1 00:00:06,200 --> 00:00:10,840 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:19,840 --> 00:00:21,440 ‎Sean a ieșit din Cerc, 3 00:00:21,520 --> 00:00:24,960 ‎dar n-ar fi blocaj fără un clip ‎de despărțire care agită apele. 4 00:00:25,040 --> 00:00:28,320 ‎Iar Sammie, deranjată, ia legătura ‎cu Ed, care e tot din Pennsylvania. 5 00:00:29,240 --> 00:00:32,040 ‎Eddie, Sammie ne-a invitat ‎la o conversație privată. 6 00:00:32,120 --> 00:00:33,200 ‎Mesaj. 7 00:00:33,280 --> 00:00:35,160 ‎„Bună dimineața! 8 00:00:35,240 --> 00:00:36,400 ‎Față zâmbitoare.” 9 00:00:36,880 --> 00:00:40,080 ‎E momentul să-i arăți ‎ce inimă mare ai. 10 00:00:40,640 --> 00:00:42,280 ‎Un pic de compasiune... 11 00:00:42,360 --> 00:00:44,320 ‎„Ce părere ai despre clipul lui Sean? 12 00:00:44,400 --> 00:00:48,400 ‎Semnul întrebării, semnul exclamării, ‎emoji ‎cu maimuță.” Trimite. 13 00:00:50,160 --> 00:00:53,120 ‎„’Neața, drăguță! Față zâmbitoare. 14 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 ‎Mi s-a părut drăguț, ‎dar m-a pus pe gânduri 15 00:00:55,920 --> 00:00:58,120 ‎ideea că lumea are și acum secrete. 16 00:00:58,520 --> 00:00:59,880 ‎Ce crezi că voia să zică?” 17 00:00:59,960 --> 00:01:00,840 ‎Trimite. 18 00:01:01,680 --> 00:01:04,280 ‎Mesaj: „Am vorbit cu ea... 19 00:01:05,240 --> 00:01:10,680 ‎și sper că nu și-a imaginat ‎că am avut ceva de ascuns. 20 00:01:10,760 --> 00:01:13,120 ‎Sunt curioasă cu cine a mai vorbit 21 00:01:13,200 --> 00:01:14,960 ‎și la cine se referea.” 22 00:01:15,920 --> 00:01:18,120 ‎Da, și noi ne întrebăm, Sammie. 23 00:01:18,200 --> 00:01:20,240 ‎Sunt curioasă să văd ce zice, 24 00:01:20,320 --> 00:01:23,520 ‎dar ar putea fi rezervat, ‎știind că eu și Joey suntem apropiați. 25 00:01:23,600 --> 00:01:24,640 ‎Mesaj. 26 00:01:24,720 --> 00:01:26,520 ‎„Asta încerc și eu să aflu. 27 00:01:26,600 --> 00:01:28,680 ‎Instinctul îmi spune ceva. 28 00:01:28,760 --> 00:01:30,680 ‎Ai îndoieli în privința cuiva? 29 00:01:31,840 --> 00:01:34,560 ‎Sunt 99% sigură că Joey ‎e cine spune că e, 30 00:01:34,640 --> 00:01:37,400 ‎dar în proporție de 1% ‎sunt atât de neliniștită... 31 00:01:37,480 --> 00:01:38,520 ‎Mesaj. 32 00:01:38,600 --> 00:01:40,920 ‎„Parcă nu pot să judec la rece. 33 00:01:41,000 --> 00:01:44,960 ‎Adică sunt alături de oamenii ăștia ‎de la început. 34 00:01:45,440 --> 00:01:48,960 ‎Sunt afectată de cele trăite împreună ‎și toți mi-au luat apărarea cândva.” 35 00:01:49,040 --> 00:01:49,880 ‎Trimite. 36 00:01:50,720 --> 00:01:52,080 ‎„E greu, 37 00:01:52,160 --> 00:01:55,320 ‎pentru că, atunci când vin oameni noi, 38 00:01:55,400 --> 00:01:58,000 ‎încep să-și dea seama ‎că am avut anumite sentimente 39 00:01:58,080 --> 00:02:00,160 ‎și că n-am putut să ofer explicații.” 40 00:02:00,240 --> 00:02:01,320 ‎Trimite. 41 00:02:01,400 --> 00:02:03,160 ‎„Fiind venit mai de curând, 42 00:02:03,240 --> 00:02:06,280 ‎îmi dau seama ‎că anumite lucruri de aici sunt false. 43 00:02:07,000 --> 00:02:08,440 ‎Dar a fost interesant 44 00:02:08,520 --> 00:02:13,200 ‎faptul că eu și Joey aveam aceleași idei ‎în privința probei de ieri. 45 00:02:13,280 --> 00:02:16,640 ‎Am impresia că suntem la fel. ‎E o nebunie.” 46 00:02:17,480 --> 00:02:20,760 ‎Deci îi place Joey. Asta e bine. 47 00:02:20,840 --> 00:02:22,000 ‎Mesaj. 48 00:02:22,080 --> 00:02:24,920 ‎„Știu ce părere ai despre Rebecca ‎după ultima probă. 49 00:02:25,000 --> 00:02:27,400 ‎E singura care-ți trezește curiozitatea? 50 00:02:27,480 --> 00:02:30,400 ‎E bine să ai un nou-venit ‎cu care să discuți asta 51 00:02:30,480 --> 00:02:33,640 ‎și apreciez faptul că nu vrei ‎să faci publice alte lucruri.” Trimite. 52 00:02:34,520 --> 00:02:38,360 ‎Aș zice: „Sunt apropiat de tine ‎și de Joey. 53 00:02:38,440 --> 00:02:40,000 ‎Iar de Chris... Nu știu.” 54 00:02:40,080 --> 00:02:42,040 ‎Nu bârfești pe nimeni. Zi-i! 55 00:02:42,520 --> 00:02:43,520 ‎Mesaj. 56 00:02:43,600 --> 00:02:45,160 ‎„O să fiu sincer cu tine. 57 00:02:45,240 --> 00:02:47,680 ‎Mă simt apropiat de tine și de Joey. 58 00:02:47,760 --> 00:02:50,040 ‎Cred că gândim la fel.” 59 00:02:50,600 --> 00:02:55,480 ‎Mesaj: „Nici nu-ți imaginezi ‎cât de mult zâmbesc acum. 60 00:02:55,560 --> 00:02:58,760 ‎LOL. După mine, ‎îți plac exact oamenii potriviți. 61 00:02:58,840 --> 00:03:01,040 ‎Mulțumesc. Vorbim mai târziu. 62 00:03:01,120 --> 00:03:02,760 ‎Emoji ‎inimioară.” Trimite. 63 00:03:03,800 --> 00:03:06,760 ‎Încheie flirtând un pic! 64 00:03:06,840 --> 00:03:08,760 ‎Bine. Cercule, mesaj. 65 00:03:09,640 --> 00:03:12,240 ‎„Rahat! M-ai făcut și pe mine ‎să zâmbesc, 66 00:03:12,320 --> 00:03:13,680 ‎ticăloaso! 67 00:03:14,120 --> 00:03:16,480 ‎- Nu-i spune așa! ‎- Ba da. 68 00:03:17,520 --> 00:03:20,560 ‎Spune-i „scumpo” sau ceva frumos ‎la final. 69 00:03:20,640 --> 00:03:22,120 ‎Pune: „Te susțin, scumpo. 70 00:03:22,200 --> 00:03:23,400 ‎Și o față cu pupic. 71 00:03:24,320 --> 00:03:25,880 ‎Ne mai auzim.” 72 00:03:27,880 --> 00:03:30,000 ‎Nu faci femeile „ticăloase”. 73 00:03:30,080 --> 00:03:32,240 ‎Ba da, e... Doamne! 74 00:03:32,720 --> 00:03:36,520 ‎Apropo de scumpi, Shubby face ‎matematica distractivă cu o sfoară. 75 00:03:36,600 --> 00:03:37,760 ‎Cât de drăguț poate fi? 76 00:03:37,840 --> 00:03:41,480 ‎Deci planul e să fac o foaie ‎pentru fiecare, 77 00:03:41,560 --> 00:03:44,800 ‎iar apoi să desenez grafice și simulări ‎ale fiecărei evaluări, 78 00:03:44,880 --> 00:03:47,240 ‎ca să văd cum o să meargă următoarele. 79 00:03:47,840 --> 00:03:50,840 ‎Deci vrei o diagramă magică, ‎una care prezice viitorul. Bun. 80 00:03:50,920 --> 00:03:54,320 ‎Dar cine are un viitor luminos ‎după clipele dramatice de ieri? 81 00:03:54,400 --> 00:03:58,080 ‎Amicul Joey sau Rebecca, ‎sora ta din Cerc, zisă și Seaburn? 82 00:03:58,160 --> 00:04:00,320 ‎Shubby m-a invitat ‎la o conversație privată. 83 00:04:00,400 --> 00:04:02,960 ‎Pute ceva aici ‎sau e doar șunca aia arsă? 84 00:04:03,040 --> 00:04:03,880 ‎Bine. 85 00:04:04,360 --> 00:04:08,240 ‎Vreau ca Joey să știe ‎că suntem împreună până la final. 86 00:04:09,320 --> 00:04:11,640 ‎Mesaj: „Joey, voiam să-ți spun 87 00:04:11,720 --> 00:04:14,800 ‎cât mă bucur că ai primit ieri ‎statutul de ‎superinfluencer. 88 00:04:14,880 --> 00:04:17,480 ‎Îl meritai mai mult ‎decât oricine altcineva. 89 00:04:17,560 --> 00:04:20,200 ‎Cum te simți? Semnul întrebării.” ‎Trimite. 90 00:04:22,960 --> 00:04:27,280 ‎Cred că Shubby a făcut pe el aseară. 91 00:04:28,240 --> 00:04:30,160 ‎Mesaj: „Mulțumesc, amice. 