1 00:00:06,840 --> 00:00:08,600 ‎Tập trước trên‎ The Circle, 2 00:00:08,680 --> 00:00:11,600 ‎Jack và Lisa tái xuất thành John. 3 00:00:11,680 --> 00:00:12,880 ‎Triển vụ này đi! 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,520 ‎- Ông là một nhà ngoại cảm! ‎- Gì cơ? 5 00:00:15,600 --> 00:00:17,520 ‎Nghe như một huyền thoại sống. 6 00:00:17,600 --> 00:00:19,400 ‎Móng vuốt của Khat lộ ra… 7 00:00:19,480 --> 00:00:21,120 ‎Chloe nói dối! 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,640 ‎Khat, tha giùm đi. 9 00:00:23,720 --> 00:00:25,840 ‎Khat chắc chắn là một kẻ chiêu trò. 10 00:00:27,400 --> 00:00:28,920 ‎…và đã phải trả giá. 11 00:00:29,840 --> 00:00:31,240 ‎Mẹ kiếp! Tôi biết mà! 12 00:00:31,320 --> 00:00:33,920 ‎Trong ‎The Circle, ‎gieo nhân nào gặt quả ấy. 13 00:00:34,000 --> 00:00:36,360 ‎Trevor và Mitchell có kế hoạch tấn công. 14 00:00:36,440 --> 00:00:40,200 ‎Đến lúc chia rẽ #CácNữhoàngRắcrối rồi. 15 00:00:40,280 --> 00:00:41,840 ‎Tin nhắn, 16 00:00:41,920 --> 00:00:44,680 ‎"Joker của ‎The Circle‎ là…" 17 00:00:49,560 --> 00:00:53,960 ‎Nhưng River trở thành người Siêu ảnh hưởng ‎và chặn trực diện Mitchell. 18 00:00:54,040 --> 00:00:56,240 ‎- John? ‎- Không, tôi là River. 19 00:00:56,320 --> 00:00:57,600 ‎- Cái gì? ‎- Phải! 20 00:00:57,680 --> 00:01:00,360 ‎Đầu tôi rối bời! 21 00:01:04,400 --> 00:01:06,240 ‎Chào buổi sáng, ta đã làm được. 22 00:01:06,320 --> 00:01:09,440 ‎Ngày cuối của ‎The Circle‎, ‎cũng có nghĩa là bốn điều. 23 00:01:09,520 --> 00:01:11,040 ‎Một, đây là lần báo thức cuối. 24 00:01:11,120 --> 00:01:12,680 ‎Chào buổi sáng, Circle. 25 00:01:12,760 --> 00:01:15,080 ‎Không thể tin ‎đây là buổi sáng cuối cùng ở đây. 26 00:01:15,160 --> 00:01:17,160 ‎Hai, ta có năm thí sinh chung kết. 27 00:01:17,240 --> 00:01:19,560 ‎Tôi vào chung kết‎ ‎rồi! 28 00:01:20,440 --> 00:01:24,280 ‎Ba, hôm nay một người chơi sẽ ra về ‎với 100 nghìn đô la. 29 00:01:24,360 --> 00:01:26,760 ‎Ta có thể góp tiền mua du thuyền hay gì. 30 00:01:26,840 --> 00:01:28,040 ‎Đúng đó. 31 00:01:28,120 --> 00:01:29,960 ‎Nhưng, quan trọng nhất, bốn… 32 00:01:30,040 --> 00:01:32,920 ‎- Là chung kết… ‎-…đếm ngược 33 00:01:33,000 --> 00:01:36,880 ‎Cuối cùng tôi cũng được sải bước chậm ‎qua hành lang Circle. 34 00:01:38,760 --> 00:01:41,240 ‎Lần đếm ngược cuối cùng 35 00:01:41,320 --> 00:01:44,520 ‎Coi chừng đó các người chơi. ‎Mẹ đây đã tập hất tóc kiểu Beyoncé rồi. 36 00:01:46,520 --> 00:01:48,360 ‎Đây là buổi sáng… 37 00:01:48,920 --> 00:01:50,440 ‎…cuối cùng! 38 00:01:51,680 --> 00:01:55,160 ‎Chloe, gái à, tôi không muốn ai khác ‎sải bước đầu tiên trên hành lang đâu. 39 00:01:55,240 --> 00:01:56,080 ‎Cảm ơn! 40 00:02:00,400 --> 00:02:01,240 ‎"Báo động". 41 00:02:02,120 --> 00:02:03,040 ‎Được rồi. 42 00:02:03,120 --> 00:02:04,760 ‎Lisa, ta có báo động. 43 00:02:04,840 --> 00:02:05,760 ‎Chúa ơi. Được rồi. 44 00:02:06,320 --> 00:02:07,800 ‎Ta có báo động! 45 00:02:07,880 --> 00:02:10,759 ‎Chào buổi sáng, các thí sinh chung kết. ‎Đến lúc dậy rồi! 46 00:02:11,440 --> 00:02:14,120 ‎Michelle! Tuyệt! 47 00:02:14,200 --> 00:02:16,320 ‎Cô ấy nói, ‎"Chào buổi sáng thí sinh chung kết!" 48 00:02:17,200 --> 00:02:19,600 ‎Mở mắt ra và chú ý này. 49 00:02:19,680 --> 00:02:23,920 ‎Chúng mở rồi, gái à. Chúng mở rồi. ‎Thấy chưa, mở to hết cỡ rồi đấy. 50 00:02:24,000 --> 00:02:26,360 ‎Các bạn đã đến được vòng chung kết, 51 00:02:26,440 --> 00:02:31,520 ‎và rất gần đến chiến thắng 100.000 đô la! 52 00:02:33,000 --> 00:02:34,400 ‎Tôi biết! 53 00:02:35,880 --> 00:02:38,160 ‎Đó là một lời nhắc nhở đáng yêu. 54 00:02:38,240 --> 00:02:40,520 ‎Nhiều tiền lắm đấy, mấy cưng. 55 00:02:40,600 --> 00:02:43,000 ‎Số tiền đó có thể đổi đời. 56 00:02:43,080 --> 00:02:47,400 ‎Và tôi cần từng hào, ‎từng xu, từng tờ đô la một. 57 00:02:47,480 --> 00:02:50,560 ‎Cuối ngày hôm nay, ‎các bạn sẽ chấm điểm lần cuối. 58 00:02:51,080 --> 00:02:53,560 ‎Giờ hãy nghĩ cẩn thận ‎về lựa chọn của mình. 59 00:02:53,640 --> 00:02:55,800 ‎Ừ, tung năng lượng đó ra nào. 60 00:02:55,880 --> 00:02:58,640 ‎- Ai cũng có cơ hội. Thật đấy. ‎- Ừ. Thật sự. 61 00:02:58,720 --> 00:03:02,200 ‎Ai xứng đáng thắng và ai không? 62 00:03:02,800 --> 00:03:04,720 ‎Nghe này, tôi đã biết ai xứng đáng thắng, 63 00:03:04,800 --> 00:03:06,920 ‎và đó là tôi, những người khác thì không. 64 00:03:07,000 --> 00:03:09,960 ‎Ta còn chưa biết ai vẫn ở lại ‎sau vụ chặn đêm qua. 65 00:03:10,040 --> 00:03:12,320 ‎Đầu tiên hãy giải quyết chuyện đó đã. 66 00:03:12,400 --> 00:03:13,840 ‎Tôi sẽ gặp các bạn tối nay 67 00:03:13,920 --> 00:03:16,960 ‎khi một người chơi được công bố ‎là người chiến thắng‎ The Circle, 68 00:03:17,040 --> 00:03:21,920 ‎và mang về nhà 100.000 đô la ngon lành đó. ‎Quá hấp dẫn! 69 00:03:24,360 --> 00:03:25,720 ‎Háo hức quá đi! 70 00:03:25,800 --> 00:03:31,560 ‎Nghĩa là tối nay ta sẽ tìm ra ‎ai là người chiến thắng ‎The Circle‎. 71 00:03:31,640 --> 00:03:34,040 ‎Nhưng trong lúc này, ‎tôi đã gửi cho các bạn một thứ, 72 00:03:34,120 --> 00:03:35,360 ‎và nó ở ngoài cửa nhà bạn. 73 00:03:35,440 --> 00:03:36,960 ‎Vậy à? 74 00:03:37,040 --> 00:03:38,640 ‎Ta có hàng giao đến. 75 00:03:38,720 --> 00:03:42,720 ‎Ôi Chúa ơi, Michelle, ‎tôi muốn biết cô đã gửi gì cho tôi! 76 00:03:42,800 --> 00:03:45,120 ‎Đi lấy ngay và tận hưởng đi. 77 00:03:45,200 --> 00:03:46,520 ‎Ồ vâng! 78 00:03:48,640 --> 00:03:50,080 ‎Ôi trời ơi. 79 00:03:50,160 --> 00:03:53,560 ‎Có gì đó ngoài cửa. ‎Nó có thể là gì chứ? Ôi Chúa ơi! 80 00:03:56,000 --> 00:03:57,520 ‎Để tôi xem tôi có gì! 81 00:04:02,560 --> 00:04:03,680 ‎Nhìn đi! 82 00:04:03,760 --> 00:04:05,480 ‎Ôi Chúa ơi! 83 00:04:07,080 --> 00:04:10,760 ‎Tôi vào chung kết ‎Này, này, này! 84 00:04:11,360 --> 00:04:14,440 ‎Tuyệt quá! ‎Tôi phải ngắm nghía trước khi mở nó. 85 00:04:15,280 --> 00:04:17,920 ‎Đó là một bữa sáng nhỏ! 86 00:04:18,000 --> 00:04:19,240 ‎Mứt bé xíu. 87 00:04:22,400 --> 00:04:23,480 ‎Ôi Chúa ơi! 88 00:04:23,560 --> 00:04:25,640 ‎- Trông ngon quá. ‎- Vui ghê! 89 00:04:25,720 --> 00:04:28,880 ‎Toàn là món ngon. Chà. 90 00:04:28,960 --> 00:04:30,680 ‎Mùi hương thật hấp dẫn. 91 00:04:31,640 --> 00:04:35,160 ‎Phải, Michelle, cô biết cách ‎làm cho cậu đây hài lòng đấy! 92 00:04:35,240 --> 00:04:36,640 ‎Nhìn đi! 93 00:04:37,160 --> 00:04:41,880 ‎Dễ thương quá! ‎Mê những thứ lấp lánh, là tôi. 94 00:04:42,480 --> 00:04:44,440 ‎Tuyệt. 95 00:04:45,160 --> 00:04:47,640 ‎Chúc mừng những người vào chung kết! 96 00:04:47,720 --> 00:04:49,520 ‎Chúng ta đã làm được! 97 00:04:49,600 --> 00:04:50,680 ‎Gửi thí sinh chung kết. 98 00:04:52,440 --> 00:04:54,800 ‎Vị như chiến thắng và… 99 00:04:57,800 --> 00:04:58,640 ‎tiền. 100 00:04:59,520 --> 00:05:01,560 ‎Tốt hơn là 100.000 đô la. 101 00:05:04,680 --> 00:05:06,720 ‎Giờ trước khi Courtney say vì chiến thắng, 102 00:05:06,800 --> 00:05:10,720 ‎tự hỏi liệu có ai nhớ ‎có chuyện lớn xảy ra đêm qua không. 103 00:05:12,080 --> 00:05:14,520 ‎"Bản tin đã được cập nhật". 104 00:05:14,600 --> 00:05:18,400 ‎Ta không biết người Siêu ảnh hưởng bí mật ‎đã đến gặp ai. 105 00:05:20,080 --> 00:05:21,560 ‎- Có thể là bất cứ ai. ‎- Ừ. 106 00:05:21,640 --> 00:05:25,280 ‎Nếu Mitchell bị chặn đêm qua, ‎quên đi. Trevor không thắng rồi. 107 00:05:26,120 --> 00:05:28,600 ‎Circle, đưa tôi đến Bản tin. 108 00:05:33,320 --> 00:05:35,680 ‎"The Circle đã để lại lời nhắn cho bạn". 109 00:05:35,760 --> 00:05:37,160 ‎Circle, gửi tin nhắn. 110 00:05:37,680 --> 00:05:39,520 ‎Ôi Chúa ơi, tôi sốt ruột quá. 111 00:05:44,360 --> 00:05:46,600 ‎Không! 112 00:05:48,840 --> 00:05:53,240 ‎Tuyệt! Mitch đi rồi. ‎Mọi thứ diễn ra theo đúng kế hoạch. 113 00:05:53,320 --> 00:05:54,880 ‎Kết thúc rồi. 114 00:05:55,520 --> 00:05:56,640 ‎Tôi chắc chắn thua. 115 00:05:57,240 --> 00:06:00,160 ‎Được rồi, Mitchell. ‎Anh định nói gì với chúng tôi? 116 00:06:00,240 --> 00:06:02,480 ‎Tôi nghĩ là giả danh. ‎Có thể là mẹ anh ta hay gì? 117 00:06:02,560 --> 00:06:05,960 ‎- Ừ. Không, tôi nghĩ là phụ nữ lớn tuổi. ‎- Ừ. 118 00:06:07,920 --> 00:06:10,520 ‎Sao rồi, gia đình Circle? 