1
00:00:06,000 --> 00:00:10,920
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:23,200 --> 00:00:26,240
"Sammie. Rebecca." Ouah !
3
00:00:26,320 --> 00:00:27,720
Je suis le premier ?
4
00:00:28,680 --> 00:00:30,080
C'est un truc de malade.
5
00:00:32,240 --> 00:00:35,320
Je suis super content
qu'on puisse se rencontrer.
6
00:00:36,640 --> 00:00:39,720
J'espère qu'ils sont tous
comme je les ai imaginés.
7
00:00:42,440 --> 00:00:45,680
Ça me stresse,
car ils vont rencontrer Seaburn,
8
00:00:47,000 --> 00:00:50,440
et ils sauront que je suis un imposteur.
J'ai la trouille.
9
00:00:59,800 --> 00:01:01,040
Quelqu'un arrive ?
10
00:01:07,920 --> 00:01:09,519
- Shooby ?
- Joey ?
11
00:01:09,599 --> 00:01:10,519
Non.
12
00:01:11,000 --> 00:01:11,960
Rebecca.
13
00:01:15,480 --> 00:01:16,920
Oh, mon Dieu !
14
00:01:24,480 --> 00:01:25,400
Salut.
15
00:01:27,480 --> 00:01:28,600
Comment tu vas ?
16
00:01:29,880 --> 00:01:32,320
- Salut.
- Ça, c'est fort.
17
00:01:32,400 --> 00:01:35,040
J'étais stressé de te voir, je me disais :
18
00:01:35,120 --> 00:01:38,000
- "Shubham est super cool..."
- Non. Oui.
19
00:01:40,080 --> 00:01:43,440
Je pensais :
"J'espère qu'il restera mon ami."
20
00:01:43,520 --> 00:01:45,560
Non, enfin... Non, je...
21
00:01:46,120 --> 00:01:50,440
Bien sûr. C'est dingue,
on a tellement parlé ensemble.
22
00:01:50,520 --> 00:01:51,400
Oui.
23
00:01:54,640 --> 00:01:56,600
Désolé. Je suis sidéré.
24
00:01:57,200 --> 00:02:00,720
Quand on discutait,
j'étais toujours authentique.
25
00:02:00,800 --> 00:02:03,120
- La relation est vraie.
- C'était vrai,
26
00:02:03,200 --> 00:02:05,320
mais j'ai utilisé la photo de ma copine.
27
00:02:05,400 --> 00:02:07,560
Rebecca, quel est ton vrai prénom ?
J'aimerais savoir.
28
00:02:07,640 --> 00:02:09,160
Bonjour. Je m'appelle Seaburn.
29
00:02:09,240 --> 00:02:11,240
Seaburn ? Ça me plaît. Shubham.
30
00:02:11,800 --> 00:02:13,479
Ma question, c'est : si tu étais sincère,
31
00:02:13,560 --> 00:02:15,039
pourquoi masquer ton identité ?
32
00:02:15,120 --> 00:02:18,960
C'est drôle, car en arrivant ici,
je pensais
33
00:02:19,040 --> 00:02:22,080
que montrer ses émotions
était un signe de faiblesse.
34
00:02:22,160 --> 00:02:23,320
- D'accord.
- Et là,
35
00:02:23,400 --> 00:02:25,800
je pouvais exprimer
mes sentiments librement
36
00:02:25,880 --> 00:02:28,160
- et je me demandais si...
- Oui.
37
00:02:28,240 --> 00:02:32,480
...ce serait plus facile de le faire
en étant une femme.
38
00:02:33,240 --> 00:02:35,560
On dit toujours aux garçons
de cacher leurs émotions.
39
00:02:36,520 --> 00:02:37,720
Pourquoi ?
40
00:02:38,280 --> 00:02:40,560
Je voulais faire passer ce message...
41
00:02:40,640 --> 00:02:41,760
- Oui.
- ...et je l'ai fait.
42
00:02:42,240 --> 00:02:43,280
On est assis ici
43
00:02:43,360 --> 00:02:45,080
- et on peut le verbaliser.
- Je comprends.
44
00:02:45,160 --> 00:02:49,520
Finalement, c'est un jeu,
et je respecte ta démarche.
45
00:02:49,600 --> 00:02:52,520
Je me disais :
"J'espère qu'il verra ma vérité
46
00:02:52,600 --> 00:02:55,640
et saura qu'il compte vraiment pour moi."
47
00:02:55,720 --> 00:02:56,680
Bien sûr.
48
00:02:56,760 --> 00:02:59,560
Tu te souviens du premier jour,
c'était l'horreur. J'étais 8e.
49
00:02:59,640 --> 00:03:01,840
- Oui.
- Tu m'as soutenu le lendemain
50
00:03:01,920 --> 00:03:03,000
et tu m'as dit...
51
00:03:03,560 --> 00:03:06,080
C'était bon de savoir
qu'on s'aidait mutuellement.
52
00:03:06,960 --> 00:03:08,880
C'était pas du baratin,
ce qu'on se disait.
53
00:03:08,960 --> 00:03:11,680
Pas des idioties. Ça venait du cœur.
54
00:03:11,760 --> 00:03:16,160
Oui, et je pensais sincèrement :
"Je veux qu'il soit mon ami."
55
00:03:18,040 --> 00:03:20,840
Mon idée première,
c'était de rester moi-même
56
00:03:20,920 --> 00:03:25,120
et de montrer qu'il suffisait
de rester soi-même.
57
00:03:25,200 --> 00:03:26,280
C'est largement suffisant.
58
00:03:26,360 --> 00:03:29,600
C'est un postulat de départ
qui t'a poussé à venir ici,
59
00:03:29,680 --> 00:03:32,280
et moi aussi, c'est intéressant.
60
00:03:32,360 --> 00:03:34,840
Je me suis surnommé Shubham le requin,
61
00:03:34,920 --> 00:03:37,280
car je suis parti à la chasse
aux imposteurs au début.
62
00:03:37,840 --> 00:03:41,480
Mais au cours du jeu, je me suis posé
une question philosophique.
63
00:03:42,120 --> 00:03:46,400
Si j'apprenais qu'un Joueur,
comme toi ou Joey, était un imposteur,
64
00:03:46,480 --> 00:03:49,200
cela aurait-il finalement
changé quelque chose ?
65
00:03:49,280 --> 00:03:51,720
- Car si la relation était vraie...
- Oui.
66
00:03:51,800 --> 00:03:53,200
...et tu étais sincère...
67
00:03:53,880 --> 00:03:55,880
- Quelle différence ça fait ?
- Oui.
68
00:03:58,120 --> 00:04:00,640
Bien sûr, c'est fou
que tu ne sois pas elle,
69
00:04:00,720 --> 00:04:04,320
mais c'est la qualité de la relation
qui compte, non ?
70
00:04:04,400 --> 00:04:09,040
Oui. Je me disais :
"Yo, je l'aime comme un frère."
71
00:04:09,120 --> 00:04:10,320
C'était étrange, car finalement,
72
00:04:10,400 --> 00:04:13,080
toi et moi, on veillait l'un sur l'autre.
73
00:04:14,200 --> 00:04:17,600
Je ne m'attendais pas à ça,
mais je ne regrette rien.
74
00:04:19,000 --> 00:04:21,760
- Je me disais : "Et s'il me déteste ?"
- Oui.
75
00:04:21,839 --> 00:04:25,640
"S'il me sort :
'Tu n'es pas la fille de la photo' ?"
76
00:04:25,720 --> 00:04:28,880
En voyant que ça ne s'est pas passé ainsi,
77
00:04:28,960 --> 00:04:32,000
et que tu sais
que mes sentiments étaient vrais,
78
00:04:32,080 --> 00:04:33,960
qu'ils étaient purs, et...
79
00:04:34,040 --> 00:04:36,840
En sachant cela, je...
Je suis super heureux.
80
00:04:36,920 --> 00:04:40,520
Je veux que tu saches que tu restes,
pas une sœur, bien sûr,
81
00:04:40,600 --> 00:04:41,640
- mais un frère.
- Un frère.
82
00:04:41,720 --> 00:04:45,000
C'était une relation forte.
Je le pensais vraiment.
83
00:04:45,600 --> 00:04:46,880
On est des frères.
84
00:04:52,840 --> 00:04:56,560
En arrivant à The Circle, je ne savais pas
que j'irais jusqu'au bout.
85
00:05:00,880 --> 00:05:06,280
J'espère être comme ils m'imaginent.
Je suis stressée.
86
00:05:14,840 --> 00:05:15,880
C'est Rebecca.
87
00:05:17,160 --> 00:05:18,680
C'est pas possible !
88
00:05:19,720 --> 00:05:21,000
Non !
89
00:05:21,560 --> 00:05:25,000
Fais-moi un bisou. Tu es magnifique.
90
00:05:25,080 --> 00:05:26,400
- Comment tu vas ?
- Bien.
91
00:05:26,480 --> 00:05:28,280
Sammie, ça va ?
92
00:05:30,680 --> 00:05:32,880
- J'avais hâte.
- Merci, tu es réelle.
93
00:05:32,960 --> 00:05:35,320
- Oh, mon Dieu !
- Merci d'être réelle.
94
00:05:35,400 --> 00:05:36,680
Toute la semaine, j'ai dit
95
00:05:36,760 --> 00:05:38,160
- que je te pincerais les fesses.
- Moi aussi.
96
00:05:38,720 --> 00:05:41,600
Tu l'as dit, mais je crois...
97
00:05:41,680 --> 00:05:43,120
- C'est super.
- Je suis sincère.
98
00:05:43,200 --> 00:05:44,640
La discussion entre filles,
99
00:05:44,720 --> 00:05:46,360
- c'était flippant.
- Pourquoi ?
100
00:05:46,440 --> 00:05:48,680
Parce que ma petite amie...
101
00:05:48,760 --> 00:05:52,120
Quand la discussion sur Mère Nature
est arrivée, tu sais ?
102
00:05:52,200 --> 00:05:54,440
- Les règles ?
- Oui, je me disais :
103
00:05:55,160 --> 00:05:57,320
"Oh, merde !"
104
00:05:58,440 --> 00:06:01,040
À un moment,
je me suis posé des questions.
105
00:06:01,120 --> 00:06:03,280
"Cette fille est trop émotive pour moi."
106
00:06:03,360 --> 00:06:05,640
Je me disais : "Détends-toi."
107
00:06:05,720 --> 00:06:08,920
Après, on a parlé et j'ai pensé :
"Ça va, elle est cool."
108
00:06:09,000 --> 00:06:10,040
- Oui.
- "J'aime ça."
109
00:06:10,120 --> 00:06:13,040
J'avais peur.
Style : "Ils vont me rouer de coups".
110
00:06:13,600 --> 00:06:16,000
"Joey va me faire la tête au carré,
111
00:06:16,080 --> 00:06:19,600
dire à Sammie d'attraper mes jambes.
Shubham fera : 'Bam !'
112
00:06:19,680 --> 00:06:21,680
Et Chris : 'Fais-lui la peau !'"
113
00:06:21,760 --> 00:06:22,840
Morte de rire.
114
00:06:22,920 --> 00:06:27,800
C'était la chose la plus difficile
que j'aie faite de toute ma vie,
115
00:06:27,880 --> 00:06:29,240
- parce que...
- Être une fille ?
116
00:06:29,320 --> 00:06:31,040
- Oui...
- Imagine en vrai.
117
00:06:31,120 --> 00:06:32,440
...maintenant, je...
118
00:06:32,520 --> 00:06:35,520
"Yo, j'ai un profond respect
pour les femmes."
119
00:06:36,080 --> 00:06:39,160
"Maman, désolé.
Je ne savais pas ce que c'était."
120
00:06:39,240 --> 00:06:41,920
- Tu étais amoureux d'elle ?
- Pas du tout.
121
00:06:42,000 --> 00:06:44,520
On était comme frère et sœur.
122
00:06:44,600 --> 00:06:47,120
Je lui ai dit que ce qui m'horripilait
dans ce jeu,
123
00:06:47,200 --> 00:06:49,360
c'était la drague, la manipulation,
124
00:06:49,440 --> 00:06:51,600
et on était d'accord. Et toi aussi.
125
00:06:51,680 --> 00:06:53,880
Ça m'énervait que tout le monde
parle de ton physique.
126
00:06:53,960 --> 00:06:55,160
Tu es tellement plus que ça.
127
00:06:55,240 --> 00:06:58,240
Tout le temps, je me disais :
"J'ai une maîtrise.
128
00:06:58,320 --> 00:06:59,400
Je ne suis pas qu'un visage."
129
00:06:59,480 --> 00:07:03,000
Je suis extrêmement contente
que tu sois réel.
130
00:07:03,080 --> 00:07:04,680
- Moi aussi.
- Car je me disais :
131
00:07:04,760 --> 00:07:06,400
- "Je l'adore."
- Au début,
132
00:07:06,480 --> 00:07:08,080
j'ai galéré pour m'intégrer.
133
00:07:08,160 --> 00:07:11,280
- Tu m'as mis à l'aise et...
- On va se marier.
134
00:07:14,560 --> 00:07:17,120
- Notre relation est née par hasard.
- Oui.
135
00:07:17,200 --> 00:07:18,880
Je devais sauver Rebecca. Et Joey.
136
00:07:18,960 --> 00:07:22,200
À un moment, j'ai douté de toi.
De tes sentiments.
137
00:07:22,280 --> 00:07:25,880
Chris m'a dit : "Je n'y crois pas."
138
00:07:26,440 --> 00:07:28,160
Et ensuite... Oui.