92 00:04:30,240 --> 00:04:33,640 ‎Am salvat-o pe Rebecca aseară ‎fiindcă știu că e prietena ta. 93 00:04:33,720 --> 00:04:36,760 ‎Nu vreau să-ți fac vreun rău.” Trimite. 94 00:04:38,760 --> 00:04:40,160 ‎Ce dulce e! 95 00:04:40,680 --> 00:04:43,080 ‎Trebuie să-i spun fără ocolișuri 96 00:04:43,160 --> 00:04:46,960 ‎că am salvat-o pe fata care-i place ‎fiindcă ține la ea. 97 00:04:47,480 --> 00:04:49,080 ‎N-am vrut, 98 00:04:49,720 --> 00:04:52,560 ‎dar știu că asta ne-ar fi înstrăinat 99 00:04:53,120 --> 00:04:55,360 ‎din momentul acela. 100 00:04:55,440 --> 00:04:58,760 ‎Mesaj: „Joey, nu-ți imaginezi ‎ce înseamnă asta pentru mine. 101 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 ‎N-am vrut vreo clipă să crezi ‎că relația mea cu Rebecca 102 00:05:02,080 --> 00:05:03,760 ‎ar fi în defavoarea ta. 103 00:05:03,840 --> 00:05:08,240 ‎Ești prietenul meu și mereu m-ai făcut ‎să mă simt extraordinar de norocos. 104 00:05:08,320 --> 00:05:11,520 ‎Te voi susține mereu. Punct.” Trimite. 105 00:05:13,640 --> 00:05:16,640 ‎Puștiul ăsta blestemat ‎știe cum să mă facă praf. 106 00:05:16,720 --> 00:05:20,120 ‎Când văd ce scrie, ‎n-am cum să nu simt nimic. Doamne! 107 00:05:20,640 --> 00:05:22,600 ‎Bine. Mesaj. 108 00:05:22,920 --> 00:05:26,640 ‎„Totul e bine în familia noastră de trei. ‎LOL.” Trimite. 109 00:05:27,240 --> 00:05:30,520 ‎E bine că Joey și Rebecca s-au împăcat. 110 00:05:30,600 --> 00:05:32,000 ‎Dacă pot face asta, 111 00:05:32,080 --> 00:05:36,440 ‎noi trei putem să începem ‎să fim un trio unit 112 00:05:36,520 --> 00:05:38,880 ‎și să-l eliminăm pe Ed. 113 00:05:38,960 --> 00:05:42,640 ‎Dacă încearcă Chris să ne atace, ‎îl putem elimina și pe el. 114 00:05:43,720 --> 00:05:45,520 ‎Joey face planuri, 115 00:05:45,600 --> 00:05:48,600 ‎iar Ed e implicat trup și suflet ‎la sala de forță. 116 00:05:48,680 --> 00:05:52,080 ‎Spune-mi Neil Armstrong. ‎Sunt cel mai rapid biciclist. 117 00:05:52,160 --> 00:05:54,840 ‎Cred c-ai vrut să spui Lance Armstrong, ‎dragule. 118 00:05:54,920 --> 00:05:57,200 ‎Ed face pași mici în sala de forță, 119 00:05:57,280 --> 00:06:00,640 ‎iar Cercul face un salt uriaș ‎pentru lumea jocurilor. 120 00:06:00,720 --> 00:06:03,080 ‎„Cel mai probabil.” Doamne! 121 00:06:03,160 --> 00:06:04,280 ‎Să ne distrăm! 122 00:06:04,360 --> 00:06:06,440 ‎Nu de-asta avem jocuri? 123 00:06:06,520 --> 00:06:09,360 ‎În afară de ‎Monopoly. ‎Acolo e concurență mare. 124 00:06:10,720 --> 00:06:14,200 ‎„Ne apropiem de finalul concursului ‎și vom juca Cel mai Probabil.” 125 00:06:14,280 --> 00:06:18,440 ‎„Veți decide care jucător se potrivește ‎cel mai bine cu o anumită descriere.” 126 00:06:19,960 --> 00:06:21,680 ‎Mă simt ca la liceu. 127 00:06:23,800 --> 00:06:25,920 ‎„Trebuie să spuneți jucătorul...” 128 00:06:26,000 --> 00:06:29,400 ‎„...care va muri sigur ‎dacă suntem atacați de zombi.” 129 00:06:30,400 --> 00:06:31,400 ‎E amuzant. 130 00:06:31,480 --> 00:06:33,040 ‎Încerc să mă gândesc. 131 00:06:33,120 --> 00:06:35,720 ‎Dacă aș fi atacat de zombi, ‎ce aș face? 132 00:06:38,280 --> 00:06:39,200 ‎Joey ar muri. 133 00:06:39,600 --> 00:06:43,360 ‎Cred că Joey, fiindcă el s-ar duce ‎direct la zombi, 134 00:06:43,440 --> 00:06:45,280 ‎i-ar înfrunta și ar muri. 135 00:06:45,720 --> 00:06:49,880 ‎Cred că Rebecca, fiindcă e timidă. 136 00:06:49,960 --> 00:06:51,560 ‎Dacă vin zombi, 137 00:06:51,640 --> 00:06:54,920 ‎fată, pune mâna pe un uscător de păr ‎și aruncă după ei! 138 00:06:55,000 --> 00:06:56,160 ‎Fă ceva! 139 00:07:00,360 --> 00:07:02,120 ‎Chris m-a ales pe mine. 140 00:07:02,200 --> 00:07:05,280 ‎Nimeni nu l-a luat pe Ed. ‎Eu n-aș fi ucis de zombi. 141 00:07:05,360 --> 00:07:07,280 ‎Nu, cred că te-ai apăra. 142 00:07:08,640 --> 00:07:12,880 ‎„Acum spuneți care jucător ‎poate candida la președinție.” 143 00:07:12,960 --> 00:07:14,280 ‎- Shubham. ‎- Shubham. 144 00:07:14,360 --> 00:07:15,720 ‎- Shubham. ‎- Shubham. 145 00:07:15,800 --> 00:07:17,680 ‎- Shubham. ‎- Shubby, cu siguranță. 146 00:07:17,760 --> 00:07:19,400 ‎Are stofă de președinte. 147 00:07:19,480 --> 00:07:21,120 ‎Și a fost ‎influencer‎ de patru ori. 148 00:07:21,960 --> 00:07:23,200 ‎Ce? 149 00:07:24,760 --> 00:07:27,400 ‎Fiți serioși! Glumiți? 150 00:07:27,960 --> 00:07:30,400 ‎„O mare putere aduce ‎o responsabilitate pe măsură.” 151 00:07:30,480 --> 00:07:31,600 ‎Nu uita, Shubham. 152 00:07:31,680 --> 00:07:34,920 ‎Dacă el e președinte, pot să fiu eu ‎vicepreședinte? Ar fi tare de tot! 153 00:07:35,440 --> 00:07:37,200 ‎Vicepreședinții nu fac nimic. 154 00:07:37,280 --> 00:07:40,320 ‎Mesaj: „Interesant e că am candidat ‎pentru guvernator de California. 155 00:07:40,400 --> 00:07:43,520 ‎Cel mai tânăr candidat din 2018. 156 00:07:43,600 --> 00:07:46,720 ‎Am ieșit penultimul, dar mă bucur ‎că am făcut-o.” Trimite. 157 00:07:46,800 --> 00:07:47,960 ‎Ce? 158 00:07:49,320 --> 00:07:50,440 ‎Shubham! 159 00:07:50,520 --> 00:07:52,800 ‎Nu se poate! Crezi că e adevărat? 160 00:07:52,880 --> 00:07:54,800 ‎Omul ăsta mă surprinde mereu. 161 00:07:55,920 --> 00:07:58,320 ‎„Cine va rămâne prieten cu tine.” 162 00:08:00,680 --> 00:08:04,240 ‎Stai un pic! ‎Nu eram pregătită pentru asta. 163 00:08:04,320 --> 00:08:07,040 ‎„Cine va rămâne prieten cu tine.” 164 00:08:07,600 --> 00:08:09,920 ‎„@Shubby.” E la mintea cocoșului. 165 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 ‎„Cine va rămâne prieten cu tine.” ‎L-aș alege pe Joey. 166 00:08:13,080 --> 00:08:14,440 ‎JOEY ‎@SHUBHAM 167 00:08:14,520 --> 00:08:16,040 ‎Sincer, dintre toți jucătorii, 168 00:08:16,120 --> 00:08:19,640 ‎sper să păstrez legătura cu Shubham, 169 00:08:19,720 --> 00:08:21,800 ‎fiindcă pare un tip sincer. 170 00:08:21,880 --> 00:08:24,920 ‎„Cine va rămâne prieten cu tine.” 171 00:08:25,480 --> 00:08:26,440 ‎Joey. 172 00:08:27,640 --> 00:08:28,840 ‎Mesaj. 173 00:08:28,920 --> 00:08:31,280 ‎„Uau! Mulțumesc mult, lume. 174 00:08:31,360 --> 00:08:34,840 ‎E adevărat. Îmi fac prieteni pe viață. 175 00:08:34,920 --> 00:08:36,400 ‎Vă iubesc!” Trimite. 176 00:08:36,920 --> 00:08:38,840 ‎Mesaj: „@Joey...” 177 00:08:38,920 --> 00:08:40,600 ‎Mama face chifteluțe... 178 00:08:40,680 --> 00:08:43,040 ‎„Mama face chifteluțe ‎săptămâna viitoare. 179 00:08:43,480 --> 00:08:44,560 ‎Treci pe la noi! 180 00:08:45,280 --> 00:08:47,200 ‎Hashtag ‎nimic fals.” 181 00:08:47,960 --> 00:08:49,240 ‎Trimite. 182 00:08:49,320 --> 00:08:51,120 ‎Mesaj: „Ed, frate, 183 00:08:51,200 --> 00:08:54,560 ‎clar o să stăm de vorbă la o porție ‎de macaroane cu sos.” 184 00:08:54,640 --> 00:08:56,080 ‎Da! 185 00:08:56,160 --> 00:08:58,280 ‎Bun, cred că e italian sadea. 