119 00:06:10,600 --> 00:06:11,800 ‎Là anh bạn, Mitchell đây. 120 00:06:12,760 --> 00:06:14,400 ‎- Cái gì? ‎- Tôi biết! 121 00:06:14,480 --> 00:06:16,160 ‎Anh ấy là chính mình. 122 00:06:16,800 --> 00:06:18,800 ‎Tôi rất buồn về điều đó. 123 00:06:18,880 --> 00:06:23,520 ‎Tôi đến với ‎The Circle ‎như chính mình, ‎đúng với bản chất của mình. 124 00:06:23,600 --> 00:06:26,480 ‎Xem anh chàng đó tuyệt chưa kìa! ‎Trời đất ơi. 125 00:06:26,560 --> 00:06:30,880 ‎Mitchell thực sự rất cơ bắp nhỉ? ‎Chết tiệt, Mitchell, quyến rũ ghê! 126 00:06:30,960 --> 00:06:35,400 ‎Tôi chắc chắn nghĩ rằng ‎Joker vẫn còn trong số các bạn, 127 00:06:35,480 --> 00:06:39,080 ‎và vẫn đang ẩn nấp rình rập xung quanh, 128 00:06:39,160 --> 00:06:42,600 ‎và nói những điều mà bạn muốn nghe. 129 00:06:43,240 --> 00:06:44,120 ‎Chúc may mắn, 130 00:06:44,200 --> 00:06:48,000 ‎và cầu chúc người giỏi nhất, ‎chân thành nhất, thuần khiết nhất thắng. 131 00:06:48,680 --> 00:06:51,840 ‎Gặp mấy cưng ở chung kết! 132 00:06:54,960 --> 00:06:59,080 ‎Tim tôi. Tôi đang rất buồn. 133 00:06:59,600 --> 00:07:01,320 ‎Tôi rất buồn, anh bạn à. 134 00:07:01,400 --> 00:07:05,600 ‎Buồn cười thật. ‎Tôi thực sự nghĩ Mitch là kẻ giả danh. 135 00:07:05,680 --> 00:07:08,680 ‎Tôi hoàn toàn bị bất ngờ. 136 00:07:08,760 --> 00:07:12,160 ‎Vậy Trevor, có lẽ không phải ‎người ảnh hưởng tối qua. 137 00:07:12,240 --> 00:07:13,080 ‎Không. 138 00:07:13,160 --> 00:07:18,840 ‎Nếu là Courtney, đó chỉ là ‎một hành động hèn hạ. Chấm hết. 139 00:07:19,440 --> 00:07:20,560 ‎Có lẽ là River. 140 00:07:21,400 --> 00:07:24,200 ‎Xin lỗi. Tôi thấy tệ, ‎nhưng tôi phải làm thế. 141 00:07:24,280 --> 00:07:26,160 ‎Lời nhắn hay đó. Anh ấy không sai. 142 00:07:26,240 --> 00:07:30,160 ‎Joker vẫn trong trò chơi. ‎Joker thực sự là thí sinh chung kết. 143 00:07:30,240 --> 00:07:33,680 ‎Bộ ba tan vỡ rồi. Không thể phục hồi, 144 00:07:33,760 --> 00:07:35,560 ‎và tôi cảm thấy vài người 145 00:07:35,640 --> 00:07:38,320 ‎đã chơi một trò chơi hèn hạ ngay từ đầu, 146 00:07:39,160 --> 00:07:41,200 ‎và thật không công bằng. 147 00:07:41,280 --> 00:07:43,560 ‎Mấy người đâu cần phải chơi như thế. 148 00:07:44,920 --> 00:07:46,040 ‎Tôi cảm thấy vậy. 149 00:07:46,560 --> 00:07:49,520 ‎Người chơi cứ chơi, ‎phải không, anh trai kiêm chị gái của tôi? 150 00:07:51,800 --> 00:07:54,400 ‎Đây là năm thí sinh vào chung kết. 151 00:07:55,320 --> 00:07:58,240 ‎Một trong bọn tôi sẽ nhận 100.000 đô. ‎Mong là tôi. 152 00:07:58,320 --> 00:08:00,640 ‎Chà. Tốp năm. 153 00:08:00,720 --> 00:08:01,800 ‎Tốp năm. 154 00:08:01,880 --> 00:08:04,560 ‎Ta nên xem ‎mọi người thấy sao về vụ đó không? 155 00:08:04,640 --> 00:08:07,800 ‎- Ừ. ‎- Circle, đưa tôi đến Circle Chat. 156 00:08:07,880 --> 00:08:12,680 ‎Tôi chắc chắn sẽ không nói với họ ‎tôi là người Siêu ảnh hưởng bí mật. 157 00:08:12,760 --> 00:08:15,200 ‎Nó là bí mật là có lý do. 158 00:08:15,280 --> 00:08:19,760 ‎Circle, tin nhắn, cho tôi ‎bốn gã và một cô gái nhảy múa. 159 00:08:19,840 --> 00:08:24,840 ‎Ly cocktail chạm nhau, ‎ba trái tim cầu vồng, hai trái tim đỏ. 160 00:08:24,920 --> 00:08:25,920 ‎"Tin nổi không?" 161 00:08:26,000 --> 00:08:27,360 ‎"Ta đã vào chung kết!" 162 00:08:27,880 --> 00:08:29,440 ‎Tiến lên nào cưng! 163 00:08:29,520 --> 00:08:32,720 ‎Ừ, River. Tạo không khí. ‎Lúc này ta đang tạo không khí. 164 00:08:33,159 --> 00:08:36,720 ‎Là sự tích cực! Circle, tin nhắn, ‎"Chào buổi sáng, mọi người. 165 00:08:36,799 --> 00:08:39,640 ‎Mong mọi người đang thưởng thức tiệc ‎như tôi! 166 00:08:39,720 --> 00:08:43,520 ‎Không thể tin ta đã vào chung kết! ‎Lửa, lửa, lửa! 167 00:08:43,600 --> 00:08:46,920 ‎Mọi người đang hạnh phúc đến nhường nào?" ‎Gửi tin nhắn. 168 00:08:47,640 --> 00:08:52,360 ‎Phòng khi anh không để ý, Courtney, ‎Mitchell đi rồi. 169 00:08:54,240 --> 00:08:56,720 ‎Họ không thật lòng về việc Mitchell ra đi, 170 00:08:56,840 --> 00:08:58,800 ‎nên chắc chắn là một trong hai cậu ấy. 171 00:08:58,880 --> 00:09:02,960 ‎Circle, tin nhắn, ‎"Ôi Chúa ơi! Ta đã làm được! 172 00:09:03,480 --> 00:09:08,400 ‎Mong tất cả tận hưởng bữa sáng của mình. ‎Tôi không thể tin Mitchell đã đi". 173 00:09:08,480 --> 00:09:12,400 ‎"Siêu buồn về chuyện đó. ‎Chúc người giỏi nhất chiến thắng! Tim đỏ". 174 00:09:13,160 --> 00:09:16,960 ‎Thích việc Chloe đúng nghĩa là ‎đuổi anh ta đi. 175 00:09:17,040 --> 00:09:19,880 ‎"Siêu buồn là anh ấy đi rồi, ‎nhưng mừng là ta vẫn ở đây. 176 00:09:19,960 --> 00:09:21,960 ‎Mong mọi người ăn ngon". Thôi nào. 177 00:09:22,040 --> 00:09:26,160 ‎Tin nhắn, "Tôi rất buồn khi thấy ‎Mitchell không còn ở bên chúng ta. 178 00:09:26,240 --> 00:09:29,560 ‎Cảm ơn, người Siêu ảnh hưởng bí mật, ‎đã cho tôi vào chung kết. 179 00:09:29,640 --> 00:09:31,200 ‎Cảm kích lắm". Gửi. 180 00:09:32,200 --> 00:09:35,720 ‎Tôi cũng vậy, Trevor. ‎Tôi cũng cảm kích anh. 181 00:09:35,800 --> 00:09:36,680 ‎Circle, tin nhắn, 182 00:09:36,760 --> 00:09:39,680 ‎"‎The Circle‎ quả là ‎một chuyến tàu lượn siêu tốc. 183 00:09:39,760 --> 00:09:43,440 ‎Tôi rất mừng được ở đây với các bạn. ‎#TrảinghiệmCuộcđời". 184 00:09:43,520 --> 00:09:46,760 ‎"Mong được gặp trực tiếp các bạn. ‎Trái tim đỏ". 185 00:09:46,840 --> 00:09:49,160 ‎Nói thật, đó cũng là điều tôi mong chờ. 186 00:09:49,240 --> 00:09:52,720 ‎Circle, tin nhắn, "Tôi biết ‎đã khó khăn cho tất cả chúng ta, 187 00:09:52,800 --> 00:09:54,080 ‎nhưng tôi muốn các bạn biết 188 00:09:54,160 --> 00:09:57,520 ‎tôi đang nâng ly vì các thí sinh ‎chung kết, những người đã đi đến cuối. 189 00:09:57,640 --> 00:10:00,120 ‎Tôi tự hào về chúng ta ‎và tôi tôn trọng tất cả các bạn. 190 00:10:00,200 --> 00:10:03,480 ‎#TaĐãLàmĐược! Trái tim đỏ". Gửi tin nhắn. 191 00:10:03,560 --> 00:10:07,440 ‎Ly này vì John, và vì 100 nghìn nữa. 192 00:10:07,520 --> 00:10:09,920 ‎- Đây rồi. Cạn ly. ‎- Vì thời gian vui vẻ ở ‎The Circl‎e. 193 00:10:10,000 --> 00:10:14,800 ‎Tôi chỉ hoàn toàn sửng sốt ‎khi thấy mình vẫn ở chung kết. 194 00:10:15,600 --> 00:10:18,360 ‎Tôi vào chung kết. Tôi đã làm được. 195 00:10:20,120 --> 00:10:21,560 ‎Vậy là sau khi chia tay Mitch, 196 00:10:21,640 --> 00:10:24,640 ‎các người chơi đã ổn định ‎cho ngày cuối cùng của họ, 197 00:10:25,360 --> 00:10:28,920 ‎và ở chỗ John, sự phấn khích ‎đang đạt đến tột đỉnh. 198 00:10:29,400 --> 00:10:31,800 ‎Trong ‎Solitair‎e, anh đặt bao nhiêu hàng? 199 00:10:34,920 --> 00:10:35,840 ‎Bảy. 200 00:10:35,920 --> 00:10:39,800 ‎Gắn bó ghê. Đi thăm Chloe nào. ‎Cô ấy thường làm gì đó thú vị. 201 00:10:41,000 --> 00:10:42,880 ‎Đầu óc tôi rối bời. 202 00:10:42,960 --> 00:10:45,000 ‎Thật kì lạ, nhỉ, Trev-Trev? 203 00:10:45,080 --> 00:10:47,520 ‎Chắc chắn rồi, 1000%. 204 00:10:48,520 --> 00:10:50,920 ‎Mấy người đừng nghĩ rằng vì là ngày cuối 205 00:10:51,000 --> 00:10:52,480 ‎nên có thể thư giãn. 206 00:10:52,560 --> 00:10:56,360 ‎Circle, làm họ bất ngờ với thứ gì đó ‎vần với mơ mộng nhưng không vui bằng đi. 207 00:10:57,160 --> 00:10:59,200 ‎"Báo động!" 208 00:10:59,280 --> 00:11:00,480 ‎Là một báo động! 209 00:11:03,760 --> 00:11:05,000 ‎Chuyện gì, Circle? 210 00:11:06,640 --> 00:11:09,240 ‎"Các người chơi, giờ các bạn ‎phải chấm điểm lần cuối!" 211 00:11:09,320 --> 00:11:12,640 ‎- Được rồi, nhiệm vụ 100.000 đô. ‎- Chấm điểm, ừ. 212 00:11:12,720 --> 00:11:18,280 ‎Lần chấm điểm quan trọng nhất ‎của trò chơi chết tiệt này. 213 00:11:18,360 --> 00:11:21,600 ‎Ôi Chúa ơi, tôi không biết ‎phải đặt ai vào vị trí nào. 214 00:11:21,680 --> 00:11:24,080 ‎Đây là toàn bộ trò chơi, ngay đây. 215 00:11:24,160 --> 00:11:27,080 ‎Là người tôi nghĩ xứng đáng chiến thắng, 216 00:11:27,160 --> 00:11:30,320 ‎người mà tôi nghĩ đã chơi rất tốt. 217 00:11:30,400 --> 00:11:33,120 ‎Đây là loại chấm điểm mà có thể 218 00:11:33,200 --> 00:11:36,000 ‎là sự khác biệt ‎giữa việc tôi về nhà tay trắng 219 00:11:36,080 --> 00:11:38,600 ‎hoặc về nhà với 100.000 đô la. 220 00:11:38,680 --> 00:11:41,480 ‎Tôi sẽ xếp hạng từ trái tim. 221 00:11:41,560 --> 00:11:43,680 ‎Đưa tôi đến phần chấm điểm cuối. 222 00:11:45,080 --> 00:11:47,320 ‎Coi kìa. Chỉ có bốn người thôi. 223 00:11:54,080 --> 00:11:56,960 ‎Chloe, cô ấy đã đứng đầu bảng xếp hạng 224 00:11:57,040 --> 00:11:59,040 ‎- nhiều hơn bất kỳ ai trong trò này. ‎- Ừ. 225 00:11:59,120 --> 00:12:03,920 ‎Cô ấy là bé yêu Cardashian của tôi. ‎Cô ấy là cô gái ‎Too Hot to Handle‎ của tôi. 226 00:12:04,000 --> 00:12:10,560 ‎Kịch tính tìm đến cô ấy, ‎và cô ấy vẫn chơi rất thật thà. 227 00:12:10,640 --> 00:12:13,680 ‎Cô ấy vui tính. Cô ấy là #QuýCôVáyĐỏ, 228 00:12:13,760 --> 00:12:15,880 ‎nhưng nếu tôi đặt cô ấy vào vị trí đầu, 229 00:12:15,960 --> 00:12:18,800 ‎chắc chắn cô ấy sẽ thắng 100.000 đô la. 230 00:12:20,760 --> 00:12:22,240 ‎Tôi thích Courtney. 