1 00:00:06,000 --> 00:00:10,920 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:23,200 --> 00:00:26,240 "Sammie. Rebecca." Ouah ! 3 00:00:26,320 --> 00:00:27,720 Je suis le premier ? 4 00:00:28,680 --> 00:00:30,080 C'est un truc de malade. 5 00:00:32,240 --> 00:00:35,320 Je suis super content qu'on puisse se rencontrer. 6 00:00:36,640 --> 00:00:39,720 J'espère qu'ils sont tous comme je les ai imaginés. 7 00:00:42,440 --> 00:00:45,680 Ça me stresse, car ils vont rencontrer Seaburn, 8 00:00:47,000 --> 00:00:50,440 et ils sauront que je suis un imposteur. J'ai la trouille. 9 00:00:59,800 --> 00:01:01,040 Quelqu'un arrive ? 10 00:01:07,920 --> 00:01:09,519 - Shooby ? - Joey ? 11 00:01:09,599 --> 00:01:10,519 Non. 12 00:01:11,000 --> 00:01:11,960 Rebecca. 13 00:01:15,480 --> 00:01:16,920 Oh, mon Dieu ! 14 00:01:24,480 --> 00:01:25,400 Salut. 15 00:01:27,480 --> 00:01:28,600 Comment tu vas ? 16 00:01:29,880 --> 00:01:32,320 - Salut. - Ça, c'est fort. 17 00:01:32,400 --> 00:01:35,040 J'étais stressé de te voir, je me disais : 18 00:01:35,120 --> 00:01:38,000 - "Shubham est super cool..." - Non. Oui. 19 00:01:40,080 --> 00:01:43,440 Je pensais : "J'espère qu'il restera mon ami." 20 00:01:43,520 --> 00:01:45,560 Non, enfin... Non, je... 21 00:01:46,120 --> 00:01:50,440 Bien sûr. C'est dingue, on a tellement parlé ensemble. 22 00:01:50,520 --> 00:01:51,400 Oui. 23 00:01:54,640 --> 00:01:56,600 Désolé. Je suis sidéré. 24 00:01:57,200 --> 00:02:00,720 Quand on discutait, j'étais toujours authentique. 25 00:02:00,800 --> 00:02:03,120 - La relation est vraie. - C'était vrai, 26 00:02:03,200 --> 00:02:05,320 mais j'ai utilisé la photo de ma copine. 27 00:02:05,400 --> 00:02:07,560 Rebecca, quel est ton vrai prénom ? J'aimerais savoir. 28 00:02:07,640 --> 00:02:09,160 Bonjour. Je m'appelle Seaburn. 29 00:02:09,240 --> 00:02:11,240 Seaburn ? Ça me plaît. Shubham. 30 00:02:11,800 --> 00:02:13,479 Ma question, c'est : si tu étais sincère, 31 00:02:13,560 --> 00:02:15,039 pourquoi masquer ton identité ? 32 00:02:15,120 --> 00:02:18,960 C'est drôle, car en arrivant ici, je pensais 33 00:02:19,040 --> 00:02:22,080 que montrer ses émotions était un signe de faiblesse. 34 00:02:22,160 --> 00:02:23,320 - D'accord. - Et là, 35 00:02:23,400 --> 00:02:25,800 je pouvais exprimer mes sentiments librement 36 00:02:25,880 --> 00:02:28,160 - et je me demandais si... - Oui. 37 00:02:28,240 --> 00:02:32,480 ...ce serait plus facile de le faire en étant une femme. 38 00:02:33,240 --> 00:02:35,560 On dit toujours aux garçons de cacher leurs émotions. 39 00:02:36,520 --> 00:02:37,720 Pourquoi ? 40 00:02:38,280 --> 00:02:40,560 Je voulais faire passer ce message... 41 00:02:40,640 --> 00:02:41,760 - Oui. - ...et je l'ai fait. 42 00:02:42,240 --> 00:02:43,280 On est assis ici 43 00:02:43,360 --> 00:02:45,080 - et on peut le verbaliser. - Je comprends. 44 00:02:45,160 --> 00:02:49,520 Finalement, c'est un jeu, et je respecte ta démarche. 45 00:02:49,600 --> 00:02:52,520 Je me disais : "J'espère qu'il verra ma vérité 46 00:02:52,600 --> 00:02:55,640 et saura qu'il compte vraiment pour moi." 47 00:02:55,720 --> 00:02:56,680 Bien sûr. 48 00:02:56,760 --> 00:02:59,560 Tu te souviens du premier jour, c'était l'horreur. J'étais 8e. 49 00:02:59,640 --> 00:03:01,840 - Oui. - Tu m'as soutenu le lendemain 50 00:03:01,920 --> 00:03:03,000 et tu m'as dit... 51 00:03:03,560 --> 00:03:06,080 C'était bon de savoir qu'on s'aidait mutuellement. 52 00:03:06,960 --> 00:03:08,880 C'était pas du baratin, ce qu'on se disait. 53 00:03:08,960 --> 00:03:11,680 Pas des idioties. Ça venait du cœur. 54 00:03:11,760 --> 00:03:16,160 Oui, et je pensais sincèrement : "Je veux qu'il soit mon ami." 55 00:03:18,040 --> 00:03:20,840 Mon idée première, c'était de rester moi-même 56 00:03:20,920 --> 00:03:25,120 et de montrer qu'il suffisait de rester soi-même. 57 00:03:25,200 --> 00:03:26,280 C'est largement suffisant. 58 00:03:26,360 --> 00:03:29,600 C'est un postulat de départ qui t'a poussé à venir ici, 59 00:03:29,680 --> 00:03:32,280 et moi aussi, c'est intéressant. 60 00:03:32,360 --> 00:03:34,840 Je me suis surnommé Shubham le requin, 61 00:03:34,920 --> 00:03:37,280 car je suis parti à la chasse aux imposteurs au début. 62 00:03:37,840 --> 00:03:41,480 Mais au cours du jeu, je me suis posé une question philosophique. 63 00:03:42,120 --> 00:03:46,400 Si j'apprenais qu'un Joueur, comme toi ou Joey, était un imposteur, 64 00:03:46,480 --> 00:03:49,200 cela aurait-il finalement changé quelque chose ? 65 00:03:49,280 --> 00:03:51,720 - Car si la relation était vraie... - Oui. 66 00:03:51,800 --> 00:03:53,200 ...et tu étais sincère... 67 00:03:53,880 --> 00:03:55,880 - Quelle différence ça fait ? - Oui. 68 00:03:58,120 --> 00:04:00,640 Bien sûr, c'est fou que tu ne sois pas elle, 69 00:04:00,720 --> 00:04:04,320 mais c'est la qualité de la relation qui compte, non ? 70 00:04:04,400 --> 00:04:09,040 Oui. Je me disais : "Yo, je l'aime comme un frère." 71 00:04:09,120 --> 00:04:10,320 C'était étrange, car finalement, 72 00:04:10,400 --> 00:04:13,080 toi et moi, on veillait l'un sur l'autre. 73 00:04:14,200 --> 00:04:17,600 Je ne m'attendais pas à ça, mais je ne regrette rien. 74 00:04:19,000 --> 00:04:21,760 - Je me disais : "Et s'il me déteste ?" - Oui. 75 00:04:21,839 --> 00:04:25,640 "S'il me sort : 'Tu n'es pas la fille de la photo' ?" 76 00:04:25,720 --> 00:04:28,880 En voyant que ça ne s'est pas passé ainsi, 77 00:04:28,960 --> 00:04:32,000 et que tu sais que mes sentiments étaient vrais, 78 00:04:32,080 --> 00:04:33,960 qu'ils étaient purs, et... 79 00:04:34,040 --> 00:04:36,840 En sachant cela, je... Je suis super heureux. 80 00:04:36,920 --> 00:04:40,520 Je veux que tu saches que tu restes, pas une sœur, bien sûr, 81 00:04:40,600 --> 00:04:41,640 - mais un frère. - Un frère. 82 00:04:41,720 --> 00:04:45,000 C'était une relation forte. Je le pensais vraiment. 83 00:04:45,600 --> 00:04:46,880 On est des frères. 84 00:04:52,840 --> 00:04:56,560 En arrivant à The Circle, je ne savais pas que j'irais jusqu'au bout. 85 00:05:00,880 --> 00:05:06,280 J'espère être comme ils m'imaginent. Je suis stressée. 86 00:05:14,840 --> 00:05:15,880 C'est Rebecca. 87 00:05:17,160 --> 00:05:18,680 C'est pas possible ! 88 00:05:19,720 --> 00:05:21,000 Non ! 89 00:05:21,560 --> 00:05:25,000 Fais-moi un bisou. Tu es magnifique. 90 00:05:25,080 --> 00:05:26,400 - Comment tu vas ? - Bien. 91 00:05:26,480 --> 00:05:28,280 Sammie, ça va ? 92 00:05:30,680 --> 00:05:32,880 - J'avais hâte. - Merci, tu es réelle. 93 00:05:32,960 --> 00:05:35,320 - Oh, mon Dieu ! - Merci d'être réelle. 94 00:05:35,400 --> 00:05:36,680 Toute la semaine, j'ai dit 95 00:05:36,760 --> 00:05:38,160 - que je te pincerais les fesses. - Moi aussi. 96 00:05:38,720 --> 00:05:41,600 Tu l'as dit, mais je crois... 97 00:05:41,680 --> 00:05:43,120 - C'est super. - Je suis sincère. 98 00:05:43,200 --> 00:05:44,640 La discussion entre filles, 99 00:05:44,720 --> 00:05:46,360 - c'était flippant. - Pourquoi ? 100 00:05:46,440 --> 00:05:48,680 Parce que ma petite amie... 101 00:05:48,760 --> 00:05:52,120 Quand la discussion sur Mère Nature est arrivée, tu sais ? 102 00:05:52,200 --> 00:05:54,440 - Les règles ? - Oui, je me disais : 103 00:05:55,160 --> 00:05:57,320 "Oh, merde !" 104 00:05:58,440 --> 00:06:01,040 À un moment, je me suis posé des questions. 105 00:06:01,120 --> 00:06:03,280 "Cette fille est trop émotive pour moi." 106 00:06:03,360 --> 00:06:05,640 Je me disais : "Détends-toi." 107 00:06:05,720 --> 00:06:08,920 Après, on a parlé et j'ai pensé : "Ça va, elle est cool." 108 00:06:09,000 --> 00:06:10,040 - Oui. - "J'aime ça." 109 00:06:10,120 --> 00:06:13,040 J'avais peur. Style : "Ils vont me rouer de coups". 110 00:06:13,600 --> 00:06:16,000 "Joey va me faire la tête au carré, 111 00:06:16,080 --> 00:06:19,600 dire à Sammie d'attraper mes jambes. Shubham fera : 'Bam !' 112 00:06:19,680 --> 00:06:21,680 Et Chris : 'Fais-lui la peau !'" 113 00:06:21,760 --> 00:06:22,840 Morte de rire. 114 00:06:22,920 --> 00:06:27,800 C'était la chose la plus difficile que j'aie faite de toute ma vie, 115 00:06:27,880 --> 00:06:29,240 - parce que... - Être une fille ? 116 00:06:29,320 --> 00:06:31,040 - Oui... - Imagine en vrai. 117 00:06:31,120 --> 00:06:32,440 ...maintenant, je... 118 00:06:32,520 --> 00:06:35,520 "Yo, j'ai un profond respect pour les femmes." 119 00:06:36,080 --> 00:06:39,160 "Maman, désolé. Je ne savais pas ce que c'était." 120 00:06:39,240 --> 00:06:41,920 - Tu étais amoureux d'elle ? - Pas du tout. 121 00:06:42,000 --> 00:06:44,520 On était comme frère et sœur. 122 00:06:44,600 --> 00:06:47,120 Je lui ai dit que ce qui m'horripilait dans ce jeu, 123 00:06:47,200 --> 00:06:49,360 c'était la drague, la manipulation, 124 00:06:49,440 --> 00:06:51,600 et on était d'accord. Et toi aussi. 125 00:06:51,680 --> 00:06:53,880 Ça m'énervait que tout le monde parle de ton physique. 126 00:06:53,960 --> 00:06:55,160 Tu es tellement plus que ça. 127 00:06:55,240 --> 00:06:58,240 Tout le temps, je me disais : "J'ai une maîtrise. 128 00:06:58,320 --> 00:06:59,400 Je ne suis pas qu'un visage." 129 00:06:59,480 --> 00:07:03,000 Je suis extrêmement contente que tu sois réel. 130 00:07:03,080 --> 00:07:04,680 - Moi aussi. - Car je me disais : 131 00:07:04,760 --> 00:07:06,400 - "Je l'adore." - Au début, 132 00:07:06,480 --> 00:07:08,080 j'ai galéré pour m'intégrer. 133 00:07:08,160 --> 00:07:11,280 - Tu m'as mis à l'aise et... - On va se marier. 134 00:07:14,560 --> 00:07:17,120 - Notre relation est née par hasard. - Oui. 135 00:07:17,200 --> 00:07:18,880 Je devais sauver Rebecca. Et Joey. 136 00:07:18,960 --> 00:07:22,200 À un moment, j'ai douté de toi. De tes sentiments. 