1
00:00:06,021 --> 00:00:10,941
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:16,781 --> 00:00:17,941
GRUPPCHATT
3
00:00:18,381 --> 00:00:22,301
Meddelande. "Ärlighet varar längst,
4
00:00:23,301 --> 00:00:24,421
men det är en sak...
5
00:00:26,261 --> 00:00:28,021
...jag undanhållit från er."
6
00:00:29,141 --> 00:00:30,541
Va?
7
00:00:30,621 --> 00:00:31,661
Okej.
8
00:00:31,741 --> 00:00:32,701
Herregud!
9
00:00:36,701 --> 00:00:37,901
Meddelande.
10
00:00:38,661 --> 00:00:41,221
"Chris, Rebecca, Sammie...
11
00:00:42,661 --> 00:00:45,261
...här är ett foto på mig i verkligheten."
12
00:00:52,021 --> 00:00:52,861
Skicka.
13
00:00:57,901 --> 00:00:59,661
Jag är chockad.
14
00:01:03,261 --> 00:01:05,661
Hon är ju jättesnygg. Skojar du?
15
00:01:06,261 --> 00:01:08,901
Hon är ju skitsnygg.
16
00:01:10,221 --> 00:01:11,341
"Jag är...
17
00:01:12,261 --> 00:01:13,701
...en plus-tjej,
18
00:01:14,861 --> 00:01:17,141
...som jobbar som med plus-mode.
19
00:01:17,661 --> 00:01:20,821
Allt jag har berättat
20
00:01:20,901 --> 00:01:23,941
förutom mina foton,
21
00:01:24,021 --> 00:01:26,301
är 100 procent jag.
22
00:01:26,381 --> 00:01:28,861
Anledningen till att jag gjorde så här
23
00:01:28,941 --> 00:01:32,581
är för att jag vet
hur elaka folk kan vara online.
24
00:01:32,661 --> 00:01:35,381
Det är inte
för att jag inte älskar mig själv,
25
00:01:35,461 --> 00:01:36,941
för det gör jag."
26
00:01:38,101 --> 00:01:40,861
Det är inget fel
med att vara plus-modell, hjärtat!
27
00:01:40,941 --> 00:01:44,381
Jag är glad att hon är ärlig
och jag förstår henne.
28
00:01:44,461 --> 00:01:46,341
Jag tycker synd om henne.
29
00:01:46,701 --> 00:01:48,621
Hon ville inte bli bedömd utifrån vikten.
30
00:01:48,701 --> 00:01:51,981
"Det är viktigt för mig
att vara mig själv,
31
00:01:52,061 --> 00:01:54,061
för jag vill att folk ska veta...
32
00:01:55,541 --> 00:01:57,101
...att man kan se ut som jag...
33
00:01:57,661 --> 00:01:59,101
...och bli accepterad."
34
00:02:00,461 --> 00:02:01,661
Jösses!
35
00:02:01,741 --> 00:02:05,581
Jag vet precis. Jag var överviktig.
36
00:02:05,661 --> 00:02:06,901
Jag var stor.
37
00:02:08,501 --> 00:02:09,941
Hoppas att de inte hatar mig.
38
00:02:11,461 --> 00:02:13,421
Meddelande. "@Sean.
39
00:02:14,381 --> 00:02:17,221
Det är modigt av dig att berätta...."
40
00:02:17,301 --> 00:02:21,581
"Du har min respekt. Bilden är jättefin,
41
00:02:21,661 --> 00:02:25,381
och jag är paff.
Jag hade inte väntat mig det."
42
00:02:27,741 --> 00:02:28,661
Meddelande.
43
00:02:29,501 --> 00:02:32,541
"Jag vill säga att du är väldigt modig.
44
00:02:32,621 --> 00:02:35,501
Budskapet du försöker förmedla
45
00:02:35,901 --> 00:02:37,381
är väldigt vackert."
46
00:02:39,141 --> 00:02:43,781
Jag känner att jag valde rätt personer
att berätta för.
47
00:02:44,341 --> 00:02:47,901
Meddelande.
"Älskling, du är en vacker ängel.
48
00:02:47,981 --> 00:02:51,821
Jag var överviktig förut.
Jag vet hur det är."
49
00:02:51,901 --> 00:02:54,661
Herregud! Chris!
50
00:02:55,221 --> 00:02:56,141
Meddelande.
51
00:02:56,221 --> 00:02:58,381
"Jag jobbar med barn med autism,
52
00:02:58,461 --> 00:03:01,461
jag ser hur det är att känna sig
och vara annorlunda.
53
00:03:01,541 --> 00:03:05,261
Tack för att du öppnade diskussionen.
Hjärt-emoji." Skicka.
54
00:03:05,341 --> 00:03:07,261
"Du är jättefin.
55
00:03:07,341 --> 00:03:11,141
Gud begår inga misstag,
och han började inte med oss."
56
00:03:11,941 --> 00:03:12,901
Skicka.
57
00:03:13,661 --> 00:03:15,021
Wow!
58
00:03:15,101 --> 00:03:17,781
Det är ett fint budskap, Chris.
59
00:03:18,741 --> 00:03:21,461
Jag är i chock. Jag bara...
60
00:03:23,261 --> 00:03:26,301
Jag är glad att de reagerade så bra.
61
00:03:26,381 --> 00:03:27,381
Meddelande.
62
00:03:28,661 --> 00:03:31,661
"Tack så mycket.
63
00:03:32,301 --> 00:03:34,221
Jag sitter...
64
00:03:34,861 --> 00:03:38,341
...i pyjamas och tjuter på sängen.
65
00:03:39,461 --> 00:03:41,701
Men det känns bra
66
00:03:42,821 --> 00:03:48,901
att ha tre underbara personer
som gillar den jag egentligen är...
67
00:03:50,021 --> 00:03:51,461
...och som inte hatar mig."
68
00:03:52,181 --> 00:03:56,381
Meddelande. "Jag älskar dig.
Jag finns här för dig.
69
00:03:56,461 --> 00:03:59,301
Och om du behöver prata
ska du aldrig tveka.
70
00:03:59,381 --> 00:04:01,981
#YouAreBeautiful." Skicka.
71
00:04:05,701 --> 00:04:06,821
Meddelande.
72
00:04:08,501 --> 00:04:11,621
"Jag vill berätta sanningen för alla
73
00:04:12,181 --> 00:04:13,541
när tiden är rätt."
74
00:04:14,101 --> 00:04:16,701
"Jag vill att ni ska känna
mitt riktiga jag."
75
00:04:19,141 --> 00:04:20,341
Meddelande.
76
00:04:20,421 --> 00:04:22,381
"Tajmingen är allt, gumman.
77
00:04:22,461 --> 00:04:23,981
#VirtualHugs."
78
00:04:25,501 --> 00:04:28,141
Virtuella kramar.
79
00:04:31,341 --> 00:04:33,261
De är så snälla.
80
00:04:36,741 --> 00:04:41,741
Det krävde mod och oerhörd styrka.
81
00:04:42,541 --> 00:04:45,421
Hon har gjort sig förtjänt av min respekt.
82
00:04:45,501 --> 00:04:50,181
Och man vill så klart ha respekt från
en vuxen man som pratar med en nalle.
83
00:04:50,581 --> 00:04:51,661
Efter all uppståndelse
84
00:04:51,741 --> 00:04:55,301
förtjänar spelarna lugn och ro
i ett montage med delad skärm.
85
00:05:01,221 --> 00:05:02,741
Härligt! Bra!
86
00:05:03,341 --> 00:05:05,301
-Du kanske ska svänga?
-Jag har sönder den.
87
00:05:05,821 --> 00:05:07,261
Så kör man en riktig bil.
88
00:05:08,421 --> 00:05:10,061
Kul, Ed!
89
00:05:10,141 --> 00:05:12,381
Det var ett fint mor-och-son ögonblick.
90
00:05:12,461 --> 00:05:14,461
Nästan synd att avbryta dem.
91
00:05:15,181 --> 00:05:16,421
Men vad fan...
92
00:05:16,501 --> 00:05:17,941
Notis!
93
00:05:18,341 --> 00:05:19,741
Ligger vi risigt till?
94
00:05:21,421 --> 00:05:23,541
"Spelare, det är dags för rankingen."
95
00:05:23,621 --> 00:05:25,061
Jag visste det.
96
00:05:25,141 --> 00:05:27,341
Fan!
97
00:05:28,061 --> 00:05:32,621
"Ed kan varken ranka eller rankas." Okej.
98
00:05:32,701 --> 00:05:34,661
Jag var glad igår, det var kul.
99
00:05:34,741 --> 00:05:35,901
Nu är jag med,
100
00:05:36,981 --> 00:05:41,141
Jag vill inte hamna i botten.
101
00:05:41,221 --> 00:05:44,541
Vi kommer att bli trea för fjärde gången.
102
00:05:44,621 --> 00:05:47,621
Hoppas att alla gillar mig. Jag vet inte.
103
00:05:47,701 --> 00:05:50,421
Jag är en måltavla
som trefaldig influencer.