186 00:08:59,120 --> 00:09:01,800 ‎„Cine e cel mai ranchiunos.” 187 00:09:03,320 --> 00:09:05,360 ‎Bagă niște fitiluri între noi... 188 00:09:05,440 --> 00:09:08,760 ‎Sincer, cred că întrebarea ‎îl vizează pe Ed. 189 00:09:10,200 --> 00:09:12,880 ‎- Rebecca te urăște. E clar. ‎- Da, știu. 190 00:09:12,960 --> 00:09:15,840 ‎Ne-ar elimina într-o clipită. ‎Fără remușcări. 191 00:09:15,920 --> 00:09:18,640 ‎Cred că scăpăm ușor ‎dacă o numesc pe Sammie. 192 00:09:18,720 --> 00:09:20,880 ‎Cercule, mesaj: „Sammie.” 193 00:09:21,880 --> 00:09:26,120 ‎Cred că Sammie, fiindcă e țâfnoasă ‎și nu cedează niciodată. 194 00:09:28,960 --> 00:09:32,200 ‎Nu sunt rea, doar sensibilă. ‎Da, lume? 195 00:09:32,280 --> 00:09:36,400 ‎Mesaj. „Lăsați-mă în pace. ‎Sunt sensibilă.” Trimite. 196 00:09:36,480 --> 00:09:39,160 ‎Trebuie să te împaci cu Sammy ‎cea obraznică. Sărutări... 197 00:09:39,600 --> 00:09:41,760 ‎„@Sammie, te iubesc, 198 00:09:41,840 --> 00:09:47,320 ‎dar n-aș vrea să fiu prins ‎între amestecul de italian și portorican.” 199 00:09:49,520 --> 00:09:51,840 ‎De acord. Nu vrei să fii acolo. 200 00:09:51,920 --> 00:09:53,280 ‎Nici eu nu vreau. 201 00:09:53,360 --> 00:09:54,920 ‎- Mesaj: „Chris.” ‎- Mesaj: „Chris.” 202 00:09:56,680 --> 00:10:00,440 ‎„Mor de râs. Mă omorâți, curvelor! 203 00:10:00,520 --> 00:10:03,000 ‎Hashtag ‎regina iertătoare.” 204 00:10:03,080 --> 00:10:05,640 ‎„@Chris, cred că niciunul dintre noi...” 205 00:10:05,720 --> 00:10:07,360 ‎„...nu acceptă porcării.” 206 00:10:07,440 --> 00:10:09,680 ‎Așa e, nu accept de la nimeni. 207 00:10:10,240 --> 00:10:11,280 ‎Da. 208 00:10:11,360 --> 00:10:14,760 ‎Nu vă puneți rău cu bărbatul ‎care se asortează cu pilota! 209 00:10:15,360 --> 00:10:16,880 ‎„Felicitări! 210 00:10:16,960 --> 00:10:19,280 ‎Jucătorii au încheiat jocul de azi.” 211 00:10:19,360 --> 00:10:20,480 ‎A fost plăcut. 212 00:10:20,560 --> 00:10:23,760 ‎Rebecca va muri în apocalipsa zombi. 213 00:10:24,320 --> 00:10:27,400 ‎Oare ce arată asta? ‎N-a fost nominalizată pentru altceva. 214 00:10:27,920 --> 00:10:30,840 ‎Nu doar zombi își fac sânge rău, Sammie? 215 00:10:35,560 --> 00:10:39,040 ‎Cu ce e cel mai bine să continui ‎un joc amuzant la ‎The Circle? 216 00:10:43,280 --> 00:10:45,720 ‎- „Alertă!” ‎- „Alertă!” 217 00:10:49,040 --> 00:10:50,200 ‎Pe bune? 218 00:10:50,280 --> 00:10:51,520 ‎Urmează ceva... 219 00:10:51,600 --> 00:10:53,800 ‎Fiți pe fază, lume! 220 00:10:53,880 --> 00:10:55,800 ‎Sigur urmează evaluările. 221 00:10:56,800 --> 00:10:58,640 ‎JUCĂTORI, SUNT EVALUĂRILE FINALE 222 00:10:59,080 --> 00:11:00,320 ‎Stai. Ce? 223 00:11:00,880 --> 00:11:03,240 ‎Doamne! Evaluările finale! 224 00:11:03,320 --> 00:11:05,520 ‎- Ce? ‎- Adică e ultima? 225 00:11:05,600 --> 00:11:07,920 ‎- Asta e? ‎- Stai un pic! 226 00:11:09,360 --> 00:11:11,360 ‎„Nu vor exista ‎influenceri.” 227 00:11:11,440 --> 00:11:12,760 ‎Glumești? 228 00:11:13,360 --> 00:11:15,360 ‎Doamne! 229 00:11:18,000 --> 00:11:20,360 ‎„Evaluările vor decide câștigătorul...” 230 00:11:22,160 --> 00:11:23,640 ‎Aici, acum? 231 00:11:24,160 --> 00:11:25,920 ‎Nu se poate! 232 00:11:27,400 --> 00:11:28,600 ‎Rahat! 233 00:11:29,440 --> 00:11:31,840 ‎Glumești? Alegem un câștigător acum? 234 00:11:32,440 --> 00:11:34,840 ‎Uau! Asta e. Am ajuns la capăt. 235 00:11:34,920 --> 00:11:37,800 ‎Doamne! 236 00:11:37,880 --> 00:11:39,280 ‎Asta e. 237 00:11:39,360 --> 00:11:43,120 ‎Câștigătorul ‎The Circle, ‎după părerea mea, este... 238 00:11:44,840 --> 00:11:46,640 ‎Nu mă pot alege pe mine. 239 00:11:48,520 --> 00:11:52,680 ‎Cred că-i știu pe primul și pe ultimul, ‎iar între ei e un mare amalgam. 240 00:11:52,760 --> 00:11:55,240 ‎O să abordez altfel problema ‎de data asta. 241 00:11:56,120 --> 00:11:59,800 ‎Știu deja ordinea acum. O știu. 242 00:12:00,440 --> 00:12:03,600 ‎Trebuie să evaluați cinstit. 243 00:12:07,240 --> 00:12:09,240 ‎Nu știu dacă asta schimbă ceva. 244 00:12:11,040 --> 00:12:12,480 ‎Ba cred că da... 245 00:12:14,640 --> 00:12:15,600 ‎Sigur. 246 00:12:18,320 --> 00:12:20,160 ‎Cercule, deschide evaluările. 247 00:12:21,160 --> 00:12:24,920 ‎Cercule, du-mă pe pagina mea ‎de evaluări. 248 00:12:25,000 --> 00:12:28,280 ‎Am jucat cu inima ‎și voi încheia în aceeași notă. 249 00:12:28,360 --> 00:12:31,120 ‎Fără strategii. Aleg sincer. 250 00:12:31,200 --> 00:12:35,160 ‎În clipa asta îi evaluez pe toți în minte. 251 00:12:35,240 --> 00:12:39,120 ‎Îl avem pe Ed, care... ‎Da, e ultimul venit. 252 00:12:39,200 --> 00:12:42,640 ‎Dar îi respect pe cei cu tupeu. 253 00:12:43,040 --> 00:12:44,600 ‎Ed e cel mai nou jucător. 254 00:12:44,680 --> 00:12:47,280 ‎E un tip amuzant, 255 00:12:47,360 --> 00:12:51,280 ‎dar, din păcate, ‎asta e tot ce știu despre el. 256 00:12:52,640 --> 00:12:54,720 ‎Ed e pe locul trei. 257 00:12:55,400 --> 00:12:59,440 ‎Ed, din păcate, e pe locul cinci ‎pentru mine. 258 00:12:59,920 --> 00:13:02,480 ‎Chris nu e genul de tip ‎cu care m-aș asocia. 259 00:13:02,880 --> 00:13:05,040 ‎Dar îmi place așa cum e. 260 00:13:05,120 --> 00:13:06,880 ‎De aceea îi dau locul al doilea. 261 00:13:07,720 --> 00:13:08,800 ‎Îl ador pe Chris, 262 00:13:08,880 --> 00:13:12,600 ‎dar n-am știut niciodată ‎ce fel de relație are cu jucătorii. 263 00:13:12,680 --> 00:13:14,600 ‎Parcă s-a strecurat și el... 264 00:13:14,680 --> 00:13:17,080 ‎Avem o relație cu suișuri ‎și cu coborâșuri. 265 00:13:17,160 --> 00:13:19,200 ‎Nu prea am încredere în Chris. 266 00:13:19,280 --> 00:13:22,480 ‎E pe locul patru pentru mine. 267 00:13:23,040 --> 00:13:25,960 ‎Rebecca a fost sinceră ‎de la început până la sfârșit 268 00:13:26,040 --> 00:13:28,760 ‎și m-am simțit protejat ‎în permanență de ea. 269 00:13:29,360 --> 00:13:31,240 ‎E sora mea pe viață, deci... 270 00:13:31,320 --> 00:13:33,960 ‎Mă bucur să o pun a doua. 271 00:13:34,440 --> 00:13:36,080 ‎Da, e aici de la început, 272 00:13:36,160 --> 00:13:39,080 ‎dar n-am avut o relație personală cu ea. 273 00:13:39,160 --> 00:13:41,200 ‎O ador, e foarte dulce. 274 00:13:41,280 --> 00:13:44,960 ‎E incredibilă. ‎Cercule, pune-o pe Rebecca pe trei. 275 00:13:48,720 --> 00:13:51,680 ‎Faza cu Joey e... Studiindu-i profilul, 276 00:13:51,760 --> 00:13:55,880 ‎ai zice că pare un fraier ‎sau cam așa ceva. 277 00:13:55,960 --> 00:13:58,000 ‎Dar e un tip foarte plăcut. 278 00:13:59,360 --> 00:14:01,640 ‎Joey a venit la noi 279 00:14:01,720 --> 00:14:06,040 ‎și ne-a luat la întrebări. 280 00:14:06,120 --> 00:14:09,320 ‎Nu am încredere în etica ‎și în valorile tale, 281 00:14:09,400 --> 00:14:11,080 ‎fiindcă le-ai dat cuvântul. 