1 00:00:06,000 --> 00:00:07,440 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:07,520 --> 00:00:10,640 Двойная блокировка прошлой ночи повергла Криса в шок, 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,000 он едва мог сосредоточиться 4 00:00:12,080 --> 00:00:15,640 на своем перекусе из пасты, сальсы, тортильи, сыра и начос. 5 00:00:15,720 --> 00:00:18,760 И он решил посплетничать с сестрой по Circle, Сэмми. 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,280 Сообщение: 7 00:00:20,360 --> 00:00:23,440 «Как делишки, сестра моя?». 8 00:00:23,520 --> 00:00:25,120 И отправить сообщение. 9 00:00:25,200 --> 00:00:27,960 Сообщение: «Давно не виделись, дорогой. 10 00:00:28,040 --> 00:00:30,360 О чем думаешь?» 11 00:00:30,440 --> 00:00:32,480 «Меня это все уже достало...». 12 00:00:35,320 --> 00:00:36,160 Мне нравится. 13 00:00:37,120 --> 00:00:41,560 «Девочка, я живу! 14 00:00:41,640 --> 00:00:43,560 Поговорим о Билле. 15 00:00:43,640 --> 00:00:47,240 Он поставил всех на место. Хештег... 16 00:00:49,400 --> 00:00:50,800 ...скандал». 17 00:00:50,880 --> 00:00:52,240 Отправить сообщение. 18 00:00:52,320 --> 00:00:54,360 Ты играл в игру, не так ли, тренер Билл? 19 00:00:54,680 --> 00:00:57,040 И ты тоже был частью всего этого парада. 20 00:00:57,120 --> 00:01:00,000 Сообщение: «Сучонок, он нас всех высадил. 21 00:01:00,440 --> 00:01:01,680 Ржу — не могу. 22 00:01:01,760 --> 00:01:03,720 Скажу, что будь я новоприбывшим человеком 23 00:01:03,800 --> 00:01:06,160 и увидь я, как все здесь восхваляют друг друга, 24 00:01:06,240 --> 00:01:09,320 я бы тоже засомневалась. Смайлик». 25 00:01:09,600 --> 00:01:10,440 Отправить. 26 00:01:10,520 --> 00:01:12,560 Это похоже на дом ужасов. 27 00:01:12,640 --> 00:01:15,880 Входишь, и все как один: «Эй. Привет. Добро пожаловать. 28 00:01:15,960 --> 00:01:18,280 Хай. Боже мой! Друзья». 29 00:01:19,320 --> 00:01:21,840 Я бы сказала: «Нет, совсем нет». 30 00:01:22,240 --> 00:01:26,120 «Кстати, я немного волнуюсь за нашу девочку, Ребекку. 31 00:01:26,200 --> 00:01:28,560 Хэштег ДушераздирающийОтель». 32 00:01:28,640 --> 00:01:30,160 И отправить сообщение. 33 00:01:30,680 --> 00:01:32,880 Ощущение, будто мы оба на цыпочках... 34 00:01:33,280 --> 00:01:34,240 ...вокруг вопроса... 35 00:01:34,320 --> 00:01:36,360 ...«как ты думаешь, кто же... 36 00:01:37,120 --> 00:01:38,480 ...фейк?» 37 00:01:38,560 --> 00:01:41,560 Ребекка, как ты можешь плакать по ком-то, кого даже не знаешь, 38 00:01:41,640 --> 00:01:42,920 кого еще не видела? 39 00:01:43,000 --> 00:01:44,520 Я плачу, когда в два часа ночи 40 00:01:44,600 --> 00:01:46,280 перестают подавать алкоголь. 41 00:01:46,440 --> 00:01:48,840 Сообщение: «Боже мой! Мне так жаль Ребекку, 42 00:01:48,920 --> 00:01:50,040 хотя мы предупредили». 43 00:01:50,120 --> 00:01:52,600 Думаю, она очень милая, но ее сердце такое наивное». 44 00:01:52,680 --> 00:01:53,560 Отправить. 45 00:01:54,240 --> 00:01:57,920 Сообщение: «@Сэмми, девочка, давай смотреть трезво. 46 00:01:58,000 --> 00:02:00,680 Разве Ребекке не 20 с лишним? 47 00:02:00,760 --> 00:02:04,240 Я знал, что плакать из-за парня нельзя, когда мне было еще два. 48 00:02:04,320 --> 00:02:08,000 Хэштег Плакса». Отправить сообщение. 49 00:02:09,000 --> 00:02:12,320 Сообщение: «Еще вопрос, настоящие ли эти слезы?» Отправить. 50 00:02:13,640 --> 00:02:17,320 Сообщение: «Детка, а теперь скажи, ты бы поверила Ребекке?» 51 00:02:18,760 --> 00:02:21,280 Сообщение: «Пресным слезам? Нет». Отправить. 52 00:02:21,360 --> 00:02:23,760 «Подруга, ты меня убиваешь. Смеюсь до потери пульса. 53 00:02:23,840 --> 00:02:27,120 Восклицательный знак». И отправить сообщение. 54 00:02:27,200 --> 00:02:29,240 Ты знаешь, что тебе комфортно с человеком, 55 00:02:29,320 --> 00:02:31,800 когда начинаешь называть свою хорошую подругу сучкой. 56 00:02:31,880 --> 00:02:34,240 Можно даже по имени не обращаться: 57 00:02:34,320 --> 00:02:35,640 «Сучка! Ты права!» 58 00:02:36,040 --> 00:02:37,800 Теперь я знаю, 59 00:02:38,360 --> 00:02:42,160 что мы с Крисом оба понимаем, 60 00:02:42,600 --> 00:02:44,920 что Ребекка подозрительно эмоциональна. 61 00:02:45,000 --> 00:02:46,680 Веселье только началось. 62 00:02:46,760 --> 00:02:51,120 Размокший тако и кубик Рубика? Черт, да, теперь-то веселье началось! 63 00:02:55,200 --> 00:02:57,720 ДЖОУИ ПРИГЛАШАЕТ ВАС В ЧАТ 64 00:02:59,520 --> 00:03:01,200 Сообщение: 65 00:03:01,280 --> 00:03:04,320 «Джоуи, я чувствую себя виноватой, узнав тебя, 66 00:03:04,400 --> 00:03:06,440 когда ты не знал меня». 67 00:03:07,000 --> 00:03:10,160 Сообщение: «Я хочу, чтобы ты знала, что ты прекрасна. 68 00:03:10,240 --> 00:03:13,040 Моя с тобой связь — благодаря твоей личности, 69 00:03:13,120 --> 00:03:14,960 а не фотографиям». 70 00:03:19,240 --> 00:03:20,440 Джоуи! 71 00:03:20,520 --> 00:03:25,440 Сообщение: «Джоуи, ты не представляешь, как приятно это слышать. 72 00:03:25,520 --> 00:03:29,160 Я не думала, что кто-то вроде тебя захотел бы пообщаться с такой, 73 00:03:29,240 --> 00:03:32,200 как я, если бы я тогда загрузила реальные фото». 74 00:03:32,640 --> 00:03:33,800 Отправить. 75 00:03:35,920 --> 00:03:37,240 Это так печально. 76 00:03:38,560 --> 00:03:39,760 Сообщение: 77 00:03:39,840 --> 00:03:42,320 «Ты знаешь, как я уважаю искренность. 78 00:03:42,720 --> 00:03:44,760 Хэштег ЯЗаТебя». 79 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 Отправить. 80 00:03:45,840 --> 00:03:48,800 Сообщение: «Я так благодарна тебе, чувак. 81 00:03:48,880 --> 00:03:52,360 Просто дай знать, когда захочешь поговорить, 82 00:03:52,440 --> 00:03:53,760 я всегда помогу тебе. 83 00:03:53,840 --> 00:03:55,600 Еще поболтаем. Сердце». 84 00:03:55,680 --> 00:03:56,520 Отправить. 85 00:03:56,600 --> 00:03:59,600 «Милая, я тоже всегда готов помочь тебе, 86 00:03:59,680 --> 00:04:03,880 всех троллей можешь отправлять ко мне, я о них позабочусь. 87 00:04:03,960 --> 00:04:06,560 Подмигивающий эмоджи. Эмоджи сердца». 88 00:04:06,640 --> 00:04:07,520 Отправить. 89 00:04:07,600 --> 00:04:12,400 Подмигивание и сердце? Ладно. 90 00:04:12,480 --> 00:04:16,600 Буду слать троллей к тебе, Джоуи. Надеюсь, ты позаботишься о них. 91 00:04:17,240 --> 00:04:20,360 Конечно, он о них позаботится. Забудь об этом! 92 00:04:20,440 --> 00:04:24,120 Кстати о выбывших, напомню, что вчера мы потеряли двух игроков, 93 00:04:24,200 --> 00:04:26,480 а теперь у нас еще один сюрприз. 94 00:04:26,960 --> 00:04:28,480 ВНИМАНИЕ! 95 00:04:28,560 --> 00:04:29,800 О Боже! 96 00:04:30,560 --> 00:04:31,640 Что-то происходит. 97 00:04:31,720 --> 00:04:32,720 ИЗЛОЖИТЕ СВОИ ДОВОДЫ 98 00:04:32,800 --> 00:04:33,640 Ладно. 99 00:04:33,720 --> 00:04:36,280 «Изложите свои доводы». Что это значит? 100 00:04:36,360 --> 00:04:39,400 Circle, открой приложение «Изложите свои доводы». 101 00:04:42,440 --> 00:04:45,400 «В Circle больше нет новых игроков». Круто! 102 00:04:45,480 --> 00:04:46,520 Да! 103 00:04:46,600 --> 00:04:48,160 - Слава богу! - Понеслась! 104 00:04:48,240 --> 00:04:49,920 Боже мой! Получилось. 105 00:04:51,120 --> 00:04:52,480 У меня получилось. 106 00:04:52,560 --> 00:04:53,520 У нас есть шанс. 107 00:04:55,520 --> 00:04:58,640 «Победитель Circle среди вас». 108 00:04:58,720 --> 00:05:01,040 - Ты знаешь, детка. - Что? 109 00:05:01,120 --> 00:05:03,880 Боже мой! Мне страшно. 110 00:05:03,960 --> 00:05:07,320 Вот оно. Это финишная прямая. 111 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 Это просто безумие! 112 00:05:09,680 --> 00:05:11,920 Милая моя, шутки в сторону. 113 00:05:12,000 --> 00:05:13,960 «Это твой шанс объяснить, почему... 