda. 628 00:34:39,000 --> 00:34:42,560 -Sim. -Disse que tinha uma ligação real com ela. 629 00:34:42,640 --> 00:34:44,160 -Mas não a salvou. -Não. 630 00:34:46,200 --> 00:34:47,240 Não salvei. 631 00:34:47,320 --> 00:34:49,080 -Foi uma ligação real. -Sim? 632 00:34:49,160 --> 00:34:50,880 -Sim, com certeza. -Miranda? 633 00:34:50,960 --> 00:34:52,960 -Ei? -Ainda concorda com isso? 634 00:34:53,040 --> 00:34:54,080 Claro que sim. 635 00:34:54,160 --> 00:34:55,280 -Sério? -Sim! 636 00:34:56,840 --> 00:34:59,240 Também não demorou muito para compensar. 637 00:35:00,240 --> 00:35:03,000 -Não mesmo. -É, rodem o vídeo. 638 00:35:08,880 --> 00:35:11,680 Agora, vou perguntar. Sou sempre um cavalheiro, 639 00:35:12,040 --> 00:35:14,400 mas estou loucamente atraído por você. 640 00:35:15,040 --> 00:35:15,960 Sem essa. 641 00:35:16,040 --> 00:35:18,800 Há alguma chance de me dar um beijo de despedida? 642 00:35:19,320 --> 00:35:20,240 Eu adoraria. 643 00:35:20,320 --> 00:35:22,280 -Só um, sou um cavalheiro. -Só um. 644 00:35:22,360 --> 00:35:24,000 E ninguém está vendo. 645 00:35:35,640 --> 00:35:38,280 -Vença. Ficou maquiagem na sua boca. -É bom. 646 00:35:38,360 --> 00:35:40,440 Não uso sempre, mas pus para você. 647 00:35:40,520 --> 00:35:43,720 -Meu Deus! Posso levá-la até a porta? -Por favor. 648 00:35:50,240 --> 00:35:51,800 Com licença. 649 00:35:52,440 --> 00:35:56,840 Imaginou alguma vez que faria uma conexão assim? 650 00:35:56,920 --> 00:35:59,320 Não. Não imaginei. É a verdade. 651 00:35:59,400 --> 00:36:03,120 Quero dizer, Miranda ainda está se abanando. 652 00:36:03,200 --> 00:36:05,680 Miranda é incrível. Francamente. Incrível. 653 00:36:05,760 --> 00:36:07,400 -Foi difícil... -Vou chorar. 654 00:36:07,480 --> 00:36:11,920 ...computar que tem uma ligação pessoal, mas ter de lembrar que é um jogo. 655 00:36:12,520 --> 00:36:14,440 Lealdade é tudo para mim, 656 00:36:14,520 --> 00:36:18,240 e Sammie e Chris me apoiaram desde o início, me defenderam. 657 00:36:18,320 --> 00:36:22,480 E tive de fazer o que tinha de fazer naquele momento. Foi... 658 00:36:22,560 --> 00:36:24,520 Vão sair juntos? Vai levá-la... 659 00:36:24,600 --> 00:36:28,400 -Com certeza, nós vamos. -Legal! Espero que goste de almôndegas. 660 00:36:28,480 --> 00:36:29,360 É 100%. 661 00:36:29,680 --> 00:36:32,520 Outra mulher com quem se conectou foi Sean. 662 00:36:32,600 --> 00:36:36,080 Você disse: "#EuTeProtejo". E a apunhalou pelas costas. 663 00:36:36,160 --> 00:36:39,040 Foi. Sim. Explicação? 664 00:36:39,480 --> 00:36:41,680 Eu senti uma conexão real com ela. 665 00:36:41,760 --> 00:36:46,080 Mas eu não sabia em que pé estava com ela, porque... 666 00:36:46,520 --> 00:36:49,200 para mim, ela fez algo tão corajoso e heroico, 667 00:36:49,280 --> 00:36:52,240 que achei que todos a protegeriam e apoiariam. 668 00:36:52,640 --> 00:36:55,320 E eu não sabia, até vê-la pessoalmente, 669 00:36:55,400 --> 00:36:58,160 que ela realmente sentira essa conexão comigo. 670 00:36:58,240 --> 00:37:00,720 Algumas coisas se perdem nas mensagens. 671 00:37:01,120 --> 00:37:03,000 -Sean? -Sim. 672 00:37:03,440 --> 00:37:05,680 Então, o fato de Joey colocar... 