104
00:05:50,501 --> 00:05:52,741
Jag känner mig väldigt illa till mods.
105
00:05:53,261 --> 00:05:54,901
De vet hur det funkar.
106
00:05:54,981 --> 00:05:56,661
Börja ranka, spelare.
107
00:05:58,061 --> 00:06:01,701
Jag tycker att Rebecca och Joey
sticker ut.
108
00:06:01,861 --> 00:06:06,381
Shubham kommer alltid att hamna...
i toppen för mig.
109
00:06:06,461 --> 00:06:13,221
Min magkänsla säger
att jag borde placera Shubham i botten.
110
00:06:13,301 --> 00:06:16,941
Men... han räddade mig igår.
111
00:06:17,021 --> 00:06:20,661
Det kan vara ett misstag,
men jag sätter honom trea.
112
00:06:22,741 --> 00:06:25,541
På femteplats sätter jag Adam.
113
00:06:25,621 --> 00:06:27,541
Trots att jag vet
114
00:06:27,621 --> 00:06:30,341
att han plan var
att flörta sig till slutet,
115
00:06:30,941 --> 00:06:32,221
så öppnade han sig för mig
116
00:06:32,301 --> 00:06:35,701
och vi har varit ärliga mot varandra.
117
00:06:35,781 --> 00:06:40,141
Adam, han vill göra alla glada.
Det är misstänkt.
118
00:06:40,221 --> 00:06:43,061
Man vet inte vad han tänker eller känner.
119
00:06:43,141 --> 00:06:44,861
Bill är trevlig,
120
00:06:44,941 --> 00:06:49,261
men han anklagade mig
för att vara för snäll.
121
00:06:49,341 --> 00:06:51,221
Jag gillar inte kommentaren
122
00:06:51,701 --> 00:06:54,421
och jag känner mig lite hotad.
123
00:06:54,501 --> 00:06:57,261
Cirkeln, placera Sean på förstaplats.
124
00:06:57,861 --> 00:07:01,261
Jag vill visa min kärlek och tillit
för Sean. Vi får se.
125
00:07:02,261 --> 00:07:05,661
Cirkeln, sätt Bill på andraplats.
126
00:07:07,101 --> 00:07:11,861
Miss Sean, du har vunnit
en stor del av mitt hjärta.
127
00:07:11,941 --> 00:07:15,021
Du förtjänar att hamna på fjärdeplats.
128
00:07:15,581 --> 00:07:19,101
Chris, han var så stöttande
när jag berättade min hemlis
129
00:07:19,181 --> 00:07:21,621
och han var en av de första
130
00:07:21,701 --> 00:07:24,421
som jag klickade med.
131
00:07:24,781 --> 00:07:27,421
Han är en av mina närmsta allierade,
132
00:07:27,501 --> 00:07:30,061
som jag visat min lojalitet för.
133
00:07:30,541 --> 00:07:32,021
Chris hamnar trea.
134
00:07:32,861 --> 00:07:34,581
Joey, du bevisade för mig
135
00:07:34,661 --> 00:07:37,421
att du är äkta i en fejkad värld.
136
00:07:37,821 --> 00:07:39,461
Du räddade mig igår.
137
00:07:40,501 --> 00:07:42,501
Jag sätter Joey först för att...
138
00:07:43,221 --> 00:07:47,301
...jag var den första han räddade,
jag kan inte tacka honom tillräckligt.
139
00:07:47,381 --> 00:07:49,541
Jag avgudar Sammie
140
00:07:49,621 --> 00:07:53,061
och hon har förtjänat den här platsen.
141
00:07:54,061 --> 00:07:55,581
Som två sätter jag Rebecca.
142
00:07:56,101 --> 00:07:57,381
Hon är en fin person.
143
00:07:57,461 --> 00:08:01,421
Sean berättade nåt stort för oss
144
00:08:01,501 --> 00:08:04,301
och hon välkomnade det med öppna armar.
145
00:08:04,381 --> 00:08:08,701
Jag är rätt säker på
att Rebecca är min tjej till slutet.
146
00:08:08,781 --> 00:08:11,781
Jag sätter Rebecca som etta.
147
00:08:12,381 --> 00:08:16,381
Det är ett bra beslut.
Jag är nog nöjd med det.
148
00:08:16,461 --> 00:08:18,861
RANKINGEN ÄR KLAR!
149
00:08:21,101 --> 00:08:25,181
Rankingen är klar.
Dags att slappa resten av kvällen.
150
00:08:25,261 --> 00:08:27,741
Skojar. Ni vet vad som väntar.
151
00:08:28,501 --> 00:08:29,981
NOTIS!
152
00:08:31,301 --> 00:08:32,501
Notis!
153
00:08:32,581 --> 00:08:34,541
Åh, nej!
154
00:08:35,301 --> 00:08:36,741
Nu kommer stressen.
155
00:08:37,581 --> 00:08:40,901
"Er ranking har avgjort en spelares öde."
156
00:08:42,181 --> 00:08:43,181
Herregud!
157
00:08:43,261 --> 00:08:44,381
Vad fan?
158
00:08:44,941 --> 00:08:48,821
"Ikväll blir den minst populära spelaren
blockerad direkt."
159
00:08:48,901 --> 00:08:50,221
Ni skojar!
160
00:08:51,941 --> 00:08:54,061
-Nån åker ut.
-Ja.
161
00:08:54,141 --> 00:08:57,141
Den som hamnade i botten åker ut.
162
00:08:57,221 --> 00:08:58,061
Kom igen!
163
00:08:58,861 --> 00:09:00,141
Herregud.
164
00:09:00,661 --> 00:09:02,381
"Rankingresultaten är klara."
165
00:09:05,141 --> 00:09:08,501
Herregud. Snälla.
166
00:09:10,461 --> 00:09:15,141
"På förstaplats,
den mest populära spelaren så långt..."
167
00:09:16,941 --> 00:09:18,141
Hjärtat skenar.
168
00:09:24,301 --> 00:09:27,341
Ja!
169
00:09:29,941 --> 00:09:33,101
Rebecca! Gratulerar!
170
00:09:33,181 --> 00:09:34,861
Skönt, då är hon säker.
171
00:09:34,941 --> 00:09:36,941
Rebecca, hoppar du i rummet?
172
00:09:40,701 --> 00:09:41,541
Ja!
173
00:09:41,621 --> 00:09:42,701
Skojar du?
174
00:09:42,781 --> 00:09:45,181
Herregud. Jag hade aldrig valt Rebecca.
175
00:09:45,581 --> 00:09:46,461
Först...
176
00:09:47,341 --> 00:09:49,181
Vi klarade det!
177
00:09:50,901 --> 00:09:51,821
Tvåa.
178
00:09:52,741 --> 00:09:54,701
Nu kör vi.
179
00:09:54,781 --> 00:09:56,701
Andraplats, hoppas det är Joey.
180
00:09:57,421 --> 00:10:01,741
Shubham! Ja! Nu är vi säkra!
181
00:10:02,381 --> 00:10:04,541
Shubham igen?
182
00:10:05,101 --> 00:10:07,141
Och Shubham är tvåa.
183
00:10:09,141 --> 00:10:11,781
Han har varit i toppen fyra gånger i rad.
184
00:10:11,861 --> 00:10:14,581
Jag visste att han skulle hamna där.
185
00:10:14,661 --> 00:10:16,901
Jag ville sätta honom sist,
186
00:10:17,501 --> 00:10:20,181
men han har varit snäll sedan starten.
187
00:10:23,301 --> 00:10:24,221
Tredjeplats.
188
00:10:25,021 --> 00:10:26,821
Tredjeplats. Jag vet inte.
189
00:10:26,901 --> 00:10:28,741
Jag gissar på Joey.
190
00:10:28,821 --> 00:10:29,701
Herregud.
191
00:10:29,781 --> 00:10:32,781
Tredjeplats är nog Sammie, Chris
eller Adam.
192
00:10:39,141 --> 00:10:41,181
Herre! Tack, Jesus!
193
00:10:41,261 --> 00:10:43,061
Herre!
194
00:10:43,141 --> 00:10:45,261
Varför hamnar Chris högt upp?
195
00:10:45,341 --> 00:10:48,821
De är snälla och trevliga allihop.
196
00:10:49,261 --> 00:10:51,541
Jag sitter säkert ikväll.
197
00:10:51,621 --> 00:10:53,581
Jag lever för att se ännu en dag.
198
00:10:57,141 --> 00:10:58,141
Jösses!
199
00:11:00,021 --> 00:11:01,941
Herregud.
200
00:11:02,741 --> 00:11:03,741
Snälla?
201
00:11:05,221 --> 00:11:06,181
Snälla?
202
00:11:06,821 --> 00:11:09,181
Joey, Sammie! Nu tar vi fjärdeplats.
203
00:11:15,581 --> 00:11:19,421
Jag är säker! Tack, Gud!
204
00:11:19,501 --> 00:11:21,981
Jag är säker! Jag trodde jag var körd.
