1 00:00:08,560 --> 00:00:09,640 Buongiorno. 2 00:00:09,720 --> 00:00:13,440 Hanno fatto molta strada e sono sopravvissuti a più blocchi, 3 00:00:13,520 --> 00:00:15,640 ma i nostri concorrenti resistono. 4 00:00:15,720 --> 00:00:19,360 Essendo mattina presto, resistono a tutto tranne che al sonno, 5 00:00:19,440 --> 00:00:23,000 ma con l'ultimo blocco e i 100.000 dollari all'orizzonte, 6 00:00:23,080 --> 00:00:25,080 lotteranno per la loro permanenza. 7 00:00:25,160 --> 00:00:26,560 Buongiorno! 8 00:00:26,640 --> 00:00:29,400 Un passo più vicino al malloppo. 9 00:00:31,280 --> 00:00:35,040 Devo vincere. Sono venuto qui apposta. 10 00:00:46,960 --> 00:00:49,960 È pazzesco che sono l'unica ragazza rimasta. 11 00:00:51,160 --> 00:00:52,000 Più o meno. 12 00:00:52,520 --> 00:00:53,880 Viva le donne. 13 00:00:53,960 --> 00:00:57,120 Possiamo farcela. Dobbiamo restare fedeli a John 14 00:00:57,200 --> 00:01:00,800 e lasciare che gli altri facciano il lavoro sporco per noi. 15 00:01:01,280 --> 00:01:06,120 Circle, sta per iniziare una giornata impegnativa. 16 00:01:06,200 --> 00:01:09,440 Formiamo il trio, mandiamo Courtney e River a quel paese 17 00:01:09,520 --> 00:01:12,400 e ci prendiamo il nostro posto in finale. 18 00:01:12,480 --> 00:01:15,680 Sono a un passo dalla finale. 19 00:01:15,760 --> 00:01:19,440 Spero che i coriandoli piovano per me e che vincerò quei soldi. 20 00:01:19,520 --> 00:01:21,080 Vedo il traguardo. 21 00:01:21,160 --> 00:01:24,840 Lo vedo, è proprio lì. Devo solo raggiungerlo. 22 00:01:25,840 --> 00:01:28,120 Sì, possiamo farcela. 23 00:01:31,000 --> 00:01:32,640 La partita è aperta. 24 00:01:32,720 --> 00:01:33,920 Andiamo da Mitch, 25 00:01:34,000 --> 00:01:38,160 che è passato direttamente dal letto a un bel bagno caldo. 26 00:01:39,400 --> 00:01:43,200 Circle, avvia una chat di gruppo con Courtney e River. 27 00:01:43,280 --> 00:01:46,600 È ora di giocarsela, ragazzi. Si avvicina la finale. 28 00:01:47,920 --> 00:01:50,600 "Mitchell ti ha invitato in chat." 29 00:01:53,040 --> 00:01:53,880 Perché? 30 00:01:53,960 --> 00:01:56,840 So cosa vuoi. 31 00:01:57,480 --> 00:01:59,720 Hanno un'alleanza molto solida. 32 00:01:59,800 --> 00:02:04,360 So che si proteggeranno sempre tra loro a mio discapito. 33 00:02:04,440 --> 00:02:06,400 So bene di non piacergli. 34 00:02:06,480 --> 00:02:10,600 Quindi cercherò di fare leva sui loro sentimenti, 35 00:02:10,680 --> 00:02:13,720 nella speranza di fargli cambiare idea su di me, 36 00:02:14,600 --> 00:02:19,440 per poi lanciare l'offensiva del trio, composto da me, Trevor e Chloe, 37 00:02:20,480 --> 00:02:21,480 e tanti saluti. 38 00:02:21,560 --> 00:02:24,400 Circle, apri la chat di gruppo di Mitchell. 39 00:02:25,240 --> 00:02:26,240 C'è Courtney. 40 00:02:28,800 --> 00:02:31,960 È il giorno dell'ultimo blocco e scrivi a noi. Ok. 41 00:02:32,040 --> 00:02:33,720 Sentiamo cos'hai da dire. 42 00:02:34,840 --> 00:02:37,240 Messaggio. "Ehi, ragazzi. Come va? 43 00:02:37,760 --> 00:02:39,480 So che siete grandi amici, 44 00:02:39,560 --> 00:02:41,440 perciò ho creato questa chat." 45 00:02:41,520 --> 00:02:44,560 "È ammirevole che siate riusciti a legare così." 46 00:02:44,640 --> 00:02:48,560 "Io sento di non avere nessuno davvero dalla mia parte." 47 00:02:48,640 --> 00:02:52,440 È vero. Temo che tu non abbia nessuno. 48 00:02:52,520 --> 00:02:55,200 Siamo gli ultimi che saranno dalla tua parte. 49 00:02:55,280 --> 00:02:57,960 Sei venuto a bussare alla porta sbagliata. 50 00:02:58,040 --> 00:03:00,560 Messaggio. "I premi di ieri dimostrano 51 00:03:00,640 --> 00:03:03,640 che la gente crede che stia recitando. 52 00:03:03,720 --> 00:03:07,200 Qui è difficile stringere legami veri in poco tempo. 53 00:03:07,280 --> 00:03:10,280 Non so cosa non piaccia di me alle persone." 54 00:03:10,360 --> 00:03:15,320 "Mi aiutate a capire? #SiateSinceri. #LibroAperto." 55 00:03:16,080 --> 00:03:19,840 Ci metti in difficoltà. Cavolo, Mitchell. Smettila! 56 00:03:19,920 --> 00:03:21,560 Courtney, di' qualcosa! 57 00:03:22,320 --> 00:03:24,640 Messaggio. "Tranquillo, Mitchell. 58 00:03:24,720 --> 00:03:27,560 Anch'io all'inizio mi sentivo escluso." 59 00:03:27,640 --> 00:03:31,200 "È sicuramente difficile legare, ma vai avanti a testa alta." 60 00:03:32,680 --> 00:03:33,800 Grazie, Courtney. 61 00:03:33,880 --> 00:03:36,680 Farò quello gentile, ma ho le idee chiare. 62 00:03:36,760 --> 00:03:39,680 Voglio andare in finale possibilmente senza di te. 63 00:03:40,760 --> 00:03:41,960 Ecco tutto. 64 00:03:42,040 --> 00:03:45,720 Circle, messaggio. "Mitchell, fai del tuo meglio e divertiti. 65 00:03:45,800 --> 00:03:47,560 Non fissarti sul gioco." 66 00:03:47,640 --> 00:03:50,560 "Sei un bravo ragazzo. Spero di conoscerti meglio. 67 00:03:50,640 --> 00:03:52,920 #EsperienzaIrripetibile." 68 00:03:53,000 --> 00:03:57,600 Lo pensi davvero? Se no, dimmelo! 69 00:03:58,080 --> 00:04:01,200 Ti sto dando la possibilità di dire quello che pensi. 70 00:04:01,280 --> 00:04:05,320 #LibroAperto. Sii sincero. 71 00:04:06,680 --> 00:04:11,320 Questa è la conferma dell'opinione che ho di loro. 72 00:04:12,400 --> 00:04:15,080 Dicono solo quello che vuoi sentirti dire. 73 00:04:15,960 --> 00:04:17,400 Ora li metto alla prova. 74 00:04:19,000 --> 00:04:21,320 "Grazie, ragazzi. Lo apprezzo molto. 75 00:04:21,400 --> 00:04:25,720 La gente si fa un'idea sbagliata di me. Succede troppo spesso nella vita." 76 00:04:29,760 --> 00:04:33,760 "Vivo una lotta continua contro certi stereotipi. 77 00:04:34,480 --> 00:04:38,200 Appena la gente scopre il mio lato profondo, rimane scioccata." 78 00:04:39,720 --> 00:04:43,160 Se avesse affrontato questo discorso prima, 79 00:04:43,640 --> 00:04:46,960 sarebbe stato meglio, perché mi ha toccato il cuore. 80 00:04:49,840 --> 00:04:52,400 Spero di averli impietositi abbastanza 81 00:04:53,320 --> 00:04:55,840 e che pensino che mi sento solo qui, 82 00:04:55,920 --> 00:04:57,640 che non ho amici veri. 83 00:04:57,720 --> 00:04:59,200 Ripartiamo da zero. 84 00:04:59,280 --> 00:05:01,120 Siamo sinceri tra noi. 85 00:05:01,800 --> 00:05:03,960 Devono essere convinti di questo, 86 00:05:04,040 --> 00:05:08,160 inconsapevoli del fatto che io, Trevor e Chloe 87 00:05:08,240 --> 00:05:10,200 stiamo per formare il trio 88 00:05:11,400 --> 00:05:13,080 e per eliminare uno di loro. 89 00:05:15,240 --> 00:05:20,040 Nell'appartamento di John, è in corso una lezione di strategia. 90 00:05:21,280 --> 00:05:24,360 Qual è lo scopo del gioco? Arrivare dall'altra parte? 91 00:05:24,440 --> 00:05:26,200 Mangiare il re avversario. 92 00:05:26,720 --> 00:05:28,440 - Devi proteggere il re. - Sì. 93 00:05:28,520 --> 00:05:31,680 Protetto il re, inchinatevi alla regina di The Circle, 94 00:05:31,760 --> 00:05:34,320 tenuta sotto scacco da un apriscatole. 95 00:05:37,160 --> 00:05:39,720 Trevor si trasforma in un detective anni '90 96 00:05:39,800 --> 00:05:41,120 coi suoi bigliettini. 97 00:05:41,640 --> 00:05:45,480 I miei rivali sono le Regine della Malizia. 98 00:05:45,560 --> 00:05:50,040 Non sono Courtney e River. Loro, li adoro. 