231 00:12:22,320 --> 00:12:23,800 ‎Anh ấy là một người tuyệt vời, 232 00:12:23,880 --> 00:12:28,000 ‎nhưng tôi hơi thất vọng ‎về lối chơi của Courtney. 233 00:12:28,080 --> 00:12:30,840 ‎Nếu Courtney là Joker, ‎anh ấy đã chơi rất tốt. 234 00:12:30,920 --> 00:12:32,480 ‎Trợ thủ Courtney của tôi, 235 00:12:32,560 --> 00:12:35,760 ‎cậu ấy đã sát cánh bên tôi. 236 00:12:35,840 --> 00:12:38,840 ‎Courtney sẽ nổi tiếng hơn River ‎với Chloe và Trevor, 237 00:12:38,920 --> 00:12:42,720 ‎hay Trevor sẽ nổi tiếng hơn ‎với Courtney và River hơn Chloe? 238 00:12:44,880 --> 00:12:48,000 ‎John đã đưa ra lời khuyên sâu sắc. 239 00:12:48,080 --> 00:12:49,560 ‎Ông ấy đã nâng đỡ. 240 00:12:49,640 --> 00:12:52,360 ‎Ông ấy đã lắng nghe tôi. 241 00:12:52,440 --> 00:12:54,720 ‎Tôi chưa nói với ông ấy về chuyện khác 242 00:12:54,800 --> 00:12:56,080 ‎ngoài ngoại cảm. 243 00:12:56,160 --> 00:12:59,280 ‎Ông ấy làm tôi rối trí ‎mỗi lần coi bói cho tôi, 244 00:12:59,360 --> 00:13:02,160 ‎và bộ ria mép đó vẫn làm tôi sợ. 245 00:13:02,680 --> 00:13:05,520 ‎Ông ấy là một người khó tin, tuyệt vời. 246 00:13:05,600 --> 00:13:07,960 ‎Tôi cảm nhận được năng lượng của ông ấy. 247 00:13:08,040 --> 00:13:10,040 ‎Tôi rất thích John. 248 00:13:10,120 --> 00:13:12,520 ‎Ông ấy vui tính. Rất thực tế. 249 00:13:13,600 --> 00:13:16,080 ‎Về cơ bản, ta tự tin rằng Trevor sẽ nằm ở 250 00:13:16,160 --> 00:13:18,080 ‎- cuối danh sách của vài người. ‎- Ừ. 251 00:13:18,160 --> 00:13:21,200 ‎Và ta muốn cân bằng điều đó. 252 00:13:21,800 --> 00:13:25,360 ‎Tôi biết Trevor ở đây vì con gái mình, 253 00:13:25,440 --> 00:13:27,960 ‎và dù bọn tôi chưa phải là ‎đồng minh thân thiết nhất, 254 00:13:28,040 --> 00:13:30,560 ‎bọn tôi đã chăm sóc lẫn nhau ‎trong trò chơi này. 255 00:13:30,640 --> 00:13:33,000 ‎Tôi nghĩ Trevor ủng hộ tôi. 256 00:13:33,080 --> 00:13:35,800 ‎Tôi ủng hộ anh ấy. ‎Bọn tôi là Jay-Z và Beyoncé. 257 00:13:35,880 --> 00:13:37,200 ‎Mong gặp anh ấy quá. 258 00:13:37,280 --> 00:13:40,960 ‎Với Trevor, anh ấy và tôi ‎kết nối với nhau về cảm xúc, 259 00:13:41,040 --> 00:13:43,920 ‎nhưng ở mức độ trò chơi, ‎bọn tôi không thực sự ăn khớp. 260 00:13:45,600 --> 00:13:49,600 ‎River là cậu bé của tôi từ ngày đầu. ‎Tôi yêu cậu ấy rất nhiều. 261 00:13:50,160 --> 00:13:53,200 ‎Cậu ấy là ánh sáng tích cực ‎trong suốt trò chơi. 262 00:13:53,280 --> 00:13:56,200 ‎Tôi có thể thấy ai đó như Chloe ‎đặt River lên trên chúng ta. 263 00:13:56,280 --> 00:14:00,040 ‎Nên tôi nghĩ nó có thể giúp River ‎nổi tiếng hơn một chút. 264 00:14:00,120 --> 00:14:03,440 ‎River đã trung thành. ‎Cậu ấy đã thành thật. 265 00:14:03,520 --> 00:14:06,120 ‎Cậu ấy là người đã hỗ trợ tôi ‎trong trò này. 266 00:14:06,200 --> 00:14:08,240 ‎Tuy nhiên, River có lẽ 267 00:14:08,320 --> 00:14:11,920 ‎đã hỗ trợ rất nhiều người trong trò này, ‎như Chloe và John. 268 00:14:17,880 --> 00:14:21,480 ‎Mong tôi không ngây thơ, ‎và cậu ấy thực sự là người cậu ấy nói 269 00:14:21,600 --> 00:14:24,960 ‎vì tôi có cảm xúc mạnh mẽ ‎với cậu chàng này. 270 00:14:25,040 --> 00:14:30,320 ‎Circle, làm ơn chốt Trevor ‎ở vị trí đầu tiên nhé? 271 00:14:32,000 --> 00:14:36,040 ‎Tôi muốn cho anh ấy vị trí đầu tiên 272 00:14:37,120 --> 00:14:39,680 ‎vì anh ấy làm tôi cảm thấy ‎như tôi đã thắng. 273 00:14:40,120 --> 00:14:45,880 ‎Vị trí đầu tiên thuộc về ‎không ai khác ngoài Chloe của tôi. 274 00:14:47,320 --> 00:14:48,960 ‎Cô ấy chân thành, 275 00:14:49,040 --> 00:14:54,880 ‎và tôi rất muốn ‎thấy cô ấy thắng 100.000 đô. 276 00:14:54,960 --> 00:15:00,040 ‎Tôi tin là không có ai, ‎không ai khác trong toàn bộ Circle. 277 00:15:00,120 --> 00:15:02,600 ‎xứng đáng thắng hơn Courtney, 278 00:15:02,680 --> 00:15:03,880 ‎và vì lý do đó, 279 00:15:03,960 --> 00:15:06,520 ‎tôi muốn đặt Courtney vào vị trí đầu tiên. 280 00:15:08,680 --> 00:15:12,320 ‎Ở vị trí đầu tiên, tôi sẽ đặt John. 281 00:15:14,320 --> 00:15:16,960 ‎Đặt các người chơi này ‎vào trật tự chiến lược 282 00:15:17,040 --> 00:15:22,280 ‎là cơ hội tốt nhất ‎để tôi giành được 100.000 đô la này. 283 00:15:22,360 --> 00:15:25,680 ‎Tuy nhiên, tôi thực sự rất yêu quý ông ấy. 284 00:15:26,760 --> 00:15:30,960 ‎Chúng tôi nghĩ Courtney có khả năng ‎nổi tiếng hơn Trevor. 285 00:15:31,040 --> 00:15:33,760 ‎Chúng tôi muốn hạ thấp xếp hạng ‎của Courtney một chút, 286 00:15:33,840 --> 00:15:36,760 ‎- và đặt Courtney ở vị trí thứ hai. ‎- Thứ hai. Ừ. 287 00:15:39,800 --> 00:15:45,640 ‎Về vị trí thứ ba của tôi, tôi phải đặt ‎đồng minh mạnh nhất của mình, River. 288 00:15:47,480 --> 00:15:49,680 ‎Tôi cần chiến lược với phiếu bầu này, 289 00:15:49,760 --> 00:15:52,960 ‎và tôi không thể để River ‎ở vị trí quá cao, 290 00:15:53,040 --> 00:15:56,720 ‎nếu không sẽ như thể ‎đưa cậu ta 100.000 đô la, 291 00:15:56,800 --> 00:16:01,360 ‎và tôi phải đặt River ‎ở mức thấp nhất có thể. 292 00:16:02,920 --> 00:16:06,240 ‎Circle, ở vị trí thứ tư, ‎tôi muốn đặt John. 293 00:16:07,800 --> 00:16:11,520 ‎John là một người tuyệt vời, ‎và tôi mừng là ông ấy ở đây, 294 00:16:12,040 --> 00:16:15,640 ‎nhưng với tôi, ba người kia ‎xứng đáng chiến thắng hơn. 295 00:16:16,440 --> 00:16:20,160 ‎Circle, tôi muốn nộp ‎phần chấm điểm cuối cùng của mình. 296 00:16:20,240 --> 00:16:21,360 ‎CHẤM ĐIỂM HOÀN TẤT! 297 00:16:21,440 --> 00:16:24,080 ‎- Giờ xong rồi đó. ‎- Ta hoàn toàn có thể là người thắng. 298 00:16:24,160 --> 00:16:25,640 ‎- Tôi biết. ‎- Ta phải chờ xem. 299 00:16:25,720 --> 00:16:28,960 ‎Đúng là tôi đến vì 100 nghìn, ‎nhưng tôi không thể. Tôi không thể. 300 00:16:29,040 --> 00:16:30,360 ‎Tôi phải làm cho đúng. 301 00:16:30,440 --> 00:16:32,560 ‎Không chiêu trò. Thật hoàn toàn. 302 00:16:46,880 --> 00:16:48,480 ‎"Người chơi, xếp hạng cuối cùng…" 303 00:16:48,560 --> 00:16:50,120 ‎"…đã hoàn tất". 304 00:16:51,440 --> 00:16:52,480 ‎Vậy là xong. 305 00:16:53,760 --> 00:17:00,040 ‎"Trước khi biết người chiến thắng, ‎bạn được mời đến Circle Chat cuối cùng". 306 00:17:01,600 --> 00:17:02,800 ‎- Thú vị đấy. ‎- Được rồi. 307 00:17:02,880 --> 00:17:09,440 ‎"Tuy nhiên, cuộc trò chuyện này ‎sẽ diễn ra trực tiếp!" 308 00:17:10,800 --> 00:17:12,240 ‎Giữ bọn tôi hai ghế. 309 00:17:12,319 --> 00:17:13,599 ‎Sao tôi háo hức thế? 310 00:17:13,680 --> 00:17:15,319 ‎Họ đều sẽ ghét tôi. 311 00:17:16,079 --> 00:17:18,240 ‎Đây rồi. Họ sẽ gặp tôi. 312 00:17:21,440 --> 00:17:24,440 ‎"Hãy sẵn sàng gặp mặt trực tiếp ‎những người khác". 313 00:17:24,520 --> 00:17:27,440 ‎Dù có giận, họ cũng sẽ không quá giận ‎nếu tôi dễ thương, nhỉ? 314 00:17:27,520 --> 00:17:28,720 ‎Tôi phải trang điểm. 315 00:17:29,560 --> 00:17:30,800 ‎Tôi cần sẵn sàng! 316 00:17:32,880 --> 00:17:36,760 ‎Ừ, gái à. Sau khi chỉ nhìn thấy ‎ảnh hồ sơ của nhau từ đầu đến giờ, 317 00:17:36,840 --> 00:17:39,840 ‎chỉ vài phút nữa ‎là họ sẽ gặp nhau trực tiếp. 318 00:17:39,920 --> 00:17:42,480 ‎Các bạn! Họ đều chưng ra 319 00:17:42,560 --> 00:17:45,400 ‎bộ cánh Tôi-Có-Thể-Thắng-100 Nghìn! 320 00:17:45,480 --> 00:17:49,600 ‎Tôi rất mong chờ được gặp ‎các người chơi khác, 321 00:17:49,680 --> 00:17:53,680 ‎và xem điều gì sẽ được tiết lộ. 322 00:17:53,760 --> 00:17:57,320 ‎Họ sẽ bị sốc và cảm thấy bị phản bội 323 00:17:57,400 --> 00:17:59,640 ‎và tôi không chắc ‎họ sẽ phản ứng thế nào với nó. 324 00:17:59,720 --> 00:18:01,240 ‎Của chúng ta như một đòn kép. 325 00:18:01,320 --> 00:18:04,400 ‎Kiểu chúng ta giả danh, ‎khi vốn là kẻ giả danh rồi. 326 00:18:04,480 --> 00:18:05,520 ‎- Ừ. ‎- Người khác nhau. 327 00:18:05,600 --> 00:18:07,680 ‎Họ kiểu, "Khốn kiếp, lại lừa bọn tôi?" 328 00:18:08,520 --> 00:18:12,200 ‎Cuối cùng tôi cũng gặp mọi người ‎như là chính mình. 329 00:18:12,280 --> 00:18:13,360 ‎Kiểu như, tôi. 330 00:18:16,240 --> 00:18:19,000 ‎Tôi mong gặp Trevor. ‎Tôi chỉ muốn ôm anh ấy. 331 00:18:19,080 --> 00:18:22,880 ‎Nếu Trevor là người mà anh ấy nói, ‎tôi chả quan tâm việc thắng ‎The Circle‎. 