137 00:07:22,280 --> 00:07:25,880 Chris m'a dit : "Je n'y crois pas." 138 00:07:26,440 --> 00:07:28,160 Et ensuite... Oui. 139 00:07:28,240 --> 00:07:31,520 Ed et Joey s'en sont pris à toi, et je me suis dit : 140 00:07:31,600 --> 00:07:33,800 "Ça fait quatre personnes qui doutent." 141 00:07:33,880 --> 00:07:35,440 Je me posais des questions 142 00:07:35,520 --> 00:07:37,320 et je voulais te parler franchement. 143 00:07:37,400 --> 00:07:39,120 C'est drôle, je me disais : 144 00:07:39,200 --> 00:07:44,680 "Franchement, Sammie est top. Sans l'ombre d'un doute, 145 00:07:45,240 --> 00:07:48,040 - je vais la soutenir à 100 %." - Oui. 146 00:07:48,640 --> 00:07:51,800 Tout le long, c'était : "Shubham, toi, Joey." 147 00:07:51,880 --> 00:07:55,440 - C'était moi tout le temps. - Non, c'était moi. 148 00:07:55,520 --> 00:07:56,560 Tout le temps. 149 00:07:56,640 --> 00:07:58,960 Non, mais... J'étais littéralement... 150 00:07:59,040 --> 00:08:01,960 Tout du long, je me suis dit : "C'est eux." 151 00:08:02,520 --> 00:08:04,080 Je ne pensais pas que tu mentais. 152 00:08:04,160 --> 00:08:06,800 - J'étais là : "Joey ou Chris." - Oui. 153 00:08:09,240 --> 00:08:11,080 Je suis super heureux de les rencontrer, 154 00:08:11,160 --> 00:08:14,880 qu'ils soient vrais ou non. On va enfin se voir en face en face. 155 00:08:23,320 --> 00:08:25,640 - Chris ! - Oh, mon Dieu ! 156 00:08:25,720 --> 00:08:28,040 Oh là là ! 157 00:08:28,120 --> 00:08:29,080 Bonjour, chéri ! 158 00:08:31,000 --> 00:08:32,320 Rebecca. 159 00:08:34,120 --> 00:08:36,840 - Merci, mon Dieu. - Tu le savais ? 160 00:08:37,679 --> 00:08:41,520 Je suis content que tu sois un imposteur. 161 00:08:43,480 --> 00:08:45,760 Je suis vraiment content. 162 00:08:45,840 --> 00:08:49,039 Comment tu vas, chérie ? Miss Sammie est réelle. 163 00:08:49,120 --> 00:08:51,120 Oui, c'est moi. Je suis réelle. 164 00:08:51,200 --> 00:08:54,000 Shubham est réel. 165 00:08:55,080 --> 00:08:56,720 - Dieu te bénisse. - Merci. 166 00:08:56,800 --> 00:08:58,240 - Tu es vraie. - Oui. 167 00:08:59,360 --> 00:09:01,520 On est bien réels, mec ! 168 00:09:01,600 --> 00:09:04,680 Oh, mon Dieu... C'est extraordinaire. 169 00:09:04,760 --> 00:09:06,520 Bonjour. Je suis Seaburn. 170 00:09:06,600 --> 00:09:09,240 - Chris Saphhire. Enchanté. - De même. 171 00:09:09,320 --> 00:09:10,200 C'est un vrai plaisir. 172 00:09:10,280 --> 00:09:12,880 - Je suis si content. - Shubham, tu es... 173 00:09:12,960 --> 00:09:15,560 Dans ma chambre, je me disais : "Mon Dieu ! 174 00:09:15,640 --> 00:09:17,360 C'est comme si j'allais accoucher." 175 00:09:19,200 --> 00:09:21,840 Cette attente, ça tue. 176 00:09:21,920 --> 00:09:23,440 Parle-nous de toi. 177 00:09:23,520 --> 00:09:25,640 Je suis de Dallas, Texas. 178 00:09:25,720 --> 00:09:28,480 Célibataire depuis l'âge de 15 ans. 179 00:09:29,000 --> 00:09:30,480 C'était vrai ? Sérieux ? 180 00:09:30,560 --> 00:09:32,560 - Oui, seul depuis l'âge de 15 ans. - Ouah ! 181 00:09:32,640 --> 00:09:35,440 Tout ce que j'ai dit sur moi est vrai, tout. 182 00:09:35,520 --> 00:09:38,960 En arrivant ici, je me suis dit : "Je resterai moi-même." 183 00:09:39,040 --> 00:09:42,280 Je suis croyant. J'ai rencontré Dieu à l'âge de 14 ans. 184 00:09:43,320 --> 00:09:45,360 C'est l'histoire de ma vie. 185 00:09:45,440 --> 00:09:47,160 Tout ce que je veux dans ma vie, 186 00:09:47,240 --> 00:09:49,200 - je prie, et ça se réalise. - Oui. 187 00:09:49,280 --> 00:09:52,600 Je tremblais. Je me disais : "C'est trop ouf. 188 00:09:52,680 --> 00:09:54,560 Je marche vers l'inconnu. 189 00:09:54,640 --> 00:09:57,160 Je ne sais pas qui sera là." Mais... 190 00:09:57,240 --> 00:09:59,960 Je suis content que tu sois un imposteur. 191 00:10:00,040 --> 00:10:02,320 - Parce que... - Pas moi. 192 00:10:02,400 --> 00:10:05,440 ...vers la fin de ce jeu fabuleux, 193 00:10:06,000 --> 00:10:08,120 il y avait des trucs qui clochaient, 194 00:10:08,200 --> 00:10:10,840 je me disais : "Je deviens parano ?" 195 00:10:10,920 --> 00:10:14,280 "Pleurer pour un mec que tu viens de rencontrer ?" 196 00:10:14,360 --> 00:10:17,080 Quand tu as dit ne pas y croire, j'ai dit... 197 00:10:17,160 --> 00:10:19,040 - C'est bidon. - "Bidon." 198 00:10:19,120 --> 00:10:21,400 - "...moi, toi, Ed, Joey." - Ed et Joey. 199 00:10:21,480 --> 00:10:25,200 Je me disais : "Je ne suis pas seul à avoir des doutes sur Rebecca." 200 00:10:25,800 --> 00:10:26,880 Je suis ravi. 201 00:10:26,960 --> 00:10:28,920 J'espère qu'il n'est pas... 202 00:10:29,000 --> 00:10:29,920 Je me disais... 203 00:10:30,000 --> 00:10:31,960 - Celui-là. - J'avais hâte de voir Chris. 204 00:10:32,040 --> 00:10:34,000 C'est le dernier, ça m'effraie. 205 00:10:34,080 --> 00:10:36,000 Si Joey a menti, je meurs. 206 00:10:47,440 --> 00:10:51,200 Honnêtement, je ne sais pas ce qui va se passer. 207 00:10:51,720 --> 00:10:53,880 Il y a forcément un imposteur parmi eux. 208 00:10:54,720 --> 00:10:57,880 Peu importe, je veux tous les embrasser très fort. 209 00:10:57,960 --> 00:10:58,920 Oui. 210 00:10:59,520 --> 00:11:00,640 Comment ça va ? 211 00:11:00,720 --> 00:11:02,480 - Tu es réel ! - Joey ! 212 00:11:02,560 --> 00:11:04,280 - Tu es réel ! - Je suis là ! 213 00:11:04,360 --> 00:11:06,320 - Tu es réel ! - Je suis réel ! 214 00:11:06,400 --> 00:11:09,880 - Bien réel, mec ! - Je suis trop contente ! 215 00:11:09,960 --> 00:11:11,040 Salut, ma belle. 216 00:11:11,120 --> 00:11:13,680 - Shooby ! - Tu es réel ! Oui ! 217 00:11:13,760 --> 00:11:16,680 - Oh, mon Dieu ! - C'est qui, ça ? 218 00:11:16,760 --> 00:11:18,680 - Rebecca. - Rebecca ? 219 00:11:18,760 --> 00:11:20,280 Joey. Ça va, mec ? 220 00:11:20,800 --> 00:11:23,000 D'abord, je tiens à te féliciter. 221 00:11:23,080 --> 00:11:25,200 Tu m'as bien eu. Je te le dis, tu m'as bluffé. 222 00:11:25,280 --> 00:11:27,360 Bon, je me présente. 223 00:11:27,440 --> 00:11:29,280 - Je suis Seaburn. - Comment ça va ? 224 00:11:29,360 --> 00:11:31,760 - Ravi de te connaître. - Le plaisir est pour moi. 225 00:11:31,840 --> 00:11:34,520 - Je suis content que tu sois réel ! - Merci. 226 00:11:34,600 --> 00:11:36,120 Car finalement, dans ce jeu, 227 00:11:36,200 --> 00:11:38,320 on ne peut se fier à personne. 228 00:11:38,400 --> 00:11:42,040 Maintenant qu'on s'est vus, merci, mon Dieu, vous êtes réels. 229 00:11:42,120 --> 00:11:44,120 - C'est de la folie. - De la folie. 230 00:11:44,200 --> 00:11:46,160 Je suis arrivé en me disant : 231 00:11:46,840 --> 00:11:49,280 "Je suis qui je suis. Ce que j'ai toujours été." 232 00:11:49,360 --> 00:11:51,400 Tu es resté toi-même, 233 00:11:51,480 --> 00:11:54,000 je t'ai toujours respecté pour ça. 234 00:11:54,080 --> 00:11:56,440 Je n'ai même pas... T'es mon frère Joey. 235 00:11:56,520 --> 00:11:58,120 Tu es mon pote. 236 00:12:00,760 --> 00:12:04,320 Pendant tout ce temps, tout ce que j'attendais, c'était... 237 00:12:04,400 --> 00:12:06,040 - C'était ça. - ...c'était ça. 238 00:12:06,120 --> 00:12:07,720 - Littéralement. - Oui. 239 00:12:07,800 --> 00:12:09,040 C'est sûr ! 240 00:12:09,960 --> 00:12:14,760 Je sens de l'amour dans cette pièce, on a créé des amitiés. 241 00:12:14,840 --> 00:12:17,120 Ce qui est bien, dans cette réunion, 242 00:12:17,200 --> 00:12:21,680 ce que je trouve génial, c'est qu'on est différents et pareils. 243 00:12:21,760 --> 00:12:23,560 - Oui. - C'est magnifique 244 00:12:23,640 --> 00:12:26,560 de savoir qu'après tout ça, 245 00:12:26,640 --> 00:12:28,560 - ça va continuer. - Je vais en Californie. 246 00:12:28,640 --> 00:12:29,680 Je vais à Dallas. 247 00:12:29,760 --> 00:12:31,120 - Oui. - Je vais partout. 248 00:12:31,920 --> 00:12:34,720 Le premier jour, je pensais vraiment 249 00:12:34,800 --> 00:12:36,320 que je partirais tout de suite. 250 00:12:36,400 --> 00:12:38,960 Quand je me suis vu 8e, j'ai pensé que c'était fini. 251 00:12:39,040 --> 00:12:42,120 J'ai eu de vraies relations avec chacun de vous. 252 00:12:42,200 --> 00:12:45,480 Je n'ai aucun regret. Aucun, même si tu... 253 00:12:47,320 --> 00:12:49,480 - Ça, c'est vrai. - Shooby ! Il m'a eu ! 254 00:12:49,560 --> 00:12:52,440 Je n'ai vraiment aucun regret, c'est pourquoi... 255 00:12:52,520 --> 00:12:53,640 je suis resté moi-même, 256 00:12:53,720 --> 00:12:56,280 et on a montré au monde que ça a marché pour nous tous. 257 00:12:56,360 --> 00:12:58,880 Quand je fais le bilan, 258 00:12:58,960 --> 00:13:02,720 cette aventure a été surprenante et magnifique, 259 00:13:02,800 --> 00:13:07,320 et je crois qu'on s'en souviendra toute notre vie. 260 00:13:07,400 --> 00:13:10,600 - Longue vie à vous. - C'est spécial. Salute. 261 00:13:12,400 --> 00:13:13,240 Je vous aime. 262 00:13:17,000 --> 00:13:19,600 - Super. Je suis d'accord. - D'accord. 263 00:13:19,680 --> 00:13:21,480 - Mince. - J'ai plus rien. 264 00:13:23,840 --> 00:13:26,440 Il est temps pour nos cinq finalistes de faire leurs bagages, 265 00:13:26,520 --> 00:13:30,040 car je m'apprête à les mettre tous sur la sellette. 266 00:13:32,680 --> 00:13:34,960 Leur dernière soirée a été intense. 267 00:13:35,040 --> 00:13:36,720 C'était épuisant rien qu'à la regarder. 268 00:13:36,800 --> 00:13:39,120 Les finalistes vont quitter Le Circle, 269 00:13:39,200 --> 00:13:41,480 et j'ai hâte de les rencontrer. 270 00:13:45,720 --> 00:13:49,880 Dans quelques instants, on saura qui va remporter les 100 000 $. 271 00:13:49,960 --> 00:13:51,560 Quel suspense ! 272 00:13:53,320 --> 00:13:56,880 Je suis Michelle Buteau, et vous regardez la finale de The Circle. 273 00:13:58,320 --> 00:14:00,160 Oh, mon Dieu ! 274 00:14:01,600 --> 00:14:03,480 Ils ont été bloqués du Circle, 275 00:14:03,560 --> 00:14:05,560 mais ce soir, ils ont accepté mon invitation. 276 00:14:05,640 --> 00:14:07,880 Les Joueurs bloqués. 277 00:14:07,960 --> 00:14:11,320 Heureuse de vous rencontrer. 