1 00:00:06,200 --> 00:00:10,840 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:19,840 --> 00:00:21,440 Sean on lähtenyt Circlestä. 3 00:00:21,520 --> 00:00:25,000 Estäminen ei tuntuisi samalta ilman hurjaa jäähyväisvideota. 4 00:00:25,080 --> 00:00:28,320 Sammie ottaa yhteyttä toiseen pennsylvanialaispelaajaan. 5 00:00:29,240 --> 00:00:32,040 Sammie kutsui meidät yksityiskeskusteluun. 6 00:00:32,120 --> 00:00:33,200 Viesti. 7 00:00:33,280 --> 00:00:36,400 "Hyvää huomenta." Lisää hymynaama. 8 00:00:36,880 --> 00:00:40,080 Sinun pitää avata hänelle sydäntäsi. 9 00:00:40,640 --> 00:00:42,280 Osoita myötätuntoa. 10 00:00:42,360 --> 00:00:44,320 "Mitä tuumit Seanin videosta?" 11 00:00:44,640 --> 00:00:48,400 Lisää silmänsä peittävä apinaemoji ja lähetä. 12 00:00:50,160 --> 00:00:53,120 "Huomenta, kaunokainen. " Lisää hymynaama. 13 00:00:53,200 --> 00:00:58,120 "Minusta se oli kiva. Salailusta puhuminen sai minut silti ajattelemaan. 14 00:00:58,440 --> 00:00:59,880 Ketäköhän hän tarkoitti? 15 00:00:59,960 --> 00:01:00,840 Lähetä. 16 00:01:01,680 --> 00:01:04,000 Viesti. "Puhuin hänelle. 17 00:01:05,240 --> 00:01:10,680 Toivon, ettei hän ajatellut, että olisin mitään muuta kuin rehellinen. 18 00:01:10,760 --> 00:01:14,960 Haluan tietää, kenelle muulle hän puhui, ja ketä hän tarkoittaa. 19 00:01:15,920 --> 00:01:18,120 Haluaisin tietää saman, Sammie. 20 00:01:18,200 --> 00:01:20,240 Mitäköhän hän vastaa? 21 00:01:20,320 --> 00:01:23,520 Ehkä hän varoo, koska olen läheinen Joeyn kanssa. 22 00:01:23,880 --> 00:01:26,520 Viesti. "Sen yritän selvittää. 23 00:01:26,600 --> 00:01:30,680 Vaistoni kertovat minulle jotakin. Epäiletkö itse ketään? 24 00:01:31,840 --> 00:01:34,560 Valtaosa minusta uskoo, että Joey on aito. 25 00:01:34,640 --> 00:01:37,400 Pieni osa minusta kuitenkin epäilee. 26 00:01:37,480 --> 00:01:38,520 Viesti. 27 00:01:38,600 --> 00:01:40,920 "Tuntuu kuin olisin humalassa. 28 00:01:41,000 --> 00:01:44,960 Olen ollut heidän kanssaan alusta asti. 29 00:01:45,440 --> 00:01:49,920 Kokemukseni sokaisee minut sen lisäksi, että he ovat pitäneet puoliani." Lähetä. 30 00:01:50,720 --> 00:01:55,320 "Uusien pelaajien tullessa mukaan minusta tuntuu siltä, 31 00:01:55,400 --> 00:02:00,160 että alan tajuta asioita, joita olen tuntenut selvittämättä niitä." 32 00:02:00,240 --> 00:02:01,320 Lähetä. 33 00:02:01,400 --> 00:02:06,280 "Uutena pelaajana näen valheellisuuden, jota täällä liikkuu. 34 00:02:07,000 --> 00:02:13,200 Mielenkiintoista kyllä, Joey ja minä olimme eilisen haasteessa yhtä mieltä. 35 00:02:13,280 --> 00:02:16,640 Taidamme olla hullun samanlaisia." 36 00:02:17,480 --> 00:02:20,760 Hän siis pitää Joeystä. Se on hyvä asia. 37 00:02:20,840 --> 00:02:22,000 Viesti. 38 00:02:22,080 --> 00:02:27,120 "Tiedän jo, mitä ajattelet Rebeccasta haasteen jälkeen. Epäiletko ketään muuta? 39 00:02:27,560 --> 00:02:33,360 On hauska puhua tästä jollekin uudelle. Sinun ei tarvitse kertoa kaikkea." Lähetä. 40 00:02:34,520 --> 00:02:40,000 Sano olevasi läheinen hänen ja Joeyn kanssa, muttet ole varma Chrisistä. 41 00:02:40,080 --> 00:02:42,040 Et puhu pahaa kenestäkään. 42 00:02:42,520 --> 00:02:43,520 Viesti. 43 00:02:43,600 --> 00:02:45,160 "Puhun nyt suoraan. 44 00:02:45,240 --> 00:02:47,680 Olen läheisin sinun ja Joen kanssa. 45 00:02:48,000 --> 00:02:50,040 Ajattelemme samalla tavalla." 46 00:02:50,600 --> 00:02:55,480 Viesti. "Tuo sai minut hymyilemään. 47 00:02:55,560 --> 00:02:58,760 LOL. Pidät kaikista oikeista tyypeistä. 48 00:02:58,840 --> 00:03:01,040 Arvostan sinua. Puhutaan myöhemmin." 49 00:03:01,120 --> 00:03:02,760 Lisää sydänemoji ja lähetä. 50 00:03:03,800 --> 00:03:06,760 Lopeta keskustelu flirttailulla. 51 00:03:07,080 --> 00:03:08,760 Selvä. Viesti, Circle. 52 00:03:09,640 --> 00:03:12,240 "Voi paska! Sait minutkin hymyilemään. 53 00:03:12,320 --> 00:03:13,680 Olet kova jätkä." 54 00:03:14,120 --> 00:03:16,480 Älä kutsu häntä kovaksi jätkäksi. 55 00:03:17,600 --> 00:03:20,560 Sano häntä lopuksi muruksi tai kullaksi. 56 00:03:20,640 --> 00:03:23,440 Viesti. "Pidän puoliasi, muru." Lisää pusuemoji. 57 00:03:24,320 --> 00:03:25,880 "Puhutaan pian." 58 00:03:27,880 --> 00:03:30,000 Ei naista kutsuta kovaksi jätkäksi. 59 00:03:30,080 --> 00:03:32,240 Kyllä kutsutaan. Jestas sentään! 60 00:03:32,720 --> 00:03:36,200 Muruista puheen ollen, Shooby tekee matematiikasta hauskaa. 61 00:03:36,600 --> 00:03:37,760 Hän on niin söpö. 62 00:03:37,840 --> 00:03:41,160 Jokainen pelaaja saa oman paperin. 63 00:03:41,560 --> 00:03:44,800 Teen taulukoita ja mallinnuksia kaikista arvioinneista. 64 00:03:44,880 --> 00:03:47,240 Siten tiedän, mitä voi tapahtua. 65 00:03:47,840 --> 00:03:50,840 Teet siis taikataulukon, joka kertoo tulevaisuuden. 66 00:03:50,920 --> 00:03:54,320 Kenen tulevaisuus on kirkkaampi eilisen draaman jälkeen? 67 00:03:54,400 --> 00:03:58,080 Hänen bestiksensä Joeyn vai Circle-sisko Rebeccan? 68 00:03:58,160 --> 00:04:00,320 Shooby aloitti yksityiskeskustelun. 69 00:04:00,400 --> 00:04:03,000 Onko tässä jotakin mätää, vai palaako pekoni? 70 00:04:03,080 --> 00:04:04,000 Selvä. 71 00:04:04,360 --> 00:04:08,240 Haluan Joeyn tietävän, että pidämme yhtä loppuun asti. 72 00:04:09,320 --> 00:04:11,480 Viesti. "Halusin vain kertoa, 73 00:04:11,560 --> 00:04:14,800 miten ylpeä olin siitä, että olit eilen supervaikuttaja. 74 00:04:14,880 --> 00:04:17,480 Ansaitsit sen enemmän kuin kukaan. 75 00:04:17,840 --> 00:04:20,200 Miltä sinusta tuntuu?" Lähetä. 76 00:04:22,960 --> 00:04:27,280 Shooby taisi paskoa housuihinsa eilen. 77 00:04:28,240 --> 00:04:30,160 Viesti. "Kiitos, ystäväni. 78 00:04:30,240 --> 00:04:33,640 Pelastin eilen Rebeccan, koska hän on tärkeä sinulle. 79 00:04:33,720 --> 00:04:36,760 En ikinä satuttaisi sinua." Lähetä. 80 00:04:38,760 --> 00:04:40,160 Onpa suloista! 