673 00:37:06,440 --> 00:37:09,240 tanto você quanto Miranda em situações, certo? 674 00:37:09,320 --> 00:37:12,280 Acha que ele estava jogando com o coração, 675 00:37:12,360 --> 00:37:15,120 -ou acha que foi tudo estratégia? -É difícil, porque 676 00:37:15,200 --> 00:37:18,360 foi o pior tipo de ironia, para ser franca. 677 00:37:18,440 --> 00:37:23,240 Joey não sabia o que eu pensava, mas eu o coloquei em primeiro lugar. 678 00:37:23,320 --> 00:37:27,120 Serve para mostrar que não se tem ideia do que está acontecendo. 679 00:37:27,400 --> 00:37:30,640 É claro que ele fez o jogo dele, mas eu também joguei. 680 00:37:30,720 --> 00:37:34,600 Eu realmente acho que Joey tem um bom coração, mesmo. 681 00:37:35,360 --> 00:37:39,600 Uma das suas amizades foi minha favorita, você e Shubby. 682 00:37:39,680 --> 00:37:42,920 Shubby! Eu amo esse garoto. 683 00:37:43,000 --> 00:37:46,640 Não poderia ter sido mais bonito. O bromance entre vocês. 684 00:37:47,000 --> 00:37:50,240 Vocês teriam essa conexão na vida real? 685 00:37:50,320 --> 00:37:53,440 Na vida real, Joey e eu somos muito diferentes. 686 00:37:53,520 --> 00:37:56,480 Nós somos quase como água e azeite. 687 00:37:56,560 --> 00:37:59,960 Mas, comigo e Joey, eu o entendi desde o primeiro dia. 688 00:38:00,400 --> 00:38:02,960 Alguém tão franco, tão honesto. 689 00:38:03,040 --> 00:38:05,480 Mano Joey foi meu melhor amigo. Era meu irmão lá. 690 00:38:05,800 --> 00:38:08,240 No final, eu teria dado meu jogo por ele. 691 00:38:08,320 --> 00:38:10,200 Amo você, irmão. 692 00:38:11,800 --> 00:38:13,680 Joey, o que tem a dizer sobre isso? 693 00:38:13,760 --> 00:38:18,240 Honestamente, acho que seríamos amigos se nos conhecêssemos no mundo. 694 00:38:18,320 --> 00:38:21,040 Tenho tantos amigos que são diferentes de mim. 695 00:38:21,120 --> 00:38:23,840 Não gosto de pessoas como eu, me irritam. 696 00:38:25,280 --> 00:38:27,960 Joey, se ganhar, em que vai gastar o dinheiro? 697 00:38:28,040 --> 00:38:31,680 Tenho um apartamento novo que comprei e precisa de móveis. 698 00:38:31,760 --> 00:38:34,360 Estou recomeçando, é um novo capítulo. 699 00:38:34,560 --> 00:38:39,400 Recém me mudei. E tenho uma tia, que amo muito, que precisa de ajuda. 700 00:38:39,480 --> 00:38:42,760 E meus pais, que sempre estiveram lá para mim. 701 00:38:42,840 --> 00:38:45,040 Quero passar o Natal na sua casa. 702 00:38:45,120 --> 00:38:47,040 -Obrigada, Joey, você é demais! -Obrigado. 703 00:38:49,000 --> 00:38:50,960 -Foi um prazer. -Para mim, também. 704 00:38:52,560 --> 00:38:53,760 Meu Deus! 705 00:38:55,520 --> 00:38:57,520 É hora de conhecer nosso último finalista. 706 00:38:57,600 --> 00:39:01,520 Armado com uma foto da namorada, um bicho de pelúcia chamado Senhor Urso 707 00:39:01,600 --> 00:39:04,480 e um conhecimento questionável da conta mensal da Mãe Natureza. 708 00:39:04,560 --> 00:39:07,280 E ponto. É Seaburn! 709 00:39:20,560 --> 00:39:22,160 Seaburn! Venha se sentar. 710 00:39:22,240 --> 00:39:23,880 Amo você, Rebecca! 711 00:39:26,440 --> 00:39:28,680 Como o chamo? Seaburn? Rebecca? 