278 00:14:11,400 --> 00:14:13,760 Je suis surexcitée ! 279 00:14:14,320 --> 00:14:16,880 Ed et Tammy ! 280 00:14:16,960 --> 00:14:18,600 - Comment ça va ? - Bien ! 281 00:14:18,680 --> 00:14:20,720 J'ai mis ma robe grande taille. 282 00:14:20,800 --> 00:14:24,640 J'ai été impressionnée, vous avez immédiatement démasqué Rebecca. 283 00:14:24,720 --> 00:14:25,640 - Oui. - Oui. 284 00:14:25,720 --> 00:14:27,440 - Comment avez-vous su ? - Le flair. 285 00:14:28,000 --> 00:14:30,760 Après la 1re conversation dans le chat de groupe, 286 00:14:30,840 --> 00:14:35,080 je me suis dit : "Rebecca ! Non !" 287 00:14:35,160 --> 00:14:37,120 Après ça, je ne l'ai plus lâchée. 288 00:14:37,200 --> 00:14:39,560 - J'étais... - C'est vrai. 289 00:14:39,640 --> 00:14:41,240 Elle était trop gentille. 290 00:14:41,320 --> 00:14:44,480 Elle pleurait toujours, elle était trop douce, trop polie. 291 00:14:44,560 --> 00:14:46,640 Qui est comme ça ? Ed l'a repérée tout de suite. 292 00:14:46,720 --> 00:14:48,920 - Personne dans mon quartier. - Oui. 293 00:14:49,000 --> 00:14:52,680 Ed, est-ce que tu te serais mieux débrouillé sans ta mère ? 294 00:14:53,320 --> 00:14:55,200 Je vais être franc. 295 00:14:55,280 --> 00:14:59,800 C'était bien qu'elle soit là. Elle est adorable. Elle est super. 296 00:14:59,880 --> 00:15:05,200 Mais je suis comme n'importe qui, après plusieurs jours seul avec sa mère... 297 00:15:06,040 --> 00:15:06,920 vous voyez ? 298 00:15:07,000 --> 00:15:09,160 Ça rend un peu dingue. 299 00:15:09,240 --> 00:15:10,800 - Oui. - On s'est un peu frittés, 300 00:15:10,880 --> 00:15:12,960 mais en gros, on s'est bien amusés. 301 00:15:13,040 --> 00:15:14,440 - C'était pas mal. - Et attendez. 302 00:15:14,520 --> 00:15:18,040 J'ai dû voir mon fils draguer toutes ces belles filles. 303 00:15:18,120 --> 00:15:19,040 C'était bizarre. 304 00:15:19,880 --> 00:15:23,000 Un peu bizarre. Oui. Mais tant mieux pour toi. Mazel ! 305 00:15:23,560 --> 00:15:25,640 Miranda, qui as-tu hâte de voir ? 306 00:15:26,560 --> 00:15:30,080 Bien sûr, j'ai hâte de voir Joey. 307 00:15:30,160 --> 00:15:31,560 Je l'ai déjà rencontré, 308 00:15:32,120 --> 00:15:34,360 et on a échangé à un niveau différent. 309 00:15:34,440 --> 00:15:36,080 Oui, j'ai vu tous les niveaux. 310 00:15:37,000 --> 00:15:38,760 On les a tous vus, ma belle. 311 00:15:38,840 --> 00:15:40,120 - Sean. - Oui. 312 00:15:40,200 --> 00:15:43,000 - Je t'adore. - Merci. Moi aussi. 313 00:15:43,080 --> 00:15:45,280 J'ai été un peu déçue que tu aies pris une autre identité. 314 00:15:45,840 --> 00:15:47,160 Tu as des regrets ? 315 00:15:48,080 --> 00:15:52,880 Non, je suis 100 % moi tous les jours de l'année, 316 00:15:52,960 --> 00:15:57,240 mais c'est Le Circle. C'est un jeu, non ? 317 00:15:57,320 --> 00:16:00,640 J'aime ce que je suis. Je suis contente d'avoir pu mettre mes photos, 318 00:16:00,720 --> 00:16:03,440 - car je suis mignonne aussi. - Oui ! 319 00:16:03,920 --> 00:16:07,400 Mais je vis sur les réseaux sociaux. Je vois les trolls. 320 00:16:07,480 --> 00:16:11,000 Les gens ont des préjugés. Vous voyez ce que je veux dire ? 321 00:16:11,080 --> 00:16:14,040 Je n'avais pas envie de nager au milieu de ces saletés. 322 00:16:14,120 --> 00:16:15,880 - Je ne t'en veux pas. - Merci. 323 00:16:16,560 --> 00:16:17,760 - Salut. - Salut. 324 00:16:17,840 --> 00:16:18,960 - Bonsoir. - Bonsoir. 325 00:16:19,040 --> 00:16:20,360 - Comment ça va ? - Bien. 326 00:16:20,440 --> 00:16:22,240 Déçue d'avoir été la première bloquée ? 327 00:16:22,320 --> 00:16:24,240 J'ai été la première bloquée. 328 00:16:24,320 --> 00:16:27,400 - As-tu mangé des tacos depuis ? - Tous les jours. 329 00:16:27,480 --> 00:16:29,560 - C'est impossible. - Chaque jour. 330 00:16:29,640 --> 00:16:31,400 - Bill. - Comment ça va ? 331 00:16:31,480 --> 00:16:33,720 - Comment tu vas ? - Bien. 332 00:16:33,800 --> 00:16:35,480 Dès que tu es arrivé, 333 00:16:35,560 --> 00:16:37,880 tu as soupçonné tout le monde. 334 00:16:37,960 --> 00:16:39,720 - Oui. - Pourquoi ça ? 335 00:16:39,800 --> 00:16:42,520 J'hallucinais. Les commentaires, c'était genre : 336 00:16:42,600 --> 00:16:45,400 "Je t'aime", "Loyauté", tout ça. Moi, ça m'a... 337 00:16:45,480 --> 00:16:48,440 - T'aimes pas l'amour ? - Dès le 1er jour ? Je sais pas. 338 00:16:48,520 --> 00:16:50,200 Je n'y crois pas, alors... 339 00:16:50,280 --> 00:16:51,800 Qui t'a blessé ? 340 00:16:53,960 --> 00:16:56,320 - Adam, Alex, comment je t'appelle ? - Choisis. 341 00:16:56,880 --> 00:16:59,000 Comment te sens-tu ? Excité ? 342 00:17:00,200 --> 00:17:03,760 Adam est très excité par toutes ces belles personnes. 343 00:17:03,840 --> 00:17:05,600 Alex est marié et heureux. 344 00:17:06,720 --> 00:17:10,319 Je ne peux pas être excité. Peut-être un peu, mais... 345 00:17:10,400 --> 00:17:12,920 - D'accord. Antonio. - Comment ça va ? 346 00:17:13,000 --> 00:17:15,480 J'ai été étonnée de te voir bloqué si tôt dans le jeu. 347 00:17:15,560 --> 00:17:18,480 - Moi aussi. C'est fou. - Que s'est-il passé ? 348 00:17:18,560 --> 00:17:21,760 Je pensais que tout le monde mentait. 349 00:17:21,839 --> 00:17:23,960 - Je me suis bien fait baiser. - OK. 350 00:17:25,280 --> 00:17:26,200 Sauf par moi. 351 00:17:28,240 --> 00:17:29,359 Salut, mon amie. 352 00:17:29,920 --> 00:17:32,240 Es-tu heureuse pour les cinq finalistes ? 353 00:17:32,800 --> 00:17:35,120 - J'ai un faible pour Chris. - D'accord. 354 00:17:35,800 --> 00:17:41,680 Rebecca, je l'ai dit depuis le début, Cendrillon, la princesse du bal... 355 00:17:41,760 --> 00:17:43,920 - N'importe quoi. - D'accord. 356 00:17:44,000 --> 00:17:47,600 Shooby était comme un petit frère, c'était différent. 357 00:17:47,680 --> 00:17:50,600 - Il est temps de les rencontrer. - Allons-y. 358 00:17:50,680 --> 00:17:52,960 On dit que tout est plus grand au Texas. 359 00:17:53,040 --> 00:17:55,320 Si on parle de cœur, d'esprit et d'amour, 360 00:17:55,400 --> 00:17:58,280 on peut dire que c'est vrai concernant ce premier finaliste. 361 00:17:58,360 --> 00:18:01,800 Comme on dit au Texas, c'est pas un biscuit ordinaire. 362 00:18:01,880 --> 00:18:03,080 C'est Chris ! 363 00:18:08,680 --> 00:18:11,240 Oh, mon Dieu ! 364 00:18:11,320 --> 00:18:13,560 Bonsoir, beauté. Ça va ? 365 00:18:13,640 --> 00:18:15,040 Oh, mon Dieu ! 366 00:18:16,680 --> 00:18:18,040 Viens t'asseoir. 367 00:18:19,240 --> 00:18:20,880 Oh là là ! 368 00:18:21,760 --> 00:18:24,320 - Vous allez me faire pleurer. - Bien. 369 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 - Comment vas-tu ? - Mon maquillage va couler. 370 00:18:26,320 --> 00:18:29,600 Je sais. D'habitude, je suis zen et cool, 371 00:18:29,680 --> 00:18:32,600 mais là, je suis électrisé. Oh, mon Dieu ! 372 00:18:32,680 --> 00:18:35,040 Selon toi, pourquoi fais-tu partie des finalistes ? 373 00:18:35,120 --> 00:18:37,080 Je me le demande bien. 374 00:18:37,160 --> 00:18:40,440 Je suis venu par hasard. Je ne connaissais pas les règles. 375 00:18:40,520 --> 00:18:43,880 Je n'en avais jamais entendu parler. J'étais chez moi... Je vous raconte. 376 00:18:43,960 --> 00:18:49,120 J'étais chez moi en short stretch, je mangeais des graines de tournesol... 377 00:18:49,200 --> 00:18:51,720 - Super. - ...et je me suis retrouvé ici. 378 00:18:51,800 --> 00:18:54,320 J'adore ça. Tu étais simplement toi-même. 379 00:18:54,400 --> 00:18:55,400 Oui. J'ai essayé. 380 00:18:55,480 --> 00:18:58,280 Manger des graines en short à méditer sur la vie. 381 00:18:58,360 --> 00:19:02,120 Tout décoiffé, sans maquillage, à regarder des documentaires. 382 00:19:02,200 --> 00:19:04,240 C'est étrange de voir les autres en personne ? 383 00:19:04,320 --> 00:19:07,720 Au lieu de dire : "Message, envoyer." 384 00:19:08,880 --> 00:19:09,960 Un peu. 385 00:19:10,040 --> 00:19:12,000 J'aime faire des rencontres, dans la vraie vie. 386 00:19:12,080 --> 00:19:13,560 - Je suis très sociable. - Ça se voit. 387 00:19:13,640 --> 00:19:17,040 Au restaurant, je dis : "Bonjour !" J'aime bien parler. 388 00:19:17,120 --> 00:19:19,840 Mais c'est si surréaliste. 389 00:19:19,920 --> 00:19:21,800 Tu as toujours été gentil avec les autres. 390 00:19:21,880 --> 00:19:23,800 Merci. Ça me fait chaud au cœur. 391 00:19:23,880 --> 00:19:27,160 Je faisais attention à ce que je disais. Je ne voulais blesser personne. 392 00:19:27,240 --> 00:19:29,360 - Tu contrôlais ce que tu disais ? - J'ai essayé. 393 00:19:29,440 --> 00:19:30,440 Tu t'es retenu de tout dire ? 394 00:19:31,000 --> 00:19:33,560 Je me dis toujours : "Je ne veux blesser personne." 395 00:19:33,640 --> 00:19:36,440 Je me souviens, quand j'étais petit, 396 00:19:36,520 --> 00:19:38,680 j'ai reçu un gros ballon sur la tête en gym. 397 00:19:38,760 --> 00:19:41,600 C'était une fille, je me suis énervé, et elle a pleuré. 398 00:19:41,680 --> 00:19:44,360 J'ignorais que je lui plaisais. Après, je me suis dit : 399 00:19:44,440 --> 00:19:47,720 "Je ne dirai plus jamais rien de blessant à personne." 400 00:19:47,800 --> 00:19:50,560 - J'essaie, mais... - Tu as réussi. 401 00:19:50,640 --> 00:19:52,440 Tu étais plein d'amour, de lumière et de joie, 402 00:19:52,520 --> 00:19:54,560 et on va voir quelques images. 403 00:19:56,320 --> 00:19:58,040 "Comment ça va, les gars ?" 404 00:19:58,120 --> 00:19:59,640 C'est Chris. 405 00:20:00,520 --> 00:20:01,840 "Bonjour, les filles." 406 00:20:01,920 --> 00:20:03,480 Comment ça va ? 407 00:20:04,360 --> 00:20:06,440 On sait tous qu'il n'y a qu'une Beyoncé. 408 00:20:08,040 --> 00:20:10,640 "C'est cool, les égouts ! C'est ce que je dis toujours." 409 00:20:10,720 --> 00:20:11,760 J'adore Chris. 410 00:20:11,840 --> 00:20:13,520 Ma belle, je suis ton pote. 411 00:20:15,640 --> 00:20:17,680 Il est gentil pour m'amadouer. 412 00:20:17,760 --> 00:20:20,600 "Je me suis réveillé frais comme un gardon." 