1 00:00:06,000 --> 00:00:10,840 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:19,800 --> 00:00:22,720 Sean abandonó The Circle, pero no hay bloqueo 3 00:00:22,800 --> 00:00:24,960 sin un polémico video de despedida, 4 00:00:25,040 --> 00:00:28,320 y Sammie contacta a su compañero de Pensilvania, Ed. 5 00:00:29,240 --> 00:00:32,040 Eddie, Sammie nos invitó a un chat privado. 6 00:00:32,120 --> 00:00:33,200 Manda: 7 00:00:33,280 --> 00:00:35,160 "Buenos días. 8 00:00:35,240 --> 00:00:36,400 Carita feliz". 9 00:00:36,880 --> 00:00:40,080 Ahora creo que debemos abrir el corazón. 10 00:00:40,640 --> 00:00:42,280 Muestra compasión. 11 00:00:42,360 --> 00:00:48,400 "¿Qué piensas del video de Sean? Emoji de mono tapándose los ojos". Enviar. 12 00:00:50,160 --> 00:00:53,120 "Buenos días, linda. Carita feliz. 13 00:00:53,200 --> 00:00:55,800 Me pareció dulce, pero me dejó pensando 14 00:00:55,880 --> 00:00:59,880 cuando dijo que hay gente con secretos. ¿Qué crees que quiso decir?". 15 00:00:59,960 --> 00:01:00,840 Enviar. 16 00:01:01,680 --> 00:01:04,280 Manda: "Hablé con ella... 17 00:01:05,240 --> 00:01:10,680 ...y espero que no crea que yo no estaba siendo sincera. 18 00:01:10,760 --> 00:01:14,960 Solo me preguntaba con quién se hablaba, a quién se está refiriendo". 19 00:01:15,880 --> 00:01:18,120 Sí, tenemos la misma pregunta, Sammie. 20 00:01:18,200 --> 00:01:20,240 Me da curiosidad ver qué dice, 21 00:01:20,320 --> 00:01:23,520 pero quizás se cuide, sabe que Joey y yo somos amigos. 22 00:01:23,600 --> 00:01:24,640 Manda: 23 00:01:24,720 --> 00:01:28,680 "Eso es lo que intento averiguar. Tengo un presentimiento. 24 00:01:28,760 --> 00:01:30,680 ¿Dudas de alguien?". 25 00:01:31,840 --> 00:01:34,560 Creo en un 99 % que Joey es quien dice ser, 26 00:01:34,640 --> 00:01:37,400 pero ese 1 % me tiene muy nerviosa. 27 00:01:37,480 --> 00:01:40,920 Manda: "Siento que no veo las cosas con claridad. 28 00:01:41,000 --> 00:01:44,880 O sea, estoy aquí con esta gente desde el principio. 29 00:01:44,960 --> 00:01:48,960 Pesa todo lo que vivimos y cómo me apoyaron en algún momento". 30 00:01:49,040 --> 00:01:49,880 Enviar. 31 00:01:50,720 --> 00:01:53,120 "Es tan difícil, 32 00:01:53,200 --> 00:01:58,000 porque creo que cuando llega gente nueva, empiezan a notar cosas que quizá sentí, 33 00:01:58,080 --> 00:02:00,160 pero en las que nunca ahondé". 34 00:02:00,240 --> 00:02:01,320 Enviar. 35 00:02:01,400 --> 00:02:03,160 "Al ser nuevo, 36 00:02:03,240 --> 00:02:08,440 definitivamente veo falsedad aquí. Anoche fue interesante, 37 00:02:08,520 --> 00:02:13,200 Joey y yo estuvimos de acuerdo en el desafío de ayer. 38 00:02:13,280 --> 00:02:16,640 Siento que somos terriblemente parecidos. Es una locura". 39 00:02:17,480 --> 00:02:20,760 Entonces le cae bien Joey. Bien. Eso es bueno. 40 00:02:20,840 --> 00:02:24,920 Manda: "Sé lo que piensas de Rebecca después del desafío. 41 00:02:25,000 --> 00:02:27,480 ¿Es la única persona que te da curiosidad? 42 00:02:27,560 --> 00:02:30,360 Es lindo tener a alguien nuevo con quien hablar, 43 00:02:30,440 --> 00:02:33,640 y respeto que quieras guardarte ciertas cosas". Enviar. 44 00:02:34,520 --> 00:02:38,360 Yo diría: "Siento que me llevo bien contigo y con Joey. 45 00:02:38,440 --> 00:02:42,040 Y luego Chris, no sé". Así no hablas mal de nadie. Hazlo. 46 00:02:42,520 --> 00:02:43,520 Manda: 47 00:02:43,600 --> 00:02:47,680 "Sinceramente, siento una mayor conexión contigo y con Joey. 48 00:02:47,760 --> 00:02:50,040 Creo que todos pensamos lo mismo". 49 00:02:50,600 --> 00:02:55,480 Manda: "No tienes idea de cómo estoy sonriendo ahora. 50 00:02:55,560 --> 00:02:58,760 Muerta de risa. Para mí, te caen bien las personas correctas. 51 00:02:58,840 --> 00:03:02,760 Te aprecio y nos hablamos. Emoji de corazón". Enviar. 52 00:03:03,800 --> 00:03:06,760 Termina con un poco de coqueteo. 53 00:03:06,840 --> 00:03:08,760 Bien. Circle, manda: 54 00:03:09,640 --> 00:03:13,680 "¡Mierda! También me hiciste sonreír, hija de tu madre". 55 00:03:14,120 --> 00:03:16,480 - No, no le digas así. - Sí. 56 00:03:17,520 --> 00:03:20,560 Espero que agregues un "nena" o "cariño" al final. 57 00:03:20,640 --> 00:03:23,600 "Sabes que estoy contigo, nena, la carita del beso. 58 00:03:24,320 --> 00:03:25,880 Nos hablamos pronto". 59 00:03:27,880 --> 00:03:32,240 - No se le dice así a una mujer. - Sí, es... ¡Dios mío! 60 00:03:32,720 --> 00:03:36,520 Shooby está usando cordel para que la matemática sea divertida. 61 00:03:36,600 --> 00:03:37,760 ¡Es tan tierno! 62 00:03:37,840 --> 00:03:41,480 El plan es usar una hoja para cada persona 63 00:03:41,560 --> 00:03:44,800 y dibujar gráficos y simulaciones de cada clasificación 64 00:03:44,880 --> 00:03:47,240 para ver cómo resultaría la próxima. 65 00:03:47,840 --> 00:03:50,840 Harás un gráfico mágico que muestre el futuro. Bien. 66 00:03:50,920 --> 00:03:54,320 ¿Pero quién tiene más futuro después del drama de ayer? 67 00:03:54,400 --> 00:03:58,080 ¿Su mejor amigo, Joey, o su hermana, Seaburn, alias Rebecca? 68 00:03:58,160 --> 00:04:00,320 Shooby me invitó a un chat privado. 69 00:04:00,400 --> 00:04:02,960 ¿Algo huele mal aquí o solo es el tocino? 70 00:04:03,040 --> 00:04:03,880 Bien. 71 00:04:04,360 --> 00:04:08,240 Quiero que Joey sepa que estamos juntos en esto hasta el final. 72 00:04:09,320 --> 00:04:11,560 Mensaje a Joey: "Joey, quería decirte 73 00:04:11,640 --> 00:04:14,800 que estoy orgulloso de que hayas sido superinfluencer. 74 00:04:14,880 --> 00:04:17,480 Te lo mereces más que nadie. 75 00:04:17,560 --> 00:04:20,200 ¿Cómo estás?". Enviar. 76 00:04:22,960 --> 00:04:27,280 Creo que anoche Shooby se debió haber cagado encima. 77 00:04:28,240 --> 00:04:30,160 Manda: "Gracias, amigo. 78 00:04:30,240 --> 00:04:33,640 Anoche salvé a Rebecca porque sé que es tu chica. 79 00:04:33,720 --> 00:04:36,760 Jamás haría nada para lastimarte". Enviar. 80 00:04:38,760 --> 00:04:40,160 ¡Qué dulce! 81 00:04:40,680 --> 00:04:43,080 Tengo que informarle directamente 82 00:04:43,160 --> 00:04:46,960 que salvé a la chica que más quiere solo porque él la quiere. 83 00:04:47,480 --> 00:04:49,080 Yo no quería hacerlo. 84 00:04:49,720 --> 00:04:52,560 Pero sé que probablemente nos habría distanciado 85 00:04:53,280 --> 00:04:55,360 en el futuro. 