1
00:00:06,200 --> 00:00:10,840
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:19,840 --> 00:00:21,440
Sean on lähtenyt Circlestä.
3
00:00:21,520 --> 00:00:25,000
Estäminen ei tuntuisi samalta
ilman hurjaa jäähyväisvideota.
4
00:00:25,080 --> 00:00:28,320
Sammie ottaa yhteyttä
toiseen pennsylvanialaispelaajaan.
5
00:00:29,240 --> 00:00:32,040
Sammie kutsui meidät yksityiskeskusteluun.
6
00:00:32,120 --> 00:00:33,200
Viesti.
7
00:00:33,280 --> 00:00:36,400
"Hyvää huomenta." Lisää hymynaama.
8
00:00:36,880 --> 00:00:40,080
Sinun pitää avata hänelle sydäntäsi.
9
00:00:40,640 --> 00:00:42,280
Osoita myötätuntoa.
10
00:00:42,360 --> 00:00:44,320
"Mitä tuumit Seanin videosta?"
11
00:00:44,640 --> 00:00:48,400
Lisää silmänsä peittävä apinaemoji
ja lähetä.
12
00:00:50,160 --> 00:00:53,120
"Huomenta, kaunokainen. " Lisää hymynaama.
13
00:00:53,200 --> 00:00:58,120
"Minusta se oli kiva. Salailusta puhuminen
sai minut silti ajattelemaan.
14
00:00:58,440 --> 00:00:59,880
Ketäköhän hän tarkoitti?
15
00:00:59,960 --> 00:01:00,840
Lähetä.
16
00:01:01,680 --> 00:01:04,000
Viesti. "Puhuin hänelle.
17
00:01:05,240 --> 00:01:10,680
Toivon, ettei hän ajatellut,
että olisin mitään muuta kuin rehellinen.
18
00:01:10,760 --> 00:01:14,960
Haluan tietää, kenelle muulle hän puhui,
ja ketä hän tarkoittaa.
19
00:01:15,920 --> 00:01:18,120
Haluaisin tietää saman, Sammie.
20
00:01:18,200 --> 00:01:20,240
Mitäköhän hän vastaa?
21
00:01:20,320 --> 00:01:23,520
Ehkä hän varoo,
koska olen läheinen Joeyn kanssa.
22
00:01:23,880 --> 00:01:26,520
Viesti. "Sen yritän selvittää.
23
00:01:26,600 --> 00:01:30,680
Vaistoni kertovat minulle jotakin.
Epäiletkö itse ketään?
24
00:01:31,840 --> 00:01:34,560
Valtaosa minusta uskoo,
että Joey on aito.
25
00:01:34,640 --> 00:01:37,400
Pieni osa minusta kuitenkin epäilee.
26
00:01:37,480 --> 00:01:38,520
Viesti.
27
00:01:38,600 --> 00:01:40,920
"Tuntuu kuin olisin humalassa.
28
00:01:41,000 --> 00:01:44,960
Olen ollut heidän kanssaan alusta asti.
29
00:01:45,440 --> 00:01:49,920
Kokemukseni sokaisee minut sen lisäksi,
että he ovat pitäneet puoliani." Lähetä.
30
00:01:50,720 --> 00:01:55,320
"Uusien pelaajien tullessa mukaan
minusta tuntuu siltä,
31
00:01:55,400 --> 00:02:00,160
että alan tajuta asioita, joita olen
tuntenut selvittämättä niitä."
32
00:02:00,240 --> 00:02:01,320
Lähetä.
33
00:02:01,400 --> 00:02:06,280
"Uutena pelaajana näen valheellisuuden,
jota täällä liikkuu.
34
00:02:07,000 --> 00:02:13,200
Mielenkiintoista kyllä, Joey ja minä
olimme eilisen haasteessa yhtä mieltä.
35
00:02:13,280 --> 00:02:16,640
Taidamme olla hullun samanlaisia."
36
00:02:17,480 --> 00:02:20,760
Hän siis pitää Joeystä. Se on hyvä asia.
37
00:02:20,840 --> 00:02:22,000
Viesti.
38
00:02:22,080 --> 00:02:27,120
"Tiedän jo, mitä ajattelet Rebeccasta
haasteen jälkeen. Epäiletko ketään muuta?
39
00:02:27,560 --> 00:02:33,360
On hauska puhua tästä jollekin uudelle.
Sinun ei tarvitse kertoa kaikkea." Lähetä.
40
00:02:34,520 --> 00:02:40,000
Sano olevasi läheinen hänen ja Joeyn
kanssa, muttet ole varma Chrisistä.
41
00:02:40,080 --> 00:02:42,040
Et puhu pahaa kenestäkään.
42
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
Viesti.
43
00:02:43,600 --> 00:02:45,160
"Puhun nyt suoraan.
44
00:02:45,240 --> 00:02:47,680
Olen läheisin sinun ja Joen kanssa.
45
00:02:48,000 --> 00:02:50,040
Ajattelemme samalla tavalla."
46
00:02:50,600 --> 00:02:55,480
Viesti. "Tuo sai minut hymyilemään.
47
00:02:55,560 --> 00:02:58,760
LOL. Pidät kaikista oikeista tyypeistä.
48
00:02:58,840 --> 00:03:01,040
Arvostan sinua. Puhutaan myöhemmin."
49
00:03:01,120 --> 00:03:02,760
Lisää sydänemoji ja lähetä.
50
00:03:03,800 --> 00:03:06,760
Lopeta keskustelu flirttailulla.
51
00:03:07,080 --> 00:03:08,760
Selvä. Viesti, Circle.
52
00:03:09,640 --> 00:03:12,240
"Voi paska! Sait minutkin hymyilemään.
53
00:03:12,320 --> 00:03:13,680
Olet kova jätkä."
54
00:03:14,120 --> 00:03:16,480
Älä kutsu häntä kovaksi jätkäksi.
55
00:03:17,600 --> 00:03:20,560
Sano häntä lopuksi muruksi tai kullaksi.
56
00:03:20,640 --> 00:03:23,440
Viesti. "Pidän puoliasi, muru."
Lisää pusuemoji.
57
00:03:24,320 --> 00:03:25,880
"Puhutaan pian."
58
00:03:27,880 --> 00:03:30,000
Ei naista kutsuta kovaksi jätkäksi.
59
00:03:30,080 --> 00:03:32,240
Kyllä kutsutaan. Jestas sentään!
60
00:03:32,720 --> 00:03:36,200
Muruista puheen ollen,
Shooby tekee matematiikasta hauskaa.
61
00:03:36,600 --> 00:03:37,760
Hän on niin söpö.
62
00:03:37,840 --> 00:03:41,160
Jokainen pelaaja saa oman paperin.
63
00:03:41,560 --> 00:03:44,800
Teen taulukoita ja mallinnuksia
kaikista arvioinneista.
64
00:03:44,880 --> 00:03:47,240
Siten tiedän, mitä voi tapahtua.
65
00:03:47,840 --> 00:03:50,840
Teet siis taikataulukon,
joka kertoo tulevaisuuden.
66
00:03:50,920 --> 00:03:54,320
Kenen tulevaisuus on kirkkaampi
eilisen draaman jälkeen?
67
00:03:54,400 --> 00:03:58,080
Hänen bestiksensä Joeyn
vai Circle-sisko Rebeccan?
68
00:03:58,160 --> 00:04:00,320
Shooby aloitti yksityiskeskustelun.
69
00:04:00,400 --> 00:04:03,000
Onko tässä jotakin mätää,
vai palaako pekoni?
70
00:04:03,080 --> 00:04:04,000
Selvä.
71
00:04:04,360 --> 00:04:08,240
Haluan Joeyn tietävän,
että pidämme yhtä loppuun asti.
72
00:04:09,320 --> 00:04:11,480
Viesti. "Halusin vain kertoa,
73
00:04:11,560 --> 00:04:14,800
miten ylpeä olin siitä,
että olit eilen supervaikuttaja.
74
00:04:14,880 --> 00:04:17,480
Ansaitsit sen enemmän kuin kukaan.
75
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
Miltä sinusta tuntuu?" Lähetä.
76
00:04:22,960 --> 00:04:27,280
Shooby taisi paskoa housuihinsa eilen.
77
00:04:28,240 --> 00:04:30,160
Viesti. "Kiitos, ystäväni.
78
00:04:30,240 --> 00:04:33,640
Pelastin eilen Rebeccan,
koska hän on tärkeä sinulle.
79
00:04:33,720 --> 00:04:36,760
En ikinä satuttaisi sinua." Lähetä.
80
00:04:38,760 --> 00:04:40,160
Onpa suloista!