712 00:39:29,600 --> 00:39:31,760 Cara! Pode me chamar de Seabee. 713 00:39:31,840 --> 00:39:34,200 Certo, você é o último catfish. 714 00:39:34,600 --> 00:39:36,200 -Sou o último... -Como se sente? 715 00:39:36,640 --> 00:39:39,600 É tipo, catfish ganhando, baby! 716 00:39:40,280 --> 00:39:41,400 Lambida na sobrancelha. 717 00:39:42,880 --> 00:39:46,720 Perdeu a noção de onde Rebecca começa e Seaburn termina? 718 00:39:46,800 --> 00:39:50,040 Bem, é uma loucura, porque você tem que... 719 00:39:50,120 --> 00:39:54,920 Tem que decidir entre você e Rebecca. É quase como ter dois cérebros juntos. 720 00:39:55,000 --> 00:39:56,520 Como é sua namorada na vida real? 721 00:39:56,920 --> 00:39:59,640 Ah, cara! Na vida real, ela não é tão emotiva. 722 00:40:00,200 --> 00:40:02,360 Com certeza, não. Ela é mais como... 723 00:40:02,440 --> 00:40:05,960 uma garota divertida que prega peças. 724 00:40:06,040 --> 00:40:09,040 -Então, ela apronta muito. -Sim. Ela é brincalhona. 725 00:40:09,120 --> 00:40:11,600 Diria que você é o mais emotivo no relacionamento? 726 00:40:11,680 --> 00:40:16,160 Cara, de jeito nenhum! Não tenho tantas emoções. Tipo... 727 00:40:16,640 --> 00:40:19,480 aquilo foi um território novo para mim. 728 00:40:19,560 --> 00:40:21,040 -Sei. -Foi tipo... 729 00:40:21,560 --> 00:40:27,120 Eu não conseguia sacar essa ideia toda de liberar tantas emoções ao mesmo tempo. 730 00:40:27,200 --> 00:40:29,680 Bem, parecia ter muitas emoções por Shubby. 731 00:40:30,600 --> 00:40:31,520 Shubby era... 732 00:40:31,600 --> 00:40:35,480 É. Vocês com certeza se conectaram desde o primeiro dia. 733 00:40:35,560 --> 00:40:37,240 Bem, assim que começou, 734 00:40:37,640 --> 00:40:41,840 instantaneamente fui atraído por ele. E, sabendo disso, 735 00:40:42,480 --> 00:40:44,880 com o tempo, formamos esse laço. 736 00:40:45,320 --> 00:40:48,640 Foi 100% real, e foi assim desde o primeiro dia. 737 00:40:49,520 --> 00:40:51,880 Foi difícil continuar mentindo para ele? 738 00:40:52,320 --> 00:40:56,440 Honestamente, foi terrível, e senti a tensão, 739 00:40:56,520 --> 00:41:01,560 por saber que criei um laço real, verdadeiro e genuíno com ele, 740 00:41:01,640 --> 00:41:04,720 e aí você não é quem diz ser. 741 00:41:04,800 --> 00:41:07,160 -E vão defender você. -É, tipo... 742 00:41:07,240 --> 00:41:11,360 Não me entenda mal. Eu o defendi 100% e sempre o apoiei, 743 00:41:11,440 --> 00:41:16,120 mas saber que eu tinha que mentir sobre ser essa pessoa, 744 00:41:16,400 --> 00:41:17,440 era horrível. 745 00:41:17,520 --> 00:41:22,400 Quando Sean se revelou como catfish, não pensou: "É a hora de ser honesto"? 746 00:41:22,520 --> 00:41:26,120 Francamente, quando Sean se revelou, eu a respeitei muito, 747 00:41:26,240 --> 00:41:28,840 fiquei genuinamente ao lado dela e pensei... 748 00:41:29,240 --> 00:41:32,120 "Droga! Fazer isso foi... Exigiu muita coragem." 749 00:41:32,200 --> 00:41:34,680 E me apaixonei por ela desde então. 750 00:41:35,080 --> 00:41:37,440 Mas eu tinha ido longe demais no jogo 751 00:41:37,760 --> 00:41:41,800 para me revelar. E pensei: "Fui muito longe. Superlonge." 