1
00:00:06,200 --> 00:00:10,840
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:19,840 --> 00:00:21,440
Sean a ieșit din Cerc,
3
00:00:21,520 --> 00:00:24,960
dar n-ar fi blocaj fără un clip
de despărțire care agită apele.
4
00:00:25,040 --> 00:00:28,320
Iar Sammie, deranjată, ia legătura
cu Ed, care e tot din Pennsylvania.
5
00:00:29,240 --> 00:00:32,040
Eddie, Sammie ne-a invitat
la o conversație privată.
6
00:00:32,120 --> 00:00:33,200
Mesaj.
7
00:00:33,280 --> 00:00:35,160
„Bună dimineața!
8
00:00:35,240 --> 00:00:36,400
Față zâmbitoare.”
9
00:00:36,880 --> 00:00:40,080
E momentul să-i arăți
ce inimă mare ai.
10
00:00:40,640 --> 00:00:42,280
Un pic de compasiune...
11
00:00:42,360 --> 00:00:44,320
„Ce părere ai despre clipul lui Sean?
12
00:00:44,400 --> 00:00:48,400
Semnul întrebării, semnul exclamării,
emoji cu maimuță.” Trimite.
13
00:00:50,160 --> 00:00:53,120
„’Neața, drăguță! Față zâmbitoare.
14
00:00:53,200 --> 00:00:55,840
Mi s-a părut drăguț,
dar m-a pus pe gânduri
15
00:00:55,920 --> 00:00:58,120
ideea că lumea are și acum secrete.
16
00:00:58,520 --> 00:00:59,880
Ce crezi că voia să zică?”
17
00:00:59,960 --> 00:01:00,840
Trimite.
18
00:01:01,680 --> 00:01:04,280
Mesaj: „Am vorbit cu ea...
19
00:01:05,240 --> 00:01:10,680
și sper că nu și-a imaginat
că am avut ceva de ascuns.
20
00:01:10,760 --> 00:01:13,120
Sunt curioasă cu cine a mai vorbit
21
00:01:13,200 --> 00:01:14,960
și la cine se referea.”
22
00:01:15,920 --> 00:01:18,120
Da, și noi ne întrebăm, Sammie.
23
00:01:18,200 --> 00:01:20,240
Sunt curioasă să văd ce zice,
24
00:01:20,320 --> 00:01:23,520
dar ar putea fi rezervat,
știind că eu și Joey suntem apropiați.
25
00:01:23,600 --> 00:01:24,640
Mesaj.
26
00:01:24,720 --> 00:01:26,520
„Asta încerc și eu să aflu.
27
00:01:26,600 --> 00:01:28,680
Instinctul îmi spune ceva.
28
00:01:28,760 --> 00:01:30,680
Ai îndoieli în privința cuiva?
29
00:01:31,840 --> 00:01:34,560
Sunt 99% sigură că Joey
e cine spune că e,
30
00:01:34,640 --> 00:01:37,400
dar în proporție de 1%
sunt atât de neliniștită...
31
00:01:37,480 --> 00:01:38,520
Mesaj.
32
00:01:38,600 --> 00:01:40,920
„Parcă nu pot să judec la rece.
33
00:01:41,000 --> 00:01:44,960
Adică sunt alături de oamenii ăștia
de la început.
34
00:01:45,440 --> 00:01:48,960
Sunt afectată de cele trăite împreună
și toți mi-au luat apărarea cândva.”
35
00:01:49,040 --> 00:01:49,880
Trimite.
36
00:01:50,720 --> 00:01:52,080
„E greu,
37
00:01:52,160 --> 00:01:55,320
pentru că, atunci când vin oameni noi,
38
00:01:55,400 --> 00:01:58,000
încep să-și dea seama
că am avut anumite sentimente
39
00:01:58,080 --> 00:02:00,160
și că n-am putut să ofer explicații.”
40
00:02:00,240 --> 00:02:01,320
Trimite.
41
00:02:01,400 --> 00:02:03,160
„Fiind venit mai de curând,
42
00:02:03,240 --> 00:02:06,280
îmi dau seama
că anumite lucruri de aici sunt false.
43
00:02:07,000 --> 00:02:08,440
Dar a fost interesant
44
00:02:08,520 --> 00:02:13,200
faptul că eu și Joey aveam aceleași idei
în privința probei de ieri.
45
00:02:13,280 --> 00:02:16,640
Am impresia că suntem la fel.
E o nebunie.”
46
00:02:17,480 --> 00:02:20,760
Deci îi place Joey. Asta e bine.
47
00:02:20,840 --> 00:02:22,000
Mesaj.
48
00:02:22,080 --> 00:02:24,920
„Știu ce părere ai despre Rebecca
după ultima probă.
49
00:02:25,000 --> 00:02:27,400
E singura care-ți trezește curiozitatea?
50
00:02:27,480 --> 00:02:30,400
E bine să ai un nou-venit
cu care să discuți asta
51
00:02:30,480 --> 00:02:33,640
și apreciez faptul că nu vrei
să faci publice alte lucruri.” Trimite.
52
00:02:34,520 --> 00:02:38,360
Aș zice: „Sunt apropiat de tine
și de Joey.
53
00:02:38,440 --> 00:02:40,000
Iar de Chris... Nu știu.”
54
00:02:40,080 --> 00:02:42,040
Nu bârfești pe nimeni. Zi-i!
55
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
Mesaj.
56
00:02:43,600 --> 00:02:45,160
„O să fiu sincer cu tine.
57
00:02:45,240 --> 00:02:47,680
Mă simt apropiat de tine și de Joey.
58
00:02:47,760 --> 00:02:50,040
Cred că gândim la fel.”
59
00:02:50,600 --> 00:02:55,480
Mesaj: „Nici nu-ți imaginezi
cât de mult zâmbesc acum.
60
00:02:55,560 --> 00:02:58,760
LOL. După mine,
îți plac exact oamenii potriviți.
61
00:02:58,840 --> 00:03:01,040
Mulțumesc. Vorbim mai târziu.
62
00:03:01,120 --> 00:03:02,760
Emoji inimioară.” Trimite.
63
00:03:03,800 --> 00:03:06,760
Încheie flirtând un pic!
64
00:03:06,840 --> 00:03:08,760
Bine. Cercule, mesaj.
65
00:03:09,640 --> 00:03:12,240
„Rahat! M-ai făcut și pe mine
să zâmbesc,
66
00:03:12,320 --> 00:03:13,680
ticăloaso!
67
00:03:14,120 --> 00:03:16,480
- Nu-i spune așa!
- Ba da.
68
00:03:17,520 --> 00:03:20,560
Spune-i „scumpo” sau ceva frumos
la final.
69
00:03:20,640 --> 00:03:22,120
Pune: „Te susțin, scumpo.
70
00:03:22,200 --> 00:03:23,400
Și o față cu pupic.
71
00:03:24,320 --> 00:03:25,880
Ne mai auzim.”
72
00:03:27,880 --> 00:03:30,000
Nu faci femeile „ticăloase”.
73
00:03:30,080 --> 00:03:32,240
Ba da, e... Doamne!
74
00:03:32,720 --> 00:03:36,520
Apropo de scumpi, Shubby face
matematica distractivă cu o sfoară.
75
00:03:36,600 --> 00:03:37,760
Cât de drăguț poate fi?
76
00:03:37,840 --> 00:03:41,480
Deci planul e să fac o foaie
pentru fiecare,
77
00:03:41,560 --> 00:03:44,800
iar apoi să desenez grafice și simulări
ale fiecărei evaluări,
78
00:03:44,880 --> 00:03:47,240
ca să văd cum o să meargă următoarele.
79
00:03:47,840 --> 00:03:50,840
Deci vrei o diagramă magică,
una care prezice viitorul. Bun.
80
00:03:50,920 --> 00:03:54,320
Dar cine are un viitor luminos
după clipele dramatice de ieri?
81
00:03:54,400 --> 00:03:58,080
Amicul Joey sau Rebecca,
sora ta din Cerc, zisă și Seaburn?
82
00:03:58,160 --> 00:04:00,320
Shubby m-a invitat
la o conversație privată.
83
00:04:00,400 --> 00:04:02,960
Pute ceva aici
sau e doar șunca aia arsă?
84
00:04:03,040 --> 00:04:03,880
Bine.
85
00:04:04,360 --> 00:04:08,240
Vreau ca Joey să știe
că suntem împreună până la final.
86
00:04:09,320 --> 00:04:11,640
Mesaj: „Joey, voiam să-ți spun
87
00:04:11,720 --> 00:04:14,800
cât mă bucur că ai primit ieri
statutul de superinfluencer.
88
00:04:14,880 --> 00:04:17,480
Îl meritai mai mult
decât oricine altcineva.
89
00:04:17,560 --> 00:04:20,200
Cum te simți? Semnul întrebării.”
Trimite.
90
00:04:22,960 --> 00:04:27,280
Cred că Shubby a făcut pe el aseară.
91
00:04:28,240 --> 00:04:30,160
Mesaj: „Mulțumesc, amice.
92
00:04:30,240 --> 00:04:33,640
Am salvat-o pe Rebecca aseară
fiindcă știu că e prietena ta.