139
00:07:28,240 --> 00:07:31,520
Ed et Joey s'en sont pris à toi,
et je me suis dit :
140
00:07:31,600 --> 00:07:33,800
"Ça fait quatre personnes qui doutent."
141
00:07:33,880 --> 00:07:35,440
Je me posais des questions
142
00:07:35,520 --> 00:07:37,320
et je voulais te parler franchement.
143
00:07:37,400 --> 00:07:39,120
C'est drôle, je me disais :
144
00:07:39,200 --> 00:07:44,680
"Franchement, Sammie est top.
Sans l'ombre d'un doute,
145
00:07:45,240 --> 00:07:48,040
- je vais la soutenir à 100 %."
- Oui.
146
00:07:48,640 --> 00:07:51,800
Tout le long, c'était :
"Shubham, toi, Joey."
147
00:07:51,880 --> 00:07:55,440
- C'était moi tout le temps.
- Non, c'était moi.
148
00:07:55,520 --> 00:07:56,560
Tout le temps.
149
00:07:56,640 --> 00:07:58,960
Non, mais... J'étais littéralement...
150
00:07:59,040 --> 00:08:01,960
Tout du long,
je me suis dit : "C'est eux."
151
00:08:02,520 --> 00:08:04,080
Je ne pensais pas que tu mentais.
152
00:08:04,160 --> 00:08:06,800
- J'étais là : "Joey ou Chris."
- Oui.
153
00:08:09,240 --> 00:08:11,080
Je suis super heureux de les rencontrer,
154
00:08:11,160 --> 00:08:14,880
qu'ils soient vrais ou non.
On va enfin se voir en face en face.
155
00:08:23,320 --> 00:08:25,640
- Chris !
- Oh, mon Dieu !
156
00:08:25,720 --> 00:08:28,040
Oh là là !
157
00:08:28,120 --> 00:08:29,080
Bonjour, chéri !
158
00:08:31,000 --> 00:08:32,320
Rebecca.
159
00:08:34,120 --> 00:08:36,840
- Merci, mon Dieu.
- Tu le savais ?
160
00:08:37,679 --> 00:08:41,520
Je suis content que tu sois un imposteur.
161
00:08:43,480 --> 00:08:45,760
Je suis vraiment content.
162
00:08:45,840 --> 00:08:49,039
Comment tu vas, chérie ?
Miss Sammie est réelle.
163
00:08:49,120 --> 00:08:51,120
Oui, c'est moi. Je suis réelle.
164
00:08:51,200 --> 00:08:54,000
Shubham est réel.
165
00:08:55,080 --> 00:08:56,720
- Dieu te bénisse.
- Merci.
166
00:08:56,800 --> 00:08:58,240
- Tu es vraie.
- Oui.
167
00:08:59,360 --> 00:09:01,520
On est bien réels, mec !
168
00:09:01,600 --> 00:09:04,680
Oh, mon Dieu... C'est extraordinaire.
169
00:09:04,760 --> 00:09:06,520
Bonjour. Je suis Seaburn.
170
00:09:06,600 --> 00:09:09,240
- Chris Saphhire. Enchanté.
- De même.
171
00:09:09,320 --> 00:09:10,200
C'est un vrai plaisir.
172
00:09:10,280 --> 00:09:12,880
- Je suis si content.
- Shubham, tu es...
173
00:09:12,960 --> 00:09:15,560
Dans ma chambre,
je me disais : "Mon Dieu !
174
00:09:15,640 --> 00:09:17,360
C'est comme si j'allais accoucher."
175
00:09:19,200 --> 00:09:21,840
Cette attente, ça tue.
176
00:09:21,920 --> 00:09:23,440
Parle-nous de toi.
177
00:09:23,520 --> 00:09:25,640
Je suis de Dallas, Texas.
178
00:09:25,720 --> 00:09:28,480
Célibataire depuis l'âge de 15 ans.
179
00:09:29,000 --> 00:09:30,480
C'était vrai ? Sérieux ?
180
00:09:30,560 --> 00:09:32,560
- Oui, seul depuis l'âge de 15 ans.
- Ouah !
181
00:09:32,640 --> 00:09:35,440
Tout ce que j'ai dit sur moi
est vrai, tout.
182
00:09:35,520 --> 00:09:38,960
En arrivant ici, je me suis dit :
"Je resterai moi-même."
183
00:09:39,040 --> 00:09:42,280
Je suis croyant.
J'ai rencontré Dieu à l'âge de 14 ans.
184
00:09:43,320 --> 00:09:45,360
C'est l'histoire de ma vie.
185
00:09:45,440 --> 00:09:47,160
Tout ce que je veux dans ma vie,
186
00:09:47,240 --> 00:09:49,200
- je prie, et ça se réalise.
- Oui.
187
00:09:49,280 --> 00:09:52,600
Je tremblais.
Je me disais : "C'est trop ouf.
188
00:09:52,680 --> 00:09:54,560
Je marche vers l'inconnu.
189
00:09:54,640 --> 00:09:57,160
Je ne sais pas qui sera là." Mais...
190
00:09:57,240 --> 00:09:59,960
Je suis content que tu sois un imposteur.
191
00:10:00,040 --> 00:10:02,320
- Parce que...
- Pas moi.
192
00:10:02,400 --> 00:10:05,440
...vers la fin de ce jeu fabuleux,
193
00:10:06,000 --> 00:10:08,120
il y avait des trucs qui clochaient,
194
00:10:08,200 --> 00:10:10,840
je me disais : "Je deviens parano ?"
195
00:10:10,920 --> 00:10:14,280
"Pleurer pour un mec
que tu viens de rencontrer ?"
196
00:10:14,360 --> 00:10:17,080
Quand tu as dit ne pas y croire,
j'ai dit...
197
00:10:17,160 --> 00:10:19,040
- C'est bidon.
- "Bidon."
198
00:10:19,120 --> 00:10:21,400
- "...moi, toi, Ed, Joey."
- Ed et Joey.
199
00:10:21,480 --> 00:10:25,200
Je me disais : "Je ne suis pas seul
à avoir des doutes sur Rebecca."
200
00:10:25,800 --> 00:10:26,880
Je suis ravi.
201
00:10:26,960 --> 00:10:28,920
J'espère qu'il n'est pas...
202
00:10:29,000 --> 00:10:29,920
Je me disais...
203
00:10:30,000 --> 00:10:31,960
- Celui-là.
- J'avais hâte de voir Chris.
204
00:10:32,040 --> 00:10:34,000
C'est le dernier, ça m'effraie.
205
00:10:34,080 --> 00:10:36,000
Si Joey a menti, je meurs.
206
00:10:47,440 --> 00:10:51,200
Honnêtement, je ne sais pas
ce qui va se passer.
207
00:10:51,720 --> 00:10:53,880
Il y a forcément un imposteur parmi eux.
208
00:10:54,720 --> 00:10:57,880
Peu importe,
je veux tous les embrasser très fort.
209
00:10:57,960 --> 00:10:58,920
Oui.
210
00:10:59,520 --> 00:11:00,640
Comment ça va ?
211
00:11:00,720 --> 00:11:02,480
- Tu es réel !
- Joey !
212
00:11:02,560 --> 00:11:04,280
- Tu es réel !
- Je suis là !
213
00:11:04,360 --> 00:11:06,320
- Tu es réel !
- Je suis réel !
214
00:11:06,400 --> 00:11:09,880
- Bien réel, mec !
- Je suis trop contente !
215
00:11:09,960 --> 00:11:11,040
Salut, ma belle.
216
00:11:11,120 --> 00:11:13,680
- Shooby !
- Tu es réel ! Oui !
217
00:11:13,760 --> 00:11:16,680
- Oh, mon Dieu !
- C'est qui, ça ?
218
00:11:16,760 --> 00:11:18,680
- Rebecca.
- Rebecca ?
219
00:11:18,760 --> 00:11:20,280
Joey. Ça va, mec ?
220
00:11:20,800 --> 00:11:23,000
D'abord, je tiens à te féliciter.
221
00:11:23,080 --> 00:11:25,200
Tu m'as bien eu.
Je te le dis, tu m'as bluffé.
222
00:11:25,280 --> 00:11:27,360
Bon, je me présente.
223
00:11:27,440 --> 00:11:29,280
- Je suis Seaburn.
- Comment ça va ?
224
00:11:29,360 --> 00:11:31,760
- Ravi de te connaître.
- Le plaisir est pour moi.
225
00:11:31,840 --> 00:11:34,520
- Je suis content que tu sois réel !
- Merci.
226
00:11:34,600 --> 00:11:36,120
Car finalement, dans ce jeu,
227
00:11:36,200 --> 00:11:38,320
on ne peut se fier à personne.
228
00:11:38,400 --> 00:11:42,040
Maintenant qu'on s'est vus,
merci, mon Dieu, vous êtes réels.
229
00:11:42,120 --> 00:11:44,120
- C'est de la folie.
- De la folie.
230
00:11:44,200 --> 00:11:46,160
Je suis arrivé en me disant :
231
00:11:46,840 --> 00:11:49,280
"Je suis qui je suis.
Ce que j'ai toujours été."
232
00:11:49,360 --> 00:11:51,400
Tu es resté toi-même,
233
00:11:51,480 --> 00:11:54,000
je t'ai toujours respecté pour ça.
234
00:11:54,080 --> 00:11:56,440
Je n'ai même pas... T'es mon frère Joey.
235
00:11:56,520 --> 00:11:58,120
Tu es mon pote.
236
00:12:00,760 --> 00:12:04,320
Pendant tout ce temps,
tout ce que j'attendais, c'était...
237
00:12:04,400 --> 00:12:06,040
- C'était ça.
- ...c'était ça.
238
00:12:06,120 --> 00:12:07,720
- Littéralement.
- Oui.
239
00:12:07,800 --> 00:12:09,040
C'est sûr !
240
00:12:09,960 --> 00:12:14,760
Je sens de l'amour dans cette pièce,
on a créé des amitiés.
241
00:12:14,840 --> 00:12:17,120
Ce qui est bien, dans cette réunion,
242
00:12:17,200 --> 00:12:21,680
ce que je trouve génial,
c'est qu'on est différents et pareils.
243
00:12:21,760 --> 00:12:23,560
- Oui.
- C'est magnifique
244
00:12:23,640 --> 00:12:26,560
de savoir qu'après tout ça,
245
00:12:26,640 --> 00:12:28,560
- ça va continuer.
- Je vais en Californie.
246
00:12:28,640 --> 00:12:29,680
Je vais à Dallas.
247
00:12:29,760 --> 00:12:31,120
- Oui.
- Je vais partout.
248
00:12:31,920 --> 00:12:34,720
Le premier jour, je pensais vraiment
249
00:12:34,800 --> 00:12:36,320
que je partirais tout de suite.
250
00:12:36,400 --> 00:12:38,960
Quand je me suis vu 8e,
j'ai pensé que c'était fini.
251
00:12:39,040 --> 00:12:42,120
J'ai eu de vraies relations
avec chacun de vous.
252
00:12:42,200 --> 00:12:45,480
Je n'ai aucun regret. Aucun, même si tu...
253
00:12:47,320 --> 00:12:49,480
- Ça, c'est vrai.
- Shooby ! Il m'a eu !
254
00:12:49,560 --> 00:12:52,440
Je n'ai vraiment aucun regret,
c'est pourquoi...
255
00:12:52,520 --> 00:12:53,640
je suis resté moi-même,
256
00:12:53,720 --> 00:12:56,280
et on a montré au monde
que ça a marché pour nous tous.
257
00:12:56,360 --> 00:12:58,880
Quand je fais le bilan,
258
00:12:58,960 --> 00:13:02,720
cette aventure a été surprenante
et magnifique,
259
00:13:02,800 --> 00:13:07,320
et je crois qu'on s'en souviendra
toute notre vie.
260
00:13:07,400 --> 00:13:10,600
- Longue vie à vous.
- C'est spécial. Salute.
261
00:13:12,400 --> 00:13:13,240
Je vous aime.
262
00:13:17,000 --> 00:13:19,600
- Super. Je suis d'accord.
- D'accord.
263
00:13:19,680 --> 00:13:21,480
- Mince.
- J'ai plus rien.
264
00:13:23,840 --> 00:13:26,440
Il est temps pour nos cinq finalistes
de faire leurs bagages,
265
00:13:26,520 --> 00:13:30,040
car je m'apprête
à les mettre tous sur la sellette.
266
00:13:32,680 --> 00:13:34,960
Leur dernière soirée a été intense.
267
00:13:35,040 --> 00:13:36,720
C'était épuisant rien qu'à la regarder.
268
00:13:36,800 --> 00:13:39,120
Les finalistes vont quitter Le Circle,
269
00:13:39,200 --> 00:13:41,480
et j'ai hâte de les rencontrer.
270
00:13:45,720 --> 00:13:49,880
Dans quelques instants, on saura
qui va remporter les 100 000 $.
271
00:13:49,960 --> 00:13:51,560
Quel suspense !
272
00:13:53,320 --> 00:13:56,880
Je suis Michelle Buteau,
et vous regardez la finale de The Circle.
273
00:13:58,320 --> 00:14:00,160
Oh, mon Dieu !
274
00:14:01,600 --> 00:14:03,480
Ils ont été bloqués du Circle,
275
00:14:03,560 --> 00:14:05,560
mais ce soir,
ils ont accepté mon invitation.
276
00:14:05,640 --> 00:14:07,880
Les Joueurs bloqués.
277
00:14:07,960 --> 00:14:11,320
Heureuse de vous rencontrer.
278
00:14:11,400 --> 00:14:13,760
Je suis surexcitée !
