1 00:00:06,021 --> 00:00:10,941 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,781 --> 00:00:17,941 GRUPPCHATT 3 00:00:18,381 --> 00:00:22,301 Meddelande. "Ärlighet varar längst, 4 00:00:23,301 --> 00:00:24,421 men det är en sak... 5 00:00:26,261 --> 00:00:28,021 ...jag undanhållit från er." 6 00:00:29,141 --> 00:00:30,541 Va? 7 00:00:30,621 --> 00:00:31,661 Okej. 8 00:00:31,741 --> 00:00:32,701 Herregud! 9 00:00:36,701 --> 00:00:37,901 Meddelande. 10 00:00:38,661 --> 00:00:41,221 "Chris, Rebecca, Sammie... 11 00:00:42,661 --> 00:00:45,261 ...här är ett foto på mig i verkligheten." 12 00:00:52,021 --> 00:00:52,861 Skicka. 13 00:00:57,901 --> 00:00:59,661 Jag är chockad. 14 00:01:03,261 --> 00:01:05,661 Hon är ju jättesnygg. Skojar du? 15 00:01:06,261 --> 00:01:08,901 Hon är ju skitsnygg. 16 00:01:10,221 --> 00:01:11,341 "Jag är... 17 00:01:12,261 --> 00:01:13,701 ...en plus-tjej, 18 00:01:14,861 --> 00:01:17,141 ...som jobbar som med plus-mode. 19 00:01:17,661 --> 00:01:20,821 Allt jag har berättat 20 00:01:20,901 --> 00:01:23,941 förutom mina foton, 21 00:01:24,021 --> 00:01:26,301 är 100 procent jag. 22 00:01:26,381 --> 00:01:28,861 Anledningen till att jag gjorde så här 23 00:01:28,941 --> 00:01:32,581 är för att jag vet hur elaka folk kan vara online. 24 00:01:32,661 --> 00:01:35,381 Det är inte för att jag inte älskar mig själv, 25 00:01:35,461 --> 00:01:36,941 för det gör jag." 26 00:01:38,101 --> 00:01:40,861 Det är inget fel med att vara plus-modell, hjärtat! 27 00:01:40,941 --> 00:01:44,381 Jag är glad att hon är ärlig och jag förstår henne. 28 00:01:44,461 --> 00:01:46,341 Jag tycker synd om henne. 29 00:01:46,701 --> 00:01:48,621 Hon ville inte bli bedömd utifrån vikten. 30 00:01:48,701 --> 00:01:51,981 "Det är viktigt för mig att vara mig själv, 31 00:01:52,061 --> 00:01:54,061 för jag vill att folk ska veta... 32 00:01:55,541 --> 00:01:57,101 ...att man kan se ut som jag... 33 00:01:57,661 --> 00:01:59,101 ...och bli accepterad." 34 00:02:00,461 --> 00:02:01,661 Jösses! 35 00:02:01,741 --> 00:02:05,581 Jag vet precis. Jag var överviktig. 36 00:02:05,661 --> 00:02:06,901 Jag var stor. 37 00:02:08,501 --> 00:02:09,941 Hoppas att de inte hatar mig. 38 00:02:11,461 --> 00:02:13,421 Meddelande. "@Sean. 39 00:02:14,381 --> 00:02:17,221 Det är modigt av dig att berätta...." 40 00:02:17,301 --> 00:02:21,581 "Du har min respekt. Bilden är jättefin, 41 00:02:21,661 --> 00:02:25,381 och jag är paff. Jag hade inte väntat mig det." 42 00:02:27,741 --> 00:02:28,661 Meddelande. 43 00:02:29,501 --> 00:02:32,541 "Jag vill säga att du är väldigt modig. 44 00:02:32,621 --> 00:02:35,501 Budskapet du försöker förmedla 45 00:02:35,901 --> 00:02:37,381 är väldigt vackert." 46 00:02:39,141 --> 00:02:43,781 Jag känner att jag valde rätt personer att berätta för. 47 00:02:44,341 --> 00:02:47,901 Meddelande. "Älskling, du är en vacker ängel. 48 00:02:47,981 --> 00:02:51,821 Jag var överviktig förut. Jag vet hur det är." 49 00:02:51,901 --> 00:02:54,661 Herregud! Chris! 50 00:02:55,221 --> 00:02:56,141 Meddelande. 51 00:02:56,221 --> 00:02:58,381 "Jag jobbar med barn med autism, 52 00:02:58,461 --> 00:03:01,461 jag ser hur det är att känna sig och vara annorlunda. 53 00:03:01,541 --> 00:03:05,261 Tack för att du öppnade diskussionen. Hjärt-emoji." Skicka. 54 00:03:05,341 --> 00:03:07,261 "Du är jättefin. 55 00:03:07,341 --> 00:03:11,141 Gud begår inga misstag, och han började inte med oss." 56 00:03:11,941 --> 00:03:12,901 Skicka. 57 00:03:13,661 --> 00:03:15,021 Wow! 58 00:03:15,101 --> 00:03:17,781 Det är ett fint budskap, Chris. 59 00:03:18,741 --> 00:03:21,461 Jag är i chock. Jag bara... 60 00:03:23,261 --> 00:03:26,301 Jag är glad att de reagerade så bra. 61 00:03:26,381 --> 00:03:27,381 Meddelande. 62 00:03:28,661 --> 00:03:31,661 "Tack så mycket. 63 00:03:32,301 --> 00:03:34,221 Jag sitter... 64 00:03:34,861 --> 00:03:38,341 ...i pyjamas och tjuter på sängen. 