205
00:11:22,061 --> 00:11:23,581
Herregud! Vem åker ut?
206
00:11:24,221 --> 00:11:25,461
Herregud!
207
00:11:25,541 --> 00:11:27,541
Ja! Grabben!
208
00:11:27,621 --> 00:11:30,821
Så där, Joey, ta fjärde. Du förtjänar det.
209
00:11:31,421 --> 00:11:32,541
Joey är säker.
210
00:11:33,621 --> 00:11:34,461
Fan.
211
00:11:36,061 --> 00:11:37,221
Det ser inte bra ut.
212
00:11:38,301 --> 00:11:39,981
Jag är väldigt rädd.
213
00:11:41,101 --> 00:11:45,941
Jag känner mig inte så säker
och bekväm längre.
214
00:11:46,541 --> 00:11:50,381
Femte. Det funkar. Jag kan ta sjätte.
215
00:11:50,461 --> 00:11:53,781
Efter det blir jag ledsen.
216
00:11:58,981 --> 00:12:01,341
Tack och lov! Det är Sammie. Tack.
217
00:12:01,421 --> 00:12:02,661
Okej, det är Sammie.
218
00:12:04,061 --> 00:12:04,981
Jag förstår.
219
00:12:06,581 --> 00:12:09,501
-Det var det vi trodde.
-Då är Bill och Sean kvar.
220
00:12:09,581 --> 00:12:11,061
-Adam.
-Och Adam.
221
00:12:11,141 --> 00:12:15,101
Det är inte... vad jag väntade mig.
222
00:12:17,261 --> 00:12:20,141
Herregud, sjätte.
223
00:12:20,661 --> 00:12:26,061
Det kommer att bli Adam.
Det måste bli Adam.
224
00:12:28,701 --> 00:12:30,781
Ja!
225
00:12:31,661 --> 00:12:34,901
Inte där jag ville, men jag är kvar!
226
00:12:38,141 --> 00:12:39,021
Fan.
227
00:12:39,821 --> 00:12:41,621
Jävlar!
228
00:12:41,701 --> 00:12:44,341
Sean. Nej!
229
00:12:44,421 --> 00:12:46,021
Det är jag eller Adam.
230
00:12:50,581 --> 00:12:52,581
Sjunde- och åttondeplats.
231
00:12:52,661 --> 00:12:55,661
Den som blir åtta blockeras direkt.
232
00:12:56,221 --> 00:12:57,221
Jag kan inte titta.
233
00:13:03,341 --> 00:13:06,701
Jag vill inte att Bill åker hem.
234
00:13:13,941 --> 00:13:16,101
Båda verkar vara bra killar.
235
00:13:16,181 --> 00:13:19,701
Jag fick klickade med Adam idag,
jag vill se honom som sjua.
236
00:13:21,301 --> 00:13:24,421
Hjärtat bultar. Hoppas att Adam är sjua.
237
00:13:26,861 --> 00:13:29,781
Jag svettas om händerna,
det gäller inte ens mig.
238
00:13:30,661 --> 00:13:32,021
Herregud!
239
00:13:35,941 --> 00:13:38,501
Kom igen, sjundeplats.
240
00:13:40,781 --> 00:13:44,061
Dröjer du en minut till
så sliter jag dig från väggen.
241
00:13:44,141 --> 00:13:44,981
Kom igen.
242
00:13:48,461 --> 00:13:50,661
Nej!
243
00:13:51,221 --> 00:13:52,701
Ja!
244
00:13:57,021 --> 00:13:58,461
Ja!
245
00:14:00,461 --> 00:14:02,941
Ja! Adam blev sjua. Bra!
246
00:14:03,021 --> 00:14:05,021
Det känns bra att han stannar.
247
00:14:05,581 --> 00:14:06,901
Det är galenskap.
248
00:14:06,981 --> 00:14:08,981
Bill är borta.
249
00:14:09,381 --> 00:14:10,741
Bill, nu åker du.
250
00:14:11,861 --> 00:14:13,741
-Bill åker hem.
-Kom igen.
251
00:14:14,301 --> 00:14:15,461
Bill!
252
00:14:17,341 --> 00:14:19,621
Nej! Stackare.
253
00:14:21,661 --> 00:14:24,141
Nu har de släckt Bill.
254
00:14:25,101 --> 00:14:28,261
Du gav honom inte ens en chans
att säga hej då.
255
00:14:29,581 --> 00:14:30,661
BLOCKERAD
256
00:14:30,741 --> 00:14:32,981
Fan. Så är det i världen nu.
257
00:14:34,461 --> 00:14:35,741
Falska vänner.
258
00:14:36,261 --> 00:14:37,261
Inte bra.
259
00:14:38,341 --> 00:14:39,181
Fan.
260
00:14:41,061 --> 00:14:42,901
Det känns inte bra. Jag blockerades.
261
00:14:42,981 --> 00:14:48,061
Om jag skulle vara med igen
så skulle jag vara 100 procent fejk,
262
00:14:48,141 --> 00:14:50,501
sprida kärlek och lojalitet.
263
00:14:51,661 --> 00:14:53,061
Jag skulle vara självisk.
264
00:14:53,141 --> 00:14:55,941
Jag satsade på
att bygga riktiga relationer.
265
00:14:56,541 --> 00:15:00,341
Det funkar inte. Det funkade inte,
inte här i alla fall.
266
00:15:00,421 --> 00:15:03,541
Jag är lättad över
att inte skicka hem nån idag.
267
00:15:03,621 --> 00:15:09,061
Du har varit här länge nog för att veta
att man sällan får vara lättad länge.
268
00:15:09,141 --> 00:15:11,421
NOTIS!
269
00:15:11,501 --> 00:15:12,701
-Notis!
-Notis?
270
00:15:12,781 --> 00:15:13,621
Fan!
271
00:15:13,701 --> 00:15:14,941
Herregud!
272
00:15:15,581 --> 00:15:18,861
Det händer alltid nåt oväntat. Vad?
273
00:15:19,381 --> 00:15:20,821
Dra...
274
00:15:21,781 --> 00:15:22,741
Nej!
275
00:15:22,821 --> 00:15:25,781
Varför kommer det en notis?
Vad betyder det?
276
00:15:26,181 --> 00:15:27,621
"Blockeringen är inte över."
277
00:15:28,461 --> 00:15:29,861
Lägg av!
278
00:15:29,941 --> 00:15:32,141
"Blockeringen är inte över?"
279
00:15:32,221 --> 00:15:33,341
Nej!
280
00:15:35,101 --> 00:15:35,941
Va?
281
00:15:36,021 --> 00:15:38,301
Hörde ni? Jag fes nästan.
282
00:15:38,381 --> 00:15:39,941
"Som de mest populära spelarna
283
00:15:40,021 --> 00:15:42,261
är nu Rebecca och Shubham influencers."
284
00:15:42,341 --> 00:15:45,541
"Rebecca och Shubham måste välja
en andra spelare i riskzonen
285
00:15:45,621 --> 00:15:46,941
som ska blockeras."
286
00:15:47,341 --> 00:15:48,781
Det här är brutalt.
287
00:15:48,861 --> 00:15:50,741
Jag mår illa.
288
00:15:50,821 --> 00:15:53,741
-Två på en kväll!
-Tar de två på en kväll?
289
00:15:53,821 --> 00:15:56,701
Vi kom hit en bra kväll.
Här händer det grejer.
290
00:15:56,781 --> 00:15:58,901
GÅ TILL SAMLINGSPLATSEN
OCH DISKUTERA BESLUTET
291
00:15:58,981 --> 00:16:01,101
Mitt hjärta ramlade just ur röven.
292
00:16:01,861 --> 00:16:03,501
Herregud!
293
00:16:04,541 --> 00:16:08,221
Nej! Det här händer inte!
294
00:16:08,301 --> 00:16:09,581
Herregud!
295
00:16:11,541 --> 00:16:14,261
För första gången i tävlingens historia
296
00:16:14,341 --> 00:16:16,661
blir två personer blockerade.
297
00:16:21,621 --> 00:16:25,061
Bills stora äventyr har tagit slut. Bogus!
298
00:16:25,141 --> 00:16:29,221
Våra influencers beger sig iväg
för viktiga samtal och cocktails,
299
00:16:29,301 --> 00:16:31,261
och spelarna i riskzonen är oroliga.
300
00:16:31,341 --> 00:16:33,381
Allt kan hända.
301
00:16:33,901 --> 00:16:35,701
Ingen är säker.
302
00:16:35,781 --> 00:16:38,741
Förutom Ed och hans mamma,
de är helt säkra.
303
00:16:38,821 --> 00:16:41,701
Om Rebecca och Shubham är taktiska
304
00:16:41,781 --> 00:16:44,461
så är det jag som får åka hem,
jag blockeras.
305
00:16:45,061 --> 00:16:47,101
Jag är trea, precis efter dem.
306
00:16:47,181 --> 00:16:52,181
Vad som helst kan hända.
307
00:16:52,861 --> 00:16:54,261
Jag vill ha en natt till.
