1
00:00:06,000 --> 00:00:07,440
ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:07,520 --> 00:00:10,640
Двойная блокировка прошлой
ночи повергла Криса в шок,
3
00:00:10,720 --> 00:00:12,000
он едва мог сосредоточиться
4
00:00:12,080 --> 00:00:15,640
на своем перекусе из пасты, сальсы,
тортильи, сыра и начос.
5
00:00:15,720 --> 00:00:18,760
И он решил посплетничать
с сестрой по Circle, Сэмми.
6
00:00:19,320 --> 00:00:20,280
Сообщение:
7
00:00:20,360 --> 00:00:23,440
«Как делишки, сестра моя?».
8
00:00:23,520 --> 00:00:25,120
И отправить сообщение.
9
00:00:25,200 --> 00:00:27,960
Сообщение: «Давно не виделись, дорогой.
10
00:00:28,040 --> 00:00:30,360
О чем думаешь?»
11
00:00:30,440 --> 00:00:32,480
«Меня это все уже достало...».
12
00:00:35,320 --> 00:00:36,160
Мне нравится.
13
00:00:37,120 --> 00:00:41,560
«Девочка, я живу!
14
00:00:41,640 --> 00:00:43,560
Поговорим о Билле.
15
00:00:43,640 --> 00:00:47,240
Он поставил всех на место. Хештег...
16
00:00:49,400 --> 00:00:50,800
...скандал».
17
00:00:50,880 --> 00:00:52,240
Отправить сообщение.
18
00:00:52,320 --> 00:00:54,360
Ты играл в игру,
не так ли, тренер Билл?
19
00:00:54,680 --> 00:00:57,040
И ты тоже был
частью всего этого парада.
20
00:00:57,120 --> 00:01:00,000
Сообщение: «Сучонок,
он нас всех высадил.
21
00:01:00,440 --> 00:01:01,680
Ржу — не могу.
22
00:01:01,760 --> 00:01:03,720
Скажу, что будь я новоприбывшим
человеком
23
00:01:03,800 --> 00:01:06,160
и увидь я, как все здесь
восхваляют друг друга,
24
00:01:06,240 --> 00:01:09,320
я бы тоже засомневалась. Смайлик».
25
00:01:09,600 --> 00:01:10,440
Отправить.
26
00:01:10,520 --> 00:01:12,560
Это похоже на дом ужасов.
27
00:01:12,640 --> 00:01:15,880
Входишь, и все как один:
«Эй. Привет. Добро пожаловать.
28
00:01:15,960 --> 00:01:18,280
Хай. Боже мой! Друзья».
29
00:01:19,320 --> 00:01:21,840
Я бы сказала: «Нет, совсем нет».
30
00:01:22,240 --> 00:01:26,120
«Кстати, я немного волнуюсь за
нашу девочку, Ребекку.
31
00:01:26,200 --> 00:01:28,560
Хэштег ДушераздирающийОтель».
32
00:01:28,640 --> 00:01:30,160
И отправить сообщение.
33
00:01:30,680 --> 00:01:32,880
Ощущение, будто мы оба на цыпочках...
34
00:01:33,280 --> 00:01:34,240
...вокруг вопроса...
35
00:01:34,320 --> 00:01:36,360
...«как ты думаешь, кто же...
36
00:01:37,120 --> 00:01:38,480
...фейк?»
37
00:01:38,560 --> 00:01:41,560
Ребекка, как ты можешь плакать
по ком-то, кого даже не знаешь,
38
00:01:41,640 --> 00:01:42,920
кого еще не видела?
39
00:01:43,000 --> 00:01:44,520
Я плачу, когда в два часа ночи
40
00:01:44,600 --> 00:01:46,280
перестают подавать алкоголь.
41
00:01:46,440 --> 00:01:48,840
Сообщение: «Боже мой!
Мне так жаль Ребекку,
42
00:01:48,920 --> 00:01:50,040
хотя мы предупредили».
43
00:01:50,120 --> 00:01:52,600
Думаю, она очень милая,
но ее сердце такое наивное».
44
00:01:52,680 --> 00:01:53,560
Отправить.
45
00:01:54,240 --> 00:01:57,920
Сообщение: «@Сэмми, девочка,
давай смотреть трезво.
46
00:01:58,000 --> 00:02:00,680
Разве Ребекке не 20 с лишним?
47
00:02:00,760 --> 00:02:04,240
Я знал, что плакать из-за парня нельзя,
когда мне было еще два.
48
00:02:04,320 --> 00:02:08,000
Хэштег Плакса». Отправить сообщение.
49
00:02:09,000 --> 00:02:12,320
Сообщение: «Еще вопрос,
настоящие ли эти слезы?» Отправить.
50
00:02:13,640 --> 00:02:17,320
Сообщение: «Детка, а теперь скажи,
ты бы поверила Ребекке?»
51
00:02:18,760 --> 00:02:21,280
Сообщение: «Пресным слезам? Нет».
Отправить.
52
00:02:21,360 --> 00:02:23,760
«Подруга, ты меня убиваешь.
Смеюсь до потери пульса.
53
00:02:23,840 --> 00:02:27,120
Восклицательный знак».
И отправить сообщение.
54
00:02:27,200 --> 00:02:29,240
Ты знаешь, что тебе
комфортно с человеком,
55
00:02:29,320 --> 00:02:31,800
когда начинаешь называть
свою хорошую подругу сучкой.
56
00:02:31,880 --> 00:02:34,240
Можно даже по имени не обращаться:
57
00:02:34,320 --> 00:02:35,640
«Сучка! Ты права!»
58
00:02:36,040 --> 00:02:37,800
Теперь я знаю,
59
00:02:38,360 --> 00:02:42,160
что мы с Крисом оба понимаем,
60
00:02:42,600 --> 00:02:44,920
что Ребекка подозрительно эмоциональна.
61
00:02:45,000 --> 00:02:46,680
Веселье только началось.
62
00:02:46,760 --> 00:02:51,120
Размокший тако и кубик Рубика?
Черт, да, теперь-то веселье началось!
63
00:02:55,200 --> 00:02:57,720
ДЖОУИ ПРИГЛАШАЕТ ВАС В ЧАТ
64
00:02:59,520 --> 00:03:01,200
Сообщение:
65
00:03:01,280 --> 00:03:04,320
«Джоуи, я чувствую себя виноватой,
узнав тебя,
66
00:03:04,400 --> 00:03:06,440
когда ты не знал меня».
67
00:03:07,000 --> 00:03:10,160
Сообщение: «Я хочу, чтобы ты знала,
что ты прекрасна.
68
00:03:10,240 --> 00:03:13,040
Моя с тобой связь —
благодаря твоей личности,
69
00:03:13,120 --> 00:03:14,960
а не фотографиям».
70
00:03:19,240 --> 00:03:20,440
Джоуи!
71
00:03:20,520 --> 00:03:25,440
Сообщение: «Джоуи, ты не представляешь,
как приятно это слышать.
72
00:03:25,520 --> 00:03:29,160
Я не думала, что кто-то вроде тебя
захотел бы пообщаться с такой,
73
00:03:29,240 --> 00:03:32,200
как я, если бы я тогда загрузила
реальные фото».
74
00:03:32,640 --> 00:03:33,800
Отправить.
75
00:03:35,920 --> 00:03:37,240
Это так печально.
76
00:03:38,560 --> 00:03:39,760
Сообщение:
77
00:03:39,840 --> 00:03:42,320
«Ты знаешь, как я уважаю искренность.
78
00:03:42,720 --> 00:03:44,760
Хэштег ЯЗаТебя».
79
00:03:44,840 --> 00:03:45,760
Отправить.
80
00:03:45,840 --> 00:03:48,800
Сообщение:
«Я так благодарна тебе, чувак.
81
00:03:48,880 --> 00:03:52,360
Просто дай знать, когда захочешь
поговорить,
82
00:03:52,440 --> 00:03:53,760
я всегда помогу тебе.
83
00:03:53,840 --> 00:03:55,600
Еще поболтаем. Сердце».
84
00:03:55,680 --> 00:03:56,520
Отправить.
85
00:03:56,600 --> 00:03:59,600
«Милая, я тоже всегда
готов помочь тебе,
86
00:03:59,680 --> 00:04:03,880
всех троллей можешь отправлять ко мне,
я о них позабочусь.
87
00:04:03,960 --> 00:04:06,560
Подмигивающий эмоджи. Эмоджи сердца».
88
00:04:06,640 --> 00:04:07,520
Отправить.
89
00:04:07,600 --> 00:04:12,400
Подмигивание и сердце? Ладно.
90
00:04:12,480 --> 00:04:16,600
Буду слать троллей к тебе, Джоуи.
Надеюсь, ты позаботишься о них.
91
00:04:17,240 --> 00:04:20,360
Конечно, он о них позаботится.
Забудь об этом!
92
00:04:20,440 --> 00:04:24,120
Кстати о выбывших, напомню, что вчера
мы потеряли двух игроков,
93
00:04:24,200 --> 00:04:26,480
а теперь у нас еще один сюрприз.
94
00:04:26,960 --> 00:04:28,480
ВНИМАНИЕ!
95
00:04:28,560 --> 00:04:29,800
О Боже!
96
00:04:30,560 --> 00:04:31,640
Что-то происходит.
97
00:04:31,720 --> 00:04:32,720
ИЗЛОЖИТЕ СВОИ ДОВОДЫ
98
00:04:32,800 --> 00:04:33,640
Ладно.
99
00:04:33,720 --> 00:04:36,280
«Изложите свои доводы». Что это значит?
100
00:04:36,360 --> 00:04:39,400
Circle, открой приложение
«Изложите свои доводы».
101
00:04:42,440 --> 00:04:45,400
«В Circle больше нет новых игроков».
Круто!
102
00:04:45,480 --> 00:04:46,520
Да!
103
00:04:46,600 --> 00:04:48,160
- Слава богу!
- Понеслась!
104
00:04:48,240 --> 00:04:49,920
Боже мой! Получилось.
105
00:04:51,120 --> 00:04:52,480
У меня получилось.
106
00:04:52,560 --> 00:04:53,520
У нас есть шанс.
107
00:04:55,520 --> 00:04:58,640
«Победитель Circle среди вас».
108
00:04:58,720 --> 00:05:01,040
- Ты знаешь, детка.
- Что?
109
00:05:01,120 --> 00:05:03,880
Боже мой! Мне страшно.
110
00:05:03,960 --> 00:05:07,320
Вот оно. Это финишная прямая.