81
00:04:40,680 --> 00:04:42,680
Kerron hänelle suoraan,
82
00:04:43,160 --> 00:04:46,960
että pelastin hänen suosikkityttönsä,
josta hän välittää.
83
00:04:47,480 --> 00:04:49,080
En olisi halunnut.
84
00:04:49,720 --> 00:04:55,360
Rebeccan estäminen olisi erottanut meidät
pelin tässä vaiheessa.
85
00:04:55,440 --> 00:04:58,560
Viesti. "Tuo merkitsee todella paljon.
86
00:04:59,000 --> 00:05:03,760
Sinun ei tarvitse pelätä olevasi vaarassa
minun ja Rebeccan takia.
87
00:05:03,840 --> 00:05:08,240
Olet paras ystäväni,
ja olet tehnyt minut hyvin onnelliseksi.
88
00:05:08,320 --> 00:05:11,520
Pidän aina puoliasi." Lähetä.
89
00:05:13,640 --> 00:05:16,960
Hän tosiaan osaa vedota tunteisiini.
90
00:05:17,040 --> 00:05:20,120
Tuota katsoessa on pakko tuntea jotakin.
91
00:05:20,880 --> 00:05:22,600
Selvä. Viesti.
92
00:05:23,360 --> 00:05:26,640
"Perheemme on turvassa. LOL." Lähetä.
93
00:05:27,480 --> 00:05:30,520
On hienoa, että Joey ja Rebecca sopivat.
94
00:05:30,600 --> 00:05:36,440
Heidän sopunsa tarkoittaa,
että me kolme voimme toimia yhdessä.
95
00:05:36,520 --> 00:05:38,880
Voimme pudottaa Edin.
96
00:05:38,960 --> 00:05:42,640
Jos Chris hyökkää meistä yhtä vastaan,
voimme pudottaa hänet.
97
00:05:43,720 --> 00:05:45,520
Joey pohtii seuraavaa siirtoa.
98
00:05:45,600 --> 00:05:48,600
Ed vahvistaa mieltään ja kehoaan salilla.
99
00:05:49,000 --> 00:05:52,080
Olen Neil Armstrong,
nopein mies pyörän selässä.
100
00:05:52,160 --> 00:05:54,840
Tarkoitit kai Lance Armstrongia.
101
00:05:55,240 --> 00:06:00,720
Ed ottaa pieniä askelia salilla,
mutta Circle tekee valtavan pelisiirron.
102
00:06:00,800 --> 00:06:03,080
"Kuka todennäköisimmin?" Voi luoja!
103
00:06:03,160 --> 00:06:06,440
Pidetään hauskaa.
Eikö peleissä ole kyse juuri siitä?
104
00:06:06,520 --> 00:06:09,360
Paitsi Monopolissa. Se menee aina yli.
105
00:06:10,720 --> 00:06:14,200
"Lopun lähestyessä pelataan
Kuka todennäköisimmin? -peliä."
106
00:06:14,600 --> 00:06:18,440
"Päättäkää, kuka pelaajista sopii
kuhunkin väittämään."
107
00:06:19,960 --> 00:06:21,680
Olen palannut lukioon.
108
00:06:23,800 --> 00:06:25,920
"Kuka pelaaja..."
109
00:06:26,000 --> 00:06:29,400
"...kuolisi zombien hyökkäyksessä"?
110
00:06:30,400 --> 00:06:31,400
Onpa hauskaa.
111
00:06:31,480 --> 00:06:33,040
Tätä pitää ajatella.
112
00:06:33,120 --> 00:06:35,720
Mitä tekisin zombien hyökkäyksessä?
113
00:06:38,280 --> 00:06:39,200
Joey kuolisi.
114
00:06:39,600 --> 00:06:43,360
Varmaankin Joey.
Hän astelisi suoraan zombien luo,
115
00:06:43,440 --> 00:06:45,280
vastustaisi niitä ja kuolisi.
116
00:06:45,800 --> 00:06:49,880
Rebecca kuolisi, koska on ujo.
117
00:06:49,960 --> 00:06:56,160
Hänen pitäisi edes yrittää puolustautua
zombeilta vaikka hiustenkuivaajalla.
118
00:07:00,360 --> 00:07:02,120
Chris nimesi minut.
119
00:07:02,200 --> 00:07:05,280
Kukaan ei nimennyt minua.
En jäisi zombien jalkoihin.
120
00:07:05,360 --> 00:07:07,280
Osaat puolustaa itseäsi.
121
00:07:08,640 --> 00:07:12,880
"Kuka todennäköisimmin
olisi ehdolla presidentiksi?"
122
00:07:12,960 --> 00:07:14,280
-Shubham.
-Shubham.
123
00:07:14,360 --> 00:07:15,720
-Shubham.
-Shubham.
124
00:07:15,800 --> 00:07:17,680
-Shubham.
-Tietenkin Shooby.
125
00:07:17,760 --> 00:07:21,120
Hän on presidenttimäinen
ja on ollut vaikuttaja neljästi.
126
00:07:21,960 --> 00:07:23,200
Mitä?
127
00:07:24,760 --> 00:07:27,400
Älkäähän nyt. Oletteko tosissanne?
128
00:07:27,960 --> 00:07:30,400
"Vallan mukana tulee myös vastuuta."
129
00:07:30,480 --> 00:07:31,600
Muista se, Shubham.
130
00:07:31,680 --> 00:07:34,920
Voinko olla hänen varapresidenttinsä?
Se olisi hauskaa.
131
00:07:35,440 --> 00:07:37,200
Varapresidentit eivät tee mitään.
132
00:07:37,520 --> 00:07:43,520
Viesti. "Olin vuonna 2018 nuorin ehdokas
Kalifornian kuvernööriksi.
133
00:07:43,600 --> 00:07:46,720
Tulin toiseksi viimeiseksi,
mutta olin ylpeä." Lähetä.
134
00:07:46,800 --> 00:07:47,960
Mitä?
135
00:07:49,320 --> 00:07:50,440
Shubham!
136
00:07:50,520 --> 00:07:52,800
Eikä. Voiko tuo olla totta?
137
00:07:52,880 --> 00:07:54,800
Hän on täynnä yllätyksiä.
138
00:07:55,840 --> 00:07:58,320
"Kuka todennäköisimmin pysyy ystävänäsi?"
139
00:08:00,680 --> 00:08:04,240
Hetkinen. En ollut valmistautunut.
140
00:08:04,320 --> 00:08:07,040
"Todennäköisimmin pysyy ystävänäsi."
141
00:08:07,600 --> 00:08:09,920
Shooby. Se on selvää.
142
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
Joey pysyy ystävänäni todennäköisimmin.
143
00:08:14,520 --> 00:08:19,640
Kaikista pelaajista haluaisin
pysyä ystävinä Shubhamin kanssa.
144
00:08:19,720 --> 00:08:21,800
Hän vaikuttaa aidolta tyypiltä.
145
00:08:21,880 --> 00:08:24,920
"Todennäköisimmin pysyy ystävänäsi."
146
00:08:25,480 --> 00:08:26,440
Joey.
147
00:08:27,640 --> 00:08:28,840
Viesti.
148
00:08:28,920 --> 00:08:31,280
"Jestas! Kiitos paljon teille.
149
00:08:31,360 --> 00:08:34,840
Totta. Pidän ystävistäni kiinni aina.
150
00:08:34,920 --> 00:08:36,400
Rakastan teitä." Lähetä.
151
00:08:36,920 --> 00:08:38,840
Viesti Joeylle.
152
00:08:38,920 --> 00:08:40,600
Äitini tekee lihapullia...
153
00:08:40,680 --> 00:08:43,040
"Äitini tekee ensi viikolla lihapullia.
154
00:08:43,480 --> 00:08:47,200
Tule käymään. #EiFugazille."
155
00:08:47,960 --> 00:08:49,240
Lähetä.
156
00:08:49,320 --> 00:08:51,120
Viesti Edille.
157
00:08:51,200 --> 00:08:54,560
"Vietämme vielä aikaa yhdessä
juustomakaronin äärellä."
158
00:08:54,640 --> 00:08:56,080
Mahtavaa!
159
00:08:56,160 --> 00:08:58,280
Hän on oikea italialalinen.
160
00:08:59,120 --> 00:09:01,800
"Todennäköisimmin kantaa kaunaa."
161
00:09:03,280 --> 00:09:05,360
Kaikki käännetään toisiaan vastaan.
162
00:09:05,440 --> 00:09:08,760
Tämä kysymys on kuin luotu Ediä varten.
163
00:09:10,200 --> 00:09:12,880
-Rebecca selvästi vihaa sinua.
-Tiedän.
