1 00:00:06,000 --> 00:00:07,440 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:07,520 --> 00:00:10,640 ‎การบล็อกสองครั้งเมื่อคืน ‎ทำให้คริสหัวเสียอย่างแรง 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,000 ‎เขาแทบตั้งสมาธิไม่ได้เลย 4 00:00:12,080 --> 00:00:15,640 ‎กับพาสต้า ซัลซา ตอติญา ชีสและนาโช ‎ขางว่างยามบ่ายของเขา 5 00:00:15,720 --> 00:00:18,520 ‎เขาเลยไปเม้าท์มอยกับแซมมี่ ‎เพื่อนสาวในเซอร์เคิลของเขา 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,280 ‎ข้อความ 7 00:00:20,360 --> 00:00:23,440 ‎"ไงล่ะวันแรกของฉัน เครื่องหมายตกใจ" 8 00:00:23,520 --> 00:00:25,120 ‎และส่งข้อความ 9 00:00:25,200 --> 00:00:27,960 ‎ข้อความ "เพื่อนรัก มันก็นานมากแล้วนะ 10 00:00:28,040 --> 00:00:30,360 ‎ตอนนี้เธอคิดว่าไงบ้างล่ะ" 11 00:00:30,440 --> 00:00:32,480 ‎"เพราะฉันก็ไม่ได้สนหรอก ฮา..." 12 00:00:35,320 --> 00:00:36,160 ‎ฉันชอบนะ 13 00:00:37,120 --> 00:00:41,560 ‎"ชะนี ฉันปังมาก เครื่องหมายตกใจ 14 00:00:41,640 --> 00:00:43,560 ‎มาพูดเรื่องบิลล์ดีกว่า 15 00:00:43,640 --> 00:00:47,240 ‎ฉันรู้สึกเหมือนเขาสอนทุกคน แฮชแท็ก... 16 00:00:49,400 --> 00:00:50,800 ‎สะตอ" 17 00:00:50,880 --> 00:00:52,240 ‎ส่งข้อความ 18 00:00:52,320 --> 00:00:54,280 ‎กำลังเล่นเกมอยู่เหรอ โค้ชบิลล์ 19 00:00:54,680 --> 00:00:57,040 ‎งั้นคุณก็เป็นส่วนหนึ่งของปริศนาทั้งหมดนี้ด้วยสิ 20 00:00:57,120 --> 00:01:00,000 ‎ข้อความ "เขาจัดเราเรียงตัวเลย 21 00:01:00,440 --> 00:01:01,680 ‎หัวเราะหนักมาก 22 00:01:01,760 --> 00:01:03,720 ‎ฉันจะบอกว่าการเข้ามาในฐานะเด็กใหม่ 23 00:01:03,800 --> 00:01:06,160 ‎และเห็นทุกคนจี๋จ๋าดี๋ด๋ากันไปหมดแล้ว 24 00:01:06,240 --> 00:01:09,320 ‎ฉันก็คงสงสัยอยู่บ้างแหละ อีโมจิหัวเราะ" 25 00:01:09,600 --> 00:01:10,440 ‎ส่ง 26 00:01:10,520 --> 00:01:12,560 ‎รู้สึกเหมือนบ้านผีสิงเลย 27 00:01:12,640 --> 00:01:15,880 ‎เวลาเราเดินเข้าไปและทุกคนก็แบบว่า ‎"หวัดดีจ้า ยินดีต้อนรับนะ 28 00:01:15,960 --> 00:01:18,280 ‎ดีจ้ะ ตายแล้วเพื่อนจ๋า" 29 00:01:19,320 --> 00:01:21,840 ‎เป็นฉันคงคิดว่า "ไม่มีทางจ้า" 30 00:01:22,240 --> 00:01:26,120 ‎"พูดเรื่องนั้นฉันก็กังวลเรื่องรีเบคก้า ‎เพื่อนสาวของเรานิดหน่อยนะ 31 00:01:26,200 --> 00:01:28,560 ‎แฮชแท็กอกหักที่โรงแรม" 32 00:01:28,640 --> 00:01:30,160 ‎ส่งข้อความ 33 00:01:30,680 --> 00:01:32,440 ‎ฉันรู้สึกเหมือนเราสองกำลังเลี่ยง... 34 00:01:33,320 --> 00:01:34,240 ‎คำถาม 35 00:01:34,320 --> 00:01:36,360 ‎ที่ว่า คิดว่าใคร... 36 00:01:37,120 --> 00:01:38,480 ‎เป็นคนปลอม 37 00:01:38,560 --> 00:01:41,560 ‎รีเบคก้า เธอจะมาร้องไห้ให้คนที่เธอไม่รู้จัก 38 00:01:41,640 --> 00:01:42,920 ‎หรือแทบไม่เคยเจอได้ไงจ๊ะ 39 00:01:43,000 --> 00:01:44,520 ‎ฉันร้องไห้ก็ตอนตีสอง 40 00:01:44,600 --> 00:01:45,960 ‎แล้วเค้าเลิกขายเหล้านั่นแหละ 41 00:01:46,440 --> 00:01:48,840 ‎ข้อความ "คุณพระ! ฉันรู้สึกแย่กับรีเบคก้ามาก 42 00:01:48,920 --> 00:01:50,040 ‎แม้เราจะเตือนนางแล้ว" 43 00:01:50,120 --> 00:01:52,600 ‎ฉันคิดว่านางน่ารักนะ ‎แต่จิตใจนางอาจจะไร้เดียงสาไป" 44 00:01:52,680 --> 00:01:53,560 ‎ส่ง 45 00:01:54,240 --> 00:01:57,920 ‎ข้อความ "ถึงแซมมี่ มาพูดกันตรงๆ เถอะ 46 00:01:58,000 --> 00:02:00,680 ‎รีเบคก้าไม่ได้อายุราวๆ 20 หรอกเหรอ 47 00:02:00,760 --> 00:02:04,240 ‎ฉันรู้ว่าต้องไม่ร้องไห้ให้ผู้ชายตั้งแต่สองขวบแล้ว 48 00:02:04,320 --> 00:02:08,000 ‎แฮชแท็กน้ำตาเป็นสายเลือด" ส่งข้อความ 49 00:02:09,000 --> 00:02:12,240 ‎ข้อความ "ประเด็นของฉันคือนางจริงไหม" ส่ง 50 00:02:13,640 --> 00:02:17,320 ‎ข้อความ "ถึงตอนนี้แล้วยังจะเชื่อนางอีกเหรอ" 51 00:02:18,760 --> 00:02:21,280 ‎ข้อความ "ไม่ใช่ทุกคนจะบื้อแบบนั้น" ส่ง 52 00:02:21,360 --> 00:02:23,760 ‎"ชะนี เธอทำฉันหัวเราะแทบตาย 53 00:02:23,840 --> 00:02:27,120 ‎เครื่องหมายตกใจ" ส่งข้อความ 54 00:02:27,200 --> 00:02:29,240 ‎รู้ไหมว่าแกจะรู้สึกสบายๆ 55 00:02:29,320 --> 00:02:31,800 ‎ก็ต่อเมื่อเธอเรีอกเพื่อนดีๆ ของเธอว่าดอก 56 00:02:31,880 --> 00:02:34,240 ‎ดอก! ไม่ต้องเรียกชื่อแล้ว 57 00:02:34,320 --> 00:02:35,640 ‎"ดอก แกพูดถูก!" 58 00:02:36,040 --> 00:02:37,800 ‎ตอนนี้ฉันรู้แล้ว 59 00:02:38,360 --> 00:02:42,160 ‎ว่าทั้งคริสกับฉันรู้สึกว่ารีเบคก้า 60 00:02:42,920 --> 00:02:44,920 ‎อาจจะอ่อนไหวเกินไป 61 00:02:45,000 --> 00:02:46,680 ‎ความสนุกเพิ่งจะเริ่มต้น 62 00:02:46,760 --> 00:02:51,120 ‎ทาโกนุ่มๆ และรูบิคเหรอ ถูกที่สุด ‎ความสนุกเพิ่งจะเริ่มเอง! 63 00:02:55,200 --> 00:02:57,720 ‎(โจอี้เชิญคุณเข้าร่วมแชตส่วนตัว) 64 00:02:59,520 --> 00:03:01,200 ‎ข้อความ 65 00:03:01,280 --> 00:03:04,320 ‎"โจอี้ ฉันรู้สึกผิดมากที่ได้รู้จักคุณ 66 00:03:04,400 --> 00:03:06,440 ‎ตอนที่คุณยังไม่รู้จักตัวจริงของฉัน" 67 00:03:07,000 --> 00:03:10,160 ‎ข้อความ "ผมอยากให้คุณรู้ว่าคุณสวย 68 00:03:10,240 --> 00:03:13,040 ‎และความสัมพันธ์ที่ผมรู้สึกกับคุณ ก็คือกับคุณ 69 00:03:13,120 --> 00:03:14,960 ‎ไม่ใช่คนในรูป" 70 00:03:19,240 --> 00:03:20,440 ‎โจอี้! 71 00:03:20,520 --> 00:03:25,440 ‎ข้อความ "โจอี้ คุณไม่รู้หรอกว่า ‎ได้ยินคุณพูดแบบนั้นทำให้ฉันรู้สึกดีแค่ไหน" 72 00:03:25,840 --> 00:03:29,160 ‎ฉันไม่คิดเลยว่าคนแบบคุณจะอยากสนุก 73 00:03:29,240 --> 00:03:32,200 ‎กับคนอย่างฉัน ถ้าฉันใช้รูปจริงๆ ของตัวเอง" 74 00:03:32,640 --> 00:03:33,800 ‎ส่ง 75 00:03:35,960 --> 00:03:37,280 ‎นั่นน่าเศร้าจัง 76 00:03:38,560 --> 00:03:39,760 ‎ข้อความ 77 00:03:39,840 --> 00:03:42,320 ‎"คุณรู้ไหมว่าผมนับถือคนที่ซื่อสัตย์แค่ไหน 78 00:03:42,720 --> 00:03:44,760 ‎แฮชแท็กผมอยู่ตรงนี้เสมอ" 79 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 ‎ส่ง 80 00:03:45,840 --> 00:03:48,800 ‎ข้อความ "ฉันซาบซึ้งใจมาก 81 00:03:48,880 --> 00:03:52,360 ‎รู้ไว้นะว่าเมื่อไหร่ที่นายต้องการเพื่อนคุย ‎หมายถึงคุยจริงๆ 82 00:03:52,440 --> 00:03:53,760 ‎คุณมีฉันเสมอนะ 83 00:03:53,840 --> 00:03:55,600 ‎ไว้คุยกันเร็วๆ นี้นะ หัวใจ" 84 00:03:55,680 --> 00:03:56,520 ‎ส่ง 85 00:03:56,600 --> 00:03:59,600 ‎"ที่รัก ผมอยู่ตรงนี้เพื่อคุณเหมือนกันนะ 86 00:03:59,680 --> 00:04:03,880 ‎และถ้ามีพวกนักเลงคีย์บอร์ดล่ะก็ ‎ส่งมาให้ผมจัดการเอง 87 00:04:03,960 --> 00:04:06,560 ‎อีโมจิขยิบตา อีโมจิหัวใจ" 88 00:04:06,640 --> 00:04:07,520 ‎ส่ง 89 00:04:07,600 --> 00:04:12,400 ‎ขยิบตากับหัวใจงั้นเหรอ จัดไป! 90 00:04:12,480 --> 00:04:16,600 ‎ฉันจะส่งพวกนักเลงคีย์บอร์ดไปหาคุณ ‎โจอี้ ฉันเชื่อว่าคุณจะจัดการได้ 91 00:04:17,240 --> 00:04:20,360 ‎แน่นอนว่าเขาจัดการได้ ลืมมันเถอะ! 92 00:04:20,440 --> 00:04:24,120 ‎พูดถึงคนที่ถูกกำจัดออก ‎เมื่อคืนเราเสียผู้เข้าร่วมรายการไปสองคน 93 00:04:24,200 --> 00:04:26,480 ‎และตอนนี้ เรายังมีอีกหนึ่งความประหลาดใจ 94 00:04:26,960 --> 00:04:28,480 ‎(การแจ้งเตือน!) 95 00:04:28,560 --> 00:04:29,800 ‎โอ้พระเจ้า! 96 00:04:30,600 --> 00:04:31,640 ‎มีบางอย่างเกิดขึ้น 97 00:04:32,760 --> 00:04:33,640 ‎จัดไป 98 00:04:33,720 --> 00:04:36,280 ‎"สถานการณ์ของคุณ" คืออะไรเหรอ 99 00:04:36,360 --> 00:04:39,400 ‎เซอร์เคิล เปิดแอปสถานการณ์ของคุณ 100 00:04:42,440 --> 00:04:45,400 ‎"ไม่มีผู้เล่นใหม่เข้าร่วมเซอร์เคิล" แม่เจ้าโว้ย! 101 00:04:45,480 --> 00:04:46,520 ‎ใช่เลย! 102 00:04:46,600 --> 00:04:48,160 ‎- ขอบคุณพระเจ้า! ‎- ลุยเลย! 103 00:04:48,240 --> 00:04:49,920 ‎โอ้พระเจ้า! ผมทำได้ 104 00:04:51,120 --> 00:04:52,480 ‎ทำได้แล้ว 105 00:04:52,560 --> 00:04:53,520 ‎เรามีโอกาสแล้ว 106 00:04:55,520 --> 00:04:58,640 ‎"ผู้ชนะเดอะ เซอร์เคิลอยู่ในบรรดาพวกคุณ" 107 00:04:58,720 --> 00:05:01,040 ‎- ว่าแล้วไง! ‎- อะไรนะ 108 00:05:01,120 --> 00:05:03,880 ‎คุณพระช่วย! น่ากลัวจังเลย! 109 00:05:03,960 --> 00:05:07,320 ‎นี่แหละ การแข่งสู่เส้นชัย 110 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 ‎บ้าบอคอแตก! 