1
00:00:06,000 --> 00:00:10,720
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:23,200 --> 00:00:24,280
Sammie.
3
00:00:24,680 --> 00:00:26,240
Rebecca. Uau!
4
00:00:26,320 --> 00:00:27,720
Sou o primeiro?
5
00:00:28,680 --> 00:00:30,080
Isto é insano!
6
00:00:32,120 --> 00:00:35,360
Estou animado que os cinco de nós
possamos nos conhecer.
7
00:00:36,520 --> 00:00:39,360
Espero que sejam quem pensei que fossem.
8
00:00:42,440 --> 00:00:45,680
Estou nervoso,
porque vão conhecer Seaburn,
9
00:00:47,000 --> 00:00:50,120
saber que eu era um catfish.
Estou com medo.
10
00:00:59,800 --> 00:01:01,240
Alguém está chegando?
11
00:01:07,920 --> 00:01:08,760
Shubby.
12
00:01:08,840 --> 00:01:09,960
-Joey?
-Não!
13
00:01:11,000 --> 00:01:11,960
Rebecca.
14
00:01:15,480 --> 00:01:16,600
Meu Deus!
15
00:01:24,360 --> 00:01:25,400
Oi.
16
00:01:27,480 --> 00:01:28,600
Como vai, cara?
17
00:01:29,880 --> 00:01:32,320
-Oi.
-Essa foi boa.
18
00:01:32,400 --> 00:01:34,760
Estava nervoso em conhecê-lo
pois pensei:
19
00:01:35,120 --> 00:01:38,000
-"Shubham é tão legal...
-Não! Sim.
20
00:01:40,080 --> 00:01:43,320
Meu Deus! Espero que seja meu amigo."
21
00:01:43,520 --> 00:01:45,560
Não, quero dizer...
22
00:01:45,960 --> 00:01:50,440
Com certeza. É uma loucura,
porque conversamos por tanto tempo.
23
00:01:50,520 --> 00:01:51,400
Certo.
24
00:01:54,640 --> 00:01:56,760
Desculpe. É tão alucinante para mim.
25
00:01:57,200 --> 00:02:00,720
Do jeito que conversamos,
eu estava sendo sincero.
26
00:02:00,800 --> 00:02:02,960
-Então, a conexão era real.
-A conexão era real,
27
00:02:03,040 --> 00:02:04,880
mas era a foto de minha namorada.
28
00:02:04,960 --> 00:02:07,560
E, Rebecca, eu adoraria saber
seu nome verdadeiro.
29
00:02:07,640 --> 00:02:11,240
-Oi. Meu nome é Seaburn.
-Seaburn? Adoro isso. Shubham.
30
00:02:11,640 --> 00:02:15,040
Mas pergunto: se jogou como você,
por que não entrou como você?
31
00:02:15,120 --> 00:02:18,960
É engraçado porque entrei
com esse princípio e essa ideia,
32
00:02:19,040 --> 00:02:21,880
de onde venho,
mostrar emoção é sinal de fraqueza.
33
00:02:21,960 --> 00:02:25,360
-Está bem.
-E poder demonstrar o que se sente,
34
00:02:25,880 --> 00:02:27,840
e poder fazer isso genuinamente,
35
00:02:28,240 --> 00:02:32,480
soará mais como eu sendo mulher
do que sendo homem?
36
00:02:33,160 --> 00:02:35,560
Rapazes são ensinados
a não demonstrar emoção.
37
00:02:36,520 --> 00:02:37,720
Por que não?
38
00:02:38,280 --> 00:02:41,760
Eu realmente queria passar essa mensagem.
E foi o que fiz.
39
00:02:42,240 --> 00:02:45,080
-Estamos aqui e podemos verbalizar.
-Eu entendo.
40
00:02:45,160 --> 00:02:49,520
E, no fim das contas, é um jogo,
e respeito o fato de que fez isso.
41
00:02:49,600 --> 00:02:52,640
Eu disse: "Espero que ele veja
minha verdade
42
00:02:52,720 --> 00:02:56,240
e saiba que realmente gosto dele."
Eu estava...
43
00:02:56,320 --> 00:02:59,560
Claro. Lembra o primeiro dia?
Eu estava péssimo. Fiquei em oitavo lugar.
44
00:02:59,640 --> 00:03:02,680
-Sim.
-Quando você me apoiou no dia seguinte,
45
00:03:03,400 --> 00:03:06,080
foi tão bom sentir que nos apoiávamos.
46
00:03:06,960 --> 00:03:11,520
Não havia nenhuma merda, nem bobagem.
Foi só de coração para coração.
47
00:03:11,600 --> 00:03:13,800
É. E realmente, genuinamente, pensei:
48
00:03:14,560 --> 00:03:16,160
"Quero torná-lo meu amigo."
49
00:03:17,840 --> 00:03:20,840
Meu lance era poder entrar sendo eu mesmo,
50
00:03:20,920 --> 00:03:25,120
e mostrar que não é preciso ser
nada além de você mesmo,
51
00:03:25,200 --> 00:03:27,960
pois isso basta.
Acho que, da mesma forma,
52
00:03:28,520 --> 00:03:32,280
sua crença te trouxe aqui
e a minha me trouxe aqui. É interessante.
53
00:03:32,360 --> 00:03:34,840
Eu me intitulei Tubarão Shubham,
na verdade,
54
00:03:34,920 --> 00:03:37,280
pois eu era caçador de catfish,
no começo.
55
00:03:37,680 --> 00:03:40,920
Mas havia uma questão filosófica
que eu discutia.
56
00:03:42,120 --> 00:03:45,440
"Se eu soubesse que alguém como você
ou Joey era catfish,
57
00:03:46,480 --> 00:03:48,800
eu teria mudado alguma coisa no final?"
58
00:03:49,280 --> 00:03:53,200
Porque, se a conexão fosse real,
e você fosse sincero...
59
00:03:53,840 --> 00:03:55,880
-"Faria diferença?"
-...faria diferença?
60
00:03:58,120 --> 00:04:01,520
É óbvio que é loucura
você não ser ela, mas...
61
00:04:01,720 --> 00:04:04,320
acho que a conexão é
tudo que importa, sabe?
62
00:04:04,400 --> 00:04:09,040
Sim. Pensei: "Ei, eu realmente o amo
como um irmão."
63
00:04:09,120 --> 00:04:12,960
Foi estranho, porque, de certa forma,
nós dois nos protegemos.
64
00:04:14,200 --> 00:04:17,600
Claro, não era o que eu esperava,
mas não me arrependo.
65
00:04:19,000 --> 00:04:21,760
-Pensei: "E se ele me odiar?"
-Sim.
66
00:04:21,840 --> 00:04:25,600
E se ele só disser:
"Você não é a garota das fotos"?
67
00:04:25,680 --> 00:04:28,760
E saber que não foi assim
68
00:04:28,840 --> 00:04:32,000
e que você pode ver
que meu coração estava no jogo,
69
00:04:32,080 --> 00:04:33,480
que era puro, é como...
70
00:04:34,040 --> 00:04:36,840
Saber disso me deixa muito mais feliz.
71
00:04:36,920 --> 00:04:40,520
Não, quero que saiba que eu senti...
Não irmã, é óbvio,
72
00:04:40,600 --> 00:04:41,640
-mas irmão.
-Irmão!
73
00:04:41,720 --> 00:04:45,000
Era uma relação da hora, cara, sério.
74
00:04:45,600 --> 00:04:46,880
Irmãos, você sabe.
75
00:04:52,720 --> 00:04:56,320
Ao entrar no Circle, eu não imaginava
que chegaria até o fim.
76
00:05:00,880 --> 00:05:03,640
Só espero ser o que eles esperam.
77
00:05:05,000 --> 00:05:06,280
Estou tão nervosa.
78
00:05:14,840 --> 00:05:15,880
É Rebecca!
79
00:05:17,160 --> 00:05:18,680
Não pode ser!
80
00:05:19,720 --> 00:05:21,000
De jeito nenhum!
81
00:05:21,560 --> 00:05:25,000
Quero amor! Você é tão bonito.
82
00:05:25,080 --> 00:05:26,400
-Como vai?
-Bem.
83
00:05:26,480 --> 00:05:28,280
Sammie, e aí?
84
00:05:30,680 --> 00:05:32,880
-Queria fazer isso.
-Que bom que é real.
85
00:05:32,960 --> 00:05:35,320
-Meu Deus!
-Graças a Deus, você é real.
86
00:05:35,400 --> 00:05:38,160
Passei a semana esperando
pra apertar seu bumbum.
87
00:05:38,640 --> 00:05:41,600
Você disse isso, mas eu pensei, meu Deus!
88
00:05:41,680 --> 00:05:43,120
-É bom.
-Sendo sincero.
89
00:05:43,200 --> 00:05:46,360
-Papo de menina com você, fiquei pirado.
-Por quê?
90
00:05:46,440 --> 00:05:52,120
Porque era... Minha namorada...
Quando a ideia da Mãe Natureza surgiu.
91
00:05:52,200 --> 00:05:54,440
-O lance da menstruação?
-É! Fiquei:
92
00:05:55,160 --> 00:05:57,160
"Ah, merda!"
93
00:05:58,440 --> 00:06:01,040
A certa altura, eu estava questionando.
94
00:06:01,120 --> 00:06:03,280
Pensei: "Ela é emocional demais."
95
00:06:03,360 --> 00:06:05,560
Então, pensei: "Vou relaxar."
96
00:06:05,640 --> 00:06:09,000
E depois que conversamos, pensei:
"Estou de boa com ela."
97
00:06:09,080 --> 00:06:10,040
-É.
-Gostei.
98
00:06:10,440 --> 00:06:13,040
Eu estava surtando.
"Eles vão tentar me bater."
99
00:06:13,600 --> 00:06:16,000
Tipo: "Joey vai me segurar,
100
00:06:16,080 --> 00:06:18,680
Sammie vai agarrar as pernas
e Shubham vai...
101
00:06:19,680 --> 00:06:21,680
E Chris torcendo: 'Isso, vadia!'"
102
00:06:21,760 --> 00:06:22,840
Estou morta!
103
00:06:22,920 --> 00:06:27,800
Gente, foi a coisa mais difícil
que já tive que fazer na vida, porque...
104
00:06:27,880 --> 00:06:32,200
-Ser garota? Imagine na vida real.
-Ser garota é duro! Pois agora...
105
00:06:32,520 --> 00:06:35,480
tenho um novo e profundo respeito
pelas mulheres. Tipo...
106
00:06:36,080 --> 00:06:39,160
"Mãe, desculpe. Não sabia
que era tão profundo."
107
00:06:39,240 --> 00:06:41,920
-Estava apaixonado por ela?
-Não! Não estava.
108
00:06:42,000 --> 00:06:44,120
Não, era como se fôssemos irmãos.
109
00:06:44,600 --> 00:06:49,360
Eu disse a ele que eu odiava
a merda de flerte para manipular.
110
00:06:49,440 --> 00:06:51,600
Era uma coisa minha e de Rebecca. E sua!
111
00:06:51,680 --> 00:06:55,160
Cansei de todos falando da sua aparência.
Você é muito mais!
112
00:06:55,240 --> 00:06:59,400
Sempre. Estou fazendo meu mestrado.
Não sou só um rosto.
113
00:06:59,920 --> 00:07:03,000
Estou muito feliz que você seja real.
114
00:07:03,080 --> 00:07:05,400
-Eu, também.
-Porque fiquei: "Adorei!"
115
00:07:05,480 --> 00:07:09,600
No começo, foi um pesadelo entrar.
Você se abriu para mim e...
116
00:07:10,120 --> 00:07:11,280
Vamos nos casar!
117
00:07:14,560 --> 00:07:17,120
-Veio do nada, nossa conexão.
-Sim.
118
00:07:17,200 --> 00:07:18,880
Tive que salvar Rebecca e Joey.
119
00:07:18,960 --> 00:07:22,200
Por um segundo,
duvidei de você e de suas emoções.
120
00:07:22,280 --> 00:07:25,880
Porque, a certa altura,
Chris e eu desconfiamos.
121
00:07:26,360 --> 00:07:30,720
E aí... Ed e Joey desafiaram você.
122
00:07:31,160 --> 00:07:33,800
Pensei: "Droga!
Agora são quatro duvidando."
123
00:07:33,880 --> 00:07:37,320
Então, eu estava questionando
e queria ir até você e ser franca.