99 00:05:50,680 --> 00:05:55,480 Ma la loro alleanza, le Regine della Malizia, 100 00:05:55,560 --> 00:05:58,800 è ciò che considero una minaccia. 101 00:05:59,280 --> 00:06:02,360 Lavato, profumato, ma come sempre non molto vestito, 102 00:06:02,440 --> 00:06:05,680 Mitch contatta il suo amico del Bronx per fare rapporto. 103 00:06:07,000 --> 00:06:09,360 Circle, avvia una chat con Trevor. 104 00:06:10,560 --> 00:06:14,640 Mitchell mi ha invitato a una chat. Andiamo, Mitchell. 105 00:06:16,200 --> 00:06:19,200 Messaggio. "Come butta, fratello? 106 00:06:19,280 --> 00:06:24,720 Le fasi uno e due della missione sono state completate." Invia. 107 00:06:25,360 --> 00:06:28,760 Sì! Significa che ha parlato con Chloe. 108 00:06:28,840 --> 00:06:32,560 Messaggio. "Amico mio, sei un grande. 109 00:06:32,640 --> 00:06:38,320 È ora di dire a Chloe la verità sul suo 'migliore amico'. 110 00:06:38,400 --> 00:06:42,800 Aggiungiamola a questa chat e partiamo da lì." Invia. 111 00:06:44,560 --> 00:06:47,480 La fase tre sta per cominciare! 112 00:06:48,080 --> 00:06:53,880 "#AvantiTutta. #UniamoIlTrio." Ben detto. 113 00:06:57,800 --> 00:07:01,880 "Trevor ti ha invitata a una chat di gruppo." Oddio. Ok. 114 00:07:01,960 --> 00:07:05,680 Circle, apri la chat di gruppo. 115 00:07:08,000 --> 00:07:09,040 Che succede? 116 00:07:10,560 --> 00:07:13,920 Messaggio. "Ciao, tesoro. Grazie di esserti unita." 117 00:07:14,000 --> 00:07:19,040 "Dobbiamo dirti alcune cose che non ti faranno piacere." 118 00:07:21,400 --> 00:07:24,440 Trevor non usa mezzi termini, eh? 119 00:07:25,640 --> 00:07:26,680 Cosa succede? 120 00:07:27,960 --> 00:07:29,120 Sono preoccupata. 121 00:07:29,200 --> 00:07:31,520 Messaggio. "Devi sapere che…" 122 00:07:31,600 --> 00:07:35,760 "…io e Mitchell vogliamo solo proteggerti." 123 00:07:41,440 --> 00:07:44,200 Trevor. "Devi solo fidarti di noi." 124 00:07:45,040 --> 00:07:49,080 Chloe si starà chiedendo cosa diavolo sia successo. 125 00:07:49,160 --> 00:07:52,640 Quando inizia il dramma, i capelli vanno su. 126 00:07:53,200 --> 00:07:54,160 Messaggio. 127 00:07:54,240 --> 00:07:59,440 "Mi vanto di essere sincero e integro fino in fondo. 128 00:08:00,040 --> 00:08:02,800 Perciò, anche se questa cosa può far male, 129 00:08:03,360 --> 00:08:06,560 vorrei che mi venisse detta, se fossi al posto tuo." 130 00:08:06,640 --> 00:08:07,760 Invia. 131 00:08:07,840 --> 00:08:10,680 Che ti venisse detto cosa? Che sei una donna? 132 00:08:10,760 --> 00:08:12,520 Che hai due teste? 133 00:08:12,600 --> 00:08:15,920 Stiamo per sconvolgere il mondo di Chloe. 134 00:08:16,000 --> 00:08:17,800 Circle, messaggio. 135 00:08:17,880 --> 00:08:20,680 "Ragazzi, mi fido di voi, ma mi sto agitando. 136 00:08:20,760 --> 00:08:23,560 Ditemi cosa succede!" Invia messaggio. 137 00:08:24,160 --> 00:08:27,760 Messaggio. "Quando sono entrato a The Circle, 138 00:08:27,840 --> 00:08:29,960 il Jolly ha chattato con me e Khat 139 00:08:30,040 --> 00:08:32,800 e ci ha detto cose negative sul tuo conto. 140 00:08:32,880 --> 00:08:35,480 Il Jolly ha detto che sei falsa…" 141 00:08:35,560 --> 00:08:38,480 "…e che non sei affidabile." Cosa? 142 00:08:39,120 --> 00:08:43,760 Messaggio. "Il Jolly ha scelto un influencer prima di andarsene." 143 00:08:43,840 --> 00:08:47,480 "Chi poteva fidarsi abbastanza di River come influencer, 144 00:08:47,560 --> 00:08:49,880 assicurandosi quindi di rimanere qui?" 145 00:08:49,960 --> 00:08:54,560 Messaggio. "Il Jolly di The Circle è…" 146 00:09:00,480 --> 00:09:05,920 Ora che l'ha scoperto, deve avere il cuore in mille pezzi. 147 00:09:07,800 --> 00:09:10,240 Il Jolly di The Circle è Courtney. 148 00:09:12,400 --> 00:09:13,560 Messaggio… 149 00:09:15,480 --> 00:09:17,880 "Tesoro, so che è dura da digerire." 150 00:09:18,360 --> 00:09:20,240 "Quando Khat è venuta da me, 151 00:09:20,320 --> 00:09:23,400 mi ha spiegato perché aveva definito River e Courtney 152 00:09:23,480 --> 00:09:25,000 una serpe a due teste. 153 00:09:25,080 --> 00:09:28,400 Il loro unico interesse è proteggersi a vicenda 154 00:09:28,480 --> 00:09:30,800 e faranno di tutto per vincere, 155 00:09:30,880 --> 00:09:33,320 anche pugnalarti alle spalle." 156 00:09:37,960 --> 00:09:39,360 In effetti, ha senso. 157 00:09:39,440 --> 00:09:42,280 River e Courtney sono venuti subito da me, 158 00:09:42,360 --> 00:09:45,800 quando Khat ha iniziato a fargli domande sul mio conto, ma… 159 00:09:47,640 --> 00:09:49,240 volevano proteggermi. 160 00:09:49,320 --> 00:09:52,120 Pensavo che loro volessero proteggermi, 161 00:09:52,200 --> 00:09:54,920 da veri amici, riferendomi le parole di Khat. 162 00:09:56,000 --> 00:09:59,160 Chloe. "Sono fortunata ad avervi, ragazzi. 163 00:09:59,240 --> 00:10:02,480 Non c'è nessuno qui di cui mi fidi più di te, Trevor." 164 00:10:02,560 --> 00:10:04,000 Oh, tesoro. 165 00:10:04,080 --> 00:10:08,280 "E, Mitchell, dopo ieri sera, so che non mi mentiresti. 166 00:10:08,360 --> 00:10:10,440 Sento di essere stata ingenua." 167 00:10:10,520 --> 00:10:14,400 "Noi tre fino alla fine." Sì! 168 00:10:14,480 --> 00:10:17,400 Il trio è formato! 169 00:10:19,560 --> 00:10:20,960 E andiamo! 170 00:10:21,040 --> 00:10:25,320 Sta funzionando alla perfezione, ma è la verità. 171 00:10:25,400 --> 00:10:26,400 È tutto vero. 172 00:10:26,480 --> 00:10:29,160 Non le abbiamo detto altro che la verità. 173 00:10:29,240 --> 00:10:32,280 Non c'è margine di interpretazione. 174 00:10:32,360 --> 00:10:36,840 Messaggio. "È ora di separare le #RegineDellaMalizia." 175 00:10:36,920 --> 00:10:37,840 Invia. 176 00:10:37,920 --> 00:10:40,720 Il mio amico Trevor è sempre sul pezzo. 177 00:10:41,280 --> 00:10:43,440 È dura, perché mi fido di entrambi. 178 00:10:43,520 --> 00:10:46,040 Trevor e Mitchell, e River e Courtney 179 00:10:46,120 --> 00:10:48,080 hanno entrambi la mia fiducia. 180 00:10:48,160 --> 00:10:51,880 L'hanno sempre avuta e ora non so cosa fare. 181 00:10:53,640 --> 00:10:54,680 È pomeriggio 182 00:10:54,760 --> 00:10:57,680 e, mentre alcuni iniziano a fiutare la vittoria, 183 00:10:57,760 --> 00:11:00,120 John non aveva previsto le conseguenze 184 00:11:00,200 --> 00:11:03,040 di lasciare del pollo in frigo per cinque giorni. 185 00:11:04,680 --> 00:11:06,080 - È andato a male. - Sì. 186 00:11:06,160 --> 00:11:08,280 Non ce la faccio. Vado a vomitare. 187 00:11:08,360 --> 00:11:11,200 Fai in fretta, cara, perché la finale è vicina 188 00:11:11,280 --> 00:11:14,760 ed è ora che ogni concorrente faccia il suo ultimo discorso. 189 00:11:18,720 --> 00:11:23,560 "Con i 100.000 dollari a portata di mano, è ora di immaginare la vittoria." 190 00:11:24,840 --> 00:11:26,680 Ogni concorrente dovrà svelare 191 00:11:26,760 --> 00:11:30,440 come spenderà il montepremi, in caso di vittoria. 192 00:11:30,520 --> 00:11:34,320 Ok. Riesco a immaginare 100.000 dollari sul mio conto in banca? 193 00:11:34,400 --> 00:11:35,680 Lo faccio subito! 194 00:11:35,760 --> 00:11:38,080 Che siano sinceri o calchino la mano, 195 00:11:38,160 --> 00:11:41,480 sarà l'ultima occasione per arruffianarsi gli avversari. 