111 00:05:09,680 --> 00:05:11,920 ‎แม่จ๋า เริ่มจริงจังแล้วสิ 112 00:05:12,000 --> 00:05:13,960 ‎"นี่คือโอกาสอธิบายว่าทำไมคุณ..." 113 00:05:14,040 --> 00:05:15,200 ‎"ถึงควรได้รับชัยชนะ" 114 00:05:15,280 --> 00:05:16,560 ‎ตายแล้ว! 115 00:05:16,640 --> 00:05:21,280 ‎"คุณจะต้องเขียนข้อความเพื่ออธิบาย ‎ว่าทำไมคุณถึงควรได้รับชัยชนะ 116 00:05:21,360 --> 00:05:25,360 ‎เหนือคู่แข่งคนสำคัญในเดอะ เซอร์เคิล" 117 00:05:28,800 --> 00:05:33,240 ‎ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าใครเป็นคู่แข่งคนสำคัญของผม ‎ผมชอบทุกๆ คน 118 00:05:33,320 --> 00:05:35,360 ‎ก็แค่พูดออกมาให้หมดเลย ใช่ไหมล่ะ 119 00:05:35,440 --> 00:05:38,080 ‎ฉันรู้ดีว่าฉันไม่มีอะไรจะเสีย 120 00:05:38,160 --> 00:05:41,880 ‎ผมว่าคู่แข่งคนสำคัญของผม ‎ถ้าไม่ใช่โจอี้ก็คริสหรือรีเบคก้า 121 00:05:41,960 --> 00:05:43,280 ‎นี่มันโหดใช้ได้เลย 122 00:05:43,360 --> 00:05:47,120 ‎เพราะว่าในเดอะ เซอร์เคิล ‎เพื่อนรักของคุณก็เป็นคู่แข่งด้วยเหมือนกัน 123 00:05:47,200 --> 00:05:48,800 ‎ซึ่งนั่นอาจทำลายมิตรภาพได้ 124 00:05:51,560 --> 00:05:52,920 ‎มันแย่มาก 125 00:05:53,440 --> 00:05:55,960 ‎ทุกคนก็ทำเพื่อตัวเองทั้งนั้น 126 00:05:57,080 --> 00:06:01,200 ‎ขอต้อนรับสู่รายการอาชญากรรมรายการใหม่ ‎จากเน็ตฟลิกซ์ เดอะ เซอร์เคิล เซเว่น 127 00:06:01,280 --> 00:06:02,760 ‎ฉันพร้อมจะดูอย่างเมามันแล้ว 128 00:06:02,840 --> 00:06:05,600 ‎ฌอน โจทก์คนแรก ‎ที่จะมาเล่าเรื่องราวของพวกเขา 129 00:06:05,680 --> 00:06:06,720 ‎ได้ค่ะ 130 00:06:08,920 --> 00:06:11,440 ‎บางทีคริสอาจเป็นคู่แข่งคนสำคัญของฉัน 131 00:06:11,960 --> 00:06:15,280 ‎คริสเป็นคนน่าคบและมีบุคลิกชัดเจน 132 00:06:15,360 --> 00:06:16,640 ‎เหมือนกับฉัน 133 00:06:18,440 --> 00:06:20,840 ‎ฉันแอบคิดว่าเป็นแซมมี่ด้วย 134 00:06:22,120 --> 00:06:28,480 ‎แซมมี่เป็นคนสวยและเข้ากันดีกับทุกๆ คน 135 00:06:29,000 --> 00:06:30,880 ‎ฉันว่าฉันอาจจะเลือกแซมมี่ 136 00:06:30,960 --> 00:06:32,680 ‎ข้อความ 137 00:06:32,760 --> 00:06:36,800 ‎"คู่แข่งคนสำคัญของฉันคือแซมมี่ 138 00:06:36,880 --> 00:06:38,560 ‎เพราะว่าเธอสวย 139 00:06:38,960 --> 00:06:41,760 ‎และเธอมีเวลาทำความสนิทสนมกับคนอื่นมากกว่า 140 00:06:41,840 --> 00:06:43,960 ‎เหตุผลที่ฉันควรชนะเธอ 141 00:06:44,040 --> 00:06:47,640 ‎คือเพราะเธอไม่ได้รับความเสี่ยงแบบฉัน" 142 00:06:48,320 --> 00:06:49,160 ‎ส่ง 143 00:06:51,880 --> 00:06:54,560 ‎เธอไม่รู้จักฉันเลยสักนิดเดียว 144 00:06:54,640 --> 00:06:56,560 ‎ถึงมาบอกว่าฉันไม่ได้รับความเสี่ยง 145 00:06:56,640 --> 00:06:57,640 ‎เธอไม่รู้จักฉัน 146 00:06:57,720 --> 00:07:01,240 ‎เธอไม่ได้รับความเสี่ยงแบบฉัน ได้สิ 147 00:07:01,840 --> 00:07:04,440 ‎บ้าบอมาก เธอมาทีหลังแซมมี่อีก 148 00:07:04,520 --> 00:07:06,640 ‎แซมมี่ก็รับความเสี่ยงเหมือนกัน 149 00:07:08,200 --> 00:07:09,200 ‎เราทุกคนเสี่ยง 150 00:07:09,280 --> 00:07:10,640 ‎เรามากันไกลขนาดนี้ 151 00:07:10,720 --> 00:07:13,560 ‎ไม่ทำอะไรเลยนอกจากเสี่ยงในทุกๆ ก้าวที่เดิน 152 00:07:13,640 --> 00:07:15,880 ‎แซมมี่รับความเสี่ยงอย่างใหญ่หลวงคือ 153 00:07:15,960 --> 00:07:17,720 ‎การเป็นตัวเองมาตั้งแต่ต้น 154 00:07:17,800 --> 00:07:20,120 ‎แล้วก็เหมือนศาลพิจารณาคดี ‎ในรายการที่วีที่ดีที่สุด 155 00:07:20,200 --> 00:07:22,240 ‎ผู้ถูกกล่าวหามีสิทธิ์โต้แย้ง 156 00:07:23,440 --> 00:07:25,440 ‎ข้อความ "ฉันเคารพการตัดสินใจของเธอ 157 00:07:25,520 --> 00:07:28,680 ‎ฉันรู้สึกว่าเธอไม่ยุติธรรมที่เขียนเรื่องของฉัน 158 00:07:28,760 --> 00:07:30,880 ‎และพูดว่าฉันไม่ได้รับความเสี่ยงอะไร 159 00:07:30,960 --> 00:07:32,480 ‎เธอไม่รู้ว่าฉันผ่านอะไรมาบ้าง" 160 00:07:32,560 --> 00:07:33,440 ‎ส่ง 161 00:07:35,120 --> 00:07:37,120 ‎"เธอไม่รู้ว่าฉันผ่านอะไรมาบ้าง" 162 00:07:38,240 --> 00:07:41,800 ‎คือครั้งที่แล้วฉันได้ที่หกในการจัดอันดับ 163 00:07:41,880 --> 00:07:45,080 ‎ฉันแค่หวังว่า ‎ฉันจะไม่ได้ทำให้สถานการณ์ของตัวเองแย่ลง 164 00:07:45,160 --> 00:07:47,040 ‎สนุกกว่าละครน้ำเน่าอีก 165 00:07:49,040 --> 00:07:51,240 ‎แซมมี่จะให้การเป็นคนต่อไป 166 00:07:51,320 --> 00:07:53,200 ‎ข้อความ "คู่แข่งคนสำคัญของฉันคือฌอน 167 00:07:53,800 --> 00:07:56,000 ‎เพราะฉันรู้สึกว่าข้อความของเธอมันแรง 168 00:07:57,080 --> 00:07:58,880 ‎ฉันสมควรชนะเพราะ 169 00:07:59,360 --> 00:08:00,680 ‎ตั้งแต่วันแรก 170 00:08:01,080 --> 00:08:04,440 ‎ฉันเข้ามาแบบเป็นตัวเอง ‎ไม่ว่าฉันจะด่างพร้อยยังไง แต่ฌอนไม่" 171 00:08:09,560 --> 00:08:11,600 ‎เพื่อนจ๋า นั่นแหละที่เรียกว่า... 172 00:08:13,160 --> 00:08:14,400 ‎แสบทรวง! 173 00:08:14,480 --> 00:08:17,160 ‎นั่นมันโคตรไร้สาระเลย 174 00:08:17,240 --> 00:08:19,600 ‎ฉันเห็นด้วยกับเธอนะ ฌอนปลอมเป็นคนอื่นเข้ามา 175 00:08:19,680 --> 00:08:20,960 ‎เธอโกหกมาตั้งแต่ต้น 176 00:08:21,040 --> 00:08:23,040 ‎เราจะรู้ได้ไงว่าเรื่องอื่นๆ เราจะเชื่อเธอได้ 177 00:08:23,120 --> 00:08:26,880 ‎จะตอบโต้กับอะไรที่มันจี้จุดแบบนี้ได้ยังไง 178 00:08:26,960 --> 00:08:30,800 ‎โชคดีสำหรับรีเบคก้าหรือซีเบิร์น ‎ที่ได้ที่นั่งใหม่แถวหน้า 179 00:08:30,880 --> 00:08:31,960 ‎ข้อความ 180 00:08:32,040 --> 00:08:34,400 ‎"นี่ พูดแบบไม่มีอคติ 181 00:08:34,480 --> 00:08:37,200 ‎แต่ฉันชอบที่เราประเมินอีกฝ่ายสูง" 182 00:08:37,280 --> 00:08:38,560 ‎"ฉันรู้ว่าฉันกล้าที่จะเลือก 183 00:08:38,640 --> 00:08:40,960 ‎และฉันเคารพที่เธอเข้าใจว่ามันเป็นยังไง" 184 00:08:41,040 --> 00:08:44,600 ‎มันจริงนะ ฉันเข้ามาที่นี่ ‎ในนามตัวเองตั้งแต่วันแรก 185 00:08:45,000 --> 00:08:46,640 ‎เธอต้องเข้ามาในฐานะคนอื่น 186 00:08:48,160 --> 00:08:49,000 ‎แค่นั้นเอง 187 00:08:49,960 --> 00:08:51,240 ‎ชูบามกำลังพิมพ์อยู่เหรอ 188 00:08:51,320 --> 00:08:52,280 ‎คู่แข่งของเขาคือใคร 189 00:08:52,360 --> 00:08:57,240 ‎คู่แข่งคนสำคัญของผมคือโจอี้ ‎เพราะเขาเล่นเกมซื่อสัตย์เหมือนกัน 190 00:08:57,320 --> 00:09:00,280 ‎เขาคือเพื่อนรักของผม ‎และเป็นตัวของตัวเอง 100% 191 00:09:00,360 --> 00:09:01,640 ‎แต่ผมควรชนะ 192 00:09:01,720 --> 00:09:03,800 ‎เพราะโจอี้เคยเป็นอินฟลูเอนเซอร์ครั้งนึง 193 00:09:03,880 --> 00:09:06,560 ‎ขณะที่ผมได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์ถึงสี่ครั้ง" 194 00:09:06,640 --> 00:09:08,480 ‎กล้ายอมรับความจริง 195 00:09:08,560 --> 00:09:11,200 ‎เขาเคยเป็นอินฟลูเอนเซอร์หลายครั้งกว่าผม 196 00:09:11,280 --> 00:09:15,480 ‎ผมไม่มีทางพลิกเรื่องนี้ไปในทางลบได้เลย 197 00:09:15,560 --> 00:09:17,600 ‎ผมว่ามันก็จริงตามนั้น 198 00:09:17,680 --> 00:09:21,600 ‎ให้สองคำ ชมตัวเองแบบถ่อมตัว 199 00:09:21,680 --> 00:09:23,480 ‎"โจอี้เป็นแค่ทีเดียว ผมเป็นสี่ครั้ง 200 00:09:23,560 --> 00:09:24,560 ‎นั่นแปลว่าผมควรชนะ" 201 00:09:25,280 --> 00:09:26,840 ‎โจอี้จะว่าไงนะ 202 00:09:27,280 --> 00:09:28,360 ‎ข้อความ... 203 00:09:30,960 --> 00:09:34,960 ‎"เพื่อน ฉันรักนายหมดใจ ‎และฉันรู้ว่านายจะอยู่เพื่อฉันเสมอ 204 00:09:35,840 --> 00:09:38,640 ‎เรามาจนถึงนี่ด้วยกันและถ้านายชนะ 205 00:09:38,720 --> 00:09:41,280 ‎ฉันไม่มีอะไรเลยนอกจากยินดีกับนายจริงๆ 206 00:09:41,360 --> 00:09:43,280 ‎แฮชแท็ก เพื่อนตายตลอดไป" 207 00:09:43,360 --> 00:09:44,320 ‎ส่ง 208 00:09:44,920 --> 00:09:46,760 ‎ผมคิดว่าเขาอาจจะเสียใจ 209 00:09:46,840 --> 00:09:51,600 ‎แต่นั่นคือสิ่งที่น่ารักที่สุดที่โจอี้เคยพูดมาเลย 210 00:09:51,680 --> 00:09:54,480 ‎ไชโย! โจอี้เพื่อนรัก เขายังรักผมอยู่ 211 00:09:54,560 --> 00:09:57,080 ‎ให้มันเป็นไปแล้วกัน ‎เราทุกคนจำเป็นต้องทำแบบนี้ 212 00:09:57,520 --> 00:09:59,600 ‎ผมอาจจะพูดอย่างเดียวกันก็ได้ 213 00:10:00,480 --> 00:10:01,920 ‎แต่ก็ดีใจที่ไม่ได้พูด 214 00:10:03,360 --> 00:10:05,280 ‎ต่อไปรีเบคก้า 215 00:10:05,800 --> 00:10:07,960 ‎และมารอดูส้มโดนคั้นกัน 216 00:10:08,920 --> 00:10:11,960 ‎ข้อความ "คู่แข่งคนสำคัญของฉันคือ... 217 00:10:13,920 --> 00:10:14,760 ‎เอ็ด 218 00:10:15,240 --> 00:10:18,120 ‎เหตุผลเพราะเอ็ดมาใหม่ 219 00:10:18,200 --> 00:10:21,840 ‎และเขามีศักยภาพที่จะเป็นตัวแปรของเกมได้ 220 00:10:21,920 --> 00:10:23,800 ‎และเราไม่รู้ว่าเขามีแรงขับเคลื่อนอะไร 221 00:10:24,200 --> 00:10:26,520 ‎เหตุผลที่ฉันควรชนะเอ็ดคือ 222 00:10:26,600 --> 00:10:30,000 ‎หนึ่ง ฉันเจอเสียงของตัวเอง ‎และพร้อมที่จะใช้มันแล้ว" 223 00:10:30,080 --> 00:10:32,560 ‎ไม่! เธอไม่ได้พูดอะไรเลย! แต่ก็ได้ 224 00:10:33,000 --> 00:10:37,280 ‎"สอง ฉันจะต้องได้สิทธิ์ในการอยู่ที่นี่ ‎และตัดสินใจด้วยตัวเอง" 225 00:10:37,360 --> 00:10:39,720 ‎นายกำลังจะบอกว่า ‎ฉันไม่ได้ตัดสินใจด้วยตัวเองเหรอ 226 00:10:39,800 --> 00:10:42,080 ‎ไม่รู้สิเอ็ด ถามแม่คุณดูสิ 227 