1
00:00:06,000 --> 00:00:07,440
LOẠT PHIM CỦA NETFLIX
2
00:00:07,520 --> 00:00:09,600
Đêm qua, việc hai người chơi bị chặn
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,000
khiến Chris sốc đến độ
anh ấy không thể tập trung
4
00:00:12,080 --> 00:00:15,640
ăn mì ống, salsa, bánh tortilla,
pho-mát, và đồ ăn vặt buổi chiều nacho.
5
00:00:15,720 --> 00:00:18,520
Nên anh tìm cô em Circle, Sammie,
để buôn chuyện.
6
00:00:19,320 --> 00:00:20,280
Tin nhắn:
7
00:00:20,360 --> 00:00:23,440
"Thế nào rồi, cô bạn từ ngày đầu?
Dấu chấm than".
8
00:00:23,520 --> 00:00:25,120
Và gửi tin nhắn.
9
00:00:25,200 --> 00:00:27,960
Tin nhắn: "Cưng à, đã quá lâu rồi.
10
00:00:28,040 --> 00:00:30,360
Anh đang nghĩ gì?"
11
00:00:30,440 --> 00:00:32,480
"Vì tôi toàn nghĩ bậy bạ. Cười..."
12
00:00:35,320 --> 00:00:36,160
Tôi thích thế.
13
00:00:37,200 --> 00:00:41,360
"Cô gái, tôi đang tận hưởng cuộc sống.
Dấu chấm than.
14
00:00:41,640 --> 00:00:43,560
Hãy nói về Bill nào.
15
00:00:43,640 --> 00:00:47,240
Tôi nghĩ anh ấy đã mắng nhiếc
tất cả mọi người. Hashtag...
16
00:00:49,400 --> 00:00:50,800
bê bối giả dối".
17
00:00:50,880 --> 00:00:52,240
Gửi tin nhắn.
18
00:00:52,320 --> 00:00:54,280
Anh cũng chơi trò này mà, Bill nhỉ?
19
00:00:54,360 --> 00:00:57,040
Anh cũng là một phần của trò giả tạo này.
20
00:00:57,120 --> 00:01:00,000
Tin nhắn:
"Anh ấy buộc tội tất cả chúng ta.
21
00:01:00,440 --> 00:01:01,680
Cười vỡ bụng.
22
00:01:01,760 --> 00:01:05,640
Dù sao, nếu là người mới đến
và thấy mọi người thân thiết đến vậy,
23
00:01:06,240 --> 00:01:09,320
tôi cũng sẽ thắc mắc nhiều thứ.
Biểu tượng mặt cười".
24
00:01:09,600 --> 00:01:10,440
Gửi.
25
00:01:10,520 --> 00:01:12,560
Cảm giác như ngôi nhà kinh dị vậy.
26
00:01:12,640 --> 00:01:15,880
Bạn bước vào và mọi người nói:
"Chào. Này. Chào mừng.
27
00:01:15,960 --> 00:01:18,280
Chào. Ôi Chúa ơi! Bạn tôi".
28
00:01:19,320 --> 00:01:21,840
Tôi sẽ nói: "Không, tôi không tin".
29
00:01:22,240 --> 00:01:26,120
"Nói đến chuyện đó, tôi hơi lo
cho cô gái của chúng ta, Rebecca.
30
00:01:26,200 --> 00:01:28,560
Hashtag khách sạn đau lòng".
31
00:01:28,640 --> 00:01:30,160
Và gửi tin nhắn.
32
00:01:30,680 --> 00:01:34,240
Tôi nghĩ cả hai đều đang
né tránh câu hỏi...
33
00:01:34,320 --> 00:01:36,360
rằng anh nghĩ là ai...
34
00:01:37,120 --> 00:01:38,480
đang giả tạo?
35
00:01:38,560 --> 00:01:41,560
Rebecca, sao cô có thể khóc
vì kẻ cô chưa biết rõ
36
00:01:41,640 --> 00:01:42,920
và mới quen, cô gái?
37
00:01:43,000 --> 00:01:46,120
Tôi chỉ khóc khi người ta
ngưng bán rượu lúc hai giờ.
38
00:01:46,440 --> 00:01:50,040
Tin nhắn: "Tôi thấy buồn cho Rebecca,
dù ta đã cảnh báo cô ấy.
39
00:01:50,120 --> 00:01:52,600
Tôi nghĩ cô ấy ngọt ngào,
những có lẽ quá ngây thơ".
40
00:01:52,680 --> 00:01:53,560
Gửi.
41
00:01:54,240 --> 00:01:57,920
Nhắn tin: "@Sammie, cô gái,
hãy thành thật nào.
42
00:01:58,000 --> 00:02:00,680
Không phải Rebecca
hai mươi mấy tuổi rồi à?
43
00:02:00,760 --> 00:02:04,240
Hồi hai tuổi, tôi đã biết
không nên khóc vì một gã đàn ông.
44
00:02:04,320 --> 00:02:08,000
Hashtag khóc cho tôi một dòng sông".
Gửi tin nhắn.
45
00:02:09,000 --> 00:02:12,240
Tin nhắn: "Tôi thắc mắc việc
cô ấy có buồn thật không?" Gửi.
46
00:02:13,640 --> 00:02:17,320
Thông điệp: "Cô gái, đến lúc này,
cô có tin Rebecca không?"
47
00:02:18,760 --> 00:02:21,280
"Không đúng khi mít ướt đến mức thế". Gửi.
48
00:02:21,360 --> 00:02:23,760
"Con quỷ, cô làm tôi buồn cười quá.
49
00:02:23,840 --> 00:02:27,120
Cười vỡ bụng. Dấu chấm than".
Và gửi tin nhắn.
50
00:02:27,200 --> 00:02:29,240
Bạn biết bạn cảm thấy thoải mái
51
00:02:29,320 --> 00:02:31,800
khi bạn bắt đầu gọi bạn mình là con quỷ.
52
00:02:31,880 --> 00:02:34,240
Con quỷ! Bạn còn không dùng tên họ nữa.
53
00:02:34,320 --> 00:02:35,640
"Con quỷ! Cô nói đúng!"
54
00:02:36,040 --> 00:02:37,800
Giờ thì tôi biết
55
00:02:38,360 --> 00:02:42,160
cả Chris và tôi đều cảm thấy
56
00:02:42,920 --> 00:02:44,920
Rebecca có thể hơi quá ủy mị.
57
00:02:45,000 --> 00:02:46,680
Cuộc vui vừa bắt đầu thôi.
58
00:02:46,760 --> 00:02:51,120
Bánh taco mềm và khối Rubik?
Đúng đấy, cuộc vui mới bắt đầu thôi!
59
00:02:55,200 --> 00:02:57,720
JOEY ĐÃ MỜI BẠN CHAT RIÊNG
60
00:02:59,520 --> 00:03:01,200
Được rồi, tin nhắn:
61
00:03:01,280 --> 00:03:04,320
"Joey, tôi cảm thấy rất có lỗi
vì làm quen với anh
62
00:03:04,400 --> 00:03:06,600
khi anh chưa biết tôi thực sự là ai".
63
00:03:07,000 --> 00:03:10,160
Tin nhắn: "Tôi muốn cô biết
rằng cô rất xinh đẹp,
64
00:03:10,240 --> 00:03:14,960
và mối liên kết mà tôi có được là với cô,
chứ không phải với người trong ảnh".
65
00:03:18,840 --> 00:03:20,160
Ôi, Joey!
66
00:03:20,520 --> 00:03:25,440
Tin nhắn: "Joey, anh không biết
tôi vui thế nào khi nghe anh nói thế đâu.
67
00:03:25,840 --> 00:03:28,080
Tôi không nghĩ người như anh
68
00:03:28,160 --> 00:03:32,200
lại muốn trò chuyện vui vẻ với tôi
nếu tôi đăng ảnh thật của mình".
69
00:03:32,640 --> 00:03:33,800
Gửi.
70
00:03:35,960 --> 00:03:37,280
Điều đó thật buồn.
71
00:03:38,560 --> 00:03:39,760
Tin nhắn:
72
00:03:39,840 --> 00:03:42,320
"Tôi rất tôn trọng những người chân thật.
73
00:03:42,720 --> 00:03:44,760
Hashtag tôi ủng hộ cô".
74
00:03:44,840 --> 00:03:45,760
Gửi.
75
00:03:45,840 --> 00:03:48,800
Tin nhắn: "Tôi rất cảm kích.
76
00:03:48,880 --> 00:03:52,360
Chỉ cần biết bất cứ khi nào
anh cần nói chuyện thành thật,
77
00:03:52,440 --> 00:03:53,760
tôi sẽ có mặt vì anh.
78
00:03:53,840 --> 00:03:55,600
Nói chuyện sau nhé. Trái tim".
79
00:03:55,680 --> 00:03:56,520
Gửi.
80
00:03:56,600 --> 00:03:59,600
"Cưng, tôi luôn ở đây vì cô,
81
00:03:59,680 --> 00:04:03,720
và nếu có ai chọc cô, bảo chúng
đến chỗ tôi, và tôi sẽ xử đẹp chúng.
82
00:04:04,040 --> 00:04:06,560
Biểu tượng nháy mắt. Biểu tượng trái tim".
83
00:04:06,640 --> 00:04:07,520
Gửi.
84
00:04:07,600 --> 00:04:12,400
Một cái nháy mắt và một trái tim?
Được rồi!
85
00:04:12,480 --> 00:04:16,680
Tôi sẽ bảo bọn chọc ghẹo đến chỗ anh,
Joey. Tôi tin anh có thể xử chúng.
86
00:04:17,240 --> 00:04:20,360
Tất nhiên anh ta có thể xử đẹp họ.
Chuẩn luôn!
87
00:04:20,440 --> 00:04:24,120
Nhân nói về việc xử đẹp,
tối qua, ta đã mất hai người chơi,
88
00:04:24,200 --> 00:04:26,480
và giờ ta lại có một bất ngờ khác.
89
00:04:26,960 --> 00:04:28,480
BÁO ĐỘNG!
90
00:04:28,560 --> 00:04:29,800
Ôi Chúa ơi!
91
00:04:30,280 --> 00:04:31,640
Có gì đó đang xảy ra.
92
00:04:32,760 --> 00:04:33,640
Được rồi.
93
00:04:33,720 --> 00:04:36,280
"Giải thích lý do". Nghĩa là sao?
94
00:04:36,360 --> 00:04:39,400
Circle, mở ứng dụng Giải Thích Lý Do.
95
00:04:42,440 --> 00:04:45,400
"Sẽ không còn người chơi mới nào nữa".
Tuyệt!
96
00:04:45,480 --> 00:04:46,520
Tuyệt!
97
00:04:46,600 --> 00:04:48,160
- Tạ ơn Chúa!
- Chơi thôi!
98
00:04:48,240 --> 00:04:49,920
Chúa ơi! Tôi làm được rồi.
99
00:04:51,120 --> 00:04:52,480
Tôi làm được rồi.
100
00:04:52,560 --> 00:04:53,520
Ta có cơ hội đây.
101
00:04:55,520 --> 00:04:58,640
"Người chiến thắng The Circle
là một trong các bạn".
102
00:04:58,720 --> 00:05:01,040
- Tôi biết mà, cưng!
- Cái gì?
103
00:05:01,120 --> 00:05:03,880
Ôi Chúa ơi! Thật đáng sợ!
104
00:05:03,960 --> 00:05:07,320
Nó đây rồi. Cuộc đua đến vạch đích.
105
00:05:07,720 --> 00:05:09,200
Thật điên rồ!
106
00:05:09,680 --> 00:05:11,920
Cưng à, sắp thành sự thật rồi.
107
00:05:12,000 --> 00:05:13,960
"Đây là cơ hội để giải thích vì sao bạn...