752 00:41:41,880 --> 00:41:44,680 Foi como o filme Tootsie, você incorporou. 753 00:41:44,760 --> 00:41:47,400 -Sim. -Ou Uma Babá Quase Perfeita. 754 00:41:47,920 --> 00:41:50,760 Houve alguns contratempos. E temos prova! 755 00:41:51,960 --> 00:41:53,000 Rodem o vídeo. 756 00:41:55,480 --> 00:41:56,880 "Acha Chris fofo?" 757 00:41:56,960 --> 00:41:58,240 "Garota, ele é gay." 758 00:41:58,320 --> 00:41:59,360 "É?" 759 00:42:02,600 --> 00:42:06,320 "Sinceramente, acordei hoje com as piores cólicas." 760 00:42:06,400 --> 00:42:08,640 Meu Deus! 761 00:42:09,080 --> 00:42:15,080 "A única coisa que acontece é que o lado esquerdo começa a doer muito." 762 00:42:15,160 --> 00:42:16,960 Nunca ouvi isso. 763 00:42:17,360 --> 00:42:18,440 Seu lado esquerdo? 764 00:42:18,720 --> 00:42:20,240 É onde está o apêndice? 765 00:42:20,320 --> 00:42:21,720 DIGA O FILME 766 00:42:21,800 --> 00:42:24,120 Isso em geral significa afogar o ganso. 767 00:42:24,400 --> 00:42:27,640 Rebecca, você é poeta. 768 00:42:27,720 --> 00:42:31,640 É como se a inocência dela fosse um pouco demais, 769 00:42:31,720 --> 00:42:33,080 e eu não acredito. 770 00:42:34,040 --> 00:42:35,120 Meu homem! 771 00:42:35,560 --> 00:42:38,280 "Fiquei de coração partido 772 00:42:38,360 --> 00:42:41,160 ao saber que Adam não era real." 773 00:42:41,240 --> 00:42:43,640 "Rebecca não tem 20 e poucos anos?" 774 00:42:43,720 --> 00:42:44,720 "É genuíno?" 775 00:42:44,800 --> 00:42:47,720 "Aprendi a não chorar por um cara aos dois anos." 776 00:42:47,800 --> 00:42:48,960 Não acredito. 777 00:42:49,200 --> 00:42:51,720 "Quem é a pessoa atrás de você?" 778 00:42:51,800 --> 00:42:53,600 "Querida, é Adele, kkk." 779 00:42:53,680 --> 00:42:54,640 É Adele. 780 00:42:59,760 --> 00:43:01,440 Meu Deus! Seaburn! 781 00:43:02,000 --> 00:43:04,080 Certo, primeiro, tantas coisas. 782 00:43:04,160 --> 00:43:07,520 Por que cólicas do lado esquerdo? O que foi aquilo? 783 00:43:07,600 --> 00:43:12,640 É engraçado, porque minha namorada, quando tem o bloqueio da Mãe Natureza, 784 00:43:12,720 --> 00:43:14,640 -quando... -Bloqueio? É um fluxo. 785 00:43:14,840 --> 00:43:16,920 Sim. É o oposto de um bloqueio. 786 00:43:17,000 --> 00:43:19,800 Ela tem isso, o lado esquerdo dela dói. 787 00:43:19,880 --> 00:43:22,040 -Certo. -Eu tinha isso na memória. 788 00:43:22,120 --> 00:43:23,920 Sim, ela devia ir ao médico. 789 00:43:25,400 --> 00:43:27,440 E você não sabia quem era Adele? 790 00:43:27,520 --> 00:43:30,080 Foi louco, pois era metade do rosto, e... 791 00:43:30,600 --> 00:43:33,280 "Quem é a meia mulher na foto com Joey?" 792 00:43:33,480 --> 00:43:36,800 Pensei: "É Gaga, mas quem é a meia mulher?" 793 00:43:36,880 --> 00:43:40,560 Meu Deus! Bem, vamos apresentar a meia mulher. Adele, venha! 794 00:43:41,080 --> 00:43:43,560 Estou brincando. Não temos esse orçamento. 795 00:43:44,120 --> 00:43:45,920 Vou sair, tipo: "Desculpe!" 796 00:43:46,080 --> 00:43:49,200 Sinto que Chris agarrou os peitos e disse: "Meu Deus!" 797 00:43:50,160 --> 00:43:55,000 Então, um dos destaques para mim foi ver Rebecca jantar com Adam. 798 00:43:56,160 --> 00:43:57,720 Tipo, está brincando? 