308
00:16:55,941 --> 00:16:58,101
Det är... Det är galet.
309
00:17:01,461 --> 00:17:03,181
Desserten är slut.
310
00:17:04,861 --> 00:17:07,141
Medan Adam, alias Alex, äter dessert
311
00:17:07,221 --> 00:17:10,341
och undrar om han jobbat bra nog
för att bli kvar,
312
00:17:10,421 --> 00:17:14,141
har våra influencers mycket att tänka på.
313
00:17:15,541 --> 00:17:16,621
Wow.
314
00:17:18,661 --> 00:17:20,541
Vi är på samlingsplatsen.
315
00:17:23,341 --> 00:17:24,861
Det här är vackert.
316
00:17:26,461 --> 00:17:29,061
Så här lever de alltså på andra sidan.
317
00:17:30,221 --> 00:17:32,221
Meddelande.
"Rebecca, jag är stolt över dig,
318
00:17:32,301 --> 00:17:36,461
och det finns ingen
jag hellre skulle vara här med." Skicka.
319
00:17:37,621 --> 00:17:39,021
Meddelande. "@Shubham.
320
00:17:39,101 --> 00:17:41,621
Jag är glad att jag är här med dig,
321
00:17:41,701 --> 00:17:43,421
för du är ett proffs
322
00:17:43,501 --> 00:17:47,061
och jag är upprymd och ledsen
på samma gång."
323
00:17:47,141 --> 00:17:48,021
Skicka.
324
00:17:48,461 --> 00:17:51,581
"Jag hatar den här delen,
den krossar mig varje gång,
325
00:17:51,661 --> 00:17:54,341
men det hjälper att ha dig här." Skicka.
326
00:17:55,381 --> 00:17:57,941
"Jag vet att du kommer att hjälpa mig."
327
00:18:01,221 --> 00:18:06,021
SPELARE INOM RISKZONEN
328
00:18:06,101 --> 00:18:07,101
Meddelande.
329
00:18:07,581 --> 00:18:09,381
"Wow, det här är jobbigt.
330
00:18:09,781 --> 00:18:11,621
Väldigt känslosam här.
331
00:18:12,061 --> 00:18:13,021
Hur mår ni?"
332
00:18:15,341 --> 00:18:17,981
Meddelande. "Det blir aldrig lättare, va?
333
00:18:18,061 --> 00:18:20,981
Frågetecken. Jag skakar."
334
00:18:21,061 --> 00:18:21,901
Skicka.
335
00:18:22,461 --> 00:18:23,501
Jag skakar.
336
00:18:25,861 --> 00:18:28,821
Meddelande.
"Jag har en klump i halsen." Skicka.
337
00:18:30,581 --> 00:18:31,821
Det här är galet.
338
00:18:32,381 --> 00:18:33,301
Meddelande.
339
00:18:33,901 --> 00:18:36,461
"Jag behöver en gruppkram."
340
00:18:36,541 --> 00:18:38,381
"Vem som än åker ut,
341
00:18:38,661 --> 00:18:42,701
är vi alla vinnare och vi är en familj."
Skicka.
342
00:18:46,621 --> 00:18:49,021
Meddelande. "Jag är tacksam
343
00:18:49,101 --> 00:18:52,901
för stunderna jag fått visa er
lite av mig själv,
344
00:18:53,781 --> 00:18:56,381
och jag älskade att lära känna er."
345
00:18:56,661 --> 00:18:57,501
Skicka.
346
00:18:59,701 --> 00:19:01,661
Jag hatar all ledsamhet.
347
00:19:01,741 --> 00:19:05,021
Jag vill inte att det ska vara ledsamt.
Jag vill ha det glatt.
348
00:19:05,501 --> 00:19:08,461
"Jag tror nötterna drog sig in i grottan."
349
00:19:10,381 --> 00:19:11,261
Meddelande.
350
00:19:12,461 --> 00:19:15,421
"Chris, tack för skrattet. Det behövdes."
351
00:19:16,901 --> 00:19:19,781
Undra vad Shubham och Rebecca säger.
352
00:19:20,821 --> 00:19:22,181
"Vi börjar med Chris.
353
00:19:22,661 --> 00:19:26,181
Jag beundrar hans inspiration
och positiva inställning."
354
00:19:26,261 --> 00:19:28,941
"Chris har varit väldigt stöttande
355
00:19:29,861 --> 00:19:31,941
genom hela processen.
356
00:19:32,021 --> 00:19:33,301
Vi går till Joey."
357
00:19:33,381 --> 00:19:36,301
"Joey är ärlig och direkt. Det är galet.
358
00:19:36,381 --> 00:19:38,821
Joey skulle ta en kula för oss båda.
359
00:19:39,141 --> 00:19:40,781
Han är fantastisk.
360
00:19:40,861 --> 00:19:43,741
Jag kommer inte på några minus.
361
00:19:43,821 --> 00:19:45,141
Vi går till Sammie."
362
00:19:46,821 --> 00:19:49,501
"Hon är en så äkta person.
363
00:19:49,581 --> 00:19:54,141
Hon har ett hjärta av guld
och jag ser det varje gång vi pratar."
364
00:19:55,141 --> 00:19:58,941
Det är härligt att se hur snäll Rebecca är
i sitt resonemang.
365
00:19:59,021 --> 00:20:00,541
Därför gillar jag henne.
366
00:20:02,061 --> 00:20:05,341
Jag bryter ihop nu.
367
00:20:07,541 --> 00:20:11,141
Vi räddar Sean eller behåller Adam.
368
00:20:15,221 --> 00:20:16,061
Meddelande.
369
00:20:16,941 --> 00:20:22,901
"Plus för Adam är
att han är 100 procent äkta.
370
00:20:23,861 --> 00:20:26,861
Mina minus är att...
371
00:20:26,941 --> 00:20:33,381
...han försöker utnyttja
mina känslor för honom...
372
00:20:34,461 --> 00:20:36,981
...till sin fördel." Skicka.
373
00:20:38,261 --> 00:20:39,421
Det är inte bra nog.
374
00:20:39,501 --> 00:20:41,781
Du måste ha mer substans bakom.
375
00:20:42,981 --> 00:20:46,701
Meddelande. "Jag sa till Adam
att mitt första intryck av honom
376
00:20:46,781 --> 00:20:49,941
var att han skulle flörta med dig
för egen vinning.
377
00:20:50,301 --> 00:20:54,621
Han sa att det var hans plan först,
378
00:20:54,701 --> 00:20:56,381
men att han slutat med det.
379
00:20:56,461 --> 00:20:59,981
Han har äkta känslor för dig
380
00:21:00,061 --> 00:21:04,021
och han var extremt ärlig mot mig."
381
00:21:08,261 --> 00:21:09,621
Det gör mig ledsen.
382
00:21:10,981 --> 00:21:15,541
Min moraliska kompass är helt trasig.
383
00:21:18,941 --> 00:21:20,181
"Vi går till Sean."
384
00:21:22,341 --> 00:21:25,901
Meddelande. "Sean är en av de modigaste,
385
00:21:26,381 --> 00:21:29,741
ärligaste, vackraste människor jag mött.
386
00:21:30,221 --> 00:21:34,301
Hon bländar mig med sitt ljus.
387
00:21:37,501 --> 00:21:40,501
Jag har inga minus för Sean."
388
00:21:41,141 --> 00:21:42,021
Wow.
389
00:21:43,181 --> 00:21:46,661
Det var jag inte beredd på. Inga minus?
390
00:21:47,301 --> 00:21:48,501
Det väntade jag mig inte.
391
00:21:49,301 --> 00:21:53,141
Meddelande. "Minus för Sean
är att jag inte klickat med henne
392
00:21:53,861 --> 00:21:56,541
och vi har inte pratat med varandra.
393
00:21:57,181 --> 00:22:00,461
Jag vill bara säga
att Adams känslor för dig är äkta.
394
00:22:00,981 --> 00:22:02,341
Jag känner inte Sean,
395
00:22:02,741 --> 00:22:03,861
men det gör du,
396
00:22:03,941 --> 00:22:06,221
så det här beslutet får du ta."
397
00:22:08,021 --> 00:22:09,421
Kroppen domnade bort.
398
00:22:18,781 --> 00:22:20,261
Jag måste ta konsekvenserna.
399
00:22:20,661 --> 00:22:22,981
NOTIS!
400
00:22:23,061 --> 00:22:24,421
Notis!
401
00:22:25,141 --> 00:22:26,821
Jag är rädd.
402
00:22:26,901 --> 00:22:29,141
Nu kanske jag börjar gråta.
403
00:22:29,661 --> 00:22:31,261
Herregud!
404
00:22:33,661 --> 00:22:35,541
Nu kör vi.
405
00:22:36,381 --> 00:22:38,381
"Våra influencers har fattat sitt beslut."
406
00:22:40,581 --> 00:22:42,781
Jag mår illa.
407
00:22:43,181 --> 00:22:45,981
Om de ska vara taktiska kan det bli jag.
408
00:22:46,061 --> 00:22:48,661
Herregud. Det här är jobbigt.