111
00:05:07,720 --> 00:05:09,200
Это просто безумие!
112
00:05:09,680 --> 00:05:11,920
Милая моя, шутки в сторону.
113
00:05:12,000 --> 00:05:13,960
«Это твой шанс объяснить, почему...
114
00:05:14,040 --> 00:05:15,200
...ты заслуживаешь победы».
115
00:05:15,280 --> 00:05:16,560
Боже мой!
116
00:05:16,640 --> 00:05:21,280
«Вы должны объяснить в сообщении,
почему вы заслуживаете победу
117
00:05:21,360 --> 00:05:25,360
над своим главным соперником в Circle».
118
00:05:28,800 --> 00:05:33,240
Я даже не знаю, кто мой
главный соперник. Мне нравятся все.
119
00:05:33,320 --> 00:05:35,360
Просто сделаю это. Почему нет?
120
00:05:35,440 --> 00:05:38,080
Я знаю, что мне нечего терять.
121
00:05:38,160 --> 00:05:41,880
Мой главный соперник:
Джоуи, Крис или Ребекка.
122
00:05:41,960 --> 00:05:43,280
Это очень тяжело,
123
00:05:43,360 --> 00:05:47,120
ведь в Circle твои лучшие друзья
в то же время и соперники.
124
00:05:47,200 --> 00:05:48,800
Это может все разрушить.
125
00:05:51,560 --> 00:05:52,920
Это ужасно.
126
00:05:53,440 --> 00:05:55,960
Каждый за себя.
127
00:05:57,080 --> 00:06:01,200
Добро пожаловать в новое криминальное
шоу от Netflix, «The Circle 7».
128
00:06:01,280 --> 00:06:02,760
К просмотру готова.
129
00:06:02,840 --> 00:06:05,600
Первый излагающий доводы истец, Шона.
130
00:06:05,680 --> 00:06:06,720
Ладно.
131
00:06:08,920 --> 00:06:11,440
Думаю, Крис — мой главный соперник.
132
00:06:11,960 --> 00:06:15,280
Крис очень симпатичный и харизматичный,
133
00:06:15,360 --> 00:06:16,640
как и я.
134
00:06:18,440 --> 00:06:20,840
Также я думаю в сторону Сэмми.
135
00:06:22,120 --> 00:06:28,480
Сэмми — та самая красавица,
у которой хорошие отношения со всеми.
136
00:06:29,000 --> 00:06:30,880
Думаю, я остановлюсь на Сэмми.
137
00:06:30,960 --> 00:06:32,680
Сообщение.
138
00:06:32,760 --> 00:06:36,800
«Мой главный соперник — Сэмми,
139
00:06:36,880 --> 00:06:38,560
потому что она красавица,
140
00:06:38,640 --> 00:06:41,760
и у нее было больше времени
на знакомство с участниками.
141
00:06:41,840 --> 00:06:43,960
Мое основное преимущество
перед ней в том,
142
00:06:44,040 --> 00:06:47,640
что она не взяла на себя риски,
как это сделала я».
143
00:06:48,320 --> 00:06:49,160
Отправить.
144
00:06:51,880 --> 00:06:54,560
Да она меня совсем не знает,
145
00:06:54,640 --> 00:06:56,560
чтобы говорить, что я не рисковала.
146
00:06:56,640 --> 00:06:57,640
Ты меня не знаешь.
147
00:06:57,720 --> 00:07:01,240
«Она не взяла на себя риски,
как это сделала я. Понятно.
148
00:07:01,840 --> 00:07:04,440
Это безумие. Она выбрала Сэмми.
149
00:07:04,520 --> 00:07:06,640
Сэмми тоже рисковала.
150
00:07:07,880 --> 00:07:09,200
Впрочем, как и все мы.
151
00:07:09,280 --> 00:07:10,640
Мы все только и делаем,
152
00:07:10,720 --> 00:07:13,560
что рискуем на каждом шагу.
153
00:07:13,640 --> 00:07:15,880
Сэмми взяла на себя
154
00:07:15,960 --> 00:07:17,720
смелость быть собой с самого начала.
155
00:07:17,800 --> 00:07:20,120
И, как и во всех лучших
судебных делах на ТВ,
156
00:07:20,200 --> 00:07:22,560
обвиняемый имеет право на опровержение.
157
00:07:23,440 --> 00:07:25,440
Сообщение: «Я уважаю твое решение,
158
00:07:25,520 --> 00:07:28,680
но считаю несправедливым
говорить за меня,
159
00:07:28,760 --> 00:07:30,880
что я не рисковала. Ты не знаешь,
160
00:07:30,960 --> 00:07:32,480
через что я прошла».
161
00:07:32,560 --> 00:07:33,440
Отправить.
162
00:07:35,120 --> 00:07:37,240
«Ты не знаешь, через что я прошла».
163
00:07:38,240 --> 00:07:41,800
В прошлый раз я была на шестом месте.
164
00:07:41,880 --> 00:07:45,080
Надеюсь, я не выкопала яму сама себе.
165
00:07:45,160 --> 00:07:47,040
Это лучше мыльной оперы!
166
00:07:49,040 --> 00:07:51,240
Следующая очередь за Сэмми.
167
00:07:51,320 --> 00:07:53,200
«Мой главный соперник — Шона,
168
00:07:53,800 --> 00:07:56,000
потому что она настроена против меня.
169
00:07:57,080 --> 00:07:59,040
Мое преимущество перед ней в том,
170
00:07:59,360 --> 00:08:00,680
что с самого начала
171
00:08:00,760 --> 00:08:04,560
я была собой, несмотря ни на что,
тогда как Шона была кем-то другим».
172
00:08:09,560 --> 00:08:11,600
Друзья мои, я назову это...
173
00:08:13,160 --> 00:08:14,400
...оскорблением.
174
00:08:14,480 --> 00:08:17,160
Это просто чушь.
175
00:08:17,240 --> 00:08:19,600
Я согласен с ней.
Шона пришла под маской.
176
00:08:19,680 --> 00:08:20,960
Она лгала с самого начала.
177
00:08:21,040 --> 00:08:23,040
Так как мы можем доверять ей
в дальнейшем?
178
00:08:23,120 --> 00:08:26,880
Как реагировать на такое?
179
00:08:26,960 --> 00:08:30,800
К счастью, Ребекка, она же Сиберн,
получила место в первом ряду.
180
00:08:30,880 --> 00:08:31,960
Сообщение:
181
00:08:32,040 --> 00:08:34,400
«Слушай, ничего личного.
182
00:08:34,480 --> 00:08:37,200
Я очень рада, что мы обе
высоко ценим друг друга».
183
00:08:37,280 --> 00:08:38,560
«Я приняла смелое решение,
184
00:08:38,640 --> 00:08:40,960
и уважаю то, что ты понимаешь,
о чем я».
185
00:08:41,040 --> 00:08:44,600
Это правда.
Я была собой с самого начала.
186
00:08:44,920 --> 00:08:46,720
Она сперва была кем-то другим.
187
00:08:48,160 --> 00:08:49,000
Вот так.
188
00:08:49,960 --> 00:08:51,240
Шубам что-то печатает?
189
00:08:51,320 --> 00:08:52,280
А кто его соперник?
190
00:08:52,360 --> 00:08:57,240
Мой главный соперник — Джоуи,
потому что он также играет по-честному.
191
00:08:57,320 --> 00:09:00,280
Он мой лучший друг
и на 100% искренен.
192
00:09:00,360 --> 00:09:01,640
Мое преимущество в том,
193
00:09:01,720 --> 00:09:03,800
что Джоуи был инфлюенсером один раз,
194
00:09:03,880 --> 00:09:06,560
а я был инфлюенсером четыре раза».
195
00:09:06,640 --> 00:09:08,480
Смелость в правде.
196
00:09:08,560 --> 00:09:11,200
Он был инфлюенсером больше раз, чем я.
197
00:09:11,280 --> 00:09:15,480
Здесь все конструктивно
и логично изложено.
198
00:09:15,560 --> 00:09:17,600
Это на 100% так и есть.
199
00:09:17,680 --> 00:09:21,600
Два слова: не прибедняйся. Ладно?
200
00:09:21,680 --> 00:09:23,480
«Джоуи был инфлюенсером раз,
я — четыре.
201
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
Значит, выиграю я».
202
00:09:25,280 --> 00:09:26,840
Что ответит Джоуи?
203
00:09:27,280 --> 00:09:28,360
Сообщение:
204
00:09:30,680 --> 00:09:35,040
«Дружище, я люблю тебя всем сердцем,
и знаю, что ты всегда меня поддержишь.
205
00:09:35,680 --> 00:09:38,640
Мы прошли через это вместе,
и в случае твоей победы
206
00:09:38,720 --> 00:09:41,280
я буду только рад за тебя.
207
00:09:41,360 --> 00:09:43,280
Хэштег ДрузьяДоКонца».
208
00:09:43,360 --> 00:09:44,320
Отправить.
209
00:09:44,920 --> 00:09:46,760
Я думал, он расстроится,
210
00:09:46,840 --> 00:09:51,600
но это было самое милое,
что Джоуи когда-либо говорил.
211
00:09:51,680 --> 00:09:54,480
Ура! Мой брат Джоуи все еще любит меня.
212
00:09:54,560 --> 00:09:57,080
Что есть, то есть. Мы в одной лодке.
213
00:09:57,520 --> 00:09:59,600
Я мог бы сказать то же самое,
214
00:10:00,480 --> 00:10:02,280
но я рад, что не сделал этого.
215
00:10:03,360 --> 00:10:05,280
Следующая — Ребекка.
216
00:10:05,800 --> 00:10:07,960
Посмотрим, как она себя поведет.
217
00:10:08,920 --> 00:10:11,960
Сообщение: «Мой главный соперник — это...
218
00:10:13,920 --> 00:10:14,760
...Эд.
219
00:10:15,240 --> 00:10:18,120
Причина в том, что Эд — новенький,
220
00:10:18,200 --> 00:10:21,840
и у него есть потенциал,
чтобы стать инфлюенсером в этой игре,
221
00:10:21,920 --> 00:10:23,880
и мы не знаем, чем он руководствуется.
222
00:10:24,200 --> 00:10:26,520
Мое преимущество перед Эдом в том,
223
00:10:26,600 --> 00:10:30,000
что я обрела свой голос
и готова использовать его».
224
00:10:30,080 --> 00:10:32,560
Нет! Ты ничего не говоришь! Ладно.