81 00:04:40,680 --> 00:04:42,680 Kerron hänelle suoraan, 82 00:04:43,160 --> 00:04:46,960 että pelastin hänen suosikkityttönsä, josta hän välittää. 83 00:04:47,480 --> 00:04:49,080 En olisi halunnut. 84 00:04:49,720 --> 00:04:55,360 Rebeccan estäminen olisi erottanut meidät pelin tässä vaiheessa. 85 00:04:55,440 --> 00:04:58,560 Viesti. "Tuo merkitsee todella paljon. 86 00:04:59,000 --> 00:05:03,760 Sinun ei tarvitse pelätä olevasi vaarassa minun ja Rebeccan takia. 87 00:05:03,840 --> 00:05:08,240 Olet paras ystäväni, ja olet tehnyt minut hyvin onnelliseksi. 88 00:05:08,320 --> 00:05:11,520 Pidän aina puoliasi." Lähetä. 89 00:05:13,640 --> 00:05:16,960 Hän tosiaan osaa vedota tunteisiini. 90 00:05:17,040 --> 00:05:20,120 Tuota katsoessa on pakko tuntea jotakin. 91 00:05:20,880 --> 00:05:22,600 Selvä. Viesti. 92 00:05:23,360 --> 00:05:26,640 "Perheemme on turvassa. LOL." Lähetä. 93 00:05:27,480 --> 00:05:30,520 On hienoa, että Joey ja Rebecca sopivat. 94 00:05:30,600 --> 00:05:36,440 Heidän sopunsa tarkoittaa, että me kolme voimme toimia yhdessä. 95 00:05:36,520 --> 00:05:38,880 Voimme pudottaa Edin. 96 00:05:38,960 --> 00:05:42,640 Jos Chris hyökkää meistä yhtä vastaan, voimme pudottaa hänet. 97 00:05:43,720 --> 00:05:45,520 Joey pohtii seuraavaa siirtoa. 98 00:05:45,600 --> 00:05:48,600 Ed vahvistaa mieltään ja kehoaan salilla. 99 00:05:49,000 --> 00:05:52,080 Olen Neil Armstrong, nopein mies pyörän selässä. 100 00:05:52,160 --> 00:05:54,840 Tarkoitit kai Lance Armstrongia. 101 00:05:55,240 --> 00:06:00,720 Ed ottaa pieniä askelia salilla, mutta Circle tekee valtavan pelisiirron. 102 00:06:00,800 --> 00:06:03,080 "Kuka todennäköisimmin?" Voi luoja! 103 00:06:03,160 --> 00:06:06,440 Pidetään hauskaa. Eikö peleissä ole kyse juuri siitä? 104 00:06:06,520 --> 00:06:09,360 Paitsi Monopolissa. Se menee aina yli. 105 00:06:10,720 --> 00:06:14,200 "Lopun lähestyessä pelataan Kuka todennäköisimmin? -peliä." 106 00:06:14,600 --> 00:06:18,440 "Päättäkää, kuka pelaajista sopii kuhunkin väittämään." 107 00:06:19,960 --> 00:06:21,680 Olen palannut lukioon. 108 00:06:23,800 --> 00:06:25,920 "Kuka pelaaja..." 109 00:06:26,000 --> 00:06:29,400 "...kuolisi zombien hyökkäyksessä"? 110 00:06:30,400 --> 00:06:31,400 Onpa hauskaa. 111 00:06:31,480 --> 00:06:33,040 Tätä pitää ajatella. 112 00:06:33,120 --> 00:06:35,720 Mitä tekisin zombien hyökkäyksessä? 113 00:06:38,280 --> 00:06:39,200 Joey kuolisi. 114 00:06:39,600 --> 00:06:43,360 Varmaankin Joey. Hän astelisi suoraan zombien luo, 115 00:06:43,440 --> 00:06:45,280 vastustaisi niitä ja kuolisi. 116 00:06:45,800 --> 00:06:49,880 Rebecca kuolisi, koska on ujo. 117 00:06:49,960 --> 00:06:56,160 Hänen pitäisi edes yrittää puolustautua zombeilta vaikka hiustenkuivaajalla. 118 00:07:00,360 --> 00:07:02,120 Chris nimesi minut. 119 00:07:02,200 --> 00:07:05,280 Kukaan ei nimennyt minua. En jäisi zombien jalkoihin. 120 00:07:05,360 --> 00:07:07,280 Osaat puolustaa itseäsi. 121 00:07:08,640 --> 00:07:12,880 "Kuka todennäköisimmin olisi ehdolla presidentiksi?" 122 00:07:12,960 --> 00:07:14,280 -Shubham. -Shubham. 123 00:07:14,360 --> 00:07:15,720 -Shubham. -Shubham. 124 00:07:15,800 --> 00:07:17,680 -Shubham. -Tietenkin Shooby. 125 00:07:17,760 --> 00:07:21,120 Hän on presidenttimäinen ja on ollut vaikuttaja neljästi. 126 00:07:21,960 --> 00:07:23,200 Mitä? 127 00:07:24,760 --> 00:07:27,400 Älkäähän nyt. Oletteko tosissanne? 128 00:07:27,960 --> 00:07:30,400 "Vallan mukana tulee myös vastuuta." 129 00:07:30,480 --> 00:07:31,600 Muista se, Shubham. 130 00:07:31,680 --> 00:07:34,920 Voinko olla hänen varapresidenttinsä? Se olisi hauskaa. 131 00:07:35,440 --> 00:07:37,200 Varapresidentit eivät tee mitään. 132 00:07:37,520 --> 00:07:43,520 Viesti. "Olin vuonna 2018 nuorin ehdokas Kalifornian kuvernööriksi. 133 00:07:43,600 --> 00:07:46,720 Tulin toiseksi viimeiseksi, mutta olin ylpeä." Lähetä. 134 00:07:46,800 --> 00:07:47,960 Mitä? 135 00:07:49,320 --> 00:07:50,440 Shubham! 136 00:07:50,520 --> 00:07:52,800 Eikä. Voiko tuo olla totta? 137 00:07:52,880 --> 00:07:54,800 Hän on täynnä yllätyksiä. 138 00:07:55,840 --> 00:07:58,320 "Kuka todennäköisimmin pysyy ystävänäsi?" 139 00:08:00,680 --> 00:08:04,240 Hetkinen. En ollut valmistautunut. 140 00:08:04,320 --> 00:08:07,040 "Todennäköisimmin pysyy ystävänäsi." 141 00:08:07,600 --> 00:08:09,920 Shooby. Se on selvää. 142 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Joey pysyy ystävänäni todennäköisimmin. 143 00:08:14,520 --> 00:08:19,640 Kaikista pelaajista haluaisin pysyä ystävinä Shubhamin kanssa. 144 00:08:19,720 --> 00:08:21,800 Hän vaikuttaa aidolta tyypiltä. 145 00:08:21,880 --> 00:08:24,920 "Todennäköisimmin pysyy ystävänäsi." 146 00:08:25,480 --> 00:08:26,440 Joey. 147 00:08:27,640 --> 00:08:28,840 Viesti. 148 00:08:28,920 --> 00:08:31,280 "Jestas! Kiitos paljon teille. 149 00:08:31,360 --> 00:08:34,840 Totta. Pidän ystävistäni kiinni aina. 150 00:08:34,920 --> 00:08:36,400 Rakastan teitä." Lähetä. 151 00:08:36,920 --> 00:08:38,840 Viesti Joeylle. 152 00:08:38,920 --> 00:08:40,600 Äitini tekee lihapullia... 153 00:08:40,680 --> 00:08:43,040 "Äitini tekee ensi viikolla lihapullia. 154 00:08:43,480 --> 00:08:47,200 Tule käymään. #EiFugazille." 155 00:08:47,960 --> 00:08:49,240 Lähetä. 156 00:08:49,320 --> 00:08:51,120 Viesti Edille. 157 00:08:51,200 --> 00:08:54,560 "Vietämme vielä aikaa yhdessä juustomakaronin äärellä." 158 00:08:54,640 --> 00:08:56,080 Mahtavaa! 159 00:08:56,160 --> 00:08:58,280 Hän on oikea italialalinen. 160 00:08:59,120 --> 00:09:01,800 "Todennäköisimmin kantaa kaunaa." 161 00:09:03,280 --> 00:09:05,360 Kaikki käännetään toisiaan vastaan. 162 00:09:05,440 --> 00:09:08,760 Tämä kysymys on kuin luotu Ediä varten. 163 00:09:10,200 --> 00:09:12,880 -Rebecca selvästi vihaa sinua. -Tiedän. 