65 00:03:39,461 --> 00:03:41,701 Men det känns bra 66 00:03:42,821 --> 00:03:48,901 att ha tre underbara personer som gillar den jag egentligen är... 67 00:03:50,021 --> 00:03:51,461 ...och som inte hatar mig." 68 00:03:52,181 --> 00:03:56,381 Meddelande. "Jag älskar dig. Jag finns här för dig. 69 00:03:56,461 --> 00:03:59,301 Och om du behöver prata ska du aldrig tveka. 70 00:03:59,381 --> 00:04:01,981 #YouAreBeautiful." Skicka. 71 00:04:05,701 --> 00:04:06,821 Meddelande. 72 00:04:08,501 --> 00:04:11,621 "Jag vill berätta sanningen för alla 73 00:04:12,181 --> 00:04:13,541 när tiden är rätt." 74 00:04:14,101 --> 00:04:16,701 "Jag vill att ni ska känna mitt riktiga jag." 75 00:04:19,141 --> 00:04:20,341 Meddelande. 76 00:04:20,421 --> 00:04:22,381 "Tajmingen är allt, gumman. 77 00:04:22,461 --> 00:04:23,981 #VirtualHugs." 78 00:04:25,501 --> 00:04:28,141 Virtuella kramar. 79 00:04:31,341 --> 00:04:33,261 De är så snälla. 80 00:04:36,741 --> 00:04:41,741 Det krävde mod och oerhörd styrka. 81 00:04:42,541 --> 00:04:45,421 Hon har gjort sig förtjänt av min respekt. 82 00:04:45,501 --> 00:04:50,181 Och man vill så klart ha respekt från en vuxen man som pratar med en nalle. 83 00:04:50,581 --> 00:04:51,661 Efter all uppståndelse 84 00:04:51,741 --> 00:04:55,301 förtjänar spelarna lugn och ro i ett montage med delad skärm. 85 00:05:01,221 --> 00:05:02,741 Härligt! Bra! 86 00:05:03,341 --> 00:05:05,301 -Du kanske ska svänga? -Jag har sönder den. 87 00:05:05,821 --> 00:05:07,261 Så kör man en riktig bil. 88 00:05:08,421 --> 00:05:10,061 Kul, Ed! 89 00:05:10,141 --> 00:05:12,381 Det var ett fint mor-och-son ögonblick. 90 00:05:12,461 --> 00:05:14,461 Nästan synd att avbryta dem. 91 00:05:15,181 --> 00:05:16,421 Men vad fan... 92 00:05:16,501 --> 00:05:17,941 Notis! 93 00:05:18,341 --> 00:05:19,741 Ligger vi risigt till? 94 00:05:21,421 --> 00:05:23,541 "Spelare, det är dags för rankingen." 95 00:05:23,621 --> 00:05:25,061 Jag visste det. 96 00:05:25,141 --> 00:05:27,341 Fan! 97 00:05:28,061 --> 00:05:32,621 "Ed kan varken ranka eller rankas." Okej. 98 00:05:32,701 --> 00:05:34,661 Jag var glad igår, det var kul. 99 00:05:34,741 --> 00:05:35,901 Nu är jag med, 100 00:05:36,981 --> 00:05:41,141 Jag vill inte hamna i botten. 101 00:05:41,221 --> 00:05:44,541 Vi kommer att bli trea för fjärde gången. 102 00:05:44,621 --> 00:05:47,621 Hoppas att alla gillar mig. Jag vet inte. 103 00:05:47,701 --> 00:05:50,421 Jag är en måltavla som trefaldig influencer. 104 00:05:50,501 --> 00:05:52,741 Jag känner mig väldigt illa till mods. 105 00:05:53,261 --> 00:05:54,901 De vet hur det funkar. 106 00:05:54,981 --> 00:05:56,661 Börja ranka, spelare. 107 00:05:58,061 --> 00:06:01,701 Jag tycker att Rebecca och Joey sticker ut. 108 00:06:01,861 --> 00:06:06,381 Shubham kommer alltid att hamna... i toppen för mig. 109 00:06:06,461 --> 00:06:13,221 Min magkänsla säger att jag borde placera Shubham i botten. 110 00:06:13,301 --> 00:06:16,941 Men... han räddade mig igår. 111 00:06:17,021 --> 00:06:20,661 Det kan vara ett misstag, men jag sätter honom trea. 112 00:06:22,741 --> 00:06:25,541 På femteplats sätter jag Adam. 113 00:06:25,621 --> 00:06:27,541 Trots att jag vet 114 00:06:27,621 --> 00:06:30,341 att han plan var att flörta sig till slutet, 115 00:06:30,941 --> 00:06:32,221 så öppnade han sig för mig 116 00:06:32,301 --> 00:06:35,701 och vi har varit ärliga mot varandra. 117 00:06:35,781 --> 00:06:40,141 Adam, han vill göra alla glada. Det är misstänkt. 118 00:06:40,221 --> 00:06:43,061 Man vet inte vad han tänker eller känner. 119 00:06:43,141 --> 00:06:44,861 Bill är trevlig, 120 00:06:44,941 --> 00:06:49,261 men han anklagade mig för att vara för snäll. 121 00:06:49,341 --> 00:06:51,221 Jag gillar inte kommentaren 122 00:06:51,701 --> 00:06:54,421 och jag känner mig lite hotad. 123 00:06:54,501 --> 00:06:57,261 Cirkeln, placera Sean på förstaplats. 124 00:06:57,861 --> 00:07:01,261 Jag vill visa min kärlek och tillit för Sean. Vi får se. 125 00:07:02,261 --> 00:07:05,661 Cirkeln, sätt Bill på andraplats. 126 00:07:07,101 --> 00:07:11,861 Miss Sean, du har vunnit en stor del av mitt hjärta. 127 00:07:11,941 --> 00:07:15,021 Du förtjänar att hamna på fjärdeplats. 