108
00:05:14,040 --> 00:05:15,200
"xứng đáng thắng".
109
00:05:15,280 --> 00:05:16,560
Ôi Chúa ơi!
110
00:05:16,640 --> 00:05:21,280
"Bạn phải soạn một tin nhắn giải thích
tại sao bạn xứng đáng chiến thắng
111
00:05:21,360 --> 00:05:25,360
đối thủ lớn nhất của mình tại The Circle".
112
00:05:28,800 --> 00:05:33,240
Tôi còn không biết đối thủ lớn nhất
của tôi là ai. Tôi thích mọi người.
113
00:05:33,320 --> 00:05:35,360
Cứ nói toẹt hết ra. Sao lại không?
114
00:05:35,440 --> 00:05:38,080
Vì tôi biết tôi không có gì để mất.
115
00:05:38,160 --> 00:05:41,880
Tôi nghĩ đối thủ lớn nhất của tôi
là Joey, Chris, hoặc Rebecca.
116
00:05:41,960 --> 00:05:43,280
Thực sự khó đây,
117
00:05:43,360 --> 00:05:47,120
vì ở The Circle,
bạn thân của bạn cũng là đối thủ của bạn.
118
00:05:47,200 --> 00:05:48,800
Việc này có thể phá hủy nó.
119
00:05:51,560 --> 00:05:52,920
Thật tồi tệ.
120
00:05:53,440 --> 00:05:55,960
Tức là thân ai nấy lo.
121
00:05:57,080 --> 00:06:01,200
Chào mừng đến với chương trình
tội phạm mới của Netflix, The Circle 7.
122
00:06:01,280 --> 00:06:02,760
Tôi đã sẵn sàng xem kịch hay.
123
00:06:02,840 --> 00:06:05,600
Nguyên đơn đầu tiên
giải thích lý do, Sean.
124
00:06:05,680 --> 00:06:06,720
Được rồi.
125
00:06:08,920 --> 00:06:11,440
Có lẽ Chris là đối thủ lớn nhất của tôi.
126
00:06:11,960 --> 00:06:15,280
Chris rất dễ mến và cực kỳ cá tính,
127
00:06:15,360 --> 00:06:16,640
và tôi cũng vậy.
128
00:06:18,440 --> 00:06:20,840
Tôi cũng nghĩ đến Sammie nữa.
129
00:06:22,120 --> 00:06:28,480
Sammie là một cô gái xinh đẹp,
có mối quan hệ tốt với mọi người.
130
00:06:29,000 --> 00:06:30,880
Tôi nghĩ tôi nên chọn Sammie.
131
00:06:30,960 --> 00:06:32,680
Tin nhắn:
132
00:06:32,760 --> 00:06:36,800
"Đối thủ lớn nhất của tôi là Sammie,
133
00:06:36,880 --> 00:06:38,560
vì cô ấy rất xinh đẹp,
134
00:06:38,960 --> 00:06:41,760
và cô ấy có nhiều thời gian
gắn kết với mọi người hơn.
135
00:06:41,840 --> 00:06:43,960
Lý do tôi xứng đáng thắng cô ấy
136
00:06:44,040 --> 00:06:47,640
là vì cô ấy đã không
mạo hiểm như tôi đã làm".
137
00:06:48,320 --> 00:06:49,160
Gửi.
138
00:06:51,880 --> 00:06:54,560
Cô ấy đâu biết gì về tôi
139
00:06:54,640 --> 00:06:56,560
khi nói rằng tôi không mạo hiểm.
140
00:06:56,640 --> 00:06:57,640
Cô không biết tôi.
141
00:06:57,720 --> 00:07:01,240
Cô ấy không mạo hiểm như tôi. Được rồi.
142
00:07:01,840 --> 00:07:04,440
Điên rồ thật. Cô ta đang nhắm đến Sammie.
143
00:07:04,520 --> 00:07:06,640
Sammie cũng có mạo hiểm đấy.
144
00:07:08,200 --> 00:07:09,200
Ai cũng từng vậy.
145
00:07:09,280 --> 00:07:13,560
Bọn tôi tiến xa đến thế này
vì đã mạo hiểm trên mọi bước đi.
146
00:07:13,640 --> 00:07:17,720
Sammie đã mạo hiểm nhiều nhất
khi dám là chính mình ngay từ đầu.
147
00:07:17,800 --> 00:07:20,120
Và như với tất cả các vụ kiện trên TV,
148
00:07:20,200 --> 00:07:22,240
bị cáo có quyền bác bỏ cáo cuộc.
149
00:07:23,440 --> 00:07:25,440
Tin nhắn: "Dù tôn trọng quyết định của cô,
150
00:07:25,520 --> 00:07:28,680
tôi cảm thấy không công bằng
khi cô nói thay lời tôi
151
00:07:28,760 --> 00:07:30,880
và bảo rằng tôi không mạo hiểm.
152
00:07:30,960 --> 00:07:33,440
Cô không biết tôi đã
trải qua những gì". Gửi.
153
00:07:35,120 --> 00:07:37,120
"Cô không biết tôi đã trải qua những gì".
154
00:07:38,240 --> 00:07:41,800
Tôi đứng hạng sáu
trong lần chấm điểm gần nhất.
155
00:07:41,880 --> 00:07:45,080
Tôi chỉ hy vọng
tôi không tự bắn vào chân mình.
156
00:07:45,160 --> 00:07:47,080
Cái này còn hay hơn cả xem kịch.
157
00:07:49,040 --> 00:07:51,240
Đến lượt Sammie tuyên bố đối thủ.
158
00:07:51,320 --> 00:07:53,760
Tin nhắn:
"Đối thủ lớn nhất của tôi là Sean,
159
00:07:53,840 --> 00:07:56,560
vì tôi cảm thấy
thông điệp của cô ấy rất mạnh mẽ.
160
00:07:57,080 --> 00:07:58,880
Tôi xứng đáng chiến thắng vì...
161
00:07:59,360 --> 00:08:00,680
từ ngày đầu tiên,
162
00:08:00,760 --> 00:08:04,440
tôi đã là chính mình bất chấp sự kỳ thị,
nhưng Sean lại đóng giả người khác".
163
00:08:09,560 --> 00:08:11,600
Bạn tôi, đó là cái mà cô gọi là...
164
00:08:13,160 --> 00:08:14,400
phản pháo cực mạnh.
165
00:08:14,480 --> 00:08:17,160
Thật là vớ vẩn.
166
00:08:17,240 --> 00:08:19,600
Tôi đồng ý. Sean đã giả danh người khác.
167
00:08:19,680 --> 00:08:20,960
Nói dối ngay từ đầu.
168
00:08:21,040 --> 00:08:23,040
Sao mà tin được những điều khác?
169
00:08:23,120 --> 00:08:26,880
Làm thế nào để đáp trả được lời công kích
một cách thẳng thắn đến vậy?
170
00:08:26,960 --> 00:08:30,800
May mắn cho Rebecca, tức Seaburn,
anh ngồi hàng ghế đầu.
171
00:08:30,880 --> 00:08:31,960
Tin nhắn:
172
00:08:32,040 --> 00:08:34,400
"Này, không để bụng gì đâu.
173
00:08:34,480 --> 00:08:37,200
Tôi thích việc hai ta
đánh giá cao lẫn nhau".
174
00:08:37,280 --> 00:08:40,960
"Tôi biết tôi đã lựa chọn táo bạo,
và tôi vui vì cô hiểu quan điểm của tôi".
175
00:08:41,040 --> 00:08:44,600
Đó là sự thật.
Tôi đã là chính mình ngay từ đầu.
176
00:08:45,000 --> 00:08:46,640
Cô ấy phải giả danh người khác.
177
00:08:48,160 --> 00:08:49,000
Thế thôi.
178
00:08:49,960 --> 00:08:52,280
Shubham đang gõ à?
Đối thủ của hắn là ai?
179
00:08:52,360 --> 00:08:57,240
Đối thủ lớn nhất của tôi là Joey,
vì anh ấy cũng chơi một cách trung thực.
180
00:08:57,320 --> 00:09:00,280
Joey là bạn thân của tôi
và đã 100% là chính mình,
181
00:09:00,360 --> 00:09:03,920
nhưng tôi xứng đáng thắng,
vì Joey mới một lần làm Người Ảnh Hưởng,
182
00:09:04,000 --> 00:09:06,560
còn tôi đã làm Người Ảnh Hưởng bốn lần".
183
00:09:06,640 --> 00:09:08,480
Nhấn mạnh sự thật.
184
00:09:08,560 --> 00:09:11,200
Anh ấy làm Người Ảnh Hưởng
nhiều lần hơn tôi.
185
00:09:11,280 --> 00:09:15,480
Không đời nào bạn có thể
phủ nhận điều đó mà không bị phản pháo.
186
00:09:15,560 --> 00:09:17,600
Tôi nghĩ nó chính xác 100%.
187
00:09:17,680 --> 00:09:21,600
Bốn chữ thôi: Khiêm tốn giả tạo.
Phải không?
188
00:09:21,680 --> 00:09:24,560
"Joey mới một lần. Tôi đã bốn lần.
Tức là tôi nên thắng".
189
00:09:25,280 --> 00:09:26,840
Joey sẽ nói gì đây?
190
00:09:27,280 --> 00:09:28,360
Tin nhắn…
191
00:09:30,960 --> 00:09:34,960
"Anh bạn, tôi yêu anh bằng cả trái tim,
và tôi biết anh luôn ủng hộ tôi.
192
00:09:35,840 --> 00:09:38,640
Ta đã cùng vượt qua nhiều thứ,
và nếu anh thắng,
193
00:09:38,720 --> 00:09:41,280
tôi sẽ thực sự cảm thấy
hạnh phúc thay anh.
194
00:09:41,360 --> 00:09:43,280
Hashtag bạn bè đến cùng".
195
00:09:43,360 --> 00:09:44,320
Gửi.
196
00:09:44,920 --> 00:09:46,760
Tôi tưởng anh ấy sẽ buồn,
197
00:09:46,840 --> 00:09:51,600
nhưng đó là điều ngọt ngào nhất
mà Joey từng nói.
198
00:09:51,680 --> 00:09:54,480
Tuyệt! Người anh em Joey vẫn yêu tôi.
199
00:09:54,560 --> 00:09:57,080
Đúng là vậy. Ta đều bị đặt vào vị trí này.
200
00:09:57,520 --> 00:09:59,600
Tôi có thể nói điều tương tự,
201
00:10:00,480 --> 00:10:01,920
nhưng tôi mừng là không.
202
00:10:03,360 --> 00:10:05,280
Tiếp theo, Rebecca.
203
00:10:05,800 --> 00:10:07,960
Và hãy xem áp lực bùng nổ.
204
00:10:08,920 --> 00:10:11,960
Tin nhắn: "Đối thủ lớn nhất của tôi là…
205
00:10:13,920 --> 00:10:14,760
Ed.
206
00:10:15,240 --> 00:10:18,120
Lý do là vì Ed là người mới,
207
00:10:18,200 --> 00:10:21,840
và anh ta có tiềm năng trở thành
người chơi đáng gờm,
208
00:10:21,920 --> 00:10:23,800
và ta không biết động cơ của anh ấy.
209
00:10:24,200 --> 00:10:26,520
Lý do tôi xứng đáng thắng Ed là vì
210
00:10:26,600 --> 00:10:30,000
thứ nhất, tôi đã tìm ra tiếng nói
của mình và sẵn sàng dùng nó".
211
00:10:30,080 --> 00:10:32,560
Không! Cô chả nói gì cả! Được rồi.
212
00:10:33,000 --> 00:10:37,280
"Thứ hai, tôi đã giành quyền được ở đây
và tự mình đưa ra quyết định".
213
00:10:37,360 --> 00:10:39,720
Ý cô là tôi không tự mình quyết định?