164 00:09:13,240 --> 00:09:15,840 Hän pudottaisi meidät tuosta vain. 165 00:09:15,920 --> 00:09:18,640 Sanon Sammien. Pääsemme pälkähästä. 166 00:09:18,720 --> 00:09:20,880 Lähetä viesti. "Sammie." 167 00:09:21,880 --> 00:09:26,120 Varmaankin Sammie. Hän on ärhäkkä ja pitää aina puolensa. 168 00:09:28,960 --> 00:09:32,200 En ole niin kamala, vaan herkkä. 169 00:09:32,520 --> 00:09:36,400 Viesti. "Antakaa minun olla. Olen vain herkkä." Lähetä. 170 00:09:36,480 --> 00:09:39,160 Hyvitä tuo Sammielle. 171 00:09:39,600 --> 00:09:41,760 "Rakastan sinua, Sammie. 172 00:09:42,080 --> 00:09:47,320 En haluaisi suututtaa italialais-puertoricolaista naista." 173 00:09:49,520 --> 00:09:53,280 Et todellakaan halua tehdä niin. Itseänikin pelottaisi. 174 00:09:53,360 --> 00:09:54,920 Viesti. "Chris." 175 00:09:56,680 --> 00:10:03,000 "Kylläpä naurattaa. Olettepa hauskoja. #KuningatarAntaaAnteeksi." 176 00:10:03,080 --> 00:10:05,640 Viesti Chrisille. "Meistä kummallekaan..." 177 00:10:05,720 --> 00:10:09,680 "...ei kannata ryttyillä!" Minulle ei todellakaan ryttyillä. 178 00:10:10,160 --> 00:10:11,200 Eli kyllä. 179 00:10:11,280 --> 00:10:14,760 Ei kannata suututtaa miestä, jonka paita sointuu peittoon. 180 00:10:15,360 --> 00:10:16,880 "Onnittelut. 181 00:10:16,960 --> 00:10:19,280 Pelaajat suoriutuivat päivän pelistä." 182 00:10:19,360 --> 00:10:20,480 Olipa hauskaa. 183 00:10:20,560 --> 00:10:24,240 Rebecca nimettiin vain henkilöksi, joka kuolee zombien käsiin. 184 00:10:24,320 --> 00:10:27,400 Häntä ei nimetty muissa kysymyksissä. 185 00:10:27,920 --> 00:10:30,840 Zombit eivät liene ainoita verenhimoisia. 186 00:10:35,560 --> 00:10:39,040 Mikä olisi paras tapa jatkaa hauskan Circle-pelin jälkeen? 187 00:10:43,280 --> 00:10:45,720 -"Ilmoitus!" -"Ilmoitus!" 188 00:10:49,040 --> 00:10:50,200 Ei kai taas? 189 00:10:50,280 --> 00:10:51,520 Jotakin tapahtuu. 190 00:10:51,600 --> 00:10:53,800 Kaikki valmiusasemiin. 191 00:10:53,880 --> 00:10:55,800 On varmasti arviointien aika. 192 00:10:56,800 --> 00:10:58,640 ON VIIMEISTEN ARVIOINTIEN AIKA 193 00:10:59,080 --> 00:11:00,320 Hetkinen. Mitä? 194 00:11:01,160 --> 00:11:03,240 Jestas. Viimeiset arvioinnit. 195 00:11:03,320 --> 00:11:05,520 -Mitä? -Onko tämä vihoviimeinen? 196 00:11:05,600 --> 00:11:07,920 -Oliko tämä tässä? -Hetkinen. 197 00:11:09,600 --> 00:11:11,360 "Kukaan ei ole vaikuttaja." 198 00:11:11,440 --> 00:11:12,760 Ei voi olla totta. 199 00:11:13,360 --> 00:11:15,360 Voi luoja! 200 00:11:18,000 --> 00:11:20,240 "Arvioinnit ratkaisevat voittajan..." 201 00:11:22,160 --> 00:11:23,640 Tässä ja nytkö? 202 00:11:24,160 --> 00:11:25,920 Ei voi olla totta. 203 00:11:27,400 --> 00:11:28,600 Paska! 204 00:11:29,440 --> 00:11:31,840 Valitaanko voittaja muka nyt? 205 00:11:32,440 --> 00:11:34,840 Tämä oli tässä. Selvisimme. 206 00:11:34,920 --> 00:11:37,800 Voi luoja! 207 00:11:37,880 --> 00:11:39,280 Tämä loppuu nyt. 208 00:11:39,360 --> 00:11:43,120 Minun mielestäni Circlen voittaja on... 209 00:11:44,840 --> 00:11:46,640 En voi valita itseäni. 210 00:11:48,520 --> 00:11:52,680 Tiedän ensimmäisen ja viimeisen. Loput joudun heittämään lonkalta. 211 00:11:52,760 --> 00:11:55,240 Nyt pitää ajatella eri tavalla. 212 00:11:56,120 --> 00:11:59,800 Tiedän jo arviointieni järjestyksen. 213 00:12:00,440 --> 00:12:03,600 Nyt pitää arvioida täysin reilusti. 214 00:12:07,240 --> 00:12:09,240 Muuttaakohan tämä asioita? 215 00:12:11,040 --> 00:12:12,480 Tavallaan kyllä. 216 00:12:14,640 --> 00:12:15,600 Ehdottomasti. 217 00:12:18,320 --> 00:12:20,160 Avaa arvioinnit, Circle. 218 00:12:21,160 --> 00:12:24,920 Avaa arviointisivuni, Circle. 219 00:12:25,000 --> 00:12:28,280 Pelasin peliä sydämellä, joten lopetan samalla tavalla. 220 00:12:28,640 --> 00:12:31,120 En taktikoi, vaan pelaan rehellisesti. 221 00:12:31,200 --> 00:12:35,160 Tällä hetkellä käyn läpi mielessäni jokaista pelaajaa. 222 00:12:35,520 --> 00:12:39,120 Ed on uusi pelaaja. 223 00:12:39,200 --> 00:12:42,640 Kunnioitan hänen suorapuheisuuttaan. 224 00:12:43,040 --> 00:12:44,600 Ed oli uusin pelaaja. 225 00:12:44,680 --> 00:12:51,280 Hän on hauska tyyppi, mutta valitettavasti en tunne häntä. 226 00:12:52,640 --> 00:12:54,720 Sijoitan Edin kolmanneksi. 227 00:12:55,400 --> 00:12:59,440 Valitettavasti Ed saa jäädä viidenneksi. 228 00:12:59,920 --> 00:13:02,480 En yleensä viettäisi aikaa Chrisin kanssa. 229 00:13:02,800 --> 00:13:06,880 Rakastan häntä kuitenkin tuollaisena, ja sijoitan hänet toiseksi. 230 00:13:07,720 --> 00:13:08,800 Pidän Chrisistä. 231 00:13:08,880 --> 00:13:12,600 En ole koko pelin aikana tiennyt, kenen kanssa hän juonittelee. 232 00:13:12,680 --> 00:13:14,600 Hän vain roikkui mukana. 233 00:13:14,680 --> 00:13:19,200 Soudamme ja huopaamme. En luota Chrisiin kovinkaan paljon. 234 00:13:19,280 --> 00:13:22,480 Hän ansaitsee neljännen sijan. 235 00:13:23,040 --> 00:13:28,760 Rebecca oli oma itsensä alusta asti ja suojeli minua koko pelin ajan. 236 00:13:29,360 --> 00:13:31,240 Hän on ikuisesti siskoni. 237 00:13:31,640 --> 00:13:34,000 On mukavaa sijoittaa hänet toiseksi. 238 00:13:34,440 --> 00:13:39,080 Hän on ollut täällä alusta asti, mutta meillä ei ole yhteyttä. 239 00:13:39,440 --> 00:13:44,960 Pidän hänen herttaisuudestaan. Hän on upea. Laitan Rebeccan kolmanneksi. 240 00:13:48,880 --> 00:13:55,880 Pelkän profiilinsa perusteella Joey vaikuttaa melkoiselta kusipäältä. 241 00:13:55,960 --> 00:13:58,000 Oikeasti hän on mukava tyyppi. 242 00:13:59,360 --> 00:14:06,040 Kaikista pelaajista juuri Joey hyökkäsi arvojeni kimppuun pelissä. 243 00:14:06,120 --> 00:14:11,080 En luota hänen moraaliinsa tai arvoihinsa, koska hän teki lupauksen kaikille. 244 00:14:11,640 --> 00:14:14,720 Minulla on ollut hänestä hyvä tunne koko pelin ajan. 245 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 Hän pelasti minut varmalta estämiseltä. 