124
00:07:37,400 --> 00:07:42,640
Sabe, é engraçado, porque pensei:
"Ei, francamente, Sammie é uma amiga.
125
00:07:43,080 --> 00:07:44,680
Sem sombra de dúvida,
126
00:07:45,120 --> 00:07:48,040
-eu vou protegê-la, tipo 100%."
-É.
127
00:07:48,120 --> 00:07:51,800
Sob qualquer aspecto, para mim:
"Shubham, você, Joey."
128
00:07:51,880 --> 00:07:52,720
O tempo todo.
129
00:07:52,800 --> 00:07:56,120
-Fui eu. Sempre.
-Era eu, desde o início.
130
00:07:56,240 --> 00:08:00,880
-Certo? Foi, literalmente...
-Eu achava... de qualquer jeito.
131
00:08:02,040 --> 00:08:04,720
Eu não esperava
que você fosse... Pensava...
132
00:08:04,880 --> 00:08:06,840
-"Joey ou Chris."
-Sim.
133
00:08:09,240 --> 00:08:12,960
Estou tão animado para conhecer
essas pessoas, reais ou não.
134
00:08:13,040 --> 00:08:15,360
Finalmente, nos veremos cara a cara.
135
00:08:23,320 --> 00:08:25,640
-Chris!
-Meu Deus!
136
00:08:25,720 --> 00:08:28,040
Meu Deus!
137
00:08:28,120 --> 00:08:29,080
Oi, querida!
138
00:08:31,000 --> 00:08:32,120
Rebecca.
139
00:08:34,120 --> 00:08:35,760
Graças a Deus.
140
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
Você sabia?
141
00:08:37,680 --> 00:08:41,520
Meu Deus! Que bom que é um catfish.
142
00:08:43,480 --> 00:08:45,760
Que bom que você é um catfish.
143
00:08:45,840 --> 00:08:49,040
Como vai, meu amor? A Srta. Sammie é real.
144
00:08:49,120 --> 00:08:51,120
Sim, é claro que sou real.
145
00:08:51,200 --> 00:08:54,000
Shubham é real.
146
00:08:55,080 --> 00:08:56,720
-É de partir o coração.
-Obrigado.
147
00:08:56,800 --> 00:08:58,240
-Você é real.
-Certo.
148
00:08:58,320 --> 00:09:01,520
Ei! Somos de verdade, cara!
149
00:09:01,600 --> 00:09:04,680
Meu Deus! Pessoal! Isso é incrível.
150
00:09:04,760 --> 00:09:06,520
Oi. Sou Seaburn.
151
00:09:06,600 --> 00:09:09,240
-Sou Chris Sapphire, prazer.
-Muito prazer, Chris.
152
00:09:09,320 --> 00:09:10,200
É um prazer.
153
00:09:10,280 --> 00:09:12,880
-Gente, estou tão animado!
-Shubham estava...
154
00:09:12,960 --> 00:09:17,360
Estava no meu quarto e pensei:
"Meu Deus! Sinto como se fosse dar à luz!"
155
00:09:19,200 --> 00:09:21,840
Toda essa antecipação é loucura.
156
00:09:21,920 --> 00:09:23,120
Fale sobre você.
157
00:09:23,520 --> 00:09:28,360
Meu Deus! Sou de Dallas, Texas.
Solteiro desde os 15 anos.
158
00:09:28,440 --> 00:09:30,480
Foi real? Estava falando sério?
159
00:09:30,560 --> 00:09:32,280
Sim, solteiro desde os 15.
160
00:09:32,640 --> 00:09:35,440
Tudo o que eu disse sobre mim
era real. Tudo.
161
00:09:35,520 --> 00:09:38,960
Eu disse: "Vou entrar e ser eu mesmo."
162
00:09:39,040 --> 00:09:42,280
Também sou muito espiritual.
Encontrei Deus aos 14 anos.
163
00:09:43,320 --> 00:09:47,160
Minha jornada é essa,
tudo que eu sempre quis na vida,
164
00:09:47,240 --> 00:09:49,200
-eu rezo e se manifesta.
-Sei.
165
00:09:49,280 --> 00:09:52,600
Estou tão animado, eu estava tremendo,
isso é tão louco!
166
00:09:52,680 --> 00:09:56,960
Só pensava: "Vai entrar no desconhecido.
Não sabe quem vai estar lá."
167
00:09:57,240 --> 00:10:01,480
Puxa! Que bom que você é um catfish.
Estou tão feliz porque...
168
00:10:01,560 --> 00:10:05,440
-Eu não estou.
-...nas últimas rodadas deste jogo genial,
169
00:10:05,960 --> 00:10:10,840
algumas coisas não batiam entre eu e você.
Pensei: "Estou ficando paranoico?"
170
00:10:10,920 --> 00:10:14,280
E tipo: "Chorar por um cara
que acabou de conhecer?"
171
00:10:14,360 --> 00:10:17,080
E quando você disse:
"Não vou cair nessa"...
172
00:10:17,160 --> 00:10:19,040
-Cair mal!
-Não vai cair nessa?
173
00:10:19,120 --> 00:10:21,400
-"...eu, você, Ed e Joey."
-Ed e Joey.
174
00:10:21,480 --> 00:10:25,200
Pensei: "Não sou eu que acho
que há algo errado com Rebecca."
175
00:10:25,800 --> 00:10:28,920
-Fico tão feliz.
-Espero que ele não seja, eu...
176
00:10:29,080 --> 00:10:31,960
Pensei: "Mal posso esperar
para conhecer Chris."
177
00:10:32,040 --> 00:10:36,000
-Ele é o último, isso que me assusta.
-Se Joey for catfish, já era.
178
00:10:47,440 --> 00:10:51,320
Sinceramente, neste momento,
nem imagino o que vai acontecer.
179
00:10:51,600 --> 00:10:54,200
Não há como todos serem quem dizem ser.
180
00:10:54,720 --> 00:10:57,880
Não importa quem seja,
quero dar um abraço e um beijo em todos.
181
00:10:57,960 --> 00:10:58,920
É.
182
00:10:59,520 --> 00:11:00,640
E aí?
183
00:11:00,720 --> 00:11:02,480
-Você é real!
-Joey.
184
00:11:02,560 --> 00:11:04,280
-Você é real.
-Estou aqui!
185
00:11:04,360 --> 00:11:06,320
-Você é real.
-Sou real!
186
00:11:06,400 --> 00:11:09,880
-Super-real, cara!
-Estou tão animada que você é real!
187
00:11:09,960 --> 00:11:11,040
Oi, querida.
188
00:11:11,120 --> 00:11:13,680
-Shubby!
-Você é real! Sim!
189
00:11:13,760 --> 00:11:16,680
-Meu Deus!
-O que está acontecendo?
190
00:11:16,760 --> 00:11:18,680
-Rebecca.
-Rebecca?
191
00:11:18,760 --> 00:11:20,200
Joey. E aí, querido?
192
00:11:20,800 --> 00:11:23,920
Primeiro, vou lhe parabenizar,
pois você me pegou, cara.
193
00:11:24,000 --> 00:11:25,200
-Estou dizendo!
-Bro!
194
00:11:25,680 --> 00:11:29,280
-Primeiro, vou me apresentar. Sou Seaburn.
-Como vai, Seaburn?
195
00:11:29,360 --> 00:11:31,760
-Prazer em conhecê-lo, amigo.
-O prazer é meu.
196
00:11:31,840 --> 00:11:34,520
-Posso dizer que é bom que seja real?
-Obrigado.
197
00:11:34,600 --> 00:11:38,120
Porque, neste jogo, não dá para confiar
em ninguém 100%.
198
00:11:38,200 --> 00:11:42,040
Mas agora que nos vimos, é tipo:
"É real. Graças a Deus. Sim!"
199
00:11:42,120 --> 00:11:44,120
-Isto é tão insano, cara.
-Insano!
200
00:11:44,200 --> 00:11:46,160
Entrei aqui dizendo:
201
00:11:46,840 --> 00:11:49,280
"Eu sou quem eu sou. Sempre fui assim."
202
00:11:49,360 --> 00:11:54,480
Você ser sempre honesto, respeitei isso
a cada passo do caminho. E, tipo...
203
00:11:54,840 --> 00:11:58,120
-Você é meu Mano Joey.
-Você é meu garoto, querido.
204
00:12:00,760 --> 00:12:04,320
Ei, posso dizer?
Todo esse tempo, tudo por que ansiei...
205
00:12:04,400 --> 00:12:06,040
-Era isto!
-...era isto.
206
00:12:06,120 --> 00:12:07,720
-Literalmente isto.
-É!
207
00:12:07,800 --> 00:12:09,040
Com certeza. Cara!
208
00:12:09,960 --> 00:12:14,760
Eu realmente sinto o amor nesta sala,
as conexões que fizemos.
209
00:12:14,840 --> 00:12:18,240
Tipo, o que amo nesta mesa agora,
por que acho perfeita,
210
00:12:18,440 --> 00:12:21,680
é que somos todos tão diferentes,
mas tão parecidos.
211
00:12:21,760 --> 00:12:22,600
Sim.
212
00:12:22,680 --> 00:12:26,560
E é uma coisa linda, pois sei que,
depois de tudo dito e feito,
213
00:12:26,640 --> 00:12:29,680
-isto vai continuar.
-Vou para Cali. Vou a Dallas.
214
00:12:29,760 --> 00:12:31,240
-É!
-Vou para todo lugar.
215
00:12:31,920 --> 00:12:34,720
Um comentário final,
ao entrar aqui, sinceramente achei
216
00:12:34,800 --> 00:12:38,960
que cairia fora no primeiro dia.
Vi "oitavo lugar" e pensei que já era.
217
00:12:39,040 --> 00:12:42,120
Com cada um de vocês,
eu fiz uma conexão real.
218
00:12:42,200 --> 00:12:45,040
Não tenho arrependimentos.
Nenhum. Embora você...
219
00:12:47,320 --> 00:12:49,480
-Ficou real.
-Shubby! Ele me pegou!
220
00:12:49,560 --> 00:12:52,360
Realmente não me arrependo,
como você. Por isso,
221
00:12:52,520 --> 00:12:56,280
entrei como eu mesmo, e isso mostra
ao mundo que funcionou para todos nós.
222
00:12:56,360 --> 00:12:58,880
Sinceramente, o modo como vejo, pessoal,
223
00:12:58,960 --> 00:13:02,720
esta foi uma aventura de vida
inesperada e bonita,
224
00:13:02,800 --> 00:13:07,320
algo que eu sinto genuinamente
que todos vamos lembrar.
225
00:13:07,400 --> 00:13:10,600
-Vamos ser velhos e crocantes.
-Isto é especial. Saúde!
226
00:13:12,240 --> 00:13:13,280
Amo vocês todos.
227
00:13:13,800 --> 00:13:16,880
Para cima, para baixo,
para o centro, para dentro.
228
00:13:17,000 --> 00:13:19,600
-Certo, querida, vou nessa.
-Estou dentro.
229
00:13:19,680 --> 00:13:21,480
-Foda-se.
-Não tenho nada.
230
00:13:23,840 --> 00:13:26,440
Chegou a hora dos últimos cinco
arrumarem as malas,
231
00:13:26,520 --> 00:13:30,000
porque estou pronta para ir fundo
com cada um deles.
232
00:13:32,040 --> 00:13:36,440
Uau! A última noite deles foi intensa.
Estou exausta só de assistir.
233
00:13:36,680 --> 00:13:39,160
Agora é hora de os finalistas
saírem do Circle,
234
00:13:39,240 --> 00:13:41,520
e mal posso esperar
para conhecer todos eles.
235
00:13:45,640 --> 00:13:49,720
Daqui a pouco, saberemos que finalista
ganhou os cem mil.
236
00:13:49,800 --> 00:13:51,560
Que emocionante!
237
00:13:53,320 --> 00:13:56,960
Sou Michelle Buteau,
e esta é a final do Circle.
238
00:13:58,320 --> 00:13:59,880
Meu Deus!
239
00:14:01,600 --> 00:14:05,560
Eles podem ter sido bloqueados no Circle,
mas aceitaram meu pedido de amizade.
240
00:14:05,640 --> 00:14:11,320
São os jogadores bloqueados, pessoal.
Meu Deus! Prazer em conhecê-los em pessoa.
241
00:14:11,400 --> 00:14:13,760
Estou tão animada que vou explodir!