86 00:04:55,440 --> 00:04:58,560 Manda: "Joey, eso significa mucho para mí. 87 00:04:59,000 --> 00:05:03,760 Me dolió que sintieras que mi relación con Rebecca sería a expensas tuya. 88 00:05:03,840 --> 00:05:05,040 Eres mi mejor amigo, 89 00:05:05,120 --> 00:05:08,240 siempre me hiciste sentir el más afortunado del mundo. 90 00:05:08,320 --> 00:05:11,520 Siempre te apoyaré". Enviar. 91 00:05:13,640 --> 00:05:16,640 Este chico sabe cómo llegarme. 92 00:05:16,720 --> 00:05:20,120 No puedo mirar eso y no sentir algo. ¡Dios! 93 00:05:20,640 --> 00:05:25,800 Bueno, manda: "Está todo bien en nuestro triángulo familiar. Muerto de risa". 94 00:05:25,880 --> 00:05:26,720 Enviar. 95 00:05:27,240 --> 00:05:30,520 Es genial que Joey y Rebecca se reconcilien, 96 00:05:30,600 --> 00:05:32,000 porque si lo hacen 97 00:05:32,080 --> 00:05:36,440 y los tres podemos consolidar el triángulo que formamos, 98 00:05:36,520 --> 00:05:38,840 entonces podremos echar a Ed. 99 00:05:38,920 --> 00:05:42,640 Y si Chris intenta atacar a uno de nosotros, podemos eliminarlo. 100 00:05:43,720 --> 00:05:45,520 Joey piensa su próxima jugada, 101 00:05:45,600 --> 00:05:48,600 y Ed ejercita la mente y el cuerpo en el gimnasio. 102 00:05:48,680 --> 00:05:52,080 Dime Neil Armstrong, soy el más rápido en la bicicleta. 103 00:05:52,160 --> 00:05:54,840 Creo que hablas de Lance Armstrong, amor. 104 00:05:54,920 --> 00:05:57,200 Ed da pequeños pasos en el gimnasio, 105 00:05:57,280 --> 00:06:00,640 y The Circle da un gran salto para la diversión. 106 00:06:00,720 --> 00:06:03,080 "Quién tiene más chances". ¡Dios! 107 00:06:03,160 --> 00:06:06,440 Vamos a divertirnos. ¿Los juegos no son para eso? 108 00:06:06,520 --> 00:06:09,360 Excepto el Monopoly. Se pone intenso. 109 00:06:10,600 --> 00:06:14,200 "Es hora de jugar a 'Quién tiene más chances'". 110 00:06:14,280 --> 00:06:18,440 "Debes decidir a qué jugador le queda cada declaración". 111 00:06:19,960 --> 00:06:21,680 Y volví a la secundaria. 112 00:06:23,800 --> 00:06:25,920 "Debes decir qué jugador...". 113 00:06:26,000 --> 00:06:29,400 ¿"...tiene más chances de morir en un apocalipsis zombi"? 114 00:06:30,400 --> 00:06:31,400 Qué gracioso. 115 00:06:31,480 --> 00:06:35,720 Lo estoy pensando en serio. ¿Qué haría en un apocalipsis zombi? 116 00:06:38,280 --> 00:06:39,200 Joey moriría. 117 00:06:39,600 --> 00:06:43,360 Creo que Joey, porque Joey iría directo hacia los zombis, 118 00:06:43,440 --> 00:06:45,280 los enfrentaría y moriría. 119 00:06:45,760 --> 00:06:49,880 Creo que Rebecca, porque es tímida y asustadiza, 120 00:06:49,960 --> 00:06:51,560 y si vienen los zombis, 121 00:06:51,640 --> 00:06:54,920 necesito que tomes un secador de pelo y se lo lances. 122 00:06:55,000 --> 00:06:56,160 Haz algo. 123 00:07:00,360 --> 00:07:02,120 Chris me eligió a mí. 124 00:07:02,200 --> 00:07:05,280 Nadie dijo "Ed". No moriría en un apocalipsis zombi. 125 00:07:05,360 --> 00:07:07,280 No, creo que puedes defenderte. 126 00:07:08,560 --> 00:07:12,880 "Deben decir qué jugador tiene más chances de ser candidato a presidente". 127 00:07:12,960 --> 00:07:14,280 - Shubham. - Shubham. 128 00:07:14,360 --> 00:07:15,720 - Shubham. - Shubham. 129 00:07:15,800 --> 00:07:17,680 - Shubham. - Shooby, sin dudas. 130 00:07:17,760 --> 00:07:21,120 Es un tipo presidencial. Y fue influencer cuatro veces. 131 00:07:21,960 --> 00:07:23,200 ¿Qué? 132 00:07:24,760 --> 00:07:27,400 Vamos, chicos. ¿Es una broma? 133 00:07:27,800 --> 00:07:31,600 "Un gran poder conlleva una gran responsabilidad". No lo olvides. 134 00:07:31,680 --> 00:07:33,960 Entonces, ¿puedo ser vicepresidente? 135 00:07:34,120 --> 00:07:37,200 Sería divertido. Los vicepresidentes no hacen nada. 136 00:07:37,280 --> 00:07:40,320 Manda: "Me postulé para gobernador de California, 137 00:07:40,400 --> 00:07:43,520 fui el candidato más joven en 2018. 138 00:07:43,600 --> 00:07:46,720 Salí penúltimo, pero fue un orgullo". Enviar. 139 00:07:46,800 --> 00:07:47,960 ¿Qué? 140 00:07:49,320 --> 00:07:50,440 ¡Shubham! 141 00:07:50,520 --> 00:07:54,800 - No puede ser. ¿Será verdad? - Este tipo no deja de sorprenderme. 142 00:07:55,800 --> 00:07:58,320 "¿Quién tiene más chances de seguir siendo tu amigo?". 143 00:08:00,680 --> 00:08:04,240 Un momento. No estaba lista para eso. 144 00:08:04,320 --> 00:08:09,920 "¿Quién tiene más chances de seguir siendo tu amigo?". "@Shooby". Obvio. 145 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 ¿Quién seguirá siendo mi amigo? Yo pondría a Joey. 146 00:08:14,520 --> 00:08:19,600 Sinceramente, de todos los jugadores, espero seguir siendo amigo de Shubham, 147 00:08:19,680 --> 00:08:21,800 porque parece un tipo muy auténtico. 148 00:08:21,880 --> 00:08:24,920 "¿Quién tiene más chances de seguir siendo tu amigo?". 149 00:08:25,480 --> 00:08:26,440 Joey. 150 00:08:27,640 --> 00:08:28,840 Manda: 151 00:08:28,920 --> 00:08:31,280 "¡Vaya! Muchas gracias, chicos. 152 00:08:31,360 --> 00:08:34,840 Es cierto. Mis amigos son para toda la vida. 153 00:08:34,920 --> 00:08:36,400 Los quiero". Enviar. 154 00:08:36,920 --> 00:08:38,840 Manda: "@Joey". 155 00:08:38,920 --> 00:08:40,600 Mi mamá hará albóndigas... 156 00:08:40,680 --> 00:08:44,560 "Mi mamá hará albóndigas la semana que viene. Te invito. 157 00:08:45,280 --> 00:08:47,200 #NoSeAceptanFugazi". 158 00:08:47,960 --> 00:08:48,800 Enviar. 159 00:08:49,320 --> 00:08:51,120 Manda: "Ed, hermano, 160 00:08:51,200 --> 00:08:54,560 seguro nos juntaremos a comer macarrones con salsa". 161 00:08:54,640 --> 00:08:58,280 - ¡Sí! - Bien, creo que es italiano de verdad. 162 00:08:59,120 --> 00:09:01,800 "¿Quién tiene más chances de guardar rencor?". 163 00:09:03,320 --> 00:09:05,360 Hace que todos se enfrenten. 164 00:09:05,440 --> 00:09:08,760 Sinceramente, siento que esta pregunta apunta a Ed. 165 00:09:10,200 --> 00:09:12,880 - Rebecca te odia. Es obvio. - Sí, lo sé. 166 00:09:12,960 --> 00:09:15,840 Nos sacará así. Sin hacer preguntas. 167 00:09:15,920 --> 00:09:18,640 Creo que podemos zafarnos si decimos Sammie. 168 00:09:18,720 --> 00:09:20,880 Di... Circle, manda: "Sammie". 169 00:09:21,880 --> 00:09:26,120 Creo que sería Sammie, porque es peleadora y siempre se mantiene firme. 