114 00:05:14,040 --> 00:05:15,200 ...ты заслуживаешь победы». 115 00:05:15,280 --> 00:05:16,560 Боже мой! 116 00:05:16,640 --> 00:05:21,280 «Вы должны объяснить в сообщении, почему вы заслуживаете победу 117 00:05:21,360 --> 00:05:25,360 над своим главным соперником в Circle». 118 00:05:28,800 --> 00:05:33,240 Я даже не знаю, кто мой главный соперник. Мне нравятся все. 119 00:05:33,320 --> 00:05:35,360 Просто сделаю это. Почему нет? 120 00:05:35,440 --> 00:05:38,080 Я знаю, что мне нечего терять. 121 00:05:38,160 --> 00:05:41,880 Мой главный соперник: Джоуи, Крис или Ребекка. 122 00:05:41,960 --> 00:05:43,280 Это очень тяжело, 123 00:05:43,360 --> 00:05:47,120 ведь в Circle твои лучшие друзья в то же время и соперники. 124 00:05:47,200 --> 00:05:48,800 Это может все разрушить. 125 00:05:51,560 --> 00:05:52,920 Это ужасно. 126 00:05:53,440 --> 00:05:55,960 Каждый за себя. 127 00:05:57,080 --> 00:06:01,200 Добро пожаловать в новое криминальное шоу от Netflix, «The Circle 7». 128 00:06:01,280 --> 00:06:02,760 К просмотру готова. 129 00:06:02,840 --> 00:06:05,600 Первый излагающий доводы истец, Шона. 130 00:06:05,680 --> 00:06:06,720 Ладно. 131 00:06:08,920 --> 00:06:11,440 Думаю, Крис — мой главный соперник. 132 00:06:11,960 --> 00:06:15,280 Крис очень симпатичный и харизматичный, 133 00:06:15,360 --> 00:06:16,640 как и я. 134 00:06:18,440 --> 00:06:20,840 Также я думаю в сторону Сэмми. 135 00:06:22,120 --> 00:06:28,480 Сэмми — та самая красавица, у которой хорошие отношения со всеми. 136 00:06:29,000 --> 00:06:30,880 Думаю, я остановлюсь на Сэмми. 137 00:06:30,960 --> 00:06:32,680 Сообщение. 138 00:06:32,760 --> 00:06:36,800 «Мой главный соперник — Сэмми, 139 00:06:36,880 --> 00:06:38,560 потому что она красавица, 140 00:06:38,640 --> 00:06:41,760 и у нее было больше времени на знакомство с участниками. 141 00:06:41,840 --> 00:06:43,960 Мое основное преимущество перед ней в том, 142 00:06:44,040 --> 00:06:47,640 что она не взяла на себя риски, как это сделала я». 143 00:06:48,320 --> 00:06:49,160 Отправить. 144 00:06:51,880 --> 00:06:54,560 Да она меня совсем не знает, 145 00:06:54,640 --> 00:06:56,560 чтобы говорить, что я не рисковала. 146 00:06:56,640 --> 00:06:57,640 Ты меня не знаешь. 147 00:06:57,720 --> 00:07:01,240 «Она не взяла на себя риски, как это сделала я. Понятно. 148 00:07:01,840 --> 00:07:04,440 Это безумие. Она выбрала Сэмми. 149 00:07:04,520 --> 00:07:06,640 Сэмми тоже рисковала. 150 00:07:07,880 --> 00:07:09,200 Впрочем, как и все мы. 151 00:07:09,280 --> 00:07:10,640 Мы все только и делаем, 152 00:07:10,720 --> 00:07:13,560 что рискуем на каждом шагу. 153 00:07:13,640 --> 00:07:15,880 Сэмми взяла на себя 154 00:07:15,960 --> 00:07:17,720 смелость быть собой с самого начала. 155 00:07:17,800 --> 00:07:20,120 И, как и во всех лучших судебных делах на ТВ, 156 00:07:20,200 --> 00:07:22,560 обвиняемый имеет право на опровержение. 157 00:07:23,440 --> 00:07:25,440 Сообщение: «Я уважаю твое решение, 158 00:07:25,520 --> 00:07:28,680 но считаю несправедливым говорить за меня, 159 00:07:28,760 --> 00:07:30,880 что я не рисковала. Ты не знаешь, 160 00:07:30,960 --> 00:07:32,480 через что я прошла». 161 00:07:32,560 --> 00:07:33,440 Отправить. 162 00:07:35,120 --> 00:07:37,240 «Ты не знаешь, через что я прошла». 163 00:07:38,240 --> 00:07:41,800 В прошлый раз я была на шестом месте. 164 00:07:41,880 --> 00:07:45,080 Надеюсь, я не выкопала яму сама себе. 165 00:07:45,160 --> 00:07:47,040 Это лучше мыльной оперы! 166 00:07:49,040 --> 00:07:51,240 Следующая очередь за Сэмми. 167 00:07:51,320 --> 00:07:53,200 «Мой главный соперник — Шона, 168 00:07:53,800 --> 00:07:56,000 потому что она настроена против меня. 169 00:07:57,080 --> 00:07:59,040 Мое преимущество перед ней в том, 170 00:07:59,360 --> 00:08:00,680 что с самого начала 171 00:08:00,760 --> 00:08:04,560 я была собой, несмотря ни на что, тогда как Шона была кем-то другим». 172 00:08:09,560 --> 00:08:11,600 Друзья мои, я назову это... 173 00:08:13,160 --> 00:08:14,400 ...оскорблением. 174 00:08:14,480 --> 00:08:17,160 Это просто чушь. 175 00:08:17,240 --> 00:08:19,600 Я согласен с ней. Шона пришла под маской. 176 00:08:19,680 --> 00:08:20,960 Она лгала с самого начала. 177 00:08:21,040 --> 00:08:23,040 Так как мы можем доверять ей в дальнейшем? 178 00:08:23,120 --> 00:08:26,880 Как реагировать на такое? 179 00:08:26,960 --> 00:08:30,800 К счастью, Ребекка, она же Сиберн, получила место в первом ряду. 180 00:08:30,880 --> 00:08:31,960 Сообщение: 181 00:08:32,040 --> 00:08:34,400 «Слушай, ничего личного. 182 00:08:34,480 --> 00:08:37,200 Я очень рада, что мы обе высоко ценим друг друга». 183 00:08:37,280 --> 00:08:38,560 «Я приняла смелое решение, 184 00:08:38,640 --> 00:08:40,960 и уважаю то, что ты понимаешь, о чем я». 185 00:08:41,040 --> 00:08:44,600 Это правда. Я была собой с самого начала. 186 00:08:44,920 --> 00:08:46,720 Она сперва была кем-то другим. 187 00:08:48,160 --> 00:08:49,000 Вот так. 188 00:08:49,960 --> 00:08:51,240 Шубам что-то печатает? 189 00:08:51,320 --> 00:08:52,280 А кто его соперник? 190 00:08:52,360 --> 00:08:57,240 Мой главный соперник — Джоуи, потому что он также играет по-честному. 191 00:08:57,320 --> 00:09:00,280 Он мой лучший друг и на 100% искренен. 192 00:09:00,360 --> 00:09:01,640 Мое преимущество в том, 193 00:09:01,720 --> 00:09:03,800 что Джоуи был инфлюенсером один раз, 194 00:09:03,880 --> 00:09:06,560 а я был инфлюенсером четыре раза». 195 00:09:06,640 --> 00:09:08,480 Смелость в правде. 196 00:09:08,560 --> 00:09:11,200 Он был инфлюенсером больше раз, чем я. 197 00:09:11,280 --> 00:09:15,480 Здесь все конструктивно и логично изложено. 198 00:09:15,560 --> 00:09:17,600 Это на 100% так и есть. 199 00:09:17,680 --> 00:09:21,600 Два слова: не прибедняйся. Ладно? 200 00:09:21,680 --> 00:09:23,480 «Джоуи был инфлюенсером раз, я — четыре. 201 00:09:23,560 --> 00:09:24,640 Значит, выиграю я». 202 00:09:25,280 --> 00:09:26,840 Что ответит Джоуи? 203 00:09:27,280 --> 00:09:28,360 Сообщение: 204 00:09:30,680 --> 00:09:35,040 «Дружище, я люблю тебя всем сердцем, и знаю, что ты всегда меня поддержишь. 205 00:09:35,680 --> 00:09:38,640 Мы прошли через это вместе, и в случае твоей победы 206 00:09:38,720 --> 00:09:41,280 я буду только рад за тебя. 207 00:09:41,360 --> 00:09:43,280 Хэштег ДрузьяДоКонца». 208 00:09:43,360 --> 00:09:44,320 Отправить. 209 00:09:44,920 --> 00:09:46,760 Я думал, он расстроится, 210 00:09:46,840 --> 00:09:51,600 но это было самое милое, что Джоуи когда-либо говорил. 211 00:09:51,680 --> 00:09:54,480 Ура! Мой брат Джоуи все еще любит меня. 212 00:09:54,560 --> 00:09:57,080 Что есть, то есть. Мы в одной лодке. 213 00:09:57,520 --> 00:09:59,600 Я мог бы сказать то же самое, 214 00:10:00,480 --> 00:10:02,280 но я рад, что не сделал этого. 215 00:10:03,360 --> 00:10:05,280 Следующая — Ребекка. 216 00:10:05,800 --> 00:10:07,960 Посмотрим, как она себя поведет. 217 00:10:08,920 --> 00:10:11,960 Сообщение: «Мой главный соперник — это... 218 00:10:13,920 --> 00:10:14,760 ...Эд. 219 00:10:15,240 --> 00:10:18,120 Причина в том, что Эд — новенький, 220 00:10:18,200 --> 00:10:21,840 и у него есть потенциал, чтобы стать инфлюенсером в этой игре, 221 00:10:21,920 --> 00:10:23,880 и мы не знаем, чем он руководствуется. 222 00:10:24,200 --> 00:10:26,520 Мое преимущество перед Эдом в том, 223 00:10:26,600 --> 00:10:30,000 что я обрела свой голос и готова использовать его». 224 00:10:30,080 --> 00:10:32,560 Нет! Ты ничего не говоришь! Ладно. 225 00:10:33,000 --> 00:10:37,280 «Два: я заслужила право быть здесь и принимать решения самостоятельно». 