1 00:00:07,520 --> 00:00:10,640 ‎어젯밤 일로 크리스는 ‎너무나 충격을 받아서 2 00:00:10,720 --> 00:00:15,640 ‎오후 간식을 잔뜩 차려 놓고도 ‎맛있게 먹을 수가 없었어요 3 00:00:15,720 --> 00:00:18,520 ‎그래서 새미와 수다를 떨며 ‎마음을 풀어 보려고 합니다 4 00:00:19,320 --> 00:00:20,280 ‎메시지 5 00:00:20,360 --> 00:00:23,440 ‎오늘 기분 어때요? 6 00:00:23,520 --> 00:00:25,120 ‎메시지 전송 7 00:00:25,200 --> 00:00:27,960 ‎메시지, 하루가 너무 길었어요 8 00:00:28,040 --> 00:00:30,360 ‎머리 괜찮아요? 9 00:00:30,440 --> 00:00:32,920 ‎'제 머린 너무 돌다가 ‎엉덩이로 가서 붙었어요' 10 00:00:35,320 --> 00:00:36,720 ‎방금 웃겼어요 11 00:00:37,120 --> 00:00:41,560 ‎어쨌든 전 살아남았어요 12 00:00:41,640 --> 00:00:43,560 ‎빌 얘길 해 보죠 13 00:00:43,640 --> 00:00:47,240 ‎빌이 여기 사람들 모두에게 ‎일침을 날린 것 같아요 14 00:00:49,400 --> 00:00:50,800 ‎#페이크게이트 15 00:00:50,880 --> 00:00:52,240 ‎메시지 전송 16 00:00:52,320 --> 00:00:54,280 ‎빌도 어쨌든 게임에 ‎참가했잖아요 17 00:00:54,680 --> 00:00:57,040 ‎그럼 결국 자기 얼굴에 ‎침 뱉은 거죠 18 00:00:57,120 --> 00:01:00,000 ‎메시지, 우릴 싸잡아서 ‎욕했잖아요 19 00:01:00,440 --> 00:01:01,680 ‎웃긴다니까요 20 00:01:01,760 --> 00:01:03,720 ‎그래도 새로 들어왔는데 21 00:01:03,800 --> 00:01:05,600 ‎처음 보는 사람들이 ‎막 친한 척하면 22 00:01:06,240 --> 00:01:07,880 ‎저 같아도 이상하게 ‎봤을 것 같아요 23 00:01:07,960 --> 00:01:09,520 ‎웃는 얼굴 이모티콘 24 00:01:09,600 --> 00:01:10,440 ‎전송 25 00:01:10,520 --> 00:01:12,560 ‎공포의 집 같았겠죠 26 00:01:12,640 --> 00:01:15,880 ‎막 들어왔는데 사람들이 ‎'안녕하세요, 어서 오세요' 27 00:01:15,960 --> 00:01:18,280 ‎'우린 친구예요' 이러고... 28 00:01:19,320 --> 00:01:21,840 ‎저라면 질색을 했을 거예요 29 00:01:22,240 --> 00:01:26,120 ‎얘기가 나와서 말인데 ‎리베카가 걱정되네요 30 00:01:26,200 --> 00:01:28,560 ‎#가슴아픈이별 31 00:01:28,640 --> 00:01:30,160 ‎메시지 전송 32 00:01:30,680 --> 00:01:32,440 ‎지금 우리 둘 다 말을 ‎돌리고 있는데... 33 00:01:33,320 --> 00:01:36,520 ‎사실은 누가 가짜라고 ‎생각하는지... 34 00:01:37,120 --> 00:01:38,480 ‎그게 궁금한 것 같아요 35 00:01:38,560 --> 00:01:41,560 ‎근데 생각해 보면 알지도 못하는 ‎사람인데 슬플 이유가 없잖아요 36 00:01:41,640 --> 00:01:42,920 ‎안 그래요? 37 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 ‎그것보단 새벽 2시만 되면 ‎술집 문을 닫는 게 더 슬프겠네요 38 00:01:46,440 --> 00:01:48,840 ‎메시지, 그러게요 ‎리베카 짠해서 어떡해요 39 00:01:48,920 --> 00:01:50,040 ‎물론 경고하긴 했지만요 40 00:01:50,120 --> 00:01:52,600 ‎착한 사람이긴 한데 ‎너무 순진한 것 같아요 41 00:01:52,680 --> 00:01:53,560 ‎전송 42 00:01:54,240 --> 00:01:57,920 ‎새미에게 메시지 ‎솔직히 까 놓고 말해서 43 00:01:58,000 --> 00:02:00,680 ‎리베카 20대 아녜요? 44 00:02:00,760 --> 00:02:04,240 ‎전 이미 두 살 때 남자 때문에 ‎울지 않겠다고 다짐했다고요 45 00:02:04,320 --> 00:02:08,000 ‎#그런걸로울지마 ‎메시지 전송 46 00:02:09,000 --> 00:02:12,240 ‎메시지, 문제는 얼마나 ‎진심이었냐는 거죠, 전송 47 00:02:13,640 --> 00:02:17,320 ‎메시지, 지금 상황에선 ‎리베카도 믿을 수 없죠 48 00:02:18,760 --> 00:02:21,280 ‎메시지, 저도 같이 울어 줄 ‎정도로 믿진 않아요, 전송 49 00:02:21,360 --> 00:02:23,760 ‎어머, 계집애 ‎당신 때문에 웃다 죽겠어요 50 00:02:23,840 --> 00:02:27,120 ‎느낌표 찍고 메시지 전송 51 00:02:27,200 --> 00:02:29,240 ‎상대방을 계집애라고 ‎부른다는 건 52 00:02:29,320 --> 00:02:31,800 ‎서로가 많이 ‎편해졌다는 증거죠 53 00:02:31,880 --> 00:02:34,240 ‎나중에는 이름으로도 ‎안 부르게 돼요 54 00:02:34,320 --> 00:02:35,640 ‎'맞아, 계집애야' 이러죠 55 00:02:36,040 --> 00:02:37,800 ‎이 대화로 알게 된 건 56 00:02:38,360 --> 00:02:42,160 ‎크리스와 저 ‎둘 다 리베카가 57 00:02:42,920 --> 00:02:44,920 ‎너무 감정적인 것 같다고 ‎생각한다는 거예요 58 00:02:45,000 --> 00:02:46,680 ‎진짜 재미는 이제부터죠 59 00:02:46,760 --> 00:02:49,280 ‎소프트 타코와 ‎루빅 큐브라... 60 00:02:49,360 --> 00:02:51,360 ‎맞아요, 재미는 이제부터죠 61 00:02:55,200 --> 00:02:57,720 ‎"조이가 개인 채팅에 ‎초대했습니다" 62 00:02:59,520 --> 00:03:01,200 ‎메시지 63 00:03:01,280 --> 00:03:04,320 ‎조이, 제가 제 진짜 모습을 ‎감춘 채로 친해지려고 해서 64 00:03:04,400 --> 00:03:06,440 ‎그동안 죄책감이 ‎정말 컸어요 65 00:03:07,000 --> 00:03:10,160 ‎메시지, 전 숀이 ‎아름답다고 생각하고 66 00:03:10,240 --> 00:03:13,040 ‎제가 숀에 대해 느꼈던 ‎감정은 사진의 숀이 아니라 67 00:03:13,120 --> 00:03:14,960 ‎숀이라는 사람 자체에 ‎대해 느낀 거예요 68 00:03:19,240 --> 00:03:20,440 ‎조이! 69 00:03:20,520 --> 00:03:25,440 ‎메시지, 그 말을 들으니 ‎기분이 너무나 좋네요 70 00:03:25,840 --> 00:03:29,160 ‎제가 제 진짜 모습을 공개하고 ‎서클에 들어왔다면 71 00:03:29,240 --> 00:03:32,200 ‎조이 같은 사람은 저와 어울리려 ‎하지 않았을 거라고 생각했어요 72 00:03:32,640 --> 00:03:33,800 ‎전송 73 00:03:35,960 --> 00:03:37,280 ‎서글픈 말이네요 74 00:03:38,560 --> 00:03:39,760 ‎메시지 75 00:03:39,840 --> 00:03:42,320 ‎전 진실한 사람은 ‎누구나 존중해요 76 00:03:42,720 --> 00:03:44,760 ‎#난너의편 77 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 ‎전송 78 00:03:45,840 --> 00:03:48,800 ‎메시지, 정말 고마워요 79 00:03:48,880 --> 00:03:52,360 ‎언제든 터놓고 대화할 ‎사람이 필요하다면 80 00:03:52,440 --> 00:03:53,760 ‎저한테 얘기하세요 81 00:03:53,840 --> 00:03:55,600 ‎언제든지요 ‎하트 이모티콘 82 00:03:55,680 --> 00:03:56,520 ‎전송 83 00:03:56,600 --> 00:03:59,600 ‎저도 부르면 언제든지 ‎달려갈 거예요 84 00:03:59,680 --> 00:04:01,600 ‎그리고 혹시나 못되게 구는 ‎놈들이 있으면 85 00:04:01,680 --> 00:04:03,880 ‎저한테 이르세요 ‎제가 혼내 줄게요 86 00:04:03,960 --> 00:04:06,560 ‎윙크 이모티콘 ‎하트 이모티콘 87 00:04:06,640 --> 00:04:07,520 ‎전송 88 00:04:07,600 --> 00:04:12,400 ‎윙크랑 하트? ‎어머나! 89 00:04:12,480 --> 00:04:16,600 ‎전부 일러바쳐야겠어요 ‎그럼 조이가 혼내 주겠죠 90 00:04:17,240 --> 00:04:20,360 ‎물론이죠 ‎믿고 맡기라고요 91 00:04:20,440 --> 00:04:24,120 ‎사람들 얘기가 나와서 말인데 ‎어젯밤엔 두 명이 탈락했죠? 92 00:04:24,200 --> 00:04:26,480 ‎이제 놀랄 일이 또 있습니다 93 00:04:26,960 --> 00:04:28,480 ‎"경보" 94 00:04:28,560 --> 00:04:29,800 ‎엄마야 95 00:04:30,040 --> 00:04:31,640 ‎또 무슨 일이 ‎터지려나 봐요 96 00:04:32,240 --> 00:04:33,640 ‎"진술하십시오" 97 00:04:33,720 --> 00:04:36,280 ‎진술하라니 ‎뭘 진술하라는 거죠? 98 00:04:36,360 --> 00:04:39,400 ‎서클, 진술하기 앱을 켜 99 00:04:42,440 --> 00:04:44,840 ‎'더는 서클에 들어올 ‎참가자가 없습니다' 100 00:04:44,920 --> 00:04:46,520 ‎- 그렇지! ‎- 좋았어! 101 00:04:46,600 --> 00:04:48,160 ‎- 다행이다! ‎- 앗싸! 102 00:04:48,240 --> 00:04:49,920 ‎맙소사, 살았다 103 00:04:51,120 --> 00:04:52,480 ‎난 살았어 104 00:04:52,560 --> 00:04:53,520 ‎기회가 왔어 105 00:04:55,520 --> 00:04:58,640 ‎'서클의 우승자는 ‎여러분 중 한 명입니다' 106 00:04:58,720 --> 00:05:01,040 ‎- 그렇지! ‎- 뭐라고? 107 00:05:01,120 --> 00:05:03,880 ‎세상에, 너무 떨려요 108 00:05:03,960 --> 00:05:07,320 ‎이거예요 ‎이제 결승전이에요 109 00:05:07,720 --> 00:05:09,200 ‎미치겠네요 110 00:05:09,680 --> 00:05:11,920 ‎이제 시시한 장난은 끝이에요 111 00:05:12,000 --> 00:05:13,960 ‎'각 참가자들은 왜 ‎본인이 이겨야 하는지' 112 00:05:14,040 --> 00:05:15,200 ‎'설명해야 합니다' 113 00:05:15,280 --> 00:05:16,560 ‎세상에 114 