1 00:00:06,000 --> 00:00:07,440 ‎LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 2 00:00:07,520 --> 00:00:09,600 ‎Đêm qua, việc hai người chơi bị chặn 3 00:00:09,680 --> 00:00:12,000 ‎khiến Chris sốc đến độ ‎anh ấy không thể tập trung 4 00:00:12,080 --> 00:00:15,640 ‎ăn mì ống, salsa, bánh tortilla, ‎pho-mát, và đồ ăn vặt buổi chiều nacho. 5 00:00:15,720 --> 00:00:18,520 ‎Nên anh tìm cô em Circle, Sammie, ‎để buôn chuyện. 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,280 ‎Tin nhắn: 7 00:00:20,360 --> 00:00:23,440 ‎"Thế nào rồi, cô bạn từ ngày đầu? ‎Dấu chấm than". 8 00:00:23,520 --> 00:00:25,120 ‎Và gửi tin nhắn. 9 00:00:25,200 --> 00:00:27,960 ‎Tin nhắn: "Cưng à, đã quá lâu rồi. 10 00:00:28,040 --> 00:00:30,360 ‎Anh đang nghĩ gì?" 11 00:00:30,440 --> 00:00:32,480 ‎"Vì tôi toàn nghĩ bậy bạ. Cười..." 12 00:00:35,320 --> 00:00:36,160 ‎Tôi thích thế. 13 00:00:37,200 --> 00:00:41,360 ‎"Cô gái, tôi đang tận hưởng cuộc sống. ‎Dấu chấm than. 14 00:00:41,640 --> 00:00:43,560 ‎Hãy nói về Bill nào. 15 00:00:43,640 --> 00:00:47,240 ‎Tôi nghĩ anh ấy đã mắng nhiếc ‎tất cả mọi người. Hashtag... 16 00:00:49,400 --> 00:00:50,800 ‎bê bối giả dối". 17 00:00:50,880 --> 00:00:52,240 ‎Gửi tin nhắn. 18 00:00:52,320 --> 00:00:54,280 ‎Anh cũng chơi trò này mà, Bill nhỉ? 19 00:00:54,360 --> 00:00:57,040 ‎Anh cũng là một phần của trò giả tạo này. 20 00:00:57,120 --> 00:01:00,000 ‎Tin nhắn: ‎"Anh ấy buộc tội tất cả chúng ta. 21 00:01:00,440 --> 00:01:01,680 ‎Cười vỡ bụng. 22 00:01:01,760 --> 00:01:05,640 ‎Dù sao, nếu là người mới đến ‎và thấy mọi người thân thiết đến vậy, 23 00:01:06,240 --> 00:01:09,320 ‎tôi cũng sẽ thắc mắc nhiều thứ. ‎Biểu tượng mặt cười". 24 00:01:09,600 --> 00:01:10,440 ‎Gửi. 25 00:01:10,520 --> 00:01:12,560 ‎Cảm giác như ngôi nhà kinh dị vậy. 26 00:01:12,640 --> 00:01:15,880 ‎Bạn bước vào và mọi người nói: ‎"Chào. Này. Chào mừng. 27 00:01:15,960 --> 00:01:18,280 ‎Chào. Ôi Chúa ơi! Bạn tôi". 28 00:01:19,320 --> 00:01:21,840 ‎Tôi sẽ nói: "Không, tôi không tin". 29 00:01:22,240 --> 00:01:26,120 ‎"Nói đến chuyện đó, tôi hơi lo ‎cho cô gái của chúng ta, Rebecca. 30 00:01:26,200 --> 00:01:28,560 ‎Hashtag khách sạn đau lòng". 31 00:01:28,640 --> 00:01:30,160 ‎Và gửi tin nhắn. 32 00:01:30,680 --> 00:01:34,240 ‎Tôi nghĩ cả hai đều đang ‎né tránh câu hỏi... 33 00:01:34,320 --> 00:01:36,360 ‎rằng anh nghĩ là ai... 34 00:01:37,120 --> 00:01:38,480 ‎đang giả tạo? 35 00:01:38,560 --> 00:01:41,560 ‎Rebecca, sao cô có thể khóc ‎vì kẻ cô chưa biết rõ 36 00:01:41,640 --> 00:01:42,920 ‎và mới quen, cô gái? 37 00:01:43,000 --> 00:01:46,120 ‎Tôi chỉ khóc khi người ta ‎ngưng bán rượu lúc hai giờ. 38 00:01:46,440 --> 00:01:50,040 ‎Tin nhắn: "Tôi thấy buồn cho Rebecca, ‎dù ta đã cảnh báo cô ấy. 39 00:01:50,120 --> 00:01:52,600 ‎Tôi nghĩ cô ấy ngọt ngào, ‎những có lẽ quá ngây thơ". 40 00:01:52,680 --> 00:01:53,560 ‎Gửi. 41 00:01:54,240 --> 00:01:57,920 ‎Nhắn tin: "@Sammie, cô gái, ‎hãy thành thật nào. 42 00:01:58,000 --> 00:02:00,680 ‎Không phải Rebecca ‎hai mươi mấy tuổi rồi à? 43 00:02:00,760 --> 00:02:04,240 ‎Hồi hai tuổi, tôi đã biết ‎không nên khóc vì một gã đàn ông. 44 00:02:04,320 --> 00:02:08,000 ‎Hashtag khóc cho tôi một dòng sông". ‎Gửi tin nhắn. 45 00:02:09,000 --> 00:02:12,240 ‎Tin nhắn: "Tôi thắc mắc việc ‎cô ấy có buồn thật không?" Gửi. 46 00:02:13,640 --> 00:02:17,320 ‎Thông điệp: "Cô gái, đến lúc này, ‎cô có tin Rebecca không?" 47 00:02:18,760 --> 00:02:21,280 ‎"Không đúng khi mít ướt đến mức thế". Gửi. 48 00:02:21,360 --> 00:02:23,760 ‎"Con quỷ, cô làm tôi buồn cười quá. 49 00:02:23,840 --> 00:02:27,120 ‎Cười vỡ bụng. Dấu chấm than". ‎Và gửi tin nhắn. 50 00:02:27,200 --> 00:02:29,240 ‎Bạn biết bạn cảm thấy thoải‎ ‎mái 51 00:02:29,320 --> 00:02:31,800 ‎khi bạn bắt đầu gọi bạn mình là con quỷ. 52 00:02:31,880 --> 00:02:34,240 ‎Con quỷ! Bạn còn không dùng tên họ nữa. 53 00:02:34,320 --> 00:02:35,640 ‎"Con quỷ! Cô nói đúng!" 54 00:02:36,040 --> 00:02:37,800 ‎Giờ thì tôi biết 55 00:02:38,360 --> 00:02:42,160 ‎cả Chris và tôi đều cảm thấy 56 00:02:42,920 --> 00:02:44,920 ‎Rebecca có thể hơi quá ủy mị. 57 00:02:45,000 --> 00:02:46,680 ‎Cuộc vui vừa bắt đầu thôi. 58 00:02:46,760 --> 00:02:51,120 ‎Bánh taco mềm và khối Rubik? ‎Đúng đấy, cuộc vui mới bắt đầu thôi! 59 00:02:55,200 --> 00:02:57,720 ‎JOEY ĐÃ MỜI BẠN CHAT RIÊNG 60 00:02:59,520 --> 00:03:01,200 ‎Được rồi, tin nhắn: 61 00:03:01,280 --> 00:03:04,320 ‎"Joey, tôi cảm thấy rất có lỗi ‎vì làm quen với anh 62 00:03:04,400 --> 00:03:06,600 ‎khi anh chưa biết tôi thực sự là ai". 63 00:03:07,000 --> 00:03:10,160 ‎Tin nhắn: "Tôi muốn cô biết ‎rằng cô rất xinh đẹp, 64 00:03:10,240 --> 00:03:14,960 ‎và mối liên kết mà tôi có được là với cô, ‎chứ không phải với người trong ảnh". 65 00:03:18,840 --> 00:03:20,160 ‎Ôi, Joey! 66 00:03:20,520 --> 00:03:25,440 ‎Tin nhắn: "Joey, anh không biết ‎tôi vui thế nào khi nghe anh nói thế đâu. 67 00:03:25,840 --> 00:03:28,080 ‎Tôi không nghĩ người như anh 68 00:03:28,160 --> 00:03:32,200 ‎lại muốn trò chuyện vui vẻ với tôi ‎nếu tôi đăng ảnh thật của mình". 69 00:03:32,640 --> 00:03:33,800 ‎Gửi. 70 00:03:35,960 --> 00:03:37,280 ‎Điều đó thật buồn. 71 00:03:38,560 --> 00:03:39,760 ‎Tin nhắn: 72 00:03:39,840 --> 00:03:42,320 ‎"Tôi rất tôn trọng những người chân thật. 73 00:03:42,720 --> 00:03:44,760 ‎Hashtag tôi ủng hộ cô". 74 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 ‎Gửi. 75 00:03:45,840 --> 00:03:48,800 ‎Tin nhắn: "Tôi rất cảm kích. 76 00:03:48,880 --> 00:03:52,360 ‎Chỉ cần biết bất cứ khi nào ‎anh cần nói chuyện thành thật, 77 00:03:52,440 --> 00:03:53,760 ‎tôi sẽ có mặt vì anh. 78 00:03:53,840 --> 00:03:55,600 ‎Nói chuyện sau nhé. Trái tim". 79 00:03:55,680 --> 00:03:56,520 ‎Gửi. 80 00:03:56,600 --> 00:03:59,600 ‎"Cưng, tôi luôn ở đây vì cô, 81 00:03:59,680 --> 00:04:03,720 ‎và nếu có ai chọc cô, bảo chúng ‎đến chỗ tôi, và tôi sẽ xử đẹp chúng. 82 00:04:04,040 --> 00:04:06,560 ‎Biểu tượng nháy mắt. Biểu tượng trái tim". 83 00:04:06,640 --> 00:04:07,520 ‎Gửi. 84 00:04:07,600 --> 00:04:12,400 ‎Một cái nháy mắt và một trái tim? ‎Được rồi! 85 00:04:12,480 --> 00:04:16,680 ‎Tôi sẽ bảo bọn chọc ghẹo đến chỗ anh, ‎Joey. Tôi tin anh có thể xử chúng. 86 00:04:17,240 --> 00:04:20,360 ‎Tất nhiên anh ta có thể xử đẹp họ. ‎Chuẩn luôn! 87 00:04:20,440 --> 00:04:24,120 ‎Nhân nói về việc xử đẹp, ‎tối qua, ta đã mất hai người chơi, 88 00:04:24,200 --> 00:04:26,480 ‎và giờ ta lại có một bất ngờ khác. 89 00:04:26,960 --> 00:04:28,480 ‎BÁO ĐỘNG! 90 00:04:28,560 --> 00:04:29,800 ‎Ôi Chúa ơi! 91 00:04:30,280 --> 00:04:31,640 ‎Có gì đó đang xảy ra. 92 00:04:32,760 --> 00:04:33,640 ‎Được rồi. 93 00:04:33,720 --> 00:04:36,280 ‎"Giải thích lý do". Nghĩa là sao? 94 00:04:36,360 --> 00:04:39,400 ‎Circle, mở ứng dụng Giải Thích Lý Do. 95 00:04:42,440 --> 00:04:45,400 ‎"Sẽ không còn người chơi mới nào nữa". ‎Tuyệt! 96 00:04:45,480 --> 00:04:46,520 ‎Tuyệt! 97 00:04:46,600 --> 00:04:48,160 ‎- Tạ ơn Chúa! ‎- Chơi thôi! 98 00:04:48,240 --> 00:04:49,920 ‎Chúa ơi! Tôi làm được rồi. 99 00:04:51,120 --> 00:04:52,480 ‎Tôi làm được rồi. 100 00:04:52,560 --> 00:04:53,520 ‎Ta có cơ hội đây. 101 00:04:55,520 --> 00:04:58,640 ‎"Người chiến thắng ‎The Circle ‎là một trong các bạn". 102 00:04:58,720 --> 00:05:01,040 ‎- Tôi biết mà, cưng! ‎- Cái gì‎? 103 00:05:01,120 --> 00:05:03,880 ‎Ôi Chúa ơi! Thật đáng sợ! 104 00:05:03,960 --> 00:05:07,320 ‎Nó đây rồi. Cuộc đua đến vạch đích. 105 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 ‎Thật điên rồ! 106 00:05:09,680 --> 00:05:11,920 ‎Cưng à, sắp thành sự thật rồi. 107 00:05:12,000 --> 00:05:13,960 ‎"Đây là cơ hội để giải thích vì sao bạn... 108 00:05:14,040 --> 00:05:15,200 ‎"xứng đáng thắng". 