409
00:22:48,741 --> 00:22:51,061
Nu kommer nåt stort hända.
410
00:22:54,301 --> 00:22:56,501
Jag avundas inte Rebecca. Verkligen inte.
411
00:22:56,581 --> 00:22:57,581
Meddelande.
412
00:22:57,661 --> 00:23:02,141
"Det här var ett av de svåraste beslut
413
00:23:02,221 --> 00:23:06,101
jag behövt ta i hela mitt liv.
414
00:23:06,181 --> 00:23:10,541
Jag är helt förkrossad över det."
415
00:23:12,221 --> 00:23:13,381
Skicka.
416
00:23:14,941 --> 00:23:17,701
Herregud. Jag vet inte hur det ska gå.
417
00:23:17,781 --> 00:23:20,021
Det känns som om jag åker ut.
418
00:23:20,541 --> 00:23:21,661
Herregud.
419
00:23:24,741 --> 00:23:27,181
Jag lider med henne. Det här suger.
420
00:23:28,061 --> 00:23:30,221
"Vi blockerade den här spelaren
421
00:23:30,301 --> 00:23:33,541
på grund av känslomässiga faktorer."
422
00:23:33,621 --> 00:23:37,141
"Du ska veta att vi båda
tycker väldigt mycket om dig."
423
00:23:41,541 --> 00:23:44,461
Alla som läser tror nog att det är de.
424
00:23:44,541 --> 00:23:47,061
Jag ser inte hur jag skulle slippa undan.
425
00:23:47,141 --> 00:23:48,181
Jag ser det inte.
426
00:23:48,821 --> 00:23:51,941
Det kan vara jag eller Adam.
427
00:23:52,021 --> 00:23:54,941
Skicka hem Sean.
428
00:23:55,341 --> 00:23:57,901
Kom igen, Becky. Skicka hem nån.
429
00:23:57,981 --> 00:24:01,621
"Spelaren vi beslutat att blockera är..."
430
00:24:06,701 --> 00:24:08,461
Nu är sanningens minut här.
431
00:24:21,101 --> 00:24:22,101
Fan!
432
00:24:23,621 --> 00:24:25,581
Jösses? Adam?
433
00:24:25,661 --> 00:24:27,581
ADAM HAR BLOCKERATS FRÅN CIRKELN
434
00:24:28,061 --> 00:24:30,101
"Adam har blockerats från Cirkeln."
435
00:24:34,981 --> 00:24:36,981
Och så är jag borta.
436
00:24:39,381 --> 00:24:42,821
Damer och herrar,
jag överlever ännu en dag.
437
00:24:44,301 --> 00:24:47,501
Jag är kvar! Herregud!
438
00:24:48,261 --> 00:24:52,501
Jag måste skicka hem Adam
på grund av att...
439
00:24:53,541 --> 00:25:00,061
...han helt och hållet faller
för fasaden som är Rebecca.
440
00:25:01,861 --> 00:25:03,501
Det var fel.
441
00:25:03,581 --> 00:25:06,541
Du hade nån
som tyckte väldigt mycket om dig.
442
00:25:06,621 --> 00:25:09,221
Så besviken på Rebecca.
443
00:25:09,861 --> 00:25:11,061
BLOCKERAD
444
00:25:20,181 --> 00:25:21,301
"Blockerad."
445
00:25:25,741 --> 00:25:26,901
Trist!
446
00:25:30,501 --> 00:25:33,581
Ni vet väl att alla goda ting är tre?
447
00:25:33,661 --> 00:25:36,101
NOTIS!
448
00:25:36,181 --> 00:25:40,421
Jösses! Inte en notis till.
449
00:25:40,501 --> 00:25:41,621
Åh, nej!
450
00:25:41,701 --> 00:25:44,781
"Innan Adam åker
får han träffa en spelare."
451
00:25:44,861 --> 00:25:49,061
Jag känner mig sårad av Rebecca
452
00:25:49,141 --> 00:25:51,381
för jag trodde att vi hade nåt.
453
00:25:51,621 --> 00:25:55,661
Chris skulle bli besviken att den som kom
454
00:25:56,661 --> 00:26:00,141
inte är den Adam han såg på skärmen.
455
00:26:00,741 --> 00:26:03,181
Joey är öppen och accepterande.
456
00:26:03,421 --> 00:26:04,701
Han blir chockad, men...
457
00:26:04,781 --> 00:26:06,741
"Adam är på väg till en av er."
458
00:26:06,821 --> 00:26:09,621
Jag borde kanske klä på mig.
459
00:26:09,701 --> 00:26:11,421
Ingen dålig idé, Sammie.
460
00:26:12,501 --> 00:26:17,941
Jag ska byta om
och visa mig från min bästa sida.
461
00:26:23,261 --> 00:26:24,821
Han kanske besöker Shooby.
462
00:26:26,301 --> 00:26:27,701
Om Adam kommer till mig
463
00:26:27,781 --> 00:26:30,141
så vet jag inte vad jag ska säga.
464
00:26:30,661 --> 00:26:33,781
Om jag berättar sanningen
så avslöjar jag Rebecca.
465
00:26:33,861 --> 00:26:38,261
Jag är beredd att ta konsekvenserna
av mitt agerande.
466
00:26:51,981 --> 00:26:53,101
Fan!
467
00:27:09,501 --> 00:27:10,741
Mannen!
468
00:27:14,981 --> 00:27:17,381
Jag visste att nåt var galet!
469
00:27:18,461 --> 00:27:19,301
Mannen!
470
00:27:20,661 --> 00:27:22,501
-Jag är...
-...förbluffad?
471
00:27:24,181 --> 00:27:27,021
Du gör det jag ville göra.
472
00:27:27,741 --> 00:27:28,701
Jag...
473
00:27:29,821 --> 00:27:31,741
Rebecca är min flickvän.
474
00:27:31,821 --> 00:27:33,141
Jävlar!
475
00:27:35,101 --> 00:27:36,581
Jävlar!
476
00:27:37,781 --> 00:27:39,621
-Här är vi.
-Ja.
477
00:27:39,701 --> 00:27:41,701
Två fiskar i ett rum.
478
00:27:43,021 --> 00:27:44,021
Fan!
479
00:27:47,301 --> 00:27:49,501
Ja!
480
00:27:50,821 --> 00:27:52,901
-Jag sätter mig.
-Sitt.
481
00:27:52,981 --> 00:27:55,541
-Vill du har nåt att dricka?
-Du är en underbar värd.
482
00:27:55,621 --> 00:27:59,821
Medan Adam och Seaburn tackar Herren
att de inte gick längre i chattarna,
483
00:27:59,901 --> 00:28:02,901
inser de andra att de inte får besök.
484
00:28:02,981 --> 00:28:05,301
Han går till Rebecca.
485
00:28:06,541 --> 00:28:08,381
Han är hos Rebecca.
486
00:28:08,461 --> 00:28:12,341
Han gick rätt till källan
och frågade varför hon gjorde så.
487
00:28:12,941 --> 00:28:14,661
Det kan man nog anta,
488
00:28:14,741 --> 00:28:17,421
eftersom hans favorit lurade honom.
489
00:28:17,501 --> 00:28:20,341
Jag vet. Jobbigt.
490
00:28:20,421 --> 00:28:23,701
-Ditt svin.
-Hon använde sin makt.
491
00:28:24,261 --> 00:28:26,301
Rebecca kommer att bli glad...
492
00:28:29,581 --> 00:28:30,901
...när Adam kliver in...
493
00:28:33,741 --> 00:28:35,741
...och tar henne i sin stora famn.
494
00:28:36,221 --> 00:28:38,461
Grabbarna kramades rätt intensivt.
495
00:28:38,541 --> 00:28:39,461
Jag heter Alex.
496
00:28:39,541 --> 00:28:42,621
-Jag heter Seaburn.
-Trevligt att träffas.
497
00:28:43,621 --> 00:28:45,381
Jag spelar som min flickvän
498
00:28:45,461 --> 00:28:49,701
för att kvinnor
skapar mer intresse än män.
499
00:28:49,781 --> 00:28:53,221
Absolut. Och du spelar så bra.
500
00:28:53,301 --> 00:28:57,101
Det var konstigt att flörta med dig
som min tjej
501
00:28:57,181 --> 00:29:00,861
och att komma på saker hon kunde säga.
502
00:29:00,941 --> 00:29:03,701
Att flörta med Rebecca...
503
00:29:04,701 --> 00:29:08,141
...på Cirkeln var väldigt jobbigt.
504
00:29:08,781 --> 00:29:11,821
Jag har varit ihop med min fru i 11 år.
505
00:29:11,901 --> 00:29:16,181
Vi har varit gifta i några månader,
men vi har varit ihop länge.
506
00:29:16,261 --> 00:29:17,701
-Gratulerar.
-Ja.
507
00:29:17,781 --> 00:29:20,621
Mitt raggande är... i botten.
508
00:29:21,181 --> 00:29:22,781
Vänta. Vem är Adam?