170 00:09:28,960 --> 00:09:32,200 No soy tan mala. Soy susceptible. ¿Bien, chicos? 171 00:09:32,280 --> 00:09:36,400 Manda: "Déjenme en paz. Soy susceptible". Enviar. 172 00:09:36,480 --> 00:09:39,160 Sammie, la atrevida, debes amigarte. Besos... 173 00:09:39,600 --> 00:09:41,760 "@Sammie, te quiero, 174 00:09:41,840 --> 00:09:47,320 pero no querría enfrentarme a ese combo ítalo-puertorriqueño". 175 00:09:49,440 --> 00:09:53,280 Estoy de acuerdo. No te conviene. Ni yo querría enfrentarme a eso. 176 00:09:53,360 --> 00:09:55,360 - Manda: "Chris". - Manda: "Chris". 177 00:09:56,680 --> 00:10:00,440 "Me estoy meando de risa, me matan, zorras. 178 00:10:00,520 --> 00:10:03,000 #ReinaDelPerdón". 179 00:10:03,080 --> 00:10:05,640 "@Chris, ¡veo que ninguno de los dos...". 180 00:10:05,720 --> 00:10:09,680 "...aguanta ningún maltrato!". A mí nadie me trata mal. 181 00:10:10,240 --> 00:10:11,280 Así que, sí. 182 00:10:11,360 --> 00:10:14,760 Nunca te enfrentes a un hombre que combina con su edredón. 183 00:10:15,360 --> 00:10:19,280 "Felicitaciones. Los jugadores completaron el juego de hoy". 184 00:10:19,360 --> 00:10:20,480 Eso fue divertido. 185 00:10:20,560 --> 00:10:23,920 Nombraron a Rebecca en la pregunta del apocalipsis zombi. 186 00:10:24,320 --> 00:10:27,400 Me pregunto qué significa. No la volvieron a nombrar. 187 00:10:27,480 --> 00:10:30,920 Los zombis no son los únicos que quieren que corra sangre. 188 00:10:35,560 --> 00:10:39,040 ¿Qué viene después de un juego divertido y alegre? 189 00:10:43,280 --> 00:10:45,720 - "¡Alerta!". - "¡Alerta!". 190 00:10:49,040 --> 00:10:50,200 ¡Vamos! 191 00:10:50,280 --> 00:10:51,520 Va a pasar algo. 192 00:10:51,600 --> 00:10:53,800 ¡Vamos, equipo! 193 00:10:53,880 --> 00:10:55,800 Es hora de clasificar. Lo sé. 194 00:10:56,680 --> 00:10:58,640 ES HORA DE LA CLASIFICACIÓN FINAL 195 00:10:59,080 --> 00:11:00,320 Espera. ¿Qué? 196 00:11:00,880 --> 00:11:03,240 ¡Dios mío! Clasificación final. 197 00:11:03,320 --> 00:11:05,520 - ¿Qué? - ¿O sea que es la última? 198 00:11:05,600 --> 00:11:07,920 - ¿Eso es todo? - Un momento. 199 00:11:09,360 --> 00:11:11,360 "No habrá influencers". 200 00:11:11,440 --> 00:11:12,760 ¿Es una broma? 201 00:11:13,360 --> 00:11:15,360 ¡Dios mío! 202 00:11:18,000 --> 00:11:20,080 "Decidirán quién es el ganador...". 203 00:11:22,160 --> 00:11:23,640 ¿Aquí y ahora? 204 00:11:24,160 --> 00:11:25,920 No, no puede ser. 205 00:11:27,400 --> 00:11:28,600 ¡Mierda! 206 00:11:29,440 --> 00:11:31,840 ¿En serio? ¿Elegiremos al ganador ahora? 207 00:11:33,440 --> 00:11:34,840 Se acabó. Lo logramos. 208 00:11:34,920 --> 00:11:37,800 ¡Dios mío! 209 00:11:37,880 --> 00:11:39,280 Es el final. 210 00:11:39,360 --> 00:11:43,120 El ganador de The Circle para mí es... 211 00:11:44,840 --> 00:11:46,640 Pero no puedo ponerme a mí. 212 00:11:48,520 --> 00:11:52,680 Sé quién será el primero y el último, pero el medio es un desastre. 213 00:11:52,760 --> 00:11:55,320 Esta vez tendré que pensarlo de otra manera. 214 00:11:56,120 --> 00:11:59,800 Ya sé cuál es el orden de mi clasificación. Ya lo sé. 215 00:12:00,400 --> 00:12:03,600 Hay que clasificar con imparcialidad, sin hacer trampa. 216 00:12:07,240 --> 00:12:09,240 No sé si esto cambia algo. 217 00:12:11,040 --> 00:12:12,480 En parte sí. 218 00:12:14,640 --> 00:12:15,600 Seguro. 219 00:12:18,320 --> 00:12:20,160 Circle, abre la clasificación. 220 00:12:21,160 --> 00:12:24,920 Circle, llévame a la página de clasificación. 221 00:12:25,000 --> 00:12:28,280 Jugué con el corazón, así que debo terminarlo igual. 222 00:12:28,360 --> 00:12:31,120 Nada de estrategias. Seré honesto. 223 00:12:31,200 --> 00:12:35,160 En este momento, estoy analizando a cada persona en mi mente. 224 00:12:35,240 --> 00:12:39,120 Tenemos a Ed que... Sí, es el nuevo. 225 00:12:39,200 --> 00:12:42,640 Pero si hay algo que respeto es a la gente que tiene bolas. 226 00:12:43,040 --> 00:12:47,280 Ed es el nuevo jugador. Es un tipo muy divertido, 227 00:12:47,360 --> 00:12:51,280 pero lamentablemente, no sé mucho más de Ed. 228 00:12:52,640 --> 00:12:54,720 Pon a Ed en tercer lugar. 229 00:12:55,400 --> 00:12:59,440 Ed, lamentablemente, queda en el quinto lugar. 230 00:12:59,920 --> 00:13:02,480 Chris no es un tipo con el que me juntaría. 231 00:13:02,880 --> 00:13:06,880 Pero lo quiero como es. Por eso lo pongo en segundo lugar. 232 00:13:07,720 --> 00:13:08,800 Adoro a Chris. 233 00:13:08,880 --> 00:13:12,600 Sin embargo, nunca supe qué piensa de nadie en todo este tiempo. 234 00:13:12,680 --> 00:13:14,600 Iba y venía. 235 00:13:14,680 --> 00:13:17,080 Tenemos una relación inconstante. 236 00:13:17,160 --> 00:13:19,200 Así que no confío mucho en Chris. 237 00:13:19,280 --> 00:13:22,480 Así que merece estar en cuarto lugar. 238 00:13:23,040 --> 00:13:25,960 Rebecca fue ella misma desde el principio, 239 00:13:26,040 --> 00:13:28,760 y me sentí protegido por ella en todo momento, 240 00:13:29,360 --> 00:13:33,960 y es mi hermana de por vida, así que... me alegra ponerla en segundo lugar. 241 00:13:34,440 --> 00:13:39,080 Sí, estuvo aquí desde el principio, pero no tenemos una conexión personal. 242 00:13:39,160 --> 00:13:41,200 La quiero y me parece un amor. 243 00:13:41,280 --> 00:13:44,960 Creo que es increíble, Circle, pon a Rebecca en tercer lugar. 244 00:13:48,720 --> 00:13:51,680 Lo que pasa con Joey es que, si miras su perfil, 245 00:13:51,760 --> 00:13:55,880 podrías pensar: "Este tipo parece un imbécil" o algo así. 246 00:13:55,960 --> 00:13:58,000 Pero es un tipo muy agradable. 247 00:13:59,360 --> 00:14:01,640 Justamente Joey fue la persona que, 248 00:14:01,720 --> 00:14:06,040 en el juego de "Expón tu caso", cuestionó nuestros valores. 249 00:14:06,120 --> 00:14:09,120 No confío en tus principios ni en tus valores 250 00:14:09,200 --> 00:14:11,080 porque te comprometiste con todos. 251 00:14:11,600 --> 00:14:14,720 Desde el primer día, sentí algo por este jugador. 252 00:14:14,800 --> 00:14:18,200 Me salvó cuando estaba frito. 253 00:14:18,640 --> 00:14:23,520 Joey se merece el cuarto lugar y no merece ganar The Circle. 254 00:14:24,240 --> 00:14:26,240 Circle, en primer lugar... 