242
00:14:14,320 --> 00:14:16,600
Ed e Tammy, gente!
243
00:14:16,960 --> 00:14:18,600
-Como vai?
-Estou bem.
244
00:14:18,680 --> 00:14:20,720
Pus meu vestido GG e estou incrível.
245
00:14:20,800 --> 00:14:24,640
Estou tão impressionada
que vocês sacaram Rebecca de cara.
246
00:14:24,720 --> 00:14:25,640
-Certo.
-Certo.
247
00:14:25,720 --> 00:14:27,440
-Como sabia?
-Meu instinto.
248
00:14:28,000 --> 00:14:33,240
Depois da primeira conversa no grupo,
eu disse: "Rebecca? Não!
249
00:14:33,840 --> 00:14:37,120
Não! De jeito nenhum!"
E, desde então, ela foi meu alvo.
250
00:14:38,200 --> 00:14:39,560
Mas você tinha razão.
251
00:14:39,640 --> 00:14:44,480
Ela era legal demais. Sempre chorando,
meiga demais, gentil demais.
252
00:14:44,560 --> 00:14:48,000
-Quem é assim tão legal?
-Ninguém que você conhece!
253
00:14:48,080 --> 00:14:48,920
É!
254
00:14:49,000 --> 00:14:52,240
Agora, Ed, acha que teria se saído melhor
sem a mamãe?
255
00:14:53,320 --> 00:14:55,200
Bem, vou ser honesto aqui.
256
00:14:55,600 --> 00:14:59,800
Foi bom ter minha mãe.
Ela é adorável, uma pessoa incrível.
257
00:14:59,880 --> 00:15:05,200
Mas me sinto como qualquer um,
após tantos dias a sós com a mãe...
258
00:15:06,040 --> 00:15:09,640
Sabe? Isso deixa qualquer um
um pouquinho doido.
259
00:15:09,720 --> 00:15:12,800
Nós até brigamos, mas, no final,
nos divertimos.
260
00:15:12,880 --> 00:15:14,440
-Não foi ruim.
-E espere.
261
00:15:14,520 --> 00:15:18,040
Tive que ver meu filho flertar
com essas lindas mulheres.
262
00:15:18,120 --> 00:15:19,040
Foi estranho.
263
00:15:19,880 --> 00:15:23,000
Foi um pouco estranho. Não vou mentir.
Mas sorte sua! Mazel!
264
00:15:23,400 --> 00:15:25,640
Miranda, quem está mais animada
para conhecer?
265
00:15:26,560 --> 00:15:31,560
Claro, estou animada para ver Joey hoje.
Já o conheci um pouco.
266
00:15:32,040 --> 00:15:36,080
-Pudemos nos conectar em outro nível...
-Eu vi todos os níveis.
267
00:15:37,000 --> 00:15:39,480
É, todos nós vimos, querida.
Agora, Sean.
268
00:15:40,200 --> 00:15:43,000
-Eu a amo muito.
-Obrigada, benzinho. Também amo você.
269
00:15:43,080 --> 00:15:45,280
Fiquei chateada
por você não entrar como você.
270
00:15:45,840 --> 00:15:47,160
Você se arrepende?
271
00:15:48,080 --> 00:15:53,400
Não, porque sou 100% eu, o dia todo,
todos os dias, na vida real.
272
00:15:53,560 --> 00:15:57,240
Mas isto é o Circle. É um jogo. Sabe?
273
00:15:57,320 --> 00:16:00,760
Eu amo quem sou.
Fico feliz por ter postado minhas fotos.
274
00:16:00,840 --> 00:16:02,520
Pois também sou linda, sabe?
275
00:16:03,840 --> 00:16:07,400
Mas minha vida é nas redes sociais.
Eu vejo os trolls.
276
00:16:07,480 --> 00:16:11,000
As pessoas têm preconceitos,
entende o que quero dizer?
277
00:16:11,080 --> 00:16:13,960
E eu não queria ter que lidar
com essa baboseira.
278
00:16:14,040 --> 00:16:15,880
-Certo. Não estou zangada.
-Obrigada.
279
00:16:16,560 --> 00:16:17,760
-Oi, garota.
-Olá.
280
00:16:17,840 --> 00:16:18,960
-Oi.
-Oi.
281
00:16:19,040 --> 00:16:20,320
-Como vai?
-Estou bem.
282
00:16:20,440 --> 00:16:24,240
-Detestou ser a primeira bloqueada?
-Eu fui a primeira bloqueada.
283
00:16:24,320 --> 00:16:27,280
-E come tacos desde então?
-O dia todo, todo dia.
284
00:16:27,360 --> 00:16:29,560
-Você não come tacos o dia todo.
-Todo dia.
285
00:16:29,640 --> 00:16:31,280
-Bill.
-E aí?
286
00:16:31,360 --> 00:16:33,720
-Puxa! Como vai?
-Estou bem.
287
00:16:33,800 --> 00:16:37,800
Você era tão novo no jogo
e chamou todos de falsos, de cara.
288
00:16:37,880 --> 00:16:39,720
-Sim!
-Qual era a estratégia?
289
00:16:39,800 --> 00:16:45,120
Foi assombroso. Cada comentário era tipo:
"Amo você", "Lealdade", etc. Pensei...
290
00:16:45,480 --> 00:16:48,400
-Não gosta de amor? Qual é a sua?
-No primeiro dia? Não sei.
291
00:16:48,480 --> 00:16:51,800
-Acho que não acredito. Então...
-Deus! Quem magoou você?
292
00:16:53,960 --> 00:16:56,320
-Adam, Alex, como chamo?
-Pode escolher.
293
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Como se sente hoje? Excitado?
294
00:17:00,200 --> 00:17:03,560
Adam está muito excitado
com todas estas pessoas bonitas.
295
00:17:03,840 --> 00:17:05,600
Alex, muito bem casado.
296
00:17:06,720 --> 00:17:10,000
Não posso ficar excitado.
Bem, talvez um pouco, mas...
297
00:17:10,400 --> 00:17:11,240
Está bem.
298
00:17:11,320 --> 00:17:12,920
-Antonio.
-E aí?
299
00:17:13,000 --> 00:17:15,480
Fiquei surpresa por você ser bloqueado
tão cedo.
300
00:17:15,600 --> 00:17:18,480
-Sim, eu também. Loucura.
-Por que acha que foi?
301
00:17:18,560 --> 00:17:21,520
Acreditei que todos eram quem eram,
de certa forma.
302
00:17:21,840 --> 00:17:23,960
-Acho que fui castigado.
-Está bem.
303
00:17:25,280 --> 00:17:26,200
Menos eu.
304
00:17:28,240 --> 00:17:29,360
Oi, parceira.
305
00:17:29,760 --> 00:17:31,960
Está feliz com os cinco finalistas?
306
00:17:32,680 --> 00:17:35,120
-Sim. Sou tendenciosa. Sou pró-Chris.
-Está bem.
307
00:17:35,800 --> 00:17:39,400
Rebecca, eu disse desde o início,
essa Cinderela...
308
00:17:40,000 --> 00:17:43,920
-princesa do baile... Isso é mentira.
-Certo.
309
00:17:44,000 --> 00:17:47,600
Shubby era como um irmão para mim.
Foi diferente. Foi bom.
310
00:17:47,680 --> 00:17:50,280
-Bem, é hora de conhecê-los, querida.
-Vamos.
311
00:17:50,680 --> 00:17:52,960
Dizem que tudo é maior no Texas.
312
00:17:53,040 --> 00:17:55,320
E falando de coração, espírito e amor,
313
00:17:55,400 --> 00:17:57,840
estariam certos
sobre nosso primeiro finalista.
314
00:17:58,360 --> 00:18:03,080
Como dizem no Texas,
ele não caiu nessa, querida. É Chris!
315
00:18:08,680 --> 00:18:11,240
Meu Deus!
316
00:18:11,320 --> 00:18:13,320
Olá, linda. Como vai?
317
00:18:13,640 --> 00:18:15,040
Meu Deus!
318
00:18:16,680 --> 00:18:18,040
Sente-se ali.
319
00:18:19,200 --> 00:18:20,880
Meu Deus!
320
00:18:21,760 --> 00:18:24,320
-Vai me fazer chorar.
-Ótimo.
321
00:18:24,400 --> 00:18:26,240
-Como vai?
-Vai estragar a maquiagem.
322
00:18:26,320 --> 00:18:27,800
Eu sei. Meu Deus!
323
00:18:27,880 --> 00:18:32,600
Normalmente, sou zen e relax, mas agora,
sinto muita adrenalina. Meu Deus!
324
00:18:32,680 --> 00:18:35,040
Por que acha que é um dos finalistas?
325
00:18:35,120 --> 00:18:40,440
Ainda estou tentando entender. Sério,
entrei nessa às cegas. Eu não sabia jogar.
326
00:18:40,520 --> 00:18:43,880
Nunca tinha ouvido falar.
Estava em casa... Sempre conto.
327
00:18:43,960 --> 00:18:49,120
Eu estava em casa de bermuda elástica,
comendo semente de girassol, curtindo,
328
00:18:49,200 --> 00:18:51,480
e, quando vi, aqui estou.
329
00:18:51,800 --> 00:18:55,400
-Adoro isso. Você foi só você.
-É isso. Eu tento...
330
00:18:55,480 --> 00:18:58,280
Comendo sementes em shorts confortáveis,
só pensando na vida.
331
00:18:58,360 --> 00:19:02,120
Cabelo bagunçado, sem maquiagem,
relaxando, documentários.
332
00:19:02,200 --> 00:19:04,240
É estranho falar cara a cara agora?
333
00:19:04,320 --> 00:19:07,720
Pois era só "Mensagem" e "Enviar".
Agora é na vida real.
334
00:19:08,800 --> 00:19:09,960
Um pouco.
335
00:19:10,040 --> 00:19:12,000
Adoro conhecer gente no mundo real.
336
00:19:12,080 --> 00:19:13,560
-Gosto de pessoas.
-Dá para ver.
337
00:19:13,640 --> 00:19:17,040
Posso estar no restaurante e "Ei!",
falar com todo mundo.
338
00:19:17,120 --> 00:19:19,840
Mas tem sido tão surreal.
339
00:19:19,920 --> 00:19:23,800
-Você foi tão amigo deles.
-Obrigado! Isso me faz sentir bem.
340
00:19:23,880 --> 00:19:27,160
Estava sempre vigiando o que dizia.
Não queria magoar...
341
00:19:27,240 --> 00:19:30,440
-Vigiava o que dizia? Você se conteve?
-Tentei!
342
00:19:30,880 --> 00:19:35,120
Eu sempre busco não magoar ninguém.
Porque, quando criança,
343
00:19:36,440 --> 00:19:38,680
jogaram uma bola na minha cabeça.
344
00:19:38,760 --> 00:19:40,800
Achei que era uma garota, e fiquei louco!
345
00:19:40,880 --> 00:19:44,360
Ela começou a chorar. Não sabia
da quedinha dela por mim. Desde então,
346
00:19:44,440 --> 00:19:49,200
eu jurei nunca mais magoar ninguém.
Então, tento manter real, mas....
347
00:19:49,280 --> 00:19:52,440
Você manteve real.
Estava cheio de amor, luz e riso,
348
00:19:52,520 --> 00:19:54,160
e veremos isso agora.
349
00:19:56,320 --> 00:19:58,040
O que está rolando, pessoal?
350
00:19:58,120 --> 00:19:59,640
É meu garoto, Chris.
351
00:20:00,520 --> 00:20:01,840
Bom dia, meninas.
352
00:20:01,920 --> 00:20:03,480
Como vão?
353
00:20:04,360 --> 00:20:06,440
Todos sabem que só há uma Beyoncé.
354
00:20:08,040 --> 00:20:10,640
Mirem no ralo. É o que sempre falo.
355
00:20:10,720 --> 00:20:11,760
Amo Chris.
356
00:20:11,840 --> 00:20:13,520
Garota, você tem um mano aqui.
357
00:20:15,640 --> 00:20:17,680
Ele é legal por me procurar.
358
00:20:17,760 --> 00:20:20,680
Acordei me sentindo fresca
como uma alface.
359
00:20:21,960 --> 00:20:25,760
Chris se identifica com cada pessoa,
o que não posso fazer.
360
00:20:25,840 --> 00:20:26,920
É verdade.