509
00:29:23,941 --> 00:29:25,981
Vem är Adam? Jag känner honom inte.
510
00:29:26,061 --> 00:29:28,101
Han är nån som är... så snygg.
511
00:29:28,181 --> 00:29:29,061
Väldigt het.
512
00:29:29,141 --> 00:29:30,941
Jag tänkte: "Jag ska göra detta.
513
00:29:31,021 --> 00:29:33,861
Jag ska åka och flörta med tjejerna."
514
00:29:34,301 --> 00:29:38,021
Jag vet inte om det störde Sammie.
515
00:29:38,141 --> 00:29:39,741
-Hon skvallrade.
-Jaså?
516
00:29:39,821 --> 00:29:40,661
Hon skvallrade.
517
00:29:40,741 --> 00:29:44,861
Hon sa: "Jag gillade det inte.
Han var läskig."
518
00:29:45,541 --> 00:29:47,061
Så sa hon till oss.
519
00:29:53,861 --> 00:29:55,421
-Älskar dig.
-Polaren.
520
00:29:55,501 --> 00:29:56,701
En kram med nallen.
521
00:29:56,781 --> 00:29:58,821
-Bear Bear.
-Kom här.
522
00:30:01,101 --> 00:30:03,021
-Vinn det här nu.
-Jag ska.
523
00:30:04,341 --> 00:30:05,461
Älskar dig, Rebecca.
524
00:30:06,141 --> 00:30:07,021
Senare, Adam.
525
00:30:13,341 --> 00:30:14,461
Vilken kväll!
526
00:30:16,861 --> 00:30:21,781
Jag är glad att jag fick träffa Seaburn.
527
00:30:21,861 --> 00:30:25,701
Jag väntade mig inte en så glad person,
528
00:30:25,901 --> 00:30:28,541
så livlig och underbar.
529
00:30:30,101 --> 00:30:34,821
Jag är chockerad över
att Adam var en catfish.
530
00:30:35,781 --> 00:30:39,701
Han spelade så bra. Alex spelade så bra.
531
00:30:41,221 --> 00:30:42,341
Wow!
532
00:30:42,421 --> 00:30:44,901
Jag var nervös, orolig...
533
00:30:47,421 --> 00:30:49,701
Vi har haft målande, catfishing,
534
00:30:49,781 --> 00:30:53,541
en ny spelare som kom med sin mamma
och två blockerade spelare.
535
00:30:53,621 --> 00:30:56,221
Det är nog dags för en notis till.
536
00:30:56,581 --> 00:30:58,581
Herrejösses.
537
00:30:59,101 --> 00:31:01,221
Jag skojar bara. Gå och lägg er.
538
00:31:01,301 --> 00:31:03,821
Hur många gånger måste jag skicka hem nån?
539
00:31:03,901 --> 00:31:05,821
Det är en hemsk känsla.
540
00:31:05,901 --> 00:31:08,301
Jag blir förkrossad varje gång.
541
00:31:08,701 --> 00:31:11,541
Rebecca, Sammie och Chris
542
00:31:11,621 --> 00:31:13,341
räddade mig idag.
543
00:31:13,421 --> 00:31:15,341
Om jag inte gjorde det med dem
544
00:31:15,421 --> 00:31:18,221
skulle jag inte vara här nu.
545
00:31:18,861 --> 00:31:22,221
Jag måste börja öppna mig
och berätta mer om mig själv.
546
00:31:22,301 --> 00:31:24,701
Det är ingen som vet nåt om mig.
547
00:31:25,461 --> 00:31:27,781
-God natt, älskar dig.
-God natt.
548
00:31:28,181 --> 00:31:29,701
Älskar dig med.
549
00:31:31,901 --> 00:31:33,221
Älskling, vi lyckades.
550
00:31:34,581 --> 00:31:37,461
Vi får spela en dag till.
551
00:31:51,261 --> 00:31:53,941
Det är Tammy och Eds första morgon.
552
00:31:54,021 --> 00:31:54,941
Sovit gott?
553
00:31:55,021 --> 00:31:56,821
Jag funkar inte utan kaffe.
554
00:31:57,181 --> 00:32:00,821
De andra undrar om gårdagen var en dröm...
555
00:32:00,901 --> 00:32:03,021
Vilken kväll det var igår.
556
00:32:03,421 --> 00:32:05,901
Dubbla blockeringar ur det blå.
557
00:32:06,461 --> 00:32:08,621
Jag vet inte vem man kan lita på.
558
00:32:08,701 --> 00:32:10,781
Nån kommer att bli lurad.
559
00:32:11,181 --> 00:32:15,021
Rebecca och Shooby
lever en influencers värsta mardröm.
560
00:32:15,101 --> 00:32:16,621
Vi förlorade den blå bocken.
561
00:32:17,341 --> 00:32:18,181
Skit.
562
00:32:18,741 --> 00:32:21,141
Shubham och Rebecca
är inte influencers längre.
563
00:32:21,221 --> 00:32:23,861
Kom igen, Cirkeln.
564
00:32:23,941 --> 00:32:28,221
Herregud! Det här spelet är helt galet!
565
00:32:28,941 --> 00:32:32,621
Det är det, och det är inte för tidigt
för att bli galnare.
566
00:32:32,701 --> 00:32:34,101
Jag sticker till Sean
567
00:32:34,181 --> 00:32:36,461
som ska släppa dagens första bomb.
568
00:32:36,541 --> 00:32:39,061
Hon har bestämt sig
för en stor förändring.
569
00:32:39,141 --> 00:32:40,421
Det här fixar du.
570
00:32:41,221 --> 00:32:46,701
Jag önskar att jag vågat
visa mig tidigare, men det är svårt.
571
00:32:46,781 --> 00:32:50,621
Jag har blivit bedömd tidigare,
särskilt av killar.
572
00:32:51,701 --> 00:32:55,341
Det var skönt
att erkänna för några personer,
573
00:32:55,421 --> 00:32:58,781
men om jag vill komma nån närmare
574
00:32:58,861 --> 00:33:03,381
så vill jag inte vara oärlig mot alla.
575
00:33:04,701 --> 00:33:07,621
Cirkeln, öppna All Me-albumet.
576
00:33:08,781 --> 00:33:11,661
Öppna det översta fotot i mitten.
577
00:33:12,861 --> 00:33:16,661
Det här handlar om kvinnors frigörelse.
578
00:33:16,741 --> 00:33:20,301
Jag gillar fotot jag valde igår.
579
00:33:20,781 --> 00:33:23,581
Det syns att jag är självsäker och rolig.
580
00:33:23,661 --> 00:33:25,261
Jag ser avslappnad ut.
581
00:33:26,181 --> 00:33:29,261
Välj det som min profilbild.
582
00:33:29,341 --> 00:33:32,261
SEAN, ÅLDER: 25
FÖRHÅLLANDESTATUS: SINGEL
583
00:33:34,541 --> 00:33:36,901
SEAN HAR UPPDATERAT SIN PROFIL
584
00:33:36,981 --> 00:33:39,861
Seans profil har uppdaterats.
585
00:33:39,941 --> 00:33:42,341
hon uppdaterade profilbilden.
586
00:33:42,821 --> 00:33:44,821
La hon upp sina riktiga foton?
587
00:33:45,221 --> 00:33:47,421
Ska hon lägga upp fler sexiga bilder?
588
00:33:48,461 --> 00:33:50,181
Det kan du ge dig på, Tammy.
589
00:33:51,141 --> 00:33:52,981
Cirkeln, gå till Seans profil.
590
00:33:56,421 --> 00:33:57,341
Va?
591
00:33:57,941 --> 00:34:00,501
Va?
592
00:34:04,941 --> 00:34:06,341
Ja!
593
00:34:06,421 --> 00:34:09,741
"Äkta känns väldigt vackert idag."
594
00:34:15,621 --> 00:34:20,301
Öppna fotot på Sean
i den rödprickiga klänningen.
595
00:34:21,541 --> 00:34:23,341
Kolla på henne!
596
00:34:23,901 --> 00:34:27,101
Herregud. Alla kommer att bli tokiga.
597
00:34:29,821 --> 00:34:31,741
Hon ljög om sina foton.
598
00:34:31,821 --> 00:34:35,021
Jag önskar hon hade kommit in så
från början.
599
00:34:35,101 --> 00:34:37,061
Jag är ledsen över
600
00:34:37,141 --> 00:34:41,661
att hon tvingades komma in
med en falsk historia
601
00:34:41,741 --> 00:34:43,861
om vem hon är och hur hon ser ut.
602
00:34:43,941 --> 00:34:46,821
Hon kände nog att hon behövde erkänna,
603
00:34:46,901 --> 00:34:49,141
att alla ville ha nåt äkta och genuint.
604
00:34:49,221 --> 00:34:50,781
Att de inte gillade fejk.
605
00:34:50,861 --> 00:34:52,221
FÖRHÅLLANDESTATUS: UPPTAGEN
606
00:34:52,301 --> 00:34:57,021
Alla borde ha fått en titt på profilen nu,
607
00:34:57,101 --> 00:35:01,181
och jag bör nog förklara mig.