255 00:14:27,880 --> 00:14:29,800 ...el incomparable Joey. 256 00:14:33,120 --> 00:14:35,400 Sammie me salvó la primera noche 257 00:14:35,480 --> 00:14:38,880 y Sammie fue quien me hizo sentir como uno más. 258 00:14:39,600 --> 00:14:43,360 Se mostró como es desde el principio. 259 00:14:43,440 --> 00:14:48,280 Tuvo agallas para decir ciertas cosas, y respeto a la gente que se arriesga. 260 00:14:48,720 --> 00:14:52,680 Tuvimos buenas charlas con Sammie. Fue con la que más hablamos. 261 00:14:52,760 --> 00:14:54,960 - Lo sé. - Se esforzó mucho, 262 00:14:55,040 --> 00:14:57,760 pero otros se esforzaron más para ganar. 263 00:14:58,240 --> 00:15:01,200 Pon a Sammie en primer lugar. 264 00:15:01,880 --> 00:15:03,960 En el cuarto puesto, está Sammie. 265 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 Luego está Shooby, que sí, fue mi amigo desde el primer día, 266 00:15:10,600 --> 00:15:14,400 pero tengo que pensar, si lo pongo más arriba, 267 00:15:14,480 --> 00:15:17,520 podría ayudarlo a ganar esto, 268 00:15:17,600 --> 00:15:19,040 y duele decirlo. 269 00:15:19,520 --> 00:15:21,360 Nunca lo había pensado así. 270 00:15:21,920 --> 00:15:25,640 Desde el primer día, Shubham ha cumplido su palabra 271 00:15:26,200 --> 00:15:31,440 y sé que siempre estuvo conmigo hasta el final. 272 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 Creo que tengo que ponerlo cuarto. 273 00:15:36,000 --> 00:15:37,280 Debo hacerlo. 274 00:15:38,840 --> 00:15:40,000 Así que... 275 00:15:40,080 --> 00:15:44,080 El puesto número uno es para Shubham. 276 00:15:47,160 --> 00:15:51,280 Pero sé que Shooby fue él mismo desde el principio. 277 00:15:51,360 --> 00:15:53,560 Fue una gran amistad. 278 00:15:58,360 --> 00:16:00,600 Creo que tengo que ponerlo segundo. 279 00:16:03,120 --> 00:16:05,640 Siento que debo ponerlo en segundo lugar. 280 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 Circle, 281 00:16:11,320 --> 00:16:14,720 quiero enviar mi clasificación final. 282 00:16:17,400 --> 00:16:21,160 "Clasificación terminada". Bueno, terminamos. Lo hicimos. 283 00:16:23,680 --> 00:16:24,800 Listo. 284 00:16:24,880 --> 00:16:28,200 Señor, todo está en tus manos. 285 00:16:28,760 --> 00:16:32,520 Los jugadores clasificaron por última vez. Tenemos un ganador. 286 00:16:35,920 --> 00:16:38,480 Y los jugadores finalmente pueden relajarse. 287 00:16:41,840 --> 00:16:43,160 Pero no mucho tiempo. 288 00:16:44,200 --> 00:16:46,440 "¡Alerta!". 289 00:16:46,520 --> 00:16:48,520 Creo que esta es la última alerta. 290 00:16:48,600 --> 00:16:52,360 Ahora que llegué al final, creo que voy a extrañar esta mierda. 291 00:16:52,440 --> 00:16:56,040 - Odio este maldito juego. - ¿Qué va a decir ahora? 292 00:16:58,040 --> 00:17:00,360 "Ya hicieron la clasificación final". 293 00:17:00,920 --> 00:17:03,040 Dios, el corazón me hace... 294 00:17:04,800 --> 00:17:06,760 ¿Qué demonios está pasando? 295 00:17:07,320 --> 00:17:08,880 Tengo mucho miedo. 296 00:17:11,840 --> 00:17:15,920 ¿"El jugador menos popular será bloqueado instantáneamente"? 297 00:17:17,040 --> 00:17:18,280 ¿Qué? 298 00:17:19,120 --> 00:17:23,360 "El jugador menos popular será bloqueado instantáneamente". 299 00:17:23,440 --> 00:17:26,840 Creí que votamos al ganador. ¿Ahora bloquearán a alguien? 300 00:17:26,920 --> 00:17:28,040 ¿Es una broma? 301 00:17:28,440 --> 00:17:29,480 Podría ser yo. 302 00:17:29,880 --> 00:17:31,960 ¿Qué carajo está pasando? 303 00:17:32,400 --> 00:17:34,360 Sí, no me gusta esto. 304 00:17:35,760 --> 00:17:38,120 Es una locura total. 305 00:17:48,120 --> 00:17:50,720 No sería divertido que me bloquearan ahora. 306 00:17:51,280 --> 00:17:52,320 Ni quiero mirar. 307 00:17:55,960 --> 00:17:57,400 Nos bloquearon. ¡Mierda! 308 00:18:00,760 --> 00:18:03,360 Rebecca, ¡nos ganaste! ¡Maldita sea! 309 00:18:06,280 --> 00:18:08,320 ¡Ed! 310 00:18:14,400 --> 00:18:18,080 ¡Estoy entre los cinco finalistas! 311 00:18:18,160 --> 00:18:21,320 Todos nos merecemos estar aquí. Te quiero, Ed, 312 00:18:21,400 --> 00:18:23,640 pero trabajamos mucho para estar aquí. 313 00:18:24,560 --> 00:18:26,840 Quedamos entre los cinco mejores. 314 00:18:28,040 --> 00:18:31,360 ¡Dios! Así se debe sentir ganar un concurso de belleza. 315 00:18:32,280 --> 00:18:34,600 Siempre me pregunté cómo se sentía eso. 316 00:18:36,680 --> 00:18:38,360 Tiene sentido que fuera Ed. 317 00:18:38,440 --> 00:18:41,560 Todos pensaron que era el que menos merecía ganar. 318 00:18:41,640 --> 00:18:45,840 Si agredir a otros es tu estrategia para ganar popularidad... 319 00:18:46,800 --> 00:18:49,240 Lo siento, no va a funcionar así. 320 00:18:49,800 --> 00:18:53,480 Debes ganarte el lugar, porque nosotros lo hicimos. 321 00:18:55,600 --> 00:18:58,160 No tienes derecho a entrar y criticar, 322 00:18:58,240 --> 00:19:02,920 y tomamos la decisión en conjunto de que Ed no merecía ganar. 323 00:19:04,480 --> 00:19:06,160 Lo único que diré... 324 00:19:07,520 --> 00:19:09,600 ...de que Ed haya sido bloqueado es 325 00:19:09,680 --> 00:19:12,800 que me parece correcto que solo seamos nosotros cinco, 326 00:19:13,440 --> 00:19:17,120 los que superamos todo esto juntos, 327 00:19:17,200 --> 00:19:18,040 ¿entiendes? 328 00:19:20,600 --> 00:19:23,880 Muchos intentaron desalentarme. 329 00:19:31,240 --> 00:19:34,160 Y miren, llegué a ser finalista siendo yo mismo. 330 00:19:38,000 --> 00:19:40,080 Cálmate, Chris. 331 00:19:43,360 --> 00:19:44,960 Es una sensación genial. 332 00:19:47,120 --> 00:19:49,240 Es increíble verlos a todos. 333 00:19:49,320 --> 00:19:52,560 Siento que somos los putos Power Rangers. Nosotros... 334 00:19:54,400 --> 00:19:56,920 No sé. Siento que somos un grupo ahora. 335 00:19:57,320 --> 00:20:00,840 Rebecca, hija de puta, qué ingeniosa, lo lograste. 336 00:20:03,520 --> 00:20:05,560 Estamos entre los primeros cinco. 337 00:20:10,440 --> 00:20:13,000 Ed y Tammy acaban de ser bloqueados. 338 00:20:13,080 --> 00:20:15,000 No ganaron los cien mil, 339 00:20:15,080 --> 00:20:18,640 pero al menos se llevaron proteína en polvo del gimnasio. 340 00:20:18,720 --> 00:20:20,120 ¡Qué ingenioso! 341 00:20:20,200 --> 00:20:22,400 ¿Qué sientes? ¿Estás enojada, triste? 342 00:20:23,400 --> 00:20:24,640 Estoy triste. 343 00:20:25,240 --> 00:20:27,480 - ¿Qué? - Estoy triste. 