1
00:00:06,000 --> 00:00:10,840
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:19,800 --> 00:00:22,720
Sean abandonó The Circle,
pero no hay bloqueo
3
00:00:22,800 --> 00:00:24,960
sin un polémico video de despedida,
4
00:00:25,040 --> 00:00:28,320
y Sammie contacta
a su compañero de Pensilvania, Ed.
5
00:00:29,240 --> 00:00:32,040
Eddie, Sammie nos invitó
a un chat privado.
6
00:00:32,120 --> 00:00:33,200
Manda:
7
00:00:33,280 --> 00:00:35,160
"Buenos días.
8
00:00:35,240 --> 00:00:36,400
Carita feliz".
9
00:00:36,880 --> 00:00:40,080
Ahora creo que debemos abrir el corazón.
10
00:00:40,640 --> 00:00:42,280
Muestra compasión.
11
00:00:42,360 --> 00:00:48,400
"¿Qué piensas del video de Sean?
Emoji de mono tapándose los ojos". Enviar.
12
00:00:50,160 --> 00:00:53,120
"Buenos días, linda. Carita feliz.
13
00:00:53,200 --> 00:00:55,800
Me pareció dulce, pero me dejó pensando
14
00:00:55,880 --> 00:00:59,880
cuando dijo que hay gente con secretos.
¿Qué crees que quiso decir?".
15
00:00:59,960 --> 00:01:00,840
Enviar.
16
00:01:01,680 --> 00:01:04,280
Manda: "Hablé con ella...
17
00:01:05,240 --> 00:01:10,680
...y espero que no crea
que yo no estaba siendo sincera.
18
00:01:10,760 --> 00:01:14,960
Solo me preguntaba con quién se hablaba,
a quién se está refiriendo".
19
00:01:15,880 --> 00:01:18,120
Sí, tenemos la misma pregunta, Sammie.
20
00:01:18,200 --> 00:01:20,240
Me da curiosidad ver qué dice,
21
00:01:20,320 --> 00:01:23,520
pero quizás se cuide,
sabe que Joey y yo somos amigos.
22
00:01:23,600 --> 00:01:24,640
Manda:
23
00:01:24,720 --> 00:01:28,680
"Eso es lo que intento averiguar.
Tengo un presentimiento.
24
00:01:28,760 --> 00:01:30,680
¿Dudas de alguien?".
25
00:01:31,840 --> 00:01:34,560
Creo en un 99 %
que Joey es quien dice ser,
26
00:01:34,640 --> 00:01:37,400
pero ese 1 % me tiene muy nerviosa.
27
00:01:37,480 --> 00:01:40,920
Manda: "Siento que no veo
las cosas con claridad.
28
00:01:41,000 --> 00:01:44,880
O sea, estoy aquí
con esta gente desde el principio.
29
00:01:44,960 --> 00:01:48,960
Pesa todo lo que vivimos
y cómo me apoyaron en algún momento".
30
00:01:49,040 --> 00:01:49,880
Enviar.
31
00:01:50,720 --> 00:01:53,120
"Es tan difícil,
32
00:01:53,200 --> 00:01:58,000
porque creo que cuando llega gente nueva,
empiezan a notar cosas que quizá sentí,
33
00:01:58,080 --> 00:02:00,160
pero en las que nunca ahondé".
34
00:02:00,240 --> 00:02:01,320
Enviar.
35
00:02:01,400 --> 00:02:03,160
"Al ser nuevo,
36
00:02:03,240 --> 00:02:08,440
definitivamente veo falsedad aquí.
Anoche fue interesante,
37
00:02:08,520 --> 00:02:13,200
Joey y yo estuvimos de acuerdo
en el desafío de ayer.
38
00:02:13,280 --> 00:02:16,640
Siento que somos terriblemente parecidos.
Es una locura".
39
00:02:17,480 --> 00:02:20,760
Entonces le cae bien Joey.
Bien. Eso es bueno.
40
00:02:20,840 --> 00:02:24,920
Manda: "Sé lo que piensas
de Rebecca después del desafío.
41
00:02:25,000 --> 00:02:27,480
¿Es la única persona que te da curiosidad?
42
00:02:27,560 --> 00:02:30,360
Es lindo tener a alguien nuevo
con quien hablar,
43
00:02:30,440 --> 00:02:33,640
y respeto que quieras
guardarte ciertas cosas". Enviar.
44
00:02:34,520 --> 00:02:38,360
Yo diría: "Siento que me llevo bien
contigo y con Joey.
45
00:02:38,440 --> 00:02:42,040
Y luego Chris, no sé".
Así no hablas mal de nadie. Hazlo.
46
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
Manda:
47
00:02:43,600 --> 00:02:47,680
"Sinceramente, siento
una mayor conexión contigo y con Joey.
48
00:02:47,760 --> 00:02:50,040
Creo que todos pensamos lo mismo".
49
00:02:50,600 --> 00:02:55,480
Manda: "No tienes idea
de cómo estoy sonriendo ahora.
50
00:02:55,560 --> 00:02:58,760
Muerta de risa. Para mí, te caen bien
las personas correctas.
51
00:02:58,840 --> 00:03:02,760
Te aprecio y nos hablamos.
Emoji de corazón". Enviar.
52
00:03:03,800 --> 00:03:06,760
Termina con un poco de coqueteo.
53
00:03:06,840 --> 00:03:08,760
Bien. Circle, manda:
54
00:03:09,640 --> 00:03:13,680
"¡Mierda! También me hiciste sonreír,
hija de tu madre".
55
00:03:14,120 --> 00:03:16,480
- No, no le digas así.
- Sí.
56
00:03:17,520 --> 00:03:20,560
Espero que agregues un "nena"
o "cariño" al final.
57
00:03:20,640 --> 00:03:23,600
"Sabes que estoy contigo,
nena, la carita del beso.
58
00:03:24,320 --> 00:03:25,880
Nos hablamos pronto".
59
00:03:27,880 --> 00:03:32,240
- No se le dice así a una mujer.
- Sí, es... ¡Dios mío!
60
00:03:32,720 --> 00:03:36,520
Shooby está usando cordel
para que la matemática sea divertida.
61
00:03:36,600 --> 00:03:37,760
¡Es tan tierno!
62
00:03:37,840 --> 00:03:41,480
El plan es usar una hoja para cada persona
63
00:03:41,560 --> 00:03:44,800
y dibujar gráficos
y simulaciones de cada clasificación
64
00:03:44,880 --> 00:03:47,240
para ver cómo resultaría la próxima.
65
00:03:47,840 --> 00:03:50,840
Harás un gráfico mágico
que muestre el futuro. Bien.
66
00:03:50,920 --> 00:03:54,320
¿Pero quién tiene más futuro
después del drama de ayer?
67
00:03:54,400 --> 00:03:58,080
¿Su mejor amigo, Joey,
o su hermana, Seaburn, alias Rebecca?
68
00:03:58,160 --> 00:04:00,320
Shooby me invitó a un chat privado.
69
00:04:00,400 --> 00:04:02,960
¿Algo huele mal aquí o solo es el tocino?
70
00:04:03,040 --> 00:04:03,880
Bien.
71
00:04:04,360 --> 00:04:08,240
Quiero que Joey sepa
que estamos juntos en esto hasta el final.
72
00:04:09,320 --> 00:04:11,560
Mensaje a Joey: "Joey, quería decirte
73
00:04:11,640 --> 00:04:14,800
que estoy orgulloso
de que hayas sido superinfluencer.
74
00:04:14,880 --> 00:04:17,480
Te lo mereces más que nadie.
75
00:04:17,560 --> 00:04:20,200
¿Cómo estás?". Enviar.
76
00:04:22,960 --> 00:04:27,280
Creo que anoche Shooby
se debió haber cagado encima.
77
00:04:28,240 --> 00:04:30,160
Manda: "Gracias, amigo.
78
00:04:30,240 --> 00:04:33,640
Anoche salvé a Rebecca
porque sé que es tu chica.
79
00:04:33,720 --> 00:04:36,760
Jamás haría nada para lastimarte". Enviar.
80
00:04:38,760 --> 00:04:40,160
¡Qué dulce!
81
00:04:40,680 --> 00:04:43,080
Tengo que informarle directamente
82
00:04:43,160 --> 00:04:46,960
que salvé a la chica que más quiere
solo porque él la quiere.
83
00:04:47,480 --> 00:04:49,080
Yo no quería hacerlo.
84
00:04:49,720 --> 00:04:52,560
Pero sé que probablemente
nos habría distanciado
85
00:04:53,280 --> 00:04:55,360
en el futuro.
86
00:04:55,440 --> 00:04:58,560
Manda: "Joey, eso significa mucho para mí.