164
00:09:13,240 --> 00:09:15,840
Hän pudottaisi meidät tuosta vain.
165
00:09:15,920 --> 00:09:18,640
Sanon Sammien. Pääsemme pälkähästä.
166
00:09:18,720 --> 00:09:20,880
Lähetä viesti. "Sammie."
167
00:09:21,880 --> 00:09:26,120
Varmaankin Sammie. Hän on ärhäkkä
ja pitää aina puolensa.
168
00:09:28,960 --> 00:09:32,200
En ole niin kamala, vaan herkkä.
169
00:09:32,520 --> 00:09:36,400
Viesti. "Antakaa minun olla.
Olen vain herkkä." Lähetä.
170
00:09:36,480 --> 00:09:39,160
Hyvitä tuo Sammielle.
171
00:09:39,600 --> 00:09:41,760
"Rakastan sinua, Sammie.
172
00:09:42,080 --> 00:09:47,320
En haluaisi suututtaa
italialais-puertoricolaista naista."
173
00:09:49,520 --> 00:09:53,280
Et todellakaan halua tehdä niin.
Itseänikin pelottaisi.
174
00:09:53,360 --> 00:09:54,920
Viesti. "Chris."
175
00:09:56,680 --> 00:10:03,000
"Kylläpä naurattaa. Olettepa hauskoja.
#KuningatarAntaaAnteeksi."
176
00:10:03,080 --> 00:10:05,640
Viesti Chrisille. "Meistä kummallekaan..."
177
00:10:05,720 --> 00:10:09,680
"...ei kannata ryttyillä!"
Minulle ei todellakaan ryttyillä.
178
00:10:10,160 --> 00:10:11,200
Eli kyllä.
179
00:10:11,280 --> 00:10:14,760
Ei kannata suututtaa miestä,
jonka paita sointuu peittoon.
180
00:10:15,360 --> 00:10:16,880
"Onnittelut.
181
00:10:16,960 --> 00:10:19,280
Pelaajat suoriutuivat päivän pelistä."
182
00:10:19,360 --> 00:10:20,480
Olipa hauskaa.
183
00:10:20,560 --> 00:10:24,240
Rebecca nimettiin vain henkilöksi,
joka kuolee zombien käsiin.
184
00:10:24,320 --> 00:10:27,400
Häntä ei nimetty muissa kysymyksissä.
185
00:10:27,920 --> 00:10:30,840
Zombit eivät liene ainoita verenhimoisia.
186
00:10:35,560 --> 00:10:39,040
Mikä olisi paras tapa jatkaa
hauskan Circle-pelin jälkeen?
187
00:10:43,280 --> 00:10:45,720
-"Ilmoitus!"
-"Ilmoitus!"
188
00:10:49,040 --> 00:10:50,200
Ei kai taas?
189
00:10:50,280 --> 00:10:51,520
Jotakin tapahtuu.
190
00:10:51,600 --> 00:10:53,800
Kaikki valmiusasemiin.
191
00:10:53,880 --> 00:10:55,800
On varmasti arviointien aika.
192
00:10:56,800 --> 00:10:58,640
ON VIIMEISTEN ARVIOINTIEN AIKA
193
00:10:59,080 --> 00:11:00,320
Hetkinen. Mitä?
194
00:11:01,160 --> 00:11:03,240
Jestas. Viimeiset arvioinnit.
195
00:11:03,320 --> 00:11:05,520
-Mitä?
-Onko tämä vihoviimeinen?
196
00:11:05,600 --> 00:11:07,920
-Oliko tämä tässä?
-Hetkinen.
197
00:11:09,600 --> 00:11:11,360
"Kukaan ei ole vaikuttaja."
198
00:11:11,440 --> 00:11:12,760
Ei voi olla totta.
199
00:11:13,360 --> 00:11:15,360
Voi luoja!
200
00:11:18,000 --> 00:11:20,240
"Arvioinnit ratkaisevat voittajan..."
201
00:11:22,160 --> 00:11:23,640
Tässä ja nytkö?
202
00:11:24,160 --> 00:11:25,920
Ei voi olla totta.
203
00:11:27,400 --> 00:11:28,600
Paska!
204
00:11:29,440 --> 00:11:31,840
Valitaanko voittaja muka nyt?
205
00:11:32,440 --> 00:11:34,840
Tämä oli tässä. Selvisimme.
206
00:11:34,920 --> 00:11:37,800
Voi luoja!
207
00:11:37,880 --> 00:11:39,280
Tämä loppuu nyt.
208
00:11:39,360 --> 00:11:43,120
Minun mielestäni Circlen voittaja on...
209
00:11:44,840 --> 00:11:46,640
En voi valita itseäni.
210
00:11:48,520 --> 00:11:52,680
Tiedän ensimmäisen ja viimeisen.
Loput joudun heittämään lonkalta.
211
00:11:52,760 --> 00:11:55,240
Nyt pitää ajatella eri tavalla.
212
00:11:56,120 --> 00:11:59,800
Tiedän jo arviointieni järjestyksen.
213
00:12:00,440 --> 00:12:03,600
Nyt pitää arvioida täysin reilusti.
214
00:12:07,240 --> 00:12:09,240
Muuttaakohan tämä asioita?
215
00:12:11,040 --> 00:12:12,480
Tavallaan kyllä.
216
00:12:14,640 --> 00:12:15,600
Ehdottomasti.
217
00:12:18,320 --> 00:12:20,160
Avaa arvioinnit, Circle.
218
00:12:21,160 --> 00:12:24,920
Avaa arviointisivuni, Circle.
219
00:12:25,000 --> 00:12:28,280
Pelasin peliä sydämellä,
joten lopetan samalla tavalla.
220
00:12:28,640 --> 00:12:31,120
En taktikoi, vaan pelaan rehellisesti.
221
00:12:31,200 --> 00:12:35,160
Tällä hetkellä käyn läpi mielessäni
jokaista pelaajaa.
222
00:12:35,520 --> 00:12:39,120
Ed on uusi pelaaja.
223
00:12:39,200 --> 00:12:42,640
Kunnioitan hänen suorapuheisuuttaan.
224
00:12:43,040 --> 00:12:44,600
Ed oli uusin pelaaja.
225
00:12:44,680 --> 00:12:51,280
Hän on hauska tyyppi,
mutta valitettavasti en tunne häntä.
226
00:12:52,640 --> 00:12:54,720
Sijoitan Edin kolmanneksi.
227
00:12:55,400 --> 00:12:59,440
Valitettavasti Ed saa jäädä viidenneksi.
228
00:12:59,920 --> 00:13:02,480
En yleensä viettäisi aikaa Chrisin kanssa.
229
00:13:02,800 --> 00:13:06,880
Rakastan häntä kuitenkin tuollaisena,
ja sijoitan hänet toiseksi.
230
00:13:07,720 --> 00:13:08,800
Pidän Chrisistä.
231
00:13:08,880 --> 00:13:12,600
En ole koko pelin aikana tiennyt,
kenen kanssa hän juonittelee.
232
00:13:12,680 --> 00:13:14,600
Hän vain roikkui mukana.
233
00:13:14,680 --> 00:13:19,200
Soudamme ja huopaamme.
En luota Chrisiin kovinkaan paljon.
234
00:13:19,280 --> 00:13:22,480
Hän ansaitsee neljännen sijan.
235
00:13:23,040 --> 00:13:28,760
Rebecca oli oma itsensä alusta asti
ja suojeli minua koko pelin ajan.
236
00:13:29,360 --> 00:13:31,240
Hän on ikuisesti siskoni.
237
00:13:31,640 --> 00:13:34,000
On mukavaa sijoittaa hänet toiseksi.
238
00:13:34,440 --> 00:13:39,080
Hän on ollut täällä alusta asti,
mutta meillä ei ole yhteyttä.
239
00:13:39,440 --> 00:13:44,960
Pidän hänen herttaisuudestaan.
Hän on upea. Laitan Rebeccan kolmanneksi.
240
00:13:48,880 --> 00:13:55,880
Pelkän profiilinsa perusteella
Joey vaikuttaa melkoiselta kusipäältä.
241
00:13:55,960 --> 00:13:58,000
Oikeasti hän on mukava tyyppi.
242
00:13:59,360 --> 00:14:06,040
Kaikista pelaajista juuri Joey
hyökkäsi arvojeni kimppuun pelissä.
243
00:14:06,120 --> 00:14:11,080
En luota hänen moraaliinsa tai arvoihinsa,
koska hän teki lupauksen kaikille.
244
00:14:11,640 --> 00:14:14,720
Minulla on ollut hänestä hyvä tunne
koko pelin ajan.
245
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
Hän pelasti minut varmalta estämiseltä.