93
00:04:33,720 --> 00:04:36,760
Nu vreau să-ți fac vreun rău.” Trimite.
94
00:04:38,760 --> 00:04:40,160
Ce dulce e!
95
00:04:40,680 --> 00:04:43,080
Trebuie să-i spun fără ocolișuri
96
00:04:43,160 --> 00:04:46,960
că am salvat-o pe fata care-i place
fiindcă ține la ea.
97
00:04:47,480 --> 00:04:49,080
N-am vrut,
98
00:04:49,720 --> 00:04:52,560
dar știu că asta ne-ar fi înstrăinat
99
00:04:53,120 --> 00:04:55,360
din momentul acela.
100
00:04:55,440 --> 00:04:58,760
Mesaj: „Joey, nu-ți imaginezi
ce înseamnă asta pentru mine.
101
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
N-am vrut vreo clipă să crezi
că relația mea cu Rebecca
102
00:05:02,080 --> 00:05:03,760
ar fi în defavoarea ta.
103
00:05:03,840 --> 00:05:08,240
Ești prietenul meu și mereu m-ai făcut
să mă simt extraordinar de norocos.
104
00:05:08,320 --> 00:05:11,520
Te voi susține mereu. Punct.” Trimite.
105
00:05:13,640 --> 00:05:16,640
Puștiul ăsta blestemat
știe cum să mă facă praf.
106
00:05:16,720 --> 00:05:20,120
Când văd ce scrie,
n-am cum să nu simt nimic. Doamne!
107
00:05:20,640 --> 00:05:22,600
Bine. Mesaj.
108
00:05:22,920 --> 00:05:26,640
„Totul e bine în familia noastră de trei.
LOL.” Trimite.
109
00:05:27,240 --> 00:05:30,520
E bine că Joey și Rebecca s-au împăcat.
110
00:05:30,600 --> 00:05:32,000
Dacă pot face asta,
111
00:05:32,080 --> 00:05:36,440
noi trei putem să începem
să fim un trio unit
112
00:05:36,520 --> 00:05:38,880
și să-l eliminăm pe Ed.
113
00:05:38,960 --> 00:05:42,640
Dacă încearcă Chris să ne atace,
îl putem elimina și pe el.
114
00:05:43,720 --> 00:05:45,520
Joey face planuri,
115
00:05:45,600 --> 00:05:48,600
iar Ed e implicat trup și suflet
la sala de forță.
116
00:05:48,680 --> 00:05:52,080
Spune-mi Neil Armstrong.
Sunt cel mai rapid biciclist.
117
00:05:52,160 --> 00:05:54,840
Cred c-ai vrut să spui Lance Armstrong,
dragule.
118
00:05:54,920 --> 00:05:57,200
Ed face pași mici în sala de forță,
119
00:05:57,280 --> 00:06:00,640
iar Cercul face un salt uriaș
pentru lumea jocurilor.
120
00:06:00,720 --> 00:06:03,080
„Cel mai probabil.” Doamne!
121
00:06:03,160 --> 00:06:04,280
Să ne distrăm!
122
00:06:04,360 --> 00:06:06,440
Nu de-asta avem jocuri?
123
00:06:06,520 --> 00:06:09,360
În afară de Monopoly.
Acolo e concurență mare.
124
00:06:10,720 --> 00:06:14,200
„Ne apropiem de finalul concursului
și vom juca Cel mai Probabil.”
125
00:06:14,280 --> 00:06:18,440
„Veți decide care jucător se potrivește
cel mai bine cu o anumită descriere.”
126
00:06:19,960 --> 00:06:21,680
Mă simt ca la liceu.
127
00:06:23,800 --> 00:06:25,920
„Trebuie să spuneți jucătorul...”
128
00:06:26,000 --> 00:06:29,400
„...care va muri sigur
dacă suntem atacați de zombi.”
129
00:06:30,400 --> 00:06:31,400
E amuzant.
130
00:06:31,480 --> 00:06:33,040
Încerc să mă gândesc.
131
00:06:33,120 --> 00:06:35,720
Dacă aș fi atacat de zombi,
ce aș face?
132
00:06:38,280 --> 00:06:39,200
Joey ar muri.
133
00:06:39,600 --> 00:06:43,360
Cred că Joey, fiindcă el s-ar duce
direct la zombi,
134
00:06:43,440 --> 00:06:45,280
i-ar înfrunta și ar muri.
135
00:06:45,720 --> 00:06:49,880
Cred că Rebecca, fiindcă e timidă.
136
00:06:49,960 --> 00:06:51,560
Dacă vin zombi,
137
00:06:51,640 --> 00:06:54,920
fată, pune mâna pe un uscător de păr
și aruncă după ei!
138
00:06:55,000 --> 00:06:56,160
Fă ceva!
139
00:07:00,360 --> 00:07:02,120
Chris m-a ales pe mine.
140
00:07:02,200 --> 00:07:05,280
Nimeni nu l-a luat pe Ed.
Eu n-aș fi ucis de zombi.
141
00:07:05,360 --> 00:07:07,280
Nu, cred că te-ai apăra.
142
00:07:08,640 --> 00:07:12,880
„Acum spuneți care jucător
poate candida la președinție.”
143
00:07:12,960 --> 00:07:14,280
- Shubham.
- Shubham.
144
00:07:14,360 --> 00:07:15,720
- Shubham.
- Shubham.
145
00:07:15,800 --> 00:07:17,680
- Shubham.
- Shubby, cu siguranță.
146
00:07:17,760 --> 00:07:19,400
Are stofă de președinte.
147
00:07:19,480 --> 00:07:21,120
Și a fost influencer de patru ori.
148
00:07:21,960 --> 00:07:23,200
Ce?
149
00:07:24,760 --> 00:07:27,400
Fiți serioși! Glumiți?
150
00:07:27,960 --> 00:07:30,400
„O mare putere aduce
o responsabilitate pe măsură.”
151
00:07:30,480 --> 00:07:31,600
Nu uita, Shubham.
152
00:07:31,680 --> 00:07:34,920
Dacă el e președinte, pot să fiu eu
vicepreședinte? Ar fi tare de tot!
153
00:07:35,440 --> 00:07:37,200
Vicepreședinții nu fac nimic.
154
00:07:37,280 --> 00:07:40,320
Mesaj: „Interesant e că am candidat
pentru guvernator de California.
155
00:07:40,400 --> 00:07:43,520
Cel mai tânăr candidat din 2018.
156
00:07:43,600 --> 00:07:46,720
Am ieșit penultimul, dar mă bucur
că am făcut-o.” Trimite.
157
00:07:46,800 --> 00:07:47,960
Ce?
158
00:07:49,320 --> 00:07:50,440
Shubham!
159
00:07:50,520 --> 00:07:52,800
Nu se poate! Crezi că e adevărat?
160
00:07:52,880 --> 00:07:54,800
Omul ăsta mă surprinde mereu.
161
00:07:55,920 --> 00:07:58,320
„Cine va rămâne prieten cu tine.”
162
00:08:00,680 --> 00:08:04,240
Stai un pic!
Nu eram pregătită pentru asta.
163
00:08:04,320 --> 00:08:07,040
„Cine va rămâne prieten cu tine.”
164
00:08:07,600 --> 00:08:09,920
„@Shubby.” E la mintea cocoșului.
165
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
„Cine va rămâne prieten cu tine.”
L-aș alege pe Joey.
166
00:08:13,080 --> 00:08:14,440
JOEY
@SHUBHAM
167
00:08:14,520 --> 00:08:16,040
Sincer, dintre toți jucătorii,
168
00:08:16,120 --> 00:08:19,640
sper să păstrez legătura cu Shubham,
169
00:08:19,720 --> 00:08:21,800
fiindcă pare un tip sincer.
170
00:08:21,880 --> 00:08:24,920
„Cine va rămâne prieten cu tine.”
171
00:08:25,480 --> 00:08:26,440
Joey.
172
00:08:27,640 --> 00:08:28,840
Mesaj.
173
00:08:28,920 --> 00:08:31,280
„Uau! Mulțumesc mult, lume.
174
00:08:31,360 --> 00:08:34,840
E adevărat. Îmi fac prieteni pe viață.
175
00:08:34,920 --> 00:08:36,400
Vă iubesc!” Trimite.
176
00:08:36,920 --> 00:08:38,840
Mesaj: „@Joey...”
177
00:08:38,920 --> 00:08:40,600
Mama face chifteluțe...
178
00:08:40,680 --> 00:08:43,040
„Mama face chifteluțe
săptămâna viitoare.
179
00:08:43,480 --> 00:08:44,560
Treci pe la noi!
180
00:08:45,280 --> 00:08:47,200
Hashtag nimic fals.”
181
00:08:47,960 --> 00:08:49,240
Trimite.
182
00:08:49,320 --> 00:08:51,120
Mesaj: „Ed, frate,
183
00:08:51,200 --> 00:08:54,560
clar o să stăm de vorbă la o porție
de macaroane cu sos.”
184
00:08:54,640 --> 00:08:56,080
Da!
185
00:08:56,160 --> 00:08:58,280
Bun, cred că e italian sadea.
186
00:08:59,120 --> 00:09:01,800
„Cine e cel mai ranchiunos.”