87
00:04:59,000 --> 00:05:03,760
Me dolió que sintieras que mi relación
con Rebecca sería a expensas tuya.
88
00:05:03,840 --> 00:05:05,040
Eres mi mejor amigo,
89
00:05:05,120 --> 00:05:08,240
siempre me hiciste sentir
el más afortunado del mundo.
90
00:05:08,320 --> 00:05:11,520
Siempre te apoyaré". Enviar.
91
00:05:13,640 --> 00:05:16,640
Este chico sabe cómo llegarme.
92
00:05:16,720 --> 00:05:20,120
No puedo mirar eso
y no sentir algo. ¡Dios!
93
00:05:20,640 --> 00:05:25,800
Bueno, manda: "Está todo bien en nuestro
triángulo familiar. Muerto de risa".
94
00:05:25,880 --> 00:05:26,720
Enviar.
95
00:05:27,240 --> 00:05:30,520
Es genial que Joey y Rebecca
se reconcilien,
96
00:05:30,600 --> 00:05:32,000
porque si lo hacen
97
00:05:32,080 --> 00:05:36,440
y los tres podemos consolidar
el triángulo que formamos,
98
00:05:36,520 --> 00:05:38,840
entonces podremos echar a Ed.
99
00:05:38,920 --> 00:05:42,640
Y si Chris intenta atacar
a uno de nosotros, podemos eliminarlo.
100
00:05:43,720 --> 00:05:45,520
Joey piensa su próxima jugada,
101
00:05:45,600 --> 00:05:48,600
y Ed ejercita la mente
y el cuerpo en el gimnasio.
102
00:05:48,680 --> 00:05:52,080
Dime Neil Armstrong,
soy el más rápido en la bicicleta.
103
00:05:52,160 --> 00:05:54,840
Creo que hablas de Lance Armstrong, amor.
104
00:05:54,920 --> 00:05:57,200
Ed da pequeños pasos en el gimnasio,
105
00:05:57,280 --> 00:06:00,640
y The Circle da un gran salto
para la diversión.
106
00:06:00,720 --> 00:06:03,080
"Quién tiene más chances". ¡Dios!
107
00:06:03,160 --> 00:06:06,440
Vamos a divertirnos.
¿Los juegos no son para eso?
108
00:06:06,520 --> 00:06:09,360
Excepto el Monopoly. Se pone intenso.
109
00:06:10,600 --> 00:06:14,200
"Es hora de jugar
a 'Quién tiene más chances'".
110
00:06:14,280 --> 00:06:18,440
"Debes decidir a qué jugador
le queda cada declaración".
111
00:06:19,960 --> 00:06:21,680
Y volví a la secundaria.
112
00:06:23,800 --> 00:06:25,920
"Debes decir qué jugador...".
113
00:06:26,000 --> 00:06:29,400
¿"...tiene más chances de morir
en un apocalipsis zombi"?
114
00:06:30,400 --> 00:06:31,400
Qué gracioso.
115
00:06:31,480 --> 00:06:35,720
Lo estoy pensando en serio.
¿Qué haría en un apocalipsis zombi?
116
00:06:38,280 --> 00:06:39,200
Joey moriría.
117
00:06:39,600 --> 00:06:43,360
Creo que Joey,
porque Joey iría directo hacia los zombis,
118
00:06:43,440 --> 00:06:45,280
los enfrentaría y moriría.
119
00:06:45,760 --> 00:06:49,880
Creo que Rebecca,
porque es tímida y asustadiza,
120
00:06:49,960 --> 00:06:51,560
y si vienen los zombis,
121
00:06:51,640 --> 00:06:54,920
necesito que tomes un secador de pelo
y se lo lances.
122
00:06:55,000 --> 00:06:56,160
Haz algo.
123
00:07:00,360 --> 00:07:02,120
Chris me eligió a mí.
124
00:07:02,200 --> 00:07:05,280
Nadie dijo "Ed".
No moriría en un apocalipsis zombi.
125
00:07:05,360 --> 00:07:07,280
No, creo que puedes defenderte.
126
00:07:08,560 --> 00:07:12,880
"Deben decir qué jugador tiene más chances
de ser candidato a presidente".
127
00:07:12,960 --> 00:07:14,280
- Shubham.
- Shubham.
128
00:07:14,360 --> 00:07:15,720
- Shubham.
- Shubham.
129
00:07:15,800 --> 00:07:17,680
- Shubham.
- Shooby, sin dudas.
130
00:07:17,760 --> 00:07:21,120
Es un tipo presidencial.
Y fue influencer cuatro veces.
131
00:07:21,960 --> 00:07:23,200
¿Qué?
132
00:07:24,760 --> 00:07:27,400
Vamos, chicos. ¿Es una broma?
133
00:07:27,800 --> 00:07:31,600
"Un gran poder conlleva
una gran responsabilidad". No lo olvides.
134
00:07:31,680 --> 00:07:33,960
Entonces, ¿puedo ser vicepresidente?
135
00:07:34,120 --> 00:07:37,200
Sería divertido.
Los vicepresidentes no hacen nada.
136
00:07:37,280 --> 00:07:40,320
Manda: "Me postulé
para gobernador de California,
137
00:07:40,400 --> 00:07:43,520
fui el candidato más joven en 2018.
138
00:07:43,600 --> 00:07:46,720
Salí penúltimo,
pero fue un orgullo". Enviar.
139
00:07:46,800 --> 00:07:47,960
¿Qué?
140
00:07:49,320 --> 00:07:50,440
¡Shubham!
141
00:07:50,520 --> 00:07:54,800
- No puede ser. ¿Será verdad?
- Este tipo no deja de sorprenderme.
142
00:07:55,800 --> 00:07:58,320
"¿Quién tiene más chances
de seguir siendo tu amigo?".
143
00:08:00,680 --> 00:08:04,240
Un momento. No estaba lista para eso.
144
00:08:04,320 --> 00:08:09,920
"¿Quién tiene más chances de seguir siendo
tu amigo?". "@Shooby". Obvio.
145
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
¿Quién seguirá siendo mi amigo?
Yo pondría a Joey.
146
00:08:14,520 --> 00:08:19,600
Sinceramente, de todos los jugadores,
espero seguir siendo amigo de Shubham,
147
00:08:19,680 --> 00:08:21,800
porque parece un tipo muy auténtico.
148
00:08:21,880 --> 00:08:24,920
"¿Quién tiene más chances
de seguir siendo tu amigo?".
149
00:08:25,480 --> 00:08:26,440
Joey.
150
00:08:27,640 --> 00:08:28,840
Manda:
151
00:08:28,920 --> 00:08:31,280
"¡Vaya! Muchas gracias, chicos.
152
00:08:31,360 --> 00:08:34,840
Es cierto. Mis amigos
son para toda la vida.
153
00:08:34,920 --> 00:08:36,400
Los quiero". Enviar.
154
00:08:36,920 --> 00:08:38,840
Manda: "@Joey".
155
00:08:38,920 --> 00:08:40,600
Mi mamá hará albóndigas...
156
00:08:40,680 --> 00:08:44,560
"Mi mamá hará albóndigas
la semana que viene. Te invito.
157
00:08:45,280 --> 00:08:47,200
#NoSeAceptanFugazi".
158
00:08:47,960 --> 00:08:48,800
Enviar.
159
00:08:49,320 --> 00:08:51,120
Manda: "Ed, hermano,
160
00:08:51,200 --> 00:08:54,560
seguro nos juntaremos
a comer macarrones con salsa".
161
00:08:54,640 --> 00:08:58,280
- ¡Sí!
- Bien, creo que es italiano de verdad.
162
00:08:59,120 --> 00:09:01,800
"¿Quién tiene más chances
de guardar rencor?".
163
00:09:03,320 --> 00:09:05,360
Hace que todos se enfrenten.
164
00:09:05,440 --> 00:09:08,760
Sinceramente, siento
que esta pregunta apunta a Ed.
165
00:09:10,200 --> 00:09:12,880
- Rebecca te odia. Es obvio.
- Sí, lo sé.
166
00:09:12,960 --> 00:09:15,840
Nos sacará así. Sin hacer preguntas.
167
00:09:15,920 --> 00:09:18,640
Creo que podemos zafarnos
si decimos Sammie.
168
00:09:18,720 --> 00:09:20,880
Di... Circle, manda: "Sammie".
169
00:09:21,880 --> 00:09:26,120
Creo que sería Sammie, porque es peleadora
y siempre se mantiene firme.
170
00:09:28,960 --> 00:09:32,200
No soy tan mala.
Soy susceptible. ¿Bien, chicos?