361
00:20:27,000 --> 00:20:28,680
Você está maravilhosa.
362
00:20:28,760 --> 00:20:30,720
Deus não comete erros
363
00:20:30,800 --> 00:20:32,360
e não começou conosco.
364
00:20:32,440 --> 00:20:34,640
Essa é uma mensagem poderosa, Chris.
365
00:20:34,720 --> 00:20:36,080
Droga!
366
00:20:36,160 --> 00:20:38,400
No Top Cinco, só sendo eu mesmo.
367
00:20:44,520 --> 00:20:47,040
Muitos acharam
que você era meio puxa-saco
368
00:20:47,120 --> 00:20:49,360
-porque você era tão legal.
-Sim.
369
00:20:49,440 --> 00:20:52,040
-O que acha disso agora?
-Eu sou assim mesmo.
370
00:20:52,120 --> 00:20:54,360
O que Jesus faria? Seja autêntico, gentil.
371
00:20:54,440 --> 00:20:56,800
Dê a todos uma chance.
Não julgue as pessoas.
372
00:20:56,880 --> 00:21:00,640
Eu já fui chamado de tudo.
Já me chamaram de falso, de autêntico,
373
00:21:00,720 --> 00:21:04,360
de feio, de bonito.
Eu tinha espinhas. Fui chamado de gordo.
374
00:21:04,440 --> 00:21:06,360
De tudo que você puder imaginar.
375
00:21:06,440 --> 00:21:10,080
Mas a definição de mim vem de Deus,
que me dá minha confiança.
376
00:21:10,160 --> 00:21:12,080
Chama-se confiança em Deus.
377
00:21:12,560 --> 00:21:16,320
-Eu curti demais isso.
-É isso, confiança em Deus, sinto agora.
378
00:21:16,400 --> 00:21:19,800
-Sinto em meu corpo, estou sentindo.
-Eu te amo demais.
379
00:21:19,880 --> 00:21:21,560
-Obrigado.
-Sim!
380
00:21:21,640 --> 00:21:23,800
Muito obrigado. Poder de Virgem!
381
00:21:24,200 --> 00:21:27,920
-O que fará com o dinheiro se ganhar?
-Por favor, não me faça chorar!
382
00:21:28,320 --> 00:21:30,840
Sinto que você quase começou a chorar
algumas vezes.
383
00:21:30,920 --> 00:21:32,560
Parece que estou no Oprah.
384
00:21:32,640 --> 00:21:34,720
-Isso é demais.
-Olhe sob a cadeira.
385
00:21:35,680 --> 00:21:37,080
Não há nada ali!
386
00:21:37,640 --> 00:21:40,040
Pensei: "Será que há dinheiro?"
387
00:21:40,640 --> 00:21:41,960
Não, eu cresci...
388
00:21:42,040 --> 00:21:46,320
Não tínhamos muito dinheiro, e meus pais
deram tudo a mim e a meu irmão.
389
00:21:46,400 --> 00:21:51,960
E me parte o coração, às vezes,
quando saio com minha mãe, ela vai comer
390
00:21:52,720 --> 00:21:55,280
e ela meio que engasga um pouco.
391
00:21:55,960 --> 00:21:58,520
Não temos dinheiro para essas coisas.
392
00:21:58,800 --> 00:22:02,840
Implantes são tão caros. E eu quero
recuperar o sorriso de minha mãe,
393
00:22:02,920 --> 00:22:06,000
porque ela me fez sorrir
todos os dias da minha vida.
394
00:22:06,080 --> 00:22:07,840
Viu? Eu disse, não me faça chorar.
395
00:22:08,400 --> 00:22:10,400
E eu gostaria de construir uma casinha.
396
00:22:11,160 --> 00:22:14,360
Uma casinha. É isso que eu faria
com esse dinheiro.
397
00:22:14,440 --> 00:22:17,440
Você construiu uma grande casa de amor,
e todos querem ir lá,
398
00:22:17,520 --> 00:22:18,880
porque você é incrível.
399
00:22:18,960 --> 00:22:20,880
-Muito obrigado.
-Obrigada.
400
00:22:20,960 --> 00:22:23,760
Dê-me um abraço.
E vá sentar com os bloqueados.
401
00:22:23,840 --> 00:22:24,720
Muito obrigado.
402
00:22:25,600 --> 00:22:27,520
-Obrigado.
-Vai, Chris. Vamos!
403
00:22:28,160 --> 00:22:30,640
Vamos lá, papi! É você, eu disse.
404
00:22:30,720 --> 00:22:33,120
-Eu disse, baby!
-Obrigado.
405
00:22:33,200 --> 00:22:34,640
Agora, a próxima finalista.
406
00:22:35,040 --> 00:22:39,680
Ela é a rainha educada na Cabrini.
Pessoal, é Sammie!
407
00:22:47,080 --> 00:22:48,800
Oi, irmão.
408
00:22:50,480 --> 00:22:51,680
Como vai?
409
00:22:52,520 --> 00:22:53,360
Venha aqui.
410
00:22:53,440 --> 00:22:54,960
Eu sei, é o seu rosto.
411
00:22:55,040 --> 00:22:56,880
-Parabéns...
-Obrigada.
412
00:22:56,960 --> 00:22:59,720
...por ser a última mulher de verdade.
413
00:23:00,760 --> 00:23:02,080
Em geral, é assim.
414
00:23:03,680 --> 00:23:07,600
Por que acha que é a última mulher?
Como acha que chegou até aqui?
415
00:23:07,680 --> 00:23:09,320
Não sei. Eu fui eu mesma.
416
00:23:09,680 --> 00:23:13,760
E tentei ao máximo ser genuína,
então acho que...
417
00:23:14,720 --> 00:23:16,200
isso me trouxe aqui. Não sei.
418
00:23:16,280 --> 00:23:18,920
Como foi o jantar?
Fiquei nervosa por você.
419
00:23:19,000 --> 00:23:21,440
Foi intenso. Eu estava com medo.
420
00:23:21,520 --> 00:23:24,720
Estava com tanto medo de entrar,
eu tinha a sensação...
421
00:23:24,800 --> 00:23:27,240
de que, certamente, alguém não seria real.
422
00:23:28,240 --> 00:23:31,080
Eu rezava para que Shubham e Joey
fossem reais.
423
00:23:31,160 --> 00:23:34,080
-Era só o que eu pensava.
-Confesso que adorei ver você,
424
00:23:34,160 --> 00:23:36,320
porque tem uma forte noção
de certo e errado.
425
00:23:36,400 --> 00:23:40,240
Acha que isso tornou o jogo mais fácil
ou mais difícil para você,
426
00:23:40,320 --> 00:23:42,480
porque é tão decidida?
427
00:23:43,360 --> 00:23:45,160
Eu diria que ficou mais fácil,
428
00:23:45,240 --> 00:23:47,720
pois eu conseguia tomar muitas decisões.
429
00:23:47,800 --> 00:23:51,560
Eu repensava tudo, mas, no final,
decidia ser fiel a mim mesma.
430
00:23:51,640 --> 00:23:53,080
Sabe o que adoro?
431
00:23:53,400 --> 00:23:56,080
Adoro como não topou flertar,
nem um pouco.
432
00:23:56,160 --> 00:24:00,040
Não, eu sou tão ruim... Bem, não.
Sou melhor na vida real.
433
00:24:00,200 --> 00:24:01,920
Sei flertar. Mas ter que...
434
00:24:02,280 --> 00:24:06,000
não só dizer, mas ler e decifrar,
isso foi tão...
435
00:24:06,080 --> 00:24:08,680
-Temos provas, vamos ao vídeo!
-Porra!
436
00:24:09,880 --> 00:24:10,840
"E aí?"
437
00:24:12,000 --> 00:24:13,840
Já estou engasgando.
438
00:24:13,920 --> 00:24:15,600
Por favor, não tente flertar comigo.
439
00:24:15,840 --> 00:24:18,560
Fiquei meio enojada
com o lance do "excitado".
440
00:24:18,640 --> 00:24:20,840
É demais para mim.
Não gosto de romantismo.
441
00:24:23,520 --> 00:24:26,440
Acho que ele só quer se excitar.
442
00:24:27,560 --> 00:24:30,640
Meu Deus! Não, Adam!
443
00:24:33,120 --> 00:24:35,200
Deus! Isso...
444
00:24:36,720 --> 00:24:39,720
Ele me recorda os idiotas
com quem fiz faculdade.
445
00:24:39,880 --> 00:24:40,720
Próximo!
446
00:24:40,800 --> 00:24:42,960
De jeito nenhum! Saia daí!
447
00:24:43,040 --> 00:24:44,360
Desligue.
448
00:24:48,400 --> 00:24:52,880
Faço isso com tudo. Literalmente...
É meu máximo. Eu engasgo.
449
00:24:53,640 --> 00:24:57,200
-Não foi bem o que eu quis dizer.
-Mas qual é seu tipo?
450
00:24:57,720 --> 00:24:59,400
-O que acha romântico?
-Meu tipo?
451
00:24:59,480 --> 00:25:03,080
Não sou nada romântica.
Literalmente, é muito ruim.
452
00:25:03,240 --> 00:25:05,480
-É um pouco triste.
-Sim?
453
00:25:06,040 --> 00:25:10,560
Sinto que você tem dois lados, certo?
Falou da garota boa e da garota má.
454
00:25:10,640 --> 00:25:11,920
-Certo.
-Faz mestrado.
455
00:25:12,000 --> 00:25:13,720
-Faço.
-E tira foto do bumbum.
456
00:25:13,800 --> 00:25:14,640
Sim.
457
00:25:14,720 --> 00:25:17,560
Acha que é difícil para as garotas
na Internet?
458
00:25:17,720 --> 00:25:21,000
-Postar uma foto sexy é dar abertura?
-É difícil, sim.
459
00:25:21,080 --> 00:25:24,560
Porque, de um lado, digo:
"Quero ser sexy e postar uma foto,
460
00:25:24,640 --> 00:25:27,560
porque estou bem comigo e não ligo."
Ao mesmo tempo,
461
00:25:27,720 --> 00:25:32,400
tenho trabalho, não posso postar isso.
E perguntam: "Não trabalha com crianças?"
462
00:25:32,560 --> 00:25:35,600
-Certo, achar o equilíbrio.
-É, fica difícil.
463
00:25:35,680 --> 00:25:37,800
Viva sua vida, menina. É o que digo.
464
00:25:38,440 --> 00:25:41,680
Teve dúvidas desde cedo sobre Rebecca,
e estava certa.
465
00:25:42,160 --> 00:25:46,680
Acha que deveria ter pressionado mais
Rebecca, como Ed fez...
466
00:25:47,240 --> 00:25:50,240
-É. Sinto...
-...como Joey fez uma vez?
467
00:25:50,320 --> 00:25:54,720
Senti que, a certa altura,
eu estava pronta. Decidida.
468
00:25:54,800 --> 00:25:58,640
Mas após falar com ela,
pensar e esperar o dia seguinte,
469
00:25:58,720 --> 00:26:04,320
dar tempo de processar tudo,
eu pensei: "Ela é muito emotiva."
470
00:26:04,400 --> 00:26:08,760
Esse foi o meu problema,
ela parecia ser muito emotiva. Não dá...
471
00:26:08,840 --> 00:26:10,400
Não quis magoá-la?
472
00:26:10,480 --> 00:26:14,600
Não! Eu só pensava:
"Não tem como alguém ser tão emotivo."
473
00:26:14,680 --> 00:26:19,280
Por outro lado, pensei:
"Bem, sou tão fria quando se trata...
474
00:26:19,520 --> 00:26:21,600
das coisas que a deixam tão emotiva."
475
00:26:21,680 --> 00:26:25,920
Então, eu não estaria vendo o lado dela
se a julgasse por estar chateada.
476
00:26:26,000 --> 00:26:28,240
-Ainda falamos como se fosse ela.
-Certo?
477
00:26:28,320 --> 00:26:32,000
-Como já sabem, não é ela. É Seaburn.
-Eu sei. Fiquei chateada.
478
00:26:32,200 --> 00:26:36,360
-Certo? Como se sente sobre Seaburn?
-Fiquei chateada. É.
479
00:26:36,440 --> 00:26:39,920
Não fiquei muito zangada,
mas eu a mantinha aqui.
480
00:26:40,440 --> 00:26:43,400
E eu a mantive aqui porque dizia
a mim mesma
481
00:26:43,480 --> 00:26:46,520
que não podia julgá-la
por suas emoções.