187
00:09:03,320 --> 00:09:05,360
Bagă niște fitiluri între noi...
188
00:09:05,440 --> 00:09:08,760
Sincer, cred că întrebarea
îl vizează pe Ed.
189
00:09:10,200 --> 00:09:12,880
- Rebecca te urăște. E clar.
- Da, știu.
190
00:09:12,960 --> 00:09:15,840
Ne-ar elimina într-o clipită.
Fără remușcări.
191
00:09:15,920 --> 00:09:18,640
Cred că scăpăm ușor
dacă o numesc pe Sammie.
192
00:09:18,720 --> 00:09:20,880
Cercule, mesaj: „Sammie.”
193
00:09:21,880 --> 00:09:26,120
Cred că Sammie, fiindcă e țâfnoasă
și nu cedează niciodată.
194
00:09:28,960 --> 00:09:32,200
Nu sunt rea, doar sensibilă.
Da, lume?
195
00:09:32,280 --> 00:09:36,400
Mesaj. „Lăsați-mă în pace.
Sunt sensibilă.” Trimite.
196
00:09:36,480 --> 00:09:39,160
Trebuie să te împaci cu Sammy
cea obraznică. Sărutări...
197
00:09:39,600 --> 00:09:41,760
„@Sammie, te iubesc,
198
00:09:41,840 --> 00:09:47,320
dar n-aș vrea să fiu prins
între amestecul de italian și portorican.”
199
00:09:49,520 --> 00:09:51,840
De acord. Nu vrei să fii acolo.
200
00:09:51,920 --> 00:09:53,280
Nici eu nu vreau.
201
00:09:53,360 --> 00:09:54,920
- Mesaj: „Chris.”
- Mesaj: „Chris.”
202
00:09:56,680 --> 00:10:00,440
„Mor de râs. Mă omorâți, curvelor!
203
00:10:00,520 --> 00:10:03,000
Hashtag regina iertătoare.”
204
00:10:03,080 --> 00:10:05,640
„@Chris, cred că niciunul dintre noi...”
205
00:10:05,720 --> 00:10:07,360
„...nu acceptă porcării.”
206
00:10:07,440 --> 00:10:09,680
Așa e, nu accept de la nimeni.
207
00:10:10,240 --> 00:10:11,280
Da.
208
00:10:11,360 --> 00:10:14,760
Nu vă puneți rău cu bărbatul
care se asortează cu pilota!
209
00:10:15,360 --> 00:10:16,880
„Felicitări!
210
00:10:16,960 --> 00:10:19,280
Jucătorii au încheiat jocul de azi.”
211
00:10:19,360 --> 00:10:20,480
A fost plăcut.
212
00:10:20,560 --> 00:10:23,760
Rebecca va muri în apocalipsa zombi.
213
00:10:24,320 --> 00:10:27,400
Oare ce arată asta?
N-a fost nominalizată pentru altceva.
214
00:10:27,920 --> 00:10:30,840
Nu doar zombi își fac sânge rău, Sammie?
215
00:10:35,560 --> 00:10:39,040
Cu ce e cel mai bine să continui
un joc amuzant la The Circle?
216
00:10:43,280 --> 00:10:45,720
- „Alertă!”
- „Alertă!”
217
00:10:49,040 --> 00:10:50,200
Pe bune?
218
00:10:50,280 --> 00:10:51,520
Urmează ceva...
219
00:10:51,600 --> 00:10:53,800
Fiți pe fază, lume!
220
00:10:53,880 --> 00:10:55,800
Sigur urmează evaluările.
221
00:10:56,800 --> 00:10:58,640
JUCĂTORI, SUNT EVALUĂRILE FINALE
222
00:10:59,080 --> 00:11:00,320
Stai. Ce?
223
00:11:00,880 --> 00:11:03,240
Doamne! Evaluările finale!
224
00:11:03,320 --> 00:11:05,520
- Ce?
- Adică e ultima?
225
00:11:05,600 --> 00:11:07,920
- Asta e?
- Stai un pic!
226
00:11:09,360 --> 00:11:11,360
„Nu vor exista influenceri.”
227
00:11:11,440 --> 00:11:12,760
Glumești?
228
00:11:13,360 --> 00:11:15,360
Doamne!
229
00:11:18,000 --> 00:11:20,360
„Evaluările vor decide câștigătorul...”
230
00:11:22,160 --> 00:11:23,640
Aici, acum?
231
00:11:24,160 --> 00:11:25,920
Nu se poate!
232
00:11:27,400 --> 00:11:28,600
Rahat!
233
00:11:29,440 --> 00:11:31,840
Glumești? Alegem un câștigător acum?
234
00:11:32,440 --> 00:11:34,840
Uau! Asta e. Am ajuns la capăt.
235
00:11:34,920 --> 00:11:37,800
Doamne!
236
00:11:37,880 --> 00:11:39,280
Asta e.
237
00:11:39,360 --> 00:11:43,120
Câștigătorul The Circle,
după părerea mea, este...
238
00:11:44,840 --> 00:11:46,640
Nu mă pot alege pe mine.
239
00:11:48,520 --> 00:11:52,680
Cred că-i știu pe primul și pe ultimul,
iar între ei e un mare amalgam.
240
00:11:52,760 --> 00:11:55,240
O să abordez altfel problema
de data asta.
241
00:11:56,120 --> 00:11:59,800
Știu deja ordinea acum. O știu.
242
00:12:00,440 --> 00:12:03,600
Trebuie să evaluați cinstit.
243
00:12:07,240 --> 00:12:09,240
Nu știu dacă asta schimbă ceva.
244
00:12:11,040 --> 00:12:12,480
Ba cred că da...
245
00:12:14,640 --> 00:12:15,600
Sigur.
246
00:12:18,320 --> 00:12:20,160
Cercule, deschide evaluările.
247
00:12:21,160 --> 00:12:24,920
Cercule, du-mă pe pagina mea
de evaluări.
248
00:12:25,000 --> 00:12:28,280
Am jucat cu inima
și voi încheia în aceeași notă.
249
00:12:28,360 --> 00:12:31,120
Fără strategii. Aleg sincer.
250
00:12:31,200 --> 00:12:35,160
În clipa asta îi evaluez pe toți în minte.
251
00:12:35,240 --> 00:12:39,120
Îl avem pe Ed, care...
Da, e ultimul venit.
252
00:12:39,200 --> 00:12:42,640
Dar îi respect pe cei cu tupeu.
253
00:12:43,040 --> 00:12:44,600
Ed e cel mai nou jucător.
254
00:12:44,680 --> 00:12:47,280
E un tip amuzant,
255
00:12:47,360 --> 00:12:51,280
dar, din păcate,
asta e tot ce știu despre el.
256
00:12:52,640 --> 00:12:54,720
Ed e pe locul trei.
257
00:12:55,400 --> 00:12:59,440
Ed, din păcate, e pe locul cinci
pentru mine.
258
00:12:59,920 --> 00:13:02,480
Chris nu e genul de tip
cu care m-aș asocia.
259
00:13:02,880 --> 00:13:05,040
Dar îmi place așa cum e.
260
00:13:05,120 --> 00:13:06,880
De aceea îi dau locul al doilea.
261
00:13:07,720 --> 00:13:08,800
Îl ador pe Chris,
262
00:13:08,880 --> 00:13:12,600
dar n-am știut niciodată
ce fel de relație are cu jucătorii.
263
00:13:12,680 --> 00:13:14,600
Parcă s-a strecurat și el...
264
00:13:14,680 --> 00:13:17,080
Avem o relație cu suișuri
și cu coborâșuri.
265
00:13:17,160 --> 00:13:19,200
Nu prea am încredere în Chris.
266
00:13:19,280 --> 00:13:22,480
E pe locul patru pentru mine.
267
00:13:23,040 --> 00:13:25,960
Rebecca a fost sinceră
de la început până la sfârșit
268
00:13:26,040 --> 00:13:28,760
și m-am simțit protejat
în permanență de ea.
269
00:13:29,360 --> 00:13:31,240
E sora mea pe viață, deci...
270
00:13:31,320 --> 00:13:33,960
Mă bucur să o pun a doua.
271
00:13:34,440 --> 00:13:36,080
Da, e aici de la început,
272
00:13:36,160 --> 00:13:39,080
dar n-am avut o relație personală cu ea.
273
00:13:39,160 --> 00:13:41,200
O ador, e foarte dulce.
274
00:13:41,280 --> 00:13:44,960
E incredibilă.
Cercule, pune-o pe Rebecca pe trei.
275
00:13:48,720 --> 00:13:51,680
Faza cu Joey e... Studiindu-i profilul,
276
00:13:51,760 --> 00:13:55,880
ai zice că pare un fraier
sau cam așa ceva.
277
00:13:55,960 --> 00:13:58,000
Dar e un tip foarte plăcut.
278
00:13:59,360 --> 00:14:01,640
Joey a venit la noi
279
00:14:01,720 --> 00:14:06,040
și ne-a luat la întrebări.
280
00:14:06,120 --> 00:14:09,320
Nu am încredere în etica
și în valorile tale,
281
00:14:09,400 --> 00:14:11,080
fiindcă le-ai dat cuvântul.