246 00:14:18,640 --> 00:14:23,520 Joey ansaitsee neljännen sijan eikä ansaitse voittaa Circleä. 247 00:14:24,240 --> 00:14:26,240 Ensimmäisenä - 248 00:14:27,880 --> 00:14:29,800 on ainoa ja oikea Joey. 249 00:14:33,120 --> 00:14:35,400 Sammie pelasti minut aivan alussa. 250 00:14:35,480 --> 00:14:38,880 Hän sai minut tuntemaan, etten ollut ulkopuolinen. 251 00:14:39,600 --> 00:14:43,360 Hän tuli tänne täysin omana itsenään. 252 00:14:43,440 --> 00:14:48,280 Hän on sanonut rohkeita asioita, ja kunnioitan hänen rohkeuttaan. 253 00:14:48,720 --> 00:14:52,680 Juttelimme Sammien kanssa enemmän kuin kenenkään muun. 254 00:14:52,760 --> 00:14:57,760 Hän on varmasti taistellut voitosta, mutta ei yhtä paljon kuin muutama muu. 255 00:14:58,240 --> 00:15:01,200 Laita Sammie ensimmäiselle sijalle. 256 00:15:01,880 --> 00:15:03,960 Laitan Sammien neljänneksi. 257 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 Shooby on ollut liittolaiseni alusta asti. 258 00:15:10,600 --> 00:15:17,520 Hän kuitenkin voittaa todennäköisemmin, jos sijoitan hänet kärkeen. 259 00:15:17,600 --> 00:15:19,040 On ikävää sanoa näin. 260 00:15:19,520 --> 00:15:21,360 En ole ennen ajatellut näin. 261 00:15:21,920 --> 00:15:25,640 Shubham on pitänyt sanansa alusta asti, 262 00:15:26,200 --> 00:15:31,440 ja hän on pysynyt rinnallani pelin alkumetreiltä loppuun asti. 263 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 Laitan Shoobyn neljänneksi. 264 00:15:36,000 --> 00:15:37,280 Minun on pakko. 265 00:15:38,840 --> 00:15:44,080 Ensimmäinen sija menee Shubhamille. 266 00:15:47,160 --> 00:15:51,280 Tiedän, että Shooby on ollut oma itsensä alusta lähtien. 267 00:15:51,360 --> 00:15:53,560 Ystävyytemme on ollut hienoa. 268 00:15:58,360 --> 00:16:00,600 Minun täytyy laittaa hänet toiseksi. 269 00:16:03,120 --> 00:16:05,640 Se tuntuu minusta oikealta. 270 00:16:09,600 --> 00:16:14,720 Arviointini ovat valmiit, Circle. 271 00:16:17,360 --> 00:16:21,160 Sydämeni hakkaa hillittömästi. 272 00:16:23,680 --> 00:16:24,800 Nyt se on tehty. 273 00:16:24,880 --> 00:16:28,200 Tämä on sinun käsissäsi, Herra. 274 00:16:28,760 --> 00:16:31,080 Viimeiset arvioinnit on tehty. 275 00:16:31,160 --> 00:16:32,520 Voittaja on päätetty. 276 00:16:35,920 --> 00:16:38,480 Viimein pelaajat saavat hengähtää. 277 00:16:41,840 --> 00:16:43,160 Mutteivät kauaa. 278 00:16:44,200 --> 00:16:46,440 "Ilmoitus!" 279 00:16:46,520 --> 00:16:48,520 Tämä lienee viimeinen ilmoitus. 280 00:16:48,600 --> 00:16:52,360 Tiedän päässeeni loppuun asti, ja tätä tulee ikävä. 281 00:16:52,440 --> 00:16:53,720 Vihaan tätä peliä. 282 00:16:53,800 --> 00:16:56,040 Mitä nyt on luvassa? 283 00:16:58,040 --> 00:17:00,360 "Teitte viimeiset arviointinne." 284 00:17:00,920 --> 00:17:03,040 Sydämeni hakkaa hillittömästi. 285 00:17:04,800 --> 00:17:06,760 Mitä helvettiä tapahtuu? 286 00:17:07,320 --> 00:17:08,880 Minua pelottaa. 287 00:17:11,840 --> 00:17:15,920 "Viimeiseksi jäävä pelaaja estetään välittömästi." 288 00:17:17,040 --> 00:17:18,280 Mitä? 289 00:17:19,120 --> 00:17:23,360 "Viimeiseksi jäävä pelaaja estetään välittömästi." 290 00:17:23,440 --> 00:17:26,840 Luulin, että äänestimme voittajan. Estetäänkö joku nyt? 291 00:17:26,920 --> 00:17:28,040 Ei voi olla totta. 292 00:17:28,440 --> 00:17:29,480 Ehkä lähden. 293 00:17:29,880 --> 00:17:31,960 Mitä helvettiä tapahtuu? 294 00:17:32,400 --> 00:17:34,360 Tämä ei enteile hyvää. 295 00:17:35,800 --> 00:17:38,120 Järkihän tässä lähtee. 296 00:17:48,120 --> 00:17:50,720 Ei olisi hauskaa joutua estetyksi nyt. 297 00:17:51,280 --> 00:17:52,320 En voi katsoa. 298 00:17:55,960 --> 00:17:57,440 Meidät estettiin. Vittu! 299 00:18:00,760 --> 00:18:03,240 Rebecca päihitti meidät! Hitto soikoon! 300 00:18:06,280 --> 00:18:08,320 Ed! 301 00:18:14,400 --> 00:18:18,080 Olemme finaaliviisikko! 302 00:18:18,160 --> 00:18:21,320 Ansaitsemme olla täällä. Rakastan toki Ediä, 303 00:18:21,400 --> 00:18:23,800 mutta olemme nähneet valtavasti vaivaa. 304 00:18:24,560 --> 00:18:26,840 Pääsimme kärkiviisikkoon. 305 00:18:28,040 --> 00:18:31,360 Tällaistako on olla kauneuskilpailussa? 306 00:18:32,280 --> 00:18:34,600 Olen aina miettinyt, millaista se on. 307 00:18:36,680 --> 00:18:38,240 Oli järkevää estää Ed. 308 00:18:38,320 --> 00:18:41,560 Olimme samaa mieltä siitä, että hän ei ansaitse voittoa. 309 00:18:41,640 --> 00:18:45,560 Hän yritti saada suosiota aiheuttamalla konflikteja. 310 00:18:46,800 --> 00:18:49,240 Peli ei ikävä kyllä toimi niin. 311 00:18:49,800 --> 00:18:53,480 Asemansa pitää rakentaa vähitellen. Olemme tehneet juuri niin. 312 00:18:55,600 --> 00:18:58,160 Tulit arvostelemaan turhaan. 313 00:18:58,240 --> 00:19:02,920 Teimme yhdessä päätöksen siitä, ettei Ed ansaitse voittoa. 314 00:19:04,480 --> 00:19:09,640 Voin sanoa Edin estämisestä vain yhden asian. 315 00:19:09,720 --> 00:19:12,720 Tuntuu oikealta, että vain me viisi olemme jäljellä. 316 00:19:13,440 --> 00:19:17,760 Selvisimmehän kaikesta yhdessä. 317 00:19:20,600 --> 00:19:23,880 Monet yrittivät lannistaa minut. 318 00:19:31,240 --> 00:19:34,160 Pääsin kärkiviisikkoon omana itsenäni. 319 00:19:38,000 --> 00:19:40,080 Ryhdistäydy, Chris. 320 00:19:43,360 --> 00:19:44,960 Tuntuupa hyvältä. 321 00:19:47,120 --> 00:19:49,240 On hienoa nähdä meidät kaikki. 322 00:19:49,320 --> 00:19:52,240 Olemme kuin supersankarien joukko. 323 00:19:54,320 --> 00:19:56,840 Olemme nyt yksi tiivis ryhmä. 324 00:19:57,320 --> 00:20:00,840 Onnistuit, Rebecca. Senkin fiksu paskiainen. 325 00:20:03,720 --> 00:20:05,760 Olemme kärkiviisikossa. 326 00:20:10,440 --> 00:20:13,000 Ed ja Tammy on estetty Circlestä. 327 00:20:13,080 --> 00:20:15,080 He eivät voittaneet sataa tonnia, 328 00:20:15,160 --> 00:20:19,920 mutta Ed pakkasi laukun täyteen salilta pöllittyä proteiinijauhoa. Fiksua! 329 00:20:20,280 --> 00:20:22,400 Oletko vihainen vai surullinen? 