482
00:26:46,600 --> 00:26:47,440
Certo.
483
00:26:47,520 --> 00:26:50,760
Aí eu pensei: "Droga!
Nem era real! O tempo todo."
484
00:26:51,240 --> 00:26:55,280
Certo, é um jogo. E qual foi
sua maior lição sobre mídia social?
485
00:26:55,360 --> 00:26:56,920
Não confie em ninguém.
486
00:26:57,560 --> 00:27:00,320
-Ninguém é confiável.
-Sim.
487
00:27:00,680 --> 00:27:02,640
Nem eu mesma, em alguns momentos.
488
00:27:03,200 --> 00:27:05,840
Muito obrigada, Sammie.
Amo todas as lições.
489
00:27:05,920 --> 00:27:07,640
-Você é incrível.
-Obrigada.
490
00:27:08,440 --> 00:27:09,560
Caramba!
491
00:27:11,320 --> 00:27:12,720
Meu Deus!
492
00:27:15,360 --> 00:27:18,080
Ele entrou como contestador
da mídia social,
493
00:27:18,160 --> 00:27:20,640
mas após quatro vezes como Influenciador,
494
00:27:20,760 --> 00:27:24,840
ele se tornou apoiador da mídia social!
É Shubham!
495
00:27:35,160 --> 00:27:37,000
Oi. Bem-vindo.
496
00:27:37,440 --> 00:27:38,880
-Muito prazer.
-Muito prazer.
497
00:27:38,960 --> 00:27:40,080
Sente-se aqui.
498
00:27:42,440 --> 00:27:45,120
Meu Deus! Shubby!
Posso chamá-lo de Shubby?
499
00:27:45,440 --> 00:27:46,640
Sim, vá em frente.
500
00:27:47,720 --> 00:27:50,080
-É bom ver você.
-Você, também.
501
00:27:52,040 --> 00:27:54,480
Então, você não estava nas redes sociais.
502
00:27:54,560 --> 00:27:56,640
-Não estava.
-E você achava
503
00:27:57,240 --> 00:27:59,000
que a mídia social era o diabo. Certo?
504
00:27:59,080 --> 00:28:02,040
A mídia social é a Medusa social.
Era minha frase.
505
00:28:02,120 --> 00:28:05,680
-Bem-vindo ao inferno. Como se sente?
-Ei, é bom estar aqui.
506
00:28:07,000 --> 00:28:09,480
Você tem pouca experiência
em mídia social.
507
00:28:09,560 --> 00:28:12,040
-Sim.
-Acha que isso ajudou ou prejudicou?
508
00:28:12,480 --> 00:28:13,800
Acho que ajudou muito.
509
00:28:13,880 --> 00:28:18,120
Eu vim aqui com um ponto a provar.
Porque tenho argumentos tão fortes,
510
00:28:18,200 --> 00:28:21,960
acredito que a mídia social é
a peste bubônica dos tempos modernos.
511
00:28:22,040 --> 00:28:24,400
Então, acho que isso me ajudou muito.
512
00:28:24,480 --> 00:28:28,560
Quer dizer, eu estava tão nervoso.
Conversas em grupo são estranhas para mim.
513
00:28:28,640 --> 00:28:30,880
Detesto flertar. Não entendo isso.
514
00:28:30,960 --> 00:28:33,720
Não sei fazer comentários espirituosos.
Não conheço emojis.
515
00:28:33,800 --> 00:28:37,120
Achei que sairia na primeira noite
e aceitava na boa.
516
00:28:37,200 --> 00:28:41,000
Preferia ser eu mesmo e ser bloqueado
do que chegar ao fim sendo falso.
517
00:28:41,080 --> 00:28:43,840
Depois das curtidas,
você ficou se sentindo.
518
00:28:44,240 --> 00:28:46,400
-É. Bem...
-Então, você entende, certo?
519
00:28:46,480 --> 00:28:49,840
Os picos de serotonina,
a sensação de estar conectado?
520
00:28:49,920 --> 00:28:52,880
Não entendo curtidas digitais.
Nunca vou entender.
521
00:28:52,960 --> 00:28:55,720
Eu sou um competidor e adoro competir.
522
00:28:55,800 --> 00:28:59,920
Sabia que tinha que lutar,
construí relações e pus tudo nesses laços.
523
00:29:00,000 --> 00:29:04,120
Foi aparente. Todos amaram você
e nós temos as provas. Rodem.
524
00:29:05,280 --> 00:29:07,520
Fico muito empolgado nesses chats.
525
00:29:09,160 --> 00:29:13,360
Mensagem para Rebecca: "Gosto muito
de como somos honestos e abertos."
526
00:29:13,440 --> 00:29:18,840
"Sinto que podemos formar uma conexão real
e trabalhar juntos em aliança até o fim."
527
00:29:20,280 --> 00:29:21,120
Sim!
528
00:29:21,200 --> 00:29:23,840
"Mano, é loucura como estamos em sintonia.
529
00:29:23,920 --> 00:29:25,360
Você é meu garoto."
530
00:29:27,320 --> 00:29:29,720
Ele me deixa supercomovida.
531
00:29:30,320 --> 00:29:31,880
Isso é uma gracinha.
532
00:29:31,960 --> 00:29:34,040
O cara continua me surpreendendo.
533
00:29:34,120 --> 00:29:36,560
"Shubby, eu morreria por você."
534
00:29:36,640 --> 00:29:38,240
É tão meigo.
535
00:29:38,320 --> 00:29:39,680
Não dá para não gostar dele.
536
00:29:39,760 --> 00:29:42,880
"Eu amo você de todo coração
e sei que você sempre me protegeu."
537
00:29:42,960 --> 00:29:45,800
Isso! Meu Mano Joey ainda me ama.
538
00:29:46,280 --> 00:29:47,560
É como eu me sinto.
539
00:29:49,000 --> 00:29:50,960
Rebecca foi minha amiga desde o início.
540
00:29:51,040 --> 00:29:54,320
Ela é como a luz noturna
que você acende no quarto quando criança,
541
00:29:54,400 --> 00:29:57,440
para poder dormir
quando as coisas assustadoras acontecem.
542
00:29:57,520 --> 00:29:59,000
O jogador que salvo é...
543
00:30:00,160 --> 00:30:01,000
Sim!
544
00:30:06,200 --> 00:30:08,000
-Shubby.
-Sim.
545
00:30:08,080 --> 00:30:13,480
Ouça, sei que não gosta de mídia social
e de seus efeitos, mas eu preciso dizer.
546
00:30:13,560 --> 00:30:17,920
Você jogou muito bem.
E se conecta bem com as pessoas, não é?
547
00:30:18,600 --> 00:30:20,800
-Tentei. Fiz o possível.
-E conseguiu.
548
00:30:20,880 --> 00:30:25,120
Particularmente,
criou uma relação com Rebecca.
549
00:30:25,280 --> 00:30:29,240
-É. Criei, sim.
-Você já teve tempo para...
550
00:30:30,080 --> 00:30:34,480
-descobrir como resolver essa situação?
-Sim.
551
00:30:34,560 --> 00:30:38,520
Eu vi Rebecca, ou Seaburn,
e me desconcertou. Não vou mentir.
552
00:30:38,720 --> 00:30:44,440
Magoou, sim. Rebecca era como uma irmã,
assim como Sammie, certo?
553
00:30:44,520 --> 00:30:47,000
E não sei o que foi que a Rebecca fez.
554
00:30:47,080 --> 00:30:50,800
Ela me fez sentir tão seguro
do começo ao fim.
555
00:30:51,360 --> 00:30:54,400
E descobrir que Rebecca era Seaburn
magoou, mas,
556
00:30:54,480 --> 00:30:58,280
falando com Seaburn,
eu sabia que ele falava de coração, 100%.
557
00:30:58,360 --> 00:31:03,560
Então, na minha opinião, era quase igual.
Só que Rebecca era Seaburn.
558
00:31:03,640 --> 00:31:06,160
Mas é um jogo. Ele arrasou. Então,
559
00:31:06,240 --> 00:31:09,520
a conexão estava lá,
da minha parte e da dele.
560
00:31:09,600 --> 00:31:11,560
Você se apaixonou por Rebecca um pouco?
561
00:31:11,640 --> 00:31:14,760
Não, sério. Eu disse desde o início.
562
00:31:15,080 --> 00:31:17,840
Eu não tinha interesse romântico
por ninguém.
563
00:31:18,680 --> 00:31:21,960
Porque você cuidou dela, certo?
Ficou amigo dela...
564
00:31:22,040 --> 00:31:25,200
É! Aquele lance com Adam.
565
00:31:25,440 --> 00:31:28,120
...quando ele apareceu, sabe,
e ficou ao lado dela.
566
00:31:28,200 --> 00:31:29,360
Bem, digo, foi...
567
00:31:29,800 --> 00:31:32,600
Você entra no jogo, constrói relações
568
00:31:32,760 --> 00:31:36,160
e não vê quanto se entrega a isso e...
569
00:31:36,520 --> 00:31:40,560
Para esses quatro, Chris, Sammie,
Joey e Rebecca,
570
00:31:40,800 --> 00:31:44,720
para mim, no final, foi mais do que tudo.
Não sei.
571
00:31:44,800 --> 00:31:48,360
Outra ligação que gostei muito de ver
foi entre você e Joey.
572
00:31:48,440 --> 00:31:50,640
-Sim, Mano Joey.
-Mano Joey.
573
00:31:50,720 --> 00:31:52,320
Vocês têm um bromance.
574
00:31:52,760 --> 00:31:55,360
Agora, o que veio primeiro,
a aliança ou a amizade?
575
00:31:56,440 --> 00:31:58,240
Foi a amizade. Sempre foi.
576
00:31:58,320 --> 00:32:02,640
Certo, a amizade tornou-se aliança.
Pois vocês hesitaram um pouco.
577
00:32:03,000 --> 00:32:07,560
Quero dizer, é possível que sim,
mas acabamos sendo totalmente francos
578
00:32:07,720 --> 00:32:11,040
um com o outro desde o primeiro dia.
Sim, foi a amizade.
579
00:32:11,120 --> 00:32:14,080
Acho que, neste jogo, é a amizade
que toma conta,
580
00:32:14,480 --> 00:32:16,480
e a aliança é como um bônus.
581
00:32:16,840 --> 00:32:18,520
-Você é bom nisso.
-Claro.
582
00:32:18,600 --> 00:32:22,200
Então, digamos, situação hipotética,
você seria um catfish.
583
00:32:22,280 --> 00:32:24,760
Estou fascinada com quem você escolheria.
584
00:32:26,280 --> 00:32:29,720
Eu entraria como alguém mais velho,
pois não havia idosos,
585
00:32:29,800 --> 00:32:33,400
e eu adoraria ter alguém mais velho
com quem me conectar, pois acho...
586
00:32:33,480 --> 00:32:37,400
que sentimos falta disso,
de alguém com mais experiência de vida,
587
00:32:37,480 --> 00:32:40,600
que poderia ensinar muito.
Não sei muito. Tenho tantos defeitos.
588
00:32:40,840 --> 00:32:43,520
E seria legal se conectar
com alguém mais velho.
589
00:32:43,600 --> 00:32:48,360
É isso. Mas eu não seria um catfish,
nunca serei. Eu seria eu mesmo.
590
00:32:48,960 --> 00:32:51,560
Continue meigo e não mude, Shubby!
591
00:32:52,320 --> 00:32:54,760
Vá para lá! Não posso com você!
592
00:32:55,000 --> 00:32:56,160
Muito obrigado.
593
00:32:57,400 --> 00:32:59,680
Vá!
594
00:33:02,560 --> 00:33:07,720
A seguir, temos nosso residente
cuja rotina de beleza está no ponto.
595
00:33:07,800 --> 00:33:10,000
É o Mano Joey.
596
00:33:15,320 --> 00:33:17,320
Vamos lá! Quero ouvir! Vamos!
597
00:33:24,640 --> 00:33:25,960
Sim! Olá.
598
00:33:26,040 --> 00:33:28,080
-Como vai?
-Estou bem, e você?
599
00:33:28,160 --> 00:33:29,840
Vivendo o sonho, querida.
600
00:33:29,920 --> 00:33:32,200
Está vivendo o sonho mesmo, querido.
601
00:33:32,280 --> 00:33:34,040
-Como vai?