282
00:14:11,640 --> 00:14:14,720
Din prima zi am simțit o atracție
față de el.
283
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
M-a salvat când capul meu
era sub securea gâdelui.
284
00:14:18,640 --> 00:14:23,520
Joey merită mai degrabă locul patru,
decât să câștige la The Circle.
285
00:14:24,240 --> 00:14:26,240
Cercule, pe primul loc,
286
00:14:27,880 --> 00:14:29,800
unicul și inconfundabilul Joey.
287
00:14:33,120 --> 00:14:35,400
Sammie m-a salvat în prima seară
288
00:14:35,480 --> 00:14:38,880
și tot ea m-a făcut să scap
de sentimentul de intrus.
289
00:14:39,600 --> 00:14:43,360
Ne-a arătat direct cine e.
290
00:14:43,440 --> 00:14:45,080
A spus chestii curajoase
291
00:14:45,160 --> 00:14:48,280
și îi respect
pe cei care-și asumă riscuri.
292
00:14:48,720 --> 00:14:50,440
Ne-am înțeles bine cu Sammie.
293
00:14:50,520 --> 00:14:52,680
Cu ea am vorbit cel mai mult.
294
00:14:52,760 --> 00:14:54,960
- Știu.
- Te-ai străduit tu,
295
00:14:55,040 --> 00:14:57,760
dar există oameni care au făcut
mai multe pentru a fi în top.
296
00:14:58,240 --> 00:15:01,200
Sammie e pe primul loc.
297
00:15:01,880 --> 00:15:03,960
Deci pe patru e Sammie.
298
00:15:06,000 --> 00:15:10,000
Apoi e Shubby,
care mi-e prieten de la început,
299
00:15:10,600 --> 00:15:14,400
dar, analizând un pic situația,
dacă-l clasez sus,
300
00:15:14,480 --> 00:15:17,520
cresc șansele lui să câștige concursul.
301
00:15:17,600 --> 00:15:19,040
Mă doare să spun asta.
302
00:15:19,520 --> 00:15:21,360
N-am mai gândit așa înainte.
303
00:15:21,920 --> 00:15:25,640
Din prima zi,
Shubham și-a ținut cuvântul față de mine
304
00:15:26,200 --> 00:15:31,440
și a fost alături de mine până la capăt.
305
00:15:32,000 --> 00:15:34,040
Cred că-l pun pe Shubby pe patru.
306
00:15:36,000 --> 00:15:37,280
Trebuie s-o fac.
307
00:15:38,840 --> 00:15:40,000
Deci...
308
00:15:40,080 --> 00:15:44,080
primul loc îi aparține lui Shubham.
309
00:15:47,160 --> 00:15:51,280
Dar știu că Shubby
n-a avut niciodată secrete.
310
00:15:51,360 --> 00:15:53,560
A fost o prietenie minunată.
311
00:15:58,360 --> 00:16:00,600
Trebuie să-l pun pe doi.
312
00:16:03,120 --> 00:16:05,640
E pe locul doi pentru mine.
313
00:16:09,600 --> 00:16:10,600
Cercule,
314
00:16:11,320 --> 00:16:14,720
predau evaluările finale.
315
00:16:17,400 --> 00:16:18,640
„Evaluările s-au încheiat.”
316
00:16:18,720 --> 00:16:21,160
Gata! Am făcut-o!
317
00:16:23,680 --> 00:16:24,800
S-a terminat.
318
00:16:24,880 --> 00:16:28,200
Doamne, sunt la mila Ta!
319
00:16:28,760 --> 00:16:31,080
Evaluările au fost predate
pentru ultima oară.
320
00:16:31,160 --> 00:16:32,520
Câștigătorul a fost ales.
321
00:16:35,920 --> 00:16:38,480
Iar jucătorii pot să respire, în sfârșit.
322
00:16:41,840 --> 00:16:43,160
Dar nu prea mult.
323
00:16:44,200 --> 00:16:46,440
„Alertă!”
324
00:16:46,520 --> 00:16:48,520
Cred că e ultima alertă.
325
00:16:48,600 --> 00:16:52,360
Știind că am ajuns la final,
o să-mi fie dor de prostănac!
326
00:16:52,440 --> 00:16:53,720
Urăsc jocul ăsta!
327
00:16:53,800 --> 00:16:56,040
Ce ne mai spune acum?
328
00:16:58,040 --> 00:17:00,360
„Mai devreme ați dat evaluările finale.”
329
00:17:00,920 --> 00:17:03,040
Doamne, inima îmi bate nebunește!
330
00:17:04,800 --> 00:17:06,760
Ce dracu’ se întâmplă?
331
00:17:07,320 --> 00:17:08,880
Ce frică îmi e!
332
00:17:11,840 --> 00:17:15,920
„Jucătorul cel mai puțin popular
va fi blocat chiar acum.”
333
00:17:17,080 --> 00:17:18,280
Ce?
334
00:17:19,120 --> 00:17:23,360
„Jucătorul cel mai puțin popular
va fi blocat chiar acum.”
335
00:17:23,440 --> 00:17:26,840
Credeam că votăm câștigătorul.
Cineva va fi blocat?
336
00:17:26,920 --> 00:17:28,040
Glumești?
337
00:17:28,440 --> 00:17:29,480
Poate sunt eu.
338
00:17:29,880 --> 00:17:31,960
Ce dracu’ se întâmplă?
339
00:17:32,400 --> 00:17:34,360
Nu mă simt prea bine acum.
340
00:17:35,800 --> 00:17:38,120
E extrem de ciudat.
341
00:17:48,120 --> 00:17:50,720
N-ar fi deloc plăcut să fiu blocat acum,
la evaluări.
342
00:17:51,280 --> 00:17:52,320
Nu vreau să văd.
343
00:17:55,960 --> 00:17:57,600
Am fost blocați. La dracu’!
344
00:18:00,760 --> 00:18:03,360
Rebecca, ne-ai bătut! Fir-ar să fie!
345
00:18:06,280 --> 00:18:08,320
Ed!
346
00:18:08,400 --> 00:18:10,040
Uau!
347
00:18:14,400 --> 00:18:18,080
Ultimii cinci, iubire!
348
00:18:18,160 --> 00:18:21,320
Toți merităm să fim aici.
Te iubesc, Ed,
349
00:18:21,400 --> 00:18:23,560
dar toți am tras din greu
să ajungem aici.
350
00:18:24,560 --> 00:18:26,840
Suntem în top cinci!
351
00:18:28,040 --> 00:18:31,360
Doamne! Cred că așa se simt
participanții la concursuri.
352
00:18:32,280 --> 00:18:34,600
Mereu m-am întrebat cum o fi.
353
00:18:36,680 --> 00:18:38,360
E logic să fie blocat Ed.
354
00:18:38,440 --> 00:18:41,560
Cred că nimeni n-a considerat
că ar merita să câștige.
355
00:18:41,640 --> 00:18:44,840
Dacă încerci să fii popular
atacându-i pe ceilalți,
356
00:18:44,920 --> 00:18:45,840
atunci...
357
00:18:46,800 --> 00:18:49,240
Îmi pare rău, dar nu merge așa.
358
00:18:49,800 --> 00:18:53,480
Trebuie să ne câștigi încrederea,
fiindcă noi eram deja aici.
359
00:18:55,600 --> 00:18:58,160
Nu aveai dreptul să vii aici
și să ne critici
360
00:18:58,240 --> 00:19:00,720
și am luat decizia asta împreună,
361
00:19:00,800 --> 00:19:02,920
știind că Ed nu merita să câștige.
362
00:19:04,480 --> 00:19:06,160
Un lucru am de spus
363
00:19:07,520 --> 00:19:09,640
despre blocarea lui Ed.
364
00:19:09,720 --> 00:19:12,720
Mi se pare normal ca doar noi cinci
365
00:19:13,440 --> 00:19:17,120
să supraviețuim
și să depășit totul împreună,
366
00:19:17,200 --> 00:19:18,040
înțelegeți?
367
00:19:20,600 --> 00:19:23,880
Mulți au încercat să-mi taie elanul.
368
00:19:31,240 --> 00:19:34,160
Ia te uită, în top cinci, fără secrete!
369
00:19:38,000 --> 00:19:40,080
Revino-ți, Chris!
370
00:19:43,360 --> 00:19:44,960
E un sentiment super.
371
00:19:47,120 --> 00:19:49,240
Mă bucur mult să-i văd pe toți.
372
00:19:49,320 --> 00:19:51,280
Parcă suntem Power Rangers.
373
00:19:51,360 --> 00:19:52,560
Suntem...
374
00:19:54,400 --> 00:19:56,920
Nu știu. Simt că suntem un grup acum.
375
00:19:57,320 --> 00:20:00,840
Rebecca, băiat isteț ce ești, ai reușit!
376
00:20:03,520 --> 00:20:05,560
Suntem în top cinci.
377
00:20:10,440 --> 00:20:13,000
Ed și Tammy tocmai au fost blocați
din Cerc.
378
00:20:13,080 --> 00:20:15,000
Poate n-au câștigat 100.000 de dolari,
379
00:20:15,080 --> 00:20:18,640
dar măcar Ed și-a umplut valiza
cu pudră proteică din sala noastră.