226 00:10:37,360 --> 00:10:39,720 Ты хочешь сказать, я не принимаю решения сам? 227 00:10:39,800 --> 00:10:42,640 Я не знаю, Эд. Почему бы тебе не спросить у мамы? 228 00:10:42,840 --> 00:10:45,120 Если бы я была Эдом, я была бы в шоке. Не понимаю. 229 00:10:45,200 --> 00:10:47,720 Что она хочет сказать? Что он не принимает решений? 230 00:10:47,800 --> 00:10:49,680 На самом деле это комплимент, 231 00:10:49,760 --> 00:10:50,720 она сказала: 232 00:10:50,800 --> 00:10:54,000 Ты можешь стать инфлюенсером в этой игре. 233 00:10:55,000 --> 00:10:56,600 Я бы сказала: «Спасибо 234 00:10:56,840 --> 00:10:59,520 за поддержку, Ребекка» или что-то в этом духе. 235 00:10:59,600 --> 00:11:02,000 Можешь сказать это в сленговой манере 20-летнего. 236 00:11:02,080 --> 00:11:04,040 Думаю, надо сказать: 237 00:11:04,600 --> 00:11:08,080 «Странно это говорить, но я польщен и одновременно смущен, 238 00:11:08,720 --> 00:11:11,520 будучи избранным в качестве соперника, 239 00:11:12,360 --> 00:11:14,400 особенно для Ребекки». 240 00:11:16,320 --> 00:11:18,960 «Это говорит о том, что я был услышан 241 00:11:19,040 --> 00:11:21,880 и оказал влияние за короткое время. 242 00:11:21,960 --> 00:11:23,680 Хэштег ТолькоЛюбовь». 243 00:11:23,760 --> 00:11:24,920 Я это уважаю, 244 00:11:25,000 --> 00:11:28,800 потому что его голос слышен. 245 00:11:28,880 --> 00:11:33,560 Похоже, Эд и Ребекка, это то же самое, что Сэмми и Шона. 246 00:11:33,640 --> 00:11:36,720 Они говорят приятные вещи, но на самом деле они друг против друга. 247 00:11:37,200 --> 00:11:40,200 Далее грациозной походкой подходит очередь Криса. 248 00:11:40,840 --> 00:11:41,800 Сообщение: 249 00:11:42,960 --> 00:11:45,200 «Мой главный соперник — Шубам. 250 00:11:45,280 --> 00:11:49,080 Он дважды был инфлюенсером. Мы оба — честные и духовные люди». 251 00:11:49,720 --> 00:11:51,480 «Я ему пожизненно благодарен. 252 00:11:51,560 --> 00:11:53,040 Мое преимущество над Шубамом: 253 00:11:53,120 --> 00:11:56,000 изначально я не знал, как играть в игру, 254 00:11:56,080 --> 00:11:58,840 меня вели любовь, свет и смех. 255 00:11:58,920 --> 00:12:01,200 Строго придерживаюсь своих установок». 256 00:12:03,840 --> 00:12:05,640 Что скажешь, Шубам? 257 00:12:05,720 --> 00:12:08,480 Я сижу, как на иголках. 258 00:12:08,560 --> 00:12:09,760 Не понимаю, о чем это он. 259 00:12:09,840 --> 00:12:13,040 Я был на 100% с каждым с самого начала. 260 00:12:13,120 --> 00:12:17,080 Я не знал, как играть в игру. Я не знал, как писать что-либо. 261 00:12:17,160 --> 00:12:20,880 Я пришел и оказался на восьмом месте. Он не помнит? 262 00:12:24,960 --> 00:12:27,000 Выдерживает паузу? 263 00:12:28,160 --> 00:12:29,680 Сообщение: «Честно говоря, Крис, 264 00:12:29,760 --> 00:12:32,640 я восхищаюсь твоими вдохновением и позитивом. 265 00:12:32,720 --> 00:12:35,320 Я полностью согласен со всеми твоими словами, 266 00:12:35,400 --> 00:12:37,280 но я не умел играть в эту игру, 267 00:12:37,360 --> 00:12:39,120 и я также выкладывался на 100%». 268 00:12:39,200 --> 00:12:43,320 Да ладно тебе. Посмотрите, как он выкладывается на полную. 269 00:12:43,400 --> 00:12:45,640 Он даже не ущипнул меня. 270 00:12:45,720 --> 00:12:48,960 Я уважаю это, Шубам. Ты очень любезен. 271 00:12:49,440 --> 00:12:51,080 Кто следующий? 272 00:12:51,160 --> 00:12:52,800 ЭД 273 00:12:54,520 --> 00:12:56,960 «Мой главный соперник — Ребекка, 274 00:12:57,520 --> 00:12:59,080 потому что, как новичок, 275 00:12:59,640 --> 00:13:03,360 я уже вижу, что она закрепила за собой лидерство и популярность. 276 00:13:04,120 --> 00:13:05,360 Я заслуживаю победы, 277 00:13:05,440 --> 00:13:08,120 потому что я был максимально честен с вами, 278 00:13:08,200 --> 00:13:11,520 в чем нельзя быть на 100% уверенным в случае с Ребеккой». 279 00:13:18,240 --> 00:13:19,720 Чувак, серьезно? 280 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 Черт! 281 00:13:30,000 --> 00:13:32,360 Вот блин! Эд отомстил Ребекке. 282 00:13:33,240 --> 00:13:36,680 - Мы только что пырнули ее. - Прописали ей старую добрую «двоечку». 283 00:13:36,760 --> 00:13:40,040 Это прозвучало дерзко для новичка. 284 00:13:40,120 --> 00:13:42,120 Эд решил пойти боем. 285 00:13:42,200 --> 00:13:44,680 Новые королевы царапаются. 286 00:13:48,000 --> 00:13:50,920 Думаю, это смелый поступок по отношению к Ребекке, 287 00:13:51,000 --> 00:13:52,320 но мне кажется, что... 288 00:13:52,760 --> 00:13:55,080 ...никто ранее не осмеливался это сделать. 289 00:13:55,400 --> 00:13:58,200 Боже мой! Ладно, теперь я вижу, 290 00:13:58,280 --> 00:14:03,120 что не только я с Крисом чувствуем, что Ребекка может не быть 291 00:14:03,200 --> 00:14:06,760 на 100% искренней, она не может закричать, или плохо себя чувствовать. 292 00:14:06,840 --> 00:14:10,320 Звучит, будто «Я не буду плакать над тем, кого не знаю». 293 00:14:11,440 --> 00:14:12,560 Что? 294 00:14:13,440 --> 00:14:15,320 «Я не знаю, знаю, знаю». 295 00:14:16,600 --> 00:14:19,000 Крис! Хотела бы я поговорить с Крисом. 296 00:14:19,080 --> 00:14:21,400 «О боже! Ты только посмотри, что сказал новенький! 297 00:14:21,480 --> 00:14:22,600 Он вызвал Ребекку». 298 00:14:24,200 --> 00:14:27,680 Дамы и господа, на сцену приглашается Ребекка. 299 00:14:28,360 --> 00:14:30,560 Сообщение: «Так как я уважаю твое решение, 300 00:14:30,640 --> 00:14:34,680 все, что я сказала, было на 100% искренне. 301 00:14:34,760 --> 00:14:37,440 Вы, господин, только вошли в Circle. 302 00:14:37,520 --> 00:14:40,840 Так откуда мы знаем, что вы искренний?» 303 00:14:40,920 --> 00:14:42,480 Давай, детка! 304 00:14:42,560 --> 00:14:44,800 Она просто выстрелила в Эда. 305 00:14:44,880 --> 00:14:48,840 Так и ведут себя подозрительные личности. 306 00:14:48,920 --> 00:14:51,640 Я искренне верю, что у меня выстроились крепкие отношения 307 00:14:51,720 --> 00:14:54,280 с ребятами с самого первого дня. 308 00:14:54,360 --> 00:14:58,040 Поведение Эда, который ворвался и начал бросаться обвинениями... 309 00:14:58,240 --> 00:14:59,840 ...очень напоминает Мерседез. 310 00:14:59,920 --> 00:15:03,680 Пережили Мерседез, — переживем и Эда. 311 00:15:04,600 --> 00:15:07,200 Свидетель обвинения, Джоуи. 312 00:15:09,200 --> 00:15:10,280 Сообщение: 313 00:15:10,840 --> 00:15:13,080 «Мой главный соперник — Ребекка, 314 00:15:13,160 --> 00:15:16,680 потому что, как и я, она пришла сюда быть собой. 315 00:15:17,360 --> 00:15:19,640 У нас есть один общий друг, Шуби, 316 00:15:19,720 --> 00:15:23,160 и это пугает меня. Он может выбирать между мной и ней. 317 00:15:23,240 --> 00:15:27,560 Я знаю, что на 100% искренен со всеми своими мнениями. 318 00:15:27,640 --> 00:15:29,640 Можно ли то же сказать о Ребекке? 319 00:15:29,720 --> 00:15:32,440 Хештег застенчивая или расчетливая». Отправить. 320 00:15:33,680 --> 00:15:35,640 «Мой главный соперник — Ребекка». 321 00:15:35,720 --> 00:15:37,680 Ого! Джоуи! 322 00:15:38,520 --> 00:15:40,160 «Застенчивая или расчетливая». 323 00:15:40,720 --> 00:15:42,440 Офигеть! 324 00:15:42,520 --> 00:15:44,960 Уже два человека, которые вызвали Ребекку. 325 00:15:46,240 --> 00:15:47,120 Джоуи! 326 00:15:47,200 --> 00:15:49,320 - О Боже! - Джои тоже сказал это. 327 00:15:49,400 --> 00:15:51,240 «Застенчивая или расчетливая». 328 00:15:51,320 --> 00:15:53,560 Видишь? Я же говорил. Мы ведь думаем одинаково. 329 00:15:53,640 --> 00:15:55,240 Думаю, она не будет рисковать. 330 00:15:55,320 --> 00:15:57,160 Думаю, он попытается сыграть на жалости. 331 00:15:57,240 --> 00:16:00,800 Два человека считают меня угрозой. 