332 00:18:22,960 --> 00:18:24,160 ‎Tôi không quan tâm. 333 00:18:24,840 --> 00:18:26,000 ‎Đi thôi. 334 00:18:38,800 --> 00:18:41,120 ‎Hãy cúi chào Chloe. 335 00:18:41,200 --> 00:18:47,200 ‎Công chúa Anh, nguồn năng lượng Essex, ‎và huyền thoại Circle Quốc tế. 336 00:19:02,760 --> 00:19:06,800 ‎Chúa ơi, dễ thương quá. Nhìn này! 337 00:19:08,520 --> 00:19:11,880 ‎John! Courtney! 338 00:19:12,640 --> 00:19:15,480 ‎Bạn có tôi! Ôi Chúa ơi! 339 00:19:16,640 --> 00:19:19,320 ‎Tôi không biết mình có thể ngồi được chưa. ‎Tôi hơi lo lắng. 340 00:19:19,840 --> 00:19:22,200 ‎Tôi nên tập bài squat lo âu hay gì đó. 341 00:19:28,680 --> 00:19:31,000 ‎Tôi muốn biết ai sẽ đi qua cánh cửa đó. 342 00:19:36,680 --> 00:19:38,560 ‎"Báo động!" Ôi Chúa ơi! 343 00:19:40,360 --> 00:19:45,080 ‎"Trevor đang trên đường đến gặp bạn". 344 00:19:46,800 --> 00:19:50,200 ‎Thưa quý vị và các bạn, ông bố trẻ Bronx, 345 00:19:50,280 --> 00:19:54,280 ‎vua lắc lư của ‎The Circle‎, ‎và thực ra là vợ anh ấy, Deleesa. 346 00:19:54,880 --> 00:19:58,400 ‎Tôi chỉ mong ‎mình đáp ứng kỳ vọng của anh ấy. 347 00:20:04,320 --> 00:20:09,040 ‎Chuẩn bị đi, Chloe, ‎bạn sắp được gặp nữ hoàng giả danh đấy. 348 00:20:15,120 --> 00:20:16,720 ‎Ôi Chúa ơi! 349 00:20:17,440 --> 00:20:19,000 ‎Cô là Trevor! 350 00:20:20,640 --> 00:20:24,040 ‎Cô là Trevor! Không! 351 00:20:25,960 --> 00:20:27,360 ‎Trông cô xinh quá! 352 00:20:28,040 --> 00:20:29,520 ‎- Tên cô là gì? ‎- Deleesa. 353 00:20:29,600 --> 00:20:31,400 ‎Deleesa. Rất vui được gặp cô. 354 00:20:31,480 --> 00:20:35,200 ‎- Cô đã chơi hay đó gái. Ôi Chúa ơi! ‎- Cảm ơn. 355 00:20:35,280 --> 00:20:38,120 ‎Một phần trong tôi đã hy vọng, ‎cô là giả danh! 356 00:20:38,200 --> 00:20:41,280 ‎- Thật à? ‎- Tôi đã hy vọng, nhưng tôi biết là không. 357 00:20:41,760 --> 00:20:43,960 ‎Tôi hoàn toàn bị sốc. 358 00:20:44,040 --> 00:20:47,680 ‎Trong thâm tâm, tôi kiểu, ‎"Mình sẽ không đổ trước chàng này", 359 00:20:47,760 --> 00:20:49,840 ‎- và rồi tôi đã… ‎- Tôi rất xin lỗi. 360 00:20:49,920 --> 00:20:52,800 ‎Tôi thấy rất tệ về điều đó. ‎Anh ấy là thật. Anh ấy là chồng tôi. 361 00:20:52,880 --> 00:20:54,000 ‎Tuyệt vời! 362 00:20:54,520 --> 00:20:57,720 ‎- Giờ điều đó càng khiến nó khó xử hơn. ‎- Xin lỗi. 363 00:20:57,800 --> 00:21:01,680 ‎Này, ý tôi là, có chỗ cho người thứ ba ‎trong hôn nhân của bọn tôi nếu cô… 364 00:21:01,760 --> 00:21:04,320 ‎- Cô biết đó? ‎- Chúa ơi! Và cô có con gái? 365 00:21:04,400 --> 00:21:06,480 ‎Bọn tôi có một bé gái. Bé một tuổi. 366 00:21:06,560 --> 00:21:09,840 ‎Mọi thứ tôi nói đều, đúng nghĩa là, tôi. 367 00:21:09,960 --> 00:21:11,320 ‎Tôi phải chơi như đàn ông. 368 00:21:11,400 --> 00:21:13,360 ‎- Tất nhiên rồi. ‎- Hiểu ý tôi chứ? 369 00:21:13,440 --> 00:21:15,720 ‎Cô bắt đầu tán tỉnh tôi trước, ‎nên tôi trách cô, 370 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 ‎vì tôi không định làm thế! 371 00:21:18,400 --> 00:21:19,880 ‎Khi là trò chơi, tôi nghĩ, 372 00:21:19,960 --> 00:21:22,520 ‎"Không đời nào ‎mình lại yêu một người trong ‎The Circle". 373 00:21:22,600 --> 00:21:24,720 ‎Nhưng luôn có hy vọng đó. 374 00:21:24,800 --> 00:21:26,360 ‎- Hiểu ý tôi chứ? ‎- Ừ. 375 00:21:26,440 --> 00:21:28,240 ‎Nếu Mitchell thật, và bọn tôi hòa hợp? 376 00:21:28,320 --> 00:21:30,240 ‎- Hiểu ý tôi chứ? Anh ấy là thật. ‎- Chuẩn. 377 00:21:30,320 --> 00:21:31,880 ‎- Anh ấy thật. ‎- Trevor thì không. 378 00:21:31,960 --> 00:21:33,640 ‎Anh ấy là thật, nhưng không… 379 00:21:33,720 --> 00:21:35,680 ‎Anh ấy là thật. Anh ấy chỉ không ở đây. 380 00:21:37,240 --> 00:21:40,520 ‎- Ôi Chúa ơi. Và trông cô cũng tuyệt đẹp. ‎- Cảm ơn. 381 00:21:40,600 --> 00:21:43,840 ‎- Gái à, làm ơn đi, cô thật lộng lẫy! ‎- Cảm ơn! 382 00:21:43,920 --> 00:21:45,040 ‎Tôi còn không chịu nổi! 383 00:21:45,120 --> 00:21:48,320 ‎Nhưng để tôi nói cho cô biết, ‎cô là cô gái duy nhất. 384 00:21:48,400 --> 00:21:50,360 ‎Cô là cô gái duy nhất đi đến cùng. 385 00:21:50,440 --> 00:21:52,760 ‎Ý tôi là, về lý thuyết, nhỉ? Sau hồ sơ. 386 00:21:52,840 --> 00:21:55,000 ‎Đúng vậy. Cô nghĩ tôi là thật không? 387 00:21:55,080 --> 00:21:58,120 ‎- Trong 100%? ‎- Một trăm phần trăm từ đầu. 388 00:21:58,200 --> 00:22:01,240 ‎Tôi nói rồi mà. Tôi nói, ‎"Tôi nhận ra cô từ đâu đó". 389 00:22:01,320 --> 00:22:02,520 ‎- Ừ? ‎- Ừ, tôi kiểu, 390 00:22:02,600 --> 00:22:05,800 ‎tính cách của cô khớp với tính cách ‎tôi đã thấy trên chương trình kia. 391 00:22:05,880 --> 00:22:08,960 ‎Tôi không đủ thông minh ‎để làm việc cô làm. 392 00:22:09,040 --> 00:22:12,360 ‎Ôi Chúa ơi. Tôi đã tưởng nó dễ dàng hơn. ‎Khó lắm đấy. 393 00:22:12,440 --> 00:22:15,040 ‎Chỉ nói thôi, tôi nghĩ, ‎"Đợi đã, đàn ông không nói thế". 394 00:22:15,120 --> 00:22:19,200 ‎Tôi cảm thấy cô chỉ kiểu, ‎"Tôi yêu tất cả mọi người!" 395 00:22:19,280 --> 00:22:20,920 ‎Tôi biết. Không, thật mà. 396 00:22:21,000 --> 00:22:24,600 ‎Tôi cũng vậy, nhưng cô phải nhớ, gái à, ‎là trò chơi, và mọi người sẽ… 397 00:22:24,680 --> 00:22:26,520 ‎Trăm phần trăm! 398 00:22:29,560 --> 00:22:31,960 ‎Một báo động. Tiếp tục đi. 399 00:22:33,920 --> 00:22:40,280 ‎Anh ấy chuyện trò, mang đến niềm vui, ‎và vì Chúa, anh chàng ngồi lê đôi mách. 400 00:22:41,920 --> 00:22:45,120 ‎- "Courtney đang tới gặp các bạn!" ‎- Háo hức quá! 401 00:22:45,800 --> 00:22:48,280 ‎Màn đi trên hành lang này ‎là khi anh ấy yên lặng nhất, 402 00:22:48,360 --> 00:22:50,240 ‎nhưng điều đó sắp thay đổi. 403 00:22:51,400 --> 00:22:53,720 ‎Chào! 404 00:22:53,800 --> 00:22:56,960 ‎- Ôi Chúa ơi! ‎- Courtney! 405 00:22:57,040 --> 00:22:59,840 ‎- Chào! ‎- Chào! Anh ấy kiểu, "Đợi đã, tôi quên". 406 00:22:59,920 --> 00:23:01,040 ‎Trevor. 407 00:23:01,120 --> 00:23:03,280 ‎- Chào. ‎- Im đi. 408 00:23:03,880 --> 00:23:05,760 ‎- Anh thế nào? ‎- Cô đã làm thế. 409 00:23:05,840 --> 00:23:08,880 ‎- Anh không biết? ‎- Không hề biết. Cô đã làm thế. 410 00:23:08,960 --> 00:23:10,720 ‎Anh ngồi cạnh tôi! 411 00:23:10,800 --> 00:23:13,120 ‎- Tuyệt! Ôi Chúa ơi! ‎- Chào! Khỏe chứ? 412 00:23:13,200 --> 00:23:14,080 ‎Ôi Chúa ơi. 413 00:23:16,880 --> 00:23:19,960 ‎Chỗ của anh đây. Uống đi. 414 00:23:20,040 --> 00:23:23,120 ‎- Tôi thích áo của anh. Ôi Chúa ơi. ‎- Cảm ơn! 415 00:23:23,200 --> 00:23:25,760 ‎- Cô đẹp lộng lẫy. ‎- Cảm ơn! 416 00:23:25,840 --> 00:23:28,000 ‎- Ôi Chúa ơi! ‎- Lừa được anh rồi. 417 00:23:28,080 --> 00:23:31,560 ‎- Gái à, sốc tận óc. Cô lừa được tôi. ‎- Chết tiệt ừ! 418 00:23:31,640 --> 00:23:35,320 ‎Có đôi lúc tôi nói, "Hả?" ‎Nhưng tôi cứ nói, 419 00:23:35,400 --> 00:23:41,240 ‎"Mình không thể chia rẽ Chloe và Trevor". ‎Tôi cứ nói đi nói lại thế. 420 00:23:41,320 --> 00:23:43,000 ‎Tôi không tin nổi. Anh sao? 421 00:23:43,080 --> 00:23:48,240 ‎Không đùa đâu, tôi đã yêu một phụ nữ. 422 00:23:53,280 --> 00:23:55,880 ‎- Thật điên rồ! ‎- Tôi còn không thể đối mặt vụ này. 423 00:23:56,280 --> 00:23:59,120 ‎Nhân tiện, tôi nghĩ ‎River của anh là giả danh đó. 424 00:23:59,200 --> 00:24:00,880 ‎- Thật à? ‎- Ừ, anh không nghĩ vậy à? 425 00:24:00,960 --> 00:24:03,200 ‎- Tôi không. ‎- Khá nhiều người nói thế. 426 00:24:03,280 --> 00:24:08,560 ‎Đây là một trò chơi điên rồ ‎để biết cuối cùng mọi người đang nghĩ gì. 427 00:24:08,640 --> 00:24:09,720 ‎- Nhỉ? ‎- Phải. 428 00:24:09,800 --> 00:24:11,040 ‎Ôi Chúa ơi! 429 00:24:11,120 --> 00:24:12,560 ‎Mừng vì anh ủng hộ tôi. 430 00:24:12,640 --> 00:24:15,440 ‎- Nhất định. ‎- Tôi chả hiểu gì khi nói về chiến thuật. 431 00:24:16,960 --> 00:24:19,200 ‎Tôi không biết ‎sao có thể giả danh trong trò này. 432 00:24:19,280 --> 00:24:21,640 ‎- Tôi đã kiên quyết. Không ai giả danh… ‎- Gì cơ? 433 00:24:21,720 --> 00:24:24,800 ‎…vì tôi không có năng lực đầu óc ‎để làm kẻ giả danh. 434 00:24:24,880 --> 00:24:25,920 ‎Tôi cũng vậy. 435 00:24:26,000 --> 00:24:29,360 ‎Tôi biết ngay từ khi nói chuyện với anh, ‎anh là thật. 436 00:24:29,440 --> 00:24:32,240 ‎Nói anh nghe, bọn tôi có kế hoạch ‎tống cổ anh ở phút cuối. 437 00:24:32,320 --> 00:24:33,280 ‎Tôi có cảm giác. 438 00:24:33,360 --> 00:24:35,560 ‎Chỉ là vì tôi đã rất giận… 439 00:24:36,400 --> 00:24:37,440 ‎Ta có báo động. 440 00:24:38,440 --> 00:24:39,520 ‎Báo động 441 00:24:39,600 --> 00:24:41,880 ‎- Anh nghĩ là ai? ‎- Tôi muốn là River. 