330 00:20:23,400 --> 00:20:24,640 Surullinen vain. 331 00:20:25,240 --> 00:20:27,160 -Mitä? -Olen vain surullinen. 332 00:20:27,560 --> 00:20:29,800 En uskonut meidän voittavan, 333 00:20:30,280 --> 00:20:33,640 mutta olisimme voineet päihittää edes pari pelajaa. 334 00:20:33,720 --> 00:20:35,640 Viides sija olisi riittänyt. 335 00:20:35,720 --> 00:20:39,560 Luulin, että pääsisimme edes finaaliin. 336 00:20:39,640 --> 00:20:42,440 Rebecca vei voiton. Emme voineet mitään. 337 00:20:44,480 --> 00:20:45,400 Haluan kotiin. 338 00:20:46,040 --> 00:20:48,280 Teimme voitavamme. Pärjäsit hyvin. 339 00:20:48,360 --> 00:20:49,640 Pärjäsit hienosti. 340 00:20:50,240 --> 00:20:52,000 Ei mitään hätää. 341 00:20:52,400 --> 00:20:55,240 -Mehän hävisimme. -Niin, mutta pärjäsimme hyvin. 342 00:20:55,320 --> 00:20:57,440 -Hävisimme. -Teimme voitavamme. 343 00:20:59,200 --> 00:21:00,640 ILMOITUS! 344 00:21:00,720 --> 00:21:02,120 Kappas vain. Ilmoitus. 345 00:21:02,200 --> 00:21:04,520 Taasko ilmoitus? Voi luoja! 346 00:21:04,600 --> 00:21:06,640 Eikä! 347 00:21:08,440 --> 00:21:09,280 Taas mennään. 348 00:21:09,880 --> 00:21:12,440 "Ennen lähtöä tapaatte yhden pelaajan kasvotusten." 349 00:21:12,520 --> 00:21:13,640 Paska! Unohdin. 350 00:21:13,720 --> 00:21:15,040 Kenet tapaamme? 351 00:21:15,120 --> 00:21:17,760 Pelkään, että hän tulee tänne. Eikä! 352 00:21:17,840 --> 00:21:20,680 Circlessä ei saa vetää henkeä. 353 00:21:20,760 --> 00:21:23,400 Yritin auttaa sinua, Ed. 354 00:21:23,480 --> 00:21:26,800 Minun pitää kertoa poikaystävästäni. 355 00:21:26,880 --> 00:21:29,680 Flirttailin vain hyötyäkseni Edistä. 356 00:21:30,120 --> 00:21:32,560 En halua, että hän tulee tänne. 357 00:21:32,640 --> 00:21:34,080 Kenet haluat tavata? 358 00:21:34,480 --> 00:21:36,000 En tiedä Rebeccasta. 359 00:21:36,720 --> 00:21:39,600 "Ed on matkalla tapaamaan yhtä teistä." 360 00:21:39,680 --> 00:21:42,200 Kaikki kai odottavat kauhuissaan. 361 00:21:42,280 --> 00:21:44,720 Saatan nyt jäädä kiinni. 362 00:21:51,680 --> 00:21:52,720 Onko hän täällä? 363 00:21:54,520 --> 00:21:57,760 Kaikki saattaa loppua tänä iltana. 364 00:22:05,680 --> 00:22:07,720 Jessus sentään! 365 00:22:26,960 --> 00:22:28,200 Delawaren tyttö? 366 00:22:28,800 --> 00:22:30,840 -Et voi olla tosissasi. -Paska! 367 00:22:31,280 --> 00:22:34,400 -Sinä tosiaan tulit. -Sinä tosiaan olet Delawaresta! 368 00:22:34,480 --> 00:22:36,120 -Hei! -Katsopa sinua! 369 00:22:36,720 --> 00:22:38,960 -Hei! -Voi luoja! 370 00:22:39,040 --> 00:22:43,240 -Mitä teet täällä? Miksi tulit? -Miksi ihmeessä en tulisi tänne? 371 00:22:43,640 --> 00:22:45,360 Halusin tietää, oletko aito. 372 00:22:45,440 --> 00:22:47,640 -Epäilitkö minua? -Totta puhuen kyllä. 373 00:22:47,720 --> 00:22:51,320 -Etkö uskonut minun olevan aito? -Olit liian hyvännäköinen. 374 00:22:54,680 --> 00:23:01,400 Valtaosan ajasta puhuessani sinulle olin täysin oma itseni. 375 00:23:01,880 --> 00:23:05,240 Osan ajasta se en kuitenkaan ollut minä. 376 00:23:05,800 --> 00:23:07,880 -Ymmärrätkö, mitä tarkoitan? -En. 377 00:23:18,960 --> 00:23:22,200 -Eddy-kulta! -Tarvitsin apua. 378 00:23:23,560 --> 00:23:25,880 -Äitini oli mukana. -Hän on mammanpoika. 379 00:23:25,960 --> 00:23:27,440 Ei voi olla totta. 380 00:23:27,520 --> 00:23:29,360 Perhe on kaikki kaikessa. 381 00:23:29,440 --> 00:23:32,440 Olemme dynaaminen duo Philadelphiasta. 382 00:23:32,520 --> 00:23:36,680 -Olitteko yhdessä koko ajan? -Kyllä. Äitinikin puhui sinulle. 383 00:23:37,080 --> 00:23:38,760 Kyllä. 384 00:23:39,600 --> 00:23:45,840 Yhdistimme aivoni hänen ulkonäköönsä. Hillitsin hänen flirttailuaan ankarasti. 385 00:23:45,920 --> 00:23:47,720 -Flirttailinko kanssasi? -Kyllä. 386 00:23:47,800 --> 00:23:50,720 -En kestä. -Flirttailit viisikymppiselle. 387 00:23:50,800 --> 00:23:52,400 Voi luoja! 388 00:23:53,280 --> 00:23:54,400 Onpa hullua! 389 00:23:54,560 --> 00:23:56,000 Valehtelitko mistään? 390 00:23:56,400 --> 00:23:58,760 -Minulla on poikaystävä. -Selvä. 391 00:23:58,840 --> 00:24:00,640 -Oli pakko valehdella. -Vittu! 392 00:24:00,720 --> 00:24:06,880 Pääsin näin pitkälle flirttailemalla ja antamalla turhaa toivoa. 393 00:24:11,840 --> 00:24:13,960 Ed ei tullut tänne. 394 00:24:14,040 --> 00:24:17,440 Tämä on viides voileipä, jonka olen tehnyt turhaan. 395 00:24:17,520 --> 00:24:18,360 Ei voi mitään! 396 00:24:18,440 --> 00:24:19,960 Syö tuskaasi, Shubbs. 397 00:24:20,440 --> 00:24:22,480 Ed ei kai tule tapaamaan minua. 398 00:24:23,240 --> 00:24:26,880 Toivottavasti ei selviä vaikkapa se, että Sammie onkin mies. 399 00:24:26,960 --> 00:24:28,800 Ed ei tullut tänne. 400 00:24:31,040 --> 00:24:32,160 Luojan kiitos. 401 00:24:32,720 --> 00:24:33,560 Kiitos. 402 00:24:36,440 --> 00:24:39,160 Haluan tietää, mitä tuumit Rebeccasta. 403 00:24:40,000 --> 00:24:41,240 -Rebeccastako? -Niin. 404 00:24:41,320 --> 00:24:43,960 Hän vaikutti feikiltä. En pitänyt hänestä. 405 00:24:44,040 --> 00:24:48,800 Hän on ollut tunteellinen aivan jatkuvasti koko pelin alusta asti. 406 00:24:48,880 --> 00:24:50,960 Sinä ja Joey mainitsitte asian. 407 00:24:51,040 --> 00:24:53,560 Aluksi järkytyin. Se oli rohkea veto. 408 00:24:53,640 --> 00:25:00,320 Hetken mietittyäni tajusin, ettei Joey ollut puhunut siitä aiemmin. 409 00:25:01,320 --> 00:25:05,160 Sitten tajusin sen itsekin. Neljä pelaajaa oli samoilla linjoilla. 410 00:25:05,240 --> 00:25:08,080 Shubham kuitenkin pitää Rebeccasta. 411 00:25:08,160 --> 00:25:10,720 Pidän Shubhamista oudon paljon. 412 00:25:10,800 --> 00:25:13,720 Haluan halata häntä ja puristaa hänen persettään. 413 00:25:14,040 --> 00:25:16,160 Puhuin hänestä koko ajan. 414 00:25:16,240 --> 00:25:19,360 Shubham ajattelee kaiken loogisesti. 415 00:25:19,440 --> 00:25:22,160 Hän on äärimmäisen älykäs. 