332 00:16:00,880 --> 00:16:03,760 Сейчас Эд должен чувствовать себя оправданным 333 00:16:03,840 --> 00:16:07,600 и говорить: «Это мой приятель. Отлично, мы на одной волне». 334 00:16:07,680 --> 00:16:11,440 Чувствую, как мы с Джоуи прямо-таки сплотились сейчас. 335 00:16:11,520 --> 00:16:14,480 Если бы я была Ребеккой, я была бы напугана до чертиков. 336 00:16:14,560 --> 00:16:17,240 Будто все начали выкуривать ее из норы. 337 00:16:17,320 --> 00:16:18,880 Не могу поверить. 338 00:16:19,640 --> 00:16:22,800 Еще один человек против Ребекки, с ума сойти. 339 00:16:22,880 --> 00:16:27,880 Возможно, Ребекка — не та, кем она себя считает. 340 00:16:27,960 --> 00:16:32,720 «Джоуи, я очень удивлена, что ты считаешь меня главным соперником, 341 00:16:32,800 --> 00:16:35,200 поскольку я на 100% честна с тобой. 342 00:16:35,280 --> 00:16:38,720 И мы знаем, что мы оба любим Шубама, 343 00:16:38,800 --> 00:16:42,880 но в конце концов, я знаю, что я не расчетливая, 344 00:16:42,960 --> 00:16:45,080 и я знаю, что все, что я сделала... 345 00:16:45,160 --> 00:16:46,720 ...исходит из моего сердца. 346 00:16:46,800 --> 00:16:48,160 Я все еще люблю тебя, Джоуи». 347 00:16:48,240 --> 00:16:50,160 Это тоже звучит расчетливо. 348 00:16:50,240 --> 00:16:54,000 Я не куплюсь, Ребекка. Звучит как лживый ответ. 349 00:16:54,080 --> 00:16:57,600 Как будто семена прорастают, а я должен их нейтрализовать. 350 00:16:57,680 --> 00:16:59,920 Ребекка держалась за тебя, Джоуи. 351 00:17:00,000 --> 00:17:03,040 Она не застенчивая. Она настоящая. 352 00:17:03,120 --> 00:17:04,560 Говорю тебе. 353 00:17:04,640 --> 00:17:07,320 Забегая наперед, дорогая, здесь каждый за кого-то. 354 00:17:07,400 --> 00:17:11,160 Никто не забудет, что было сказано сегодня вечером. Никто. 355 00:17:11,240 --> 00:17:12,800 Вот лажа. 356 00:17:13,840 --> 00:17:16,120 Какими будут следующие рейтинги? 357 00:17:16,200 --> 00:17:18,000 Черт его знает, как все будет. 358 00:17:21,120 --> 00:17:23,120 Это была серьезная правовая драма. 359 00:17:23,200 --> 00:17:25,320 Жюри удалилось для обсуждения всех... 360 00:17:25,440 --> 00:17:26,360 ...кроме Сэмми, 361 00:17:26,440 --> 00:17:28,560 которая жаждет разобраться с Шоной вне суда. 362 00:17:29,000 --> 00:17:31,760 СЭММИ ПРИГЛАШАЕТ ВАС В ЧАТ 363 00:17:32,160 --> 00:17:33,400 ПРИВАТНЫЙ ЧАТ 364 00:17:33,480 --> 00:17:34,840 Сообщение: 365 00:17:34,920 --> 00:17:38,680 «Привет, красавица! Как ты?» Отправить. 366 00:17:39,360 --> 00:17:41,600 Мы оба выбрали друг друга соперниками, 367 00:17:41,680 --> 00:17:45,680 так что я просто хочу поговорить с ней и узнать ее лично. 368 00:17:45,760 --> 00:17:48,800 Таков мой план. 369 00:17:48,880 --> 00:17:49,960 Сообщение: 370 00:17:50,280 --> 00:17:52,040 «Привет, неплохо. 371 00:17:52,120 --> 00:17:52,960 Честно говоря, 372 00:17:53,040 --> 00:17:57,080 мне было не по себе от того, как все пошло наперекосяк. 373 00:17:57,160 --> 00:18:00,800 Надеюсь, ты знаешь, что я ценю тебя». Отправить. 374 00:18:02,200 --> 00:18:03,400 Видите? Вот поэтому. 375 00:18:03,480 --> 00:18:06,600 Я не хотела, чтобы она думала, что между нами негатив. 376 00:18:06,720 --> 00:18:09,920 Сообщение: «Абсолютно верно. Я хотела поговорить с тобой, 377 00:18:10,000 --> 00:18:12,560 чтобы ты могла узнать меня получше. Эмоджи сердца». 378 00:18:12,640 --> 00:18:13,560 Отправить. 379 00:18:14,600 --> 00:18:17,080 «Я думала о том, что ты сказала, 380 00:18:17,160 --> 00:18:18,440 о том, как... 381 00:18:19,040 --> 00:18:22,560 Я не знаю, через что ты прошла...» 382 00:18:22,640 --> 00:18:23,840 «И ты совершенно права. 383 00:18:23,920 --> 00:18:25,800 Ты знаешь, что можешь открыться мне 384 00:18:25,880 --> 00:18:27,360 и что я поддержу тебя». 385 00:18:28,400 --> 00:18:30,520 Как мило. Так приятно. 386 00:18:30,960 --> 00:18:33,200 Я ей доверяла, и она это уважала, 387 00:18:33,280 --> 00:18:35,640 и она заслуживает того же от меня. 388 00:18:36,400 --> 00:18:39,160 Сообщение: «Я ценю это. 389 00:18:39,240 --> 00:18:41,560 Так же, как и ты готова меня поддержать, 390 00:18:42,120 --> 00:18:43,560 я тоже всегда рядом". 391 00:18:44,040 --> 00:18:44,920 Отправить. 392 00:18:45,720 --> 00:18:48,160 Она милая и вежливая. 393 00:18:48,680 --> 00:18:51,600 Сообщение: «Девочки должны держаться вместе». 394 00:18:51,880 --> 00:18:52,840 Отправить. 395 00:18:52,920 --> 00:18:54,520 Сообщение: «Как на клею». 396 00:18:55,840 --> 00:18:56,760 Она милая. 397 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 Сообщение: 398 00:18:58,680 --> 00:19:00,360 «Рада, что мы поболтали». 399 00:19:02,400 --> 00:19:04,920 Я думаю, Шона может меня понять. 400 00:19:05,000 --> 00:19:06,240 Мы знаем, что происходит, 401 00:19:06,320 --> 00:19:09,560 и я думаю, что она точно будет другом. 402 00:19:11,200 --> 00:19:13,360 Я чувствую облегчение. 403 00:19:15,280 --> 00:19:18,360 Эд, который не нуждается в помощи в принятии решений, 404 00:19:18,440 --> 00:19:21,360 позволил матери решить за него, что у них будет на ужин. 405 00:19:21,440 --> 00:19:24,600 Мы сделаем стейки и картошку. 406 00:19:25,200 --> 00:19:27,280 - Хорошо. - Ты меня слышишь? 407 00:19:27,360 --> 00:19:28,200 Я слышу тебя. 408 00:19:28,680 --> 00:19:30,840 Извини. Я должна сказать тебе, что происходит, 409 00:19:30,920 --> 00:19:34,440 но я даже не могу думать о чем-либо, потому что короткая майка Эда просто... 410 00:19:34,520 --> 00:19:36,360 Знаете что?.. Нет, я не помню. 411 00:19:36,440 --> 00:19:38,200 ВНИМАНИЕ! 412 00:19:38,280 --> 00:19:39,720 Оповещение. 413 00:19:39,800 --> 00:19:42,280 Ты мешаешь ужинать, оповещение! 414 00:19:44,280 --> 00:19:46,080 Время оценок. 415 00:19:47,280 --> 00:19:51,280 «Составьте рейтинг игроков от наиболее любимого к наименее любимому». 416 00:19:51,840 --> 00:19:54,800 Мы переходим к реальной проблеме. 417 00:19:56,040 --> 00:19:58,640 Я ждал этого, детка. Посмотри-ка. 418 00:19:59,800 --> 00:20:03,160 Мне нужно хорошенько подумать о том, кто мне здесь нужен, 419 00:20:03,600 --> 00:20:08,400 чтобы они отправили меня в топ. 420 00:20:08,480 --> 00:20:11,920 Здесь мне нужно проявить стратегический подход. 421 00:20:12,000 --> 00:20:14,320 Не нужно слишком долго думать. В смысле... 422 00:20:15,920 --> 00:20:18,960 Делай то, что должен, и просто следи за результатом. 423 00:20:19,400 --> 00:20:22,200 Думаю, люди будут придерживаться своих образовавшихся связей. 424 00:20:22,280 --> 00:20:26,000 Люди будут полагаться на свои сердца, по крайней мере я надеюсь. 425 00:20:27,320 --> 00:20:30,120 Circle, открой оценки. 426 00:20:30,840 --> 00:20:33,560 Нам не нужно обсуждать это. Мы чувствуем ответ. 427 00:20:33,640 --> 00:20:35,160 Следуем нашим инстинктам. 428 00:20:36,200 --> 00:20:39,840 Думаю, Эд и я установим хорошие отношения. 429 00:20:39,920 --> 00:20:42,000 Сегодня мы оба в одной лодке. 430 00:20:42,560 --> 00:20:44,800 Circle, закрепи за Эдом третье место. 431 00:20:45,960 --> 00:20:48,680 Мы должны разделить Джоуи и Эда, 432 00:20:48,760 --> 00:20:51,280 потому что сейчас они заодно. 433 00:20:51,840 --> 00:20:55,760 Итак, шестое место достается... 434 00:20:56,520 --> 00:20:57,360 ...Эду. 435 00:20:58,800 --> 00:21:01,760 Ребекка — последнее место. Нужно от нее избавиться. 436 00:21:01,840 --> 00:21:04,560 Люди видят твою фальшь, Ребекка. 437 00:21:04,640 --> 00:21:07,720 Сегодня я это отметил. Джоуи это отметил. 438 00:21:07,800 --> 00:21:10,640 Народ пришел по твою душу. Мы тебя вычислили. 439 00:21:11,160 --> 00:21:13,680 Я отдаю пятое место... 440 00:21:14,720 --> 00:21:15,680 ...Ребекке. 441 00:21:16,440 --> 00:21:17,960 Может, все мы ошиблись, 442 00:21:18,040 --> 00:21:22,080 но что-то внутри подсказывает, что дело нечисто. 