00:05:16,640 --> 00:05:21,280 ‎'자신이 지목한 경쟁자보다 ‎본인이 뛰어난 이유가 뭔지' 115 00:05:21,360 --> 00:05:25,360 ‎'설명하는 메시지를 ‎작성해 주세요' 116 00:05:28,800 --> 00:05:31,400 ‎전 제 경쟁자가 ‎누군지도 몰라요 117 00:05:31,480 --> 00:05:33,240 ‎여기 사람들 다 좋은걸요 118 00:05:33,320 --> 00:05:35,360 ‎그냥 다 까 놓고 얘기하죠 119 00:05:35,440 --> 00:05:38,080 ‎전 잃을 게 아무것도 없어요 120 00:05:38,160 --> 00:05:41,880 ‎제 경쟁자는 조이, 크리스 ‎아니면 리베카인 것 같아요 121 00:05:41,960 --> 00:05:43,280 ‎이거 만만찮네요 122 00:05:43,360 --> 00:05:47,120 ‎여기선 가장 친한 친구가 ‎경쟁자이기도 하니까요 123 00:05:47,200 --> 00:05:48,800 ‎관계가 파탄 날 수도 있어요 124 00:05:51,560 --> 00:05:52,920 ‎끔찍하네요 125 00:05:53,440 --> 00:05:55,960 ‎각자도생이에요 126 00:05:57,080 --> 00:06:01,200 ‎넷플릭스의 새 현실 범죄극 ‎서클 7에 오신 걸 환영합니다 127 00:06:01,280 --> 00:06:02,760 ‎저도 정주행하려고요 128 00:06:02,840 --> 00:06:05,600 ‎최초로 발언할 원고는 숀입니다 129 00:06:05,680 --> 00:06:06,720 ‎좋아요 130 00:06:08,920 --> 00:06:11,440 ‎어쩌면 제 가장 큰 경쟁자는 ‎크리스일지도 몰라요 131 00:06:11,960 --> 00:06:15,280 ‎크리스는 사람이 좋고 ‎성격도 쾌활하죠 132 00:06:15,360 --> 00:06:16,640 ‎저처럼요 133 00:06:18,440 --> 00:06:20,840 ‎새미도 생각나네요 134 00:06:22,120 --> 00:06:28,480 ‎새미는 예쁜 데다가 ‎사람들과 두루 친하죠 135 00:06:29,000 --> 00:06:30,880 ‎제 경쟁자는 새미로 할래요 136 00:06:30,960 --> 00:06:32,680 ‎메시지 137 00:06:32,760 --> 00:06:36,800 ‎제 가장 큰 경쟁자는 ‎새미예요 138 00:06:36,880 --> 00:06:38,560 ‎새미는 예쁘기도 하고 139 00:06:38,960 --> 00:06:41,760 ‎사람들과 친해질 시간도 ‎더 많았어요 140 00:06:41,840 --> 00:06:43,960 ‎새미보다 제가 ‎뛰어난 이유는 141 00:06:44,040 --> 00:06:47,640 ‎새미는 저만큼 위험을 ‎감수하진 않았기 때문이에요 142 00:06:48,320 --> 00:06:49,160 ‎전송 143 00:06:51,880 --> 00:06:54,560 ‎내가 위험을 ‎감수하지 않았다니 144 00:06:54,640 --> 00:06:56,560 ‎잘 알지도 못하면서 145 00:06:56,640 --> 00:06:57,640 ‎모르는 소리 마요 146 00:06:57,720 --> 00:07:01,240 ‎자기만큼 위험을 ‎감수하진 않았다니... 147 00:07:01,840 --> 00:07:04,440 ‎새미를 노리다니 ‎말도 안 돼요 148 00:07:04,520 --> 00:07:06,640 ‎새미도 위험을 감수했죠 149 00:07:08,200 --> 00:07:09,200 ‎안 그런 사람이 어딨어요? 150 00:07:09,280 --> 00:07:13,560 ‎위험을 감수하지 않았다면 ‎여기까지 오지도 못했어요 151 00:07:13,640 --> 00:07:15,880 ‎새미는 적어도 진짜 모습을 ‎감추진 않았어요 152 00:07:15,960 --> 00:07:17,720 ‎그것만으로도 훨씬 ‎대단한 거라고요 153 00:07:17,800 --> 00:07:20,120 ‎TV 법정 드라마에서 그러듯 154 00:07:20,200 --> 00:07:22,240 ‎피고인에겐 반박할 ‎권리가 있습니다 155 00:07:23,440 --> 00:07:25,440 ‎메시지, 전 숀의 ‎결정을 존중하지만 156 00:07:25,520 --> 00:07:28,680 ‎제가 위험을 감수하지 ‎않았다고 말하는 건 157 00:07:28,760 --> 00:07:30,880 ‎부당하다는 생각이 드네요 158 00:07:30,960 --> 00:07:32,480 ‎숀은 제가 뭘 겪었는지 ‎모르잖아요 159 00:07:32,560 --> 00:07:33,440 ‎전송 160 00:07:35,120 --> 00:07:37,120 ‎'숀은 제가 뭘 겪었는지 ‎모르잖아요' 161 00:07:38,240 --> 00:07:41,800 ‎전 지난번에 6위를 했어요 162 00:07:41,880 --> 00:07:45,080 ‎이게 제 살 깎아 먹기가 ‎아니었으면 좋겠네요 163 00:07:45,160 --> 00:07:47,040 ‎웬만한 드라마보다 ‎더 재밌네요 164 00:07:49,040 --> 00:07:51,240 ‎다음은 새미 차례입니다 165 00:07:51,320 --> 00:07:53,200 ‎메시지, 제 가장 큰 ‎경쟁자는 숀이에요 166 00:07:53,800 --> 00:07:56,000 ‎일단 숀의 메시지는 ‎말이 너무 셌어요 167 00:07:57,080 --> 00:07:59,280 ‎숀보다 제가 뛰어난 이유는 168 00:07:59,360 --> 00:08:00,680 ‎전 숀과는 달리 169 00:08:01,080 --> 00:08:04,440 ‎처음부터 제 본모습으로 ‎들어왔기 때문이에요 170 00:08:09,800 --> 00:08:11,840 ‎여러분, 저럴 때 바로... 171 00:08:13,160 --> 00:08:14,400 ‎한 방 먹였다고 하는 거예요 172 00:08:14,480 --> 00:08:17,160 ‎저건 진짜 헛소리예요 173 00:08:17,240 --> 00:08:19,600 ‎저도 동의해요 ‎숀은 외모를 속였어요 174 00:08:19,680 --> 00:08:20,960 ‎처음부터 거짓말한 건데 175 00:08:21,040 --> 00:08:23,040 ‎다른 건 거짓이 아니라고 ‎어떻게 믿어요? 176 00:08:23,120 --> 00:08:26,880 ‎저렇게 단도직입적인 말엔 ‎어떻게 대답해야 할까요? 177 00:08:26,960 --> 00:08:30,800 ‎리베카, 아니, 시번 ‎이제 보시면 되겠네요 178 00:08:30,880 --> 00:08:31,960 ‎메시지 179 00:08:32,040 --> 00:08:34,400 ‎새미, 악감정은 없어요 180 00:08:34,480 --> 00:08:37,200 ‎우리 둘 다 서로를 좋게 ‎보는 것 같아서 좋네요 181 00:08:37,280 --> 00:08:38,560 ‎'제 선택이 대담했단 건 알아요' 182 00:08:38,640 --> 00:08:40,960 ‎'왜 그런 선택을 했는지 ‎이해해 줬으면 해요' 183 00:08:41,040 --> 00:08:44,600 ‎사실이잖아요, 전 처음부터 ‎제 본모습으로 들어왔고 184 00:08:45,000 --> 00:08:46,640 ‎숀은 그러지 않았어요 185 00:08:48,160 --> 00:08:49,000 ‎더 말할 것도 없죠 186 00:08:49,960 --> 00:08:51,240 ‎이번엔 슈밤이 입력 중이네요 187 00:08:51,320 --> 00:08:52,280 ‎경쟁자가 누구려나? 188 00:08:52,360 --> 00:08:55,000 ‎제 가장 큰 경쟁자는 조이예요 189 00:08:55,080 --> 00:08:57,240 ‎조이는 저처럼 항상 정직했고 190 00:08:57,320 --> 00:09:00,280 ‎제 가장 친한 친구이자 ‎가식 없는 사람이지만 191 00:09:00,360 --> 00:09:01,640 ‎제가 더 뛰어난 이유는 192 00:09:01,720 --> 00:09:03,800 ‎조이는 한 번밖에 ‎인플루언서가 되지 못했고 193 00:09:03,880 --> 00:09:06,560 ‎전 네 번이나 됐기 ‎때문이에요 194 00:09:06,640 --> 00:09:08,480 ‎어김없는 사실이에요 195 00:09:08,560 --> 00:09:11,200 ‎슈밤이 저보다 인플루언서가 ‎많이 되긴 했죠 196 00:09:11,280 --> 00:09:15,480 ‎저건 어떻게 반박할 ‎여지가 없어요 197 00:09:15,560 --> 00:09:17,600 ‎100% 사실이니까요 198 00:09:17,680 --> 00:09:21,600 ‎겸손한 척하지만 ‎결국 자기 자랑이네요 199 00:09:21,680 --> 00:09:23,640 ‎'조이는 한 번밖에 못 했고 ‎전 네 번 했으니까' 200 00:09:23,720 --> 00:09:24,560 ‎'제가 더 나아요' 201 00:09:25,280 --> 00:09:26,840 ‎조이는 뭐라고 할까요? 202 00:09:27,280 --> 00:09:28,360 ‎메시지 203 00:09:30,960 --> 00:09:34,960 ‎슈밤은 제가 사랑하는 친구고 ‎항상 제 편이었던 사람이에요 204 00:09:35,840 --> 00:09:38,640 ‎우린 함께 여기까지 왔고 ‎슈밤이 절 제친다면 205 00:09:38,720 --> 00:09:41,280 ‎그래도 전 진심으로 ‎기뻐할 거예요 206 00:09:41,360 --> 00:09:43,280 ‎#우린영원한친구 207 00:09:43,360 --> 00:09:44,320 ‎전송 208 00:09:44,920 --> 00:09:46,760 ‎전 조이가 화났을 거라 ‎생각했는데 209 00:09:46,840 --> 00:09:51,600 ‎방금 건 조이가 한 말 중 ‎가장 따뜻한 말이었어요 210 00:09:51,680 --> 00:09:54,480 ‎조이가 절 여전히 사랑한대요 211 00:09:54,560 --> 00:09:57,080 ‎사실은 사실이니까요 ‎다들 같은 입장이잖아요 212 00:09:57,680 --> 00:09:59,760 ‎저도 똑같이 ‎받아칠 수도 있었지만 213 00:10:00,480 --> 00:10:01,920 ‎그러지 않길 잘했어요 214 00:10:03,360 --> 00:10:05,280 ‎다음은 리베카 215 00:10:05,800 --> 00:10:07,960 ‎뭐라고 하는지 보죠 216 00:10:08,920 --> 00:10:11,960 ‎메시지, 제 가장 ‎큰 경쟁자는... 217 00:10:13,920 --> 00:10:14,760 ‎에드예요 218 00:10:15,240 --> 00:10:18,120 ‎왜냐면 에드는 새로 들어와서 219 00:10:18,200 --> 00:10:21,840 ‎이 게임의 변수가 될 ‎잠재력이 있는 데다가 220 00:10:21,920 --> 00:10:23,800 ‎아직 그의 목적이 뭔지 ‎우린 모르니까요 221 00:10:24,200 --> 00:10:26,520 ‎에드보다 제가 ‎뛰어난 이유는... 222 00:10:26,600 --> 00:10:30,000 ‎첫째, 전 제 목소리를 찾았고 ‎그걸 쓸 준비가 됐고요 223 00:10:30,080 --> 00:10:32,920 ‎들려 준 적도 없으면서 ‎목소리는 