282 00:14:11,640 --> 00:14:14,720 ‎Din prima zi am simțit o atracție ‎față de el. 283 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 ‎M-a salvat când capul meu ‎era sub securea gâdelui. 284 00:14:18,640 --> 00:14:23,520 ‎Joey merită mai degrabă locul patru, ‎decât să câștige la ‎The Circle. 285 00:14:24,240 --> 00:14:26,240 ‎Cercule, pe primul loc, 286 00:14:27,880 --> 00:14:29,800 ‎unicul și inconfundabilul Joey. 287 00:14:33,120 --> 00:14:35,400 ‎Sammie m-a salvat în prima seară 288 00:14:35,480 --> 00:14:38,880 ‎și tot ea m-a făcut să scap ‎de sentimentul de intrus. 289 00:14:39,600 --> 00:14:43,360 ‎Ne-a arătat direct cine e. 290 00:14:43,440 --> 00:14:45,080 ‎A spus chestii curajoase 291 00:14:45,160 --> 00:14:48,280 ‎și îi respect ‎pe cei care-și asumă riscuri. 292 00:14:48,720 --> 00:14:50,440 ‎Ne-am înțeles bine cu Sammie. 293 00:14:50,520 --> 00:14:52,680 ‎Cu ea am vorbit cel mai mult. 294 00:14:52,760 --> 00:14:54,960 ‎- Știu. ‎- Te-ai străduit tu, 295 00:14:55,040 --> 00:14:57,760 ‎dar există oameni care au făcut ‎mai multe pentru a fi în top. 296 00:14:58,240 --> 00:15:01,200 ‎Sammie e pe primul loc. 297 00:15:01,880 --> 00:15:03,960 ‎Deci pe patru e Sammie. 298 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 ‎Apoi e Shubby, ‎care mi-e prieten de la început, 299 00:15:10,600 --> 00:15:14,400 ‎dar, analizând un pic situația, ‎dacă-l clasez sus, 300 00:15:14,480 --> 00:15:17,520 ‎cresc șansele lui să câștige concursul. 301 00:15:17,600 --> 00:15:19,040 ‎Mă doare să spun asta. 302 00:15:19,520 --> 00:15:21,360 ‎N-am mai gândit așa înainte. 303 00:15:21,920 --> 00:15:25,640 ‎Din prima zi, ‎Shubham și-a ținut cuvântul față de mine 304 00:15:26,200 --> 00:15:31,440 ‎și a fost alături de mine până la capăt. 305 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 ‎Cred că-l pun pe Shubby pe patru. 306 00:15:36,000 --> 00:15:37,280 ‎Trebuie s-o fac. 307 00:15:38,840 --> 00:15:40,000 ‎Deci... 308 00:15:40,080 --> 00:15:44,080 ‎primul loc îi aparține lui Shubham. 309 00:15:47,160 --> 00:15:51,280 ‎Dar știu că Shubby ‎n-a avut niciodată secrete. 310 00:15:51,360 --> 00:15:53,560 ‎A fost o prietenie minunată. 311 00:15:58,360 --> 00:16:00,600 ‎Trebuie să-l pun pe doi. 312 00:16:03,120 --> 00:16:05,640 ‎E pe locul doi pentru mine. 313 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 ‎Cercule, 314 00:16:11,320 --> 00:16:14,720 ‎predau evaluările finale. 315 00:16:17,400 --> 00:16:18,640 ‎„Evaluările s-au încheiat.” 316 00:16:18,720 --> 00:16:21,160 ‎Gata! Am făcut-o! 317 00:16:23,680 --> 00:16:24,800 ‎S-a terminat. 318 00:16:24,880 --> 00:16:28,200 ‎Doamne, sunt la mila Ta! 319 00:16:28,760 --> 00:16:31,080 ‎Evaluările au fost predate ‎pentru ultima oară. 320 00:16:31,160 --> 00:16:32,520 ‎Câștigătorul a fost ales. 321 00:16:35,920 --> 00:16:38,480 ‎Iar jucătorii pot să respire, în sfârșit. 322 00:16:41,840 --> 00:16:43,160 ‎Dar nu prea mult. 323 00:16:44,200 --> 00:16:46,440 ‎„Alertă!” 324 00:16:46,520 --> 00:16:48,520 ‎Cred că e ultima alertă. 325 00:16:48,600 --> 00:16:52,360 ‎Știind că am ajuns la final, ‎o să-mi fie dor de prostănac! 326 00:16:52,440 --> 00:16:53,720 ‎Urăsc jocul ăsta! 327 00:16:53,800 --> 00:16:56,040 ‎Ce ne mai spune acum? 328 00:16:58,040 --> 00:17:00,360 ‎„Mai devreme ați dat evaluările finale.” 329 00:17:00,920 --> 00:17:03,040 ‎Doamne, inima îmi bate nebunește! 330 00:17:04,800 --> 00:17:06,760 ‎Ce dracu’ se întâmplă? 331 00:17:07,320 --> 00:17:08,880 ‎Ce frică îmi e! 332 00:17:11,840 --> 00:17:15,920 ‎„Jucătorul cel mai puțin popular ‎va fi blocat chiar acum.” 333 00:17:17,080 --> 00:17:18,280 ‎Ce? 334 00:17:19,120 --> 00:17:23,360 ‎„Jucătorul cel mai puțin popular ‎va fi blocat chiar acum.” 335 00:17:23,440 --> 00:17:26,840 ‎Credeam că votăm câștigătorul. ‎Cineva va fi blocat? 336 00:17:26,920 --> 00:17:28,040 ‎Glumești? 337 00:17:28,440 --> 00:17:29,480 ‎Poate sunt eu. 338 00:17:29,880 --> 00:17:31,960 ‎Ce dracu’ se întâmplă? 339 00:17:32,400 --> 00:17:34,360 ‎Nu mă simt prea bine acum. 340 00:17:35,800 --> 00:17:38,120 ‎E extrem de ciudat. 341 00:17:48,120 --> 00:17:50,720 ‎N-ar fi deloc plăcut să fiu blocat acum, ‎la evaluări. 342 00:17:51,280 --> 00:17:52,320 ‎Nu vreau să văd. 343 00:17:55,960 --> 00:17:57,600 ‎Am fost blocați. La dracu’! 344 00:18:00,760 --> 00:18:03,360 ‎Rebecca, ne-ai bătut! Fir-ar să fie! 345 00:18:06,280 --> 00:18:08,320 ‎Ed! 346 00:18:08,400 --> 00:18:10,040 ‎Uau! 347 00:18:14,400 --> 00:18:18,080 ‎Ultimii cinci, iubire! 348 00:18:18,160 --> 00:18:21,320 ‎Toți merităm să fim aici. ‎Te iubesc, Ed, 349 00:18:21,400 --> 00:18:23,560 ‎dar toți am tras din greu ‎să ajungem aici. 350 00:18:24,560 --> 00:18:26,840 ‎Suntem în top cinci! 351 00:18:28,040 --> 00:18:31,360 ‎Doamne! Cred că așa se simt ‎participanții la concursuri. 352 00:18:32,280 --> 00:18:34,600 ‎Mereu m-am întrebat cum o fi. 353 00:18:36,680 --> 00:18:38,360 ‎E logic să fie blocat Ed. 354 00:18:38,440 --> 00:18:41,560 ‎Cred că nimeni n-a considerat ‎că ar merita să câștige. 355 00:18:41,640 --> 00:18:44,840 ‎Dacă încerci să fii popular ‎atacându-i pe ceilalți, 356 00:18:44,920 --> 00:18:45,840 ‎atunci... 357 00:18:46,800 --> 00:18:49,240 ‎Îmi pare rău, dar nu merge așa. 358 00:18:49,800 --> 00:18:53,480 ‎Trebuie să ne câștigi încrederea, ‎fiindcă noi eram deja aici. 359 00:18:55,600 --> 00:18:58,160 ‎Nu aveai dreptul să vii aici ‎și să ne critici 360 00:18:58,240 --> 00:19:00,720 ‎și am luat decizia asta împreună, 361 00:19:00,800 --> 00:19:02,920 ‎știind că Ed nu merita să câștige. 362 00:19:04,480 --> 00:19:06,160 ‎Un lucru am de spus 363 00:19:07,520 --> 00:19:09,640 ‎despre blocarea lui Ed. 364 00:19:09,720 --> 00:19:12,720 ‎Mi se pare normal ca doar noi cinci 365 00:19:13,440 --> 00:19:17,120 ‎să supraviețuim ‎și să depășit totul împreună, 366 00:19:17,200 --> 00:19:18,040 ‎înțelegeți? 367 00:19:20,600 --> 00:19:23,880 ‎Mulți au încercat să-mi taie elanul. 368 00:19:31,240 --> 00:19:34,160 ‎Ia te uită, în top cinci, fără secrete! 369 00:19:38,000 --> 00:19:40,080 ‎Revino-ți, Chris! 370 00:19:43,360 --> 00:19:44,960 ‎E un sentiment super. 371 00:19:47,120 --> 00:19:49,240 ‎Mă bucur mult să-i văd pe toți. 372 00:19:49,320 --> 00:19:51,280 ‎Parcă suntem ‎Power Rangers. 373 00:19:51,360 --> 00:19:52,560 ‎Suntem... 374 00:19:54,400 --> 00:19:56,920 ‎Nu știu. Simt că suntem un grup acum. 375 00:19:57,320 --> 00:20:00,840 ‎Rebecca, băiat isteț ce ești, ai reușit! 376 00:20:03,520 --> 00:20:05,560 ‎Suntem în top cinci. 