214
00:10:39,800 --> 00:10:42,080
Tôi chả biết, Ed.
Sao không hỏi mẹ anh xem?
215
00:10:42,840 --> 00:10:45,120
Nếu là Ed, tôi sẽ bối rối.
Tôi còn chả hiểu
216
00:10:45,200 --> 00:10:47,720
cô ấy nói gì.
Anh ấy không tự quyết định à?
217
00:10:47,800 --> 00:10:49,680
Đây thực ra là một lời khen,
218
00:10:49,760 --> 00:10:50,720
vì cô ấy nói:
219
00:10:50,800 --> 00:10:54,000
"Anh có tiềm năng trở thành
một người chơi đáng gờm.
220
00:10:55,000 --> 00:10:56,600
Nên mẹ sẽ nói: "Cảm ơn
221
00:10:56,680 --> 00:10:59,520
vì những lời tử tế, Rebecca",
hay đại loại thế.
222
00:10:59,600 --> 00:11:02,000
Con có thể dùng
tiếng lóng tuổi 20 của mình.
223
00:11:02,080 --> 00:11:04,040
Con nghĩ chúng ta nên nói:
224
00:11:04,600 --> 00:11:08,080
"Thật lạ khi nói thế này,
nhưng tôi rất vinh dự và tự hào
225
00:11:08,720 --> 00:11:11,520
khi được chọn làm đối thủ,
226
00:11:12,360 --> 00:11:14,400
đặc biệt là từ Rebecca".
227
00:11:16,320 --> 00:11:18,960
"Tức là tiếng nói của tôi
đã được lắng nghe
228
00:11:19,040 --> 00:11:21,880
và tạo ra ảnh hưởng trong thời gian ngắn.
229
00:11:21,960 --> 00:11:23,680
Hashtag không gì ngoài tình yêu".
230
00:11:23,760 --> 00:11:24,920
Tôi tôn trọng điều đó,
231
00:11:25,000 --> 00:11:28,800
vì bạn biết đấy,
tiếng nói của anh ấy đang được lắng nghe.
232
00:11:28,880 --> 00:11:33,560
Có vẻ như Ed và Rebecca
cũng giống như Sammie và Sean.
233
00:11:33,640 --> 00:11:36,640
Nói những điều tốt đẹp,
nhưng thực ra đang nhắm vào nhau.
234
00:11:37,200 --> 00:11:40,200
Người tiếp theo bước lên võ đài là Chris.
235
00:11:40,840 --> 00:11:41,800
Tin nhắn:
236
00:11:42,960 --> 00:11:45,200
"Đối thủ lớn nhất của tôi là Shubham.
237
00:11:45,280 --> 00:11:49,640
Anh ấy đã liên tục làm Người Ảnh Hưởng.
Bọn tôi đều trung thực và tình cảm".
238
00:11:49,800 --> 00:11:51,480
"Tôi sẽ luôn biết ơn anh ấy.
239
00:11:51,560 --> 00:11:53,040
Tôi xứng đáng thắng Shubham
240
00:11:53,120 --> 00:11:56,000
vì tôi đến đây
mà không biết cách chơi trò này,
241
00:11:56,080 --> 00:11:58,840
chỉ biết lắng nghe tình yêu và tiếng cười.
242
00:11:58,920 --> 00:12:00,800
thành thật 100% ngay từ đầu".
243
00:12:03,840 --> 00:12:05,640
Shubham, anh sẽ nói gì đây?
244
00:12:05,720 --> 00:12:08,480
Anh đang khiến tôi hồi hộp đây.
245
00:12:08,560 --> 00:12:13,000
Tôi không biết anh ta nói gì.
Tôi đã 100% thành thật ngay từ đầu.
246
00:12:13,120 --> 00:12:17,080
Tôi cũng không biết cách chơi.
Tôi không biết viết gì cả.
247
00:12:17,160 --> 00:12:20,880
Lúc mới tới, tôi bị xếp hạng tám.
Anh ấy không nhớ à?
248
00:12:24,960 --> 00:12:27,000
Quãng dừng kịch tính à?
249
00:12:28,160 --> 00:12:29,600
Tin nhắn: "Chris, sự thật là
250
00:12:29,680 --> 00:12:32,640
tôi ngưỡng mộ khả năng truyền cảm hứng
và sự tích cực của anh.
251
00:12:32,840 --> 00:12:35,320
Tôi hoàn toàn đồng ý
với những điều tuyệt vời anh nói,
252
00:12:35,400 --> 00:12:37,280
nhưng tôi cũng không biết cách chơi,
253
00:12:37,360 --> 00:12:39,120
và cũng đã 100% thành thật".
254
00:12:39,200 --> 00:12:43,320
Ý tôi là, thôi nào.
Anh ấy vẫn 100% là Shubham, nhìn kìa.
255
00:12:43,400 --> 00:12:45,640
Anh ta thậm chí còn không vờn tôi.
256
00:12:45,720 --> 00:12:48,960
Tôi tôn trọng điều đó, Shubham.
Tôi nghĩ anh thật tử tế.
257
00:12:49,440 --> 00:12:51,080
Tiếp theo là ai đây?
258
00:12:54,520 --> 00:12:56,960
"Đối thủ lớn nhất của tôi là Rebecca,
259
00:12:57,520 --> 00:12:59,080
vì dù là người mới,
260
00:12:59,640 --> 00:13:03,320
tôi có thể thấy cô ấy đã thể hiện
khiếu lãnh đạo và sự nổi tiếng.
261
00:13:04,200 --> 00:13:05,360
Tôi xứng đáng thắng
262
00:13:05,440 --> 00:13:08,120
vì tôi hoàn toàn trung thực với các bạn,
263
00:13:08,200 --> 00:13:11,200
trong khi có thể Rebecca
không trung thực 100%".
264
00:13:18,240 --> 00:13:19,720
Anh bạn, thật sao?
265
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Chết tiệt!
266
00:13:30,000 --> 00:13:32,360
Chết tiệt! Ed đã tấn công Rebecca.
267
00:13:33,240 --> 00:13:36,680
- Chúng ta vừa đâm cô ta.
- Phải, cú đâm trực diện.
268
00:13:36,760 --> 00:13:40,040
Một nhận xét mạo hiểm từ người mới.
269
00:13:40,120 --> 00:13:42,120
Được rồi, Ed đã tấn công trực diện.
270
00:13:42,200 --> 00:13:44,680
Các cô gái đang xòe móng vuốt ra.
271
00:13:48,120 --> 00:13:50,920
Con nghĩ đó là nước đi
táo bạo nhắm vào Rebecca,
272
00:13:51,000 --> 00:13:52,320
nhưng con cảm thấy...
273
00:13:52,920 --> 00:13:55,000
chưa ai đủ táo bạo để làm thế.
274
00:13:55,400 --> 00:13:58,200
Ôi trời! Được rồi, giờ tôi nhận ra rằng
275
00:13:58,280 --> 00:14:03,120
không chỉ Chris và tôi cảm thấy
Rebecca có thể đã không thành thật 100%
276
00:14:03,200 --> 00:14:06,760
khi biểu lộ cảm xúc,
khóc lóc, hay cảm thấy tệ cho tôi.
277
00:14:06,840 --> 00:14:10,320
Kiểu như tôi sẽ không khóc
vì ai đó mà tôi không biết rõ.
278
00:14:11,440 --> 00:14:12,560
Gì chứ?
279
00:14:13,440 --> 00:14:15,320
Tôi chưa biết hết về họ mà.
280
00:14:16,600 --> 00:14:19,000
Ước gì được nói chuyện với Chris ngay.
Kiểu: "Con quỷ!
281
00:14:19,080 --> 00:14:22,440
Anh thấy gã người mới nói gì không?
Anh ta vừa buộc tội Rebecca".
282
00:14:24,200 --> 00:14:27,680
Thưa quý vị,
chào mừng lên sân khấu, Rebecca.
283
00:14:28,360 --> 00:14:30,680
Tin nhắn:
"Dù tôn trọng quyết định của anh,
284
00:14:30,760 --> 00:14:34,680
mọi điều tôi đã nói
đều 100% xuất phát từ trái tim.
285
00:14:34,760 --> 00:14:37,440
Anh chỉ vừa mới đến The Circle.
286
00:14:37,520 --> 00:14:40,840
Vậy làm sao chúng tôi biết
anh đã thành thật 100%?"
287
00:14:40,920 --> 00:14:42,480
Hạ hắn đi, cô gái!
288
00:14:42,560 --> 00:14:44,800
Cô ấy phản pháo thẳng vào Ed.
289
00:14:44,880 --> 00:14:48,840
Nghe giống hệt những gì
một kẻ ám muội sẽ nói.
290
00:14:48,920 --> 00:14:51,640
Tôi thực sự tin rằng
mình đã tạo mối liên kết
291
00:14:51,720 --> 00:14:54,280
rất mạnh mẽ với mọi người ngay từ đầu.
292
00:14:54,360 --> 00:14:58,040
Nên khi Ed tấn công,
tuôn ra những lời cáo buộc.
293
00:14:58,240 --> 00:14:59,840
Thì đó là điều Mercedeze đã làm.
294
00:14:59,920 --> 00:15:03,680
Ta đã vượt qua vụ Mercedeze.
Ta sẽ vượt qua vụ Ed.
295
00:15:04,600 --> 00:15:07,200
Lời của bên nguyên Joey.
296
00:15:09,200 --> 00:15:10,280
Tin nhắn:
297
00:15:10,840 --> 00:15:13,080
"Đối thủ lớn nhất của tôi là Rebecca,
298
00:15:13,160 --> 00:15:16,680
vì, giống như tôi, cô ấy đến đây
để làm chính mình.
299
00:15:17,360 --> 00:15:19,640
Bọn tôi cũng có cùng bạn thân là Shubby,
300
00:15:19,720 --> 00:15:23,160
và nó làm tôi sợ.
Anh ấy có thể phải chọn tôi hoặc cô ấy.
301
00:15:23,240 --> 00:15:27,560
Tôi biết tôi đã luôn 100% thành thật
khi nói ra ý kiến của mình.
302
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
Có thể Rebecca cũng như vậy chăng?
303
00:15:29,720 --> 00:15:32,280
Hashtag nhút nhát hay giả vờ". Gửi.
304
00:15:33,840 --> 00:15:37,560
"Đối thủ lớn nhất của tôi là Rebecca".
Ôi chao! Joey!
305
00:15:38,520 --> 00:15:40,080
"Nhút nhát hay giả vờ".
306
00:15:40,720 --> 00:15:42,440
Ôi, chết tiệt!
307
00:15:42,520 --> 00:15:44,960
Đã có hai người buộc tội Rebecca.
308
00:15:46,240 --> 00:15:47,120
Joey!
309
00:15:47,200 --> 00:15:49,320
- Ôi Chúa ơi!
- Joey cũng nói thế.
310
00:15:49,400 --> 00:15:51,240
"Nhút nhát hay giả vờ".
311
00:15:51,320 --> 00:15:53,560
Thấy chưa? Con nói rồi.
Mọi người cũng nghĩ vậy.
312
00:15:53,640 --> 00:15:57,160
Tôi nghĩ cô ấy sẽ chơi an toàn
và lôi kéo sự cảm thông.
313
00:15:57,240 --> 00:16:00,800
Chà! Vậy là có hai người
nghĩ tôi là mối đe dọa.
314
00:16:00,880 --> 00:16:03,760
Ngay bây giờ,
Ed hẳn cảm thấy được minh oan
315
00:16:03,840 --> 00:16:07,600
và nói: "Đúng là bạn tôi.
Được rồi, chúng ta nghĩ giống nhau".
316
00:16:07,680 --> 00:16:11,440
Con cảm thấy con và Joey
vừa tạo mối liên kết với nhau.