799 00:43:57,800 --> 00:44:03,360 Oi, Adam. O que sua esposa e sua namorada diriam sobre vocês flertarem? 800 00:44:04,080 --> 00:44:07,200 Ela iria rir de rolar no chão e me provocar. 801 00:44:07,280 --> 00:44:11,600 Quer dizer, nós mantivemos isso na boa. Não me sinto mal. Sabe? 802 00:44:12,880 --> 00:44:15,720 Você acha, Seaburn, que teria chegado à final 803 00:44:15,800 --> 00:44:17,880 se tivesse jogado como você mesmo? 804 00:44:18,360 --> 00:44:20,840 Francamente, chegando aqui, é tipo... 805 00:44:21,160 --> 00:44:25,720 eu não teria feito de outra forma. Ser catfish foi bem mais divertido, 806 00:44:25,800 --> 00:44:28,840 porque me manteve alerta e me fez 807 00:44:28,960 --> 00:44:32,680 antecipar que alguém viria me ver e eu seria descoberto, e... 808 00:44:33,160 --> 00:44:35,680 como se recuperar de ser descoberto? 809 00:44:35,960 --> 00:44:38,000 Tipo... Eu não teria mudado. 810 00:44:38,080 --> 00:44:43,000 Não teria mudado, porque pude criar laços genuínos com os demais. 811 00:44:43,520 --> 00:44:46,720 E saber que fui capaz de fazer isso como Rebecca... 812 00:44:47,280 --> 00:44:51,480 Eu me pergunto como seria se eu fosse eu mesmo, mas é... 813 00:44:52,440 --> 00:44:54,680 -Sabe? Eu não teria mudado. -Certo. 814 00:44:54,760 --> 00:44:59,160 Fez um jogo incrível, Seaburn. Muito obrigada. Junte-se a seus amigos! 815 00:44:59,440 --> 00:45:02,800 Temos de arrumar este lugar para a grande revelação do vencedor. 816 00:45:02,880 --> 00:45:05,040 Rapazes, venham cá e tirem os sofás. 817 00:45:05,680 --> 00:45:08,360 Vocês se lembram de onde tudo começou? Nem eu! 818 00:45:08,440 --> 00:45:13,160 Mas aqui está o vídeo que vai recapitular tudo isso e muito mais. Sim! 819 00:45:16,880 --> 00:45:20,360 No início, oito jogadores entraram nos apartamentos do Circle. 820 00:45:22,120 --> 00:45:23,480 Droga, Gina! 821 00:45:23,560 --> 00:45:25,080 Isto é incrível! 822 00:45:25,200 --> 00:45:26,760 É, meu chapa! 823 00:45:26,840 --> 00:45:29,480 E após aprenderem a ativar o Circle... 824 00:45:29,560 --> 00:45:30,640 Olá! Circle! 825 00:45:31,120 --> 00:45:32,840 ...era hora de criar os perfis. 826 00:45:32,920 --> 00:45:34,720 "Jogador profissional de basquete." 827 00:45:34,800 --> 00:45:36,360 Alguns como eles mesmos... 828 00:45:36,600 --> 00:45:39,080 Dá pra ver que ele tem uma boa escova de dentes. 829 00:45:39,160 --> 00:45:42,120 ...e alguns como alguém totalmente diferente. 830 00:45:42,200 --> 00:45:44,920 Vou usar as fotos de minha namorada porque ela é linda. 831 00:45:45,320 --> 00:45:46,880 Vai ser insano. 832 00:45:47,360 --> 00:45:51,680 Quem quer que fossem, o objetivo era tornar-se o jogador mais popular. 833 00:45:52,840 --> 00:45:53,720 Fácil. 834 00:45:53,800 --> 00:45:56,200 Já sei quem será meu número um. 835 00:45:56,520 --> 00:45:59,080 E os dois melhores viravam Influenciadores. 836 00:45:59,160 --> 00:46:00,480 O que é um Influenciador? 837 00:46:00,560 --> 00:46:03,200 E ser Influenciador era demais. 838 00:46:03,920 --> 00:46:06,360 -Meu Deus! -Sim! 839 00:46:06,440 --> 00:46:08,720 Meu Deus! Sou Influenciadora. 