00:10:42,840 --> 00:10:45,120 ‎ถ้าฉันเป็นเอ็ด ฉันคงจะไม่เข้าใจ 228 00:10:45,200 --> 00:10:47,720 ‎เธอพูดอะไรวะ เขาไม่ตัดสินใจเองงั้นเหรอ 229 00:10:47,800 --> 00:10:49,680 ‎นี่ถือเป็นคำชมนะเนี่ย 230 00:10:49,760 --> 00:10:50,720 ‎เพราะเธอบอกว่า 231 00:10:50,800 --> 00:10:54,000 ‎"นายมีศักยภาพในการเป็นคนสำคัญในเกมนี้ 232 00:10:55,000 --> 00:10:56,600 ‎แม่จะบอกว่า "ขอบใจจ้ะ 233 00:10:57,360 --> 00:10:59,520 ‎สำหรับคำชม รีเบคก้า" ทำนองนั้น 234 00:10:59,600 --> 00:11:02,000 ‎ลูกจะพูดศัพท์เก๋ๆ แบบวัยรุ่น 20 ของลูกก็ได้ 235 00:11:02,080 --> 00:11:04,040 ‎"ผมว่าเราน่าจะตอบว่า 236 00:11:04,600 --> 00:11:08,080 ‎มันแปลกที่ต้องพูดแต่ผมรู้สึกเป็นเกียรติ ‎และเจียมตัว 237 00:11:08,720 --> 00:11:11,520 ‎ที่ได้รับเลือกเป็นคู่แข่ง 238 00:11:12,360 --> 00:11:14,400 ‎โดยเฉพาะจากรีเบคก้า" 239 00:11:16,320 --> 00:11:18,960 ‎"นี่ทำให้เห็นว่ามีคนได้ยินผม 240 00:11:19,040 --> 00:11:21,880 ‎และผมสร้างผลกระทบได้ในเวลาสั้นๆ 241 00:11:21,960 --> 00:11:23,680 ‎แฮชแท็กรักล้วนๆ" 242 00:11:23,760 --> 00:11:24,920 ‎ผมนับถือเลย 243 00:11:25,000 --> 00:11:28,800 ‎เพราะว่ามีคนรับฟังเขา 244 00:11:28,880 --> 00:11:33,560 ‎ดูเหมือนเอ็ดกับรีเบคก้า ‎กำลังอยู่ในสถานการณ์เดียวกับแซมมี่และฌอน 245 00:11:33,640 --> 00:11:36,640 ‎พวกเขาพูดจาหวานๆ ใส่กันแต่ตามจิกกันอยู่ 246 00:11:37,200 --> 00:11:40,200 ‎ผู้ที่จะกรีดกรายขึ้นบนแท่นรายต่อไปคือคริส 247 00:11:40,840 --> 00:11:41,800 ‎ข้อความ 248 00:11:42,960 --> 00:11:45,200 ‎"คู่แข่งคนสำคัญของฉันคือชูบาม 249 00:11:45,280 --> 00:11:49,080 ‎เขาเป็นอินฟลูเอนเซอร์ติดต่อกัน ‎เราทั้งคู่จริงใจและใส่ใจทุกสิ่งรอบตัว" 250 00:11:49,800 --> 00:11:51,480 ‎"ฉันซาบซึ้งต่อเขาเสมอ 251 00:11:51,560 --> 00:11:53,040 ‎ฉันสมควรจะชนะชูบาม 252 00:11:53,120 --> 00:11:56,000 ‎เพราะฉันมาถึงจุดที่ไม่รู้ต้องเล่นเกมยังไง 253 00:11:56,080 --> 00:11:58,840 ‎ขอให้ความรัก แสงสว่าง ‎และเสียงหัวเราะนำพาไปแล้วกัน 254 00:11:58,920 --> 00:12:00,800 ‎ใส่เต็มที่ สุดตั้งแต่เริ่ม" 255 00:12:03,840 --> 00:12:05,640 ‎ชูบามจะพูดว่ายังไงนะ 256 00:12:05,720 --> 00:12:08,480 ‎ฉันนั่งกระวนกระวายอยู่นี่ไงล่ะ 257 00:12:08,560 --> 00:12:09,760 ‎ผมไม่รู้ว่าเขากำลังพูดอะไร 258 00:12:09,840 --> 00:12:13,040 ‎ผมเต็มร้อยกับทุกคนตั้งแต่แรก 259 00:12:13,120 --> 00:12:17,080 ‎ผมไม่รู้วิธีเล่นเกม ไม่รู้ว่าจะต้องเขียนอะไรด้วย 260 00:12:17,160 --> 00:12:20,880 ‎ตอนผมเข้ามา ผมอยู่อันดับแปด ‎เขาจำไม่ได้หรือยังไงกัน 261 00:12:24,960 --> 00:12:27,000 ‎เงียบสงบก่อนพายุมาสินะ 262 00:12:28,160 --> 00:12:29,680 ‎ข้อความ "คริส ที่จริงแล้ว 263 00:12:29,760 --> 00:12:32,640 ‎ผมชอบแรงบันดาลใจและความคิดบวกของคุณมาก 264 00:12:32,840 --> 00:12:35,320 ‎ผมเห็นด้วยกับอะไรดีๆ ที่คุณพูดที่สุด 265 00:12:35,400 --> 00:12:37,280 ‎แต่ผมก็ไม่รู้วิธีเล่นเกม 266 00:12:37,360 --> 00:12:39,120 ‎และผมก็เต็มร้อยด้วยเหมือนกัน" 267 00:12:39,200 --> 00:12:43,320 ‎ไม่เอาน่า เต็มร้อยตลอดเหรอ ดูนั่นสิ 268 00:12:43,400 --> 00:12:45,640 ‎เขาไม่ได้แม้แต่ละข่วนฉันเลย 269 00:12:45,720 --> 00:12:48,960 ‎ฉันเคารพสิ่งที่คุณพูดนะชูบาม คุณจิตใจดีมาก 270 00:12:49,440 --> 00:12:51,080 ‎ต่อไปใคร 271 00:12:51,160 --> 00:12:52,800 ‎(เอ็ด) 272 00:12:54,520 --> 00:12:56,960 ‎"คู่แข่งคนสำคัญของผมคือรีเบคก้า 273 00:12:57,520 --> 00:12:59,080 ‎เพราะว่าในฐานะสมาชิกใหม่ 274 00:12:59,640 --> 00:13:03,320 ‎ผมเห็นได้ชัดว่าเธอสร้างความเป็นผู้นำ ‎ที่แข็งแกร่งและความนิยม 275 00:13:04,200 --> 00:13:05,360 ‎ผมสมควรชนะ 276 00:13:05,440 --> 00:13:08,120 ‎เพราะผมโคตรจะจริงใจกับพวกคุณ 277 00:13:08,200 --> 00:13:11,200 ‎ซึ่งอาจพูดได้ไม่เต็มปากในกรณีของรีเบคก้า" 278 00:13:18,240 --> 00:13:19,720 ‎เอาจริงดิ 279 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 ‎เวรละ! 280 00:13:30,000 --> 00:13:32,360 ‎โว้ย! เอ็ดจิกรีเบคก้าแล้ว 281 00:13:33,240 --> 00:13:36,680 ‎- เราเพิ่งแย็บเธอไป ‎- ใช่ เราเพิ่งหยามเธอ 282 00:13:36,760 --> 00:13:40,040 ‎ถือว่าแรงมากจากเด็กใหม่ 283 00:13:40,120 --> 00:13:42,120 ‎เอาล่ะ เอ็ดจู่โจมแล้ว 284 00:13:42,200 --> 00:13:44,680 ‎เด็กใหม่บุกแล้วจ้าทุกคน 285 00:13:48,120 --> 00:13:50,920 ‎ผมว่านั่นเป็นการเคลื่อนไหวที่เสี่ยงต่อรีเบคก้า 286 00:13:51,000 --> 00:13:52,320 ‎แต่ผมรู้สึกเหมือน... 287 00:13:52,920 --> 00:13:55,000 ‎ไม่มีใครกล้าพอจะทำได้ 288 00:13:55,400 --> 00:13:58,200 ‎โอ้พระเจ้า! เอาล่ะตอนนี้ฉันรู้แล้ว 289 00:13:58,280 --> 00:14:03,120 ‎ว่าไม่ได้มีแค่คริสกับฉัน ‎ที่รู้สึกว่ารีเบคก้าอาจไม่เต็มร้อย 290 00:14:03,200 --> 00:14:06,760 ‎ในพวกเรื่องอารมณ์ ร้องห่มร้องไห้ ‎หรือรู้สึกแย่ไปกับฉันอะไรทำนองนั้น 291 00:14:06,840 --> 00:14:10,320 ‎ฉันจะไม่ร้องไห้ให้กับคนที่ฉันไม่รู้จัก 292 00:14:11,440 --> 00:14:12,560 ‎อะไรวะ 293 00:14:13,440 --> 00:14:15,320 ‎ที่ฉันโคตรๆ จะไม่รู้จัก 294 00:14:16,600 --> 00:14:19,000 ‎คริส! ฉันอยากคุยกับคริสตอนนี้เลยว่า "ดอก! 295 00:14:19,080 --> 00:14:21,400 ‎คุณพระ! เห็นไหมว่าเด็กใหม่มันพูดว่าอะไร 296 00:14:21,480 --> 00:14:22,600 ‎เขาเพิ่งจิกรีเบคก้า" 297 00:14:24,200 --> 00:14:27,680 ‎สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ‎ขอต้อนรับรีเบคก้าบนเวที 298 00:14:28,360 --> 00:14:30,560 ‎ข้อความ "ฉันเคารพการตัดสินใจของนาย 299 00:14:30,640 --> 00:14:34,680 ‎ทุกอย่างที่ฉันพูดมาจากใจเต็มร้อย 300 00:14:34,760 --> 00:14:37,440 ‎ส่วนนายที่เพิ่งเข้าร่วมเดอะ เซอร์เคิล 301 00:14:37,520 --> 00:14:40,840 ‎เราจะรู้ได้ยังไงว่านายจริงใจเต็มร้อย" 302 00:14:40,920 --> 00:14:42,480 ‎จัดเขาเลยเพื่อนสาว! 303 00:14:42,560 --> 00:14:44,800 ‎เธอจิกเอ็ดกลับทันทีเลย 304 00:14:44,880 --> 00:14:48,840 ‎ฟังดูเหมือนพวกวัวสันหลังหวะพูดกัน 305 00:14:48,920 --> 00:14:51,640 ‎ฉันเชื่ออย่างแรงว่าฉันได้พัฒนาสายใยที่แข็งแกร่ง 306 00:14:51,720 --> 00:14:54,280 ‎กับทุกๆ คนมาตั้งแต่วันแรก 307 00:14:54,360 --> 00:14:58,040 ‎เพราะงั้นที่ได้เห็นว่าเอ็ดเข้ามาและกล่าวหา... 308 00:14:58,320 --> 00:14:59,840 ‎นั่นคือสิ่งที่เมอร์เซดีซทำ 309 00:14:59,920 --> 00:15:03,680 ‎เพราะงั้นถ้าเรารอดจากเมอร์เซดีซได้ ‎เราก็รอดจากเอ็ดได้ 310 00:15:04,600 --> 00:15:07,200 ‎พยานในการดำเนินคดี โจอี้ 311 00:15:09,200 --> 00:15:10,280 ‎ข้อความ 312 00:15:10,840 --> 00:15:13,080 ‎"คู่แข่งคนสำคัญของผมคือรีเบคก้า 313 00:15:13,160 --> 00:15:16,680 ‎เพราะเหมือนผม เธอมาที่นี่เพื่อเป็นตัวเอง 314 00:15:17,360 --> 00:15:19,640 ‎เรามีชุบบี้เป็นเพื่อนสนิทคนเดียวกัน 315 00:15:19,720 --> 00:15:23,160 ‎และมันทำให้ผมกลัว ‎ที่เขาอาจต้องเลือกผมหรือเธอ 316 00:15:23,240 --> 00:15:27,560 ‎ผมรู้ว่าผมจริงใจเต็มร้อย ‎กับความคิดเห็นทั้งหมดของผม 317 00:15:27,640 --> 00:15:29,640 ‎ทั้งหมดนี้จะเป็นไปได้กับรีเบคก้าเหมือนกันไหม 318 00:15:29,720 --> 00:15:32,280 ‎แฮชแท็กอายหรือแอ๊บ" ส่ง 319 00:15:33,840 --> 00:15:35,600 ‎"คู่แข่งคนสำคัญของผมคือรีเบคก้า" 320 00:15:35,720 --> 00:15:37,680 ‎โอ้โฮ! โจอี้! 321 00:15:38,520 --> 00:15:40,080 ‎"อายหรือแอ๊บ" 322 00:15:40,720 --> 00:15:42,440 ‎แม่เจ้า! 323 00:15:42,520 --> 00:15:44,960 ‎มีสองคนแล้วที่ด่ารีเบคก้า 324 00:15:46,240 --> 00:15:47,120 ‎โจอี้! 