-Estou bem.
602
00:33:34,120 --> 00:33:35,680
-Tudo bem?
-É. Você parece bem.
603
00:33:35,760 --> 00:33:38,800
Eu tinha uma coisinha no armário.
Por que não?
604
00:33:38,880 --> 00:33:41,960
Quero comprar seu plano de saúde.
Você está arrasando.
605
00:33:42,040 --> 00:33:43,720
Vamos nessa, vamos.
606
00:33:43,800 --> 00:33:45,480
Está rolando! Vamos lá.
607
00:33:45,560 --> 00:33:47,800
Você achou que seria um finalista?
608
00:33:47,880 --> 00:33:49,960
Não, eu tive um surto por dia.
609
00:33:50,040 --> 00:33:51,640
-Sério?
-Todos os dias.
610
00:33:52,080 --> 00:33:54,120
-Por isso usava óculos escuros?
-É.
611
00:33:54,200 --> 00:33:58,680
Bem, sim, você tem que usar
óculos de sol de vez em quando.
612
00:33:58,760 --> 00:34:00,920
Até ia usar hoje, mas pensei:
613
00:34:01,320 --> 00:34:03,120
"Sabe? Vamos manter a classe."
614
00:34:03,200 --> 00:34:04,400
-Está bem.
-Elegante.
615
00:34:04,480 --> 00:34:07,920
-Falando em classe, você flertou muito.
-Quem?
616
00:34:08,000 --> 00:34:09,720
-Você, querido.
-Eu disse "Olá".
617
00:34:09,800 --> 00:34:12,240
Você flertou com quase todo mundo.
618
00:34:12,840 --> 00:34:15,440
-É verdade. Sim, é verdade.
-Entende?
619
00:34:15,960 --> 00:34:17,520
Isso ajudou ou prejudicou?
620
00:34:17,920 --> 00:34:20,640
Pode ter ido nos dois sentidos.
Quero dizer...
621
00:34:21,240 --> 00:34:26,160
você vê mulheres atraentes, diz "olá",
rola uma certa química
622
00:34:26,240 --> 00:34:28,200
-e você vê o que acontece.
-Sim?
623
00:34:28,280 --> 00:34:30,040
Flertou com Alana de cara.
624
00:34:30,520 --> 00:34:31,760
-Alana era minha garota.
-É.
625
00:34:31,840 --> 00:34:33,880
-E aí?
-Oi, Joey.
626
00:34:33,960 --> 00:34:36,160
Parte do flerte foi mais longe.
627
00:34:36,560 --> 00:34:38,920
-Em alguns momentos.
-Como com Miranda.
628
00:34:39,000 --> 00:34:42,560
-Sim.
-Disse que tinha uma ligação real com ela.
629
00:34:42,640 --> 00:34:44,160
-Mas não a salvou.
-Não.
630
00:34:46,200 --> 00:34:47,240
Não salvei.
631
00:34:47,320 --> 00:34:49,080
-Foi uma ligação real.
-Sim?
632
00:34:49,160 --> 00:34:50,880
-Sim, com certeza.
-Miranda?
633
00:34:50,960 --> 00:34:52,960
-Ei?
-Ainda concorda com isso?
634
00:34:53,040 --> 00:34:54,080
Claro que sim.
635
00:34:54,160 --> 00:34:55,280
-Sério?
-Sim!
636
00:34:56,840 --> 00:34:59,240
Também não demorou muito
para compensar.
637
00:35:00,240 --> 00:35:03,000
-Não mesmo.
-É, rodem o vídeo.
638
00:35:08,880 --> 00:35:11,680
Agora, vou perguntar.
Sou sempre um cavalheiro,
639
00:35:12,040 --> 00:35:14,400
mas estou loucamente atraído por você.
640
00:35:15,040 --> 00:35:15,960
Sem essa.
641
00:35:16,040 --> 00:35:18,800
Há alguma chance de me dar
um beijo de despedida?
642
00:35:19,320 --> 00:35:20,240
Eu adoraria.
643
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
-Só um, sou um cavalheiro.
-Só um.
644
00:35:22,360 --> 00:35:24,000
E ninguém está vendo.
645
00:35:35,640 --> 00:35:38,280
-Vença. Ficou maquiagem na sua boca.
-É bom.
646
00:35:38,360 --> 00:35:40,440
Não uso sempre, mas pus para você.
647
00:35:40,520 --> 00:35:43,720
-Meu Deus! Posso levá-la até a porta?
-Por favor.
648
00:35:50,240 --> 00:35:51,800
Com licença.
649
00:35:52,440 --> 00:35:56,840
Imaginou alguma vez
que faria uma conexão assim?
650
00:35:56,920 --> 00:35:59,320
Não. Não imaginei. É a verdade.
651
00:35:59,400 --> 00:36:03,120
Quero dizer,
Miranda ainda está se abanando.
652
00:36:03,200 --> 00:36:05,680
Miranda é incrível. Francamente. Incrível.
653
00:36:05,760 --> 00:36:07,400
-Foi difícil...
-Vou chorar.
654
00:36:07,480 --> 00:36:11,920
...computar que tem uma ligação pessoal,
mas ter de lembrar que é um jogo.
655
00:36:12,520 --> 00:36:14,440
Lealdade é tudo para mim,
656
00:36:14,520 --> 00:36:18,240
e Sammie e Chris me apoiaram
desde o início, me defenderam.
657
00:36:18,320 --> 00:36:22,480
E tive de fazer o que tinha de fazer
naquele momento. Foi...
658
00:36:22,560 --> 00:36:24,520
Vão sair juntos? Vai levá-la...
659
00:36:24,600 --> 00:36:28,400
-Com certeza, nós vamos.
-Legal! Espero que goste de almôndegas.
660
00:36:28,480 --> 00:36:29,360
É 100%.
661
00:36:29,680 --> 00:36:32,520
Outra mulher
com quem se conectou foi Sean.
662
00:36:32,600 --> 00:36:36,080
Você disse: "#EuTeProtejo".
E a apunhalou pelas costas.
663
00:36:36,160 --> 00:36:39,040
Foi. Sim. Explicação?
664
00:36:39,480 --> 00:36:41,680
Eu senti uma conexão real com ela.
665
00:36:41,760 --> 00:36:46,080
Mas eu não sabia
em que pé estava com ela, porque...
666
00:36:46,520 --> 00:36:49,200
para mim,
ela fez algo tão corajoso e heroico,
667
00:36:49,280 --> 00:36:52,240
que achei que todos
a protegeriam e apoiariam.
668
00:36:52,640 --> 00:36:55,320
E eu não sabia,
até vê-la pessoalmente,
669
00:36:55,400 --> 00:36:58,160
que ela realmente sentira
essa conexão comigo.
670
00:36:58,240 --> 00:37:00,720
Algumas coisas se perdem nas mensagens.
671
00:37:01,120 --> 00:37:03,000
-Sean?
-Sim.
672
00:37:03,440 --> 00:37:05,680
Então, o fato de Joey colocar...
673
00:37:06,440 --> 00:37:09,240
tanto você quanto Miranda
em situações, certo?
674
00:37:09,320 --> 00:37:12,280
Acha que ele estava jogando com o coração,
675
00:37:12,360 --> 00:37:15,120
-ou acha que foi tudo estratégia?
-É difícil, porque
676
00:37:15,200 --> 00:37:18,360
foi o pior tipo de ironia,
para ser franca.
677
00:37:18,440 --> 00:37:23,240
Joey não sabia o que eu pensava,
mas eu o coloquei em primeiro lugar.
678
00:37:23,320 --> 00:37:27,120
Serve para mostrar que não se tem ideia
do que está acontecendo.
679
00:37:27,400 --> 00:37:30,640
É claro que ele fez o jogo dele,
mas eu também joguei.
680
00:37:30,720 --> 00:37:34,600
Eu realmente acho que Joey
tem um bom coração, mesmo.
681
00:37:35,360 --> 00:37:39,600
Uma das suas amizades foi minha favorita,
você e Shubby.
682
00:37:39,680 --> 00:37:42,920
Shubby! Eu amo esse garoto.
683
00:37:43,000 --> 00:37:46,640
Não poderia ter sido mais bonito.
O bromance entre vocês.
684
00:37:47,000 --> 00:37:50,240
Vocês teriam essa conexão na vida real?
685
00:37:50,320 --> 00:37:53,440
Na vida real,
Joey e eu somos muito diferentes.
686
00:37:53,520 --> 00:37:56,480
Nós somos quase como água e azeite.
687
00:37:56,560 --> 00:37:59,960
Mas, comigo e Joey,
eu o entendi desde o primeiro dia.
688
00:38:00,400 --> 00:38:02,960
Alguém tão franco, tão honesto.
689
00:38:03,040 --> 00:38:05,480
Mano Joey foi meu melhor amigo.
Era meu irmão lá.
690
00:38:05,800 --> 00:38:08,240
No final, eu teria dado meu jogo por ele.
691
00:38:08,320 --> 00:38:10,200
Amo você, irmão.
692
00:38:11,800 --> 00:38:13,680
Joey, o que tem a dizer sobre isso?
693
00:38:13,760 --> 00:38:18,240
Honestamente, acho que seríamos amigos
se nos conhecêssemos no mundo.
694
00:38:18,320 --> 00:38:21,040
Tenho tantos amigos que são
diferentes de mim.
695
00:38:21,120 --> 00:38:23,840
Não gosto de pessoas como eu,
me irritam.
696
00:38:25,280 --> 00:38:27,960
Joey, se ganhar,
em que vai gastar o dinheiro?
697
00:38:28,040 --> 00:38:31,680
Tenho um apartamento novo
que comprei e precisa de móveis.
698
00:38:31,760 --> 00:38:34,360
Estou recomeçando, é um novo capítulo.
699
00:38:34,560 --> 00:38:39,400
Recém me mudei. E tenho uma tia,
que amo muito, que precisa de ajuda.
700
00:38:39,480 --> 00:38:42,760
E meus pais,
que sempre estiveram lá para mim.
701
00:38:42,840 --> 00:38:45,040
Quero passar o Natal na sua casa.
702
00:38:45,120 --> 00:38:47,040
-Obrigada, Joey, você é demais!
-Obrigado.
703
00:38:49,000 --> 00:38:50,960
-Foi um prazer.
-Para mim, também.
704
00:38:52,560 --> 00:38:53,760
Meu Deus!
705
00:38:55,520 --> 00:38:57,520
É hora de conhecer nosso último finalista.
706
00:38:57,600 --> 00:39:01,520
Armado com uma foto da namorada,
um bicho de pelúcia chamado Senhor Urso
707
00:39:01,600 --> 00:39:04,480
e um conhecimento questionável
da conta mensal da Mãe Natureza.
708
00:39:04,560 --> 00:39:07,280
E ponto. É Seaburn!
709
00:39:20,560 --> 00:39:22,160
Seaburn! Venha se sentar.
710
00:39:22,240 --> 00:39:23,880
Amo você, Rebecca!
711
00:39:26,440 --> 00:39:28,680
Como o chamo? Seaburn? Rebecca?
712
00:39:29,600 --> 00:39:31,760
Cara! Pode me chamar de Seabee.
713
00:39:31,840 --> 00:39:34,200
Certo, você é o último catfish.
714
00:39:34,600 --> 00:39:36,200
-Sou o último...
-Como se sente?
715
00:39:36,640 --> 00:39:39,600
É tipo, catfish ganhando, baby!
716
00:39:40,280 --> 00:39:41,400
Lambida na sobrancelha.
717
00:39:42,880 --> 00:39:46,720
Perdeu a noção de onde Rebecca começa
e Seaburn termina?
718
00:39:46,800 --> 00:39:50,040
Bem, é uma loucura, porque você tem que...
719
00:39:50,120 --> 00:39:54,920
Tem que decidir entre você e Rebecca.
É quase como ter dois cérebros juntos.
720
00:39:55,000 --> 00:39:56,520
Como é sua namorada na vida real?
721
00:39:56,920 --> 00:39:59,640
Ah, cara! Na vida real,
ela não é tão emotiva.
722
00:40:00,200 --> 00:40:02,360
Com certeza, não. Ela é mais como...
723
00:40:02,440 --> 00:40:05,960
uma garota divertida que prega peças.
724
00:40:06,040 --> 00:40:09,040
-Então, ela apronta muito.
-Sim. Ela é brincalhona.