무슨... 224 00:10:33,000 --> 00:10:35,200 ‎둘째, 전 여기 남을 ‎자격을 얻어냈고 225 00:10:35,280 --> 00:10:37,280 ‎또 제 스스로 결정을 ‎내리기 때문이에요 226 00:10:37,360 --> 00:10:39,720 ‎전 뭐 제 스스로 결정을 ‎안 내리는 줄 알아요? 227 00:10:39,800 --> 00:10:42,080 ‎글쎄요, 에드 ‎어머님께 물어보시죠 228 00:10:42,840 --> 00:10:45,120 ‎제가 에드였다면 갑자기 ‎한 대 맞은 기분일 거예요 229 00:10:45,200 --> 00:10:47,720 ‎뭐라는 건지, 에드는 스스로 ‎뭘 못 한다는 건가요? 230 00:10:47,800 --> 00:10:49,680 ‎이거 따지고 보면 칭찬이야 231 00:10:49,760 --> 00:10:54,000 ‎네가 이 게임에서 중요한 ‎변수가 될 것 같다잖니 232 00:10:55,000 --> 00:10:57,280 ‎나라면 이렇게 답하겠어 233 00:10:57,360 --> 00:10:59,520 ‎'좋게 봐 줘서 고마워요' ‎뭐 이런 식으로 234 00:10:59,600 --> 00:11:02,000 ‎요즘 네 또래 애들이 ‎쓰는 말투로 말이지 235 00:11:02,080 --> 00:11:04,040 ‎이렇게 쓸래요 236 00:11:04,600 --> 00:11:08,080 ‎'좀 이상하게 들리겠지만 ‎몸 둘 바를 모르겠군요' 237 00:11:08,720 --> 00:11:11,520 ‎'리베카 같은 사람에게' 238 00:11:12,360 --> 00:11:14,400 ‎'경쟁자로 뽑히다니 말이에요' 239 00:11:16,320 --> 00:11:18,960 ‎'짧은 기간이지만 제 말이 ‎사람들 마음에 와닿았고' 240 00:11:19,040 --> 00:11:21,880 ‎'영향을 미쳤다는 걸 ‎알 수 있네요' 241 00:11:21,960 --> 00:11:23,680 ‎#오직사랑뿐 242 00:11:23,760 --> 00:11:24,920 ‎일리 있는 말이에요 243 00:11:25,000 --> 00:11:28,800 ‎확실히 마음에 와닿는 ‎부분이 있었거든요 244 00:11:28,880 --> 00:11:33,560 ‎에드와 리베카나 새미와 ‎숀이나 구도는 똑같아요 245 00:11:33,640 --> 00:11:36,640 ‎말은 좋게 하고 있지만 ‎사실 서로 물고 뜯고 있죠 246 00:11:37,200 --> 00:11:40,200 ‎다음은 크리스의 차례입니다 247 00:11:40,840 --> 00:11:41,800 ‎메시지 248 00:11:42,960 --> 00:11:45,200 ‎제 가장 큰 경쟁자는 ‎슈밤이에요 249 00:11:45,280 --> 00:11:47,120 ‎슈밤은 연속으로 ‎인플루언서 자리에 올랐고 250 00:11:47,200 --> 00:11:49,080 ‎우리 둘 모두 정직하고 ‎영적인 사람이에요 251 00:11:49,800 --> 00:11:51,480 ‎'전 항상 슈밤에게 ‎고마워할 거예요' 252 00:11:51,560 --> 00:11:53,040 ‎'제가 슈밤을 제칠 이유는' 253 00:11:53,120 --> 00:11:56,000 ‎'처음에 게임을 어떻게 ‎하는지도 모른 채 들어와서' 254 00:11:56,080 --> 00:11:58,840 ‎'사랑과 빛과 웃음으로 ‎난관을 이겨냈고' 255 00:11:58,920 --> 00:12:00,800 ‎'처음부터 최선을 ‎다했기 때문이에요' 256 00:12:03,280 --> 00:12:05,640 ‎슈밤이 뭐라고 하려나요? 257 00:12:05,720 --> 00:12:08,480 ‎답변을 기다리는 자리가 ‎가시방석이네요 258 00:12:08,560 --> 00:12:09,760 ‎무슨 소린지 모르겠네요 259 00:12:09,840 --> 00:12:13,040 ‎저도 처음부터 모두에게 ‎최선을 다했고 260 00:12:13,120 --> 00:12:17,080 ‎게임을 하는 방법도 ‎메시지 쓰는 방법도 몰랐어요 261 00:12:17,160 --> 00:12:20,880 ‎전 처음에 8위였어요 ‎그건 기억 안 나나 보죠? 262 00:12:24,960 --> 00:12:27,000 ‎극적인 걸 너무 ‎좋아하는데요? 263 00:12:28,160 --> 00:12:29,680 ‎메시지, 크리스 ‎솔직히 말하면요 264 00:12:29,760 --> 00:12:32,760 ‎크리스의 감화력과 긍정적인 ‎태도는 정말 존경스러워요 265 00:12:32,840 --> 00:12:35,320 ‎크리스가 한 말엔 ‎저도 동의하지만 266 00:12:35,400 --> 00:12:37,280 ‎저도 게임을 하는 법을 몰랐고 267 00:12:37,360 --> 00:12:39,120 ‎저 또한 최선을 다했어요 268 00:12:39,200 --> 00:12:43,320 ‎저것 좀 보세요 ‎역시 슈밤다워요 269 00:12:43,400 --> 00:12:45,640 ‎제 속 긁을 말은 ‎하나도 안 했어요 270 00:12:45,720 --> 00:12:48,960 ‎정말 대단해요, 슈밤 ‎좋게 봐 줘서 고마워요 271 00:12:49,440 --> 00:12:51,080 ‎다음은 누구죠? 272 00:12:51,160 --> 00:12:52,800 ‎"에드" 273 00:12:54,520 --> 00:12:56,960 ‎제 가장 큰 경쟁자는 ‎리베카예요 274 00:12:57,520 --> 00:12:59,080 ‎신입 참가자로서 275 00:12:59,640 --> 00:13:03,320 ‎리베카가 벌써 많은 지지도와 ‎인기를 얻은 게 보여요 276 00:13:04,200 --> 00:13:05,920 ‎제가 리베카보다 ‎뛰어난 이유는 277 00:13:06,000 --> 00:13:08,120 ‎전 여러분에게 ‎항상 정직했지만 278 00:13:08,200 --> 00:13:11,200 ‎리베카는 그렇지 ‎않았기 때문이에요 279 00:13:18,240 --> 00:13:19,840 ‎진짜 이러기예요? 280 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 ‎엄마야 281 00:13:30,000 --> 00:13:32,360 ‎세상에, 에드가 ‎리베카를 공격했어요 282 00:13:33,240 --> 00:13:36,680 ‎- 한 방 먹였네 ‎- 제대로 먹였죠 283 00:13:36,760 --> 00:13:40,040 ‎신입치고는 엄청 대담하네요 284 00:13:40,120 --> 00:13:42,120 ‎좋아요, 에드가 ‎기습을 날렸네요 285 00:13:42,200 --> 00:13:44,680 ‎제대로 발톱을 세웠는데요? 286 00:13:48,120 --> 00:13:50,920 ‎리베카를 노린 게 ‎초강수긴 하지만 287 00:13:51,000 --> 00:13:52,320 ‎제 생각에는... 288 00:13:52,920 --> 00:13:55,000 ‎사람들이 몸 사리느라 ‎못 그랬다고 봐요 289 00:13:55,400 --> 00:13:58,200 ‎세상에, 그럼 정리해 보면 290 00:13:58,280 --> 00:14:01,000 ‎크리스랑 저 말고도 291 00:14:01,080 --> 00:14:06,760 ‎리베카를 의심하는 ‎사람이 있다는 거잖아요 292 00:14:06,840 --> 00:14:10,320 ‎왜 알지도 못하는 ‎사람 때문에 울어요? 293 00:14:11,440 --> 00:14:12,560 ‎안 그래요? 294 00:14:13,480 --> 00:14:15,480 ‎잘 모른다는 건 ‎모른다는 거라고요 295 00:14:16,600 --> 00:14:19,000 ‎크리스랑 얘기하고 싶어 ‎미치겠어요 296 00:14:19,080 --> 00:14:21,400 ‎'세상에, 방금 신입이 ‎뭐라고 했는지 봤어요?' 297 00:14:21,480 --> 00:14:22,600 ‎'리베카한테 덤볐다고요' 298 00:14:24,200 --> 00:14:26,400 ‎여러분, 박수로 ‎환영해 주세요 299 00:14:26,480 --> 00:14:27,520 ‎리베카입니다 300 00:14:28,360 --> 00:14:30,560 ‎메시지, 에드의 결정은 ‎충분히 존중해요 301 00:14:30,640 --> 00:14:34,680 ‎하지만 제가 말한 모든 건 ‎100% 진심이었어요 302 00:14:34,760 --> 00:14:37,440 ‎에드는 서클에 갓 들어왔죠 303 00:14:37,520 --> 00:14:40,840 ‎당신이 정직하다는 건 ‎어떻게 믿죠? 304 00:14:40,920 --> 00:14:42,480 ‎잘한다, 리베카! 305 00:14:42,560 --> 00:14:44,800 ‎에드에게 정면으로 ‎받아치네요 306 00:14:44,880 --> 00:14:48,840 ‎딱 사칭꾼이 ‎할 말처럼 들리네요 307 00:14:48,920 --> 00:14:54,280 ‎전 첫날부터 사람들과 ‎깊은 유대감을 쌓았어요 308 00:14:54,360 --> 00:14:58,040 ‎에드는 지금 근거 없는 ‎비방을 하고 있고요 309 00:14:58,320 --> 00:14:59,840 ‎메르세데스가 ‎그랬던 것처럼요 310 00:14:59,920 --> 00:15:03,680 ‎그때도 우린 안 속았으니까 ‎에드한테도 안 속을 거예요 311 00:15:04,800 --> 00:15:06,560 ‎다음은 검찰 측 증인 312 00:15:06,640 --> 00:15:07,480 ‎조이입니다 313 00:15:09,200 --> 00:15:10,280 ‎메시지 314 00:15:10,840 --> 00:15:13,080 ‎제 가장 큰 경쟁자는 ‎리베카예요 315 00:15:13,160 --> 00:15:16,680 ‎리베카도 저처럼 자기 ‎자신으로서 여기 왔고 316 00:15:17,360 --> 00:15:19,640 ‎우리 둘 다 슈밤과 ‎가장 친해요 317 00:15:19,720 --> 00:15:23,160 ‎슈밤은 저와 리베카 중 하나를 ‎골라야 할지도 모르죠 318 00:15:23,240 --> 00:15:27,560 ‎전 지금까지 항상 ‎100% 솔직했는데 319 00:15:27,640 --> 00:15:29,640 ‎과연 리베카도 ‎마찬가지일까요? 320 00:15:29,720 --> 00:15:32,280 ‎#부끄럽거나계산적이거나, 전송 321 00:15:33,840 --> 00:15:35,640 ‎'제 가장 큰 경쟁자는 ‎리베카예요' 322 00:15:35,720 --> 00:15:37,680 ‎조이마저? 323 00:15:38,520 --> 00:15:40,080 ‎'부끄럽거나 계산적이거나' 324 00:15:40,720 --> 00:15:42,440 ‎맙소사 325 00:15:42,520 --> 00:15:44,960 ‎두 사람이 ‎리베카에게 덤볐어요 326 00:15:46,240 --> 00:15:47,120 ‎조이! 327 00:15:47,200 --> 00:15:49,320 ‎- 세상에! ‎- 조이도 똑같은 얘기했어 328 00:15:49,400 --> 00:15:51,240 ‎'부끄럽거나 계산적이거나' 329 00:15:51,320 --> 00:15:53,560 ‎거봐요, 다른 사람들도 ‎똑같이 생각한다니까요 330 00:15:53,640 --> 00:15:55,240 ‎리베카는 안전하게 갈 것 같아요 331 00:15:55,320 --> 00:15:57,160 ‎동정심을 유발하는 쪽으로 가겠죠 332 00:15:57,240 --> 00:16:00,800 ‎그러니까 지금 두 사람이 ‎절 노리고 있는 거네요 333 00:16:00,880 --> 00:16:03,760 ‎에드는 지금 ‎기가 살았을 거예요 334 00:16:03,840 --> 00:16:07,600 ‎같은 편이 생긴 것 같아 ‎기분이 좋겠죠 335 00:16:07,680 --> 00:16:11,440 ‎방금 저랑 조이랑 ‎제대로 통한 것 같아요 336 00:16:11,520 --> 00:16:14,480 ‎제가 리베카라면 지금 ‎덜덜 떨고 있을 거예요 337 00:16:14,560 --> 00:16:17,240 ‎다들 리베카를 ‎물어뜯고 있잖아요 338 00:16:17,320 --> 00:16:18,880 ‎믿을 수 없네요 339 00:16:18,960 --> 00:16:22,800 ‎한 명도 아니고 두 명이 ‎리베카와 대립하다니... 