1 00:00:06,840 --> 00:00:08,600 A Kör előző részeinek tartalmából… 2 00:00:08,680 --> 00:00:11,600 Jack és Lisa Johnként tért vissza a játékba. 3 00:00:11,680 --> 00:00:12,880 Csapassuk! 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,520 - Látnok vagy. - Mi van? 5 00:00:15,600 --> 00:00:17,520 Eddig élő legendának tűnik. 6 00:00:17,600 --> 00:00:19,400 Khat kieresztette a karmait,… 7 00:00:19,480 --> 00:00:21,120 Chloe hazudik! 8 00:00:21,200 --> 00:00:23,640 Khat, engedd már el, baszki! 9 00:00:23,720 --> 00:00:25,840 Khat baromira taktikázik. 10 00:00:27,400 --> 00:00:28,920 …és meg is fizetett érte. 11 00:00:29,840 --> 00:00:31,240 Faszom! Tudtam! 12 00:00:31,320 --> 00:00:33,920 A Körben utolér a sorsod, szivi. 13 00:00:34,000 --> 00:00:36,360 Trevor és Mitchell támadásba lendült. 14 00:00:36,440 --> 00:00:40,200 Ideje szétválasztani a #ÁlnokKirálynőket. 15 00:00:40,280 --> 00:00:41,840 Üzenet: 16 00:00:41,920 --> 00:00:44,680 „A Kör Jokere…” 17 00:00:49,560 --> 00:00:53,960 De River lett a Szuperinfluenszer, és személyesen tiltotta le Mitchellt. 18 00:00:54,040 --> 00:00:56,240 - John? - Nem, River vagyok. 19 00:00:56,320 --> 00:00:57,600 - Mi van? - Bizony. 20 00:00:57,680 --> 00:01:00,360 Most totál össze vagyok zavarodva! 21 00:01:04,320 --> 00:01:06,240 Jó reggelt! Megcsináltuk! 22 00:01:06,320 --> 00:01:09,440 Eljött A Kör utolsó napja, ami négy dolgot jelent. 23 00:01:09,520 --> 00:01:11,040 Egy: ez az utolsó reggelünk. 24 00:01:11,120 --> 00:01:12,680 Jó reggelt, Kör! 25 00:01:12,760 --> 00:01:15,080 Hihetetlen, hogy ez az utolsó reggelem itt. 26 00:01:15,160 --> 00:01:17,160 Kettő: megvan az öt döntősünk. 27 00:01:17,240 --> 00:01:20,360 Döntős vagyok! 28 00:01:20,440 --> 00:01:24,280 Három: az egyikőjük ma 100 000 dolcsival távozik innen. 29 00:01:24,360 --> 00:01:26,760 Összedobhatnánk a pénzt egy hajóra vagy ilyesmi. 30 00:01:26,840 --> 00:01:28,040 Oké. 31 00:01:28,120 --> 00:01:29,960 De legfőképpen, négy… 32 00:01:30,040 --> 00:01:32,920 - Ez a végső… - …visszaszámlálás 33 00:01:33,000 --> 00:01:36,880 Végre végigsétálhatok lassított felvételen A Kör folyosóján. 34 00:01:38,760 --> 00:01:41,240 A végső visszaszámlálás 35 00:01:41,320 --> 00:01:44,520 Figyeljetek, mert anyuci kiérdemelte a beyoncés hajdobálást! 36 00:01:46,520 --> 00:01:48,360 Ez a végső… 37 00:01:48,440 --> 00:01:50,440 …reggel! 38 00:01:51,560 --> 00:01:55,160 Chloe, nem örültem volna, ha más zárja le az első vonulásomat. 39 00:01:55,240 --> 00:01:56,080 Köszi! 40 00:02:00,400 --> 00:02:01,240 „Riadó!” 41 00:02:02,120 --> 00:02:03,040 Oké. 42 00:02:03,120 --> 00:02:04,760 Lisa, riadó van! 43 00:02:04,840 --> 00:02:05,800 Istenkém! Nézem. 44 00:02:06,320 --> 00:02:07,800 Riadó van. 45 00:02:07,880 --> 00:02:10,760 Jó reggelt, döntősök! Ideje felébredni! 46 00:02:11,440 --> 00:02:14,120 Michelle! Ez az! 47 00:02:14,200 --> 00:02:16,280 Azt mondta: „Jó reggelt, döntősök!” 48 00:02:17,200 --> 00:02:19,520 Nyissátok ki a szemeteket, és figyeljetek! 49 00:02:19,600 --> 00:02:23,920 Nyitva van, csajszi. Nyitva van. Látod? Ennyire tudom kinyitni. 50 00:02:24,000 --> 00:02:26,360 Eljutottatok a fináléig, 51 00:02:26,440 --> 00:02:31,520 és nem sok választ el titeket, hogy megnyerjétek a 100 000 dollárt! 52 00:02:33,440 --> 00:02:34,400 Tudom! 53 00:02:35,880 --> 00:02:38,160 Szép kis emlékeztető volt. 54 00:02:38,240 --> 00:02:40,520 Ez rengeteg pénz, drágáim! 55 00:02:40,600 --> 00:02:43,000 Az a pénz megváltoztatja az életed! 56 00:02:43,080 --> 00:02:47,400 És nekem kell az utolsó centig, az utolsó pennyig, az utolsó dollárig. 57 00:02:47,480 --> 00:02:50,560 Ma még egyszer utoljára értékelni fogjátok egymást. 58 00:02:51,080 --> 00:02:53,560 Alaposan gondoljátok át a döntéseteket! 59 00:02:53,640 --> 00:02:55,800 Igen, próbálom bevonzani a győzelmet. 60 00:02:55,880 --> 00:02:58,640 - Bárki nyerhet. Tényleg. - Igen. Tényleg. 61 00:02:58,720 --> 00:03:02,200 Ki érdemli meg, hogy nyerjen? És ki nem? 62 00:03:02,800 --> 00:03:06,920 Én tudom, ki érdemli meg a győzelmet. Én, a többiek pedig nem. 63 00:03:07,000 --> 00:03:09,960 Azt sem tudjuk, ki maradt bent a letiltás után. 64 00:03:10,040 --> 00:03:12,320 Először azt kéne tisztázni. 65 00:03:12,400 --> 00:03:13,840 Ma este találkozunk, 66 00:03:13,920 --> 00:03:16,960 amikor kihirdetjük A Kör győztesét, 67 00:03:17,040 --> 00:03:21,920 aki hazaviheti a ropogós 100 000 dolcsit. Fincsi! 68 00:03:24,360 --> 00:03:25,720 Ez olyan izgalmas! 69 00:03:25,800 --> 00:03:31,560 Ez azt jelenti, hogy ma este megtudjuk, ki A Kör győztese. 70 00:03:31,640 --> 00:03:35,360 Addig is küldtem nektek valamit, ami már az ajtóban vár titeket. 71 00:03:35,440 --> 00:03:36,960 Tényleg? 72 00:03:37,040 --> 00:03:38,640 Csomagot kaptunk. 73 00:03:38,720 --> 00:03:42,720 Istenem, Michelle, kíváncsi vagyok, mit küldtél nekem! 74 00:03:42,800 --> 00:03:45,120 Menjetek ki érte, jó szórakozást! 75 00:03:45,200 --> 00:03:46,520 Ó, igen! 76 00:03:48,640 --> 00:03:50,080 Te jóságos ég! 77 00:03:50,160 --> 00:03:53,560 Van valami az ajtóban. Mi lehet az? Istenem! 78 00:03:56,000 --> 00:03:57,520 Hadd lássam, mit kaptam! 79 00:04:02,560 --> 00:04:03,680 Azta! 80 00:04:03,760 --> 00:04:05,480 Istenkém! 81 00:04:07,080 --> 00:04:10,760 Döntős vagyok Igen, igen, igen ! 82 00:04:11,360 --> 00:04:14,440 Nagyon klassz! Megnézem, mielőtt kinyitnám. 83 00:04:15,200 --> 00:04:17,920 Egy finom kis reggelit kaptunk. 84 00:04:18,000 --> 00:04:19,240 Egy kis lekvár. 85 00:04:22,400 --> 00:04:23,480 Jaj istenem! 86 00:04:23,560 --> 00:04:25,640 - Nagyon jól néz ki. - Tök jó! 87 00:04:25,720 --> 00:04:28,880 Nézzétek ezt a sok finomságot! Hű! 88 00:04:28,960 --> 00:04:30,360 Elképesztő illata van. 89 00:04:31,640 --> 00:04:35,160 Ez az, Michelle! Te aztán tudod, mi kell a tesódnak! 90 00:04:35,240 --> 00:04:36,640 Nézzétek már! 91 00:04:37,160 --> 00:04:41,880 Olyan cuki! Nagyon élem a csillivilli cuccokat. 92 00:04:42,480 --> 00:04:44,440 Igen. 93 00:04:45,160 --> 00:04:47,640 Igyunk a döntősökre! 94 00:04:47,720 --> 00:04:49,560 Megcsináltuk! 95 00:04:49,640 --> 00:04:50,720 A döntősökre. 96 00:04:52,440 --> 00:04:54,800 A győzelem zamatát érzem ki belőle, meg… 97 00:04:57,800 --> 00:04:58,640 a pénzét. 98 00:04:59,520 --> 00:05:01,400 Lehetőleg 100 000 dollárét. 99 00:05:04,680 --> 00:05:06,800 Mielőtt Courtney fejébe szállna a győzelem, 100 00:05:06,880 --> 00:05:10,720 kíváncsi vagyok, valaki emlékszik-e, hogy nagy dolog történt az este. 101 00:05:12,080 --> 00:05:14,520 „Frissült a hírfolyam.” 102 00:05:14,600 --> 00:05:18,400 Nem tudjuk, kit látogatott meg a titkos influenszer. 103 00:05:20,080 --> 00:05:21,560 - Bárki lehetett. - Igen. 104 00:05:21,640 --> 00:05:25,480 Ha Mitchell lett letiltva, akkor hagyjuk is! Tuti nem Trevor győz. 105 00:05:26,120 --> 00:05:28,600 Kör, nyisd meg a hírfolyamot! 106 00:05:33,440 --> 00:05:35,680 „A Kör üzenetet hagyott nektek.” 107 00:05:35,760 --> 00:05:37,160 Kör, kérlek, nyisd meg! 108 00:05:37,680 --> 00:05:39,520 Egek! Alig várom, hogy lássam. 109 00:05:39,600 --> 00:05:40,600 A KÖR 110 00:05:44,360 --> 00:05:46,600 Ne! 111 00:05:48,840 --> 00:05:53,240 Ez az! Mitchell elhúzott. Minden a tervek szerint halad. 112 00:05:53,320 --> 00:05:54,720 Vége. 113 00:05:55,520 --> 00:05:56,600 Nekem annyi. 114 00:05:57,240 --> 00:06:00,160 Oké, Mitchell. Mit fogsz nekünk mondani? 115 00:06:00,240 --> 00:06:02,480 Szerintem kamuzott, és az anyja lehet. 116 00:06:02,560 --> 00:06:05,960 - Igen. Szerintem egy idősebb nő lehet. - Ja. 117 00:06:07,880 --> 00:06:11,800 Na mizu, drága Kör-famiglia? Itt a haverotok, Mitchell. 118 00:06:12,760 --> 00:06:14,400 - Mi van? - Tudom. 