317
00:16:11,520 --> 00:16:14,480
Nếu là Rebecca, tôi sẽ run như cầy sấy.
318
00:16:14,560 --> 00:16:17,240
Ai cũng đang muốn loại trừ cô ấy.
319
00:16:17,320 --> 00:16:18,880
Không thể tin được.
320
00:16:19,480 --> 00:16:22,800
Thật điên rồ khi có một người khác
công kích Rebecca.
321
00:16:22,880 --> 00:16:27,640
Rebecca có lẽ không phải người cô ấy nghĩ.
322
00:16:27,960 --> 00:16:32,720
"Joey, tôi cực kỳ ngạc nhiên khi
anh nghĩ tôi là đối thủ lớn nhất của anh
323
00:16:32,800 --> 00:16:35,200
vì tôi đã 100% thành thật với anh.
324
00:16:35,280 --> 00:16:38,720
Và biết rằng cả hai ta
đều yêu quý Shubham,
325
00:16:38,800 --> 00:16:42,880
nhưng sau cùng,
tôi biết mình không giả vờ,
326
00:16:42,960 --> 00:16:45,080
và tôi biết mọi thứ tôi đã làm..."
327
00:16:45,160 --> 00:16:46,720
"đều đến từ trái tim.
328
00:16:46,800 --> 00:16:48,160
Tôi vẫn yêu anh, Joey".
329
00:16:48,240 --> 00:16:50,160
Cô ấy vẫn đang giả vờ.
330
00:16:50,240 --> 00:16:54,000
Tôi không tin đâu, Rebecca.
Nghe như câu trả lời giả tạo.
331
00:16:54,080 --> 00:16:57,600
Như gieo một hạt giống,
nhưng tôi phải phát tán hạt giống đó.
332
00:16:57,680 --> 00:16:59,920
Rebecca đã ủng hộ anh, Joey.
333
00:17:00,000 --> 00:17:03,040
Cô ấy không nhút nhát.
Cô ấy chân thành và chân thật.
334
00:17:03,120 --> 00:17:04,560
Tôi chắc đấy.
335
00:17:04,640 --> 00:17:07,320
Tiến lên, cưng ạ, thân ai nấy giữ.
336
00:17:07,400 --> 00:17:11,160
Sẽ không ai quên những gì
được nói ra đêm nay. Không ai cả.
337
00:17:11,240 --> 00:17:12,800
Khốn kiếp.
338
00:17:13,840 --> 00:17:16,120
Buổi chấm điểm tiếp theo sẽ ra sao đây?
339
00:17:16,200 --> 00:17:17,800
Sẽ bừa bộn tứ tung mất.
340
00:17:21,200 --> 00:17:23,120
Đó là một phiên tòa kịch tính.
341
00:17:23,200 --> 00:17:25,160
Bồi thẩm đoàn chưa có kết luận,
342
00:17:25,440 --> 00:17:28,480
ngoại trừ Sammie,
muốn dàn xếp ngoài tòa với Sean.
343
00:17:29,000 --> 00:17:31,760
SAMMIE ĐÃ MỜI BẠN CHAT RIÊNG
344
00:17:32,160 --> 00:17:33,400
CHAT RIÊNG
345
00:17:33,480 --> 00:17:34,840
Tin nhắn:
346
00:17:34,920 --> 00:17:38,680
"Chào, cô gái đẹp.Dấu chấm than.
Cô sao rồi?" Gửi.
347
00:17:39,400 --> 00:17:41,600
Chúng tôi đều chọn nhau làm đối thủ,
348
00:17:41,680 --> 00:17:45,680
nên tôi chỉ muốn nói chuyện
với cô ấy và tìm hiểu thêm về cô ấy.
349
00:17:45,760 --> 00:17:48,800
Đó là kế hoạch hiện tại của tôi.
350
00:17:48,880 --> 00:17:49,960
Tin nhắn:
351
00:17:50,280 --> 00:17:52,040
"Chào, tôi đang rất ổn.
352
00:17:52,120 --> 00:17:52,960
Nói thật nhé.
353
00:17:53,040 --> 00:17:57,080
Tôi cảm thấy hơi tệ
về chuyện giữa hai ta lúc nãy.
354
00:17:57,160 --> 00:18:00,800
Hy vọng cô biết tôi thực sự
rất trân trọng cô". Gửi.
355
00:18:02,440 --> 00:18:03,400
Đây là lý do
356
00:18:03,480 --> 00:18:06,600
tôi không muốn cô ấy nghĩ
giữa bọn tôi có thù hằn gì.
357
00:18:07,120 --> 00:18:09,960
Tin nhắn: "Chắc chắn rồi.
Nên tôi muốn trò chuyện
358
00:18:10,040 --> 00:18:12,560
để cô hiểu tôi hơn. Biểu tượng trái tim".
359
00:18:12,640 --> 00:18:13,560
Gửi.
360
00:18:14,600 --> 00:18:17,080
"Tôi đã nghĩ về điều cô nói,
361
00:18:17,160 --> 00:18:18,520
về việc...
362
00:18:19,040 --> 00:18:22,560
tôi không biết cô đã trải qua những gì."
363
00:18:22,640 --> 00:18:23,760
"Và cô nói đúng.
364
00:18:23,840 --> 00:18:27,160
Hãy nhớ, cô có thể cởi mở với tôi
và tôi cũng sẵn sàng ở bên cô".
365
00:18:28,400 --> 00:18:30,520
Thật ngọt ngào. Tuyệt thật.
366
00:18:30,960 --> 00:18:33,200
Tôi tin cô ấy, và cô ấy xem trọng nó,
367
00:18:33,280 --> 00:18:35,640
và cô ấy cũng đáng được tôi tôn trọng.
368
00:18:36,400 --> 00:18:39,160
Tin nhắn: "Tôi đánh giá cao điều đó,
369
00:18:39,240 --> 00:18:43,520
và cũng như cô sẵn sàng ở bên tôi,
tôi cũng sẵn sàng ở bên cô".
370
00:18:44,040 --> 00:18:44,920
Gửi.
371
00:18:45,720 --> 00:18:48,160
Cô ấy thật dễ thương và ngọt ngào.
372
00:18:48,680 --> 00:18:51,600
Tin nhắn:
"Các cô gái phải gắn bó với nhau".
373
00:18:51,880 --> 00:18:52,840
Gửi.
374
00:18:52,920 --> 00:18:54,520
Tin nhắn: "Gắn như keo".
375
00:18:55,840 --> 00:18:56,760
Đáng yêu thật.
376
00:18:57,760 --> 00:18:58,600
Tin nhắn:
377
00:18:58,680 --> 00:19:00,360
"Rất vui ta đã nói chuyện".
378
00:19:02,400 --> 00:19:04,920
Tôi cảm thấy giờ Sean có thể hiểu rõ tôi.
379
00:19:05,000 --> 00:19:09,560
Bọn tôi biết chuyện gì đang xảy ra,
và tôi cảm thấy cô ấy chắc chắn sẽ là bạn.
380
00:19:11,200 --> 00:19:13,360
Tôi thấy rất nhẹ nhõm.
381
00:19:15,320 --> 00:19:18,360
Ed, người không cần ai
ra quyết định giúp anh ta,
382
00:19:18,440 --> 00:19:21,120
đã để mẹ quyết định
anh sẽ ăn gì vào bữa tối.
383
00:19:21,440 --> 00:19:24,600
Chúng ta sẽ làm bít tết và khoai tây.
384
00:19:25,200 --> 00:19:27,280
- Được rồi.
- Này, nghe mẹ nói chứ?
385
00:19:27,360 --> 00:19:28,200
Con nghe rồi.
386
00:19:28,680 --> 00:19:30,840
Xin lỗi. Lẽ ra tôi phải nói
chuyện gì sẽ xảy ra,
387
00:19:30,920 --> 00:19:34,440
nhưng tôi thậm chí không nghĩ ra gì
vì cái áo crop top của Ed thật...
388
00:19:34,520 --> 00:19:36,360
Biết gì không... Không, tôi không nhớ.
389
00:19:38,280 --> 00:19:39,720
"Báo động".
390
00:19:39,800 --> 00:19:42,280
Mày làm gián đoạn bữa tối, báo động!
391
00:19:44,280 --> 00:19:46,080
"Đã đến lúc chấm điểm".
392
00:19:47,280 --> 00:19:50,800
"Bạn phải xếp hạng các người chơi
từ ưa thích đến ít ưa thích nhất".
393
00:19:51,840 --> 00:19:54,800
Chúng ta đang nhảy vào
cuộc chơi thực sự đây.
394
00:19:56,040 --> 00:19:58,640
Anh đợi ngày này lâu rồi. Em phải xem nhé.
395
00:19:59,800 --> 00:20:03,160
Tôi phải thật sự
nghĩ về việc tôi cần giữ ai ở lại
396
00:20:03,600 --> 00:20:08,400
để có thể giúp tôi đứng đầu.
397
00:20:08,480 --> 00:20:11,920
Đây là nơi tôi sẽ phải
vận dụng chiến thuật.
398
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
Không cần nghĩ nhiều.
399
00:20:15,920 --> 00:20:18,720
Bạn phải làm theo cảm xúc
và xem điều gì xảy ra.
400
00:20:19,400 --> 00:20:22,200
Tôi nghĩ mọi người sẽ gắn bó
với mối quan hệ họ xây dựng.
401
00:20:22,280 --> 00:20:25,400
Mọi người sẽ chấm theo cảm xúc,
hoặc tôi hy vọng thế.
402
00:20:27,320 --> 00:20:30,120
Circle, đưa tôi đi chấm điểm.
403
00:20:31,240 --> 00:20:33,560
Ta không cần tranh luận.
Ta đã có cảm nhận.
404
00:20:33,640 --> 00:20:35,160
Ta sẽ làm theo linh cảm.
405
00:20:36,200 --> 00:20:39,840
Tôi nghĩ Ed và tôi có thể nuôi dưỡng
một mối quan hệ tốt.
406
00:20:39,920 --> 00:20:42,000
Hôm nay cả hai đã nghĩ giống nhau.
407
00:20:42,560 --> 00:20:44,800
Circle, xếp Ed vào vị trí thứ ba.
408
00:20:45,960 --> 00:20:48,680
Ta phải chia rẽ Joey và Ed,
409
00:20:48,760 --> 00:20:51,280
vì giờ họ đang có cùng suy nghĩ.
410
00:20:51,840 --> 00:20:55,760
Nên vị trí thứ sáu thuộc về…
411
00:20:56,520 --> 00:20:57,360
Ed.
412
00:20:59,200 --> 00:21:01,760
Rebecca chắc chắn xếp cuối.
Ta phải loại bỏ cô ta.
413
00:21:01,840 --> 00:21:04,560
Mọi người đang nhìn thấu
sự giả tạo của cô, Rebecca.
414
00:21:04,640 --> 00:21:07,720
Hôm nay tôi đã nói ra
và Joey cũng đã nói ra.
415
00:21:07,800 --> 00:21:10,640
Tất cả đang nhắm vào cô.
Bọn tôi đã nhìn thấu cô.
416
00:21:11,160 --> 00:21:13,680
Tôi sẽ trao vị trí thứ năm cho…
417
00:21:14,720 --> 00:21:15,680
Rebecca.
418
00:21:16,440 --> 00:21:17,960
Có thể chúng ta đều sai,
419
00:21:18,040 --> 00:21:22,080
nhưng linh cảm của tôi mách bảo
có gì đó không đúng.
420
00:21:22,160 --> 00:21:23,760
Vị trí thứ tư,
421
00:21:23,840 --> 00:21:24,760
Chris.
422
00:21:24,840 --> 00:21:29,880
Yêu họ đủ nhiều để đẩy họ ra xa
và đồng thời giữ họ ở gần.