171
00:09:32,280 --> 00:09:36,400
Manda: "Déjenme en paz.
Soy susceptible". Enviar.
172
00:09:36,480 --> 00:09:39,160
Sammie, la atrevida,
debes amigarte. Besos...
173
00:09:39,600 --> 00:09:41,760
"@Sammie, te quiero,
174
00:09:41,840 --> 00:09:47,320
pero no querría enfrentarme
a ese combo ítalo-puertorriqueño".
175
00:09:49,440 --> 00:09:53,280
Estoy de acuerdo. No te conviene.
Ni yo querría enfrentarme a eso.
176
00:09:53,360 --> 00:09:55,360
- Manda: "Chris".
- Manda: "Chris".
177
00:09:56,680 --> 00:10:00,440
"Me estoy meando de risa,
me matan, zorras.
178
00:10:00,520 --> 00:10:03,000
#ReinaDelPerdón".
179
00:10:03,080 --> 00:10:05,640
"@Chris, ¡veo que ninguno de los dos...".
180
00:10:05,720 --> 00:10:09,680
"...aguanta ningún maltrato!".
A mí nadie me trata mal.
181
00:10:10,240 --> 00:10:11,280
Así que, sí.
182
00:10:11,360 --> 00:10:14,760
Nunca te enfrentes a un hombre
que combina con su edredón.
183
00:10:15,360 --> 00:10:19,280
"Felicitaciones. Los jugadores
completaron el juego de hoy".
184
00:10:19,360 --> 00:10:20,480
Eso fue divertido.
185
00:10:20,560 --> 00:10:23,920
Nombraron a Rebecca
en la pregunta del apocalipsis zombi.
186
00:10:24,320 --> 00:10:27,400
Me pregunto qué significa.
No la volvieron a nombrar.
187
00:10:27,480 --> 00:10:30,920
Los zombis no son los únicos
que quieren que corra sangre.
188
00:10:35,560 --> 00:10:39,040
¿Qué viene después
de un juego divertido y alegre?
189
00:10:43,280 --> 00:10:45,720
- "¡Alerta!".
- "¡Alerta!".
190
00:10:49,040 --> 00:10:50,200
¡Vamos!
191
00:10:50,280 --> 00:10:51,520
Va a pasar algo.
192
00:10:51,600 --> 00:10:53,800
¡Vamos, equipo!
193
00:10:53,880 --> 00:10:55,800
Es hora de clasificar. Lo sé.
194
00:10:56,680 --> 00:10:58,640
ES HORA DE LA CLASIFICACIÓN FINAL
195
00:10:59,080 --> 00:11:00,320
Espera. ¿Qué?
196
00:11:00,880 --> 00:11:03,240
¡Dios mío! Clasificación final.
197
00:11:03,320 --> 00:11:05,520
- ¿Qué?
- ¿O sea que es la última?
198
00:11:05,600 --> 00:11:07,920
- ¿Eso es todo?
- Un momento.
199
00:11:09,360 --> 00:11:11,360
"No habrá influencers".
200
00:11:11,440 --> 00:11:12,760
¿Es una broma?
201
00:11:13,360 --> 00:11:15,360
¡Dios mío!
202
00:11:18,000 --> 00:11:20,080
"Decidirán quién es el ganador...".
203
00:11:22,160 --> 00:11:23,640
¿Aquí y ahora?
204
00:11:24,160 --> 00:11:25,920
No, no puede ser.
205
00:11:27,400 --> 00:11:28,600
¡Mierda!
206
00:11:29,440 --> 00:11:31,840
¿En serio? ¿Elegiremos al ganador ahora?
207
00:11:33,440 --> 00:11:34,840
Se acabó. Lo logramos.
208
00:11:34,920 --> 00:11:37,800
¡Dios mío!
209
00:11:37,880 --> 00:11:39,280
Es el final.
210
00:11:39,360 --> 00:11:43,120
El ganador de The Circle para mí es...
211
00:11:44,840 --> 00:11:46,640
Pero no puedo ponerme a mí.
212
00:11:48,520 --> 00:11:52,680
Sé quién será el primero y el último,
pero el medio es un desastre.
213
00:11:52,760 --> 00:11:55,320
Esta vez tendré que pensarlo
de otra manera.
214
00:11:56,120 --> 00:11:59,800
Ya sé cuál es el orden
de mi clasificación. Ya lo sé.
215
00:12:00,400 --> 00:12:03,600
Hay que clasificar con imparcialidad,
sin hacer trampa.
216
00:12:07,240 --> 00:12:09,240
No sé si esto cambia algo.
217
00:12:11,040 --> 00:12:12,480
En parte sí.
218
00:12:14,640 --> 00:12:15,600
Seguro.
219
00:12:18,320 --> 00:12:20,160
Circle, abre la clasificación.
220
00:12:21,160 --> 00:12:24,920
Circle, llévame
a la página de clasificación.
221
00:12:25,000 --> 00:12:28,280
Jugué con el corazón,
así que debo terminarlo igual.
222
00:12:28,360 --> 00:12:31,120
Nada de estrategias. Seré honesto.
223
00:12:31,200 --> 00:12:35,160
En este momento, estoy analizando
a cada persona en mi mente.
224
00:12:35,240 --> 00:12:39,120
Tenemos a Ed que... Sí, es el nuevo.
225
00:12:39,200 --> 00:12:42,640
Pero si hay algo que respeto
es a la gente que tiene bolas.
226
00:12:43,040 --> 00:12:47,280
Ed es el nuevo jugador.
Es un tipo muy divertido,
227
00:12:47,360 --> 00:12:51,280
pero lamentablemente,
no sé mucho más de Ed.
228
00:12:52,640 --> 00:12:54,720
Pon a Ed en tercer lugar.
229
00:12:55,400 --> 00:12:59,440
Ed, lamentablemente,
queda en el quinto lugar.
230
00:12:59,920 --> 00:13:02,480
Chris no es un tipo
con el que me juntaría.
231
00:13:02,880 --> 00:13:06,880
Pero lo quiero como es.
Por eso lo pongo en segundo lugar.
232
00:13:07,720 --> 00:13:08,800
Adoro a Chris.
233
00:13:08,880 --> 00:13:12,600
Sin embargo, nunca supe qué piensa
de nadie en todo este tiempo.
234
00:13:12,680 --> 00:13:14,600
Iba y venía.
235
00:13:14,680 --> 00:13:17,080
Tenemos una relación inconstante.
236
00:13:17,160 --> 00:13:19,200
Así que no confío mucho en Chris.
237
00:13:19,280 --> 00:13:22,480
Así que merece estar en cuarto lugar.
238
00:13:23,040 --> 00:13:25,960
Rebecca fue ella misma desde el principio,
239
00:13:26,040 --> 00:13:28,760
y me sentí protegido por ella
en todo momento,
240
00:13:29,360 --> 00:13:33,960
y es mi hermana de por vida, así que...
me alegra ponerla en segundo lugar.
241
00:13:34,440 --> 00:13:39,080
Sí, estuvo aquí desde el principio,
pero no tenemos una conexión personal.
242
00:13:39,160 --> 00:13:41,200
La quiero y me parece un amor.
243
00:13:41,280 --> 00:13:44,960
Creo que es increíble, Circle,
pon a Rebecca en tercer lugar.
244
00:13:48,720 --> 00:13:51,680
Lo que pasa con Joey es
que, si miras su perfil,
245
00:13:51,760 --> 00:13:55,880
podrías pensar: "Este tipo
parece un imbécil" o algo así.
246
00:13:55,960 --> 00:13:58,000
Pero es un tipo muy agradable.
247
00:13:59,360 --> 00:14:01,640
Justamente Joey fue la persona que,
248
00:14:01,720 --> 00:14:06,040
en el juego de "Expón tu caso",
cuestionó nuestros valores.
249
00:14:06,120 --> 00:14:09,120
No confío en tus principios
ni en tus valores
250
00:14:09,200 --> 00:14:11,080
porque te comprometiste con todos.
251
00:14:11,600 --> 00:14:14,720
Desde el primer día,
sentí algo por este jugador.
252
00:14:14,800 --> 00:14:18,200
Me salvó cuando estaba frito.
253
00:14:18,640 --> 00:14:23,520
Joey se merece el cuarto lugar
y no merece ganar The Circle.
254
00:14:24,240 --> 00:14:26,240
Circle, en primer lugar...
255
00:14:27,880 --> 00:14:29,800
...el incomparable Joey.
256
00:14:33,120 --> 00:14:35,400
Sammie me salvó la primera noche
257
00:14:35,480 --> 00:14:38,880
y Sammie fue quien me hizo sentir
como uno más.
258
00:14:39,600 --> 00:14:43,360
Se mostró como es desde el principio.