377 00:20:10,440 --> 00:20:13,000 ‎Ed și Tammy tocmai au fost blocați ‎din Cerc. 378 00:20:13,080 --> 00:20:15,000 ‎Poate n-au câștigat 100.000 de dolari, 379 00:20:15,080 --> 00:20:18,640 ‎dar măcar Ed și-a umplut valiza ‎cu pudră proteică din sala noastră. 380 00:20:18,720 --> 00:20:20,200 ‎Isteț băiat! 381 00:20:20,280 --> 00:20:22,400 ‎Ești nervoasă? Supărată? 382 00:20:23,400 --> 00:20:24,640 ‎Sunt supărată. 383 00:20:25,240 --> 00:20:27,480 ‎- Ce? ‎- Sunt supărată. 384 00:20:27,560 --> 00:20:30,200 ‎Nu speram să fim primii, 385 00:20:30,280 --> 00:20:33,640 ‎ci doar să depășim ‎unul sau doi jucători. 386 00:20:33,720 --> 00:20:35,640 ‎Poate să fim pe cinci... 387 00:20:35,720 --> 00:20:39,560 ‎Credeam că ajungem măcar în finală. 388 00:20:39,640 --> 00:20:43,120 ‎Eram ori noi, ori Rebecca. ‎Și ne-am furat-o noi. 389 00:20:44,480 --> 00:20:45,400 ‎Vreau acasă. 390 00:20:46,040 --> 00:20:49,640 ‎Am făcut ce-am putut. ‎Te-ai descurcat bine. A fost bine. 391 00:20:50,240 --> 00:20:52,000 ‎E în regulă. 392 00:20:52,400 --> 00:20:55,240 ‎- Nu-i adevărat. Am pierdut. ‎- Ba da, am jucat bine. 393 00:20:55,320 --> 00:20:57,440 ‎- Am pierdut. ‎- Am făcut tot ce-am putut. 394 00:20:59,200 --> 00:21:00,640 ‎ALERTĂ! 395 00:21:00,720 --> 00:21:02,120 ‎Fii atentă! Avem o alertă. 396 00:21:02,200 --> 00:21:04,520 ‎Încă o alertă. Doamne! 397 00:21:04,600 --> 00:21:06,640 ‎Nu! 398 00:21:08,440 --> 00:21:09,280 ‎Începem iar. 399 00:21:09,880 --> 00:21:12,440 ‎„Înainte să pleci, ‎poți întâlni un jucător.” 400 00:21:12,520 --> 00:21:13,640 ‎Rahat! Am uitat. 401 00:21:13,720 --> 00:21:15,040 ‎Cu cine ne vedem? 402 00:21:15,120 --> 00:21:17,760 ‎Doamne! Mi-e că o să vină aici! Nu! 403 00:21:17,840 --> 00:21:20,680 ‎Cercul nu ne lasă deloc. 404 00:21:20,760 --> 00:21:23,400 ‎Ed, am încercat să te ajut, omule. 405 00:21:23,480 --> 00:21:26,800 ‎Doamne! Va trebui să-i spun ‎că am un iubit 406 00:21:26,880 --> 00:21:30,040 ‎și că am flirtat doar ca să-l câștig ‎de partea mea. 407 00:21:30,120 --> 00:21:32,560 ‎Nu vreau să vină Ed aici. 408 00:21:32,640 --> 00:21:34,080 ‎Pe cine vrei să cunoști? 409 00:21:34,480 --> 00:21:36,000 ‎Pe Rebecca. Nu știu... 410 00:21:36,720 --> 00:21:39,600 ‎„Ed vine acum la unul dintre voi.” 411 00:21:39,680 --> 00:21:42,200 ‎Cred că toți suntem ‎cu inima cât un purice. 412 00:21:42,280 --> 00:21:44,920 ‎Ar putea fi momentul ‎în care suntem descoperiți. 413 00:21:51,680 --> 00:21:52,600 ‎A venit? 414 00:21:54,520 --> 00:21:57,760 ‎Asta e clipa cea mare. ‎Se poate termina astă-seară. 415 00:22:05,680 --> 00:22:07,720 ‎Doamne sfinte! 416 00:22:26,680 --> 00:22:27,920 ‎Delco? 417 00:22:28,800 --> 00:22:30,840 ‎- Glumești, nu? ‎- Rahat! 418 00:22:31,280 --> 00:22:34,400 ‎- Chiar ai venit! ‎- Doamne! Chiar ești din Delco. 419 00:22:34,480 --> 00:22:36,120 ‎- Bună! ‎- Uită-te la tine! 420 00:22:36,720 --> 00:22:38,960 ‎- Bună! ‎- Doamne! 421 00:22:39,040 --> 00:22:40,240 ‎- Ce cauți aici? ‎- Ce? 422 00:22:40,320 --> 00:22:43,640 ‎- De ce ai venit aici? ‎- Doamne! De ce nu? 423 00:22:43,720 --> 00:22:45,360 ‎Să văd dacă ești pe bune. 424 00:22:45,440 --> 00:22:47,560 ‎- Credeai că mă prefac? ‎- Sincer, nu. 425 00:22:47,640 --> 00:22:49,160 ‎Credeai că sunt altcineva? 426 00:22:49,240 --> 00:22:51,960 ‎Nu. Ziceam: „Uită-te la poza aia. ‎Fata arată bine.” 427 00:22:54,680 --> 00:23:00,000 ‎Când vorbeam cu tine, ‎de cele mai multe ori eram eu... 428 00:23:00,440 --> 00:23:01,400 ‎și tot tacâmul. 429 00:23:01,880 --> 00:23:05,240 ‎Dar, uneori, nu eram eu. 430 00:23:05,800 --> 00:23:07,880 ‎- Înțelegi ce spun? ‎- Nu. 431 00:23:18,960 --> 00:23:22,200 ‎- Salut! Eddie, scumpul meu! ‎- Aveam nevoie de ajutor. 432 00:23:23,560 --> 00:23:25,880 ‎- Am venit cu mama la concurs. ‎- O adoră pe mami! 433 00:23:25,960 --> 00:23:27,440 ‎Glumești? 434 00:23:27,520 --> 00:23:29,360 ‎Familia e totul. 435 00:23:29,440 --> 00:23:32,440 ‎E duetul dinamic din Philly. 436 00:23:32,520 --> 00:23:33,960 ‎Ați fost mereu aici? 437 00:23:34,040 --> 00:23:36,680 ‎Da. Ea e mama. ‎A mai vorbit și ea cu tine. 438 00:23:37,080 --> 00:23:38,760 ‎Da. 439 00:23:39,600 --> 00:23:41,600 ‎Am folosit fizicul lui și mintea mea. 440 00:23:41,680 --> 00:23:43,640 ‎Când voia să flirteze 441 00:23:43,720 --> 00:23:45,840 ‎și să fie dur, eu îl calmam. 442 00:23:45,920 --> 00:23:47,720 ‎- Deci cu tine flirtam? ‎- Da. 443 00:23:47,800 --> 00:23:49,080 ‎Mor! 444 00:23:49,160 --> 00:23:50,720 ‎Flirtai cu o femeie de 50 de ani. 445 00:23:50,800 --> 00:23:52,400 ‎Doamne! 446 00:23:53,280 --> 00:23:54,400 ‎Ce nebunie! 447 00:23:54,480 --> 00:23:56,000 ‎Ai mințit în vreo privință? 448 00:23:56,400 --> 00:23:58,760 ‎- Am un iubit. ‎- Bine. 449 00:23:58,840 --> 00:24:00,640 ‎- Atât. Trebuia s-o fac. ‎- Rahat! 450 00:24:00,720 --> 00:24:04,160 ‎Sincer, am ajuns până aici ‎flirtând cu voi 451 00:24:04,240 --> 00:24:06,880 ‎și momindu-i pe ei, ‎ca să ne împrietenim. 452 00:24:11,840 --> 00:24:13,960 ‎Fată, nu e niciun Ed aici. 453 00:24:14,040 --> 00:24:17,440 ‎E al cincilea sendviș cu unt de arahide ‎pentru cineva care nu apare. 454 00:24:17,520 --> 00:24:18,360 ‎Asta e. 455 00:24:18,440 --> 00:24:20,360 ‎Alungă durerea mâncând, Shubbs. 456 00:24:20,440 --> 00:24:22,480 ‎Se pare că Ed nu vine aici. 457 00:24:23,240 --> 00:24:26,880 ‎Sper să nu am vreun șoc, ‎să aflu că Sammie e bărbat. 458 00:24:26,960 --> 00:24:28,800 ‎Ed n-a venit aici. 459 00:24:31,040 --> 00:24:32,160 ‎Mulțumesc, Doamne. 460 00:24:32,720 --> 00:24:33,560 ‎Mulțumesc. 461 00:24:36,440 --> 00:24:39,160 ‎Vreau să știu ce crezi despre Rebecca. 462 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 ‎- Despre Rebecca? ‎- Da. 463 00:24:41,320 --> 00:24:43,960 ‎- Pare falsă. Nu-mi place. ‎- Da. 464 00:24:44,040 --> 00:24:46,920 ‎A fost emotivă de la bun început. 465 00:24:47,000 --> 00:24:48,800 ‎Tot timpul a fost așa. 466 00:24:48,880 --> 00:24:50,960 ‎Apoi tu și Joey ați atacat-o. 467 00:24:51,040 --> 00:24:53,560 ‎Am zis: „Ca să vezi! ‎Băiatul cel nou are tupeu! 468 00:24:53,640 --> 00:24:55,080 ‎Hai să ne calmăm.” 469 00:24:55,160 --> 00:25:00,520 ‎Apoi am zis: ‎„Joey, n-ai spus nimic despre asta.” 470 00:25:00,600 --> 00:25:02,680 ‎- Corect. ‎- „Dar stai un pic! 471 00:25:02,760 --> 00:25:05,160 ‎Acum suntem patru ‎care gândim la fel. 472 00:25:05,240 --> 00:25:08,080 ‎Dar știu că Shubham ‎o place pe Rebecca. 473 00:25:08,160 --> 00:25:10,800 ‎Sunt obsedat de el. Nu știu de ce. 474 00:25:10,880 --> 00:25:13,720 ‎Abia aștept să-l strâng ‎și să-l ciupesc de fund. 475 00:25:13,800 --> 00:25:16,160 ‎Vorbeam mai mereu despre el. 476 00:25:16,240 --> 00:25:19,360 ‎Shubham e calculat. ‎Analizează mereu situația. 