423
00:21:29,960 --> 00:21:32,200
Circle, xếp Chris hạng năm.
424
00:21:32,840 --> 00:21:35,000
Tôi cảm thấy Chris sẽ xếp tôi cao.
425
00:21:35,080 --> 00:21:36,720
Tôi vẫn còn hơi lo lắng.
426
00:21:36,800 --> 00:21:39,720
Anh ta chỉ kết thân với tôi
vì có chiến thuật riêng.
427
00:21:39,800 --> 00:21:42,400
Tôi không biết
anh ta có nói xấu tôi với ai không nữa.
428
00:21:42,480 --> 00:21:46,240
Hiện tại, giữ anh ấy cách xa tốp đầu
sẽ là nước đi thông minh.
429
00:21:46,680 --> 00:21:48,080
Cô Sammie,
430
00:21:48,160 --> 00:21:50,840
tôi và cô có mối quan hệ
tốt đẹp trong tương lai.
431
00:21:50,920 --> 00:21:52,240
Cô là số hai của tôi.
432
00:21:52,720 --> 00:21:54,800
Tôi cảm thấy nếu ta vượt qua hôm nay,
433
00:21:54,880 --> 00:21:57,560
ta có thể tiếp tục
vượt qua mọi thứ cùng nhau.
434
00:21:58,000 --> 00:21:59,800
Vậy nên, Circle,
435
00:21:59,880 --> 00:22:02,000
xếp Sammie vào vị trí thứ hai.
436
00:22:03,000 --> 00:22:04,920
Tôi thấy rất đồng cảm với Sean.
437
00:22:05,360 --> 00:22:06,840
Tôi sẽ lợi dụng điều đó.
438
00:22:06,920 --> 00:22:09,160
Circle, xếp Sean hạng nhất.
439
00:22:09,720 --> 00:22:11,560
Tôi và Sean không có kết nối gì,
440
00:22:11,640 --> 00:22:13,960
nên tôi không biết cô ấy nghĩ gì về tôi.
441
00:22:14,040 --> 00:22:16,240
Nên tôi xếp Sean vào vị trí thứ năm.
442
00:22:16,320 --> 00:22:18,000
Cô ấy là một ẩn số với tôi.
443
00:22:18,880 --> 00:22:21,920
Circle, xếp Joey vào vị trí đầu tiên.
444
00:22:23,120 --> 00:22:25,400
Tôi đã có thể cởi mở với anh ấy,
445
00:22:25,480 --> 00:22:29,160
và anh ấy rất ngọt ngào
khi nói sẽ xử đẹp những kẻ chọc tôi.
446
00:22:29,720 --> 00:22:31,520
Tôi cảm thấy anh ấy là số một.
447
00:22:32,520 --> 00:22:34,640
Joey là bạn thân nhất
của tôi ở The Circle,
448
00:22:34,720 --> 00:22:37,280
tôi muốn xếp Joey vào vị trí thứ hai.
449
00:22:38,520 --> 00:22:41,840
Tôi đã tỏ lòng trung thành
với những ai tôi hứa sẽ trung thành,
450
00:22:41,920 --> 00:22:44,160
và tôi hy vọng họ cũng làm vậy.
451
00:22:48,960 --> 00:22:51,840
Tôi vẫn yêu anh ấy vô cùng. Thật đấy.
452
00:22:53,120 --> 00:22:55,640
Nhưng lúc này, tôi cũng không biết nữa.
453
00:22:55,720 --> 00:22:59,120
Nếu sức mạnh rơi vào tay
cậu ấy và Rebecca, tôi có thể ra về.
454
00:23:01,720 --> 00:23:04,680
Tôi thật sự rất đau lòng.
Đây là lần đầu tôi thay đổi.
455
00:23:06,960 --> 00:23:09,400
Thật đau đớn. Tôi còn không dám nhìn.
456
00:23:11,120 --> 00:23:13,240
Tôi sẽ nghe theo linh cảm của mình.
457
00:23:13,320 --> 00:23:16,080
Circle, xin hãy xếp Shubby
vào vị trí thứ năm.
458
00:23:23,920 --> 00:23:25,600
"Chấm điểm hoàn tất!"
459
00:23:28,000 --> 00:23:29,880
Chúa ơi! Chuyện này...
460
00:23:31,320 --> 00:23:32,880
sẽ không bao giờ dễ dàng.
461
00:23:33,440 --> 00:23:35,000
Ôi trời!
462
00:23:36,640 --> 00:23:38,600
Lạy Chúa, hy vọng tôi đã làm điều tốt.
463
00:23:39,520 --> 00:23:44,000
Tôi không đi xa đến thế này
chỉ để bị loại.
464
00:23:46,320 --> 00:23:48,520
Tôi phải làm thế vào thời điểm này.
465
00:23:48,600 --> 00:23:51,560
Có thể sau cùng
sẽ không thành công, nhưng…
466
00:23:52,720 --> 00:23:54,480
cũng đã là một hành trình đáng nhớ.
467
00:24:08,560 --> 00:24:09,680
"Báo động!"
468
00:24:09,760 --> 00:24:12,000
Chúa ơi! Tôi chưa sẵn sàng.
469
00:24:12,400 --> 00:24:15,160
"Người chơi, đã có kết quả chấm điểm".
470
00:24:15,720 --> 00:24:16,920
Để tôi lấy gối đã.
471
00:24:19,080 --> 00:24:20,440
Chúa ơi!
472
00:24:22,720 --> 00:24:26,920
"Tuy nhiên,
kết quả sẽ không được công bố".
473
00:24:27,000 --> 00:24:28,640
Đùa tôi chắc.
474
00:24:29,400 --> 00:24:31,040
Chờ đã. Tại sao?
475
00:24:31,120 --> 00:24:33,080
Bất ngờ của đêm nay đây.
476
00:24:33,160 --> 00:24:36,760
"Người chơi nổi tiếng nhất
giờ sẽ là Người Siêu Ảnh Hưởng".
477
00:24:37,600 --> 00:24:40,160
Người Siêu Ảnh Hưởng là gì, Circle?
478
00:24:40,240 --> 00:24:43,720
"Người chơi này sẽ quyết định chặn ai".
479
00:24:48,520 --> 00:24:50,360
Đùa tôi chắc?
480
00:24:50,880 --> 00:24:54,040
Vậy là không cần bàn luận với người khác.
481
00:24:54,520 --> 00:24:56,200
Chỉ ý kiến của một người.
482
00:24:56,800 --> 00:24:58,520
Sẽ là sức mạnh lớn đấy.
483
00:24:58,600 --> 00:25:02,000
Giống như trở thành
một vị chúa của trò chơi này.
484
00:25:02,760 --> 00:25:04,720
Ai là người chơi nổi tiếng nhất?
485
00:25:04,800 --> 00:25:06,400
Tôi thấy rất lo lắng.
486
00:25:06,480 --> 00:25:11,280
Hôm nay tôi đã có vài lựa chọn táo bạo.
487
00:25:11,360 --> 00:25:13,560
Nên nếu tôi không phải
Người Siêu Ảnh Hưởng,
488
00:25:14,320 --> 00:25:18,240
thì tôi nghĩ tôi chắc chắn
sẽ là người mà mọi người nhắm tới.
489
00:25:18,320 --> 00:25:22,160
Vậy đó sẽ là ai?
Shubby-Shubby-Shoobs hay Rebecca?
490
00:25:22,960 --> 00:25:26,760
Mẹ muốn làm Người Siêu Ảnh Hưởng.
Mẹ muốn sức mạnh đó.
491
00:25:27,200 --> 00:25:28,920
Con chỉ muốn loại bỏ Rebecca.
492
00:25:29,000 --> 00:25:31,040
Chúa ơi, con cầu nguyện...
493
00:25:31,680 --> 00:25:35,360
rằng đó không phải Joey hay Ed.
494
00:25:38,600 --> 00:25:41,000
Tôi cảm thấy bất cứ ai
cũng có thể loại bỏ tôi.
495
00:25:41,080 --> 00:25:43,440
Tôi muốn nghĩ
tình bạn của tôi đã được củng cố.
496
00:25:43,520 --> 00:25:45,560
Nhưng đồng thời, tôi cũng không biết.
497
00:25:48,840 --> 00:25:51,640
The Circle sắp tạo ra
một Người Siêu Ảnh Hưởng
498
00:25:51,720 --> 00:25:54,920
với nhiều quyền năng
hơn bất cứ ai từng có,
499
00:25:55,000 --> 00:25:56,640
nhưng đó sẽ là ai?
500
00:26:00,560 --> 00:26:03,480
BÁO ĐỘNG!
501
00:26:04,320 --> 00:26:05,680
BẠN LÀ NGƯỜI SIÊU ẢNH HƯỞNG
502
00:26:05,760 --> 00:26:06,680
Cái gì?
503
00:26:07,480 --> 00:26:09,680
Mình là Người Siêu Ảnh Hưởng!
504
00:26:10,440 --> 00:26:12,120
Mẹ, chúng ta làm được rồi!
505
00:26:13,560 --> 00:26:14,640
Nó nói gì vậy?
506
00:26:14,720 --> 00:26:18,360
Hãy phân tích và hãy vui vẻ
trước khi chuyện xấu phải xảy ra.
507
00:26:20,960 --> 00:26:25,080
Bây giờ, trong khoảnh khắc này,
tôi biết đêm nay tôi an toàn.
508
00:26:25,520 --> 00:26:28,520
Không cần phải bàn bạc với ai.
509
00:26:29,520 --> 00:26:31,360
Là quyết định của mình tôi.
510
00:26:32,080 --> 00:26:35,120
Tôi phải nghĩ nó sẽ ảnh hưởng thế nào
511
00:26:35,800 --> 00:26:39,680
tới mọi người
một cách riêng tư và công khai.
512
00:26:42,800 --> 00:26:46,480
"Anh phải quyết định
sẽ chặn người chơi nào khỏi The Circle".
513
00:26:49,640 --> 00:26:51,880
Bạn phải nghĩ về
các mối quan hệ đã xây dựng,
514
00:26:51,960 --> 00:26:54,240
đặc biệt khi biết đây là một trò chơi,
515
00:26:54,320 --> 00:26:56,960
tôi muốn được vào trận chung kết.
516
00:26:57,840 --> 00:27:00,160
Tôi sẽ không chặn Shubby.
517
00:27:00,240 --> 00:27:02,680
Tôi không nghĩ đó là việc đúng đắn.
518
00:27:02,760 --> 00:27:05,240
Tôi sẽ không chặn Sammie,
519
00:27:05,320 --> 00:27:08,440
tôi đã thể hiện rõ lòng tin với cô ấy.
520
00:27:09,360 --> 00:27:11,880
Có một phần trong tôi muốn bảo vệ
521
00:27:11,960 --> 00:27:14,640
tất cả những người đã ở đây ngay từ đầu.
522
00:27:15,400 --> 00:27:16,800
Với Ed cũng vậy,
523
00:27:17,440 --> 00:27:21,600
đó là ba người mà tôi khá tự tin rằng
524
00:27:21,680 --> 00:27:24,320
nếu tôi cứu họ đêm nay,
tôi có thể thắng họ.
525
00:27:24,840 --> 00:27:27,440
Tôi cũng đang cố nghĩ xem
ai sẽ chống lại tôi.
526
00:27:28,800 --> 00:27:30,920
Và tôi nghĩ
527
00:27:31,360 --> 00:27:35,080
Rebecca...
chắc chắn có thể sẽ chống lại tôi
528
00:27:35,560 --> 00:27:37,240
sau những gì xảy ra hôm nay.
529
00:27:42,720 --> 00:27:46,080
Tôi có thể làm theo cảm xúc
và loại bỏ em gái của Shubby.
530
00:27:47,080 --> 00:27:50,920
Phải, tôi và Rebecca không thân lắm.