128 00:07:15,581 --> 00:07:19,101 Chris, han var så stöttande när jag berättade min hemlis 129 00:07:19,181 --> 00:07:21,621 och han var en av de första 130 00:07:21,701 --> 00:07:24,421 som jag klickade med. 131 00:07:24,781 --> 00:07:27,421 Han är en av mina närmsta allierade, 132 00:07:27,501 --> 00:07:30,061 som jag visat min lojalitet för. 133 00:07:30,541 --> 00:07:32,021 Chris hamnar trea. 134 00:07:32,861 --> 00:07:34,581 Joey, du bevisade för mig 135 00:07:34,661 --> 00:07:37,421 att du är äkta i en fejkad värld. 136 00:07:37,821 --> 00:07:39,461 Du räddade mig igår. 137 00:07:40,501 --> 00:07:42,501 Jag sätter Joey först för att... 138 00:07:43,221 --> 00:07:47,301 ...jag var den första han räddade, jag kan inte tacka honom tillräckligt. 139 00:07:47,381 --> 00:07:49,541 Jag avgudar Sammie 140 00:07:49,621 --> 00:07:53,061 och hon har förtjänat den här platsen. 141 00:07:54,061 --> 00:07:55,581 Som två sätter jag Rebecca. 142 00:07:56,101 --> 00:07:57,381 Hon är en fin person. 143 00:07:57,461 --> 00:08:01,421 Sean berättade nåt stort för oss 144 00:08:01,501 --> 00:08:04,301 och hon välkomnade det med öppna armar. 145 00:08:04,381 --> 00:08:08,701 Jag är rätt säker på att Rebecca är min tjej till slutet. 146 00:08:08,781 --> 00:08:11,781 Jag sätter Rebecca som etta. 147 00:08:12,381 --> 00:08:16,381 Det är ett bra beslut. Jag är nog nöjd med det. 148 00:08:16,461 --> 00:08:18,861 RANKINGEN ÄR KLAR! 149 00:08:21,101 --> 00:08:25,181 Rankingen är klar. Dags att slappa resten av kvällen. 150 00:08:25,261 --> 00:08:27,741 Skojar. Ni vet vad som väntar. 151 00:08:28,501 --> 00:08:29,981 NOTIS! 152 00:08:31,301 --> 00:08:32,501 Notis! 153 00:08:32,581 --> 00:08:34,541 Åh, nej! 154 00:08:35,301 --> 00:08:36,741 Nu kommer stressen. 155 00:08:37,581 --> 00:08:40,901 "Er ranking har avgjort en spelares öde." 156 00:08:42,181 --> 00:08:43,181 Herregud! 157 00:08:43,261 --> 00:08:44,381 Vad fan? 158 00:08:44,941 --> 00:08:48,821 "Ikväll blir den minst populära spelaren blockerad direkt." 159 00:08:48,901 --> 00:08:50,221 Ni skojar! 160 00:08:51,941 --> 00:08:54,061 -Nån åker ut. -Ja. 161 00:08:54,141 --> 00:08:57,141 Den som hamnade i botten åker ut. 162 00:08:57,221 --> 00:08:58,061 Kom igen! 163 00:08:58,861 --> 00:09:00,141 Herregud. 164 00:09:00,661 --> 00:09:02,381 "Rankingresultaten är klara." 165 00:09:05,141 --> 00:09:08,501 Herregud. Snälla. 166 00:09:10,461 --> 00:09:15,141 "På förstaplats, den mest populära spelaren så långt..." 167 00:09:16,941 --> 00:09:18,141 Hjärtat skenar. 168 00:09:24,301 --> 00:09:27,341 Ja! 169 00:09:29,941 --> 00:09:33,101 Rebecca! Gratulerar! 170 00:09:33,181 --> 00:09:34,861 Skönt, då är hon säker. 171 00:09:34,941 --> 00:09:36,941 Rebecca, hoppar du i rummet? 172 00:09:40,701 --> 00:09:41,541 Ja! 173 00:09:41,621 --> 00:09:42,701 Skojar du? 174 00:09:42,781 --> 00:09:45,181 Herregud. Jag hade aldrig valt Rebecca. 175 00:09:45,581 --> 00:09:46,461 Först... 176 00:09:47,341 --> 00:09:49,181 Vi klarade det! 177 00:09:50,901 --> 00:09:51,821 Tvåa. 178 00:09:52,741 --> 00:09:54,701 Nu kör vi. 179 00:09:54,781 --> 00:09:56,701 Andraplats, hoppas det är Joey. 180 00:09:57,421 --> 00:10:01,741 Shubham! Ja! Nu är vi säkra! 181 00:10:02,381 --> 00:10:04,541 Shubham igen? 182 00:10:05,101 --> 00:10:07,141 Och Shubham är tvåa. 183 00:10:09,141 --> 00:10:11,781 Han har varit i toppen fyra gånger i rad. 184 00:10:11,861 --> 00:10:14,581 Jag visste att han skulle hamna där. 185 00:10:14,661 --> 00:10:16,901 Jag ville sätta honom sist, 186 00:10:17,501 --> 00:10:20,181 men han har varit snäll sedan starten. 187 00:10:23,301 --> 00:10:24,221 Tredjeplats. 188 00:10:25,021 --> 00:10:26,821 Tredjeplats. Jag vet inte. 189 00:10:26,901 --> 00:10:28,741 Jag gissar på Joey. 190 00:10:28,821 --> 00:10:29,701 Herregud. 191 00:10:29,781 --> 00:10:32,781 Tredjeplats är nog Sammie, Chris eller Adam. 192 00:10:39,141 --> 00:10:41,181 Herre! Tack, Jesus! 193 00:10:41,261 --> 00:10:43,061 Herre! 194 00:10:43,141 --> 00:10:45,261 Varför hamnar Chris högt upp? 195 00:10:45,341 --> 00:10:48,821 De är snälla och trevliga allihop. 196 00:10:49,261 --> 00:10:51,541 Jag sitter säkert ikväll. 