196 00:11:41,560 --> 00:11:46,320 Mi sembra un modo interessante per capire 197 00:11:46,400 --> 00:11:49,200 perché ogni concorrente meriti quei soldi. 198 00:11:49,280 --> 00:11:51,240 Manderà un messaggio potente. 199 00:11:52,720 --> 00:11:55,880 Iniziamo da John, interpretato da Jack e Lisa. 200 00:11:55,960 --> 00:11:58,080 Cerchiamo di ispirare tenerezza. 201 00:11:58,160 --> 00:11:59,680 Circle, messaggio. 202 00:11:59,760 --> 00:12:03,840 "Se vinco, spenderò i soldi per portare Terry, 203 00:12:04,480 --> 00:12:09,440 i miei figli e la mia nipotina in viaggio al polo nord. 204 00:12:09,520 --> 00:12:13,520 Scherzo. Li porterei tutti in vacanza ai tropici." 205 00:12:14,000 --> 00:12:15,880 - Carino, direi. - Mi piace. 206 00:12:19,360 --> 00:12:20,880 Che cosa carina. 207 00:12:20,960 --> 00:12:21,960 Che tenero. 208 00:12:22,040 --> 00:12:26,400 È una bella spesa portare in vacanza una famiglia così. 209 00:12:26,480 --> 00:12:29,720 Immagino sia una cosa che desidera tanto. 210 00:12:29,800 --> 00:12:33,560 Da bravo Babbo Natale, spenderebbe quei soldi 211 00:12:33,640 --> 00:12:36,520 per suo marito, i suoi figli e sua nipote. 212 00:12:36,600 --> 00:12:37,840 È nonno, non sapevo. 213 00:12:37,920 --> 00:12:41,040 Avrà pensato di andare a Miami in un hotel di lusso, 214 00:12:41,120 --> 00:12:45,360 perché 100.000 dollari per un viaggio non sono mica pochi. 215 00:12:45,440 --> 00:12:48,200 John fa le cose in grande. Ha la mia stima. 216 00:12:48,280 --> 00:12:51,560 Una vacanza in famiglia è un'idea fantastica. 217 00:12:51,640 --> 00:12:55,520 Ma voglio davvero che John privi me di quei soldi, 218 00:12:55,600 --> 00:12:57,360 solo per andare in vacanza? 219 00:12:57,440 --> 00:12:59,640 Non credo che questo aiuterà John. 220 00:13:00,640 --> 00:13:03,480 Ora vediamo come River spenderebbe il malloppo. 221 00:13:03,560 --> 00:13:05,120 Sono tutte bugie. 222 00:13:05,200 --> 00:13:07,800 In realtà, voglio comprarmi una piscina. 223 00:13:07,880 --> 00:13:12,560 Ok, messaggio. "Se vinco, spenderò i soldi 224 00:13:12,640 --> 00:13:14,880 per estinguere il prestito studentesco 225 00:13:14,960 --> 00:13:17,080 e, se avanzerà qualcosa, 226 00:13:17,160 --> 00:13:20,880 vorrei comprare un'auto per non dover più prendere l'autobus, 227 00:13:20,960 --> 00:13:24,160 né chiedere passaggi al lavoro o all'università." 228 00:13:24,240 --> 00:13:25,080 Invia. 229 00:13:27,560 --> 00:13:30,240 River, ti capisco benissimo. 230 00:13:31,160 --> 00:13:33,760 Dovrebbe comprare un'auto a prescindere. 231 00:13:34,320 --> 00:13:36,280 - Sì. - Comprati subito l'auto. 232 00:13:36,360 --> 00:13:39,160 Mi sembra davvero sincero. 233 00:13:39,240 --> 00:13:41,840 Tocca un po' il cuore delle persone. 234 00:13:41,920 --> 00:13:43,960 Non è chissà che, ma è realistico. 235 00:13:44,640 --> 00:13:47,960 A volte, mi viene voglia di abbracciare River. 236 00:13:48,040 --> 00:13:49,400 Vorrei abbracciarlo. 237 00:13:49,960 --> 00:13:53,120 Ora vediamo cosa dice la regina di The Circle, Chloe. 238 00:13:53,200 --> 00:13:56,640 Mi sembra l'occasione perfetta per essere sincera. 239 00:13:56,720 --> 00:14:00,880 Circle, messaggio. "Se vinco quei soldi, 240 00:14:00,960 --> 00:14:05,960 li spenderò per saldare tutti i debiti di famiglia, 241 00:14:06,040 --> 00:14:09,080 per comprare a mio fratello la sua prima auto, 242 00:14:09,160 --> 00:14:12,120 per pagare l'anticipo su una casa 243 00:14:12,200 --> 00:14:17,360 e finanziare l'ente benefico di mio padre per le comunità di recupero." 244 00:14:17,440 --> 00:14:18,320 Invia. 245 00:14:19,600 --> 00:14:21,640 Accidenti, Chloe. 246 00:14:21,720 --> 00:14:24,520 Non sapevo che suo padre sostenesse le comunità. 247 00:14:25,880 --> 00:14:28,640 Wow. 248 00:14:28,720 --> 00:14:30,880 Chloe sogna in grande. 249 00:14:31,760 --> 00:14:35,600 L'ingresso di mio padre in comunità ci ha stravolto la vita. 250 00:14:36,680 --> 00:14:38,240 Adesso mi commuovo. 251 00:14:44,720 --> 00:14:48,040 Aiutare il suo ente benefico ad assistere altre famiglie 252 00:14:48,600 --> 00:14:50,320 significherebbe tanto per me. 253 00:14:52,040 --> 00:14:53,000 Sì. 254 00:14:56,160 --> 00:14:57,920 Ora tocca a Trevor. 255 00:14:58,000 --> 00:15:00,560 Ho passato tanto tempo lontano da mia figlia 256 00:15:01,160 --> 00:15:05,920 perché potessi tornare da lei e darle ciò di cui ha bisogno. 257 00:15:06,000 --> 00:15:09,760 È una cosa che mi tocca particolarmente. 258 00:15:10,560 --> 00:15:14,200 Messaggio. "Se vinco, spenderò i soldi per l'anticipo 259 00:15:14,280 --> 00:15:16,600 su una casa vera per me e mia figlia. 260 00:15:17,480 --> 00:15:20,280 È ora di lasciare il nostro piccolo appartamento 261 00:15:20,360 --> 00:15:23,120 e avere un posto da chiamare davvero casa. 262 00:15:23,200 --> 00:15:25,920 Merita tutto ciò che io non ho mai avuto. 263 00:15:26,000 --> 00:15:30,080 #LaMiaRegina. #LaFamigliaInnanzitutto." 264 00:15:33,240 --> 00:15:37,560 Sembra una pagina strappata dal cuore di Trevor 265 00:15:37,640 --> 00:15:38,920 e perciò lo rispetto. 266 00:15:39,000 --> 00:15:43,400 Tutto ciò che Trevor ha fatto qui è stato per sua figlia. 267 00:15:43,480 --> 00:15:45,520 Questo non mi sorprende affatto. 268 00:15:45,600 --> 00:15:47,720 Mi è venuto dal cuore. 269 00:15:47,800 --> 00:15:50,360 Voglio troppo vincere, ovviamente. 270 00:15:50,440 --> 00:15:52,840 Ma tutti hanno un'ottima ragione 271 00:15:53,640 --> 00:15:55,720 per voler vincere a ogni costo. 272 00:15:58,480 --> 00:16:01,560 Credo che, leggendo, gli altri penseranno: 273 00:16:02,160 --> 00:16:03,800 "Dicci qualcosa di nuovo". 274 00:16:04,280 --> 00:16:08,880 Oddio, non so cosa pensare. È un fake? Spero di no. 275 00:16:10,080 --> 00:16:12,600 Il prossimo alla sbarra è Mitchell. 276 00:16:12,680 --> 00:16:15,720 Con questo messaggio, prenderò un impegno. 277 00:16:15,800 --> 00:16:19,240 Dirò come spenderò i soldi e manterrò la mia parola. 278 00:16:19,800 --> 00:16:22,440 Messaggio. "Se vinco i soldi, 279 00:16:22,520 --> 00:16:27,080 li userò per finanziare l'associazione che ho fondato con i miei amici. 280 00:16:27,160 --> 00:16:30,840 Consegniamo giocattoli ai bambini ricoverati negli ospedali. 281 00:16:30,920 --> 00:16:33,200 La mia famiglia è tutto per me. 282 00:16:33,280 --> 00:16:35,200 Investirei in immobili 283 00:16:35,280 --> 00:16:40,680 per garantirci un patrimonio e mandare i miei in pensione tranquilli." 284 00:16:42,240 --> 00:16:44,760 Mitchell, se vinci, spero lo farai davvero. 285 00:16:45,240 --> 00:16:47,200 È fantastico. 286 00:16:47,280 --> 00:16:48,800 Oh, il mio cuore. 287 00:16:48,880 --> 00:16:51,240 Mi piace molto questa risposta. 288 00:16:51,320 --> 00:16:52,960 È proprio un bravo ragazzo. 289 00:16:53,040 --> 00:16:56,960 Secondo me, gli altri penseranno che è solo un mucchio di fesserie. 290 00:16:57,040 --> 00:16:58,480 Magari è tutto vero. 291 00:16:59,240 --> 00:17:00,560 Stronzate. 292 00:17:00,640 --> 00:17:02,000 Non ci credo. 293 00:17:03,240 --> 00:17:06,760 Qualcosa mi dice che Mitchell è solo un grande stratega. 