416 00:25:24,240 --> 00:25:26,480 Meillä synkkasi tänään Joeyn kanssa. 417 00:25:26,560 --> 00:25:29,920 Pojat puolustivat toisiaan. 418 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 Joey ja minä pidimme sinusta. Hän on kuin veljeni. 419 00:25:33,080 --> 00:25:36,280 Minä pidän hänestä. Hän on minusta hyvä tyyppi. 420 00:25:36,360 --> 00:25:39,000 Pidin hänestä alusta lähtien. 421 00:25:39,600 --> 00:25:42,520 Chrisin liittolaisista ei tiedä kukaan. 422 00:25:43,040 --> 00:25:44,720 Hän vain roikkuu mukana. 423 00:25:44,800 --> 00:25:46,840 Pidän hänestä. Hän on hervoton. 424 00:25:46,920 --> 00:25:50,360 Chris on erittäin tyylikäs jätkä ja melkoinen sanaseppo. 425 00:25:50,440 --> 00:25:53,120 Hän on taitava puhumaan. 426 00:25:53,200 --> 00:25:54,280 -Niinkö? -Kyllä. 427 00:25:54,360 --> 00:25:58,560 Hän on todella nokkela ja keksii hyviä sutkautuksia. 428 00:25:58,640 --> 00:26:00,880 Hänellä on aina hauskaa sanottavaa. 429 00:26:00,960 --> 00:26:02,920 Ravistetaan tissiä! 430 00:26:03,400 --> 00:26:05,840 Ravistetaan tissiä, tissiä, tissiä! 431 00:26:09,720 --> 00:26:12,320 Circlessä on ollut taas hullun hyvä päivä. 432 00:26:12,400 --> 00:26:15,520 Onneksi me viisi pääsimme loppuun asti. 433 00:26:16,240 --> 00:26:17,560 Öitä, Circle. 434 00:26:19,680 --> 00:26:24,560 Muut pelaajat menevät nukkumaan, ja maailman oudoimmat treffit päättyvät. 435 00:26:26,480 --> 00:26:28,840 -Selvä. -Kiitos, kun tulitte. 436 00:26:28,920 --> 00:26:30,720 Oli hauska tavata. 437 00:26:31,280 --> 00:26:33,240 -Kerro, kun tulet Miamiin. -Toki. 438 00:26:33,320 --> 00:26:35,600 Hauska tavata. Onnea peliin. 439 00:26:35,680 --> 00:26:36,880 -Kiitos. -Tsemppiä. 440 00:26:36,960 --> 00:26:41,400 Sammie taisi järkyttyä pahasti tavatessaan minut. 441 00:26:41,480 --> 00:26:43,240 Hän ihmetteli, kuka olin. 442 00:26:43,320 --> 00:26:46,240 Tuo voitto Philadelphiaan! 443 00:26:46,320 --> 00:26:48,040 -Heippa. -Hei sitten. 444 00:26:48,120 --> 00:26:49,840 Hän taisi yllättyä kunnolla. 445 00:26:50,400 --> 00:26:54,600 Hullua. Flirttailin kahden tyypin kanssa. 446 00:26:56,200 --> 00:26:59,640 Olen järkyttynyt. En voi uskoa tätä. 447 00:26:59,720 --> 00:27:03,520 Kuinka moni voi sanoa tehneensä tällaista poikansa kanssa? 448 00:27:03,720 --> 00:27:05,040 Kokemus oli loistava. 449 00:27:22,480 --> 00:27:26,200 Aamu valkenee upeana, ja heittäydyn pian tunteelliseksi. 450 00:27:26,280 --> 00:27:29,360 Enkä vain siksi, etten enää näe Edin lyhyitä paitoja. 451 00:27:29,440 --> 00:27:32,120 Tämä on nimittäin Circlen viimeinen päivä. 452 00:27:32,520 --> 00:27:34,760 Olen kärkiviisikossa! 453 00:27:35,520 --> 00:27:36,800 Selvisimme! 454 00:27:36,880 --> 00:27:39,800 Olen mielettömän onnellinen. 455 00:27:39,880 --> 00:27:42,640 Olemme kärkiviisikossa, herra nalle. 456 00:27:43,280 --> 00:27:48,080 Onpa mukavaa rauhoittua hetki ja muistella tapahtunutta. 457 00:27:48,920 --> 00:27:51,520 Uskomaton kokemus on ollut täynnä - 458 00:27:51,600 --> 00:27:55,880 onnellisia muistoja, ihania ihmisiä ja paljon näitä. 459 00:27:57,880 --> 00:27:58,880 "Ilmoitus!" 460 00:28:01,240 --> 00:28:06,800 "Onnittelut. Olette Circle-finalistit." 461 00:28:06,880 --> 00:28:08,600 Onnistuimme. 462 00:28:08,680 --> 00:28:09,520 Mahtavaa. 463 00:28:10,240 --> 00:28:12,840 "Nauttikaa viimeisestä päivästä." Mitä? 464 00:28:13,360 --> 00:28:15,040 Onko tämä viimeinen päivä? 465 00:28:15,120 --> 00:28:17,240 Haluan juhlia. Missä juotavat ovat? 466 00:28:18,080 --> 00:28:20,840 "Ovellanne odottaa luksusaamiainen." 467 00:28:21,960 --> 00:28:25,560 Haetaanpa luksusaamiainen. 468 00:28:26,760 --> 00:28:27,960 Se on melko painava. 469 00:28:30,960 --> 00:28:32,880 Täällä on mimosaakin! 470 00:28:34,760 --> 00:28:36,880 Aamu alkaa kivasti alkoholilla. 471 00:28:40,480 --> 00:28:41,600 Mahtavaa! 472 00:28:41,680 --> 00:28:43,520 Avaa Circle-chat. 473 00:28:44,520 --> 00:28:46,280 Kappas. Circle-chat. 474 00:28:46,360 --> 00:28:49,240 Viesti. "Hyvää huomenta!" Lähetä. 475 00:28:49,720 --> 00:28:52,000 Viesti. "Kippis lempi-ihmisilleni! 476 00:28:52,560 --> 00:28:56,280 Olen niin onnellinen!" Lisää pari huutomerkkiä ja lähetä. 477 00:28:56,880 --> 00:29:00,240 "En haluaisi syödä aamiaista minkään muun nelikon kanssa." 478 00:29:02,320 --> 00:29:03,880 "Onnistuimme." 479 00:29:05,240 --> 00:29:11,160 "Nostetaan malja rakkaalle nelikolle. #salud." 480 00:29:11,600 --> 00:29:12,560 Kippis! 481 00:29:12,640 --> 00:29:14,520 Onpa prosecco vahvaa. 482 00:29:16,280 --> 00:29:18,520 "Uutissyöte on päivitetty." 483 00:29:18,600 --> 00:29:21,080 Hetkinen. Chatissahan oli niin hauskaa. 484 00:29:23,840 --> 00:29:28,040 "Ed jätti Circleen viestin." Voi ei! 485 00:29:28,120 --> 00:29:30,400 Olisipa Ed oikea ihminen. 486 00:29:30,800 --> 00:29:32,280 Luoja! He yllättyvät. 487 00:29:32,360 --> 00:29:33,560 Antaa tulla. 488 00:29:34,320 --> 00:29:35,720 Miten menee? Ed täällä. 489 00:29:36,200 --> 00:29:38,880 Tällainen olen. Pelasin omana itsenäni. 490 00:29:38,960 --> 00:29:42,320 Jätin kuitenkin yhden asian kertomatta. 491 00:29:42,400 --> 00:29:44,320 Äitini oli pelissä mukana. 492 00:29:44,960 --> 00:29:47,800 Hei. Olen Tammy eli Eddyn äiti. 493 00:29:47,880 --> 00:29:49,200 Onpa hullua. 494 00:29:49,800 --> 00:29:52,000 Mitä hittoa? 495 00:29:52,080 --> 00:29:58,720 Ed osaa heittää läppää nuorempien kanssa, 496 00:29:58,800 --> 00:30:01,800 mutta äiti voi auttaa iäkkäämpien kanssa. 497 00:30:01,880 --> 00:30:05,760 Yritin tunnistaa joukosta iäkkäämmät ja pidin Edin asioissa. 498 00:30:06,000 --> 00:30:09,760 En yleensä ole niin kiva kuin viesteissä. 499 00:30:09,840 --> 00:30:11,640 Teimme niissä yhteistyötä. 500 00:30:11,720 --> 00:30:15,280 Miksen ottanut äitiä mukaan? Olisin ollut paras oma itseni. 501 00:30:15,360 --> 00:30:18,520 Onnea finaaliin. On jännittävää nähdä, kuka voittaa. 