197 00:10:51,621 --> 00:10:53,581 Jag lever för att se ännu en dag. 198 00:10:57,141 --> 00:10:58,141 Jösses! 199 00:11:00,021 --> 00:11:01,941 Herregud. 200 00:11:02,741 --> 00:11:03,741 Snälla? 201 00:11:05,221 --> 00:11:06,181 Snälla? 202 00:11:06,821 --> 00:11:09,181 Joey, Sammie! Nu tar vi fjärdeplats. 203 00:11:15,581 --> 00:11:19,421 Jag är säker! Tack, Gud! 204 00:11:19,501 --> 00:11:21,981 Jag är säker! Jag trodde jag var körd. 205 00:11:22,061 --> 00:11:23,581 Herregud! Vem åker ut? 206 00:11:24,221 --> 00:11:25,461 Herregud! 207 00:11:25,541 --> 00:11:27,541 Ja! Grabben! 208 00:11:27,621 --> 00:11:30,821 Så där, Joey, ta fjärde. Du förtjänar det. 209 00:11:31,421 --> 00:11:32,541 Joey är säker. 210 00:11:33,621 --> 00:11:34,461 Fan. 211 00:11:36,061 --> 00:11:37,221 Det ser inte bra ut. 212 00:11:38,301 --> 00:11:39,981 Jag är väldigt rädd. 213 00:11:41,101 --> 00:11:45,941 Jag känner mig inte så säker och bekväm längre. 214 00:11:46,541 --> 00:11:50,381 Femte. Det funkar. Jag kan ta sjätte. 215 00:11:50,461 --> 00:11:53,781 Efter det blir jag ledsen. 216 00:11:58,981 --> 00:12:01,341 Tack och lov! Det är Sammie. Tack. 217 00:12:01,421 --> 00:12:02,661 Okej, det är Sammie. 218 00:12:04,061 --> 00:12:04,981 Jag förstår. 219 00:12:06,581 --> 00:12:09,501 -Det var det vi trodde. -Då är Bill och Sean kvar. 220 00:12:09,581 --> 00:12:11,061 -Adam. -Och Adam. 221 00:12:11,141 --> 00:12:15,101 Det är inte... vad jag väntade mig. 222 00:12:17,261 --> 00:12:20,141 Herregud, sjätte. 223 00:12:20,661 --> 00:12:26,061 Det kommer att bli Adam. Det måste bli Adam. 224 00:12:28,701 --> 00:12:30,781 Ja! 225 00:12:31,661 --> 00:12:34,901 Inte där jag ville, men jag är kvar! 226 00:12:38,141 --> 00:12:39,021 Fan. 227 00:12:39,821 --> 00:12:41,621 Jävlar! 228 00:12:41,701 --> 00:12:44,341 Sean. Nej! 229 00:12:44,421 --> 00:12:46,021 Det är jag eller Adam. 230 00:12:50,581 --> 00:12:52,581 Sjunde- och åttondeplats. 231 00:12:52,661 --> 00:12:55,661 Den som blir åtta blockeras direkt. 232 00:12:56,221 --> 00:12:57,221 Jag kan inte titta. 233 00:13:03,341 --> 00:13:06,701 Jag vill inte att Bill åker hem. 234 00:13:13,941 --> 00:13:16,101 Båda verkar vara bra killar. 235 00:13:16,181 --> 00:13:19,701 Jag fick klickade med Adam idag, jag vill se honom som sjua. 236 00:13:21,301 --> 00:13:24,421 Hjärtat bultar. Hoppas att Adam är sjua. 237 00:13:26,861 --> 00:13:29,781 Jag svettas om händerna, det gäller inte ens mig. 238 00:13:30,661 --> 00:13:32,021 Herregud! 239 00:13:35,941 --> 00:13:38,501 Kom igen, sjundeplats. 240 00:13:40,781 --> 00:13:44,061 Dröjer du en minut till så sliter jag dig från väggen. 241 00:13:44,141 --> 00:13:44,981 Kom igen. 242 00:13:48,461 --> 00:13:50,661 Nej! 243 00:13:51,221 --> 00:13:52,701 Ja! 244 00:13:57,021 --> 00:13:58,461 Ja! 245 00:14:00,461 --> 00:14:02,941 Ja! Adam blev sjua. Bra! 246 00:14:03,021 --> 00:14:05,021 Det känns bra att han stannar. 247 00:14:05,581 --> 00:14:06,901 Det är galenskap. 248 00:14:06,981 --> 00:14:08,981 Bill är borta. 249 00:14:09,381 --> 00:14:10,741 Bill, nu åker du. 250 00:14:11,861 --> 00:14:13,741 -Bill åker hem. -Kom igen. 251 00:14:14,301 --> 00:14:15,461 Bill! 252 00:14:17,341 --> 00:14:19,621 Nej! Stackare. 253 00:14:21,661 --> 00:14:24,141 Nu har de släckt Bill. 254 00:14:25,101 --> 00:14:28,261 Du gav honom inte ens en chans att säga hej då. 255 00:14:29,581 --> 00:14:30,661 BLOCKERAD 256 00:14:30,741 --> 00:14:32,981 Fan. Så är det i världen nu. 257 00:14:34,461 --> 00:14:35,741 Falska vänner. 258 00:14:36,261 --> 00:14:37,261 Inte bra. 259 00:14:38,341 --> 00:14:39,181 Fan. 260 00:14:41,061 --> 00:14:42,901 Det känns inte bra. Jag blockerades. 261 00:14:42,981 --> 00:14:48,061 Om jag skulle vara med igen så skulle jag vara 100 procent fejk, 262 00:14:48,141 --> 00:14:50,501 sprida kärlek och lojalitet. 263 00:14:51,661 --> 00:14:53,061 Jag skulle vara självisk. 264 00:14:53,141 --> 00:14:55,941 Jag satsade på att bygga riktiga relationer. 