294 00:17:07,320 --> 00:17:12,120 Ci ho messo tutto il cuore nel dire come spenderei il montepremi. 295 00:17:12,200 --> 00:17:15,520 Non ho cambiato idea su Mitchell, per niente. 296 00:17:15,600 --> 00:17:17,320 Voglio ancora vederlo fuori. 297 00:17:17,400 --> 00:17:19,360 Non so più cosa pensare. 298 00:17:24,640 --> 00:17:27,240 L'ultimo a prendere la parola è Courtney. 299 00:17:27,320 --> 00:17:31,120 Scoprirò tutte le carte. Mi dimostrerò sincero e vulnerabile. 300 00:17:31,200 --> 00:17:35,640 Circle, messaggio. "Se vinco, spenderò i soldi per il mio patrigno. 301 00:17:35,720 --> 00:17:38,280 Dopo che mio padre mi ha abbandonato, 302 00:17:38,360 --> 00:17:40,400 mi ha insegnato a essere un uomo. 303 00:17:40,480 --> 00:17:44,040 Ha una malattia renale e vincendo celebrerei la sua vita, 304 00:17:44,120 --> 00:17:47,680 che ha dedicato a darmi gli insegnamenti più importanti." 305 00:17:47,760 --> 00:17:48,880 Invia messaggio. 306 00:17:49,840 --> 00:17:53,080 Oh, Courtney. Che storia sfortunata. 307 00:17:53,880 --> 00:17:58,080 Mi dispiace molto sapere che ha una malattia renale. 308 00:18:00,120 --> 00:18:02,560 Questa è sincerità pura. 309 00:18:02,640 --> 00:18:05,760 È ciò che mi ha spinto a partecipare a The Circle. 310 00:18:06,520 --> 00:18:08,240 Mi si spezza il cuore. 311 00:18:11,840 --> 00:18:16,760 È una storia incredibile quella che ci hai raccontato. 312 00:18:17,240 --> 00:18:20,200 Se non vincerò io, voglio che i soldi vadano a te. 313 00:18:20,280 --> 00:18:25,800 Ora mi sento una merda, perché mi sono accanita su Courtney… 314 00:18:28,440 --> 00:18:31,560 in questi ultimi giorni perché aveva tradito Chloe, 315 00:18:31,640 --> 00:18:33,120 non sapendo cosa passa. 316 00:18:33,200 --> 00:18:37,040 Il cuore mi ha sempre detto che Courtney era sincero. 317 00:18:38,040 --> 00:18:40,120 La gente dice di tutto per vincere, 318 00:18:41,280 --> 00:18:43,560 ma non credo che Courtney menta. 319 00:18:45,360 --> 00:18:46,560 Mentre cala la sera, 320 00:18:46,640 --> 00:18:50,000 i concorrenti cercano di stare al ritmo di The Circle. 321 00:18:55,480 --> 00:18:57,200 Sì! Niente male. 322 00:18:58,680 --> 00:18:59,800 Mi sono piaciuta. 323 00:18:59,880 --> 00:19:03,840 Tesoro, sappiamo tutti che appena pensi di aver preso il ritmo… 324 00:19:05,560 --> 00:19:07,600 Notifica! 325 00:19:07,680 --> 00:19:08,640 Ok, ci siamo. 326 00:19:08,720 --> 00:19:10,840 Devo ancora abituarmi a questa roba. 327 00:19:11,920 --> 00:19:13,680 Cosa c'è? Che succede? 328 00:19:13,760 --> 00:19:14,880 Dimmelo subito. 329 00:19:15,800 --> 00:19:20,120 "Concorrenti, è l'ora della classifica." E ti pareva. 330 00:19:20,200 --> 00:19:25,960 Dopo questi ultimi due giorni, ho il cervello in pappa. 331 00:19:26,520 --> 00:19:29,800 Da questa classifica, usciranno gli influencer 332 00:19:29,880 --> 00:19:34,720 che decideranno in pratica chi andrà in finale. 333 00:19:34,800 --> 00:19:39,800 E chi dovrà salutarci oggi stesso, a un passo dalla vittoria. 334 00:19:41,440 --> 00:19:44,920 Sarei furioso, se venissi eliminato stasera. 335 00:19:45,000 --> 00:19:47,720 Sono agitato, perché potrebbe toccare a me. 336 00:19:47,800 --> 00:19:49,280 Siamo tutti a rischio. 337 00:19:49,360 --> 00:19:51,840 Voglio separare le Regine della Malizia. 338 00:19:51,920 --> 00:19:57,040 Hanno un'alleanza molto forte. Hanno conquistato il cuore di Chloe. 339 00:19:57,120 --> 00:19:58,920 Devo assicurarmi 340 00:19:59,000 --> 00:20:03,840 che nessuno provi a bloccarmi proprio a un passo dal malloppo. 341 00:20:03,920 --> 00:20:08,440 La scelta è tra me e Courtney. Cosa farò? Courtney o Trevor? 342 00:20:08,520 --> 00:20:12,040 Non mi va giù il fatto che Courtney appoggi quel bullo. 343 00:20:12,120 --> 00:20:14,760 Sarà difficilissimo scegliere. 344 00:20:14,840 --> 00:20:15,840 Diamoci da fare. 345 00:20:15,920 --> 00:20:18,240 Circle, apri la classifica. 346 00:20:20,680 --> 00:20:22,240 Coraggio, è il momento. 347 00:20:26,320 --> 00:20:27,360 Mio Dio. 348 00:20:28,360 --> 00:20:29,960 Mi serve ancora un minuto. 349 00:20:31,400 --> 00:20:35,000 In ultima posizione, Mitchell. 350 00:20:36,480 --> 00:20:40,960 Ha fatto un ultimo disperato tentativo di costruire un rapporto 351 00:20:41,040 --> 00:20:42,960 con me e River. 352 00:20:43,040 --> 00:20:45,440 Non ci ho creduto neanche un po'. 353 00:20:45,520 --> 00:20:50,720 Nella conversazione che ho avuto prima con Mitchell e Trevor, 354 00:20:50,800 --> 00:20:52,680 ho dubitato di Courtney. 355 00:20:52,760 --> 00:20:57,200 Ho pensato che avesse ordito un'enorme strategia, 356 00:20:57,280 --> 00:21:01,320 ma non credo che mi pugnalerebbe alle spalle. 357 00:21:03,200 --> 00:21:05,280 E ora non so cosa pensare, insomma… 358 00:21:07,040 --> 00:21:09,280 Chi metto all'ultimo posto? 359 00:21:09,360 --> 00:21:10,880 Scelgo Courtney. 360 00:21:12,480 --> 00:21:15,760 Courtney, non posso proprio fidarmi di te. 361 00:21:16,240 --> 00:21:18,520 Non voglio che diventi influencer. 362 00:21:20,240 --> 00:21:21,960 Oh, mio Dio. 363 00:21:22,040 --> 00:21:24,920 All'ultimo posto, voglio mettere Trevor. 364 00:21:26,200 --> 00:21:30,640 Ti voglio bene, Trevor, ma non sto ragionando con il cuore. 365 00:21:30,720 --> 00:21:36,280 Sto ragionando con la testa e penso a come vincere i 100.000 dollari. 366 00:21:36,360 --> 00:21:41,760 Trevor prenderebbe le difese di Mitchell e Chloe. 367 00:21:41,840 --> 00:21:45,240 Non vedo molti motivi per cui averlo come influencer… 368 00:21:45,320 --> 00:21:47,240 - Possa aiutarci. - Esatto. 369 00:21:47,320 --> 00:21:51,720 Ai suoi occhi, potremmo essere una vittima da sacrificare. 370 00:21:51,800 --> 00:21:53,800 Confermiamo Trevor. 371 00:21:55,400 --> 00:21:57,560 Seguirò l'istinto. 372 00:21:57,640 --> 00:22:00,760 Sono stanca di preoccuparmi delle strategie. 373 00:22:00,840 --> 00:22:04,480 Questo gioco cerca di confonderti in tutti i modi, 374 00:22:04,560 --> 00:22:06,480 ma ora farò la classifica 375 00:22:06,560 --> 00:22:09,400 nel modo in cui il cuore mi dice di farla. 376 00:22:13,560 --> 00:22:16,360 Al quarto posto, mettiamo River. 377 00:22:18,440 --> 00:22:20,600 Non mi fido di River, 378 00:22:20,680 --> 00:22:23,680 perché so che pensa solo a se stesso, 379 00:22:23,760 --> 00:22:26,040 a Courtney e a nessun altro. 380 00:22:29,160 --> 00:22:30,280 Va bene. 381 00:22:30,360 --> 00:22:33,920 Per favore, mettiamo Mitchell al terzo posto. 382 00:22:35,320 --> 00:22:37,720 Ieri avevamo trovato un'intesa profonda, 383 00:22:37,800 --> 00:22:42,280 ma oggi mi ha confuso del tutto le idee. 384 00:22:42,840 --> 00:22:44,920 Però abbiamo un bel rapporto. 385 00:22:45,000 --> 00:22:48,160 Incrociamo le dita che tutto si risolva. 386 00:22:48,240 --> 00:22:50,280 Ci piace, forse ci proteggerebbe. 387 00:22:50,360 --> 00:22:53,320 Circle, metti Courtney al secondo posto. 388 00:22:55,040 --> 00:22:58,120 Per il secondo posto, scelgo Mitchell. 389 00:22:59,400 --> 00:23:01,320 Abbiamo formato il trio. 390 00:23:01,400 --> 00:23:04,840 So che proteggerebbe Trevor. 