109 00:05:15,280 --> 00:05:16,560 ‎Ôi Chúa ơi! 110 00:05:16,640 --> 00:05:21,280 ‎"Bạn phải soạn một tin nhắn giải thích ‎tại sao bạn xứng đáng chiến thắng 111 00:05:21,360 --> 00:05:25,360 ‎đối thủ lớn nhất của mình tại The Circle". 112 00:05:28,800 --> 00:05:33,240 ‎Tôi còn không biết đối thủ lớn nhất ‎của tôi là ai. Tôi thích mọi người. 113 00:05:33,320 --> 00:05:35,360 ‎Cứ nói toẹt hết ra. Sao lại không? 114 00:05:35,440 --> 00:05:38,080 ‎Vì tôi biết tôi không có gì để mất. 115 00:05:38,160 --> 00:05:41,880 ‎Tôi nghĩ đối thủ lớn nhất của tôi ‎là Joey, Chris, hoặc Rebecca. 116 00:05:41,960 --> 00:05:43,280 ‎Thực sự khó đây, 117 00:05:43,360 --> 00:05:47,120 ‎vì ở The Circle, ‎bạn thân của bạn cũng là đối thủ của bạn. 118 00:05:47,200 --> 00:05:48,800 ‎Việc này có thể phá hủy nó. 119 00:05:51,560 --> 00:05:52,920 ‎Thật tồi tệ. 120 00:05:53,440 --> 00:05:55,960 ‎Tức là thân ai nấy lo. 121 00:05:57,080 --> 00:06:01,200 ‎Chào mừng đến với chương trình ‎tội phạm mới của Netflix, ‎The Circle 7. 122 00:06:01,280 --> 00:06:02,760 ‎Tôi đã sẵn sàng xem kịch hay. 123 00:06:02,840 --> 00:06:05,600 ‎Nguyên đơn đầu tiên ‎giải thích lý do, Sean. 124 00:06:05,680 --> 00:06:06,720 ‎Được rồi. 125 00:06:08,920 --> 00:06:11,440 ‎Có lẽ Chris là đối thủ lớn nhất của tôi. 126 00:06:11,960 --> 00:06:15,280 ‎Chris rất dễ mến và cực kỳ cá tính, 127 00:06:15,360 --> 00:06:16,640 ‎và tôi cũng vậy. 128 00:06:18,440 --> 00:06:20,840 ‎Tôi cũng nghĩ đến Sammie nữa. 129 00:06:22,120 --> 00:06:28,480 ‎Sammie là một cô gái xinh đẹp, ‎có mối quan hệ tốt với mọi người. 130 00:06:29,000 --> 00:06:30,880 ‎Tôi nghĩ tôi nên chọn Sammie. 131 00:06:30,960 --> 00:06:32,680 ‎Tin nhắn: 132 00:06:32,760 --> 00:06:36,800 ‎"Đối thủ lớn nhất của tôi là Sammie, 133 00:06:36,880 --> 00:06:38,560 ‎vì cô ấy rất xinh đẹp, 134 00:06:38,960 --> 00:06:41,760 ‎và cô ấy có nhiều thời gian ‎gắn kết với mọi người hơn. 135 00:06:41,840 --> 00:06:43,960 ‎Lý do tôi xứng đáng thắng cô ấy 136 00:06:44,040 --> 00:06:47,640 ‎là vì cô ấy đã không ‎mạo hiểm như tôi đã làm". 137 00:06:48,320 --> 00:06:49,160 ‎Gửi. 138 00:06:51,880 --> 00:06:54,560 ‎Cô ấy đâu biết gì về tôi 139 00:06:54,640 --> 00:06:56,560 ‎khi nói rằng tôi không mạo hiểm. 140 00:06:56,640 --> 00:06:57,640 ‎Cô không biết tôi. 141 00:06:57,720 --> 00:07:01,240 ‎Cô ấy không mạo hiểm như tôi. Được rồi. 142 00:07:01,840 --> 00:07:04,440 ‎Điên rồ thật. Cô ta đang nhắm đến Sammie. 143 00:07:04,520 --> 00:07:06,640 ‎Sammie cũng có mạo hiểm đấy. 144 00:07:08,200 --> 00:07:09,200 ‎Ai cũng từng vậy. 145 00:07:09,280 --> 00:07:13,560 ‎Bọn tôi tiến xa đến thế này ‎vì đã mạo hiểm trên mọi bước đi. 146 00:07:13,640 --> 00:07:17,720 ‎Sammie đã mạo hiểm nhiều nhất ‎khi dám là chính mình ngay từ đầu. 147 00:07:17,800 --> 00:07:20,120 ‎Và như với tất cả các vụ kiện trên TV, 148 00:07:20,200 --> 00:07:22,240 ‎bị cáo có quyền bác bỏ cáo cuộc. 149 00:07:23,440 --> 00:07:25,440 ‎Tin nhắn: "Dù tôn trọng quyết định của cô, 150 00:07:25,520 --> 00:07:28,680 ‎tôi cảm thấy không công bằng ‎khi cô nói thay lời tôi 151 00:07:28,760 --> 00:07:30,880 ‎và bảo rằng tôi không mạo hiểm. 152 00:07:30,960 --> 00:07:33,440 ‎Cô không biết tôi đã ‎trải qua những gì". Gửi. 153 00:07:35,120 --> 00:07:37,120 ‎"Cô không biết tôi đã trải qua những gì". 154 00:07:38,240 --> 00:07:41,800 ‎Tôi đứng hạng sáu ‎trong lần chấm điểm gần nhất. 155 00:07:41,880 --> 00:07:45,080 ‎Tôi chỉ hy vọng ‎tôi không tự bắn vào chân mình. 156 00:07:45,160 --> 00:07:47,080 ‎Cái này còn hay hơn cả xem kịch. 157 00:07:49,040 --> 00:07:51,240 ‎Đến lượt Sammie tuyên bố đối thủ. 158 00:07:51,320 --> 00:07:53,760 ‎Tin nhắn: ‎"Đối thủ lớn nhất của tôi là Sean, 159 00:07:53,840 --> 00:07:56,560 ‎vì tôi cảm thấy ‎thông điệp của cô ấy rất mạnh mẽ. 160 00:07:57,080 --> 00:07:58,880 ‎Tôi xứng đáng chiến thắng vì... 161 00:07:59,360 --> 00:08:00,680 ‎từ ngày đầu tiên, 162 00:08:00,760 --> 00:08:04,440 ‎tôi đã là chính mình bất chấp sự kỳ thị, ‎nhưng Sean lại đóng giả người khác". 163 00:08:09,560 --> 00:08:11,600 ‎Bạn tôi, đó là cái mà cô gọi là... 164 00:08:13,160 --> 00:08:14,400 ‎phản pháo cực mạnh. 165 00:08:14,480 --> 00:08:17,160 ‎Thật là vớ vẩn. 166 00:08:17,240 --> 00:08:19,600 ‎Tôi đồng ý. Sean đã giả danh người khác. 167 00:08:19,680 --> 00:08:20,960 ‎Nói dối ngay từ đầu. 168 00:08:21,040 --> 00:08:23,040 ‎Sao mà tin được những điều khác? 169 00:08:23,120 --> 00:08:26,880 ‎Làm thế nào để đáp trả được lời công kích ‎một cách thẳng thắn đến vậy? 170 00:08:26,960 --> 00:08:30,800 ‎May mắn cho Rebecca, tức Seaburn, ‎anh ngồi hàng ghế đầu. 171 00:08:30,880 --> 00:08:31,960 ‎Tin nhắn: 172 00:08:32,040 --> 00:08:34,400 ‎"Này, không để bụng gì đâu. 173 00:08:34,480 --> 00:08:37,200 ‎Tôi thích việc hai ta ‎đánh giá cao lẫn nhau". 174 00:08:37,280 --> 00:08:40,960 ‎"Tôi biết tôi đã lựa chọn táo bạo, ‎và tôi vui vì cô hiểu quan điểm của tôi". 175 00:08:41,040 --> 00:08:44,600 ‎Đó là sự thật. ‎Tôi đã là chính mình ngay từ đầu. 176 00:08:45,000 --> 00:08:46,640 ‎Cô ấy phải giả danh người khác. 177 00:08:48,160 --> 00:08:49,000 ‎Thế thôi. 178 00:08:49,960 --> 00:08:52,280 ‎Shubham đang gõ à? ‎Đối thủ của hắn là ai? 179 00:08:52,360 --> 00:08:57,240 ‎Đối thủ lớn nhất của tôi là Joey, ‎vì anh ấy cũng chơi một cách trung thực. 180 00:08:57,320 --> 00:09:00,280 ‎Joey là bạn thân của tôi ‎và đã 100% là chính mình, 181 00:09:00,360 --> 00:09:03,920 ‎nhưng tôi xứng đáng thắng, ‎vì Joey mới một lần làm Người Ảnh Hưởng, 182 00:09:04,000 --> 00:09:06,560 ‎còn tôi đã làm Người Ảnh Hưởng bốn lần". 183 00:09:06,640 --> 00:09:08,480 ‎Nhấn mạnh sự thật. 184 00:09:08,560 --> 00:09:11,200 ‎Anh ấy làm Người Ảnh Hưởng ‎nhiều lần hơn tôi. 185 00:09:11,280 --> 00:09:15,480 ‎Không đời nào bạn có thể ‎phủ nhận điều đó mà không bị phản pháo. 186 00:09:15,560 --> 00:09:17,600 ‎Tôi nghĩ nó chính xác 100%. 187 00:09:17,680 --> 00:09:21,600 ‎Bốn chữ thôi: Khiêm tốn giả tạo. ‎Phải không? 188 00:09:21,680 --> 00:09:24,560 ‎"Joey mới một lần. Tôi đã bốn lần. ‎Tức là tôi nên thắng". 189 00:09:25,280 --> 00:09:26,840 ‎Joey sẽ nói gì đây? 190 00:09:27,280 --> 00:09:28,360 ‎Tin nhắn… 191 00:09:30,960 --> 00:09:34,960 ‎"Anh bạn, tôi yêu anh bằng cả trái tim, ‎và tôi biết anh luôn ủng hộ tôi. 192 00:09:35,840 --> 00:09:38,640 ‎Ta đã cùng vượt qua nhiều thứ, ‎và nếu anh thắng, 193 00:09:38,720 --> 00:09:41,280 ‎tôi sẽ thực sự cảm thấy ‎hạnh phúc thay anh. 194 00:09:41,360 --> 00:09:43,280 ‎Hashtag bạn bè đến cùng". 195 00:09:43,360 --> 00:09:44,320 ‎Gửi. 196 00:09:44,920 --> 00:09:46,760 ‎Tôi tưởng anh ấy sẽ buồn, 197 00:09:46,840 --> 00:09:51,600 ‎nhưng đó là điều ngọt ngào nhất ‎mà Joey từng nói. 198 00:09:51,680 --> 00:09:54,480 ‎Tuyệt! Người anh em Joey vẫn yêu tôi. 199 00:09:54,560 --> 00:09:57,080 ‎Đúng là vậy. Ta đều bị đặt vào vị trí này. 200 00:09:57,520 --> 00:09:59,600 ‎Tôi có thể nói điều tương tự, 201 00:10:00,480 --> 00:10:01,920 ‎nhưng tôi mừng là không. 202 00:10:03,360 --> 00:10:05,280 ‎Tiếp theo, Rebecca. 203 00:10:05,800 --> 00:10:07,960 ‎Và hãy xem áp lực bùng nổ. 204 00:10:08,920 --> 00:10:11,960 ‎Tin nhắn: "Đối thủ lớn nhất của tôi là… 205 00:10:13,920 --> 00:10:14,760 ‎Ed. 206 00:10:15,240 --> 00:10:18,120 ‎Lý do là vì Ed là người mới, 207 00:10:18,200 --> 00:10:21,840 ‎và anh ta có tiềm năng trở thành ‎người chơi đáng gờm, 208 00:10:21,920 --> 00:10:23,800 ‎và ta không biết động cơ của anh ấy. 209 00:10:24,200 --> 00:10:26,520 ‎Lý do tôi xứng đáng thắng Ed là vì 210 00:10:26,600 --> 00:10:30,000 ‎thứ nhất, tôi đã tìm ra tiếng nói ‎của mình và sẵn sàng dùng nó". 211 00:10:30,080 --> 00:10:32,560 ‎Không! Cô chả nói gì cả! Được rồi. 212 00:10:33,000 --> 00:10:37,280 ‎"Thứ hai, tôi đã giành quyền được ở đây ‎và tự mình đưa ra quyết định". 