477 00:25:19,440 --> 00:25:22,160 ‎E foarte inteligent. 478 00:25:24,240 --> 00:25:26,480 ‎Azi am interacționat bine cu Joey, 479 00:25:26,560 --> 00:25:28,120 ‎iar ei doi își tot spuneau 480 00:25:28,200 --> 00:25:29,920 ‎că se vor proteja reciproc. 481 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 ‎Eu și Joey te plăceam. ‎Îl consider fratele meu. 482 00:25:33,080 --> 00:25:34,640 ‎- Înțelegi? ‎- Și mie îmi place. 483 00:25:34,720 --> 00:25:36,280 ‎Cred că e băiat bun. 484 00:25:36,360 --> 00:25:39,000 ‎De la început am zis că-mi place. 485 00:25:39,600 --> 00:25:42,520 ‎Chris... Nimeni nu știe ‎ce relații are cu ceilalți. 486 00:25:43,040 --> 00:25:44,720 ‎E prezent, și atât. 487 00:25:44,800 --> 00:25:46,840 ‎E amuzant. Îmi place mult. 488 00:25:46,920 --> 00:25:50,360 ‎Mi s-a părut foarte elocvent. ‎Se exprimă frumos. 489 00:25:50,440 --> 00:25:53,120 ‎Știe mereu ce să spună. 490 00:25:53,200 --> 00:25:54,280 ‎- Serios? ‎- Da. 491 00:25:54,360 --> 00:25:56,240 ‎Da, e isteț. 492 00:25:56,320 --> 00:25:58,560 ‎- Și spune chestii inteligente. ‎- Da. 493 00:25:58,640 --> 00:26:00,880 ‎E foarte amuzant ‎și mereu are ceva de spus. 494 00:26:00,960 --> 00:26:02,920 ‎Dă din țâțișoare! 495 00:26:03,400 --> 00:26:05,840 ‎Dă din țâțișoare! 496 00:26:09,720 --> 00:26:12,320 ‎Încă o zi nebunească, ‎dar frumoasă la ‎The Circle 497 00:26:12,400 --> 00:26:15,520 ‎și mă bucur că noi cinci ‎am ajuns aici împreună. 498 00:26:16,240 --> 00:26:17,560 ‎Noapte bună, Cercule! 499 00:26:19,680 --> 00:26:21,560 ‎Jucătorii se duc la culcare, 500 00:26:21,640 --> 00:26:24,760 ‎iar noi încheiem cea mai ciudată ‎întâlnire în trei din istorie. 501 00:26:26,480 --> 00:26:28,840 ‎- Bine. ‎- Mulțumesc că ați venit. 502 00:26:28,920 --> 00:26:30,720 ‎Mi-a părut bine. 503 00:26:31,400 --> 00:26:33,240 ‎- Anunță-mă când vii în Miami. ‎- Sigur. 504 00:26:33,320 --> 00:26:35,600 ‎Îmi pare bine. Îți urez mult succes. 505 00:26:35,680 --> 00:26:36,880 ‎- Mulțumesc. ‎- Succes! 506 00:26:36,960 --> 00:26:38,520 ‎Când am intrat la Sammie, 507 00:26:38,600 --> 00:26:41,400 ‎i-a picat fața și a făcut ochii mari. 508 00:26:41,480 --> 00:26:43,240 ‎„Ce caută doamna asta aici?” 509 00:26:43,320 --> 00:26:46,240 ‎Fă-ți treaba. Câștigă pentru Philly! 510 00:26:46,320 --> 00:26:48,040 ‎- Pa! ‎- Pa! 511 00:26:48,120 --> 00:26:49,840 ‎Cred că a fost șocată. 512 00:26:50,400 --> 00:26:54,600 ‎Ce nebunie! Doi oameni flirtau cu mine. 513 00:26:56,200 --> 00:26:59,640 ‎Sunt uluită. Nu-mi vine să cred. 514 00:26:59,720 --> 00:27:03,520 ‎Câți pot să spună că au avut ‎o asemenea aventură cu fiul lor? 515 00:27:03,720 --> 00:27:05,040 ‎O experiență minunată. 516 00:27:22,640 --> 00:27:26,200 ‎Bun. E o dimineață superbă ‎și o să mă emoționez, 517 00:27:26,280 --> 00:27:29,280 ‎nu numai fiindcă nu mai pot ‎să văd mușchii lui Ed, 518 00:27:29,360 --> 00:27:32,120 ‎ci și fiindcă e ultima zi ‎de la ‎The Circle. 519 00:27:32,520 --> 00:27:34,760 ‎Sunt în top cinci, curvelor! 520 00:27:35,520 --> 00:27:36,800 ‎Am reușit! 521 00:27:36,880 --> 00:27:39,800 ‎Sunt atât de fericită acum... 522 00:27:39,880 --> 00:27:42,640 ‎Ursulețule, suntem în top cinci! 523 00:27:43,280 --> 00:27:48,080 ‎E frumos să apreciezi ‎ceea ce am trăit. 524 00:27:48,920 --> 00:27:51,520 ‎Ați trăit o experiență incredibilă, 525 00:27:51,600 --> 00:27:55,880 ‎cu amintiri fericite, oameni frumoși ‎și multe chestii de-astea. 526 00:27:57,880 --> 00:27:58,880 ‎„Alertă!” 527 00:28:01,240 --> 00:28:06,800 ‎”Felicitări finaliștilor ‎de la ‎The Circle!” 528 00:28:06,880 --> 00:28:08,600 ‎Da, am reușit! 529 00:28:08,680 --> 00:28:09,520 ‎Da. 530 00:28:10,240 --> 00:28:12,840 ‎„Bucurați-vă de ultima zi.” Ce? 531 00:28:13,360 --> 00:28:15,040 ‎E ultima zi? 532 00:28:15,120 --> 00:28:17,240 ‎Vreau să sărbătoresc. ‎Unde e alcoolul? 533 00:28:18,080 --> 00:28:20,840 ‎„Aveți la ușă un mic dejun de lux.” 534 00:28:21,960 --> 00:28:25,560 ‎Să luăm micul dejun de lux! 535 00:28:26,840 --> 00:28:27,840 ‎E cam greu. 536 00:28:30,960 --> 00:28:32,880 ‎Ia te uită! Mimoze! 537 00:28:34,760 --> 00:28:36,880 ‎Alcoolul e mereu bun dimineața. 538 00:28:40,480 --> 00:28:41,600 ‎Da! 539 00:28:41,680 --> 00:28:43,520 ‎Cercule, deschide Chatul Cercului! 540 00:28:44,520 --> 00:28:46,280 ‎Avem Chatul Cercului! 541 00:28:46,360 --> 00:28:49,240 ‎Mesaj: „Salutare, curvelor!” Trimite. 542 00:28:49,720 --> 00:28:52,000 ‎Mesaj: „Salutări preferaților mei! 543 00:28:52,560 --> 00:28:53,880 ‎Sunt fericită. 544 00:28:53,960 --> 00:28:56,280 ‎Semnul exclamării, de două ori.” ‎Trimite. 545 00:28:56,920 --> 00:29:00,240 ‎„Alături de voi patru ‎e cel mai plăcut mic dejun.” 546 00:29:02,320 --> 00:29:03,880 ‎„Am reușit!” 547 00:29:05,240 --> 00:29:09,640 ‎„Vreau să toastez pentru cei patru ‎pe care-i iubesc cel mai mult. 548 00:29:09,720 --> 00:29:11,160 ‎Hashtag salud!” 549 00:29:11,600 --> 00:29:12,560 ‎Noroc! 550 00:29:12,640 --> 00:29:14,520 ‎Prosecco e cam tare. 551 00:29:16,280 --> 00:29:18,520 ‎„ȘTIRILE au fost actualizate.” 552 00:29:18,600 --> 00:29:21,080 ‎Stai! Ne distrăm și noi pe chat. 553 00:29:23,840 --> 00:29:28,040 ‎„Ed a lăsat un mesaj pentru ‎The Circle.” ‎Nu! 554 00:29:28,120 --> 00:29:30,720 ‎Te rog, să fie Ed așa cum îl știm noi! 555 00:29:30,800 --> 00:29:32,280 ‎Doamne! O să moară toți. 556 00:29:32,360 --> 00:29:33,560 ‎S-o facem! 557 00:29:34,320 --> 00:29:35,720 ‎Salut, gașcă! Sunt Ed. 558 00:29:35,800 --> 00:29:38,880 ‎Ce-ați văzut era adevărat. ‎Eram chiar eu. 559 00:29:38,960 --> 00:29:42,320 ‎Am uitat să precizez ‎un mic amănunt, totuși. 560 00:29:42,400 --> 00:29:44,320 ‎Mama a fost alături de mine. 561 00:29:44,960 --> 00:29:46,080 ‎Bună, sunt Tammy, 562 00:29:46,160 --> 00:29:47,800 ‎mama lui Eddie, mai exact. 563 00:29:47,880 --> 00:29:49,200 ‎Ce nebunie! 564 00:29:49,800 --> 00:29:52,000 ‎Ce Doamne iartă-mă? 565 00:29:52,080 --> 00:29:58,720 ‎M-am gândit că Ed poate vorbi ușor ‎cu generația mai tânără, 566 00:29:58,800 --> 00:30:01,800 ‎dar, dacă erau oameni în vârstă, ‎putea să intervină mama 567 00:30:01,880 --> 00:30:05,760 ‎și să-i atragă și pe ei, ‎ținându-l pe Ed pe linia de plutire. 568 00:30:06,000 --> 00:30:09,760 ‎Nu sunt atât de amabil ‎pe cât păream din mesaje. 569 00:30:09,840 --> 00:30:11,640 ‎A fost o colaborare. 570 00:30:11,720 --> 00:30:15,280 ‎Trebuia s-o aduc și eu pe mama, ‎ca să fiu mai bun. 571 00:30:15,360 --> 00:30:18,520 ‎Succes în finală! Abia aștept ‎să văd cine o să câștige. 572 00:30:19,040 --> 00:30:20,080 ‎Succes! 