442 00:24:41,960 --> 00:24:43,760 ‎Hẳn là River. 443 00:24:44,480 --> 00:24:47,240 ‎- "River đang đến gặp các bạn!" ‎- Tuyệt! 444 00:24:47,320 --> 00:24:48,440 ‎Tôi háo hức quá! 445 00:24:51,120 --> 00:24:54,240 ‎Ồ phải. Tươi tỉnh lên, các bạn. ‎River đến đây. 446 00:24:54,320 --> 00:24:58,840 ‎Đó là nửa Dallas của hội Nữ hoàng Rắc rối, ‎kẻ giả danh cầu vồng Texas. 447 00:25:00,000 --> 00:25:03,360 ‎Tôi rất muốn xem đây là ai, ‎vì tôi không nghĩ đó là River. 448 00:25:03,440 --> 00:25:05,000 ‎Không ư? Với mái tóc xù? 449 00:25:19,320 --> 00:25:20,200 ‎Ôi Chúa ơi! 450 00:25:22,160 --> 00:25:23,480 ‎Ôi Chúa ơi! 451 00:25:24,600 --> 00:25:25,520 ‎River? 452 00:25:25,600 --> 00:25:27,440 ‎- Ừ, tôi đây. ‎- Tuyệt! 453 00:25:28,040 --> 00:25:30,400 ‎- Còn cô là Trevor? ‎- Ừ! 454 00:25:33,200 --> 00:25:35,560 ‎Mừng được gặp cô! Trevor! 455 00:25:35,640 --> 00:25:38,120 ‎- Chào, River! Ôi Chúa ơi! ‎- Tôi thích anh. 456 00:25:38,200 --> 00:25:41,320 ‎- Tôi thích anh. ‎- Ông chơi hay đấy. 457 00:25:42,040 --> 00:25:45,120 ‎- Lại đây! Ôm tôi một cái đi! Ông thế nào? ‎- Chloe! Cô thật tuyệt! 458 00:25:45,680 --> 00:25:49,240 ‎- River! ‎- Ôi Chúa ơi, thật kinh điển. 459 00:25:49,320 --> 00:25:52,520 ‎Tôi sốc nặng! Tôi đang sốc nặng đây! 460 00:25:52,600 --> 00:25:53,680 ‎Không thể tin nổi! 461 00:25:53,760 --> 00:25:55,520 ‎- Ông lừa bọn tôi. ‎- Tôi lừa được cô à? 462 00:25:55,600 --> 00:25:57,680 ‎Tôi có cảm giác ông là giả danh. 463 00:25:57,760 --> 00:26:01,480 ‎Tôi chỉ không ngờ gương mặt dễ thương này! ‎Ôi Chúa ơi! 464 00:26:02,080 --> 00:26:04,280 ‎Và tôi đã có chút nghi ngờ về cô. 465 00:26:04,360 --> 00:26:06,880 ‎- Thế à? Gì vậy? ‎- Tôi không biết nữa. 466 00:26:06,960 --> 00:26:09,920 ‎Nhưng phải nói, giác quan đoán kẻ giả danh ‎của tôi không tốt lắm. 467 00:26:10,000 --> 00:26:11,960 ‎Cứ như ai cũng là giả danh. 468 00:26:12,040 --> 00:26:16,840 ‎Tôi ngồi chỗ John. Tôi phải ở bên này. ‎Xin lỗi, xin lỗi. 469 00:26:16,920 --> 00:26:18,360 ‎Ôi Chúa ơi! 470 00:26:18,440 --> 00:26:19,960 ‎- Tên ông là gì? ‎- Tôi là Lee. 471 00:26:20,040 --> 00:26:21,440 ‎- Lee. ‎- Chào, Lee. 472 00:26:21,520 --> 00:26:23,200 ‎- Tên hay quá! ‎- Cảm ơn. 473 00:26:23,280 --> 00:26:24,360 ‎Deleesa. Hân hạnh… 474 00:26:24,440 --> 00:26:26,040 ‎- Tên cô là gì? ‎- Deleesa. 475 00:26:26,120 --> 00:26:28,640 ‎Deleesa. Ôi Chúa ơi. Cô có con không? 476 00:26:28,720 --> 00:26:31,480 ‎Tôi có một đứa con, ‎và Trevor là chồng tôi. 477 00:26:32,480 --> 00:26:33,960 ‎Ồ, phải. Xin lỗi. 478 00:26:34,040 --> 00:26:35,400 ‎Ôi Chúa ơi! 479 00:26:35,480 --> 00:26:36,800 ‎Không thấy nhẫn của tôi à? 480 00:26:38,480 --> 00:26:41,880 ‎Tôi là nhà văn, ‎nên tôi tự cho mình là trùm cuối giả danh, 481 00:26:41,960 --> 00:26:45,280 ‎vì tôi đã viết bằng bút danh nữ ‎và các thứ. 482 00:26:45,360 --> 00:26:49,000 ‎Cuối cùng nhân vật tôi tạo ra ‎là tôi 24 tuổi. 483 00:26:49,080 --> 00:26:51,280 ‎Tôi còn không biết mình đã làm gì. 484 00:26:51,360 --> 00:26:54,440 ‎Tất cả nằm trong tiềm thức của tôi, ‎và tôi không cố ý làm thế. 485 00:26:54,520 --> 00:26:56,440 ‎- Tôi thích nó. ‎- Và người thật của tôi, 486 00:26:56,520 --> 00:26:59,600 ‎như thể tôi phải lộ diên ‎vào thời điểm hiện tại. 487 00:26:59,680 --> 00:27:02,040 ‎Vậy đợi đã. River không phải người thật? 488 00:27:02,120 --> 00:27:04,880 ‎Không, cậu ta là bạn tôi. ‎Cậu ta là trai thẳng 20 tuổi. 489 00:27:04,960 --> 00:27:07,360 ‎- Tên cậu ta là River? ‎- Không, cậu ta tên khác. 490 00:27:07,440 --> 00:27:08,960 ‎Tôi thích cái tên River. 491 00:27:09,040 --> 00:27:10,360 ‎Tôi bịa ra tên. 492 00:27:10,440 --> 00:27:13,120 ‎- Tôi bị sốc. Ôi Chúa ơi. ‎- Tôi đã lừa anh, thật sao? 493 00:27:13,200 --> 00:27:15,680 ‎Tôi kiểu tôi và River, và Chloe! 494 00:27:15,760 --> 00:27:18,720 ‎- Ta đã có bộ ba nhỏ bé! Vui mà! ‎- Cardashian của chúng ta. 495 00:27:18,800 --> 00:27:20,880 ‎- Cardashian của chúng ta. ‎- Nhóm Cardashian! 496 00:27:20,960 --> 00:27:23,360 ‎Tôi là người Siêu ảnh hưởng bí mật. 497 00:27:23,960 --> 00:27:26,080 ‎- Là ông à? ‎- Tuyệt! 498 00:27:26,160 --> 00:27:29,440 ‎- Ôi Chúa ơi! ‎- Nhất định! Vậy nên Mitch bị chặn! 499 00:27:30,720 --> 00:27:33,160 ‎- Tôi tưởng là anh. ‎- Không! 500 00:27:33,240 --> 00:27:34,360 ‎Tôi kiểu, Courtney! 501 00:27:34,440 --> 00:27:35,600 ‎- Joker đâu? ‎- Tôi! 502 00:27:35,680 --> 00:27:38,200 ‎- Cậu là Joker. ‎- Ừ. 503 00:27:38,280 --> 00:27:40,880 ‎Sao anh nói những điều đó ‎về tôi, Courtney? 504 00:27:40,960 --> 00:27:42,960 ‎- Khoan. ‎- Ừ, Courtney, tại sao? 505 00:27:43,040 --> 00:27:46,080 ‎Tôi viết như là Emily, vì nó ẩn danh. 506 00:27:46,160 --> 00:27:47,840 ‎Tôi cứ nghĩ đó là Lance, 507 00:27:47,920 --> 00:27:51,480 ‎vì tôi nghĩ khi Lance vào, ‎đó là khi chuyện Joker xảy ra, 508 00:27:51,560 --> 00:27:53,320 ‎và tôi tin sái cổ. 509 00:27:53,400 --> 00:27:55,200 ‎- Tôi đã là fan cuồng. ‎- Lance là Lisa. 510 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 ‎Ôi trời ơi. 511 00:27:56,440 --> 00:27:58,520 ‎Lance là Lisa! 512 00:28:00,360 --> 00:28:03,080 ‎- Tôi đã sẵn sàng cho John! ‎- Phải! 513 00:28:03,160 --> 00:28:06,240 ‎Tôi đã sẵn sàng. ‎"John đang đến gặp các bạn". 514 00:28:11,360 --> 00:28:14,280 ‎Tôi nghĩ John là thật. ‎Tôi hy vọng John là thật. 515 00:28:15,600 --> 00:28:18,920 ‎Họ tham gia như kẻ giả danh. ‎Bị chặn như kẻ giả danh. 516 00:28:19,000 --> 00:28:22,880 ‎Họ trở lại như kẻ giả danh, và giờ ‎nhà ngoại cảm Circle của ta tới đây, 517 00:28:22,960 --> 00:28:26,480 ‎và điều gì đó nói với tôi rằng ‎mấy người này không ngờ đâu. 518 00:28:29,960 --> 00:28:31,320 ‎Ôi Chúa ơi! 519 00:28:31,400 --> 00:28:33,160 ‎- Đợi đã, cô là Lisa! ‎- Phần hai? 520 00:28:33,240 --> 00:28:35,040 ‎- Lisa? ‎- John. 521 00:28:35,120 --> 00:28:36,160 ‎Đi thôi! 522 00:28:37,800 --> 00:28:38,760 ‎Ôi Chúa ơi! 523 00:28:39,720 --> 00:28:41,920 ‎Bọn tôi đều là John. Ông là River à? 524 00:28:42,000 --> 00:28:43,040 ‎- Tôi là River! ‎- Này! 525 00:28:43,120 --> 00:28:44,880 ‎- Tôi là Lisa! ‎- Trevor! 526 00:28:44,960 --> 00:28:46,480 ‎Rất hân hạnh được gặp! 527 00:28:47,400 --> 00:28:49,000 ‎- Cô là ai? ‎- Tôi là Trevor. 528 00:28:49,080 --> 00:28:51,120 ‎- Được rồi. Hân hạnh. ‎- Chào. 529 00:28:51,200 --> 00:28:53,840 ‎- Tuyệt! Trevor? ‎- Ôi Chúa ơi! 530 00:28:53,920 --> 00:28:56,800 ‎- Chào, cô khỏe chứ? ‎- Toàn bộ kẻ giả danh ở đây. 531 00:28:56,880 --> 00:28:58,880 ‎- Đúng vậy! ‎- Deleesa? Jack. 532 00:29:00,000 --> 00:29:00,880 ‎Chà! 533 00:29:02,120 --> 00:29:04,720 ‎- Ôi Chúa ơi, thật điên rồ. ‎- Lisa. Lisa. 534 00:29:04,800 --> 00:29:09,880 ‎- Đó là Lance và Emily, và họ trở thành… ‎- Cả hai đều là John sau khi họ đều… 535 00:29:09,960 --> 00:29:12,840 ‎Họ cùng bị loại, và họ đã trở lại. 536 00:29:12,920 --> 00:29:15,280 ‎Tôi đến gặp ông. Tôi gõ cửa, đi vào, 537 00:29:15,360 --> 00:29:16,800 ‎và không có ai ở đó. 538 00:29:16,880 --> 00:29:19,200 ‎Tôi nhìn quanh. Tôi nói, "Trống trơn". 539 00:29:19,280 --> 00:29:22,600 ‎Tôi đã rất bối rối. ‎Rồi anh ta vào, và tôi nói, "River?" 540 00:29:22,680 --> 00:29:25,000 ‎Anh ta nói, "Trevor?" Tôi nói, "Không!" 541 00:29:25,840 --> 00:29:27,800 ‎Ừ, chúng tôi đã rất bối rối. 542 00:29:27,880 --> 00:29:29,040 ‎Buồn cười thật. 543 00:29:29,120 --> 00:29:33,160 ‎Bọn tôi lập tức nghĩ… tôi kiểu, ‎"Cô là mẹ của Trevor hay gì?" 544 00:29:33,240 --> 00:29:37,360 ‎Tôi biết. Bọn tôi rất bối rối. ‎Biết chứ? Bọn tôi nói, "Đợi đã, gì cơ?" 545 00:29:37,440 --> 00:29:40,520 ‎Rồi bọn tôi nói chuyện, ‎rồi màn hình bật lên. 546 00:29:40,600 --> 00:29:43,520 ‎Nó như là… ‎Một trong những lần đầu tiên kiểu, 547 00:29:43,600 --> 00:29:45,480 ‎"Bạn đang có cơ hội thứ hai. 548 00:29:45,560 --> 00:29:48,720 ‎Bạn sẽ đóng vai do Circle chỉ định… ‎Một kẻ giả danh". 549 00:29:48,800 --> 00:29:50,360 ‎Rồi nó kiểu, "Bạn chơi không?" 550 00:29:50,440 --> 00:29:52,120 ‎- Bọn tôi kiểu, "Còn phải hỏi". ‎- "Ừ". 551 00:29:53,040 --> 00:29:54,240 ‎- Ôi Chúa ơi! ‎- Ừ. 552 00:29:54,320 --> 00:29:56,280 ‎- Hay quá! ‎- Ừ, thật tuyệt. 