340 00:16:22,880 --> 00:16:27,880 ‎어쩌면 리베카는 자신이 생각하는 ‎그런 사람이 아닐지도 몰라요 341 00:16:27,960 --> 00:16:32,720 ‎조이가 절 경쟁자로 ‎뽑다니 충격적이네요 342 00:16:32,800 --> 00:16:35,200 ‎전 조이에게 100% ‎정직했는데 말이죠 343 00:16:35,280 --> 00:16:38,720 ‎우리 둘 다 똑같이 ‎슈밤을 아끼죠 344 00:16:38,800 --> 00:16:42,880 ‎어쨌든 전 계산적이었던 적 없고 345 00:16:42,960 --> 00:16:45,080 ‎제가 한 모든 일은 346 00:16:45,160 --> 00:16:46,720 ‎'모두 진심에서 ‎우러나온 거예요' 347 00:16:46,800 --> 00:16:48,160 ‎'그래도 사랑해요, 조이' 348 00:16:48,240 --> 00:16:50,160 ‎지금도 계산적이잖아요 349 00:16:50,240 --> 00:16:54,000 ‎못 믿겠어요, 리베카 ‎거짓말인 게 티가 나요 350 00:16:54,080 --> 00:16:57,600 ‎절 향한 의심의 싹을 ‎잘라내야 해요 351 00:16:57,680 --> 00:16:59,920 ‎리베카는 당신 편이었어요, 조이 352 00:17:00,000 --> 00:17:03,040 ‎부끄러워하지도 않아요 ‎리베카는 진실한 사람이라고요 353 00:17:03,120 --> 00:17:04,560 ‎진짜예요 354 00:17:04,640 --> 00:17:07,320 ‎앞으로는 모두가 서로 ‎적대 관계가 되겠군요 355 00:17:07,400 --> 00:17:11,160 ‎오늘 밤에 나온 얘길 ‎잊을 사람은 없어요 356 00:17:11,240 --> 00:17:12,800 ‎진흙탕이 됐어요 357 00:17:13,840 --> 00:17:16,120 ‎다음 순위표는 ‎어떻게 나올까요? 358 00:17:16,200 --> 00:17:17,800 ‎분명 엉망진창일 거예요 359 00:17:21,200 --> 00:17:23,120 ‎박진감 넘치는 ‎법정 드라마였네요 360 00:17:23,200 --> 00:17:25,160 ‎배심원단이 평결을 냅니다 361 00:17:25,440 --> 00:17:28,480 ‎숀과 따로 할 얘기가 ‎있는 새미만 빼고요 362 00:17:29,000 --> 00:17:31,760 ‎"새미가 개인 채팅에 ‎초대했습니다" 363 00:17:32,160 --> 00:17:33,400 ‎"개인 채팅" 364 00:17:33,480 --> 00:17:34,840 ‎메시지, 365 00:17:34,920 --> 00:17:36,840 ‎안녕, 예쁜이 ‎느낌표 찍고 366 00:17:36,920 --> 00:17:38,680 ‎좀 어때요, 전송 367 00:17:39,400 --> 00:17:41,600 ‎우리 둘 다 서로를 ‎경쟁자로 선택했잖아요 368 00:17:41,680 --> 00:17:45,680 ‎그래서 따로 얘길 나누면서 ‎어떤 사람인지 파악하려고요 369 00:17:45,760 --> 00:17:48,800 ‎그게 지금 제 계획이에요 370 00:17:48,880 --> 00:17:49,960 ‎메시지 371 00:17:50,280 --> 00:17:52,040 ‎안녕, 전 괜찮아요 372 00:17:52,120 --> 00:17:52,960 ‎솔직히 말하면 373 00:17:53,040 --> 00:17:57,080 ‎아까 얘기가 좀 안 좋게 ‎끝나서 기분이 별로였어요 374 00:17:57,160 --> 00:18:00,800 ‎제가 새미 진짜 좋아하는 거 ‎알잖아요, 전송 375 00:18:02,440 --> 00:18:03,400 ‎이럴 줄 알았어요 376 00:18:03,480 --> 00:18:06,600 ‎우리 사이가 껄끄려워졌다고 ‎생각하지 않았으면 좋겠어요 377 00:18:07,120 --> 00:18:09,920 ‎메시지, 당연히 알죠 ‎그래서 얘길 하려는 거예요 378 00:18:10,000 --> 00:18:12,560 ‎서로 더 잘 이해할 수 있도록요 ‎하트 이모티콘 379 00:18:12,640 --> 00:18:13,560 ‎전송 380 00:18:14,600 --> 00:18:17,080 ‎새미가 한 말에 대해 ‎생각해 봤어요 381 00:18:17,160 --> 00:18:18,440 ‎제가... 382 00:18:19,040 --> 00:18:22,560 ‎새미가 뭘 겪었는지 ‎모른다는 말요 383 00:18:22,640 --> 00:18:23,840 ‎'새미 말이 맞아요' 384 00:18:23,920 --> 00:18:25,800 ‎'제겐 뭐든지 터놓고 ‎얘기해도 좋아요' 385 00:18:25,880 --> 00:18:27,360 ‎'전 새미 편이니까요' 386 00:18:28,400 --> 00:18:30,520 ‎고마운 말이네요 387 00:18:30,960 --> 00:18:33,200 ‎전 새미를 믿었고 ‎새미는 그걸 존중해 줬어요 388 00:18:33,280 --> 00:18:35,640 ‎그러니 저도 똑같이 ‎새미에게 해 줘야죠 389 00:18:36,400 --> 00:18:39,160 ‎메시지, 정말 고마워요 390 00:18:39,240 --> 00:18:41,560 ‎그리고 숀이 제 편인 것처럼 391 00:18:42,120 --> 00:18:43,560 ‎저도 숀 편이에요 392 00:18:44,040 --> 00:18:44,920 ‎전송 393 00:18:45,720 --> 00:18:48,160 ‎참 귀엽고 다정한 친구예요 394 00:18:48,680 --> 00:18:51,600 ‎메시지, 여자들끼린 ‎뭉쳐야 해요 395 00:18:51,880 --> 00:18:52,840 ‎전송 396 00:18:52,920 --> 00:18:54,520 ‎메시지, 뭉쳐야 살죠 397 00:18:55,840 --> 00:18:56,760 ‎착하기도 하지 398 00:18:57,760 --> 00:18:58,600 ‎메시지 399 00:18:58,680 --> 00:19:00,360 ‎같이 채팅해서 다행이에요 400 00:19:02,400 --> 00:19:04,920 ‎이제 숀은 저를 ‎이해할 수 있겠죠 401 00:19:05,000 --> 00:19:06,240 ‎우리 둘 다 상황을 알고 402 00:19:06,320 --> 00:19:09,560 ‎그래선지 우린 친구가 ‎될 수 있을 것 같아요 403 00:19:11,200 --> 00:19:13,360 ‎마음이 후련하네요 404 00:19:15,320 --> 00:19:18,360 ‎자기의 일은 스스로 ‎잘하는 에드는 405 00:19:18,440 --> 00:19:21,120 ‎저녁 식사 메뉴 결정을 ‎엄마에게 맡겼습니다 406 00:19:21,440 --> 00:19:24,600 ‎스테이크랑 감자를 ‎먹을 거야 407 00:19:25,200 --> 00:19:27,280 ‎- 좋았어 ‎- 내 말 듣고 있니? 408 00:19:27,360 --> 00:19:28,200 ‎듣고 있어요 409 00:19:28,680 --> 00:19:30,840 ‎죄송해요, 원래 해설을 ‎계속해야 하는데 410 00:19:30,920 --> 00:19:34,440 ‎에드의 크롭톱 때문에 ‎아무것도 생각이... 411 00:19:34,520 --> 00:19:36,360 ‎뭘 말하려고 했는지 ‎기억이 안 나네요 412 00:19:37,200 --> 00:19:38,200 ‎"경보" 413 00:19:38,280 --> 00:19:39,720 ‎'경보' 414 00:19:39,800 --> 00:19:42,280 ‎저녁은 좀 먹게 해 줘요 415 00:19:44,280 --> 00:19:46,080 ‎'순위를 매길 시간입니다' 416 00:19:47,280 --> 00:19:50,800 ‎'동료 참가자들의 순위를 ‎호감도 순으로 매겨 주세요' 417 00:19:51,840 --> 00:19:54,800 ‎이제부터가 진짜예요 418 00:19:56,040 --> 00:19:58,640 ‎이 순간을 기다려 왔어 ‎지켜봐 줘 419 00:19:59,800 --> 00:20:03,160 ‎어떻게 순위를 매겨야 420 00:20:03,600 --> 00:20:08,400 ‎제가 상위권에 들 수 있을지 ‎잘 생각해 봐야겠어요 421 00:20:08,480 --> 00:20:11,920 ‎전술적으로 생각해야 해요 422 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 ‎깊게 생각할 거 없어요 423 00:20:15,920 --> 00:20:18,720 ‎마음 가는 대로 하고 ‎결과를 지켜보면 돼요 424 00:20:19,400 --> 00:20:22,200 ‎사람들은 기존에 구축한 ‎관계를 고수할 것 같아요 425 00:20:22,280 --> 00:20:25,400 ‎자기들 마음이 시키는 대로 ‎순위를 매길 거예요 426 00:20:27,320 --> 00:20:30,120 ‎서클, 순위표 열어 427 00:20:31,240 --> 00:20:33,560 ‎길게 얘기할 필요 없어 ‎느낌 따라 하면 돼 428 00:20:33,640 --> 00:20:35,160 ‎직감대로 하자고 429 00:20:36,200 --> 00:20:39,840 ‎에드와 전 좋은 관계를 ‎맺을 수 있을 것 같아요 430 00:20:39,920 --> 00:20:42,000 ‎오늘 서로 의견이 ‎맞기도 했고요 431 00:20:42,560 --> 00:20:44,800 ‎서클, 에드를 3위로 432 00:20:45,960 --> 00:20:48,680 ‎조이와 에드를 갈라놔야 해요 433 00:20:48,760 --> 00:20:51,280 ‎지금 두 사람은 ‎같은 편이거든요 434 00:20:51,840 --> 00:20:55,760 ‎그러니까 6위는... 435 00:20:56,520 --> 00:20:57,360 ‎에드예요 436 00:20:59,200 --> 00:21:01,760 ‎리베카는 당연히 최하위예요 ‎얼른 탈락시켜야 해요 437 00:21:01,840 --> 00:21:04,560 ‎사람들이 슬슬 ‎알아채고 있어요, 리베카 438 00:21:04,640 --> 00:21:07,720 ‎오늘 저랑 조이가 ‎얘기한 것처럼요 439 00:21:07,800 --> 00:21:10,640 ‎리베카가 요주의 인물이에요 ‎이제 더는 안 속아요 440 00:21:11,160 --> 00:21:13,680 ‎제 순위표에서 