119 00:06:14,480 --> 00:06:16,160 Tényleg ő volt az! 120 00:06:16,800 --> 00:06:18,800 Most nagyon szomorú vagyok. 121 00:06:18,880 --> 00:06:23,520 Saját magamként léptem be A Körbe, végig hű voltam önmagamhoz. 122 00:06:23,600 --> 00:06:26,480 Milyen jóképű srác! Atyagatya! 123 00:06:26,560 --> 00:06:30,880 Mitchell tényleg nagyon helyes, nem? Az anyját! Mitchell nagyon szexi. 124 00:06:30,960 --> 00:06:35,400 Száz százalékig biztos vagyok, hogy köztetek van a Joker is, 125 00:06:35,480 --> 00:06:39,080 és továbbra is megvezet titeket, 126 00:06:39,160 --> 00:06:42,360 és azt mondja a szemetekbe, amit épp hallani akartok. 127 00:06:43,200 --> 00:06:44,120 Sok szerencsét, 128 00:06:44,200 --> 00:06:48,000 és nyerjen a legjobb, legőszintébb, legtisztább szívű játékos! 129 00:06:48,800 --> 00:06:51,760 Találkozunk a fináléban, bébi! 130 00:06:54,920 --> 00:06:59,000 A szívem! Most nagyon dühös vagyok. 131 00:06:59,520 --> 00:07:01,320 Nagyon dühös vagyok. 132 00:07:01,400 --> 00:07:05,600 Hát ez jó! Tényleg azt hittem, hogy Mitchell kamuprofilos. 133 00:07:05,680 --> 00:07:08,680 Eldobom az agyam! 134 00:07:08,760 --> 00:07:12,160 Akkor valószínűleg tegnap nem Trevor volt az influenszer. 135 00:07:12,240 --> 00:07:13,080 Nem. 136 00:07:13,160 --> 00:07:15,120 Ha Courtney volt az, 137 00:07:15,200 --> 00:07:18,840 akkor ez egy kurva aljas húzás volt tőle. Pont. 138 00:07:19,440 --> 00:07:20,440 Talán River volt. 139 00:07:21,400 --> 00:07:24,200 Bocsi. Bűntudatom van, de meg kellett tennem. 140 00:07:24,280 --> 00:07:26,160 Okés az üzenete. Igaza van. 141 00:07:26,240 --> 00:07:30,160 A Joker még mindig játékban van. Sőt, a Joker az egyik döntős. 142 00:07:30,240 --> 00:07:33,680 A triónknak annyi. Innen már nincs visszaút, 143 00:07:33,760 --> 00:07:35,560 és szerintem bizonyos emberek 144 00:07:35,640 --> 00:07:38,320 nagyon aljas módon játszottak a kezdetektől, 145 00:07:39,160 --> 00:07:41,200 és ez nem fair. 146 00:07:41,280 --> 00:07:43,560 Nem kellene így játszaniuk. 147 00:07:44,920 --> 00:07:45,880 Én ezt gondolom. 148 00:07:46,600 --> 00:07:49,080 A játékosok játszanak, nem, húgom? 149 00:07:51,800 --> 00:07:54,400 Ez itt az öt döntős. 150 00:07:55,360 --> 00:07:58,240 Egyikünk 100 000 dollárt fog kapni. Remélem, én. 151 00:07:58,320 --> 00:08:00,640 Azta! A legjobb öt. 152 00:08:00,720 --> 00:08:01,800 A legjobb öt. 153 00:08:01,880 --> 00:08:04,080 Megnézzük, mit gondolnak a többiek? 154 00:08:04,640 --> 00:08:07,800 - Aha. - Kör, nyisd meg a Kör-chatet! 155 00:08:07,880 --> 00:08:12,600 Tutira nem mondom el nekik, hogy én voltam a Szuperinfluenszer. 156 00:08:12,680 --> 00:08:15,200 Nem véletlenül titok. 157 00:08:15,280 --> 00:08:19,760 Kör, üzenet, tegyünk négy táncoló pasast és egy táncoló lányt! 158 00:08:19,840 --> 00:08:24,840 Koccintó poharakat, három szivárványos szívet és két pirosat. 159 00:08:24,920 --> 00:08:25,920 „El tudjátok hinni?” 160 00:08:26,000 --> 00:08:27,200 „Döntősök vagyunk!” 161 00:08:27,880 --> 00:08:29,440 Ez az, bébi! 162 00:08:29,520 --> 00:08:33,080 Ez az, River, teremtsd meg a hangulatot! Megteremtjük a hangulatot. 163 00:08:33,160 --> 00:08:36,720 Legyünk pozitívak! Kör, üzenet: „Jó reggelt, emberek! 164 00:08:36,800 --> 00:08:39,560 Remélem, úgy élvezitek ezt a lakomát, mint én! 165 00:08:39,640 --> 00:08:43,520 Hihetetlen, hogy eljutottunk a fináléig! Tűz, tűz, tűz. 166 00:08:43,600 --> 00:08:46,920 Na, mennyire örültök?” Üzenet küldése. 167 00:08:47,680 --> 00:08:52,360 Ha nem vetted volna észre, Courtney, Mitchell kiesett. 168 00:08:54,320 --> 00:08:58,800 Nem igazán hatja meg őket Mitch távozása, úgyhogy egyikük küldhette el őt. 169 00:08:58,880 --> 00:09:02,840 Kör, üzenet: „Istenem! Megcsináltuk! 170 00:09:03,480 --> 00:09:08,400 Remélem, mindenkinek ízlett a reggeli. Hihetetlen, hogy Mitchell elment.” 171 00:09:08,480 --> 00:09:12,400 „Nagyon szomorú vagyok miatta. Győzzön a legjobb! Piros szív.” 172 00:09:13,120 --> 00:09:16,960 Tetszik, hogy Chloe ilyen egyszerűen elengedte őt. 173 00:09:17,040 --> 00:09:19,960 „Szomorú, hogy elment, de jó, hogy mi itt vagyunk. 174 00:09:20,040 --> 00:09:21,960 Remélem, ízlett a kaja.” Ez az! 175 00:09:22,040 --> 00:09:26,160 Üzenet: „Nagyon szomorú, hogy Mitchell már nincs köztünk. 176 00:09:26,240 --> 00:09:29,560 Köszi, Szuperinfluenszer, hogy bejuttattál a fináléba! 177 00:09:29,640 --> 00:09:31,320 Hálás vagyok neked.” Küldés. 178 00:09:32,200 --> 00:09:35,640 Én is, Trevor. Én is hálás vagyok neked. 179 00:09:35,720 --> 00:09:36,680 Kör, üzenet: 180 00:09:36,760 --> 00:09:39,680 „Micsoda őrült kaland volt itt lenni A Körben! 181 00:09:39,760 --> 00:09:43,440 Örülök, hogy itt lehetek veletek. #EgyÉletreSzólóÉlmény.” 182 00:09:43,520 --> 00:09:46,760 „Alig várom, hogy élőben is találkozzunk. Piros szív.” 183 00:09:46,840 --> 00:09:49,200 Őszintén, én is ezt várom már. 184 00:09:49,280 --> 00:09:52,600 Kör, üzenet: „Tudom, hogy kemény menet volt mindenkinek, 185 00:09:52,680 --> 00:09:54,080 és szeretném, ha tudnátok, 186 00:09:54,160 --> 00:09:57,640 hogy ránk, a döntősökre emelem poharam, akik végigcsinálták. 187 00:09:57,720 --> 00:10:00,120 Mindenkire felnézek és büszke vagyok. 188 00:10:00,200 --> 00:10:03,480 #Megcsináltuk! Piros szív.” Üzenet küldése. 189 00:10:03,560 --> 00:10:07,440 Johnra, és az összesen 100 ezer dolcsira. 190 00:10:07,520 --> 00:10:09,920 - Igen, ránk! Csirió! - A kalandunkra! 191 00:10:10,000 --> 00:10:14,600 Teljesen le vagyok döbbenve, hogy eljutottam a fináléig. 192 00:10:15,600 --> 00:10:18,320 Döntős lettem. Kurvára megcsináltam! 193 00:10:20,120 --> 00:10:24,320 Mitchell búcsúja után a játékosok az utolsó napjukra készülnek, 194 00:10:25,360 --> 00:10:28,880 John lakásában pedig az izgalom a tetőfokára hág. 195 00:10:29,400 --> 00:10:31,760 Hány sor van a pasziánszban? 196 00:10:34,920 --> 00:10:35,840 Hét. 197 00:10:35,920 --> 00:10:39,800 Érdekfeszítő. Nézzünk be Chloéhoz! Ő mindig valami izgiset csinál. 198 00:10:40,960 --> 00:10:42,880 Teljesen összezavarodtam. 199 00:10:42,960 --> 00:10:45,000 Hát ez fura! Ugye, Trev Trev? 200 00:10:45,080 --> 00:10:47,520 Abszolút, ezer százalék. 201 00:10:48,520 --> 00:10:52,480 Ne gondoljátok, hogy az utolsó napon nyugodtan lazíthattok! 202 00:10:52,560 --> 00:10:54,160 Lepjük meg őket valamivel, 203 00:10:54,240 --> 00:10:56,640 ami rímel a vigadóra, de nem vigad tőle senki. 204 00:10:57,160 --> 00:10:59,200 „Riadó!” 205 00:10:59,280 --> 00:11:00,480 Riadó van! 206 00:11:03,760 --> 00:11:05,000 Mi folyik itt, Kör? 207 00:11:06,560 --> 00:11:09,240 „Le kell adnotok a végső értékeléseket!” 208 00:11:09,320 --> 00:11:12,640 - Oké, 100 000 dolcsit érő feladat. - Értékelés. Igen. 209 00:11:12,720 --> 00:11:18,280 Ez az egész rohadt játék legfontosabb értékelése. 210 00:11:18,360 --> 00:11:21,600 Ó, Istenem, nem tudom, kit hova fogok tenni. 211 00:11:21,680 --> 00:11:24,080 Ez itt az egész játék lényege. 212 00:11:24,160 --> 00:11:27,080 Arról szól, hogy szerintem ki érdemli meg a győzelmet, 213 00:11:27,160 --> 00:11:30,320 hogy szerintem ki játszott jól. 214 00:11:30,400 --> 00:11:33,120 Ez az értékelés fogja eldönteni, 215 00:11:33,200 --> 00:11:36,000 hogy üres kézzel megyek-e haza, 216 00:11:36,080 --> 00:11:38,600 vagy 100 000 dollárral. 217 00:11:38,680 --> 00:11:41,480 A szívemre fogok hallgatni. 218 00:11:41,560 --> 00:11:43,680 Nyisd meg a végső értékelést! 219 00:11:45,080 --> 00:11:47,320 Kemény! Már csak négyen vannak. 220 00:11:54,080 --> 00:11:56,960 Chloe. Többször került a lista élére, 221 00:11:57,040 --> 00:11:59,040 - mint bárki más a játékban. - Ja. 222 00:11:59,120 --> 00:12:01,360 Ő az én kis Cardashianem, 223 00:12:01,440 --> 00:12:03,920 az Ellenállhatatlan kísértést jelentő barátnőm. 