502 00:30:19,040 --> 00:30:20,080 Onnea. 503 00:30:20,160 --> 00:30:23,040 Ed on todella ihastuttava. 504 00:30:23,120 --> 00:30:27,000 Ed oli tavallaan huijari, koska hän ei pelannutkaan yksin. 505 00:30:27,080 --> 00:30:28,600 Hän teki yhteistyötä. 506 00:30:28,680 --> 00:30:30,320 Tuo saa minut varpailleni. 507 00:30:30,840 --> 00:30:32,960 Onko Rebeccan kaksonenkin täällä? 508 00:30:33,040 --> 00:30:36,400 Sehän olisikin yllättävintä, mitä osaat kuvitella. 509 00:30:36,480 --> 00:30:37,520 "Hitto! 510 00:30:37,600 --> 00:30:41,680 Edin äiti oli mukana. Melko ovelaa!" Lähetä viesti. 511 00:30:41,760 --> 00:30:47,640 Viesti. "Ed vaikuttaa loistotyypiltä, ja hänen äitinsäkin on varmaan mukava. 512 00:30:48,080 --> 00:30:50,160 Mikään ei pilaa viimeistä päivääni. 513 00:30:50,240 --> 00:30:52,800 Niin se vain on." Lähetä. 514 00:30:52,880 --> 00:30:56,240 Ed sai kai jonkun pahasti tolaltaan tulemalla vierailulle. 515 00:30:56,320 --> 00:31:01,360 Viesti. "Ed asteli ovesta ensimmäisenä, ja hänen äitinsä seurasi pian. 516 00:31:01,840 --> 00:31:02,840 Olin ihmeissäni." 517 00:31:03,440 --> 00:31:04,280 Lähetä. 518 00:31:07,880 --> 00:31:14,520 "Loksahtiko leukasi irti, Sammie? Synkkasiko sinulla ja Edillä? #Conshy." 519 00:31:15,040 --> 00:31:16,720 Lähetä viesti. 520 00:31:17,360 --> 00:31:21,360 "Meillä oli paljon yhteistä, mutta enemmän hänen äitinsä kanssa. 521 00:31:21,440 --> 00:31:25,000 LMFAO. Leukani irtosi, putosi lattialle ja hajosi." Lähetä. 522 00:31:25,760 --> 00:31:28,520 "Leukani putosi lattialle ja hajosi." 523 00:31:28,760 --> 00:31:30,400 "Olen niin innoissani. 524 00:31:31,040 --> 00:31:35,280 Olen ylpeä kaikista teistä, jotka olette päässeet näin pitkälle." 525 00:31:35,920 --> 00:31:39,320 "Haluan jo kovasti tietää, kuka voittaa." 526 00:31:39,400 --> 00:31:41,400 "Finaaliviisikko!" 527 00:31:42,520 --> 00:31:45,720 Luulin, ettei hän voi olla hyvä kaikessa. 528 00:31:51,920 --> 00:31:56,400 Ed ja hänen äitinsä Tammy poistuivat, mutta jatkamme perheen parissa. 529 00:31:57,440 --> 00:32:02,720 "Ne, jotka eivät saaneet videota kotoa, saavat sellaisen nyt." 530 00:32:03,320 --> 00:32:04,240 Onpa kivaa. 531 00:32:05,200 --> 00:32:08,640 Siis Shubham, Rebecca ja Chris. 532 00:32:08,840 --> 00:32:10,160 Onpa suloista. 533 00:32:15,880 --> 00:32:17,040 Mahtavaa. 534 00:32:23,320 --> 00:32:24,920 Kiitos paljon, Circle. 535 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 "Tässä on viestisi kotoa, Shubham." 536 00:32:29,080 --> 00:32:32,640 Onkohan se isältä vai äidiltä? Tästä tulee mielenkiintoista. 537 00:32:33,960 --> 00:32:35,160 Se on isältäni. 538 00:32:38,960 --> 00:32:42,600 "Hei, gudda. Isä täällä. Toivottavasti sinulla menee hyvin. 539 00:32:42,680 --> 00:32:45,000 Kannustamme sinua. 540 00:32:45,080 --> 00:32:48,120 Sinä jos joku ansaitset voiton. 541 00:32:48,200 --> 00:32:51,400 Olet tehnyt upeita asioita elämäsi aikana. 542 00:32:51,480 --> 00:32:54,040 Olet aina yllättänyt minut. 543 00:32:54,440 --> 00:32:59,800 Kaikki toivoisivat voittoasi, jos tuntisivat sinut. Se on tärkeintä. 544 00:32:59,880 --> 00:33:04,800 Olen ainutlaatuinen omana itsenäsi. 545 00:33:04,880 --> 00:33:07,760 Anna mennä, raani. Tuo voitto kotiin. 546 00:33:08,480 --> 00:33:09,960 Olipa ihanaa. 547 00:33:12,080 --> 00:33:12,960 Niin kivaa! 548 00:33:20,200 --> 00:33:21,360 Tuo tuntui kivalta. 549 00:33:25,120 --> 00:33:28,120 Ihailen vanhempiani. He ovat parhaita ystäviäni. 550 00:33:28,200 --> 00:33:32,280 He pitivät minusta huolta ja kasvattivat minusta vahvan ihmisen. 551 00:33:32,360 --> 00:33:36,080 Olen tällainen vain heidän ansiostaan. 552 00:33:36,160 --> 00:33:38,880 Rakastan ja kaipaan heitä paljon. 553 00:33:43,920 --> 00:33:46,640 Seuraavaksi videon katsoo Chris. 554 00:33:47,640 --> 00:33:50,560 Video pyörimään. Hengitän syvään. 555 00:33:53,280 --> 00:33:55,360 Katsokaa äitiäni. 556 00:33:55,920 --> 00:34:00,200 Hän on huoneessani. Hervotonta. Cowboyhattuni on taustalla. 557 00:34:00,760 --> 00:34:02,400 Näytä viesti, Circle. 558 00:34:03,560 --> 00:34:05,160 Hei, Chris. Kaipaan sinua. 559 00:34:05,560 --> 00:34:06,880 Jestas sentään! 560 00:34:07,120 --> 00:34:09,480 Kaikki kaipaavat sinua täällä. 561 00:34:09,560 --> 00:34:15,280 Kaipaamme räiskyvää persoonaasi, motivoivia puheitasi ja kaikkea sinussa. 562 00:34:15,360 --> 00:34:17,680 Tunnet minut. Kaipaan sinua aina. 563 00:34:18,800 --> 00:34:23,200 Haluamme, että sinulla on siellä hauskaa. 564 00:34:23,760 --> 00:34:25,800 Tutustu mukaviin ihmisiin. 565 00:34:25,880 --> 00:34:28,680 Ole heille yhtä hyvä kuin muillekin. 566 00:34:28,760 --> 00:34:32,400 Kaikki rukoilevat ja kannustavat sinua. 567 00:34:32,480 --> 00:34:38,880 Isä ja minä uskomme sinun menestyvän ja pääsevän aivan maaliviivalle asti. 568 00:34:38,960 --> 00:34:42,360 Lupasithan äidille uudet takahampaat. 569 00:34:43,600 --> 00:34:44,800 -Aivan! -Muista se. 570 00:34:44,880 --> 00:34:47,560 Sitten voin hymyillä oikein leveästi. 571 00:34:47,640 --> 00:34:51,480 Rakastan sinua. Me kaikki rakastamme ja kaipaamme sinua. 572 00:34:51,560 --> 00:34:54,920 Odotamme sinua kotiin. Olet voittaja. 573 00:34:55,000 --> 00:34:58,680 Tuo voitto kotiin. Rakastan sinua. 574 00:35:00,200 --> 00:35:01,480 Rakastan sinua, äiti. 575 00:35:01,880 --> 00:35:05,400 Katsokaa tuota leveää hymyä. Jestas! Rakastan sinua, äiti. 576 00:35:05,480 --> 00:35:07,000 Yritän kovasti. 577 00:35:07,080 --> 00:35:10,760 Rakastan sinua äiti. Tämä jää mieleen. 578 00:35:11,200 --> 00:35:14,560 Olipa kerta kaikkiaan kaunista. 579 00:35:15,240 --> 00:35:17,120 Tuo toi minulle uutta potkua. 580 00:35:17,200 --> 00:35:19,040 Kiitos paljon, Circle. 581 00:35:19,120 --> 00:35:20,680 Hän on niin villi. 582 00:35:21,720 --> 00:35:23,680 En saa itkeä. 583 00:35:26,120 --> 00:35:31,600 Rebecca eli Seaburn kuulee tosielämän Rebeccalta eli Sammielta. 