265 00:14:56,541 --> 00:15:00,341 Det funkar inte. Det funkade inte, inte här i alla fall. 266 00:15:00,421 --> 00:15:03,541 Jag är lättad över att inte skicka hem nån idag. 267 00:15:03,621 --> 00:15:09,061 Du har varit här länge nog för att veta att man sällan får vara lättad länge. 268 00:15:09,141 --> 00:15:11,421 NOTIS! 269 00:15:11,501 --> 00:15:12,701 -Notis! -Notis? 270 00:15:12,781 --> 00:15:13,621 Fan! 271 00:15:13,701 --> 00:15:14,941 Herregud! 272 00:15:15,581 --> 00:15:18,861 Det händer alltid nåt oväntat. Vad? 273 00:15:19,381 --> 00:15:20,821 Dra... 274 00:15:21,781 --> 00:15:22,741 Nej! 275 00:15:22,821 --> 00:15:25,781 Varför kommer det en notis? Vad betyder det? 276 00:15:26,181 --> 00:15:27,621 "Blockeringen är inte över." 277 00:15:28,461 --> 00:15:29,861 Lägg av! 278 00:15:29,941 --> 00:15:32,141 "Blockeringen är inte över?" 279 00:15:32,221 --> 00:15:33,341 Nej! 280 00:15:35,101 --> 00:15:35,941 Va? 281 00:15:36,021 --> 00:15:38,301 Hörde ni? Jag fes nästan. 282 00:15:38,381 --> 00:15:39,941 "Som de mest populära spelarna 283 00:15:40,021 --> 00:15:42,261 är nu Rebecca och Shubham influencers." 284 00:15:42,341 --> 00:15:45,541 "Rebecca och Shubham måste välja en andra spelare i riskzonen 285 00:15:45,621 --> 00:15:46,941 som ska blockeras." 286 00:15:47,341 --> 00:15:48,781 Det här är brutalt. 287 00:15:48,861 --> 00:15:50,741 Jag mår illa. 288 00:15:50,821 --> 00:15:53,741 -Två på en kväll! -Tar de två på en kväll? 289 00:15:53,821 --> 00:15:56,701 Vi kom hit en bra kväll. Här händer det grejer. 290 00:15:56,781 --> 00:15:58,901 GÅ TILL SAMLINGSPLATSEN OCH DISKUTERA BESLUTET 291 00:15:58,981 --> 00:16:01,101 Mitt hjärta ramlade just ur röven. 292 00:16:01,861 --> 00:16:03,501 Herregud! 293 00:16:04,541 --> 00:16:08,221 Nej! Det här händer inte! 294 00:16:08,301 --> 00:16:09,581 Herregud! 295 00:16:11,541 --> 00:16:14,261 För första gången i tävlingens historia 296 00:16:14,341 --> 00:16:16,661 blir två personer blockerade. 297 00:16:21,621 --> 00:16:25,061 Bills stora äventyr har tagit slut. Bogus! 298 00:16:25,141 --> 00:16:29,221 Våra influencers beger sig iväg för viktiga samtal och cocktails, 299 00:16:29,301 --> 00:16:31,261 och spelarna i riskzonen är oroliga. 300 00:16:31,341 --> 00:16:33,381 Allt kan hända. 301 00:16:33,901 --> 00:16:35,701 Ingen är säker. 302 00:16:35,781 --> 00:16:38,741 Förutom Ed och hans mamma, de är helt säkra. 303 00:16:38,821 --> 00:16:41,701 Om Rebecca och Shubham är taktiska 304 00:16:41,781 --> 00:16:44,461 så är det jag som får åka hem, jag blockeras. 305 00:16:45,061 --> 00:16:47,101 Jag är trea, precis efter dem. 306 00:16:47,181 --> 00:16:52,181 Vad som helst kan hända. 307 00:16:52,861 --> 00:16:54,261 Jag vill ha en natt till. 308 00:16:55,941 --> 00:16:58,101 Det är... Det är galet. 309 00:17:01,461 --> 00:17:03,181 Desserten är slut. 310 00:17:04,861 --> 00:17:07,141 Medan Adam, alias Alex, äter dessert 311 00:17:07,221 --> 00:17:10,341 och undrar om han jobbat bra nog för att bli kvar, 312 00:17:10,421 --> 00:17:14,141 har våra influencers mycket att tänka på. 313 00:17:15,541 --> 00:17:16,621 Wow. 314 00:17:18,661 --> 00:17:20,541 Vi är på samlingsplatsen. 315 00:17:23,341 --> 00:17:24,861 Det här är vackert. 316 00:17:26,461 --> 00:17:29,061 Så här lever de alltså på andra sidan. 317 00:17:30,221 --> 00:17:32,221 Meddelande. "Rebecca, jag är stolt över dig, 318 00:17:32,301 --> 00:17:36,461 och det finns ingen jag hellre skulle vara här med." Skicka. 319 00:17:37,621 --> 00:17:39,021 Meddelande. "@Shubham. 320 00:17:39,101 --> 00:17:41,621 Jag är glad att jag är här med dig, 321 00:17:41,701 --> 00:17:43,421 för du är ett proffs 322 00:17:43,501 --> 00:17:47,061 och jag är upprymd och ledsen på samma gång." 323 00:17:47,141 --> 00:17:48,021 Skicka. 324 00:17:48,461 --> 00:17:51,581 "Jag hatar den här delen, den krossar mig varje gång, 325 00:17:51,661 --> 00:17:54,341 men det hjälper att ha dig här." Skicka. 326 00:17:55,381 --> 00:17:57,941 "Jag vet att du kommer att hjälpa mig." 327 00:18:01,221 --> 00:18:06,021 SPELARE INOM RISKZONEN 328 00:18:06,101 --> 00:18:07,101 Meddelande. 329 00:18:07,581 --> 00:18:09,381 "Wow, det här är jobbigt. 