553 00:29:56,360 --> 00:29:58,600 ‎Tôi tưởng sẽ có thêm ‎tối đa một kẻ giả danh nữa. 554 00:29:59,440 --> 00:30:01,560 ‎- Không ngờ ông là giả danh. ‎- Tôi cũng thế. 555 00:30:01,640 --> 00:30:04,320 ‎Bọn tôi nghĩ ông là ‎kẻ cuối cùng có khả năng giả danh. 556 00:30:04,400 --> 00:30:05,960 ‎Tôi thấy vui quá. 557 00:30:06,040 --> 00:30:08,440 ‎- Ông làm tốt. ‎- Ai là người ảnh hưởng siêu bí mật? 558 00:30:08,520 --> 00:30:10,240 ‎- Tôi. Tôi xin lỗi. ‎- Là ông? 559 00:30:10,840 --> 00:30:12,360 ‎- Ừ. ‎- Mitchell đón nhận thế nào? 560 00:30:12,440 --> 00:30:15,200 ‎Chà, đầu tiên, ‎cậu ta quyến rũ đến phát điên. 561 00:30:16,040 --> 00:30:18,640 ‎Tôi đặt gạch! Được chứ? 562 00:30:19,360 --> 00:30:21,880 ‎Của cô cả đấy. Ừ. ‎Tôi bất ngờ rằng anh ta là thật, 563 00:30:21,960 --> 00:30:24,040 ‎vì anh ta nói chuyện ‎như mẹ anh ta hay gì đó. 564 00:30:24,120 --> 00:30:25,760 ‎Các bạn biết mùa một chứ? 565 00:30:25,840 --> 00:30:27,440 ‎- Ừ. ‎- Anh ta là em trai Ed. 566 00:30:28,600 --> 00:30:30,600 ‎Tôi nghĩ họ giống nhau. 567 00:30:30,680 --> 00:30:32,920 ‎Im đi! 568 00:30:33,000 --> 00:30:35,960 ‎Ai đã làm áp phích của River ‎với câu #ỦnghộBạn? 569 00:30:36,040 --> 00:30:38,240 ‎Đó là điều tôi thắc mắc. Không phải tôi. 570 00:30:38,320 --> 00:30:40,360 ‎- Là cô! ‎- Cô nàng xấu xa này! 571 00:30:40,440 --> 00:30:41,920 ‎Không! 572 00:30:42,000 --> 00:30:43,480 ‎- Đó là tôi. ‎- Đỉnh thật. 573 00:30:43,560 --> 00:30:46,720 ‎Tôi biết họ nói dối! ‎Có gì đó đang diễn ra. Gì thế? 574 00:30:46,800 --> 00:30:48,280 ‎Nên ừ, tôi phải làm thế. 575 00:30:48,880 --> 00:30:51,840 ‎Và rồi, nhắn riêng cho tôi, "Cậu ổn chứ?" 576 00:30:54,120 --> 00:30:56,240 ‎- Thật tuyệt vời. ‎- Hay quá. 577 00:30:56,320 --> 00:31:00,280 ‎Tôi không hiểu sao ‎các bạn đều thông minh đến thế. 578 00:31:00,360 --> 00:31:03,360 ‎Tôi đặt tay lên tim mà thề rằng, 579 00:31:03,440 --> 00:31:05,280 ‎tôi đã chấm điểm bằng cảm tính. 580 00:31:05,360 --> 00:31:08,360 ‎Tôi đã kiểu, "Mình thực sự yêu Trevor". 581 00:31:08,440 --> 00:31:12,680 ‎Và rồi tôi nói, ‎"River and Courtney, họ là bạn thân mình". 582 00:31:12,760 --> 00:31:16,840 ‎Trong đầu tôi, như thể không có ai ‎là giả danh, và tôi chỉ ngây thơ, 583 00:31:16,920 --> 00:31:19,800 ‎vì thực sự chả quan trọng ‎bạn có giả danh không. 584 00:31:19,880 --> 00:31:23,280 ‎Nếu có mối quan hệ ở đó, ‎bạn vẫn đang chơi. 585 00:31:23,360 --> 00:31:25,080 ‎Chuyện này thật khó tin. 586 00:31:25,160 --> 00:31:26,800 ‎Phải không? Tôi biết. 587 00:31:26,880 --> 00:31:28,440 ‎- Kỳ quặc ghê. ‎- Ta ở đây rồi. 588 00:31:28,520 --> 00:31:30,480 ‎- Ta làm được rồi. ‎- Tôi biết! 589 00:31:30,560 --> 00:31:32,080 ‎- Ta vào chung kết! ‎- Ừ. 590 00:31:32,160 --> 00:31:33,160 ‎Chung kết. 591 00:31:33,240 --> 00:31:34,360 ‎Tôi biết. 592 00:31:36,840 --> 00:31:39,680 ‎- Ôi Chúa ơi. ‎- Ta đã làm được. 593 00:31:40,600 --> 00:31:43,360 ‎"Báo động". 594 00:31:43,440 --> 00:31:45,040 ‎- Ôi không! Gì nữa? ‎- Ôi Chúa ơi. 595 00:31:46,680 --> 00:31:49,920 ‎Chào buổi tối, các thí sinh chung kết! ‎Chúc mừng! 596 00:31:50,000 --> 00:31:54,400 ‎Các bạn đã chơi một trận tuyệt vời. ‎Các bạn nên tự hào về bản thân. 597 00:31:54,480 --> 00:31:55,880 ‎Phải. Bọn tôi yêu cô. 598 00:31:55,960 --> 00:32:01,360 ‎Hãy tới gặp tôi tại căn hộ áp mái ‎để tìm ra người chơi thắng cuộc 599 00:32:01,440 --> 00:32:07,400 ‎và sẽ về nhà với 100.000 đô la đổi đời. 600 00:32:14,280 --> 00:32:17,880 ‎Ôi Chúa ơi! 100.000 đô! 601 00:32:22,560 --> 00:32:24,880 ‎Các người chơi đã gặp nhau, ‎và giờ họ đang hướng đến 602 00:32:24,960 --> 00:32:28,160 ‎căn hộ Circle đình đám của tôi, 603 00:32:28,240 --> 00:32:30,720 ‎nơi là thật 100%. Sao mấy người dám? 604 00:32:30,800 --> 00:32:33,520 ‎Và họ sẽ không đến ‎một căn nhà trống đâu, cưng 605 00:32:33,600 --> 00:32:36,280 ‎vì các người chơi bị chặn, ‎Bryant, Khat, Savannah, 606 00:32:36,360 --> 00:32:40,040 ‎Mitchell và Terilisha đã được ‎giải thoát khỏi sự cô lập 607 00:32:40,120 --> 00:32:42,360 ‎và đang tham gia cùng chúng ta. 608 00:32:42,440 --> 00:32:44,600 ‎Mừng được gặp các bạn. ‎Tiếc vì các bạn bị chặn. 609 00:32:44,680 --> 00:32:47,360 ‎Trong tim, tinh thần và trí óc tôi ‎các bạn không hề bị chặn. 610 00:32:47,440 --> 00:32:48,280 ‎Cảm ơn. 611 00:32:48,360 --> 00:32:50,360 ‎Chúa ơi, Mitch, mừng khi gặp anh, 612 00:32:50,440 --> 00:32:52,840 ‎và tôi không nhận ra anh vì anh mặc áo. 613 00:32:54,880 --> 00:32:57,280 ‎Tôi ở trần từ bé, nên… 614 00:32:57,360 --> 00:32:59,320 ‎- Ôi trời. ‎- Tự nhiên, cô biết đó? 615 00:32:59,400 --> 00:33:00,920 ‎Ước gì anh còn tham gia tranh cử 616 00:33:01,000 --> 00:33:02,760 ‎để thắng số tiền đó và mua vài cái áo. 617 00:33:02,840 --> 00:33:04,800 ‎Ý tôi là, nó sẽ rất tuyệt, nhỉ? 618 00:33:04,880 --> 00:33:05,760 ‎- Bryant. ‎- Vâng. 619 00:33:05,840 --> 00:33:07,800 ‎- Anh là người đầu tiên bị chặn. ‎- Tôi biết. 620 00:33:07,880 --> 00:33:10,480 ‎Cảm giác thế nào? ‎Ý tôi là, đó là một cú sốc đau lòng? 621 00:33:10,560 --> 00:33:12,960 ‎Một điều là, nếu làm theo con tim mình, 622 00:33:13,040 --> 00:33:15,680 ‎bạn cứ làm theo và sẽ không hối tiếc. 623 00:33:15,760 --> 00:33:18,440 ‎Tôi thích việc cậu như một ‎cái bánh quy may mắn. Thật tuyệt. 624 00:33:18,520 --> 00:33:19,880 ‎- Cảm ơn. ‎- Thật tử tế. 625 00:33:19,960 --> 00:33:21,200 ‎- Savannah. ‎- Chào. 626 00:33:21,280 --> 00:33:24,120 ‎Điều gì cô sẽ làm khác đi nếu có thể? 627 00:33:24,200 --> 00:33:26,240 ‎Với những gì tôi đã nói và làm, 628 00:33:26,320 --> 00:33:29,560 ‎tôi cảm thấy tôi sẽ kiên định với nó, ‎và nó rất hợp lý. 629 00:33:29,640 --> 00:33:31,080 ‎Các bạn có nghĩ 630 00:33:31,160 --> 00:33:36,120 ‎rằng có lẽ các bạn đã hiểu nhầm ‎năng lượng của nhau qua tin nhắn? 631 00:33:36,200 --> 00:33:37,080 ‎Tất nhiên rồi. 632 00:33:37,160 --> 00:33:39,320 ‎Rõ ràng, cách cô nói mọi thứ 633 00:33:39,400 --> 00:33:41,600 ‎có lẽ không phải luôn là ‎cách người ta nhìn nhận. 634 00:33:41,680 --> 00:33:45,240 ‎Bạn sẽ làm điều gì khác đi? ‎Tôi cũng cảm thấy bạn đi quá sớm. 635 00:33:45,320 --> 00:33:46,640 ‎Tôi không thay đổi gì. 636 00:33:46,720 --> 00:33:51,960 ‎Tôi cảm thấy nó là do ‎điều những người chơi khác nói về tôi. 637 00:33:52,040 --> 00:33:53,760 ‎- Được. ‎- Cụ thể là Savannah. 638 00:33:54,440 --> 00:33:56,880 ‎Cô ấy đâm sau lưng tôi ‎bằng một lời nói dối, và…  639 00:33:56,960 --> 00:33:58,440 ‎- Đó là sự thật. ‎- Thế à? 640 00:33:58,520 --> 00:34:01,200 ‎- Đúng mà. Là sự thật của tôi. ‎- Tôi không thấy vậy. 641 00:34:01,280 --> 00:34:04,880 ‎Rồi. Chà, không phải sự thật nào ‎cũng là sự thật. Vài sự thật là dối trá. 642 00:34:04,960 --> 00:34:07,240 ‎Dù sự thật của cô là của cô ‎và của tôi là của tôi, 643 00:34:07,320 --> 00:34:10,280 ‎vấn đề chỉ nằm ở cách ‎mọi thứ được tiếp nhận. 644 00:34:10,360 --> 00:34:13,400 ‎- Cô nghĩ vậy đúng không? ‎- Đừng ghét người chơi, ghét trò chơi ấy. 645 00:34:13,480 --> 00:34:16,199 ‎Chà, đây là một trò rất khắc nghiệt, 646 00:34:16,280 --> 00:34:19,280 ‎và Khat, bạn đã bước vào đó ‎như chính bạn, một vận động viên. 647 00:34:19,360 --> 00:34:23,040 ‎Tôi nói, "Rồi, qua đây, ‎cánh tay Michelle Obama! Đầu gối kìa. 648 00:34:23,120 --> 00:34:25,880 ‎- Tập squat nặng đô? Phải! ‎- Tôi thích nó. 649 00:34:26,800 --> 00:34:29,120 ‎Nhưng bạn có nghĩ mình đã quá nôn nóng? 650 00:34:29,639 --> 00:34:33,120 ‎Tôi chắc chắn có thể nói ‎mình đã sai khi cố tìm hiểu 651 00:34:33,199 --> 00:34:35,960 ‎liệu Courtney và River ‎có thật sự trung thành với Chloe. 652 00:34:36,040 --> 00:34:39,080 ‎Kế hoạch ban đầu của tôi ‎là vào, trò chuyện. 653 00:34:39,159 --> 00:34:40,639 ‎"Này, chị gái!" Vui vẻ. 654 00:34:40,719 --> 00:34:43,000 ‎Đó là sự khác biệt giữa tôi ngồi đây 655 00:34:43,080 --> 00:34:44,400 ‎và tôi trên ghế kia. 656 00:34:44,480 --> 00:34:48,280 ‎Phải rồi. Các bạn, tôi rất tiếc ‎vì các bạn không vào chung kết, 657 00:34:48,360 --> 00:34:50,120 ‎nhưng có những người ở đây làm được. 658 00:34:51,159 --> 00:34:52,320 ‎Và ta sẽ gặp họ. 659 00:34:52,400 --> 00:34:53,360 ‎- Sẵn sàng. ‎- Ừ! 660 00:34:53,440 --> 00:34:56,000 ‎Đầu tiên, là River hay Lee! 661 00:35:00,400 --> 00:35:01,920 ‎Chúc mừng, các bạn! 662 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 ‎Xin chào mừng Courtney! 