279
00:14:14,320 --> 00:14:16,880
Ed et Tammy !
280
00:14:16,960 --> 00:14:18,600
- Comment ça va ?
- Bien !
281
00:14:18,680 --> 00:14:20,720
J'ai mis ma robe grande taille.
282
00:14:20,800 --> 00:14:24,640
J'ai été impressionnée,
vous avez immédiatement démasqué Rebecca.
283
00:14:24,720 --> 00:14:25,640
- Oui.
- Oui.
284
00:14:25,720 --> 00:14:27,440
- Comment avez-vous su ?
- Le flair.
285
00:14:28,000 --> 00:14:30,760
Après la 1re conversation
dans le chat de groupe,
286
00:14:30,840 --> 00:14:35,080
je me suis dit : "Rebecca ! Non !"
287
00:14:35,160 --> 00:14:37,120
Après ça, je ne l'ai plus lâchée.
288
00:14:37,200 --> 00:14:39,560
- J'étais...
- C'est vrai.
289
00:14:39,640 --> 00:14:41,240
Elle était trop gentille.
290
00:14:41,320 --> 00:14:44,480
Elle pleurait toujours,
elle était trop douce, trop polie.
291
00:14:44,560 --> 00:14:46,640
Qui est comme ça ?
Ed l'a repérée tout de suite.
292
00:14:46,720 --> 00:14:48,920
- Personne dans mon quartier.
- Oui.
293
00:14:49,000 --> 00:14:52,680
Ed, est-ce que tu te serais
mieux débrouillé sans ta mère ?
294
00:14:53,320 --> 00:14:55,200
Je vais être franc.
295
00:14:55,280 --> 00:14:59,800
C'était bien qu'elle soit là.
Elle est adorable. Elle est super.
296
00:14:59,880 --> 00:15:05,200
Mais je suis comme n'importe qui,
après plusieurs jours seul avec sa mère...
297
00:15:06,040 --> 00:15:06,920
vous voyez ?
298
00:15:07,000 --> 00:15:09,160
Ça rend un peu dingue.
299
00:15:09,240 --> 00:15:10,800
- Oui.
- On s'est un peu frittés,
300
00:15:10,880 --> 00:15:12,960
mais en gros, on s'est bien amusés.
301
00:15:13,040 --> 00:15:14,440
- C'était pas mal.
- Et attendez.
302
00:15:14,520 --> 00:15:18,040
J'ai dû voir mon fils
draguer toutes ces belles filles.
303
00:15:18,120 --> 00:15:19,040
C'était bizarre.
304
00:15:19,880 --> 00:15:23,000
Un peu bizarre. Oui.
Mais tant mieux pour toi. Mazel !
305
00:15:23,560 --> 00:15:25,640
Miranda, qui as-tu hâte de voir ?
306
00:15:26,560 --> 00:15:30,080
Bien sûr, j'ai hâte de voir Joey.
307
00:15:30,160 --> 00:15:31,560
Je l'ai déjà rencontré,
308
00:15:32,120 --> 00:15:34,360
et on a échangé à un niveau différent.
309
00:15:34,440 --> 00:15:36,080
Oui, j'ai vu tous les niveaux.
310
00:15:37,000 --> 00:15:38,760
On les a tous vus, ma belle.
311
00:15:38,840 --> 00:15:40,120
- Sean.
- Oui.
312
00:15:40,200 --> 00:15:43,000
- Je t'adore.
- Merci. Moi aussi.
313
00:15:43,080 --> 00:15:45,280
J'ai été un peu déçue
que tu aies pris une autre identité.
314
00:15:45,840 --> 00:15:47,160
Tu as des regrets ?
315
00:15:48,080 --> 00:15:52,880
Non, je suis 100 % moi
tous les jours de l'année,
316
00:15:52,960 --> 00:15:57,240
mais c'est Le Circle. C'est un jeu, non ?
317
00:15:57,320 --> 00:16:00,640
J'aime ce que je suis. Je suis contente
d'avoir pu mettre mes photos,
318
00:16:00,720 --> 00:16:03,440
- car je suis mignonne aussi.
- Oui !
319
00:16:03,920 --> 00:16:07,400
Mais je vis sur les réseaux sociaux.
Je vois les trolls.
320
00:16:07,480 --> 00:16:11,000
Les gens ont des préjugés.
Vous voyez ce que je veux dire ?
321
00:16:11,080 --> 00:16:14,040
Je n'avais pas envie
de nager au milieu de ces saletés.
322
00:16:14,120 --> 00:16:15,880
- Je ne t'en veux pas.
- Merci.
323
00:16:16,560 --> 00:16:17,760
- Salut.
- Salut.
324
00:16:17,840 --> 00:16:18,960
- Bonsoir.
- Bonsoir.
325
00:16:19,040 --> 00:16:20,360
- Comment ça va ?
- Bien.
326
00:16:20,440 --> 00:16:22,240
Déçue d'avoir été la première bloquée ?
327
00:16:22,320 --> 00:16:24,240
J'ai été la première bloquée.
328
00:16:24,320 --> 00:16:27,400
- As-tu mangé des tacos depuis ?
- Tous les jours.
329
00:16:27,480 --> 00:16:29,560
- C'est impossible.
- Chaque jour.
330
00:16:29,640 --> 00:16:31,400
- Bill.
- Comment ça va ?
331
00:16:31,480 --> 00:16:33,720
- Comment tu vas ?
- Bien.
332
00:16:33,800 --> 00:16:35,480
Dès que tu es arrivé,
333
00:16:35,560 --> 00:16:37,880
tu as soupçonné tout le monde.
334
00:16:37,960 --> 00:16:39,720
- Oui.
- Pourquoi ça ?
335
00:16:39,800 --> 00:16:42,520
J'hallucinais. Les commentaires,
c'était genre :
336
00:16:42,600 --> 00:16:45,400
"Je t'aime", "Loyauté", tout ça.
Moi, ça m'a...
337
00:16:45,480 --> 00:16:48,440
- T'aimes pas l'amour ?
- Dès le 1er jour ? Je sais pas.
338
00:16:48,520 --> 00:16:50,200
Je n'y crois pas, alors...
339
00:16:50,280 --> 00:16:51,800
Qui t'a blessé ?
340
00:16:53,960 --> 00:16:56,320
- Adam, Alex, comment je t'appelle ?
- Choisis.
341
00:16:56,880 --> 00:16:59,000
Comment te sens-tu ? Excité ?
342
00:17:00,200 --> 00:17:03,760
Adam est très excité
par toutes ces belles personnes.
343
00:17:03,840 --> 00:17:05,600
Alex est marié et heureux.
344
00:17:06,720 --> 00:17:10,319
Je ne peux pas être excité.
Peut-être un peu, mais...
345
00:17:10,400 --> 00:17:12,920
- D'accord. Antonio.
- Comment ça va ?
346
00:17:13,000 --> 00:17:15,480
J'ai été étonnée de te voir bloqué
si tôt dans le jeu.
347
00:17:15,560 --> 00:17:18,480
- Moi aussi. C'est fou.
- Que s'est-il passé ?
348
00:17:18,560 --> 00:17:21,760
Je pensais que tout le monde mentait.
349
00:17:21,839 --> 00:17:23,960
- Je me suis bien fait baiser.
- OK.
350
00:17:25,280 --> 00:17:26,200
Sauf par moi.
351
00:17:28,240 --> 00:17:29,359
Salut, mon amie.
352
00:17:29,920 --> 00:17:32,240
Es-tu heureuse pour les cinq finalistes ?
353
00:17:32,800 --> 00:17:35,120
- J'ai un faible pour Chris.
- D'accord.
354
00:17:35,800 --> 00:17:41,680
Rebecca, je l'ai dit depuis le début,
Cendrillon, la princesse du bal...
355
00:17:41,760 --> 00:17:43,920
- N'importe quoi.
- D'accord.
356
00:17:44,000 --> 00:17:47,600
Shooby était comme un petit frère,
c'était différent.
357
00:17:47,680 --> 00:17:50,600
- Il est temps de les rencontrer.
- Allons-y.
358
00:17:50,680 --> 00:17:52,960
On dit que tout est plus grand au Texas.
359
00:17:53,040 --> 00:17:55,320
Si on parle de cœur, d'esprit et d'amour,
360
00:17:55,400 --> 00:17:58,280
on peut dire que c'est vrai
concernant ce premier finaliste.
361
00:17:58,360 --> 00:18:01,800
Comme on dit au Texas,
c'est pas un biscuit ordinaire.
362
00:18:01,880 --> 00:18:03,080
C'est Chris !
363
00:18:08,680 --> 00:18:11,240
Oh, mon Dieu !
364
00:18:11,320 --> 00:18:13,560
Bonsoir, beauté. Ça va ?
365
00:18:13,640 --> 00:18:15,040
Oh, mon Dieu !
366
00:18:16,680 --> 00:18:18,040
Viens t'asseoir.
367
00:18:19,240 --> 00:18:20,880
Oh là là !
368
00:18:21,760 --> 00:18:24,320
- Vous allez me faire pleurer.
- Bien.
369
00:18:24,400 --> 00:18:26,240
- Comment vas-tu ?
- Mon maquillage va couler.
370
00:18:26,320 --> 00:18:29,600
Je sais. D'habitude, je suis zen et cool,
371
00:18:29,680 --> 00:18:32,600
mais là, je suis électrisé. Oh, mon Dieu !
372
00:18:32,680 --> 00:18:35,040
Selon toi,
pourquoi fais-tu partie des finalistes ?
373
00:18:35,120 --> 00:18:37,080
Je me le demande bien.
374
00:18:37,160 --> 00:18:40,440
Je suis venu par hasard.
Je ne connaissais pas les règles.
375
00:18:40,520 --> 00:18:43,880
Je n'en avais jamais entendu parler.
J'étais chez moi... Je vous raconte.
376
00:18:43,960 --> 00:18:49,120
J'étais chez moi en short stretch,
je mangeais des graines de tournesol...
377
00:18:49,200 --> 00:18:51,720
- Super.
- ...et je me suis retrouvé ici.
378
00:18:51,800 --> 00:18:54,320
J'adore ça. Tu étais simplement toi-même.
379
00:18:54,400 --> 00:18:55,400
Oui. J'ai essayé.
380
00:18:55,480 --> 00:18:58,280
Manger des graines en short
à méditer sur la vie.
381
00:18:58,360 --> 00:19:02,120
Tout décoiffé, sans maquillage,
à regarder des documentaires.
382
00:19:02,200 --> 00:19:04,240
C'est étrange
de voir les autres en personne ?
383
00:19:04,320 --> 00:19:07,720
Au lieu de dire : "Message, envoyer."
384
00:19:08,880 --> 00:19:09,960
Un peu.
385
00:19:10,040 --> 00:19:12,000
J'aime faire des rencontres,
dans la vraie vie.
386
00:19:12,080 --> 00:19:13,560
- Je suis très sociable.
- Ça se voit.
387
00:19:13,640 --> 00:19:17,040
Au restaurant, je dis : "Bonjour !"
J'aime bien parler.
388
00:19:17,120 --> 00:19:19,840
Mais c'est si surréaliste.
389
00:19:19,920 --> 00:19:21,800
Tu as toujours été gentil avec les autres.
390
00:19:21,880 --> 00:19:23,800
Merci. Ça me fait chaud au cœur.
391
00:19:23,880 --> 00:19:27,160
Je faisais attention à ce que je disais.
Je ne voulais blesser personne.
392
00:19:27,240 --> 00:19:29,360
- Tu contrôlais ce que tu disais ?
- J'ai essayé.
393
00:19:29,440 --> 00:19:30,440
Tu t'es retenu de tout dire ?
394
00:19:31,000 --> 00:19:33,560
Je me dis toujours :
"Je ne veux blesser personne."
395
00:19:33,640 --> 00:19:36,440
Je me souviens, quand j'étais petit,
396
00:19:36,520 --> 00:19:38,680
j'ai reçu un gros ballon
sur la tête en gym.
397
00:19:38,760 --> 00:19:41,600
C'était une fille, je me suis énervé,
et elle a pleuré.
398
00:19:41,680 --> 00:19:44,360
J'ignorais que je lui plaisais.
Après, je me suis dit :
399
00:19:44,440 --> 00:19:47,720
"Je ne dirai plus jamais rien
de blessant à personne."
400
00:19:47,800 --> 00:19:50,560
- J'essaie, mais...
- Tu as réussi.
401
00:19:50,640 --> 00:19:52,440
Tu étais plein d'amour,
de lumière et de joie,
402
00:19:52,520 --> 00:19:54,560
et on va voir quelques images.
403
00:19:56,320 --> 00:19:58,040
"Comment ça va, les gars ?"
404
00:19:58,120 --> 00:19:59,640
C'est Chris.
405
00:20:00,520 --> 00:20:01,840
"Bonjour, les filles."
406
00:20:01,920 --> 00:20:03,480
Comment ça va ?
407
00:20:04,360 --> 00:20:06,440
On sait tous qu'il n'y a qu'une Beyoncé.
408
00:20:08,040 --> 00:20:10,640
"C'est cool, les égouts !
C'est ce que je dis toujours."
409
00:20:10,720 --> 00:20:11,760
J'adore Chris.
410
00:20:11,840 --> 00:20:13,520
Ma belle, je suis ton pote.
411
00:20:15,640 --> 00:20:17,680
Il est gentil pour m'amadouer.
412
00:20:17,760 --> 00:20:20,600
"Je me suis réveillé
frais comme un gardon."