443 00:21:22,160 --> 00:21:23,760 Четвертое место — 444 00:21:23,840 --> 00:21:24,760 Крис. 445 00:21:24,840 --> 00:21:29,880 Буду держать их ни далеко, ни близко. 446 00:21:29,960 --> 00:21:32,200 Circle, дай Крису оценку пять. 447 00:21:32,280 --> 00:21:35,000 Я чувствую, что Крис не даст мне высокую оценку. 448 00:21:35,080 --> 00:21:36,720 Просто немного нервничаю. 449 00:21:36,800 --> 00:21:39,720 Он поговорил со мной с целью собственной выгоды. 450 00:21:39,800 --> 00:21:42,400 Я не знаю, с кем он говорит обо мне. 451 00:21:42,480 --> 00:21:46,320 Самым мудрым выбором для меня будет удерживать его подальше от лидеров. 452 00:21:46,680 --> 00:21:48,080 Мисс Сэмми, 453 00:21:48,160 --> 00:21:50,840 нас с вами ожидает прекрасная дружба в будущем. 454 00:21:50,920 --> 00:21:52,240 Ты мой номер два. 455 00:21:52,360 --> 00:21:54,800 Я думаю, мы преодолели это вместе сегодня, 456 00:21:54,880 --> 00:21:57,640 будем преодолевать и будущие сложности также вместе. 457 00:21:58,000 --> 00:21:59,800 Итак, Circle, 458 00:21:59,880 --> 00:22:02,000 поставь Сэмми на вторую позицию. 459 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 С Шоной я чувствую себя увереннее. 460 00:22:05,080 --> 00:22:06,840 Я использую это в свою пользу. 461 00:22:06,920 --> 00:22:09,160 Circle, поставь Шону на первое место. 462 00:22:09,600 --> 00:22:11,560 У меня с Шоной нет никакой связи, 463 00:22:11,640 --> 00:22:13,960 я понятия не имею, какого она обо мне мнения. 464 00:22:14,040 --> 00:22:16,240 Поэтому я отправляю Шону на пятое место. 465 00:22:16,320 --> 00:22:18,000 Она для меня загадка. 466 00:22:18,880 --> 00:22:21,920 Circle, поставь Джоуи на первое место. 467 00:22:23,120 --> 00:22:25,400 Я смогла быть с ним откровенной, 468 00:22:25,480 --> 00:22:26,680 и он был таким милым, 469 00:22:26,760 --> 00:22:29,160 сказав, что будет бить морды за меня. 470 00:22:29,720 --> 00:22:31,400 Кажется, он мой лидер. 471 00:22:32,520 --> 00:22:34,640 Джоуи — мой лучший друг в Circle, 472 00:22:34,720 --> 00:22:37,280 и на второе место я хочу поместить Джоуи. 473 00:22:38,280 --> 00:22:41,840 Я проявил дружелюбие ко всем, кто говорил, что он дружелюбен, 474 00:22:41,920 --> 00:22:44,160 и я надеюсь, они поступят так же. 475 00:22:48,960 --> 00:22:51,840 Я люблю его до смерти. Правда. 476 00:22:53,120 --> 00:22:55,640 Но сейчас я просто не знаю. 477 00:22:55,720 --> 00:22:58,000 Если сила будет в руках у него и Ребекки, — 478 00:22:58,080 --> 00:22:59,120 я могу выбыть. 479 00:23:01,680 --> 00:23:04,760 Мне больно это делать. Я впервые изменил свое мнение. 480 00:23:06,960 --> 00:23:09,400 Меня это убивает. Даже смотреть не могу. 481 00:23:09,480 --> 00:23:11,040 ШОНА ШУБАМ 482 00:23:11,120 --> 00:23:13,240 Я просто доверюсь своей интуиции. 483 00:23:13,320 --> 00:23:16,160 Circle, пожалуйста, отправь Шуби на пятое место. 484 00:23:23,920 --> 00:23:25,600 «Оценки выставлены!» 485 00:23:28,000 --> 00:23:29,880 Господи! Это... 486 00:23:31,320 --> 00:23:32,880 Легче уже не станет. 487 00:23:33,440 --> 00:23:35,000 Обалдеть. 488 00:23:36,640 --> 00:23:39,120 Господи, надеюсь, я сделал что-то хорошее. 489 00:23:39,520 --> 00:23:44,000 Я зашел слишком далеко, чтобы ошибаться. 490 00:23:46,320 --> 00:23:48,520 Я должен сделать то, что должен. 491 00:23:48,600 --> 00:23:51,560 Может не сработать, но... 492 00:23:52,440 --> 00:23:54,560 Это было чертовски трудное решение. 493 00:24:08,560 --> 00:24:09,680 «Оповещение!» 494 00:24:09,760 --> 00:24:12,000 Боже мой! Меня к такому не готовили. 495 00:24:12,400 --> 00:24:15,160 «Игроки, рейтинг составлен». 496 00:24:15,720 --> 00:24:16,920 Я возьму подушку. 497 00:24:19,080 --> 00:24:20,440 Господи! 498 00:24:22,720 --> 00:24:26,920 «Однако результаты не будут опубликованы». 499 00:24:27,000 --> 00:24:28,640 Вы, должно быть... 500 00:24:29,400 --> 00:24:31,040 Но почему? 501 00:24:31,120 --> 00:24:33,080 Вот это поворот. 502 00:24:33,160 --> 00:24:36,760 «Самый популярный игрок теперь суперинфлюенсер». 503 00:24:37,600 --> 00:24:40,160 Что за суперинфлюенсер, Circle? 504 00:24:40,240 --> 00:24:42,720 «Этот игрок решит сам, кого заблокировать». 505 00:24:48,520 --> 00:24:50,360 Вы шутите? 506 00:24:50,880 --> 00:24:54,040 Так что никаких дебатов. 507 00:24:54,520 --> 00:24:56,200 Это мнение одного человека. 508 00:24:56,800 --> 00:24:58,520 Нехилая власть у кого-то. 509 00:24:58,600 --> 00:25:02,000 Это как быть... творцом игры. 510 00:25:02,760 --> 00:25:04,720 Кто самый популярный игрок? 511 00:25:04,800 --> 00:25:06,400 Я нервничаю. 512 00:25:06,480 --> 00:25:11,280 Сегодня я сделала большой выбор. 513 00:25:11,360 --> 00:25:13,560 Если суперинфлюенсер — не я, то... 514 00:25:14,320 --> 00:25:18,240 ...я думаю, что я та, на кого обратят внимание. 515 00:25:18,320 --> 00:25:22,160 Так кто же это будет? Шуби-Шубс? Ребекка? 516 00:25:22,960 --> 00:25:26,760 Я бы хотела быть суперинфлюенсером. Я хочу эту власть. 517 00:25:26,840 --> 00:25:28,920 Я просто хочу избавиться от Ребекки. 518 00:25:29,000 --> 00:25:31,040 Боже, я молюсь... 519 00:25:31,680 --> 00:25:35,360 ...чтобы это не были Джоуи или Эд. 520 00:25:38,600 --> 00:25:41,000 Любой, я думаю, может избавиться от меня. 521 00:25:41,080 --> 00:25:43,440 Я предпочитаю думать, что моя дружба стала крепче. 522 00:25:43,520 --> 00:25:45,600 Но в то же время, я просто не знаю. 523 00:25:48,840 --> 00:25:51,640 Circle вот-вот объявит суперинфлюенсера 524 00:25:51,720 --> 00:25:54,920 с большей властью, чем кто-либо был когда-нибудь наделен, 525 00:25:55,000 --> 00:25:56,640 но кто же это будет? 526 00:26:00,560 --> 00:26:03,560 ВНИМАНИЕ! 527 00:26:04,320 --> 00:26:05,680 ВЫ СУПЕРИНФЛЮЕНСЕР 528 00:26:05,760 --> 00:26:06,680 Что? 529 00:26:07,480 --> 00:26:09,680 Я суперинфлюенсер! 530 00:26:10,440 --> 00:26:12,120 Ура, получилось! 531 00:26:13,560 --> 00:26:14,640 О чем это говорит? 532 00:26:14,720 --> 00:26:18,440 Давайте проанализируем и повеселимся, пока не случилось ужасное. 533 00:26:20,960 --> 00:26:24,920 В смысле, в этот момент, я знаю, что сегодня я в безопасности. 534 00:26:25,520 --> 00:26:28,520 Ни с кем не нужно советоваться. 535 00:26:29,520 --> 00:26:31,360 Это решение принимаю только я. 536 00:26:32,080 --> 00:26:35,120 Я должен подумать, как это отразится 537 00:26:35,800 --> 00:26:39,680 на каждом отдельно и в целом. 538 00:26:42,800 --> 00:26:46,480 «Вы должны решить, кого из игроков вы заблокируете в Circle». 539 00:26:49,640 --> 00:26:51,880 Нужно подумать об уже завязанных отношениях. 540 00:26:51,960 --> 00:26:54,240 Принимая во внимание, что это игра, — 541 00:26:54,320 --> 00:26:56,960 я хочу попасть в финальный финал. 542 00:26:57,840 --> 00:27:00,160 Я не собираюсь блокировать Шуби. 543 00:27:00,240 --> 00:27:02,680 Я не думаю, что это будет правильно. 544 00:27:02,760 --> 00:27:05,240 Я не собираюсь блокировать Сэмми, 545 00:27:05,320 --> 00:27:08,440 потому что я храню свою верность ей. 546 00:27:09,360 --> 00:27:11,880 Есть часть меня, которая защищает 547 00:27:11,960 --> 00:27:14,640 всех тех, кто здесь с самого начала. 548 00:27:15,400 --> 00:27:16,800 А также Эда. 549 00:27:17,440 --> 00:27:21,000 Это три человека, насчет которых я уверен, 550 00:27:21,080 --> 00:27:24,320 что если я спасу их сегодня, они будут на моей стороне. 551 00:27:24,840 --> 00:27:27,800 Я также пытаюсь понять, кто может быть против меня. 552 00:27:28,800 --> 00:27:30,920 И я думаю, 553 00:27:31,360 --> 00:27:35,080 Ребекка может быть против меня 554 00:27:35,560 --> 00:27:37,160 после случившегося сегодня. 