213 00:10:37,360 --> 00:10:39,720 ‎Ý cô là tôi không tự mình quyết định? 214 00:10:39,800 --> 00:10:42,080 ‎Tôi chả biết, Ed. ‎Sao không hỏi mẹ anh xem? 215 00:10:42,840 --> 00:10:45,120 ‎Nếu là Ed, tôi sẽ bối rối. ‎Tôi còn chả hiểu 216 00:10:45,200 --> 00:10:47,720 ‎cô ấy nói gì. ‎Anh ấy không tự quyết định à? 217 00:10:47,800 --> 00:10:49,680 ‎Đây thực ra là một lời khen, 218 00:10:49,760 --> 00:10:50,720 ‎vì cô ấy nói: 219 00:10:50,800 --> 00:10:54,000 ‎"Anh có tiềm năng trở thành ‎một người chơi đáng gờm. 220 00:10:55,000 --> 00:10:56,600 ‎Nên mẹ sẽ nói: "Cảm ơn 221 00:10:56,680 --> 00:10:59,520 ‎vì những lời tử tế, Rebecca", ‎hay đại loại thế. 222 00:10:59,600 --> 00:11:02,000 ‎Con có thể dùng ‎tiếng lóng tuổi 20 của mình. 223 00:11:02,080 --> 00:11:04,040 ‎Con nghĩ chúng ta nên nói: 224 00:11:04,600 --> 00:11:08,080 ‎"Thật lạ khi nói thế này, ‎nhưng tôi rất vinh dự và tự hào 225 00:11:08,720 --> 00:11:11,520 ‎khi được chọn làm đối thủ, 226 00:11:12,360 --> 00:11:14,400 ‎đặc biệt là từ Rebecca". 227 00:11:16,320 --> 00:11:18,960 ‎"Tức là tiếng nói của tôi ‎đã được lắng nghe 228 00:11:19,040 --> 00:11:21,880 ‎và tạo ra ảnh hưởng trong thời gian ngắn. 229 00:11:21,960 --> 00:11:23,680 ‎Hashtag không gì ngoài tình yêu". 230 00:11:23,760 --> 00:11:24,920 ‎Tôi tôn trọng điều đó, 231 00:11:25,000 --> 00:11:28,800 ‎vì bạn biết đấy, ‎tiếng nói của anh ấy đang được lắng nghe. 232 00:11:28,880 --> 00:11:33,560 ‎Có vẻ như Ed và Rebecca ‎cũng giống như Sammie và Sean. 233 00:11:33,640 --> 00:11:36,640 ‎Nói những điều tốt đẹp, ‎nhưng thực ra đang nhắm vào nhau. 234 00:11:37,200 --> 00:11:40,200 ‎Người tiếp theo bước lên võ đài là Chris. 235 00:11:40,840 --> 00:11:41,800 ‎Tin nhắn: 236 00:11:42,960 --> 00:11:45,200 ‎"Đối thủ lớn nhất của tôi là Shubham. 237 00:11:45,280 --> 00:11:49,640 ‎Anh ấy đã liên tục làm Người Ảnh Hưởng. ‎Bọn tôi đều trung thực và tình cảm". 238 00:11:49,800 --> 00:11:51,480 ‎"Tôi sẽ luôn biết ơn anh ấy. 239 00:11:51,560 --> 00:11:53,040 ‎Tôi xứng đáng thắng Shubham 240 00:11:53,120 --> 00:11:56,000 ‎vì tôi đến đây ‎mà không biết cách chơi trò này, 241 00:11:56,080 --> 00:11:58,840 ‎chỉ biết lắng nghe tình yêu và tiếng cười. 242 00:11:58,920 --> 00:12:00,800 ‎thành thật 100% ngay từ đầu". 243 00:12:03,840 --> 00:12:05,640 ‎Shubham, anh sẽ nói gì đây? 244 00:12:05,720 --> 00:12:08,480 ‎Anh đang khiến tôi hồi hộp đây. 245 00:12:08,560 --> 00:12:13,000 ‎Tôi không biết anh ta nói gì. ‎Tôi đã 100% thành thật ngay từ đầu. 246 00:12:13,120 --> 00:12:17,080 ‎Tôi cũng không biết cách chơi. ‎Tôi không biết viết gì cả. 247 00:12:17,160 --> 00:12:20,880 ‎Lúc mới tới, tôi bị xếp hạng tám. ‎Anh ấy không nhớ à? 248 00:12:24,960 --> 00:12:27,000 ‎Quãng dừng kịch tính à? 249 00:12:28,160 --> 00:12:29,600 ‎Tin nhắn: "Chris, sự thật là 250 00:12:29,680 --> 00:12:32,640 ‎tôi ngưỡng mộ khả năng truyền cảm hứng ‎và sự tích cực của anh. 251 00:12:32,840 --> 00:12:35,320 ‎Tôi hoàn toàn đồng ý ‎với những điều tuyệt vời anh nói, 252 00:12:35,400 --> 00:12:37,280 ‎nhưng tôi cũng không biết cách chơi, 253 00:12:37,360 --> 00:12:39,120 ‎và cũng đã 100% thành thật". 254 00:12:39,200 --> 00:12:43,320 ‎Ý tôi là, thôi nào. ‎Anh ấy vẫn 100% là Shubham, nhìn kìa. 255 00:12:43,400 --> 00:12:45,640 ‎Anh ta thậm chí còn không vờn tôi. 256 00:12:45,720 --> 00:12:48,960 ‎Tôi tôn trọng điều đó, Shubham. ‎Tôi nghĩ anh thật tử tế. 257 00:12:49,440 --> 00:12:51,080 ‎Tiếp theo là ai đây? 258 00:12:54,520 --> 00:12:56,960 ‎"Đối thủ lớn nhất của tôi là Rebecca, 259 00:12:57,520 --> 00:12:59,080 ‎vì dù là người mới, 260 00:12:59,640 --> 00:13:03,320 ‎tôi có thể thấy cô ấy đã thể hiện ‎khiếu lãnh đạo và sự nổi tiếng. 261 00:13:04,200 --> 00:13:05,360 ‎Tôi xứng đáng thắng 262 00:13:05,440 --> 00:13:08,120 ‎vì tôi hoàn toàn trung thực với các bạn, 263 00:13:08,200 --> 00:13:11,200 ‎trong khi có thể Rebecca ‎không trung thực 100%". 264 00:13:18,240 --> 00:13:19,720 ‎Anh bạn, thật sao? 265 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 ‎Chết tiệt! 266 00:13:30,000 --> 00:13:32,360 ‎Chết tiệt! Ed đã tấn công Rebecca. 267 00:13:33,240 --> 00:13:36,680 ‎- Chúng ta vừa đâm cô ta. ‎- Phải, cú đâm trực diện. 268 00:13:36,760 --> 00:13:40,040 ‎Một nhận xét mạo hiểm từ người mới. 269 00:13:40,120 --> 00:13:42,120 ‎Được rồi, Ed đã tấn công trực diện. 270 00:13:42,200 --> 00:13:44,680 ‎Các cô gái đang xòe móng vuốt ra. 271 00:13:48,120 --> 00:13:50,920 ‎Con nghĩ đó là nước đi ‎táo bạo nhắm vào Rebecca, 272 00:13:51,000 --> 00:13:52,320 ‎nhưng con cảm thấy... 273 00:13:52,920 --> 00:13:55,000 ‎chưa ai đủ táo bạo để làm thế. 274 00:13:55,400 --> 00:13:58,200 ‎Ôi trời! Được rồi, giờ tôi nhận ra rằng 275 00:13:58,280 --> 00:14:03,120 ‎không chỉ Chris và tôi cảm thấy ‎Rebecca có thể đã không thành thật 100% 276 00:14:03,200 --> 00:14:06,760 ‎khi biểu lộ cảm xúc, ‎khóc lóc, hay cảm thấy tệ cho tôi. 277 00:14:06,840 --> 00:14:10,320 ‎Kiểu như tôi sẽ không khóc ‎vì ai đó mà tôi không biết rõ. 278 00:14:11,440 --> 00:14:12,560 ‎Gì chứ? 279 00:14:13,440 --> 00:14:15,320 ‎Tôi chưa biết hết về họ mà. 280 00:14:16,600 --> 00:14:19,000 ‎Ước gì được nói chuyện với Chris ngay. ‎Kiểu: "Con quỷ! 281 00:14:19,080 --> 00:14:22,440 ‎Anh thấy gã người mới nói gì không? ‎Anh ta vừa buộc tội Rebecca". 282 00:14:24,200 --> 00:14:27,680 ‎Thưa quý vị, ‎chào mừng lên sân khấu, Rebecca. 283 00:14:28,360 --> 00:14:30,680 ‎Tin nhắn: ‎"Dù tôn trọng quyết định của anh, 284 00:14:30,760 --> 00:14:34,680 ‎mọi điều tôi đã nói ‎đều 100% xuất phát từ trái tim. 285 00:14:34,760 --> 00:14:37,440 ‎Anh chỉ vừa mới đến The Circle. 286 00:14:37,520 --> 00:14:40,840 ‎Vậy làm sao chúng tôi biết ‎anh đã thành thật 100%?" 287 00:14:40,920 --> 00:14:42,480 ‎Hạ hắn đi, cô gái! 288 00:14:42,560 --> 00:14:44,800 ‎Cô ấy phản pháo thẳng vào Ed. 289 00:14:44,880 --> 00:14:48,840 ‎Nghe giống hệt những gì ‎một kẻ ám muội sẽ nói. 290 00:14:48,920 --> 00:14:51,640 ‎Tôi thực sự tin rằng ‎mình đã tạo mối liên kết 291 00:14:51,720 --> 00:14:54,280 ‎rất mạnh mẽ với mọi người ngay từ đầu. 292 00:14:54,360 --> 00:14:58,040 ‎Nên khi Ed tấn công, ‎tuôn ra những lời cáo buộc. 293 00:14:58,240 --> 00:14:59,840 ‎Thì đó là điều Mercedeze đã làm. 294 00:14:59,920 --> 00:15:03,680 ‎Ta đã vượt qua vụ Mercedeze. ‎Ta sẽ vượt qua vụ Ed. 295 00:15:04,600 --> 00:15:07,200 ‎Lời của bên nguyên Joey. 296 00:15:09,200 --> 00:15:10,280 ‎Tin nhắn: 297 00:15:10,840 --> 00:15:13,080 ‎"Đối thủ lớn nhất của tôi là Rebecca, 298 00:15:13,160 --> 00:15:16,680 ‎vì, giống như tôi, cô ấy đến đây ‎để làm chính mình. 299 00:15:17,360 --> 00:15:19,640 ‎Bọn tôi cũng có cùng bạn thân là Shubby, 300 00:15:19,720 --> 00:15:23,160 ‎và nó làm tôi sợ. ‎Anh ấy có thể phải chọn tôi hoặc cô ấy. 301 00:15:23,240 --> 00:15:27,560 ‎Tôi biết tôi đã luôn 100% thành thật ‎khi nói ra ý kiến của mình. 302 00:15:27,640 --> 00:15:29,640 ‎Có thể Rebecca cũng như vậy chăng? 303 00:15:29,720 --> 00:15:32,280 ‎Hashtag nhút nhát hay giả vờ". Gửi. 304 00:15:33,840 --> 00:15:37,560 ‎"Đối thủ lớn nhất của tôi là Rebecca". ‎Ôi chao! Joey! 305 00:15:38,520 --> 00:15:40,080 ‎"Nhút nhát hay giả vờ". 306 00:15:40,720 --> 00:15:42,440 ‎Ôi, chết tiệt! 307 00:15:42,520 --> 00:15:44,960 ‎Đã có hai người buộc tội Rebecca. 308 00:15:46,240 --> 00:15:47,120 ‎Joey! 309 00:15:47,200 --> 00:15:49,320 ‎- Ôi Chúa ơi! ‎- Joey cũng nói thế. 310 00:15:49,400 --> 00:15:51,240 ‎"Nhút nhát hay giả vờ". 311 00:15:51,320 --> 00:15:53,560 ‎Thấy chưa? Con nói rồi. ‎Mọi người cũng nghĩ vậy. 312 00:15:53,640 --> 00:15:57,160 ‎Tôi nghĩ cô ấy sẽ chơi an toàn ‎và lôi kéo sự cảm thông. 313 00:15:57,240 --> 00:16:00,800 ‎Chà! Vậy là có hai người ‎nghĩ tôi là mối đe dọa. 314 00:16:00,880 --> 00:16:03,760 ‎Ngay bây giờ, ‎Ed hẳn cảm thấy được minh oan 315 00:16:03,840 --> 00:16:07,600 ‎và nói: "Đúng là bạn tôi. ‎Được rồi, chúng ta nghĩ giống nhau". 