413 00:20:21,960 --> 00:20:25,760 Chris s'entend avec tout le monde, ce que je n'arrive pas à faire. 414 00:20:25,840 --> 00:20:27,040 C'est vrai. 415 00:20:27,120 --> 00:20:28,680 "Tu es magnifique. 416 00:20:28,760 --> 00:20:32,360 Dieu ne fait pas d'erreurs, et il n'a pas commencé avec nous." 417 00:20:32,440 --> 00:20:34,640 C'est un message puissant, Chris. 418 00:20:34,720 --> 00:20:36,080 Mince ! 419 00:20:36,160 --> 00:20:38,400 Je suis parmi les cinq derniers. 420 00:20:44,480 --> 00:20:47,040 On pensait que tu voulais plaire à tout le monde, 421 00:20:47,120 --> 00:20:49,360 - car tu étais trop gentil. - Oui. 422 00:20:49,440 --> 00:20:52,040 - Qu'en dis-tu ? - Non, je suis juste comme ça. 423 00:20:52,120 --> 00:20:54,360 Que ferait Jésus ? Sois sincère. Sois gentil. 424 00:20:54,440 --> 00:20:56,800 Donne sa chance à tout le monde. Ne juge pas. 425 00:20:56,880 --> 00:20:58,600 On a dit de tout sur moi. 426 00:20:58,680 --> 00:21:00,640 Que j'étais faux, que j'étais vrai. 427 00:21:00,720 --> 00:21:04,360 Que j'étais laid, que j'étais beau. Que j'avais de l'acné. Que j'étais gros. 428 00:21:04,440 --> 00:21:06,360 On a dit tout et n'importe quoi. 429 00:21:06,440 --> 00:21:10,000 Mais mon vrai moi vient de Dieu, c'est lui qui me donne confiance. 430 00:21:10,080 --> 00:21:12,680 C'est la Dieufiance. C'est un peu différent. 431 00:21:12,760 --> 00:21:14,000 Mets-le sur un magnet. J'aime ça. 432 00:21:14,080 --> 00:21:16,240 C'est ça. La Dieufiance. Je la sens, là. 433 00:21:16,320 --> 00:21:18,520 Je la sens dans tout mon corps. 434 00:21:18,600 --> 00:21:19,800 Je t'aime tant. 435 00:21:19,880 --> 00:21:21,560 - Merci. - Oui ! 436 00:21:21,640 --> 00:21:24,120 Merci beaucoup. 437 00:21:24,200 --> 00:21:26,120 Que feras-tu de cette somme si tu gagnes ? 438 00:21:26,600 --> 00:21:27,920 Je vais pleurer. 439 00:21:28,400 --> 00:21:30,840 Tu as failli pleurer deux fois déjà. 440 00:21:30,920 --> 00:21:32,600 C'est comme chez Oprah. 441 00:21:32,680 --> 00:21:35,160 - C'est intense. - Regarde sous ton siège. 442 00:21:35,720 --> 00:21:37,080 Il n'y a rien ! 443 00:21:37,640 --> 00:21:40,560 Je me disais : "Il y a de l'argent ?" 444 00:21:40,640 --> 00:21:43,680 Non, j'ai grandi... On avait peu d'argent, 445 00:21:43,760 --> 00:21:46,880 mais mes parents et mon frère m'ont donné le monde. 446 00:21:46,960 --> 00:21:50,800 Je me sens triste parfois quand je suis avec ma mère, 447 00:21:50,880 --> 00:21:51,960 et qu'elle mange... 448 00:21:52,720 --> 00:21:55,280 et qu'elle s'étouffe un peu. 449 00:21:56,000 --> 00:21:58,720 On n'a pas d'argent pour les soins dentaires. 450 00:21:58,800 --> 00:22:00,240 Les implants coûtent cher. 451 00:22:00,320 --> 00:22:02,840 J'ai pensé : "J'aimerais rendre le sourire à ma mère, 452 00:22:02,920 --> 00:22:05,920 car elle m'a souri chaque jour de ma vie." 453 00:22:06,000 --> 00:22:07,840 Faut pas me faire pleurer. 454 00:22:08,400 --> 00:22:10,400 Et j'aimerais une mini-maison. 455 00:22:11,160 --> 00:22:12,400 - Oh là là. - Me faire une mini-maison. 456 00:22:12,480 --> 00:22:14,360 Voilà ce que je ferais. 457 00:22:14,440 --> 00:22:15,960 Tu as bâti une grande maison d'amour, 458 00:22:16,040 --> 00:22:18,880 et on veut tous frapper à ta porte, car tu es incroyable. 459 00:22:18,960 --> 00:22:20,880 - Merci beaucoup. - Merci. 460 00:22:20,960 --> 00:22:23,760 Viens m'embrasser. Va rejoindre les Joueurs bloqués. 461 00:22:23,840 --> 00:22:24,720 Merci beaucoup. 462 00:22:25,600 --> 00:22:27,520 - Merci. - Vive Chris ! 463 00:22:28,640 --> 00:22:31,320 Allez, papi ! T'es le meilleur. Je te l'avais dit. 464 00:22:31,400 --> 00:22:33,120 - Je te l'avais dit ! - Merci. 465 00:22:33,200 --> 00:22:34,640 Et maintenant, le prochain finaliste. 466 00:22:35,200 --> 00:22:39,800 Diplômée de Cabrini et reine du "juste amis". Applaudissez Sammie ! 467 00:22:47,080 --> 00:22:48,800 Bonsoir, ma belle ! 468 00:22:50,480 --> 00:22:51,680 Comment tu te sens ? 469 00:22:52,520 --> 00:22:53,360 Viens par là. 470 00:22:53,440 --> 00:22:54,960 Oui. Regarde, c'est toi. 471 00:22:55,040 --> 00:22:56,880 - Félicitations... - Merci. 472 00:22:56,960 --> 00:22:59,720 ...à la seule fille qui reste. 473 00:23:00,760 --> 00:23:02,040 C'est souvent comme ça. 474 00:23:03,680 --> 00:23:05,760 Selon toi, pourquoi es-tu la seule fille restante ? 475 00:23:05,840 --> 00:23:07,600 Comment as-tu fait pour aller si loin ? 476 00:23:07,680 --> 00:23:09,240 Je suis restée moi-même. 477 00:23:09,720 --> 00:23:13,880 J'ai essayé d'être la plus authentique possible, 478 00:23:14,720 --> 00:23:16,280 c'est peut-être la raison. 479 00:23:16,360 --> 00:23:18,920 Comment s'est passé le dîner ? J'étais stressée pour toi. 480 00:23:19,000 --> 00:23:23,320 C'était intense. J'avais peur, très peur d'aller là-bas. 481 00:23:23,400 --> 00:23:24,800 Je me doutais 482 00:23:24,880 --> 00:23:27,800 que les autres Joueurs n'étaient pas tous réels. 483 00:23:28,280 --> 00:23:31,080 Je priais pour que Shubham et Joey soient réels. 484 00:23:31,160 --> 00:23:34,080 - C'est ce qui m'inquiétait. - J'aimais bien te voir, 485 00:23:34,160 --> 00:23:36,840 car tu démêlais d'instinct le vrai du faux. 486 00:23:36,920 --> 00:23:40,240 Penses-tu que cela t'a aidée ou t'a plutôt gênée 487 00:23:40,320 --> 00:23:42,720 d'être aussi radicale ? 488 00:23:43,520 --> 00:23:45,160 Je dirais que ça m'a aidée, 489 00:23:45,240 --> 00:23:47,760 car j'ai pu me faire une opinion sur un tas de choses. 490 00:23:47,840 --> 00:23:49,120 Ça m'a fait réfléchir, 491 00:23:49,200 --> 00:23:51,560 et j'ai décidé de rester moi-même. 492 00:23:51,640 --> 00:23:53,320 Tu sais ce que j'ai aimé aussi ? 493 00:23:53,400 --> 00:23:56,080 Tu n'essayais pas de flirter, pas même un peu. 494 00:23:56,160 --> 00:24:00,040 Non, je suis nulle. Enfin, non. Je suis plus douée dans la vraie vie. 495 00:24:00,600 --> 00:24:03,000 Je peux le faire, mais le fait de l'écrire, 496 00:24:03,080 --> 00:24:06,000 de le lire, de le déchiffrer, je me disais : "Oh là là !" 497 00:24:06,080 --> 00:24:07,240 On a des preuves, chérie. 498 00:24:07,320 --> 00:24:08,680 - Envoyez les images. - Oh, non ! 499 00:24:09,880 --> 00:24:10,840 "Salut." 500 00:24:12,000 --> 00:24:13,840 Il me plaît déjà. 501 00:24:13,920 --> 00:24:15,800 N'essaie pas de me draguer. 502 00:24:15,880 --> 00:24:18,640 Ça me dégoûte un peu, le côté "excite-moi". 503 00:24:18,720 --> 00:24:20,840 C'est trop pour moi. J'aime pas les trucs romantiques. 504 00:24:23,520 --> 00:24:26,440 Je crois qu'il veut qu'on l'allume. 505 00:24:27,560 --> 00:24:30,240 Oh, mon Dieu ! Non, Adam ! 506 00:24:33,120 --> 00:24:35,200 Mon Dieu ! C'est... 507 00:24:36,840 --> 00:24:39,760 Il me rappelle les cons avec qui j'étais au lycée. 508 00:24:39,840 --> 00:24:40,720 Suivant ! 509 00:24:40,800 --> 00:24:41,960 Pas question ! 510 00:24:42,040 --> 00:24:43,200 Sors de là ! 511 00:24:43,280 --> 00:24:44,360 Ferme la boutique. 512 00:24:48,400 --> 00:24:52,880 Je fais ça tout le temps. C'est mon truc. Je blague. 513 00:24:53,640 --> 00:24:55,840 Non. Ce n'est pas ce que je voulais dire. 514 00:24:55,920 --> 00:24:58,360 Quel est ton style ? C'est quoi être romantique ? 515 00:24:58,440 --> 00:24:59,400 - Mon style ? - Oui. 516 00:24:59,480 --> 00:25:03,160 Je ne suis pas du tout romantique. C'est terrible. 517 00:25:03,240 --> 00:25:06,040 - C'est triste, en fait. Oui. - Ah bon ? 518 00:25:06,120 --> 00:25:07,880 Tu as deux facettes, non ? 519 00:25:07,960 --> 00:25:10,560 Ton côté fille gentille, ton côté garce. 520 00:25:10,640 --> 00:25:11,960 - Oui. - Tu prépares une maîtrise. 521 00:25:12,040 --> 00:25:13,720 - Oui. - Tu as beaucoup de photos sexy. 522 00:25:13,800 --> 00:25:14,640 Oui. 523 00:25:14,720 --> 00:25:17,640 Penses-tu que les filles en bavent sur Internet ? 524 00:25:17,720 --> 00:25:20,040 Si elles postent des photos sexy, c'est une invitation à flirter ? 525 00:25:20,120 --> 00:25:21,000 C'est nul. 526 00:25:21,080 --> 00:25:24,360 Car d'un côté, j'ai envie de poster des photos sexy, 527 00:25:24,440 --> 00:25:26,600 car je suis bien dans ma peau, je m'en fous. 528 00:25:26,680 --> 00:25:29,560 Mais d'un autre côté, je ne peux pas à cause de mon travail. 529 00:25:29,640 --> 00:25:32,480 On me dit : "Tu bosses avec des enfants, non ?" 530 00:25:32,560 --> 00:25:34,240 - C'est... - Il faut trouver l'équilibre. 531 00:25:34,320 --> 00:25:35,600 Oui, c'est difficile. 532 00:25:35,680 --> 00:25:37,680 Vis ta vie. C'est ce que je dis. 533 00:25:38,440 --> 00:25:41,680 Tu avais des doutes sur Rebecca et tu avais raison. 534 00:25:42,240 --> 00:25:46,680 Crois-tu que tu aurais dû taper plus fort sur elle, comme Ed l'a fait, 535 00:25:47,240 --> 00:25:50,400 - et comme Joey l'a fait, une fois ? - Oui... 536 00:25:50,480 --> 00:25:52,920 À un moment, j'en avais l'intention. 537 00:25:53,000 --> 00:25:54,800 "J'ai pris ma décision." 538 00:25:54,880 --> 00:25:56,320 Mais après avoir parlé avec elle 539 00:25:56,400 --> 00:25:58,520 et après avoir longuement réfléchi 540 00:25:58,600 --> 00:26:00,920 sur toutes ces choses, 541 00:26:01,000 --> 00:26:04,320 j'ai pensé : "Elle est vraiment émotive." 542 00:26:04,400 --> 00:26:05,840 C'était mon plus gros problème. 543 00:26:05,920 --> 00:26:08,760 "Cette fille est trop sensible. C'est insupportable." 544 00:26:08,840 --> 00:26:10,400 Tu ne voulais pas la blesser ? 545 00:26:10,480 --> 00:26:14,600 Non, je pensais : "C'est impossible d'être aussi sensible." 546 00:26:14,680 --> 00:26:16,480 D'un autre côté, je me disais... 547 00:26:16,560 --> 00:26:19,960 - Je ne suis tellement pas touchée... - Oui. 548 00:26:20,040 --> 00:26:21,600 ...par les choses qui l'émeuvent tant. 549 00:26:21,680 --> 00:26:24,080 Je ne peux pas lui en vouloir 550 00:26:24,160 --> 00:26:25,920 d'être à l'opposé de ce que je suis. 551 00:26:26,000 --> 00:26:27,560 On en parle comme si elle existait. 