225
00:10:33,000 --> 00:10:37,280
«Два: я заслужила право быть здесь
и принимать решения самостоятельно».
226
00:10:37,360 --> 00:10:39,720
Ты хочешь сказать,
я не принимаю решения сам?
227
00:10:39,800 --> 00:10:42,640
Я не знаю, Эд.
Почему бы тебе не спросить у мамы?
228
00:10:42,840 --> 00:10:45,120
Если бы я была Эдом, я была бы в шоке.
Не понимаю.
229
00:10:45,200 --> 00:10:47,720
Что она хочет сказать?
Что он не принимает решений?
230
00:10:47,800 --> 00:10:49,680
На самом деле это комплимент,
231
00:10:49,760 --> 00:10:50,720
она сказала:
232
00:10:50,800 --> 00:10:54,000
Ты можешь стать инфлюенсером
в этой игре.
233
00:10:55,000 --> 00:10:56,600
Я бы сказала: «Спасибо
234
00:10:56,840 --> 00:10:59,520
за поддержку, Ребекка»
или что-то в этом духе.
235
00:10:59,600 --> 00:11:02,000
Можешь сказать это в сленговой манере
20-летнего.
236
00:11:02,080 --> 00:11:04,040
Думаю, надо сказать:
237
00:11:04,600 --> 00:11:08,080
«Странно это говорить,
но я польщен и одновременно смущен,
238
00:11:08,720 --> 00:11:11,520
будучи избранным в качестве соперника,
239
00:11:12,360 --> 00:11:14,400
особенно для Ребекки».
240
00:11:16,320 --> 00:11:18,960
«Это говорит о том, что я был услышан
241
00:11:19,040 --> 00:11:21,880
и оказал влияние за короткое время.
242
00:11:21,960 --> 00:11:23,680
Хэштег ТолькоЛюбовь».
243
00:11:23,760 --> 00:11:24,920
Я это уважаю,
244
00:11:25,000 --> 00:11:28,800
потому что его голос слышен.
245
00:11:28,880 --> 00:11:33,560
Похоже, Эд и Ребекка, это то же самое,
что Сэмми и Шона.
246
00:11:33,640 --> 00:11:36,720
Они говорят приятные вещи,
но на самом деле они друг против друга.
247
00:11:37,200 --> 00:11:40,200
Далее грациозной походкой
подходит очередь Криса.
248
00:11:40,840 --> 00:11:41,800
Сообщение:
249
00:11:42,960 --> 00:11:45,200
«Мой главный соперник — Шубам.
250
00:11:45,280 --> 00:11:49,080
Он дважды был инфлюенсером.
Мы оба — честные и духовные люди».
251
00:11:49,720 --> 00:11:51,480
«Я ему пожизненно благодарен.
252
00:11:51,560 --> 00:11:53,040
Мое преимущество над Шубамом:
253
00:11:53,120 --> 00:11:56,000
изначально я не знал,
как играть в игру,
254
00:11:56,080 --> 00:11:58,840
меня вели любовь, свет и смех.
255
00:11:58,920 --> 00:12:01,200
Строго придерживаюсь своих установок».
256
00:12:03,840 --> 00:12:05,640
Что скажешь, Шубам?
257
00:12:05,720 --> 00:12:08,480
Я сижу, как на иголках.
258
00:12:08,560 --> 00:12:09,760
Не понимаю, о чем это он.
259
00:12:09,840 --> 00:12:13,040
Я был на 100% с каждым с самого начала.
260
00:12:13,120 --> 00:12:17,080
Я не знал, как играть в игру.
Я не знал, как писать что-либо.
261
00:12:17,160 --> 00:12:20,880
Я пришел и оказался на восьмом месте.
Он не помнит?
262
00:12:24,960 --> 00:12:27,000
Выдерживает паузу?
263
00:12:28,160 --> 00:12:29,680
Сообщение: «Честно говоря, Крис,
264
00:12:29,760 --> 00:12:32,640
я восхищаюсь твоими вдохновением
и позитивом.
265
00:12:32,720 --> 00:12:35,320
Я полностью согласен
со всеми твоими словами,
266
00:12:35,400 --> 00:12:37,280
но я не умел играть в эту игру,
267
00:12:37,360 --> 00:12:39,120
и я также выкладывался на 100%».
268
00:12:39,200 --> 00:12:43,320
Да ладно тебе. Посмотрите, как он
выкладывается на полную.
269
00:12:43,400 --> 00:12:45,640
Он даже не ущипнул меня.
270
00:12:45,720 --> 00:12:48,960
Я уважаю это, Шубам.
Ты очень любезен.
271
00:12:49,440 --> 00:12:51,080
Кто следующий?
272
00:12:51,160 --> 00:12:52,800
ЭД
273
00:12:54,520 --> 00:12:56,960
«Мой главный соперник — Ребекка,
274
00:12:57,520 --> 00:12:59,080
потому что, как новичок,
275
00:12:59,640 --> 00:13:03,360
я уже вижу, что она закрепила за собой
лидерство и популярность.
276
00:13:04,120 --> 00:13:05,360
Я заслуживаю победы,
277
00:13:05,440 --> 00:13:08,120
потому что я был
максимально честен с вами,
278
00:13:08,200 --> 00:13:11,520
в чем нельзя быть на 100% уверенным
в случае с Ребеккой».
279
00:13:18,240 --> 00:13:19,720
Чувак, серьезно?
280
00:13:28,280 --> 00:13:29,120
Черт!
281
00:13:30,000 --> 00:13:32,360
Вот блин! Эд отомстил Ребекке.
282
00:13:33,240 --> 00:13:36,680
- Мы только что пырнули ее.
- Прописали ей старую добрую «двоечку».
283
00:13:36,760 --> 00:13:40,040
Это прозвучало дерзко для новичка.
284
00:13:40,120 --> 00:13:42,120
Эд решил пойти боем.
285
00:13:42,200 --> 00:13:44,680
Новые королевы царапаются.
286
00:13:48,000 --> 00:13:50,920
Думаю, это смелый поступок
по отношению к Ребекке,
287
00:13:51,000 --> 00:13:52,320
но мне кажется, что...
288
00:13:52,760 --> 00:13:55,080
...никто ранее
не осмеливался это сделать.
289
00:13:55,400 --> 00:13:58,200
Боже мой! Ладно, теперь я вижу,
290
00:13:58,280 --> 00:14:03,120
что не только я с Крисом чувствуем,
что Ребекка может не быть
291
00:14:03,200 --> 00:14:06,760
на 100% искренней, она не может
закричать, или плохо себя чувствовать.
292
00:14:06,840 --> 00:14:10,320
Звучит, будто «Я не буду плакать
над тем, кого не знаю».
293
00:14:11,440 --> 00:14:12,560
Что?
294
00:14:13,440 --> 00:14:15,320
«Я не знаю, знаю, знаю».
295
00:14:16,600 --> 00:14:19,000
Крис! Хотела бы я поговорить с Крисом.
296
00:14:19,080 --> 00:14:21,400
«О боже! Ты только посмотри,
что сказал новенький!
297
00:14:21,480 --> 00:14:22,600
Он вызвал Ребекку».
298
00:14:24,200 --> 00:14:27,680
Дамы и господа,
на сцену приглашается Ребекка.
299
00:14:28,360 --> 00:14:30,560
Сообщение: «Так как я
уважаю твое решение,
300
00:14:30,640 --> 00:14:34,680
все, что я сказала, было
на 100% искренне.
301
00:14:34,760 --> 00:14:37,440
Вы, господин, только вошли в Circle.
302
00:14:37,520 --> 00:14:40,840
Так откуда мы знаем, что вы искренний?»
303
00:14:40,920 --> 00:14:42,480
Давай, детка!
304
00:14:42,560 --> 00:14:44,800
Она просто выстрелила в Эда.
305
00:14:44,880 --> 00:14:48,840
Так и ведут себя
подозрительные личности.
306
00:14:48,920 --> 00:14:51,640
Я искренне верю, что у меня выстроились
крепкие отношения
307
00:14:51,720 --> 00:14:54,280
с ребятами с самого первого дня.
308
00:14:54,360 --> 00:14:58,040
Поведение Эда, который ворвался
и начал бросаться обвинениями...
309
00:14:58,240 --> 00:14:59,840
...очень напоминает Мерседез.
310
00:14:59,920 --> 00:15:03,680
Пережили Мерседез, — переживем и Эда.
311
00:15:04,600 --> 00:15:07,200
Свидетель обвинения, Джоуи.
312
00:15:09,200 --> 00:15:10,280
Сообщение:
313
00:15:10,840 --> 00:15:13,080
«Мой главный соперник — Ребекка,
314
00:15:13,160 --> 00:15:16,680
потому что, как и я,
она пришла сюда быть собой.
315
00:15:17,360 --> 00:15:19,640
У нас есть один общий друг, Шуби,
316
00:15:19,720 --> 00:15:23,160
и это пугает меня. Он может выбирать
между мной и ней.
317
00:15:23,240 --> 00:15:27,560
Я знаю, что на 100% искренен
со всеми своими мнениями.
318
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
Можно ли то же сказать о Ребекке?
319
00:15:29,720 --> 00:15:32,440
Хештег застенчивая или расчетливая».
Отправить.
320
00:15:33,680 --> 00:15:35,640
«Мой главный соперник — Ребекка».
321
00:15:35,720 --> 00:15:37,680
Ого! Джоуи!
322
00:15:38,520 --> 00:15:40,160
«Застенчивая или расчетливая».
323
00:15:40,720 --> 00:15:42,440
Офигеть!
324
00:15:42,520 --> 00:15:44,960
Уже два человека,
которые вызвали Ребекку.
325
00:15:46,240 --> 00:15:47,120
Джоуи!
326
00:15:47,200 --> 00:15:49,320
- О Боже!
- Джои тоже сказал это.
327
00:15:49,400 --> 00:15:51,240
«Застенчивая или расчетливая».
328
00:15:51,320 --> 00:15:53,560
Видишь? Я же говорил.
Мы ведь думаем одинаково.
329
00:15:53,640 --> 00:15:55,240
Думаю, она не будет рисковать.
330
00:15:55,320 --> 00:15:57,160
Думаю, он попытается
сыграть на жалости.
331
00:15:57,240 --> 00:16:00,800
Два человека считают меня угрозой.