259
00:14:43,440 --> 00:14:48,280
Tuvo agallas para decir ciertas cosas,
y respeto a la gente que se arriesga.
260
00:14:48,720 --> 00:14:52,680
Tuvimos buenas charlas con Sammie.
Fue con la que más hablamos.
261
00:14:52,760 --> 00:14:54,960
- Lo sé.
- Se esforzó mucho,
262
00:14:55,040 --> 00:14:57,760
pero otros se esforzaron más para ganar.
263
00:14:58,240 --> 00:15:01,200
Pon a Sammie en primer lugar.
264
00:15:01,880 --> 00:15:03,960
En el cuarto puesto, está Sammie.
265
00:15:06,000 --> 00:15:10,000
Luego está Shooby, que sí,
fue mi amigo desde el primer día,
266
00:15:10,600 --> 00:15:14,400
pero tengo que pensar,
si lo pongo más arriba,
267
00:15:14,480 --> 00:15:17,520
podría ayudarlo a ganar esto,
268
00:15:17,600 --> 00:15:19,040
y duele decirlo.
269
00:15:19,520 --> 00:15:21,360
Nunca lo había pensado así.
270
00:15:21,920 --> 00:15:25,640
Desde el primer día,
Shubham ha cumplido su palabra
271
00:15:26,200 --> 00:15:31,440
y sé que siempre estuvo conmigo
hasta el final.
272
00:15:32,000 --> 00:15:34,040
Creo que tengo que ponerlo cuarto.
273
00:15:36,000 --> 00:15:37,280
Debo hacerlo.
274
00:15:38,840 --> 00:15:40,000
Así que...
275
00:15:40,080 --> 00:15:44,080
El puesto número uno es para Shubham.
276
00:15:47,160 --> 00:15:51,280
Pero sé que Shooby fue él mismo
desde el principio.
277
00:15:51,360 --> 00:15:53,560
Fue una gran amistad.
278
00:15:58,360 --> 00:16:00,600
Creo que tengo que ponerlo segundo.
279
00:16:03,120 --> 00:16:05,640
Siento que debo ponerlo en segundo lugar.
280
00:16:09,600 --> 00:16:10,600
Circle,
281
00:16:11,320 --> 00:16:14,720
quiero enviar mi clasificación final.
282
00:16:17,400 --> 00:16:21,160
"Clasificación terminada".
Bueno, terminamos. Lo hicimos.
283
00:16:23,680 --> 00:16:24,800
Listo.
284
00:16:24,880 --> 00:16:28,200
Señor, todo está en tus manos.
285
00:16:28,760 --> 00:16:32,520
Los jugadores clasificaron por última vez.
Tenemos un ganador.
286
00:16:35,920 --> 00:16:38,480
Y los jugadores finalmente
pueden relajarse.
287
00:16:41,840 --> 00:16:43,160
Pero no mucho tiempo.
288
00:16:44,200 --> 00:16:46,440
"¡Alerta!".
289
00:16:46,520 --> 00:16:48,520
Creo que esta es la última alerta.
290
00:16:48,600 --> 00:16:52,360
Ahora que llegué al final,
creo que voy a extrañar esta mierda.
291
00:16:52,440 --> 00:16:56,040
- Odio este maldito juego.
- ¿Qué va a decir ahora?
292
00:16:58,040 --> 00:17:00,360
"Ya hicieron la clasificación final".
293
00:17:00,920 --> 00:17:03,040
Dios, el corazón me hace...
294
00:17:04,800 --> 00:17:06,760
¿Qué demonios está pasando?
295
00:17:07,320 --> 00:17:08,880
Tengo mucho miedo.
296
00:17:11,840 --> 00:17:15,920
¿"El jugador menos popular
será bloqueado instantáneamente"?
297
00:17:17,040 --> 00:17:18,280
¿Qué?
298
00:17:19,120 --> 00:17:23,360
"El jugador menos popular
será bloqueado instantáneamente".
299
00:17:23,440 --> 00:17:26,840
Creí que votamos al ganador.
¿Ahora bloquearán a alguien?
300
00:17:26,920 --> 00:17:28,040
¿Es una broma?
301
00:17:28,440 --> 00:17:29,480
Podría ser yo.
302
00:17:29,880 --> 00:17:31,960
¿Qué carajo está pasando?
303
00:17:32,400 --> 00:17:34,360
Sí, no me gusta esto.
304
00:17:35,760 --> 00:17:38,120
Es una locura total.
305
00:17:48,120 --> 00:17:50,720
No sería divertido
que me bloquearan ahora.
306
00:17:51,280 --> 00:17:52,320
Ni quiero mirar.
307
00:17:55,960 --> 00:17:57,400
Nos bloquearon. ¡Mierda!
308
00:18:00,760 --> 00:18:03,360
Rebecca, ¡nos ganaste! ¡Maldita sea!
309
00:18:06,280 --> 00:18:08,320
¡Ed!
310
00:18:14,400 --> 00:18:18,080
¡Estoy entre los cinco finalistas!
311
00:18:18,160 --> 00:18:21,320
Todos nos merecemos estar aquí.
Te quiero, Ed,
312
00:18:21,400 --> 00:18:23,640
pero trabajamos mucho para estar aquí.
313
00:18:24,560 --> 00:18:26,840
Quedamos entre los cinco mejores.
314
00:18:28,040 --> 00:18:31,360
¡Dios! Así se debe sentir
ganar un concurso de belleza.
315
00:18:32,280 --> 00:18:34,600
Siempre me pregunté cómo se sentía eso.
316
00:18:36,680 --> 00:18:38,360
Tiene sentido que fuera Ed.
317
00:18:38,440 --> 00:18:41,560
Todos pensaron
que era el que menos merecía ganar.
318
00:18:41,640 --> 00:18:45,840
Si agredir a otros es tu estrategia
para ganar popularidad...
319
00:18:46,800 --> 00:18:49,240
Lo siento, no va a funcionar así.
320
00:18:49,800 --> 00:18:53,480
Debes ganarte el lugar,
porque nosotros lo hicimos.
321
00:18:55,600 --> 00:18:58,160
No tienes derecho a entrar y criticar,
322
00:18:58,240 --> 00:19:02,920
y tomamos la decisión en conjunto
de que Ed no merecía ganar.
323
00:19:04,480 --> 00:19:06,160
Lo único que diré...
324
00:19:07,520 --> 00:19:09,600
...de que Ed haya sido bloqueado es
325
00:19:09,680 --> 00:19:12,800
que me parece correcto
que solo seamos nosotros cinco,
326
00:19:13,440 --> 00:19:17,120
los que superamos todo esto juntos,
327
00:19:17,200 --> 00:19:18,040
¿entiendes?
328
00:19:20,600 --> 00:19:23,880
Muchos intentaron desalentarme.
329
00:19:31,240 --> 00:19:34,160
Y miren, llegué a ser finalista
siendo yo mismo.
330
00:19:38,000 --> 00:19:40,080
Cálmate, Chris.
331
00:19:43,360 --> 00:19:44,960
Es una sensación genial.
332
00:19:47,120 --> 00:19:49,240
Es increíble verlos a todos.
333
00:19:49,320 --> 00:19:52,560
Siento que somos
los putos Power Rangers. Nosotros...
334
00:19:54,400 --> 00:19:56,920
No sé. Siento que somos un grupo ahora.
335
00:19:57,320 --> 00:20:00,840
Rebecca, hija de puta,
qué ingeniosa, lo lograste.
336
00:20:03,520 --> 00:20:05,560
Estamos entre los primeros cinco.
337
00:20:10,440 --> 00:20:13,000
Ed y Tammy acaban de ser bloqueados.
338
00:20:13,080 --> 00:20:15,000
No ganaron los cien mil,
339
00:20:15,080 --> 00:20:18,640
pero al menos se llevaron
proteína en polvo del gimnasio.
340
00:20:18,720 --> 00:20:20,120
¡Qué ingenioso!
341
00:20:20,200 --> 00:20:22,400
¿Qué sientes? ¿Estás enojada, triste?
342
00:20:23,400 --> 00:20:24,640
Estoy triste.
343
00:20:25,240 --> 00:20:27,480
- ¿Qué?
- Estoy triste.
344
00:20:27,560 --> 00:20:30,280
No pensé que seríamos los primeros,
345
00:20:30,360 --> 00:20:33,640
pero pensé que venceríamos
a uno o dos jugadores.
346
00:20:33,720 --> 00:20:35,640
Que tal vez quedaríamos quintos.
347
00:20:35,720 --> 00:20:39,560
Pensé que llegaríamos a la final,
por lo menos.