573 00:30:20,160 --> 00:30:23,040 ‎Ce drăguț e Ed! E adorabil. 574 00:30:23,120 --> 00:30:27,000 ‎Deci Ed era un impostor, ‎fiindcă nu era el. 575 00:30:27,080 --> 00:30:28,600 ‎Erau două persoane. 576 00:30:28,680 --> 00:30:30,200 ‎Asta mă neliniștește. 577 00:30:30,840 --> 00:30:32,960 ‎Dacă Rebecca ar fi aici ‎cu soră-sa geamănă? 578 00:30:33,040 --> 00:30:36,400 ‎Da, chestia asta ‎ar fi cea mai mare surpriză posibilă, nu? 579 00:30:36,480 --> 00:30:37,520 ‎„La naiba! 580 00:30:37,600 --> 00:30:41,680 ‎Ed era cu maică-sa. Era rușinos.” ‎Trimite mesajul. 581 00:30:41,760 --> 00:30:44,960 ‎Mesaj: „Ei bine... 582 00:30:45,040 --> 00:30:47,640 ‎Ed arată super, ‎iar maică-sa e o dulceață. 583 00:30:48,080 --> 00:30:50,160 ‎Nimic n-o să-mi strice ultima zi de aici. 584 00:30:50,240 --> 00:30:51,680 ‎Asta e situația.” 585 00:30:51,760 --> 00:30:52,800 ‎Trimite. 586 00:30:52,880 --> 00:30:56,240 ‎Cred că persoana pe care au vizitat-o ‎a fost șocată. 587 00:30:56,320 --> 00:30:58,480 ‎Mesaj: „Ed a intrat primul, 588 00:30:59,120 --> 00:31:01,360 ‎iar apoi a apărut și maică-sa. 589 00:31:01,840 --> 00:31:02,840 ‎Am înlemnit!” 590 00:31:03,440 --> 00:31:04,280 ‎Trimite. 591 00:31:07,880 --> 00:31:13,160 ‎„Sammie, fato, ești uluită, nu? ‎Nu te înțelegeai bine cu Ed? 592 00:31:13,240 --> 00:31:14,960 ‎Hashtag ‎Conshy.” 593 00:31:15,040 --> 00:31:16,720 ‎Trimite mesajul! 594 00:31:17,360 --> 00:31:18,920 ‎„@Chris, avem multe în comun, 595 00:31:19,000 --> 00:31:21,360 ‎dar se pare că am și mai multe ‎cu maică-sa. 596 00:31:21,440 --> 00:31:23,160 ‎Mor de râs. Și nu sunt uluită, 597 00:31:23,240 --> 00:31:25,160 ‎ci șocată.” Trimite. 598 00:31:25,760 --> 00:31:28,520 ‎„Nu sunt uluită, ci șocată.” 599 00:31:28,600 --> 00:31:30,960 ‎„Lume, sunt bucuros 600 00:31:31,040 --> 00:31:35,280 ‎și sunt mândru ‎de toți cei care au ajuns până aici.” 601 00:31:35,680 --> 00:31:39,320 ‎„Abia aștept să văd ‎cine o să poarte coroana.” 602 00:31:39,400 --> 00:31:41,400 ‎„Ultimii cinci, care-i treaba?” 603 00:31:42,520 --> 00:31:45,720 ‎Uau! Tocmai când credeam ‎că nu e priceput la toate... 604 00:31:51,920 --> 00:31:54,360 ‎Acum, că Ed și Tammy ‎au plecat de la ‎The Circle, 605 00:31:54,440 --> 00:31:56,400 ‎o să păstrăm legăturile familiale. 606 00:31:57,440 --> 00:31:58,960 ‎„Ca o ultimă desfătare, 607 00:31:59,040 --> 00:32:01,640 ‎jucătorii care nu au primit ‎un mesaj video de acasă 608 00:32:01,720 --> 00:32:02,720 ‎vor primi unul acum.” 609 00:32:03,320 --> 00:32:04,240 ‎Ce frumos! 610 00:32:05,200 --> 00:32:08,640 ‎Cine ar fi? ‎Shubham, Rebecca și Chris. 611 00:32:08,840 --> 00:32:10,160 ‎Ce drăguț! 612 00:32:15,880 --> 00:32:17,040 ‎Da. 613 00:32:23,320 --> 00:32:24,920 ‎Mulțumesc mult, Cercule. 614 00:32:26,160 --> 00:32:29,000 ‎„Shubham, iată mesajul tău video ‎de acasă.” 615 00:32:29,080 --> 00:32:32,640 ‎Oare e de la mama sau de la tata? ‎O să fie interesant. 616 00:32:33,960 --> 00:32:35,160 ‎E tata. 617 00:32:38,960 --> 00:32:41,000 ‎Salut, amice! Aici tata. 618 00:32:41,080 --> 00:32:42,600 ‎Sper că ești bine. 619 00:32:42,680 --> 00:32:45,000 ‎Îți ținem pumnii. 620 00:32:45,080 --> 00:32:48,120 ‎Dacă merită cineva să câștige, ‎tu ești acela. 621 00:32:48,200 --> 00:32:51,400 ‎Ai făcut lucruri uimitoare în viață. 622 00:32:51,480 --> 00:32:54,040 ‎Mereu m-ai surprins. 623 00:32:54,440 --> 00:32:57,440 ‎Oricine ar vrea să câștigi ‎dacă te-ar cunoaște 624 00:32:57,520 --> 00:32:59,800 ‎și asta e cel mai important, ‎gudda. 625 00:32:59,880 --> 00:33:02,360 ‎Știi cine ești 626 00:33:02,440 --> 00:33:04,800 ‎și nu e altul ca tine. 627 00:33:04,880 --> 00:33:07,760 ‎Deci fă-i praf, ‎raani. ‎Se poate! 628 00:33:08,480 --> 00:33:09,960 ‎Îmi place mult. 629 00:33:12,080 --> 00:33:12,960 ‎Ce frumos! 630 00:33:20,200 --> 00:33:21,360 ‎E foarte frumos. 631 00:33:25,120 --> 00:33:28,120 ‎Îi admir enorm pe părinții mei. ‎Sunt prietenii mei cei mai buni. 632 00:33:28,200 --> 00:33:29,760 ‎Au avut grijă de mine 633 00:33:29,840 --> 00:33:32,280 ‎și m-au învățat cum să fiu ‎un om puternic. 634 00:33:32,360 --> 00:33:36,080 ‎Sunt așa cum sunt numai mulțumită lor. 635 00:33:36,160 --> 00:33:38,880 ‎Îi iubesc mult și mi-e dor de ei. 636 00:33:43,920 --> 00:33:46,640 ‎Urmează un mesaj de la cei dragi ‎pentru Chris. 637 00:33:47,640 --> 00:33:50,560 ‎Asta e. Inspirați adânc! 638 00:33:53,280 --> 00:33:55,360 ‎Uitați, e mama! 639 00:33:55,920 --> 00:34:00,480 ‎E în camera mea. Ce amuzant! ‎Pălăria mea de cowboy e în spate! 640 00:34:00,560 --> 00:34:02,400 ‎Cercule, redă mesajul! 641 00:34:03,560 --> 00:34:05,160 ‎Bună, Chris! Mi-e dor de tine. 642 00:34:05,560 --> 00:34:06,880 ‎Doamne! 643 00:34:07,120 --> 00:34:09,480 ‎Toți îți simțim lipsa. 644 00:34:09,560 --> 00:34:13,760 ‎Ne e dor de jovialitatea ta, ‎de discursurile tale motivaționale 645 00:34:13,840 --> 00:34:17,680 ‎și de toate celelalte, fiule. ‎Mă cunoști. Eu îți duc mereu dorul. 646 00:34:18,800 --> 00:34:23,200 ‎Fiule, vrem să te simți bine acolo. 647 00:34:23,760 --> 00:34:25,800 ‎Să cunoști oameni drăguți și amabili. 648 00:34:25,880 --> 00:34:28,680 ‎Să fii bun cu ei, ‎cum ești cu toată lumea. 649 00:34:28,760 --> 00:34:32,400 ‎Fiule, ne rugăm toți pentru tine ‎și îți ținem pumnii. 650 00:34:32,480 --> 00:34:36,800 ‎Eu și tati ne-am tot gândit ‎că o să te descurci 651 00:34:36,880 --> 00:34:38,880 ‎și că o să mergi până la capăt. 652 00:34:38,960 --> 00:34:42,360 ‎Ai spus că o să-i pui mamei molarii. 653 00:34:43,600 --> 00:34:44,800 ‎- Da! ‎- Să nu uiți! 654 00:34:44,880 --> 00:34:47,560 ‎Ca să pot zâmbi cum trebuie! 655 00:34:47,640 --> 00:34:51,480 ‎Dar te iubesc, fiule. ‎Toți te iubim și ne e dor de tine. 656 00:34:51,560 --> 00:34:54,920 ‎Abia așteptăm să te întorci ‎și să câștigi concursul. 657 00:34:55,000 --> 00:34:58,680 ‎Adu trofeul acasă, dragule! Te iubim! 658 00:35:00,200 --> 00:35:01,360 ‎Te iubesc, mamă! 659 00:35:01,880 --> 00:35:05,400 ‎Uitați cum zâmbește! Doamne! ‎Te iubesc, mamă! 660 00:35:05,480 --> 00:35:07,000 ‎Lupt din răsputeri. 661 00:35:07,080 --> 00:35:10,760 ‎Te iubesc, mamă. ‎N-o să uit niciodată clipele astea. 662 00:35:11,200 --> 00:35:14,560 ‎Doamne! Ce mesaj frumos! 663 00:35:15,240 --> 00:35:17,120 ‎Asta m-a încurajat serios. 664 00:35:17,200 --> 00:35:19,040 ‎Mulțumesc mult, Cercule. 665 00:35:19,120 --> 00:35:20,680 ‎E o nebunatică. 666 00:35:21,720 --> 00:35:23,680 ‎Nu plânge! 667 00:35:26,120 --> 00:35:28,320 ‎E momentul ca Rebecca, ‎adică Seaburn, 668 00:35:28,400 --> 00:35:31,600 ‎s-o vadă pe Rebecca reală, ‎adică Sammie, 669 00:35:31,680 --> 00:35:33,000 ‎dar nu Sammie din concurs. 