552 00:26:27,640 --> 00:26:29,560 - Oui ! - Maintenant, on connaît 553 00:26:29,640 --> 00:26:32,240 - la vérité. C'est Seaburn. - J'étais soufflée. 554 00:26:32,320 --> 00:26:34,680 Que penses-tu de Seaburn ? 555 00:26:34,760 --> 00:26:38,120 J'étais sidérée. Oui. Pas vraiment en colère, 556 00:26:38,200 --> 00:26:40,480 mais à un moment, je ne pensais qu'à elle. 557 00:26:40,560 --> 00:26:43,400 Le fait de toujours revenir à elle 558 00:26:43,480 --> 00:26:46,520 et d'essayer de ne pas la juger sur son excès de sensibilité... 559 00:26:46,600 --> 00:26:47,440 Oui. 560 00:26:47,520 --> 00:26:51,320 Et là, je me suis dit : "Tout ça n'a jamais existé." 561 00:26:51,400 --> 00:26:53,600 C'est un jeu. Que t'ont appris les réseaux sociaux ? 562 00:26:53,680 --> 00:26:55,280 Quelle est la leçon à retenir ? 563 00:26:55,360 --> 00:26:56,920 Ne se fier à personne. 564 00:26:57,560 --> 00:27:00,600 - On ne peut se fier à personne. - Oui. 565 00:27:00,680 --> 00:27:02,400 Même à moi, parfois. 566 00:27:03,200 --> 00:27:05,840 Merci, Sammie. Je retiendrai la leçon. 567 00:27:05,920 --> 00:27:07,640 - Tu es extra. - Merci. 568 00:27:08,440 --> 00:27:09,560 Oh là là ! 569 00:27:11,320 --> 00:27:12,800 Oh, mon Dieu ! 570 00:27:15,360 --> 00:27:18,040 Il avait une dent contre les réseaux sociaux, 571 00:27:18,120 --> 00:27:23,520 mais ayant été quatre fois Influenceur, il est devenu fan. 572 00:27:23,600 --> 00:27:25,000 Voici Shubham ! 573 00:27:35,160 --> 00:27:37,360 Bonsoir. Bienvenue. 574 00:27:37,440 --> 00:27:38,880 - Enchantée. - De même. 575 00:27:38,960 --> 00:27:40,080 Viens t'asseoir. 576 00:27:42,440 --> 00:27:45,360 Shooby ! Je peux t'appeler Shooby ? 577 00:27:45,440 --> 00:27:46,720 Oui, vas-y. 578 00:27:47,720 --> 00:27:50,120 - Contente de te voir. - Oui, moi aussi. 579 00:27:52,040 --> 00:27:54,480 Donc, tu étais anti-réseaux sociaux. 580 00:27:54,560 --> 00:27:56,760 - C'est ça. - Pour toi, c'était... 581 00:27:57,280 --> 00:27:59,000 le diable. C'est ça ? 582 00:27:59,080 --> 00:28:02,040 Oui, la Méduse sociale. Je les appelais comme ça. 583 00:28:02,120 --> 00:28:03,520 Bienvenue en enfer. C'est comment ? 584 00:28:04,080 --> 00:28:05,680 C'est bien d'être ici. 585 00:28:07,040 --> 00:28:09,480 Tu as peu d'expérience des réseaux sociaux, hein ? 586 00:28:09,560 --> 00:28:12,040 - Oui. - Tu penses que ça t'a aidé ou pas ? 587 00:28:12,600 --> 00:28:13,800 Ça m'a beaucoup aidé. 588 00:28:13,880 --> 00:28:15,960 En arrivant, je voulais montrer quelque chose. 589 00:28:16,040 --> 00:28:18,120 J'avais une opinion radicale sur les réseaux sociaux, 590 00:28:18,200 --> 00:28:21,960 je pensais que c'était la peste des temps modernes. 591 00:28:22,040 --> 00:28:24,400 Je crois que ça m'a énormément aidé. 592 00:28:24,480 --> 00:28:28,560 Au début, j'étais stressé. Les chats, c'était un mystère pour moi. 593 00:28:28,640 --> 00:28:30,880 Je déteste draguer. Je n'y arrive pas. 594 00:28:30,960 --> 00:28:33,720 Pareil pour les commentaires rigolos. Les emojis. 595 00:28:33,800 --> 00:28:35,960 Je pensais partir le premier soir, 596 00:28:36,040 --> 00:28:37,120 j'étais serein. 597 00:28:37,200 --> 00:28:39,720 Je préférais être moi-même et être bloqué 598 00:28:39,800 --> 00:28:41,000 que rester jusqu'au bout en mentant. 599 00:28:41,080 --> 00:28:44,400 Quand tu recevais des likes, tu étais toi-même. 600 00:28:44,480 --> 00:28:46,400 - Oui... - Tu comprends, alors ? 601 00:28:46,480 --> 00:28:47,640 La sérotonine, c'est addictif. 602 00:28:47,720 --> 00:28:49,840 "Mon Dieu ! Tous ces gens qui m'aiment !" 603 00:28:49,920 --> 00:28:52,800 Je ne comprends pas les likes. Je ne comprendrai jamais. 604 00:28:52,880 --> 00:28:55,720 Moi, j'aime la compétition. Plus que tout. 605 00:28:55,800 --> 00:28:56,920 Je savais que ce serait dur. 606 00:28:57,000 --> 00:28:59,920 J'ai créé des liens. J'y ai mis le meilleur de moi-même. 607 00:29:00,000 --> 00:29:01,440 Ça s'est vu. Tout le monde t'aimait, 608 00:29:01,520 --> 00:29:04,040 images à l'appui. Regardons-les. 609 00:29:05,280 --> 00:29:07,520 J'adore les chats privés. 610 00:29:09,320 --> 00:29:12,200 Message à Rebecca. "C'est bien qu'on soit aussi francs 611 00:29:12,280 --> 00:29:13,360 dès le départ." 612 00:29:13,440 --> 00:29:15,640 "On pourrait former une alliance 613 00:29:15,720 --> 00:29:18,840 et se soutenir jusqu'à la fin." 614 00:29:20,160 --> 00:29:21,000 Oui ! 615 00:29:21,080 --> 00:29:25,360 "C'est incroyable comme on est synchrones. Tu es mon pote." 616 00:29:27,480 --> 00:29:29,720 Je suis toute émue. 617 00:29:30,320 --> 00:29:31,880 C'est adorable. 618 00:29:31,960 --> 00:29:34,040 Ce gars n'a pas fini de m'étonner. 619 00:29:34,120 --> 00:29:36,560 "Shooby, je mourrais pour toi." 620 00:29:36,640 --> 00:29:38,240 C'est si gentil. 621 00:29:38,320 --> 00:29:39,680 Impossible de ne pas l'aimer. 622 00:29:39,760 --> 00:29:42,880 "Je t'aime de tout mon cœur et je sais que tu me soutiens." 623 00:29:42,960 --> 00:29:45,800 Mon frère Joey m'aime toujours. 624 00:29:46,360 --> 00:29:47,560 C'est ce que je crois. 625 00:29:47,640 --> 00:29:48,920 1RE - REBECCA 626 00:29:49,000 --> 00:29:52,120 J'aime Rebecca depuis le premier jour. Elle est comme une veilleuse 627 00:29:52,200 --> 00:29:54,320 pour les enfants, qu'on met dans leur chambre 628 00:29:54,400 --> 00:29:57,440 pour qu'ils s'endorment sans avoir peur du noir. 629 00:29:57,520 --> 00:29:59,000 Le Joueur que je sauve est... 630 00:29:59,840 --> 00:30:01,000 Oui ! 631 00:30:06,480 --> 00:30:08,000 - Shooby. - Oui ? 632 00:30:08,080 --> 00:30:12,480 Je sais que tu n'aimes pas les réseaux et leur influence sur nous, 633 00:30:12,560 --> 00:30:15,600 mais tu as joué le jeu. Tu t'es bien débrouillé. 634 00:30:15,680 --> 00:30:17,920 Tu as créé des liens solides, non ? 635 00:30:18,600 --> 00:30:20,840 - J'ai fait de mon mieux. - Tu as réussi. 636 00:30:20,920 --> 00:30:25,200 Tu t'es particulièrement rapproché de Rebecca. 637 00:30:25,840 --> 00:30:27,560 Oui, c'est vrai. 638 00:30:27,640 --> 00:30:29,240 As-tu eu le temps de... 639 00:30:30,000 --> 00:30:33,160 digérer le coup de théâtre de Becky ? 640 00:30:33,240 --> 00:30:34,480 Oui. 641 00:30:34,560 --> 00:30:37,400 J'ai vu Rebecca, ou Seaburn, et j'ai halluciné. 642 00:30:37,480 --> 00:30:39,960 Sincèrement, ça m'a peiné. 643 00:30:40,040 --> 00:30:42,480 Car Rebecca était comme une sœur, 644 00:30:42,560 --> 00:30:44,440 comme avec Sammie. 645 00:30:44,520 --> 00:30:47,000 Je ne sais pas... Ce que Rebecca a fait pour moi, 646 00:30:47,080 --> 00:30:51,280 elle m'a apporté son soutien du début à la fin. 647 00:30:51,360 --> 00:30:54,400 Découvrir que c'était Seaburn, ça a été un choc. 648 00:30:54,480 --> 00:30:58,280 Mais en parlant à Seaburn, je savais qu'il était sincère. 649 00:30:58,360 --> 00:31:01,560 Je me rends compte que ça ne change rien. 650 00:31:01,640 --> 00:31:03,560 Sauf que Rebecca, c'était Seaburn. 651 00:31:03,640 --> 00:31:06,160 Mais c'est un jeu. Il a bien joué. 652 00:31:06,240 --> 00:31:09,440 Mes échanges étaient sincères. Les siens aussi. 653 00:31:09,520 --> 00:31:11,560 Étais-tu un peu amoureux ? 654 00:31:11,640 --> 00:31:14,320 Non, pas du tout. Je le dis depuis le début. 655 00:31:14,400 --> 00:31:18,280 Je n'ai eu d'attirance amoureuse pour personne et je... 656 00:31:18,360 --> 00:31:20,520 Tu as été très protecteur, non ? 657 00:31:20,600 --> 00:31:22,360 Tu as pris son parti quand... 658 00:31:22,440 --> 00:31:24,480 Oui, le coup d'Adam. 659 00:31:25,440 --> 00:31:26,760 ...c'est arrivé. Tu me suis ? 660 00:31:26,840 --> 00:31:29,720 - Tu t'es battu pour elle. - C'était... 661 00:31:29,800 --> 00:31:32,000 On arrive ici, on noue des liens 662 00:31:32,080 --> 00:31:36,440 et on ne se rend pas compte de tout ce qu'on y met. 663 00:31:36,520 --> 00:31:40,720 Avec Chris, Sammie, Joey et Rebecca, 664 00:31:40,800 --> 00:31:44,720 à la fin, ils comptaient plus que tout. Je ne sais pas. 665 00:31:44,800 --> 00:31:48,360 J'ai aussi aimé tes relations avec Joey. 666 00:31:48,440 --> 00:31:50,760 - Oui, mon frère Joey. - Ton frère Joey. 667 00:31:50,840 --> 00:31:52,680 - Une jolie bromance. - Oui. 668 00:31:52,760 --> 00:31:55,360 Qu'est-ce qui est né en premier : l'alliance ou l'amitié ? 669 00:31:56,360 --> 00:31:58,240 L'amitié. Dès le début. 670 00:31:58,320 --> 00:32:00,520 Et l'amitié s'est transformée en alliance. 671 00:32:00,600 --> 00:32:02,920 On a eu l'impression que ça ramait au départ. 672 00:32:03,000 --> 00:32:05,600 Peut-être, mais finalement, 673 00:32:05,680 --> 00:32:09,120 Joey et moi, on a été totalement honnêtes depuis le début. 674 00:32:09,200 --> 00:32:11,040 Oui, c'était l'amitié. 675 00:32:11,120 --> 00:32:14,400 Dans ce jeu, c'est l'amitié qui prend le pas sur tout, 676 00:32:14,480 --> 00:32:16,760 et l'alliance, c'est la cerise sur le gâteau. 677 00:32:16,840 --> 00:32:18,480 - Tu es très stratège. - Oui. 678 00:32:18,560 --> 00:32:22,200 Imaginons que tu aies décidé de prendre une fausse identité. 679 00:32:22,280 --> 00:32:24,760 J'aimerais savoir qui tu choisirais. 680 00:32:26,360 --> 00:32:28,080 J'aurais été une personne d'âge mûr, 681 00:32:28,160 --> 00:32:29,880 car il y en avait peu ici, 682 00:32:29,960 --> 00:32:31,880 et j'aurais aimé voir quelles relations 683 00:32:31,960 --> 00:32:33,400 elle aurait eu avec les autres. 684 00:32:33,480 --> 00:32:36,920 Ça a manqué, une personne mûre, avec de l'expérience, 685 00:32:37,000 --> 00:32:40,760 dont on aurait appris beaucoup. J'en sais si peu. J'ai plein de défauts 686 00:32:40,840 --> 00:32:43,600 et j'aurais aimé pouvoir converser avec elle. 687 00:32:43,680 --> 00:32:46,040 J'aurais aimé, mais je n'aurais pas triché. 