413
00:20:21,960 --> 00:20:25,760
Chris s'entend avec tout le monde,
ce que je n'arrive pas à faire.
414
00:20:25,840 --> 00:20:27,040
C'est vrai.
415
00:20:27,120 --> 00:20:28,680
"Tu es magnifique.
416
00:20:28,760 --> 00:20:32,360
Dieu ne fait pas d'erreurs,
et il n'a pas commencé avec nous."
417
00:20:32,440 --> 00:20:34,640
C'est un message puissant, Chris.
418
00:20:34,720 --> 00:20:36,080
Mince !
419
00:20:36,160 --> 00:20:38,400
Je suis parmi les cinq derniers.
420
00:20:44,480 --> 00:20:47,040
On pensait que tu voulais plaire
à tout le monde,
421
00:20:47,120 --> 00:20:49,360
- car tu étais trop gentil.
- Oui.
422
00:20:49,440 --> 00:20:52,040
- Qu'en dis-tu ?
- Non, je suis juste comme ça.
423
00:20:52,120 --> 00:20:54,360
Que ferait Jésus ?
Sois sincère. Sois gentil.
424
00:20:54,440 --> 00:20:56,800
Donne sa chance à tout le monde.
Ne juge pas.
425
00:20:56,880 --> 00:20:58,600
On a dit de tout sur moi.
426
00:20:58,680 --> 00:21:00,640
Que j'étais faux, que j'étais vrai.
427
00:21:00,720 --> 00:21:04,360
Que j'étais laid, que j'étais beau.
Que j'avais de l'acné. Que j'étais gros.
428
00:21:04,440 --> 00:21:06,360
On a dit tout et n'importe quoi.
429
00:21:06,440 --> 00:21:10,000
Mais mon vrai moi vient de Dieu,
c'est lui qui me donne confiance.
430
00:21:10,080 --> 00:21:12,680
C'est la Dieufiance.
C'est un peu différent.
431
00:21:12,760 --> 00:21:14,000
Mets-le sur un magnet. J'aime ça.
432
00:21:14,080 --> 00:21:16,240
C'est ça. La Dieufiance. Je la sens, là.
433
00:21:16,320 --> 00:21:18,520
Je la sens dans tout mon corps.
434
00:21:18,600 --> 00:21:19,800
Je t'aime tant.
435
00:21:19,880 --> 00:21:21,560
- Merci.
- Oui !
436
00:21:21,640 --> 00:21:24,120
Merci beaucoup.
437
00:21:24,200 --> 00:21:26,120
Que feras-tu de cette somme si tu gagnes ?
438
00:21:26,600 --> 00:21:27,920
Je vais pleurer.
439
00:21:28,400 --> 00:21:30,840
Tu as failli pleurer deux fois déjà.
440
00:21:30,920 --> 00:21:32,600
C'est comme chez Oprah.
441
00:21:32,680 --> 00:21:35,160
- C'est intense.
- Regarde sous ton siège.
442
00:21:35,720 --> 00:21:37,080
Il n'y a rien !
443
00:21:37,640 --> 00:21:40,560
Je me disais : "Il y a de l'argent ?"
444
00:21:40,640 --> 00:21:43,680
Non, j'ai grandi... On avait peu d'argent,
445
00:21:43,760 --> 00:21:46,880
mais mes parents et mon frère
m'ont donné le monde.
446
00:21:46,960 --> 00:21:50,800
Je me sens triste parfois
quand je suis avec ma mère,
447
00:21:50,880 --> 00:21:51,960
et qu'elle mange...
448
00:21:52,720 --> 00:21:55,280
et qu'elle s'étouffe un peu.
449
00:21:56,000 --> 00:21:58,720
On n'a pas d'argent
pour les soins dentaires.
450
00:21:58,800 --> 00:22:00,240
Les implants coûtent cher.
451
00:22:00,320 --> 00:22:02,840
J'ai pensé : "J'aimerais
rendre le sourire à ma mère,
452
00:22:02,920 --> 00:22:05,920
car elle m'a souri chaque jour de ma vie."
453
00:22:06,000 --> 00:22:07,840
Faut pas me faire pleurer.
454
00:22:08,400 --> 00:22:10,400
Et j'aimerais une mini-maison.
455
00:22:11,160 --> 00:22:12,400
- Oh là là.
- Me faire une mini-maison.
456
00:22:12,480 --> 00:22:14,360
Voilà ce que je ferais.
457
00:22:14,440 --> 00:22:15,960
Tu as bâti une grande maison d'amour,
458
00:22:16,040 --> 00:22:18,880
et on veut tous frapper à ta porte,
car tu es incroyable.
459
00:22:18,960 --> 00:22:20,880
- Merci beaucoup.
- Merci.
460
00:22:20,960 --> 00:22:23,760
Viens m'embrasser.
Va rejoindre les Joueurs bloqués.
461
00:22:23,840 --> 00:22:24,720
Merci beaucoup.
462
00:22:25,600 --> 00:22:27,520
- Merci.
- Vive Chris !
463
00:22:28,640 --> 00:22:31,320
Allez, papi ! T'es le meilleur.
Je te l'avais dit.
464
00:22:31,400 --> 00:22:33,120
- Je te l'avais dit !
- Merci.
465
00:22:33,200 --> 00:22:34,640
Et maintenant, le prochain finaliste.
466
00:22:35,200 --> 00:22:39,800
Diplômée de Cabrini et reine
du "juste amis". Applaudissez Sammie !
467
00:22:47,080 --> 00:22:48,800
Bonsoir, ma belle !
468
00:22:50,480 --> 00:22:51,680
Comment tu te sens ?
469
00:22:52,520 --> 00:22:53,360
Viens par là.
470
00:22:53,440 --> 00:22:54,960
Oui. Regarde, c'est toi.
471
00:22:55,040 --> 00:22:56,880
- Félicitations...
- Merci.
472
00:22:56,960 --> 00:22:59,720
...à la seule fille qui reste.
473
00:23:00,760 --> 00:23:02,040
C'est souvent comme ça.
474
00:23:03,680 --> 00:23:05,760
Selon toi,
pourquoi es-tu la seule fille restante ?
475
00:23:05,840 --> 00:23:07,600
Comment as-tu fait pour aller si loin ?
476
00:23:07,680 --> 00:23:09,240
Je suis restée moi-même.
477
00:23:09,720 --> 00:23:13,880
J'ai essayé d'être
la plus authentique possible,
478
00:23:14,720 --> 00:23:16,280
c'est peut-être la raison.
479
00:23:16,360 --> 00:23:18,920
Comment s'est passé le dîner ?
J'étais stressée pour toi.
480
00:23:19,000 --> 00:23:23,320
C'était intense. J'avais peur,
très peur d'aller là-bas.
481
00:23:23,400 --> 00:23:24,800
Je me doutais
482
00:23:24,880 --> 00:23:27,800
que les autres Joueurs
n'étaient pas tous réels.
483
00:23:28,280 --> 00:23:31,080
Je priais pour que Shubham
et Joey soient réels.
484
00:23:31,160 --> 00:23:34,080
- C'est ce qui m'inquiétait.
- J'aimais bien te voir,
485
00:23:34,160 --> 00:23:36,840
car tu démêlais d'instinct
le vrai du faux.
486
00:23:36,920 --> 00:23:40,240
Penses-tu que cela t'a aidée
ou t'a plutôt gênée
487
00:23:40,320 --> 00:23:42,720
d'être aussi radicale ?
488
00:23:43,520 --> 00:23:45,160
Je dirais que ça m'a aidée,
489
00:23:45,240 --> 00:23:47,760
car j'ai pu me faire une opinion
sur un tas de choses.
490
00:23:47,840 --> 00:23:49,120
Ça m'a fait réfléchir,
491
00:23:49,200 --> 00:23:51,560
et j'ai décidé de rester moi-même.
492
00:23:51,640 --> 00:23:53,320
Tu sais ce que j'ai aimé aussi ?
493
00:23:53,400 --> 00:23:56,080
Tu n'essayais pas de flirter,
pas même un peu.
494
00:23:56,160 --> 00:24:00,040
Non, je suis nulle. Enfin, non.
Je suis plus douée dans la vraie vie.
495
00:24:00,600 --> 00:24:03,000
Je peux le faire,
mais le fait de l'écrire,
496
00:24:03,080 --> 00:24:06,000
de le lire, de le déchiffrer,
je me disais : "Oh là là !"
497
00:24:06,080 --> 00:24:07,240
On a des preuves, chérie.
498
00:24:07,320 --> 00:24:08,680
- Envoyez les images.
- Oh, non !
499
00:24:09,880 --> 00:24:10,840
"Salut."
500
00:24:12,000 --> 00:24:13,840
Il me plaît déjà.
501
00:24:13,920 --> 00:24:15,800
N'essaie pas de me draguer.
502
00:24:15,880 --> 00:24:18,640
Ça me dégoûte un peu,
le côté "excite-moi".
503
00:24:18,720 --> 00:24:20,840
C'est trop pour moi.
J'aime pas les trucs romantiques.
504
00:24:23,520 --> 00:24:26,440
Je crois qu'il veut qu'on l'allume.
505
00:24:27,560 --> 00:24:30,240
Oh, mon Dieu ! Non, Adam !
506
00:24:33,120 --> 00:24:35,200
Mon Dieu ! C'est...
507
00:24:36,840 --> 00:24:39,760
Il me rappelle
les cons avec qui j'étais au lycée.
508
00:24:39,840 --> 00:24:40,720
Suivant !
509
00:24:40,800 --> 00:24:41,960
Pas question !
510
00:24:42,040 --> 00:24:43,200
Sors de là !
511
00:24:43,280 --> 00:24:44,360
Ferme la boutique.
512
00:24:48,400 --> 00:24:52,880
Je fais ça tout le temps.
C'est mon truc. Je blague.
513
00:24:53,640 --> 00:24:55,840
Non. Ce n'est pas ce que je voulais dire.
514
00:24:55,920 --> 00:24:58,360
Quel est ton style ?
C'est quoi être romantique ?
515
00:24:58,440 --> 00:24:59,400
- Mon style ?
- Oui.
516
00:24:59,480 --> 00:25:03,160
Je ne suis pas du tout romantique.
C'est terrible.
517
00:25:03,240 --> 00:25:06,040
- C'est triste, en fait. Oui.
- Ah bon ?
518
00:25:06,120 --> 00:25:07,880
Tu as deux facettes, non ?
519
00:25:07,960 --> 00:25:10,560
Ton côté fille gentille, ton côté garce.
520
00:25:10,640 --> 00:25:11,960
- Oui.
- Tu prépares une maîtrise.
521
00:25:12,040 --> 00:25:13,720
- Oui.
- Tu as beaucoup de photos sexy.
522
00:25:13,800 --> 00:25:14,640
Oui.
523
00:25:14,720 --> 00:25:17,640
Penses-tu que les filles
en bavent sur Internet ?
524
00:25:17,720 --> 00:25:20,040
Si elles postent des photos sexy,
c'est une invitation à flirter ?
525
00:25:20,120 --> 00:25:21,000
C'est nul.
526
00:25:21,080 --> 00:25:24,360
Car d'un côté,
j'ai envie de poster des photos sexy,
527
00:25:24,440 --> 00:25:26,600
car je suis bien dans ma peau,
je m'en fous.
528
00:25:26,680 --> 00:25:29,560
Mais d'un autre côté,
je ne peux pas à cause de mon travail.
529
00:25:29,640 --> 00:25:32,480
On me dit :
"Tu bosses avec des enfants, non ?"
530
00:25:32,560 --> 00:25:34,240
- C'est...
- Il faut trouver l'équilibre.
531
00:25:34,320 --> 00:25:35,600
Oui, c'est difficile.
532
00:25:35,680 --> 00:25:37,680
Vis ta vie. C'est ce que je dis.
533
00:25:38,440 --> 00:25:41,680
Tu avais des doutes sur Rebecca
et tu avais raison.
534
00:25:42,240 --> 00:25:46,680
Crois-tu que tu aurais dû taper
plus fort sur elle, comme Ed l'a fait,
535
00:25:47,240 --> 00:25:50,400
- et comme Joey l'a fait, une fois ?
- Oui...
536
00:25:50,480 --> 00:25:52,920
À un moment, j'en avais l'intention.
537
00:25:53,000 --> 00:25:54,800
"J'ai pris ma décision."
538
00:25:54,880 --> 00:25:56,320
Mais après avoir parlé avec elle
539
00:25:56,400 --> 00:25:58,520
et après avoir longuement réfléchi
540
00:25:58,600 --> 00:26:00,920
sur toutes ces choses,
541
00:26:01,000 --> 00:26:04,320
j'ai pensé : "Elle est vraiment émotive."
542
00:26:04,400 --> 00:26:05,840
C'était mon plus gros problème.
543
00:26:05,920 --> 00:26:08,760
"Cette fille est trop sensible.
C'est insupportable."
544
00:26:08,840 --> 00:26:10,400
Tu ne voulais pas la blesser ?
545
00:26:10,480 --> 00:26:14,600
Non, je pensais :
"C'est impossible d'être aussi sensible."
546
00:26:14,680 --> 00:26:16,480
D'un autre côté, je me disais...
547
00:26:16,560 --> 00:26:19,960
- Je ne suis tellement pas touchée...
- Oui.
548
00:26:20,040 --> 00:26:21,600
...par les choses qui l'émeuvent tant.
549
00:26:21,680 --> 00:26:24,080
Je ne peux pas lui en vouloir
550
00:26:24,160 --> 00:26:25,920
d'être à l'opposé de ce que je suis.
551
00:26:26,000 --> 00:26:27,560
On en parle comme si elle existait.