555 00:27:42,720 --> 00:27:46,080 Могу дать волю эмоциям и избавиться от девочки Шуби. 556 00:27:46,960 --> 00:27:50,920 Да, мы с Ребеккой не так близки. Но это твоя девочка, а ты мой друг. 557 00:27:51,000 --> 00:27:55,160 Я хочу, чтобы мы держались вместе с учетом сказанного ранее. 558 00:27:55,240 --> 00:27:56,640 А еще Крис. 559 00:28:00,000 --> 00:28:02,200 Не знаю, в каких мы отношениях с ним. 560 00:28:02,280 --> 00:28:05,560 Если я сделаю публичное заявление, и пощажу его, 561 00:28:05,640 --> 00:28:08,680 это укрепит тот факт, что я дружелюбен. 562 00:28:09,680 --> 00:28:13,400 Шона... думаю, если бы я оставил ее, 563 00:28:14,120 --> 00:28:18,080 это могло бы... быть еще одной сильной поддержкой. 564 00:28:18,720 --> 00:28:22,160 В конце концов, каждый хочет дойти до конца. 565 00:28:22,880 --> 00:28:24,440 Но, к сожалению, это игра. 566 00:28:32,480 --> 00:28:33,560 ВНИМАНИЕ! 567 00:28:35,320 --> 00:28:38,080 «Суперинфлюенсер принял решение». 568 00:28:38,640 --> 00:28:40,200 Боже мой! 569 00:28:42,400 --> 00:28:44,920 Они даже не сказали, кого им назначили. 570 00:28:45,000 --> 00:28:47,120 Это был не я. Нет! 571 00:28:47,760 --> 00:28:49,360 О нет! 572 00:28:53,440 --> 00:28:54,480 Вот так. 573 00:28:54,560 --> 00:28:57,080 Суперинфлюенсер — настоящая загадка. 574 00:28:57,400 --> 00:29:00,760 «Однако заблокировать игрока с помощью сообщения нельзя». 575 00:29:02,120 --> 00:29:03,400 - Что? - Что? 576 00:29:04,720 --> 00:29:07,920 «Вы должны встретиться с игроком лицом к лицу и заблокировать его». 577 00:29:08,600 --> 00:29:10,160 Да вы издеваетесь. 578 00:29:12,000 --> 00:29:13,800 Вы издеваетесь. 579 00:29:16,240 --> 00:29:21,000 «Суперинфлюенсер уже в пути, чтобы заблокировать одного из вас»? 580 00:29:21,080 --> 00:29:22,400 Издеваетесь? 581 00:29:23,120 --> 00:29:25,120 О нет! 582 00:29:25,200 --> 00:29:26,680 Боже мой! 583 00:29:26,760 --> 00:29:28,880 Так он идет прямо в квартиру? 584 00:29:30,800 --> 00:29:32,280 Я слегка нервничаю. 585 00:29:32,360 --> 00:29:34,440 Это жесть. 586 00:29:34,520 --> 00:29:37,880 Зачем им приходить за нами, но кто знает? 587 00:29:39,040 --> 00:29:41,800 Пойду запру дверь. Так никто не войдет сюда. 588 00:29:41,880 --> 00:29:44,960 Хорошая идея, но у суперинфлюенсера есть ключи, Крис. 589 00:29:50,680 --> 00:29:54,400 Я понятия не имею, чем это все закончится. 590 00:30:02,680 --> 00:30:05,720 Я нервничаю, не хочу отправляться домой. 591 00:30:11,240 --> 00:30:13,360 Я чувствую себя как в фильме ужасов. 592 00:30:15,880 --> 00:30:17,880 Не ходи ко мне домой. 593 00:30:17,960 --> 00:30:20,040 Держись подальше. У меня питбули. 594 00:30:25,720 --> 00:30:27,680 Если бы я была суперинфлюенсером, 595 00:30:27,760 --> 00:30:31,320 я бы выбрала ключевого персонажа, которого я бы сочла победителем, 596 00:30:31,400 --> 00:30:35,320 и никто не знает, что это ты. Тебе не о чем беспокоиться. 597 00:30:42,160 --> 00:30:43,160 Боже! 598 00:30:45,920 --> 00:30:46,840 Алло? 599 00:30:46,920 --> 00:30:48,080 Привет. 600 00:30:51,160 --> 00:30:53,040 Привет, милая. Это я, Джоуи. 601 00:30:53,120 --> 00:30:55,120 - Мне так жаль. - Джоуи! 602 00:30:55,200 --> 00:30:58,400 Милая, мне так жаль. Мне так жаль. 603 00:30:58,640 --> 00:31:00,840 Могу я присесть и поговорить с тобой, 604 00:31:00,920 --> 00:31:02,640 чтобы я объяснил свой выбор? 605 00:31:02,720 --> 00:31:03,640 Мне так жаль. 606 00:31:05,280 --> 00:31:08,640 Я просто хочу, чтобы ты поняла, почему я так решил, 607 00:31:08,720 --> 00:31:10,800 потому что это ужасно, 608 00:31:11,440 --> 00:31:14,800 и сейчас... я чувствую себя ужасно. 609 00:31:19,000 --> 00:31:23,040 Связь, которую я чувствовала с тобой, была настоящей с самого начала. 610 00:31:23,120 --> 00:31:24,840 У меня так же... 611 00:31:24,920 --> 00:31:27,960 Честно говоря, я слышу, как тебе тяжело, 612 00:31:28,040 --> 00:31:30,520 и я бы никому такого не пожелала. 613 00:31:30,600 --> 00:31:34,240 - Но я тоже в трудном положении. - Абсолютно. 614 00:31:34,320 --> 00:31:37,600 Я понимаю, почему меня осудили бы 615 00:31:37,680 --> 00:31:41,960 за то, что вошла и приняла решение, которое я приняла. 616 00:31:42,040 --> 00:31:44,440 И я не хотела побеждать под маской другого человека. 617 00:31:44,520 --> 00:31:47,680 Я верю в себя. Я хотела победить, будучи собой. 618 00:31:51,280 --> 00:31:54,040 - Я хочу быть честной с тобой. - Будь честной со мной. 619 00:31:54,120 --> 00:31:56,520 - Ты был моим номером один сегодня. - Да. 620 00:31:56,600 --> 00:31:57,560 Я тебе доверяла, 621 00:31:57,640 --> 00:32:00,320 и это значило для меня многое, что бы я ни делала, 622 00:32:00,400 --> 00:32:04,200 ты был первым, с кем я это обсуждала. 623 00:32:06,280 --> 00:32:08,240 Боже! Отстой. 624 00:32:11,320 --> 00:32:15,160 Я чувствую, что сейчас столько дерьма, 625 00:32:15,240 --> 00:32:20,320 и мне очень тяжело осознавать, что только я открылась до конца, 626 00:32:20,400 --> 00:32:22,600 как меня тут же отправляют. 627 00:32:22,680 --> 00:32:28,360 Клянусь тебе всем, что я люблю, мое решение с этим не саязано. 628 00:32:28,440 --> 00:32:31,120 Тогда я не понимаю. 629 00:32:31,640 --> 00:32:35,520 Я... Я чувствую себя немного глупой. 630 00:32:39,360 --> 00:32:42,040 Я не ожидал пробыть здесь до текущего момента, 631 00:32:42,120 --> 00:32:43,520 а теперь ты понимаешь, 632 00:32:43,600 --> 00:32:47,320 что эта игра стала игрой. 633 00:32:47,400 --> 00:32:50,640 И я такой: «Ладно, я могу избавиться от Ребекки, 634 00:32:50,720 --> 00:32:52,480 но я бы пошел на поводу у эмоций». 635 00:32:52,560 --> 00:32:53,800 И что потом? 636 00:32:54,200 --> 00:32:57,000 Шуби, возможно, больше мне не доверяет, 637 00:32:57,080 --> 00:32:59,600 так как я избавился от девушки, с которой нет дружбы. 638 00:32:59,680 --> 00:33:03,320 Ты только начинаешь думать... Твой мозг выдает сразу 20 вариантов. 639 00:33:03,680 --> 00:33:05,440 - Знаю. - А затем Крис. 640 00:33:05,520 --> 00:33:08,000 Честно говоря, не знаю, на чем мы с Крисом сойдемся, 641 00:33:08,080 --> 00:33:09,840 потому что я думаю, что он подлиза. 642 00:33:09,920 --> 00:33:13,280 Но потом я услышал внутренний голос, который донесся из моего живота: 643 00:33:14,440 --> 00:33:17,400 «Нельзя». Я просто не могу. 644 00:33:17,480 --> 00:33:20,360 Я не хочу навредить тебе. 645 00:33:20,440 --> 00:33:24,040 Я не хочу причинять тебе боль, и я не хочу тебя огорчать, 646 00:33:24,120 --> 00:33:27,520 потому что я ничего не имею против тебя. Клянусь. 647 00:33:29,480 --> 00:33:35,320 Честно говоря, я так горжусь тобой за то, что ты делала то, что делала, 648 00:33:35,400 --> 00:33:36,640 набравшись смелости, 649 00:33:36,720 --> 00:33:41,040 и я не хочу, чтобы ты думала, что мой выбор как-то с этим связан. 650 00:33:41,440 --> 00:33:44,360 Я тебя не ненавижу. Я вижу, что ты хороший парень, 651 00:33:44,440 --> 00:33:48,040 и тот факт, что ты пришел сюда, вызывает у меня много уважения к тебе. 652 00:33:48,120 --> 00:33:50,080 Я очень это ценю. 653 00:33:50,160 --> 00:33:52,600 Честно, я вижу, как идет игра. 654 00:33:52,680 --> 00:33:56,800 Я вижу, как вскоре здесь станет очень тяжело и ужасно. 655 00:33:56,880 --> 00:33:58,440 Так что, с другой стороны, 656 00:33:59,080 --> 00:34:01,400 - я не против уйти. - Да. 657 00:34:02,000 --> 00:34:03,200 С достоинством. 658 00:34:03,280 --> 00:34:05,080 - Да. - Я выполнила свою миссию. 659 00:34:05,160 --> 00:34:07,840 - Ты понимаешь, о чём я? - Подруга, ты реально сделала это. 660 00:34:07,920 --> 00:34:09,560 Я действительно сделала это. 661 00:34:09,640 --> 00:34:12,440 Смелый ход. Честное слово. 