391 00:23:08,960 --> 00:23:11,400 In prima posizione, Trevor. 392 00:23:13,000 --> 00:23:15,680 È la persona con cui ho escogitato il piano, 393 00:23:15,760 --> 00:23:18,960 il cervello dell'operazione che ci porterà a vincere. 394 00:23:19,040 --> 00:23:21,640 Al primo posto, voglio mettere Chloe. 395 00:23:22,880 --> 00:23:25,800 Chloe è da sempre la mia alleata numero uno. 396 00:23:25,880 --> 00:23:28,360 Lei si fida di me. Io mi fido di lei. 397 00:23:28,440 --> 00:23:30,400 Al primo posto, metto John. 398 00:23:31,520 --> 00:23:34,680 Se John ottiene il potere, salverà River. 399 00:23:34,760 --> 00:23:38,360 E ha più probabilità lui di diventare influencer 400 00:23:38,440 --> 00:23:42,880 rispetto al mio amico Courtney. Perciò lo metto al primo posto. 401 00:23:42,960 --> 00:23:46,640 Circle, mettiamo River al primo posto della classifica. 402 00:23:47,640 --> 00:23:50,520 - Dovrebbe proteggerci… - Sicuramente. 403 00:23:50,600 --> 00:23:53,600 …e ha buone probabilità di diventare influencer. 404 00:23:53,680 --> 00:23:56,520 Prima posizione, John. 405 00:23:57,680 --> 00:24:00,000 Ha sempre teso la mano a tutti 406 00:24:00,080 --> 00:24:03,640 ed è questa l'energia che ci serve da un influencer ora. 407 00:24:04,160 --> 00:24:07,360 Ho avuto i miei dubbi. È un fake oppure no? 408 00:24:07,440 --> 00:24:11,160 Ma gli voglio un bene da matti e lui c'è sempre stato per me. 409 00:24:11,240 --> 00:24:14,080 Perciò ho deciso di seguire l'istinto. 410 00:24:14,160 --> 00:24:18,720 Spero che sia chi dice di essere e che arrivi in finale. 411 00:24:19,280 --> 00:24:22,320 Metto River al primo posto. 412 00:24:23,800 --> 00:24:25,560 Sono molto fiducioso. 413 00:24:25,640 --> 00:24:30,920 C'è il 50% di probabilità che uno del trio diventi influencer. 414 00:24:33,320 --> 00:24:34,360 Confermiamo. 415 00:24:34,440 --> 00:24:37,360 - Circle, invia la classifica. - Invia la classifica. 416 00:24:37,440 --> 00:24:38,840 CLASSIFICHE COMPLETATE! 417 00:24:43,920 --> 00:24:47,600 La penultima classifica è andata. E che tensione! 418 00:24:47,680 --> 00:24:51,240 Non so voi, ma io ho le chiappe tutte contratte dall'ansia! 419 00:24:53,160 --> 00:24:56,440 Santo cielo. 420 00:24:56,520 --> 00:25:00,440 E i concorrenti ci mostrano i vari modi di gestire lo stress. 421 00:25:00,520 --> 00:25:03,360 Oh, mio Dio. Ne farei un sol boccone. 422 00:25:04,480 --> 00:25:06,240 Facciamo un po' di Tai Chi? 423 00:25:06,320 --> 00:25:07,640 Non so come si fa, ma… 424 00:25:08,360 --> 00:25:10,720 Ok, finite in fretta la meditazione, 425 00:25:10,800 --> 00:25:13,960 perché oggi The Circle ha notifiche da vendere! 426 00:25:16,200 --> 00:25:17,160 Notifica! 427 00:25:19,160 --> 00:25:21,960 - Oddio, sono così agitato. - Notifica! Anch'io. 428 00:25:22,040 --> 00:25:24,800 Devo sedermi per questa. 429 00:25:24,880 --> 00:25:28,040 Ci siamo. 430 00:25:29,800 --> 00:25:32,560 "Concorrenti, per essere arrivati fin qui…" 431 00:25:37,640 --> 00:25:40,120 Già piango. "Ognuno riceverà un messaggio…" 432 00:25:40,200 --> 00:25:45,840 "…da casa!" Oddio! No! Ora mi metto a piangere! 433 00:25:45,920 --> 00:25:47,960 Oh, no! 434 00:25:49,080 --> 00:25:52,040 Oddio, aspetta. Prendo la mia bambina. 435 00:25:52,600 --> 00:25:54,800 È stata una lunga avventura 436 00:25:54,880 --> 00:26:00,280 e ritrovare un pezzo di casa mi darà la spinta finale che mi serve. 437 00:26:00,360 --> 00:26:03,240 Oddio, vedrò la mia bambina? 438 00:26:04,040 --> 00:26:05,800 Sto per piangere. Oddio. 439 00:26:05,880 --> 00:26:07,600 Chi pensi te l'abbia mandato? 440 00:26:07,680 --> 00:26:09,240 Mio padre o mia madre? 441 00:26:09,320 --> 00:26:12,040 Io non ho idea di chi possa aver… 442 00:26:12,120 --> 00:26:13,880 Forse i miei genitori? 443 00:26:13,960 --> 00:26:17,160 Grazie, Circle. 444 00:26:19,880 --> 00:26:20,720 Ok. 445 00:26:22,680 --> 00:26:25,080 "River, ecco il tuo messaggio da casa." 446 00:26:26,360 --> 00:26:28,720 Grazie, Circle. Mi serviva proprio. 447 00:26:28,800 --> 00:26:29,920 Grazie. 448 00:26:30,880 --> 00:26:32,160 Il mio amore. 449 00:26:33,280 --> 00:26:36,440 Mi manchi. Amo quell'uomo, non sapete quanto. 450 00:26:36,520 --> 00:26:39,040 Mia madre è in primissimo piano. 451 00:26:39,120 --> 00:26:42,520 Ciao, figliolo. Ti voglio un mondo di bene. 452 00:26:42,600 --> 00:26:46,240 Mi manchi tantissimo e sono fiera di te. 453 00:26:47,440 --> 00:26:50,680 Ehi, Lee. Continua a fare bene e vinci. 454 00:26:51,280 --> 00:26:53,280 - Giusto. - Ben detto. 455 00:26:53,840 --> 00:26:55,680 È importante. Torna vincitore. 456 00:26:56,240 --> 00:26:57,880 Più vincitore del solito. 457 00:26:57,960 --> 00:27:03,120 Ben detto. Sei intelligente, talentuoso e pieno di risorse. 458 00:27:03,200 --> 00:27:05,480 Io non potrei mai stare al posto tuo. 459 00:27:05,560 --> 00:27:09,640 Quindi tieni duro e non vediamo l'ora di rivederti. 460 00:27:10,200 --> 00:27:12,200 Sei mio figlio, il mio cuore. 461 00:27:12,280 --> 00:27:13,880 - Anche tu. - Ecco cosa sei. 462 00:27:14,440 --> 00:27:16,640 Ora starà piangendo, sicuro. 463 00:27:21,840 --> 00:27:25,160 Mi conosce meglio di chiunque altro su questo pianeta. 464 00:27:26,080 --> 00:27:27,920 Cavolo, mi conosce troppo bene. 465 00:27:28,400 --> 00:27:31,960 Buona fortuna, dai il massimo e torna vincitore. 466 00:27:32,040 --> 00:27:33,040 Ti amo, amore. 467 00:27:34,800 --> 00:27:36,960 Mi mancate. Torno presto. 468 00:27:40,480 --> 00:27:44,040 "Mitchell, ecco il tuo messaggio da casa." 469 00:27:44,800 --> 00:27:48,000 Wow, è da tanto che non vedo i miei cari. 470 00:27:50,520 --> 00:27:54,480 C'è Ed, mia madre, la mia nonnina. 471 00:27:55,240 --> 00:27:57,120 Ehi, Mitch! Come andiamo? 472 00:27:57,680 --> 00:27:58,840 Come butta, Ed? 473 00:27:58,920 --> 00:28:02,160 Se stai guardando questo video, stai andando bene. 474 00:28:02,240 --> 00:28:03,520 Ti voglio bene. 475 00:28:04,160 --> 00:28:06,600 Ciao, Mitch. Mi manchi da morire. 476 00:28:06,680 --> 00:28:09,640 Tutti a Conshohocken ti aspettano vincitore. 477 00:28:09,720 --> 00:28:10,920 Noi abbiamo fallito, 478 00:28:11,000 --> 00:28:13,720 ma magari vincerai tu per la nostra città. 479 00:28:13,800 --> 00:28:15,800 Oddio, ragazzi. 480 00:28:15,880 --> 00:28:18,520 Mi mancano le nostre chiacchierate. 481 00:28:18,600 --> 00:28:20,960 Sei il mio angelo in Terra. 482 00:28:21,040 --> 00:28:23,640 Non vedo l'ora che torni a Conshohocken. 483 00:28:24,400 --> 00:28:27,600 Mitchell, ti voglio tanto bene e mi manchi. 484 00:28:27,680 --> 00:28:31,920 Con quegli occhioni blu che hai, sei l'amore bello della nonna. 485 00:28:32,000 --> 00:28:35,440 Abbi cura di te, ti voglio bene e buona fortuna. 486 00:28:36,600 --> 00:28:37,800 Ti voglio bene. 487 00:28:37,880 --> 00:28:40,680 Sii te stesso. Sii vero e autentico. 488 00:28:41,800 --> 00:28:45,240 - Vi amo da morire. - Ci manchi e ti vogliamo bene. 489 00:28:46,040 --> 00:28:47,000 Spacca tutto! 490 00:28:48,040 --> 00:28:49,760 Santo cielo. 