348
00:20:39,640 --> 00:20:43,120
Éramos nosotros o Rebecca,
y nos derrotaron.
349
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
Quiero ir a casa.
350
00:20:46,040 --> 00:20:49,640
Hicimos lo que pudimos.
Hiciste un buen trabajo.
351
00:20:50,240 --> 00:20:52,000
Todo va a estar bien.
352
00:20:52,400 --> 00:20:55,240
- Pero perdimos.
- Sí. Pero jugamos bien.
353
00:20:55,320 --> 00:20:57,440
- Perdimos.
- Hicimos lo que pudimos.
354
00:20:59,200 --> 00:21:00,640
¡ALERTA!
355
00:21:00,720 --> 00:21:04,520
- Mira. Tenemos una alerta.
- Otra alerta. ¡Dios mío!
356
00:21:04,600 --> 00:21:06,640
¡No!
357
00:21:08,440 --> 00:21:09,280
Aquí va.
358
00:21:09,840 --> 00:21:12,440
"Antes de irte,
puedes conocer a un jugador".
359
00:21:12,520 --> 00:21:15,040
¡Mierda! Lo olvidé. ¿A quién conoceremos?
360
00:21:15,120 --> 00:21:17,760
¡Dios mío! Tengo miedo de que venga. ¡No!
361
00:21:17,840 --> 00:21:20,680
The Circle no se calma nunca, viejo.
362
00:21:20,760 --> 00:21:23,400
Ed, realmente intenté ayudarte, amigo.
363
00:21:23,480 --> 00:21:26,800
Dios. Tendré que darle la noticia
de que tengo novio
364
00:21:26,880 --> 00:21:30,040
y el coqueteo solo fue
para que estuviera de mi lado.
365
00:21:30,120 --> 00:21:32,560
No quiero que Ed venga.
366
00:21:32,640 --> 00:21:36,000
- Piensa a quién te gustaría conocer.
- Rebecca. No sé.
367
00:21:36,720 --> 00:21:39,600
"Ed está a punto de conocer
a uno de ustedes".
368
00:21:39,680 --> 00:21:42,200
Creo que todos estamos expectantes.
369
00:21:42,280 --> 00:21:44,720
Podrían descubrirnos ahora.
370
00:21:51,680 --> 00:21:52,600
¿Está aquí?
371
00:21:54,520 --> 00:21:57,760
Podría ser el final.
Se podría acabar todo esta noche.
372
00:22:05,680 --> 00:22:07,720
¡Por el amor de Dios!
373
00:22:26,680 --> 00:22:27,920
¿Delco?
374
00:22:28,800 --> 00:22:30,840
- ¿Me estás jodiendo?
- ¡Mierda!
375
00:22:31,280 --> 00:22:34,400
- Realmente viniste.
- ¡Dios mío! Eres de Delco.
376
00:22:34,480 --> 00:22:36,120
- ¡Hola!
- ¡Mírate!
377
00:22:36,720 --> 00:22:38,960
- ¡Hola!
- ¡Dios mío!
378
00:22:39,040 --> 00:22:40,360
- ¿Qué haces aquí?
- ¿Qué?
379
00:22:40,440 --> 00:22:43,480
- ¿Por qué viniste?
- ¡Dios! ¿Por qué no vendría?
380
00:22:43,560 --> 00:22:45,360
Debía saber si eras auténtica.
381
00:22:45,440 --> 00:22:47,520
- ¿Creías que no era real?
- No.
382
00:22:47,600 --> 00:22:49,160
¿No creías que fuera real?
383
00:22:49,240 --> 00:22:51,960
No, pensé: "Mira esa foto.
Esa chica es linda".
384
00:22:54,680 --> 00:23:00,000
Cuando hablaba contigo,
la mayor parte del tiempo, era yo...
385
00:23:00,440 --> 00:23:01,400
...y eso.
386
00:23:01,880 --> 00:23:05,240
Pero, a veces, no era yo.
387
00:23:05,800 --> 00:23:07,880
- ¿Me entiendes?
- No.
388
00:23:18,960 --> 00:23:22,200
- ¡Buenas! ¡Eddie, mi bebé!
- Necesitaba ayuda.
389
00:23:23,560 --> 00:23:25,880
- Traje a mi mamá.
- Él ama a su mami.
390
00:23:25,960 --> 00:23:27,440
¿Me estás jodiendo?
391
00:23:27,520 --> 00:23:29,360
Porque la familia lo es todo.
392
00:23:29,440 --> 00:23:33,960
- Es el dúo dinámico de Filadelfia.
- ¿Estuvieron aquí todo el tiempo?
393
00:23:34,040 --> 00:23:36,680
Sí, es mi mamá.
Ella también hablaba contigo.
394
00:23:37,080 --> 00:23:38,760
Sí.
395
00:23:39,600 --> 00:23:41,600
Usamos su apariencia y mi cerebro.
396
00:23:41,680 --> 00:23:43,640
Cada vez que quería coquetear
397
00:23:43,720 --> 00:23:45,840
decía: "Tengo que encarrilarlo".
398
00:23:45,920 --> 00:23:47,720
- ¿Coqueteé contigo?
- Sí.
399
00:23:47,800 --> 00:23:49,080
Me muero.
400
00:23:49,160 --> 00:23:52,400
- Coqueteaste con una mujer de 50.
- ¡Dios mío!
401
00:23:53,280 --> 00:23:54,400
¡Qué locura!
402
00:23:54,480 --> 00:23:56,000
¿Mentiste sobre algo?
403
00:23:56,400 --> 00:23:58,640
- Tengo novio.
- De acuerdo.
404
00:23:58,720 --> 00:24:00,680
- Solo eso. Era necesario
- ¡Mierda!
405
00:24:00,760 --> 00:24:04,160
Literalmente,
llegué hasta aquí coqueteando,
406
00:24:04,240 --> 00:24:06,880
los atraía
y los ponía en la zona de amigos.
407
00:24:11,840 --> 00:24:13,960
Amiga, no hay ningún Ed aquí.
408
00:24:14,040 --> 00:24:17,440
Es el quinto sándwich que hago
para alguien que no viene.
409
00:24:17,520 --> 00:24:18,360
¡Bueno!
410
00:24:18,440 --> 00:24:19,960
Cómete tu dolor, Shoobs.
411
00:24:20,440 --> 00:24:22,480
Supongo que Ed no vendrá a verme.
412
00:24:23,240 --> 00:24:26,880
Espero que no haya grandes sorpresas,
como que Sammie sea hombre.
413
00:24:26,960 --> 00:24:28,800
Ed no vino.
414
00:24:31,040 --> 00:24:32,160
Gracias, Dios.
415
00:24:32,720 --> 00:24:33,560
Gracias.
416
00:24:36,440 --> 00:24:39,160
Quiero saber qué piensas de Rebecca.
417
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
- ¿Rebecca?
- Sí.
418
00:24:41,320 --> 00:24:43,960
- Parecía falsa. No me cae bien.
- Sí.
419
00:24:44,040 --> 00:24:46,920
Literalmente fue muy sensible
desde el principio.
420
00:24:47,000 --> 00:24:48,800
Siempre fue sensible.
421
00:24:48,880 --> 00:24:50,960
Y luego, tú y Joey la cuestionaron.
422
00:24:51,040 --> 00:24:53,560
Y pensé: "¡Mierda! El nuevo tiene bolas.
423
00:24:53,640 --> 00:24:55,080
Vamos a calmarnos".
424
00:24:55,160 --> 00:25:00,520
Luego pensé:
"Joey, nunca dijiste nada de esto".
425
00:25:00,600 --> 00:25:02,680
- Claro.
- Entonces pensé: "¡Dios!
426
00:25:02,760 --> 00:25:05,160
Ya somos cuatro que pensamos lo mismo".
427
00:25:05,240 --> 00:25:08,080
Sin embargo, sé
que a Shubham le agrada Rebecca.
428
00:25:08,160 --> 00:25:10,800
Estoy obsesionado con él. No sé por qué.
429
00:25:10,880 --> 00:25:13,720
Solo quiero abrazarlo
y pellizcarle el culo.
430
00:25:13,800 --> 00:25:16,160
Estaba todo el tiempo hablando de él.
431
00:25:16,240 --> 00:25:19,360
Shubham es más lógico.
Le gusta analizar todo.
432
00:25:19,440 --> 00:25:22,160
Es superinteligente.
433
00:25:24,160 --> 00:25:26,480
Hoy tuvimos una gran conexión con Joey,
434
00:25:26,560 --> 00:25:29,920
y estos dos se dicen
todo el tiempo: "Te apoyo".
435
00:25:30,000 --> 00:25:31,560
Joey y yo te queremos.