332
00:16:00,880 --> 00:16:03,760
Сейчас Эд должен чувствовать себя
оправданным
333
00:16:03,840 --> 00:16:07,600
и говорить: «Это мой приятель.
Отлично, мы на одной волне».
334
00:16:07,680 --> 00:16:11,440
Чувствую, как мы с Джоуи прямо-таки
сплотились сейчас.
335
00:16:11,520 --> 00:16:14,480
Если бы я была Ребеккой,
я была бы напугана до чертиков.
336
00:16:14,560 --> 00:16:17,240
Будто все начали выкуривать ее из норы.
337
00:16:17,320 --> 00:16:18,880
Не могу поверить.
338
00:16:19,640 --> 00:16:22,800
Еще один человек против Ребекки,
с ума сойти.
339
00:16:22,880 --> 00:16:27,880
Возможно, Ребекка — не та,
кем она себя считает.
340
00:16:27,960 --> 00:16:32,720
«Джоуи, я очень удивлена, что ты
считаешь меня главным соперником,
341
00:16:32,800 --> 00:16:35,200
поскольку я на 100% честна с тобой.
342
00:16:35,280 --> 00:16:38,720
И мы знаем, что мы оба любим Шубама,
343
00:16:38,800 --> 00:16:42,880
но в конце концов, я знаю,
что я не расчетливая,
344
00:16:42,960 --> 00:16:45,080
и я знаю, что все, что я сделала...
345
00:16:45,160 --> 00:16:46,720
...исходит из моего сердца.
346
00:16:46,800 --> 00:16:48,160
Я все еще люблю тебя, Джоуи».
347
00:16:48,240 --> 00:16:50,160
Это тоже звучит расчетливо.
348
00:16:50,240 --> 00:16:54,000
Я не куплюсь, Ребекка.
Звучит как лживый ответ.
349
00:16:54,080 --> 00:16:57,600
Как будто семена прорастают,
а я должен их нейтрализовать.
350
00:16:57,680 --> 00:16:59,920
Ребекка держалась за тебя, Джоуи.
351
00:17:00,000 --> 00:17:03,040
Она не застенчивая. Она настоящая.
352
00:17:03,120 --> 00:17:04,560
Говорю тебе.
353
00:17:04,640 --> 00:17:07,320
Забегая наперед, дорогая,
здесь каждый за кого-то.
354
00:17:07,400 --> 00:17:11,160
Никто не забудет, что было сказано
сегодня вечером. Никто.
355
00:17:11,240 --> 00:17:12,800
Вот лажа.
356
00:17:13,840 --> 00:17:16,120
Какими будут следующие рейтинги?
357
00:17:16,200 --> 00:17:18,000
Черт его знает, как все будет.
358
00:17:21,120 --> 00:17:23,120
Это была серьезная правовая драма.
359
00:17:23,200 --> 00:17:25,320
Жюри удалилось для обсуждения всех...
360
00:17:25,440 --> 00:17:26,360
...кроме Сэмми,
361
00:17:26,440 --> 00:17:28,560
которая жаждет разобраться
с Шоной вне суда.
362
00:17:29,000 --> 00:17:31,760
СЭММИ ПРИГЛАШАЕТ ВАС В ЧАТ
363
00:17:32,160 --> 00:17:33,400
ПРИВАТНЫЙ ЧАТ
364
00:17:33,480 --> 00:17:34,840
Сообщение:
365
00:17:34,920 --> 00:17:38,680
«Привет, красавица! Как ты?» Отправить.
366
00:17:39,360 --> 00:17:41,600
Мы оба выбрали друг друга соперниками,
367
00:17:41,680 --> 00:17:45,680
так что я просто хочу поговорить с ней
и узнать ее лично.
368
00:17:45,760 --> 00:17:48,800
Таков мой план.
369
00:17:48,880 --> 00:17:49,960
Сообщение:
370
00:17:50,280 --> 00:17:52,040
«Привет, неплохо.
371
00:17:52,120 --> 00:17:52,960
Честно говоря,
372
00:17:53,040 --> 00:17:57,080
мне было не по себе от того,
как все пошло наперекосяк.
373
00:17:57,160 --> 00:18:00,800
Надеюсь, ты знаешь, что я ценю тебя».
Отправить.
374
00:18:02,200 --> 00:18:03,400
Видите? Вот поэтому.
375
00:18:03,480 --> 00:18:06,600
Я не хотела, чтобы она думала,
что между нами негатив.
376
00:18:06,720 --> 00:18:09,920
Сообщение: «Абсолютно верно.
Я хотела поговорить с тобой,
377
00:18:10,000 --> 00:18:12,560
чтобы ты могла узнать меня получше.
Эмоджи сердца».
378
00:18:12,640 --> 00:18:13,560
Отправить.
379
00:18:14,600 --> 00:18:17,080
«Я думала о том, что ты сказала,
380
00:18:17,160 --> 00:18:18,440
о том, как...
381
00:18:19,040 --> 00:18:22,560
Я не знаю, через что ты прошла...»
382
00:18:22,640 --> 00:18:23,840
«И ты совершенно права.
383
00:18:23,920 --> 00:18:25,800
Ты знаешь, что можешь открыться мне
384
00:18:25,880 --> 00:18:27,360
и что я поддержу тебя».
385
00:18:28,400 --> 00:18:30,520
Как мило. Так приятно.
386
00:18:30,960 --> 00:18:33,200
Я ей доверяла, и она это уважала,
387
00:18:33,280 --> 00:18:35,640
и она заслуживает того же от меня.
388
00:18:36,400 --> 00:18:39,160
Сообщение: «Я ценю это.
389
00:18:39,240 --> 00:18:41,560
Так же, как и ты
готова меня поддержать,
390
00:18:42,120 --> 00:18:43,560
я тоже всегда рядом".
391
00:18:44,040 --> 00:18:44,920
Отправить.
392
00:18:45,720 --> 00:18:48,160
Она милая и вежливая.
393
00:18:48,680 --> 00:18:51,600
Сообщение: «Девочки должны
держаться вместе».
394
00:18:51,880 --> 00:18:52,840
Отправить.
395
00:18:52,920 --> 00:18:54,520
Сообщение: «Как на клею».
396
00:18:55,840 --> 00:18:56,760
Она милая.
397
00:18:57,760 --> 00:18:58,600
Сообщение:
398
00:18:58,680 --> 00:19:00,360
«Рада, что мы поболтали».
399
00:19:02,400 --> 00:19:04,920
Я думаю, Шона может меня понять.
400
00:19:05,000 --> 00:19:06,240
Мы знаем, что происходит,
401
00:19:06,320 --> 00:19:09,560
и я думаю, что она точно будет другом.
402
00:19:11,200 --> 00:19:13,360
Я чувствую облегчение.
403
00:19:15,280 --> 00:19:18,360
Эд, который не нуждается в
помощи в принятии решений,
404
00:19:18,440 --> 00:19:21,360
позволил матери решить за него,
что у них будет на ужин.
405
00:19:21,440 --> 00:19:24,600
Мы сделаем стейки и картошку.
406
00:19:25,200 --> 00:19:27,280
- Хорошо.
- Ты меня слышишь?
407
00:19:27,360 --> 00:19:28,200
Я слышу тебя.
408
00:19:28,680 --> 00:19:30,840
Извини. Я должна сказать тебе,
что происходит,
409
00:19:30,920 --> 00:19:34,440
но я даже не могу думать о чем-либо,
потому что короткая майка Эда просто...
410
00:19:34,520 --> 00:19:36,360
Знаете что?.. Нет, я не помню.
411
00:19:36,440 --> 00:19:38,200
ВНИМАНИЕ!
412
00:19:38,280 --> 00:19:39,720
Оповещение.
413
00:19:39,800 --> 00:19:42,280
Ты мешаешь ужинать, оповещение!
414
00:19:44,280 --> 00:19:46,080
Время оценок.
415
00:19:47,280 --> 00:19:51,280
«Составьте рейтинг игроков от наиболее
любимого к наименее любимому».
416
00:19:51,840 --> 00:19:54,800
Мы переходим к реальной проблеме.
417
00:19:56,040 --> 00:19:58,640
Я ждал этого, детка. Посмотри-ка.
418
00:19:59,800 --> 00:20:03,160
Мне нужно хорошенько подумать о том,
кто мне здесь нужен,
419
00:20:03,600 --> 00:20:08,400
чтобы они отправили меня в топ.
420
00:20:08,480 --> 00:20:11,920
Здесь мне нужно проявить
стратегический подход.
421
00:20:12,000 --> 00:20:14,320
Не нужно слишком долго думать.
В смысле...
422
00:20:15,920 --> 00:20:18,960
Делай то, что должен, и просто следи
за результатом.
423
00:20:19,400 --> 00:20:22,200
Думаю, люди будут придерживаться
своих образовавшихся связей.
424
00:20:22,280 --> 00:20:26,000
Люди будут полагаться на свои сердца,
по крайней мере я надеюсь.
425
00:20:27,320 --> 00:20:30,120
Circle, открой оценки.
426
00:20:30,840 --> 00:20:33,560
Нам не нужно обсуждать это.
Мы чувствуем ответ.
427
00:20:33,640 --> 00:20:35,160
Следуем нашим инстинктам.
428
00:20:36,200 --> 00:20:39,840
Думаю, Эд и я установим
хорошие отношения.
429
00:20:39,920 --> 00:20:42,000
Сегодня мы оба в одной лодке.
430
00:20:42,560 --> 00:20:44,800
Circle, закрепи за Эдом третье место.
431
00:20:45,960 --> 00:20:48,680
Мы должны разделить Джоуи и Эда,
432
00:20:48,760 --> 00:20:51,280
потому что сейчас они заодно.
433
00:20:51,840 --> 00:20:55,760
Итак, шестое место достается...
434
00:20:56,520 --> 00:20:57,360
...Эду.
435
00:20:58,800 --> 00:21:01,760
Ребекка — последнее место.
Нужно от нее избавиться.
436
00:21:01,840 --> 00:21:04,560
Люди видят твою фальшь, Ребекка.
437
00:21:04,640 --> 00:21:07,720
Сегодня я это отметил.
Джоуи это отметил.
438
00:21:07,800 --> 00:21:10,640
Народ пришел по твою душу.
Мы тебя вычислили.
439
00:21:11,160 --> 00:21:13,680
Я отдаю пятое место...
440
00:21:14,720 --> 00:21:15,680
...Ребекке.
441
00:21:16,440 --> 00:21:17,960
Может, все мы ошиблись,
442
00:21:18,040 --> 00:21:22,080
но что-то внутри подсказывает,
что дело нечисто.