380
00:20:18,720 --> 00:20:20,200
Isteț băiat!
381
00:20:20,280 --> 00:20:22,400
Ești nervoasă? Supărată?
382
00:20:23,400 --> 00:20:24,640
Sunt supărată.
383
00:20:25,240 --> 00:20:27,480
- Ce?
- Sunt supărată.
384
00:20:27,560 --> 00:20:30,200
Nu speram să fim primii,
385
00:20:30,280 --> 00:20:33,640
ci doar să depășim
unul sau doi jucători.
386
00:20:33,720 --> 00:20:35,640
Poate să fim pe cinci...
387
00:20:35,720 --> 00:20:39,560
Credeam că ajungem măcar în finală.
388
00:20:39,640 --> 00:20:43,120
Eram ori noi, ori Rebecca.
Și ne-am furat-o noi.
389
00:20:44,480 --> 00:20:45,400
Vreau acasă.
390
00:20:46,040 --> 00:20:49,640
Am făcut ce-am putut.
Te-ai descurcat bine. A fost bine.
391
00:20:50,240 --> 00:20:52,000
E în regulă.
392
00:20:52,400 --> 00:20:55,240
- Nu-i adevărat. Am pierdut.
- Ba da, am jucat bine.
393
00:20:55,320 --> 00:20:57,440
- Am pierdut.
- Am făcut tot ce-am putut.
394
00:20:59,200 --> 00:21:00,640
ALERTĂ!
395
00:21:00,720 --> 00:21:02,120
Fii atentă! Avem o alertă.
396
00:21:02,200 --> 00:21:04,520
Încă o alertă. Doamne!
397
00:21:04,600 --> 00:21:06,640
Nu!
398
00:21:08,440 --> 00:21:09,280
Începem iar.
399
00:21:09,880 --> 00:21:12,440
„Înainte să pleci,
poți întâlni un jucător.”
400
00:21:12,520 --> 00:21:13,640
Rahat! Am uitat.
401
00:21:13,720 --> 00:21:15,040
Cu cine ne vedem?
402
00:21:15,120 --> 00:21:17,760
Doamne! Mi-e că o să vină aici! Nu!
403
00:21:17,840 --> 00:21:20,680
Cercul nu ne lasă deloc.
404
00:21:20,760 --> 00:21:23,400
Ed, am încercat să te ajut, omule.
405
00:21:23,480 --> 00:21:26,800
Doamne! Va trebui să-i spun
că am un iubit
406
00:21:26,880 --> 00:21:30,040
și că am flirtat doar ca să-l câștig
de partea mea.
407
00:21:30,120 --> 00:21:32,560
Nu vreau să vină Ed aici.
408
00:21:32,640 --> 00:21:34,080
Pe cine vrei să cunoști?
409
00:21:34,480 --> 00:21:36,000
Pe Rebecca. Nu știu...
410
00:21:36,720 --> 00:21:39,600
„Ed vine acum la unul dintre voi.”
411
00:21:39,680 --> 00:21:42,200
Cred că toți suntem
cu inima cât un purice.
412
00:21:42,280 --> 00:21:44,920
Ar putea fi momentul
în care suntem descoperiți.
413
00:21:51,680 --> 00:21:52,600
A venit?
414
00:21:54,520 --> 00:21:57,760
Asta e clipa cea mare.
Se poate termina astă-seară.
415
00:22:05,680 --> 00:22:07,720
Doamne sfinte!
416
00:22:26,680 --> 00:22:27,920
Delco?
417
00:22:28,800 --> 00:22:30,840
- Glumești, nu?
- Rahat!
418
00:22:31,280 --> 00:22:34,400
- Chiar ai venit!
- Doamne! Chiar ești din Delco.
419
00:22:34,480 --> 00:22:36,120
- Bună!
- Uită-te la tine!
420
00:22:36,720 --> 00:22:38,960
- Bună!
- Doamne!
421
00:22:39,040 --> 00:22:40,240
- Ce cauți aici?
- Ce?
422
00:22:40,320 --> 00:22:43,640
- De ce ai venit aici?
- Doamne! De ce nu?
423
00:22:43,720 --> 00:22:45,360
Să văd dacă ești pe bune.
424
00:22:45,440 --> 00:22:47,560
- Credeai că mă prefac?
- Sincer, nu.
425
00:22:47,640 --> 00:22:49,160
Credeai că sunt altcineva?
426
00:22:49,240 --> 00:22:51,960
Nu. Ziceam: „Uită-te la poza aia.
Fata arată bine.”
427
00:22:54,680 --> 00:23:00,000
Când vorbeam cu tine,
de cele mai multe ori eram eu...
428
00:23:00,440 --> 00:23:01,400
și tot tacâmul.
429
00:23:01,880 --> 00:23:05,240
Dar, uneori, nu eram eu.
430
00:23:05,800 --> 00:23:07,880
- Înțelegi ce spun?
- Nu.
431
00:23:18,960 --> 00:23:22,200
- Salut! Eddie, scumpul meu!
- Aveam nevoie de ajutor.
432
00:23:23,560 --> 00:23:25,880
- Am venit cu mama la concurs.
- O adoră pe mami!
433
00:23:25,960 --> 00:23:27,440
Glumești?
434
00:23:27,520 --> 00:23:29,360
Familia e totul.
435
00:23:29,440 --> 00:23:32,440
E duetul dinamic din Philly.
436
00:23:32,520 --> 00:23:33,960
Ați fost mereu aici?
437
00:23:34,040 --> 00:23:36,680
Da. Ea e mama.
A mai vorbit și ea cu tine.
438
00:23:37,080 --> 00:23:38,760
Da.
439
00:23:39,600 --> 00:23:41,600
Am folosit fizicul lui și mintea mea.
440
00:23:41,680 --> 00:23:43,640
Când voia să flirteze
441
00:23:43,720 --> 00:23:45,840
și să fie dur, eu îl calmam.
442
00:23:45,920 --> 00:23:47,720
- Deci cu tine flirtam?
- Da.
443
00:23:47,800 --> 00:23:49,080
Mor!
444
00:23:49,160 --> 00:23:50,720
Flirtai cu o femeie de 50 de ani.
445
00:23:50,800 --> 00:23:52,400
Doamne!
446
00:23:53,280 --> 00:23:54,400
Ce nebunie!
447
00:23:54,480 --> 00:23:56,000
Ai mințit în vreo privință?
448
00:23:56,400 --> 00:23:58,760
- Am un iubit.
- Bine.
449
00:23:58,840 --> 00:24:00,640
- Atât. Trebuia s-o fac.
- Rahat!
450
00:24:00,720 --> 00:24:04,160
Sincer, am ajuns până aici
flirtând cu voi
451
00:24:04,240 --> 00:24:06,880
și momindu-i pe ei,
ca să ne împrietenim.
452
00:24:11,840 --> 00:24:13,960
Fată, nu e niciun Ed aici.
453
00:24:14,040 --> 00:24:17,440
E al cincilea sendviș cu unt de arahide
pentru cineva care nu apare.
454
00:24:17,520 --> 00:24:18,360
Asta e.
455
00:24:18,440 --> 00:24:20,360
Alungă durerea mâncând, Shubbs.
456
00:24:20,440 --> 00:24:22,480
Se pare că Ed nu vine aici.
457
00:24:23,240 --> 00:24:26,880
Sper să nu am vreun șoc,
să aflu că Sammie e bărbat.
458
00:24:26,960 --> 00:24:28,800
Ed n-a venit aici.
459
00:24:31,040 --> 00:24:32,160
Mulțumesc, Doamne.
460
00:24:32,720 --> 00:24:33,560
Mulțumesc.
461
00:24:36,440 --> 00:24:39,160
Vreau să știu ce crezi despre Rebecca.
462
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
- Despre Rebecca?
- Da.
463
00:24:41,320 --> 00:24:43,960
- Pare falsă. Nu-mi place.
- Da.
464
00:24:44,040 --> 00:24:46,920
A fost emotivă de la bun început.
465
00:24:47,000 --> 00:24:48,800
Tot timpul a fost așa.
466
00:24:48,880 --> 00:24:50,960
Apoi tu și Joey ați atacat-o.
467
00:24:51,040 --> 00:24:53,560
Am zis: „Ca să vezi!
Băiatul cel nou are tupeu!
468
00:24:53,640 --> 00:24:55,080
Hai să ne calmăm.”
469
00:24:55,160 --> 00:25:00,520
Apoi am zis:
„Joey, n-ai spus nimic despre asta.”
470
00:25:00,600 --> 00:25:02,680
- Corect.
- „Dar stai un pic!
471
00:25:02,760 --> 00:25:05,160
Acum suntem patru
care gândim la fel.
472
00:25:05,240 --> 00:25:08,080
Dar știu că Shubham
o place pe Rebecca.
473
00:25:08,160 --> 00:25:10,800
Sunt obsedat de el. Nu știu de ce.
474
00:25:10,880 --> 00:25:13,720
Abia aștept să-l strâng
și să-l ciupesc de fund.
475
00:25:13,800 --> 00:25:16,160
Vorbeam mai mereu despre el.
476
00:25:16,240 --> 00:25:19,360
Shubham e calculat.