436
00:25:31,640 --> 00:25:34,640
- Lo veo como mi hermano. ¿Entiendes?
- Me cae bien.
437
00:25:34,720 --> 00:25:36,280
Me parece un buen tipo.
438
00:25:36,360 --> 00:25:39,000
Desde el principio pensé: "Me cae bien".
439
00:25:39,600 --> 00:25:42,520
Chris, nadie sabe qué piensa de nadie.
440
00:25:43,040 --> 00:25:46,840
Simplemente está ahí.
Es muy gracioso. Lo quiero. Es genial.
441
00:25:46,920 --> 00:25:50,360
Es terriblemente carismático.
Ese hombre es elocuente.
442
00:25:50,440 --> 00:25:53,120
Me parece que sabe hablar bien.
443
00:25:53,200 --> 00:25:54,280
- ¿En serio?
- Sí.
444
00:25:54,360 --> 00:25:56,240
Es muy ingenioso,
445
00:25:56,320 --> 00:25:58,160
y tiene ocurrencias ingeniosas.
446
00:25:58,240 --> 00:25:59,440
- Sí.
- Es gracioso.
447
00:25:59,520 --> 00:26:02,920
- Siempre tiene algo que decir.
- ¡Mueve las tetas!
448
00:26:03,400 --> 00:26:05,840
¡Mueve las tetas!
449
00:26:09,720 --> 00:26:12,320
Otro loco, pero gran día en The Circle,
450
00:26:12,400 --> 00:26:15,520
estoy feliz de que los cinco
hayamos llegado al final.
451
00:26:16,240 --> 00:26:17,560
Buenas noches, Circle.
452
00:26:19,680 --> 00:26:21,520
Mientras todos se van a dormir,
453
00:26:21,600 --> 00:26:24,920
es hora de ponerle fin
a la cita más rara de la historia.
454
00:26:26,480 --> 00:26:28,840
- Bien.
- Gracias por venir.
455
00:26:28,920 --> 00:26:30,720
Fue un placer conocerte.
456
00:26:31,400 --> 00:26:33,240
- Avísame si vas a Miami.
- Sí.
457
00:26:33,320 --> 00:26:35,600
Un gusto. Te deseo lo mejor.
458
00:26:35,680 --> 00:26:36,880
- Gracias.
- Suerte.
459
00:26:36,960 --> 00:26:38,520
Cuando conocí a Sammie,
460
00:26:38,600 --> 00:26:41,400
se quedó boquiabierta
y se le abrieron los ojos.
461
00:26:41,480 --> 00:26:43,280
"¿Qué hace esta señora aquí?".
462
00:26:43,360 --> 00:26:46,240
Sé auténtica. Hazlo por Filadelfia, ¿sí?
463
00:26:46,320 --> 00:26:48,040
- Adiós.
- Adiós.
464
00:26:48,120 --> 00:26:50,080
Fue una sorpresa total para ella.
465
00:26:50,400 --> 00:26:54,600
Eso fue una locura.
Había dos personas coqueteando conmigo.
466
00:26:56,200 --> 00:26:59,640
Me voló la cabeza. No puedo creerlo.
467
00:26:59,720 --> 00:27:03,520
¿Cuánta gente puede decir
que vivió algo así con su hijo?
468
00:27:03,720 --> 00:27:05,040
Gran experiencia.
469
00:27:22,520 --> 00:27:26,160
Es una mañana hermosa,
y estoy a punto de emocionarme,
470
00:27:26,240 --> 00:27:29,320
y no solo porque ya no podré ver
las camisetas de Ed.
471
00:27:29,400 --> 00:27:32,120
Es porque es el último día en The Circle.
472
00:27:32,520 --> 00:27:34,840
¡Estoy entre los cinco mejores, perras!
473
00:27:35,520 --> 00:27:36,800
¡Lo logramos!
474
00:27:36,880 --> 00:27:39,800
Estoy tan feliz en este momento.
475
00:27:39,880 --> 00:27:42,640
Señor Oso,
estamos entre los cinco mejores.
476
00:27:43,280 --> 00:27:48,080
Es lindo tomar distancia
y asimilar todo lo que pasó.
477
00:27:48,920 --> 00:27:51,520
Y fue una experiencia increíble
478
00:27:51,600 --> 00:27:55,880
llena de recuerdos felices,
gente hermosa y un montón de estas.
479
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
"¡Alerta!".
480
00:28:01,240 --> 00:28:06,800
"Felicitaciones,
son los finalistas de The Circle".
481
00:28:06,880 --> 00:28:08,600
Sí, lo logramos.
482
00:28:08,680 --> 00:28:09,520
Sí.
483
00:28:10,240 --> 00:28:12,840
"Disfruten su último día". ¿Qué?
484
00:28:13,360 --> 00:28:15,040
¿Hoy es nuestro último día?
485
00:28:15,120 --> 00:28:17,800
Quiero celebrar. ¿Dónde está el alcohol?
486
00:28:18,080 --> 00:28:20,840
"Tienen un desayuno de lujo en la puerta".
487
00:28:21,960 --> 00:28:25,560
Vamos a buscar el desayuno de lujo.
488
00:28:26,800 --> 00:28:27,880
Es un poco pesado.
489
00:28:30,960 --> 00:28:32,880
¡Mira! ¡Mimosas!
490
00:28:34,760 --> 00:28:36,880
Siempre es bueno beber a la mañana.
491
00:28:40,480 --> 00:28:43,520
- ¡Sí!
- Circle, abre el chat de The Circle.
492
00:28:44,520 --> 00:28:46,280
Mira, tenemos un chat.
493
00:28:46,360 --> 00:28:49,240
Manda: "¡Buenos días, zorras!". Enviar.
494
00:28:49,720 --> 00:28:52,000
Manda: "¡Salud a mi gente favorita!
495
00:28:52,560 --> 00:28:56,280
¡¡Estoy muy feliz!!". Enviar.
496
00:28:56,920 --> 00:29:00,240
"Me alegra estar desayunando
con ustedes cuatro".
497
00:29:02,320 --> 00:29:03,880
"¡Lo logramos!".
498
00:29:05,240 --> 00:29:09,640
"Quiero brindar por los cuatro
que más quiero.
499
00:29:09,720 --> 00:29:11,160
#Salud".
500
00:29:11,600 --> 00:29:12,560
¡Salud!
501
00:29:12,640 --> 00:29:14,520
Fuerte. El prosecco es fuerte.
502
00:29:16,280 --> 00:29:18,520
"Se actualizaron las noticias".
503
00:29:18,600 --> 00:29:21,080
Espera.
Nos estamos divirtiendo en el chat.
504
00:29:23,840 --> 00:29:28,040
"Ed dejó un mensaje para The Circle".
¡Ay, no!
505
00:29:28,120 --> 00:29:30,720
Por favor, que sea Ed.
Sé una persona real.
506
00:29:30,800 --> 00:29:32,280
¡Dios! Se van a morir.
507
00:29:32,360 --> 00:29:33,560
Hagámoslo.
508
00:29:34,240 --> 00:29:35,720
¿Qué tal, chicos? Soy Ed.
509
00:29:35,800 --> 00:29:38,880
Lo que vieron fue real. De verdad era yo.
510
00:29:38,960 --> 00:29:42,280
Sin embargo, omití un pequeño detalle.
511
00:29:42,360 --> 00:29:44,320
Mi mamá vino conmigo.
512
00:29:44,840 --> 00:29:47,800
Hola, soy Tammy, la mamá de Ed.
513
00:29:47,880 --> 00:29:49,200
Esto es una locura.
514
00:29:49,800 --> 00:29:52,000
¿Qué carancho?
515
00:29:52,080 --> 00:29:58,720
Ed era capaz de interactuar
con las chicas y los jóvenes,
516
00:29:58,800 --> 00:30:01,880
pero si había gente más grande,
mamá podía intervenir
517
00:30:01,960 --> 00:30:05,760
e identificarlos, pero también mantener
a Eddie bien encaminado.
518
00:30:06,000 --> 00:30:09,760
Normalmente no soy tan amable
como en los mensajes que enviaba.
519
00:30:09,840 --> 00:30:11,640
Eso fue un trabajo en equipo.
520
00:30:11,720 --> 00:30:15,280
Debería haber traído a mi mamá
para que me ayude a ser mejor.
521
00:30:15,360 --> 00:30:18,520
Buena suerte.
Me emociona ver quién ganará.
522
00:30:19,040 --> 00:30:20,080
Buena suerte.
523
00:30:20,160 --> 00:30:23,040
Ed es muy tierno. Es adorable.
524
00:30:23,120 --> 00:30:27,000
Técnicamente, Ed tenía un perfil falso,
porque no era solo él.