608
00:35:02,741 --> 00:35:03,901
Herregud.
609
00:35:04,781 --> 00:35:05,781
Meddelande.
610
00:35:06,701 --> 00:35:08,461
"God morgon, vänner.
611
00:35:08,541 --> 00:35:09,741
Hjärt-emoji.
612
00:35:10,341 --> 00:35:11,661
Som ni ser
613
00:35:12,181 --> 00:35:15,741
är det nåt som ser annorlunda ut idag."
614
00:35:16,381 --> 00:35:17,381
Skicka.
615
00:35:19,661 --> 00:35:20,661
Meddelande.
616
00:35:21,061 --> 00:35:23,581
"Tack för att du delar ditt äkta jag."
617
00:35:25,061 --> 00:35:27,621
Joey!
618
00:35:27,701 --> 00:35:29,741
Wow! Vilken raring!
619
00:35:29,821 --> 00:35:32,981
"Tack för att du visar mig
hur mod, tapperhet
620
00:35:33,061 --> 00:35:35,021
och ett hjärta av guld ser ut."
621
00:35:35,101 --> 00:35:36,141
Skicka.
622
00:35:36,741 --> 00:35:40,341
Tänker folk vara snälla? Ed är tyst.
623
00:35:41,261 --> 00:35:44,221
Nu skriver Ed nåt. Fan!
624
00:35:44,301 --> 00:35:48,941
Jag tycker hon är förbryllande.
Skriv: "Förbryllad?"
625
00:35:49,021 --> 00:35:50,421
Det tänker jag inte skriva.
626
00:35:50,501 --> 00:35:54,981
Vi skriver komplimanger
och är falska som alla andra.
627
00:35:55,061 --> 00:35:56,341
Okej. "@Sean.
628
00:35:56,421 --> 00:36:00,021
Glad att du beslöt dig för att skina.
629
00:36:00,101 --> 00:36:02,341
Prickarna är snyggare än nånsin."
630
00:36:03,381 --> 00:36:04,541
Skicka.
631
00:36:05,781 --> 00:36:08,221
Alla gör så att jag gråter.
632
00:36:08,301 --> 00:36:11,221
Jag brukar inte gråta så här mycket.
633
00:36:12,461 --> 00:36:15,901
Herregud. Jag är så lycklig nu.
634
00:36:15,981 --> 00:36:19,181
Jag tror jag förstår,
men hon skulle inte blivit dömd här.
635
00:36:19,261 --> 00:36:20,341
Meddelande. "@Sean.
636
00:36:20,421 --> 00:36:23,341
Jag är glad att du är dig själv nu,
637
00:36:23,421 --> 00:36:25,821
men jag önskar
att du kommit in som dig själv.
638
00:36:25,901 --> 00:36:29,741
Att vara sig själv är alltid mer än nog."
Skicka.
639
00:36:31,621 --> 00:36:35,821
Intressant. Shubham känns som den mest...
640
00:36:36,661 --> 00:36:38,941
...skeptiska i gruppen.
641
00:36:39,541 --> 00:36:43,381
Jag gillar inte när folk ljuger
och manipulerar.
642
00:36:43,461 --> 00:36:45,741
Jag bryr mig inte vad man gör,
var man kommer ifrån
643
00:36:45,821 --> 00:36:46,861
eller hur man ser ut.
644
00:36:46,941 --> 00:36:48,901
Man behöver bara vara sig själv.
645
00:36:48,981 --> 00:36:51,061
Den största risk man kan ta
646
00:36:51,141 --> 00:36:53,741
är att vara sig själv och visa världen.
647
00:36:53,821 --> 00:36:56,861
Nu är alla sig själva. Jag älskar det.
648
00:36:56,941 --> 00:37:00,581
Alla är sig själva. Det är en skön känsla.
649
00:37:02,421 --> 00:37:04,221
Det här känns besvärande.
650
00:37:07,421 --> 00:37:10,661
Sean har berättat sin hemlis,
dags för nån annan.
651
00:37:10,741 --> 00:37:13,701
Den här kommer
från bortom tävlingsgraven.
652
00:37:15,061 --> 00:37:15,901
Wow!
653
00:37:15,981 --> 00:37:18,461
"Bill har lämnat ett meddelande."
654
00:37:18,541 --> 00:37:19,941
Det väntade jag mig inte.
655
00:37:20,021 --> 00:37:22,101
Vi har ett meddelande från Bill!
656
00:37:22,181 --> 00:37:24,221
Jösses!
657
00:37:24,301 --> 00:37:25,181
Jävlar!
658
00:37:26,141 --> 00:37:27,261
Åh, nej.
659
00:37:27,461 --> 00:37:28,901
Han är nog arg.
660
00:37:28,981 --> 00:37:30,781
Är Bill den han säger?
661
00:37:30,861 --> 00:37:33,461
Man vet aldrig. Kanske inte.
662
00:37:33,901 --> 00:37:37,141
Cirkeln, spela upp Bills video.
663
00:37:39,181 --> 00:37:41,901
Hur är det? Det är Bill, riktiga Bill.
664
00:37:41,981 --> 00:37:44,421
Min tid i The Circle blev kort.
665
00:37:44,501 --> 00:37:46,941
Jag kom och såg kärlek och lojalitet,
666
00:37:47,501 --> 00:37:50,421
mycket av det var bluff. Inte äkta.
667
00:37:50,501 --> 00:37:53,821
Folk framhäver sig själva.
De vill ta sig till mål.
668
00:37:54,261 --> 00:37:55,621
Allt är fejk.
669
00:37:55,701 --> 00:37:58,101
Jag vill skapa äkta relationer,
670
00:37:58,181 --> 00:37:59,741
äkta vänskap.
671
00:38:00,301 --> 00:38:02,221
Jag vill önska lycka till,
672
00:38:02,301 --> 00:38:05,021
men håll ögonen öppna.
Det här är The Circle.
673
00:38:08,341 --> 00:38:09,381
Fan...
674
00:38:10,261 --> 00:38:13,261
Jag undrar hur resten av gruppen reagerar.
675
00:38:13,661 --> 00:38:16,021
-Det var Bill!
-Det var det.
676
00:38:16,101 --> 00:38:17,461
Gillade han inte fejk?
677
00:38:18,941 --> 00:38:19,821
Vad menar du?
678
00:38:20,261 --> 00:38:22,021
Han sa: "Allt är fejk."
679
00:38:22,541 --> 00:38:24,261
Ja ja, Bill.
680
00:38:24,781 --> 00:38:27,581
Bill, alla här är inte fejk.
681
00:38:27,661 --> 00:38:29,461
Jag vet inte vad du pratar om.
682
00:38:29,541 --> 00:38:34,501
Han verkar lite bitter över
att ha blockerats så tidigt.
683
00:38:34,581 --> 00:38:37,141
Du förlorade. Du behöver inte vara elak.
684
00:38:37,221 --> 00:38:40,181
Men han var sig själv, det visste jag.
685
00:38:41,741 --> 00:38:43,421
Han sa: "Håll ögonen öppna."
686
00:38:44,341 --> 00:38:47,581
Bill försöker röra om lite.
687
00:38:47,661 --> 00:38:49,581
Men jag gillar det.
688
00:38:49,661 --> 00:38:52,381
Vissa här kanske är fejk.
689
00:38:52,461 --> 00:38:55,901
Jag försöker ta mig till mållinjen
som mig själv, Bill.
690
00:38:56,621 --> 00:38:59,701
Bill sa att alla är fejk.
691
00:39:01,941 --> 00:39:08,861
Vem mer säger inte eller är inte
den de säger sig vara?
692
00:39:09,261 --> 00:39:13,301
Missförstå mig inte.
Jag undanhåller en del av sanningen,
693
00:39:13,381 --> 00:39:16,901
men nu blir alla på sin vakt.
694
00:39:19,861 --> 00:39:22,341
ADAM HAR LÄMNAT ETT MEDDELANDE
695
00:39:23,861 --> 00:39:24,941
Wow!
696
00:39:26,021 --> 00:39:28,381
"Adam har lämnat ett meddelande."
697
00:39:28,461 --> 00:39:29,781
Adam!
698
00:39:30,541 --> 00:39:32,341
Jag behöver en större skärm.
699
00:39:32,421 --> 00:39:33,981
Adam har lämnat ett meddelande!
700
00:39:34,661 --> 00:39:36,101
Är Adam verklig eller inte?
701
00:39:36,181 --> 00:39:37,541
Jävlar!
702
00:39:37,621 --> 00:39:39,261
Det blir kul att se Adam,
703
00:39:39,341 --> 00:39:42,341
jag hoppas han är så snäll och rar
som jag tror.
704
00:39:42,421 --> 00:39:45,461
Rebecca kommer att gråta.
705
00:39:46,101 --> 00:39:48,621
Det här blir galet.
706
00:39:49,421 --> 00:39:51,301
Cirkeln, öppna videomeddelande.
707
00:39:55,341 --> 00:39:56,901
Hej, det är Adam.