330 00:18:09,781 --> 00:18:11,621 Väldigt känslosam här. 331 00:18:12,061 --> 00:18:13,021 Hur mår ni?" 332 00:18:15,341 --> 00:18:17,981 Meddelande. "Det blir aldrig lättare, va? 333 00:18:18,061 --> 00:18:20,981 Frågetecken. Jag skakar." 334 00:18:21,061 --> 00:18:21,901 Skicka. 335 00:18:22,461 --> 00:18:23,501 Jag skakar. 336 00:18:25,861 --> 00:18:28,821 Meddelande. "Jag har en klump i halsen." Skicka. 337 00:18:30,581 --> 00:18:31,821 Det här är galet. 338 00:18:32,381 --> 00:18:33,301 Meddelande. 339 00:18:33,901 --> 00:18:36,461 "Jag behöver en gruppkram." 340 00:18:36,541 --> 00:18:38,381 "Vem som än åker ut, 341 00:18:38,661 --> 00:18:42,701 är vi alla vinnare och vi är en familj." Skicka. 342 00:18:46,621 --> 00:18:49,021 Meddelande. "Jag är tacksam 343 00:18:49,101 --> 00:18:52,901 för stunderna jag fått visa er lite av mig själv, 344 00:18:53,781 --> 00:18:56,381 och jag älskade att lära känna er." 345 00:18:56,661 --> 00:18:57,501 Skicka. 346 00:18:59,701 --> 00:19:01,661 Jag hatar all ledsamhet. 347 00:19:01,741 --> 00:19:05,021 Jag vill inte att det ska vara ledsamt. Jag vill ha det glatt. 348 00:19:05,501 --> 00:19:08,461 "Jag tror nötterna drog sig in i grottan." 349 00:19:10,381 --> 00:19:11,261 Meddelande. 350 00:19:12,461 --> 00:19:15,421 "Chris, tack för skrattet. Det behövdes." 351 00:19:16,901 --> 00:19:19,781 Undra vad Shubham och Rebecca säger. 352 00:19:20,821 --> 00:19:22,181 "Vi börjar med Chris. 353 00:19:22,661 --> 00:19:26,181 Jag beundrar hans inspiration och positiva inställning." 354 00:19:26,261 --> 00:19:28,941 "Chris har varit väldigt stöttande 355 00:19:29,861 --> 00:19:31,941 genom hela processen. 356 00:19:32,021 --> 00:19:33,301 Vi går till Joey." 357 00:19:33,381 --> 00:19:36,301 "Joey är ärlig och direkt. Det är galet. 358 00:19:36,381 --> 00:19:38,821 Joey skulle ta en kula för oss båda. 359 00:19:39,141 --> 00:19:40,781 Han är fantastisk. 360 00:19:40,861 --> 00:19:43,741 Jag kommer inte på några minus. 361 00:19:43,821 --> 00:19:45,141 Vi går till Sammie." 362 00:19:46,821 --> 00:19:49,501 "Hon är en så äkta person. 363 00:19:49,581 --> 00:19:54,141 Hon har ett hjärta av guld och jag ser det varje gång vi pratar." 364 00:19:55,141 --> 00:19:58,941 Det är härligt att se hur snäll Rebecca är i sitt resonemang. 365 00:19:59,021 --> 00:20:00,541 Därför gillar jag henne. 366 00:20:02,061 --> 00:20:05,341 Jag bryter ihop nu. 367 00:20:07,541 --> 00:20:11,141 Vi räddar Sean eller behåller Adam. 368 00:20:15,221 --> 00:20:16,061 Meddelande. 369 00:20:16,941 --> 00:20:22,901 "Plus för Adam är att han är 100 procent äkta. 370 00:20:23,861 --> 00:20:26,861 Mina minus är att... 371 00:20:26,941 --> 00:20:33,381 ...han försöker utnyttja mina känslor för honom... 372 00:20:34,461 --> 00:20:36,981 ...till sin fördel." Skicka. 373 00:20:38,261 --> 00:20:39,421 Det är inte bra nog. 374 00:20:39,501 --> 00:20:41,781 Du måste ha mer substans bakom. 375 00:20:42,981 --> 00:20:46,701 Meddelande. "Jag sa till Adam att mitt första intryck av honom 376 00:20:46,781 --> 00:20:49,941 var att han skulle flörta med dig för egen vinning. 377 00:20:50,301 --> 00:20:54,621 Han sa att det var hans plan först, 378 00:20:54,701 --> 00:20:56,381 men att han slutat med det. 379 00:20:56,461 --> 00:20:59,981 Han har äkta känslor för dig 380 00:21:00,061 --> 00:21:04,021 och han var extremt ärlig mot mig." 381 00:21:08,261 --> 00:21:09,621 Det gör mig ledsen. 382 00:21:10,981 --> 00:21:15,541 Min moraliska kompass är helt trasig. 383 00:21:18,941 --> 00:21:20,181 "Vi går till Sean." 384 00:21:22,341 --> 00:21:25,901 Meddelande. "Sean är en av de modigaste, 385 00:21:26,381 --> 00:21:29,741 ärligaste, vackraste människor jag mött. 386 00:21:30,221 --> 00:21:34,301 Hon bländar mig med sitt ljus. 387 00:21:37,501 --> 00:21:40,501 Jag har inga minus för Sean." 388 00:21:41,141 --> 00:21:42,021 Wow. 389 00:21:43,181 --> 00:21:46,661 Det var jag inte beredd på. Inga minus? 390 00:21:47,301 --> 00:21:48,501 Det väntade jag mig inte. 391 00:21:49,301 --> 00:21:53,141 Meddelande. "Minus för Sean är att jag inte klickat med henne 392 00:21:53,861 --> 00:21:56,541 och vi har inte pratat med varandra. 