224 00:12:04,000 --> 00:12:10,560 Sok volt a dráma körülötte, de ő mégis végig tisztességes maradt. 225 00:12:10,640 --> 00:12:13,680 Jó fej csaj, ő a #VörösRuhásHölgy, 226 00:12:13,760 --> 00:12:15,880 de ha őt teszem az első helyre, 227 00:12:15,960 --> 00:12:18,800 akkor tutira ő nyeri meg a 100 000 dolcsit. 228 00:12:20,760 --> 00:12:22,240 Kedvelem Courtney-t. 229 00:12:22,320 --> 00:12:23,800 Csodálatos ember, 230 00:12:23,880 --> 00:12:28,000 de kicsit csalódott vagyok a játékstílusa miatt. 231 00:12:28,080 --> 00:12:30,840 Ha Courtney a Joker, akkor nagyon jól taktikázott. 232 00:12:30,920 --> 00:12:32,480 A szárnysegédem, Courtney, 233 00:12:32,560 --> 00:12:35,760 jóban-rosszban mellettem állt. 234 00:12:35,840 --> 00:12:38,760 Chloe és Trevor vajon Courtney-t teszik River elé, 235 00:12:38,840 --> 00:12:42,720 vagy Courtney és River vajon Trevort teszik Chloe elé? 236 00:12:44,880 --> 00:12:47,960 John észszerű tanácsokat adott. 237 00:12:48,040 --> 00:12:49,560 Nagyon ösztönző volt. 238 00:12:49,640 --> 00:12:52,360 Meghallgatott engem. 239 00:12:52,440 --> 00:12:56,080 Igazából csak látnokos dolgokról beszéltem vele. 240 00:12:56,160 --> 00:12:59,280 Folyton összezavar, mikor olvas nekem a kártyáiból, 241 00:12:59,360 --> 00:13:02,160 és az a bajusz még mindig nagyon ijesztő. 242 00:13:02,680 --> 00:13:05,520 Hihetetlen, csodálatos ember. 243 00:13:05,600 --> 00:13:07,960 Érzem a pozitív kisugárzását. 244 00:13:08,040 --> 00:13:10,040 Nagyon kedvelem Johnt. 245 00:13:10,120 --> 00:13:12,520 Jó fej, gyakorlatias ember. 246 00:13:13,640 --> 00:13:16,080 Biztosra vehetjük, hogy Trevor egyeseknél 247 00:13:16,160 --> 00:13:18,040 - a lista végére kerül. - Igen. 248 00:13:18,120 --> 00:13:21,200 Úgyhogy ezt ellensúlyoznunk kéne. 249 00:13:21,800 --> 00:13:25,360 Tudom, hogy Trevor a kislánya miatt van itt, 250 00:13:25,440 --> 00:13:28,000 és bár nem a miénk volt a legerősebb szövetség, 251 00:13:28,080 --> 00:13:30,560 megvédtük egymást a játékban. 252 00:13:30,640 --> 00:13:33,000 Szerintem Trevor kiáll mellettem. 253 00:13:33,080 --> 00:13:35,760 Én is kiállok mellette. Mi vagyunk Jay-Z és Beyoncé. 254 00:13:35,840 --> 00:13:37,200 Alig várom, hogy lássam. 255 00:13:37,280 --> 00:13:40,960 Trevorral sikerült közelebb kerülni egymáshoz, 256 00:13:41,040 --> 00:13:43,920 de nem igazán fogtunk össze a játékban. 257 00:13:45,600 --> 00:13:49,600 River az első naptól fogva a haverom. Nagyon szeretem őt. 258 00:13:50,200 --> 00:13:53,200 Pozitív jelenség volt az egész játék során. 259 00:13:53,280 --> 00:13:56,320 El tudom képzelni, hogy mondjuk Chloe elénk tegye őt. 260 00:13:56,400 --> 00:14:00,040 És akkor River nagyobb eséllyel végez a lista élén. 261 00:14:00,120 --> 00:14:03,440 River hűséges volt. Őszinte volt. 262 00:14:03,520 --> 00:14:06,120 Ő volt az, aki kiállt mellettem a játékban. 263 00:14:06,200 --> 00:14:08,240 De River valószínűleg 264 00:14:08,320 --> 00:14:11,920 mások mellett is kiállt, például Chloe és John mellett. 265 00:14:17,880 --> 00:14:21,440 Remélem, nem vagyok naiv, és tényleg az, akinek mondja magát, 266 00:14:21,520 --> 00:14:24,960 mert erős érzelmeket táplálok iránta. 267 00:14:25,040 --> 00:14:30,320 Kör, megjelölnéd kérlek Trevort az első helyezettnek? 268 00:14:32,000 --> 00:14:36,040 Azért őt szeretném az első helyre tenni, 269 00:14:37,120 --> 00:14:39,600 mert miatta úgy érzem, már így is nyertem. 270 00:14:40,120 --> 00:14:45,880 Az első helyre nem más kerül, mint a csajszim, Chloe. 271 00:14:47,280 --> 00:14:48,960 A szívére hallgat, 272 00:14:49,040 --> 00:14:54,880 és nagyon örülnék, ha ő nyerné meg a 100 000 dollárt. 273 00:14:54,960 --> 00:14:59,560 Szerintem nincs senki, de tényleg senki az egész Körben, 274 00:15:00,080 --> 00:15:02,600 aki jobban megérdemelné a győzelmet Courtney-nál, 275 00:15:02,680 --> 00:15:06,520 és ezért őt szeretném az első helyre tenni. 276 00:15:08,640 --> 00:15:12,320 Johnt teszem az első helyre. 277 00:15:14,360 --> 00:15:19,200 Ezzel a sorrenddel lehet a legnagyobb esélyem arra, 278 00:15:19,280 --> 00:15:22,280 hogy megnyerjem a 100 000 dollárt. 279 00:15:22,360 --> 00:15:25,680 De amúgy is nagyon kedvelem őt. 280 00:15:26,760 --> 00:15:30,960 Úgy gondoljuk, esélyes, hogy Courtney népszerűbb lesz Trevornál. 281 00:15:31,040 --> 00:15:33,760 Kicsit lentebb kell húznunk Courtney-t, 282 00:15:33,840 --> 00:15:36,760 - és a második helyre tenni őt. - Ő a második, igen. 283 00:15:39,800 --> 00:15:42,080 A harmadik helyre 284 00:15:42,160 --> 00:15:45,640 a legnagyobb szövetségesemet, Rivert kell tennem. 285 00:15:47,560 --> 00:15:49,680 Taktikáznom kell vele kapcsolatban, 286 00:15:49,760 --> 00:15:52,920 és nem tehetem túlságosan előre, 287 00:15:53,000 --> 00:15:56,720 mert az kb. olyan lenne, mintha a kezébe adnám a 100 000 dolcsit, 288 00:15:56,800 --> 00:16:01,360 ezért olyan hátra kell Rivert tennem, amennyire emberileg lehetséges. 289 00:16:02,920 --> 00:16:06,240 Kör, a negyedik helyre Johnt szeretném tenni. 290 00:16:07,720 --> 00:16:11,400 John egy hihetetlen ember, és örülök, hogy itt van, 291 00:16:12,040 --> 00:16:15,640 de úgy érzem, a többiek jobban megérdemlik a győzelmet. 292 00:16:16,400 --> 00:16:20,160 Kör, szeretném elküldeni a végső értékelésemet. 293 00:16:20,240 --> 00:16:21,360 ÉRTÉKELÉS BEFEJEZVE! 294 00:16:21,440 --> 00:16:24,080 - Ennyi. - Még az is lehet, hogy mi győzünk. 295 00:16:24,160 --> 00:16:25,640 - Tudom. - Majd meglátjuk. 296 00:16:25,720 --> 00:16:28,960 Nyerni jöttem, de ez nem megy. Egyszerűen nem. 297 00:16:29,040 --> 00:16:32,760 Helyesen kell cselekednem. Nem taktikázok. A szívemre hallgatok. 298 00:16:46,880 --> 00:16:48,480 „Játékosok, befejeződött…” 299 00:16:48,560 --> 00:16:50,120 „…a végső értékelés.” 300 00:16:51,520 --> 00:16:52,480 Ennyi volt. 301 00:16:53,760 --> 00:16:56,240 „A győztes kihirdetése előtt 302 00:16:56,320 --> 00:17:00,040 hivatalosak vagytok egy utolsó Kör-chatre.” 303 00:17:01,600 --> 00:17:02,800 - Érdekes. - Oké. 304 00:17:02,880 --> 00:17:09,440 „De ez a beszélgetés most személyesen fog lezajlani.” 305 00:17:10,800 --> 00:17:12,240 Foglaljatok két helyet! 306 00:17:12,320 --> 00:17:15,040 Miért vagyok izgatott? Mind gyűlölni fognak. 307 00:17:15,960 --> 00:17:18,240 Eljött ez is. Találkoznak velem. 308 00:17:21,400 --> 00:17:24,280 „Készüljetek fel a személyes találkozóra!” 309 00:17:24,360 --> 00:17:27,440 Nem lesznek olyan dühösek, ha meglátják, hogy cuki vagyok. 310 00:17:27,520 --> 00:17:28,680 Ki kell festenem magam. 311 00:17:29,560 --> 00:17:30,720 El kell készülnöm! 312 00:17:32,760 --> 00:17:36,720 Bizony. Az első pillanattól fogva csak egymás profilképét láthatták, 313 00:17:36,800 --> 00:17:39,840 és most pillanatokon belül élőben is találkozhatnak. 314 00:17:39,920 --> 00:17:41,080 Ó, skacok! 315 00:17:41,160 --> 00:17:45,400 Mindenki a „Talán Ma Nyerek 100 Lepedőt” szerkójában feszít. 316 00:17:45,480 --> 00:17:49,600 Alig várom, hogy találkozzak a többi játékossal, 317 00:17:49,680 --> 00:17:53,680 és lássam, mi derül ki róluk. 318 00:17:53,760 --> 00:17:57,320 Meg fognak döbbenni, és elárulva érzik majd magukat, 319 00:17:57,400 --> 00:17:59,640 de nem tudom, hogy fognak reagálni. 320 00:17:59,720 --> 00:18:01,240 Mi kétszeresen sokkoljuk őket. 321 00:18:01,320 --> 00:18:04,400 Kamuprofilosként lettünk újra kamuprofilosok. 322 00:18:04,480 --> 00:18:05,560 - Ja. - Új profillal. 323 00:18:05,640 --> 00:18:07,680 Majd néznek, hogy újra átvertük őket. 324 00:18:08,520 --> 00:18:12,200 Végre önmagamként találkozhatok a többiekkel. 