246
00:14:18,640 --> 00:14:23,520
Joey ansaitsee neljännen sijan
eikä ansaitse voittaa Circleä.
247
00:14:24,240 --> 00:14:26,240
Ensimmäisenä -
248
00:14:27,880 --> 00:14:29,800
on ainoa ja oikea Joey.
249
00:14:33,120 --> 00:14:35,400
Sammie pelasti minut aivan alussa.
250
00:14:35,480 --> 00:14:38,880
Hän sai minut tuntemaan,
etten ollut ulkopuolinen.
251
00:14:39,600 --> 00:14:43,360
Hän tuli tänne täysin omana itsenään.
252
00:14:43,440 --> 00:14:48,280
Hän on sanonut rohkeita asioita,
ja kunnioitan hänen rohkeuttaan.
253
00:14:48,720 --> 00:14:52,680
Juttelimme Sammien kanssa
enemmän kuin kenenkään muun.
254
00:14:52,760 --> 00:14:57,760
Hän on varmasti taistellut voitosta,
mutta ei yhtä paljon kuin muutama muu.
255
00:14:58,240 --> 00:15:01,200
Laita Sammie ensimmäiselle sijalle.
256
00:15:01,880 --> 00:15:03,960
Laitan Sammien neljänneksi.
257
00:15:06,000 --> 00:15:10,000
Shooby on ollut liittolaiseni alusta asti.
258
00:15:10,600 --> 00:15:17,520
Hän kuitenkin voittaa todennäköisemmin,
jos sijoitan hänet kärkeen.
259
00:15:17,600 --> 00:15:19,040
On ikävää sanoa näin.
260
00:15:19,520 --> 00:15:21,360
En ole ennen ajatellut näin.
261
00:15:21,920 --> 00:15:25,640
Shubham on pitänyt sanansa alusta asti,
262
00:15:26,200 --> 00:15:31,440
ja hän on pysynyt rinnallani
pelin alkumetreiltä loppuun asti.
263
00:15:32,000 --> 00:15:34,040
Laitan Shoobyn neljänneksi.
264
00:15:36,000 --> 00:15:37,280
Minun on pakko.
265
00:15:38,840 --> 00:15:44,080
Ensimmäinen sija menee Shubhamille.
266
00:15:47,160 --> 00:15:51,280
Tiedän, että Shooby on ollut
oma itsensä alusta lähtien.
267
00:15:51,360 --> 00:15:53,560
Ystävyytemme on ollut hienoa.
268
00:15:58,360 --> 00:16:00,600
Minun täytyy laittaa hänet toiseksi.
269
00:16:03,120 --> 00:16:05,640
Se tuntuu minusta oikealta.
270
00:16:09,600 --> 00:16:14,720
Arviointini ovat valmiit, Circle.
271
00:16:17,360 --> 00:16:21,160
Sydämeni hakkaa hillittömästi.
272
00:16:23,680 --> 00:16:24,800
Nyt se on tehty.
273
00:16:24,880 --> 00:16:28,200
Tämä on sinun käsissäsi, Herra.
274
00:16:28,760 --> 00:16:31,080
Viimeiset arvioinnit on tehty.
275
00:16:31,160 --> 00:16:32,520
Voittaja on päätetty.
276
00:16:35,920 --> 00:16:38,480
Viimein pelaajat saavat hengähtää.
277
00:16:41,840 --> 00:16:43,160
Mutteivät kauaa.
278
00:16:44,200 --> 00:16:46,440
"Ilmoitus!"
279
00:16:46,520 --> 00:16:48,520
Tämä lienee viimeinen ilmoitus.
280
00:16:48,600 --> 00:16:52,360
Tiedän päässeeni loppuun asti,
ja tätä tulee ikävä.
281
00:16:52,440 --> 00:16:53,720
Vihaan tätä peliä.
282
00:16:53,800 --> 00:16:56,040
Mitä nyt on luvassa?
283
00:16:58,040 --> 00:17:00,360
"Teitte viimeiset arviointinne."
284
00:17:00,920 --> 00:17:03,040
Sydämeni hakkaa hillittömästi.
285
00:17:04,800 --> 00:17:06,760
Mitä helvettiä tapahtuu?
286
00:17:07,320 --> 00:17:08,880
Minua pelottaa.
287
00:17:11,840 --> 00:17:15,920
"Viimeiseksi jäävä pelaaja
estetään välittömästi."
288
00:17:17,040 --> 00:17:18,280
Mitä?
289
00:17:19,120 --> 00:17:23,360
"Viimeiseksi jäävä pelaaja
estetään välittömästi."
290
00:17:23,440 --> 00:17:26,840
Luulin, että äänestimme voittajan.
Estetäänkö joku nyt?
291
00:17:26,920 --> 00:17:28,040
Ei voi olla totta.
292
00:17:28,440 --> 00:17:29,480
Ehkä lähden.
293
00:17:29,880 --> 00:17:31,960
Mitä helvettiä tapahtuu?
294
00:17:32,400 --> 00:17:34,360
Tämä ei enteile hyvää.
295
00:17:35,800 --> 00:17:38,120
Järkihän tässä lähtee.
296
00:17:48,120 --> 00:17:50,720
Ei olisi hauskaa joutua estetyksi nyt.
297
00:17:51,280 --> 00:17:52,320
En voi katsoa.
298
00:17:55,960 --> 00:17:57,440
Meidät estettiin. Vittu!
299
00:18:00,760 --> 00:18:03,240
Rebecca päihitti meidät! Hitto soikoon!
300
00:18:06,280 --> 00:18:08,320
Ed!
301
00:18:14,400 --> 00:18:18,080
Olemme finaaliviisikko!
302
00:18:18,160 --> 00:18:21,320
Ansaitsemme olla täällä.
Rakastan toki Ediä,
303
00:18:21,400 --> 00:18:23,800
mutta olemme nähneet valtavasti vaivaa.
304
00:18:24,560 --> 00:18:26,840
Pääsimme kärkiviisikkoon.
305
00:18:28,040 --> 00:18:31,360
Tällaistako on olla kauneuskilpailussa?
306
00:18:32,280 --> 00:18:34,600
Olen aina miettinyt, millaista se on.
307
00:18:36,680 --> 00:18:38,240
Oli järkevää estää Ed.
308
00:18:38,320 --> 00:18:41,560
Olimme samaa mieltä siitä,
että hän ei ansaitse voittoa.
309
00:18:41,640 --> 00:18:45,560
Hän yritti saada suosiota
aiheuttamalla konflikteja.
310
00:18:46,800 --> 00:18:49,240
Peli ei ikävä kyllä toimi niin.
311
00:18:49,800 --> 00:18:53,480
Asemansa pitää rakentaa vähitellen.
Olemme tehneet juuri niin.
312
00:18:55,600 --> 00:18:58,160
Tulit arvostelemaan turhaan.
313
00:18:58,240 --> 00:19:02,920
Teimme yhdessä päätöksen siitä,
ettei Ed ansaitse voittoa.
314
00:19:04,480 --> 00:19:09,640
Voin sanoa Edin estämisestä
vain yhden asian.
315
00:19:09,720 --> 00:19:12,720
Tuntuu oikealta,
että vain me viisi olemme jäljellä.
316
00:19:13,440 --> 00:19:17,760
Selvisimmehän kaikesta yhdessä.
317
00:19:20,600 --> 00:19:23,880
Monet yrittivät lannistaa minut.
318
00:19:31,240 --> 00:19:34,160
Pääsin kärkiviisikkoon omana itsenäni.
319
00:19:38,000 --> 00:19:40,080
Ryhdistäydy, Chris.
320
00:19:43,360 --> 00:19:44,960
Tuntuupa hyvältä.
321
00:19:47,120 --> 00:19:49,240
On hienoa nähdä meidät kaikki.
322
00:19:49,320 --> 00:19:52,240
Olemme kuin supersankarien joukko.
323
00:19:54,320 --> 00:19:56,840
Olemme nyt yksi tiivis ryhmä.
324
00:19:57,320 --> 00:20:00,840
Onnistuit, Rebecca.
Senkin fiksu paskiainen.
325
00:20:03,720 --> 00:20:05,760
Olemme kärkiviisikossa.
326
00:20:10,440 --> 00:20:13,000
Ed ja Tammy on estetty Circlestä.
327
00:20:13,080 --> 00:20:15,080
He eivät voittaneet sataa tonnia,
328
00:20:15,160 --> 00:20:19,920
mutta Ed pakkasi laukun täyteen
salilta pöllittyä proteiinijauhoa. Fiksua!
329
00:20:20,280 --> 00:20:22,400
Oletko vihainen vai surullinen?