5위는... 441 00:21:14,720 --> 00:21:15,680 ‎리베카예요 442 00:21:16,440 --> 00:21:17,960 ‎어쩌면 우리 모두가 ‎틀렸을 수도 있지만 443 00:21:18,040 --> 00:21:22,080 ‎리베카는 뭔가 아닌 것 같은 ‎느낌이 들어요 444 00:21:22,160 --> 00:21:23,760 ‎4위는... 445 00:21:23,840 --> 00:21:24,760 ‎크리스예요 446 00:21:24,840 --> 00:21:29,880 ‎너무 가깝지도, 멀지도 않은 ‎자리에 두겠어요 447 00:21:29,960 --> 00:21:32,200 ‎서클, 크리스를 5위로 448 00:21:32,840 --> 00:21:35,000 ‎크리스는 절 상위권에 ‎안 뒀을 것 같아요 449 00:21:35,080 --> 00:21:36,720 ‎여전히 좀 걱정되는 ‎부분이 있어요 450 00:21:36,800 --> 00:21:39,720 ‎크리스는 필요할 때만 ‎저한테 연락하거든요 451 00:21:39,800 --> 00:21:42,400 ‎다른 사람한테 제 얘길 ‎했을지도 모르고요 452 00:21:42,480 --> 00:21:46,240 ‎지금으로선 크리스를 상위권에서 ‎배제하는 게 좋을 것 같아요 453 00:21:46,680 --> 00:21:48,080 ‎새미 454 00:21:48,160 --> 00:21:50,840 ‎이 친구와 전 앞으로도 좋은 ‎관계를 이어 나갈 생각이에요 455 00:21:50,920 --> 00:21:52,240 ‎그러니 2위에 두겠어요 456 00:21:52,720 --> 00:21:54,800 ‎오늘 같은 일을 ‎함께 극복했다면 457 00:21:54,880 --> 00:21:57,560 ‎앞으로의 일도 함께 ‎극복해 나갈 수 있을 거예요 458 00:21:58,000 --> 00:21:59,800 ‎그러니까 서클 459 00:21:59,880 --> 00:22:02,000 ‎새미를 2위로 460 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 ‎숀과 전 많이 가까워졌어요 461 00:22:05,360 --> 00:22:06,840 ‎이 기회에 그걸 활용해야죠 462 00:22:06,920 --> 00:22:09,160 ‎서클, 숀을 1위로 463 00:22:09,720 --> 00:22:11,560 ‎저와 숀은 이렇다 할 ‎접점이 없어요 464 00:22:11,640 --> 00:22:13,960 ‎절 어떻게 생각하는지도 ‎전혀 모르고요 465 00:22:14,040 --> 00:22:16,240 ‎그래서 숀은 5위에 넣겠어요 466 00:22:16,320 --> 00:22:18,000 ‎제겐 수수께끼 같은 ‎사람이에요 467 00:22:18,880 --> 00:22:21,920 ‎서클, 조이를 1위로 468 00:22:23,120 --> 00:22:25,400 ‎조이에겐 제 마음을 ‎열 수 있었고 469 00:22:25,480 --> 00:22:26,680 ‎게다가 못되게 구는 녀석들을 470 00:22:26,760 --> 00:22:29,160 ‎혼내 주겠다는 ‎상냥한 얘기도 해 줬죠 471 00:22:29,720 --> 00:22:31,400 ‎제겐 조이가 1위예요 472 00:22:32,520 --> 00:22:34,640 ‎조이는 여기서 ‎제 가장 친한 친구예요 473 00:22:34,720 --> 00:22:37,280 ‎그러니까 조이를 ‎2위로 하겠어요 474 00:22:38,520 --> 00:22:41,840 ‎전 제가 한편이 되겠다고 한 ‎사람들에게 약속을 지켰어요 475 00:22:41,920 --> 00:22:44,160 ‎사람들도 제게 ‎똑같이 해 주길 바라요 476 00:22:48,960 --> 00:22:51,840 ‎정말 목숨처럼 ‎아끼는 친구예요 477 00:22:53,120 --> 00:22:55,640 ‎하지만 지금은 ‎잘 모르겠어요 478 00:22:55,720 --> 00:22:58,000 ‎슈밤과 리베카의 손에 ‎권력이 쥐어진다면 479 00:22:58,080 --> 00:22:59,120 ‎전 탈락할 수도 있어요 480 00:23:01,720 --> 00:23:04,680 ‎이렇게 바꾸는 건 처음인데 ‎마음이 많이 아프네요 481 00:23:06,960 --> 00:23:09,400 ‎너무 마음이 아파서 ‎쳐다보지도 못하겠어요 482 00:23:11,120 --> 00:23:13,240 ‎직감이 이끄는 대로 ‎할 거예요 483 00:23:13,320 --> 00:23:16,080 ‎서클, 슈밤을 5위로 484 00:23:23,920 --> 00:23:25,600 ‎'평가 완료!' 485 00:23:28,000 --> 00:23:29,880 ‎세상에, 이건 진짜... 486 00:23:31,320 --> 00:23:32,880 ‎도무지 쉬워지질 않네요 487 00:23:33,440 --> 00:23:35,000 ‎아이고 488 00:23:36,640 --> 00:23:38,600 ‎주님, 제가 한 일이 ‎좋은 일이길... 489 00:23:39,520 --> 00:23:44,000 ‎여기까지 와서 ‎실패할 순 없어요 490 00:23:46,320 --> 00:23:48,520 ‎이 시점에선 ‎해야 할 일을 해야죠 491 00:23:48,600 --> 00:23:51,560 ‎안 좋게 나올 수도 있지만... 492 00:23:52,720 --> 00:23:54,480 ‎그래도 재밌었으니까요 493 00:24:08,560 --> 00:24:09,680 ‎'경보!' 494 00:24:09,760 --> 00:24:12,000 ‎세상에, 아직 마음의 ‎준비가 덜 됐는데... 495 00:24:12,400 --> 00:24:15,200 ‎'여러분, 평가 결과가 ‎나왔습니다' 496 00:24:15,720 --> 00:24:16,920 ‎내 베개 어딨니 497 00:24:19,080 --> 00:24:20,440 ‎맙소사 498 00:24:22,720 --> 00:24:26,920 ‎'그러나 결과는 ‎공개되지 않을 겁니다' 499 00:24:27,000 --> 00:24:28,640 ‎이게 무슨... 500 00:24:29,400 --> 00:24:31,040 ‎잠깐, 왜? 501 00:24:31,120 --> 00:24:33,080 ‎오늘의 반전이네 502 00:24:33,160 --> 00:24:36,760 ‎'가장 인기도가 높은 참가자는 ‎슈퍼인플루언서가 됩니다' 503 00:24:37,600 --> 00:24:40,160 ‎슈퍼인플루언서가 뭔데요? 504 00:24:40,240 --> 00:24:42,640 ‎'슈퍼인플루언서가 혼자서 ‎탈락자를 선정할 겁니다' 505 00:24:48,520 --> 00:24:50,360 ‎장난해요? 506 00:24:50,880 --> 00:24:54,040 ‎다른 사람과 논의도 ‎안 한다는 거네요 507 00:24:54,600 --> 00:24:56,280 ‎한 명이 단독으로 ‎결정하는 거예요 508 00:24:56,800 --> 00:24:58,520 ‎엄청난 권력인데? 509 00:24:58,600 --> 00:25:02,000 ‎거의 게임의 신이 되는 ‎수준이에요 510 00:25:02,760 --> 00:25:04,720 ‎가장 인기도가 높은 ‎참가자가 누군데요? 511 00:25:04,800 --> 00:25:06,400 ‎굉장히 불안하네요 512 00:25:06,480 --> 00:25:11,280 ‎제가 오늘 ‎한 말들이 있잖아요 513 00:25:11,360 --> 00:25:13,560 ‎제가 슈퍼인플루언서가 ‎아니라면 514 00:25:14,320 --> 00:25:18,240 ‎아마도 제가 ‎요주의 인물이 되겠죠 515 00:25:18,320 --> 00:25:22,160 ‎그래서 누가 될까요? ‎슈밤, 리베카? 516 00:25:22,960 --> 00:25:26,760 ‎슈퍼인플루언서가 되고 싶긴 하네 ‎정말 탐나는 권력이야 517 00:25:27,200 --> 00:25:28,920 ‎전 그냥 리베카만 ‎탈락시키면 돼요 518 00:25:29,000 --> 00:25:31,040 ‎하나님, 제발 519 00:25:31,680 --> 00:25:35,360 ‎조이나 에드만 ‎아니게 해 주세요 520 00:25:38,600 --> 00:25:41,000 ‎누가 되든 절 ‎떨어뜨릴 거 같아요 521 00:25:41,080 --> 00:25:43,440 ‎사람들과 저의 관계가 ‎탄탄하다고 생각하긴 하지만 522 00:25:43,520 --> 00:25:45,560 ‎그래도 불안하네요 523 00:25:48,840 --> 00:25:51,640 ‎그 누구도 갖지 못했던 ‎강력한 힘을 가진 524 00:25:51,720 --> 00:25:54,920 ‎슈퍼인플루언서가 ‎탄생하려 합니다 525 00:25:55,000 --> 00:25:56,640 ‎과연 누가 주인공이 될까요? 526 00:26:00,560 --> 00:26:03,760 ‎"경보" 527 00:26:04,320 --> 00:26:05,680 ‎"당신이 슈퍼인플루언서입니다" 528 00:26:05,760 --> 00:26:06,680 ‎뭐? 529 00:26:07,480 --> 00:26:09,680 ‎제가 슈퍼인플루언서예요! 530 00:26:10,440 --> 00:26:12,120 ‎엄마, 제가 해냈어요! 531 00:26:13,560 --> 00:26:14,640 ‎이제 어쩌죠? 532 00:26:14,720 --> 00:26:18,360 ‎먼저 이 기분을 즐겨야겠어요 ‎생각도 좀 해 보고요 533 00:26:20,960 --> 00:26:24,920 ‎일단 전 오늘 밤엔 ‎탈락할 걱정이 없어요 534 00:26:25,520 --> 00:26:28,520 ‎누구와 상의할 필요도 없고 535 00:26:29,520 --> 00:26:31,360 ‎제 단독 결정이죠 536 00:26:32,080 --> 00:26:35,120 ‎제 결정이 사람들에게 ‎개인적으로나 공적으로 537 00:26:35,800 --> 00:26:39,680 ‎어떤 영향을 미칠지 ‎생각해 봐야 해요 538 00:26:42,800 --> 00:26:46,480 ‎'서클에서 어느 참가자를 ‎차단할지 결정해야 합니다' 539 00:26:49,640 --> 00:26:51,880 ‎제가 구축한 관계도 ‎고려해야 해요 540 00:26:51,960 --> 00:26:54,240 ‎특히 이게 게임이란 걸 ‎생각해 보면 541 00:26:54,320 --> 00:26:56,960 ‎저도 최종 결승까지 ‎가고 싶단 말이죠 542 00:26:57,840 --> 00:27:00,160 ‎슈밤을 차단하진 않을 거예요 543 00:27:00,240 --> 00:27:02,680 ‎그건 아닌 것 같아요 544 00:27:02,760 --> 00:27:05,240 ‎새미도 차단하지 않을 거예요 545 00:27:05,320 --> 00:27:08,440 ‎새미를 배신하진 ‎않을 거라고 했거든요 546 00:27:09,360 --> 00:27:11,880 ‎여기에 처음부터 ‎있었던 사람들은 547 00:27:11,960 --> 00:27:14,640 ‎웬만하면 지켜 주고 싶어요 548 00:27:15,400 --> 00:27:16,800 ‎그리고 에드까지 549 00:27:17,440 --> 00:27:21,000 ‎이 세 사람은 ‎오늘 살려 둬도 550 00:27:21,080 --> 00:27:24,320 ‎제가 이길 수 있을 것 같아요 