688 00:32:46,120 --> 00:32:48,360 Jamais. Je veux rester moi-même. 689 00:32:48,920 --> 00:32:51,640 Reste comme tu es, Shooby ! 690 00:32:52,880 --> 00:32:54,920 Viens là ! Merci ! 691 00:32:55,000 --> 00:32:56,160 Merci beaucoup. 692 00:32:57,400 --> 00:33:00,000 Allez ! Vas-y ! 693 00:33:02,560 --> 00:33:05,400 Accueillons à présent notre tombeur en chef 694 00:33:05,480 --> 00:33:07,720 aux routines de beauté bien huilées. 695 00:33:07,800 --> 00:33:10,000 Voici frère Joey. 696 00:33:15,320 --> 00:33:16,720 Allez ! Faites du bruit ! 697 00:33:24,640 --> 00:33:25,960 Oui ! Bonsoir. 698 00:33:26,040 --> 00:33:28,080 - Ça va ? - Bien, et toi ? 699 00:33:28,160 --> 00:33:29,840 Vivez votre rêve, les amis. 700 00:33:29,920 --> 00:33:32,200 Tu vis ton rêve. C'est bien, chéri. 701 00:33:32,280 --> 00:33:34,040 - Comment ça va ? - Bien. 702 00:33:34,120 --> 00:33:35,680 - Bien ? - Oui. Tu es classe. 703 00:33:35,760 --> 00:33:38,800 J'avais ça dans mon placard. J'ai dit pourquoi pas. 704 00:33:38,880 --> 00:33:41,960 Tu pourrais me faire souscrire une assurance santé. 705 00:33:42,040 --> 00:33:43,720 Faisons ça. Allez. 706 00:33:43,800 --> 00:33:45,480 Ça marche. Allons-y. 707 00:33:45,560 --> 00:33:47,800 Pensais-tu arriver jusqu'en finale ? 708 00:33:47,880 --> 00:33:49,960 Non, chaque jour, j'ai failli avoir un infarctus. 709 00:33:50,040 --> 00:33:51,800 - C'est vrai ? - Chaque jour. 710 00:33:52,400 --> 00:33:54,800 - Les lunettes de soleil, c'est pour ça ? - Oui. 711 00:33:54,880 --> 00:33:58,680 Mais ça fait bien d'en mettre de temps en temps. 712 00:33:58,760 --> 00:34:01,240 Je voulais les porter ce soir, mais je me suis dit : 713 00:34:01,320 --> 00:34:03,120 "Restons stylé." 714 00:34:03,200 --> 00:34:04,400 - D'accord. - Stylé. 715 00:34:04,480 --> 00:34:07,360 En parlant de ça, tu as beaucoup dragué. 716 00:34:07,440 --> 00:34:08,920 - Moi ? - Toi, chéri. 717 00:34:09,000 --> 00:34:12,240 - J'ai été sociable. - Tu as dragué tout le monde. 718 00:34:12,840 --> 00:34:14,360 Oui, c'est vrai. 719 00:34:14,440 --> 00:34:15,960 - Tu vois ce que je veux dire ? - Oui. 720 00:34:16,040 --> 00:34:17,440 Ça t'a aidé ou desservi ? 721 00:34:17,920 --> 00:34:20,600 Un peu des deux, je crois. Je veux dire... 722 00:34:21,239 --> 00:34:23,239 on voit une jolie fille, on dit bonjour, 723 00:34:23,320 --> 00:34:27,199 on voit s'il y a de l'alchimie dans l'air et on attend. 724 00:34:27,280 --> 00:34:28,199 - Ah bon ? - Oui. 725 00:34:28,280 --> 00:34:30,040 Tu as dragué Alana direct. 726 00:34:30,600 --> 00:34:31,760 - C'était ma préférée. - Oui. 727 00:34:31,840 --> 00:34:33,880 - Ça va ? - Salut, Joey. 728 00:34:33,960 --> 00:34:36,480 Il t'est arrivé d'aller très loin. 729 00:34:36,560 --> 00:34:38,920 - Parfois. - Comme avec Miranda. 730 00:34:39,000 --> 00:34:40,199 - Oui. - Tu lui as dit 731 00:34:40,280 --> 00:34:42,679 - que tu avais des sentiments forts. - Oui. 732 00:34:42,760 --> 00:34:44,159 - Mais tu ne l'as pas sauvée. - Non. 733 00:34:46,199 --> 00:34:47,239 Non. 734 00:34:47,320 --> 00:34:49,080 - Il y avait un truc entre nous. - Ah oui ? 735 00:34:49,159 --> 00:34:50,880 - Oui, c'est vrai. - Miranda ? 736 00:34:50,960 --> 00:34:52,960 - Salut. - Es-tu d'accord ? 737 00:34:53,040 --> 00:34:54,080 Bien sûr. 738 00:34:54,159 --> 00:34:55,639 - C'est vrai ? - Oui. 739 00:34:56,880 --> 00:34:59,239 Il ne lui a pas fallu longtemps pour te séduire. 740 00:35:00,239 --> 00:35:03,000 - Pas très longtemps. - Envoyez les images. 741 00:35:08,880 --> 00:35:11,600 J'ai un truc à te demander. Je suis un gentleman, 742 00:35:12,080 --> 00:35:14,400 mais je suis très attiré par toi. 743 00:35:15,040 --> 00:35:15,960 Arrête ! 744 00:35:16,040 --> 00:35:18,800 Est-ce que tu me ferais un baiser d'adieu ? 745 00:35:19,360 --> 00:35:20,320 J'adorerais. 746 00:35:20,400 --> 00:35:22,280 - Juste un, je suis un gentleman. - Juste un. 747 00:35:22,360 --> 00:35:24,000 Et personne ne regarde. 748 00:35:35,640 --> 00:35:37,520 Tu as du rouge sur les lèvres. 749 00:35:37,600 --> 00:35:38,640 - J'aime le rouge. - Tant mieux. 750 00:35:38,720 --> 00:35:40,440 J'en mets rarement, mais j'en ai mis pour toi. 751 00:35:40,520 --> 00:35:43,720 - Je peux te raccompagner ? - Oui. 752 00:35:50,240 --> 00:35:51,800 Pardon. 753 00:35:52,440 --> 00:35:56,840 Pensais-tu nouer une relation aussi forte ? 754 00:35:56,920 --> 00:35:59,320 Franchement, non. 755 00:35:59,400 --> 00:36:03,120 Miranda est si sexy et attentionnée. 756 00:36:03,200 --> 00:36:05,680 Miranda est géniale, sincèrement. 757 00:36:05,760 --> 00:36:07,400 - Ce qui est dur... - Je vais pleurer. 758 00:36:07,480 --> 00:36:10,360 ...c'est de s'attacher à quelqu'un, 759 00:36:10,440 --> 00:36:11,960 mais on est dans un jeu. 760 00:36:12,520 --> 00:36:14,600 La loyauté, c'est essentiel pour moi, 761 00:36:14,680 --> 00:36:18,240 et dès le début, Sammie et Chris m'ont soutenu, 762 00:36:18,320 --> 00:36:22,360 et j'ai dû faire ce que j'avais à faire à ce moment-là. 763 00:36:22,440 --> 00:36:24,520 Tu la reverras ? Mme Sasso l'aura à sa table ? 764 00:36:24,600 --> 00:36:26,600 Bien sûr. 765 00:36:26,680 --> 00:36:28,400 J'espère que tu aimes les boulettes. 766 00:36:28,480 --> 00:36:29,600 Bien sûr. 767 00:36:29,680 --> 00:36:32,520 Tu t'es aussi beaucoup attaché à Sean. 768 00:36:32,600 --> 00:36:34,680 "Hashtag, je te soutiens", 769 00:36:34,760 --> 00:36:36,080 et tu l'as poignardée dans le dos. 770 00:36:36,160 --> 00:36:39,400 Oui. Une explication ? 771 00:36:39,480 --> 00:36:41,680 Il y avait un truc entre nous. 772 00:36:41,760 --> 00:36:45,480 Mais je ne savais pas où j'en étais avec elle, 773 00:36:45,560 --> 00:36:47,200 car selon moi, 774 00:36:47,280 --> 00:36:49,200 elle a été courageuse et héroïque, 775 00:36:49,280 --> 00:36:52,240 et je pensais que tout le monde la soutiendrait, 776 00:36:52,800 --> 00:36:55,320 et c'est seulement quand on a pu se voir 777 00:36:55,400 --> 00:36:58,160 qu'elle s'est rapprochée de moi. 778 00:36:58,240 --> 00:37:00,720 C'est ça qui est dur quand on se parle par écrit. 779 00:37:01,320 --> 00:37:03,360 - Sean ? - Oui. 780 00:37:03,440 --> 00:37:06,000 Le fait que Joey se soit... 781 00:37:06,640 --> 00:37:09,240 intéressé à toi et à Miranda. 782 00:37:09,320 --> 00:37:12,280 Penses-tu qu'il a été vraiment sincère 783 00:37:12,360 --> 00:37:14,520 - ou que c'était stratégique ? - C'est dur, 784 00:37:14,600 --> 00:37:18,360 car comble de l'ironie, Joey doutait de moi, 785 00:37:18,440 --> 00:37:23,240 alors qu'en fait, je l'avais classé premier. 786 00:37:23,320 --> 00:37:27,320 Ça montrait qu'il ne comprenait pas ce qui se passait. 787 00:37:27,400 --> 00:37:29,520 Oui, c'était en partie stratégique, 788 00:37:29,600 --> 00:37:30,640 mais je l'ai fait aussi. 789 00:37:30,720 --> 00:37:34,120 Je crois que Joey a vraiment bon cœur, sincèrement. 790 00:37:34,200 --> 00:37:35,280 - Oui. - Oui. 791 00:37:35,360 --> 00:37:38,640 L'une des amitiés que tu as tissées et que j'adore, 792 00:37:38,720 --> 00:37:39,600 c'est toi et Shooby. 793 00:37:39,680 --> 00:37:42,920 Shooby ! J'aime ce petit. 794 00:37:43,000 --> 00:37:46,920 C'était si mignon, cette bromance. 795 00:37:47,000 --> 00:37:50,240 Vous seriez devenus amis dans la vraie vie ? 796 00:37:50,320 --> 00:37:52,880 Joey et moi, on est très différents. 797 00:37:52,960 --> 00:37:54,360 Oui. On nous a mis ensemble, 798 00:37:54,440 --> 00:37:56,400 deux gouttes d'eau qui n'auraient jamais dû se rencontrer. 799 00:37:56,480 --> 00:37:59,960 Mais dès le premier jour, j'ai compris ce qu'il était. 800 00:38:00,040 --> 00:38:02,960 Franc, honnête, authentique. 801 00:38:03,040 --> 00:38:05,720 Frère Joey était mon meilleur pote. Mon frère. 802 00:38:05,800 --> 00:38:08,240 À la fin, j'étais prêt à me sacrifier pour lui. 803 00:38:08,320 --> 00:38:10,200 Je t'aime, frérot. 804 00:38:10,880 --> 00:38:13,680 Joey, qu'as-tu à répondre à ça ? 805 00:38:13,760 --> 00:38:18,240 Je crois qu'on aurait pu devenir amis à l'extérieur. 806 00:38:18,320 --> 00:38:20,920 J'ai beaucoup d'amis très différents de moi. 807 00:38:21,000 --> 00:38:23,840 Les gens comme moi ne m'attirent pas, ils m'ennuient. 808 00:38:25,400 --> 00:38:27,000 - Joey, si tu gagnes... - Oui. 809 00:38:27,080 --> 00:38:28,280 ...que feras-tu de ton prix ? 810 00:38:28,360 --> 00:38:31,680 Je viens d'emménager. Je dois meubler mon appartement. 811 00:38:31,760 --> 00:38:34,480 Je prends un nouveau départ. C'est un nouveau chapitre. 812 00:38:34,560 --> 00:38:35,720 J'ai déménagé. 813 00:38:35,800 --> 00:38:39,400 Et puis j'ai une tante que j'adore et que je pourrai aider, 814 00:38:39,480 --> 00:38:42,760 et mes parents, qui ont toujours été là pour moi. 815 00:38:42,840 --> 00:38:45,040 J'aimerais passer Noël dans ta famille. 816 00:38:45,120 --> 00:38:47,040 - Merci, Joey. Tu es super. - Merci. 817 00:38:49,080 --> 00:38:50,960 - Content de te connaître. - Moi aussi. 818 00:38:52,560 --> 00:38:53,760 Seigneur ! 819 00:38:55,520 --> 00:38:57,520 Accueillons le dernier finaliste. 820 00:38:57,600 --> 00:39:01,640 Caché derrière l'identité de son amie, une peluche nommée M. Nounours 821 00:39:01,720 --> 00:39:04,400 et des idées bizarres sur la facture mensuelle de Mère Nature. 822 00:39:04,480 --> 00:39:05,560 Passons. 823 00:39:05,640 --> 00:39:07,280 Voici Seaburn ! 824 00:39:20,560 --> 00:39:22,160 Seaburn ! Viens t'asseoir. 825 00:39:22,240 --> 00:39:23,880 Je t'aime, Rebecca ! 826 00:39:26,440 --> 00:39:28,680 Je t'appelle Seaburn ou Rebecca ? 827 00:39:29,240 --> 00:39:31,760 Tu peux m'appeler Seabee. 828 00:39:31,840 --> 00:39:34,200 D'accord, tu es le dernier imposteur. 829 00:39:34,760 --> 00:39:36,200 - Le dernier... - Comment tu te sens ? 