725
00:40:09,120 --> 00:40:11,600
Diria que você é o mais emotivo
no relacionamento?
726
00:40:11,680 --> 00:40:16,160
Cara, de jeito nenhum!
Não tenho tantas emoções. Tipo...
727
00:40:16,640 --> 00:40:19,480
aquilo foi um território novo para mim.
728
00:40:19,560 --> 00:40:21,040
-Sei.
-Foi tipo...
729
00:40:21,560 --> 00:40:27,120
Eu não conseguia sacar essa ideia toda
de liberar tantas emoções ao mesmo tempo.
730
00:40:27,200 --> 00:40:29,680
Bem, parecia ter muitas emoções
por Shubby.
731
00:40:30,600 --> 00:40:31,520
Shubby era...
732
00:40:31,600 --> 00:40:35,480
É. Vocês com certeza se conectaram
desde o primeiro dia.
733
00:40:35,560 --> 00:40:37,240
Bem, assim que começou,
734
00:40:37,640 --> 00:40:41,840
instantaneamente fui atraído por ele.
E, sabendo disso,
735
00:40:42,480 --> 00:40:44,880
com o tempo, formamos esse laço.
736
00:40:45,320 --> 00:40:48,640
Foi 100% real,
e foi assim desde o primeiro dia.
737
00:40:49,520 --> 00:40:51,880
Foi difícil continuar mentindo para ele?
738
00:40:52,320 --> 00:40:56,440
Honestamente, foi terrível,
e senti a tensão,
739
00:40:56,520 --> 00:41:01,560
por saber que criei um laço real,
verdadeiro e genuíno com ele,
740
00:41:01,640 --> 00:41:04,720
e aí você não é quem diz ser.
741
00:41:04,800 --> 00:41:07,160
-E vão defender você.
-É, tipo...
742
00:41:07,240 --> 00:41:11,360
Não me entenda mal.
Eu o defendi 100% e sempre o apoiei,
743
00:41:11,440 --> 00:41:16,120
mas saber que eu tinha que mentir
sobre ser essa pessoa,
744
00:41:16,400 --> 00:41:17,440
era horrível.
745
00:41:17,520 --> 00:41:22,400
Quando Sean se revelou como catfish,
não pensou: "É a hora de ser honesto"?
746
00:41:22,520 --> 00:41:26,120
Francamente, quando Sean se revelou,
eu a respeitei muito,
747
00:41:26,240 --> 00:41:28,840
fiquei genuinamente ao lado dela
e pensei...
748
00:41:29,240 --> 00:41:32,120
"Droga! Fazer isso foi...
Exigiu muita coragem."
749
00:41:32,200 --> 00:41:34,680
E me apaixonei por ela desde então.
750
00:41:35,080 --> 00:41:37,440
Mas eu tinha ido longe demais no jogo
751
00:41:37,760 --> 00:41:41,800
para me revelar. E pensei:
"Fui muito longe. Superlonge."
752
00:41:41,880 --> 00:41:44,680
Foi como o filme Tootsie, você incorporou.
753
00:41:44,760 --> 00:41:47,400
-Sim.
-Ou Uma Babá Quase Perfeita.
754
00:41:47,920 --> 00:41:50,760
Houve alguns contratempos.
E temos prova!
755
00:41:51,960 --> 00:41:53,000
Rodem o vídeo.
756
00:41:55,480 --> 00:41:56,880
"Acha Chris fofo?"
757
00:41:56,960 --> 00:41:58,240
"Garota, ele é gay."
758
00:41:58,320 --> 00:41:59,360
"É?"
759
00:42:02,600 --> 00:42:06,320
"Sinceramente, acordei hoje
com as piores cólicas."
760
00:42:06,400 --> 00:42:08,640
Meu Deus!
761
00:42:09,080 --> 00:42:15,080
"A única coisa que acontece é
que o lado esquerdo começa a doer muito."
762
00:42:15,160 --> 00:42:16,960
Nunca ouvi isso.
763
00:42:17,360 --> 00:42:18,440
Seu lado esquerdo?
764
00:42:18,720 --> 00:42:20,240
É onde está o apêndice?
765
00:42:20,320 --> 00:42:21,720
DIGA O FILME
766
00:42:21,800 --> 00:42:24,120
Isso em geral significa afogar o ganso.
767
00:42:24,400 --> 00:42:27,640
Rebecca, você é poeta.
768
00:42:27,720 --> 00:42:31,640
É como se a inocência dela
fosse um pouco demais,
769
00:42:31,720 --> 00:42:33,080
e eu não acredito.
770
00:42:34,040 --> 00:42:35,120
Meu homem!
771
00:42:35,560 --> 00:42:38,280
"Fiquei de coração partido
772
00:42:38,360 --> 00:42:41,160
ao saber que Adam não era real."
773
00:42:41,240 --> 00:42:43,640
"Rebecca não tem 20 e poucos anos?"
774
00:42:43,720 --> 00:42:44,720
"É genuíno?"
775
00:42:44,800 --> 00:42:47,720
"Aprendi a não chorar por um cara
aos dois anos."
776
00:42:47,800 --> 00:42:48,960
Não acredito.
777
00:42:49,200 --> 00:42:51,720
"Quem é a pessoa atrás de você?"
778
00:42:51,800 --> 00:42:53,600
"Querida, é Adele, kkk."
779
00:42:53,680 --> 00:42:54,640
É Adele.
780
00:42:59,760 --> 00:43:01,440
Meu Deus! Seaburn!
781
00:43:02,000 --> 00:43:04,080
Certo, primeiro, tantas coisas.
782
00:43:04,160 --> 00:43:07,520
Por que cólicas do lado esquerdo?
O que foi aquilo?
783
00:43:07,600 --> 00:43:12,640
É engraçado, porque minha namorada,
quando tem o bloqueio da Mãe Natureza,
784
00:43:12,720 --> 00:43:14,640
-quando...
-Bloqueio? É um fluxo.
785
00:43:14,840 --> 00:43:16,920
Sim. É o oposto de um bloqueio.
786
00:43:17,000 --> 00:43:19,800
Ela tem isso, o lado esquerdo dela dói.
787
00:43:19,880 --> 00:43:22,040
-Certo.
-Eu tinha isso na memória.
788
00:43:22,120 --> 00:43:23,920
Sim, ela devia ir ao médico.
789
00:43:25,400 --> 00:43:27,440
E você não sabia quem era Adele?
790
00:43:27,520 --> 00:43:30,080
Foi louco, pois era metade do rosto, e...
791
00:43:30,600 --> 00:43:33,280
"Quem é a meia mulher na foto com Joey?"
792
00:43:33,480 --> 00:43:36,800
Pensei: "É Gaga,
mas quem é a meia mulher?"
793
00:43:36,880 --> 00:43:40,560
Meu Deus! Bem, vamos apresentar
a meia mulher. Adele, venha!
794
00:43:41,080 --> 00:43:43,560
Estou brincando. Não temos esse orçamento.
795
00:43:44,120 --> 00:43:45,920
Vou sair, tipo: "Desculpe!"
796
00:43:46,080 --> 00:43:49,200
Sinto que Chris agarrou os peitos
e disse: "Meu Deus!"
797
00:43:50,160 --> 00:43:55,000
Então, um dos destaques para mim
foi ver Rebecca jantar com Adam.
798
00:43:56,160 --> 00:43:57,720
Tipo, está brincando?
799
00:43:57,800 --> 00:44:03,360
Oi, Adam. O que sua esposa e sua namorada
diriam sobre vocês flertarem?
800
00:44:04,080 --> 00:44:07,200
Ela iria rir de rolar no chão
e me provocar.
801
00:44:07,280 --> 00:44:11,600
Quer dizer, nós mantivemos isso na boa.
Não me sinto mal. Sabe?
802
00:44:12,880 --> 00:44:15,720
Você acha, Seaburn,
que teria chegado à final
803
00:44:15,800 --> 00:44:17,880
se tivesse jogado como você mesmo?
804
00:44:18,360 --> 00:44:20,840
Francamente, chegando aqui, é tipo...
805
00:44:21,160 --> 00:44:25,720
eu não teria feito de outra forma.
Ser catfish foi bem mais divertido,
806
00:44:25,800 --> 00:44:28,840
porque me manteve alerta e me fez
807
00:44:28,960 --> 00:44:32,680
antecipar que alguém viria me ver
e eu seria descoberto, e...
808
00:44:33,160 --> 00:44:35,680
como se recuperar de ser descoberto?
809
00:44:35,960 --> 00:44:38,000
Tipo... Eu não teria mudado.
810
00:44:38,080 --> 00:44:43,000
Não teria mudado, porque pude criar
laços genuínos com os demais.
811
00:44:43,520 --> 00:44:46,720
E saber que fui capaz
de fazer isso como Rebecca...
812
00:44:47,280 --> 00:44:51,480
Eu me pergunto como seria
se eu fosse eu mesmo, mas é...
813
00:44:52,440 --> 00:44:54,680
-Sabe? Eu não teria mudado.
-Certo.
814
00:44:54,760 --> 00:44:59,160
Fez um jogo incrível, Seaburn.
Muito obrigada. Junte-se a seus amigos!
815
00:44:59,440 --> 00:45:02,800
Temos de arrumar este lugar
para a grande revelação do vencedor.
816
00:45:02,880 --> 00:45:05,040
Rapazes, venham cá e tirem os sofás.
817
00:45:05,680 --> 00:45:08,360
Vocês se lembram de onde tudo começou?
Nem eu!
818
00:45:08,440 --> 00:45:13,160
Mas aqui está o vídeo que vai recapitular
tudo isso e muito mais. Sim!
819
00:45:16,880 --> 00:45:20,360
No início, oito jogadores entraram
nos apartamentos do Circle.
820
00:45:22,120 --> 00:45:23,480
Droga, Gina!
821
00:45:23,560 --> 00:45:25,080
Isto é incrível!
822
00:45:25,200 --> 00:45:26,760
É, meu chapa!
823
00:45:26,840 --> 00:45:29,480
E após aprenderem a ativar o Circle...
824
00:45:29,560 --> 00:45:30,640
Olá! Circle!
825
00:45:31,120 --> 00:45:32,840
...era hora de criar os perfis.
826
00:45:32,920 --> 00:45:34,720
"Jogador profissional de basquete."
827
00:45:34,800 --> 00:45:36,360
Alguns como eles mesmos...
828
00:45:36,600 --> 00:45:39,080
Dá pra ver que ele tem
uma boa escova de dentes.
829
00:45:39,160 --> 00:45:42,120
...e alguns como alguém
totalmente diferente.
830
00:45:42,200 --> 00:45:44,920
Vou usar as fotos
de minha namorada porque ela é linda.
831
00:45:45,320 --> 00:45:46,880
Vai ser insano.
832
00:45:47,360 --> 00:45:51,680
Quem quer que fossem, o objetivo
era tornar-se o jogador mais popular.
833
00:45:52,840 --> 00:45:53,720
Fácil.
834
00:45:53,800 --> 00:45:56,200
Já sei quem será meu número um.
835
00:45:56,520 --> 00:45:59,080
E os dois melhores
viravam Influenciadores.
836
00:45:59,160 --> 00:46:00,480
O que é um Influenciador?
837
00:46:00,560 --> 00:46:03,200
E ser Influenciador era demais.
838
00:46:03,920 --> 00:46:06,360
-Meu Deus!
-Sim!
839
00:46:06,440 --> 00:46:08,720
Meu Deus! Sou Influenciadora.
840
00:46:09,320 --> 00:46:12,280
Mas a vida como Influenciador
tinha altos e baixos.
841
00:46:12,360 --> 00:46:15,760
Ah, não! Tenho um alvo enorme na cabeça.
842
00:46:15,840 --> 00:46:18,680
E quem odeia as redes sociais
vai entender.
843
00:46:18,760 --> 00:46:20,840
Sempre odiei influenciadores
844
00:46:20,920 --> 00:46:23,280
e acho que são
o que há de errado na mídia social.
845
00:46:24,240 --> 00:46:25,440
Mas com grande poder...
846
00:46:26,240 --> 00:46:27,960
vem grande responsabilidade.
847
00:46:29,280 --> 00:46:34,760
"Influenciadores, vocês devem decidir
que jogador será bloqueado no Circle."
848
00:46:38,320 --> 00:46:39,600
Ai, meu...