840 00:46:09,320 --> 00:46:12,280 Mas a vida como Influenciador tinha altos e baixos. 841 00:46:12,360 --> 00:46:15,760 Ah, não! Tenho um alvo enorme na cabeça. 842 00:46:15,840 --> 00:46:18,680 E quem odeia as redes sociais vai entender. 843 00:46:18,760 --> 00:46:20,840 Sempre odiei influenciadores 844 00:46:20,920 --> 00:46:23,280 e acho que são o que há de errado na mídia social. 845 00:46:24,240 --> 00:46:25,440 Mas com grande poder... 846 00:46:26,240 --> 00:46:27,960 vem grande responsabilidade. 847 00:46:29,280 --> 00:46:34,760 "Influenciadores, vocês devem decidir que jogador será bloqueado no Circle." 848 00:46:38,320 --> 00:46:39,600 Ai, meu... 849 00:46:39,680 --> 00:46:40,600 ...Deus 850 00:46:40,680 --> 00:46:43,120 A única coisa que queriam evitar: 851 00:46:43,480 --> 00:46:46,600 o Circle proclamando "Você foi..." 852 00:46:47,960 --> 00:46:49,520 BLOQUEADO 853 00:46:49,600 --> 00:46:53,120 E esperar para ver se o Circle vinha te pegar não era fácil. 854 00:46:53,200 --> 00:46:56,400 Ainda não estou pronto para ir para casa. 855 00:46:56,480 --> 00:46:58,560 Meu coração saiu pela bunda. 856 00:46:58,640 --> 00:47:01,480 Um a um, seus jogos terminaram. 857 00:47:02,320 --> 00:47:03,840 BLOQUEADO 858 00:47:03,920 --> 00:47:04,760 Merda! Droga! 859 00:47:04,840 --> 00:47:06,840 Ah, não! 860 00:47:07,320 --> 00:47:08,320 Momento de silêncio. 861 00:47:09,080 --> 00:47:10,280 O momento se foi. Próximo. 862 00:47:10,960 --> 00:47:15,160 Não tão rápido, pois os bloqueados dirão suas últimas palavras. 863 00:47:16,160 --> 00:47:18,560 Alguns, em uma reunião cara a cara. 864 00:47:20,280 --> 00:47:21,360 Merda! 865 00:47:21,440 --> 00:47:22,800 Isso é uma piada? 866 00:47:23,200 --> 00:47:24,160 Houve rancor. 867 00:47:24,800 --> 00:47:26,600 Estou muito brava com você. 868 00:47:26,680 --> 00:47:28,120 -Por quê? -Você me bloqueou! 869 00:47:28,760 --> 00:47:30,200 Catfish encontrou catfish. 870 00:47:32,040 --> 00:47:33,040 Meu homem! 871 00:47:33,680 --> 00:47:35,160 Uma fantasia online... 872 00:47:35,240 --> 00:47:36,080 Oi. 873 00:47:36,360 --> 00:47:37,760 ...tornou-se realidade. 874 00:47:40,840 --> 00:47:44,120 Mas, quando jogadores foram bloqueados, novos chegaram. 875 00:47:44,320 --> 00:47:47,000 Meu Deus! Conseguimos! 876 00:47:47,840 --> 00:47:50,480 Circle, estou aqui. Cheguei. 877 00:47:51,040 --> 00:47:54,360 Quem são Sean e Bill, porra? 878 00:47:54,440 --> 00:47:55,760 E um até trouxe a mamãe. 879 00:47:55,840 --> 00:47:57,760 -A televisão. -Droga! 880 00:47:57,840 --> 00:47:59,360 Para mantê-lo sob controle. 881 00:47:59,440 --> 00:48:02,040 "Você também me fez sorrir, filha da mãe." 882 00:48:02,880 --> 00:48:04,880 Não! Não a chame de filha da mãe. 883 00:48:06,040 --> 00:48:08,560 No Circle, uns apoiavam os outros. 884 00:48:08,640 --> 00:48:11,680 Sinto uma conexão começando. 885 00:48:11,760 --> 00:48:14,400 Sinto que eu e Chris estamos nos dando bem. 886 00:48:14,480 --> 00:48:16,240 "Garota, você tem um amigo aqui." 887 00:48:16,320 --> 00:48:17,400 Ela tem boa vibe. 888 00:48:17,920 --> 00:48:20,760 Estou apaixonada. Meu verdadeiro eu está apaixonado. 