316 00:16:07,680 --> 00:16:11,440 ‎Con cảm thấy con và Joey ‎vừa tạo mối liên kết với nhau. 317 00:16:11,520 --> 00:16:14,480 ‎Nếu là Rebecca, tôi sẽ run như cầy sấy. 318 00:16:14,560 --> 00:16:17,240 ‎Ai cũng đang muốn loại trừ cô ấy. 319 00:16:17,320 --> 00:16:18,880 ‎Không thể tin được. 320 00:16:19,480 --> 00:16:22,800 ‎Thật điên rồ khi có một người khác ‎công kích Rebecca. 321 00:16:22,880 --> 00:16:27,640 ‎Rebecca có lẽ không phải người cô ấy nghĩ. 322 00:16:27,960 --> 00:16:32,720 ‎"Joey, tôi cực kỳ ngạc nhiên khi ‎anh nghĩ tôi là đối thủ lớn nhất của anh 323 00:16:32,800 --> 00:16:35,200 ‎vì tôi đã 100% thành thật với anh. 324 00:16:35,280 --> 00:16:38,720 ‎Và biết rằng cả hai ta ‎đều yêu quý Shubham, 325 00:16:38,800 --> 00:16:42,880 ‎nhưng sau cùng, ‎tôi biết mình không giả vờ, 326 00:16:42,960 --> 00:16:45,080 ‎và tôi biết mọi thứ tôi đã làm..." 327 00:16:45,160 --> 00:16:46,720 ‎"đều đến từ trái tim. 328 00:16:46,800 --> 00:16:48,160 ‎Tôi vẫn yêu anh, Joey". 329 00:16:48,240 --> 00:16:50,160 ‎Cô ấy vẫn đang giả vờ. 330 00:16:50,240 --> 00:16:54,000 ‎Tôi không tin đâu, Rebecca. ‎Nghe như câu trả lời giả tạo. 331 00:16:54,080 --> 00:16:57,600 ‎Như gieo một hạt giống, ‎nhưng tôi phải phát tán hạt giống đó. 332 00:16:57,680 --> 00:16:59,920 ‎Rebecca đã ủng hộ anh, Joey. 333 00:17:00,000 --> 00:17:03,040 ‎Cô ấy không nhút nhát. ‎Cô ấy chân thành và chân thật. 334 00:17:03,120 --> 00:17:04,560 ‎Tôi chắc đấy. 335 00:17:04,640 --> 00:17:07,320 ‎Tiến lên, cưng ạ, thân ai nấy giữ. 336 00:17:07,400 --> 00:17:11,160 ‎Sẽ không ai quên những gì ‎được nói ra đêm nay. Không ai cả. 337 00:17:11,240 --> 00:17:12,800 ‎Khốn kiếp. 338 00:17:13,840 --> 00:17:16,120 ‎Buổi chấm điểm tiếp theo sẽ ra sao đây? 339 00:17:16,200 --> 00:17:17,800 ‎Sẽ bừa bộn tứ tung mất. 340 00:17:21,200 --> 00:17:23,120 ‎Đó là một phiên tòa kịch tính. 341 00:17:23,200 --> 00:17:25,160 ‎Bồi thẩm đoàn chưa có kết luận, 342 00:17:25,440 --> 00:17:28,480 ‎ngoại trừ Sammie, ‎muốn dàn xếp ngoài tòa với Sean. 343 00:17:29,000 --> 00:17:31,760 ‎SAMMIE ĐÃ MỜI BẠN CHAT RIÊNG 344 00:17:32,160 --> 00:17:33,400 ‎CHAT RIÊNG 345 00:17:33,480 --> 00:17:34,840 ‎Tin nhắn: 346 00:17:34,920 --> 00:17:38,680 ‎"Chào, cô gái đẹp.Dấu chấm than. ‎Cô sao rồi?" Gửi. 347 00:17:39,400 --> 00:17:41,600 ‎Chúng tôi đều chọn nhau làm đối thủ, 348 00:17:41,680 --> 00:17:45,680 ‎nên tôi chỉ muốn nói chuyện ‎với cô ấy và tìm hiểu thêm về cô ấy. 349 00:17:45,760 --> 00:17:48,800 ‎Đó là kế hoạch hiện tại của tôi. 350 00:17:48,880 --> 00:17:49,960 ‎Tin nhắn: 351 00:17:50,280 --> 00:17:52,040 ‎"Chào, tôi đang rất ổn. 352 00:17:52,120 --> 00:17:52,960 ‎Nói thật nhé. 353 00:17:53,040 --> 00:17:57,080 ‎Tôi cảm thấy hơi tệ ‎về chuyện giữa hai ta lúc nãy. 354 00:17:57,160 --> 00:18:00,800 ‎Hy vọng cô biết tôi thực sự ‎rất trân trọng cô". Gửi. 355 00:18:02,440 --> 00:18:03,400 ‎Đây là lý do 356 00:18:03,480 --> 00:18:06,600 ‎tôi không muốn cô ấy nghĩ ‎giữa bọn tôi có thù hằn gì. 357 00:18:07,120 --> 00:18:09,960 ‎Tin nhắn: "Chắc chắn rồi. ‎Nên tôi muốn trò chuyện 358 00:18:10,040 --> 00:18:12,560 ‎để cô hiểu tôi hơn. Biểu tượng trái tim". 359 00:18:12,640 --> 00:18:13,560 ‎Gửi. 360 00:18:14,600 --> 00:18:17,080 ‎"Tôi đã nghĩ về điều cô nói, 361 00:18:17,160 --> 00:18:18,520 ‎về việc... 362 00:18:19,040 --> 00:18:22,560 ‎tôi không biết cô đã trải qua những gì." 363 00:18:22,640 --> 00:18:23,760 ‎"Và cô nói đúng. 364 00:18:23,840 --> 00:18:27,160 ‎Hãy nhớ, cô có thể cởi mở với tôi ‎và tôi cũng sẵn sàng ở bên cô". 365 00:18:28,400 --> 00:18:30,520 ‎Thật ngọt ngào. Tuyệt thật. 366 00:18:30,960 --> 00:18:33,200 ‎Tôi tin cô ấy, và cô ấy xem trọng nó, 367 00:18:33,280 --> 00:18:35,640 ‎và cô ấy cũng đáng được tôi tôn trọng. 368 00:18:36,400 --> 00:18:39,160 ‎Tin nhắn: "Tôi đánh giá cao điều đó, 369 00:18:39,240 --> 00:18:43,520 ‎và cũng như cô sẵn sàng ở bên tôi, ‎tôi cũng sẵn sàng ở bên cô". 370 00:18:44,040 --> 00:18:44,920 ‎Gửi. 371 00:18:45,720 --> 00:18:48,160 ‎Cô ấy thật dễ thương và ngọt ngào. 372 00:18:48,680 --> 00:18:51,600 ‎Tin nhắn: ‎"Các cô gái phải gắn bó với nhau". 373 00:18:51,880 --> 00:18:52,840 ‎Gửi. 374 00:18:52,920 --> 00:18:54,520 ‎Tin nhắn: "Gắn như keo". 375 00:18:55,840 --> 00:18:56,760 ‎Đáng yêu thật. 376 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 ‎Tin nhắn: 377 00:18:58,680 --> 00:19:00,360 ‎"Rất vui ta đã nói chuyện". 378 00:19:02,400 --> 00:19:04,920 ‎Tôi cảm thấy giờ Sean có thể hiểu rõ tôi. 379 00:19:05,000 --> 00:19:09,560 ‎Bọn tôi biết chuyện gì đang xảy ra, ‎và tôi cảm thấy cô ấy chắc chắn sẽ là bạn. 380 00:19:11,200 --> 00:19:13,360 ‎Tôi thấy rất nhẹ nhõm. 381 00:19:15,320 --> 00:19:18,360 ‎Ed, người không cần ai ‎ra quyết định giúp anh ta, 382 00:19:18,440 --> 00:19:21,120 ‎đã để mẹ quyết định ‎anh sẽ ăn gì vào bữa tối. 383 00:19:21,440 --> 00:19:24,600 ‎Chúng ta sẽ làm bít tết và khoai tây. 384 00:19:25,200 --> 00:19:27,280 ‎- Được rồi. ‎- Này, nghe mẹ nói chứ? 385 00:19:27,360 --> 00:19:28,200 ‎Con nghe rồi. 386 00:19:28,680 --> 00:19:30,840 ‎Xin lỗi. Lẽ ra tôi phải nói ‎chuyện gì sẽ xảy ra, 387 00:19:30,920 --> 00:19:34,440 ‎nhưng tôi thậm chí không nghĩ ra gì ‎vì cái áo crop top của Ed thật... 388 00:19:34,520 --> 00:19:36,360 ‎Biết gì không... Không, tôi không nhớ. 389 00:19:38,280 --> 00:19:39,720 ‎"Báo động"‎. 390 00:19:39,800 --> 00:19:42,280 ‎Mày làm gián đoạn bữa tối, báo động! 391 00:19:44,280 --> 00:19:46,080 ‎"Đã đến lúc chấm điểm". 392 00:19:47,280 --> 00:19:50,800 ‎"Bạn phải xếp hạng các người chơi ‎từ ưa thích đến ít ưa thích nhất". 393 00:19:51,840 --> 00:19:54,800 ‎Chúng ta đang nhảy vào ‎cuộc chơi thực sự đây. 394 00:19:56,040 --> 00:19:58,640 ‎Anh đợi ngày này lâu rồi. Em phải xem nhé. 395 00:19:59,800 --> 00:20:03,160 ‎Tôi phải thật sự ‎nghĩ về việc tôi cần giữ ai ở lại 396 00:20:03,600 --> 00:20:08,400 ‎để có thể giúp tôi đứng đầu. 397 00:20:08,480 --> 00:20:11,920 ‎Đây là nơi tôi sẽ phải ‎vận dụng chiến thuật. 398 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 ‎Không cần nghĩ nhiều. 399 00:20:15,920 --> 00:20:18,720 ‎Bạn phải làm theo cảm xúc ‎và xem điều gì xảy ra. 400 00:20:19,400 --> 00:20:22,200 ‎Tôi nghĩ mọi người sẽ gắn bó ‎với mối quan hệ họ xây dựng. 401 00:20:22,280 --> 00:20:25,400 ‎Mọi người sẽ chấm theo cảm xúc, ‎hoặc tôi hy vọng thế. 402 00:20:27,320 --> 00:20:30,120 ‎Circle, đưa tôi đi chấm điểm. 403 00:20:31,240 --> 00:20:33,560 ‎Ta không cần tranh luận. ‎Ta đã có cảm nhận. 404 00:20:33,640 --> 00:20:35,160 ‎Ta sẽ làm theo linh cảm. 405 00:20:36,200 --> 00:20:39,840 ‎Tôi nghĩ Ed và tôi có thể nuôi dưỡng ‎một mối quan hệ tốt. 406 00:20:39,920 --> 00:20:42,000 ‎Hôm nay cả hai đã nghĩ giống nhau. 407 00:20:42,560 --> 00:20:44,800 ‎Circle, xếp Ed vào vị trí thứ ba. 408 00:20:45,960 --> 00:20:48,680 ‎Ta phải chia rẽ Joey và Ed, 409 00:20:48,760 --> 00:20:51,280 ‎vì giờ họ đang có cùng suy nghĩ. 410 00:20:51,840 --> 00:20:55,760 ‎Nên vị trí thứ sáu thuộc về… 411 00:20:56,520 --> 00:20:57,360 ‎Ed. 412 00:20:59,200 --> 00:21:01,760 ‎Rebecca chắc chắn xếp cuối. ‎Ta phải loại bỏ cô ta. 413 00:21:01,840 --> 00:21:04,560 ‎Mọi người đang nhìn thấu ‎sự giả tạo của cô, Rebecca. 414 00:21:04,640 --> 00:21:07,720 ‎Hôm nay tôi đã nói ra ‎và Joey cũng đã nói ra. 415 00:21:07,800 --> 00:21:10,640 ‎Tất cả đang nhắm vào cô. ‎Bọn tôi đã nhìn thấu cô. 416 00:21:11,160 --> 00:21:13,680 ‎Tôi sẽ trao vị trí thứ năm cho… 417 00:21:14,720 --> 00:21:15,680 ‎Rebecca. 418 00:21:16,440 --> 00:21:17,960 ‎Có thể chúng ta đều sai, 419 00:21:18,040 --> 00:21:22,080 ‎nhưng linh cảm của tôi mách bảo ‎có gì đó không đúng. 420 00:21:22,160 --> 00:21:23,760 ‎Vị trí thứ tư, 421 00:21:23,840 --> 00:21:24,760 ‎Chris. 