330
00:20:23,400 --> 00:20:24,640
Surullinen vain.
331
00:20:25,240 --> 00:20:27,160
-Mitä?
-Olen vain surullinen.
332
00:20:27,560 --> 00:20:29,800
En uskonut meidän voittavan,
333
00:20:30,280 --> 00:20:33,640
mutta olisimme voineet päihittää
edes pari pelajaa.
334
00:20:33,720 --> 00:20:35,640
Viides sija olisi riittänyt.
335
00:20:35,720 --> 00:20:39,560
Luulin, että pääsisimme edes finaaliin.
336
00:20:39,640 --> 00:20:42,440
Rebecca vei voiton. Emme voineet mitään.
337
00:20:44,480 --> 00:20:45,400
Haluan kotiin.
338
00:20:46,040 --> 00:20:48,280
Teimme voitavamme. Pärjäsit hyvin.
339
00:20:48,360 --> 00:20:49,640
Pärjäsit hienosti.
340
00:20:50,240 --> 00:20:52,000
Ei mitään hätää.
341
00:20:52,400 --> 00:20:55,240
-Mehän hävisimme.
-Niin, mutta pärjäsimme hyvin.
342
00:20:55,320 --> 00:20:57,440
-Hävisimme.
-Teimme voitavamme.
343
00:20:59,200 --> 00:21:00,640
ILMOITUS!
344
00:21:00,720 --> 00:21:02,120
Kappas vain. Ilmoitus.
345
00:21:02,200 --> 00:21:04,520
Taasko ilmoitus? Voi luoja!
346
00:21:04,600 --> 00:21:06,640
Eikä!
347
00:21:08,440 --> 00:21:09,280
Taas mennään.
348
00:21:09,880 --> 00:21:12,440
"Ennen lähtöä tapaatte
yhden pelaajan kasvotusten."
349
00:21:12,520 --> 00:21:13,640
Paska! Unohdin.
350
00:21:13,720 --> 00:21:15,040
Kenet tapaamme?
351
00:21:15,120 --> 00:21:17,760
Pelkään, että hän tulee tänne. Eikä!
352
00:21:17,840 --> 00:21:20,680
Circlessä ei saa vetää henkeä.
353
00:21:20,760 --> 00:21:23,400
Yritin auttaa sinua, Ed.
354
00:21:23,480 --> 00:21:26,800
Minun pitää kertoa poikaystävästäni.
355
00:21:26,880 --> 00:21:29,680
Flirttailin vain hyötyäkseni Edistä.
356
00:21:30,120 --> 00:21:32,560
En halua, että hän tulee tänne.
357
00:21:32,640 --> 00:21:34,080
Kenet haluat tavata?
358
00:21:34,480 --> 00:21:36,000
En tiedä Rebeccasta.
359
00:21:36,720 --> 00:21:39,600
"Ed on matkalla tapaamaan
yhtä teistä."
360
00:21:39,680 --> 00:21:42,200
Kaikki kai odottavat kauhuissaan.
361
00:21:42,280 --> 00:21:44,720
Saatan nyt jäädä kiinni.
362
00:21:51,680 --> 00:21:52,720
Onko hän täällä?
363
00:21:54,520 --> 00:21:57,760
Kaikki saattaa loppua tänä iltana.
364
00:22:05,680 --> 00:22:07,720
Jessus sentään!
365
00:22:26,960 --> 00:22:28,200
Delawaren tyttö?
366
00:22:28,800 --> 00:22:30,840
-Et voi olla tosissasi.
-Paska!
367
00:22:31,280 --> 00:22:34,400
-Sinä tosiaan tulit.
-Sinä tosiaan olet Delawaresta!
368
00:22:34,480 --> 00:22:36,120
-Hei!
-Katsopa sinua!
369
00:22:36,720 --> 00:22:38,960
-Hei!
-Voi luoja!
370
00:22:39,040 --> 00:22:43,240
-Mitä teet täällä? Miksi tulit?
-Miksi ihmeessä en tulisi tänne?
371
00:22:43,640 --> 00:22:45,360
Halusin tietää, oletko aito.
372
00:22:45,440 --> 00:22:47,640
-Epäilitkö minua?
-Totta puhuen kyllä.
373
00:22:47,720 --> 00:22:51,320
-Etkö uskonut minun olevan aito?
-Olit liian hyvännäköinen.
374
00:22:54,680 --> 00:23:01,400
Valtaosan ajasta puhuessani sinulle
olin täysin oma itseni.
375
00:23:01,880 --> 00:23:05,240
Osan ajasta se en kuitenkaan ollut minä.
376
00:23:05,800 --> 00:23:07,880
-Ymmärrätkö, mitä tarkoitan?
-En.
377
00:23:18,960 --> 00:23:22,200
-Eddy-kulta!
-Tarvitsin apua.
378
00:23:23,560 --> 00:23:25,880
-Äitini oli mukana.
-Hän on mammanpoika.
379
00:23:25,960 --> 00:23:27,440
Ei voi olla totta.
380
00:23:27,520 --> 00:23:29,360
Perhe on kaikki kaikessa.
381
00:23:29,440 --> 00:23:32,440
Olemme dynaaminen duo Philadelphiasta.
382
00:23:32,520 --> 00:23:36,680
-Olitteko yhdessä koko ajan?
-Kyllä. Äitinikin puhui sinulle.
383
00:23:37,080 --> 00:23:38,760
Kyllä.
384
00:23:39,600 --> 00:23:45,840
Yhdistimme aivoni hänen ulkonäköönsä.
Hillitsin hänen flirttailuaan ankarasti.
385
00:23:45,920 --> 00:23:47,720
-Flirttailinko kanssasi?
-Kyllä.
386
00:23:47,800 --> 00:23:50,720
-En kestä.
-Flirttailit viisikymppiselle.
387
00:23:50,800 --> 00:23:52,400
Voi luoja!
388
00:23:53,280 --> 00:23:54,400
Onpa hullua!
389
00:23:54,560 --> 00:23:56,000
Valehtelitko mistään?
390
00:23:56,400 --> 00:23:58,760
-Minulla on poikaystävä.
-Selvä.
391
00:23:58,840 --> 00:24:00,640
-Oli pakko valehdella.
-Vittu!
392
00:24:00,720 --> 00:24:06,880
Pääsin näin pitkälle flirttailemalla
ja antamalla turhaa toivoa.
393
00:24:11,840 --> 00:24:13,960
Ed ei tullut tänne.
394
00:24:14,040 --> 00:24:17,440
Tämä on viides voileipä,
jonka olen tehnyt turhaan.
395
00:24:17,520 --> 00:24:18,360
Ei voi mitään!
396
00:24:18,440 --> 00:24:19,960
Syö tuskaasi, Shubbs.
397
00:24:20,440 --> 00:24:22,480
Ed ei kai tule tapaamaan minua.
398
00:24:23,240 --> 00:24:26,880
Toivottavasti ei selviä vaikkapa se,
että Sammie onkin mies.
399
00:24:26,960 --> 00:24:28,800
Ed ei tullut tänne.
400
00:24:31,040 --> 00:24:32,160
Luojan kiitos.
401
00:24:32,720 --> 00:24:33,560
Kiitos.
402
00:24:36,440 --> 00:24:39,160
Haluan tietää, mitä tuumit Rebeccasta.
403
00:24:40,000 --> 00:24:41,240
-Rebeccastako?
-Niin.
404
00:24:41,320 --> 00:24:43,960
Hän vaikutti feikiltä. En pitänyt hänestä.
405
00:24:44,040 --> 00:24:48,800
Hän on ollut tunteellinen
aivan jatkuvasti koko pelin alusta asti.
406
00:24:48,880 --> 00:24:50,960
Sinä ja Joey mainitsitte asian.
407
00:24:51,040 --> 00:24:53,560
Aluksi järkytyin. Se oli rohkea veto.
408
00:24:53,640 --> 00:25:00,320
Hetken mietittyäni tajusin,
ettei Joey ollut puhunut siitä aiemmin.
409
00:25:01,320 --> 00:25:05,160
Sitten tajusin sen itsekin.
Neljä pelaajaa oli samoilla linjoilla.
410
00:25:05,240 --> 00:25:08,080
Shubham kuitenkin pitää Rebeccasta.
411
00:25:08,160 --> 00:25:10,720
Pidän Shubhamista oudon paljon.
412
00:25:10,800 --> 00:25:13,720
Haluan halata häntä
ja puristaa hänen persettään.
413
00:25:14,040 --> 00:25:16,160
Puhuin hänestä koko ajan.
414
00:25:16,240 --> 00:25:19,360
Shubham ajattelee kaiken loogisesti.
415
00:25:19,440 --> 00:25:22,160
Hän on äärimmäisen älykäs.