344 00:20:27,560 --> 00:20:30,280 No pensé que seríamos los primeros, 345 00:20:30,360 --> 00:20:33,640 pero pensé que venceríamos a uno o dos jugadores. 346 00:20:33,720 --> 00:20:35,640 Que tal vez quedaríamos quintos. 347 00:20:35,720 --> 00:20:39,560 Pensé que llegaríamos a la final, por lo menos. 348 00:20:39,640 --> 00:20:43,120 Éramos nosotros o Rebecca, y nos derrotaron. 349 00:20:44,400 --> 00:20:45,400 Quiero ir a casa. 350 00:20:46,040 --> 00:20:49,640 Hicimos lo que pudimos. Hiciste un buen trabajo. 351 00:20:50,240 --> 00:20:52,000 Todo va a estar bien. 352 00:20:52,400 --> 00:20:55,240 - Pero perdimos. - Sí. Pero jugamos bien. 353 00:20:55,320 --> 00:20:57,440 - Perdimos. - Hicimos lo que pudimos. 354 00:20:59,200 --> 00:21:00,640 ¡ALERTA! 355 00:21:00,720 --> 00:21:04,520 - Mira. Tenemos una alerta. - Otra alerta. ¡Dios mío! 356 00:21:04,600 --> 00:21:06,640 ¡No! 357 00:21:08,440 --> 00:21:09,280 Aquí va. 358 00:21:09,840 --> 00:21:12,440 "Antes de irte, puedes conocer a un jugador". 359 00:21:12,520 --> 00:21:15,040 ¡Mierda! Lo olvidé. ¿A quién conoceremos? 360 00:21:15,120 --> 00:21:17,760 ¡Dios mío! Tengo miedo de que venga. ¡No! 361 00:21:17,840 --> 00:21:20,680 The Circle no se calma nunca, viejo. 362 00:21:20,760 --> 00:21:23,400 Ed, realmente intenté ayudarte, amigo. 363 00:21:23,480 --> 00:21:26,800 Dios. Tendré que darle la noticia de que tengo novio 364 00:21:26,880 --> 00:21:30,040 y el coqueteo solo fue para que estuviera de mi lado. 365 00:21:30,120 --> 00:21:32,560 No quiero que Ed venga. 366 00:21:32,640 --> 00:21:36,000 - Piensa a quién te gustaría conocer. - Rebecca. No sé. 367 00:21:36,720 --> 00:21:39,600 "Ed está a punto de conocer a uno de ustedes". 368 00:21:39,680 --> 00:21:42,200 Creo que todos estamos expectantes. 369 00:21:42,280 --> 00:21:44,720 Podrían descubrirnos ahora. 370 00:21:51,680 --> 00:21:52,600 ¿Está aquí? 371 00:21:54,520 --> 00:21:57,760 Podría ser el final. Se podría acabar todo esta noche. 372 00:22:05,680 --> 00:22:07,720 ¡Por el amor de Dios! 373 00:22:26,680 --> 00:22:27,920 ¿Delco? 374 00:22:28,800 --> 00:22:30,840 - ¿Me estás jodiendo? - ¡Mierda! 375 00:22:31,280 --> 00:22:34,400 - Realmente viniste. - ¡Dios mío! Eres de Delco. 376 00:22:34,480 --> 00:22:36,120 - ¡Hola! - ¡Mírate! 377 00:22:36,720 --> 00:22:38,960 - ¡Hola! - ¡Dios mío! 378 00:22:39,040 --> 00:22:40,360 - ¿Qué haces aquí? - ¿Qué? 379 00:22:40,440 --> 00:22:43,480 - ¿Por qué viniste? - ¡Dios! ¿Por qué no vendría? 380 00:22:43,560 --> 00:22:45,360 Debía saber si eras auténtica. 381 00:22:45,440 --> 00:22:47,520 - ¿Creías que no era real? - No. 382 00:22:47,600 --> 00:22:49,160 ¿No creías que fuera real? 383 00:22:49,240 --> 00:22:51,960 No, pensé: "Mira esa foto. Esa chica es linda". 384 00:22:54,680 --> 00:23:00,000 Cuando hablaba contigo, la mayor parte del tiempo, era yo... 385 00:23:00,440 --> 00:23:01,400 ...y eso. 386 00:23:01,880 --> 00:23:05,240 Pero, a veces, no era yo. 387 00:23:05,800 --> 00:23:07,880 - ¿Me entiendes? - No. 388 00:23:18,960 --> 00:23:22,200 - ¡Buenas! ¡Eddie, mi bebé! - Necesitaba ayuda. 389 00:23:23,560 --> 00:23:25,880 - Traje a mi mamá. - Él ama a su mami. 390 00:23:25,960 --> 00:23:27,440 ¿Me estás jodiendo? 391 00:23:27,520 --> 00:23:29,360 Porque la familia lo es todo. 392 00:23:29,440 --> 00:23:33,960 - Es el dúo dinámico de Filadelfia. - ¿Estuvieron aquí todo el tiempo? 393 00:23:34,040 --> 00:23:36,680 Sí, es mi mamá. Ella también hablaba contigo. 394 00:23:37,080 --> 00:23:38,760 Sí. 395 00:23:39,600 --> 00:23:41,600 Usamos su apariencia y mi cerebro. 396 00:23:41,680 --> 00:23:43,640 Cada vez que quería coquetear 397 00:23:43,720 --> 00:23:45,840 decía: "Tengo que encarrilarlo". 398 00:23:45,920 --> 00:23:47,720 - ¿Coqueteé contigo? - Sí. 399 00:23:47,800 --> 00:23:49,080 Me muero. 400 00:23:49,160 --> 00:23:52,400 - Coqueteaste con una mujer de 50. - ¡Dios mío! 401 00:23:53,280 --> 00:23:54,400 ¡Qué locura! 402 00:23:54,480 --> 00:23:56,000 ¿Mentiste sobre algo? 403 00:23:56,400 --> 00:23:58,640 - Tengo novio. - De acuerdo. 404 00:23:58,720 --> 00:24:00,680 - Solo eso. Era necesario - ¡Mierda! 405 00:24:00,760 --> 00:24:04,160 Literalmente, llegué hasta aquí coqueteando, 406 00:24:04,240 --> 00:24:06,880 los atraía y los ponía en la zona de amigos. 407 00:24:11,840 --> 00:24:13,960 Amiga, no hay ningún Ed aquí. 408 00:24:14,040 --> 00:24:17,440 Es el quinto sándwich que hago para alguien que no viene. 409 00:24:17,520 --> 00:24:18,360 ¡Bueno! 410 00:24:18,440 --> 00:24:19,960 Cómete tu dolor, Shoobs. 411 00:24:20,440 --> 00:24:22,480 Supongo que Ed no vendrá a verme. 412 00:24:23,240 --> 00:24:26,880 Espero que no haya grandes sorpresas, como que Sammie sea hombre. 413 00:24:26,960 --> 00:24:28,800 Ed no vino. 414 00:24:31,040 --> 00:24:32,160 Gracias, Dios. 415 00:24:32,720 --> 00:24:33,560 Gracias. 416 00:24:36,440 --> 00:24:39,160 Quiero saber qué piensas de Rebecca. 417 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 - ¿Rebecca? - Sí. 418 00:24:41,320 --> 00:24:43,960 - Parecía falsa. No me cae bien. - Sí. 419 00:24:44,040 --> 00:24:46,920 Literalmente fue muy sensible desde el principio. 420 00:24:47,000 --> 00:24:48,800 Siempre fue sensible. 421 00:24:48,880 --> 00:24:50,960 Y luego, tú y Joey la cuestionaron. 422 00:24:51,040 --> 00:24:53,560 Y pensé: "¡Mierda! El nuevo tiene bolas. 423 00:24:53,640 --> 00:24:55,080 Vamos a calmarnos". 424 00:24:55,160 --> 00:25:00,520 Luego pensé: "Joey, nunca dijiste nada de esto". 425 00:25:00,600 --> 00:25:02,680 - Claro. - Entonces pensé: "¡Dios! 426 00:25:02,760 --> 00:25:05,160 Ya somos cuatro que pensamos lo mismo". 427 00:25:05,240 --> 00:25:08,080 Sin embargo, sé que a Shubham le agrada Rebecca. 428 00:25:08,160 --> 00:25:10,800 Estoy obsesionado con él. No sé por qué. 429 00:25:10,880 --> 00:25:13,720 Solo quiero abrazarlo y pellizcarle el culo. 430 00:25:13,800 --> 00:25:16,160 Estaba todo el tiempo hablando de él. 431 00:25:16,240 --> 00:25:19,360 Shubham es más lógico. Le gusta analizar todo. 432 00:25:19,440 --> 00:25:22,160 Es superinteligente. 433 00:25:24,160 --> 00:25:26,480 Hoy tuvimos una gran conexión con Joey, 434 00:25:26,560 --> 00:25:29,920 y estos dos se dicen todo el tiempo: "Te apoyo". 