422 00:21:24,840 --> 00:21:29,880 ‎Yêu họ đủ nhiều để đẩy họ ra xa ‎và đồng thời giữ họ ở gần. 423 00:21:29,960 --> 00:21:32,200 ‎Circle, xếp Chris hạng năm. 424 00:21:32,840 --> 00:21:35,000 ‎Tôi cảm thấy Chris sẽ xếp tôi cao. 425 00:21:35,080 --> 00:21:36,720 ‎Tôi vẫn còn hơi lo lắng. 426 00:21:36,800 --> 00:21:39,720 ‎Anh ta chỉ kết thân với tôi ‎vì có chiến thuật riêng. 427 00:21:39,800 --> 00:21:42,400 ‎Tôi không biết ‎anh ta có nói xấu tôi với ai không nữa. 428 00:21:42,480 --> 00:21:46,240 ‎Hiện tại, giữ anh ấy cách xa tốp đầu ‎sẽ là nước đi thông minh. 429 00:21:46,680 --> 00:21:48,080 ‎Cô Sammie, 430 00:21:48,160 --> 00:21:50,840 ‎tôi và cô có mối quan hệ ‎tốt đẹp trong tương lai. 431 00:21:50,920 --> 00:21:52,240 ‎Cô là số hai của tôi. 432 00:21:52,720 --> 00:21:54,800 ‎Tôi cảm thấy nếu ta vượt qua hôm nay, 433 00:21:54,880 --> 00:21:57,560 ‎ta có thể tiếp tục ‎vượt qua mọi thứ cùng nhau. 434 00:21:58,000 --> 00:21:59,800 ‎Vậy nên, Circle, 435 00:21:59,880 --> 00:22:02,000 ‎xếp Sammie vào vị trí thứ hai. 436 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 ‎Tôi thấy rất đồng cảm với Sean. 437 00:22:05,360 --> 00:22:06,840 ‎Tôi sẽ lợi dụng điều đó. 438 00:22:06,920 --> 00:22:09,160 ‎Circle, xếp Sean hạng nhất. 439 00:22:09,720 --> 00:22:11,560 ‎Tôi và Sean không có kết nối gì, 440 00:22:11,640 --> 00:22:13,960 ‎nên tôi không biết cô ấy nghĩ gì về tôi. 441 00:22:14,040 --> 00:22:16,240 ‎Nên tôi xếp Sean vào vị trí thứ năm. 442 00:22:16,320 --> 00:22:18,000 ‎Cô ấy là một ẩn số với tôi. 443 00:22:18,880 --> 00:22:21,920 ‎Circle, xếp Joey vào vị trí đầu tiên. 444 00:22:23,120 --> 00:22:25,400 ‎Tôi đã có thể cởi mở với anh ấy, 445 00:22:25,480 --> 00:22:29,160 ‎và anh ấy rất ngọt ngào ‎khi nói sẽ xử đẹp những kẻ chọc tôi. 446 00:22:29,720 --> 00:22:31,520 ‎Tôi cảm thấy anh ấy là số một. 447 00:22:32,520 --> 00:22:34,640 ‎Joey là bạn thân nhất ‎của tôi ở ‎The Circle, 448 00:22:34,720 --> 00:22:37,280 ‎tôi muốn xếp Joey vào vị trí thứ hai. 449 00:22:38,520 --> 00:22:41,840 ‎Tôi đã tỏ lòng trung thành ‎với những ai tôi hứa sẽ trung thành, 450 00:22:41,920 --> 00:22:44,160 ‎và tôi hy vọng họ cũng làm vậy. 451 00:22:48,960 --> 00:22:51,840 ‎Tôi vẫn yêu anh ấy vô cùng. Thật đấy. 452 00:22:53,120 --> 00:22:55,640 ‎Nhưng lúc này, tôi cũng không biết nữa. 453 00:22:55,720 --> 00:22:59,120 ‎Nếu sức mạnh rơi vào tay ‎cậu ấy và Rebecca, tôi có thể ra về. 454 00:23:01,720 --> 00:23:04,680 ‎Tôi thật sự rất đau lòng. ‎Đây là lần đầu tôi thay đổi. 455 00:23:06,960 --> 00:23:09,400 ‎Thật đau đớn. Tôi còn không dám nhìn. 456 00:23:11,120 --> 00:23:13,240 ‎Tôi sẽ nghe theo linh cảm của mình. 457 00:23:13,320 --> 00:23:16,080 ‎Circle, xin hãy xếp Shubby ‎vào vị trí thứ năm. 458 00:23:23,920 --> 00:23:25,600 ‎"Chấm điểm hoàn tất!" 459 00:23:28,000 --> 00:23:29,880 ‎Chúa ơi! Chuyện này... 460 00:23:31,320 --> 00:23:32,880 ‎sẽ không bao giờ dễ dàng. 461 00:23:33,440 --> 00:23:35,000 ‎Ôi trời! 462 00:23:36,640 --> 00:23:38,600 ‎Lạy Chúa, hy vọng tôi đã làm điều tốt. 463 00:23:39,520 --> 00:23:44,000 ‎Tôi không đi xa đến thế này ‎chỉ để bị loại. 464 00:23:46,320 --> 00:23:48,520 ‎Tôi phải làm thế vào thời điểm này. 465 00:23:48,600 --> 00:23:51,560 ‎Có thể sau cùng ‎sẽ không thành công, nhưng… 466 00:23:52,720 --> 00:23:54,480 ‎cũng đã là một hành trình đáng nhớ. 467 00:24:08,560 --> 00:24:09,680 ‎"Báo động!" 468 00:24:09,760 --> 00:24:12,000 ‎Chúa ơi! Tôi chưa sẵn sàng. 469 00:24:12,400 --> 00:24:15,160 ‎"Người chơi, đã có kết quả chấm điểm". 470 00:24:15,720 --> 00:24:16,920 ‎Để tôi lấy gối đã. 471 00:24:19,080 --> 00:24:20,440 ‎Chúa ơi! 472 00:24:22,720 --> 00:24:26,920 ‎"Tuy nhiên, ‎kết quả sẽ không được công bố". 473 00:24:27,000 --> 00:24:28,640 ‎Đùa tôi chắc. 474 00:24:29,400 --> 00:24:31,040 ‎Chờ đã. Tại sao? 475 00:24:31,120 --> 00:24:33,080 ‎Bất ngờ của đêm nay đây. 476 00:24:33,160 --> 00:24:36,760 ‎"Người chơi nổi tiếng nhất ‎giờ sẽ là Người Siêu Ảnh Hưởng". 477 00:24:37,600 --> 00:24:40,160 ‎Người Siêu Ảnh Hưởng‎là gì, Circle? 478 00:24:40,240 --> 00:24:43,720 ‎"Người chơi này sẽ quyết định chặn ai". 479 00:24:48,520 --> 00:24:50,360 ‎Đùa tôi chắc? 480 00:24:50,880 --> 00:24:54,040 ‎Vậy là không cần bàn luận với người khác. 481 00:24:54,520 --> 00:24:56,200 ‎Chỉ ý kiến của một người. 482 00:24:56,800 --> 00:24:58,520 ‎Sẽ là sức mạnh lớn đấy. 483 00:24:58,600 --> 00:25:02,000 ‎Giống như trở thành ‎một vị chúa của trò chơi này. 484 00:25:02,760 --> 00:25:04,720 ‎Ai là người chơi nổi tiếng nhất? 485 00:25:04,800 --> 00:25:06,400 ‎Tôi thấy rất lo lắng. 486 00:25:06,480 --> 00:25:11,280 ‎Hôm nay tôi đã có vài lựa chọn táo bạo. 487 00:25:11,360 --> 00:25:13,560 ‎Nên nếu tôi không phải ‎Người Siêu Ảnh Hưởng, 488 00:25:14,320 --> 00:25:18,240 ‎thì tôi nghĩ tôi chắc chắn ‎sẽ là người mà mọi người nhắm tới. 489 00:25:18,320 --> 00:25:22,160 ‎Vậy đó sẽ là ai? ‎Shubby-Shubby-Shoobs hay Rebecca? 490 00:25:22,960 --> 00:25:26,760 ‎Mẹ muốn làm Người Siêu Ảnh Hưởng. ‎Mẹ muốn sức mạnh đó. 491 00:25:27,200 --> 00:25:28,920 ‎Con chỉ muốn loại bỏ Rebecca. 492 00:25:29,000 --> 00:25:31,040 ‎Chúa ơi, con cầu nguyện... 493 00:25:31,680 --> 00:25:35,360 ‎rằng đó không phải Joey hay Ed. 494 00:25:38,600 --> 00:25:41,000 ‎Tôi cảm thấy bất cứ ai ‎cũng có thể loại bỏ tôi. 495 00:25:41,080 --> 00:25:43,440 ‎Tôi muốn nghĩ ‎tình bạn của tôi đã được củng cố. 496 00:25:43,520 --> 00:25:45,560 ‎Nhưng đồng thời, tôi cũng không biết. 497 00:25:48,840 --> 00:25:51,640 ‎The Circle sắp tạo ra ‎một Người Siêu Ảnh Hưởng 498 00:25:51,720 --> 00:25:54,920 ‎với nhiều quyền năng ‎hơn bất cứ ai từng có, 499 00:25:55,000 --> 00:25:56,640 ‎nhưng đó sẽ là ai? 500 00:26:00,560 --> 00:26:03,480 ‎BÁO ĐỘNG! 501 00:26:04,320 --> 00:26:05,680 ‎BẠN LÀ NGƯỜI SIÊU ẢNH HƯỞNG 502 00:26:05,760 --> 00:26:06,680 ‎Cái gì? 503 00:26:07,480 --> 00:26:09,680 ‎Mình là Người Siêu Ảnh Hưởng! 504 00:26:10,440 --> 00:26:12,120 ‎Mẹ, chúng ta làm được rồi! 505 00:26:13,560 --> 00:26:14,640 ‎Nó nói gì vậy? 506 00:26:14,720 --> 00:26:18,360 ‎Hãy phân tích và hãy vui vẻ ‎trước khi chuyện xấu phải xảy ra. 507 00:26:20,960 --> 00:26:25,080 ‎Bây giờ, trong khoảnh khắc này, ‎tôi biết đêm nay tôi an toàn. 508 00:26:25,520 --> 00:26:28,520 ‎Không cần phải bàn bạc với ai. 509 00:26:29,520 --> 00:26:31,360 ‎Là quyết định của mình tôi. 510 00:26:32,080 --> 00:26:35,120 ‎Tôi phải nghĩ nó sẽ ảnh hưởng thế nào 511 00:26:35,800 --> 00:26:39,680 ‎tới mọi người ‎một cách riêng tư và công khai. 512 00:26:42,800 --> 00:26:46,480 ‎"Anh phải quyết định ‎sẽ chặn người chơi nào khỏi The Circle". 513 00:26:49,640 --> 00:26:51,880 ‎Bạn phải nghĩ về ‎các mối quan hệ đã xây dựng, 514 00:26:51,960 --> 00:26:54,240 ‎đặc biệt khi biết đây là một trò chơi, 515 00:26:54,320 --> 00:26:56,960 ‎tôi muốn được vào trận chung kết. 516 00:26:57,840 --> 00:27:00,160 ‎Tôi sẽ không chặn Shubby. 517 00:27:00,240 --> 00:27:02,680 ‎Tôi không nghĩ đó là việc đúng đắn. 518 00:27:02,760 --> 00:27:05,240 ‎Tôi sẽ không chặn Sammie, 519 00:27:05,320 --> 00:27:08,440 ‎tôi đã thể hiện rõ lòng tin với cô ấy. 520 00:27:09,360 --> 00:27:11,880 ‎Có một phần trong tôi muốn bảo vệ 521 00:27:11,960 --> 00:27:14,640 ‎tất cả những người đã ở đây ngay từ đầu. 522 00:27:15,400 --> 00:27:16,800 ‎Với Ed cũng vậy, 523 00:27:17,440 --> 00:27:21,600 ‎đó là ba người mà tôi khá tự tin rằng 524 00:27:21,680 --> 00:27:24,320 ‎nếu tôi cứu họ đêm nay, ‎tôi có thể thắng họ. 525 00:27:24,840 --> 00:27:27,440 ‎Tôi cũng đang cố nghĩ xem ‎ai sẽ chống lại tôi. 526 00:27:28,800 --> 00:27:30,920 ‎Và tôi nghĩ 527 00:27:31,360 --> 00:27:35,080 ‎Rebecca... ‎chắc chắn có thể sẽ chống lại tôi 528 00:27:35,560 --> 00:27:37,240 ‎sau những gì xảy ra hôm nay. 529 00:27:42,720 --> 00:27:46,080 ‎Tôi có thể làm theo cảm xúc ‎và loại bỏ em gái của Shubby. 