491 00:28:50,680 --> 00:28:53,760 Wow. 492 00:28:55,200 --> 00:29:00,040 Sono le persone più importanti della mia vita. 493 00:29:00,120 --> 00:29:03,240 Mi sono sentito di nuovo a casa. 494 00:29:03,320 --> 00:29:06,040 È stata la notifica più bella finora. 495 00:29:09,520 --> 00:29:12,480 "John…" Ne abbiamo due. "…ecco i tuoi messaggi." 496 00:29:12,560 --> 00:29:15,080 - Non credo che piangerò. - Figuriamoci. 497 00:29:16,160 --> 00:29:18,280 Ehi, Jack. Complimenti. 498 00:29:18,360 --> 00:29:19,680 - Mamma. - Tua madre! 499 00:29:19,760 --> 00:29:21,520 Sono felicissima per te. 500 00:29:21,600 --> 00:29:23,200 Mi manca averti in casa. 501 00:29:23,280 --> 00:29:26,760 Comunque andrà, per noi avrai vinto. 502 00:29:26,840 --> 00:29:28,480 Siamo tutti fieri di te. 503 00:29:28,560 --> 00:29:30,880 Non vedo l'ora di riabbracciarti forte 504 00:29:30,960 --> 00:29:33,120 e metterti in imbarazzo come sempre. 505 00:29:33,200 --> 00:29:35,800 Sarà bello riaverti qui. Ti voglio bene. 506 00:29:37,360 --> 00:29:38,280 Bellissimo. 507 00:29:38,360 --> 00:29:41,360 Sa quanto è importante per me questa opportunità, 508 00:29:41,440 --> 00:29:43,920 quindi è bello avere il suo sostegno. 509 00:29:44,000 --> 00:29:46,120 Non so proprio chi ci sarà nel mio. 510 00:29:46,200 --> 00:29:48,800 Non credo che mio padre si sia prestato. 511 00:29:50,400 --> 00:29:53,440 - Oddio, c'è tutta la… - Ci sono tutti. 512 00:29:53,520 --> 00:29:55,640 - È tuo padre quello? Stupendo. - Sì. 513 00:29:55,720 --> 00:29:57,440 Mio padre è molto riservato. 514 00:29:58,200 --> 00:30:00,040 Ciao, zia Li! 515 00:30:00,120 --> 00:30:02,760 Ciao, Lisa. Come stai? 516 00:30:02,840 --> 00:30:05,000 - Che dolce tua nipote. - Ci manchi! 517 00:30:05,480 --> 00:30:06,880 Siamo felici per te. 518 00:30:06,960 --> 00:30:10,360 Ti aspettiamo qui per raccontarci tutto. 519 00:30:10,440 --> 00:30:13,040 Sappiamo che stai andando alla grande 520 00:30:13,120 --> 00:30:15,560 e ci manchi tantissimo. 521 00:30:15,640 --> 00:30:18,000 Voglio solo dirti che sono fiero di te. 522 00:30:18,080 --> 00:30:22,880 Ogni volta che ti metti d'impegno in qualcosa, 523 00:30:22,960 --> 00:30:27,080 ottieni sempre quello che vuoi e raggiungi l'obiettivo. 524 00:30:28,080 --> 00:30:31,400 Quando hai un sogno, fai sempre in modo di realizzarlo. 525 00:30:31,480 --> 00:30:33,920 Non vedo l'ora di riabbracciarti. 526 00:30:34,720 --> 00:30:37,560 Continua così, perché evidentemente funziona. 527 00:30:38,040 --> 00:30:39,760 Il tuo consiglio, Riley? 528 00:30:39,840 --> 00:30:40,760 Vinci. 529 00:30:41,280 --> 00:30:42,120 Vinci. 530 00:30:42,640 --> 00:30:45,480 Buona fortuna. Ti voglio tanto bene. 531 00:30:45,560 --> 00:30:48,240 È stato bellissimo. 532 00:30:48,320 --> 00:30:49,960 - Forte, tuo padre. - Visto? 533 00:30:50,040 --> 00:30:53,280 Sono davvero scioccata. È un uomo molto riservato. 534 00:30:53,360 --> 00:30:56,560 Ora non possiamo tornare a casa. Dobbiamo resistere. 535 00:30:59,960 --> 00:31:01,720 Oddio, eccolo qua! 536 00:31:02,280 --> 00:31:03,680 Sono pronto a vederlo. 537 00:31:05,680 --> 00:31:06,520 Court. 538 00:31:07,720 --> 00:31:09,360 La mia mamma! 539 00:31:10,200 --> 00:31:13,720 Sono state due settimane difficili. Parliamo ogni giorno. 540 00:31:13,800 --> 00:31:16,080 Anche per due, tre ore al giorno. 541 00:31:16,160 --> 00:31:18,000 Quindi sai quanto mi manchi. 542 00:31:18,080 --> 00:31:21,840 Ma oggi, mentre ero in macchina come ogni mattina… 543 00:31:21,920 --> 00:31:22,920 Sì, signora. 544 00:31:23,400 --> 00:31:27,000 …indovina chi hanno passato alla radio, Court? 545 00:31:27,080 --> 00:31:28,080 Chi c'era? 546 00:31:28,160 --> 00:31:30,320 Cosa cantiamo sempre insieme? 547 00:31:30,400 --> 00:31:31,480 Nicki, Taylor? 548 00:31:31,560 --> 00:31:33,800 Nicki Minaj. "Super Bass." 549 00:31:36,040 --> 00:31:38,480 Voglio solo dirti che ti voglio bene. 550 00:31:38,560 --> 00:31:42,200 Cerco di trattenere le lacrime. Sono emozionata. 551 00:31:42,960 --> 00:31:45,960 Ti voglio bene. Sei arrivato lontano. 552 00:31:46,040 --> 00:31:47,080 Mi manchi. 553 00:31:47,600 --> 00:31:50,560 Che tu vinca o perda, è stata una bella esperienza. 554 00:31:51,160 --> 00:31:54,560 Da parte mia, di tuo padre e di tuo fratello Mali, 555 00:31:55,080 --> 00:31:56,960 ti vogliamo bene e ci manchi. 556 00:31:58,680 --> 00:31:59,600 Sono… 557 00:32:01,040 --> 00:32:02,640 Sono felice 558 00:32:02,720 --> 00:32:06,160 di aver fatto tutto il possibile per arrivare fin qui, 559 00:32:06,240 --> 00:32:09,800 perché so che loro saranno orgogliosi. 560 00:32:12,000 --> 00:32:14,960 "Chloe, ecco il tuo messaggio da casa." 561 00:32:18,680 --> 00:32:20,240 Mio Dio! 562 00:32:21,600 --> 00:32:24,840 Mio padre, mio fratello e mia madre. 563 00:32:24,920 --> 00:32:26,680 Ciao, Chlo. Ci manchi. 564 00:32:26,760 --> 00:32:30,360 Non ci manca il disordine, né i tuoi capricci, 565 00:32:30,440 --> 00:32:33,040 ma ci manchi. Davvero tanto. 566 00:32:35,240 --> 00:32:37,280 Siamo molto fieri di te, tesoro. 567 00:32:37,360 --> 00:32:41,600 Non vediamo l'ora di rivederti, di darti un bell'abbraccio. 568 00:32:41,680 --> 00:32:43,520 Mi manchi un sacco, 569 00:32:43,600 --> 00:32:46,080 ma continua a essere te stessa. 570 00:32:46,160 --> 00:32:49,720 Sei una ragazza spiritosa, espansiva e premurosa. 571 00:32:49,800 --> 00:32:52,120 Non nascondi mai le tue emozioni. 572 00:32:52,200 --> 00:32:55,800 Noi ti vogliamo bene e non vediamo l'ora di riabbracciarti. 573 00:32:56,280 --> 00:32:57,160 Ora piango. 574 00:32:58,600 --> 00:33:00,880 Vi voglio un mondo di bene! 575 00:33:00,960 --> 00:33:04,760 Sono certa che vincerai, perché sei una persona fantastica. 576 00:33:04,840 --> 00:33:07,000 Vai e spacca tutto, tesoro. 577 00:33:07,080 --> 00:33:08,680 Porta i soldi a casa! 578 00:33:10,600 --> 00:33:13,560 Cavolo. Sto tremando. 579 00:33:15,280 --> 00:33:21,280 Avevo bisogno di ricordarmi perché sono qui, perché devo spaccare, 580 00:33:21,360 --> 00:33:23,200 perché devo vincere The Circle. 581 00:33:23,960 --> 00:33:27,800 Devo vincere quei soldi per portarli a casa da loro. 582 00:33:30,760 --> 00:33:32,880 TREVOR, ECCO IL TUO MESSAGGIO 583 00:33:32,960 --> 00:33:35,120 Ok. Posso farcela. 584 00:33:40,600 --> 00:33:42,080 Oh, mio Dio! 585 00:33:42,760 --> 00:33:44,240 Mi viene già da piangere. 586 00:33:45,440 --> 00:33:47,320 Ciao, amore. Come stai? 587 00:33:50,200 --> 00:33:51,040 Ciao, mamma. 588 00:33:52,800 --> 00:33:55,480 Ci manchi tantissimo, 589 00:33:55,560 --> 00:33:59,800 ma siamo incredibilmente fieri di te. 590 00:33:59,880 --> 00:34:02,640 Lo sai. Ti avrò detto un milione di volte 591 00:34:02,720 --> 00:34:07,360 che sei la mia eroina, la persona che ammiro di più. 592 00:34:07,440 --> 00:34:10,480 Sei una persona determinata e competitiva, 593 00:34:10,560 --> 00:34:14,840 quindi, se fossi un concorrente, non vorrei averti contro. 594 00:34:15,640 --> 00:34:17,560 So che stai andando alla grande. 595 00:34:17,640 --> 00:34:20,600 Continua così e, come ti ho detto salutandoti, 596 00:34:20,680 --> 00:34:23,080 non preoccuparti del risultato finale. 