551 00:27:24,840 --> 00:27:27,440 ‎누가 절 대적할지도 ‎생각해야 해요 552 00:27:28,800 --> 00:27:30,920 ‎제 생각엔... 553 00:27:31,360 --> 00:27:35,080 ‎리베카는 오늘 일 때문에 554 00:27:35,560 --> 00:27:37,000 ‎확실히 절 대적할 거예요 555 00:27:42,720 --> 00:27:46,080 ‎마음 같아선 리베카를 ‎탈락시키고 싶어요 556 00:27:47,080 --> 00:27:50,920 ‎전 리베카와는 친하지 않지만 제가 ‎좋아하는 슈밤은 리베카와 가깝죠 557 00:27:51,000 --> 00:27:55,160 ‎이전에 얘기했던 대로 ‎다들 서로 가깝길 바라지만요 558 00:27:55,240 --> 00:27:56,640 ‎그리고 크리스는... 559 00:28:00,520 --> 00:28:02,200 ‎잘 모르겠네요 560 00:28:02,280 --> 00:28:05,560 ‎크리스는 지난번에 그랬듯 ‎이번에도 살려 주면 561 00:28:05,640 --> 00:28:08,680 ‎저에 대한 신뢰감을 ‎제대로 줄 수 있겠죠 562 00:28:09,680 --> 00:28:13,400 ‎숀은 살려 주면... 563 00:28:14,120 --> 00:28:18,080 ‎또 다른 강력한 아군을 ‎얻을 수 있겠고요 564 00:28:18,720 --> 00:28:22,160 ‎모든 사람이 ‎끝까지 남길 바라죠 565 00:28:22,880 --> 00:28:24,440 ‎하지만 이건 게임이에요 566 00:28:32,480 --> 00:28:33,560 ‎"경보" 567 00:28:35,320 --> 00:28:38,080 ‎'슈퍼인플루언서가 ‎결정을 내렸습니다' 568 00:28:38,640 --> 00:28:40,200 ‎맙소사! 569 00:28:42,400 --> 00:28:44,920 ‎슈퍼인플루언서가 ‎누구인지도 안 알려 줬어요 570 00:28:45,000 --> 00:28:47,120 ‎내가 아니었구나, 안 돼 571 00:28:47,760 --> 00:28:49,360 ‎안 돼요 572 00:28:53,440 --> 00:28:54,480 ‎올 게 왔네 573 00:28:54,560 --> 00:28:57,080 ‎슈퍼인플루언서는 ‎수수께끼의 인물이에요 574 00:28:57,880 --> 00:29:00,680 ‎'하지만 메시지로 ‎차단하진 않습니다' 575 00:29:02,120 --> 00:29:03,400 ‎- 뭐라고? ‎- 뭐라고? 576 00:29:04,720 --> 00:29:07,840 ‎"참가자의 숙소를 방문하여 ‎면전에서 차단해야 합니다" 577 00:29:08,600 --> 00:29:10,160 ‎농담이죠? 578 00:29:12,000 --> 00:29:13,800 ‎말도 안 돼요 579 00:29:16,240 --> 00:29:21,000 ‎'슈퍼인플루언서가 지금 한 명을 ‎차단하러 출발했습니다' 580 00:29:21,080 --> 00:29:22,400 ‎장난해요? 581 00:29:23,120 --> 00:29:25,120 ‎안 돼요! 582 00:29:25,200 --> 00:29:26,680 ‎맙소사! 583 00:29:26,760 --> 00:29:28,880 ‎그래서 지금 숙소로 ‎오고 있는 거예요? 584 00:29:30,800 --> 00:29:32,280 ‎좀 긴장이 되는군요 585 00:29:32,360 --> 00:29:34,440 ‎아주 적나라한 방법이네요 586 00:29:34,520 --> 00:29:37,880 ‎설마 우리한테 올까 싶지만 ‎혹시 모르지 587 00:29:39,040 --> 00:29:41,800 ‎문을 잠가야겠어요 ‎여긴 절대 못 와요 588 00:29:41,880 --> 00:29:44,680 ‎그래서 슈퍼인플루언서에게 ‎열쇠를 줬어요, 크리스 589 00:29:50,680 --> 00:29:54,400 ‎상황이 어떻게 돌아갈지 ‎전혀 모르겠어요 590 00:30:02,680 --> 00:30:05,720 ‎전 탈락하고 싶지 않아요 591 00:30:11,240 --> 00:30:13,200 ‎공포 영화에 ‎출연한 기분이에요 592 00:30:15,880 --> 00:30:17,880 ‎여긴 절대 안 돼요 593 00:30:17,960 --> 00:30:20,040 ‎오지 마요 ‎핏불도 있다고요 594 00:30:26,000 --> 00:30:27,680 ‎내가 슈퍼인플루언서라면 595 00:30:27,760 --> 00:30:31,320 ‎유력한 우승 후보를 ‎탈락시킬 거야 596 00:30:31,400 --> 00:30:35,320 ‎그리고 아무도 ‎내가 했다는 걸 모르지 597 00:30:42,160 --> 00:30:43,160 ‎어떡해 598 00:30:45,920 --> 00:30:46,840 ‎누구세요? 599 00:30:46,920 --> 00:30:48,080 ‎안녕하세요 600 00:30:51,160 --> 00:30:53,040 ‎안녕하세요, 제가 조이예요 601 00:30:53,120 --> 00:30:55,120 ‎- 정말 미안해요 ‎- 조이! 602 00:30:55,200 --> 00:30:58,400 ‎이렇게 돼서 유감이에요 ‎정말 미안해요 603 00:30:59,120 --> 00:31:00,840 ‎우선 앉아서 얘기할 수 있을까요? 604 00:31:00,920 --> 00:31:02,640 ‎제가 왜 그랬는지 ‎얘기해 드릴게요 605 00:31:02,720 --> 00:31:03,640 ‎정말 미안해요 606 00:31:05,280 --> 00:31:08,640 ‎제가 왜 이런 결정을 내렸는지 ‎이해할 수 있게 해 드리고 싶어요 607 00:31:08,720 --> 00:31:10,800 ‎저도 이 상황이 ‎정말 끔찍하거든요 608 00:31:11,440 --> 00:31:14,800 ‎정말 기분이 안 좋아요 609 00:31:19,120 --> 00:31:23,040 ‎숀에게 느꼈던 유대감은 ‎처음부터 진짜였어요 610 00:31:23,120 --> 00:31:24,840 ‎동감이에요 611 00:31:24,920 --> 00:31:27,960 ‎조이가 지금 얼마나 ‎힘들지 알아요 612 00:31:28,040 --> 00:31:30,520 ‎그 누구도 안 힘들었으면 해요 613 00:31:30,600 --> 00:31:34,240 ‎- 하지만 저도 당신만큼 힘들어요 ‎- 물론이죠 614 00:31:34,320 --> 00:31:37,600 ‎사람들이 제 모습이나 ‎제가 내린 결정을 보고 615 00:31:37,680 --> 00:31:41,960 ‎저를 판단하는 게 ‎이해가 되거든요 616 00:31:42,040 --> 00:31:44,440 ‎- 네 ‎- 제 자신을 숨기고 싶지 않았어요 617 00:31:44,520 --> 00:31:47,680 ‎제가 믿는 제 자신의 모습으로 ‎이기고 싶었어요 618 00:31:51,600 --> 00:31:54,040 ‎- 솔직하게 얘기할게요 ‎- 물론이죠 619 00:31:54,120 --> 00:31:56,520 ‎- 제 순위 1위는 조이였어요 ‎- 그래요 620 00:31:56,600 --> 00:31:57,560 ‎당신을 정말로 믿었어요 621 00:31:57,640 --> 00:32:00,320 ‎그 일이 있고 나서 622 00:32:00,400 --> 00:32:04,200 ‎조이가 유일하게 ‎내 안부를 물어봤잖아요 623 00:32:06,280 --> 00:32:08,240 ‎이거 짜증 나네요 624 00:32:11,320 --> 00:32:15,160 ‎지금 너무 이해 안 되는 ‎일이 너무 많아요 625 00:32:15,240 --> 00:32:20,320 ‎마침내 나 자신을 드러냈는데 626 00:32:20,400 --> 00:32:22,600 ‎바로 탈락한 거잖아요 627 00:32:22,680 --> 00:32:28,360 ‎맹세코 말하건대 그것과는 ‎아무 상관 없었어요 628 00:32:28,440 --> 00:32:31,120 ‎그럼 이해가 안 돼요 629 00:32:31,640 --> 00:32:35,520 ‎바보가 된 느낌이에요 630 00:32:39,480 --> 00:32:42,040 ‎제가 이런 상황을 ‎겪을 줄은 몰랐는데 631 00:32:42,120 --> 00:32:43,520 ‎막상 맞닥뜨리니까 632 00:32:43,600 --> 00:32:47,320 ‎이게 진짜 게임이란 게 ‎체감이 되는 거예요 633 00:32:47,400 --> 00:32:50,640 ‎그리고 전 리베카를 ‎탈락시킬 수 있었지만 634 00:32:50,720 --> 00:32:52,480 ‎그건 감정적인 결정이겠죠 635 00:32:52,560 --> 00:32:53,800 ‎그다음은 어떻게 되겠어요? 636 00:32:54,200 --> 00:32:57,000 ‎슈밤은 절 더는 ‎믿지 않을 거예요 637 00:32:57,080 --> 00:32:59,600 ‎저랑 안 친한 슈밤의 ‎친구를 탈락시켰으니까요 638 00:32:59,680 --> 00:33:03,240 ‎이렇게 생각하다 보면 ‎따져야 할 게 너무 많아요 639 00:33:03,680 --> 00:33:05,440 ‎- 그 마음 알아요 ‎- 그리고 크리스 640 00:33:05,520 --> 00:33:08,000 ‎솔직히 크리스는 ‎잘 모르겠어요 641 00:33:08,080 --> 00:33:09,840 ‎모든 사람들이랑 ‎잘 지내잖아요 642 00:33:09,920 --> 00:33:13,200 ‎그리고 제 머릿속에 ‎드는 생각이 643 00:33:14,440 --> 00:33:17,400 ‎'진짜 못 해 먹겠다' ‎이거였어요 644 00:33:17,480 --> 00:33:20,360 ‎당신에게 상처 주고 ‎싶지 않아요 645 00:33:20,440 --> 00:33:24,040 ‎상처 주고 싶지도 않고 ‎기분을 상하게 하고 싶지도 않아요 646 00:33:24,120 --> 00:33:27,520 ‎개인적인 감정은 없어요 ‎하나님께 맹세해요 647 00:33:29,480 --> 00:33:34,760 ‎솔직히 전 당신이 한 일과 ‎그렇게 용기를 낸 걸 648 00:33:34,840 --> 00:33:36,640 ‎정말 자랑스럽게 생각해요 649 00:33:36,720 --> 00:33:41,040 ‎그리고 지금 이 일과 그건 아무런 ‎상관이 없다는 걸 알아줬으면 해요 650 00:33:41,600 --> 00:33:44,360 ‎조이가 밉진 않아요 ‎좋은 사람인 걸 아니까요 651 00:33:44,440 --> 00:33:48,040 ‎여기 온 사실 그 자체만으로도 ‎절 얼마나 존중하는지 알겠어요 652 00:33:48,120 --> 00:33:50,080 ‎정말 고맙게 생각해요 653 00:33:50,160 --> 00:33:52,600 ‎게임이 어떻게 돌아갈지 알겠어요 654 00:33:52,680 --> 00:33:56,800 ‎앞으로 얼마나 거칠어지고 ‎지저분해질지 알겠어요 655 00:33:56,880 --> 00:33:59,000 ‎그래서 한편으로는 656 00:33:59,080 --> 00:34:01,400 ‎- 다행이라고 생각해요 ‎- 네 657 00:34:02,000 --> 00:34:03,200 ‎박수 칠 때 떠나야죠 658 00:34:03,280 --> 00:34:05,080 ‎- 네 ‎- 제 할 일을 다 했어요 659 00:34:05,160 --> 00:34:07,840 ‎- 