662 00:34:12,520 --> 00:34:13,960 Да, было дело. 663 00:34:14,040 --> 00:34:17,480 Что ж, я рад, что пришел и пообщался с тобой. 664 00:34:17,920 --> 00:34:19,520 Надеюсь, ты победишь. 665 00:34:19,600 --> 00:34:20,920 Посмотрим, что будет. 666 00:34:21,000 --> 00:34:22,840 - Я люблю тебя. - И я тебя. Береги себя. 667 00:34:22,920 --> 00:34:25,320 - Спасибо большое за всё. - Нет, тебе спасибо. 668 00:34:25,400 --> 00:34:28,360 - Напьемся и поплачем вместе. - Однажды поплачем. 669 00:34:28,440 --> 00:34:31,160 - Я очень сентиментален. - Я знаю. 670 00:34:31,240 --> 00:34:32,960 Пора прощаться. Обними меня еще. 671 00:34:33,040 --> 00:34:34,440 - Это тяжело. - Пока, чувак. 672 00:34:34,520 --> 00:34:37,920 - Большое спасибо за всё. - Ты хороший. Спасибо. Честное слово. 673 00:34:38,000 --> 00:34:41,080 И я обещаю, что мы поговорим. Я найду тебя. Не волнуйся. 674 00:34:41,160 --> 00:34:43,160 Я верю. Меня легко найти. 675 00:34:43,760 --> 00:34:45,240 Хорошо, милая. Пока. 676 00:34:48,400 --> 00:34:49,560 ЗАБЛОКИРОВАН 677 00:34:49,640 --> 00:34:52,640 Да, я поняла, Circle. Спасибо. 678 00:34:56,640 --> 00:34:58,680 Могу сказать, не кривя душой, 679 00:34:58,760 --> 00:35:03,200 что я не жалею ни о чем. 680 00:35:03,280 --> 00:35:08,680 Я пришла и сделала все в точности так, как хотела сделать. 681 00:35:16,640 --> 00:35:17,840 Вот черт! 682 00:35:18,480 --> 00:35:20,240 Шоны нет. 683 00:35:20,320 --> 00:35:23,480 Мисс Шона заблокирована! 684 00:35:24,000 --> 00:35:26,320 Из всех игроков я не ожидала, что уйдет Шона. 685 00:35:26,400 --> 00:35:28,160 Я думала, это будет Эд. 686 00:35:28,240 --> 00:35:31,160 Я меньше всего хотел, чтобы домой отправилась она. 687 00:35:31,240 --> 00:35:33,080 Самые опасные по-прежнему здесь. 688 00:35:33,160 --> 00:35:35,440 Она не была угрозой. 689 00:35:36,160 --> 00:35:39,600 Выживи и сразись за следующий день. Это потрясающе. 690 00:35:39,680 --> 00:35:42,600 Я никуда не уйду. 691 00:35:43,640 --> 00:35:44,880 Я так счастлива. 692 00:35:45,280 --> 00:35:47,440 Чувствую себя, как Вивиан из фильма «Красотка». 693 00:35:47,840 --> 00:35:52,080 Я чувствую себя самой счастливой давалкой на Земле. О боже! 694 00:35:52,160 --> 00:35:53,800 Финальная шестерка, детка! 695 00:35:53,880 --> 00:35:56,960 Вечер подошел к концу наилучшим образом! Великолепно. 696 00:35:57,880 --> 00:35:59,160 Боже мой! 697 00:36:06,200 --> 00:36:08,280 Еще одна ночь, еще одна блокировка, 698 00:36:08,360 --> 00:36:10,960 еще одна ночь размышлений для игроков. 699 00:36:14,520 --> 00:36:16,560 Убедись, что достал этот кусок стейка, Эд. 700 00:36:16,640 --> 00:36:19,880 К финалу осталось шесть соперников. 701 00:36:20,320 --> 00:36:22,040 Сегодняшний вечер был... 702 00:36:23,120 --> 00:36:27,320 ...ужасно истощающий и тяжелый. 703 00:36:27,880 --> 00:36:30,240 Я не собираюсь извиняться. 704 00:36:30,320 --> 00:36:32,200 Если я скажу что-то за вашей спиной, 705 00:36:32,280 --> 00:36:35,280 думаю, сегодня вечером я доказал, что я могу повторить это в лицо. 706 00:36:35,360 --> 00:36:37,400 Circle стал намного меньше. 707 00:36:38,440 --> 00:36:41,680 Нужно снова расположить к себе людей и обезопасить себя. 708 00:36:47,480 --> 00:36:49,400 Я так рада, что я все еще здесь. 709 00:36:49,480 --> 00:36:51,680 Обезьянка рада, что мы все еще здесь. 710 00:36:52,240 --> 00:36:53,080 Верно? 711 00:36:55,640 --> 00:36:57,920 Мы зашли уже достаточно далеко. 712 00:36:58,560 --> 00:37:00,360 Спокойной ночи, Эдди. Я люблю тебя. 713 00:37:00,440 --> 00:37:02,560 И я тебя. Спокойной ночи. 714 00:37:12,360 --> 00:37:15,240 Давайте проанализируем последние 24 часа в Circle: 715 00:37:15,320 --> 00:37:18,680 Юридическая драма в зале суда, суперинфлюенсер, и... 716 00:37:18,760 --> 00:37:20,360 Нас осталось шестеро. 717 00:37:22,800 --> 00:37:27,720 Вчера вечером у нас был наш первый суперинфлюенсер. 718 00:37:29,640 --> 00:37:30,920 Я не знаю, кто это. 719 00:37:31,000 --> 00:37:33,640 У меня ощущение, что это Шубам. 720 00:37:34,440 --> 00:37:36,360 Мы на последних этапах игры. 721 00:37:36,440 --> 00:37:41,400 Люди все меньше слушают сердце и все больше думают о тактике. 722 00:37:42,320 --> 00:37:45,800 Может, Сэмми была суперинфлюенсером. 723 00:37:45,880 --> 00:37:48,680 Сэмми также была инфлюенсером уже много раз. 724 00:37:48,760 --> 00:37:50,080 Я не думаю, что это Ребекка, 725 00:37:50,160 --> 00:37:52,840 мне не верится, чтобы девушки устраняли друг друга. 726 00:37:53,320 --> 00:37:56,320 ...чтобы узнать, что среди нас есть тот, 727 00:37:56,400 --> 00:37:59,240 кто может принять решение в одиночку... 728 00:38:00,840 --> 00:38:03,440 Я бы хотел, чтобы они убрали кого-то другого. 729 00:38:03,520 --> 00:38:05,560 Все еще думаю, что это было глупо. 730 00:38:06,680 --> 00:38:09,320 Может, Джоуи был суперинфлюенсером. 731 00:38:09,880 --> 00:38:12,920 Прошлой ночью, если бы я послушал внутренний голос, 732 00:38:13,000 --> 00:38:15,160 то ушла бы Ребекка, 733 00:38:15,240 --> 00:38:18,560 но... я могу использовать ее, 734 00:38:18,640 --> 00:38:23,160 чтобы обеспечить себе будущее вплоть до конца игры. 735 00:38:25,240 --> 00:38:26,800 Всем быть наготове! 736 00:38:28,720 --> 00:38:29,880 Надвигается буря. 737 00:38:33,080 --> 00:38:34,680 Что бы ни случилось в буре, 738 00:38:34,760 --> 00:38:37,440 по крайней мере, эти ребята будут выглядеть свежими. 739 00:38:39,000 --> 00:38:41,400 И у Эда новый суперкрутой статус. 740 00:38:41,480 --> 00:38:44,200 Посмотрим, мама Эда и Эд. Я все вижу. 741 00:38:44,280 --> 00:38:45,880 Circle, открой мой профиль. 742 00:38:47,040 --> 00:38:49,360 Хорошо, хороший профиль. 743 00:38:49,440 --> 00:38:50,960 Посмотри на горячую мамочку. 744 00:38:52,440 --> 00:38:53,760 Что ты хочешь сказать? 745 00:38:54,480 --> 00:38:56,320 «Время летит, как стрела, 746 00:38:56,720 --> 00:38:58,560 а фрукт — как банан». 747 00:39:00,160 --> 00:39:01,240 Чего? 748 00:39:03,240 --> 00:39:04,240 Что за?.. 749 00:39:04,720 --> 00:39:07,800 Что это за статус? Сразу видно, что пишет первый раз. 750 00:39:08,160 --> 00:39:09,600 Что это значит? 751 00:39:09,680 --> 00:39:11,160 Мысли шире. 752 00:39:11,240 --> 00:39:12,920 «Фрукты летают, как банан». 753 00:39:13,520 --> 00:39:15,000 Нет, фрукты не летают. 754 00:39:16,720 --> 00:39:18,080 Пришло время 755 00:39:18,840 --> 00:39:20,360 рассказать всем, 756 00:39:21,040 --> 00:39:22,720 что происходило вчера. 757 00:39:22,800 --> 00:39:25,760 Скорее всего, они еще думают об этом дурацком статусе. 758 00:39:25,840 --> 00:39:27,920 CIrcle, обнови мой статус. 759 00:39:28,240 --> 00:39:30,480 ДЖОУИ, 25 СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: НЕ ЖЕНАТ 760 00:39:30,560 --> 00:39:32,440 «К сожалению, вчера вечером 761 00:39:32,520 --> 00:39:38,640 мне пришлось... принять трудное решение и заблокировать Шону. 762 00:39:40,360 --> 00:39:42,080 Все еще чувствую себя ужасно, 763 00:39:42,640 --> 00:39:43,960 но люблю вас всех». 764 00:39:44,440 --> 00:39:46,880 Поставим красное сердце и руки в молитве. 765 00:39:48,760 --> 00:39:51,240 Circle, опубликуй мой статус. 766 00:39:59,920 --> 00:40:02,160 Джоуи был суперинфлюенсером. 767 00:40:02,240 --> 00:40:04,280 Джоуи был суперинфлюенсером? 768 00:40:04,360 --> 00:40:05,680 Я знала, что это был Джоуи. 769 00:40:06,040 --> 00:40:07,280 Он убрал Шону. 770 00:40:07,360 --> 00:40:08,360 Это был он? 771 00:40:09,160 --> 00:40:12,440 «Все еще чувствую себя ужасно, но люблю вас всех». 772 00:40:12,840 --> 00:40:13,800 Черт! 773 00:40:15,120 --> 00:40:17,360 Ого, он мог легко заблокировать меня. 774 00:40:17,440 --> 00:40:18,840 Он мог прийти сюда, 775 00:40:19,200 --> 00:40:21,720 и я бы выбыл из игры. 776 00:40:22,680 --> 00:40:23,920 Circle, лайкни Джоуи. 