Nhưng đó là em gái anh. Anh là bạn tôi.
531
00:27:51,000 --> 00:27:55,160
Tôi muốn tất cả thân thiết tối nay,
và ý tôi là những gì chúng tôi đã hứa.
532
00:27:55,240 --> 00:27:56,640
Rồi có đến Chris.
533
00:28:00,520 --> 00:28:02,200
Tôi không biết làm gì với anh ấy.
534
00:28:02,280 --> 00:28:05,560
Nếu tôi tuyên bố công khai
và tha cho anh ta,
535
00:28:05,640 --> 00:28:08,680
nó sẽ giúp củng cố sự thật
rằng tôi đáng tin.
536
00:28:09,680 --> 00:28:13,560
Sean, tôi nghĩ nếu tôi giữ cô ấy ở đây,
537
00:28:14,120 --> 00:28:18,080
đó có thể...
là một liên minh vững mạnh khác.
538
00:28:18,720 --> 00:28:22,160
Sau tất cả thì mọi người
đều muốn đi đến vạch đích.
539
00:28:22,880 --> 00:28:24,480
Không may, đây là trò chơi.
540
00:28:32,480 --> 00:28:33,560
"Báo động!"
541
00:28:35,320 --> 00:28:38,080
"Người Siêu Ảnh Hưởng đã có quyết định".
542
00:28:38,640 --> 00:28:40,200
Ôi Chúa ơi!
543
00:28:42,400 --> 00:28:44,920
Họ còn không cho ta biết
Người Siêu Ảnh Hưởng là ai.
544
00:28:45,000 --> 00:28:47,120
Vậy là không phải tôi. Ôi không!
545
00:28:47,760 --> 00:28:49,360
Ôi không!
546
00:28:53,440 --> 00:28:54,480
Đây rồi.
547
00:28:54,560 --> 00:28:57,080
Người Siêu Ảnh Hưởng giờ là một bí ẩn.
548
00:28:57,880 --> 00:29:00,680
"Tuy nhiên, họ sẽ không
chặn người chơi này qua tin nhắn".
549
00:29:02,120 --> 00:29:03,400
- Cái gì?
- Cái gì?
550
00:29:04,720 --> 00:29:07,840
Bạn phải đến căn hộ của người đó
và trực tiếp chặn họ.
551
00:29:08,600 --> 00:29:10,160
Giỡn mặt tôi chắc.
552
00:29:12,000 --> 00:29:13,800
Đùa tôi chắc.
553
00:29:16,240 --> 00:29:21,000
"Người Siêu Ảnh Hưởng đang trên đường
đến chặn một trong các bạn"?
554
00:29:21,080 --> 00:29:22,400
Đùa tôi à?
555
00:29:23,120 --> 00:29:25,120
Ôi không!
556
00:29:25,200 --> 00:29:26,680
Ôi Chúa ơi!
557
00:29:26,760 --> 00:29:28,880
Vậy họ sẽ đến tận căn hộ?
558
00:29:30,800 --> 00:29:32,280
Giờ con hơi lo rồi đấy.
559
00:29:32,360 --> 00:29:34,440
Thật táo bạo quá mức.
560
00:29:34,520 --> 00:29:37,880
Sao họ lại đến tìm ta, nhưng ai biết được?
561
00:29:38,960 --> 00:29:41,800
Tôi nên đi khóa cửa lại.
Bạn không vào được đâu.
562
00:29:41,880 --> 00:29:44,680
May là chúng tôi đưa chìa khóa
cho Người Siêu Ảnh Hưởng.
563
00:29:50,680 --> 00:29:54,400
Tôi không biết
chuyện này sẽ diễn ra thế nào.
564
00:30:02,680 --> 00:30:05,720
Tôi lo lắng, vì tôi không muốn ra về.
565
00:30:11,240 --> 00:30:13,200
Cứ như trong phim kinh dị vậy.
566
00:30:15,880 --> 00:30:17,880
Cô gái, đừng đến nhà tôi.
567
00:30:17,960 --> 00:30:20,040
Tránh xa ra. Nhà tôi có chó đấy.
568
00:30:26,000 --> 00:30:27,680
Nếu mẹ là Người Siêu Ảnh Hưởng,
569
00:30:27,760 --> 00:30:31,320
mẹ sẽ loại bỏ người
mà mẹ nghĩ sẽ thắng giải thưởng,
570
00:30:31,400 --> 00:30:35,320
và không ai biết đó là con.
Con sẽ thoát tội.
571
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
Chúa ơi!
572
00:30:45,920 --> 00:30:46,840
Xin chào?
573
00:30:46,920 --> 00:30:48,080
Xin chào.
574
00:30:51,160 --> 00:30:53,040
Chào cưng. Tôi đây. Tôi là Joey.
575
00:30:53,120 --> 00:30:55,120
- Tôi rất xin lỗi.
- Joey!
576
00:30:55,200 --> 00:30:58,400
Cưng à, tôi rất tiếc về chuyện này.
Tôi rất xin lỗi.
577
00:30:59,120 --> 00:31:00,840
Tôi có thể ngồi nói chuyện
578
00:31:00,920 --> 00:31:02,640
để cho cô biết tôi nghĩ sao chứ?
579
00:31:02,720 --> 00:31:03,640
Tôi rất xin lỗi.
580
00:31:05,280 --> 00:31:08,640
Tôi chỉ muốn cô hiểu lý do tôi chọn cô,
581
00:31:08,720 --> 00:31:10,800
vì điều này thật kinh khủng,
582
00:31:11,440 --> 00:31:14,800
và giờ tôi cảm thấy... rất tệ.
583
00:31:19,120 --> 00:31:23,040
Mối liên kết tôi cảm thấy với cô
là chân thật ngay từ đầu.
584
00:31:23,120 --> 00:31:24,840
Tôi cũng vậy.
585
00:31:24,920 --> 00:31:27,960
Nói thật, tôi biết chuyện này
khó thế nào với anh,
586
00:31:28,040 --> 00:31:30,520
và tôi không muốn điều đó xảy ra với ai,
587
00:31:30,600 --> 00:31:34,240
- nhưng tình thế của tôi cũng khó khăn.
- Chắc chắn.
588
00:31:34,320 --> 00:31:37,600
Vì tôi hiểu tại sao
mọi người sẽ phán xét tôi
589
00:31:37,680 --> 00:31:41,960
vì đã đến đây
và đưa ra quyết định mà tôi đã đưa ra.
590
00:31:42,040 --> 00:31:44,440
- Vâng.
- Tôi chả muốn thắng với tư cách ai khác.
591
00:31:44,520 --> 00:31:47,680
Tôi tin vào bản thân.
Tôi muốn thắng với tư cách chính mình.
592
00:31:51,600 --> 00:31:54,040
- Tôi cần thành thật với anh.
- Tôi muốn vậy.
593
00:31:54,120 --> 00:31:56,520
- Đêm nay tôi đã xếp anh số một.
- Vâng.
594
00:31:56,600 --> 00:32:00,320
Tôi thực sự tin anh,
và thật ý nghĩa với tôi
595
00:32:00,400 --> 00:32:04,200
vì sau khi tôi thú nhận,
anh là người đầu tiên hỏi thăm tôi.
596
00:32:06,280 --> 00:32:08,240
Chúa ơi! Tệ thật.
597
00:32:11,320 --> 00:32:15,160
Tôi chỉ cảm thấy có rất nhiều giả dối,
598
00:32:15,240 --> 00:32:20,320
và thật khó khăn để chấp nhận
rằng sau khi quyết định lộ diện,
599
00:32:20,400 --> 00:32:22,600
tôi lại lập tức bị tống về nhà.
600
00:32:22,680 --> 00:32:28,360
Tôi thề với cô bằng mọi thứ mà tôi yêu,
rằng nó chẳng liên quan gì đến việc đó.
601
00:32:28,440 --> 00:32:31,120
Vậy thì tôi không hiểu.
602
00:32:31,640 --> 00:32:35,520
Tôi... cảm thấy hơi ngu ngốc
sau chuyện đó.
603
00:32:39,480 --> 00:32:42,040
Tôi chưa từng mong
sẽ ở đây vào thời điểm này,
604
00:32:42,120 --> 00:32:43,720
và giờ ta đang ở thời điểm
605
00:32:43,800 --> 00:32:47,320
mà trò chơi thực sự
biến thành một trận đấu.
606
00:32:47,400 --> 00:32:50,640
Và tôi nghĩ: "Được rồi,
tôi có thể loại bỏ Rebecca,
607
00:32:50,720 --> 00:32:52,480
nhưng đó sẽ là quá cảm tính".
608
00:32:52,560 --> 00:32:53,800
Và điều gì sẽ xảy ra?
609
00:32:54,200 --> 00:32:57,000
Shubby có lẽ sẽ không còn
tin tưởng tôi nữa,
610
00:32:57,080 --> 00:32:59,600
vì tôi đã loại em anh ta,
người mà tôi không thân.
611
00:32:59,680 --> 00:33:03,240
Đầu óc cô xoay mòng bốn phương tám hướng.
612
00:33:03,680 --> 00:33:05,440
- Tôi biết.
- Và rồi đến Chris.
613
00:33:05,520 --> 00:33:09,840
Tôi tự hỏi có nên giữ Chris, vì tôi nghĩ
anh ấy cố làm hài lòng mọi người.
614
00:33:09,920 --> 00:33:13,200
Nhưng rồi giọng nói trong đầu tôi,
trong lòng tôi mách bảo...
615
00:33:14,440 --> 00:33:17,400
"Mày không thể". Tôi không thể.
616
00:33:17,480 --> 00:33:20,360
Tôi không muốn làm tổn thương cô.
617
00:33:20,440 --> 00:33:24,040
Tôi không muốn làm tổn thương cô,
và không muốn làm cô buồn,
618
00:33:24,120 --> 00:33:27,520
vì ta không có tư thù gì cả.
Tôi thề có Chúa.
619
00:33:29,480 --> 00:33:35,320
Thành thật mà nói,
tôi rất tự hào vì những gì cô đã làm,
620
00:33:35,400 --> 00:33:36,640
cô rất can đảm
621
00:33:36,720 --> 00:33:41,040
và tôi không muốn cô nghĩ
chuyện này liên quan đến việc đó.
622
00:33:41,600 --> 00:33:44,360
Tôi không ghét anh.
Tôi biết anh là người tốt,
623
00:33:44,440 --> 00:33:48,040
tôi rất nể trọng anh
vì sự thật là anh đã đến đây.
624
00:33:48,120 --> 00:33:50,080
Tôi rất cảm kích điều đó.
625
00:33:50,160 --> 00:33:52,600
Và nói thật, tôi biết trò này sẽ ra sao.
626
00:33:52,680 --> 00:33:56,800
Tôi thấy mọi chuyện
sắp trở nên rất khó khăn và xấu xí.
627
00:33:56,880 --> 00:33:58,360
Nên theo cách nào đó,
628
00:33:59,080 --> 00:34:01,400
- thật tốt khi rời đi.
- Vâng.
629
00:34:02,000 --> 00:34:03,200
Còn nguyên phẩm giá.
630
00:34:03,280 --> 00:34:05,080
- Vâng.
- Tôi đã làm việc của mình.
631
00:34:05,160 --> 00:34:07,840
- Hiểu ý tôi chứ?
- Cô thực sự đã làm việc của mình.
632
00:34:07,920 --> 00:34:09,560
Tôi thực sự đã làm điều đó.
633
00:34:09,640 --> 00:34:12,440
Thật dũng cảm.
Nói thật đấy, thật dũng cảm.
634
00:34:12,520 --> 00:34:13,960
Đúng vậy.
635
00:34:14,040 --> 00:34:17,480
Tôi rất vui vì có thể đến
và nói chuyện với cô.