325 00:18:12,280 --> 00:18:13,240 Önmagamként. 326 00:18:16,240 --> 00:18:19,000 Várom, hogy találkozzak Trevorral, és megöleljem. 327 00:18:19,080 --> 00:18:22,840 Ha Trevor az, akinek vallja magát, nem érdekel, hogy győzök-e. 328 00:18:22,920 --> 00:18:24,160 Akkor nem érdekel. 329 00:18:24,880 --> 00:18:25,720 Gyerünk! 330 00:18:38,760 --> 00:18:41,080 Hajoljatok meg Chloe előtt, 331 00:18:41,160 --> 00:18:47,080 a brit hercegnő, az essexi dinamó, a Nemzetközi Körlegenda előtt. 332 00:19:02,760 --> 00:19:06,800 Istenem, ez olyan cuki! Nézzétek már! 333 00:19:08,520 --> 00:19:11,880 John! Courtney! 334 00:19:12,640 --> 00:19:15,480 Itt vagyok én is! Istenkém! 335 00:19:17,160 --> 00:19:19,320 Úgy izgulok, hogy nem tudok leülni. 336 00:19:19,840 --> 00:19:22,200 Talán guggolnom kéne párat vagy ilyesmi. 337 00:19:28,800 --> 00:19:31,000 Kíváncsi vagyok, ki lép be az ajtón. 338 00:19:36,680 --> 00:19:38,480 „Riadó!” Istenem! 339 00:19:40,360 --> 00:19:45,080 „Trevor már úton van hozzád.” 340 00:19:46,880 --> 00:19:50,200 Hölgyeim és uraim, a bronxi apuka, 341 00:19:50,280 --> 00:19:54,280 A Kör twerk-királya, vagyis igazából az ő felesége, Deleesa. 342 00:19:54,880 --> 00:19:58,280 Nagyon remélem, hogy nem fog bennem csalódni. 343 00:20:04,320 --> 00:20:05,320 Készülj, Chloe, 344 00:20:05,400 --> 00:20:09,040 mert mindjárt találkozol a kamuprofilosok királynőjével. 345 00:20:15,120 --> 00:20:16,720 Te jó Isten! 346 00:20:17,440 --> 00:20:18,880 Te vagy Trevor! 347 00:20:20,640 --> 00:20:24,040 Te vagy Trevor! Na ne! 348 00:20:25,960 --> 00:20:27,360 Gyönyörű vagy. 349 00:20:28,040 --> 00:20:29,520 - Hogy hívnak? - Deleesa. 350 00:20:29,600 --> 00:20:31,400 Deleesa. Istenkém! Örvendek! 351 00:20:31,480 --> 00:20:35,200 - Nagyon profin nyomtad, csajszi! Jézusom! - Köszi! 352 00:20:35,280 --> 00:20:38,120 Egy részem remélte, hogy te is kamuprofilos vagy. 353 00:20:38,200 --> 00:20:41,240 - Tényleg? - Reméltem, de tudtam, hogy nem vagy az. 354 00:20:41,760 --> 00:20:43,960 Totál ledöbbentem. 355 00:20:44,040 --> 00:20:47,680 Valami azt súgta, hogy ne szeressek bele ebbe a pasiba, 356 00:20:47,760 --> 00:20:49,840 - de aztán… - Úgy sajnálom! 357 00:20:49,920 --> 00:20:52,800 Bűntudatom volt emiatt. De Trevor igazi. Ő a férjem. 358 00:20:52,880 --> 00:20:54,000 Csodálatos! 359 00:20:54,520 --> 00:20:56,920 - De ettől még kínosabb a dolog! - Bocs. 360 00:20:57,800 --> 00:21:01,680 Figyi, szívesen beveszünk még valakit harmadiknak, ha esetleg… 361 00:21:01,760 --> 00:21:04,320 - Tudod? - Istenem! Tényleg van egy lányotok? 362 00:21:04,400 --> 00:21:06,480 Igen, van egy kislányunk. Egyéves. 363 00:21:06,560 --> 00:21:09,880 Minden, amit mondtam, az utolsó szóig igaz rám, 364 00:21:09,960 --> 00:21:11,320 csak pasiként adtam elő. 365 00:21:11,400 --> 00:21:13,360 - Érted, hogy miért? - Persze. 366 00:21:13,440 --> 00:21:17,880 De te kezdtél el flörtölni, a te hibád, mert nekem meg se fordult a fejemben. 367 00:21:18,400 --> 00:21:22,440 Ez egy játék, és azt gondoltam, kizárt, hogy bárkibe is beleszeressek. 368 00:21:22,520 --> 00:21:24,720 De az ember mindig reménykedik. 369 00:21:24,800 --> 00:21:26,360 - Érted, ugye? - Persze. 370 00:21:26,440 --> 00:21:28,240 És ha Mitch igazi, és összeillünk? 371 00:21:28,320 --> 00:21:30,240 - Érted? És tényleg igazi. - Igen. 372 00:21:30,320 --> 00:21:31,920 - Ő igazi. - Trevor nem az. 373 00:21:32,000 --> 00:21:33,520 Vagyis igazi, de mégsem. 374 00:21:33,600 --> 00:21:35,680 Jaja. Igazi, csak nem ő van itt. 375 00:21:37,240 --> 00:21:40,520 - Istenem! Egyébként gyönyörű vagy. - Köszönöm! 376 00:21:40,600 --> 00:21:43,840 - Csajszi, kérlek, te vagy gyönyörű. - Köszönöm! 377 00:21:43,920 --> 00:21:45,000 De komolyan. 378 00:21:45,080 --> 00:21:48,320 És hadd mondjak valamit! Te vagy az egyetlen csaj itt. 379 00:21:48,400 --> 00:21:50,360 Te vagy az egyetlen döntős csaj. 380 00:21:50,440 --> 00:21:55,000 - Mármint elméletileg, a profilod alapján. - Igen. Elhitted, hogy igazi vagyok? 381 00:21:55,080 --> 00:21:58,120 - Száz százalékig? - Aha, az első pillanattól fogva. 382 00:21:58,200 --> 00:22:01,240 De mondtam neked. Ismerős voltál valahonnan. 383 00:22:01,320 --> 00:22:02,520 - Igen? - Azt gondoltam, 384 00:22:02,600 --> 00:22:05,800 tökre olyan a személyiséged, mint a másik műsorban. 385 00:22:05,880 --> 00:22:08,960 Nem lennék elég okos ahhoz, amit te végigcsináltál. 386 00:22:09,040 --> 00:22:12,360 Nagyon… Istenem! Azt hittem, könnyebb lesz. Nehéz volt. 387 00:22:12,440 --> 00:22:15,040 Figyelnem kellett, hogy ne csajosan írjak. 388 00:22:15,120 --> 00:22:19,200 Te meg azt sugároztad, hogy: „Ó, én mindenkit szeretek!” 389 00:22:19,280 --> 00:22:20,920 Tudom. De tényleg így van. 390 00:22:21,000 --> 00:22:24,600 Igen, de nem szabad elfelejtened, hogy ez egy játék, és… 391 00:22:24,680 --> 00:22:26,520 - Ez így van. - …az emberek… 392 00:22:29,560 --> 00:22:31,960 Riadó van! 393 00:22:33,920 --> 00:22:36,840 Gondoskodott a csevegésről, a vidámságról, 394 00:22:36,920 --> 00:22:40,160 és arról is, hogy olykor kiboruljon a bili. 395 00:22:41,760 --> 00:22:45,120 - „Courtney már úton van hozzátok!” - Úgy izgulok! 396 00:22:45,760 --> 00:22:48,280 Ilyen csendes még sosem volt a játékban, 397 00:22:48,360 --> 00:22:50,240 de ez nem sokáig marad így. 398 00:22:51,400 --> 00:22:53,720 Hali! 399 00:22:53,800 --> 00:22:56,960 - Istenem! - Courtney! 400 00:22:57,040 --> 00:22:59,840 - Szia! - Szia! Engem észre se vett. 401 00:22:59,920 --> 00:23:01,040 Ő Trevor. 402 00:23:01,120 --> 00:23:03,280 - Szia! - Na ne! 403 00:23:03,880 --> 00:23:05,880 - Hogy vagy? - Profi vagy. 404 00:23:05,960 --> 00:23:08,880 - Fogalmad se volt? - Nem. Profi vagy. 405 00:23:08,960 --> 00:23:10,720 - Mellettem ülsz! - Ez az! 406 00:23:10,800 --> 00:23:13,120 - Istenem! - Szia! Hogy vagy? 407 00:23:13,200 --> 00:23:14,080 Úristen! 408 00:23:16,880 --> 00:23:19,960 Az a te helyed. Igyál valamit! 409 00:23:20,040 --> 00:23:22,560 - Istenem, nagyon jó az inged! - Köszönöm! 410 00:23:23,200 --> 00:23:25,760 - Gyönyörű vagy. - Köszönöm! 411 00:23:25,840 --> 00:23:28,000 - Te jó Isten! - Rászedtelek. 412 00:23:28,080 --> 00:23:31,560 - Hát csajszi, elállt a szavam. Rászedtél. - Ez az! 413 00:23:31,640 --> 00:23:34,840 Néha elgondolkodtam, de mindig arra gondoltam, hogy: 414 00:23:35,400 --> 00:23:41,240 „Nem választhatom szét Chloét és Trevort.” Folyton ezt mondtam magamban. 415 00:23:41,320 --> 00:23:43,000 Nem tudom elhinni. Te? 416 00:23:43,080 --> 00:23:45,800 Most nem viccelek. Beleszerettem… 417 00:23:47,320 --> 00:23:48,240 egy nőbe. 418 00:23:53,240 --> 00:23:55,760 - Őrület! - Nem tudom hova tenni! 419 00:23:56,400 --> 00:23:59,120 Szerintem a kis Riveröd is kamuprofilos, szivi. 420 00:23:59,200 --> 00:24:00,960 - Tényleg? - Ja. Szerinted nem? 421 00:24:01,040 --> 00:24:03,200 - Nem. - Pedig elég sokan mondták. 422 00:24:03,280 --> 00:24:08,520 Elég durva végre megtudni, hogy valójában mit gondolnak a többiek. 423 00:24:08,600 --> 00:24:09,720 - Ugye? - Igen. 424 00:24:09,800 --> 00:24:11,040 Jaj, Istenem! 425 00:24:11,120 --> 00:24:12,560 Jó, hogy számíthattam rád. 426 00:24:12,640 --> 00:24:15,440 - Még szép. - De nem vágom ezeket a taktikai dumákat. 427 00:24:16,960 --> 00:24:19,200 Nem tudom, hogy tud bárki is kamuzni. 428 00:24:19,280 --> 00:24:21,640 - Azt hittem, senki sem kamuprofilos,… - Mi? 429 00:24:21,720 --> 00:24:24,800 …mert nekem sem lenne elég eszem, hogy az legyek. 430 00:24:24,880 --> 00:24:25,920 Nekem sem. 431 00:24:26,000 --> 00:24:29,360 Amint elkezdtünk beszélgetni, tudtam, hogy te igazi vagy. 432 00:24:29,440 --> 00:24:32,240 Amúgy az volt a tervünk, hogy kiteszünk innen. 