393 00:21:57,181 --> 00:22:00,461 Jag vill bara säga att Adams känslor för dig är äkta. 394 00:22:00,981 --> 00:22:02,341 Jag känner inte Sean, 395 00:22:02,741 --> 00:22:03,861 men det gör du, 396 00:22:03,941 --> 00:22:06,221 så det här beslutet får du ta." 397 00:22:08,021 --> 00:22:09,421 Kroppen domnade bort. 398 00:22:18,781 --> 00:22:20,261 Jag måste ta konsekvenserna. 399 00:22:20,661 --> 00:22:22,981 NOTIS! 400 00:22:23,061 --> 00:22:24,421 Notis! 401 00:22:25,141 --> 00:22:26,821 Jag är rädd. 402 00:22:26,901 --> 00:22:29,141 Nu kanske jag börjar gråta. 403 00:22:29,661 --> 00:22:31,261 Herregud! 404 00:22:33,661 --> 00:22:35,541 Nu kör vi. 405 00:22:36,381 --> 00:22:38,381 "Våra influencers har fattat sitt beslut." 406 00:22:40,581 --> 00:22:42,781 Jag mår illa. 407 00:22:43,181 --> 00:22:45,981 Om de ska vara taktiska kan det bli jag. 408 00:22:46,061 --> 00:22:48,661 Herregud. Det här är jobbigt. 409 00:22:48,741 --> 00:22:51,061 Nu kommer nåt stort hända. 410 00:22:54,301 --> 00:22:56,501 Jag avundas inte Rebecca. Verkligen inte. 411 00:22:56,581 --> 00:22:57,581 Meddelande. 412 00:22:57,661 --> 00:23:02,141 "Det här var ett av de svåraste beslut 413 00:23:02,221 --> 00:23:06,101 jag behövt ta i hela mitt liv. 414 00:23:06,181 --> 00:23:10,541 Jag är helt förkrossad över det." 415 00:23:12,221 --> 00:23:13,381 Skicka. 416 00:23:14,941 --> 00:23:17,701 Herregud. Jag vet inte hur det ska gå. 417 00:23:17,781 --> 00:23:20,021 Det känns som om jag åker ut. 418 00:23:20,541 --> 00:23:21,661 Herregud. 419 00:23:24,741 --> 00:23:27,181 Jag lider med henne. Det här suger. 420 00:23:28,061 --> 00:23:30,221 "Vi blockerade den här spelaren 421 00:23:30,301 --> 00:23:33,541 på grund av känslomässiga faktorer." 422 00:23:33,621 --> 00:23:37,141 "Du ska veta att vi båda tycker väldigt mycket om dig." 423 00:23:41,541 --> 00:23:44,461 Alla som läser tror nog att det är de. 424 00:23:44,541 --> 00:23:47,061 Jag ser inte hur jag skulle slippa undan. 425 00:23:47,141 --> 00:23:48,181 Jag ser det inte. 426 00:23:48,821 --> 00:23:51,941 Det kan vara jag eller Adam. 427 00:23:52,021 --> 00:23:54,941 Skicka hem Sean. 428 00:23:55,341 --> 00:23:57,901 Kom igen, Becky. Skicka hem nån. 429 00:23:57,981 --> 00:24:01,621 "Spelaren vi beslutat att blockera är..." 430 00:24:06,701 --> 00:24:08,461 Nu är sanningens minut här. 431 00:24:21,101 --> 00:24:22,101 Fan! 432 00:24:23,621 --> 00:24:25,581 Jösses? Adam? 433 00:24:25,661 --> 00:24:27,581 ADAM HAR BLOCKERATS FRÅN CIRKELN 434 00:24:28,061 --> 00:24:30,101 "Adam har blockerats från Cirkeln." 435 00:24:34,981 --> 00:24:36,981 Och så är jag borta. 436 00:24:39,381 --> 00:24:42,821 Damer och herrar, jag överlever ännu en dag. 437 00:24:44,301 --> 00:24:47,501 Jag är kvar! Herregud! 438 00:24:48,261 --> 00:24:52,501 Jag måste skicka hem Adam på grund av att... 439 00:24:53,541 --> 00:25:00,061 ...han helt och hållet faller för fasaden som är Rebecca. 440 00:25:01,861 --> 00:25:03,501 Det var fel. 441 00:25:03,581 --> 00:25:06,541 Du hade nån som tyckte väldigt mycket om dig. 442 00:25:06,621 --> 00:25:09,221 Så besviken på Rebecca. 443 00:25:09,861 --> 00:25:11,061 BLOCKERAD 444 00:25:20,181 --> 00:25:21,301 "Blockerad." 445 00:25:25,741 --> 00:25:26,901 Trist! 446 00:25:30,501 --> 00:25:33,581 Ni vet väl att alla goda ting är tre? 447 00:25:33,661 --> 00:25:36,101 NOTIS! 448 00:25:36,181 --> 00:25:40,421 Jösses! Inte en notis till. 449 00:25:40,501 --> 00:25:41,621 Åh, nej! 450 00:25:41,701 --> 00:25:44,781 "Innan Adam åker får han träffa en spelare." 451 00:25:44,861 --> 00:25:49,061 Jag känner mig sårad av Rebecca 452 00:25:49,141 --> 00:25:51,381 för jag trodde att vi hade nåt. 453 00:25:51,621 --> 00:25:55,661 Chris skulle bli besviken att den som kom 454 00:25:56,661 --> 00:26:00,141 inte är den Adam han såg på skärmen. 455 00:26:00,741 --> 00:26:03,181 Joey är öppen och accepterande. 456 00:26:03,421 --> 00:26:04,701 Han blir chockad, men... 457 00:26:04,781 --> 00:26:06,741 "Adam är på väg till en av er." 458 00:26:06,821 --> 00:26:09,621 Jag borde kanske klä på mig. 459 00:26:09,701 --> 00:26:11,421 Ingen dålig idé, Sammie. 