435 00:25:30,000 --> 00:25:31,560 Joey y yo te queremos. 436 00:25:31,640 --> 00:25:34,640 - Lo veo como mi hermano. ¿Entiendes? - Me cae bien. 437 00:25:34,720 --> 00:25:36,280 Me parece un buen tipo. 438 00:25:36,360 --> 00:25:39,000 Desde el principio pensé: "Me cae bien". 439 00:25:39,600 --> 00:25:42,520 Chris, nadie sabe qué piensa de nadie. 440 00:25:43,040 --> 00:25:46,840 Simplemente está ahí. Es muy gracioso. Lo quiero. Es genial. 441 00:25:46,920 --> 00:25:50,360 Es terriblemente carismático. Ese hombre es elocuente. 442 00:25:50,440 --> 00:25:53,120 Me parece que sabe hablar bien. 443 00:25:53,200 --> 00:25:54,280 - ¿En serio? - Sí. 444 00:25:54,360 --> 00:25:56,240 Es muy ingenioso, 445 00:25:56,320 --> 00:25:58,160 y tiene ocurrencias ingeniosas. 446 00:25:58,240 --> 00:25:59,440 - Sí. - Es gracioso. 447 00:25:59,520 --> 00:26:02,920 - Siempre tiene algo que decir. - ¡Mueve las tetas! 448 00:26:03,400 --> 00:26:05,840 ¡Mueve las tetas! 449 00:26:09,720 --> 00:26:12,320 Otro loco, pero gran día en The Circle, 450 00:26:12,400 --> 00:26:15,520 estoy feliz de que los cinco hayamos llegado al final. 451 00:26:16,240 --> 00:26:17,560 Buenas noches, Circle. 452 00:26:19,680 --> 00:26:21,520 Mientras todos se van a dormir, 453 00:26:21,600 --> 00:26:24,920 es hora de ponerle fin a la cita más rara de la historia. 454 00:26:26,480 --> 00:26:28,840 - Bien. - Gracias por venir. 455 00:26:28,920 --> 00:26:30,720 Fue un placer conocerte. 456 00:26:31,400 --> 00:26:33,240 - Avísame si vas a Miami. - Sí. 457 00:26:33,320 --> 00:26:35,600 Un gusto. Te deseo lo mejor. 458 00:26:35,680 --> 00:26:36,880 - Gracias. - Suerte. 459 00:26:36,960 --> 00:26:38,520 Cuando conocí a Sammie, 460 00:26:38,600 --> 00:26:41,400 se quedó boquiabierta y se le abrieron los ojos. 461 00:26:41,480 --> 00:26:43,280 "¿Qué hace esta señora aquí?". 462 00:26:43,360 --> 00:26:46,240 Sé auténtica. Hazlo por Filadelfia, ¿sí? 463 00:26:46,320 --> 00:26:48,040 - Adiós. - Adiós. 464 00:26:48,120 --> 00:26:50,080 Fue una sorpresa total para ella. 465 00:26:50,400 --> 00:26:54,600 Eso fue una locura. Había dos personas coqueteando conmigo. 466 00:26:56,200 --> 00:26:59,640 Me voló la cabeza. No puedo creerlo. 467 00:26:59,720 --> 00:27:03,520 ¿Cuánta gente puede decir que vivió algo así con su hijo? 468 00:27:03,720 --> 00:27:05,040 Gran experiencia. 469 00:27:22,520 --> 00:27:26,160 Es una mañana hermosa, y estoy a punto de emocionarme, 470 00:27:26,240 --> 00:27:29,320 y no solo porque ya no podré ver las camisetas de Ed. 471 00:27:29,400 --> 00:27:32,120 Es porque es el último día en The Circle. 472 00:27:32,520 --> 00:27:34,840 ¡Estoy entre los cinco mejores, perras! 473 00:27:35,520 --> 00:27:36,800 ¡Lo logramos! 474 00:27:36,880 --> 00:27:39,800 Estoy tan feliz en este momento. 475 00:27:39,880 --> 00:27:42,640 Señor Oso, estamos entre los cinco mejores. 476 00:27:43,280 --> 00:27:48,080 Es lindo tomar distancia y asimilar todo lo que pasó. 477 00:27:48,920 --> 00:27:51,520 Y fue una experiencia increíble 478 00:27:51,600 --> 00:27:55,880 llena de recuerdos felices, gente hermosa y un montón de estas. 479 00:27:57,880 --> 00:27:58,880 "¡Alerta!". 480 00:28:01,240 --> 00:28:06,800 "Felicitaciones, son los finalistas de The Circle". 481 00:28:06,880 --> 00:28:08,600 Sí, lo logramos. 482 00:28:08,680 --> 00:28:09,520 Sí. 483 00:28:10,240 --> 00:28:12,840 "Disfruten su último día". ¿Qué? 484 00:28:13,360 --> 00:28:15,040 ¿Hoy es nuestro último día? 485 00:28:15,120 --> 00:28:17,800 Quiero celebrar. ¿Dónde está el alcohol? 486 00:28:18,080 --> 00:28:20,840 "Tienen un desayuno de lujo en la puerta". 487 00:28:21,960 --> 00:28:25,560 Vamos a buscar el desayuno de lujo. 488 00:28:26,800 --> 00:28:27,880 Es un poco pesado. 489 00:28:30,960 --> 00:28:32,880 ¡Mira! ¡Mimosas! 490 00:28:34,760 --> 00:28:36,880 Siempre es bueno beber a la mañana. 491 00:28:40,480 --> 00:28:43,520 - ¡Sí! - Circle, abre el chat de The Circle. 492 00:28:44,520 --> 00:28:46,280 Mira, tenemos un chat. 493 00:28:46,360 --> 00:28:49,240 Manda: "¡Buenos días, zorras!". Enviar. 494 00:28:49,720 --> 00:28:52,000 Manda: "¡Salud a mi gente favorita! 495 00:28:52,560 --> 00:28:56,280 ¡¡Estoy muy feliz!!". Enviar. 496 00:28:56,920 --> 00:29:00,240 "Me alegra estar desayunando con ustedes cuatro". 497 00:29:02,320 --> 00:29:03,880 "¡Lo logramos!". 498 00:29:05,240 --> 00:29:09,640 "Quiero brindar por los cuatro que más quiero. 499 00:29:09,720 --> 00:29:11,160 #Salud". 500 00:29:11,600 --> 00:29:12,560 ¡Salud! 501 00:29:12,640 --> 00:29:14,520 Fuerte. El prosecco es fuerte. 502 00:29:16,280 --> 00:29:18,520 "Se actualizaron las noticias". 503 00:29:18,600 --> 00:29:21,080 Espera. Nos estamos divirtiendo en el chat. 504 00:29:23,840 --> 00:29:28,040 "Ed dejó un mensaje para The Circle". ¡Ay, no! 505 00:29:28,120 --> 00:29:30,720 Por favor, que sea Ed. Sé una persona real. 506 00:29:30,800 --> 00:29:32,280 ¡Dios! Se van a morir. 507 00:29:32,360 --> 00:29:33,560 Hagámoslo. 508 00:29:34,240 --> 00:29:35,720 ¿Qué tal, chicos? Soy Ed. 509 00:29:35,800 --> 00:29:38,880 Lo que vieron fue real. De verdad era yo. 510 00:29:38,960 --> 00:29:42,280 Sin embargo, omití un pequeño detalle. 511 00:29:42,360 --> 00:29:44,320 Mi mamá vino conmigo. 512 00:29:44,840 --> 00:29:47,800 Hola, soy Tammy, la mamá de Ed. 513 00:29:47,880 --> 00:29:49,200 Esto es una locura. 514 00:29:49,800 --> 00:29:52,000 ¿Qué carancho? 515 00:29:52,080 --> 00:29:58,720 Ed era capaz de interactuar con las chicas y los jóvenes, 516 00:29:58,800 --> 00:30:01,880 pero si había gente más grande, mamá podía intervenir 517 00:30:01,960 --> 00:30:05,760 e identificarlos, pero también mantener a Eddie bien encaminado. 518 00:30:06,000 --> 00:30:09,760 Normalmente no soy tan amable como en los mensajes que enviaba. 519 00:30:09,840 --> 00:30:11,640 Eso fue un trabajo en equipo. 520 00:30:11,720 --> 00:30:15,280 Debería haber traído a mi mamá para que me ayude a ser mejor. 521 00:30:15,360 --> 00:30:18,520 Buena suerte. Me emociona ver quién ganará. 522 00:30:19,040 --> 00:30:20,080 Buena suerte. 523 00:30:20,160 --> 00:30:23,040 Ed es muy tierno. Es adorable. 524 00:30:23,120 --> 00:30:27,000 Técnicamente, Ed tenía un perfil falso, porque no era solo él. 525 00:30:27,080 --> 00:30:28,600 Eran un equipo. 