530 00:27:47,080 --> 00:27:50,920 ‎Phải, tôi và Rebecca không thân lắm. ‎Nhưng đó là em gái anh. Anh là bạn tôi. 531 00:27:51,000 --> 00:27:55,160 ‎Tôi muốn tất cả thân thiết tối nay, ‎và ý tôi là những gì chúng tôi đã hứa. 532 00:27:55,240 --> 00:27:56,640 ‎Rồi có đến Chris. 533 00:28:00,520 --> 00:28:02,200 ‎Tôi không biết làm gì với anh ấy. 534 00:28:02,280 --> 00:28:05,560 ‎Nếu tôi tuyên bố công khai ‎và tha cho anh ta, 535 00:28:05,640 --> 00:28:08,680 ‎nó sẽ giúp củng cố sự thật ‎rằng tôi đáng tin. 536 00:28:09,680 --> 00:28:13,560 ‎Sean, tôi nghĩ nếu tôi giữ cô ấy ở đây, 537 00:28:14,120 --> 00:28:18,080 ‎đó có thể... ‎là một liên minh vững mạnh khác. 538 00:28:18,720 --> 00:28:22,160 ‎Sau tất cả thì mọi người ‎đều muốn đi đến vạch đích. 539 00:28:22,880 --> 00:28:24,480 ‎Không may, đây là trò chơi. 540 00:28:32,480 --> 00:28:33,560 ‎"Báo động!" 541 00:28:35,320 --> 00:28:38,080 ‎"Người Siêu Ảnh Hưởng đã có quyết định". 542 00:28:38,640 --> 00:28:40,200 ‎Ôi Chúa ơi! 543 00:28:42,400 --> 00:28:44,920 ‎Họ còn không cho ta biết ‎Người Siêu Ảnh Hưởng là ai. 544 00:28:45,000 --> 00:28:47,120 ‎Vậy là không phải tôi. Ôi không! 545 00:28:47,760 --> 00:28:49,360 ‎Ôi không! 546 00:28:53,440 --> 00:28:54,480 ‎Đây rồi. 547 00:28:54,560 --> 00:28:57,080 ‎Người Siêu Ảnh Hưởng giờ là một bí ẩn. 548 00:28:57,880 --> 00:29:00,680 ‎"Tuy nhiên, họ sẽ không ‎chặn người chơi này qua tin nhắn". 549 00:29:02,120 --> 00:29:03,400 ‎- Cái gì? ‎- Cái gì? 550 00:29:04,720 --> 00:29:07,840 ‎Bạn phải đến căn hộ của người đó ‎và trực tiếp chặn họ. 551 00:29:08,600 --> 00:29:10,160 ‎Giỡn mặt tôi chắc. 552 00:29:12,000 --> 00:29:13,800 ‎Đùa tôi chắc. 553 00:29:16,240 --> 00:29:21,000 ‎"Người Siêu Ảnh Hưởng đang trên đường ‎đến chặn một trong các bạn"? 554 00:29:21,080 --> 00:29:22,400 ‎Đùa tôi à? 555 00:29:23,120 --> 00:29:25,120 ‎Ôi không! 556 00:29:25,200 --> 00:29:26,680 ‎Ôi Chúa ơi! 557 00:29:26,760 --> 00:29:28,880 ‎Vậy họ sẽ đến tận căn hộ? 558 00:29:30,800 --> 00:29:32,280 ‎Giờ con hơi lo rồi đấy. 559 00:29:32,360 --> 00:29:34,440 ‎Thật táo bạo quá mức. 560 00:29:34,520 --> 00:29:37,880 ‎Sao họ lại đến tìm ta, nhưng ai biết được? 561 00:29:38,960 --> 00:29:41,800 ‎Tôi nên đi khóa cửa lại. ‎Bạn không vào được đâu. 562 00:29:41,880 --> 00:29:44,680 ‎May là chúng tôi đưa chìa khóa ‎cho Người Siêu Ảnh Hưởng. 563 00:29:50,680 --> 00:29:54,400 ‎Tôi không biết ‎chuyện này sẽ diễn ra thế nào. 564 00:30:02,680 --> 00:30:05,720 ‎Tôi lo lắng, vì tôi không muốn ra về. 565 00:30:11,240 --> 00:30:13,200 ‎Cứ như trong phim kinh dị vậy. 566 00:30:15,880 --> 00:30:17,880 ‎Cô gái, đừng đến nhà tôi‎. 567 00:30:17,960 --> 00:30:20,040 ‎Tránh xa ra. Nhà tôi có chó đấy. 568 00:30:26,000 --> 00:30:27,680 ‎Nếu mẹ là Người Siêu Ảnh Hưởng, 569 00:30:27,760 --> 00:30:31,320 ‎mẹ sẽ loại bỏ người ‎mà mẹ nghĩ sẽ thắng giải thưởng, 570 00:30:31,400 --> 00:30:35,320 ‎và không ai biết đó là con. ‎Con sẽ thoát tội. 571 00:30:42,160 --> 00:30:43,160 ‎Chúa ơi! 572 00:30:45,920 --> 00:30:46,840 ‎Xin chào? 573 00:30:46,920 --> 00:30:48,080 ‎Xin chào. 574 00:30:51,160 --> 00:30:53,040 ‎Chào cưng. Tôi đây. Tôi là Joey. 575 00:30:53,120 --> 00:30:55,120 ‎- Tôi rất xin lỗi. ‎- Joey! 576 00:30:55,200 --> 00:30:58,400 ‎Cưng à, tôi rất tiếc về chuyện này. ‎Tôi rất xin lỗi. 577 00:30:59,120 --> 00:31:00,840 ‎Tôi có thể ngồi nói chuyện 578 00:31:00,920 --> 00:31:02,640 ‎để cho cô biết tôi nghĩ sao chứ? 579 00:31:02,720 --> 00:31:03,640 ‎Tôi rất xin lỗi. 580 00:31:05,280 --> 00:31:08,640 ‎Tôi chỉ muốn cô hiểu lý do tôi chọn cô, 581 00:31:08,720 --> 00:31:10,800 ‎vì điều này thật kinh khủng, 582 00:31:11,440 --> 00:31:14,800 ‎và giờ tôi cảm thấy... rất tệ. 583 00:31:19,120 --> 00:31:23,040 ‎Mối liên kết tôi cảm thấy với cô ‎là chân thật ngay từ đầu. 584 00:31:23,120 --> 00:31:24,840 ‎Tôi cũng vậy. 585 00:31:24,920 --> 00:31:27,960 ‎Nói thật, tôi biết chuyện này ‎khó thế nào với anh, 586 00:31:28,040 --> 00:31:30,520 ‎và tôi không muốn điều đó xảy ra với ai, 587 00:31:30,600 --> 00:31:34,240 ‎- nhưng tình thế của tôi cũng khó khăn. ‎- Chắc chắn. 588 00:31:34,320 --> 00:31:37,600 ‎Vì tôi hiểu tại sao ‎mọi người sẽ phán xét tôi 589 00:31:37,680 --> 00:31:41,960 ‎vì đã đến đây ‎và đưa ra quyết định mà tôi đã đưa ra. 590 00:31:42,040 --> 00:31:44,440 ‎- Vâng. ‎- Tôi chả muốn thắng với tư cách ai khác. 591 00:31:44,520 --> 00:31:47,680 ‎Tôi tin vào bản thân. ‎Tôi muốn thắng với tư cách chính mình. 592 00:31:51,600 --> 00:31:54,040 ‎- Tôi cần thành thật với anh. ‎- Tôi muốn vậy. 593 00:31:54,120 --> 00:31:56,520 ‎- Đêm nay tôi đã xếp anh số một. ‎- Vâng. 594 00:31:56,600 --> 00:32:00,320 ‎Tôi thực sự tin anh, ‎và thật ý nghĩa với tôi 595 00:32:00,400 --> 00:32:04,200 ‎vì sau khi tôi thú nhận, ‎anh là người đầu tiên hỏi thăm tôi. 596 00:32:06,280 --> 00:32:08,240 ‎Chúa ơi! Tệ thật. 597 00:32:11,320 --> 00:32:15,160 ‎Tôi chỉ cảm thấy có rất nhiều giả dối, 598 00:32:15,240 --> 00:32:20,320 ‎và thật khó khăn để chấp nhận ‎rằng sau khi quyết định lộ diện, 599 00:32:20,400 --> 00:32:22,600 ‎tôi lại lập tức bị tống về nhà. 600 00:32:22,680 --> 00:32:28,360 ‎Tôi thề với cô bằng mọi thứ mà tôi yêu, ‎rằng nó chẳng liên quan gì đến việc đó. 601 00:32:28,440 --> 00:32:31,120 ‎Vậy thì tôi không hiểu. 602 00:32:31,640 --> 00:32:35,520 ‎Tôi... cảm thấy hơi ngu ngốc ‎sau chuyện đó. 603 00:32:39,480 --> 00:32:42,040 ‎Tôi chưa từng mong ‎sẽ ở đây vào thời điểm này, 604 00:32:42,120 --> 00:32:43,720 ‎và giờ ta đang ở thời điểm 605 00:32:43,800 --> 00:32:47,320 ‎mà trò chơi thực sự ‎biến thành một trận đấu. 606 00:32:47,400 --> 00:32:50,640 ‎Và tôi nghĩ: "Được rồi, ‎tôi có thể loại bỏ Rebecca, 607 00:32:50,720 --> 00:32:52,480 ‎nhưng đó sẽ là quá cảm tính". 608 00:32:52,560 --> 00:32:53,800 ‎Và điều gì sẽ xảy ra? 609 00:32:54,200 --> 00:32:57,000 ‎Shubby có lẽ sẽ không còn ‎tin tưởng tôi nữa, 610 00:32:57,080 --> 00:32:59,600 ‎vì tôi đã loại em anh ta, ‎người mà tôi không thân. 611 00:32:59,680 --> 00:33:03,240 ‎Đầu óc cô xoay mòng bốn phương tám hướng. 612 00:33:03,680 --> 00:33:05,440 ‎- Tôi biết. ‎- Và rồi đến Chris. 613 00:33:05,520 --> 00:33:09,840 ‎Tôi tự hỏi có nên giữ Chris, vì tôi nghĩ ‎anh ấy cố làm hài lòng mọi người. 614 00:33:09,920 --> 00:33:13,200 ‎Nhưng rồi giọng nói trong đầu tôi, ‎trong lòng tôi mách bảo... 615 00:33:14,440 --> 00:33:17,400 ‎"Mày không thể". Tôi không thể. 616 00:33:17,480 --> 00:33:20,360 ‎Tôi không muốn làm tổn thương cô. 617 00:33:20,440 --> 00:33:24,040 ‎Tôi không muốn làm tổn thương cô, ‎và không muốn làm cô buồn, 618 00:33:24,120 --> 00:33:27,520 ‎vì ta không có tư thù gì cả. ‎Tôi thề có Chúa. 619 00:33:29,480 --> 00:33:35,320 ‎Thành thật mà nói, ‎tôi rất tự hào vì những gì cô đã làm, 620 00:33:35,400 --> 00:33:36,640 ‎cô rất can đảm 621 00:33:36,720 --> 00:33:41,040 ‎và tôi không muốn cô nghĩ ‎chuyện này liên quan đến việc đó. 622 00:33:41,600 --> 00:33:44,360 ‎Tôi không ghét anh. ‎Tôi biết anh là người tốt, 623 00:33:44,440 --> 00:33:48,040 ‎tôi rất nể trọng anh ‎vì sự thật là anh đã đến đây. 624 00:33:48,120 --> 00:33:50,080 ‎Tôi rất cảm kích điều đó. 625 00:33:50,160 --> 00:33:52,600 ‎Và nói thật, tôi biết trò này sẽ ra sao. 626 00:33:52,680 --> 00:33:56,800 ‎Tôi thấy mọi chuyện ‎sắp trở nên rất khó khăn và xấu xí. 627 00:33:56,880 --> 00:33:58,360 ‎Nên theo cách nào đó, 628 00:33:59,080 --> 00:34:01,400 ‎- thật tốt khi rời đi. ‎- Vâng. 629 00:34:02,000 --> 00:34:03,200 ‎Còn nguyên phẩm giá. 630 00:34:03,280 --> 00:34:05,080 ‎- Vâng. ‎- Tôi đã làm việc của mình. 631 00:34:05,160 --> 00:34:07,840 ‎- Hiểu ý tôi chứ? ‎- Cô thực sự đã làm việc của mình. 632 00:34:07,920 --> 00:34:09,560 ‎Tôi thực sự đã làm điều đó. 633 00:34:09,640 --> 00:34:12,440 ‎Thật dũng cảm. ‎Nói thật đấy, thật dũng cảm. 634 00:34:12,520 --> 00:34:13,960 ‎Đúng vậy. 635 00:34:14,040 --> 00:34:17,480 ‎Tôi rất vui vì có thể đến ‎và nói chuyện với cô. 636 00:34:17,920 --> 00:34:19,520 ‎Tôi hy vọng anh sẽ thắng. 