443
00:21:22,160 --> 00:21:23,760
Четвертое место —
444
00:21:23,840 --> 00:21:24,760
Крис.
445
00:21:24,840 --> 00:21:29,880
Буду держать их ни далеко, ни близко.
446
00:21:29,960 --> 00:21:32,200
Circle, дай Крису оценку пять.
447
00:21:32,280 --> 00:21:35,000
Я чувствую, что Крис
не даст мне высокую оценку.
448
00:21:35,080 --> 00:21:36,720
Просто немного нервничаю.
449
00:21:36,800 --> 00:21:39,720
Он поговорил со мной
с целью собственной выгоды.
450
00:21:39,800 --> 00:21:42,400
Я не знаю, с кем он говорит обо мне.
451
00:21:42,480 --> 00:21:46,320
Самым мудрым выбором для меня будет
удерживать его подальше от лидеров.
452
00:21:46,680 --> 00:21:48,080
Мисс Сэмми,
453
00:21:48,160 --> 00:21:50,840
нас с вами ожидает
прекрасная дружба в будущем.
454
00:21:50,920 --> 00:21:52,240
Ты мой номер два.
455
00:21:52,360 --> 00:21:54,800
Я думаю, мы преодолели
это вместе сегодня,
456
00:21:54,880 --> 00:21:57,640
будем преодолевать и будущие сложности
также вместе.
457
00:21:58,000 --> 00:21:59,800
Итак, Circle,
458
00:21:59,880 --> 00:22:02,000
поставь Сэмми на вторую позицию.
459
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
С Шоной я чувствую себя увереннее.
460
00:22:05,080 --> 00:22:06,840
Я использую это в свою пользу.
461
00:22:06,920 --> 00:22:09,160
Circle, поставь Шону на первое место.
462
00:22:09,600 --> 00:22:11,560
У меня с Шоной нет никакой связи,
463
00:22:11,640 --> 00:22:13,960
я понятия не имею,
какого она обо мне мнения.
464
00:22:14,040 --> 00:22:16,240
Поэтому я отправляю Шону
на пятое место.
465
00:22:16,320 --> 00:22:18,000
Она для меня загадка.
466
00:22:18,880 --> 00:22:21,920
Circle, поставь Джоуи на первое место.
467
00:22:23,120 --> 00:22:25,400
Я смогла быть с ним откровенной,
468
00:22:25,480 --> 00:22:26,680
и он был таким милым,
469
00:22:26,760 --> 00:22:29,160
сказав, что будет бить морды за меня.
470
00:22:29,720 --> 00:22:31,400
Кажется, он мой лидер.
471
00:22:32,520 --> 00:22:34,640
Джоуи — мой лучший друг в Circle,
472
00:22:34,720 --> 00:22:37,280
и на второе место я хочу
поместить Джоуи.
473
00:22:38,280 --> 00:22:41,840
Я проявил дружелюбие ко всем,
кто говорил, что он дружелюбен,
474
00:22:41,920 --> 00:22:44,160
и я надеюсь, они поступят так же.
475
00:22:48,960 --> 00:22:51,840
Я люблю его до смерти. Правда.
476
00:22:53,120 --> 00:22:55,640
Но сейчас я просто не знаю.
477
00:22:55,720 --> 00:22:58,000
Если сила будет в руках
у него и Ребекки, —
478
00:22:58,080 --> 00:22:59,120
я могу выбыть.
479
00:23:01,680 --> 00:23:04,760
Мне больно это делать.
Я впервые изменил свое мнение.
480
00:23:06,960 --> 00:23:09,400
Меня это убивает.
Даже смотреть не могу.
481
00:23:09,480 --> 00:23:11,040
ШОНА
ШУБАМ
482
00:23:11,120 --> 00:23:13,240
Я просто доверюсь своей интуиции.
483
00:23:13,320 --> 00:23:16,160
Circle, пожалуйста, отправь Шуби
на пятое место.
484
00:23:23,920 --> 00:23:25,600
«Оценки выставлены!»
485
00:23:28,000 --> 00:23:29,880
Господи! Это...
486
00:23:31,320 --> 00:23:32,880
Легче уже не станет.
487
00:23:33,440 --> 00:23:35,000
Обалдеть.
488
00:23:36,640 --> 00:23:39,120
Господи, надеюсь, я сделал
что-то хорошее.
489
00:23:39,520 --> 00:23:44,000
Я зашел слишком далеко,
чтобы ошибаться.
490
00:23:46,320 --> 00:23:48,520
Я должен сделать то, что должен.
491
00:23:48,600 --> 00:23:51,560
Может не сработать, но...
492
00:23:52,440 --> 00:23:54,560
Это было чертовски трудное решение.
493
00:24:08,560 --> 00:24:09,680
«Оповещение!»
494
00:24:09,760 --> 00:24:12,000
Боже мой! Меня к такому не готовили.
495
00:24:12,400 --> 00:24:15,160
«Игроки, рейтинг составлен».
496
00:24:15,720 --> 00:24:16,920
Я возьму подушку.
497
00:24:19,080 --> 00:24:20,440
Господи!
498
00:24:22,720 --> 00:24:26,920
«Однако результаты не будут
опубликованы».
499
00:24:27,000 --> 00:24:28,640
Вы, должно быть...
500
00:24:29,400 --> 00:24:31,040
Но почему?
501
00:24:31,120 --> 00:24:33,080
Вот это поворот.
502
00:24:33,160 --> 00:24:36,760
«Самый популярный игрок
теперь суперинфлюенсер».
503
00:24:37,600 --> 00:24:40,160
Что за суперинфлюенсер, Circle?
504
00:24:40,240 --> 00:24:42,720
«Этот игрок решит сам,
кого заблокировать».
505
00:24:48,520 --> 00:24:50,360
Вы шутите?
506
00:24:50,880 --> 00:24:54,040
Так что никаких дебатов.
507
00:24:54,520 --> 00:24:56,200
Это мнение одного человека.
508
00:24:56,800 --> 00:24:58,520
Нехилая власть у кого-то.
509
00:24:58,600 --> 00:25:02,000
Это как быть... творцом игры.
510
00:25:02,760 --> 00:25:04,720
Кто самый популярный игрок?
511
00:25:04,800 --> 00:25:06,400
Я нервничаю.
512
00:25:06,480 --> 00:25:11,280
Сегодня я сделала большой выбор.
513
00:25:11,360 --> 00:25:13,560
Если суперинфлюенсер — не я, то...
514
00:25:14,320 --> 00:25:18,240
...я думаю, что я та,
на кого обратят внимание.
515
00:25:18,320 --> 00:25:22,160
Так кто же это будет?
Шуби-Шубс? Ребекка?
516
00:25:22,960 --> 00:25:26,760
Я бы хотела быть суперинфлюенсером.
Я хочу эту власть.
517
00:25:26,840 --> 00:25:28,920
Я просто хочу избавиться от Ребекки.
518
00:25:29,000 --> 00:25:31,040
Боже, я молюсь...
519
00:25:31,680 --> 00:25:35,360
...чтобы это не были Джоуи или Эд.
520
00:25:38,600 --> 00:25:41,000
Любой, я думаю,
может избавиться от меня.
521
00:25:41,080 --> 00:25:43,440
Я предпочитаю думать,
что моя дружба стала крепче.
522
00:25:43,520 --> 00:25:45,600
Но в то же время, я просто не знаю.
523
00:25:48,840 --> 00:25:51,640
Circle вот-вот объявит суперинфлюенсера
524
00:25:51,720 --> 00:25:54,920
с большей властью, чем кто-либо
был когда-нибудь наделен,
525
00:25:55,000 --> 00:25:56,640
но кто же это будет?
526
00:26:00,560 --> 00:26:03,560
ВНИМАНИЕ!
527
00:26:04,320 --> 00:26:05,680
ВЫ СУПЕРИНФЛЮЕНСЕР
528
00:26:05,760 --> 00:26:06,680
Что?
529
00:26:07,480 --> 00:26:09,680
Я суперинфлюенсер!
530
00:26:10,440 --> 00:26:12,120
Ура, получилось!
531
00:26:13,560 --> 00:26:14,640
О чем это говорит?
532
00:26:14,720 --> 00:26:18,440
Давайте проанализируем и повеселимся,
пока не случилось ужасное.
533
00:26:20,960 --> 00:26:24,920
В смысле, в этот момент, я знаю,
что сегодня я в безопасности.
534
00:26:25,520 --> 00:26:28,520
Ни с кем не нужно советоваться.
535
00:26:29,520 --> 00:26:31,360
Это решение принимаю только я.
536
00:26:32,080 --> 00:26:35,120
Я должен подумать, как это отразится
537
00:26:35,800 --> 00:26:39,680
на каждом отдельно и в целом.
538
00:26:42,800 --> 00:26:46,480
«Вы должны решить, кого из
игроков вы заблокируете в Circle».
539
00:26:49,640 --> 00:26:51,880
Нужно подумать
об уже завязанных отношениях.
540
00:26:51,960 --> 00:26:54,240
Принимая во внимание, что это игра, —
541
00:26:54,320 --> 00:26:56,960
я хочу попасть в финальный финал.
542
00:26:57,840 --> 00:27:00,160
Я не собираюсь блокировать Шуби.
543
00:27:00,240 --> 00:27:02,680
Я не думаю, что это будет правильно.
544
00:27:02,760 --> 00:27:05,240
Я не собираюсь блокировать Сэмми,
545
00:27:05,320 --> 00:27:08,440
потому что я храню свою верность ей.
546
00:27:09,360 --> 00:27:11,880
Есть часть меня, которая защищает
547
00:27:11,960 --> 00:27:14,640
всех тех, кто здесь с самого начала.
548
00:27:15,400 --> 00:27:16,800
А также Эда.
549
00:27:17,440 --> 00:27:21,000
Это три человека,
насчет которых я уверен,
550
00:27:21,080 --> 00:27:24,320
что если я спасу их сегодня,
они будут на моей стороне.
551
00:27:24,840 --> 00:27:27,800
Я также пытаюсь понять,
кто может быть против меня.
552
00:27:28,800 --> 00:27:30,920
И я думаю,
553
00:27:31,360 --> 00:27:35,080
Ребекка может быть против меня
554
00:27:35,560 --> 00:27:37,160
после случившегося сегодня.
555
00:27:42,720 --> 00:27:46,080
Могу дать волю эмоциям
и избавиться от девочки Шуби.