526 00:30:28,680 --> 00:30:30,200 Eso me pone nervioso. 527 00:30:30,840 --> 00:30:32,960 ¿Y si Rebecca está con su gemela? 528 00:30:33,040 --> 00:30:36,400 Sí, es lo más extraño que se te ocurre, ¿no? 529 00:30:36,480 --> 00:30:37,520 "¡Mierda! 530 00:30:37,600 --> 00:30:41,680 Ed estaba con su mamá. Qué pícaro". Enviar mensaje. 531 00:30:41,760 --> 00:30:44,520 Manda: "Bueno... 532 00:30:45,040 --> 00:30:47,640 Ed parece genial, y su mamá parece un amor. 533 00:30:48,080 --> 00:30:50,160 Nada arruinará mi último día aquí. 534 00:30:50,240 --> 00:30:51,680 Es lo que hay". 535 00:30:51,760 --> 00:30:52,800 Enviar. 536 00:30:52,880 --> 00:30:56,240 La persona a la que visitaron debía estar muy sorprendida. 537 00:30:56,320 --> 00:30:58,480 Manda: "Ed entró primero 538 00:30:59,120 --> 00:31:01,360 y su mamá vino poco después. 539 00:31:01,840 --> 00:31:02,840 Quedé anonadada". 540 00:31:03,440 --> 00:31:04,280 Enviar. 541 00:31:07,880 --> 00:31:13,160 "Sammie, ¿te caíste de espaldas? ¿No tenías una buena relación con Ed? 542 00:31:13,240 --> 00:31:14,960 #Conshy". 543 00:31:15,040 --> 00:31:16,720 Enviar mensaje. 544 00:31:17,360 --> 00:31:21,480 "Teníamos mucho en común, pero creo que tengo más en común con su mamá. 545 00:31:21,560 --> 00:31:25,240 Me meo de risa. Me estampé de espaldas contra el piso". Enviar. 546 00:31:25,760 --> 00:31:28,520 "Me estampé de espaldas contra el piso". 547 00:31:28,600 --> 00:31:30,960 "Chicos, estoy emocionada 548 00:31:31,040 --> 00:31:35,280 y estoy muy orgullosa de todos los que llegaron hasta aquí". 549 00:31:35,680 --> 00:31:39,320 "No puedo esperar a ver quién se llevará la victoria". 550 00:31:39,400 --> 00:31:41,560 "Los cinco mejores, ¡así es!". 551 00:31:42,520 --> 00:31:45,840 ¡Vaya! Y ustedes pensaban que no podía ser bueno en todo. 552 00:31:51,920 --> 00:31:56,400 Ed y su mamá se fueron, pero mantendremos las conexiones familiares. 553 00:31:57,440 --> 00:32:01,640 "Como regalo final, quienes no hayan recibido un mensaje de casa 554 00:32:01,720 --> 00:32:02,720 recibirán uno". 555 00:32:03,320 --> 00:32:04,240 Qué bueno. 556 00:32:05,200 --> 00:32:08,640 ¿Quiénes son? Shubham, Rebecca y Chris. 557 00:32:08,840 --> 00:32:10,160 Qué tierno. 558 00:32:15,880 --> 00:32:17,040 ¡Sí! 559 00:32:23,320 --> 00:32:24,920 Muchas gracias, Circle. 560 00:32:26,160 --> 00:32:29,000 "Shubham, este es tu mensaje". 561 00:32:29,080 --> 00:32:32,640 Me pregunto si es de papá o mamá. Esto será interesante. 562 00:32:33,960 --> 00:32:35,160 Es mi papá. 563 00:32:38,960 --> 00:32:41,000 Hola, gudda. Soy papi. 564 00:32:41,080 --> 00:32:42,600 Espero que estés bien. 565 00:32:42,680 --> 00:32:45,000 Te apoyamos. 566 00:32:45,080 --> 00:32:48,120 Si alguien se merece esto, eres tú. 567 00:32:48,200 --> 00:32:51,400 Hiciste cosas increíbles en tu vida. 568 00:32:51,480 --> 00:32:54,040 Siempre me sorprendes. 569 00:32:54,440 --> 00:32:57,440 Todos querrían que ganaras si te conocieran, 570 00:32:57,520 --> 00:32:59,800 y eso es lo más importante, gudda. 571 00:32:59,880 --> 00:33:02,360 Eres auténtico 572 00:33:02,440 --> 00:33:04,800 y eres único. 573 00:33:04,880 --> 00:33:07,760 Así que, gudda, a ganar, raani. Puedes hacerlo. 574 00:33:08,480 --> 00:33:09,960 Me encanta. 575 00:33:12,080 --> 00:33:12,960 ¡Qué lindo! 576 00:33:20,200 --> 00:33:21,360 Esto es muy lindo. 577 00:33:25,120 --> 00:33:28,120 Admiro mucho a mis papás. Son mis mejores amigos. 578 00:33:28,200 --> 00:33:32,280 Me cuidaron y me enseñaron a ser una persona fuerte. 579 00:33:32,360 --> 00:33:36,080 Así que soy la persona que soy en todo sentido gracias a ellos. 580 00:33:36,160 --> 00:33:38,880 Los quiero mucho. Los extraño mucho. 581 00:33:43,920 --> 00:33:46,640 El próximo mensaje es para Chris. 582 00:33:47,640 --> 00:33:50,560 Muy bien, aquí vamos. Respiren profundamente. 583 00:33:53,280 --> 00:33:55,360 Mira a mi mamá. 584 00:33:55,920 --> 00:34:00,480 Está en mi habitación. Qué gracioso. Mira mi sombrero de vaquero atrás. 585 00:34:00,560 --> 00:34:02,400 Circle, reproduce el mensaje. 586 00:34:03,560 --> 00:34:05,160 Hola, Chris. Te extraño. 587 00:34:05,560 --> 00:34:06,880 ¡Dios mío! 588 00:34:07,120 --> 00:34:09,480 Todos te extrañan por aquí. 589 00:34:09,560 --> 00:34:13,760 Ya sabes, tu alegría, tus discursos motivacionales 590 00:34:13,840 --> 00:34:15,280 y todo, hijo. 591 00:34:15,360 --> 00:34:17,680 Y ya me conoces, siempre te extraño. 592 00:34:18,800 --> 00:34:23,200 Hijo, queremos que lo pases excelente allí. 593 00:34:23,760 --> 00:34:25,800 Conoce a gente amable y amigable. 594 00:34:25,880 --> 00:34:28,680 Sé bueno con ellos, como eres con todos. 595 00:34:28,760 --> 00:34:32,400 E, hijo, todos están rezando por ti y apoyándote. 596 00:34:32,480 --> 00:34:36,800 Papá y yo nos la pasamos pensando en lo bien que te va a ir 597 00:34:36,880 --> 00:34:38,880 y en que vas a llegar a la final. 598 00:34:38,960 --> 00:34:42,360 Y dijiste que le conseguirías los dientes a tu mami. 599 00:34:43,600 --> 00:34:44,800 - ¡Sí! - Recuérdalo. 600 00:34:44,880 --> 00:34:47,560 Así podré sonreír de oreja a oreja como otros, 601 00:34:47,640 --> 00:34:51,480 pero te quiero, hijo. Todos te amamos, te extrañamos 602 00:34:51,560 --> 00:34:54,920 y no podemos esperar a que regreses, ya eres un ganador. 603 00:34:55,000 --> 00:34:58,680 Así que a ganar, bebé. A ganar. Te quiero. 604 00:35:00,200 --> 00:35:01,360 Te quiero, mamá. 605 00:35:01,880 --> 00:35:05,360 Miren esa gran sonrisa. ¡Dios! Te quiero, ma. 606 00:35:05,440 --> 00:35:07,000 Me estoy esforzando mucho. 607 00:35:07,080 --> 00:35:10,760 Te amo, mamá. Te amo. Lo llevaré en mi corazón para siempre. 608 00:35:11,200 --> 00:35:14,560 ¡Dios mío! ¡Eso fue hermoso! Hermoso. 609 00:35:15,240 --> 00:35:17,120 Eso me levantó el ánimo. 610 00:35:17,200 --> 00:35:19,040 Muchas gracias, Circle. 611 00:35:19,120 --> 00:35:20,680 Es tan loca. 612 00:35:21,720 --> 00:35:23,680 No llores. 613 00:35:26,120 --> 00:35:29,840 Es hora de que Seaburn, alias Rebecca, vea el mensaje de Rebecca, 614 00:35:29,920 --> 00:35:32,960 que es Sammie, pero no la Sammie de The Circle. 615 00:35:33,040 --> 00:35:37,000 Esperen. ¿Nadie se llama Rebecca? Estoy confundida. Veamos el video. 