663 00:35:11,760 --> 00:35:16,000 ‎Tiếp theo là ‎nữ hoàng Essex của chúng ta, Chloe. 664 00:35:18,640 --> 00:35:19,920 ‎Cưng của tôi! 665 00:35:20,600 --> 00:35:22,320 ‎Anh cơ bắp quá! 666 00:35:22,400 --> 00:35:23,800 ‎Người anh rất cân đối! 667 00:35:23,880 --> 00:35:26,920 ‎Vỗ tay cho Trevor hay là Deleesa! 668 00:35:29,160 --> 00:35:30,400 ‎Cái gì? 669 00:35:35,800 --> 00:35:38,080 ‎Và cuối cùng, xin chào mừng 670 00:35:38,160 --> 00:35:44,400 ‎John hay là Emily và Lance, ‎hay là Jack và Lisa. 671 00:35:48,640 --> 00:35:49,840 ‎Này! 672 00:35:53,600 --> 00:35:55,560 ‎- Lại đây! ‎- Thế nào rồi? 673 00:35:55,640 --> 00:35:57,400 ‎Tôi biết mà! Tôi biết mà! 674 00:35:57,480 --> 00:35:58,520 ‎Này. 675 00:35:58,600 --> 00:36:00,840 ‎Chà, thật điên rồ. 676 00:36:01,800 --> 00:36:04,040 ‎Ôi Chúa ơi, chào mừng, ‎các thí sinh chung kết. 677 00:36:04,120 --> 00:36:07,040 ‎Tôi không thể tin các bạn đều ở trên ghế. 678 00:36:07,120 --> 00:36:08,920 ‎Tôi rất tự hào về các bạn. 679 00:36:09,000 --> 00:36:12,720 ‎Không, nói thật, các bạn đã chơi hay, ‎và một trong các bạn, hoặc có thể là hai, 680 00:36:13,600 --> 00:36:16,360 ‎sẽ thắng 100.000 đô la. 681 00:36:16,440 --> 00:36:19,040 ‎- Chà. ‎- Được rồi. 682 00:36:19,560 --> 00:36:21,480 ‎Chloe, cảm giác sao ‎khi là cô gái duy nhất 683 00:36:21,560 --> 00:36:23,200 ‎trên ghế chơi như là chính mình? 684 00:36:23,280 --> 00:36:24,240 ‎Nắm quyền. 685 00:36:25,320 --> 00:36:30,480 ‎Kiểu, là chính mình đi xa đến thế này ‎làm tôi kinh ngạc. 686 00:36:30,560 --> 00:36:32,520 ‎Vì dù kịch tính tìm đến với tôi, 687 00:36:32,600 --> 00:36:34,720 ‎tôi đã chọn không làm gì với nó. 688 00:36:34,800 --> 00:36:36,800 ‎Tình huống của Savannah và Terilisha, 689 00:36:36,880 --> 00:36:40,000 ‎và tôi nói, "Ôi Chúa ơi. ‎Mình đánh bay năng lượng xấu này đi!" 690 00:36:40,080 --> 00:36:41,960 ‎Tôi nói, "Mình sẽ thắng. Ổn mà. 691 00:36:42,040 --> 00:36:44,000 ‎Mình sẽ vào chung kết. ‎Năng lượng tích cực". 692 00:36:44,080 --> 00:36:47,560 ‎Rất căng thẳng, ‎nhưng tôi rất tự hào về bản thân. 693 00:36:48,480 --> 00:36:49,640 ‎Trev-Trev! 694 00:36:50,360 --> 00:36:52,160 ‎Chiến hữu của tôi, cưng à. 695 00:36:52,240 --> 00:36:57,080 ‎Cô từ ông bố nóng bỏng ‎thành bà mẹ nóng bỏng, kể tôi nghe đi. 696 00:36:57,160 --> 00:36:59,360 ‎Làm kẻ giả danh khó ra sao? 697 00:36:59,440 --> 00:37:02,960 ‎Có những phần rất khó, ‎như nói chuyện với các chàng trai. 698 00:37:03,040 --> 00:37:07,080 ‎Và các cô gái, vì tôi muốn nói, ‎"Phải, chị gái, đỉnh quá!" 699 00:37:07,160 --> 00:37:09,120 ‎- Cô ấy lừa tôi. ‎- Tôi nghĩ tôi đã làm tốt. 700 00:37:09,200 --> 00:37:11,760 ‎Cô thích Trevor ngay. ‎Cô nghĩ nó lợi hay hại 701 00:37:11,840 --> 00:37:13,800 ‎khi cô thích anh ấy đến thế? 702 00:37:16,200 --> 00:37:19,800 ‎Ừ, cô nên thấy tội lỗi đi, Deleesa. ‎Nhìn cô ấy kìa! 703 00:37:19,880 --> 00:37:23,640 ‎- Tôi thấy rất tệ. ‎- Cô ấy nắm bộ tóc giả kiểu, "Ôi không!" 704 00:37:23,720 --> 00:37:26,960 ‎Cô đã làm thế. ‎Cô làm Chloe mê mẩn cô, cưng à. 705 00:37:27,040 --> 00:37:29,920 ‎Nói thật, đó là lỗi của tôi, ‎vì tôi biết đó là trò chơi. 706 00:37:30,000 --> 00:37:31,560 ‎Tôi biết có thể có giả danh, 707 00:37:31,640 --> 00:37:33,880 ‎nhưng mỗi lần nghĩ anh ấy không thật, 708 00:37:33,960 --> 00:37:37,160 ‎tôi lại thấy tổn thương, ‎vì tôi hy vọng anh ấy là thật. 709 00:37:37,240 --> 00:37:41,000 ‎Tôi khiến bản thân tin rằng ‎anh ấy là thật. 710 00:37:41,080 --> 00:37:44,960 ‎Được rồi, Trevor là bạn trai của cô, ‎và Mitch là anh trai cô. 711 00:37:45,040 --> 00:37:46,880 ‎Cô có muốn sắp xếp lại không? 712 00:37:48,160 --> 00:37:49,360 ‎Ý tôi là…  713 00:37:49,880 --> 00:37:52,680 ‎- Tôi đồng ý. ‎- Anh đồng ý à? 714 00:37:52,760 --> 00:37:55,240 ‎Hãy đổi lại đi. Ừ. 715 00:37:55,960 --> 00:37:59,480 ‎Cô định tán tỉnh ai đó để có đồng minh à? 716 00:37:59,560 --> 00:38:01,280 ‎Tôi không định tán tỉnh ai. 717 00:38:01,360 --> 00:38:03,720 ‎Tôi không muốn ‎làm xáo trộn cảm xúc của ai đó. 718 00:38:03,800 --> 00:38:05,280 ‎Đó không phải kế hoạch của tôi, 719 00:38:05,360 --> 00:38:07,440 ‎nhưng Chloe tán tỉnh tôi trước, 720 00:38:07,520 --> 00:38:09,440 ‎và ta không từ chối phụ nữ, nhỉ? 721 00:38:09,520 --> 00:38:11,920 ‎Không muốn cô ấy tổn thương, ‎và cô ấy tuyệt đẹp. 722 00:38:12,000 --> 00:38:15,760 ‎Rồi một khi bọn tôi bắt đầu tán tỉnh, ‎kiểu, không thể dừng lại. 723 00:38:15,840 --> 00:38:18,560 ‎Đâm lao thì phải theo lao, 724 00:38:18,640 --> 00:38:22,000 ‎và cuối cùng, đến lúc nào đó, ‎tôi cảm thấy nó đi quá xa, 725 00:38:22,080 --> 00:38:24,680 ‎nhưng lúc đó tôi không thể dừng lại. 726 00:38:24,760 --> 00:38:26,080 ‎Thú vị khi mọi người đến, 727 00:38:26,160 --> 00:38:29,640 ‎vì các bạn hoặc gắn kết hoặc không. 728 00:38:29,720 --> 00:38:32,640 ‎Và khi Khat và Mitch đến cùng nhau, 729 00:38:32,720 --> 00:38:34,920 ‎- họ đã tạo nên một sự gắn kết… ‎- Ngay lập tức. 730 00:38:35,000 --> 00:38:36,560 ‎- Ngay lập tức. ‎- Đấm tay, anh bạn. 731 00:38:36,640 --> 00:38:39,080 ‎Các bạn đã được Joker tiếp cận. 732 00:38:39,160 --> 00:38:44,960 ‎Joker thật hãy đứng dậy được chứ? 733 00:38:47,560 --> 00:38:52,880 ‎Nhất định rồi! 734 00:38:53,760 --> 00:38:55,640 ‎Tôi có thể giải thích! 735 00:38:55,720 --> 00:38:56,680 ‎Cậu ta đã chiêu trò. 736 00:38:56,760 --> 00:38:59,320 ‎Cậu ấy đã chơi hay. ‎Vậy nên cậu ấy ngồi trên ghế này. 737 00:39:00,120 --> 00:39:02,440 ‎Vậy là bạn đã kết bạn và gây thù, 738 00:39:02,520 --> 00:39:04,920 ‎nhưng bạn đã có bạn thân nhất, được chứ? 739 00:39:05,000 --> 00:39:08,200 ‎- Cặp sinh đôi mặc vét. ‎- Đúng vậy! 740 00:39:08,280 --> 00:39:11,560 ‎Hai người từ bạn thành bạn thân ‎từ khi nào? 741 00:39:11,640 --> 00:39:13,000 ‎Tôi còn chả biết. 742 00:39:13,080 --> 00:39:15,680 ‎Kiểu, một ngày, ‎bọn tôi nói chuyện, và tôi kiểu, 743 00:39:15,760 --> 00:39:18,200 ‎"Tôi thích River!" ‎Tôi nói, "Điều gì đó về River! 744 00:39:18,280 --> 00:39:20,560 ‎River gợi nhớ ai đó thời trung học". 745 00:39:20,640 --> 00:39:22,680 ‎Tôi tốt nghiệp lâu thì cậu ta mới ra đời. 746 00:39:22,760 --> 00:39:26,920 ‎Ừ. Hai ta nhớ thời Taylor Swift tóc xoăn. ‎Chúng ta già rồi. 747 00:39:27,000 --> 00:39:28,600 ‎Chúng tôi hiểu. 748 00:39:28,680 --> 00:39:31,280 ‎Điều thú vị ở ông là ông giả danh, 749 00:39:31,360 --> 00:39:33,560 ‎nhưng ông không biết ai khác là giả danh? 750 00:39:33,640 --> 00:39:36,760 ‎Tôi không có giác quan giả danh. ‎Không hề có. 751 00:39:36,840 --> 00:39:39,040 ‎Lúc thì ai cũng là giả danh, ‎lúc thì không ai cả. 752 00:39:39,120 --> 00:39:40,680 ‎Ở đây chả ai có giác quan nhạy bén 753 00:39:40,760 --> 00:39:44,120 ‎vì tất cả kẻ giả danh đều sống sót, ‎và người thật bị chặn! 754 00:39:44,200 --> 00:39:46,200 ‎- Bọn tôi ra đi! ‎- Đúng vậy. 755 00:39:47,400 --> 00:39:49,080 ‎Tôi chỉ nói vậy thôi! 756 00:39:49,160 --> 00:39:52,320 ‎Bryant tội nghiệp đằng kia ‎chỉ thở và làm động tác chó úp mặt, 757 00:39:52,400 --> 00:39:55,480 ‎nghĩ, "Thật thà là chính sách tốt nhất", ‎và rồi các bạn… 758 00:39:55,560 --> 00:39:57,000 ‎Tôi sẽ nói là tôi mừng 759 00:39:57,080 --> 00:39:59,560 ‎rằng Chloe, Courtney và River ‎bám lấy nhau. 760 00:40:00,160 --> 00:40:03,880 ‎Một vài thử thách mà các bạn gặp phải ‎khi là kẻ giả danh là gì? 761 00:40:03,960 --> 00:40:06,040 ‎Vì chắc chắn, ‎bạn bước vào với một kế hoạch, 762 00:40:06,120 --> 00:40:09,600 ‎và rồi trong quá trình bạn phải ứng phó. 763 00:40:09,680 --> 00:40:12,840 ‎Ừ, với tôi thì, tôi bước vào và nghĩ, 764 00:40:12,920 --> 00:40:15,480 ‎"Mình là nhà văn. ‎Mình sẽ tạo ra nhân vật mới này. 765 00:40:15,600 --> 00:40:19,400 ‎Không hề nhận ra, một cách vô thức, ‎tôi đã tạo ra mình ở tuổi 24. 766 00:40:19,480 --> 00:40:21,720 ‎Các bạn đã chơi trò giả danh rất tốt, 767 00:40:21,800 --> 00:40:27,400 ‎nhưng không trò nào có thể tốt hơn ‎mấy kẻ giả danh bị chặn quay lại trò chơi 768 00:40:27,480 --> 00:40:28,960 ‎như một kẻ giả danh khác. 769 00:40:29,040 --> 00:40:32,640 ‎Ông già Noel ngoại cảm? ‎Và các bạn nghĩ nó là thật? 770 00:40:33,720 --> 00:40:35,520 ‎- Ý tôi là… ‎- Tôi chắc chắn nghĩ thế. 771 00:40:35,600 --> 00:40:37,760 ‎Tôi phải nói về việc này. 772 00:40:37,840 --> 00:40:41,160 ‎Giả danh cùng nhau. Làm cùng ai đó ‎có dễ hơn không? 