무슨 얘긴지 아시죠? ‎- 숀은 정말 잘했어요 660 00:34:07,920 --> 00:34:09,560 ‎잘했고 말고요 661 00:34:09,640 --> 00:34:12,440 ‎꽤 배짱 있는 행동이었어요 662 00:34:12,520 --> 00:34:13,960 ‎맞아요 663 00:34:14,040 --> 00:34:17,480 ‎얘기를 나눌 수 있어서 ‎정말 기뻐요 664 00:34:17,920 --> 00:34:19,520 ‎우승했으면 좋겠네요 665 00:34:19,600 --> 00:34:20,920 ‎그건 이제 지켜봐야죠 666 00:34:21,000 --> 00:34:22,840 ‎- 사랑해요 ‎- 저도요 667 00:34:22,920 --> 00:34:25,320 ‎- 정말 고마워요 ‎- 천만에요 668 00:34:25,400 --> 00:34:28,360 ‎- 나중에 한잔하면서 울어 젖히죠 ‎- 언제 한 번 그래요 669 00:34:28,440 --> 00:34:31,160 ‎- 전 감수성이 풍부하거든요 ‎- 알아요 670 00:34:31,240 --> 00:34:32,960 ‎이제 작별인데 ‎한 번만 더 안아 줘요 671 00:34:33,040 --> 00:34:34,440 ‎- 이거 정말 힘드네요 ‎- 잘 가요 672 00:34:34,520 --> 00:34:37,920 ‎- 정말 고마워요 ‎- 잘 가요, 저도 고마워요 673 00:34:38,000 --> 00:34:41,080 ‎다시 만나서 얘기하기로 약속해요 ‎무조건 찾아서 만날 거예요 674 00:34:41,160 --> 00:34:43,160 ‎저 찾기 쉬운 사람이에요 675 00:34:43,760 --> 00:34:45,240 ‎알았어요, 자기 ‎잘 있어요 676 00:34:48,400 --> 00:34:49,560 ‎"차단" 677 00:34:49,640 --> 00:34:52,640 ‎저도 알아요, 고마워요 678 00:34:58,320 --> 00:34:59,160 ‎"숀" 679 00:34:59,240 --> 00:35:03,200 ‎지금 와서 후회하는 건 ‎아무것도 없어요 680 00:35:03,280 --> 00:35:08,680 ‎제가 하고 싶은 대로 ‎다 했어요 681 00:35:16,640 --> 00:35:17,840 ‎맙소사 682 00:35:18,480 --> 00:35:20,240 ‎숀이 탈락했어요 683 00:35:20,320 --> 00:35:23,480 ‎숀이 차단됐어요 684 00:35:24,000 --> 00:35:26,320 ‎숀이 탈락할 줄은 ‎꿈에도 몰랐어요 685 00:35:26,400 --> 00:35:28,160 ‎굳이 고르자면 ‎에드라고 예상했죠 686 00:35:28,240 --> 00:35:31,160 ‎숀은 가장 탈락시키고 ‎싶지 않은 사람이었는데 687 00:35:31,240 --> 00:35:33,080 ‎진짜 요주의 인물은 ‎탈락시키지 않았네 688 00:35:33,160 --> 00:35:35,440 ‎숀은 위험 인물도 ‎아니었는데 689 00:35:36,160 --> 00:35:39,600 ‎오늘도 살아남았어요 ‎다행이에요 690 00:35:39,680 --> 00:35:42,600 ‎전 아무 데도 안 가요 691 00:35:43,640 --> 00:35:44,880 ‎정말 기뻐요 692 00:35:45,280 --> 00:35:47,440 ‎'귀여운 여인'에 나오는 ‎비비언이 된 기분이에요 693 00:35:47,840 --> 00:35:52,080 ‎세상에서 가장 ‎운 좋은 여자 말이에요 694 00:35:52,160 --> 00:35:53,800 ‎이제 여섯 명만 남았어요 695 00:35:53,880 --> 00:35:56,760 ‎이렇게 하루가 마무리되네요 ‎정말 놀라워요 696 00:35:57,880 --> 00:35:59,160 ‎맙소사 697 00:36:06,320 --> 00:36:08,280 ‎또 하룻밤이 지나고 ‎또 다른 차단이 이뤄졌어요 698 00:36:08,360 --> 00:36:10,960 ‎잠에 들기 전 자신을 ‎돌아볼 시간도 돌아왔네요 699 00:36:14,520 --> 00:36:16,560 ‎구석구석 닦는 거 ‎잊지 마요, 에드 700 00:36:16,640 --> 00:36:19,880 ‎이제 여섯 명만 남았어요 701 00:36:20,320 --> 00:36:22,040 ‎오늘 밤은 정말... 702 00:36:23,120 --> 00:36:27,320 ‎힘들고 고된 시간이었어요 703 00:36:27,880 --> 00:36:30,240 ‎제가 한 일에 대해 ‎사과하진 않을  거예요 704 00:36:30,320 --> 00:36:32,200 ‎전 하고 싶은 말이 있으면 705 00:36:32,280 --> 00:36:35,280 ‎면전에서 할 사람이란 걸 ‎증명했어요 706 00:36:35,360 --> 00:36:37,400 ‎서클은 이제 훨씬 작아졌어요 707 00:36:38,440 --> 00:36:41,640 ‎관계를 다시 구축하고 ‎재정비해야겠어요 708 00:36:47,480 --> 00:36:49,400 ‎살아남아서 정말 행복해요 709 00:36:49,480 --> 00:36:51,560 ‎원숭이 씨도 ‎살아남은 게 기쁘대요 710 00:36:52,240 --> 00:36:53,080 ‎그렇지? 711 00:36:55,640 --> 00:36:57,920 ‎참 멀리도 왔다 712 00:36:58,560 --> 00:37:00,360 ‎잘 자, 에디 사랑해 713 00:37:00,440 --> 00:37:02,560 ‎저도 사랑해요 ‎안녕히 주무세요 714 00:37:12,840 --> 00:37:15,240 ‎서클의 지난 24시간을 ‎되짚어보죠 715 00:37:15,320 --> 00:37:18,680 ‎법정 싸움, 슈퍼인플루언서 ‎그리고... 716 00:37:18,760 --> 00:37:20,360 ‎여섯 명 남았군요 717 00:37:22,800 --> 00:37:27,720 ‎어젯밤에 첫 슈퍼인플루언서가 ‎탄생했죠 718 00:37:29,640 --> 00:37:30,920 ‎누군지 모르겠어요 719 00:37:31,000 --> 00:37:33,640 ‎아마 슈밤일 거란 ‎생각이 들어요 720 00:37:34,440 --> 00:37:36,360 ‎최종 국면에 들어섰어요 721 00:37:36,440 --> 00:37:41,400 ‎사람들은 감정적이기보단 ‎전술적으로 생각할 거예요 722 00:37:42,320 --> 00:37:45,800 ‎어쩌면 새미가 ‎슈퍼인플루언서일지도 몰라요 723 00:37:45,880 --> 00:37:48,680 ‎인플루언서를 여러 번 ‎했으니까요 724 00:37:48,760 --> 00:37:50,080 ‎리베카라고 생각하진 않아요 725 00:37:50,160 --> 00:37:52,760 ‎여자가 다른 여자를 ‎탈락시키는 건 못 봤거든요 726 00:37:53,320 --> 00:37:56,320 ‎단독결정을 ‎내릴 수 있는 사람이 727 00:37:56,400 --> 00:37:59,240 ‎우리 중에 있다는 게 참... 728 00:38:01,440 --> 00:38:03,440 ‎다른 사람을 ‎탈락시켰어야 했다고 생각해요 729 00:38:03,520 --> 00:38:05,560 ‎바보같은 결정이었어요 730 00:38:06,680 --> 00:38:09,320 ‎아니면 조이일 수도 있어요 731 00:38:09,880 --> 00:38:12,920 ‎어제 제가 감정적으로 ‎결정했다면 732 00:38:13,000 --> 00:38:15,160 ‎리베카가 탈락했을 거예요 733 00:38:15,240 --> 00:38:18,560 ‎하지만 리베카를 ‎계속 두는 것이 734 00:38:18,640 --> 00:38:23,160 ‎제가 끝까지 살아남는 데 ‎도움이 될 거예요 735 00:38:25,240 --> 00:38:26,800 ‎마음의 준비를 해야겠어요 736 00:38:28,720 --> 00:38:29,880 ‎폭풍전야예요 737 00:38:33,080 --> 00:38:34,680 ‎폭풍전야든 아니든 738 00:38:34,760 --> 00:38:37,360 ‎이분들은 뽀송뽀송해 보이네요 739 00:38:39,000 --> 00:38:41,400 ‎그리고 에드가 새로운 상태를 ‎게시하려고 합니다 740 00:38:41,480 --> 00:38:44,200 ‎한 번 들여다보죠 ‎에드, 에드 어머니 잘 계시죠? 741 00:38:44,280 --> 00:38:45,880 ‎서클, 내 프로필 열어 742 00:38:46,400 --> 00:38:48,280 ‎"에드, 26세 ‎연애 상태: 싱글" 743 00:38:48,360 --> 00:38:49,360 ‎참 잘생겼다 744 00:38:49,440 --> 00:38:50,880 ‎엄마 좀 봐라 745 00:38:52,440 --> 00:38:53,560 ‎무슨 말을 하려고? 746 00:38:54,480 --> 00:38:56,320 ‎시간은 쏜 살 같이 빠르고 747 00:38:56,720 --> 00:38:58,560 ‎날파리는 바나나를 좋아해요 748 00:39:00,160 --> 00:39:01,240 ‎뭐? 749 00:39:03,240 --> 00:39:04,240 ‎뭐지? 750 00:39:04,720 --> 00:39:07,640 ‎에드가 뭘 올리는 건 처음인데 ‎저게 무슨 소리죠? 751 00:39:08,160 --> 00:39:09,600 ‎그게 무슨 뜻인데? 752 00:39:09,680 --> 00:39:11,160 ‎생각을 해 봐야 하는 말이죠 753 00:39:11,240 --> 00:39:12,920 ‎과일은 바나나처럼 ‎날아간다는 소린지 754 00:39:13,520 --> 00:39:15,000 ‎과일이 어떻게 날아? 755 00:39:16,720 --> 00:39:18,080 ‎이제 사람들에게 756 00:39:18,840 --> 00:39:20,360 ‎어젯밤 무슨 일이 있었는지 757 00:39:21,040 --> 00:39:22,720 ‎알려야 할 때예요 758 00:39:22,800 --> 00:39:25,760 ‎다들 아직 바나나 얘기에 ‎정신 팔려 있으면 좋겠군요 759 00:39:25,840 --> 00:39:27,920 ‎서클, 내 상태를 업데이트 해 760 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 ‎"조이, 25세 ‎연애 상태: 싱글" 761 00:39:30,560 --> 00:39:32,440 ‎저는 어젯밤 762 00:39:32,520 --> 00:39:38,640 ‎무거운 마음으로 ‎숀을 차단했습니다 763 00:39:40,360 --> 00:39:42,000 ‎아직도 기분이 좋지 않지만 764 00:39:42,640 --> 00:39:43,960 ‎모두 사랑해요 765 00:39:44,440 --> 00:39:46,880 ‎하트랑 기도하는 손 ‎이모티콘 넣어줘 766 00:39:48,760 --> 00:39:51,240 ‎서클, 내 상태를 게시해 767 00:39:59,920 --> 00:40:02,160 ‎조이가 슈퍼인플루언서였어요 768 00:40:02,240 --> 00:40:04,280 ‎조이가 슈퍼인플루언서였다고요? 769 00:40:04,360 --> 00:40:05,600 ‎그럴 줄 알았어 770 00:40:06,040 --> 00:40:07,280 ‎조이가 숀을 탈락시켰어 771 00:40:07,360 --> 00:40:08,360 ‎조이였다고요? 