325 00:15:47,200 --> 00:15:49,320 ‎- โอ้พระเจ้า! ‎- โจอี้ก็พูดแบบนั้นด้วย 326 00:15:49,400 --> 00:15:51,240 ‎"อายหรือแอ๊บ" 327 00:15:51,320 --> 00:15:53,560 ‎เห็นไหม ผมบอกแล้วว่าใครๆ ก็คิดเหมือนกัน 328 00:15:53,640 --> 00:15:55,240 ‎ผมคิดว่าเธอจะเล่นแบบระวังตัว 329 00:15:55,320 --> 00:15:57,160 ‎ผมว่าเธอจะหงายไพ่ขอความเห็นใจ 330 00:15:57,240 --> 00:16:00,800 ‎โห! มีสองคนที่คิดว่าฉันเป็นภัย 331 00:16:00,880 --> 00:16:03,760 ‎ตอนนี้เอ็ดคงรู้สึกว่าถูกปกป้องแน่ 332 00:16:03,840 --> 00:16:07,600 ‎และพูดว่า "นั่นเพื่อนผม เราคิดตรงกัน" 333 00:16:07,680 --> 00:16:11,440 ‎ผมรู้สึกเหมือนว่าผมกับโจอี้ ‎เพิ่งสร้างสายใยต่อกันตรงนั้น 334 00:16:11,520 --> 00:16:14,480 ‎ถ้าฉันเป็นรีเบคก้าฉันคงกลัวตัวสั่นแล้ว 335 00:16:14,560 --> 00:16:17,240 ‎ทุกๆ คนกำลังกำจัดเธอออก 336 00:16:17,320 --> 00:16:18,880 ‎ไม่อยากจะเชื่อเลย 337 00:16:19,640 --> 00:16:22,800 ‎มีอีกคนที่กำลังตามจิกรีเบคก้า บ้าชัดๆ 338 00:16:22,880 --> 00:16:27,880 ‎รีเบคก้าอาจไม่ใช่คนที่เธอคิดว่าเธอเป็น 339 00:16:27,960 --> 00:16:32,720 ‎"โจอี้ ฉันประหลาดใจสุดๆ ‎ที่คุณคิดว่าฉันเป็นคู่แข่งคนสำคัญ 340 00:16:32,800 --> 00:16:35,200 ‎ในเมื่อฉันจริงใจกับคุณเต็มร้อย 341 00:16:35,280 --> 00:16:38,720 ‎และรู้ว่าเราทั้งคู่รักชูบามพอๆ กัน 342 00:16:38,800 --> 00:16:42,880 ‎แต่สุดท้ายแล้วฉันรู้ว่าฉันไม่ได้แอ๊บ 343 00:16:42,960 --> 00:16:45,080 ‎และฉันรู้ว่าทุกอย่างที่ฉันทำ..." 344 00:16:45,160 --> 00:16:46,720 ‎"ล้วนออกมาจากใจจริง 345 00:16:46,800 --> 00:16:48,160 ‎ฉันยังรักคุณเสมอนะโจอี้" 346 00:16:48,240 --> 00:16:50,160 ‎ก็ยังแอ๊บอยู่ดีแหละ 347 00:16:50,240 --> 00:16:54,000 ‎ผมไม่เชื่อสักนิด นั่นฟังดูเหมือนการตอบ ‎ที่ปลอมมากสำหรับผมนะรีเบคก้า 348 00:16:54,080 --> 00:16:57,600 ‎เหมือนการเพาะเมล็ดพืช ‎แต่ฉันต้องทำให้เมล็ดนั้นกระจายไป 349 00:16:57,680 --> 00:16:59,920 ‎รีเบคก้าช่วยนายนะโจอี้ 350 00:17:00,000 --> 00:17:03,040 ‎เธอไม่ได้อาย เธอจริงแท้และแน่นอน 351 00:17:03,120 --> 00:17:04,560 ‎ผมบอกได้เลย 352 00:17:04,640 --> 00:17:07,320 ‎เดินหน้าต่อเลยที่รัก ทุกๆ คนเพื่อทุกๆ คน 353 00:17:07,400 --> 00:17:11,160 ‎ไม่มีใครลืมสิ่งที่ถูกพูดในคืนนี้แน่ ไม่มีสักคน 354 00:17:11,240 --> 00:17:12,800 ‎ฉิบหายแล้ว 355 00:17:13,840 --> 00:17:16,120 ‎อันดับครั้งต่อไปจะเป็นยังไงนะ 356 00:17:16,200 --> 00:17:17,800 ‎มันจะต้องเละเทะมากแน่ 357 00:17:21,200 --> 00:17:23,120 ‎ช่างเป็นละครชีวิตที่เข้มข้นจริงๆ 358 00:17:23,200 --> 00:17:25,160 ‎ผลออกมาอย่างเป็นทางการ... 359 00:17:25,440 --> 00:17:26,360 ‎ยกเว้นแซมมี่ 360 00:17:26,440 --> 00:17:28,480 ‎ที่ต้องการข้อตกลงนอกศาลกับฌอน 361 00:17:29,000 --> 00:17:31,760 ‎(แซมมี่เชิญคุณเข้าร่วมแชตส่วนตัว) 362 00:17:32,160 --> 00:17:33,400 ‎(แชตส่วนตัว) 363 00:17:33,480 --> 00:17:34,840 ‎ข้อความ 364 00:17:34,920 --> 00:17:38,680 ‎"ว่าไงคนสวย เครื่องหมายตกใจ ‎เป็นยังไงบ้าง" ส่ง 365 00:17:39,400 --> 00:17:41,600 ‎เราทั้งคู่ต่างเลือกกันและกันเป็นคู่แข่ง 366 00:17:41,680 --> 00:17:45,680 ‎ฉันเลยอยากคุยกับเธอ ‎และรู้จักเธอเป็นการส่วนตัว 367 00:17:45,760 --> 00:17:48,800 ‎นั่นคือแผนการเล่นของฉันตอนนี้ 368 00:17:48,880 --> 00:17:49,960 ‎ข้อความ 369 00:17:50,280 --> 00:17:52,040 ‎"ว่าไงจ้ะ ฉันสบายดี 370 00:17:52,120 --> 00:17:52,960 ‎และพูดตรงๆ นะ 371 00:17:53,040 --> 00:17:57,080 ‎ฉันรู้สึกแย่นิดหน่อยเกี่ยวกับสิ่งที่เราคุยกันไว้ 372 00:17:57,160 --> 00:18:00,800 ‎ฉันหวังว่าเธอจะรู้ว่าฉันชื่นชมเธอมาก" ส่ง 373 00:18:02,440 --> 00:18:03,400 ‎เห็นไหม นี่คือสาเหตุ 374 00:18:03,480 --> 00:18:06,600 ‎ฉันไม่อยากให้เธอคิดว่ามีพลังงานลบระหว่างเรา 375 00:18:07,120 --> 00:18:09,920 ‎ข้อความ "แน่นอน ฉันถึงได้อยากคุยกับเธอไง 376 00:18:10,000 --> 00:18:12,560 ‎เธอจะได้เข้าใจฉันมากขึ้นอีกนิด อีโมจิหัวใจ" 377 00:18:12,640 --> 00:18:13,560 ‎ส่ง 378 00:18:14,600 --> 00:18:17,080 ‎ฉันคิดเรื่องที่เธอพูด 379 00:18:17,160 --> 00:18:18,440 ‎เกี่ยวกับการที่... 380 00:18:19,040 --> 00:18:22,560 ‎ฉันไม่รู้อะไรเลยว่าเธอผ่านอะไรมาบ้าง..." 381 00:18:22,640 --> 00:18:23,840 ‎"และเธอพูดถูกหมดเลย 382 00:18:23,920 --> 00:18:25,800 ‎ฉันอยากให้เธอรู้ว่าเธอเปิดใจกับฉันได้ 383 00:18:25,880 --> 00:18:27,360 ‎และฉันจะอยู่ตรงนี้เพื่อเธอนะ" 384 00:18:28,400 --> 00:18:30,520 ‎น่ารักจัง ดีมากเลย 385 00:18:30,960 --> 00:18:33,200 ‎ฉันเชื่อใจเธอและเธอก็ให้เกียรติตรงนั้น 386 00:18:33,280 --> 00:18:35,640 ‎และเธอสมควรได้รับสิ่งเดียวกันจากฉัน 387 00:18:36,400 --> 00:18:39,160 ‎ข้อความ "ฉันซึ้งใจมาก 388 00:18:39,240 --> 00:18:41,560 ‎และเหมือนที่เธออยู่ตรงนี้เพื่อฉัน 389 00:18:42,120 --> 00:18:43,560 ‎ฉันก็อยู่ตรงนี้เพื่อเธอเหมือนกัน" 390 00:18:44,040 --> 00:18:44,920 ‎ส่ง 391 00:18:45,720 --> 00:18:48,160 ‎เธอน่ารักและอ่อนหวานมาก 392 00:18:48,680 --> 00:18:51,600 ‎ข้อความ "เราสาวๆ ต้องสนิทกันเข้าไว้แล้วล่ะ" 393 00:18:51,880 --> 00:18:52,840 ‎ส่ง 394 00:18:52,920 --> 00:18:54,520 ‎ข้อความ "สนิทตัวติดกันเลย" 395 00:18:55,840 --> 00:18:56,760 ‎เธอน่ารักมาก 396 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 ‎ข้อความ 397 00:18:58,680 --> 00:19:00,360 ‎"ฉันดีใจที่เราได้คุยกัน" 398 00:19:02,400 --> 00:19:04,920 ‎ฉันรู้สึกว่าตอนนี้ฌอนเข้าใจฉันจริงๆ 399 00:19:05,000 --> 00:19:06,240 ‎เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 400 00:19:06,320 --> 00:19:09,560 ‎และรู้สึกเหมือนจะเป็นเพื่อนกับเธอได้จริงๆ 401 00:19:11,200 --> 00:19:13,360 ‎ฉันรู้สึกโล่งใจมาก 402 00:19:15,320 --> 00:19:18,360 ‎เอ็ด ผู้ซึ่งไม่จำเป็นให้ใครตัดสินใจให้ 403 00:19:18,440 --> 00:19:21,120 ‎เพิ่งให้แม่ตัดสินใจให้ว่าจะกินอะไรเป็นมื้อเย็น 404 00:19:21,440 --> 00:19:24,600 ‎เราจะทำสเต๊กกับมันฝรั่ง 405 00:19:25,200 --> 00:19:27,280 ‎- ครับ ‎- ฟังแม่อยู่ไหม 406 00:19:27,360 --> 00:19:28,200 ‎ได้ยินแล้ว 407 00:19:28,680 --> 00:19:30,840 ‎ขอโทษค่ะ ฉันควรจะบอกคุณว่าเกิดอะไรขึ้น 408 00:19:30,920 --> 00:19:34,440 ‎แต่ฉันคิดถึงเรื่องอื่นไม่ได้เลย ‎เพราะเสื้อเอวลอยของเอ็ด... 409 00:19:34,520 --> 00:19:36,360 ‎รู้อะไรไหม... ฉันลืมไปแล้ว 410 00:19:38,280 --> 00:19:39,720 ‎"การแจ้งเตือน" 411 00:19:39,800 --> 00:19:42,280 ‎แจ้งเตือนได้รบกวนเวลาอาหารเย็นจริงๆ 412 00:19:44,280 --> 00:19:46,080 ‎"ได้เวลาจัดอันดับแล้ว" 413 00:19:47,280 --> 00:19:50,800 ‎"คุณต้องจัดอันดับผู้เล่นคนอื่นๆ ‎จากที่ชอบมากที่สุดถึงน้อยที่สุด" 414 00:19:51,840 --> 00:19:54,800 ‎เรากำลังจะได้สนุกกับตัวจริงๆ กันแล้ว 415 00:19:56,040 --> 00:19:58,640 ‎ฉันรอเวลานี้อยู่ที่รัก เธอต้องมาดูด้วยกัน 416 00:19:59,800 --> 00:20:03,160 ‎ฉันต้องคิดจริงๆ ว่าฉันอยากเก็บใครไว้ 417 00:20:03,600 --> 00:20:08,400 ‎เพื่อให้ฉันได้อยู่อันดับต้นๆ 418 00:20:08,480 --> 00:20:11,920 ‎ถึงตรงนี้ฉันต้องเลือกอย่างฉลาดแล้ว 419 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 ‎ไม่จำเป็นต้องคิดเยอะ หมายถึง... 420 00:20:15,920 --> 00:20:18,720 ‎ก็แค่เลือกตามที่รู้สึกและรอดูผลที่เกิดขึ้น 421 00:20:19,400 --> 00:20:22,200 ‎ผมคิดว่าคนมักจะติดกับความสัมพันธ์ที่สร้างขึ้น 422 00:20:22,280 --> 00:20:25,400 ‎ผู้คนจะเชื่อใจหัวใจตัวเองนะ ผมหวังแบบนั้น 423 00:20:27,320 --> 00:20:30,120 ‎เซอร์เคิล ไปที่การจัดอันดับ 424 00:20:31,240 --> 00:20:33,560 ‎เราไม่จำเป็นต้องถกกัน เรารู้สึกตามนั้น 425 00:20:33,640 --> 00:20:35,160 ‎เลือกตามสัญชาตญาณ 426 00:20:36,200 --> 00:20:39,840 ‎ผมคิดว่าเอ็ดและผม ‎สามารถดูแลความสัมพันธ์ที่ดีได้ 427 00:20:39,920 --> 00:20:42,000 ‎วันนี้เราทั้งคู่คิดตรงกัน 428 00:20:42,560 --> 00:20:44,800 ‎เซอร์เคิล จัดเอ็ดเป็นอันดับสามของผม 429 00:20:45,960 --> 00:20:48,680 ‎เราต้องแยกโจอี้กับเอ็ดออกจากกัน 430 00:20:48,760 --> 00:20:51,280 ‎เพราะตอนนี้พวกเขาเห็นพ้องกัน 431 00:20:51,840 --> 00:20:55,760 ‎ถ้างั้นอันดับที่หกต้องเป็น... 432 00:20:56,520 --> 00:20:57,360 ‎เอ็ด 433 00:20:59,200 --> 00:21:01,760 ‎รีเบคก้าอยู่ที่โหล่แน่นอน เราต้องกำจัดเธอ 434 00:21:01,840 --> 00:21:04,560 ‎ใครๆ ก็เห็นความปลอมของเธอ รีเบคก้า 435 00:21:04,640 --> 00:21:07,720 ‎ผมกับโจอี้พิสูจน์ให้เห็นแล้ววันนี้ 436 00:21:07,800 --> 00:21:10,640 ‎ใครๆ ก็จะตามจิกเธอ พวกเราดูเธอออกน่า 437 00:21:11,160 --> 00:21:13,680 ‎ฉันให้ที่ห้ากับ... 438 00:21:14,720 --> 00:21:15,680 ‎รีเบคก้า 439 00:21:16,440 --> 00:21:17,960 ‎บางทีเราทุกคนอาจคิดผิด 440 00:21:18,040 --> 00:21:22,080 ‎แต่สัญชาตญาณบอกฉันว่า ‎มีบางอย่างไม่ชอบมาพากล 441 00:21:22,160 --> 00:21:23,760 ‎อันดับสี่ 442 00:21:23,840 --> 00:21:24,760 ‎คริส 443 00:21:24,840 --> 00:21:29,880 ‎รักพวกเขามากพอจะเก็บไว้ไกล ‎และใกล้ในเวลาเดียวกัน 444 00:21:29,960 --> 00:21:32,200 ‎เซอร์เคิล จัดคริสไว้อันดับห้า 445 00:21:32,840 --> 00:21:35,000 ‎ฉันรู้สึกว่าคริสจะจัดอันดับสูงๆ ให้ฉัน 446 00:21:35,080 --> 00:21:36,720 ‎ฉันยังกังวลอยู่นิดหน่อย 447 00:21:36,800 --> 00:21:39,720 ‎เขาทำเหมือนอยู่ข้างฉันเพื่อกลยุทธ์เท่านั้น 448 00:21:39,800 --> 00:21:42,400 ‎ฉันไม่รู้ว่าเขาจะพูดถึงฉันกับใครอีก 449 00:21:42,480 --> 00:21:46,240 ‎การกันเขาออกจากอันดับสูงในตอนนี้ ‎จะเป็นสิ่งที่ฉลาดที่สุดสำหรับฉัน 450 00:21:46,680 --> 00:21:48,080 ‎คุณแซมมี่ 451 00:21:48,160 --> 00:21:50,840 ‎เธอกับฉันมีความสัมพันธ์ในอนาคตที่ดีเลิศต่อกัน 452 00:21:50,920 --> 00:21:52,240 ‎เธอเป็นอันดับสองของฉัน 453 00:21:52,720 --> 00:21:54,800 ‎ฉันรู้สึกว่าถ้าเราผ่านวันนี้ไปได้ 454 00:21:54,880 --> 00:21:57,560 ‎เราจะสามารถฝ่าฟันสิ่งต่างๆ ด้วยกันต่อไปได้ 455 00:21:58,000 --> 00:21:59,800 ‎เพราะงั้น เซอร์เคิล 456 00:21:59,880 --> 00:22:02,000 ‎ให้แซมมี่อยู่ในอันดับสอง 457 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 ‎ฌอน ฉันรู้สึกมั่นคงกับเธอจริงๆ 458 00:22:05,360 --> 00:22:06,840 ‎ฉันจะใช้มันให้เป็นประโยชน์ 459 00:22:06,920 --> 00:22:09,160 ‎เซอร์เคิล จัดฌอนอยู่อันดับหนึ่ง 460 00:22:09,720 --> 00:22:11,560 ‎ผมกับฌอนไม่มีความสัมพันธ์อะไรกันจริงๆ 461 00:22:11,640 --> 00:22:13,960 ‎ผมเลยไม่รู้ว่าเธอจะคิดกับผมยังไง 462 00:22:14,040 --> 00:22:16,240 ‎ผมเลยจะจัดให้เธออยู่อันดับที่ห้า 463 00:22:16,320 --> 00:22:18,000 ‎เธอเป็นเหมือนตัวละครลับของผม 464 00:22:18,880 --> 00:22:21,920 ‎เซอร์เคิล จัดโจอี้ให้อยู่อันดับหนึ่ง 465 00:22:23,120 --> 00:22:25,400 ‎ฉันเปิดอกกับเขาได้เสมอ 466 00:22:25,480 --> 00:22:26,680 ‎และเขาก็ใจดีมาก 467 00:22:26,760 --> 00:22:29,160 ‎ที่บอกว่าจะจัดการกับพวกนักเลงคีย์บอร์ดให้ฉัน 468 00:22:29,720 --> 00:22:31,400 ‎ฉันรู้สึกว่าเขาเป็นที่หนึ่งสำหรับฉัน 469 00:22:32,520 --> 00:22:34,640 ‎โจอี้เป็นเพื่อนรักของผมในเดอะ เซอร์เคิล 470 00:22:34,720 --> 00:22:37,280 ‎ผมเลยอยากจัดให้โจอี้อยู่อันดับสอง 471 00:22:38,520 --> 00:22:41,840 ‎ผมจะซื่อสัตย์กับทุกคนที่ผมบอกว่าผมจะซื่อสัตย์ 472 00:22:41,920 --> 00:22:44,160 ‎และผมหวังว่าพวกเขาจะทำเหมือนกัน 473 00:22:48,960 --> 00:22:51,840 ‎ผมรักเขาแทบตาย พูดจริงๆ นะ 474 00:22:53,120 --> 00:22:55,640 ‎แต่ในจุดนี้ ผมแค่ไม่รู้ 475 00:22:55,720 --> 00:22:58,000 ‎ถ้าอำนาจอยู่ในมือของเขาและรีเบคก้า 476 00:22:58,080 --> 00:22:59,120 ‎ผมอาจร่วงก็ได้ 477 00:23:01,720 --> 00:23:04,680 ‎ผมเจ็บปวดที่ต้องทำแบบนี้ ‎นี่เป็นครั้งแรกที่ผมจะเปลี่ยนมัน 478 00:23:06,960 --> 00:23:09,400 ‎ผมปวดใจมากที่ต้องทำแบบนี้ ผมทนดูไม่ได้ด้วยซ้ำ 479 00:23:09,480 --> 00:23:11,040 ‎(ฌอน) ‎(ชูบาม) 480 00:23:11,120 --> 00:23:13,240 ‎ผมแค่จะทำตามสัญชาตญาณของตัวเอง 481 00:23:13,320 --> 00:23:16,080 ‎เซอร์เคิล จัดให้ชุบบี้อยู่อันดับห้า 482 00:23:23,920 --> 00:23:25,600 ‎"เสร็จสิ้นการจัดอันดับ" 483 00:23:28,000 --> 00:23:29,880 ‎พระเจ้า! นี่... 484 00:23:31,320 --> 00:23:32,880 ‎มันจะไม่ง่ายขึ้นเลยสินะ 485 00:23:33,440 --> 00:23:35,000 ‎แม่เจ้า! 486 00:23:36,640 --> 00:23:38,600 ‎พระเจ้า ฉันหวังว่าฉันทำสิ่งที่ดีนะ 487 00:23:39,520 --> 00:23:44,000 ‎ฉันไม่ได้มาไกลขนาดนี้เพื่อมาผิดหวังตอนนี้ 488 00:23:46,320 --> 00:23:48,520 ‎ในจุดนี้ผมแค่ทำในสิ่งที่ต้องทำ 489 00:23:48,600 --> 00:23:51,560 ‎ที่สุดแล้วมันอาจไม่ได้ผล แต่... 490 00:23:52,720 --> 00:23:54,480 ‎เป็นการแข่งขันที่ดุเดือดมาก 491 00:24:08,560 --> 00:24:09,680 ‎"การแจ้งเตือน!" 492 00:24:09,760 --> 00:24:12,000 ‎โอ้พระเจ้า! ฉันยังไม่พร้อม 493 00:24:12,400 --> 00:24:15,160 ‎"ผู้เล่นทุกคน ผลการจัดอันดับมาแล้ว" 494 00:24:15,720 --> 00:24:16,920 ‎ขอเอาหมอนก่อนนะ 495 00:24:19,080 --> 00:24:20,440 ‎โอ๊ย! 496 00:24:22,720 --> 00:24:26,920 ‎"อย่างไรก็ตาม ผลจะไม่ถูกประกาศ" 497 00:24:27,000 --> 00:24:28,640 ‎นี่กำลัง... 498 00:24:29,400 --> 00:24:31,040 ‎เดี๋ยว ทำไมล่ะ 499 00:24:31,120 --> 00:24:33,080 ‎นี่มันผิดเพี้ยนที่สุดของคืนนี้เลย 500 00:24:33,160 --> 00:24:36,760 ‎"ตอนนี้ผู้เล่นยอดนิยมที่สุด ‎จะได้เป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์" 501 00:24:37,600 --> 00:24:40,160 ‎เซอร์เคิล อะไรคือซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์" 502 00:24:40,240 --> 00:24:43,720 ‎"ผู้เล่นคนนี้เท่านั้น ‎จะได้ตัดสินใจว่าใครจะถูกบล็อก" โอ้โฮ! 503 00:24:48,520 --> 00:24:50,360 ‎ล้อเล่นเหรอเนี่ย 504 00:24:50,880 --> 00:24:54,040 ‎ถ้างั้นก็คือไม่ต้องมีการปรึกษากับคนอื่น 505 00:24:54,520 --> 00:24:56,200 ‎ความเห็นของคนๆ เดียว 506 00:24:56,800 --> 00:24:58,520 ‎มีอำนาจจังเลย 507 00:24:58,600 --> 00:25:02,000 ‎นั่นมันโคตรจะ... เป็นพระเจ้าของเกมเลย 508 00:25:02,760 --> 00:25:04,720 ‎ใครเป็นผู้เล่นยอดนิยมที่สุด 509 00:25:04,800 --> 00:25:06,400 ‎แน่นอนฉันรู้สึกประหม่ามาก 510 00:25:06,480 --> 00:25:11,280 ‎หมายถึงวันนี้ฉันได้ทำการตัดสินใจครั้งยิ่งใหญ่ 511 00:25:11,360 --> 00:25:13,560 ‎ดังนั้นถ้าฉันไม่ใช่ซูเปอร์อินฟลูเอนเซฮร์ล่ะก็... 512 00:25:14,320 --> 00:25:18,240 ‎ฉันจะต้องเป็นคนนึงที่คนจะมองหา 513 00:25:18,320 --> 00:25:22,160 ‎จะเป็นใครกันนะ ชุบบี้ชุบบี้ชูบหรือรีเบคก้า 514 00:25:22,960 --> 00:25:26,760 ‎แม่คงอยากเป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์ ‎แม่อยากได้อำนาจนั่น 515 00:25:27,200 --> 00:25:28,920 ‎ผมแค่อยากกำจัดรีเบคก้า 516 00:25:29,000 --> 00:25:31,040 ‎ฉันสวดอ้อนวอนต่อพระเจ้า... 517 00:25:31,680 --> 00:25:35,360 ‎ว่านั่นต้องไม่ใช่โจอี้หรือเอ็ด 518 00:25:38,600 --> 00:25:41,000 ‎ฉันรู้สึกเหมือนใครก็ตามจะสามารถกำจัดฉันได้ 519 00:25:41,080 --> 00:25:43,440 ‎ฉันอยากจะคิดว่ามิตรภาพของฉันจะมั่นคง 520 00:25:43,520 --> 00:25:45,560 ‎แต่ในเวลาเดียวกันฉันก็ไม่รู้ 521 00:25:48,840 --> 00:25:51,640 ‎เดอะ เซอร์เคิลกำลังจะสร้าง ‎ซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์ 522 00:25:51,720 --> 00:25:54,920 ‎ที่มีอำนาจมากกว่าใครๆ ที่เคยมีมา 523 00:25:55,000 --> 00:25:56,640 ‎แต่จะเป็นใครล่ะ 524 00:26:00,560 --> 00:26:03,760 ‎"การแจ้งเตือน!" 525 00:26:04,320 --> 00:26:05,680 ‎(คุณคือซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์) 526 00:26:05,760 --> 00:26:06,680 ‎อะไรนะ 527 00:26:07,480 --> 00:26:09,680 ‎ผมเป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์! 528 00:26:10,440 --> 00:26:12,120 ‎ตายล่ะ เราทำได้! 529 00:26:13,560 --> 00:26:14,640 ‎จะว่ายังไงดีล่ะ 530 00:26:14,720 --> 00:26:18,360 ‎มาลองวิเคราะห์แล้วก็มาสนุกกัน ‎ก่อนที่อะไรแย่ๆ จะเกิดขึ้น 531 00:26:20,960 --> 00:26:24,920 ‎ณ ตอนนี้ผมรู้ว่าคืนนี้ผมปลอดภัย 532 00:26:25,520 --> 00:26:28,520 ‎ไม่ต้องมีการปรึกษากับใคร 533 00:26:29,520 --> 00:26:31,360 ‎เป็นการตัดสินใจของผมคนเดียว 534 00:26:32,080 --> 00:26:35,120 ‎ผมต้องคิดแล้วว่าจะเล่นยังไงดี 535 00:26:35,800 --> 00:26:39,680 ‎กับทุกๆ คนทั้งในที่ลับและที่แจ้ง 536 00:26:42,800 --> 00:26:46,480 ‎"คุณจะต้องตัดสินใจว่า ‎จะให้ใครออกจากเดอะ เซอร์เคิล" 537 00:26:49,640 --> 00:26:51,880 ‎คุณจะต้องคิดถึงความสัมพันธ์ที่คุณสร้างมา 538 00:26:51,960 --> 00:26:54,240 ‎และโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อรู้ว่านี่คือเกม 539 00:26:54,320 --> 00:26:56,960 ‎ผมอยากพาตัวเองไปจนถึงด่านสุดท้ายและท้ายสุด 540 00:26:57,840 --> 00:27:00,160 ‎ผมจะไม่เอาชุบบี้ออก 541 00:27:00,240 --> 00:27:02,680 ‎ผมไม่คิดว่ามันจะถูกที่ทำแบบนั้น 542 00:27:02,760 --> 00:27:05,240 ‎แล้วก็จะไม่เอาแซมมี่ออกด้วย 543 00:27:05,320 --> 00:27:08,440 ‎เพราะผมชัดเจนกับความซื่อสัตย์ที่มีให้เธอ 544 00:27:09,360 --> 00:27:11,880 ‎มีบางส่วนในตัวผมที่ปกป้อง 545 00:27:11,960 --> 00:27:14,640 ‎พวกเราทุกคนที่อยู่ที่นี่ตั้งแต่ต้น 546 00:27:15,400 --> 00:27:16,800 ‎แล้วก็กับเอ็ดด้วย 547 00:27:17,440 --> 00:27:21,000 ‎มีคนสามคนที่ผมมั่นใจมาก 548 00:27:21,080 --> 00:27:24,320 ‎ว่าถ้าผมรอดคืนนี้ไป ผมจะชนะพวกเขาได้ 549 00:27:24,840 --> 00:27:27,440 ‎ผมพยายามคิดด้วยว่าใครจะต่อต้านผม 550 00:27:28,800 --> 00:27:30,920 ‎และผมคิดว่า 551 00:27:31,360 --> 00:27:35,080 ‎รีเบคก้า... จะเป็นคนที่ต่อต้านผมอย่างแน่นอน 552 00:27:35,560 --> 00:27:37,000 ‎หลังจากสิ่งที่เกิดขึ้นวันนี้ 553 00:27:42,720 --> 00:27:46,080 ‎ผมสามารถทำตามอารมณ์และกำจัดสาวของชุบบี้ 554 00:27:47,080 --> 00:27:50,920 ‎ใช่ ผมและรีเบคก้าไม่ได้สนิทขนาดนั้น ‎แต่นั่นคือผู้หญิงของนายและนายคือเพื่อนฉัน 555 00:27:51,000 --> 00:27:55,160 ‎ผมอยากให้เราทุกคนสนิทกันในคืนนี้ ‎และผมหมายความตามที่พูดไปก่อนหน้านี้ 556 00:27:55,240 --> 00:27:56,640 ‎แล้วก็ยังมีคริส 557 00:28:00,520 --> 00:28:02,200 ‎ผมไม่รู้ว่าจุดยืนของผมกับเขาอยู่ไหน 558 00:28:02,280 --> 00:28:05,560 ‎ถ้าผมแถลงต่อสาธารณะและผมเก็บเข้าไว้ 559 00:28:05,640 --> 00:28:08,680 ‎มีแต่จะทำให้ข้อเท็จจริงที่ว่า ‎ผมเป็นคนซื่อสัตย์หนักแน่นมากขึ้น 560 00:28:09,680 --> 00:28:13,400 ‎ฌอน ผมคิดว่าถ้าผมเก็บเธอไว้ 561 00:28:14,120 --> 00:28:18,080 ‎มันจะเป็น... อีกหนึ่งพันธมิตรที่แข็งแกร่ง 562 00:28:18,720 --> 00:28:22,160 ‎ท้ายที่สุด ทุกคนก็อยากไปให้ถึงเส้ยชัย 563 00:28:22,880 --> 00:28:24,440 ‎แต่โชคร้ายที่มันคือเกม 564 00:28:32,480 --> 00:28:33,560 ‎"การแจ้งเตือน!" 565 00:28:35,320 --> 00:28:38,080 ‎"ซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์ตัดสินใจแล้ว" 566 00:28:38,640 --> 00:28:40,200 ‎โอ้ พระเจ้า! 567 00:28:42,400 --> 00:28:44,920 ‎พวกเขาไม่ได้บอกเราว่า ‎ใครเป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซฮร์ 568 00:28:45,000 --> 00:28:47,120 ‎แปลว่าไม่ใช่ผมน่ะสิ ไม่นะ! 569 00:28:47,760 --> 00:28:49,360 ‎ไม่จริง! 570 00:28:53,440 --> 00:28:54,480 ‎ผลออกมาแล้ว 571 00:28:54,560 --> 00:28:57,080 ‎ซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์เป็นปริศนาสินะ 572 00:28:57,880 --> 00:29:00,680 ‎"อย่างไรก็ตาม จะไม่มีการบล็อกผู้เล่นคนใด ‎ผ่านทางข้อความ" 573 00:29:02,120 --> 00:29:03,400 ‎- อะไรนะ ‎- อะไรกัน 574 00:29:04,720 --> 00:29:07,840 ‎(คุณจะต้องไปที่พักของผู้เล่นคนนั้น ‎และบล็อกต่อหน้า) 575 00:29:08,600 --> 00:29:10,160 ‎ล้อเล่นใช่ไหมเนี่ย 576 00:29:12,000 --> 00:29:13,800 ‎ล้อกันเล่นแน่ๆ 577 00:29:16,240 --> 00:29:21,000 ‎"ตอนนี้ซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์กำลังเดินทาง ‎ไปบล็อกพวกคุณคนใดคนหนึ่งอยู่" 578 00:29:21,080 --> 00:29:22,400 ‎ล้อเล่นเหรอเนี่ย 579 00:29:23,120 --> 00:29:25,120 ‎ไม่นะ! 580 00:29:25,200 --> 00:29:26,680 ‎โอ้ พระเจ้า! 581 00:29:26,760 --> 00:29:28,880 ‎พวกเค้าจะมาถึงที่พักเลยเหรอ 582 00:29:30,800 --> 00:29:32,280 ‎ตอนนี้ผมเริ่มกระวนกระวายนิดนึง 583 00:29:32,360 --> 00:29:34,440 ‎นั่นมันโคตรแรงเลย 584 00:29:34,520 --> 00:29:37,880 ‎ทำไมพวกเขาถึงจะมาหาเราล่ะ แต่ก็ไม่แน่ 585 00:29:39,040 --> 00:29:41,800 ‎ฉันน่าจะไปล็อกประตู จะได้ไม่มีใครเข้ามาได้ 586 00:29:41,880 --> 00:29:44,680 ‎ยังดีนะคริส ที่เราเอากุญแจ ‎ให้ซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์แล้ว 587 00:29:50,680 --> 00:29:54,400 ‎ฉันไม่รู้เลยว่ามันจะออกมาแบบไหน 588 00:30:02,680 --> 00:30:05,720 ‎ผมกระวนกระวายมากเพราะผมไม่อยากกลับบ้าน 589 00:30:11,240 --> 00:30:13,200 ‎รู้สึกเหมือนในหนังสยองขวัญเลย 590 00:30:15,880 --> 00:30:17,880 ‎ชะนี อย่ามาบ้านฉันนะ 591 00:30:17,960 --> 00:30:20,040 ‎อยู่ห่างๆ บ้านฉันไว้ ที่นี่หมาดุ 592 00:30:26,000 --> 00:30:27,680 ‎ถ้าแม่เป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์นะ 593 00:30:27,760 --> 00:30:31,320 ‎แม่จะเอาคนสำคัญที่คิดว่าจะชนะออกก่อน 594 00:30:31,400 --> 00:30:35,320 ‎และไม่มีใครรู้เลยว่านั่นคือเรา ‎รอดตัวไปแบบเนียนๆ 595 00:30:42,160 --> 00:30:43,160 ‎โอ้ พระเจ้า! 596 00:30:45,920 --> 00:30:46,840 ‎หวัดดี 597 00:30:46,920 --> 00:30:48,080 ‎หวัดดีครับ 598 00:30:51,160 --> 00:30:53,040 ‎หวัดดีที่รัก ผมเอง โจอี้ 599 00:30:53,120 --> 00:30:55,120 ‎- ผมขอโทษ ‎- โจอี้! 600 00:30:55,200 --> 00:30:58,400 ‎ที่รักผมขอโทษ ขอโทษจริงๆ 601 00:30:59,120 --> 00:31:00,840 ‎ผมขอนั่งลงคุยกับคุณได้ไหม 602 00:31:00,920 --> 00:31:02,640 ‎คุณจะได้รู้ที่มาที่ไป 603 00:31:02,720 --> 00:31:03,640 ‎ผมขอโทษจริงๆ 604 00:31:05,280 --> 00:31:08,640 ‎ผมแค่อยากให้คุณเข้าใจว่าทำไม 605 00:31:08,720 --> 00:31:10,800 ‎เพราะว่านี่มันแย่มากจริงๆ นะ 606 00:31:11,440 --> 00:31:14,800 ‎และตอนนี้ผมรู้สึก... แย่มากๆ 607 00:31:19,120 --> 00:31:23,040 ‎ความสัมพันธ์ที่ผมรู้สึกกับคุณมันจริงแท้ตั้งแต่ต้น 608 00:31:23,120 --> 00:31:24,840 ‎เหมือนกันและนั่นคือ... 609 00:31:24,920 --> 00:31:27,960 ‎บอกตามตรงฉันรู้สึกได้ว่านี่มันยากสำหรับคุณ 610 00:31:28,040 --> 00:31:30,520 ‎และฉันไม่คาดหวังสิ่งนั้นจากใคร 611 00:31:30,600 --> 00:31:34,240 ‎- แต่ฉันอยู่ในสถานะที่ย่ำแย่เหมือนกัน ‎- จริงครับ 612 00:31:34,320 --> 00:31:37,600 ‎เพราะฉันเข้าใจนะว่าทำไมใครๆ ต่างก็ตัดสินฉัน 613 00:31:37,680 --> 00:31:41,960 ‎ที่ก้าวเข้ามาและตัดสินใจทำอย่างที่ฉันได้ทำไป 614 00:31:42,040 --> 00:31:44,440 ‎- ครับ ‎- และฉันไม่ต้องการชนะทั้งที่เป็นคนอื่น 615 00:31:44,520 --> 00:31:47,680 ‎ฉันเชื่อในตัวเองและฉันอยากชนะ ‎ตอนที่เป็นตัวเอง 616 00:31:51,600 --> 00:31:54,040 ‎- ฉันต้องซื่อสัตย์กับคุณ ‎- ผมอยากให้คุณเป็นแบบนั้น 617 00:31:54,120 --> 00:31:56,520 ‎- คุณคืออันดับหนึ่งของฉันในคืนนี้ ‎- ครับ 618 00:31:56,600 --> 00:31:57,560 ‎ฉันเชื่อใจคุณจริงๆ 619 00:31:57,640 --> 00:32:00,320 ‎และนั่นมีความหมายกับฉันมาก ‎หลังจากสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป 620 00:32:00,400 --> 00:32:04,200 ‎คุณคือคนแรกที่มาไต่ถามกัน 621 00:32:06,280 --> 00:32:08,240 ‎พระเจ้า! โคตรแย่ 622 00:32:11,320 --> 00:32:15,160 ‎ฉันรู้สึกเหมือนว่าตอนนี้ ‎มีแต่เรื่องไร้สาระเต็มไปหมด 623 00:32:15,240 --> 00:32:20,320 ‎และมันยากมากที่จะรู้สึกว่า ‎ในที่สุดฉันได้เปิดเผยตัวเอง 624 00:32:20,400 --> 00:32:22,600 ‎และฉันก็ถูกตัดออกทันที 625 00:32:22,680 --> 00:32:28,360 ‎ผมสาบานด้วยทุกอย่างที่ผมรักเลย ‎ว่ามันไม่เกี่ยวกับเรื่องนั้น 626 00:32:28,440 --> 00:32:31,120 ‎งั้นฉันก็ไม่เข้าใจ 627 00:32:31,640 --> 00:32:35,520 ‎ฉัน... รู้สึกซื่อบื้อหลังจากนั้น 628 00:32:39,480 --> 00:32:42,040 ‎ผมไม่เคยคิดว่าจะต้องมาอยู่ที่นี่ในจุดนี้ 629 00:32:42,120 --> 00:32:43,520 ‎และตอนนี้คุณอยู่ในจุดที่ 630 00:32:43,600 --> 00:32:47,320 ‎เกมกลายเป็นเกมขึ้นมาจริงๆ 631 00:32:47,400 --> 00:32:50,640 ‎และผมคิดว่า "ได้ ผมจะกำจัดรีเบคก้า 632 00:32:50,720 --> 00:32:52,480 ‎แต่นั่นคงเป็นการกระทำที่ใช้อารมณ์" 633 00:32:52,560 --> 00:32:53,800 ‎จากนั้นจะเกิดอะไรขึ้น 634 00:32:54,200 --> 00:32:57,000 ‎บางทีชุบบี้อาจไม่เชื่อใจผมมากอีกต่อไป 635 00:32:57,080 --> 00:32:59,600 ‎เพราะผมกำจัดผู้หญิง ‎คนที่ผมไม่มีความสัมพันธ์อะไรด้วย 636 00:32:59,680 --> 00:33:03,240 ‎คุณเริ่ม... มีความคิดที่แตกกระจาย ‎เป็น 20 ทาง 637 00:33:03,680 --> 00:33:05,440 ‎- ฉันรู้ ‎- แล้วก็คริส 638 00:33:05,520 --> 00:33:08,000 ‎บอกตามตรงผมไม่รู้จุดยืนของตัวเองกับคริส 639 00:33:08,080 --> 00:33:09,840 ‎เพราะผมคิดว่าเขาเป็นพวกชอบเอาใจ 640 00:33:09,920 --> 00:33:13,200 ‎แต่แล้วผมก็ได้ยินเสียงในหัว ‎ที่ทำให้ท้องไส้ผมปั่นป่วนว่า... 641 00:33:14,440 --> 00:33:17,400 ‎"คุณทำแบบนั้นไม่ได้" ผมก็แค่ทำไม่ได้ 642 00:33:17,480 --> 00:33:20,360 ‎ผมไม่อยากทำร้ายคุณ 643 00:33:20,440 --> 00:33:24,040 ‎ผมไม่อยากทำร้ายคุณและไม่อยากให้คุณรู้สึกแย่ 644 00:33:24,120 --> 00:33:27,520 ‎เพราะมันไม่มีเรื่องส่วนตัวเลย ‎ผมสาบานต่อพระเจ้า 645 00:33:29,480 --> 00:33:35,320 ‎ที่จริงผมภูมิใจในตัวคุณมากในสิ่งที่คุณทำลงไป 646 00:33:35,400 --> 00:33:36,640 ‎และความกล้าหาญของคุณ 647 00:33:36,720 --> 00:33:41,040 ‎และผมไม่อยากให้คุณคิดว่ามันเกี่ยวกับเรื่องนั้น 648 00:33:41,600 --> 00:33:44,360 ‎ตอนนี้ฉันไม่ได้เกลียดคุณ ฉันเห็นว่าคุณเป็นคนดี 649 00:33:44,440 --> 00:33:48,040 ‎และความจริงที่คุณมาที่นี่ ทำให้ฉันนับถือคุณมาก 650 00:33:48,120 --> 00:33:50,080 ‎ฉันขอบคุณมากๆ เลยค่ะ 651 00:33:50,160 --> 00:33:52,600 ‎และพูดจริงๆ ฉันเห็นว่าเกมนี้กำลังไปทิศทางไหน 652 00:33:52,680 --> 00:33:56,800 ‎ฉันเห็นว่าอะไรๆ กำลังจะเริ่มยากและอันตราย 653 00:33:56,880 --> 00:33:58,360 ‎ดังนั้นในทางหนึ่ง 654 00:33:59,080 --> 00:34:01,400 ‎- ฉันรู้สึกไม่เป็นไรที่จะต้องออก ‎- ครับ 655 00:34:02,000 --> 00:34:03,200 ‎อย่างเต็มภาคภูมิ 656 00:34:03,280 --> 00:34:05,080 ‎- ครับ ‎- ฉันทำส่วนของฉัน 657 00:34:05,160 --> 00:34:07,840 ‎- คุณรู้ใช่ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร ‎- ใช่ คุณทำส่วนของคุณจริงๆ 658 00:34:07,920 --> 00:34:09,560 ‎ฉันทำมันได้จริงๆ 659 00:34:09,640 --> 00:34:12,440 ‎กล้ามากพูดจริงๆ คุณกล้าหาญมาก 660 00:34:12,520 --> 00:34:13,960 ‎ใช่เลย 661 00:34:14,040 --> 00:34:17,480 ‎ผมดีใจที่ได้มาและนั่งคุยกับคุณ 662 