552
00:26:27,640 --> 00:26:29,560
- Oui !
- Maintenant, on connaît
553
00:26:29,640 --> 00:26:32,240
- la vérité. C'est Seaburn.
- J'étais soufflée.
554
00:26:32,320 --> 00:26:34,680
Que penses-tu de Seaburn ?
555
00:26:34,760 --> 00:26:38,120
J'étais sidérée. Oui.
Pas vraiment en colère,
556
00:26:38,200 --> 00:26:40,480
mais à un moment, je ne pensais qu'à elle.
557
00:26:40,560 --> 00:26:43,400
Le fait de toujours revenir à elle
558
00:26:43,480 --> 00:26:46,520
et d'essayer de ne pas la juger
sur son excès de sensibilité...
559
00:26:46,600 --> 00:26:47,440
Oui.
560
00:26:47,520 --> 00:26:51,320
Et là, je me suis dit :
"Tout ça n'a jamais existé."
561
00:26:51,400 --> 00:26:53,600
C'est un jeu.
Que t'ont appris les réseaux sociaux ?
562
00:26:53,680 --> 00:26:55,280
Quelle est la leçon à retenir ?
563
00:26:55,360 --> 00:26:56,920
Ne se fier à personne.
564
00:26:57,560 --> 00:27:00,600
- On ne peut se fier à personne.
- Oui.
565
00:27:00,680 --> 00:27:02,400
Même à moi, parfois.
566
00:27:03,200 --> 00:27:05,840
Merci, Sammie. Je retiendrai la leçon.
567
00:27:05,920 --> 00:27:07,640
- Tu es extra.
- Merci.
568
00:27:08,440 --> 00:27:09,560
Oh là là !
569
00:27:11,320 --> 00:27:12,800
Oh, mon Dieu !
570
00:27:15,360 --> 00:27:18,040
Il avait une dent
contre les réseaux sociaux,
571
00:27:18,120 --> 00:27:23,520
mais ayant été quatre fois Influenceur,
il est devenu fan.
572
00:27:23,600 --> 00:27:25,000
Voici Shubham !
573
00:27:35,160 --> 00:27:37,360
Bonsoir. Bienvenue.
574
00:27:37,440 --> 00:27:38,880
- Enchantée.
- De même.
575
00:27:38,960 --> 00:27:40,080
Viens t'asseoir.
576
00:27:42,440 --> 00:27:45,360
Shooby ! Je peux t'appeler Shooby ?
577
00:27:45,440 --> 00:27:46,720
Oui, vas-y.
578
00:27:47,720 --> 00:27:50,120
- Contente de te voir.
- Oui, moi aussi.
579
00:27:52,040 --> 00:27:54,480
Donc, tu étais anti-réseaux sociaux.
580
00:27:54,560 --> 00:27:56,760
- C'est ça.
- Pour toi, c'était...
581
00:27:57,280 --> 00:27:59,000
le diable. C'est ça ?
582
00:27:59,080 --> 00:28:02,040
Oui, la Méduse sociale.
Je les appelais comme ça.
583
00:28:02,120 --> 00:28:03,520
Bienvenue en enfer. C'est comment ?
584
00:28:04,080 --> 00:28:05,680
C'est bien d'être ici.
585
00:28:07,040 --> 00:28:09,480
Tu as peu d'expérience
des réseaux sociaux, hein ?
586
00:28:09,560 --> 00:28:12,040
- Oui.
- Tu penses que ça t'a aidé ou pas ?
587
00:28:12,600 --> 00:28:13,800
Ça m'a beaucoup aidé.
588
00:28:13,880 --> 00:28:15,960
En arrivant,
je voulais montrer quelque chose.
589
00:28:16,040 --> 00:28:18,120
J'avais une opinion radicale
sur les réseaux sociaux,
590
00:28:18,200 --> 00:28:21,960
je pensais que c'était la peste
des temps modernes.
591
00:28:22,040 --> 00:28:24,400
Je crois que ça m'a énormément aidé.
592
00:28:24,480 --> 00:28:28,560
Au début, j'étais stressé.
Les chats, c'était un mystère pour moi.
593
00:28:28,640 --> 00:28:30,880
Je déteste draguer. Je n'y arrive pas.
594
00:28:30,960 --> 00:28:33,720
Pareil pour les commentaires rigolos.
Les emojis.
595
00:28:33,800 --> 00:28:35,960
Je pensais partir le premier soir,
596
00:28:36,040 --> 00:28:37,120
j'étais serein.
597
00:28:37,200 --> 00:28:39,720
Je préférais être moi-même et être bloqué
598
00:28:39,800 --> 00:28:41,000
que rester jusqu'au bout en mentant.
599
00:28:41,080 --> 00:28:44,400
Quand tu recevais des likes,
tu étais toi-même.
600
00:28:44,480 --> 00:28:46,400
- Oui...
- Tu comprends, alors ?
601
00:28:46,480 --> 00:28:47,640
La sérotonine, c'est addictif.
602
00:28:47,720 --> 00:28:49,840
"Mon Dieu ! Tous ces gens qui m'aiment !"
603
00:28:49,920 --> 00:28:52,800
Je ne comprends pas les likes.
Je ne comprendrai jamais.
604
00:28:52,880 --> 00:28:55,720
Moi, j'aime la compétition. Plus que tout.
605
00:28:55,800 --> 00:28:56,920
Je savais que ce serait dur.
606
00:28:57,000 --> 00:28:59,920
J'ai créé des liens.
J'y ai mis le meilleur de moi-même.
607
00:29:00,000 --> 00:29:01,440
Ça s'est vu. Tout le monde t'aimait,
608
00:29:01,520 --> 00:29:04,040
images à l'appui. Regardons-les.
609
00:29:05,280 --> 00:29:07,520
J'adore les chats privés.
610
00:29:09,320 --> 00:29:12,200
Message à Rebecca.
"C'est bien qu'on soit aussi francs
611
00:29:12,280 --> 00:29:13,360
dès le départ."
612
00:29:13,440 --> 00:29:15,640
"On pourrait former une alliance
613
00:29:15,720 --> 00:29:18,840
et se soutenir jusqu'à la fin."
614
00:29:20,160 --> 00:29:21,000
Oui !
615
00:29:21,080 --> 00:29:25,360
"C'est incroyable comme on est synchrones.
Tu es mon pote."
616
00:29:27,480 --> 00:29:29,720
Je suis toute émue.
617
00:29:30,320 --> 00:29:31,880
C'est adorable.
618
00:29:31,960 --> 00:29:34,040
Ce gars n'a pas fini de m'étonner.
619
00:29:34,120 --> 00:29:36,560
"Shooby, je mourrais pour toi."
620
00:29:36,640 --> 00:29:38,240
C'est si gentil.
621
00:29:38,320 --> 00:29:39,680
Impossible de ne pas l'aimer.
622
00:29:39,760 --> 00:29:42,880
"Je t'aime de tout mon cœur
et je sais que tu me soutiens."
623
00:29:42,960 --> 00:29:45,800
Mon frère Joey m'aime toujours.
624
00:29:46,360 --> 00:29:47,560
C'est ce que je crois.
625
00:29:47,640 --> 00:29:48,920
1RE - REBECCA
626
00:29:49,000 --> 00:29:52,120
J'aime Rebecca depuis le premier jour.
Elle est comme une veilleuse
627
00:29:52,200 --> 00:29:54,320
pour les enfants,
qu'on met dans leur chambre
628
00:29:54,400 --> 00:29:57,440
pour qu'ils s'endorment
sans avoir peur du noir.
629
00:29:57,520 --> 00:29:59,000
Le Joueur que je sauve est...
630
00:29:59,840 --> 00:30:01,000
Oui !
631
00:30:06,480 --> 00:30:08,000
- Shooby.
- Oui ?
632
00:30:08,080 --> 00:30:12,480
Je sais que tu n'aimes pas les réseaux
et leur influence sur nous,
633
00:30:12,560 --> 00:30:15,600
mais tu as joué le jeu.
Tu t'es bien débrouillé.
634
00:30:15,680 --> 00:30:17,920
Tu as créé des liens solides, non ?
635
00:30:18,600 --> 00:30:20,840
- J'ai fait de mon mieux.
- Tu as réussi.
636
00:30:20,920 --> 00:30:25,200
Tu t'es particulièrement rapproché
de Rebecca.
637
00:30:25,840 --> 00:30:27,560
Oui, c'est vrai.
638
00:30:27,640 --> 00:30:29,240
As-tu eu le temps de...
639
00:30:30,000 --> 00:30:33,160
digérer le coup de théâtre de Becky ?
640
00:30:33,240 --> 00:30:34,480
Oui.
641
00:30:34,560 --> 00:30:37,400
J'ai vu Rebecca, ou Seaburn,
et j'ai halluciné.
642
00:30:37,480 --> 00:30:39,960
Sincèrement, ça m'a peiné.
643
00:30:40,040 --> 00:30:42,480
Car Rebecca était comme une sœur,
644
00:30:42,560 --> 00:30:44,440
comme avec Sammie.
645
00:30:44,520 --> 00:30:47,000
Je ne sais pas...
Ce que Rebecca a fait pour moi,
646
00:30:47,080 --> 00:30:51,280
elle m'a apporté son soutien
du début à la fin.
647
00:30:51,360 --> 00:30:54,400
Découvrir que c'était Seaburn,
ça a été un choc.
648
00:30:54,480 --> 00:30:58,280
Mais en parlant à Seaburn,
je savais qu'il était sincère.
649
00:30:58,360 --> 00:31:01,560
Je me rends compte que ça ne change rien.
650
00:31:01,640 --> 00:31:03,560
Sauf que Rebecca, c'était Seaburn.
651
00:31:03,640 --> 00:31:06,160
Mais c'est un jeu. Il a bien joué.
652
00:31:06,240 --> 00:31:09,440
Mes échanges étaient sincères.
Les siens aussi.
653
00:31:09,520 --> 00:31:11,560
Étais-tu un peu amoureux ?
654
00:31:11,640 --> 00:31:14,320
Non, pas du tout.
Je le dis depuis le début.
655
00:31:14,400 --> 00:31:18,280
Je n'ai eu d'attirance amoureuse
pour personne et je...
656
00:31:18,360 --> 00:31:20,520
Tu as été très protecteur, non ?
657
00:31:20,600 --> 00:31:22,360
Tu as pris son parti quand...
658
00:31:22,440 --> 00:31:24,480
Oui, le coup d'Adam.
659
00:31:25,440 --> 00:31:26,760
...c'est arrivé. Tu me suis ?
660
00:31:26,840 --> 00:31:29,720
- Tu t'es battu pour elle.
- C'était...
661
00:31:29,800 --> 00:31:32,000
On arrive ici, on noue des liens
662
00:31:32,080 --> 00:31:36,440
et on ne se rend pas compte
de tout ce qu'on y met.
663
00:31:36,520 --> 00:31:40,720
Avec Chris, Sammie, Joey et Rebecca,
664
00:31:40,800 --> 00:31:44,720
à la fin, ils comptaient
plus que tout. Je ne sais pas.
665
00:31:44,800 --> 00:31:48,360
J'ai aussi aimé tes relations avec Joey.
666
00:31:48,440 --> 00:31:50,760
- Oui, mon frère Joey.
- Ton frère Joey.
667
00:31:50,840 --> 00:31:52,680
- Une jolie bromance.
- Oui.
668
00:31:52,760 --> 00:31:55,360
Qu'est-ce qui est né en premier :
l'alliance ou l'amitié ?
669
00:31:56,360 --> 00:31:58,240
L'amitié. Dès le début.
670
00:31:58,320 --> 00:32:00,520
Et l'amitié s'est transformée en alliance.
671
00:32:00,600 --> 00:32:02,920
On a eu l'impression
que ça ramait au départ.
672
00:32:03,000 --> 00:32:05,600
Peut-être, mais finalement,
673
00:32:05,680 --> 00:32:09,120
Joey et moi, on a été
totalement honnêtes depuis le début.
674
00:32:09,200 --> 00:32:11,040
Oui, c'était l'amitié.
675
00:32:11,120 --> 00:32:14,400
Dans ce jeu, c'est l'amitié
qui prend le pas sur tout,
676
00:32:14,480 --> 00:32:16,760
et l'alliance,
c'est la cerise sur le gâteau.
677
00:32:16,840 --> 00:32:18,480
- Tu es très stratège.
- Oui.
678
00:32:18,560 --> 00:32:22,200
Imaginons que tu aies décidé
de prendre une fausse identité.
679
00:32:22,280 --> 00:32:24,760
J'aimerais savoir qui tu choisirais.
680
00:32:26,360 --> 00:32:28,080
J'aurais été une personne d'âge mûr,
681
00:32:28,160 --> 00:32:29,880
car il y en avait peu ici,
682
00:32:29,960 --> 00:32:31,880
et j'aurais aimé voir quelles relations
683
00:32:31,960 --> 00:32:33,400
elle aurait eu avec les autres.
684
00:32:33,480 --> 00:32:36,920
Ça a manqué, une personne mûre,
avec de l'expérience,
685
00:32:37,000 --> 00:32:40,760
dont on aurait appris beaucoup.
J'en sais si peu. J'ai plein de défauts
686
00:32:40,840 --> 00:32:43,600
et j'aurais aimé
pouvoir converser avec elle.
687
00:32:43,680 --> 00:32:46,040
J'aurais aimé,
mais je n'aurais pas triché.
688
00:32:46,120 --> 00:32:48,360
Jamais. Je veux rester moi-même.
689
00:32:48,920 --> 00:32:51,640
Reste comme tu es, Shooby !