670 00:35:33,080 --> 00:35:37,000 ‎Stați, deci Rebecca nu există? ‎Sunt derutată. Să vedem clipul! 671 00:35:37,080 --> 00:35:39,560 ‎Cercule, redă videoclipul! 672 00:35:41,440 --> 00:35:43,240 ‎Salut, Seaburn! Eu sunt. 673 00:35:43,320 --> 00:35:45,760 ‎Suntem alături de tine, iubire. 674 00:35:47,440 --> 00:35:50,120 ‎Ne e tare dor de tine ‎și abia așteptăm să vii. 675 00:35:51,240 --> 00:35:53,240 ‎A fost greu fără tine aici. 676 00:35:54,320 --> 00:35:55,680 ‎Foarte greu, dar... 677 00:35:56,600 --> 00:35:58,560 ‎Abia așteptăm să te întorci, 678 00:35:58,640 --> 00:36:00,640 ‎fiindcă avem multe planuri. 679 00:36:02,920 --> 00:36:05,360 ‎Suntem alături de tine. Te iubim mult! 680 00:36:05,440 --> 00:36:07,000 ‎O să reușești, scumpule. 681 00:36:08,240 --> 00:36:10,200 ‎Vino repede acasă. Te iubim! 682 00:36:24,600 --> 00:36:25,680 ‎Simt că... 683 00:36:26,680 --> 00:36:30,480 ‎tot ce am făcut până acum a meritat. 684 00:36:32,680 --> 00:36:35,600 ‎Mi-e dor de tine. ‎Adorm cu poza ta seară de seară. 685 00:36:37,200 --> 00:36:38,800 ‎Vorbesc cu ea zilnic. 686 00:36:47,120 --> 00:36:48,840 ‎E prietena mea cea mai bună. 687 00:36:49,720 --> 00:36:51,480 ‎E totul pentru mine. 688 00:36:56,440 --> 00:36:59,640 ‎Cei cinci jucători rămași profită ‎de ultima noapte de la ‎The Circle 689 00:37:00,120 --> 00:37:02,640 ‎dar avem și așa ceva, ‎pentru vremurile apuse. 690 00:37:05,960 --> 00:37:06,960 ‎- „Alertă!” ‎- Rahat! 691 00:37:07,040 --> 00:37:08,600 ‎Glumești? 692 00:37:09,000 --> 00:37:10,080 ‎Se întâmplă ceva. 693 00:37:10,640 --> 00:37:11,480 ‎Bine. 694 00:37:11,560 --> 00:37:14,280 ‎„Jucători, evaluările voastre finale ‎au fost trimise.” 695 00:37:14,360 --> 00:37:16,480 ‎Asta e! S-a terminat. 696 00:37:17,040 --> 00:37:20,840 ‎„Înainte să anunțăm câștigătorul, ‎aveți un ultim Chat în Cerc.” 697 00:37:21,280 --> 00:37:23,640 ‎Ce trist o să fie! 698 00:37:24,200 --> 00:37:25,200 ‎„Totuși...” 699 00:37:25,280 --> 00:37:26,600 ‎„Totuși...” 700 00:37:30,200 --> 00:37:33,600 ‎„Dar discuția asta va fi față în față.” 701 00:37:33,680 --> 00:37:34,800 ‎„Față în față?” 702 00:37:34,880 --> 00:37:35,880 ‎„Față în față!” 703 00:37:35,960 --> 00:37:37,080 ‎„Față în față!” 704 00:37:38,440 --> 00:37:39,680 ‎„Față în față!” 705 00:37:40,760 --> 00:37:42,440 ‎Încă un șoc! 706 00:37:42,520 --> 00:37:43,640 ‎Doamne! 707 00:37:44,960 --> 00:37:47,000 ‎Ce încântată sunt! 708 00:37:47,080 --> 00:37:49,080 ‎Rahat! 709 00:37:49,160 --> 00:37:51,120 ‎Trebuie să urinez. Sunt agitat. 710 00:37:51,920 --> 00:37:56,280 ‎„Pregătiți-vă să vă întâlniți ‎în Cercul Interior.” 711 00:37:56,720 --> 00:37:59,440 ‎E clipa de care mă temeam. 712 00:38:00,520 --> 00:38:02,080 ‎E clipa în care... 713 00:38:05,320 --> 00:38:08,000 ‎Șocul va fi inevitabil. 714 00:38:08,560 --> 00:38:13,440 ‎Nu se poate ca toți cinci ‎să fi fost sinceri. 715 00:38:13,760 --> 00:38:17,520 ‎Sper că relațiile cultivate ‎de-a lungul concursului 716 00:38:17,600 --> 00:38:19,920 ‎sunt transpuse în lumea reală. 717 00:38:20,360 --> 00:38:21,680 ‎Și cred că așa va fi. 718 00:38:22,720 --> 00:38:25,080 ‎Mă temeam de asta, dar... 719 00:38:26,960 --> 00:38:29,680 ‎Cum ne-am așternut, așa vom dormi. 720 00:38:31,640 --> 00:38:33,720 ‎Cei cinci se vor întâlni ‎în câteva clipe 721 00:38:33,800 --> 00:38:35,920 ‎și se poate spune ‎că totul devine adevărat. 722 00:38:36,000 --> 00:38:37,160 ‎Foarte adevărat. 723 00:38:37,600 --> 00:38:39,840 ‎Nu pot să-mi imaginez 724 00:38:39,920 --> 00:38:42,720 ‎că o să-i cunosc acum ‎pe oamenii aceștia. 725 00:38:43,400 --> 00:38:45,200 ‎Am relații strânse cu ei. 726 00:38:45,280 --> 00:38:47,880 ‎Dacă se dovedește ‎că nimic nu e adevărat? 727 00:38:47,960 --> 00:38:50,000 ‎Înseamnă că n-au existat? 728 00:38:50,400 --> 00:38:51,920 ‎Dacă tot mă vor cunoaște, 729 00:38:52,280 --> 00:38:54,760 ‎măcar să fiu îmbrăcat ca la carte. 730 00:38:59,840 --> 00:39:02,040 ‎Cred că am nevoie ‎de mai mult deodorant, 731 00:39:02,120 --> 00:39:04,120 ‎fiindcă o să transpir mult. 732 00:39:07,920 --> 00:39:12,200 ‎Am fluturași în stomac. ‎Abia aștept să-i cunosc. 733 00:39:13,040 --> 00:39:16,320 ‎Sunt cei patru ‎pentru care am luptat cât am putut. 734 00:39:16,680 --> 00:39:20,360 ‎Orice s-ar întâmpla acolo, ‎ți-ai urmat inima și instinctul. 735 00:39:20,440 --> 00:39:22,160 ‎Nu puteai face nimic altceva. 736 00:39:23,280 --> 00:39:26,400 ‎Rebecca nu mai există. ‎O să apar chiar eu. 737 00:39:27,440 --> 00:39:28,640 ‎Fără regrete. 738 00:39:35,120 --> 00:39:37,320 ‎E momentul decisiv de la ‎The Circle. 739 00:39:37,400 --> 00:39:41,200 ‎Cei cinci finaliști se întâlnesc ‎în Cercul Interior, 740 00:39:41,280 --> 00:39:43,400 ‎iar Shubby are un costum bej! 741 00:39:43,480 --> 00:39:47,880 ‎Sunt încântat că avem ocazia ‎să ne cunoaștem. 742 00:39:48,440 --> 00:39:51,000 ‎Am avut încredere în ei patru ‎de la început. 743 00:39:51,080 --> 00:39:52,800 ‎Le-am spus totul 744 00:39:53,000 --> 00:39:54,640 ‎și cred că și ei au făcut la fel. 745 00:39:54,720 --> 00:39:57,160 ‎Sper că toți patru sunt ‎cine credeam eu că sunt. 746 00:40:04,640 --> 00:40:05,840 ‎Uau! 747 00:40:08,360 --> 00:40:09,760 ‎Ce frumos! 748 00:40:12,960 --> 00:40:17,200 ‎E super! E ca un bar de modă veche. 749 00:40:18,160 --> 00:40:19,280 ‎„Shubham. 750 00:40:19,360 --> 00:40:20,520 ‎Sammie. 751 00:40:20,920 --> 00:40:22,520 ‎Rebecca.” Uau! 752 00:40:22,600 --> 00:40:23,680 ‎Eu sunt primul? 753 00:40:24,800 --> 00:40:26,200 ‎Ce nebunie! 754 00:40:27,840 --> 00:40:31,160 ‎Camera e aranjată superb. 755 00:40:32,360 --> 00:40:36,120 ‎Nu e frumos să-l lăsăm pe Shubham ‎singur la masă prea mult. 756 00:40:36,920 --> 00:40:41,280 ‎E momentul s-o cunoască ‎pe sora lui din Cerc. 757 00:40:42,840 --> 00:40:46,440 ‎Sunt agitat, ‎fiindcă trebuie să ne întâlnim. 758 00:40:46,880 --> 00:40:49,480 ‎O să fie distruși 759 00:40:49,560 --> 00:40:52,320 ‎când o să vadă că Rebecca nu există. 760 00:40:52,760 --> 00:40:54,120 ‎Ce speriat sunt! 761 00:40:54,760 --> 00:40:56,840 ‎Vreau să mă accepte 762 00:40:56,920 --> 00:40:59,680 ‎și să fie prietenii mei, 763 00:40:59,760 --> 00:41:01,520 ‎dar știu că i-am mințit. 764 00:41:04,120 --> 00:41:05,400 ‎Shubham o să sufere, 765 00:41:05,480 --> 00:41:09,400 ‎fiindcă relația lui cu Rebecca ‎a plecat de la o minciună. 766 00:41:10,320 --> 00:41:13,200 ‎E momentul să înfrunt realitatea! 767 00:41:15,440 --> 00:41:16,400 ‎Vine cineva? 768 00:41:52,840 --> 00:41:57,760 ‎Subtitrarea: Gabi Nițu