00:34:17,920 --> 00:34:19,520 ‎ฉันหวังว่าคุณจะชนะเจ้านี่นะ 663 00:34:19,600 --> 00:34:20,920 ‎เดี๋ยวก็รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 664 00:34:21,000 --> 00:34:22,840 ‎- ผมรักคุณ ‎- ฉันรักคุณ ขอให้มีแต่สิ่งดีๆ 665 00:34:22,920 --> 00:34:25,320 ‎- ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง ‎- ไม่เลย ขอบคุณจ้ะ 666 00:34:25,400 --> 00:34:28,360 ‎- เราจะไปเมาและร้องไห้ด้วยกัน ‎- แน่นอน สักวันหนึ่ง 667 00:34:28,440 --> 00:34:31,160 ‎- ผมอ่อนไหวกับเรื่องต่างๆ มาก ‎- ฉันรู้ 668 00:34:31,240 --> 00:34:32,960 ‎เราต้องบอกลาแล้ว มากอดอีกสักทีสิ 669 00:34:33,040 --> 00:34:34,440 ‎- นี่มันยากมากเลย ‎- ลาก่อน 670 00:34:34,520 --> 00:34:37,920 ‎- ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง ‎- คุณเป็นคนดี ขอบคุณจริงๆ นะ 671 00:34:38,000 --> 00:34:41,080 ‎และผมสัญญาว่าเราจะได้คุยกัน ‎ไม่ต้องห่วงนะ ผมจะตามหาคุณ 672 00:34:41,160 --> 00:34:43,160 ‎เชื่อจ้ะ ฉันตามหาง่ายนะ 673 00:34:43,760 --> 00:34:45,240 ‎เอาล่ะ ลาก่อนครับ 674 00:34:48,400 --> 00:34:49,560 ‎(ถูกบล็อก) 675 00:34:49,640 --> 00:34:52,640 ‎รู้แล้วเซอร์เคิล ขอบใจ 676 00:34:56,640 --> 00:34:58,680 ‎ฉันพูดได้ตามตรงเลย 677 00:34:58,760 --> 00:35:03,200 ‎ว่าฉันไม่เสียดายกับประสบการณ์ครั้งนี้ 678 00:35:03,280 --> 00:35:08,680 ‎ฉันรู้สึกว่าฉันมาและทำอย่างที่อยากทำแล้ว 679 00:35:16,640 --> 00:35:17,840 ‎เวรแล้ว! 680 00:35:18,480 --> 00:35:20,240 ‎ฌอนไปแล้ว 681 00:35:20,320 --> 00:35:23,480 ‎คุณฌอนเพิ่งถูกบล็อก! 682 00:35:24,000 --> 00:35:26,320 ‎ในบรรดาทุกคนที่ต้องกลับบ้าน ‎ฌอนคือคนที่ฉันไม่คาดคิด 683 00:35:26,400 --> 00:35:28,160 ‎ถ้าให้คิดถึงใครก็คงเป็นเอ็ด 684 00:35:28,240 --> 00:35:31,160 ‎ผมรู้สึกว่านั่นคือคนสุดท้ายที่ผมจะส่งกลับบ้าน 685 00:35:31,240 --> 00:35:33,080 ‎ใช่ พวกเขาไม่ได้เอาตัวแรงออก 686 00:35:33,160 --> 00:35:35,440 ‎เธอไม่มีพิษภัยสักนิด 687 00:35:36,160 --> 00:35:39,600 ‎ได้อยู่เพื่อสู้ในวันต่อไป นี่มันสุดยอดมาก 688 00:35:39,680 --> 00:35:42,600 ‎ฉันไม่ได้ไปไหน 689 00:35:43,640 --> 00:35:44,880 ‎ฉันมีความสุขมาก 690 00:35:45,280 --> 00:35:47,440 ‎ฉันรู้สึกเหมือนเป็นวิเวียนในเรื่องพริตตี้ วูแมน 691 00:35:47,840 --> 00:35:52,080 ‎ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคุณตัวที่โชคดีที่สุดในโลก ‎ให้ตายสิ! 692 00:35:52,160 --> 00:35:53,800 ‎หกคนสุดท้ายแล้ว พี่จ๋า! 693 00:35:53,880 --> 00:35:56,760 ‎เป็นการปิดค่ำคืนนี้ได้แจ่มอะไรแบบนี้ สุดยอดเลย 694 00:35:57,880 --> 00:35:59,160 ‎พระเจ้า! 695 00:36:06,320 --> 00:36:08,280 ‎อีกหนึ่งคืน อีกหนึ่งการบล็อก 696 00:36:08,360 --> 00:36:10,960 ‎อีกหนึ่งเวลานอนที่ได้ใคร่ครวญสำหรับผู้เล่น 697 00:36:14,520 --> 00:36:16,560 ‎เอาพวกเศษเนื้อสเต๊กออกให้หมดนะเอ็ด 698 00:36:16,640 --> 00:36:19,880 ‎ตอนนี้ก็เหลืออยู่หกคนสุดท้ายแล้ว 699 00:36:20,320 --> 00:36:22,040 ‎คืนนี้มันช่าง... 700 00:36:23,120 --> 00:36:27,320 ‎ฉิบหายวายป่วงที่แท้จริง ‎และเป็นเรื่องยากมากๆ 701 00:36:27,880 --> 00:36:30,240 ‎ผมจะไม่ขอโทษกับเรื่องนี้อีกแล้ว 702 00:36:30,320 --> 00:36:32,200 ‎ถ้าผมต้องพูดบางอย่างลับหลังคุณ 703 00:36:32,280 --> 00:36:35,280 ‎ผมคิดว่าคืนนี้ ผมพิสูจน์แล้วว่าผมจะพูดต่อหน้า 704 00:36:35,360 --> 00:36:37,400 ‎เดอะ เซอร์เคิลเล็กลงไปมากแล้วตอนนี้ 705 00:36:38,440 --> 00:36:41,640 ‎ผมต้องมั่นใจว่าได้สร้างความสัมพันธ์ ‎กับคนอื่นๆ อีกครั้งและระวังหลังตัวเอง 706 00:36:47,480 --> 00:36:49,400 ‎ฉันดีใจมากที่ฉันยังอยู่ 707 00:36:49,480 --> 00:36:51,560 ‎น้องลิงดีใจที่เรายังอยู่ที่นี่ 708 00:36:52,240 --> 00:36:53,080 ‎ใช่ไหมจ๊ะ 709 00:36:55,640 --> 00:36:57,920 ‎อย่างน้อยเราก็มาไกลขนาดนี้ 710 00:36:58,560 --> 00:37:00,360 ‎ราตรีสวัสดิ์เอ็ดดี้ รักลูกจ้ะ 711 00:37:00,440 --> 00:37:02,560 ‎รักแม่ครับ ฝันดี 712 00:37:12,840 --> 00:37:15,240 ‎รายละเอียด 24 ชั่วโมง ‎ที่ผ่านมาของเดอะ เซอร์เคิล 713 00:37:15,320 --> 00:37:18,680 ‎การเมืองในชั้นศาล ‎การบล็อกของซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์และ... 714 00:37:18,760 --> 00:37:20,360 ‎เราเหลือกันหกคน 715 00:37:22,800 --> 00:37:27,720 ‎เมื่อคืนนี้เรามีซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์คนแรก 716 00:37:29,640 --> 00:37:30,920 ‎ฉันไม่รู้ว่าใคร 717 00:37:31,000 --> 00:37:33,640 ‎ฉันมีลางสังหรณ์ว่าอาจเป็นชูบาม 718 00:37:34,440 --> 00:37:36,360 ‎เราอยู่ในด่านสุดท้ายของเกม 719 00:37:36,440 --> 00:37:41,400 ‎คนจะเริ่มคิดด้วยใจน้อยลงและใช้กลยุทธ์มากขึ้น 720 00:37:42,320 --> 00:37:45,800 ‎หรือบางทีแซมมี่อาจกลายเป็น ‎ซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์อีกที 721 00:37:45,880 --> 00:37:48,680 ‎แซมมี่เคยเป็นอินฟลูเอนเซอร์หลายทีแล้วด้วย 722 00:37:48,760 --> 00:37:50,080 ‎ฉันไม่คิดว่าจะเป็นรีเบคก้านะ 723 00:37:50,160 --> 00:37:52,760 ‎เพราะฉันไม่คิดว่าผู้หญิง ‎จะส่งผู้หญิงด้วยกันกลับบ้าน 724 00:37:53,320 --> 00:37:56,320 ‎ใครในพวกเรา 725 00:37:56,400 --> 00:37:59,240 ‎ที่สามารถตัดสินใจคนเดียว... 726 00:38:01,440 --> 00:38:03,440 ‎ผมหวังให้เขาตัดคนอื่นออก 727 00:38:03,520 --> 00:38:05,560 ‎ผมยังคิดว่านั่นเป็นการตัดสินใจที่โง่ 728 00:38:06,680 --> 00:38:09,320 ‎บางทีโจอี้อาจเป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์ก็ได้ 729 00:38:09,880 --> 00:38:12,920 ‎เมื่อคืน ถ้าผมตัดสินใจโดยใช้อารมณ์ 730 00:38:13,000 --> 00:38:15,160 ‎รีเบคก้าคงโดนกำจัดไปแล้ว 731 00:38:15,240 --> 00:38:18,560 ‎แต่... ผมยังใช้ประโยชน์จากการเก็บเธอไว้ได้ 732 00:38:18,640 --> 00:38:23,160 ‎เพื่อให้มั่นใจว่าอนาคตของผมจะมั่นคง ‎ไปจนตลอดรอดฝั่ง 733 00:38:25,240 --> 00:38:26,800 ‎ทุกคน เตรียมตัวให้พร้อม! 734 00:38:28,720 --> 00:38:29,880 ‎พายุกำลังมาแล้ว 735 00:38:33,080 --> 00:38:34,680 ‎ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นท่ามกลางพายุ 736 00:38:34,760 --> 00:38:37,360 ‎อย่างน้อยหนุ่มคนนี้ก็จะดูสดชื่นอยู่ 737 00:38:39,000 --> 00:38:41,400 ‎และเอ็ดก็มีสถานะใหม่เอี่ยม 738 00:38:41,480 --> 00:38:44,200 ‎จัดไปเลยเอ็ดกับแม่เอ็ด ตาวิเศษเห็นนะ 739 00:38:44,280 --> 00:38:45,880 ‎เซอร์เคิล ไปที่โปรไฟล์ของฉัน 740 00:38:47,040 --> 00:38:49,360 ‎นั่นแหละ โปรไฟล์เยี่ยมยอด 741 00:38:49,440 --> 00:38:50,880 ‎ดูแม่สุดร้อนแรงของลูกสิ 742 00:38:52,440 --> 00:38:53,560 ‎อยากพูดอะไรจ๊ะ 743 00:38:54,480 --> 00:38:56,320 ‎"เวลาบินไปไวเหมือนลูกธนู 744 00:38:56,720 --> 00:38:58,560 ‎แต่ผลไม้บินเหมือนกล้วย" 745 00:39:00,160 --> 00:39:01,240 ‎อะไรนะ 746 00:39:03,240 --> 00:39:04,240 ‎อะไร 747 00:39:04,720 --> 00:39:07,640 ‎สถานะนั่นมันอะไร บอกได้เลย ‎ว่านั่นคือสถานะแรกของเขา 748 00:39:08,160 --> 00:39:09,600 ‎นั่นมันแปลว่าอะไร 749 00:39:09,680 --> 00:39:11,160 ‎แม่ต้องคิดหน่อยแล้ว 750 00:39:11,240 --> 00:39:12,920 ‎"ผลไม้บินเหมือนกล้วย" 751 00:39:13,520 --> 00:39:15,000 ‎แต่ผลไม้บินไม่ได้ 752 00:39:16,720 --> 00:39:18,080 ‎ได้เวลาแล้ว 753 00:39:18,840 --> 00:39:20,360 ‎ที่จะให้ทุกคนได้รู้ 754 00:39:21,040 --> 00:39:22,720 ‎ว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อคืนนี้ 755 00:39:22,800 --> 00:39:25,760 ‎หวังว่าพวกเขายังคงคิดเรื่อง ‎สถานะกล้วยงี่เง่านั่นอยู่ 756 00:39:25,840 --> 00:39:27,920 ‎เซอร์เคิล อัปเดทสถานะของฉัน 757 00:39:28,240 --> 00:39:30,480 ‎(โจอี้ อายุ 25 สถานภาพ โสด) 758 00:39:30,560 --> 00:39:32,440 ‎"โชคไม่ดี เมื่อคืน 759 00:39:32,520 --> 00:39:38,640 ‎ผมจำเป็นต้อง... ‎ตัดสินใจอย่างยากลำบากเพื่อบล็อกฌอน 760 00:39:40,360 --> 00:39:42,000 ‎ยังรู้สึกแย่อยู่เลย 761 00:39:42,640 --> 00:39:43,960 ‎แต่ผมรักพวกคุณทุกคน" 762 00:39:44,440 --> 00:39:46,880 ‎ใส่หัวใจสีแดงและพนมมือเข้าไป 763 00:39:48,760 --> 00:39:51,240 ‎เซอร์เคิล โพสต์สถานะของผมเลย 764 00:39:57,320 --> 00:39:58,720 ‎โอ้โฮ! 765 00:39:59,920 --> 00:40:02,160 ‎โจอี้กลายเป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์เหรอ 766 00:40:02,240 --> 00:40:04,280 ‎โจอี้เป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์เหรอ 767 00:40:04,360 --> 00:40:05,600 ‎รู้อยู่แล้วว่าต้องเป็นโจอี้ 768 00:40:06,040 --> 00:40:07,280 ‎เขากำจัดฌอน 