433 00:24:32,320 --> 00:24:33,280 Éreztem. 434 00:24:33,360 --> 00:24:35,560 Azért, mert olyan dühös voltam… 435 00:24:36,360 --> 00:24:37,240 Riadó van. 436 00:24:38,440 --> 00:24:39,520 Riadó 437 00:24:39,600 --> 00:24:41,880 - Szerinted ki lesz? - Remélem, River. 438 00:24:41,960 --> 00:24:43,760 Rivernek kell lennie. 439 00:24:44,480 --> 00:24:47,240 - „River már úton van hozzátok.” - Ez az! 440 00:24:47,320 --> 00:24:48,320 Nagyon izgulok! 441 00:24:51,040 --> 00:24:54,240 Ó, igen! Jól figyeljetek, mert érkezik River, 442 00:24:54,320 --> 00:24:58,840 az aljas királynők dallasi tagja, a texasi szivárványos kamuprofilos. 443 00:25:00,000 --> 00:25:03,320 Kíváncsi vagyok, ki lesz az, mert tutira nem River. 444 00:25:03,400 --> 00:25:05,000 Nem ő lesz? A nagy hajával? 445 00:25:19,320 --> 00:25:20,200 Te jó Isten! 446 00:25:22,160 --> 00:25:23,480 Istenem! 447 00:25:24,600 --> 00:25:25,480 River? 448 00:25:25,600 --> 00:25:27,520 - Igen, én vagyok. - Azta! 449 00:25:28,040 --> 00:25:30,400 - Te vagy Trevor? - Igen! 450 00:25:33,200 --> 00:25:35,560 - Nagyon örvendek. - Örvendek, Trevor! 451 00:25:35,640 --> 00:25:38,120 - Szia, River! Istenem! - Imádlak. 452 00:25:38,200 --> 00:25:41,320 - Imádlak! - Nagyon profin nyomtad! 453 00:25:42,040 --> 00:25:45,120 - Gyere, ölelj meg! Hogy vagy? - Chloe! Csodás vagy! 454 00:25:45,720 --> 00:25:49,240 - River! - Istenem! Legendás alakítás! 455 00:25:49,320 --> 00:25:52,320 Ledöbbentem. Teljesen le vagyok döbbenve. 456 00:25:52,400 --> 00:25:53,680 El sem hiszem! 457 00:25:53,760 --> 00:25:55,520 - Rászedtél minket. - Igen? 458 00:25:55,600 --> 00:25:57,720 Volt egy olyan érzésem, hogy kamuzol. 459 00:25:57,800 --> 00:26:01,480 De arra nem számítottam, hogy ilyen édi vagy igaziból! Istenem! 460 00:26:02,080 --> 00:26:04,280 Kicsit én is gyanakodtam rád. 461 00:26:04,360 --> 00:26:06,880 - Igen? Mi miatt? - Nem is tudom. 462 00:26:06,960 --> 00:26:09,920 De nem túl jó a kamuprofil-detektorom. 463 00:26:10,000 --> 00:26:11,960 Mindenkire gyanakodtam. 464 00:26:12,040 --> 00:26:16,840 Ez John helye. Akkor biztos ez az enyém. Bocsi! 465 00:26:16,920 --> 00:26:18,360 Jaj, Istenem! 466 00:26:18,440 --> 00:26:19,960 - Hogy hívnak? - Lee. 467 00:26:20,040 --> 00:26:21,440 - Lee. - Szia, Lee! 468 00:26:21,520 --> 00:26:23,200 - Szép neved van! - Köszönöm. 469 00:26:23,280 --> 00:26:24,360 Deleesa. Nagyon… 470 00:26:24,440 --> 00:26:26,040 - Pardon? - Deleesa. 471 00:26:26,120 --> 00:26:28,640 Deleesa. Istenem! De tényleg van gyereked? 472 00:26:28,720 --> 00:26:31,440 Igen, van, és Trevor igazából a férjem. 473 00:26:32,480 --> 00:26:33,960 Ó, igen. Bocsi. 474 00:26:34,040 --> 00:26:35,400 Istenkém! 475 00:26:35,480 --> 00:26:36,800 Nem láttad a gyűrűmet? 476 00:26:38,480 --> 00:26:41,880 Író vagyok, a legnagyobb kamuprofilosnak tartom magam, 477 00:26:41,960 --> 00:26:45,280 mert női álnévvel is írtam már, meg ilyesmi. 478 00:26:45,360 --> 00:26:49,000 Így született meg ez a karakter is, aki amúgy a 24 éves énem. 479 00:26:49,080 --> 00:26:51,280 Nem is voltam tudatában a dolognak. 480 00:26:51,360 --> 00:26:54,440 Az egész a tudatalattimban volt, nem volt szándékos. 481 00:26:54,520 --> 00:26:56,520 - Imádom! - Olyan érzés volt, 482 00:26:56,600 --> 00:26:59,600 mintha a régi énem kívánkozott volna ki belőlem. 483 00:26:59,680 --> 00:27:02,040 Várjunk! Akkor River nem is létezik? 484 00:27:02,120 --> 00:27:04,880 Nem, ő a barátom. Ő egy 20 éves heteró srác. 485 00:27:04,960 --> 00:27:07,440 - És Rivernek hívják? - Nem, máshogy hívják. 486 00:27:07,520 --> 00:27:08,960 Tetszik a River név. 487 00:27:09,040 --> 00:27:10,360 Én találtam ki. 488 00:27:10,440 --> 00:27:11,640 Le vagyok döbbenve. 489 00:27:11,720 --> 00:27:13,120 - Rászedtelek? - Nagyon. 490 00:27:13,200 --> 00:27:15,760 Tökre hittem benned, bennem, meg Chloéban. 491 00:27:15,840 --> 00:27:18,720 - Olyan jó volt a triónk! - A drága Cardashianek. 492 00:27:18,800 --> 00:27:20,880 - A Cardashianek. - A Cardashianek? 493 00:27:20,960 --> 00:27:23,360 Én voltam a titkos Szuperinfluenszer. 494 00:27:24,080 --> 00:27:26,120 - Te voltál az? - Ez az! 495 00:27:26,200 --> 00:27:29,000 - Istenem! - Ez az! Ezért nincs itt Mitch! 496 00:27:30,720 --> 00:27:33,160 - Azt hittem, te voltál! - Nem. 497 00:27:33,240 --> 00:27:34,360 Én is rád gondoltam! 498 00:27:34,440 --> 00:27:35,600 - És ki a Joker? - Én! 499 00:27:35,680 --> 00:27:38,200 - Te vagy a Joker! - Igen. 500 00:27:38,280 --> 00:27:40,880 Miért mondtál olyanokat rólam, Courtney? 501 00:27:40,960 --> 00:27:42,960 - Nyugi! - Igen, Courtney, miért? 502 00:27:43,040 --> 00:27:46,080 Emilyként írtam, mert névtelen lehettem. 503 00:27:46,160 --> 00:27:48,360 Én végig azt hittem, hogy Lance volt, 504 00:27:48,440 --> 00:27:51,480 mert akkor volt a Jokeres-sztori, mikor ő bejött, 505 00:27:51,560 --> 00:27:55,200 - és én a rajongójaként bedőltem neki. - Igaziból Lisa volt. 506 00:27:55,280 --> 00:27:56,360 Te jóságos ég! 507 00:27:56,440 --> 00:27:58,520 - Lance Lisa volt! - Igen. 508 00:28:00,360 --> 00:28:03,080 - Már nagyon várom Johnt! Már várom! - Én is! 509 00:28:03,160 --> 00:28:06,240 - Kíváncsi vagyok. - „John már úton van hozzátok.” 510 00:28:11,360 --> 00:28:14,280 Szerintem John igazi. Remélem, John igazi. 511 00:28:15,600 --> 00:28:18,920 Kamuprofilosként léptek be. Kamuprofilosként estek ki. 512 00:28:19,000 --> 00:28:22,880 Kamuprofilosként léptek be újra, és most A Kör látnokaként várják őket, 513 00:28:22,960 --> 00:28:26,080 de valami azt súgja, hogy ezt senki nem látta előre. 514 00:28:29,960 --> 00:28:31,320 Istenem! 515 00:28:31,400 --> 00:28:33,160 - Te vagy Lisa! - Második rész? 516 00:28:33,240 --> 00:28:35,040 - Lisa? - John. 517 00:28:35,120 --> 00:28:36,160 Na helló! 518 00:28:37,800 --> 00:28:38,760 Istenem! 519 00:28:39,640 --> 00:28:41,920 Mindketten Johnt játszottuk. Te vagy River? 520 00:28:42,000 --> 00:28:43,040 - Igen. - Csá! 521 00:28:43,120 --> 00:28:44,880 - Lisa vagyok. - Trevor. 522 00:28:44,960 --> 00:28:46,480 - Örvendek! 523 00:28:47,400 --> 00:28:49,000 - Te ki voltál? - Trevor. 524 00:28:49,080 --> 00:28:51,120 - Oké. Örvendek. - Szia! 525 00:28:51,200 --> 00:28:52,920 - Igen. - Te jó ég! 526 00:28:53,000 --> 00:28:53,840 Trevor? 527 00:28:53,920 --> 00:28:56,800 - Szia, hogy vagy? - Itt az összes kamuprofilos. 528 00:28:56,880 --> 00:28:58,880 - Igen! - Deleesa? Jack. 529 00:29:00,000 --> 00:29:00,880 Hűha! 530 00:29:02,120 --> 00:29:04,720 - Jézusom! Ez őrület! - Lisa. 531 00:29:04,800 --> 00:29:09,880 - Ők voltak Lance és Emily, és most ők… - Mindketten Johnt alakították, miután… 532 00:29:09,960 --> 00:29:12,840 - Mindketten kiestek, aztán visszajöttek. - Igen. 533 00:29:12,920 --> 00:29:15,240 Hozzád indultam. Kopogtam, bementem, 534 00:29:15,320 --> 00:29:16,800 de senki nem volt ott. 535 00:29:16,880 --> 00:29:19,200 Körbenéztem, és túl nagy volt a rend. 536 00:29:19,280 --> 00:29:22,600 Nagyon összezavarodtam. Aztán bejött, én meg: „River?” 537 00:29:22,680 --> 00:29:25,000 Erre ő: „Trevor?” Mire én: „Nem!” 538 00:29:25,720 --> 00:29:27,800 Igen, nagyon összezavarodtunk. 539 00:29:27,880 --> 00:29:29,520 - Ez nagyon jó! - Igen. 540 00:29:29,600 --> 00:29:33,160 Igen… Azt gondoltam, biztos ő Trevor anyukája, vagy ilyesmi. 541 00:29:33,240 --> 00:29:37,360 Igen. Nagyon össze voltunk zavarodva. Csak néztünk, hogy mi van? 542 00:29:37,440 --> 00:29:40,600 Aztán beszélgettünk, és egyszer csak megjelent a szöveg. 543 00:29:40,680 --> 00:29:43,520 Azt írta… Valami olyasmit írt, hogy: 544 00:29:43,600 --> 00:29:45,480 „Kaptok egy második esélyt. 545 00:29:45,560 --> 00:29:48,720 Eljátszhatjátok A Kör által kiválasztott kamuprofilt. 