Analizează mereu situația.
477
00:25:19,440 --> 00:25:22,160
E foarte inteligent.
478
00:25:24,240 --> 00:25:26,480
Azi am interacționat bine cu Joey,
479
00:25:26,560 --> 00:25:28,120
iar ei doi își tot spuneau
480
00:25:28,200 --> 00:25:29,920
că se vor proteja reciproc.
481
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
Eu și Joey te plăceam.
Îl consider fratele meu.
482
00:25:33,080 --> 00:25:34,640
- Înțelegi?
- Și mie îmi place.
483
00:25:34,720 --> 00:25:36,280
Cred că e băiat bun.
484
00:25:36,360 --> 00:25:39,000
De la început am zis că-mi place.
485
00:25:39,600 --> 00:25:42,520
Chris... Nimeni nu știe
ce relații are cu ceilalți.
486
00:25:43,040 --> 00:25:44,720
E prezent, și atât.
487
00:25:44,800 --> 00:25:46,840
E amuzant. Îmi place mult.
488
00:25:46,920 --> 00:25:50,360
Mi s-a părut foarte elocvent.
Se exprimă frumos.
489
00:25:50,440 --> 00:25:53,120
Știe mereu ce să spună.
490
00:25:53,200 --> 00:25:54,280
- Serios?
- Da.
491
00:25:54,360 --> 00:25:56,240
Da, e isteț.
492
00:25:56,320 --> 00:25:58,560
- Și spune chestii inteligente.
- Da.
493
00:25:58,640 --> 00:26:00,880
E foarte amuzant
și mereu are ceva de spus.
494
00:26:00,960 --> 00:26:02,920
Dă din țâțișoare!
495
00:26:03,400 --> 00:26:05,840
Dă din țâțișoare!
496
00:26:09,720 --> 00:26:12,320
Încă o zi nebunească,
dar frumoasă la The Circle
497
00:26:12,400 --> 00:26:15,520
și mă bucur că noi cinci
am ajuns aici împreună.
498
00:26:16,240 --> 00:26:17,560
Noapte bună, Cercule!
499
00:26:19,680 --> 00:26:21,560
Jucătorii se duc la culcare,
500
00:26:21,640 --> 00:26:24,760
iar noi încheiem cea mai ciudată
întâlnire în trei din istorie.
501
00:26:26,480 --> 00:26:28,840
- Bine.
- Mulțumesc că ați venit.
502
00:26:28,920 --> 00:26:30,720
Mi-a părut bine.
503
00:26:31,400 --> 00:26:33,240
- Anunță-mă când vii în Miami.
- Sigur.
504
00:26:33,320 --> 00:26:35,600
Îmi pare bine. Îți urez mult succes.
505
00:26:35,680 --> 00:26:36,880
- Mulțumesc.
- Succes!
506
00:26:36,960 --> 00:26:38,520
Când am intrat la Sammie,
507
00:26:38,600 --> 00:26:41,400
i-a picat fața și a făcut ochii mari.
508
00:26:41,480 --> 00:26:43,240
„Ce caută doamna asta aici?”
509
00:26:43,320 --> 00:26:46,240
Fă-ți treaba. Câștigă pentru Philly!
510
00:26:46,320 --> 00:26:48,040
- Pa!
- Pa!
511
00:26:48,120 --> 00:26:49,840
Cred că a fost șocată.
512
00:26:50,400 --> 00:26:54,600
Ce nebunie! Doi oameni flirtau cu mine.
513
00:26:56,200 --> 00:26:59,640
Sunt uluită. Nu-mi vine să cred.
514
00:26:59,720 --> 00:27:03,520
Câți pot să spună că au avut
o asemenea aventură cu fiul lor?
515
00:27:03,720 --> 00:27:05,040
O experiență minunată.
516
00:27:22,640 --> 00:27:26,200
Bun. E o dimineață superbă
și o să mă emoționez,
517
00:27:26,280 --> 00:27:29,280
nu numai fiindcă nu mai pot
să văd mușchii lui Ed,
518
00:27:29,360 --> 00:27:32,120
ci și fiindcă e ultima zi
de la The Circle.
519
00:27:32,520 --> 00:27:34,760
Sunt în top cinci, curvelor!
520
00:27:35,520 --> 00:27:36,800
Am reușit!
521
00:27:36,880 --> 00:27:39,800
Sunt atât de fericită acum...
522
00:27:39,880 --> 00:27:42,640
Ursulețule, suntem în top cinci!
523
00:27:43,280 --> 00:27:48,080
E frumos să apreciezi
ceea ce am trăit.
524
00:27:48,920 --> 00:27:51,520
Ați trăit o experiență incredibilă,
525
00:27:51,600 --> 00:27:55,880
cu amintiri fericite, oameni frumoși
și multe chestii de-astea.
526
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
„Alertă!”
527
00:28:01,240 --> 00:28:06,800
”Felicitări finaliștilor
de la The Circle!”
528
00:28:06,880 --> 00:28:08,600
Da, am reușit!
529
00:28:08,680 --> 00:28:09,520
Da.
530
00:28:10,240 --> 00:28:12,840
„Bucurați-vă de ultima zi.” Ce?
531
00:28:13,360 --> 00:28:15,040
E ultima zi?
532
00:28:15,120 --> 00:28:17,240
Vreau să sărbătoresc.
Unde e alcoolul?
533
00:28:18,080 --> 00:28:20,840
„Aveți la ușă un mic dejun de lux.”
534
00:28:21,960 --> 00:28:25,560
Să luăm micul dejun de lux!
535
00:28:26,840 --> 00:28:27,840
E cam greu.
536
00:28:30,960 --> 00:28:32,880
Ia te uită! Mimoze!
537
00:28:34,760 --> 00:28:36,880
Alcoolul e mereu bun dimineața.
538
00:28:40,480 --> 00:28:41,600
Da!
539
00:28:41,680 --> 00:28:43,520
Cercule, deschide Chatul Cercului!
540
00:28:44,520 --> 00:28:46,280
Avem Chatul Cercului!
541
00:28:46,360 --> 00:28:49,240
Mesaj: „Salutare, curvelor!” Trimite.
542
00:28:49,720 --> 00:28:52,000
Mesaj: „Salutări preferaților mei!
543
00:28:52,560 --> 00:28:53,880
Sunt fericită.
544
00:28:53,960 --> 00:28:56,280
Semnul exclamării, de două ori.”
Trimite.
545
00:28:56,920 --> 00:29:00,240
„Alături de voi patru
e cel mai plăcut mic dejun.”
546
00:29:02,320 --> 00:29:03,880
„Am reușit!”
547
00:29:05,240 --> 00:29:09,640
„Vreau să toastez pentru cei patru
pe care-i iubesc cel mai mult.
548
00:29:09,720 --> 00:29:11,160
Hashtag salud!”
549
00:29:11,600 --> 00:29:12,560
Noroc!
550
00:29:12,640 --> 00:29:14,520
Prosecco e cam tare.
551
00:29:16,280 --> 00:29:18,520
„ȘTIRILE au fost actualizate.”
552
00:29:18,600 --> 00:29:21,080
Stai! Ne distrăm și noi pe chat.
553
00:29:23,840 --> 00:29:28,040
„Ed a lăsat un mesaj pentru The Circle.”
Nu!
554
00:29:28,120 --> 00:29:30,720
Te rog, să fie Ed așa cum îl știm noi!
555
00:29:30,800 --> 00:29:32,280
Doamne! O să moară toți.
556
00:29:32,360 --> 00:29:33,560
S-o facem!
557
00:29:34,320 --> 00:29:35,720
Salut, gașcă! Sunt Ed.
558
00:29:35,800 --> 00:29:38,880
Ce-ați văzut era adevărat.
Eram chiar eu.
559
00:29:38,960 --> 00:29:42,320
Am uitat să precizez
un mic amănunt, totuși.
560
00:29:42,400 --> 00:29:44,320
Mama a fost alături de mine.
561
00:29:44,960 --> 00:29:46,080
Bună, sunt Tammy,
562
00:29:46,160 --> 00:29:47,800
mama lui Eddie, mai exact.
563
00:29:47,880 --> 00:29:49,200
Ce nebunie!
564
00:29:49,800 --> 00:29:52,000
Ce Doamne iartă-mă?
565
00:29:52,080 --> 00:29:58,720
M-am gândit că Ed poate vorbi ușor
cu generația mai tânără,
566
00:29:58,800 --> 00:30:01,800
dar, dacă erau oameni în vârstă,
putea să intervină mama
567
00:30:01,880 --> 00:30:05,760
și să-i atragă și pe ei,
ținându-l pe Ed pe linia de plutire.
568
00:30:06,000 --> 00:30:09,760
Nu sunt atât de amabil
pe cât păream din mesaje.
569
00:30:09,840 --> 00:30:11,640
A fost o colaborare.
570
00:30:11,720 --> 00:30:15,280
Trebuia s-o aduc și eu pe mama,
ca să fiu mai bun.
571
00:30:15,360 --> 00:30:18,520
Succes în finală! Abia aștept
să văd cine o să câștige.
572
00:30:19,040 --> 00:30:20,080
Succes!
573
00:30:20,160 --> 00:30:23,040
Ce drăguț e Ed! E adorabil.