690
00:32:52,880 --> 00:32:54,920
Viens là ! Merci !
691
00:32:55,000 --> 00:32:56,160
Merci beaucoup.
692
00:32:57,400 --> 00:33:00,000
Allez ! Vas-y !
693
00:33:02,560 --> 00:33:05,400
Accueillons à présent
notre tombeur en chef
694
00:33:05,480 --> 00:33:07,720
aux routines de beauté bien huilées.
695
00:33:07,800 --> 00:33:10,000
Voici frère Joey.
696
00:33:15,320 --> 00:33:16,720
Allez ! Faites du bruit !
697
00:33:24,640 --> 00:33:25,960
Oui ! Bonsoir.
698
00:33:26,040 --> 00:33:28,080
- Ça va ?
- Bien, et toi ?
699
00:33:28,160 --> 00:33:29,840
Vivez votre rêve, les amis.
700
00:33:29,920 --> 00:33:32,200
Tu vis ton rêve. C'est bien, chéri.
701
00:33:32,280 --> 00:33:34,040
- Comment ça va ?
- Bien.
702
00:33:34,120 --> 00:33:35,680
- Bien ?
- Oui. Tu es classe.
703
00:33:35,760 --> 00:33:38,800
J'avais ça dans mon placard.
J'ai dit pourquoi pas.
704
00:33:38,880 --> 00:33:41,960
Tu pourrais me faire souscrire
une assurance santé.
705
00:33:42,040 --> 00:33:43,720
Faisons ça. Allez.
706
00:33:43,800 --> 00:33:45,480
Ça marche. Allons-y.
707
00:33:45,560 --> 00:33:47,800
Pensais-tu arriver jusqu'en finale ?
708
00:33:47,880 --> 00:33:49,960
Non, chaque jour,
j'ai failli avoir un infarctus.
709
00:33:50,040 --> 00:33:51,800
- C'est vrai ?
- Chaque jour.
710
00:33:52,400 --> 00:33:54,800
- Les lunettes de soleil, c'est pour ça ?
- Oui.
711
00:33:54,880 --> 00:33:58,680
Mais ça fait bien d'en mettre
de temps en temps.
712
00:33:58,760 --> 00:34:01,240
Je voulais les porter ce soir,
mais je me suis dit :
713
00:34:01,320 --> 00:34:03,120
"Restons stylé."
714
00:34:03,200 --> 00:34:04,400
- D'accord.
- Stylé.
715
00:34:04,480 --> 00:34:07,360
En parlant de ça, tu as beaucoup dragué.
716
00:34:07,440 --> 00:34:08,920
- Moi ?
- Toi, chéri.
717
00:34:09,000 --> 00:34:12,240
- J'ai été sociable.
- Tu as dragué tout le monde.
718
00:34:12,840 --> 00:34:14,360
Oui, c'est vrai.
719
00:34:14,440 --> 00:34:15,960
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Oui.
720
00:34:16,040 --> 00:34:17,440
Ça t'a aidé ou desservi ?
721
00:34:17,920 --> 00:34:20,600
Un peu des deux, je crois. Je veux dire...
722
00:34:21,239 --> 00:34:23,239
on voit une jolie fille, on dit bonjour,
723
00:34:23,320 --> 00:34:27,199
on voit s'il y a de l'alchimie
dans l'air et on attend.
724
00:34:27,280 --> 00:34:28,199
- Ah bon ?
- Oui.
725
00:34:28,280 --> 00:34:30,040
Tu as dragué Alana direct.
726
00:34:30,600 --> 00:34:31,760
- C'était ma préférée.
- Oui.
727
00:34:31,840 --> 00:34:33,880
- Ça va ?
- Salut, Joey.
728
00:34:33,960 --> 00:34:36,480
Il t'est arrivé d'aller très loin.
729
00:34:36,560 --> 00:34:38,920
- Parfois.
- Comme avec Miranda.
730
00:34:39,000 --> 00:34:40,199
- Oui.
- Tu lui as dit
731
00:34:40,280 --> 00:34:42,679
- que tu avais des sentiments forts.
- Oui.
732
00:34:42,760 --> 00:34:44,159
- Mais tu ne l'as pas sauvée.
- Non.
733
00:34:46,199 --> 00:34:47,239
Non.
734
00:34:47,320 --> 00:34:49,080
- Il y avait un truc entre nous.
- Ah oui ?
735
00:34:49,159 --> 00:34:50,880
- Oui, c'est vrai.
- Miranda ?
736
00:34:50,960 --> 00:34:52,960
- Salut.
- Es-tu d'accord ?
737
00:34:53,040 --> 00:34:54,080
Bien sûr.
738
00:34:54,159 --> 00:34:55,639
- C'est vrai ?
- Oui.
739
00:34:56,880 --> 00:34:59,239
Il ne lui a pas fallu longtemps
pour te séduire.
740
00:35:00,239 --> 00:35:03,000
- Pas très longtemps.
- Envoyez les images.
741
00:35:08,880 --> 00:35:11,600
J'ai un truc à te demander.
Je suis un gentleman,
742
00:35:12,080 --> 00:35:14,400
mais je suis très attiré par toi.
743
00:35:15,040 --> 00:35:15,960
Arrête !
744
00:35:16,040 --> 00:35:18,800
Est-ce que tu me ferais
un baiser d'adieu ?
745
00:35:19,360 --> 00:35:20,320
J'adorerais.
746
00:35:20,400 --> 00:35:22,280
- Juste un, je suis un gentleman.
- Juste un.
747
00:35:22,360 --> 00:35:24,000
Et personne ne regarde.
748
00:35:35,640 --> 00:35:37,520
Tu as du rouge sur les lèvres.
749
00:35:37,600 --> 00:35:38,640
- J'aime le rouge.
- Tant mieux.
750
00:35:38,720 --> 00:35:40,440
J'en mets rarement,
mais j'en ai mis pour toi.
751
00:35:40,520 --> 00:35:43,720
- Je peux te raccompagner ?
- Oui.
752
00:35:50,240 --> 00:35:51,800
Pardon.
753
00:35:52,440 --> 00:35:56,840
Pensais-tu nouer
une relation aussi forte ?
754
00:35:56,920 --> 00:35:59,320
Franchement, non.
755
00:35:59,400 --> 00:36:03,120
Miranda est si sexy et attentionnée.
756
00:36:03,200 --> 00:36:05,680
Miranda est géniale, sincèrement.
757
00:36:05,760 --> 00:36:07,400
- Ce qui est dur...
- Je vais pleurer.
758
00:36:07,480 --> 00:36:10,360
...c'est de s'attacher à quelqu'un,
759
00:36:10,440 --> 00:36:11,960
mais on est dans un jeu.
760
00:36:12,520 --> 00:36:14,600
La loyauté, c'est essentiel pour moi,
761
00:36:14,680 --> 00:36:18,240
et dès le début,
Sammie et Chris m'ont soutenu,
762
00:36:18,320 --> 00:36:22,360
et j'ai dû faire ce que j'avais à faire
à ce moment-là.
763
00:36:22,440 --> 00:36:24,520
Tu la reverras ?
Mme Sasso l'aura à sa table ?
764
00:36:24,600 --> 00:36:26,600
Bien sûr.
765
00:36:26,680 --> 00:36:28,400
J'espère que tu aimes les boulettes.
766
00:36:28,480 --> 00:36:29,600
Bien sûr.
767
00:36:29,680 --> 00:36:32,520
Tu t'es aussi beaucoup attaché à Sean.
768
00:36:32,600 --> 00:36:34,680
"Hashtag, je te soutiens",
769
00:36:34,760 --> 00:36:36,080
et tu l'as poignardée dans le dos.
770
00:36:36,160 --> 00:36:39,400
Oui. Une explication ?
771
00:36:39,480 --> 00:36:41,680
Il y avait un truc entre nous.
772
00:36:41,760 --> 00:36:45,480
Mais je ne savais pas
où j'en étais avec elle,
773
00:36:45,560 --> 00:36:47,200
car selon moi,
774
00:36:47,280 --> 00:36:49,200
elle a été courageuse et héroïque,
775
00:36:49,280 --> 00:36:52,240
et je pensais
que tout le monde la soutiendrait,
776
00:36:52,800 --> 00:36:55,320
et c'est seulement quand on a pu se voir
777
00:36:55,400 --> 00:36:58,160
qu'elle s'est rapprochée de moi.
778
00:36:58,240 --> 00:37:00,720
C'est ça qui est dur
quand on se parle par écrit.
779
00:37:01,320 --> 00:37:03,360
- Sean ?
- Oui.
780
00:37:03,440 --> 00:37:06,000
Le fait que Joey se soit...
781
00:37:06,640 --> 00:37:09,240
intéressé à toi et à Miranda.
782
00:37:09,320 --> 00:37:12,280
Penses-tu qu'il a été vraiment sincère
783
00:37:12,360 --> 00:37:14,520
- ou que c'était stratégique ?
- C'est dur,
784
00:37:14,600 --> 00:37:18,360
car comble de l'ironie,
Joey doutait de moi,
785
00:37:18,440 --> 00:37:23,240
alors qu'en fait,
je l'avais classé premier.
786
00:37:23,320 --> 00:37:27,320
Ça montrait qu'il ne comprenait pas
ce qui se passait.
787
00:37:27,400 --> 00:37:29,520
Oui, c'était en partie stratégique,
788
00:37:29,600 --> 00:37:30,640
mais je l'ai fait aussi.
789
00:37:30,720 --> 00:37:34,120
Je crois que Joey
a vraiment bon cœur, sincèrement.
790
00:37:34,200 --> 00:37:35,280
- Oui.
- Oui.
791
00:37:35,360 --> 00:37:38,640
L'une des amitiés que tu as tissées
et que j'adore,
792
00:37:38,720 --> 00:37:39,600
c'est toi et Shooby.
793
00:37:39,680 --> 00:37:42,920
Shooby ! J'aime ce petit.
794
00:37:43,000 --> 00:37:46,920
C'était si mignon, cette bromance.
795
00:37:47,000 --> 00:37:50,240
Vous seriez devenus amis
dans la vraie vie ?
796
00:37:50,320 --> 00:37:52,880
Joey et moi, on est très différents.
797
00:37:52,960 --> 00:37:54,360
Oui. On nous a mis ensemble,
798
00:37:54,440 --> 00:37:56,400
deux gouttes d'eau
qui n'auraient jamais dû se rencontrer.
799
00:37:56,480 --> 00:37:59,960
Mais dès le premier jour,
j'ai compris ce qu'il était.
800
00:38:00,040 --> 00:38:02,960
Franc, honnête, authentique.
801
00:38:03,040 --> 00:38:05,720
Frère Joey était mon meilleur pote.
Mon frère.
802
00:38:05,800 --> 00:38:08,240
À la fin, j'étais prêt
à me sacrifier pour lui.
803
00:38:08,320 --> 00:38:10,200
Je t'aime, frérot.
804
00:38:10,880 --> 00:38:13,680
Joey, qu'as-tu à répondre à ça ?
805
00:38:13,760 --> 00:38:18,240
Je crois qu'on aurait pu
devenir amis à l'extérieur.
806
00:38:18,320 --> 00:38:20,920
J'ai beaucoup d'amis
très différents de moi.
807
00:38:21,000 --> 00:38:23,840
Les gens comme moi
ne m'attirent pas, ils m'ennuient.
808
00:38:25,400 --> 00:38:27,000
- Joey, si tu gagnes...
- Oui.
809
00:38:27,080 --> 00:38:28,280
...que feras-tu de ton prix ?
810
00:38:28,360 --> 00:38:31,680
Je viens d'emménager.
Je dois meubler mon appartement.
811
00:38:31,760 --> 00:38:34,480
Je prends un nouveau départ.
C'est un nouveau chapitre.
812
00:38:34,560 --> 00:38:35,720
J'ai déménagé.
813
00:38:35,800 --> 00:38:39,400
Et puis j'ai une tante que j'adore
et que je pourrai aider,
814
00:38:39,480 --> 00:38:42,760
et mes parents,
qui ont toujours été là pour moi.
815
00:38:42,840 --> 00:38:45,040
J'aimerais passer Noël dans ta famille.
816
00:38:45,120 --> 00:38:47,040
- Merci, Joey. Tu es super.
- Merci.
817
00:38:49,080 --> 00:38:50,960
- Content de te connaître.
- Moi aussi.
818
00:38:52,560 --> 00:38:53,760
Seigneur !
819
00:38:55,520 --> 00:38:57,520
Accueillons le dernier finaliste.
820
00:38:57,600 --> 00:39:01,640
Caché derrière l'identité de son amie,
une peluche nommée M. Nounours
821
00:39:01,720 --> 00:39:04,400
et des idées bizarres
sur la facture mensuelle de Mère Nature.
822
00:39:04,480 --> 00:39:05,560
Passons.
823
00:39:05,640 --> 00:39:07,280
Voici Seaburn !
824
00:39:20,560 --> 00:39:22,160
Seaburn ! Viens t'asseoir.
825
00:39:22,240 --> 00:39:23,880
Je t'aime, Rebecca !
826
00:39:26,440 --> 00:39:28,680
Je t'appelle Seaburn ou Rebecca ?
827
00:39:29,240 --> 00:39:31,760
Tu peux m'appeler Seabee.
828
00:39:31,840 --> 00:39:34,200
D'accord, tu es le dernier imposteur.
829
00:39:34,760 --> 00:39:36,200
- Le dernier...
- Comment tu te sens ?
830
00:39:36,680 --> 00:39:39,600
Comme un escroc qui gagne !