637 00:34:19,600 --> 00:34:20,920 ‎Để xem chuyện gì xảy ra. 638 00:34:21,000 --> 00:34:22,840 ‎- Yêu cô. ‎- Yêu anh. Chơi tốt nhé. 639 00:34:22,920 --> 00:34:25,320 ‎- Cảm ơn cô vì mọi thứ. ‎- Không, cảm ơn. 640 00:34:25,400 --> 00:34:28,360 ‎- Ta sẽ say và khóc cùng nhau. ‎- Phải, một ngày nào đó. 641 00:34:28,440 --> 00:34:31,160 ‎- Tôi rất dễ xúc động. ‎- Tôi biết. 642 00:34:31,240 --> 00:34:32,960 ‎Phải tạm biệt thôi. Ôm thêm cái nào. 643 00:34:33,040 --> 00:34:34,440 ‎- Khó thật. ‎- Tạm biệt. 644 00:34:34,520 --> 00:34:37,920 ‎- Cảm ơn vì mọi thứ. ‎- Anh là người tốt. Cảm ơn. Thật đấy. 645 00:34:38,000 --> 00:34:41,080 ‎Và tôi hứa ta sẽ nói chuyện sau. ‎Tôi sẽ tìm ra cô. Đừng lo. 646 00:34:41,160 --> 00:34:43,160 ‎Tôi tin anh. Tôi dễ tìm lắm. 647 00:34:43,760 --> 00:34:45,240 ‎Được rồi, cưng. Tạm biệt. 648 00:34:48,400 --> 00:34:49,560 ‎ĐÃ BỊ CHẶN 649 00:34:49,640 --> 00:34:52,640 ‎Ừ, tôi hiểu rồi, Circle. Cảm ơn. 650 00:34:56,640 --> 00:34:58,680 ‎Tôi có thể thành thật nói 651 00:34:58,760 --> 00:35:03,200 ‎rằng tôi không hối tiếc điều gì ‎trong trải nghiệm này. 652 00:35:03,280 --> 00:35:08,680 ‎Tôi cảm thấy mình đã đến ‎và làm chính xác những gì tôi muốn làm. 653 00:35:16,640 --> 00:35:17,840 ‎Ôi, khỉ thật! 654 00:35:18,480 --> 00:35:20,240 ‎Sean đi rồi. 655 00:35:20,320 --> 00:35:23,480 ‎Cô Sean vừa bị chặn rồi, trời ơi! 656 00:35:24,000 --> 00:35:26,320 ‎Trong tất cả mọi người, ‎tôi không ngờ là Sean. 657 00:35:26,400 --> 00:35:28,160 ‎Tôi nghĩ sẽ là Ed cơ. 658 00:35:28,240 --> 00:35:31,160 ‎Con nghĩ đó là ‎người cuối cùng mà con muốn loại. 659 00:35:31,240 --> 00:35:33,080 ‎Ừ, họ không loại kẻ mạnh. 660 00:35:33,160 --> 00:35:35,440 ‎Cô ấy không hề là mối đe dọa. 661 00:35:36,160 --> 00:35:39,600 ‎Sống để chiến đấu thêm ngày nữa. ‎Thật tuyệt vời. 662 00:35:39,680 --> 00:35:42,600 ‎Tôi sẽ không đi đâu cả. 663 00:35:43,640 --> 00:35:44,880 ‎Tôi vui lắm. 664 00:35:44,960 --> 00:35:47,560 ‎Tôi cảm thấy như Vivian ‎trong ‎Người Đàn Bà Đẹp‎. 665 00:35:47,840 --> 00:35:52,080 ‎Tôi cảm thấy mình là con khốn ‎may mắn nhất Trái Đất. Ôi Chúa ơi! 666 00:35:52,160 --> 00:35:53,800 ‎Bộ sáu còn lại! 667 00:35:53,880 --> 00:35:56,760 ‎Một cách hay để kết thúc đêm nay! ‎Thật tuyệt vời. 668 00:35:57,880 --> 00:35:59,160 ‎Chúa ơi! 669 00:36:06,320 --> 00:36:08,280 ‎Lại một đêm, lại một người bị chặn, 670 00:36:08,360 --> 00:36:10,960 ‎lại một lần những người chơi ‎suy tư trước khi ngủ. 671 00:36:14,520 --> 00:36:16,560 ‎Xỉa răng cho sạch nhé, Ed. 672 00:36:16,640 --> 00:36:19,880 ‎Giờ chỉ còn lại sáu người. 673 00:36:20,320 --> 00:36:22,040 ‎Tối nay… 674 00:36:23,120 --> 00:36:27,320 ‎là một đêm đau buồn ‎và thật khó khăn khi làm điều đó. 675 00:36:27,880 --> 00:36:29,920 ‎Tôi sẽ không xin lỗi gì cả. 676 00:36:30,000 --> 00:36:32,200 ‎Không có chuyện ‎tôi sẽ nói xấu sau lưng ai đó, 677 00:36:32,280 --> 00:36:35,280 ‎tối nay, tôi đã chứng tỏ ‎tôi sẽ nói thẳng mặt. 678 00:36:35,360 --> 00:36:37,400 ‎Circle giờ đã nhỏ hơn nhiều. 679 00:36:38,440 --> 00:36:41,640 ‎Tôi cần đảm bảo kết nối lại ‎với mọi người và thân trọng. 680 00:36:47,480 --> 00:36:49,400 ‎Tôi rất vui vì vẫn ở đây. 681 00:36:49,480 --> 00:36:51,560 ‎Khỉ con rất vui vì ta vẫn ở đây. 682 00:36:52,240 --> 00:36:53,080 ‎Phải không? 683 00:36:55,640 --> 00:36:57,920 ‎Ít nhất chúng ta đã đi xa đến thế này. 684 00:36:58,560 --> 00:37:00,360 ‎Ngủ ngon, Eddie. Yêu con. 685 00:37:00,440 --> 00:37:02,560 ‎Con cũng yêu mẹ. Chúc ngủ ngon. 686 00:37:12,840 --> 00:37:15,240 ‎Hãy tóm tắt 24 giờ gần nhất ở ‎The Circle: 687 00:37:15,320 --> 00:37:18,680 ‎Phòng xử án, ‎Người Siêu Ảnh Hưởng chặn ai đó, và…‎ 688 00:37:18,760 --> 00:37:20,360 ‎Chúng ta chỉ còn sáu người. 689 00:37:22,800 --> 00:37:27,720 ‎Tối hôm qua, chúng ta đã có ‎Người Siêu Ảnh Hưởng đầu tiên. 690 00:37:29,640 --> 00:37:30,920 ‎Tôi không biết đó là ai. 691 00:37:31,000 --> 00:37:33,640 ‎Tôi có cảm giác là Shubham. 692 00:37:34,440 --> 00:37:36,360 ‎Ta đang ở giai đoạn cuối của trò chơi. 693 00:37:36,440 --> 00:37:41,400 ‎Mọi người sẽ bắt đầu suy nghĩ bằng ‎trái tim ít hơn, tính toán nhiều hơn. 694 00:37:42,320 --> 00:37:45,800 ‎Hoặc có lẽ Sammie đã trở thành ‎Người Siêu Ảnh Hưởng. 695 00:37:45,880 --> 00:37:48,680 ‎Sammie cũng đã nhiều lần ‎làm Người Ảnh Hưởng . 696 00:37:48,760 --> 00:37:50,080 ‎Tôi không nghĩ là Rebecca, 697 00:37:50,160 --> 00:37:52,760 ‎vì tôi không nghĩ ‎các cô gái muốn loại bỏ nhau. 698 00:37:53,320 --> 00:37:56,320 ‎Khi biết rằng có một người trong chúng tôi 699 00:37:56,400 --> 00:37:59,240 ‎có thể một mình đưa ra quyết định đó... 700 00:38:01,440 --> 00:38:03,440 ‎Ước gì họ loại kẻ khác. 701 00:38:03,520 --> 00:38:05,560 ‎Con vẫn nghĩ đó là một nước đi ngu ngốc. 702 00:38:06,680 --> 00:38:09,320 ‎Có lẽ Joey là Người Siêu Ảnh Hưởng. 703 00:38:09,880 --> 00:38:12,920 ‎Tối qua, nếu tôi hành động theo cảm tính, 704 00:38:13,000 --> 00:38:15,160 ‎Rebecca đã phải về nhà, 705 00:38:15,240 --> 00:38:18,560 ‎nhưng... tôi có thể tận dụng ‎việc cô ấy ở lại 706 00:38:18,640 --> 00:38:23,160 ‎để đảm bảo củng cố tương lai của tôi ‎và tiến đến vạch đích. 707 00:38:25,240 --> 00:38:26,800 ‎Mọi người, chuẩn bị đi! 708 00:38:28,720 --> 00:38:29,880 ‎Sắp có bão đấy. 709 00:38:33,080 --> 00:38:37,360 ‎Dù có chuyện gì xảy ra trong cơn bão, ‎ít ra họ cũng sẽ tươi tỉnh. 710 00:38:39,000 --> 00:38:41,400 ‎Và Ed có dòng trạng thái mới toanh. 711 00:38:41,480 --> 00:38:44,200 ‎Nhận lấy đi, Ed và mẹ của Ed. ‎Tôi thấy rồi. 712 00:38:44,280 --> 00:38:45,880 ‎Circle, mở hồ sơ của tôi. 713 00:38:47,040 --> 00:38:49,360 ‎Được rồi, hồ sơ tuyệt đấy. 714 00:38:49,440 --> 00:38:50,880 ‎Nhìn bà mẹ nóng bỏng kìa. 715 00:38:52,440 --> 00:38:53,560 ‎Con muốn nói gì? 716 00:38:54,480 --> 00:38:56,320 ‎"Thời gian bay như mũi tên, 717 00:38:56,720 --> 00:38:58,560 ‎nhưng hoa quả bay như chuối". 718 00:39:00,160 --> 00:39:01,240 ‎Cái gì? 719 00:39:03,240 --> 00:39:04,240 ‎Cái gì? 720 00:39:04,720 --> 00:39:07,640 ‎Là sao? Có thể thấy đây là ‎lần đầu anh ta đăng trạng thái. 721 00:39:08,160 --> 00:39:09,600 ‎Nghĩa là sao? 722 00:39:09,680 --> 00:39:11,160 ‎Mẹ phải động não. 723 00:39:11,240 --> 00:39:12,920 ‎"Hoa quả bay như chuối". 724 00:39:13,520 --> 00:39:15,000 ‎Hoa quả đâu có bay. 725 00:39:16,720 --> 00:39:18,080 ‎Giờ là lúc... 726 00:39:18,840 --> 00:39:20,360 ‎để cho mọi‎người biết 727 00:39:21,040 --> 00:39:22,720 ‎chuyện tối qua là thế nào. 728 00:39:22,800 --> 00:39:25,760 ‎Hy vọng họ vẫn đang nghĩ về ‎dòng trạng thái chuối ngu ngốc đó. 729 00:39:25,840 --> 00:39:27,920 ‎Circle, cập nhật trạng thái của tôi. 730 00:39:28,240 --> 00:39:30,480 ‎JOEY, TUỔI: 25 ‎TRẠNG THÁI QUAN HỆ: ĐỘC THÂN 731 00:39:30,560 --> 00:39:32,440 ‎"Thật không may, tối qua, 732 00:39:32,520 --> 00:39:38,640 ‎tôi đã phải... đưa ra ‎quyết định khó khăn là chặn Sean. 733 00:39:40,360 --> 00:39:42,000 ‎Vẫn cảm thấy tội lỗi, 734 00:39:42,640 --> 00:39:43,960 ‎nhưng yêu các bạn". 735 00:39:44,440 --> 00:39:46,880 ‎Thêm trái tim đỏ và đôi tay cầu nguyện. 736 00:39:48,760 --> 00:39:51,240 ‎Circle, đăng dòng trạng thái của tôi. 737 00:39:57,320 --> 00:39:58,720 ‎Chà! 738 00:39:59,920 --> 00:40:02,160 ‎Joey đã trở thành Người Siêu Ảnh Hưởng. 739 00:40:02,240 --> 00:40:04,280 ‎Joey là Người Ảnh Hưởng à? 740 00:40:04,360 --> 00:40:05,600 ‎Mẹ biết là Joey mà. 741 00:40:06,040 --> 00:40:07,280 ‎Cậu ta đã loại Sean. 742 00:40:07,360 --> 00:40:08,360 ‎Là anh ta sao? 743 00:40:09,160 --> 00:40:12,440 ‎"Vẫn cảm thấy tội lỗi, nhưng yêu các bạn". 