546 00:29:48,800 --> 00:29:50,360 Benne vagytok?” 547 00:29:50,440 --> 00:29:52,120 - Mi meg: „Hogyne!” - „Persze!” 548 00:29:53,040 --> 00:29:54,240 - Istenem! - Igen. 549 00:29:54,320 --> 00:29:56,280 - Tök király! - Igen, tényleg az. 550 00:29:56,360 --> 00:29:59,360 - Egy kamuprofilosra számítottam csak. - Én is. 551 00:29:59,440 --> 00:30:01,560 - Nem hittem, hogy te is az vagy. - Én sem. 552 00:30:01,640 --> 00:30:04,280 Rólad feltételeztük a legkevésbé. 553 00:30:04,360 --> 00:30:05,960 Ennek nagyon örülök. 554 00:30:06,040 --> 00:30:08,440 - Jól nyomtad. - Ki volt a Szuperinfluenszer? 555 00:30:08,520 --> 00:30:10,240 - Én. Bocsi. - Te voltál? 556 00:30:10,320 --> 00:30:12,400 - Igen, én. - Mitchell hogy fogadta? 557 00:30:12,480 --> 00:30:15,200 Először is, pokolian szexi volt. 558 00:30:16,160 --> 00:30:18,640 - Én már lestoppoltam! Oké? - Oké. 559 00:30:18,720 --> 00:30:21,880 A tiéd lehet. Oké. Meglepett, hogy igazi volt, 560 00:30:21,960 --> 00:30:24,040 mert úgy beszélt, mint mondjuk az anyja. 561 00:30:24,120 --> 00:30:25,760 Láttátok az első évadot? 562 00:30:25,840 --> 00:30:27,440 - Igen. - Ő Ed öccse. 563 00:30:28,360 --> 00:30:30,600 Feltűnt, hogy mennyire hasonlítanak! 564 00:30:30,680 --> 00:30:32,920 Na ne! 565 00:30:33,000 --> 00:30:34,720 Ki festette River poszterét? 566 00:30:34,800 --> 00:30:38,240 - Azzal a hashtaggel? - Én is ezen gondolkodom. Nem én voltam. 567 00:30:38,320 --> 00:30:40,360 - Te voltál? - Te kis aljas! 568 00:30:40,440 --> 00:30:41,920 Na ne! 569 00:30:42,000 --> 00:30:43,480 - Én voltam. - Durva volt. 570 00:30:43,560 --> 00:30:46,720 Tudom, hogy hazudnak, valamiben sántikálnak. De miben? 571 00:30:46,800 --> 00:30:51,840 - Szóval ja, muszáj volt, mert… - Aztán rám írt, hogy: „Jól vagy?” 572 00:30:54,120 --> 00:30:56,240 - Eszméletlen! - Nagyon jó! 573 00:30:56,320 --> 00:31:00,280 Nem értem, hogy lehettek mind ilyen rohadt okosak. 574 00:31:00,360 --> 00:31:03,360 Őszintén mondom, a szívemre teszem a kezem, 575 00:31:03,440 --> 00:31:05,280 hogy én a megérzéseimet követtem. 576 00:31:05,360 --> 00:31:08,360 Arra gondoltam, hogy nagyon szeretem Trevort, 577 00:31:08,440 --> 00:31:12,680 aztán arra, hogy River és Courtney a legjobb barátaim. 578 00:31:12,760 --> 00:31:16,840 Én senkit nem hittem kamuprofilosnak, és elég naiv voltam, 579 00:31:16,920 --> 00:31:19,840 de nem is igazán számít, hogy azok vagytok-e, 580 00:31:19,920 --> 00:31:23,280 mert ha jóban vagytok valakivel, akkor játékban maradtok. 581 00:31:23,360 --> 00:31:25,040 Ez annyira szürreális. 582 00:31:25,120 --> 00:31:26,800 Ugye? Szerintem is. 583 00:31:26,880 --> 00:31:28,440 - Fura. - Itt vagyunk, skacok. 584 00:31:28,520 --> 00:31:30,320 - Kurvára megcsináltuk! - Igen! 585 00:31:30,400 --> 00:31:32,120 - A fináléban vagyunk! - Igen. 586 00:31:32,200 --> 00:31:33,160 A fináléban. 587 00:31:33,240 --> 00:31:34,080 Igen. 588 00:31:36,840 --> 00:31:39,680 - Úristen! - Megcsináltuk. 589 00:31:40,720 --> 00:31:43,360 „Riadó!” 590 00:31:43,440 --> 00:31:45,040 - Jaj, ne! Mi lesz? - Istenem! 591 00:31:46,760 --> 00:31:49,920 Jó estét, döntősök! Gratulálok! 592 00:31:50,000 --> 00:31:54,400 Nagyszerűen játszottatok, nagyon büszkék lehettek magatokra. 593 00:31:54,480 --> 00:31:55,880 Azok vagyunk. Imádunk. 594 00:31:55,960 --> 00:32:01,360 Csatlakozzatok hozzám a penthouse-ban, hogy megtudjuk, ki lesz a győztes, 595 00:32:01,440 --> 00:32:07,400 aki hazaviheti a sorsfordító 100 000 dolláros nyereményt. 596 00:32:14,200 --> 00:32:17,880 Istenem! Százezer dollár! 597 00:32:22,560 --> 00:32:23,800 A nagy találkozó után 598 00:32:23,880 --> 00:32:28,160 a játékosok elindulnak a szédületes Kör-lakásomba, 599 00:32:28,240 --> 00:32:30,720 ahol minden igazi. Hogy feltételezhettek mást? 600 00:32:30,800 --> 00:32:33,480 És nem egy üres lakás fogadja majd őket, 601 00:32:33,560 --> 00:32:36,280 mert a letiltott játékosok, Bryant, Khat, Savannah, 602 00:32:36,360 --> 00:32:40,040 Mitchell és Terilisha már mind szabadok, 603 00:32:40,120 --> 00:32:42,360 és most csatlakoznak hozzánk. 604 00:32:42,440 --> 00:32:44,600 Jó látni titeket, sajnálom hogy kiestetek. 605 00:32:44,680 --> 00:32:47,440 De a szívemben és a lelkemben mindig lesz helyetek. 606 00:32:47,520 --> 00:32:50,360 - Köszi. - Istenem, Mitchell, olyan jó látni! 607 00:32:50,440 --> 00:32:52,840 De alig ismertelek meg ingben. 608 00:32:54,880 --> 00:32:57,280 Sosem hordtam inget, szóval… 609 00:32:57,360 --> 00:32:59,360 - Istenem! - Nekem ez a természetes. 610 00:32:59,440 --> 00:33:02,760 Bár versenyben lennél még, hogy a nyereményből vehess pár inget! 611 00:33:02,840 --> 00:33:04,800 Jó lenne, nem? 612 00:33:04,880 --> 00:33:05,760 - Bryant. - Igen? 613 00:33:05,840 --> 00:33:07,800 - Te estél ki először. - Igen. 614 00:33:07,880 --> 00:33:10,480 Hogy élted meg? Nagyon mellbe vágott? 615 00:33:10,560 --> 00:33:12,960 Ez egy olyan dolog, hogy ha követed a szíved, 616 00:33:13,040 --> 00:33:15,680 ha így teszel, akkor sosem bánsz meg semmit. 617 00:33:15,760 --> 00:33:18,440 Akár egy két lábon járó szerencsesüti. Imádom! 618 00:33:18,520 --> 00:33:19,880 - Köszi. - Ez szép volt. 619 00:33:19,960 --> 00:33:21,200 - Savannah. - Helló! 620 00:33:21,280 --> 00:33:24,120 Ha tehetnéd, mit csinálnál másképp? 621 00:33:24,200 --> 00:33:27,560 Kitartok mindamellett, amit mondtam és tettem, 622 00:33:27,640 --> 00:33:29,560 szerintem jogos volt minden. 623 00:33:29,640 --> 00:33:31,120 Szerintetek elképzelhető, 624 00:33:31,200 --> 00:33:37,080 - hogy félreérthettétek egymás üzeneteit? - Természetesen. 625 00:33:37,160 --> 00:33:41,600 Nyilván megesik, hogy mondasz valamit, de azt teljesen máshogy értelmezik. 626 00:33:41,680 --> 00:33:45,240 Akkor mit tettetek volna másképp? Te is túl hamar estél ki. 627 00:33:45,320 --> 00:33:46,640 Nem változtatnék semmin. 628 00:33:46,720 --> 00:33:51,960 Szerintem inkább azon múlott, hogy mások mit mondtak rólam. 629 00:33:52,040 --> 00:33:53,680 - Oké. - Különösen Savannah. 630 00:33:54,440 --> 00:33:56,840 Hazudott, hogy kicsesszen velem, és… 631 00:33:56,920 --> 00:33:58,480 - Az igazat mondtam. - Igen? 632 00:33:58,560 --> 00:34:01,560 - Igen. Az én igazságomat. - Szerintem nem. Ja, oké. 633 00:34:01,640 --> 00:34:04,880 Nem minden igazság igaz. Néhány igazság hazugság. 634 00:34:04,960 --> 00:34:07,240 Talán mást gondolunk az igazságról, 635 00:34:07,320 --> 00:34:10,280 de csak annyi történt, hogy máshogy értelmeztük a dolgokat. 636 00:34:10,360 --> 00:34:12,800 - Igen? - A játékot utáld, ne a játékost! 637 00:34:13,400 --> 00:34:16,200 Nos, ez egy nagyon kemény játék, 638 00:34:16,280 --> 00:34:19,280 és Khat, te sportolóként voltál jelen a játékban is. 639 00:34:19,360 --> 00:34:22,120 Azt gondoltam: „Micsoda Michelle Obama-karok! 640 00:34:22,200 --> 00:34:25,880 Micsoda térdek! Súlyzóval guggolni? Ez az, bébi!” 641 00:34:26,840 --> 00:34:29,120 Hogy gondolod, túl versengő voltál? 642 00:34:29,640 --> 00:34:32,760 Azt gondolom, ott szúrtam el, mikor próbáltam rájönni, 643 00:34:32,840 --> 00:34:35,960 hogy Courtney és River igazából hogy áll Chloéhoz. 644 00:34:36,040 --> 00:34:39,080 Az eredeti terv az volt, hogy eldumálok mindenkivel. 645 00:34:39,160 --> 00:34:40,640 „Ja, csajszi, elvagyok.” 646 00:34:40,720 --> 00:34:43,000 Csak ezen múlott, hogy most itt ülök, 647 00:34:43,080 --> 00:34:44,400 és nem azon a kanapén. 648 00:34:44,480 --> 00:34:48,280 Értem. Nagyon sajnálom, hogy nem jutottatok el a fináléig, 649 00:34:48,360 --> 00:34:50,120 de vannak, akik viszont igen. 650 00:34:51,160 --> 00:34:52,320 Most találkozunk velük. 