416
00:25:24,240 --> 00:25:26,480
Meillä synkkasi tänään Joeyn kanssa.
417
00:25:26,560 --> 00:25:29,920
Pojat puolustivat toisiaan.
418
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
Joey ja minä pidimme sinusta.
Hän on kuin veljeni.
419
00:25:33,080 --> 00:25:36,280
Minä pidän hänestä.
Hän on minusta hyvä tyyppi.
420
00:25:36,360 --> 00:25:39,000
Pidin hänestä alusta lähtien.
421
00:25:39,600 --> 00:25:42,520
Chrisin liittolaisista ei tiedä kukaan.
422
00:25:43,040 --> 00:25:44,720
Hän vain roikkuu mukana.
423
00:25:44,800 --> 00:25:46,840
Pidän hänestä. Hän on hervoton.
424
00:25:46,920 --> 00:25:50,360
Chris on erittäin tyylikäs jätkä
ja melkoinen sanaseppo.
425
00:25:50,440 --> 00:25:53,120
Hän on taitava puhumaan.
426
00:25:53,200 --> 00:25:54,280
-Niinkö?
-Kyllä.
427
00:25:54,360 --> 00:25:58,560
Hän on todella nokkela
ja keksii hyviä sutkautuksia.
428
00:25:58,640 --> 00:26:00,880
Hänellä on aina hauskaa sanottavaa.
429
00:26:00,960 --> 00:26:02,920
Ravistetaan tissiä!
430
00:26:03,400 --> 00:26:05,840
Ravistetaan tissiä, tissiä, tissiä!
431
00:26:09,720 --> 00:26:12,320
Circlessä on ollut taas hullun hyvä päivä.
432
00:26:12,400 --> 00:26:15,520
Onneksi me viisi pääsimme loppuun asti.
433
00:26:16,240 --> 00:26:17,560
Öitä, Circle.
434
00:26:19,680 --> 00:26:24,560
Muut pelaajat menevät nukkumaan,
ja maailman oudoimmat treffit päättyvät.
435
00:26:26,480 --> 00:26:28,840
-Selvä.
-Kiitos, kun tulitte.
436
00:26:28,920 --> 00:26:30,720
Oli hauska tavata.
437
00:26:31,280 --> 00:26:33,240
-Kerro, kun tulet Miamiin.
-Toki.
438
00:26:33,320 --> 00:26:35,600
Hauska tavata. Onnea peliin.
439
00:26:35,680 --> 00:26:36,880
-Kiitos.
-Tsemppiä.
440
00:26:36,960 --> 00:26:41,400
Sammie taisi järkyttyä pahasti
tavatessaan minut.
441
00:26:41,480 --> 00:26:43,240
Hän ihmetteli, kuka olin.
442
00:26:43,320 --> 00:26:46,240
Tuo voitto Philadelphiaan!
443
00:26:46,320 --> 00:26:48,040
-Heippa.
-Hei sitten.
444
00:26:48,120 --> 00:26:49,840
Hän taisi yllättyä kunnolla.
445
00:26:50,400 --> 00:26:54,600
Hullua. Flirttailin kahden tyypin kanssa.
446
00:26:56,200 --> 00:26:59,640
Olen järkyttynyt. En voi uskoa tätä.
447
00:26:59,720 --> 00:27:03,520
Kuinka moni voi sanoa
tehneensä tällaista poikansa kanssa?
448
00:27:03,720 --> 00:27:05,040
Kokemus oli loistava.
449
00:27:22,480 --> 00:27:26,200
Aamu valkenee upeana,
ja heittäydyn pian tunteelliseksi.
450
00:27:26,280 --> 00:27:29,360
Enkä vain siksi,
etten enää näe Edin lyhyitä paitoja.
451
00:27:29,440 --> 00:27:32,120
Tämä on nimittäin Circlen viimeinen päivä.
452
00:27:32,520 --> 00:27:34,760
Olen kärkiviisikossa!
453
00:27:35,520 --> 00:27:36,800
Selvisimme!
454
00:27:36,880 --> 00:27:39,800
Olen mielettömän onnellinen.
455
00:27:39,880 --> 00:27:42,640
Olemme kärkiviisikossa, herra nalle.
456
00:27:43,280 --> 00:27:48,080
Onpa mukavaa rauhoittua hetki
ja muistella tapahtunutta.
457
00:27:48,920 --> 00:27:51,520
Uskomaton kokemus on ollut täynnä -
458
00:27:51,600 --> 00:27:55,880
onnellisia muistoja, ihania ihmisiä
ja paljon näitä.
459
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
"Ilmoitus!"
460
00:28:01,240 --> 00:28:06,800
"Onnittelut. Olette Circle-finalistit."
461
00:28:06,880 --> 00:28:08,600
Onnistuimme.
462
00:28:08,680 --> 00:28:09,520
Mahtavaa.
463
00:28:10,240 --> 00:28:12,840
"Nauttikaa viimeisestä päivästä." Mitä?
464
00:28:13,360 --> 00:28:15,040
Onko tämä viimeinen päivä?
465
00:28:15,120 --> 00:28:17,240
Haluan juhlia. Missä juotavat ovat?
466
00:28:18,080 --> 00:28:20,840
"Ovellanne odottaa luksusaamiainen."
467
00:28:21,960 --> 00:28:25,560
Haetaanpa luksusaamiainen.
468
00:28:26,760 --> 00:28:27,960
Se on melko painava.
469
00:28:30,960 --> 00:28:32,880
Täällä on mimosaakin!
470
00:28:34,760 --> 00:28:36,880
Aamu alkaa kivasti alkoholilla.
471
00:28:40,480 --> 00:28:41,600
Mahtavaa!
472
00:28:41,680 --> 00:28:43,520
Avaa Circle-chat.
473
00:28:44,520 --> 00:28:46,280
Kappas. Circle-chat.
474
00:28:46,360 --> 00:28:49,240
Viesti. "Hyvää huomenta!" Lähetä.
475
00:28:49,720 --> 00:28:52,000
Viesti. "Kippis lempi-ihmisilleni!
476
00:28:52,560 --> 00:28:56,280
Olen niin onnellinen!"
Lisää pari huutomerkkiä ja lähetä.
477
00:28:56,880 --> 00:29:00,240
"En haluaisi syödä aamiaista
minkään muun nelikon kanssa."
478
00:29:02,320 --> 00:29:03,880
"Onnistuimme."
479
00:29:05,240 --> 00:29:11,160
"Nostetaan malja rakkaalle nelikolle.
#salud."
480
00:29:11,600 --> 00:29:12,560
Kippis!
481
00:29:12,640 --> 00:29:14,520
Onpa prosecco vahvaa.
482
00:29:16,280 --> 00:29:18,520
"Uutissyöte on päivitetty."
483
00:29:18,600 --> 00:29:21,080
Hetkinen. Chatissahan oli niin hauskaa.
484
00:29:23,840 --> 00:29:28,040
"Ed jätti Circleen viestin." Voi ei!
485
00:29:28,120 --> 00:29:30,400
Olisipa Ed oikea ihminen.
486
00:29:30,800 --> 00:29:32,280
Luoja! He yllättyvät.
487
00:29:32,360 --> 00:29:33,560
Antaa tulla.
488
00:29:34,320 --> 00:29:35,720
Miten menee? Ed täällä.
489
00:29:36,200 --> 00:29:38,880
Tällainen olen. Pelasin omana itsenäni.
490
00:29:38,960 --> 00:29:42,320
Jätin kuitenkin yhden asian kertomatta.
491
00:29:42,400 --> 00:29:44,320
Äitini oli pelissä mukana.
492
00:29:44,960 --> 00:29:47,800
Hei. Olen Tammy eli Eddyn äiti.
493
00:29:47,880 --> 00:29:49,200
Onpa hullua.
494
00:29:49,800 --> 00:29:52,000
Mitä hittoa?
495
00:29:52,080 --> 00:29:58,720
Ed osaa heittää läppää nuorempien kanssa,
496
00:29:58,800 --> 00:30:01,800
mutta äiti voi auttaa iäkkäämpien kanssa.
497
00:30:01,880 --> 00:30:05,760
Yritin tunnistaa joukosta iäkkäämmät
ja pidin Edin asioissa.
498
00:30:06,000 --> 00:30:09,760
En yleensä ole niin kiva kuin viesteissä.
499
00:30:09,840 --> 00:30:11,640
Teimme niissä yhteistyötä.
500
00:30:11,720 --> 00:30:15,280
Miksen ottanut äitiä mukaan?
Olisin ollut paras oma itseni.
501
00:30:15,360 --> 00:30:18,520
Onnea finaaliin.