744 00:40:12,840 --> 00:40:13,800 ‎Chết tiệt! 745 00:40:15,120 --> 00:40:17,360 ‎Chà, anh ta có quyền chặn mình. 746 00:40:17,440 --> 00:40:18,840 ‎Anh ta đã có thể đến đây, 747 00:40:19,200 --> 00:40:21,720 ‎và tôi sẽ bị loại khỏi cuộc chơi. 748 00:40:22,680 --> 00:40:23,840 ‎Thích bài đăng của Joey. 749 00:40:25,360 --> 00:40:27,000 ‎Circle, thích bài đăng của Joey. 750 00:40:28,200 --> 00:40:31,160 ‎Circle, thích dòng trạng thái của Joey. 751 00:40:32,480 --> 00:40:35,360 ‎Hãy tặng Joey một trái tim. 752 00:40:35,880 --> 00:40:39,160 ‎Mọi người ủng hộ ‎điều Joey làm tối qua. Chà! 753 00:40:40,280 --> 00:40:42,520 ‎Họ thấy tôi trung thành với họ. 754 00:40:42,600 --> 00:40:44,200 ‎Rebecca có lẽ đã nghĩ… 755 00:40:44,640 --> 00:40:48,720 ‎vì tôi là Người Siêu Ảnh Hưởng, ‎tôi đã có thể loại cô ấy. 756 00:40:48,800 --> 00:40:51,080 ‎Nên hôm nay tôi mong ‎sẽ thân lại với cô ấy. 757 00:40:51,800 --> 00:40:54,960 ‎Giờ khi biết rằng ‎Joey là Người Siêu Ảnh Hưởng, 758 00:40:55,040 --> 00:40:57,720 ‎và đã đưa ra quyết định khó khăn, ‎tôi thấy tội cho anh ấy, 759 00:40:57,800 --> 00:40:59,120 ‎và hy vọng anh ấy ổn, 760 00:40:59,200 --> 00:41:03,240 ‎vì đó không phải điều dễ làm, ‎nhất là vào thời điểm này. 761 00:41:05,640 --> 00:41:08,480 ‎Giờ Joey đã tiết lộ ‎mình là Người Siêu Ảnh Hưởng, 762 00:41:08,560 --> 00:41:12,600 ‎và trò chơi sắp sửa kết thúc, ‎các đấu thủ bắt đầu trở nên nghiêm túc. 763 00:41:14,400 --> 00:41:16,880 ‎Và sau khi dùng hashtag ‎nhút nhát hay giả vờ 764 00:41:16,960 --> 00:41:18,880 ‎với Rebecca, tức Seaburn vào hôm qua, 765 00:41:18,960 --> 00:41:22,600 ‎Joey yêu hòa bình chìa cánh tay ảo ra ‎để làm lành với cô ấy. 766 00:41:25,880 --> 00:41:26,920 ‎Tin nhắn: 767 00:41:27,720 --> 00:41:30,120 ‎"Chúng ta có quá nhiều thứ cần nói. 768 00:41:30,760 --> 00:41:31,600 ‎Trước hết, 769 00:41:31,680 --> 00:41:33,240 ‎không có một giây nào 770 00:41:33,320 --> 00:41:37,640 ‎mà tôi dự định ‎sẽ chặn cô hay Shubby". Gửi. 771 00:41:39,040 --> 00:41:40,080 ‎Chà! 772 00:41:40,160 --> 00:41:41,560 ‎Joey làm tôi ngạc nhiên. 773 00:41:41,640 --> 00:41:43,200 ‎Chỉ với bình luận đó, 774 00:41:43,280 --> 00:41:45,360 ‎tôi biết chúng ta vẫn còn Joey, 775 00:41:45,440 --> 00:41:48,040 ‎và chúng ta vẫn có ‎sự tôn trọng của anh ấy. 776 00:41:48,480 --> 00:41:49,320 ‎Tin nhắn: 777 00:41:49,840 --> 00:41:52,240 ‎"Cô là em gái của Shubby, ‎và tôi là anh em của Shubby. 778 00:41:52,320 --> 00:41:54,960 ‎Tôi muốn cả ba chúng ta ‎sát cánh đến cùng". 779 00:41:55,520 --> 00:41:56,520 ‎Gửi. 780 00:41:58,160 --> 00:41:59,560 ‎Không hoàn toàn đúng. 781 00:41:59,640 --> 00:42:03,400 ‎Nhưng hiện tại, đó là điều ‎tôi phải làm để tiến vào vòng sau. 782 00:42:04,720 --> 00:42:08,480 ‎Tôi không thể xin lỗi. ‎Đây là trò chơi, tôi phải chơi phần tôi. 783 00:42:08,560 --> 00:42:09,920 ‎Cô ấy sẽ chơi phần cô ấy. 784 00:42:11,240 --> 00:42:13,120 ‎Tôi chỉ có thể làm theo khả năng. 785 00:42:13,200 --> 00:42:14,040 ‎Tin nhắn: 786 00:42:14,120 --> 00:42:15,520 ‎"Anh nói rất đúng. 787 00:42:15,600 --> 00:42:22,320 ‎Chúng ta cần đảm bảo rằng Shubham, ‎anh và tôi đều cùng một phe. 788 00:42:24,160 --> 00:42:25,080 ‎Tin nhắn: 789 00:42:25,640 --> 00:42:29,440 ‎"Không gì khiến tôi vui hơn ‎khi biết chúng ta đều cùng một phe. 790 00:42:29,520 --> 00:42:31,400 ‎Biểu tượng trái tim". Gửi. 791 00:42:31,480 --> 00:42:33,600 ‎"Chúng ta đều cùng một phe". 792 00:42:36,160 --> 00:42:37,600 ‎Tôi cần cô ấy tin điều đó. 793 00:42:38,440 --> 00:42:41,160 ‎Hy vọng là tôi lừa được cô ta. 794 00:42:41,640 --> 00:42:45,360 ‎Nó cho tôi thấy rằng ‎Joey thực sự đang chơi vì cả đội. 795 00:42:45,880 --> 00:42:46,960 ‎Tin nhắn: 796 00:42:47,040 --> 00:42:49,520 ‎"Muốn nói chuyện tiếp, ‎nhưng sau đêm qua, 797 00:42:49,600 --> 00:42:51,520 ‎tôi cần cầu nguyện để được tha thứ. 798 00:42:51,600 --> 00:42:55,920 ‎Rất vui vì ta đã nói chuyện. ‎Tôi hứa ta sẽ nói chuyện sau". Gửi. 799 00:42:57,680 --> 00:42:59,360 ‎Joey thật sự thấy tệ. 800 00:43:00,480 --> 00:43:02,920 ‎Circle, thoát khỏi cuộc trò chuyện riêng. 801 00:43:04,280 --> 00:43:05,880 ‎Tôi thông cảm cho Joey, 802 00:43:06,440 --> 00:43:12,200 ‎vì tôi biết, về mặt tâm lý, ‎chuyện này thật sự khiến anh ấy rối bời. 803 00:43:12,840 --> 00:43:15,520 ‎Anh ấy đang đau lòng. 804 00:43:19,280 --> 00:43:23,520 ‎Sao mẹ lại đặt ly mẹ ngay cạnh ly con, ‎làm con không biết ly nào của con? 805 00:43:25,840 --> 00:43:29,600 ‎Nhìn kìa! Có cập nhật trên bản tin. 806 00:43:31,600 --> 00:43:33,960 ‎Ôi Chúa ơi! "Sean đã để lại lời nhắn". 807 00:43:35,760 --> 00:43:37,000 ‎Chà! 808 00:43:37,080 --> 00:43:37,920 ‎Khoan đã. 809 00:43:38,000 --> 00:43:39,760 ‎Circle, mở tin nhắn của Sean. 810 00:43:39,840 --> 00:43:41,320 ‎Sắp xong rồi. 811 00:43:42,080 --> 00:43:43,560 ‎Để xem là chuyện gì. 812 00:43:44,000 --> 00:43:44,880 ‎Ôi Chúa ơi! 813 00:43:49,280 --> 00:43:50,760 ‎Tôi cần màn hình lớn hơn. 814 00:43:51,360 --> 00:43:52,720 ‎Không biết liệu có nên lo 815 00:43:52,800 --> 00:43:56,400 ‎Sean sẽ nói gì đó tiêu cực về tôi ‎với những người chơi khác. 816 00:43:56,480 --> 00:43:58,880 ‎Nếu cô ấy có nói gì tiêu cực về tôi 817 00:43:58,960 --> 00:44:01,880 ‎tôi cũng không thể thay đổi ‎quyết định tối qua 818 00:44:01,960 --> 00:44:04,680 ‎và cách mà tôi nói chuyện riêng với cô ấy. 819 00:44:05,360 --> 00:44:06,440 ‎Và phát đi. 820 00:44:07,640 --> 00:44:08,720 ‎Chào mọi người. 821 00:44:09,760 --> 00:44:12,600 ‎Tôi biết mình đã đưa ra lựa chọn táo bạo. 822 00:44:15,800 --> 00:44:20,160 ‎Nhưng hôm nay, 100% là chính mình ‎là cảm giác tuyệt nhất tôi từng có 823 00:44:20,240 --> 00:44:21,240 ‎từ khi đến đây. 824 00:44:23,760 --> 00:44:26,480 ‎Nhưng tôi nghĩ ‎vẫn còn vài người có bí mật. 825 00:44:28,080 --> 00:44:32,160 ‎Nhưng can đảm thật sự ‎là nói lên điều mình nghĩ 826 00:44:32,240 --> 00:44:34,400 ‎và là chính mình với sự yêu thương, 827 00:44:35,240 --> 00:44:37,600 ‎và tôi chưa thấy điều đó từ mọi người. 828 00:44:40,040 --> 00:44:42,080 ‎Chết tiệt! Cô ấy đang nói ai vậy? 829 00:44:42,160 --> 00:44:43,840 ‎Tôi không biết cô ấy nói đến ai 830 00:44:43,920 --> 00:44:47,080 ‎khi nhắc đến việc ‎có vài người không nói sự thật. 831 00:44:47,160 --> 00:44:48,760 ‎Còn ai giấu bí mật nữa? 832 00:44:48,840 --> 00:44:52,240 ‎Tôi tự hỏi cô ấy đang nói đến ai ‎và kẻ nào khiến cô ấy nghi ngờ. 833 00:44:52,320 --> 00:44:54,720 ‎Có phải người ‎đang chơi trò trung thực không? 834 00:44:54,800 --> 00:44:58,920 ‎Tôi mong họ không suy ra ‎là tôi có bí mật, vì tôi không có. 835 00:44:59,000 --> 00:45:01,440 ‎Mẹ vẫn không hiểu ‎sao anh ta lại loại cô ấy. 836 00:45:03,160 --> 00:45:05,800 ‎- Tại sao anh ta nhận đó là mình? ‎- Ừ, mẹ sẽ chả làm thế. 837 00:45:06,360 --> 00:45:07,640 ‎Con sẽ không nói với ai. 838 00:45:07,720 --> 00:45:11,480 ‎Tôi chỉ nghĩ việc này có thể giúp tôi ‎hay làm hại tôi thế nào. 839 00:45:13,040 --> 00:45:15,400 ‎Một phần trong tôi nghĩ ‎cô ấy nói đến Joey. 840 00:45:16,440 --> 00:45:18,160 ‎Để xem mọi người thấy thế nào. 841 00:45:18,240 --> 00:45:21,760 ‎Tôi nghĩ hầu hết những người còn lại ‎đều là chính mình. 842 00:45:21,840 --> 00:45:25,840 ‎Tôi nghĩ cô ấy ‎đang nói về Rebecca, Shubby... 843 00:45:25,920 --> 00:45:27,880 ‎Joey và Rebecca đã là chính họ. 844 00:45:28,280 --> 00:45:29,880 ‎...và có lẽ là Chris. 845 00:45:29,960 --> 00:45:32,440 ‎Tôi nghĩ có lẽ là cô Sammie. 846 00:45:32,920 --> 00:45:36,360 ‎Phần lớn trong tôi ‎muốn Joey chính là người tôi nghĩ. 847 00:45:36,440 --> 00:45:39,120 ‎Tôi nghĩ trò chơi này thật điên rồ. 848 00:45:39,200 --> 00:45:42,240 ‎Sẽ rối tung mất ‎nếu anh ta không phải là thật, 849 00:45:42,320 --> 00:45:47,200 ‎vì anh ta đã thuyết giảng suốt ‎thời gian qua rằng anh ta là chính mình. 850 00:45:47,280 --> 00:45:48,360 ‎Nên giờ... 851 00:45:50,000 --> 00:45:52,240 ‎tôi phải đóng tiếp vai Anh Chàng Tốt Bụng. 852 00:46:25,920 --> 00:46:30,880 ‎Biên dịch: Hoàng Minh