651 00:34:52,400 --> 00:34:53,360 - Jó lesz. - Ez az! 652 00:34:53,440 --> 00:34:56,000 Elsőként jöjjön River, azaz Lee! 653 00:35:00,400 --> 00:35:01,920 Gratulálok, skacok! 654 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 Üdvözöljétek Courtney-t! 655 00:35:11,760 --> 00:35:15,960 Most az essexi királynőnk, Chloe következik! 656 00:35:18,640 --> 00:35:19,840 Szívem! 657 00:35:20,600 --> 00:35:22,320 Hű, de jól nézel ki! 658 00:35:22,400 --> 00:35:23,800 Te meg csini vagy! 659 00:35:23,880 --> 00:35:26,840 Most jöjjön Trevor, azaz Deleesa! 660 00:35:29,160 --> 00:35:30,400 Mi van? 661 00:35:35,800 --> 00:35:38,080 Végül, de nem utolsósorban, 662 00:35:38,160 --> 00:35:41,600 üdvözöljétek Johnt, azaz Emilyt és Lance-et, 663 00:35:41,680 --> 00:35:44,400 azaz Jacket és Lisát! 664 00:35:48,640 --> 00:35:49,840 Hali! 665 00:35:53,600 --> 00:35:55,560 - Gyere ide! - Hogy vagy? 666 00:35:55,640 --> 00:35:57,400 Tudtam! Tudtam! 667 00:35:57,480 --> 00:35:58,520 Szia! 668 00:35:58,600 --> 00:36:00,840 Ez őrület! 669 00:36:01,760 --> 00:36:04,040 Istenem! Üdvözöllek titeket, döntősök! 670 00:36:04,120 --> 00:36:08,920 Hihetetlen, hogy most mind itt ültök. Nagyon büszke vagyok rátok. 671 00:36:09,000 --> 00:36:12,720 Komolyan, csodásan játszottatok, és valaki, vagy talán két valaki is 672 00:36:13,600 --> 00:36:16,560 hazaviheti ma a 100 000 dollárt. 673 00:36:17,520 --> 00:36:19,040 Jól van. 674 00:36:19,560 --> 00:36:23,200 Chloe, milyen itt lenni egyedüli nőként, aki önmagát adta? 675 00:36:23,280 --> 00:36:24,240 Felemelő. 676 00:36:25,320 --> 00:36:28,640 Nem tudom elhinni, hogy ilyen messzire eljutottam úgy, 677 00:36:28,720 --> 00:36:30,360 hogy önmagamat adtam. 678 00:36:30,440 --> 00:36:34,720 A sok drámázás ellenére úgy döntöttem, hogy nem teszek semmit. 679 00:36:34,800 --> 00:36:40,000 Ott volt a Savannah-ügy, a Terilisha-ügy, én meg csak próbáltam kimaradni belőlük. 680 00:36:40,080 --> 00:36:44,000 Azt gondoltam: „Győzni fogok. Nincs gáz. Bejutok a döntőbe. Csak pozitívan!” 681 00:36:44,080 --> 00:36:47,920 Elég húzós volt, de nagyon büszke vagyok magamra. 682 00:36:48,480 --> 00:36:49,520 Trev-Trev! 683 00:36:50,360 --> 00:36:52,160 Az én legjobb cimbim! 684 00:36:52,240 --> 00:36:57,080 DILF-ből hirtelen MILF lettél. Mesélj erről egy kicsit, jó? 685 00:36:57,160 --> 00:36:59,360 Mennyire volt nehéz kamuzni? 686 00:36:59,440 --> 00:37:02,960 Voltak húzós részei, például amikor a srácokkal beszéltem. 687 00:37:03,040 --> 00:37:07,080 Meg a csajokkal is, mert nem írhattam azt, hogy: „Jó vagy, húgom!” 688 00:37:07,160 --> 00:37:09,120 - Engem átvert. - Szerintem jól nyomtam. 689 00:37:09,200 --> 00:37:10,560 Rögtön megkedvelted őt. 690 00:37:10,640 --> 00:37:13,800 Szerinted segített vagy ártott, hogy így belehabarodtál? 691 00:37:16,200 --> 00:37:19,880 Igen, érezd is rosszul magad, Deleesa! Nézz csak rá! 692 00:37:19,960 --> 00:37:23,640 - Olyan bűntudatom van! - Megfogta a haját, hogy: „Jaj, ne!” 693 00:37:23,720 --> 00:37:26,960 Ez a te hibád. Te csavartad el a fejét, szívem. 694 00:37:27,040 --> 00:37:29,920 Igazából az én hibám, mert tudtam, hogy ez egy játék, 695 00:37:30,000 --> 00:37:33,880 és hogy lehetnek kamuprofilosok, de ha arra gondoltam, hogy ő is az, 696 00:37:33,960 --> 00:37:37,160 elszomorodtam, mert nagyon reméltem, hogy igazi. 697 00:37:37,240 --> 00:37:41,000 Valahogy elhitettem magammal, hogy igazi. 698 00:37:41,080 --> 00:37:44,520 Oké. Akkor Trevor volt a pasid, Mitchell pedig a bátyókád. 699 00:37:45,120 --> 00:37:46,880 Nem akarod felcserélni őket? 700 00:37:48,160 --> 00:37:49,200 Hát… 701 00:37:49,880 --> 00:37:52,680 - Én benne lennék. - Te benne lennél? 702 00:37:52,760 --> 00:37:55,160 Cseréljünk helyet! Igen. 703 00:37:55,960 --> 00:37:59,480 Tervben volt, hogy flörtöléssel szerzel szövetségeseket? 704 00:37:59,560 --> 00:38:01,360 Nem terveztem senkivel flörtölni. 705 00:38:01,440 --> 00:38:03,760 Nem akartam senkinek az érzéseivel szórakozni. 706 00:38:03,840 --> 00:38:07,440 Nem ez volt a stratégiám, de Chloe elkezdett velem flörtölni, 707 00:38:07,520 --> 00:38:09,360 és nem akartam őt elutasítani. 708 00:38:09,440 --> 00:38:11,920 Nem akartam megbántani, elképesztő lány. 709 00:38:12,000 --> 00:38:15,760 Aztán elkezdtünk flörtölni, és nem hátrálhattam meg. 710 00:38:15,840 --> 00:38:18,560 Belementem a játékba, 711 00:38:18,640 --> 00:38:22,000 de egy ponton azt éreztem, hogy túl messzire mentünk, 712 00:38:22,080 --> 00:38:24,680 de akkor már nem szállhattam ki. 713 00:38:24,760 --> 00:38:29,600 Érdekes megfigyelni, hogy akik bekerülnek, kialakítanak-e valamilyen köteléket. 714 00:38:29,680 --> 00:38:32,640 És amikor Khat és Mitch együtt bekerültek, 715 00:38:32,720 --> 00:38:34,920 - kialakult köztük a kötelék. - Azonnal. 716 00:38:35,000 --> 00:38:36,560 - Azonnal. - Ökölpacsi! 717 00:38:36,640 --> 00:38:39,080 Megkeresett titeket a Joker. 718 00:38:39,160 --> 00:38:44,960 Felállna az igazi Joker? 719 00:38:47,440 --> 00:38:52,880 Ennyi! 720 00:38:53,720 --> 00:38:55,640 Meg tudom magyarázni! 721 00:38:55,720 --> 00:38:59,320 Ő is csak játszott. Méghozzá jól. Ezért ül itt a kanapén. 722 00:39:00,120 --> 00:39:04,920 Szereztél pár barátot, pár hamis barátot, és egy legjobb barátot is, ugye? 723 00:39:05,000 --> 00:39:08,200 - Ti vagytok a zakóikrek. - Úgy ám! 724 00:39:08,280 --> 00:39:11,560 Mikor lettetek barátokból legjobb barátok? 725 00:39:11,640 --> 00:39:13,040 Fogalmam sincs. 726 00:39:13,120 --> 00:39:15,680 Egyik nap beszélgettünk, és azt gondoltam: 727 00:39:15,760 --> 00:39:18,200 „Kedvelem Rivert, valami megfog benne. 728 00:39:18,280 --> 00:39:20,560 Emlékeztet valakire a gimiből.” 729 00:39:20,640 --> 00:39:22,680 Még nem is élt, mikor én érettségiztem. 730 00:39:22,760 --> 00:39:26,920 Igen, mi még emlékszünk a göndör hajú Taylor Swiftre. Öregek vagyunk. 731 00:39:27,000 --> 00:39:28,600 Megértünk. 732 00:39:28,680 --> 00:39:31,280 Az az érdekes, hogy kamuprofilos voltál, 733 00:39:31,360 --> 00:39:33,560 de nem sejtetted, hogy mások is azok. 734 00:39:33,640 --> 00:39:36,720 Nincs kamuprofil-detektorom. De tényleg. 735 00:39:36,800 --> 00:39:39,040 Egyszerre gyanakodtam mindenkire és senkire. 736 00:39:39,120 --> 00:39:42,400 Senkinek sincs detektora, mert az összes kamuprofilos túlélte, 737 00:39:42,480 --> 00:39:44,120 az igazi emberek meg kiestek! 738 00:39:44,200 --> 00:39:46,200 - Ja, el lettünk küldve! - Ez az! 739 00:39:47,360 --> 00:39:49,080 - Csak mondom. - Igaz! 740 00:39:49,160 --> 00:39:52,320 Szegény Bryant csak jógázott meg légzőgyakorlatozott, 741 00:39:52,400 --> 00:39:55,480 és azt gondolta, ez a legjobb stratégia, erre ti… 742 00:39:55,560 --> 00:39:59,560 Nagyon örülök, hogy Chloe, Courtney és River kitartottak egymás mellett. 743 00:40:00,280 --> 00:40:03,840 És milyen nehézségekkel szembesültetek kamuprofilosként? 744 00:40:03,920 --> 00:40:06,120 Nyilván volt valamilyen stratégiátok, 745 00:40:06,200 --> 00:40:09,600 de csak menet közben derült ki, hogy mennyire működik. 746 00:40:09,680 --> 00:40:12,800 Igen, én úgy jöttem be, hogy azt gondoltam, 747 00:40:12,880 --> 00:40:15,560 mivel író vagyok, csak megalkotom ezt a karaktert. 748 00:40:15,640 --> 00:40:19,400 Fel se tűnt, hogy tudat alatt a 24 éves énemet alkottam meg. 749 00:40:19,480 --> 00:40:21,800 Remekül hoztátok a kamuprofiljaitokat, 750 00:40:21,880 --> 00:40:24,120 de azt semmi nem múlja felül, 751 00:40:24,200 --> 00:40:26,280 mikor a letiltott kamuprofilosok 752 00:40:26,360 --> 00:40:28,960 új kamuprofilosként térnek vissza a játékba. 753 00:40:29,040 --> 00:40:32,640 Egy látnok Télapó? És ti elhittétek, hogy igazi? 754 00:40:33,680 --> 00:40:35,520 - Komolyan! - Én tökre elhittem. 