849
00:46:39,680 --> 00:46:40,600
...Deus
850
00:46:40,680 --> 00:46:43,120
A única coisa que queriam evitar:
851
00:46:43,480 --> 00:46:46,600
o Circle proclamando "Você foi..."
852
00:46:47,960 --> 00:46:49,520
BLOQUEADO
853
00:46:49,600 --> 00:46:53,120
E esperar para ver se o Circle
vinha te pegar não era fácil.
854
00:46:53,200 --> 00:46:56,400
Ainda não estou pronto para ir para casa.
855
00:46:56,480 --> 00:46:58,560
Meu coração saiu pela bunda.
856
00:46:58,640 --> 00:47:01,480
Um a um, seus jogos terminaram.
857
00:47:02,320 --> 00:47:03,840
BLOQUEADO
858
00:47:03,920 --> 00:47:04,760
Merda! Droga!
859
00:47:04,840 --> 00:47:06,840
Ah, não!
860
00:47:07,320 --> 00:47:08,320
Momento de silêncio.
861
00:47:09,080 --> 00:47:10,280
O momento se foi. Próximo.
862
00:47:10,960 --> 00:47:15,160
Não tão rápido, pois os bloqueados
dirão suas últimas palavras.
863
00:47:16,160 --> 00:47:18,560
Alguns, em uma reunião cara a cara.
864
00:47:20,280 --> 00:47:21,360
Merda!
865
00:47:21,440 --> 00:47:22,800
Isso é uma piada?
866
00:47:23,200 --> 00:47:24,160
Houve rancor.
867
00:47:24,800 --> 00:47:26,600
Estou muito brava com você.
868
00:47:26,680 --> 00:47:28,120
-Por quê?
-Você me bloqueou!
869
00:47:28,760 --> 00:47:30,200
Catfish encontrou catfish.
870
00:47:32,040 --> 00:47:33,040
Meu homem!
871
00:47:33,680 --> 00:47:35,160
Uma fantasia online...
872
00:47:35,240 --> 00:47:36,080
Oi.
873
00:47:36,360 --> 00:47:37,760
...tornou-se realidade.
874
00:47:40,840 --> 00:47:44,120
Mas, quando jogadores foram bloqueados,
novos chegaram.
875
00:47:44,320 --> 00:47:47,000
Meu Deus! Conseguimos!
876
00:47:47,840 --> 00:47:50,480
Circle, estou aqui. Cheguei.
877
00:47:51,040 --> 00:47:54,360
Quem são Sean e Bill, porra?
878
00:47:54,440 --> 00:47:55,760
E um até trouxe a mamãe.
879
00:47:55,840 --> 00:47:57,760
-A televisão.
-Droga!
880
00:47:57,840 --> 00:47:59,360
Para mantê-lo sob controle.
881
00:47:59,440 --> 00:48:02,040
"Você também me fez sorrir, filha da mãe."
882
00:48:02,880 --> 00:48:04,880
Não! Não a chame de filha da mãe.
883
00:48:06,040 --> 00:48:08,560
No Circle, uns apoiavam os outros.
884
00:48:08,640 --> 00:48:11,680
Sinto uma conexão começando.
885
00:48:11,760 --> 00:48:14,400
Sinto que eu e Chris
estamos nos dando bem.
886
00:48:14,480 --> 00:48:16,240
"Garota, você tem um amigo aqui."
887
00:48:16,320 --> 00:48:17,400
Ela tem boa vibe.
888
00:48:17,920 --> 00:48:20,760
Estou apaixonada.
Meu verdadeiro eu está apaixonado.
889
00:48:20,840 --> 00:48:21,960
O amor era real!
890
00:48:22,040 --> 00:48:27,680
"Nunca tive um relacionamento assim,
e significa tudo ter você aqui como irmã."
891
00:48:27,840 --> 00:48:29,400
Mesmo que as pessoas não fossem.
892
00:48:29,560 --> 00:48:31,560
Meu Deus!
893
00:48:31,640 --> 00:48:34,640
Acho que ela está
meio que dando em cima de mim.
894
00:48:35,360 --> 00:48:39,000
Porém, com o desenrolar do jogo,
os planos começaram a desmoronar.
895
00:48:39,080 --> 00:48:41,800
Não sabia que havia um filtro de catfish.
896
00:48:41,880 --> 00:48:44,840
Não sei mais no que acreditar agora.
897
00:48:45,320 --> 00:48:46,840
Tanto faz, Bill.
898
00:48:47,320 --> 00:48:49,720
"Quase chorei quando vi seu presente."
899
00:48:49,800 --> 00:48:52,560
Algo nisso parece forçado.
900
00:48:52,640 --> 00:48:53,840
Não acredito.
901
00:48:53,920 --> 00:48:56,200
Em cada foto, ele parece
completamente diferente.
902
00:48:56,280 --> 00:49:00,720
Meu Deus! Acham que sou catfish.
Isso é hilário.
903
00:49:01,000 --> 00:49:03,320
Ele só me procurou para ser tático.
904
00:49:03,400 --> 00:49:05,800
"#TodoMundoSabeQueVocêÉFalso."
905
00:49:06,760 --> 00:49:08,800
E as emoções afloraram.
906
00:49:08,880 --> 00:49:10,320
Não aguento isso.
907
00:49:10,400 --> 00:49:13,320
Não sou tão chorona.
908
00:49:13,400 --> 00:49:16,240
Obrigada. Foi uma resposta maravilhosa.
Eu agradeço.
909
00:49:16,320 --> 00:49:18,360
-Amamos você.
-Gina! Blooper!
910
00:49:20,680 --> 00:49:25,200
Espero que sigam seus passos,
porque você está realizando seus sonhos.
911
00:49:25,280 --> 00:49:26,960
Não chore.
912
00:49:30,120 --> 00:49:32,920
Mas vamos lá. Não foi tão ruim.
913
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Meu Deus!
914
00:49:35,160 --> 00:49:37,440
O Circle mostrou aos convidados
bons momentos.
915
00:49:37,520 --> 00:49:38,800
Certo!
916
00:49:40,600 --> 00:49:41,960
Não!
917
00:49:42,640 --> 00:49:44,160
Há bolo por toda parte!
918
00:49:44,240 --> 00:49:45,880
Vamos de uma vez só.
919
00:49:48,120 --> 00:49:49,480
Conseguimos!
920
00:49:50,720 --> 00:49:52,640
Estou muito animado.
921
00:49:55,440 --> 00:49:56,680
Interrompeu o jantar!
922
00:49:57,080 --> 00:49:58,200
Adoro esse garoto.
923
00:49:58,280 --> 00:49:59,520
"Espere aí.
924
00:49:59,600 --> 00:50:01,040
Vírgula, jacuzzi?"
925
00:50:02,160 --> 00:50:04,200
Bem-vindo ao Circle!
926
00:50:04,280 --> 00:50:05,800
"Amém, irmã!"
927
00:50:05,880 --> 00:50:06,960
Veja o dia todo.
928
00:50:07,480 --> 00:50:10,320
Agora, chegamos aos cinco finalistas.
929
00:50:10,400 --> 00:50:14,400
Quero fazer um brinde
aos quatro que mais amo.
930
00:50:14,480 --> 00:50:17,240
Onde um ganhará cem mil dólares.
931
00:50:17,320 --> 00:50:18,280
Saúde!
932
00:50:18,360 --> 00:50:20,920
E é assim que se faz.
933
00:50:25,680 --> 00:50:27,800
Certo, pessoal, é agora.
934
00:50:27,880 --> 00:50:30,680
Estamos prestes a revelar
o vencedor do Circle.
935
00:50:31,360 --> 00:50:34,640
Uma pessoa vai embora com cem mil dólares,
936
00:50:35,000 --> 00:50:38,520
e espero que me dê um bumbum novo,
novos dentes, nova casa.
937
00:50:38,920 --> 00:50:40,640
Um alerta!
938
00:50:41,960 --> 00:50:43,440
Essa merda, de novo! Não!
939
00:50:43,520 --> 00:50:46,200
É hora de revelar o vencedor do Circle.
940
00:50:46,280 --> 00:50:47,200
Eu não quero.
941
00:50:47,800 --> 00:50:48,840
Pessoal, prontos?
942
00:50:48,920 --> 00:50:50,520
-Não!
-Vamos lá.
943
00:50:50,600 --> 00:50:52,160
-Dê a mão.
-Não. Quero ver de novo.
944
00:50:53,200 --> 00:50:54,240
Em quinto lugar.
945
00:50:55,440 --> 00:50:56,320
Caramba!
946
00:50:58,440 --> 00:51:00,040
Não vou olhar. Conte.
947
00:51:11,200 --> 00:51:15,800
Rebecca! Vulgo Seaburn. Muito obrigada.
948
00:51:15,880 --> 00:51:17,520
-Amo você, amigão.
-Também amo você.
949
00:51:17,600 --> 00:51:19,680
Você jogou muito bem, Seaburn.
950
00:51:20,400 --> 00:51:21,440
Muito obrigada.
951
00:51:26,560 --> 00:51:27,520
Vocês estão bem?
952
00:51:27,600 --> 00:51:28,680
-Não!
-Sobrevivendo.
953
00:51:36,720 --> 00:51:37,560
Em quarto lugar.
954
00:51:49,440 --> 00:51:50,280
Chris!
955
00:51:50,360 --> 00:51:52,280
Sinto muito.
956
00:51:56,400 --> 00:51:57,440
Tudo bem.
957
00:52:00,040 --> 00:52:01,560
-Tudo bem.
-Muito obrigada.
958
00:52:01,960 --> 00:52:03,720
Boa sorte para vocês.
959
00:52:05,040 --> 00:52:07,760
-Nós dois estamos juntos.
-Venha aqui.
960
00:52:11,480 --> 00:52:12,320
Certo.
961
00:52:15,520 --> 00:52:17,240
E em terceiro lugar.
962
00:52:32,280 --> 00:52:33,680
Sammie.
963
00:52:36,000 --> 00:52:37,640
Sinto muito, Sammie.
964
00:52:44,360 --> 00:52:46,240
-Pessoal!
-Sim?
965
00:52:46,320 --> 00:52:47,800
Esperavam isso?
966
00:52:47,880 --> 00:52:48,760
-Não!
-Não!
967
00:52:48,840 --> 00:52:51,360
Vocês são os dois melhores.
968
00:52:51,440 --> 00:52:55,760
Lembrem-se, seus colegas classificaram
um de vocês como o mais popular do Circle.
969
00:52:55,840 --> 00:52:57,400
-Sinto sua mão tremendo.
-Terrível.
970
00:52:58,240 --> 00:53:04,400
E essa pessoa vai levar para casa
cem mil dólares.
971
00:53:15,880 --> 00:53:16,720
Circle,
972
00:53:18,120 --> 00:53:20,080
diga quem é o vencedor.
973
00:53:44,600 --> 00:53:45,440
VENCEDOR
974
00:53:48,520 --> 00:53:50,120
Joey!
975
00:54:01,200 --> 00:54:02,800
Meu Deus!
976
00:54:10,840 --> 00:54:12,440
Que bom para você, Joey!
977
00:54:13,600 --> 00:54:14,760
Venha cá.
978
00:54:15,720 --> 00:54:17,360
Joey, venha cá.
979
00:54:18,520 --> 00:54:20,480
-Meu Deus.
-Vamos, pessoal. Reúnam-se.
980
00:54:23,320 --> 00:54:25,600
Cem mil dólares.
981
00:54:27,680 --> 00:54:30,200
Pessoal, é isso!
982
00:54:30,280 --> 00:54:34,160
Cada um de vocês aqui foi incrível.
Vou sentir muita saudade.
983
00:54:34,240 --> 00:54:38,360
Reviradas de olhos de Sammie,
blazers de Chris, Seaburn e menstruação.
984
00:54:38,440 --> 00:54:42,360
E, claro, o bromance
entre Shubby e Joey foi incrível.
985
00:54:42,440 --> 00:54:45,080
-Pessoal, parabéns.
-Muito obrigado.
986
00:54:45,160 --> 00:54:46,000
Vamos, Joey!
987
00:54:46,080 --> 00:54:48,680
Sou Michelle Buteau, e este foi o Circle.
988
00:54:49,240 --> 00:54:52,320
Mensagem: "Boa noite. Emoji de piscadela."
Enviar.
989
00:55:05,440 --> 00:55:11,080
Joey!
990
00:55:43,560 --> 00:55:48,480
Legendas: Marcia V. de A. Torres