830 00:39:36,680 --> 00:39:39,600 Comme un escroc qui gagne ! 831 00:39:40,440 --> 00:39:41,400 Sourcil mouillé. 832 00:39:43,000 --> 00:39:46,720 As-tu parfois confondu Rebecca et Seaburn ? 833 00:39:46,800 --> 00:39:50,040 C'est fou, car je devais faire... 834 00:39:50,120 --> 00:39:52,880 Je devais faire le tri entre Rebecca et moi. 835 00:39:52,960 --> 00:39:54,920 C'est comme avoir deux cerveaux. 836 00:39:55,000 --> 00:39:57,080 Comment est ta chérie dans la vraie vie ? 837 00:39:57,160 --> 00:39:59,600 En fait, elle n'est pas aussi sensible. 838 00:40:00,120 --> 00:40:03,200 Pas du tout. Elle est plutôt souple 839 00:40:03,280 --> 00:40:05,960 et plutôt rentre-dedans. 840 00:40:06,040 --> 00:40:09,040 - Elle se fait remarquer. - Oui, c'est un clown. 841 00:40:09,120 --> 00:40:11,600 Penses-tu être le plus sensible des deux ? 842 00:40:11,680 --> 00:40:15,440 Oh, non ! Je suis peu émotif. 843 00:40:15,520 --> 00:40:18,320 C'était nouveau pour moi. 844 00:40:18,400 --> 00:40:21,040 - Une terre inconnue. - Oui. 845 00:40:21,600 --> 00:40:24,400 J'avais du mal à me faire à l'idée de devoir 846 00:40:24,480 --> 00:40:27,120 exprimer tant d'émotions en même temps. 847 00:40:27,200 --> 00:40:29,920 Tu semblais très affectueux avec Shooby. 848 00:40:30,600 --> 00:40:31,600 Shooby était... 849 00:40:31,680 --> 00:40:35,480 Vous avez eu des échanges dès le premier jour. 850 00:40:35,560 --> 00:40:39,600 Tout de suite, j'ai été instinctivement attiré par lui. 851 00:40:39,680 --> 00:40:41,840 J'étais attiré par lui, 852 00:40:42,480 --> 00:40:45,240 et au fil du temps, c'est devenu de l'amitié. 853 00:40:45,320 --> 00:40:48,760 C'était 100 % sincère, depuis le début. 854 00:40:49,520 --> 00:40:51,880 C'était difficile de lui mentir ? 855 00:40:52,440 --> 00:40:57,040 Franchement, c'était horrible, j'étais déchiré, car... 856 00:40:57,120 --> 00:41:01,560 je savais que nos liens étaient forts et authentiques, 857 00:41:01,640 --> 00:41:04,440 mais que je ne pouvais pas lui dire qui j'étais. 858 00:41:04,520 --> 00:41:07,160 - Et qu'il te soutiendrait. - Oui, et... 859 00:41:07,240 --> 00:41:09,840 Soyons clair. J'ai pris son parti à 100 %, 860 00:41:09,920 --> 00:41:11,240 je l'ai toujours soutenu, 861 00:41:11,320 --> 00:41:17,440 mais savoir que je devais lui cacher ma vraie identité, c'était dur. 862 00:41:17,520 --> 00:41:19,440 Quand Sean a révélé son identité, 863 00:41:19,520 --> 00:41:22,640 tu ne t'es pas dit que tu pourrais révéler la tienne ? 864 00:41:22,720 --> 00:41:25,920 Quand Sean a dit la vérité, je l'ai soutenue 865 00:41:26,000 --> 00:41:28,800 et j'étais de son côté, je me disais : 866 00:41:29,280 --> 00:41:32,120 "Pour faire ça, il faut un sacré courage." 867 00:41:32,200 --> 00:41:34,680 Je suis tombé amoureux d'elle à cet instant. 868 00:41:34,760 --> 00:41:38,600 Mais j'ai pensé que j'avais été trop loin pour le faire. 869 00:41:38,680 --> 00:41:41,800 Je m'étais enfoncé dans le mensonge. 870 00:41:41,880 --> 00:41:44,680 Tu as connu les déboires du personnage de Tootsie. 871 00:41:44,760 --> 00:41:47,720 - Oui. - Tu étais Mme Doubtfire. 872 00:41:47,800 --> 00:41:50,760 Tu as parfois dérapé, et on a des images ! 873 00:41:51,960 --> 00:41:53,000 Envoyez la vidéo. 874 00:41:55,480 --> 00:41:56,880 "Trouves-tu que Chris est mignon ?" 875 00:41:56,960 --> 00:41:58,240 "Chérie, il est gay." 876 00:41:58,320 --> 00:41:59,360 Ah bon ? 877 00:42:02,640 --> 00:42:06,320 "Ce matin, j'ai eu mes règles et j'ai des douleurs affreuses." 878 00:42:06,400 --> 00:42:08,840 Oh, mon Dieu. 879 00:42:08,920 --> 00:42:15,080 "J'ai toujours très mal du côté gauche." 880 00:42:15,160 --> 00:42:16,960 Je n'ai jamais entendu ça. 881 00:42:17,520 --> 00:42:20,240 Ton côté gauche ? Ce n'est pas l'appendice ? 882 00:42:20,320 --> 00:42:21,720 DONNEZ LE NOM DU FILM 883 00:42:21,800 --> 00:42:24,320 Ça, c'est enfiler. 884 00:42:24,400 --> 00:42:27,880 Rebecca, tu es une poétesse. 885 00:42:27,960 --> 00:42:31,640 Elle a l'air un peu trop innocente, 886 00:42:31,720 --> 00:42:33,120 et je n'y crois pas trop. 887 00:42:34,040 --> 00:42:35,080 Mon pote ! 888 00:42:35,560 --> 00:42:38,280 "Ça m'a brisé le cœur 889 00:42:38,360 --> 00:42:41,160 de savoir qu'Adam n'était pas réel." 890 00:42:41,240 --> 00:42:43,640 "Rebecca n'a pas vingt ans et quelques ?" 891 00:42:43,720 --> 00:42:44,720 "C'est authentique ?" 892 00:42:44,800 --> 00:42:47,720 "Je n'ai plus pleuré pour un mec depuis l'âge de deux ans." 893 00:42:47,800 --> 00:42:49,160 Je n'y crois pas. 894 00:42:49,240 --> 00:42:51,720 "Qui est la personne derrière toi ?" 895 00:42:51,800 --> 00:42:53,600 "Chérie, c'est Adèle. LOL." 896 00:42:53,680 --> 00:42:54,640 "C'est Adèle." 897 00:42:59,760 --> 00:43:01,440 Oh, mon Dieu ! Seaburn. 898 00:43:02,000 --> 00:43:04,080 Il y a beaucoup de choses à dire. 899 00:43:04,160 --> 00:43:07,520 D'où te vient l'idée que les règles causent des douleurs à gauche ? 900 00:43:07,600 --> 00:43:08,920 C'est drôle, ma petite amie, 901 00:43:09,000 --> 00:43:12,640 quand Mère Nature vient la "bloquer", c'est ça ? 902 00:43:13,200 --> 00:43:14,840 - La bloquer. Plutôt "débloquer". - Oui. 903 00:43:14,920 --> 00:43:16,920 C'est exactement le contraire. 904 00:43:17,000 --> 00:43:19,800 Elle a mal du côté gauche. 905 00:43:19,880 --> 00:43:22,040 - Je vois. - Je l'ai puisé dans ma mémoire. 906 00:43:22,120 --> 00:43:23,920 Oui, elle devrait consulter. 907 00:43:25,400 --> 00:43:27,440 Tu ignorais qui était Adèle ? 908 00:43:27,520 --> 00:43:30,080 C'était dingue, car... On voyait une moitié de visage. 909 00:43:30,160 --> 00:43:33,400 Je me disais : "Qui c'est, à côté de Joey ? 910 00:43:33,480 --> 00:43:36,800 J'étais là : "C'est Gaga, mais qui est l'autre fille ?" 911 00:43:36,880 --> 00:43:40,560 Accueillons le demi-visage. Adèle, c'est à vous. 912 00:43:41,120 --> 00:43:43,560 Je plaisante. On n'a pas le budget. 913 00:43:44,120 --> 00:43:46,000 Je voulais lui dire : "Pardon !" 914 00:43:46,080 --> 00:43:47,920 Je sais. Chris s'est pincé les tétons. 915 00:43:48,000 --> 00:43:49,200 Il a crié : "Mon Dieu !" 916 00:43:50,160 --> 00:43:51,840 L'une de mes scènes préférées, 917 00:43:51,920 --> 00:43:55,000 c'est quand Rebecca a dîné avec Adam. 918 00:43:56,160 --> 00:43:57,720 Style "Vous êtes tombés sur la tête ?" 919 00:43:57,800 --> 00:43:59,560 Bonsoir, Adam. Écoutez, 920 00:43:59,640 --> 00:44:01,400 qu'ont pu ressentir vos compagnes 921 00:44:01,480 --> 00:44:03,360 en vous voyant vous draguer ? 922 00:44:04,080 --> 00:44:07,200 Elle a dû rigoler et se foutre de moi. 923 00:44:07,280 --> 00:44:11,600 C'est resté assez gentil. Je ne me sens pas coupable. 924 00:44:12,880 --> 00:44:15,720 Seaburn, penses-tu que tu aurais été finaliste 925 00:44:15,800 --> 00:44:17,800 si tu avais joué sous ta vraie identité ? 926 00:44:18,360 --> 00:44:22,480 Franchement, en y repensant, je referais exactement pareil. 927 00:44:22,560 --> 00:44:25,720 En prenant une fausse identité, c'était plus drôle, 928 00:44:25,800 --> 00:44:29,600 on est toujours au taquet, on doit s'attendre 929 00:44:29,680 --> 00:44:33,080 à recevoir la visite de quelqu'un et à être démasqué. 930 00:44:33,160 --> 00:44:35,800 Comment s'en sortir si on est démasqué ? 931 00:44:35,880 --> 00:44:39,360 Je ne regrette rien, vraiment, 932 00:44:39,440 --> 00:44:43,440 car j'ai pu nouer des relations sincères avec tout le monde, 933 00:44:43,520 --> 00:44:47,360 et en sachant que j'ai pu le faire à travers Rebecca, 934 00:44:47,440 --> 00:44:48,960 je me pose cette question : 935 00:44:49,040 --> 00:44:51,880 "Que se serait-il passé si j'étais resté moi-même ?" 936 00:44:52,440 --> 00:44:54,680 - Je n'aurais rien changé. - D'accord. 937 00:44:54,760 --> 00:44:56,840 Tu as bien joué ton rôle, Seaburn. 938 00:44:56,920 --> 00:44:59,160 Merci beaucoup. Va rejoindre tes amis. 939 00:44:59,640 --> 00:45:02,800 Nous allons modifier le plateau pour l'annonce du gagnant. 940 00:45:02,880 --> 00:45:05,040 Les gars, venez retirer les divans. 941 00:45:05,720 --> 00:45:08,360 Vous souvenez-vous du début de cette aventure ? Moi pareil. 942 00:45:08,440 --> 00:45:13,320 Voici une vidéo qui va vous rafraîchir la mémoire, et bien plus encore. 943 00:45:16,880 --> 00:45:20,360 Au début, huit Joueurs ont découvert leur appartement. 944 00:45:22,120 --> 00:45:23,560 Ouah, incroyable ! 945 00:45:23,640 --> 00:45:25,200 C'est incroyable ! 946 00:45:25,280 --> 00:45:27,200 À moi, l'argent ! 947 00:45:27,280 --> 00:45:29,480 Lorsqu'ils ont compris comment activer Le Circle... 948 00:45:29,560 --> 00:45:31,040 Circle ? 949 00:45:31,120 --> 00:45:32,840 ...ils ont créé leur profil. 950 00:45:32,920 --> 00:45:34,760 "Basketteur professionnel." 951 00:45:34,840 --> 00:45:36,480 Certains sont restés eux-mêmes. 952 00:45:36,560 --> 00:45:39,240 On voit que j'ai une bonne brosse à dents. 953 00:45:39,320 --> 00:45:42,120 D'autres se sont cachés derrière un personnage. 954 00:45:42,200 --> 00:45:44,920 J'utiliserai les photos de ma meuf, car elle est superbe. 955 00:45:45,480 --> 00:45:46,880 Ça va être super. 956 00:45:47,440 --> 00:45:48,560 Mais tous autant qu'ils sont, 957 00:45:48,640 --> 00:45:51,960 leur but était de devenir le Joueur le plus populaire. 958 00:45:52,480 --> 00:45:53,720 Facile. 959 00:45:53,800 --> 00:45:56,440 Je sais déjà qui sera mon numéro un. 960 00:45:56,520 --> 00:45:59,080 Et les deux premiers Joueurs devenaient Influenceurs. 961 00:45:59,160 --> 00:46:00,480 Influenceur, ça veut dire quoi ? 962 00:46:00,560 --> 00:46:03,200 Et être Influenceur... c'était bien. 963 00:46:03,920 --> 00:46:06,360 - Oh, mon Dieu ! - Oui ! 964 00:46:06,440 --> 00:46:08,720 Oh, mon Dieu ! Je suis Influenceur ! 