556
00:27:46,960 --> 00:27:50,920
Да, мы с Ребеккой не так близки.
Но это твоя девочка, а ты мой друг.
557
00:27:51,000 --> 00:27:55,160
Я хочу, чтобы мы держались вместе
с учетом сказанного ранее.
558
00:27:55,240 --> 00:27:56,640
А еще Крис.
559
00:28:00,000 --> 00:28:02,200
Не знаю, в каких мы отношениях с ним.
560
00:28:02,280 --> 00:28:05,560
Если я сделаю публичное заявление,
и пощажу его,
561
00:28:05,640 --> 00:28:08,680
это укрепит тот факт, что я дружелюбен.
562
00:28:09,680 --> 00:28:13,400
Шона... думаю, если бы я оставил ее,
563
00:28:14,120 --> 00:28:18,080
это могло бы... быть еще одной
сильной поддержкой.
564
00:28:18,720 --> 00:28:22,160
В конце концов,
каждый хочет дойти до конца.
565
00:28:22,880 --> 00:28:24,440
Но, к сожалению, это игра.
566
00:28:32,480 --> 00:28:33,560
ВНИМАНИЕ!
567
00:28:35,320 --> 00:28:38,080
«Суперинфлюенсер принял решение».
568
00:28:38,640 --> 00:28:40,200
Боже мой!
569
00:28:42,400 --> 00:28:44,920
Они даже не сказали, кого им назначили.
570
00:28:45,000 --> 00:28:47,120
Это был не я. Нет!
571
00:28:47,760 --> 00:28:49,360
О нет!
572
00:28:53,440 --> 00:28:54,480
Вот так.
573
00:28:54,560 --> 00:28:57,080
Суперинфлюенсер — настоящая загадка.
574
00:28:57,400 --> 00:29:00,760
«Однако заблокировать игрока
с помощью сообщения нельзя».
575
00:29:02,120 --> 00:29:03,400
- Что?
- Что?
576
00:29:04,720 --> 00:29:07,920
«Вы должны встретиться с игроком
лицом к лицу и заблокировать его».
577
00:29:08,600 --> 00:29:10,160
Да вы издеваетесь.
578
00:29:12,000 --> 00:29:13,800
Вы издеваетесь.
579
00:29:16,240 --> 00:29:21,000
«Суперинфлюенсер уже в пути,
чтобы заблокировать одного из вас»?
580
00:29:21,080 --> 00:29:22,400
Издеваетесь?
581
00:29:23,120 --> 00:29:25,120
О нет!
582
00:29:25,200 --> 00:29:26,680
Боже мой!
583
00:29:26,760 --> 00:29:28,880
Так он идет прямо в квартиру?
584
00:29:30,800 --> 00:29:32,280
Я слегка нервничаю.
585
00:29:32,360 --> 00:29:34,440
Это жесть.
586
00:29:34,520 --> 00:29:37,880
Зачем им приходить за нами,
но кто знает?
587
00:29:39,040 --> 00:29:41,800
Пойду запру дверь.
Так никто не войдет сюда.
588
00:29:41,880 --> 00:29:44,960
Хорошая идея, но у суперинфлюенсера
есть ключи, Крис.
589
00:29:50,680 --> 00:29:54,400
Я понятия не имею,
чем это все закончится.
590
00:30:02,680 --> 00:30:05,720
Я нервничаю,
не хочу отправляться домой.
591
00:30:11,240 --> 00:30:13,360
Я чувствую себя как в фильме ужасов.
592
00:30:15,880 --> 00:30:17,880
Не ходи ко мне домой.
593
00:30:17,960 --> 00:30:20,040
Держись подальше. У меня питбули.
594
00:30:25,720 --> 00:30:27,680
Если бы я была суперинфлюенсером,
595
00:30:27,760 --> 00:30:31,320
я бы выбрала ключевого персонажа,
которого я бы сочла победителем,
596
00:30:31,400 --> 00:30:35,320
и никто не знает, что это ты.
Тебе не о чем беспокоиться.
597
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
Боже!
598
00:30:45,920 --> 00:30:46,840
Алло?
599
00:30:46,920 --> 00:30:48,080
Привет.
600
00:30:51,160 --> 00:30:53,040
Привет, милая. Это я, Джоуи.
601
00:30:53,120 --> 00:30:55,120
- Мне так жаль.
- Джоуи!
602
00:30:55,200 --> 00:30:58,400
Милая, мне так жаль. Мне так жаль.
603
00:30:58,640 --> 00:31:00,840
Могу я присесть и поговорить с тобой,
604
00:31:00,920 --> 00:31:02,640
чтобы я объяснил свой выбор?
605
00:31:02,720 --> 00:31:03,640
Мне так жаль.
606
00:31:05,280 --> 00:31:08,640
Я просто хочу, чтобы ты поняла,
почему я так решил,
607
00:31:08,720 --> 00:31:10,800
потому что это ужасно,
608
00:31:11,440 --> 00:31:14,800
и сейчас... я чувствую себя ужасно.
609
00:31:19,000 --> 00:31:23,040
Связь, которую я чувствовала с тобой,
была настоящей с самого начала.
610
00:31:23,120 --> 00:31:24,840
У меня так же...
611
00:31:24,920 --> 00:31:27,960
Честно говоря, я слышу,
как тебе тяжело,
612
00:31:28,040 --> 00:31:30,520
и я бы никому такого не пожелала.
613
00:31:30,600 --> 00:31:34,240
- Но я тоже в трудном положении.
- Абсолютно.
614
00:31:34,320 --> 00:31:37,600
Я понимаю,
почему меня осудили бы
615
00:31:37,680 --> 00:31:41,960
за то, что вошла и приняла решение,
которое я приняла.
616
00:31:42,040 --> 00:31:44,440
И я не хотела побеждать
под маской другого человека.
617
00:31:44,520 --> 00:31:47,680
Я верю в себя. Я хотела победить,
будучи собой.
618
00:31:51,280 --> 00:31:54,040
- Я хочу быть честной с тобой.
- Будь честной со мной.
619
00:31:54,120 --> 00:31:56,520
- Ты был моим номером один сегодня.
- Да.
620
00:31:56,600 --> 00:31:57,560
Я тебе доверяла,
621
00:31:57,640 --> 00:32:00,320
и это значило для меня многое,
что бы я ни делала,
622
00:32:00,400 --> 00:32:04,200
ты был первым, с кем я это обсуждала.
623
00:32:06,280 --> 00:32:08,240
Боже! Отстой.
624
00:32:11,320 --> 00:32:15,160
Я чувствую, что сейчас столько дерьма,
625
00:32:15,240 --> 00:32:20,320
и мне очень тяжело осознавать,
что только я открылась до конца,
626
00:32:20,400 --> 00:32:22,600
как меня тут же отправляют.
627
00:32:22,680 --> 00:32:28,360
Клянусь тебе всем, что я люблю,
мое решение с этим не саязано.
628
00:32:28,440 --> 00:32:31,120
Тогда я не понимаю.
629
00:32:31,640 --> 00:32:35,520
Я... Я чувствую себя немного глупой.
630
00:32:39,360 --> 00:32:42,040
Я не ожидал пробыть здесь
до текущего момента,
631
00:32:42,120 --> 00:32:43,520
а теперь ты понимаешь,
632
00:32:43,600 --> 00:32:47,320
что эта игра стала игрой.
633
00:32:47,400 --> 00:32:50,640
И я такой: «Ладно, я могу избавиться
от Ребекки,
634
00:32:50,720 --> 00:32:52,480
но я бы пошел на поводу у эмоций».
635
00:32:52,560 --> 00:32:53,800
И что потом?
636
00:32:54,200 --> 00:32:57,000
Шуби, возможно, больше мне не доверяет,
637
00:32:57,080 --> 00:32:59,600
так как я избавился от девушки,
с которой нет дружбы.
638
00:32:59,680 --> 00:33:03,320
Ты только начинаешь думать...
Твой мозг выдает сразу 20 вариантов.
639
00:33:03,680 --> 00:33:05,440
- Знаю.
- А затем Крис.
640
00:33:05,520 --> 00:33:08,000
Честно говоря, не знаю, на чем
мы с Крисом сойдемся,
641
00:33:08,080 --> 00:33:09,840
потому что я думаю, что он подлиза.
642
00:33:09,920 --> 00:33:13,280
Но потом я услышал внутренний голос,
который донесся из моего живота:
643
00:33:14,440 --> 00:33:17,400
«Нельзя». Я просто не могу.
644
00:33:17,480 --> 00:33:20,360
Я не хочу навредить тебе.
645
00:33:20,440 --> 00:33:24,040
Я не хочу причинять тебе боль,
и я не хочу тебя огорчать,
646
00:33:24,120 --> 00:33:27,520
потому что я ничего не имею
против тебя. Клянусь.
647
00:33:29,480 --> 00:33:35,320
Честно говоря, я так горжусь тобой
за то, что ты делала то, что делала,
648
00:33:35,400 --> 00:33:36,640
набравшись смелости,
649
00:33:36,720 --> 00:33:41,040
и я не хочу, чтобы ты думала,
что мой выбор как-то с этим связан.
650
00:33:41,440 --> 00:33:44,360
Я тебя не ненавижу.
Я вижу, что ты хороший парень,
651
00:33:44,440 --> 00:33:48,040
и тот факт, что ты пришел сюда,
вызывает у меня много уважения к тебе.
652
00:33:48,120 --> 00:33:50,080
Я очень это ценю.
653
00:33:50,160 --> 00:33:52,600
Честно, я вижу, как идет игра.
654
00:33:52,680 --> 00:33:56,800
Я вижу, как вскоре здесь станет
очень тяжело и ужасно.
655
00:33:56,880 --> 00:33:58,440
Так что, с другой стороны,
656
00:33:59,080 --> 00:34:01,400
- я не против уйти.
- Да.
657
00:34:02,000 --> 00:34:03,200
С достоинством.
658
00:34:03,280 --> 00:34:05,080
- Да.
- Я выполнила свою миссию.
659
00:34:05,160 --> 00:34:07,840
- Ты понимаешь, о чём я?
- Подруга, ты реально сделала это.
660
00:34:07,920 --> 00:34:09,560
Я действительно сделала это.
661
00:34:09,640 --> 00:34:12,440
Смелый ход. Честное слово.
662
00:34:12,520 --> 00:34:13,960
Да, было дело.