On jännittävää nähdä, kuka voittaa.
502
00:30:19,040 --> 00:30:20,080
Onnea.
503
00:30:20,160 --> 00:30:23,040
Ed on todella ihastuttava.
504
00:30:23,120 --> 00:30:27,000
Ed oli tavallaan huijari,
koska hän ei pelannutkaan yksin.
505
00:30:27,080 --> 00:30:28,600
Hän teki yhteistyötä.
506
00:30:28,680 --> 00:30:30,320
Tuo saa minut varpailleni.
507
00:30:30,840 --> 00:30:32,960
Onko Rebeccan kaksonenkin täällä?
508
00:30:33,040 --> 00:30:36,400
Sehän olisikin yllättävintä,
mitä osaat kuvitella.
509
00:30:36,480 --> 00:30:37,520
"Hitto!
510
00:30:37,600 --> 00:30:41,680
Edin äiti oli mukana. Melko ovelaa!"
Lähetä viesti.
511
00:30:41,760 --> 00:30:47,640
Viesti. "Ed vaikuttaa loistotyypiltä,
ja hänen äitinsäkin on varmaan mukava.
512
00:30:48,080 --> 00:30:50,160
Mikään ei pilaa viimeistä päivääni.
513
00:30:50,240 --> 00:30:52,800
Niin se vain on." Lähetä.
514
00:30:52,880 --> 00:30:56,240
Ed sai kai jonkun pahasti tolaltaan
tulemalla vierailulle.
515
00:30:56,320 --> 00:31:01,360
Viesti. "Ed asteli ovesta ensimmäisenä,
ja hänen äitinsä seurasi pian.
516
00:31:01,840 --> 00:31:02,840
Olin ihmeissäni."
517
00:31:03,440 --> 00:31:04,280
Lähetä.
518
00:31:07,880 --> 00:31:14,520
"Loksahtiko leukasi irti, Sammie?
Synkkasiko sinulla ja Edillä? #Conshy."
519
00:31:15,040 --> 00:31:16,720
Lähetä viesti.
520
00:31:17,360 --> 00:31:21,360
"Meillä oli paljon yhteistä,
mutta enemmän hänen äitinsä kanssa.
521
00:31:21,440 --> 00:31:25,000
LMFAO. Leukani irtosi,
putosi lattialle ja hajosi." Lähetä.
522
00:31:25,760 --> 00:31:28,520
"Leukani putosi lattialle ja hajosi."
523
00:31:28,760 --> 00:31:30,400
"Olen niin innoissani.
524
00:31:31,040 --> 00:31:35,280
Olen ylpeä kaikista teistä,
jotka olette päässeet näin pitkälle."
525
00:31:35,920 --> 00:31:39,320
"Haluan jo kovasti tietää, kuka voittaa."
526
00:31:39,400 --> 00:31:41,400
"Finaaliviisikko!"
527
00:31:42,520 --> 00:31:45,720
Luulin, ettei hän voi olla hyvä kaikessa.
528
00:31:51,920 --> 00:31:56,400
Ed ja hänen äitinsä Tammy poistuivat,
mutta jatkamme perheen parissa.
529
00:31:57,440 --> 00:32:02,720
"Ne, jotka eivät saaneet videota kotoa,
saavat sellaisen nyt."
530
00:32:03,320 --> 00:32:04,240
Onpa kivaa.
531
00:32:05,200 --> 00:32:08,640
Siis Shubham, Rebecca ja Chris.
532
00:32:08,840 --> 00:32:10,160
Onpa suloista.
533
00:32:15,880 --> 00:32:17,040
Mahtavaa.
534
00:32:23,320 --> 00:32:24,920
Kiitos paljon, Circle.
535
00:32:26,000 --> 00:32:29,000
"Tässä on viestisi kotoa, Shubham."
536
00:32:29,080 --> 00:32:32,640
Onkohan se isältä vai äidiltä?
Tästä tulee mielenkiintoista.
537
00:32:33,960 --> 00:32:35,160
Se on isältäni.
538
00:32:38,960 --> 00:32:42,600
"Hei, gudda. Isä täällä.
Toivottavasti sinulla menee hyvin.
539
00:32:42,680 --> 00:32:45,000
Kannustamme sinua.
540
00:32:45,080 --> 00:32:48,120
Sinä jos joku ansaitset voiton.
541
00:32:48,200 --> 00:32:51,400
Olet tehnyt upeita asioita elämäsi aikana.
542
00:32:51,480 --> 00:32:54,040
Olet aina yllättänyt minut.
543
00:32:54,440 --> 00:32:59,800
Kaikki toivoisivat voittoasi,
jos tuntisivat sinut. Se on tärkeintä.
544
00:32:59,880 --> 00:33:04,800
Olen ainutlaatuinen omana itsenäsi.
545
00:33:04,880 --> 00:33:07,760
Anna mennä, raani. Tuo voitto kotiin.
546
00:33:08,480 --> 00:33:09,960
Olipa ihanaa.
547
00:33:12,080 --> 00:33:12,960
Niin kivaa!
548
00:33:20,200 --> 00:33:21,360
Tuo tuntui kivalta.
549
00:33:25,120 --> 00:33:28,120
Ihailen vanhempiani.
He ovat parhaita ystäviäni.
550
00:33:28,200 --> 00:33:32,280
He pitivät minusta huolta
ja kasvattivat minusta vahvan ihmisen.
551
00:33:32,360 --> 00:33:36,080
Olen tällainen vain heidän ansiostaan.
552
00:33:36,160 --> 00:33:38,880
Rakastan ja kaipaan heitä paljon.
553
00:33:43,920 --> 00:33:46,640
Seuraavaksi videon katsoo Chris.
554
00:33:47,640 --> 00:33:50,560
Video pyörimään. Hengitän syvään.
555
00:33:53,280 --> 00:33:55,360
Katsokaa äitiäni.
556
00:33:55,920 --> 00:34:00,200
Hän on huoneessani. Hervotonta.
Cowboyhattuni on taustalla.
557
00:34:00,760 --> 00:34:02,400
Näytä viesti, Circle.
558
00:34:03,560 --> 00:34:05,160
Hei, Chris. Kaipaan sinua.
559
00:34:05,560 --> 00:34:06,880
Jestas sentään!
560
00:34:07,120 --> 00:34:09,480
Kaikki kaipaavat sinua täällä.
561
00:34:09,560 --> 00:34:15,280
Kaipaamme räiskyvää persoonaasi,
motivoivia puheitasi ja kaikkea sinussa.
562
00:34:15,360 --> 00:34:17,680
Tunnet minut. Kaipaan sinua aina.
563
00:34:18,800 --> 00:34:23,200
Haluamme, että sinulla on siellä hauskaa.
564
00:34:23,760 --> 00:34:25,800
Tutustu mukaviin ihmisiin.
565
00:34:25,880 --> 00:34:28,680
Ole heille yhtä hyvä kuin muillekin.
566
00:34:28,760 --> 00:34:32,400
Kaikki rukoilevat ja kannustavat sinua.
567
00:34:32,480 --> 00:34:38,880
Isä ja minä uskomme sinun menestyvän
ja pääsevän aivan maaliviivalle asti.
568
00:34:38,960 --> 00:34:42,360
Lupasithan äidille uudet takahampaat.
569
00:34:43,600 --> 00:34:44,800
-Aivan!
-Muista se.
570
00:34:44,880 --> 00:34:47,560
Sitten voin hymyillä oikein leveästi.
571
00:34:47,640 --> 00:34:51,480
Rakastan sinua.
Me kaikki rakastamme ja kaipaamme sinua.
572
00:34:51,560 --> 00:34:54,920
Odotamme sinua kotiin. Olet voittaja.
573
00:34:55,000 --> 00:34:58,680
Tuo voitto kotiin. Rakastan sinua.
574
00:35:00,200 --> 00:35:01,480
Rakastan sinua, äiti.
575
00:35:01,880 --> 00:35:05,400
Katsokaa tuota leveää hymyä.
Jestas! Rakastan sinua, äiti.
576
00:35:05,480 --> 00:35:07,000
Yritän kovasti.
577
00:35:07,080 --> 00:35:10,760
Rakastan sinua äiti. Tämä jää mieleen.
578
00:35:11,200 --> 00:35:14,560
Olipa kerta kaikkiaan kaunista.
579
00:35:15,240 --> 00:35:17,120
Tuo toi minulle uutta potkua.
580
00:35:17,200 --> 00:35:19,040
Kiitos paljon, Circle.
581
00:35:19,120 --> 00:35:20,680
Hän on niin villi.
582
00:35:21,720 --> 00:35:23,680
En saa itkeä.