597 00:34:23,160 --> 00:34:25,640 Non importa. Devi solo divertirti, 598 00:34:25,720 --> 00:34:27,800 perché, quando ti diverti, 599 00:34:27,880 --> 00:34:30,920 risplendi di luce tua ed è difficile non amarti. 600 00:34:31,560 --> 00:34:34,320 Quindi continua così. Noi ti aspettiamo a casa. 601 00:34:34,400 --> 00:34:36,480 Boobie sta bene. Sta crescendo. 602 00:34:36,560 --> 00:34:40,360 Mi dà i morsi sul naso, ora che ha messo i primi dentini. 603 00:34:40,440 --> 00:34:44,040 Sarai sorpresa quando tornerai. Non vedo l'ora. È incredibile. 604 00:34:44,120 --> 00:34:46,440 È cresciuta tanto e le manchi. 605 00:34:46,520 --> 00:34:48,360 Aspetta di rivedere la mamma. 606 00:34:48,440 --> 00:34:50,640 Ha la T-shirt "amore di mamma". 607 00:34:50,720 --> 00:34:53,000 La vedi la scritta sulla maglietta? 608 00:34:53,080 --> 00:34:54,880 È cresciuta un sacco. 609 00:34:55,480 --> 00:34:58,240 Dacci dentro e spacca tutto. Ce la farai. 610 00:34:59,240 --> 00:35:00,120 Ti amo, ciao. 611 00:35:03,680 --> 00:35:04,600 Sì. 612 00:35:05,400 --> 00:35:06,680 La mia bambina. 613 00:35:13,400 --> 00:35:14,520 Amore. 614 00:35:23,760 --> 00:35:25,200 Sono tutto il mio mondo. 615 00:35:27,920 --> 00:35:29,080 Tutto il mio mondo. 616 00:35:30,120 --> 00:35:33,360 La miglior notifica di tutto il gioco. 617 00:35:34,640 --> 00:35:37,920 E dopo questi messaggi da casa così carichi di emozioni, 618 00:35:38,000 --> 00:35:42,000 possiamo lasciare i concorrenti a riposare per il resto della serata. 619 00:35:42,920 --> 00:35:43,760 Scherzo! 620 00:35:46,680 --> 00:35:48,720 Notifica! 621 00:35:48,800 --> 00:35:50,680 Notifica! 622 00:35:50,760 --> 00:35:53,400 "Ecco la classifica." Oh, no. 623 00:35:53,480 --> 00:35:55,280 Chi sono gli influencer? 624 00:35:56,240 --> 00:35:57,640 Ok, sono pronto. 625 00:35:59,080 --> 00:36:02,520 "Oggi, la classifica…" 626 00:36:02,600 --> 00:36:05,280 - "…non verrà svelata"? - Cosa? 627 00:36:08,520 --> 00:36:09,680 Come, scusa? 628 00:36:13,720 --> 00:36:16,400 Quanto mi stai antipatico! 629 00:36:16,960 --> 00:36:22,920 "Il concorrente più votato diventerà un superinfluencer segreto"? 630 00:36:23,600 --> 00:36:24,800 Cosa? 631 00:36:26,600 --> 00:36:28,240 Non dirmelo! 632 00:36:28,320 --> 00:36:30,760 Penso che questo possa avvantaggiarci. 633 00:36:30,840 --> 00:36:33,960 Se scegli in segreto, puoi eliminare il più forte. 634 00:36:34,560 --> 00:36:37,680 Il superinfluencer potrà bloccare senza ripercussioni. 635 00:36:37,760 --> 00:36:39,360 Nessuno saprà chi è. 636 00:36:40,440 --> 00:36:43,600 "Questo concorrente deciderà chi bloccare stasera." 637 00:36:43,680 --> 00:36:46,760 Quindi è tutto nelle mani di una sola persona? 638 00:36:47,560 --> 00:36:53,240 "Il più votato verrà ora informato di essere il superinfluencer segreto." 639 00:36:54,360 --> 00:36:55,920 Spero di essere io. 640 00:36:58,320 --> 00:37:02,760 Puoi solo startene seduto e mettere tutta la tua dannata vita 641 00:37:02,840 --> 00:37:04,400 nelle mani di un altro. 642 00:37:04,960 --> 00:37:09,000 Credo che questo sia lo scenario peggiore per me. 643 00:37:11,400 --> 00:37:14,520 Scommetto che sarà l'unica volta che non sono prima. 644 00:37:15,720 --> 00:37:16,960 Andiamo, Circle. 645 00:37:17,760 --> 00:37:18,840 Sputa il rospo. 646 00:37:23,240 --> 00:37:24,360 SEI IL SUPERINFLUENCER 647 00:37:24,440 --> 00:37:26,040 Mio Dio! 648 00:37:27,440 --> 00:37:29,920 Santo cielo, non me la… 649 00:37:30,440 --> 00:37:33,880 "Sei il superinfluencer segreto." 650 00:37:35,080 --> 00:37:37,720 Oddio! Tu… 651 00:37:39,560 --> 00:37:41,520 Ora mi stai molto simpatico. 652 00:37:42,320 --> 00:37:43,760 Ho tutto il potere ora. 653 00:37:45,520 --> 00:37:46,440 E quindi? 654 00:37:47,160 --> 00:37:48,000 Non sono io? 655 00:37:49,520 --> 00:37:50,840 Porca puttana. 656 00:37:51,920 --> 00:37:53,720 Sono delusa. 657 00:37:53,800 --> 00:37:58,160 Il mio destino è nelle mani di una di queste persone. 658 00:37:58,960 --> 00:38:00,680 Non promette bene. 659 00:38:00,760 --> 00:38:02,880 Sono sopravvissuto al blocco! 660 00:38:05,360 --> 00:38:08,440 E deciderò chi eliminare senza che nessuno lo sappia! 661 00:38:10,800 --> 00:38:13,080 "Chi vuoi bloccare?" 662 00:38:13,160 --> 00:38:17,640 Non posso ragionare col cuore. Ci sono in ballo 100.000 dollari. 663 00:38:18,200 --> 00:38:19,840 Devo usare la testa. 664 00:38:19,920 --> 00:38:23,120 Devo pensare a cosa mi farà vincere. 665 00:38:23,200 --> 00:38:27,720 Se fosse River a decidere, farebbe una scelta emotiva. 666 00:38:27,800 --> 00:38:30,600 Ma a decidere deve essere Lee, 667 00:38:30,680 --> 00:38:37,640 perché Lee è qui per vincere e portare a casa i 100.000 dollari. 668 00:38:38,880 --> 00:38:44,680 Il mio problema ora è che Chloe e Trevor sono legati. 669 00:38:45,160 --> 00:38:50,160 Nella classifica finale, si metterebbero primi a vicenda. 670 00:38:50,640 --> 00:38:55,400 Se eliminassi uno di loro, potrebbero dare a River il primo posto. 671 00:38:56,240 --> 00:39:00,600 Mitchell non è in nessuna alleanza. È un battitore libero 672 00:39:01,240 --> 00:39:03,040 e, se stasera fosse salvo, 673 00:39:03,120 --> 00:39:08,120 potrebbe dimostrare gratitudine a chi crede lo abbia salvato. 674 00:39:08,200 --> 00:39:13,400 Potrei bloccare John, dato che è qui da poco tempo 675 00:39:13,480 --> 00:39:16,040 e credo piaccia un po' a tutti. 676 00:39:16,120 --> 00:39:18,320 Non si è esposto più di tanto 677 00:39:18,400 --> 00:39:21,840 e potrebbe essere in alto nella classifica finale. 678 00:39:21,920 --> 00:39:27,080 Ma devo considerare che John metterebbe River al primo posto. 679 00:39:28,440 --> 00:39:31,640 Il vantaggio di bloccare Courtney 680 00:39:32,240 --> 00:39:35,360 è che temo che gli altri lo mettano sopra di me. 681 00:39:35,440 --> 00:39:38,400 Lo svantaggio di bloccare Courtney 682 00:39:38,480 --> 00:39:41,920 è che lui mi metterebbe al primo posto, credo. 683 00:39:42,000 --> 00:39:46,600 Emotivamente, è difficile per me essere così spietato, 684 00:39:46,680 --> 00:39:48,840 ma non posso essere emotivo. 685 00:39:48,920 --> 00:39:53,520 Sento il cuore urlarmi contro, ma devo usare la testa. 686 00:39:54,520 --> 00:39:56,080 Ora so cosa devo fare. 687 00:39:56,560 --> 00:40:02,360 Ho scelto la persona da bloccare stasera. 688 00:40:06,680 --> 00:40:10,560 "Devi bloccare questo concorrente faccia a faccia." 689 00:40:14,400 --> 00:40:18,040 Sei perfido, Circle! 690 00:40:19,280 --> 00:40:22,960 Sarà difficile e terribile, ma devo farlo. 691 00:40:34,080 --> 00:40:36,640 "Concorrenti, è stata presa una decisione." 692 00:40:37,640 --> 00:40:40,080 La mia ansia è alle stelle. 693 00:40:40,760 --> 00:40:43,560 Forza. Inviamo vibrazioni positive. 694 00:40:43,640 --> 00:40:44,720 Ti prego. 695 00:40:46,320 --> 00:40:48,200 Sto per avere un infarto. 696 00:40:48,280 --> 00:40:51,160 Se il piano mio e di Trevor non ha funzionato, 697 00:40:51,240 --> 00:40:52,560 dovrò fare le valigie. 698 00:40:53,160 --> 00:40:58,240 "Il superinfluencer sta per incontrare il concorrente bloccato"? 699 00:40:58,800 --> 00:41:00,640 Lo bloccherà di persona. 