663
00:34:14,040 --> 00:34:17,480
Что ж, я рад, что пришел
и пообщался с тобой.
664
00:34:17,920 --> 00:34:19,520
Надеюсь, ты победишь.
665
00:34:19,600 --> 00:34:20,920
Посмотрим, что будет.
666
00:34:21,000 --> 00:34:22,840
- Я люблю тебя.
- И я тебя. Береги себя.
667
00:34:22,920 --> 00:34:25,320
- Спасибо большое за всё.
- Нет, тебе спасибо.
668
00:34:25,400 --> 00:34:28,360
- Напьемся и поплачем вместе.
- Однажды поплачем.
669
00:34:28,440 --> 00:34:31,160
- Я очень сентиментален.
- Я знаю.
670
00:34:31,240 --> 00:34:32,960
Пора прощаться. Обними меня еще.
671
00:34:33,040 --> 00:34:34,440
- Это тяжело.
- Пока, чувак.
672
00:34:34,520 --> 00:34:37,920
- Большое спасибо за всё.
- Ты хороший. Спасибо. Честное слово.
673
00:34:38,000 --> 00:34:41,080
И я обещаю, что мы поговорим.
Я найду тебя. Не волнуйся.
674
00:34:41,160 --> 00:34:43,160
Я верю. Меня легко найти.
675
00:34:43,760 --> 00:34:45,240
Хорошо, милая. Пока.
676
00:34:48,400 --> 00:34:49,560
ЗАБЛОКИРОВАН
677
00:34:49,640 --> 00:34:52,640
Да, я поняла, Circle. Спасибо.
678
00:34:56,640 --> 00:34:58,680
Могу сказать, не кривя душой,
679
00:34:58,760 --> 00:35:03,200
что я не жалею ни о чем.
680
00:35:03,280 --> 00:35:08,680
Я пришла и сделала все в точности так,
как хотела сделать.
681
00:35:16,640 --> 00:35:17,840
Вот черт!
682
00:35:18,480 --> 00:35:20,240
Шоны нет.
683
00:35:20,320 --> 00:35:23,480
Мисс Шона заблокирована!
684
00:35:24,000 --> 00:35:26,320
Из всех игроков я не ожидала,
что уйдет Шона.
685
00:35:26,400 --> 00:35:28,160
Я думала, это будет Эд.
686
00:35:28,240 --> 00:35:31,160
Я меньше всего хотел,
чтобы домой отправилась она.
687
00:35:31,240 --> 00:35:33,080
Самые опасные по-прежнему здесь.
688
00:35:33,160 --> 00:35:35,440
Она не была угрозой.
689
00:35:36,160 --> 00:35:39,600
Выживи и сразись за следующий день.
Это потрясающе.
690
00:35:39,680 --> 00:35:42,600
Я никуда не уйду.
691
00:35:43,640 --> 00:35:44,880
Я так счастлива.
692
00:35:45,280 --> 00:35:47,440
Чувствую себя, как Вивиан
из фильма «Красотка».
693
00:35:47,840 --> 00:35:52,080
Я чувствую себя самой счастливой
давалкой на Земле. О боже!
694
00:35:52,160 --> 00:35:53,800
Финальная шестерка, детка!
695
00:35:53,880 --> 00:35:56,960
Вечер подошел к концу
наилучшим образом! Великолепно.
696
00:35:57,880 --> 00:35:59,160
Боже мой!
697
00:36:06,200 --> 00:36:08,280
Еще одна ночь, еще одна блокировка,
698
00:36:08,360 --> 00:36:10,960
еще одна ночь размышлений для игроков.
699
00:36:14,520 --> 00:36:16,560
Убедись, что достал
этот кусок стейка, Эд.
700
00:36:16,640 --> 00:36:19,880
К финалу осталось шесть соперников.
701
00:36:20,320 --> 00:36:22,040
Сегодняшний вечер был...
702
00:36:23,120 --> 00:36:27,320
...ужасно истощающий и тяжелый.
703
00:36:27,880 --> 00:36:30,240
Я не собираюсь извиняться.
704
00:36:30,320 --> 00:36:32,200
Если я скажу что-то за вашей спиной,
705
00:36:32,280 --> 00:36:35,280
думаю, сегодня вечером я доказал,
что я могу повторить это в лицо.
706
00:36:35,360 --> 00:36:37,400
Circle стал намного меньше.
707
00:36:38,440 --> 00:36:41,680
Нужно снова расположить к себе людей
и обезопасить себя.
708
00:36:47,480 --> 00:36:49,400
Я так рада, что я все еще здесь.
709
00:36:49,480 --> 00:36:51,680
Обезьянка рада, что мы все еще здесь.
710
00:36:52,240 --> 00:36:53,080
Верно?
711
00:36:55,640 --> 00:36:57,920
Мы зашли уже достаточно далеко.
712
00:36:58,560 --> 00:37:00,360
Спокойной ночи, Эдди. Я люблю тебя.
713
00:37:00,440 --> 00:37:02,560
И я тебя. Спокойной ночи.
714
00:37:12,360 --> 00:37:15,240
Давайте проанализируем
последние 24 часа в Circle:
715
00:37:15,320 --> 00:37:18,680
Юридическая драма в зале суда,
суперинфлюенсер, и...
716
00:37:18,760 --> 00:37:20,360
Нас осталось шестеро.
717
00:37:22,800 --> 00:37:27,720
Вчера вечером у нас был
наш первый суперинфлюенсер.
718
00:37:29,640 --> 00:37:30,920
Я не знаю, кто это.
719
00:37:31,000 --> 00:37:33,640
У меня ощущение, что это Шубам.
720
00:37:34,440 --> 00:37:36,360
Мы на последних этапах игры.
721
00:37:36,440 --> 00:37:41,400
Люди все меньше слушают сердце
и все больше думают о тактике.
722
00:37:42,320 --> 00:37:45,800
Может, Сэмми была суперинфлюенсером.
723
00:37:45,880 --> 00:37:48,680
Сэмми также была инфлюенсером
уже много раз.
724
00:37:48,760 --> 00:37:50,080
Я не думаю, что это Ребекка,
725
00:37:50,160 --> 00:37:52,840
мне не верится, чтобы девушки
устраняли друг друга.
726
00:37:53,320 --> 00:37:56,320
...чтобы узнать, что среди нас есть тот,
727
00:37:56,400 --> 00:37:59,240
кто может принять решение в одиночку...
728
00:38:00,840 --> 00:38:03,440
Я бы хотел, чтобы они убрали
кого-то другого.
729
00:38:03,520 --> 00:38:05,560
Все еще думаю, что это было глупо.
730
00:38:06,680 --> 00:38:09,320
Может, Джоуи был суперинфлюенсером.
731
00:38:09,880 --> 00:38:12,920
Прошлой ночью, если бы я
послушал внутренний голос,
732
00:38:13,000 --> 00:38:15,160
то ушла бы Ребекка,
733
00:38:15,240 --> 00:38:18,560
но... я могу использовать ее,
734
00:38:18,640 --> 00:38:23,160
чтобы обеспечить себе будущее
вплоть до конца игры.
735
00:38:25,240 --> 00:38:26,800
Всем быть наготове!
736
00:38:28,720 --> 00:38:29,880
Надвигается буря.
737
00:38:33,080 --> 00:38:34,680
Что бы ни случилось в буре,
738
00:38:34,760 --> 00:38:37,440
по крайней мере, эти ребята
будут выглядеть свежими.
739
00:38:39,000 --> 00:38:41,400
И у Эда новый суперкрутой статус.
740
00:38:41,480 --> 00:38:44,200
Посмотрим, мама Эда и Эд. Я все вижу.
741
00:38:44,280 --> 00:38:45,880
Circle, открой мой профиль.
742
00:38:47,040 --> 00:38:49,360
Хорошо, хороший профиль.
743
00:38:49,440 --> 00:38:50,960
Посмотри на горячую мамочку.
744
00:38:52,440 --> 00:38:53,760
Что ты хочешь сказать?
745
00:38:54,480 --> 00:38:56,320
«Время летит, как стрела,
746
00:38:56,720 --> 00:38:58,560
а фрукт — как банан».
747
00:39:00,160 --> 00:39:01,240
Чего?
748
00:39:03,240 --> 00:39:04,240
Что за?..
749
00:39:04,720 --> 00:39:07,800
Что это за статус? Сразу видно,
что пишет первый раз.
750
00:39:08,160 --> 00:39:09,600
Что это значит?
751
00:39:09,680 --> 00:39:11,160
Мысли шире.
752
00:39:11,240 --> 00:39:12,920
«Фрукты летают, как банан».
753
00:39:13,520 --> 00:39:15,000
Нет, фрукты не летают.
754
00:39:16,720 --> 00:39:18,080
Пришло время
755
00:39:18,840 --> 00:39:20,360
рассказать всем,
756
00:39:21,040 --> 00:39:22,720
что происходило вчера.
757
00:39:22,800 --> 00:39:25,760
Скорее всего, они еще думают
об этом дурацком статусе.
758
00:39:25,840 --> 00:39:27,920
CIrcle, обнови мой статус.
759
00:39:28,240 --> 00:39:30,480
ДЖОУИ, 25
СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: НЕ ЖЕНАТ
760
00:39:30,560 --> 00:39:32,440
«К сожалению, вчера вечером
761
00:39:32,520 --> 00:39:38,640
мне пришлось... принять трудное решение
и заблокировать Шону.
762
00:39:40,360 --> 00:39:42,080
Все еще чувствую себя ужасно,
763
00:39:42,640 --> 00:39:43,960
но люблю вас всех».
764
00:39:44,440 --> 00:39:46,880
Поставим красное сердце
и руки в молитве.
765
00:39:48,760 --> 00:39:51,240
Circle, опубликуй мой статус.
766
00:39:59,920 --> 00:40:02,160
Джоуи был суперинфлюенсером.
767
00:40:02,240 --> 00:40:04,280
Джоуи был суперинфлюенсером?
768
00:40:04,360 --> 00:40:05,680
Я знала, что это был Джоуи.
769
00:40:06,040 --> 00:40:07,280
Он убрал Шону.
770
00:40:07,360 --> 00:40:08,360
Это был он?
771
00:40:09,160 --> 00:40:12,440
«Все еще чувствую себя ужасно,
но люблю вас всех».
772
00:40:12,840 --> 00:40:13,800
Черт!
773
00:40:15,120 --> 00:40:17,360
Ого, он мог легко заблокировать меня.