583
00:35:26,120 --> 00:35:31,600
Rebecca eli Seaburn kuulee
tosielämän Rebeccalta eli Sammielta.
584
00:35:31,680 --> 00:35:33,000
Ei Circlen Sammielta.
585
00:35:33,080 --> 00:35:37,000
Eikö kenenkään nimi ole oikeasti Rebecca?
En tajua. Video käyntiin.
586
00:35:37,080 --> 00:35:39,560
Näytä video, Circle.
587
00:35:41,440 --> 00:35:43,240
Hei, Seaburn. Minä täällä.
588
00:35:43,320 --> 00:35:45,760
Me kaikki tuemme sinua täällä.
589
00:35:47,440 --> 00:35:50,120
Kaipaamme sinua
ja odotamme sinua kotiin.
590
00:35:51,360 --> 00:35:53,360
On ollut vaikeaa ilman sinua.
591
00:35:54,320 --> 00:35:55,800
Todella vaikeaa, mutta...
592
00:35:56,600 --> 00:36:00,640
Odotamme sinua jo kovasti,
sillä meillä on paljon suunnitelmia.
593
00:36:02,920 --> 00:36:05,360
Me tuemme sinua. Rakastamme sinua.
594
00:36:05,440 --> 00:36:07,000
Hoida homma kotiin.
595
00:36:08,240 --> 00:36:10,360
Kiirehdi jo kotiin. Rakastan sinua.
596
00:36:24,600 --> 00:36:30,480
Kaikki tähän asti tekemäni
tuntuu yhtäkkiä täysin sen arvoiselta.
597
00:36:32,680 --> 00:36:35,480
On ikävä. Nukun kuvasi kanssa joka yö.
598
00:36:37,200 --> 00:36:38,800
Puhun sille joka ilta.
599
00:36:47,120 --> 00:36:48,840
Hän on paras ystäväni.
600
00:36:49,720 --> 00:36:51,480
Hän on kaikki kaikessa.
601
00:36:56,440 --> 00:36:59,640
Finaaliviisikko nauttii täysillä
viimeisestä illasta.
602
00:37:00,120 --> 00:37:02,640
Vielä kerran vanhojen aikojen kunniaksi!
603
00:37:05,840 --> 00:37:06,960
-"Ilmoitus!"
-Paska!
604
00:37:07,320 --> 00:37:08,600
Ei voi olla totta.
605
00:37:09,000 --> 00:37:10,080
Jotakin tapahtuu.
606
00:37:10,640 --> 00:37:11,480
Selvä.
607
00:37:11,560 --> 00:37:14,280
"Arviointinne ovat nyt lopulliset."
608
00:37:14,360 --> 00:37:16,480
Sillä lailla! Selvisimme.
609
00:37:17,040 --> 00:37:20,840
"Ennen voittajan julkistamista
tapaatte vielä Circle-chatissa."
610
00:37:21,280 --> 00:37:23,640
Tästä tulee todella surullista.
611
00:37:24,200 --> 00:37:26,040
"Huomioikaa..."
612
00:37:30,200 --> 00:37:33,600
"Huomioikaa, että puhutte kasvotusten."
613
00:37:33,680 --> 00:37:34,800
Kasvotustenko?
614
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
Kasvotusten.
615
00:37:40,760 --> 00:37:42,440
Lisää yllätyksiä!
616
00:37:42,520 --> 00:37:43,640
Voi luoja!
617
00:37:44,960 --> 00:37:47,000
Olen niin innoissani.
618
00:37:47,080 --> 00:37:49,080
Voi paska!
619
00:37:49,160 --> 00:37:51,120
Pitää käydä jännäpissalla.
620
00:37:51,920 --> 00:37:56,280
"Tapaatte pian sisäpiirissä."
621
00:37:56,720 --> 00:37:59,440
Tätä hetkeä olen pelännyt.
622
00:38:00,520 --> 00:38:02,080
Tämä on hetki, joka...
623
00:38:05,320 --> 00:38:08,000
Luvassa on varmasti järkytys.
624
00:38:08,560 --> 00:38:13,440
Emme voi kaikki olla aitoja ihmisiä.
625
00:38:13,760 --> 00:38:19,920
Toivottavasti Circlessä solmimamme suhteet
kantavat oikeassakin elämässä.
626
00:38:20,360 --> 00:38:21,680
Uskon siihen.
627
00:38:22,720 --> 00:38:25,080
Pelkään tätä vaihetta, mutta...
628
00:38:26,960 --> 00:38:29,680
Aion ottaa vastaan tekojeni seuraukset.
629
00:38:31,640 --> 00:38:35,920
Finaaliviisikko tapaa toisensa pian,
ja pian päästään totuuden äärelle.
630
00:38:36,000 --> 00:38:37,160
Totisesti.
631
00:38:37,600 --> 00:38:42,720
En kerta kaikkiaan voi uskoa,
että tapaan muut pelaajat nyt.
632
00:38:43,400 --> 00:38:47,880
Suhteet ovat niin läheisiä.
Entä jos kaikki onkin oikeasti toisin?
633
00:38:48,200 --> 00:38:50,000
Eikö se silloin ollut aitoa?
634
00:38:50,400 --> 00:38:54,760
Voin sentään olla hyvin pukeutunut,
kun paljastan todellisen itseni.
635
00:38:59,840 --> 00:39:04,120
Taidan laittaa lisää deodoranttia,
koska jännitys saa hikoilemaan.
636
00:39:07,920 --> 00:39:12,200
Vatsassani on perhosia.
En malta odottaa, että tapaan heidät.
637
00:39:13,040 --> 00:39:16,320
Taistelin heidän neljän puolesta.
638
00:39:16,680 --> 00:39:20,360
Tapahtuipa tuolla mitä vain,
luotin sydämeeni ja vaistoihini.
639
00:39:20,440 --> 00:39:22,160
En olisi voinut tehdä muuta.
640
00:39:23,280 --> 00:39:26,400
Rebeccaa ei ole enää. On vain minä.
641
00:39:27,440 --> 00:39:28,640
En pyytele anteeksi.
642
00:39:35,120 --> 00:39:37,360
Kaikki Circlessä on johtanut tähän.
643
00:39:37,440 --> 00:39:43,400
Finaaliviisikko kohtaa toisensa viimein,
ja Shoobylla on päällään beige puku.
644
00:39:43,480 --> 00:39:47,880
Olen aivan innoissani siitä,
että saan tavata muut pelaajat.
645
00:39:48,440 --> 00:39:51,000
Luotin heihin alusta asti.
646
00:39:51,080 --> 00:39:54,640
Jaoin heidän kanssaan kaiken,
ja he jakoivat kaiken kanssani.
647
00:39:54,720 --> 00:39:57,160
Toivottavasti he kaikki olivat aitoja.
648
00:40:08,360 --> 00:40:09,760
Onpa hienoa.
649
00:40:12,960 --> 00:40:17,200
Mahtavaa. Näyttää vanhan ajan baarilta.
650
00:40:18,160 --> 00:40:19,280
"Shubham.
651
00:40:19,360 --> 00:40:20,520
Sammie.
652
00:40:20,920 --> 00:40:22,520
Rebecca." Upeaa!
653
00:40:22,600 --> 00:40:23,760
Olenko ensimmäinen?
654
00:40:24,800 --> 00:40:26,200
Tämä on mieletöntä!
655
00:40:27,840 --> 00:40:31,160
Huone on laitettu todella hienoksi.
656
00:40:32,360 --> 00:40:36,120
Ei olisi reilua jättää Shubhamia yksin
liian pitkäksi aikaa.
657
00:40:36,920 --> 00:40:41,280
Hän tapaa Circle-siskonsa kasvotusten.
658
00:40:42,840 --> 00:40:46,440
Muiden tapaaminen todella hermostuttaa.
659
00:40:46,880 --> 00:40:52,320
Heidän sydämensä särkyy siitä,
ettei Rebeccaa ollutkaan olemassa.
660
00:40:52,760 --> 00:40:54,120
Minua pelottaa.
661
00:40:54,760 --> 00:40:56,840
Haluan, että he hyväksyvät minut.
662
00:40:56,920 --> 00:41:01,520
Ehkä he voisivat olla ystäviäni,
mutta tiedän valehdelleeni heille.
663
00:41:04,120 --> 00:41:09,400
Shubham murtuu kuullessaan,
että Rebecca perustui valheeseen.
664
00:41:10,320 --> 00:41:13,200
Minun pitää kohdata tekojeni seuraukset.
665
00:41:15,440 --> 00:41:16,400
Tuleeko joku?
666
00:41:52,840 --> 00:41:57,760
Tekstitys: Milka-Maria Mauranen