700 00:41:01,600 --> 00:41:03,000 Cacchio! 701 00:41:03,080 --> 00:41:06,800 Ora sono ancora più in ansia, perché sarà faccia a faccia. 702 00:41:17,840 --> 00:41:21,080 Se tengo gli occhi chiusi, non è reale. 703 00:41:21,160 --> 00:41:23,760 - Serriamo la porta. - Barrichiamoci. 704 00:41:23,840 --> 00:41:26,520 Qualcuno potrebbe entrare qui e bloccarmi. 705 00:41:30,880 --> 00:41:33,080 Toccherà a uno tra me e Mitchell. 706 00:41:46,200 --> 00:41:47,040 Ehilà? 707 00:41:47,120 --> 00:41:49,320 - Non mi dire! - Sì. 708 00:41:51,360 --> 00:41:52,360 Sei davvero tu? 709 00:41:52,440 --> 00:41:54,600 - John? - No, sono River. 710 00:41:54,680 --> 00:41:56,640 - Cosa? - Sì. 711 00:41:56,720 --> 00:41:59,120 - Un momento. - Sono io! 712 00:41:59,200 --> 00:42:01,520 - Sei davvero River? - No, sono Lee. 713 00:42:01,600 --> 00:42:03,560 - Lee? - Tu sei davvero tu. 714 00:42:03,640 --> 00:42:05,720 - Ci sediamo? - Accomodati, amico. 715 00:42:05,800 --> 00:42:09,440 - Cavolo, non è un piacere vederti. - Immagino. 716 00:42:09,520 --> 00:42:12,680 Mi dispiace conoscerti in questa circostanza, Lee. 717 00:42:12,760 --> 00:42:14,480 Dispiace molto anche a me. 718 00:42:14,560 --> 00:42:15,560 Perché io? 719 00:42:15,640 --> 00:42:18,200 È stata una lotta tra il cuore e la testa. 720 00:42:18,280 --> 00:42:20,760 Sono qui per vincere. Come mi ci avvicino? 721 00:42:20,840 --> 00:42:23,640 Cosa ti ha fatto scegliere me? Una strategia? 722 00:42:23,720 --> 00:42:25,400 La strategia e il cuore. 723 00:42:25,480 --> 00:42:29,560 Non sapevo come avresti votato nella classifica finale. 724 00:42:29,640 --> 00:42:33,000 Mi avresti messo per primo, o giù in fondo? 725 00:42:33,080 --> 00:42:35,400 Ti dirò, hai fatto la scelta giusta. 726 00:42:36,280 --> 00:42:38,720 - Ho messo te e Courtney ultimi! - Ultimi! 727 00:42:38,800 --> 00:42:41,720 Perciò sono rimasto sorpreso quanto ho visto te. 728 00:42:41,800 --> 00:42:44,720 Ho iniziato a fare strategia soltanto ieri. 729 00:42:44,800 --> 00:42:48,080 La finale si avvicinava. Dovevo darmi da fare. 730 00:42:48,160 --> 00:42:50,840 - Forse hai aspettato troppo. - Credo di sì. 731 00:42:51,440 --> 00:42:52,480 Ero fiducioso. 732 00:42:52,560 --> 00:42:57,000 Chi poteva immaginare che avremmo avuto un superinfluencer? 733 00:42:57,080 --> 00:42:59,520 Mi hai colto di sorpresa, amico! 734 00:43:00,080 --> 00:43:03,520 Sarò sincero, ero sicurissimo di essere salvo. 735 00:43:03,600 --> 00:43:05,080 Perché incarnare un fake? 736 00:43:05,160 --> 00:43:06,840 Sai, sono uno scrittore. 737 00:43:06,920 --> 00:43:08,360 Scrivo sotto pseudonimi. 738 00:43:08,440 --> 00:43:12,280 Sono un fake da molto prima che esistessero i fake. 739 00:43:12,360 --> 00:43:16,040 Ho pensato: "Sarebbe interessante creare un personaggio 740 00:43:16,120 --> 00:43:18,880 e cercare di farlo parlare e respirare". 741 00:43:18,960 --> 00:43:21,760 Adoro The Circle. Ho visto la prima stagione. 742 00:43:21,840 --> 00:43:24,400 C'erano mia madre e mio fratello Ed. 743 00:43:24,480 --> 00:43:26,760 - Scherzi? - Mi hanno mandato un video. 744 00:43:26,840 --> 00:43:29,560 Oddio, ora esce la piccola fan che c'è in me! 745 00:43:30,160 --> 00:43:32,600 - Adoro tua madre! - Sì, mia madre. 746 00:43:32,680 --> 00:43:35,040 Ora mi sento ancora più in colpa! 747 00:43:35,120 --> 00:43:37,240 Effettivamente, vedo la somiglianza. 748 00:43:37,320 --> 00:43:39,840 Immaginami con la barba più lunga… 749 00:43:39,920 --> 00:43:41,440 - Oddio! - Già. 750 00:43:41,520 --> 00:43:44,360 Sono amareggiato, non te lo nascondo. 751 00:43:44,440 --> 00:43:46,480 Mi dispiace uscire all'ultimo. 752 00:43:46,560 --> 00:43:50,160 È un peccato. Volevo solo arrivare in finale. 753 00:43:50,840 --> 00:43:53,960 Dimmi un po', con chi altro hai legato qui? 754 00:43:54,040 --> 00:43:57,240 Io, Chloe e Courtney siamo stati i primi a rischio, 755 00:43:57,320 --> 00:43:59,480 perciò siamo uniti sin dall'inizio. 756 00:43:59,560 --> 00:44:01,000 - Sì. - Sin dall'inizio. 757 00:44:01,080 --> 00:44:03,400 Siamo una triade indistruttibile. 758 00:44:03,480 --> 00:44:05,240 John è un vero tesoro. 759 00:44:05,320 --> 00:44:08,160 Questo mi interessa. Secondo me, John è un fake. 760 00:44:08,240 --> 00:44:11,280 Sembra aver creato un personaggio. È troppo gentile. 761 00:44:11,360 --> 00:44:15,200 - Il mio radar anti-fake fa schifo. - Anche il mio. 762 00:44:15,280 --> 00:44:16,560 Fa schifo. 763 00:44:16,640 --> 00:44:18,360 Ti auguro il meglio, Lee. 764 00:44:18,440 --> 00:44:22,280 È stato bello parlare finalmente da uomo a uomo. 765 00:44:22,360 --> 00:44:23,840 Ti lascio andare, amico. 766 00:44:24,680 --> 00:44:27,160 - Mi dispiace. - Abbracciamoci. 767 00:44:27,240 --> 00:44:30,720 - Doveva andare così. - Restiamo in contatto. 768 00:44:30,800 --> 00:44:32,640 - Sicuro. - Mi sento in colpa. 769 00:44:32,720 --> 00:44:34,960 - Ci vediamo. Buonanotte. - Notte, Lee. 770 00:44:38,640 --> 00:44:39,760 Beh, diamine. 771 00:44:41,720 --> 00:44:43,760 Questa non te l'aspettavi, eh? 772 00:44:50,160 --> 00:44:51,720 Un'altra notifica. 773 00:44:52,880 --> 00:44:54,440 Che succede ora? 774 00:44:54,520 --> 00:44:56,760 Sono davvero stufa ora. 775 00:44:58,400 --> 00:45:01,240 Non posso reggere altre sorprese stasera. 776 00:45:02,800 --> 00:45:04,480 "Congratulazioni!" 777 00:45:10,120 --> 00:45:11,640 SEI UN FINALISTA 778 00:45:13,760 --> 00:45:14,920 E vai! 779 00:45:16,080 --> 00:45:17,280 Sì! 780 00:45:17,360 --> 00:45:19,760 Sì! E andiamo! 781 00:45:19,840 --> 00:45:21,720 Vai, cazzo! 782 00:45:21,800 --> 00:45:25,600 Sognalo, credici, realizzalo! 783 00:45:26,760 --> 00:45:30,080 Finalista a The Circle. Wow! 784 00:45:31,920 --> 00:45:36,160 "Domani vi incontrerete tutti faccia a faccia!" 785 00:45:36,240 --> 00:45:38,040 Non vedo l'ora di conoscerli. 786 00:45:38,120 --> 00:45:43,040 Non so quanto loro saranno felici di conoscere me. 787 00:45:43,120 --> 00:45:46,120 Vedrò tutti i vostri bei faccini! 788 00:45:46,200 --> 00:45:48,520 "E il vincitore sarà incoronato." 789 00:45:48,600 --> 00:45:51,080 - Spero sia John. - Scrivetelo al plurale. 790 00:45:51,160 --> 00:45:52,120 I vincitori. 791 00:45:52,200 --> 00:45:55,040 Oh, mio Dio. Ho troppe cose da fare. 792 00:45:55,120 --> 00:45:58,560 Voglio la corona. Questa regina merita una corona. 793 00:45:58,640 --> 00:46:00,480 Radermi le ascelle, i baffetti. 794 00:46:00,560 --> 00:46:03,160 Centomila dollari. 795 00:46:03,240 --> 00:46:05,240 Vedere se ho mutandine pulite. 796 00:46:05,320 --> 00:46:08,280 Mi metterò in tiro come al primo giorno di scuola. 797 00:46:08,360 --> 00:46:11,440 Spero nessuno si aspetti che sono un fake. 798 00:46:11,520 --> 00:46:13,960 E spero mi perdonino per essere un fake. 799 00:46:14,040 --> 00:46:15,760 Qualcuno sarà furioso con me. 800 00:46:16,520 --> 00:46:18,400 Temo che lo sarà Chloe. 801 00:46:18,480 --> 00:46:20,760 Finalmente scoprirò se Trevor è reale. 802 00:46:20,840 --> 00:46:23,920 Finalmente scoprirò se il mio bel Trev è reale! 803 00:46:59,880 --> 00:47:04,800 Sottotitoli: Andrea Sarnataro