831
00:39:40,440 --> 00:39:41,400
Sourcil mouillé.
832
00:39:43,000 --> 00:39:46,720
As-tu parfois confondu
Rebecca et Seaburn ?
833
00:39:46,800 --> 00:39:50,040
C'est fou, car je devais faire...
834
00:39:50,120 --> 00:39:52,880
Je devais faire le tri
entre Rebecca et moi.
835
00:39:52,960 --> 00:39:54,920
C'est comme avoir deux cerveaux.
836
00:39:55,000 --> 00:39:57,080
Comment est ta chérie dans la vraie vie ?
837
00:39:57,160 --> 00:39:59,600
En fait, elle n'est pas aussi sensible.
838
00:40:00,120 --> 00:40:03,200
Pas du tout. Elle est plutôt souple
839
00:40:03,280 --> 00:40:05,960
et plutôt rentre-dedans.
840
00:40:06,040 --> 00:40:09,040
- Elle se fait remarquer.
- Oui, c'est un clown.
841
00:40:09,120 --> 00:40:11,600
Penses-tu être le plus sensible des deux ?
842
00:40:11,680 --> 00:40:15,440
Oh, non ! Je suis peu émotif.
843
00:40:15,520 --> 00:40:18,320
C'était nouveau pour moi.
844
00:40:18,400 --> 00:40:21,040
- Une terre inconnue.
- Oui.
845
00:40:21,600 --> 00:40:24,400
J'avais du mal
à me faire à l'idée de devoir
846
00:40:24,480 --> 00:40:27,120
exprimer tant d'émotions en même temps.
847
00:40:27,200 --> 00:40:29,920
Tu semblais très affectueux avec Shooby.
848
00:40:30,600 --> 00:40:31,600
Shooby était...
849
00:40:31,680 --> 00:40:35,480
Vous avez eu des échanges
dès le premier jour.
850
00:40:35,560 --> 00:40:39,600
Tout de suite,
j'ai été instinctivement attiré par lui.
851
00:40:39,680 --> 00:40:41,840
J'étais attiré par lui,
852
00:40:42,480 --> 00:40:45,240
et au fil du temps,
c'est devenu de l'amitié.
853
00:40:45,320 --> 00:40:48,760
C'était 100 % sincère, depuis le début.
854
00:40:49,520 --> 00:40:51,880
C'était difficile de lui mentir ?
855
00:40:52,440 --> 00:40:57,040
Franchement, c'était horrible,
j'étais déchiré, car...
856
00:40:57,120 --> 00:41:01,560
je savais que nos liens
étaient forts et authentiques,
857
00:41:01,640 --> 00:41:04,440
mais que je ne pouvais pas
lui dire qui j'étais.
858
00:41:04,520 --> 00:41:07,160
- Et qu'il te soutiendrait.
- Oui, et...
859
00:41:07,240 --> 00:41:09,840
Soyons clair. J'ai pris son parti à 100 %,
860
00:41:09,920 --> 00:41:11,240
je l'ai toujours soutenu,
861
00:41:11,320 --> 00:41:17,440
mais savoir que je devais lui cacher
ma vraie identité, c'était dur.
862
00:41:17,520 --> 00:41:19,440
Quand Sean a révélé son identité,
863
00:41:19,520 --> 00:41:22,640
tu ne t'es pas dit
que tu pourrais révéler la tienne ?
864
00:41:22,720 --> 00:41:25,920
Quand Sean a dit la vérité,
je l'ai soutenue
865
00:41:26,000 --> 00:41:28,800
et j'étais de son côté, je me disais :
866
00:41:29,280 --> 00:41:32,120
"Pour faire ça, il faut un sacré courage."
867
00:41:32,200 --> 00:41:34,680
Je suis tombé amoureux d'elle
à cet instant.
868
00:41:34,760 --> 00:41:38,600
Mais j'ai pensé que j'avais été trop loin
pour le faire.
869
00:41:38,680 --> 00:41:41,800
Je m'étais enfoncé dans le mensonge.
870
00:41:41,880 --> 00:41:44,680
Tu as connu les déboires
du personnage de Tootsie.
871
00:41:44,760 --> 00:41:47,720
- Oui.
- Tu étais Mme Doubtfire.
872
00:41:47,800 --> 00:41:50,760
Tu as parfois dérapé, et on a des images !
873
00:41:51,960 --> 00:41:53,000
Envoyez la vidéo.
874
00:41:55,480 --> 00:41:56,880
"Trouves-tu que Chris est mignon ?"
875
00:41:56,960 --> 00:41:58,240
"Chérie, il est gay."
876
00:41:58,320 --> 00:41:59,360
Ah bon ?
877
00:42:02,640 --> 00:42:06,320
"Ce matin, j'ai eu mes règles
et j'ai des douleurs affreuses."
878
00:42:06,400 --> 00:42:08,840
Oh, mon Dieu.
879
00:42:08,920 --> 00:42:15,080
"J'ai toujours très mal du côté gauche."
880
00:42:15,160 --> 00:42:16,960
Je n'ai jamais entendu ça.
881
00:42:17,520 --> 00:42:20,240
Ton côté gauche ?
Ce n'est pas l'appendice ?
882
00:42:20,320 --> 00:42:21,720
DONNEZ LE NOM DU FILM
883
00:42:21,800 --> 00:42:24,320
Ça, c'est enfiler.
884
00:42:24,400 --> 00:42:27,880
Rebecca, tu es une poétesse.
885
00:42:27,960 --> 00:42:31,640
Elle a l'air un peu trop innocente,
886
00:42:31,720 --> 00:42:33,120
et je n'y crois pas trop.
887
00:42:34,040 --> 00:42:35,080
Mon pote !
888
00:42:35,560 --> 00:42:38,280
"Ça m'a brisé le cœur
889
00:42:38,360 --> 00:42:41,160
de savoir qu'Adam n'était pas réel."
890
00:42:41,240 --> 00:42:43,640
"Rebecca n'a pas vingt ans et quelques ?"
891
00:42:43,720 --> 00:42:44,720
"C'est authentique ?"
892
00:42:44,800 --> 00:42:47,720
"Je n'ai plus pleuré pour un mec
depuis l'âge de deux ans."
893
00:42:47,800 --> 00:42:49,160
Je n'y crois pas.
894
00:42:49,240 --> 00:42:51,720
"Qui est la personne derrière toi ?"
895
00:42:51,800 --> 00:42:53,600
"Chérie, c'est Adèle. LOL."
896
00:42:53,680 --> 00:42:54,640
"C'est Adèle."
897
00:42:59,760 --> 00:43:01,440
Oh, mon Dieu ! Seaburn.
898
00:43:02,000 --> 00:43:04,080
Il y a beaucoup de choses à dire.
899
00:43:04,160 --> 00:43:07,520
D'où te vient l'idée que les règles
causent des douleurs à gauche ?
900
00:43:07,600 --> 00:43:08,920
C'est drôle, ma petite amie,
901
00:43:09,000 --> 00:43:12,640
quand Mère Nature
vient la "bloquer", c'est ça ?
902
00:43:13,200 --> 00:43:14,840
- La bloquer. Plutôt "débloquer".
- Oui.
903
00:43:14,920 --> 00:43:16,920
C'est exactement le contraire.
904
00:43:17,000 --> 00:43:19,800
Elle a mal du côté gauche.
905
00:43:19,880 --> 00:43:22,040
- Je vois.
- Je l'ai puisé dans ma mémoire.
906
00:43:22,120 --> 00:43:23,920
Oui, elle devrait consulter.
907
00:43:25,400 --> 00:43:27,440
Tu ignorais qui était Adèle ?
908
00:43:27,520 --> 00:43:30,080
C'était dingue, car...
On voyait une moitié de visage.
909
00:43:30,160 --> 00:43:33,400
Je me disais :
"Qui c'est, à côté de Joey ?
910
00:43:33,480 --> 00:43:36,800
J'étais là : "C'est Gaga,
mais qui est l'autre fille ?"
911
00:43:36,880 --> 00:43:40,560
Accueillons le demi-visage.
Adèle, c'est à vous.
912
00:43:41,120 --> 00:43:43,560
Je plaisante. On n'a pas le budget.
913
00:43:44,120 --> 00:43:46,000
Je voulais lui dire : "Pardon !"
914
00:43:46,080 --> 00:43:47,920
Je sais. Chris s'est pincé les tétons.
915
00:43:48,000 --> 00:43:49,200
Il a crié : "Mon Dieu !"
916
00:43:50,160 --> 00:43:51,840
L'une de mes scènes préférées,
917
00:43:51,920 --> 00:43:55,000
c'est quand Rebecca a dîné avec Adam.
918
00:43:56,160 --> 00:43:57,720
Style "Vous êtes tombés sur la tête ?"
919
00:43:57,800 --> 00:43:59,560
Bonsoir, Adam. Écoutez,
920
00:43:59,640 --> 00:44:01,400
qu'ont pu ressentir vos compagnes
921
00:44:01,480 --> 00:44:03,360
en vous voyant vous draguer ?
922
00:44:04,080 --> 00:44:07,200
Elle a dû rigoler et se foutre de moi.
923
00:44:07,280 --> 00:44:11,600
C'est resté assez gentil.
Je ne me sens pas coupable.
924
00:44:12,880 --> 00:44:15,720
Seaburn, penses-tu
que tu aurais été finaliste
925
00:44:15,800 --> 00:44:17,800
si tu avais joué sous ta vraie identité ?
926
00:44:18,360 --> 00:44:22,480
Franchement, en y repensant,
je referais exactement pareil.
927
00:44:22,560 --> 00:44:25,720
En prenant une fausse identité,
c'était plus drôle,
928
00:44:25,800 --> 00:44:29,600
on est toujours au taquet,
on doit s'attendre
929
00:44:29,680 --> 00:44:33,080
à recevoir la visite de quelqu'un
et à être démasqué.
930
00:44:33,160 --> 00:44:35,800
Comment s'en sortir si on est démasqué ?
931
00:44:35,880 --> 00:44:39,360
Je ne regrette rien, vraiment,
932
00:44:39,440 --> 00:44:43,440
car j'ai pu nouer des relations sincères
avec tout le monde,
933
00:44:43,520 --> 00:44:47,360
et en sachant que j'ai pu le faire
à travers Rebecca,
934
00:44:47,440 --> 00:44:48,960
je me pose cette question :
935
00:44:49,040 --> 00:44:51,880
"Que se serait-il passé
si j'étais resté moi-même ?"
936
00:44:52,440 --> 00:44:54,680
- Je n'aurais rien changé.
- D'accord.
937
00:44:54,760 --> 00:44:56,840
Tu as bien joué ton rôle, Seaburn.
938
00:44:56,920 --> 00:44:59,160
Merci beaucoup. Va rejoindre tes amis.
939
00:44:59,640 --> 00:45:02,800
Nous allons modifier le plateau
pour l'annonce du gagnant.
940
00:45:02,880 --> 00:45:05,040
Les gars, venez retirer les divans.
941
00:45:05,720 --> 00:45:08,360
Vous souvenez-vous du début
de cette aventure ? Moi pareil.
942
00:45:08,440 --> 00:45:13,320
Voici une vidéo qui va vous rafraîchir
la mémoire, et bien plus encore.
943
00:45:16,880 --> 00:45:20,360
Au début, huit Joueurs
ont découvert leur appartement.
944
00:45:22,120 --> 00:45:23,560
Ouah, incroyable !
945
00:45:23,640 --> 00:45:25,200
C'est incroyable !
946
00:45:25,280 --> 00:45:27,200
À moi, l'argent !
947
00:45:27,280 --> 00:45:29,480
Lorsqu'ils ont compris
comment activer Le Circle...
948
00:45:29,560 --> 00:45:31,040
Circle ?
949
00:45:31,120 --> 00:45:32,840
...ils ont créé leur profil.
950
00:45:32,920 --> 00:45:34,760
"Basketteur professionnel."
951
00:45:34,840 --> 00:45:36,480
Certains sont restés eux-mêmes.
952
00:45:36,560 --> 00:45:39,240
On voit que j'ai une bonne brosse à dents.
953
00:45:39,320 --> 00:45:42,120
D'autres se sont cachés
derrière un personnage.
954
00:45:42,200 --> 00:45:44,920
J'utiliserai les photos de ma meuf,
car elle est superbe.
955
00:45:45,480 --> 00:45:46,880
Ça va être super.
956
00:45:47,440 --> 00:45:48,560
Mais tous autant qu'ils sont,
957
00:45:48,640 --> 00:45:51,960
leur but était de devenir
le Joueur le plus populaire.
958
00:45:52,480 --> 00:45:53,720
Facile.
959
00:45:53,800 --> 00:45:56,440
Je sais déjà qui sera mon numéro un.
960
00:45:56,520 --> 00:45:59,080
Et les deux premiers Joueurs
devenaient Influenceurs.
961
00:45:59,160 --> 00:46:00,480
Influenceur, ça veut dire quoi ?
962
00:46:00,560 --> 00:46:03,200
Et être Influenceur... c'était bien.
963
00:46:03,920 --> 00:46:06,360
- Oh, mon Dieu !
- Oui !
964
00:46:06,440 --> 00:46:08,720
Oh, mon Dieu ! Je suis Influenceur !
965
00:46:09,320 --> 00:46:12,280
Mais être Influenceur
n'est pas toujours tout rose.
966
00:46:12,360 --> 00:46:15,760
Oh, non ! Je suis devenu
une cible vivante.
967
00:46:15,840 --> 00:46:18,360
Comme l'a fait remarquer
un anti-réseaux sociaux.