773 00:40:41,240 --> 00:40:42,520 ‎Tôi nghĩ vậy. 774 00:40:42,600 --> 00:40:45,400 ‎Tôi nghĩ nhìn chung ‎có lẽ khó hơn một chút, 775 00:40:45,480 --> 00:40:47,920 ‎nhưng bọn tôi có sự kết hợp khá tốt. 776 00:40:48,000 --> 00:40:49,640 ‎Ý tưởng của bọn tôi sẽ luôn chảy, 777 00:40:49,720 --> 00:40:53,920 ‎và tôi cảm thấy tôi thường có thể diễn đạt ‎theo cách chúng tôi muốn, 778 00:40:54,000 --> 00:40:57,320 ‎và nếu tôi do dự, cô ấy sẽ nói, ‎"Nếu ta làm theo hướng này thì sao?" 779 00:40:57,400 --> 00:41:03,000 ‎Vâng. Vậy River hay Lee, tôi hy vọng ‎ngày nào đó bạn sẽ được gặp Lance Bass, 780 00:41:03,080 --> 00:41:07,920 ‎vì bạn đã rất háo hức ‎khi thấy anh ấy tham gia, và đoán xem? 781 00:41:08,000 --> 00:41:09,160 ‎Bạn sẽ được như ý! Lance! 782 00:41:09,240 --> 00:41:10,200 ‎Không. 783 00:41:10,280 --> 00:41:12,000 ‎Đùa thôi. Chiếu đoạn băng đi! 784 00:41:12,520 --> 00:41:14,440 ‎Tôi nói, "Cái gì?" 785 00:41:14,520 --> 00:41:16,280 ‎Khỏe chứ? Lance Bass đây. 786 00:41:16,360 --> 00:41:18,400 ‎Và vâng, River, lần này tôi là người thật. 787 00:41:18,480 --> 00:41:21,080 ‎Tôi hỏi thăm để đảm bảo ‎Lisa không làm tôi xấu hổ 788 00:41:21,160 --> 00:41:24,600 ‎hay hủy hoại danh tiếng của tôi ‎đến mức tôi phải rời Los Angeles và trốn, 789 00:41:24,680 --> 00:41:27,560 ‎nhưng có vẻ các bạn đã rất vui vẻ ở đó. 790 00:41:27,640 --> 00:41:30,760 ‎Lisa, nghe nói cô bỏ rơi tôi ‎vì một gã khác là sao? 791 00:41:30,840 --> 00:41:32,800 ‎Gã John này là ai? 792 00:41:32,880 --> 00:41:35,280 ‎Gửi những người bạn mới của Lisa, ‎cảm ơn đã giúp đỡ 793 00:41:35,360 --> 00:41:36,440 ‎và chăm sóc cô ấy. 794 00:41:36,520 --> 00:41:39,560 ‎Tôi tự hào về cô vì đã tiến xa thế này, ‎nhưng xin hãy về đi. 795 00:41:39,640 --> 00:41:42,560 ‎vì tôi đã mất tất cả vé giặt khô, 796 00:41:42,640 --> 00:41:44,080 ‎đồ điện không hoạt động, 797 00:41:44,160 --> 00:41:47,080 ‎và tôi tự đặt lịch hai lần ‎cho các cuộc họp gần như mỗi ngày, 798 00:41:47,160 --> 00:41:49,480 ‎nên xin hãy về đi! Và Dale nhớ cô. 799 00:41:49,560 --> 00:41:51,720 ‎Tôi nhớ Dale! Tôi nhớ Dale! 800 00:41:52,440 --> 00:41:53,440 ‎Tôi nhớ họ! 801 00:41:54,800 --> 00:41:56,800 ‎Các bạn đã chơi rất tốt. 802 00:41:56,880 --> 00:42:02,240 ‎Chiến lược rất xuất sắc, ‎cảm ơn đã cho tôi xem các bạn chơi. 803 00:42:04,600 --> 00:42:05,720 ‎Nhưng vẫn là trò chơi. 804 00:42:07,200 --> 00:42:09,080 ‎Các người chơi, đã đến lúc. 805 00:42:09,800 --> 00:42:14,480 ‎Đã đến lúc tìm ra ai thắng The Circle 806 00:42:15,040 --> 00:42:19,480 ‎và sẽ về nhà với 100.000 đô-la đổi đời. 807 00:42:21,520 --> 00:42:23,600 ‎- Sẵn sàng chưa? ‎- Vâng, thưa bà. 808 00:42:23,680 --> 00:42:25,840 ‎Các người chơi, xin hãy đứng lên. 809 00:42:30,400 --> 00:42:34,000 ‎Sớm ngày hôm nay, ‎tất cả đã chấm điểm lẫn nhau lần cuối, 810 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 ‎và kết quả cuối cùng đã có. 811 00:42:42,040 --> 00:42:43,640 ‎Và ở vị trí thứ năm…  812 00:42:58,600 --> 00:43:03,480 ‎- John hay là Lisa và Jack, tôi rất tiếc! ‎- Yêu các bạn. 813 00:43:04,440 --> 00:43:07,400 ‎- Các bạn xứng đáng. ‎- Cảm ơn vì đã chơi rất tuyệt. 814 00:43:08,000 --> 00:43:09,000 ‎Đúng vậy. 815 00:43:09,960 --> 00:43:12,680 ‎Ừ, ông già Noel ngoại cảm, ‎nhưng không dự đoán được. 816 00:43:15,480 --> 00:43:16,600 ‎Ở vị trí thứ tư…  817 00:43:35,920 --> 00:43:37,280 ‎River! 818 00:43:37,840 --> 00:43:39,400 ‎Tôi rất tiếc. 819 00:43:41,120 --> 00:43:42,040 ‎River! 820 00:43:43,240 --> 00:43:45,040 ‎Lee, ông đã chơi rất tuyệt. 821 00:43:46,080 --> 00:43:47,440 ‎Cảm ơn rất nhiều. 822 00:43:51,080 --> 00:43:52,480 ‎Ở vị trí thứ ba…  823 00:44:14,960 --> 00:44:15,800 ‎Courtney! 824 00:44:17,520 --> 00:44:18,840 ‎Lại đây! 825 00:44:24,840 --> 00:44:27,240 ‎Tốt lắm, Courtney. Làm tốt lắm. 826 00:44:32,440 --> 00:44:34,840 ‎- Tôi và bạn gái tôi. ‎- Ôi Chúa ơi. 827 00:44:35,480 --> 00:44:36,720 ‎Hai người phụ nữ đẹp. 828 00:44:37,320 --> 00:44:39,080 ‎Hai tương lai tươi sáng. 829 00:44:40,640 --> 00:44:44,880 ‎Còn lại Trevor và Chloe. 830 00:44:48,400 --> 00:44:50,280 ‎Chúc cả hai may mắn. 831 00:44:51,000 --> 00:44:53,680 ‎Một trong các bạn sắp thắng 100.000 đô la. 832 00:44:55,200 --> 00:44:58,000 ‎Và người chiến thắng là…  833 00:45:30,400 --> 00:45:32,360 ‎Trevor là người chiến thắng! 834 00:45:34,320 --> 00:45:35,640 ‎Bước lên đi, Trevor! 835 00:45:36,440 --> 00:45:39,240 ‎Trevor là người thắng ‎The Circle‎, ‎thưa quý vị! 836 00:45:39,960 --> 00:45:41,080 ‎Phải, Trevor. 837 00:45:42,280 --> 00:45:44,120 ‎Tuyệt! 838 00:45:54,040 --> 00:45:57,160 ‎Trevor hay Deleesa. Lại đây, gái! 839 00:45:57,240 --> 00:46:02,080 ‎Trevor hay Deleesa, điều này có ý nghĩa gì ‎với bạn và gia đình? 840 00:46:02,640 --> 00:46:04,480 ‎Nó thay đổi cuộc đời chúng tôi. 841 00:46:09,920 --> 00:46:11,840 ‎Với tôi nó vẫn không thực. 842 00:46:11,920 --> 00:46:15,320 ‎Chúng tôi chưa bao giờ ‎tiết kiệm được chút tiền nào. 843 00:46:15,400 --> 00:46:18,040 ‎Chúng tôi chỉ muốn một căn nhà ‎cho con gái mình lớn lên, 844 00:46:18,120 --> 00:46:20,560 ‎và thứ gì đó thuộc về chúng tôi. 845 00:46:22,000 --> 00:46:24,200 ‎Tôi vẫn đang nhìn cái này. ‎Không thể tin được. 846 00:46:24,280 --> 00:46:25,440 ‎Tin đi. Bạn đã làm được. 847 00:46:25,520 --> 00:46:29,360 ‎Bạn đến với ý định tốt. ‎Bạn đến như một ông bố đơn thân, 848 00:46:29,440 --> 00:46:32,000 ‎và bạn đã làm được cho gia đình mình. 849 00:46:32,520 --> 00:46:35,320 ‎Chúng tôi không thể tự hào ‎và hạnh phúc hơn cho bạn. 850 00:46:35,400 --> 00:46:36,240 ‎Cảm ơn. 851 00:46:36,320 --> 00:46:38,480 ‎Cảm ơn, Trevor hay Deleesa! 852 00:46:44,840 --> 00:46:50,200 ‎Vỗ tay cho người chiến thắng ‎The Circle‎, ‎Trevor hay Deleesa! 853 00:46:55,920 --> 00:46:58,720 ‎Chiến thắng ‎The Circle‎, ‎cảm giác không thực. 854 00:46:58,800 --> 00:47:02,240 ‎Không thể tin tôi đã đi xa đến thế này, ‎và tôi đã thắng, 855 00:47:02,320 --> 00:47:04,560 ‎và biết rằng tôi sẽ rời đi 856 00:47:04,640 --> 00:47:07,720 ‎và nó thay đổi cuộc sống của tôi ‎và gia đình tôi, 857 00:47:07,840 --> 00:47:09,160 ‎Tôi không biết nói gì. 858 00:47:09,240 --> 00:47:12,320 ‎Nói thật, tôi còn không thể ‎trình bày ra hồn. 859 00:47:12,400 --> 00:47:15,120 ‎Tôi rất háo hức ‎muốn báo tin với chồng Trevor, 860 00:47:15,200 --> 00:47:16,400 ‎Trevor thật. 861 00:47:17,280 --> 00:47:19,000 ‎Anh ấy sẽ mừng phát điên. 862 00:47:19,080 --> 00:47:21,960 ‎- Bạn muốn làm điều đó ngay không? ‎- Làm ngay được không? 863 00:47:22,040 --> 00:47:24,080 ‎- Nếu bạn muốn gọi anh ấy. ‎- Chúa ơi, thật à? 864 00:47:24,560 --> 00:47:27,200 ‎- Cưng ơi, em có điều muốn nói. ‎- ‎Chào cưng. 865 00:47:27,880 --> 00:47:30,680 ‎- Em có chuyện muốn nói. ‎- ‎Gì cơ? 866 00:47:30,760 --> 00:47:32,280 ‎- Đoán xem? ‎- Gì cơ? 867 00:47:32,800 --> 00:47:33,680 ‎Em thắng rồi! 868 00:47:34,880 --> 00:47:36,680 ‎- ‎Nghiêm túc chứ? ‎- Phải! 869 00:47:36,760 --> 00:47:37,840 ‎- ‎Em đùa! ‎- Không. 870 00:47:37,920 --> 00:47:39,080 ‎Đừng trêu anh. 871 00:47:39,160 --> 00:47:40,960 ‎- Em đã thắng. Ừ. ‎- Đó là Trevor thật à? 872 00:47:41,040 --> 00:47:43,240 ‎- Này! ‎- Này! 873 00:47:48,560 --> 00:47:50,560 ‎Bọn tôi yêu anh! 874 00:47:56,040 --> 00:47:57,800 ‎Anh khóc à? 875 00:47:57,880 --> 00:48:00,080 ‎- Em yêu anh. ‎- ‎Giỏi lắm, cưng à. Chúc mừng em. 876 00:48:00,160 --> 00:48:02,840 ‎Cảm ơn. Chúc mừng anh nữa. 877 00:48:05,520 --> 00:48:09,640 ‎Circle, tin nhắn, "Có thể có người thắng ‎xứng đáng hơn Trev-Trev không? 878 00:48:09,720 --> 00:48:13,000 ‎Cô ấy có thể không là chính mình, ‎nhưng cô ấy không thể thật lòng hơn. 879 00:48:13,080 --> 00:48:15,840 ‎Kẻ giả danh chân thành nhất ‎từng xuất hiện trong‎ The Circle. 880 00:48:15,920 --> 00:48:18,960 ‎Chúc mừng, Deleesa, ‎cô đã thành công, gái à. 881 00:48:19,040 --> 00:48:21,920 ‎Cảm ơn tất cả người chơi của chúng tôi, ‎và cảm ơn đã theo dõi. 882 00:48:22,000 --> 00:48:25,360 ‎Biểu tượng trái tim. Biểu tượng mặt hôn". ‎Gửi. 883 00:48:59,280 --> 00:49:04,240 ‎Biên dịch: Trang Doan