636
00:34:17,920 --> 00:34:19,520
Tôi hy vọng anh sẽ thắng.
637
00:34:19,600 --> 00:34:20,920
Để xem chuyện gì xảy ra.
638
00:34:21,000 --> 00:34:22,840
- Yêu cô.
- Yêu anh. Chơi tốt nhé.
639
00:34:22,920 --> 00:34:25,320
- Cảm ơn cô vì mọi thứ.
- Không, cảm ơn.
640
00:34:25,400 --> 00:34:28,360
- Ta sẽ say và khóc cùng nhau.
- Phải, một ngày nào đó.
641
00:34:28,440 --> 00:34:31,160
- Tôi rất dễ xúc động.
- Tôi biết.
642
00:34:31,240 --> 00:34:32,960
Phải tạm biệt thôi. Ôm thêm cái nào.
643
00:34:33,040 --> 00:34:34,440
- Khó thật.
- Tạm biệt.
644
00:34:34,520 --> 00:34:37,920
- Cảm ơn vì mọi thứ.
- Anh là người tốt. Cảm ơn. Thật đấy.
645
00:34:38,000 --> 00:34:41,080
Và tôi hứa ta sẽ nói chuyện sau.
Tôi sẽ tìm ra cô. Đừng lo.
646
00:34:41,160 --> 00:34:43,160
Tôi tin anh. Tôi dễ tìm lắm.
647
00:34:43,760 --> 00:34:45,240
Được rồi, cưng. Tạm biệt.
648
00:34:48,400 --> 00:34:49,560
ĐÃ BỊ CHẶN
649
00:34:49,640 --> 00:34:52,640
Ừ, tôi hiểu rồi, Circle. Cảm ơn.
650
00:34:56,640 --> 00:34:58,680
Tôi có thể thành thật nói
651
00:34:58,760 --> 00:35:03,200
rằng tôi không hối tiếc điều gì
trong trải nghiệm này.
652
00:35:03,280 --> 00:35:08,680
Tôi cảm thấy mình đã đến
và làm chính xác những gì tôi muốn làm.
653
00:35:16,640 --> 00:35:17,840
Ôi, khỉ thật!
654
00:35:18,480 --> 00:35:20,240
Sean đi rồi.
655
00:35:20,320 --> 00:35:23,480
Cô Sean vừa bị chặn rồi, trời ơi!
656
00:35:24,000 --> 00:35:26,320
Trong tất cả mọi người,
tôi không ngờ là Sean.
657
00:35:26,400 --> 00:35:28,160
Tôi nghĩ sẽ là Ed cơ.
658
00:35:28,240 --> 00:35:31,160
Con nghĩ đó là
người cuối cùng mà con muốn loại.
659
00:35:31,240 --> 00:35:33,080
Ừ, họ không loại kẻ mạnh.
660
00:35:33,160 --> 00:35:35,440
Cô ấy không hề là mối đe dọa.
661
00:35:36,160 --> 00:35:39,600
Sống để chiến đấu thêm ngày nữa.
Thật tuyệt vời.
662
00:35:39,680 --> 00:35:42,600
Tôi sẽ không đi đâu cả.
663
00:35:43,640 --> 00:35:44,880
Tôi vui lắm.
664
00:35:44,960 --> 00:35:47,560
Tôi cảm thấy như Vivian
trong Người Đàn Bà Đẹp.
665
00:35:47,840 --> 00:35:52,080
Tôi cảm thấy mình là con khốn
may mắn nhất Trái Đất. Ôi Chúa ơi!
666
00:35:52,160 --> 00:35:53,800
Bộ sáu còn lại!
667
00:35:53,880 --> 00:35:56,760
Một cách hay để kết thúc đêm nay!
Thật tuyệt vời.
668
00:35:57,880 --> 00:35:59,160
Chúa ơi!
669
00:36:06,320 --> 00:36:08,280
Lại một đêm, lại một người bị chặn,
670
00:36:08,360 --> 00:36:10,960
lại một lần những người chơi
suy tư trước khi ngủ.
671
00:36:14,520 --> 00:36:16,560
Xỉa răng cho sạch nhé, Ed.
672
00:36:16,640 --> 00:36:19,880
Giờ chỉ còn lại sáu người.
673
00:36:20,320 --> 00:36:22,040
Tối nay…
674
00:36:23,120 --> 00:36:27,320
là một đêm đau buồn
và thật khó khăn khi làm điều đó.
675
00:36:27,880 --> 00:36:29,920
Tôi sẽ không xin lỗi gì cả.
676
00:36:30,000 --> 00:36:32,200
Không có chuyện
tôi sẽ nói xấu sau lưng ai đó,
677
00:36:32,280 --> 00:36:35,280
tối nay, tôi đã chứng tỏ
tôi sẽ nói thẳng mặt.
678
00:36:35,360 --> 00:36:37,400
Circle giờ đã nhỏ hơn nhiều.
679
00:36:38,440 --> 00:36:41,640
Tôi cần đảm bảo kết nối lại
với mọi người và thân trọng.
680
00:36:47,480 --> 00:36:49,400
Tôi rất vui vì vẫn ở đây.
681
00:36:49,480 --> 00:36:51,560
Khỉ con rất vui vì ta vẫn ở đây.
682
00:36:52,240 --> 00:36:53,080
Phải không?
683
00:36:55,640 --> 00:36:57,920
Ít nhất chúng ta đã đi xa đến thế này.
684
00:36:58,560 --> 00:37:00,360
Ngủ ngon, Eddie. Yêu con.
685
00:37:00,440 --> 00:37:02,560
Con cũng yêu mẹ. Chúc ngủ ngon.
686
00:37:12,840 --> 00:37:15,240
Hãy tóm tắt 24 giờ gần nhất ở The Circle:
687
00:37:15,320 --> 00:37:18,680
Phòng xử án,
Người Siêu Ảnh Hưởng chặn ai đó, và…
688
00:37:18,760 --> 00:37:20,360
Chúng ta chỉ còn sáu người.
689
00:37:22,800 --> 00:37:27,720
Tối hôm qua, chúng ta đã có
Người Siêu Ảnh Hưởng đầu tiên.
690
00:37:29,640 --> 00:37:30,920
Tôi không biết đó là ai.
691
00:37:31,000 --> 00:37:33,640
Tôi có cảm giác là Shubham.
692
00:37:34,440 --> 00:37:36,360
Ta đang ở giai đoạn cuối của trò chơi.
693
00:37:36,440 --> 00:37:41,400
Mọi người sẽ bắt đầu suy nghĩ bằng
trái tim ít hơn, tính toán nhiều hơn.
694
00:37:42,320 --> 00:37:45,800
Hoặc có lẽ Sammie đã trở thành
Người Siêu Ảnh Hưởng.
695
00:37:45,880 --> 00:37:48,680
Sammie cũng đã nhiều lần
làm Người Ảnh Hưởng .
696
00:37:48,760 --> 00:37:50,080
Tôi không nghĩ là Rebecca,
697
00:37:50,160 --> 00:37:52,760
vì tôi không nghĩ
các cô gái muốn loại bỏ nhau.
698
00:37:53,320 --> 00:37:56,320
Khi biết rằng có một người trong chúng tôi
699
00:37:56,400 --> 00:37:59,240
có thể một mình đưa ra quyết định đó...
700
00:38:01,440 --> 00:38:03,440
Ước gì họ loại kẻ khác.
701
00:38:03,520 --> 00:38:05,560
Con vẫn nghĩ đó là một nước đi ngu ngốc.
702
00:38:06,680 --> 00:38:09,320
Có lẽ Joey là Người Siêu Ảnh Hưởng.
703
00:38:09,880 --> 00:38:12,920
Tối qua, nếu tôi hành động theo cảm tính,
704
00:38:13,000 --> 00:38:15,160
Rebecca đã phải về nhà,
705
00:38:15,240 --> 00:38:18,560
nhưng... tôi có thể tận dụng
việc cô ấy ở lại
706
00:38:18,640 --> 00:38:23,160
để đảm bảo củng cố tương lai của tôi
và tiến đến vạch đích.
707
00:38:25,240 --> 00:38:26,800
Mọi người, chuẩn bị đi!
708
00:38:28,720 --> 00:38:29,880
Sắp có bão đấy.
709
00:38:33,080 --> 00:38:37,360
Dù có chuyện gì xảy ra trong cơn bão,
ít ra họ cũng sẽ tươi tỉnh.
710
00:38:39,000 --> 00:38:41,400
Và Ed có dòng trạng thái mới toanh.
711
00:38:41,480 --> 00:38:44,200
Nhận lấy đi, Ed và mẹ của Ed.
Tôi thấy rồi.
712
00:38:44,280 --> 00:38:45,880
Circle, mở hồ sơ của tôi.
713
00:38:47,040 --> 00:38:49,360
Được rồi, hồ sơ tuyệt đấy.
714
00:38:49,440 --> 00:38:50,880
Nhìn bà mẹ nóng bỏng kìa.
715
00:38:52,440 --> 00:38:53,560
Con muốn nói gì?
716
00:38:54,480 --> 00:38:56,320
"Thời gian bay như mũi tên,
717
00:38:56,720 --> 00:38:58,560
nhưng hoa quả bay như chuối".
718
00:39:00,160 --> 00:39:01,240
Cái gì?
719
00:39:03,240 --> 00:39:04,240
Cái gì?
720
00:39:04,720 --> 00:39:07,640
Là sao? Có thể thấy đây là
lần đầu anh ta đăng trạng thái.
721
00:39:08,160 --> 00:39:09,600
Nghĩa là sao?
722
00:39:09,680 --> 00:39:11,160
Mẹ phải động não.
723
00:39:11,240 --> 00:39:12,920
"Hoa quả bay như chuối".
724
00:39:13,520 --> 00:39:15,000
Hoa quả đâu có bay.
725
00:39:16,720 --> 00:39:18,080
Giờ là lúc...
726
00:39:18,840 --> 00:39:20,360
để cho mọi người biết
727
00:39:21,040 --> 00:39:22,720
chuyện tối qua là thế nào.
728
00:39:22,800 --> 00:39:25,760
Hy vọng họ vẫn đang nghĩ về
dòng trạng thái chuối ngu ngốc đó.
729
00:39:25,840 --> 00:39:27,920
Circle, cập nhật trạng thái của tôi.
730
00:39:28,240 --> 00:39:30,480
JOEY, TUỔI: 25
TRẠNG THÁI QUAN HỆ: ĐỘC THÂN
731
00:39:30,560 --> 00:39:32,440
"Thật không may, tối qua,
732
00:39:32,520 --> 00:39:38,640
tôi đã phải... đưa ra
quyết định khó khăn là chặn Sean.
733
00:39:40,360 --> 00:39:42,000
Vẫn cảm thấy tội lỗi,
734
00:39:42,640 --> 00:39:43,960
nhưng yêu các bạn".
735
00:39:44,440 --> 00:39:46,880
Thêm trái tim đỏ và đôi tay cầu nguyện.
736
00:39:48,760 --> 00:39:51,240
Circle, đăng dòng trạng thái của tôi.
737
00:39:57,320 --> 00:39:58,720
Chà!
738
00:39:59,920 --> 00:40:02,160
Joey đã trở thành Người Siêu Ảnh Hưởng.
739
00:40:02,240 --> 00:40:04,280
Joey là Người Ảnh Hưởng à?
740
00:40:04,360 --> 00:40:05,600
Mẹ biết là Joey mà.
741
00:40:06,040 --> 00:40:07,280
Cậu ta đã loại Sean.
742
00:40:07,360 --> 00:40:08,360
Là anh ta sao?
743
00:40:09,160 --> 00:40:12,440
"Vẫn cảm thấy tội lỗi, nhưng yêu các bạn".
744
00:40:12,840 --> 00:40:13,800
Chết tiệt!