584 00:35:31,680 --> 00:35:33,000 Ei Circlen Sammielta. 585 00:35:33,080 --> 00:35:37,000 Eikö kenenkään nimi ole oikeasti Rebecca? En tajua. Video käyntiin. 586 00:35:37,080 --> 00:35:39,560 Näytä video, Circle. 587 00:35:41,440 --> 00:35:43,240 Hei, Seaburn. Minä täällä. 588 00:35:43,320 --> 00:35:45,760 Me kaikki tuemme sinua täällä. 589 00:35:47,440 --> 00:35:50,120 Kaipaamme sinua ja odotamme sinua kotiin. 590 00:35:51,360 --> 00:35:53,360 On ollut vaikeaa ilman sinua. 591 00:35:54,320 --> 00:35:55,800 Todella vaikeaa, mutta... 592 00:35:56,600 --> 00:36:00,640 Odotamme sinua jo kovasti, sillä meillä on paljon suunnitelmia. 593 00:36:02,920 --> 00:36:05,360 Me tuemme sinua. Rakastamme sinua. 594 00:36:05,440 --> 00:36:07,000 Hoida homma kotiin. 595 00:36:08,240 --> 00:36:10,360 Kiirehdi jo kotiin. Rakastan sinua. 596 00:36:24,600 --> 00:36:30,480 Kaikki tähän asti tekemäni tuntuu yhtäkkiä täysin sen arvoiselta. 597 00:36:32,680 --> 00:36:35,480 On ikävä. Nukun kuvasi kanssa joka yö. 598 00:36:37,200 --> 00:36:38,800 Puhun sille joka ilta. 599 00:36:47,120 --> 00:36:48,840 Hän on paras ystäväni. 600 00:36:49,720 --> 00:36:51,480 Hän on kaikki kaikessa. 601 00:36:56,440 --> 00:36:59,640 Finaaliviisikko nauttii täysillä viimeisestä illasta. 602 00:37:00,120 --> 00:37:02,640 Vielä kerran vanhojen aikojen kunniaksi! 603 00:37:05,840 --> 00:37:06,960 -"Ilmoitus!" -Paska! 604 00:37:07,320 --> 00:37:08,600 Ei voi olla totta. 605 00:37:09,000 --> 00:37:10,080 Jotakin tapahtuu. 606 00:37:10,640 --> 00:37:11,480 Selvä. 607 00:37:11,560 --> 00:37:14,280 "Arviointinne ovat nyt lopulliset." 608 00:37:14,360 --> 00:37:16,480 Sillä lailla! Selvisimme. 609 00:37:17,040 --> 00:37:20,840 "Ennen voittajan julkistamista tapaatte vielä Circle-chatissa." 610 00:37:21,280 --> 00:37:23,640 Tästä tulee todella surullista. 611 00:37:24,200 --> 00:37:26,040 "Huomioikaa..." 612 00:37:30,200 --> 00:37:33,600 "Huomioikaa, että puhutte kasvotusten." 613 00:37:33,680 --> 00:37:34,800 Kasvotustenko? 614 00:37:34,880 --> 00:37:35,880 Kasvotusten. 615 00:37:40,760 --> 00:37:42,440 Lisää yllätyksiä! 616 00:37:42,520 --> 00:37:43,640 Voi luoja! 617 00:37:44,960 --> 00:37:47,000 Olen niin innoissani. 618 00:37:47,080 --> 00:37:49,080 Voi paska! 619 00:37:49,160 --> 00:37:51,120 Pitää käydä jännäpissalla. 620 00:37:51,920 --> 00:37:56,280 "Tapaatte pian sisäpiirissä." 621 00:37:56,720 --> 00:37:59,440 Tätä hetkeä olen pelännyt. 622 00:38:00,520 --> 00:38:02,080 Tämä on hetki, joka... 623 00:38:05,320 --> 00:38:08,000 Luvassa on varmasti järkytys. 624 00:38:08,560 --> 00:38:13,440 Emme voi kaikki olla aitoja ihmisiä. 625 00:38:13,760 --> 00:38:19,920 Toivottavasti Circlessä solmimamme suhteet kantavat oikeassakin elämässä. 626 00:38:20,360 --> 00:38:21,680 Uskon siihen. 627 00:38:22,720 --> 00:38:25,080 Pelkään tätä vaihetta, mutta... 628 00:38:26,960 --> 00:38:29,680 Aion ottaa vastaan tekojeni seuraukset. 629 00:38:31,640 --> 00:38:35,920 Finaaliviisikko tapaa toisensa pian, ja pian päästään totuuden äärelle. 630 00:38:36,000 --> 00:38:37,160 Totisesti. 631 00:38:37,600 --> 00:38:42,720 En kerta kaikkiaan voi uskoa, että tapaan muut pelaajat nyt. 632 00:38:43,400 --> 00:38:47,880 Suhteet ovat niin läheisiä. Entä jos kaikki onkin oikeasti toisin? 633 00:38:48,200 --> 00:38:50,000 Eikö se silloin ollut aitoa? 634 00:38:50,400 --> 00:38:54,760 Voin sentään olla hyvin pukeutunut, kun paljastan todellisen itseni. 635 00:38:59,840 --> 00:39:04,120 Taidan laittaa lisää deodoranttia, koska jännitys saa hikoilemaan. 636 00:39:07,920 --> 00:39:12,200 Vatsassani on perhosia. En malta odottaa, että tapaan heidät. 637 00:39:13,040 --> 00:39:16,320 Taistelin heidän neljän puolesta. 638 00:39:16,680 --> 00:39:20,360 Tapahtuipa tuolla mitä vain, luotin sydämeeni ja vaistoihini. 639 00:39:20,440 --> 00:39:22,160 En olisi voinut tehdä muuta. 640 00:39:23,280 --> 00:39:26,400 Rebeccaa ei ole enää. On vain minä. 641 00:39:27,440 --> 00:39:28,640 En pyytele anteeksi. 642 00:39:35,120 --> 00:39:37,360 Kaikki Circlessä on johtanut tähän. 643 00:39:37,440 --> 00:39:43,400 Finaaliviisikko kohtaa toisensa viimein, ja Shoobylla on päällään beige puku. 644 00:39:43,480 --> 00:39:47,880 Olen aivan innoissani siitä, että saan tavata muut pelaajat. 645 00:39:48,440 --> 00:39:51,000 Luotin heihin alusta asti. 646 00:39:51,080 --> 00:39:54,640 Jaoin heidän kanssaan kaiken, ja he jakoivat kaiken kanssani. 647 00:39:54,720 --> 00:39:57,160 Toivottavasti he kaikki olivat aitoja. 648 00:40:08,360 --> 00:40:09,760 Onpa hienoa. 649 00:40:12,960 --> 00:40:17,200 Mahtavaa. Näyttää vanhan ajan baarilta. 650 00:40:18,160 --> 00:40:19,280 "Shubham. 651 00:40:19,360 --> 00:40:20,520 Sammie. 652 00:40:20,920 --> 00:40:22,520 Rebecca." Upeaa! 653 00:40:22,600 --> 00:40:23,760 Olenko ensimmäinen? 654 00:40:24,800 --> 00:40:26,200 Tämä on mieletöntä! 655 00:40:27,840 --> 00:40:31,160 Huone on laitettu todella hienoksi. 656 00:40:32,360 --> 00:40:36,120 Ei olisi reilua jättää Shubhamia yksin liian pitkäksi aikaa. 657 00:40:36,920 --> 00:40:41,280 Hän tapaa Circle-siskonsa kasvotusten. 658 00:40:42,840 --> 00:40:46,440 Muiden tapaaminen todella hermostuttaa. 659 00:40:46,880 --> 00:40:52,320 Heidän sydämensä särkyy siitä, ettei Rebeccaa ollutkaan olemassa. 660 00:40:52,760 --> 00:40:54,120 Minua pelottaa. 661 00:40:54,760 --> 00:40:56,840 Haluan, että he hyväksyvät minut. 662 00:40:56,920 --> 00:41:01,520 Ehkä he voisivat olla ystäviäni, mutta tiedän valehdelleeni heille. 663 00:41:04,120 --> 00:41:09,400 Shubham murtuu kuullessaan, että Rebecca perustui valheeseen. 664 00:41:10,320 --> 00:41:13,200 Minun pitää kohdata tekojeni seuraukset. 665 00:41:15,440 --> 00:41:16,400 Tuleeko joku? 666 00:41:52,840 --> 00:41:57,760 Tekstitys: Milka-Maria Mauranen