774
00:40:17,440 --> 00:40:18,840
Он мог прийти сюда,
775
00:40:19,200 --> 00:40:21,720
и я бы выбыл из игры.
776
00:40:22,680 --> 00:40:23,920
Circle, лайкни Джоуи.
777
00:40:25,360 --> 00:40:27,000
Circle, лайкни пост Джоуи.
778
00:40:28,200 --> 00:40:31,160
Circle, лайкни статус Джоуи.
779
00:40:32,480 --> 00:40:35,360
Давай поставим Джоуи сердечко.
780
00:40:35,880 --> 00:40:39,160
Вчера все поддержали Джоуи.
781
00:40:40,040 --> 00:40:42,520
Они видят, что я остался
дружелюбным к ним.
782
00:40:42,600 --> 00:40:44,280
Ребекка, наверное, подумала...
783
00:40:44,640 --> 00:40:48,720
...зная, что я был суперинфлюенсером,
что я мог отправить ее домой.
784
00:40:48,800 --> 00:40:51,080
Поэтому сегодня я хочу ее вернуть.
785
00:40:51,800 --> 00:40:54,960
А теперь я знаю, что Джоуи был
суперинфлюенсером,
786
00:40:55,040 --> 00:40:57,720
и он принял трудное решение,
я сочувствую ему,
787
00:40:57,800 --> 00:40:59,120
и надеюсь, что он в порядке.
788
00:40:59,200 --> 00:41:03,240
потому что удержаться здесь нелегко,
особенно в этот момент в игре.
789
00:41:04,920 --> 00:41:08,480
Теперь, когда Джоуи рассказал,
каково быть суперинфлюенсером,
790
00:41:08,560 --> 00:41:12,600
наши игроки начинают
воспринимать игру всерьез.
791
00:41:14,040 --> 00:41:16,880
И после вчерашнего
«застенчивая или расчетливая»,
792
00:41:16,960 --> 00:41:18,880
в адрес Ребекки, он же Сиберн,
793
00:41:18,960 --> 00:41:22,600
миролюбивый Джоуи приходит к ней
с виртуальным предложением о перемирии.
794
00:41:22,680 --> 00:41:24,760
ДЖОУИ ПРИГЛАСИЛ ВАС В ПРИВАТНЫЙ ЧАТ
795
00:41:25,880 --> 00:41:26,920
Сообщение:
796
00:41:27,720 --> 00:41:30,120
«Нам нужно о многом поговорить.
797
00:41:30,760 --> 00:41:31,600
Во-первых,
798
00:41:31,680 --> 00:41:33,240
я ни на секунду
799
00:41:33,320 --> 00:41:37,640
не рассматривал вариант заблокировать
тебя или Шуби», Отправить.
800
00:41:40,160 --> 00:41:41,560
Джоуи удивил меня.
801
00:41:41,640 --> 00:41:43,200
«После этого комментария,
802
00:41:43,280 --> 00:41:45,360
я знаю, что у нас все еще есть Джоуи,
803
00:41:45,440 --> 00:41:48,040
и что у нас все еще есть его уважение».
804
00:41:48,480 --> 00:41:49,320
Сообщение:
805
00:41:49,840 --> 00:41:52,240
«Ты девочка Шуби, а я — его друг.
806
00:41:52,320 --> 00:41:55,040
Я хочу, чтобы все мы были
вместе в конце этой штуки».
807
00:41:55,520 --> 00:41:56,520
Отправить.
808
00:41:58,160 --> 00:41:59,560
Это не совсем правда.
809
00:41:59,640 --> 00:42:03,480
Но сейчас я должен сделать это,
чтобы перейти к следующему этапу.
810
00:42:04,720 --> 00:42:08,480
Я не могу извиниться за это.
Это игра, и я должен сыграть.
811
00:42:08,560 --> 00:42:10,000
А она будет играть свою.
812
00:42:11,080 --> 00:42:13,120
Я могу делать только то, что могу.
813
00:42:13,200 --> 00:42:14,040
Сообщение:
814
00:42:14,120 --> 00:42:15,520
«Ты совершенно прав.
815
00:42:15,600 --> 00:42:22,320
Нужно убедиться, что мы с Шубом
на одной стороне.
816
00:42:24,160 --> 00:42:25,080
Сообщение:
817
00:42:25,160 --> 00:42:29,440
«Ничто не делает меня более счастливым,
чем понимание, что мы друг за друга.
818
00:42:29,520 --> 00:42:31,400
«Эмоджи сердца». Отправить.
819
00:42:31,480 --> 00:42:33,600
«Мы одного мнения».
820
00:42:36,160 --> 00:42:37,680
Мне нужно, чтобы она верила.
821
00:42:38,440 --> 00:42:41,160
Надеюсь, она поняла,
что я хотел сказать.
822
00:42:41,640 --> 00:42:45,360
Джоуи дал мне знать,
что играет в команде.
823
00:42:45,880 --> 00:42:46,960
Сообщение:
824
00:42:47,040 --> 00:42:49,520
«Хотелось бы продолжать разговор,
но после вчерашнего
825
00:42:49,600 --> 00:42:51,320
мне нужно вымаливать прощение.
826
00:42:51,400 --> 00:42:55,920
Рад, что мы все обсудили. Обещаю,
мы скоро поговорим». Отправить.
827
00:42:57,680 --> 00:42:59,360
Джоуи действительно плохо.
828
00:43:00,480 --> 00:43:02,760
Circle, выйти из приватного чата.
829
00:43:04,320 --> 00:43:05,920
Я ему сочувствую.
830
00:43:06,440 --> 00:43:12,200
потому что я знаю, что психологически
он в замешательстве.
831
00:43:12,840 --> 00:43:15,840
Ему больно.
832
00:43:19,320 --> 00:43:21,760
Зачем ты ставишь стакан воды
рядом с моим,
833
00:43:21,840 --> 00:43:23,600
я потом не знаю, какой из них мой?
834
00:43:25,840 --> 00:43:29,600
Смотри! В ленте новостей
есть новости.
835
00:43:31,600 --> 00:43:33,960
О боже! «Шона оставила сообщение».
836
00:43:37,080 --> 00:43:37,920
Подожди.
837
00:43:38,000 --> 00:43:39,760
Circle, открой сообщение Шоны.
838
00:43:39,840 --> 00:43:41,320
Почти готов.
839
00:43:42,080 --> 00:43:43,560
Посмотрим, о чем оно.
840
00:43:44,000 --> 00:43:45,120
Боже мой!
841
00:43:49,280 --> 00:43:50,720
Мне нужен большой экран.
842
00:43:51,360 --> 00:43:52,720
Я не знаю, волнуюсь ли я,
843
00:43:52,800 --> 00:43:56,400
что Шона может сказать что-то плохое
обо мне другим игрокам.
844
00:43:56,480 --> 00:43:58,880
Если она и скажет что-то
негативное обо мне, —
845
00:43:58,960 --> 00:44:01,880
я не могу изменить
уже принятое решение,
846
00:44:01,960 --> 00:44:04,680
как и то, как я общался с ней
с глазу на глаз.
847
00:44:05,360 --> 00:44:06,440
И воспроизвести.
848
00:44:07,640 --> 00:44:08,720
Привет, ребята.
849
00:44:09,760 --> 00:44:12,600
Я знаю, что я сделала смелый выбор.
850
00:44:15,800 --> 00:44:20,160
Но сегодня, будучи полностью собой,
это лучшее, что я чувствовала с момента
851
00:44:20,240 --> 00:44:21,320
знакомства с вами.
852
00:44:23,760 --> 00:44:26,480
Но я думаю, что есть еще кое-кто
с секретами.
853
00:44:28,080 --> 00:44:32,160
Высказывать свое мнение
требует смелости,
854
00:44:32,240 --> 00:44:34,720
как и быть тем,
кто ты есть на самом деле,
855
00:44:35,240 --> 00:44:37,600
а это делают не все.
856
00:44:40,040 --> 00:44:42,080
Черт! О ком она сейчас говорит?
857
00:44:42,160 --> 00:44:43,840
Я не знаю, о ком она говорит,
858
00:44:43,920 --> 00:44:47,080
когда она упоминает, что некоторые люди
не говорят правду.
859
00:44:47,160 --> 00:44:48,760
Кто еще прячет секреты?
860
00:44:48,840 --> 00:44:52,240
Интересно, о ком она говорит,
про кого у нее есть подозрения.
861
00:44:52,320 --> 00:44:54,720
Это те, кто играют в честность?
862
00:44:54,800 --> 00:44:58,920
Надеюсь, люди не думают, что у меня
есть секреты, потому что их у меня нет.
863
00:44:59,000 --> 00:45:01,800
Я так и не понимаю, почему
он отправил домой ее.
864
00:45:03,160 --> 00:45:06,280
- Не знаю, почему он рассказал.
- Я бы не рассказывала.
865
00:45:06,360 --> 00:45:07,640
Я бы никому не рассказывал.
866
00:45:07,720 --> 00:45:11,560
Я просто подумал, как это поможет мне
и как это может мне навредить.
867
00:45:13,040 --> 00:45:15,880
Часть меня догадывается,
что она говорит о Джоуи.
868
00:45:16,440 --> 00:45:18,160
Посмотрим, каково будет народу.
869
00:45:18,240 --> 00:45:21,760
Думаю, большинство оставшихся
людей искренни перед собой.
870
00:45:21,840 --> 00:45:25,840
Думаю, она говорит о Ребекке, Шуби...
871
00:45:25,920 --> 00:45:27,960
Джоуи и Ребекка
показались добросовестными.
872
00:45:28,280 --> 00:45:29,880
...и, возможно, Крис.
873
00:45:29,960 --> 00:45:32,440
Думаю, это, наверное, про мисс Сэмми.
874
00:45:32,920 --> 00:45:36,360
Почему-то Джоуи мне кажется именно тем,
кем я его представляю.
875
00:45:36,440 --> 00:45:39,120
Думаю, эта игра — сплошное безумие.
876
00:45:39,200 --> 00:45:42,240
Я бы была обескуражена, если бы он
оказался кем-то другим,
877
00:45:42,320 --> 00:45:47,200
в то время как он все время говорит,
что он искренен перед всеми.
878
00:45:47,280 --> 00:45:48,360
Так что сейчас...
879
00:45:50,000 --> 00:45:52,520
...я должен продолжать играть
Хорошего Парня.
880
00:46:25,920 --> 00:46:30,880
Перевод субтитров: Золотуха Илья