525
00:30:27,080 --> 00:30:28,600
Eran un equipo.
526
00:30:28,680 --> 00:30:30,200
Eso me pone nervioso.
527
00:30:30,840 --> 00:30:32,960
¿Y si Rebecca está con su gemela?
528
00:30:33,040 --> 00:30:36,400
Sí, es lo más extraño
que se te ocurre, ¿no?
529
00:30:36,480 --> 00:30:37,520
"¡Mierda!
530
00:30:37,600 --> 00:30:41,680
Ed estaba con su mamá. Qué pícaro".
Enviar mensaje.
531
00:30:41,760 --> 00:30:44,520
Manda: "Bueno...
532
00:30:45,040 --> 00:30:47,640
Ed parece genial,
y su mamá parece un amor.
533
00:30:48,080 --> 00:30:50,160
Nada arruinará mi último día aquí.
534
00:30:50,240 --> 00:30:51,680
Es lo que hay".
535
00:30:51,760 --> 00:30:52,800
Enviar.
536
00:30:52,880 --> 00:30:56,240
La persona a la que visitaron
debía estar muy sorprendida.
537
00:30:56,320 --> 00:30:58,480
Manda: "Ed entró primero
538
00:30:59,120 --> 00:31:01,360
y su mamá vino poco después.
539
00:31:01,840 --> 00:31:02,840
Quedé anonadada".
540
00:31:03,440 --> 00:31:04,280
Enviar.
541
00:31:07,880 --> 00:31:13,160
"Sammie, ¿te caíste de espaldas?
¿No tenías una buena relación con Ed?
542
00:31:13,240 --> 00:31:14,960
#Conshy".
543
00:31:15,040 --> 00:31:16,720
Enviar mensaje.
544
00:31:17,360 --> 00:31:21,480
"Teníamos mucho en común, pero creo
que tengo más en común con su mamá.
545
00:31:21,560 --> 00:31:25,240
Me meo de risa. Me estampé de espaldas
contra el piso". Enviar.
546
00:31:25,760 --> 00:31:28,520
"Me estampé de espaldas contra el piso".
547
00:31:28,600 --> 00:31:30,960
"Chicos, estoy emocionada
548
00:31:31,040 --> 00:31:35,280
y estoy muy orgullosa de todos
los que llegaron hasta aquí".
549
00:31:35,680 --> 00:31:39,320
"No puedo esperar a ver
quién se llevará la victoria".
550
00:31:39,400 --> 00:31:41,560
"Los cinco mejores, ¡así es!".
551
00:31:42,520 --> 00:31:45,840
¡Vaya! Y ustedes pensaban
que no podía ser bueno en todo.
552
00:31:51,920 --> 00:31:56,400
Ed y su mamá se fueron, pero mantendremos
las conexiones familiares.
553
00:31:57,440 --> 00:32:01,640
"Como regalo final, quienes
no hayan recibido un mensaje de casa
554
00:32:01,720 --> 00:32:02,720
recibirán uno".
555
00:32:03,320 --> 00:32:04,240
Qué bueno.
556
00:32:05,200 --> 00:32:08,640
¿Quiénes son? Shubham, Rebecca y Chris.
557
00:32:08,840 --> 00:32:10,160
Qué tierno.
558
00:32:15,880 --> 00:32:17,040
¡Sí!
559
00:32:23,320 --> 00:32:24,920
Muchas gracias, Circle.
560
00:32:26,160 --> 00:32:29,000
"Shubham, este es tu mensaje".
561
00:32:29,080 --> 00:32:32,640
Me pregunto si es de papá o mamá.
Esto será interesante.
562
00:32:33,960 --> 00:32:35,160
Es mi papá.
563
00:32:38,960 --> 00:32:41,000
Hola, gudda. Soy papi.
564
00:32:41,080 --> 00:32:42,600
Espero que estés bien.
565
00:32:42,680 --> 00:32:45,000
Te apoyamos.
566
00:32:45,080 --> 00:32:48,120
Si alguien se merece esto, eres tú.
567
00:32:48,200 --> 00:32:51,400
Hiciste cosas increíbles en tu vida.
568
00:32:51,480 --> 00:32:54,040
Siempre me sorprendes.
569
00:32:54,440 --> 00:32:57,440
Todos querrían que ganaras
si te conocieran,
570
00:32:57,520 --> 00:32:59,800
y eso es lo más importante, gudda.
571
00:32:59,880 --> 00:33:02,360
Eres auténtico
572
00:33:02,440 --> 00:33:04,800
y eres único.
573
00:33:04,880 --> 00:33:07,760
Así que, gudda, a ganar, raani.
Puedes hacerlo.
574
00:33:08,480 --> 00:33:09,960
Me encanta.
575
00:33:12,080 --> 00:33:12,960
¡Qué lindo!
576
00:33:20,200 --> 00:33:21,360
Esto es muy lindo.
577
00:33:25,120 --> 00:33:28,120
Admiro mucho a mis papás.
Son mis mejores amigos.
578
00:33:28,200 --> 00:33:32,280
Me cuidaron y me enseñaron
a ser una persona fuerte.
579
00:33:32,360 --> 00:33:36,080
Así que soy la persona que soy
en todo sentido gracias a ellos.
580
00:33:36,160 --> 00:33:38,880
Los quiero mucho. Los extraño mucho.
581
00:33:43,920 --> 00:33:46,640
El próximo mensaje es para Chris.
582
00:33:47,640 --> 00:33:50,560
Muy bien, aquí vamos.
Respiren profundamente.
583
00:33:53,280 --> 00:33:55,360
Mira a mi mamá.
584
00:33:55,920 --> 00:34:00,480
Está en mi habitación. Qué gracioso.
Mira mi sombrero de vaquero atrás.
585
00:34:00,560 --> 00:34:02,400
Circle, reproduce el mensaje.
586
00:34:03,560 --> 00:34:05,160
Hola, Chris. Te extraño.
587
00:34:05,560 --> 00:34:06,880
¡Dios mío!
588
00:34:07,120 --> 00:34:09,480
Todos te extrañan por aquí.
589
00:34:09,560 --> 00:34:13,760
Ya sabes, tu alegría,
tus discursos motivacionales
590
00:34:13,840 --> 00:34:15,280
y todo, hijo.
591
00:34:15,360 --> 00:34:17,680
Y ya me conoces, siempre te extraño.
592
00:34:18,800 --> 00:34:23,200
Hijo, queremos
que lo pases excelente allí.
593
00:34:23,760 --> 00:34:25,800
Conoce a gente amable y amigable.
594
00:34:25,880 --> 00:34:28,680
Sé bueno con ellos, como eres con todos.
595
00:34:28,760 --> 00:34:32,400
E, hijo, todos están rezando por ti
y apoyándote.
596
00:34:32,480 --> 00:34:36,800
Papá y yo nos la pasamos pensando
en lo bien que te va a ir
597
00:34:36,880 --> 00:34:38,880
y en que vas a llegar a la final.
598
00:34:38,960 --> 00:34:42,360
Y dijiste que le conseguirías
los dientes a tu mami.
599
00:34:43,600 --> 00:34:44,800
- ¡Sí!
- Recuérdalo.
600
00:34:44,880 --> 00:34:47,560
Así podré sonreír de oreja a oreja
como otros,
601
00:34:47,640 --> 00:34:51,480
pero te quiero, hijo.
Todos te amamos, te extrañamos
602
00:34:51,560 --> 00:34:54,920
y no podemos esperar a que regreses,
ya eres un ganador.
603
00:34:55,000 --> 00:34:58,680
Así que a ganar, bebé. A ganar. Te quiero.
604
00:35:00,200 --> 00:35:01,360
Te quiero, mamá.
605
00:35:01,880 --> 00:35:05,360
Miren esa gran sonrisa.
¡Dios! Te quiero, ma.
606
00:35:05,440 --> 00:35:07,000
Me estoy esforzando mucho.
607
00:35:07,080 --> 00:35:10,760
Te amo, mamá. Te amo.
Lo llevaré en mi corazón para siempre.
608
00:35:11,200 --> 00:35:14,560
¡Dios mío! ¡Eso fue hermoso! Hermoso.
609
00:35:15,240 --> 00:35:17,120
Eso me levantó el ánimo.
610
00:35:17,200 --> 00:35:19,040
Muchas gracias, Circle.
611
00:35:19,120 --> 00:35:20,680
Es tan loca.
612
00:35:21,720 --> 00:35:23,680
No llores.
613
00:35:26,120 --> 00:35:29,840
Es hora de que Seaburn, alias Rebecca,
vea el mensaje de Rebecca,
614
00:35:29,920 --> 00:35:32,960
que es Sammie,
pero no la Sammie de The Circle.