755 00:40:35,600 --> 00:40:37,760 Erről beszélnünk kell. 756 00:40:37,840 --> 00:40:41,160 Közös kamuprofil. Könnyebb valakivel együtt csinálni? 757 00:40:41,240 --> 00:40:42,520 Szerintem igen. 758 00:40:42,600 --> 00:40:45,400 Szerintem általában nehezebb lehet, 759 00:40:45,480 --> 00:40:47,880 de mi jól kiegészítettük egymást. 760 00:40:47,960 --> 00:40:49,640 Mindig jó ötleteink voltak, 761 00:40:49,720 --> 00:40:53,920 és sikerült úgy megfogalmazni őket, ahogy szerettük volna, 762 00:40:54,000 --> 00:40:57,320 ha hezitáltam, ő bedobta, hogy: „Menjünk ebbe az irányba!” 763 00:40:57,400 --> 00:41:00,160 Értem. Szóval River, azaz Lee. 764 00:41:00,240 --> 00:41:03,040 Remélem, egyszer találkozol Lance Bass-szel, 765 00:41:03,120 --> 00:41:07,920 mert olyan izgatott voltál, hogy ő is veletek játszik. De tudod, mit? 766 00:41:08,000 --> 00:41:10,200 - Találkozol is vele. Lance! - Na ne! 767 00:41:10,280 --> 00:41:12,000 Csak szívatlak. Jöhet a videó! 768 00:41:12,520 --> 00:41:14,440 Néztem, hogy mi van? 769 00:41:14,520 --> 00:41:18,480 Mizu, srácok? Itt Lance Bass. És igen, River, ez most nem kamu. 770 00:41:18,560 --> 00:41:21,080 Csak ellenőrzöm, Lisa lejáratott-e engem 771 00:41:21,160 --> 00:41:24,640 vagy lerombolta-e a hírnevemet, ami miatt majd bujkálnom kell, 772 00:41:24,720 --> 00:41:27,560 de úgy tűnik, remekül éreztétek magatokat. 773 00:41:27,640 --> 00:41:30,600 Lisa, mi az, hogy lecseréltél egy másik pasira? 774 00:41:30,680 --> 00:41:32,800 Amúgy meg ki ez a John nevű fickó? 775 00:41:32,880 --> 00:41:36,440 Köszönöm Lisa új barátainak, hogy támogatták és vigyáztak rá. 776 00:41:36,520 --> 00:41:39,560 Büszke vagyok, hogy idáig eljutottál, de gyere haza, 777 00:41:39,640 --> 00:41:44,040 mert elvesztettem a tisztítós céduláimat, bekrepált az összes kütyüm, 778 00:41:44,120 --> 00:41:47,080 és minden napra egymással ütköző meetingeket szerveztem, 779 00:41:47,160 --> 00:41:49,480 úgyhogy gyere haza! Dale is hiányol. 780 00:41:49,560 --> 00:41:51,720 Nekem is hiányzik Dale! 781 00:41:52,440 --> 00:41:53,440 Már hiányoznak! 782 00:41:54,800 --> 00:41:56,800 Nagyon ügyesen játszottatok. 783 00:41:56,880 --> 00:42:02,240 Zseniálisan taktikáztatok, köszönöm, hogy nézhettelek titeket közben. 784 00:42:04,600 --> 00:42:05,720 De még nincs vége. 785 00:42:07,200 --> 00:42:09,080 Játékosok, itt az idő. 786 00:42:09,800 --> 00:42:14,440 Ideje megtudni, ki nyerte meg A Kört, 787 00:42:15,040 --> 00:42:19,480 és viszi haza a sorsfordító 100 000 dolláros nyereményt. 788 00:42:21,520 --> 00:42:22,920 - Készen álltok? - Igen. 789 00:42:23,000 --> 00:42:25,840 - Igen. - Játékosok, kérlek, álljatok fel! 790 00:42:25,920 --> 00:42:27,600 A KÖR 791 00:42:30,400 --> 00:42:34,000 A mai napon még egyszer utoljára értékeltétek egymást, 792 00:42:34,960 --> 00:42:37,440 és megvannak a végső értékelés eredményei. 793 00:42:42,040 --> 00:42:43,640 Az ötödik helyezett… 794 00:42:58,600 --> 00:43:03,480 - John, azaz Lisa és Jack. Sajnálom! - Szeretlek titeket! 795 00:43:04,440 --> 00:43:06,640 - Megérdemlitek. - Klasszak voltatok! 796 00:43:07,480 --> 00:43:08,480 Igen. 797 00:43:09,960 --> 00:43:12,680 Hát, hiába látnok Télapó, ezt nem látta előre. 798 00:43:15,360 --> 00:43:16,600 A negyedik helyezett… 799 00:43:35,920 --> 00:43:37,280 River! 800 00:43:38,360 --> 00:43:39,400 Nagyon sajnálom. 801 00:43:41,120 --> 00:43:42,040 River! 802 00:43:43,240 --> 00:43:45,040 Fantasztikusan játszottál. 803 00:43:46,000 --> 00:43:47,320 Köszönjük szépen! 804 00:43:51,080 --> 00:43:52,480 A harmadik helyezett… 805 00:44:14,960 --> 00:44:16,400 Courtney! 806 00:44:17,520 --> 00:44:18,520 Gyere ide! 807 00:44:24,720 --> 00:44:27,320 Szép volt, Courtney. Szép volt. 808 00:44:32,400 --> 00:44:34,720 - Én maradtam meg a csajszim. - Istenem! 809 00:44:35,480 --> 00:44:36,720 Két gyönyörű nő. 810 00:44:37,320 --> 00:44:39,120 Két fényes jövő. 811 00:44:40,640 --> 00:44:44,720 Trevor és Chloe közül kerül ki a győztes. 812 00:44:48,400 --> 00:44:50,280 Sok szerencsét mindkettőtöknek! 813 00:44:51,000 --> 00:44:53,600 Egyikőtök 100 000 dollárral lesz gazdagabb. 814 00:44:55,240 --> 00:44:58,000 A győztes pedig… 815 00:45:30,400 --> 00:45:32,360 Trevor a győztes! 816 00:45:34,280 --> 00:45:35,520 Ez az, Trevor! 817 00:45:36,440 --> 00:45:39,240 Trevor lett A Kör győztese, emberek! 818 00:45:39,960 --> 00:45:41,080 Ez az, Trevor! 819 00:45:42,280 --> 00:45:44,120 Ez az! 820 00:45:54,560 --> 00:45:57,680 Trevor, azaz Deleesa. Gyere ide, csajszi! 821 00:45:57,760 --> 00:46:02,080 Trevor, azaz Deleesa, ez mit jelent a családod számára? 822 00:46:02,640 --> 00:46:04,480 Megváltoztatja az életünket. 823 00:46:09,920 --> 00:46:11,880 Még nem igazán tudom elhinni. 824 00:46:11,960 --> 00:46:15,320 Mert… sosem tudtunk félretenni semennyi pénzt. 825 00:46:15,400 --> 00:46:18,080 Szeretnénk egy házat, ahol felnőhet a lányunk, 826 00:46:18,160 --> 00:46:20,560 egy otthont, ami tényleg a miénk. 827 00:46:21,920 --> 00:46:24,200 Csak nézem a képet, mert nem tudom elhinni. 828 00:46:24,280 --> 00:46:25,440 Pedig elhiheted. 829 00:46:25,520 --> 00:46:29,360 Csodás szándék vezérelt téged. Egyedülálló apaként játszottál, 830 00:46:29,440 --> 00:46:31,760 és végül megnyerted a családodért. 831 00:46:32,520 --> 00:46:35,320 Nem is lehetnénk büszkébbek és boldogabbak. 832 00:46:35,400 --> 00:46:36,240 Köszönöm. 833 00:46:36,320 --> 00:46:38,480 Mi köszönjük, Trevor, azaz Deleesa! 834 00:46:44,840 --> 00:46:50,200 Nagy tapsot A Kör győztesének, Trevornak, azaz Deleesának! 835 00:46:56,440 --> 00:46:58,720 Felfoghatatlan, hogy én győztem. 836 00:46:58,800 --> 00:47:01,760 Hihetetlen, hogy idáig eljutottam, és én győztem, 837 00:47:02,320 --> 00:47:04,560 és az, hogy úgy megyek haza, 838 00:47:04,640 --> 00:47:07,880 hogy ez megváltoztatja az életemet és a családom életét, 839 00:47:07,960 --> 00:47:09,160 leírhatatlan. 840 00:47:09,240 --> 00:47:12,320 Nem is igazán tudom most kifejezni magam. 841 00:47:12,400 --> 00:47:15,080 Alig várom, hogy elmondjam a férjemnek, Trevornak, 842 00:47:15,160 --> 00:47:16,400 az igazi Trevornak. 843 00:47:17,240 --> 00:47:19,000 Nagyon ki fog akadni. 844 00:47:19,080 --> 00:47:21,960 - Nem akarod most elmondani? - Elmondhatom most? 845 00:47:22,040 --> 00:47:24,080 - Felhívhatod. - Istenem, komolyan? 846 00:47:24,680 --> 00:47:27,360 - Kicsim, el kell mondanom valamit. - Szia! 847 00:47:27,880 --> 00:47:30,680 - El kell mondanom valamit. - Mit? 848 00:47:30,760 --> 00:47:32,280 - Találd ki! - Na? 849 00:47:32,800 --> 00:47:33,680 Én győztem! 850 00:47:34,880 --> 00:47:36,600 - Ez komoly? - Igen! 851 00:47:36,680 --> 00:47:37,840 - Szívatsz. - Nem. 852 00:47:37,920 --> 00:47:39,720 - Ne szívass! - Mondom! Én győztem. 853 00:47:39,800 --> 00:47:40,960 - Ő Trevor? - Igen. 854 00:47:41,040 --> 00:47:43,240 - Helló! - Szia! 855 00:47:48,440 --> 00:47:50,520 Szeretünk! 856 00:47:56,160 --> 00:47:57,800 Sírsz? 857 00:47:57,880 --> 00:48:00,080 - Szeretlek. - Ügyes vagy! Gratulálok! 858 00:48:00,160 --> 00:48:02,840 Köszönöm. Én is gratulálok! 859 00:48:05,520 --> 00:48:09,600 Kör, üzenet: „Van bárki, aki jobban megérdemli a győzelmet Trevnél? 860 00:48:09,680 --> 00:48:13,000 Nem magát játszotta, de ennél egyenesebb nem is lehetett volna. 861 00:48:13,080 --> 00:48:15,840 A Kör legigazabb kamuprofilosa volt. 862 00:48:15,920 --> 00:48:18,920 Gratulálok, Deleesa, megcsináltad, csajszi! 863 00:48:19,000 --> 00:48:21,920 Köszönjük a játékosoknak, és nektek is, hogy néztetek minket. 864 00:48:22,000 --> 00:48:25,200 Az összes szíves emoji. Csókot dobó emoji.” Küldés. 865 00:48:59,280 --> 00:49:01,720 A feliratot fordította: Bednárik Henriett