574
00:30:23,120 --> 00:30:27,000
Deci Ed era un impostor,
fiindcă nu era el.
575
00:30:27,080 --> 00:30:28,600
Erau două persoane.
576
00:30:28,680 --> 00:30:30,200
Asta mă neliniștește.
577
00:30:30,840 --> 00:30:32,960
Dacă Rebecca ar fi aici
cu soră-sa geamănă?
578
00:30:33,040 --> 00:30:36,400
Da, chestia asta
ar fi cea mai mare surpriză posibilă, nu?
579
00:30:36,480 --> 00:30:37,520
„La naiba!
580
00:30:37,600 --> 00:30:41,680
Ed era cu maică-sa. Era rușinos.”
Trimite mesajul.
581
00:30:41,760 --> 00:30:44,960
Mesaj: „Ei bine...
582
00:30:45,040 --> 00:30:47,640
Ed arată super,
iar maică-sa e o dulceață.
583
00:30:48,080 --> 00:30:50,160
Nimic n-o să-mi strice ultima zi de aici.
584
00:30:50,240 --> 00:30:51,680
Asta e situația.”
585
00:30:51,760 --> 00:30:52,800
Trimite.
586
00:30:52,880 --> 00:30:56,240
Cred că persoana pe care au vizitat-o
a fost șocată.
587
00:30:56,320 --> 00:30:58,480
Mesaj: „Ed a intrat primul,
588
00:30:59,120 --> 00:31:01,360
iar apoi a apărut și maică-sa.
589
00:31:01,840 --> 00:31:02,840
Am înlemnit!”
590
00:31:03,440 --> 00:31:04,280
Trimite.
591
00:31:07,880 --> 00:31:13,160
„Sammie, fato, ești uluită, nu?
Nu te înțelegeai bine cu Ed?
592
00:31:13,240 --> 00:31:14,960
Hashtag Conshy.”
593
00:31:15,040 --> 00:31:16,720
Trimite mesajul!
594
00:31:17,360 --> 00:31:18,920
„@Chris, avem multe în comun,
595
00:31:19,000 --> 00:31:21,360
dar se pare că am și mai multe
cu maică-sa.
596
00:31:21,440 --> 00:31:23,160
Mor de râs. Și nu sunt uluită,
597
00:31:23,240 --> 00:31:25,160
ci șocată.” Trimite.
598
00:31:25,760 --> 00:31:28,520
„Nu sunt uluită, ci șocată.”
599
00:31:28,600 --> 00:31:30,960
„Lume, sunt bucuros
600
00:31:31,040 --> 00:31:35,280
și sunt mândru
de toți cei care au ajuns până aici.”
601
00:31:35,680 --> 00:31:39,320
„Abia aștept să văd
cine o să poarte coroana.”
602
00:31:39,400 --> 00:31:41,400
„Ultimii cinci, care-i treaba?”
603
00:31:42,520 --> 00:31:45,720
Uau! Tocmai când credeam
că nu e priceput la toate...
604
00:31:51,920 --> 00:31:54,360
Acum, că Ed și Tammy
au plecat de la The Circle,
605
00:31:54,440 --> 00:31:56,400
o să păstrăm legăturile familiale.
606
00:31:57,440 --> 00:31:58,960
„Ca o ultimă desfătare,
607
00:31:59,040 --> 00:32:01,640
jucătorii care nu au primit
un mesaj video de acasă
608
00:32:01,720 --> 00:32:02,720
vor primi unul acum.”
609
00:32:03,320 --> 00:32:04,240
Ce frumos!
610
00:32:05,200 --> 00:32:08,640
Cine ar fi?
Shubham, Rebecca și Chris.
611
00:32:08,840 --> 00:32:10,160
Ce drăguț!
612
00:32:15,880 --> 00:32:17,040
Da.
613
00:32:23,320 --> 00:32:24,920
Mulțumesc mult, Cercule.
614
00:32:26,160 --> 00:32:29,000
„Shubham, iată mesajul tău video
de acasă.”
615
00:32:29,080 --> 00:32:32,640
Oare e de la mama sau de la tata?
O să fie interesant.
616
00:32:33,960 --> 00:32:35,160
E tata.
617
00:32:38,960 --> 00:32:41,000
Salut, amice! Aici tata.
618
00:32:41,080 --> 00:32:42,600
Sper că ești bine.
619
00:32:42,680 --> 00:32:45,000
Îți ținem pumnii.
620
00:32:45,080 --> 00:32:48,120
Dacă merită cineva să câștige,
tu ești acela.
621
00:32:48,200 --> 00:32:51,400
Ai făcut lucruri uimitoare în viață.
622
00:32:51,480 --> 00:32:54,040
Mereu m-ai surprins.
623
00:32:54,440 --> 00:32:57,440
Oricine ar vrea să câștigi
dacă te-ar cunoaște
624
00:32:57,520 --> 00:32:59,800
și asta e cel mai important, gudda.
625
00:32:59,880 --> 00:33:02,360
Știi cine ești
626
00:33:02,440 --> 00:33:04,800
și nu e altul ca tine.
627
00:33:04,880 --> 00:33:07,760
Deci fă-i praf, raani. Se poate!
628
00:33:08,480 --> 00:33:09,960
Îmi place mult.
629
00:33:12,080 --> 00:33:12,960
Ce frumos!
630
00:33:20,200 --> 00:33:21,360
E foarte frumos.
631
00:33:25,120 --> 00:33:28,120
Îi admir enorm pe părinții mei.
Sunt prietenii mei cei mai buni.
632
00:33:28,200 --> 00:33:29,760
Au avut grijă de mine
633
00:33:29,840 --> 00:33:32,280
și m-au învățat cum să fiu
un om puternic.
634
00:33:32,360 --> 00:33:36,080
Sunt așa cum sunt numai mulțumită lor.
635
00:33:36,160 --> 00:33:38,880
Îi iubesc mult și mi-e dor de ei.
636
00:33:43,920 --> 00:33:46,640
Urmează un mesaj de la cei dragi
pentru Chris.
637
00:33:47,640 --> 00:33:50,560
Asta e. Inspirați adânc!
638
00:33:53,280 --> 00:33:55,360
Uitați, e mama!
639
00:33:55,920 --> 00:34:00,480
E în camera mea. Ce amuzant!
Pălăria mea de cowboy e în spate!
640
00:34:00,560 --> 00:34:02,400
Cercule, redă mesajul!
641
00:34:03,560 --> 00:34:05,160
Bună, Chris! Mi-e dor de tine.
642
00:34:05,560 --> 00:34:06,880
Doamne!
643
00:34:07,120 --> 00:34:09,480
Toți îți simțim lipsa.
644
00:34:09,560 --> 00:34:13,760
Ne e dor de jovialitatea ta,
de discursurile tale motivaționale
645
00:34:13,840 --> 00:34:17,680
și de toate celelalte, fiule.
Mă cunoști. Eu îți duc mereu dorul.
646
00:34:18,800 --> 00:34:23,200
Fiule, vrem să te simți bine acolo.
647
00:34:23,760 --> 00:34:25,800
Să cunoști oameni drăguți și amabili.
648
00:34:25,880 --> 00:34:28,680
Să fii bun cu ei,
cum ești cu toată lumea.
649
00:34:28,760 --> 00:34:32,400
Fiule, ne rugăm toți pentru tine
și îți ținem pumnii.
650
00:34:32,480 --> 00:34:36,800
Eu și tati ne-am tot gândit
că o să te descurci
651
00:34:36,880 --> 00:34:38,880
și că o să mergi până la capăt.
652
00:34:38,960 --> 00:34:42,360
Ai spus că o să-i pui mamei molarii.
653
00:34:43,600 --> 00:34:44,800
- Da!
- Să nu uiți!
654
00:34:44,880 --> 00:34:47,560
Ca să pot zâmbi cum trebuie!
655
00:34:47,640 --> 00:34:51,480
Dar te iubesc, fiule.
Toți te iubim și ne e dor de tine.
656
00:34:51,560 --> 00:34:54,920
Abia așteptăm să te întorci
și să câștigi concursul.
657
00:34:55,000 --> 00:34:58,680
Adu trofeul acasă, dragule! Te iubim!
658
00:35:00,200 --> 00:35:01,360
Te iubesc, mamă!
659
00:35:01,880 --> 00:35:05,400
Uitați cum zâmbește! Doamne!
Te iubesc, mamă!
660
00:35:05,480 --> 00:35:07,000
Lupt din răsputeri.
661
00:35:07,080 --> 00:35:10,760
Te iubesc, mamă.
N-o să uit niciodată clipele astea.
662
00:35:11,200 --> 00:35:14,560
Doamne! Ce mesaj frumos!
663
00:35:15,240 --> 00:35:17,120
Asta m-a încurajat serios.
664
00:35:17,200 --> 00:35:19,040
Mulțumesc mult, Cercule.
665
00:35:19,120 --> 00:35:20,680
E o nebunatică.
666
00:35:21,720 --> 00:35:23,680
Nu plânge!