615
00:35:33,040 --> 00:35:37,000
Esperen. ¿Nadie se llama Rebecca?
Estoy confundida. Veamos el video.
616
00:35:37,080 --> 00:35:39,560
Circle, reproduce el video.
617
00:35:41,440 --> 00:35:43,240
Hola, Seaburn, soy yo.
618
00:35:43,320 --> 00:35:45,760
Te estamos apoyando desde aquí, amor.
619
00:35:47,440 --> 00:35:50,120
Te extrañamos y queremos que vuelvas.
620
00:35:51,240 --> 00:35:53,480
Fue difícil estar sin ti.
621
00:35:54,320 --> 00:35:55,680
Muy difícil, pero...
622
00:35:56,600 --> 00:36:00,640
...esperamos con ansias que regreses,
porque tenemos muchos planes.
623
00:36:02,920 --> 00:36:05,360
Pero te apoyamos. Te queremos muchísimo.
624
00:36:05,440 --> 00:36:07,000
Tú puedes, amor.
625
00:36:08,240 --> 00:36:10,200
Vuelve rápido, amor. Te amo.
626
00:36:24,600 --> 00:36:25,680
Es como...
627
00:36:26,680 --> 00:36:30,480
...que todo lo que hice hasta ahora
valió la pena.
628
00:36:32,680 --> 00:36:35,480
Te extrañé.
Duermo con tu foto todas las noches.
629
00:36:37,200 --> 00:36:38,800
Le hablo todas las noches.
630
00:36:47,120 --> 00:36:48,840
Realmente es mi mejor amiga.
631
00:36:49,720 --> 00:36:51,480
Significa todo para mí.
632
00:36:56,400 --> 00:36:59,640
Los cinco jugadores
están aprovechando su última noche,
633
00:37:00,120 --> 00:37:02,640
pero una más, por los viejos tiempos.
634
00:37:04,760 --> 00:37:06,960
- "¡Alerta!".
- ¡Mierda!
635
00:37:07,040 --> 00:37:08,600
¿Es una broma?
636
00:37:09,000 --> 00:37:10,080
Está pasando algo.
637
00:37:10,640 --> 00:37:11,480
Bien.
638
00:37:11,560 --> 00:37:14,280
"Jugadores,
la clasificación final está lista".
639
00:37:15,360 --> 00:37:16,480
Lo logramos.
640
00:37:17,040 --> 00:37:20,840
"Antes de conocer al ganador,
están invitados a un último chat".
641
00:37:21,280 --> 00:37:25,200
- Esto será muy triste. "Sin embargo...".
- "Sin embargo...".
642
00:37:25,280 --> 00:37:26,600
"Sin embargo...".
643
00:37:30,200 --> 00:37:33,600
"Sin embargo, este chat será cara a cara".
644
00:37:33,680 --> 00:37:34,800
¿"Cara a cara"?
645
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
"Cara a cara".
646
00:37:35,960 --> 00:37:37,080
"Cara a cara".
647
00:37:38,440 --> 00:37:39,680
"Cara a cara".
648
00:37:40,760 --> 00:37:42,440
¡Continúan las sorpresas!
649
00:37:42,520 --> 00:37:43,640
¡Dios mío!
650
00:37:44,960 --> 00:37:47,000
Estoy tan emocionada.
651
00:37:47,080 --> 00:37:51,120
- ¡Mierda!
- Tengo ganas de hacer pis. Qué nervios.
652
00:37:51,920 --> 00:37:56,280
"Prepárense para reunirse
en El Círculo Interno".
653
00:37:56,720 --> 00:37:59,440
¡Vaya! Este es el momento que temía.
654
00:38:00,520 --> 00:38:02,200
Este es el momento en que...
655
00:38:05,320 --> 00:38:08,000
Inevitablemente, habrá una sorpresa.
656
00:38:08,560 --> 00:38:13,440
No hay manera
de que los cinco seamos nosotros mismos.
657
00:38:13,760 --> 00:38:17,520
Espero que las relaciones
que hemos cultivado en The Circle
658
00:38:17,600 --> 00:38:19,920
se mantengan en la vida real,
659
00:38:20,360 --> 00:38:21,680
y creo que así será.
660
00:38:22,720 --> 00:38:25,080
Me aterroriza esta parte, pero...
661
00:38:26,960 --> 00:38:29,760
...me lo busqué.
Debo aceptar las consecuencias.
662
00:38:31,640 --> 00:38:35,920
Los finalistas están a punto de conocerse,
y esto se pondrá intenso.
663
00:38:36,000 --> 00:38:37,160
Muy intenso.
664
00:38:37,600 --> 00:38:42,720
No puedo creer
que voy a conocer a esta gente ahora.
665
00:38:43,400 --> 00:38:47,880
Establecí relaciones tan íntimas.
¿Y si todo lo que creía saber no era así?
666
00:38:47,960 --> 00:38:50,000
¿Significa que no fue real?
667
00:38:50,400 --> 00:38:51,920
Si voy a mostrarme,
668
00:38:52,280 --> 00:38:54,760
al menos me vestiré de gala.
669
00:38:59,840 --> 00:39:04,120
Debo ponerme mucho desodorante
porque sudaré mucho, estoy tan nerviosa.
670
00:39:07,920 --> 00:39:12,200
Tengo mariposas en el estómago.
Me emociona mucho conocer a esta gente.
671
00:39:13,040 --> 00:39:16,320
Estos son los cuatro
por los que luché todo lo que pude.
672
00:39:16,680 --> 00:39:20,360
Pase lo que pase,
seguiste tu corazón y tus instintos.
673
00:39:20,440 --> 00:39:22,160
No podías hacer otra cosa.
674
00:39:23,280 --> 00:39:26,400
Rebecca ya no existe, y yo soy yo.
675
00:39:27,440 --> 00:39:28,640
Sin remordimientos.
676
00:39:35,120 --> 00:39:37,320
Todo nos trajo aquí.
677
00:39:37,400 --> 00:39:41,200
Los finalistas se conocerán
en una reunión épica del Círculo Interno
678
00:39:41,280 --> 00:39:43,400
y Shooby tiene un traje color avena.
679
00:39:43,480 --> 00:39:48,080
Estoy muy entusiasmado de que los cinco
tengamos la oportunidad de conocernos.
680
00:39:48,440 --> 00:39:51,000
Confié en ellos cuatro desde el principio.
681
00:39:51,080 --> 00:39:54,640
Compartí todo con ellos y creo
que compartieron todo conmigo.
682
00:39:54,720 --> 00:39:57,160
Y espero que sean quienes creo que son.
683
00:40:04,640 --> 00:40:05,840
¡Vaya!
684
00:40:08,360 --> 00:40:09,760
Esto es muy lindo.
685
00:40:12,960 --> 00:40:17,200
Esto está genial.
Es como uno de esos bares antiguos.
686
00:40:18,160 --> 00:40:19,280
"Shubham.
687
00:40:19,360 --> 00:40:20,520
Sammie.
688
00:40:20,920 --> 00:40:22,520
Rebecca". ¡Vaya!
689
00:40:22,600 --> 00:40:23,680
¿Soy el primero?
690
00:40:24,800 --> 00:40:26,200
¡Esto es genial!
691
00:40:27,840 --> 00:40:31,160
¡Vaya! Esta sala está muy bien decorada.
692
00:40:32,360 --> 00:40:36,120
No sería justo dejar a Shubham
solo en la mesa por mucho tiempo.
693
00:40:36,920 --> 00:40:41,280
Es hora de que conozca
a su hermana de The Circle cara a cara.
694
00:40:42,840 --> 00:40:46,440
Estoy nervioso
porque tengo que ir a conocerlos ahora.
695
00:40:46,880 --> 00:40:49,480
Y les va a romper el corazón
696
00:40:49,560 --> 00:40:52,320
saber que Rebecca no es real.
697
00:40:52,760 --> 00:40:54,120
Tengo mucho miedo.
698
00:40:54,760 --> 00:40:59,680
Quiero que me acepten y, tal vez,
con algo de suerte, que sean mis amigos,
699
00:40:59,760 --> 00:41:01,520
pero sé que les mentí.
700
00:41:04,120 --> 00:41:05,480
Le va a doler a Shubham
701
00:41:05,560 --> 00:41:09,400
saber que el vínculo con Rebecca
se basó en una mentira.
702
00:41:10,320 --> 00:41:13,200
Es hora de afrontar las consecuencias.
703
00:41:15,440 --> 00:41:16,400
¿Viene alguien?
704
00:41:52,840 --> 00:41:54,680
Subtítulos: María Sol Punturere