889 00:48:20,840 --> 00:48:21,960 O amor era real! 890 00:48:22,040 --> 00:48:27,680 "Nunca tive um relacionamento assim, e significa tudo ter você aqui como irmã." 891 00:48:27,840 --> 00:48:29,400 Mesmo que as pessoas não fossem. 892 00:48:29,560 --> 00:48:31,560 Meu Deus! 893 00:48:31,640 --> 00:48:34,640 Acho que ela está meio que dando em cima de mim. 894 00:48:35,360 --> 00:48:39,000 Porém, com o desenrolar do jogo, os planos começaram a desmoronar. 895 00:48:39,080 --> 00:48:41,800 Não sabia que havia um filtro de catfish. 896 00:48:41,880 --> 00:48:44,840 Não sei mais no que acreditar agora. 897 00:48:45,320 --> 00:48:46,840 Tanto faz, Bill. 898 00:48:47,320 --> 00:48:49,720 "Quase chorei quando vi seu presente." 899 00:48:49,800 --> 00:48:52,560 Algo nisso parece forçado. 900 00:48:52,640 --> 00:48:53,840 Não acredito. 901 00:48:53,920 --> 00:48:56,200 Em cada foto, ele parece completamente diferente. 902 00:48:56,280 --> 00:49:00,720 Meu Deus! Acham que sou catfish. Isso é hilário. 903 00:49:01,000 --> 00:49:03,320 Ele só me procurou para ser tático. 904 00:49:03,400 --> 00:49:05,800 "#TodoMundoSabeQueVocêÉFalso." 905 00:49:06,760 --> 00:49:08,800 E as emoções afloraram. 906 00:49:08,880 --> 00:49:10,320 Não aguento isso. 907 00:49:10,400 --> 00:49:13,320 Não sou tão chorona. 908 00:49:13,400 --> 00:49:16,240 Obrigada. Foi uma resposta maravilhosa. Eu agradeço. 909 00:49:16,320 --> 00:49:18,360 -Amamos você. -Gina! Blooper! 910 00:49:20,680 --> 00:49:25,200 Espero que sigam seus passos, porque você está realizando seus sonhos. 911 00:49:25,280 --> 00:49:26,960 Não chore. 912 00:49:30,120 --> 00:49:32,920 Mas vamos lá. Não foi tão ruim. 913 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 Meu Deus! 914 00:49:35,160 --> 00:49:37,440 O Circle mostrou aos convidados bons momentos. 915 00:49:37,520 --> 00:49:38,800 Certo! 916 00:49:40,600 --> 00:49:41,960 Não! 917 00:49:42,640 --> 00:49:44,160 Há bolo por toda parte! 918 00:49:44,240 --> 00:49:45,880 Vamos de uma vez só. 919 00:49:48,120 --> 00:49:49,480 Conseguimos! 920 00:49:50,720 --> 00:49:52,640 Estou muito animado. 921 00:49:55,440 --> 00:49:56,680 Interrompeu o jantar! 922 00:49:57,080 --> 00:49:58,200 Adoro esse garoto. 923 00:49:58,280 --> 00:49:59,520 "Espere aí. 924 00:49:59,600 --> 00:50:01,040 Vírgula, jacuzzi?" 925 00:50:02,160 --> 00:50:04,200 Bem-vindo ao Circle! 926 00:50:04,280 --> 00:50:05,800 "Amém, irmã!" 927 00:50:05,880 --> 00:50:06,960 Veja o dia todo. 928 00:50:07,480 --> 00:50:10,320 Agora, chegamos aos cinco finalistas. 929 00:50:10,400 --> 00:50:14,400 Quero fazer um brinde aos quatro que mais amo. 930 00:50:14,480 --> 00:50:17,240 Onde um ganhará cem mil dólares. 931 00:50:17,320 --> 00:50:18,280 Saúde! 932 00:50:18,360 --> 00:50:20,920 E é assim que se faz. 933 00:50:25,680 --> 00:50:27,800 Certo, pessoal, é agora. 934 00:50:27,880 --> 00:50:30,680 Estamos prestes a revelar o vencedor do Circle. 935 00:50:31,360 --> 00:50:34,640 Uma pessoa vai embora com cem mil dólares, 936 00:50:35,000 --> 00:50:38,520 e espero que me dê um bumbum novo, novos dentes, nova casa. 937 00:50:38,920 --> 00:50:40,640 Um alerta! 