772 00:40:09,160 --> 00:40:12,440 ‎'아직도 기분이 좋지 않지만 ‎모두 사랑해요' 773 00:40:12,840 --> 00:40:13,800 ‎젠장! 774 00:40:15,120 --> 00:40:17,360 ‎조이가 절 차단할 수도 있었네요 775 00:40:17,440 --> 00:40:18,840 ‎조이가 어젯밤에 ‎여기 왔다면 776 00:40:19,200 --> 00:40:21,720 ‎전 그대로 탈락했겠죠 777 00:40:22,680 --> 00:40:23,840 ‎서클, 조이 글 좋아요 눌러 778 00:40:25,360 --> 00:40:27,000 ‎서클, 조이 글에 ‎좋아요 눌러 줘 779 00:40:28,200 --> 00:40:31,160 ‎서클, 조이 상태 좋아요 눌러 780 00:40:32,480 --> 00:40:35,360 ‎조이에게 하트를 주죠 781 00:40:35,880 --> 00:40:39,160 ‎모두가 조이의 ‎결정을 지지했어 782 00:40:40,280 --> 00:40:42,520 ‎다들 제가 약속을 ‎지켰다는 알겠죠 783 00:40:42,600 --> 00:40:44,200 ‎리베카는 아마도 지금... 784 00:40:44,640 --> 00:40:48,720 ‎제가 리베카를 탈락시켰을 수도 ‎있었다는 걸 알았을 테고요 785 00:40:48,800 --> 00:40:51,080 ‎그래서 오늘 다시 마음을 ‎돌릴 수 있길 바라요 786 00:40:51,800 --> 00:40:54,960 ‎조이가 슈퍼인플루언서였단 걸 ‎알고 나니까 787 00:40:55,040 --> 00:40:57,720 ‎마음이 얼마나 ‎힘들었을지 알겠어요 788 00:40:57,800 --> 00:40:59,120 ‎괜찮았으면 좋겠네요 789 00:40:59,200 --> 00:41:03,240 ‎이 시점에 그런 자리에 있는 게 ‎쉬운 일은 아니거든요 790 00:41:05,640 --> 00:41:08,480 ‎이제 조이가 슈퍼인플루언서인게 ‎확실해졌고 791 00:41:08,560 --> 00:41:12,600 ‎고지가 얼마 안‎남은 참가자들은 ‎진지해지기 시작합니다 792 00:41:14,400 --> 00:41:18,880 ‎어제 리베카 또는 시번을 ‎대놓고 공격했던 조이는 793 00:41:18,960 --> 00:41:21,720 ‎리베카에게 화해를 제안합니다 794 00:41:21,800 --> 00:41:23,200 ‎"조이가 개인 채팅에 ‎초대했습니다" 795 00:41:25,880 --> 00:41:26,920 ‎메시지 796 00:41:27,720 --> 00:41:30,120 ‎할 얘기가 정말 많아요 797 00:41:30,760 --> 00:41:31,600 ‎우선 798 00:41:31,680 --> 00:41:35,160 ‎전 잠깐이라도 ‎리베카나 슈밤을 799 00:41:35,240 --> 00:41:37,640 ‎차단할 생각한 적 없어요, 전송 800 00:41:40,160 --> 00:41:41,560 ‎정말 놀랐어요 801 00:41:41,640 --> 00:41:43,200 ‎저 문장만으로도 802 00:41:43,280 --> 00:41:45,360 ‎조이는 여전히 ‎우리 편이라는 것과 803 00:41:45,440 --> 00:41:48,040 ‎우리를 존중한다는 걸 ‎알 수 있어요 804 00:41:48,480 --> 00:41:49,320 ‎메시지 805 00:41:49,840 --> 00:41:52,240 ‎슈밤이 리베카도 좋아하고 ‎저도 좋아하죠 806 00:41:52,320 --> 00:41:54,960 ‎마지막까지 우리 셋만은 ‎같은 편이길 바라요 807 00:41:55,520 --> 00:41:56,520 ‎전송 808 00:41:58,160 --> 00:41:59,560 ‎전적으로 사실은 아녜요 809 00:41:59,640 --> 00:42:03,400 ‎하지만 다음 단계까지 ‎살아남으려면 필요한 일이죠 810 00:42:04,720 --> 00:42:08,480 ‎사과할 마음은 없어요 ‎저도 살 궁리를 해야죠 811 00:42:08,560 --> 00:42:09,920 ‎리베카도 똑같을 거예요 812 00:42:11,240 --> 00:42:13,120 ‎제가 할 수 있는 ‎일을 할 뿐이에요 813 00:42:13,200 --> 00:42:14,040 ‎메시지 814 00:42:14,120 --> 00:42:15,520 ‎조이 말이 맞아요 815 00:42:15,600 --> 00:42:22,320 ‎슈밤과 조이와 제가 같은 편이란 ‎사실을 확실히 해야 해요 816 00:42:24,160 --> 00:42:25,080 ‎메시지 817 00:42:25,640 --> 00:42:29,440 ‎우리는 모두 같은 편이란 ‎사실만큼 기쁜 일은 없어요 818 00:42:29,520 --> 00:42:31,400 ‎하트 이모티콘, 전송 819 00:42:31,480 --> 00:42:33,600 ‎'우리는 다 같은 편이에요' 820 00:42:36,160 --> 00:42:37,600 ‎리베카가 믿어 줬으면 해요 821 00:42:38,440 --> 00:42:41,160 ‎시기적절하게 ‎말한 거였으면 좋겠군요 822 00:42:41,640 --> 00:42:45,360 ‎조이가 우리와 ‎한편이란 게 묻어나네요 823 00:42:45,880 --> 00:42:46,960 ‎메시지 824 00:42:47,040 --> 00:42:49,520 ‎계속 대화하고 싶지만 ‎어젯밤 일에 대해 825 00:42:49,600 --> 00:42:51,320 ‎참회할 시간이 필요해요 826 00:42:51,400 --> 00:42:55,920 ‎얘기를 나눠서 기뻐요 ‎시간 되면 또 얘기해요, 전송 827 00:42:57,680 --> 00:42:59,360 ‎조이가 정말 힘든가 봐요 828 00:43:00,480 --> 00:43:02,760 ‎서클, 개인 채팅 종료 829 00:43:04,320 --> 00:43:05,920 ‎조이가 안쓰럽네요 830 00:43:06,440 --> 00:43:12,200 ‎지금 조이가 얼마나 심적으로 ‎힘든지 알 것 같거든요 831 00:43:12,840 --> 00:43:15,840 ‎정말 아파하고 있어요 832 00:43:19,320 --> 00:43:21,760 ‎엄마 물잔을 제 물잔 ‎옆에 두는 이유가 뭐예요? 833 00:43:21,840 --> 00:43:23,520 ‎헷갈리잖아요 834 00:43:25,840 --> 00:43:29,600 ‎뉴스피드가 업데이트됐대요! 835 00:43:31,600 --> 00:43:33,960 ‎세상에, 숀이 ‎메시지를 남겼대요 836 00:43:37,080 --> 00:43:37,920 ‎잠깐만요 837 00:43:38,000 --> 00:43:39,760 ‎서클, 숀의 메시지를 열어 838 00:43:39,840 --> 00:43:41,320 ‎거의 다 됐어요 839 00:43:42,080 --> 00:43:43,560 ‎뭐라고 하는지 보자고요 840 00:43:44,000 --> 00:43:45,120 ‎어떡해 841 00:43:49,280 --> 00:43:50,640 ‎큰 화면으로 봐야겠어요 842 00:43:51,360 --> 00:43:52,720 ‎숀이 다른 사람들에게 843 00:43:52,800 --> 00:43:56,400 ‎저에 대해 안 좋은 얘기를 ‎할까 봐 걱정되기도 해요 844 00:43:56,480 --> 00:43:58,880 ‎설사 그녀가 저에 대해 ‎안 좋은 얘길 하더라도 845 00:43:58,960 --> 00:44:01,880 ‎제 결정이 바뀔 일은 ‎없을 거예요 846 00:44:01,960 --> 00:44:04,680 ‎제가 그녀와 대화한 방식도요 847 00:44:05,360 --> 00:44:06,440 ‎그럼 볼까요? 848 00:44:07,640 --> 00:44:08,720 ‎안녕, 여러분 849 00:44:09,760 --> 00:44:12,600 ‎제가 대담한 선택을 ‎한 걸 알아요 850 00:44:15,800 --> 00:44:19,160 ‎하지만 온전히 제 자신으로서 ‎여기 있는 지금 만큼 851 00:44:19,240 --> 00:44:21,240 ‎기분 좋았던 적은 ‎없었어요 852 00:44:23,760 --> 00:44:26,480 ‎하지만 아직도 비밀을 가진 ‎사람들이 있어요 853 00:44:28,080 --> 00:44:32,160 ‎자기 자신의 생각과 모습을 ‎그대로 드러내는 것이 854 00:44:32,240 --> 00:44:34,400 ‎진정한 용기라고 생각하는데 855 00:44:35,240 --> 00:44:37,600 ‎여러분 모두로부터 ‎그런 모습을 보진 못했어요 856 00:44:40,040 --> 00:44:42,080 ‎누굴 저격하는 걸까요? 857 00:44:42,160 --> 00:44:45,400 ‎비밀을 가진 사람들에 대해 ‎얘기하고 있는데 858 00:44:45,480 --> 00:44:47,080 ‎그게 누굴 말하는 건지 ‎모르겠어요 859 00:44:47,160 --> 00:44:48,760 ‎누가 또 비밀을 ‎감추고 있는 걸까요? 860 00:44:48,840 --> 00:44:52,240 ‎누구를 염두에 두고 ‎말하는 건지 궁금하네요 861 00:44:52,320 --> 00:44:54,720 ‎정직함을 내세우는 ‎사람들을 말하는 건가요? 862 00:44:54,800 --> 00:44:58,920 ‎비밀을 가진 사람이 저라고 ‎생각하지 않았으면 좋겠어요 863 00:44:59,000 --> 00:45:01,440 ‎난 아직도 왜 숀을 ‎탈락시켰는지 모르겠어 864 00:45:03,160 --> 00:45:05,800 ‎- 조이는 왜 자기라고 밝혔을까요? ‎- 나라면 끝까지 숨겼어 865 00:45:06,360 --> 00:45:07,640 ‎나라면 절대 ‎안 밝혔을 텐데 866 00:45:07,720 --> 00:45:11,480 ‎이게 저에게 득이 될지 ‎실이 될지 생각 중이에요 867 00:45:13,040 --> 00:45:15,400 ‎조이를 저격하고 있다는 ‎느낌이 들어요 868 00:45:16,440 --> 00:45:18,160 ‎사람들이 어떻게 ‎받아들일지 보죠 869 00:45:18,240 --> 00:45:21,760 ‎전 남은 대부분의 사람들이 ‎진실하다고 생각해요 870 00:45:21,840 --> 00:45:25,840 ‎리베카나 슈밤을 ‎말하는 거 같아요 871 00:45:25,920 --> 00:45:27,880 ‎조이랑 리베카는 정직해요 872 00:45:28,280 --> 00:45:29,880 ‎어쩌면 크리스를 ‎말하는 걸지도요 873 00:45:29,960 --> 00:45:32,440 ‎아마도 새미를 ‎말하는 거 같아요 874 00:45:32,920 --> 00:45:36,360 ‎조이가 제가 생각하는 ‎사람이 맞길 바라요 875 00:45:36,440 --> 00:45:39,120 ‎이 게임은 정말 미쳤어요 876 00:45:39,200 --> 00:45:42,240 ‎만약 아니라면 ‎정말 충격일 거예요 877 00:45:42,320 --> 00:45:47,200 ‎지금까지 자기가 얼마나 ‎정직한지 강조해 왔잖아요 878 00:45:47,280 --> 00:45:48,360 ‎우선 지금은 879 00:45:50,000 --> 00:45:52,240 ‎착한 척을 계속 해야죠 880 00:46:25,920 --> 00:46:30,880 ‎자막: 고현민