777 00:40:25,360 --> 00:40:27,000 Circle, лайкни пост Джоуи. 778 00:40:28,200 --> 00:40:31,160 Circle, лайкни статус Джоуи. 779 00:40:32,480 --> 00:40:35,360 Давай поставим Джоуи сердечко. 780 00:40:35,880 --> 00:40:39,160 Вчера все поддержали Джоуи. 781 00:40:40,040 --> 00:40:42,520 Они видят, что я остался дружелюбным к ним. 782 00:40:42,600 --> 00:40:44,280 Ребекка, наверное, подумала... 783 00:40:44,640 --> 00:40:48,720 ...зная, что я был суперинфлюенсером, что я мог отправить ее домой. 784 00:40:48,800 --> 00:40:51,080 Поэтому сегодня я хочу ее вернуть. 785 00:40:51,800 --> 00:40:54,960 А теперь я знаю, что Джоуи был суперинфлюенсером, 786 00:40:55,040 --> 00:40:57,720 и он принял трудное решение, я сочувствую ему, 787 00:40:57,800 --> 00:40:59,120 и надеюсь, что он в порядке. 788 00:40:59,200 --> 00:41:03,240 потому что удержаться здесь нелегко, особенно в этот момент в игре. 789 00:41:04,920 --> 00:41:08,480 Теперь, когда Джоуи рассказал, каково быть суперинфлюенсером, 790 00:41:08,560 --> 00:41:12,600 наши игроки начинают воспринимать игру всерьез. 791 00:41:14,040 --> 00:41:16,880 И после вчерашнего «застенчивая или расчетливая», 792 00:41:16,960 --> 00:41:18,880 в адрес Ребекки, он же Сиберн, 793 00:41:18,960 --> 00:41:22,600 миролюбивый Джоуи приходит к ней с виртуальным предложением о перемирии. 794 00:41:22,680 --> 00:41:24,760 ДЖОУИ ПРИГЛАСИЛ ВАС В ПРИВАТНЫЙ ЧАТ 795 00:41:25,880 --> 00:41:26,920 Сообщение: 796 00:41:27,720 --> 00:41:30,120 «Нам нужно о многом поговорить. 797 00:41:30,760 --> 00:41:31,600 Во-первых, 798 00:41:31,680 --> 00:41:33,240 я ни на секунду 799 00:41:33,320 --> 00:41:37,640 не рассматривал вариант заблокировать тебя или Шуби», Отправить. 800 00:41:40,160 --> 00:41:41,560 Джоуи удивил меня. 801 00:41:41,640 --> 00:41:43,200 «После этого комментария, 802 00:41:43,280 --> 00:41:45,360 я знаю, что у нас все еще есть Джоуи, 803 00:41:45,440 --> 00:41:48,040 и что у нас все еще есть его уважение». 804 00:41:48,480 --> 00:41:49,320 Сообщение: 805 00:41:49,840 --> 00:41:52,240 «Ты девочка Шуби, а я — его друг. 806 00:41:52,320 --> 00:41:55,040 Я хочу, чтобы все мы были вместе в конце этой штуки». 807 00:41:55,520 --> 00:41:56,520 Отправить. 808 00:41:58,160 --> 00:41:59,560 Это не совсем правда. 809 00:41:59,640 --> 00:42:03,480 Но сейчас я должен сделать это, чтобы перейти к следующему этапу. 810 00:42:04,720 --> 00:42:08,480 Я не могу извиниться за это. Это игра, и я должен сыграть. 811 00:42:08,560 --> 00:42:10,000 А она будет играть свою. 812 00:42:11,080 --> 00:42:13,120 Я могу делать только то, что могу. 813 00:42:13,200 --> 00:42:14,040 Сообщение: 814 00:42:14,120 --> 00:42:15,520 «Ты совершенно прав. 815 00:42:15,600 --> 00:42:22,320 Нужно убедиться, что мы с Шубом на одной стороне. 816 00:42:24,160 --> 00:42:25,080 Сообщение: 817 00:42:25,160 --> 00:42:29,440 «Ничто не делает меня более счастливым, чем понимание, что мы друг за друга. 818 00:42:29,520 --> 00:42:31,400 «Эмоджи сердца». Отправить. 819 00:42:31,480 --> 00:42:33,600 «Мы одного мнения». 820 00:42:36,160 --> 00:42:37,680 Мне нужно, чтобы она верила. 821 00:42:38,440 --> 00:42:41,160 Надеюсь, она поняла, что я хотел сказать. 822 00:42:41,640 --> 00:42:45,360 Джоуи дал мне знать, что играет в команде. 823 00:42:45,880 --> 00:42:46,960 Сообщение: 824 00:42:47,040 --> 00:42:49,520 «Хотелось бы продолжать разговор, но после вчерашнего 825 00:42:49,600 --> 00:42:51,320 мне нужно вымаливать прощение. 826 00:42:51,400 --> 00:42:55,920 Рад, что мы все обсудили. Обещаю, мы скоро поговорим». Отправить. 827 00:42:57,680 --> 00:42:59,360 Джоуи действительно плохо. 828 00:43:00,480 --> 00:43:02,760 Circle, выйти из приватного чата. 829 00:43:04,320 --> 00:43:05,920 Я ему сочувствую. 830 00:43:06,440 --> 00:43:12,200 потому что я знаю, что психологически он в замешательстве. 831 00:43:12,840 --> 00:43:15,840 Ему больно. 832 00:43:19,320 --> 00:43:21,760 Зачем ты ставишь стакан воды рядом с моим, 833 00:43:21,840 --> 00:43:23,600 я потом не знаю, какой из них мой? 834 00:43:25,840 --> 00:43:29,600 Смотри! В ленте новостей есть новости. 835 00:43:31,600 --> 00:43:33,960 О боже! «Шона оставила сообщение». 836 00:43:37,080 --> 00:43:37,920 Подожди. 837 00:43:38,000 --> 00:43:39,760 Circle, открой сообщение Шоны. 838 00:43:39,840 --> 00:43:41,320 Почти готов. 839 00:43:42,080 --> 00:43:43,560 Посмотрим, о чем оно. 840 00:43:44,000 --> 00:43:45,120 Боже мой! 841 00:43:49,280 --> 00:43:50,720 Мне нужен большой экран. 842 00:43:51,360 --> 00:43:52,720 Я не знаю, волнуюсь ли я, 843 00:43:52,800 --> 00:43:56,400 что Шона может сказать что-то плохое обо мне другим игрокам. 844 00:43:56,480 --> 00:43:58,880 Если она и скажет что-то негативное обо мне, — 845 00:43:58,960 --> 00:44:01,880 я не могу изменить уже принятое решение, 846 00:44:01,960 --> 00:44:04,680 как и то, как я общался с ней с глазу на глаз. 847 00:44:05,360 --> 00:44:06,440 И воспроизвести. 848 00:44:07,640 --> 00:44:08,720 Привет, ребята. 849 00:44:09,760 --> 00:44:12,600 Я знаю, что я сделала смелый выбор. 850 00:44:15,800 --> 00:44:20,160 Но сегодня, будучи полностью собой, это лучшее, что я чувствовала с момента 851 00:44:20,240 --> 00:44:21,320 знакомства с вами. 852 00:44:23,760 --> 00:44:26,480 Но я думаю, что есть еще кое-кто с секретами. 853 00:44:28,080 --> 00:44:32,160 Высказывать свое мнение требует смелости, 854 00:44:32,240 --> 00:44:34,720 как и быть тем, кто ты есть на самом деле, 855 00:44:35,240 --> 00:44:37,600 а это делают не все. 856 00:44:40,040 --> 00:44:42,080 Черт! О ком она сейчас говорит? 857 00:44:42,160 --> 00:44:43,840 Я не знаю, о ком она говорит, 858 00:44:43,920 --> 00:44:47,080 когда она упоминает, что некоторые люди не говорят правду. 859 00:44:47,160 --> 00:44:48,760 Кто еще прячет секреты? 860 00:44:48,840 --> 00:44:52,240 Интересно, о ком она говорит, про кого у нее есть подозрения. 861 00:44:52,320 --> 00:44:54,720 Это те, кто играют в честность? 862 00:44:54,800 --> 00:44:58,920 Надеюсь, люди не думают, что у меня есть секреты, потому что их у меня нет. 863 00:44:59,000 --> 00:45:01,800 Я так и не понимаю, почему он отправил домой ее. 864 00:45:03,160 --> 00:45:06,280 - Не знаю, почему он рассказал. - Я бы не рассказывала. 865 00:45:06,360 --> 00:45:07,640 Я бы никому не рассказывал. 866 00:45:07,720 --> 00:45:11,560 Я просто подумал, как это поможет мне и как это может мне навредить. 867 00:45:13,040 --> 00:45:15,880 Часть меня догадывается, что она говорит о Джоуи. 868 00:45:16,440 --> 00:45:18,160 Посмотрим, каково будет народу. 869 00:45:18,240 --> 00:45:21,760 Думаю, большинство оставшихся людей искренни перед собой. 870 00:45:21,840 --> 00:45:25,840 Думаю, она говорит о Ребекке, Шуби... 871 00:45:25,920 --> 00:45:27,960 Джоуи и Ребекка показались добросовестными. 872 00:45:28,280 --> 00:45:29,880 ...и, возможно, Крис. 873 00:45:29,960 --> 00:45:32,440 Думаю, это, наверное, про мисс Сэмми. 874 00:45:32,920 --> 00:45:36,360 Почему-то Джоуи мне кажется именно тем, кем я его представляю. 875 00:45:36,440 --> 00:45:39,120 Думаю, эта игра — сплошное безумие. 876 00:45:39,200 --> 00:45:42,240 Я бы была обескуражена, если бы он оказался кем-то другим, 877 00:45:42,320 --> 00:45:47,200 в то время как он все время говорит, что он искренен перед всеми. 878 00:45:47,280 --> 00:45:48,360 Так что сейчас... 879 00:45:50,000 --> 00:45:52,520 ...я должен продолжать играть Хорошего Парня. 880 00:46:25,920 --> 00:46:30,880 Перевод субтитров: Золотуха Илья