769 00:40:07,360 --> 00:40:08,360 ‎เขาเหรอ 770 00:40:09,160 --> 00:40:12,440 ‎"ยังรู้สึกแย่อยู่เลย แต่ผมรักพวกคุณทุกคน" 771 00:40:12,840 --> 00:40:13,800 ‎โว้ย! 772 00:40:15,120 --> 00:40:17,360 ‎เขามีอำนาจในการกำจัดผม 773 00:40:17,440 --> 00:40:18,840 ‎เขาจะมาที่นี่ก็ได้ 774 00:40:19,200 --> 00:40:21,720 ‎และผมอาจถูกกำจัดออกจากเกม 775 00:40:22,680 --> 00:40:23,840 ‎ถูกใจโพสต์ของโจอี้ 776 00:40:25,360 --> 00:40:27,000 ‎เซอร์เคิล ถูกใจโพสต์ของโจอี้ 777 00:40:28,200 --> 00:40:31,160 ‎เซอร์เคิล ถูกใจสถานะของโจอี้ 778 00:40:32,480 --> 00:40:35,360 ‎ให้หัวใจโจอี้กันหน่อย 779 00:40:35,880 --> 00:40:39,160 ‎โห! ทุกคนให้กำลังใจโจอี้เรื่องเมื่อคืน 780 00:40:40,280 --> 00:40:42,520 ‎พวกเขาเห็นว่าผมยังคงซื่อสัตย์กับเขา 781 00:40:42,600 --> 00:40:44,200 ‎รีเบคก้าอาจคิดว่า... 782 00:40:44,640 --> 00:40:48,720 ‎ตอนนี้รู้แล้วว่าผมเป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์ ‎ที่อาจส่งเธอกลับบ้านได้ 783 00:40:48,800 --> 00:40:51,080 ‎วันนี้ผมจึงหวังว่าจะเอาชนะใจเธอคืนได้ 784 00:40:51,800 --> 00:40:54,960 ‎ตอนนี้พอได้รู้ว่าโจอี้เป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์ 785 00:40:55,040 --> 00:40:57,720 ‎และเขาตัดสินใจอย่างยากลำบาก ‎ผมรู้สึกแย่ไปกับเขาด้วย 786 00:40:57,800 --> 00:40:59,120 ‎และหวังว่าเขาจะไม่เป็นอะไร 787 00:40:59,200 --> 00:41:03,240 ‎เพราะมันไม่ใช่เรื่องง่าย ‎โดยเฉพาะอย่างยิ่งในจุดนี้ของเกม 788 00:41:05,640 --> 00:41:08,480 ‎ตอนนี้โจอี้เปิดเผยความจริง ‎เรื่องเขาเป็นซูเปอร์อินฟลูเอนเซอร์ 789 00:41:08,560 --> 00:41:12,600 ‎และในท้ายที่สุด ผู้เล่นของเราเริ่มจริงจังแล้ว 790 00:41:14,400 --> 00:41:16,880 ‎และหลังจากใช้แฮชแท็กอายหรือแอ๊บ 791 00:41:16,960 --> 00:41:18,880 ‎กับรีเบคก้าหรือซีเบิร์นเมื่อวานนี้ 792 00:41:18,960 --> 00:41:22,600 ‎ผู้รักสงบอย่างโจอี้ ‎มาหาเธอด้วยการสงบศึกออนไลน์ 793 00:41:25,880 --> 00:41:26,920 ‎ข้อความ 794 00:41:27,720 --> 00:41:30,120 ‎"เรามีหลายเรื่องที่ต้องคุยกัน 795 00:41:30,760 --> 00:41:31,600 ‎อย่างแรก 796 00:41:31,680 --> 00:41:33,240 ‎ไม่มีสักวินาทีเดียว 797 00:41:33,320 --> 00:41:37,640 ‎ที่ผมคิดอยากกำจัดคุณหรือชุบบี้" ส่ง 798 00:41:39,040 --> 00:41:40,080 ‎โอ้โฮ! 799 00:41:40,160 --> 00:41:41,560 ‎โจอี้ทำผมทึ่ง 800 00:41:41,640 --> 00:41:43,200 ‎แค่ด้วยความคิดเห็นนั่นอย่างเดียว 801 00:41:43,280 --> 00:41:45,360 ‎ผมรู้ว่าเรายังมีโจอี้ 802 00:41:45,440 --> 00:41:48,040 ‎และการนับถือที่ไม่มีวันตายของเขา 803 00:41:48,480 --> 00:41:49,320 ‎ข้อความ 804 00:41:49,840 --> 00:41:52,240 ‎"คุณเป็นสาวของชุบบี้และผมเป็นเพื่อนเขา 805 00:41:52,320 --> 00:41:54,960 ‎ผมอยากให้เราสามคนอยู่ข้างกันจนจบเกม" 806 00:41:55,520 --> 00:41:56,520 ‎ส่ง 807 00:41:58,160 --> 00:41:59,560 ‎มันก็ไม่จริงไปทั้งหมดหรอก 808 00:41:59,640 --> 00:42:03,400 ‎แต่นี่คือสิ่งที่ผมต้องทำเพื่อพยายามผ่านด่านต่อไป 809 00:42:04,720 --> 00:42:08,480 ‎ผมไม่สามารถขอโทษได้หรอก เพราะมันเป็นเกม ‎และผมก็ต้องเล่มเกมของผม 810 00:42:08,560 --> 00:42:09,920 ‎เธอก็จะเล่นเกมของเธอ 811 00:42:11,240 --> 00:42:13,120 ‎ผมทำสิ่งที่ผมจะทำได้ 812 00:42:13,200 --> 00:42:14,040 ‎ข้อความ 813 00:42:14,120 --> 00:42:15,520 ‎"คุณถูกแล้ว 814 00:42:15,600 --> 00:42:22,320 ‎เราต้องมั่นใจว่าชูบาม คุณ ‎และฉันเป็นพวกเดียวกัน 815 00:42:24,160 --> 00:42:25,080 ‎ข้อความ 816 00:42:25,640 --> 00:42:29,440 ‎"ไม่มีอะไรทำให้ผมดีใจไปกว่าเราเข้าใจตรงกัน 817 00:42:29,520 --> 00:42:31,400 ‎อีโมจิหัวใจ" ส่ง 818 00:42:31,480 --> 00:42:33,600 ‎"เราทุกคนเข้าใจกัน" 819 00:42:36,160 --> 00:42:37,600 ‎ผมอยากให้เธอเชื่อนะ 820 00:42:38,440 --> 00:42:41,160 ‎หวังว่าผมทำให้เธออยู่ในที่ๆ ผมอยากให้เธออยู่ 821 00:42:41,640 --> 00:42:45,360 ‎มันทำให้ฉันรู้ว่าโจอี้กำลังเล่นเพื่อทีม 822 00:42:45,880 --> 00:42:46,960 ‎ข้อความ 823 00:42:47,040 --> 00:42:49,520 ‎"ผมยังอยากคุยต่ออยู่ แต่หลังจากเมื่อคืน 824 00:42:49,600 --> 00:42:51,320 ‎ผมยังต้องสวดขอการให้อภัยอยู่ 825 00:42:51,400 --> 00:42:55,920 ‎ดีใจที่เราได้คุยกันนะ สัญญาว่าจะคุยกันอีก" ส่ง 826 00:42:57,680 --> 00:42:59,360 ‎โจอี้รู้สึกแย่มากจริงๆ 827 00:43:00,480 --> 00:43:02,760 ‎เซอร์เคิล ออกจากแชตส่วนตัว 828 00:43:04,320 --> 00:43:05,920 ‎ผมส่งใจไปให้โจอี้เลย 829 00:43:06,440 --> 00:43:12,200 ‎เพราะผมรู้ว่าทางจิตใจ มันกวนใจเขามาก 830 00:43:12,840 --> 00:43:15,840 ‎เขากำลังเจ็บปวด 831 00:43:19,320 --> 00:43:21,760 ‎ทำไมแม่ต้องวางแก้วน้ำแม่ข้างของผมด้วย 832 00:43:21,840 --> 00:43:23,520 ‎ผมเลยไม่รู้เลยว่าของผมใบไหน 833 00:43:25,840 --> 00:43:29,600 ‎ดูสิ! มีอัปเดตนิวส์ฟีดด้วย 834 00:43:31,600 --> 00:43:33,960 ‎โอ้ พระเจ้า! "ฌอนฝากข้อความ" 835 00:43:35,760 --> 00:43:37,000 ‎เฮ้ย! 836 00:43:37,080 --> 00:43:37,920 ‎รอเดี๋ยว 837 00:43:38,000 --> 00:43:39,760 ‎เซอร์เคิล เปิดข้อความของฌอน 838 00:43:39,840 --> 00:43:41,320 ‎เกือบเสร็จแล้ว 839 00:43:42,080 --> 00:43:43,560 ‎ไหนดูหน่อยว่าเรื่องอะไร 840 00:43:44,000 --> 00:43:45,120 ‎โอ้ พระเจ้า! 841 00:43:49,280 --> 00:43:50,640 ‎ฉันอยากได้จอใหญ่กว่านี้เลย 842 00:43:51,360 --> 00:43:52,720 ‎ผมไม่รู้ว่าผมกังวล 843 00:43:52,800 --> 00:43:56,400 ‎เรื่องฌอนจะพูดอะไรลบๆ ‎เกี่ยวกับผมให้ผู้เล่นคนอื่นรู้ 844 00:43:56,480 --> 00:43:58,880 ‎ถ้าเธอพูดอะไรในแง่ลบถึงผม 845 00:43:58,960 --> 00:44:01,880 ‎คงไม่มีอะไรที่ผมจะเปลี่ยนแปลงได้ ‎ในสิ่งที่ผมตัดสินใจไปแล้ว 846 00:44:01,960 --> 00:44:04,680 ‎และผมจะคุยกับเธอตัวต่อตัวได้ยังไง 847 00:44:05,360 --> 00:44:06,440 ‎และเล่น 848 00:44:07,640 --> 00:44:08,720 ‎หวัดดีทุกคน 849 00:44:09,760 --> 00:44:12,600 ‎ฉันรู้ว่าฉันตัดสินใจอย่างกล้าหาญ 850 00:44:15,800 --> 00:44:20,160 ‎แต่วันนี้การได้เป็นตัวของตัวเองเต็มที่ ‎เป็นความรู้สึกที่ดีที่สุดแล้ว 851 00:44:20,240 --> 00:44:21,240 ‎ตั้งแต่ฉันได้มาอยู่ที่นี่ 852 00:44:23,760 --> 00:44:26,480 ‎แต่ฉันคิดว่ายังมีคนบางคนมีความลับอยู่ 853 00:44:28,080 --> 00:44:32,160 ‎แต่สิ่งที่ต้องใช้ความกล้าในการพูดความในใจ 854 00:44:32,240 --> 00:44:34,400 ‎และเป็นตัวของตัวเองจากใจที่หวังดี 855 00:44:35,240 --> 00:44:37,600 ‎และฉันยังไม่เห็นสิ่งนั้นจากทุกๆ คน 856 00:44:40,040 --> 00:44:42,080 ‎บ้าจริง! เธอจะพูดถึงใครกัน 857 00:44:42,160 --> 00:44:43,840 ‎ผมไม่รู้ว่าเธอพูดถึงใคร 858 00:44:43,920 --> 00:44:47,080 ‎ตอนที่เธอบอกว่ามีคนไม่ได้พูดความจริง 859 00:44:47,160 --> 00:44:48,760 ‎มีใครบิดบังความลับอีกเหรอ 860 00:44:48,840 --> 00:44:52,240 ‎สงสัยจังว่าเธอพูดถึงใคร คนที่เธอรู้สึกน่ะ 861 00:44:52,320 --> 00:44:54,720 ‎ใช่คนที่เล่นเกมความซื่อสัตย์ไหม 862 00:44:54,800 --> 00:44:58,920 ‎ผมหวังว่าคนจะไม่คิดว่าเป็นผมที่มีความลับ ‎เพราะผมไม่มี 863 00:44:59,000 --> 00:45:01,440 ‎แม่ก็ยังไม่เข้าใจว่าทำไมเขาส่งเธอกลับบ้าน 864 00:45:03,160 --> 00:45:05,800 ‎- ผมไม่รู้ว่าทำไมเขาพูดว่าเป็นตัวเอง ‎- ใช่ เป็นแม่คงไม่พูด 865 00:45:06,360 --> 00:45:07,640 ‎ผมคงจะไม่บอกใครแน่ 866 00:45:07,720 --> 00:45:11,480 ‎ผมกำลังคิดว่าอะไรจะช่วยผม ‎และอะไรจะทำร้ายผมได้ 867 00:45:13,040 --> 00:45:15,400 ‎ส่วนนึงฉันคิดว่าเธอกำลังพูดถึงโจอี้นะ 868 00:45:16,440 --> 00:45:18,160 ‎เดี๋ยวก็รู้ว่าคนอื่นจะรู้สึกยังไง 869 00:45:18,240 --> 00:45:21,760 ‎ผมคิดว่าคนที่เหลืออยู่ส่วนใหญ่ ‎ก็จริงใจกับตัวเองทั้งนั้น 870 00:45:21,840 --> 00:45:25,840 ‎ผมว่าเธอกำลังพูดถึงรีเบคก้านะ ชุบบี้... 871 00:45:25,920 --> 00:45:27,880 ‎โจอี้และรีเบคก้าก็จริงใจกับตัวเอง 872 00:45:28,280 --> 00:45:29,880 ‎และอาจจะเป็นคริส 873 00:45:29,960 --> 00:45:32,440 ‎ฉันคิดว่าอาจจะหมายถึงคุณแซมมี่ก็ได้ 874 00:45:32,920 --> 00:45:36,360 ‎ฉันหวังมากว่าโจอี้จะเป็นคนอย่างที่ฉันคิด 875 00:45:36,440 --> 00:45:39,120 ‎ผมว่าเกมนี้มันโคตรจะบ้าบอเลย 876 00:45:39,200 --> 00:45:42,240 ‎มันคงเละเทะมากถ้าเขาไม่เป็นเขา 877 00:45:42,320 --> 00:45:47,200 ‎และเขาเอาแต่เทศนาอยู่ตลอดว่าเขาเป็นตัวเอง 878 00:45:47,280 --> 00:45:48,360 ‎เพราะงั้นตอนนี้... 879 00:45:50,000 --> 00:45:52,240 ‎ฉันแค่ต้องเล่นเป็นนายคนดีต่อไป 880 00:46:25,920 --> 00:46:30,880 ‎คำบรรยายโดย สิตานันต์ ฉัตรจิรารัตน์