968
00:46:18,440 --> 00:46:20,840
J'ai toujours détesté les influenceurs,
969
00:46:20,920 --> 00:46:23,120
ils pervertissent les réseaux sociaux.
970
00:46:24,240 --> 00:46:25,240
Plus on a de pouvoir...
971
00:46:26,240 --> 00:46:28,320
plus on a de responsabilités.
972
00:46:29,280 --> 00:46:30,560
"Influenceurs, vous devez choisir
973
00:46:30,640 --> 00:46:34,760
le Joueur qui sera bloqué de The Circle."
974
00:46:38,320 --> 00:46:40,600
- Oh, mon...
- Dieu !
975
00:46:40,680 --> 00:46:43,400
La seule chose qu'ils voulaient éviter,
976
00:46:43,480 --> 00:46:46,600
Le Circle annonçant : "Tu es..."
977
00:46:47,920 --> 00:46:49,520
BLOQUÉ
978
00:46:49,600 --> 00:46:53,120
Les minutes qui précédaient
l'annonce du Circle étaient intenables.
979
00:46:53,200 --> 00:46:56,400
Je ne suis pas prêt à rentrer chez moi.
980
00:46:56,480 --> 00:46:58,560
Ça, c'est un coup dur !
981
00:46:58,640 --> 00:47:01,480
Ils partaient les uns après les autres.
982
00:47:02,280 --> 00:47:03,840
BLOQUÉ
983
00:47:03,920 --> 00:47:04,760
Merde ! Putain !
984
00:47:04,840 --> 00:47:07,240
Oh, non !
985
00:47:07,320 --> 00:47:10,280
Moment de silence. La suite.
986
00:47:10,960 --> 00:47:15,040
Pas si vite, les Joueurs bloqués
pouvaient faire une vidéo d'adieu.
987
00:47:16,120 --> 00:47:18,680
Ou rendre visite à quelqu'un.
988
00:47:20,280 --> 00:47:21,360
Merde !
989
00:47:21,440 --> 00:47:22,800
C'est une blague ?
990
00:47:22,880 --> 00:47:24,160
Ils exprimaient leurs ressentiments.
991
00:47:24,800 --> 00:47:26,600
Je suis en colère contre toi.
992
00:47:26,680 --> 00:47:28,120
- Pourquoi ?
- Tu m'as bloquée !
993
00:47:28,760 --> 00:47:30,200
Un imposteur en rencontrait un autre.
994
00:47:32,040 --> 00:47:33,280
Mon pote !
995
00:47:33,840 --> 00:47:35,160
Et un fantasme virtuel...
996
00:47:35,240 --> 00:47:37,680
- Salut.
- ...est devenu réel.
997
00:47:41,000 --> 00:47:44,240
Mais quand des Joueurs étaient bloqués,
d'autres arrivaient.
998
00:47:44,320 --> 00:47:47,000
Oh, mon Dieu ! On est enfin là !
999
00:47:47,840 --> 00:47:50,480
Circle, je suis là ! Je suis arrivé.
1000
00:47:51,040 --> 00:47:54,360
Qui sont Sean et Bill ?
1001
00:47:54,440 --> 00:47:55,760
L'un d'eux a amené sa mère.
1002
00:47:55,840 --> 00:47:57,760
- ...la télé.
- Oh, merde !
1003
00:47:57,840 --> 00:47:59,360
Pour qu'elle le surveille.
1004
00:47:59,440 --> 00:48:02,040
"Tu me donnes le sourire aussi,
ma vieille."
1005
00:48:02,880 --> 00:48:04,880
Ne l'appelle pas comme ça.
1006
00:48:06,040 --> 00:48:08,560
Dans Le Circle,
ils se soutenaient entre eux.
1007
00:48:08,640 --> 00:48:12,000
C'est le début d'une relation.
1008
00:48:12,080 --> 00:48:14,600
Je trouve qu'on s'entend bien,
Chris et moi.
1009
00:48:14,680 --> 00:48:16,440
Ma belle, je suis ton pote.
1010
00:48:16,520 --> 00:48:17,600
Elle dégage de bonnes vibrations.
1011
00:48:17,680 --> 00:48:20,760
Je suis amoureuse !
La vraie moi est amoureuse !
1012
00:48:20,840 --> 00:48:22,120
Leur affection était réelle.
1013
00:48:22,200 --> 00:48:24,360
"Je n'ai jamais eu une telle complicité
1014
00:48:24,440 --> 00:48:28,120
et j'ai de la chance de t'avoir,
tu es comme une sœur."
1015
00:48:28,200 --> 00:48:29,480
Même si les gens ne l'étaient pas.
1016
00:48:29,560 --> 00:48:31,720
Oh, mon Dieu.
1017
00:48:31,800 --> 00:48:34,640
J'ai l'impression
que je ne lui déplais pas.
1018
00:48:35,360 --> 00:48:38,960
Mais au fur et à mesure,
certaines alliances se sont fissurées.
1019
00:48:39,040 --> 00:48:41,800
"J'ignorais qu'il y avait
un filtre à imposteur."
1020
00:48:41,880 --> 00:48:44,840
Je ne sais plus trop
quoi penser des autres.
1021
00:48:45,400 --> 00:48:47,080
C'est ça, Bill.
1022
00:48:47,160 --> 00:48:49,680
"J'ai failli pleurer quand je l'ai vu."
1023
00:48:49,760 --> 00:48:52,560
Il y a quelque chose qui sonne faux.
1024
00:48:52,640 --> 00:48:53,840
Je n'y crois pas.
1025
00:48:53,920 --> 00:48:56,200
Il est différent sur chaque photo.
1026
00:48:56,280 --> 00:49:00,920
Mon Dieu, ils me prennent
pour un imposteur. Trop drôle.
1027
00:49:01,000 --> 00:49:03,320
Il m'a contactée par pure tactique.
1028
00:49:03,400 --> 00:49:05,800
"Hashtag, on sait tous que tu triches."
1029
00:49:06,760 --> 00:49:08,800
Et les gens ont dévoilé leurs sentiments.
1030
00:49:08,880 --> 00:49:10,320
C'est insupportable.
1031
00:49:10,400 --> 00:49:13,320
C'est rare que je pleure.
1032
00:49:13,400 --> 00:49:16,240
Merci, c'était une merveilleuse réponse.
C'est sympa.
1033
00:49:16,320 --> 00:49:18,360
- On t'aime !
- Gina, Blooper !
1034
00:49:20,680 --> 00:49:22,360
J'espère qu'ils t'imiteront,
1035
00:49:22,440 --> 00:49:25,200
car tu réalises tes rêves.
1036
00:49:25,280 --> 00:49:26,960
Ne pleure pas.
1037
00:49:30,120 --> 00:49:32,920
Mais bon. Tout n'était pas noir.
1038
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Oh, mon Dieu.
1039
00:49:35,160 --> 00:49:37,600
Les invités du Circle
ont vécu de bons moments.
1040
00:49:37,680 --> 00:49:38,800
D'accord !
1041
00:49:40,720 --> 00:49:41,960
Non !
1042
00:49:42,640 --> 00:49:44,160
Il y en a partout.
1043
00:49:44,240 --> 00:49:45,880
On le fait en un voyage.
1044
00:49:48,120 --> 00:49:49,480
"On a réussi !"
1045
00:49:50,720 --> 00:49:51,720
Je suis super content !
1046
00:49:51,800 --> 00:49:52,640
MON AMI
1047
00:49:55,440 --> 00:49:56,680
Tu interromps le dîner !
1048
00:49:57,240 --> 00:49:58,200
J'adore ce petit !
1049
00:49:58,280 --> 00:50:01,040
"Attends, virgule, un jacuzzi ?"
1050
00:50:02,160 --> 00:50:05,800
- "Bienvenue au Circle."
- "Amen !"
1051
00:50:05,880 --> 00:50:06,960
Je regarderais ça toute la journée.
1052
00:50:07,920 --> 00:50:10,320
Revenons à présent à nos finalistes.
1053
00:50:10,400 --> 00:50:14,400
"Je porte un toast
à mes quatre Joueurs préférés."
1054
00:50:14,480 --> 00:50:18,280
- Dont l'un gagnera 100 000 $.
- Santé !
1055
00:50:18,360 --> 00:50:20,920
C'est comme ça qu'on fait.
1056
00:50:25,680 --> 00:50:27,800
Voilà, nous y sommes.
1057
00:50:27,880 --> 00:50:30,680
Nous allons vous révéler
le nom du gagnant de The Circle.
1058
00:50:31,360 --> 00:50:34,920
Une personne va repartir avec 100 000 $,
1059
00:50:35,000 --> 00:50:37,080
et j'espère qu'elle m'offrira un popotin,
1060
00:50:37,160 --> 00:50:38,520
des dents, une maison.
1061
00:50:39,360 --> 00:50:40,920
Notification !
1062
00:50:41,960 --> 00:50:43,440
Pas encore ce truc !
1063
00:50:43,520 --> 00:50:46,200
"Il est temps de révéler
le nom du gagnant de The Circle."
1064
00:50:46,280 --> 00:50:47,160
Je n'ai pas envie.
1065
00:50:47,800 --> 00:50:48,840
Vous êtes prêts ?
1066
00:50:48,920 --> 00:50:50,520
- Non. Donne-moi la main.
- Allons-y.
1067
00:50:50,600 --> 00:50:52,120
Non, je veux revenir en arrière.
1068
00:50:53,200 --> 00:50:54,240
En cinquième place...
1069
00:50:55,440 --> 00:50:56,320
Oh, mon Dieu !
1070
00:50:58,440 --> 00:51:00,040
Je ne regarde pas. Dis-moi.
1071
00:51:11,200 --> 00:51:15,800
Rebecca, alias Seaburn. Merci beaucoup.
1072
00:51:15,880 --> 00:51:17,520
- Je t'aime, mec.
- Moi aussi.
1073
00:51:17,600 --> 00:51:19,600
Tu as super bien joué, Seaburn.
1074
00:51:20,400 --> 00:51:21,440
Merci beaucoup.
1075
00:51:26,560 --> 00:51:27,520
Vous tenez le coup ?
1076
00:51:27,600 --> 00:51:28,680
- Non.
- Ça va aller.
1077
00:51:36,720 --> 00:51:38,280
En quatrième place...
1078
00:51:49,440 --> 00:51:52,280
Chris. Je suis désolée.
1079
00:51:56,400 --> 00:51:57,440
Tout va bien.
1080
00:52:00,040 --> 00:52:01,560
- Ça va.
- Merci beaucoup.
1081
00:52:02,120 --> 00:52:03,720
Bonne chance à vous.
1082
00:52:05,040 --> 00:52:07,760
- On est tous ensemble.
- Viens là.
1083
00:52:11,480 --> 00:52:12,320
Bon.
1084
00:52:15,520 --> 00:52:17,240
En troisième place...
1085
00:52:32,280 --> 00:52:33,680
Sammie.
1086
00:52:36,000 --> 00:52:37,640
- Désolée, Sammie.
- Tu méritais de gagner.
1087
00:52:44,360 --> 00:52:46,240
- Vous deux.
- Oui ?
1088
00:52:46,320 --> 00:52:47,800
Vous vous attendiez à ça ?
1089
00:52:47,880 --> 00:52:48,760
- Non.
- Non.
1090
00:52:48,840 --> 00:52:51,360
Vous êtes les deux premiers.
1091
00:52:51,440 --> 00:52:53,800
Rappelez-vous, l'un de vous a été classé
1092
00:52:53,880 --> 00:52:55,760
le Joueur le plus populaire.
1093
00:52:55,840 --> 00:52:57,400
- Ta main tremble.
- C'est terrible.
1094
00:52:58,240 --> 00:53:04,400
Et cette personne va remporter 100 000 $.
1095
00:53:15,880 --> 00:53:16,720
Circle...
1096
00:53:18,120 --> 00:53:20,080
dis-nous qui est le gagnant.
1097
00:53:44,600 --> 00:53:45,440
GAGNANT
1098
00:53:48,520 --> 00:53:50,120
Joey !
1099
00:54:01,200 --> 00:54:02,800
Oh, mon Dieu !
1100
00:54:10,840 --> 00:54:12,440
C'est mérité, Joey !
1101
00:54:13,600 --> 00:54:14,760
Viens là.
1102
00:54:15,720 --> 00:54:17,200
Joey, viens.
1103
00:54:18,520 --> 00:54:20,480
- Oh, mon Dieu !
- Venez tous.
1104
00:54:23,320 --> 00:54:25,600
Cent mille dollars !
1105
00:54:27,680 --> 00:54:30,200
Voici, c'est fini.
1106
00:54:30,280 --> 00:54:34,160
Vous avez tous été exceptionnels.
Vous me manquerez.
1107
00:54:34,240 --> 00:54:38,360
Les yeux au ciel de Sammie, les vestes
de Chris, les règles de Seaburn.
1108
00:54:38,440 --> 00:54:42,360
Sans oublier la bromance
entre Shooby et Joey.
1109
00:54:42,440 --> 00:54:45,080
- Félicitations.
- Merci beaucoup.
1110
00:54:45,160 --> 00:54:47,520
- Bravo, Joey !
- Je suis Michelle Buteau,
1111
00:54:47,600 --> 00:54:48,680
et vous venez de voir The Circle.
1112
00:54:49,240 --> 00:54:52,320
Message. "Bonne nuit.
Emoji clin d'œil." Envoyer !
1113
00:55:05,320 --> 00:55:11,080
Joey !
1114
00:55:46,480 --> 00:55:48,480
Sous-titres : Pascale Bolazzi