745
00:40:15,120 --> 00:40:17,360
Chà, anh ta có quyền chặn mình.
746
00:40:17,440 --> 00:40:18,840
Anh ta đã có thể đến đây,
747
00:40:19,200 --> 00:40:21,720
và tôi sẽ bị loại khỏi cuộc chơi.
748
00:40:22,680 --> 00:40:23,840
Thích bài đăng của Joey.
749
00:40:25,360 --> 00:40:27,000
Circle, thích bài đăng của Joey.
750
00:40:28,200 --> 00:40:31,160
Circle, thích dòng trạng thái của Joey.
751
00:40:32,480 --> 00:40:35,360
Hãy tặng Joey một trái tim.
752
00:40:35,880 --> 00:40:39,160
Mọi người ủng hộ
điều Joey làm tối qua. Chà!
753
00:40:40,280 --> 00:40:42,520
Họ thấy tôi trung thành với họ.
754
00:40:42,600 --> 00:40:44,200
Rebecca có lẽ đã nghĩ…
755
00:40:44,640 --> 00:40:48,720
vì tôi là Người Siêu Ảnh Hưởng,
tôi đã có thể loại cô ấy.
756
00:40:48,800 --> 00:40:51,080
Nên hôm nay tôi mong
sẽ thân lại với cô ấy.
757
00:40:51,800 --> 00:40:54,960
Giờ khi biết rằng
Joey là Người Siêu Ảnh Hưởng,
758
00:40:55,040 --> 00:40:57,720
và đã đưa ra quyết định khó khăn,
tôi thấy tội cho anh ấy,
759
00:40:57,800 --> 00:40:59,120
và hy vọng anh ấy ổn,
760
00:40:59,200 --> 00:41:03,240
vì đó không phải điều dễ làm,
nhất là vào thời điểm này.
761
00:41:05,640 --> 00:41:08,480
Giờ Joey đã tiết lộ
mình là Người Siêu Ảnh Hưởng,
762
00:41:08,560 --> 00:41:12,600
và trò chơi sắp sửa kết thúc,
các đấu thủ bắt đầu trở nên nghiêm túc.
763
00:41:14,400 --> 00:41:16,880
Và sau khi dùng hashtag
nhút nhát hay giả vờ
764
00:41:16,960 --> 00:41:18,880
với Rebecca, tức Seaburn vào hôm qua,
765
00:41:18,960 --> 00:41:22,600
Joey yêu hòa bình chìa cánh tay ảo ra
để làm lành với cô ấy.
766
00:41:25,880 --> 00:41:26,920
Tin nhắn:
767
00:41:27,720 --> 00:41:30,120
"Chúng ta có quá nhiều thứ cần nói.
768
00:41:30,760 --> 00:41:31,600
Trước hết,
769
00:41:31,680 --> 00:41:33,240
không có một giây nào
770
00:41:33,320 --> 00:41:37,640
mà tôi dự định
sẽ chặn cô hay Shubby". Gửi.
771
00:41:39,040 --> 00:41:40,080
Chà!
772
00:41:40,160 --> 00:41:41,560
Joey làm tôi ngạc nhiên.
773
00:41:41,640 --> 00:41:43,200
Chỉ với bình luận đó,
774
00:41:43,280 --> 00:41:45,360
tôi biết chúng ta vẫn còn Joey,
775
00:41:45,440 --> 00:41:48,040
và chúng ta vẫn có
sự tôn trọng của anh ấy.
776
00:41:48,480 --> 00:41:49,320
Tin nhắn:
777
00:41:49,840 --> 00:41:52,240
"Cô là em gái của Shubby,
và tôi là anh em của Shubby.
778
00:41:52,320 --> 00:41:54,960
Tôi muốn cả ba chúng ta
sát cánh đến cùng".
779
00:41:55,520 --> 00:41:56,520
Gửi.
780
00:41:58,160 --> 00:41:59,560
Không hoàn toàn đúng.
781
00:41:59,640 --> 00:42:03,400
Nhưng hiện tại, đó là điều
tôi phải làm để tiến vào vòng sau.
782
00:42:04,720 --> 00:42:08,480
Tôi không thể xin lỗi.
Đây là trò chơi, tôi phải chơi phần tôi.
783
00:42:08,560 --> 00:42:09,920
Cô ấy sẽ chơi phần cô ấy.
784
00:42:11,240 --> 00:42:13,120
Tôi chỉ có thể làm theo khả năng.
785
00:42:13,200 --> 00:42:14,040
Tin nhắn:
786
00:42:14,120 --> 00:42:15,520
"Anh nói rất đúng.
787
00:42:15,600 --> 00:42:22,320
Chúng ta cần đảm bảo rằng Shubham,
anh và tôi đều cùng một phe.
788
00:42:24,160 --> 00:42:25,080
Tin nhắn:
789
00:42:25,640 --> 00:42:29,440
"Không gì khiến tôi vui hơn
khi biết chúng ta đều cùng một phe.
790
00:42:29,520 --> 00:42:31,400
Biểu tượng trái tim". Gửi.
791
00:42:31,480 --> 00:42:33,600
"Chúng ta đều cùng một phe".
792
00:42:36,160 --> 00:42:37,600
Tôi cần cô ấy tin điều đó.
793
00:42:38,440 --> 00:42:41,160
Hy vọng là tôi lừa được cô ta.
794
00:42:41,640 --> 00:42:45,360
Nó cho tôi thấy rằng
Joey thực sự đang chơi vì cả đội.
795
00:42:45,880 --> 00:42:46,960
Tin nhắn:
796
00:42:47,040 --> 00:42:49,520
"Muốn nói chuyện tiếp,
nhưng sau đêm qua,
797
00:42:49,600 --> 00:42:51,520
tôi cần cầu nguyện để được tha thứ.
798
00:42:51,600 --> 00:42:55,920
Rất vui vì ta đã nói chuyện.
Tôi hứa ta sẽ nói chuyện sau". Gửi.
799
00:42:57,680 --> 00:42:59,360
Joey thật sự thấy tệ.
800
00:43:00,480 --> 00:43:02,920
Circle, thoát khỏi cuộc trò chuyện riêng.
801
00:43:04,280 --> 00:43:05,880
Tôi thông cảm cho Joey,
802
00:43:06,440 --> 00:43:12,200
vì tôi biết, về mặt tâm lý,
chuyện này thật sự khiến anh ấy rối bời.
803
00:43:12,840 --> 00:43:15,520
Anh ấy đang đau lòng.
804
00:43:19,280 --> 00:43:23,520
Sao mẹ lại đặt ly mẹ ngay cạnh ly con,
làm con không biết ly nào của con?
805
00:43:25,840 --> 00:43:29,600
Nhìn kìa! Có cập nhật trên bản tin.
806
00:43:31,600 --> 00:43:33,960
Ôi Chúa ơi! "Sean đã để lại lời nhắn".
807
00:43:35,760 --> 00:43:37,000
Chà!
808
00:43:37,080 --> 00:43:37,920
Khoan đã.
809
00:43:38,000 --> 00:43:39,760
Circle, mở tin nhắn của Sean.
810
00:43:39,840 --> 00:43:41,320
Sắp xong rồi.
811
00:43:42,080 --> 00:43:43,560
Để xem là chuyện gì.
812
00:43:44,000 --> 00:43:44,880
Ôi Chúa ơi!
813
00:43:49,280 --> 00:43:50,760
Tôi cần màn hình lớn hơn.
814
00:43:51,360 --> 00:43:52,720
Không biết liệu có nên lo
815
00:43:52,800 --> 00:43:56,400
Sean sẽ nói gì đó tiêu cực về tôi
với những người chơi khác.
816
00:43:56,480 --> 00:43:58,880
Nếu cô ấy có nói gì tiêu cực về tôi
817
00:43:58,960 --> 00:44:01,880
tôi cũng không thể thay đổi
quyết định tối qua
818
00:44:01,960 --> 00:44:04,680
và cách mà tôi nói chuyện riêng với cô ấy.
819
00:44:05,360 --> 00:44:06,440
Và phát đi.
820
00:44:07,640 --> 00:44:08,720
Chào mọi người.
821
00:44:09,760 --> 00:44:12,600
Tôi biết mình đã đưa ra lựa chọn táo bạo.
822
00:44:15,800 --> 00:44:20,160
Nhưng hôm nay, 100% là chính mình
là cảm giác tuyệt nhất tôi từng có
823
00:44:20,240 --> 00:44:21,240
từ khi đến đây.
824
00:44:23,760 --> 00:44:26,480
Nhưng tôi nghĩ
vẫn còn vài người có bí mật.
825
00:44:28,080 --> 00:44:32,160
Nhưng can đảm thật sự
là nói lên điều mình nghĩ
826
00:44:32,240 --> 00:44:34,400
và là chính mình với sự yêu thương,
827
00:44:35,240 --> 00:44:37,600
và tôi chưa thấy điều đó từ mọi người.
828
00:44:40,040 --> 00:44:42,080
Chết tiệt! Cô ấy đang nói ai vậy?
829
00:44:42,160 --> 00:44:43,840
Tôi không biết cô ấy nói đến ai
830
00:44:43,920 --> 00:44:47,080
khi nhắc đến việc
có vài người không nói sự thật.
831
00:44:47,160 --> 00:44:48,760
Còn ai giấu bí mật nữa?
832
00:44:48,840 --> 00:44:52,240
Tôi tự hỏi cô ấy đang nói đến ai
và kẻ nào khiến cô ấy nghi ngờ.
833
00:44:52,320 --> 00:44:54,720
Có phải người
đang chơi trò trung thực không?
834
00:44:54,800 --> 00:44:58,920
Tôi mong họ không suy ra
là tôi có bí mật, vì tôi không có.
835
00:44:59,000 --> 00:45:01,440
Mẹ vẫn không hiểu
sao anh ta lại loại cô ấy.
836
00:45:03,160 --> 00:45:05,800
- Tại sao anh ta nhận đó là mình?
- Ừ, mẹ sẽ chả làm thế.
837
00:45:06,360 --> 00:45:07,640
Con sẽ không nói với ai.
838
00:45:07,720 --> 00:45:11,480
Tôi chỉ nghĩ việc này có thể giúp tôi
hay làm hại tôi thế nào.
839
00:45:13,040 --> 00:45:15,400
Một phần trong tôi nghĩ
cô ấy nói đến Joey.
840
00:45:16,440 --> 00:45:18,160
Để xem mọi người thấy thế nào.
841
00:45:18,240 --> 00:45:21,760
Tôi nghĩ hầu hết những người còn lại
đều là chính mình.
842
00:45:21,840 --> 00:45:25,840
Tôi nghĩ cô ấy
đang nói về Rebecca, Shubby...
843
00:45:25,920 --> 00:45:27,880
Joey và Rebecca đã là chính họ.
844
00:45:28,280 --> 00:45:29,880
...và có lẽ là Chris.
845
00:45:29,960 --> 00:45:32,440
Tôi nghĩ có lẽ là cô Sammie.
846
00:45:32,920 --> 00:45:36,360
Phần lớn trong tôi
muốn Joey chính là người tôi nghĩ.
847
00:45:36,440 --> 00:45:39,120
Tôi nghĩ trò chơi này thật điên rồ.
848
00:45:39,200 --> 00:45:42,240
Sẽ rối tung mất
nếu anh ta không phải là thật,
849
00:45:42,320 --> 00:45:47,200
vì anh ta đã thuyết giảng suốt
thời gian qua rằng anh ta là chính mình.
850
00:45:47,280 --> 00:45:48,360
Nên giờ...
851
00:45:50,000 --> 00:45:52,240
tôi phải đóng tiếp vai Anh Chàng Tốt Bụng.
852
00:46:25,920 --> 00:46:30,880
Biên dịch: Hoàng Minh