708
00:40:00,461 --> 00:40:01,981
Skojar bara, det är Alex!
709
00:40:05,941 --> 00:40:07,021
Vad i...
710
00:40:07,101 --> 00:40:09,821
Jag är chockerad.
711
00:40:10,581 --> 00:40:12,221
Herregud!
712
00:40:13,261 --> 00:40:15,581
Jag kom in som en sexig kille,
713
00:40:15,661 --> 00:40:18,181
eftersom jag trodde att det krävdes
714
00:40:18,261 --> 00:40:20,301
för att få likes och popularitet.
715
00:40:20,381 --> 00:40:22,301
Jag hade helt fel.
716
00:40:23,901 --> 00:40:26,861
I verkligheten är jag lyckligt gift
sedan tre månader.
717
00:40:26,941 --> 00:40:30,941
Jag har varit ihop med min fru i 11 år
och jag är så lycklig.
718
00:40:31,581 --> 00:40:32,421
Wow!
719
00:40:32,781 --> 00:40:35,741
Jag ber om ursäkt för mitt usla flörtande.
720
00:40:36,181 --> 00:40:39,301
Jag kan ha varit rättfram
och väldigt aggressiv.
721
00:40:39,381 --> 00:40:42,341
Jag har inte flörtat på väldigt länge.
722
00:40:42,741 --> 00:40:44,741
Jag tror på er alla och jag hejar
723
00:40:44,821 --> 00:40:48,701
på eller annat sätt på er alla.
724
00:40:48,781 --> 00:40:50,781
#CircleFanForLife.
725
00:40:51,181 --> 00:40:53,341
Kärlek till er alla. Hej då.
726
00:40:54,061 --> 00:40:57,621
Vad i helvete?
727
00:41:01,141 --> 00:41:03,701
Jag var rädd att han skulle avslöja oss.
728
00:41:03,781 --> 00:41:04,901
Det gjorde han inte.
729
00:41:05,701 --> 00:41:07,621
Jag behöver hjärtmassage.
730
00:41:07,701 --> 00:41:08,981
Jag är chockad.
731
00:41:09,861 --> 00:41:12,061
Jag älskar Alex!
732
00:41:12,141 --> 00:41:14,861
Han är så söt.
733
00:41:14,941 --> 00:41:17,501
Vi hade rätt om Adam,
734
00:41:17,581 --> 00:41:19,141
men fel om Bill.
735
00:41:19,821 --> 00:41:23,381
Jösses! Adam var den stora catfishen.
736
00:41:23,461 --> 00:41:25,021
Det är jätteroligt.
737
00:41:25,101 --> 00:41:29,181
Varenda anledning till
att jag var osäker på honom
738
00:41:29,781 --> 00:41:31,341
har fått sin förklaring.
739
00:41:31,421 --> 00:41:33,381
Han är gift.
740
00:41:33,461 --> 00:41:35,101
Han flörtade med Rebecca.
741
00:41:35,181 --> 00:41:36,901
Men hon skickade hem honom.
742
00:41:36,981 --> 00:41:38,781
Adam och Rebecca.
743
00:41:39,461 --> 00:41:41,701
En av dem hade nån slags hemlighet,
744
00:41:41,781 --> 00:41:45,661
deras relation var för perfekt.
745
00:41:45,741 --> 00:41:50,181
Min intuition sa mig
att de hade några slags problem.
746
00:41:50,261 --> 00:41:52,421
Rebecca kommer att bli förkrossad.
747
00:41:52,501 --> 00:41:53,941
Nu tänker alla:
748
00:41:54,021 --> 00:41:57,341
"Jävlar! Adam hälsade på Rebecca.
749
00:41:57,421 --> 00:42:00,101
Hur känns det att veta
att Adam var en catfish?"
750
00:42:00,181 --> 00:42:04,181
Jösses! Rebecca måste vara förkrossad.
751
00:42:04,261 --> 00:42:06,581
Killen hon trodde hon hade en...
752
00:42:06,661 --> 00:42:09,061
Jösses. Vi måste gå till chatten.
753
00:42:09,141 --> 00:42:11,701
Jag vill säga: "Rebecca!"
754
00:42:12,461 --> 00:42:15,821
Nu måste jag spela den sårbara sidan.
755
00:42:15,901 --> 00:42:22,821
Då får jag allas sympati
och det är värdefullt.
756
00:42:23,661 --> 00:42:27,461
Rebecca är nog inte lojal, pålitlig
och äkta.
757
00:42:27,541 --> 00:42:29,981
Om man är listig och folk gillar en
758
00:42:30,061 --> 00:42:32,101
spelar det ingen roll vem man är.
759
00:42:33,021 --> 00:42:35,701
Gå till Cirkel-chatten.
760
00:42:38,021 --> 00:42:39,061
Meddelande.
761
00:42:40,141 --> 00:42:41,621
Att leka med andras känslor
762
00:42:41,701 --> 00:42:44,861
när man låtsas vara nån annan är så fel.
763
00:42:45,501 --> 00:42:46,381
"Hörrni,
764
00:42:48,101 --> 00:42:49,221
igår kväll,
765
00:42:50,421 --> 00:42:53,901
kom Adam på besök."
766
00:42:54,381 --> 00:42:58,461
Jag vet inte
vad jag ska tro om nån längre.
767
00:42:58,861 --> 00:43:01,821
"När han kom in genom dörren
768
00:43:01,901 --> 00:43:04,261
blev jag helt förbluffad.
769
00:43:04,701 --> 00:43:10,221
Jag blev förkrossad över
att Adam inte var på riktigt."
770
00:43:11,141 --> 00:43:12,141
Skicka.
771
00:43:13,061 --> 00:43:14,621
Hon är så rar.
772
00:43:14,701 --> 00:43:18,901
Hon är nog förkrossad och ledsen nu.
773
00:43:18,981 --> 00:43:23,341
Rebecca går nog igenom allt i tankarna.
774
00:43:23,421 --> 00:43:24,661
"Jösses.
775
00:43:24,741 --> 00:43:28,781
Jag fattar inte att han... är en catfish."
776
00:43:30,661 --> 00:43:32,901
Rebecca, du är nog inte på riktigt.
777
00:43:33,981 --> 00:43:39,181
Meddelande. "Att få veta
att han varit med sin tjej i 11 år...
778
00:43:39,261 --> 00:43:43,741
Det krossade mig mer
än att skicka hem honom."
779
00:43:43,821 --> 00:43:44,821
Skicka.
780
00:43:44,901 --> 00:43:48,061
"Men nu är du väl glad att du gjorde det?"
781
00:43:49,701 --> 00:43:51,181
Rebecca bryr sig inte.
782
00:43:52,221 --> 00:43:53,381
Meddelande. "@Rebecca.
783
00:43:53,461 --> 00:43:55,381
Jag är ledsen att det hände dig.
784
00:43:55,461 --> 00:44:00,261
Jag är lika arg och ledsen över det."
Skicka.
785
00:44:00,341 --> 00:44:02,501
"Jag är så ledsen
786
00:44:02,581 --> 00:44:07,021
att det här har varit
en sån bergochdalbana för dig."
787
00:44:07,101 --> 00:44:08,141
Skicka.
788
00:44:08,221 --> 00:44:10,341
Det här funkar.
789
00:44:10,421 --> 00:44:11,821
Titta på dem. De...
790
00:44:13,261 --> 00:44:17,101
Meddelande. "Jag är glad
att sanningen befriat dig."
791
00:44:17,181 --> 00:44:19,341
Vi kommer att hamna högst upp i rankingen.
792
00:44:19,821 --> 00:44:22,061
Rebecca fejkar att hon är ledsen,
793
00:44:22,141 --> 00:44:25,261
och vi låtsas vara ledsna
för hennes skull.
794
00:44:25,341 --> 00:44:28,141
Det här är bara...
795
00:44:29,421 --> 00:44:31,741
Meddelande.
796
00:44:31,821 --> 00:44:36,941
"Tack för stödet ni visat mig.
797
00:44:37,021 --> 00:44:43,381
Jag är väldigt ledsen över
att Adam inte är verklig."
798
00:44:43,781 --> 00:44:44,661
Skicka.
799
00:44:44,741 --> 00:44:49,381
Jag är så ledsen för Rebeccas skull.
Hon är min syster här.
800
00:44:49,541 --> 00:44:51,701
Jag vill trösta henne och ställa upp.
801
00:44:52,621 --> 00:44:55,621
Jag tittar på allas profilbilder.
802
00:44:56,061 --> 00:44:58,221
"Ni kan alla vara nån helt annan,
803
00:44:58,301 --> 00:45:00,021
jag är så förvirrad."
804
00:45:00,781 --> 00:45:03,661
Det här gjorde vi bra, Rebecca.
805
00:45:06,541 --> 00:45:08,661
Bra jobbat, tjejen.
806
00:45:10,541 --> 00:45:12,061
Jag köper det inte.
807
00:45:44,981 --> 00:45:49,901
Undertexter: Sarah Wallin Bååth