938 00:50:41,960 --> 00:50:43,440 Essa merda, de novo! Não! 939 00:50:43,520 --> 00:50:46,200 É hora de revelar o vencedor do Circle. 940 00:50:46,280 --> 00:50:47,200 Eu não quero. 941 00:50:47,800 --> 00:50:48,840 Pessoal, prontos? 942 00:50:48,920 --> 00:50:50,520 -Não! -Vamos lá. 943 00:50:50,600 --> 00:50:52,160 -Dê a mão. -Não. Quero ver de novo. 944 00:50:53,200 --> 00:50:54,240 Em quinto lugar. 945 00:50:55,440 --> 00:50:56,320 Caramba! 946 00:50:58,440 --> 00:51:00,040 Não vou olhar. Conte. 947 00:51:11,200 --> 00:51:15,800 Rebecca! Vulgo Seaburn. Muito obrigada. 948 00:51:15,880 --> 00:51:17,520 -Amo você, amigão. -Também amo você. 949 00:51:17,600 --> 00:51:19,680 Você jogou muito bem, Seaburn. 950 00:51:20,400 --> 00:51:21,440 Muito obrigada. 951 00:51:26,560 --> 00:51:27,520 Vocês estão bem? 952 00:51:27,600 --> 00:51:28,680 -Não! -Sobrevivendo. 953 00:51:36,720 --> 00:51:37,560 Em quarto lugar. 954 00:51:49,440 --> 00:51:50,280 Chris! 955 00:51:50,360 --> 00:51:52,280 Sinto muito. 956 00:51:56,400 --> 00:51:57,440 Tudo bem. 957 00:52:00,040 --> 00:52:01,560 -Tudo bem. -Muito obrigada. 958 00:52:01,960 --> 00:52:03,720 Boa sorte para vocês. 959 00:52:05,040 --> 00:52:07,760 -Nós dois estamos juntos. -Venha aqui. 960 00:52:11,480 --> 00:52:12,320 Certo. 961 00:52:15,520 --> 00:52:17,240 E em terceiro lugar. 962 00:52:32,280 --> 00:52:33,680 Sammie. 963 00:52:36,000 --> 00:52:37,640 Sinto muito, Sammie. 964 00:52:44,360 --> 00:52:46,240 -Pessoal! -Sim? 965 00:52:46,320 --> 00:52:47,800 Esperavam isso? 966 00:52:47,880 --> 00:52:48,760 -Não! -Não! 967 00:52:48,840 --> 00:52:51,360 Vocês são os dois melhores. 968 00:52:51,440 --> 00:52:55,760 Lembrem-se, seus colegas classificaram um de vocês como o mais popular do Circle. 969 00:52:55,840 --> 00:52:57,400 -Sinto sua mão tremendo. -Terrível. 970 00:52:58,240 --> 00:53:04,400 E essa pessoa vai levar para casa cem mil dólares. 971 00:53:15,880 --> 00:53:16,720 Circle, 972 00:53:18,120 --> 00:53:20,080 diga quem é o vencedor. 973 00:53:44,600 --> 00:53:45,440 VENCEDOR 974 00:53:48,520 --> 00:53:50,120 Joey! 975 00:54:01,200 --> 00:54:02,800 Meu Deus! 976 00:54:10,840 --> 00:54:12,440 Que bom para você, Joey! 977 00:54:13,600 --> 00:54:14,760 Venha cá. 978 00:54:15,720 --> 00:54:17,360 Joey, venha cá. 979 00:54:18,520 --> 00:54:20,480 -Meu Deus. -Vamos, pessoal. Reúnam-se. 980 00:54:23,320 --> 00:54:25,600 Cem mil dólares. 981 00:54:27,680 --> 00:54:30,200 Pessoal, é isso! 982 00:54:30,280 --> 00:54:34,160 Cada um de vocês aqui foi incrível. Vou sentir muita saudade. 983 00:54:34,240 --> 00:54:38,360 Reviradas de olhos de Sammie, blazers de Chris, Seaburn e menstruação. 984 00:54:38,440 --> 00:54:42,360 E, claro, o bromance entre Shubby e Joey foi incrível. 985 00:54:42,440 --> 00:54:45,080 -Pessoal, parabéns. -Muito obrigado. 986 00:54:45,160 --> 00:54:46,000 Vamos, Joey! 987 00:54:46,080 --> 00:54:48,680 Sou Michelle Buteau, e este foi o Circle. 988 00:54:49,240 --> 00:54:52,320 Mensagem: "Boa noite. Emoji de piscadela." Enviar. 989 00:55:05,440 --> 00:55:11,080 Joey! 990 00:55:43,560 --> 00:55:48,480 Legendas: Marcia V. de A. Torres