616 00:35:37,080 --> 00:35:39,560 Circle, reproduce el video. 617 00:35:41,440 --> 00:35:43,240 Hola, Seaburn, soy yo. 618 00:35:43,320 --> 00:35:45,760 Te estamos apoyando desde aquí, amor. 619 00:35:47,440 --> 00:35:50,120 Te extrañamos y queremos que vuelvas. 620 00:35:51,240 --> 00:35:53,480 Fue difícil estar sin ti. 621 00:35:54,320 --> 00:35:55,680 Muy difícil, pero... 622 00:35:56,600 --> 00:36:00,640 ...esperamos con ansias que regreses, porque tenemos muchos planes. 623 00:36:02,920 --> 00:36:05,360 Pero te apoyamos. Te queremos muchísimo. 624 00:36:05,440 --> 00:36:07,000 Tú puedes, amor. 625 00:36:08,240 --> 00:36:10,200 Vuelve rápido, amor. Te amo. 626 00:36:24,600 --> 00:36:25,680 Es como... 627 00:36:26,680 --> 00:36:30,480 ...que todo lo que hice hasta ahora valió la pena. 628 00:36:32,680 --> 00:36:35,480 Te extrañé. Duermo con tu foto todas las noches. 629 00:36:37,200 --> 00:36:38,800 Le hablo todas las noches. 630 00:36:47,120 --> 00:36:48,840 Realmente es mi mejor amiga. 631 00:36:49,720 --> 00:36:51,480 Significa todo para mí. 632 00:36:56,400 --> 00:36:59,640 Los cinco jugadores están aprovechando su última noche, 633 00:37:00,120 --> 00:37:02,640 pero una más, por los viejos tiempos. 634 00:37:04,760 --> 00:37:06,960 - "¡Alerta!". - ¡Mierda! 635 00:37:07,040 --> 00:37:08,600 ¿Es una broma? 636 00:37:09,000 --> 00:37:10,080 Está pasando algo. 637 00:37:10,640 --> 00:37:11,480 Bien. 638 00:37:11,560 --> 00:37:14,280 "Jugadores, la clasificación final está lista". 639 00:37:15,360 --> 00:37:16,480 Lo logramos. 640 00:37:17,040 --> 00:37:20,840 "Antes de conocer al ganador, están invitados a un último chat". 641 00:37:21,280 --> 00:37:25,200 - Esto será muy triste. "Sin embargo...". - "Sin embargo...". 642 00:37:25,280 --> 00:37:26,600 "Sin embargo...". 643 00:37:30,200 --> 00:37:33,600 "Sin embargo, este chat será cara a cara". 644 00:37:33,680 --> 00:37:34,800 ¿"Cara a cara"? 645 00:37:34,880 --> 00:37:35,880 "Cara a cara". 646 00:37:35,960 --> 00:37:37,080 "Cara a cara". 647 00:37:38,440 --> 00:37:39,680 "Cara a cara". 648 00:37:40,760 --> 00:37:42,440 ¡Continúan las sorpresas! 649 00:37:42,520 --> 00:37:43,640 ¡Dios mío! 650 00:37:44,960 --> 00:37:47,000 Estoy tan emocionada. 651 00:37:47,080 --> 00:37:51,120 - ¡Mierda! - Tengo ganas de hacer pis. Qué nervios. 652 00:37:51,920 --> 00:37:56,280 "Prepárense para reunirse en El Círculo Interno". 653 00:37:56,720 --> 00:37:59,440 ¡Vaya! Este es el momento que temía. 654 00:38:00,520 --> 00:38:02,200 Este es el momento en que... 655 00:38:05,320 --> 00:38:08,000 Inevitablemente, habrá una sorpresa. 656 00:38:08,560 --> 00:38:13,440 No hay manera de que los cinco seamos nosotros mismos. 657 00:38:13,760 --> 00:38:17,520 Espero que las relaciones que hemos cultivado en The Circle 658 00:38:17,600 --> 00:38:19,920 se mantengan en la vida real, 659 00:38:20,360 --> 00:38:21,680 y creo que así será. 660 00:38:22,720 --> 00:38:25,080 Me aterroriza esta parte, pero... 661 00:38:26,960 --> 00:38:29,760 ...me lo busqué. Debo aceptar las consecuencias. 662 00:38:31,640 --> 00:38:35,920 Los finalistas están a punto de conocerse, y esto se pondrá intenso. 663 00:38:36,000 --> 00:38:37,160 Muy intenso. 664 00:38:37,600 --> 00:38:42,720 No puedo creer que voy a conocer a esta gente ahora. 665 00:38:43,400 --> 00:38:47,880 Establecí relaciones tan íntimas. ¿Y si todo lo que creía saber no era así? 666 00:38:47,960 --> 00:38:50,000 ¿Significa que no fue real? 667 00:38:50,400 --> 00:38:51,920 Si voy a mostrarme, 668 00:38:52,280 --> 00:38:54,760 al menos me vestiré de gala. 669 00:38:59,840 --> 00:39:04,120 Debo ponerme mucho desodorante porque sudaré mucho, estoy tan nerviosa. 670 00:39:07,920 --> 00:39:12,200 Tengo mariposas en el estómago. Me emociona mucho conocer a esta gente. 671 00:39:13,040 --> 00:39:16,320 Estos son los cuatro por los que luché todo lo que pude. 672 00:39:16,680 --> 00:39:20,360 Pase lo que pase, seguiste tu corazón y tus instintos. 673 00:39:20,440 --> 00:39:22,160 No podías hacer otra cosa. 674 00:39:23,280 --> 00:39:26,400 Rebecca ya no existe, y yo soy yo. 675 00:39:27,440 --> 00:39:28,640 Sin remordimientos. 676 00:39:35,120 --> 00:39:37,320 Todo nos trajo aquí. 677 00:39:37,400 --> 00:39:41,200 Los finalistas se conocerán en una reunión épica del Círculo Interno 678 00:39:41,280 --> 00:39:43,400 y Shooby tiene un traje color avena. 679 00:39:43,480 --> 00:39:48,080 Estoy muy entusiasmado de que los cinco tengamos la oportunidad de conocernos. 680 00:39:48,440 --> 00:39:51,000 Confié en ellos cuatro desde el principio. 681 00:39:51,080 --> 00:39:54,640 Compartí todo con ellos y creo que compartieron todo conmigo. 682 00:39:54,720 --> 00:39:57,160 Y espero que sean quienes creo que son. 683 00:40:04,640 --> 00:40:05,840 ¡Vaya! 684 00:40:08,360 --> 00:40:09,760 Esto es muy lindo. 685 00:40:12,960 --> 00:40:17,200 Esto está genial. Es como uno de esos bares antiguos. 686 00:40:18,160 --> 00:40:19,280 "Shubham. 687 00:40:19,360 --> 00:40:20,520 Sammie. 688 00:40:20,920 --> 00:40:22,520 Rebecca". ¡Vaya! 689 00:40:22,600 --> 00:40:23,680 ¿Soy el primero? 690 00:40:24,800 --> 00:40:26,200 ¡Esto es genial! 691 00:40:27,840 --> 00:40:31,160 ¡Vaya! Esta sala está muy bien decorada. 692 00:40:32,360 --> 00:40:36,120 No sería justo dejar a Shubham solo en la mesa por mucho tiempo. 693 00:40:36,920 --> 00:40:41,280 Es hora de que conozca a su hermana de The Circle cara a cara. 694 00:40:42,840 --> 00:40:46,440 Estoy nervioso porque tengo que ir a conocerlos ahora. 695 00:40:46,880 --> 00:40:49,480 Y les va a romper el corazón 696 00:40:49,560 --> 00:40:52,320 saber que Rebecca no es real. 697 00:40:52,760 --> 00:40:54,120 Tengo mucho miedo. 698 00:40:54,760 --> 00:40:59,680 Quiero que me acepten y, tal vez, con algo de suerte, que sean mis amigos, 699 00:40:59,760 --> 00:41:01,520 pero sé que les mentí. 700 00:41:04,120 --> 00:41:05,480 Le va a doler a Shubham 701 00:41:05,560 --> 00:41:09,400 saber que el vínculo con Rebecca se basó en una mentira. 702 00:41:10,320 --> 00:41:13,200 Es hora de afrontar las consecuencias. 703 00:41:15,440 --> 00:41:16,400 ¿Viene alguien? 704 00:41:52,840 --> 00:41:54,680 Subtítulos: María Sol Punturere