965 00:46:09,320 --> 00:46:12,280 Mais être Influenceur n'est pas toujours tout rose. 966 00:46:12,360 --> 00:46:15,760 Oh, non ! Je suis devenu une cible vivante. 967 00:46:15,840 --> 00:46:18,360 Comme l'a fait remarquer un anti-réseaux sociaux. 968 00:46:18,440 --> 00:46:20,840 J'ai toujours détesté les influenceurs, 969 00:46:20,920 --> 00:46:23,120 ils pervertissent les réseaux sociaux. 970 00:46:24,240 --> 00:46:25,240 Plus on a de pouvoir... 971 00:46:26,240 --> 00:46:28,320 plus on a de responsabilités. 972 00:46:29,280 --> 00:46:30,560 "Influenceurs, vous devez choisir 973 00:46:30,640 --> 00:46:34,760 le Joueur qui sera bloqué de The Circle." 974 00:46:38,320 --> 00:46:40,600 - Oh, mon... - Dieu ! 975 00:46:40,680 --> 00:46:43,400 La seule chose qu'ils voulaient éviter, 976 00:46:43,480 --> 00:46:46,600 Le Circle annonçant : "Tu es..." 977 00:46:47,920 --> 00:46:49,520 BLOQUÉ 978 00:46:49,600 --> 00:46:53,120 Les minutes qui précédaient l'annonce du Circle étaient intenables. 979 00:46:53,200 --> 00:46:56,400 Je ne suis pas prêt à rentrer chez moi. 980 00:46:56,480 --> 00:46:58,560 Ça, c'est un coup dur ! 981 00:46:58,640 --> 00:47:01,480 Ils partaient les uns après les autres. 982 00:47:02,280 --> 00:47:03,840 BLOQUÉ 983 00:47:03,920 --> 00:47:04,760 Merde ! Putain ! 984 00:47:04,840 --> 00:47:07,240 Oh, non ! 985 00:47:07,320 --> 00:47:10,280 Moment de silence. La suite. 986 00:47:10,960 --> 00:47:15,040 Pas si vite, les Joueurs bloqués pouvaient faire une vidéo d'adieu. 987 00:47:16,120 --> 00:47:18,680 Ou rendre visite à quelqu'un. 988 00:47:20,280 --> 00:47:21,360 Merde ! 989 00:47:21,440 --> 00:47:22,800 C'est une blague ? 990 00:47:22,880 --> 00:47:24,160 Ils exprimaient leurs ressentiments. 991 00:47:24,800 --> 00:47:26,600 Je suis en colère contre toi. 992 00:47:26,680 --> 00:47:28,120 - Pourquoi ? - Tu m'as bloquée ! 993 00:47:28,760 --> 00:47:30,200 Un imposteur en rencontrait un autre. 994 00:47:32,040 --> 00:47:33,280 Mon pote ! 995 00:47:33,840 --> 00:47:35,160 Et un fantasme virtuel... 996 00:47:35,240 --> 00:47:37,680 - Salut. - ...est devenu réel. 997 00:47:41,000 --> 00:47:44,240 Mais quand des Joueurs étaient bloqués, d'autres arrivaient. 998 00:47:44,320 --> 00:47:47,000 Oh, mon Dieu ! On est enfin là ! 999 00:47:47,840 --> 00:47:50,480 Circle, je suis là ! Je suis arrivé. 1000 00:47:51,040 --> 00:47:54,360 Qui sont Sean et Bill ? 1001 00:47:54,440 --> 00:47:55,760 L'un d'eux a amené sa mère. 1002 00:47:55,840 --> 00:47:57,760 - ...la télé. - Oh, merde ! 1003 00:47:57,840 --> 00:47:59,360 Pour qu'elle le surveille. 1004 00:47:59,440 --> 00:48:02,040 "Tu me donnes le sourire aussi, ma vieille." 1005 00:48:02,880 --> 00:48:04,880 Ne l'appelle pas comme ça. 1006 00:48:06,040 --> 00:48:08,560 Dans Le Circle, ils se soutenaient entre eux. 1007 00:48:08,640 --> 00:48:12,000 C'est le début d'une relation. 1008 00:48:12,080 --> 00:48:14,600 Je trouve qu'on s'entend bien, Chris et moi. 1009 00:48:14,680 --> 00:48:16,440 Ma belle, je suis ton pote. 1010 00:48:16,520 --> 00:48:17,600 Elle dégage de bonnes vibrations. 1011 00:48:17,680 --> 00:48:20,760 Je suis amoureuse ! La vraie moi est amoureuse ! 1012 00:48:20,840 --> 00:48:22,120 Leur affection était réelle. 1013 00:48:22,200 --> 00:48:24,360 "Je n'ai jamais eu une telle complicité 1014 00:48:24,440 --> 00:48:28,120 et j'ai de la chance de t'avoir, tu es comme une sœur." 1015 00:48:28,200 --> 00:48:29,480 Même si les gens ne l'étaient pas. 1016 00:48:29,560 --> 00:48:31,720 Oh, mon Dieu. 1017 00:48:31,800 --> 00:48:34,640 J'ai l'impression que je ne lui déplais pas. 1018 00:48:35,360 --> 00:48:38,960 Mais au fur et à mesure, certaines alliances se sont fissurées. 1019 00:48:39,040 --> 00:48:41,800 "J'ignorais qu'il y avait un filtre à imposteur." 1020 00:48:41,880 --> 00:48:44,840 Je ne sais plus trop quoi penser des autres. 1021 00:48:45,400 --> 00:48:47,080 C'est ça, Bill. 1022 00:48:47,160 --> 00:48:49,680 "J'ai failli pleurer quand je l'ai vu." 1023 00:48:49,760 --> 00:48:52,560 Il y a quelque chose qui sonne faux. 1024 00:48:52,640 --> 00:48:53,840 Je n'y crois pas. 1025 00:48:53,920 --> 00:48:56,200 Il est différent sur chaque photo. 1026 00:48:56,280 --> 00:49:00,920 Mon Dieu, ils me prennent pour un imposteur. Trop drôle. 1027 00:49:01,000 --> 00:49:03,320 Il m'a contactée par pure tactique. 1028 00:49:03,400 --> 00:49:05,800 "Hashtag, on sait tous que tu triches." 1029 00:49:06,760 --> 00:49:08,800 Et les gens ont dévoilé leurs sentiments. 1030 00:49:08,880 --> 00:49:10,320 C'est insupportable. 1031 00:49:10,400 --> 00:49:13,320 C'est rare que je pleure. 1032 00:49:13,400 --> 00:49:16,240 Merci, c'était une merveilleuse réponse. C'est sympa. 1033 00:49:16,320 --> 00:49:18,360 - On t'aime ! - Gina, Blooper ! 1034 00:49:20,680 --> 00:49:22,360 J'espère qu'ils t'imiteront, 1035 00:49:22,440 --> 00:49:25,200 car tu réalises tes rêves. 1036 00:49:25,280 --> 00:49:26,960 Ne pleure pas. 1037 00:49:30,120 --> 00:49:32,920 Mais bon. Tout n'était pas noir. 1038 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 Oh, mon Dieu. 1039 00:49:35,160 --> 00:49:37,600 Les invités du Circle ont vécu de bons moments. 1040 00:49:37,680 --> 00:49:38,800 D'accord ! 1041 00:49:40,720 --> 00:49:41,960 Non ! 1042 00:49:42,640 --> 00:49:44,160 Il y en a partout. 1043 00:49:44,240 --> 00:49:45,880 On le fait en un voyage. 1044 00:49:48,120 --> 00:49:49,480 "On a réussi !" 1045 00:49:50,720 --> 00:49:51,720 Je suis super content ! 1046 00:49:51,800 --> 00:49:52,640 MON AMI 1047 00:49:55,440 --> 00:49:56,680 Tu interromps le dîner ! 1048 00:49:57,240 --> 00:49:58,200 J'adore ce petit ! 1049 00:49:58,280 --> 00:50:01,040 "Attends, virgule, un jacuzzi ?" 1050 00:50:02,160 --> 00:50:05,800 - "Bienvenue au Circle." - "Amen !" 1051 00:50:05,880 --> 00:50:06,960 Je regarderais ça toute la journée. 1052 00:50:07,920 --> 00:50:10,320 Revenons à présent à nos finalistes. 1053 00:50:10,400 --> 00:50:14,400 "Je porte un toast à mes quatre Joueurs préférés." 1054 00:50:14,480 --> 00:50:18,280 - Dont l'un gagnera 100 000 $. - Santé ! 1055 00:50:18,360 --> 00:50:20,920 C'est comme ça qu'on fait. 1056 00:50:25,680 --> 00:50:27,800 Voilà, nous y sommes. 1057 00:50:27,880 --> 00:50:30,680 Nous allons vous révéler le nom du gagnant de The Circle. 1058 00:50:31,360 --> 00:50:34,920 Une personne va repartir avec 100 000 $, 1059 00:50:35,000 --> 00:50:37,080 et j'espère qu'elle m'offrira un popotin, 1060 00:50:37,160 --> 00:50:38,520 des dents, une maison. 1061 00:50:39,360 --> 00:50:40,920 Notification ! 1062 00:50:41,960 --> 00:50:43,440 Pas encore ce truc ! 1063 00:50:43,520 --> 00:50:46,200 "Il est temps de révéler le nom du gagnant de The Circle." 1064 00:50:46,280 --> 00:50:47,160 Je n'ai pas envie. 1065 00:50:47,800 --> 00:50:48,840 Vous êtes prêts ? 1066 00:50:48,920 --> 00:50:50,520 - Non. Donne-moi la main. - Allons-y. 1067 00:50:50,600 --> 00:50:52,120 Non, je veux revenir en arrière. 1068 00:50:53,200 --> 00:50:54,240 En cinquième place... 1069 00:50:55,440 --> 00:50:56,320 Oh, mon Dieu ! 1070 00:50:58,440 --> 00:51:00,040 Je ne regarde pas. Dis-moi. 1071 00:51:11,200 --> 00:51:15,800 Rebecca, alias Seaburn. Merci beaucoup. 1072 00:51:15,880 --> 00:51:17,520 - Je t'aime, mec. - Moi aussi. 1073 00:51:17,600 --> 00:51:19,600 Tu as super bien joué, Seaburn. 1074 00:51:20,400 --> 00:51:21,440 Merci beaucoup. 1075 00:51:26,560 --> 00:51:27,520 Vous tenez le coup ? 1076 00:51:27,600 --> 00:51:28,680 - Non. - Ça va aller. 1077 00:51:36,720 --> 00:51:38,280 En quatrième place... 1078 00:51:49,440 --> 00:51:52,280 Chris. Je suis désolée. 1079 00:51:56,400 --> 00:51:57,440 Tout va bien. 1080 00:52:00,040 --> 00:52:01,560 - Ça va. - Merci beaucoup. 1081 00:52:02,120 --> 00:52:03,720 Bonne chance à vous. 1082 00:52:05,040 --> 00:52:07,760 - On est tous ensemble. - Viens là. 1083 00:52:11,480 --> 00:52:12,320 Bon. 1084 00:52:15,520 --> 00:52:17,240 En troisième place... 1085 00:52:32,280 --> 00:52:33,680 Sammie. 1086 00:52:36,000 --> 00:52:37,640 - Désolée, Sammie. - Tu méritais de gagner. 1087 00:52:44,360 --> 00:52:46,240 - Vous deux. - Oui ? 1088 00:52:46,320 --> 00:52:47,800 Vous vous attendiez à ça ? 1089 00:52:47,880 --> 00:52:48,760 - Non. - Non. 1090 00:52:48,840 --> 00:52:51,360 Vous êtes les deux premiers. 1091 00:52:51,440 --> 00:52:53,800 Rappelez-vous, l'un de vous a été classé 1092 00:52:53,880 --> 00:52:55,760 le Joueur le plus populaire. 1093 00:52:55,840 --> 00:52:57,400 - Ta main tremble. - C'est terrible. 1094 00:52:58,240 --> 00:53:04,400 Et cette personne va remporter 100 000 $. 1095 00:53:15,880 --> 00:53:16,720 Circle... 1096 00:53:18,120 --> 00:53:20,080 dis-nous qui est le gagnant. 1097 00:53:44,600 --> 00:53:45,440 GAGNANT 1098 00:53:48,520 --> 00:53:50,120 Joey ! 1099 00:54:01,200 --> 00:54:02,800 Oh, mon Dieu ! 1100 00:54:10,840 --> 00:54:12,440 C'est mérité, Joey ! 1101 00:54:13,600 --> 00:54:14,760 Viens là. 1102 00:54:15,720 --> 00:54:17,200 Joey, viens. 1103 00:54:18,520 --> 00:54:20,480 - Oh, mon Dieu ! - Venez tous. 1104 00:54:23,320 --> 00:54:25,600 Cent mille dollars ! 1105 00:54:27,680 --> 00:54:30,200 Voici, c'est fini. 1106 00:54:30,280 --> 00:54:34,160 Vous avez tous été exceptionnels. Vous me manquerez. 1107 00:54:34,240 --> 00:54:38,360 Les yeux au ciel de Sammie, les vestes de Chris, les règles de Seaburn. 1108 00:54:38,440 --> 00:54:42,360 Sans oublier la bromance entre Shooby et Joey. 1109 00:54:42,440 --> 00:54:45,080 - Félicitations. - Merci beaucoup. 1110 00:54:45,160 --> 00:54:47,520 - Bravo, Joey ! - Je suis Michelle Buteau, 1111 00:54:47,600 --> 00:54:48,680 et vous venez de voir The Circle. 1112 00:54:49,240 --> 00:54:52,320 Message. "Bonne nuit. Emoji clin d'œil." Envoyer ! 1113 00:55:05,320 --> 00:55:11,080 Joey ! 1114 00:55:46,480 --> 00:55:48,480 Sous-titres : Pascale Bolazzi