667
00:35:26,120 --> 00:35:28,320
E momentul ca Rebecca,
adică Seaburn,
668
00:35:28,400 --> 00:35:31,600
s-o vadă pe Rebecca reală,
adică Sammie,
669
00:35:31,680 --> 00:35:33,000
dar nu Sammie din concurs.
670
00:35:33,080 --> 00:35:37,000
Stați, deci Rebecca nu există?
Sunt derutată. Să vedem clipul!
671
00:35:37,080 --> 00:35:39,560
Cercule, redă videoclipul!
672
00:35:41,440 --> 00:35:43,240
Salut, Seaburn! Eu sunt.
673
00:35:43,320 --> 00:35:45,760
Suntem alături de tine, iubire.
674
00:35:47,440 --> 00:35:50,120
Ne e tare dor de tine
și abia așteptăm să vii.
675
00:35:51,240 --> 00:35:53,240
A fost greu fără tine aici.
676
00:35:54,320 --> 00:35:55,680
Foarte greu, dar...
677
00:35:56,600 --> 00:35:58,560
Abia așteptăm să te întorci,
678
00:35:58,640 --> 00:36:00,640
fiindcă avem multe planuri.
679
00:36:02,920 --> 00:36:05,360
Suntem alături de tine. Te iubim mult!
680
00:36:05,440 --> 00:36:07,000
O să reușești, scumpule.
681
00:36:08,240 --> 00:36:10,200
Vino repede acasă. Te iubim!
682
00:36:24,600 --> 00:36:25,680
Simt că...
683
00:36:26,680 --> 00:36:30,480
tot ce am făcut până acum a meritat.
684
00:36:32,680 --> 00:36:35,600
Mi-e dor de tine.
Adorm cu poza ta seară de seară.
685
00:36:37,200 --> 00:36:38,800
Vorbesc cu ea zilnic.
686
00:36:47,120 --> 00:36:48,840
E prietena mea cea mai bună.
687
00:36:49,720 --> 00:36:51,480
E totul pentru mine.
688
00:36:56,440 --> 00:36:59,640
Cei cinci jucători rămași profită
de ultima noapte de la The Circle
689
00:37:00,120 --> 00:37:02,640
dar avem și așa ceva,
pentru vremurile apuse.
690
00:37:05,960 --> 00:37:06,960
- „Alertă!”
- Rahat!
691
00:37:07,040 --> 00:37:08,600
Glumești?
692
00:37:09,000 --> 00:37:10,080
Se întâmplă ceva.
693
00:37:10,640 --> 00:37:11,480
Bine.
694
00:37:11,560 --> 00:37:14,280
„Jucători, evaluările voastre finale
au fost trimise.”
695
00:37:14,360 --> 00:37:16,480
Asta e! S-a terminat.
696
00:37:17,040 --> 00:37:20,840
„Înainte să anunțăm câștigătorul,
aveți un ultim Chat în Cerc.”
697
00:37:21,280 --> 00:37:23,640
Ce trist o să fie!
698
00:37:24,200 --> 00:37:25,200
„Totuși...”
699
00:37:25,280 --> 00:37:26,600
„Totuși...”
700
00:37:30,200 --> 00:37:33,600
„Dar discuția asta va fi față în față.”
701
00:37:33,680 --> 00:37:34,800
„Față în față?”
702
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
„Față în față!”
703
00:37:35,960 --> 00:37:37,080
„Față în față!”
704
00:37:38,440 --> 00:37:39,680
„Față în față!”
705
00:37:40,760 --> 00:37:42,440
Încă un șoc!
706
00:37:42,520 --> 00:37:43,640
Doamne!
707
00:37:44,960 --> 00:37:47,000
Ce încântată sunt!
708
00:37:47,080 --> 00:37:49,080
Rahat!
709
00:37:49,160 --> 00:37:51,120
Trebuie să urinez. Sunt agitat.
710
00:37:51,920 --> 00:37:56,280
„Pregătiți-vă să vă întâlniți
în Cercul Interior.”
711
00:37:56,720 --> 00:37:59,440
E clipa de care mă temeam.
712
00:38:00,520 --> 00:38:02,080
E clipa în care...
713
00:38:05,320 --> 00:38:08,000
Șocul va fi inevitabil.
714
00:38:08,560 --> 00:38:13,440
Nu se poate ca toți cinci
să fi fost sinceri.
715
00:38:13,760 --> 00:38:17,520
Sper că relațiile cultivate
de-a lungul concursului
716
00:38:17,600 --> 00:38:19,920
sunt transpuse în lumea reală.
717
00:38:20,360 --> 00:38:21,680
Și cred că așa va fi.
718
00:38:22,720 --> 00:38:25,080
Mă temeam de asta, dar...
719
00:38:26,960 --> 00:38:29,680
Cum ne-am așternut, așa vom dormi.
720
00:38:31,640 --> 00:38:33,720
Cei cinci se vor întâlni
în câteva clipe
721
00:38:33,800 --> 00:38:35,920
și se poate spune
că totul devine adevărat.
722
00:38:36,000 --> 00:38:37,160
Foarte adevărat.
723
00:38:37,600 --> 00:38:39,840
Nu pot să-mi imaginez
724
00:38:39,920 --> 00:38:42,720
că o să-i cunosc acum
pe oamenii aceștia.
725
00:38:43,400 --> 00:38:45,200
Am relații strânse cu ei.
726
00:38:45,280 --> 00:38:47,880
Dacă se dovedește
că nimic nu e adevărat?
727
00:38:47,960 --> 00:38:50,000
Înseamnă că n-au existat?
728
00:38:50,400 --> 00:38:51,920
Dacă tot mă vor cunoaște,
729
00:38:52,280 --> 00:38:54,760
măcar să fiu îmbrăcat ca la carte.
730
00:38:59,840 --> 00:39:02,040
Cred că am nevoie
de mai mult deodorant,
731
00:39:02,120 --> 00:39:04,120
fiindcă o să transpir mult.
732
00:39:07,920 --> 00:39:12,200
Am fluturași în stomac.
Abia aștept să-i cunosc.
733
00:39:13,040 --> 00:39:16,320
Sunt cei patru
pentru care am luptat cât am putut.
734
00:39:16,680 --> 00:39:20,360
Orice s-ar întâmpla acolo,
ți-ai urmat inima și instinctul.
735
00:39:20,440 --> 00:39:22,160
Nu puteai face nimic altceva.
736
00:39:23,280 --> 00:39:26,400
Rebecca nu mai există.
O să apar chiar eu.
737
00:39:27,440 --> 00:39:28,640
Fără regrete.
738
00:39:35,120 --> 00:39:37,320
E momentul decisiv de la The Circle.
739
00:39:37,400 --> 00:39:41,200
Cei cinci finaliști se întâlnesc
în Cercul Interior,
740
00:39:41,280 --> 00:39:43,400
iar Shubby are un costum bej!
741
00:39:43,480 --> 00:39:47,880
Sunt încântat că avem ocazia
să ne cunoaștem.
742
00:39:48,440 --> 00:39:51,000
Am avut încredere în ei patru
de la început.
743
00:39:51,080 --> 00:39:52,800
Le-am spus totul
744
00:39:53,000 --> 00:39:54,640
și cred că și ei au făcut la fel.
745
00:39:54,720 --> 00:39:57,160
Sper că toți patru sunt
cine credeam eu că sunt.
746
00:40:04,640 --> 00:40:05,840
Uau!
747
00:40:08,360 --> 00:40:09,760
Ce frumos!
748
00:40:12,960 --> 00:40:17,200
E super! E ca un bar de modă veche.
749
00:40:18,160 --> 00:40:19,280
„Shubham.
750
00:40:19,360 --> 00:40:20,520
Sammie.
751
00:40:20,920 --> 00:40:22,520
Rebecca.” Uau!
752
00:40:22,600 --> 00:40:23,680
Eu sunt primul?
753
00:40:24,800 --> 00:40:26,200
Ce nebunie!
754
00:40:27,840 --> 00:40:31,160
Camera e aranjată superb.
755
00:40:32,360 --> 00:40:36,120
Nu e frumos să-l lăsăm pe Shubham
singur la masă prea mult.
756
00:40:36,920 --> 00:40:41,280
E momentul s-o cunoască
pe sora lui din Cerc.
757
00:40:42,840 --> 00:40:46,440
Sunt agitat,
fiindcă trebuie să ne întâlnim.
758
00:40:46,880 --> 00:40:49,480
O să fie distruși
759
00:40:49,560 --> 00:40:52,320
când o să vadă că Rebecca nu există.
760
00:40:52,760 --> 00:40:54,120
Ce speriat sunt!
761
00:40:54,760 --> 00:40:56,840
Vreau să mă accepte
762
00:40:56,920 --> 00:40:59,680
și să fie prietenii mei,
763
00:40:59,760 --> 00:41:01,520
dar știu că i-am mințit.
764
00:41:04,120 --> 00:41:05,400
Shubham o să sufere,
765
00:41:05,480 --> 00:41:09,400
fiindcă relația lui cu Rebecca
a plecat de la o minciună.
766
00:41:10,320 --> 00:41:13,200
E momentul să înfrunt realitatea!
767
00:41:15,440 --> 00:41:16,400
Vine cineva?
768
00:41:52,840 --> 00:41:57,760
Subtitrarea: Gabi Nițu