460 00:26:12,501 --> 00:26:17,941 Jag ska byta om och visa mig från min bästa sida. 461 00:26:23,261 --> 00:26:24,821 Han kanske besöker Shooby. 462 00:26:26,301 --> 00:26:27,701 Om Adam kommer till mig 463 00:26:27,781 --> 00:26:30,141 så vet jag inte vad jag ska säga. 464 00:26:30,661 --> 00:26:33,781 Om jag berättar sanningen så avslöjar jag Rebecca. 465 00:26:33,861 --> 00:26:38,261 Jag är beredd att ta konsekvenserna av mitt agerande. 466 00:26:51,981 --> 00:26:53,101 Fan! 467 00:27:09,501 --> 00:27:10,741 Mannen! 468 00:27:14,981 --> 00:27:17,381 Jag visste att nåt var galet! 469 00:27:18,461 --> 00:27:19,301 Mannen! 470 00:27:20,661 --> 00:27:22,501 -Jag är... -...förbluffad? 471 00:27:24,181 --> 00:27:27,021 Du gör det jag ville göra. 472 00:27:27,741 --> 00:27:28,701 Jag... 473 00:27:29,821 --> 00:27:31,741 Rebecca är min flickvän. 474 00:27:31,821 --> 00:27:33,141 Jävlar! 475 00:27:35,101 --> 00:27:36,581 Jävlar! 476 00:27:37,781 --> 00:27:39,621 -Här är vi. -Ja. 477 00:27:39,701 --> 00:27:41,701 Två fiskar i ett rum. 478 00:27:43,021 --> 00:27:44,021 Fan! 479 00:27:47,301 --> 00:27:49,501 Ja! 480 00:27:50,821 --> 00:27:52,901 -Jag sätter mig. -Sitt. 481 00:27:52,981 --> 00:27:55,541 -Vill du har nåt att dricka? -Du är en underbar värd. 482 00:27:55,621 --> 00:27:59,821 Medan Adam och Seaburn tackar Herren att de inte gick längre i chattarna, 483 00:27:59,901 --> 00:28:02,901 inser de andra att de inte får besök. 484 00:28:02,981 --> 00:28:05,301 Han går till Rebecca. 485 00:28:06,541 --> 00:28:08,381 Han är hos Rebecca. 486 00:28:08,461 --> 00:28:12,341 Han gick rätt till källan och frågade varför hon gjorde så. 487 00:28:12,941 --> 00:28:14,661 Det kan man nog anta, 488 00:28:14,741 --> 00:28:17,421 eftersom hans favorit lurade honom. 489 00:28:17,501 --> 00:28:20,341 Jag vet. Jobbigt. 490 00:28:20,421 --> 00:28:23,701 -Ditt svin. -Hon använde sin makt. 491 00:28:24,261 --> 00:28:26,301 Rebecca kommer att bli glad... 492 00:28:29,581 --> 00:28:30,901 ...när Adam kliver in... 493 00:28:33,741 --> 00:28:35,741 ...och tar henne i sin stora famn. 494 00:28:36,221 --> 00:28:38,461 Grabbarna kramades rätt intensivt. 495 00:28:38,541 --> 00:28:39,461 Jag heter Alex. 496 00:28:39,541 --> 00:28:42,621 -Jag heter Seaburn. -Trevligt att träffas. 497 00:28:43,621 --> 00:28:45,381 Jag spelar som min flickvän 498 00:28:45,461 --> 00:28:49,701 för att kvinnor skapar mer intresse än män. 499 00:28:49,781 --> 00:28:53,221 Absolut. Och du spelar så bra. 500 00:28:53,301 --> 00:28:57,101 Det var konstigt att flörta med dig som min tjej 501 00:28:57,181 --> 00:29:00,861 och att komma på saker hon kunde säga. 502 00:29:00,941 --> 00:29:03,701 Att flörta med Rebecca... 503 00:29:04,701 --> 00:29:08,141 ...på Cirkeln var väldigt jobbigt. 504 00:29:08,781 --> 00:29:11,821 Jag har varit ihop med min fru i 11 år. 505 00:29:11,901 --> 00:29:16,181 Vi har varit gifta i några månader, men vi har varit ihop länge. 506 00:29:16,261 --> 00:29:17,701 -Gratulerar. -Ja. 507 00:29:17,781 --> 00:29:20,621 Mitt raggande är... i botten. 508 00:29:21,181 --> 00:29:22,781 Vänta. Vem är Adam? 509 00:29:23,941 --> 00:29:25,981 Vem är Adam? Jag känner honom inte. 510 00:29:26,061 --> 00:29:28,101 Han är nån som är... så snygg. 511 00:29:28,181 --> 00:29:29,061 Väldigt het. 512 00:29:29,141 --> 00:29:30,941 Jag tänkte: "Jag ska göra detta. 513 00:29:31,021 --> 00:29:33,861 Jag ska åka och flörta med tjejerna." 514 00:29:34,301 --> 00:29:38,021 Jag vet inte om det störde Sammie. 515 00:29:38,141 --> 00:29:39,741 -Hon skvallrade. -Jaså? 516 00:29:39,821 --> 00:29:40,661 Hon skvallrade. 517 00:29:40,741 --> 00:29:44,861 Hon sa: "Jag gillade det inte. Han var läskig." 518 00:29:45,541 --> 00:29:47,061 Så sa hon till oss. 519 00:29:53,861 --> 00:29:55,421 -Älskar dig. -Polaren. 520 00:29:55,501 --> 00:29:56,701 En kram med nallen. 521 00:29:56,781 --> 00:29:58,821 -Bear Bear. -Kom här. 522 00:30:01,101 --> 00:30:03,021 -Vinn det här nu. -Jag ska. 523 00:30:04,341 --> 00:30:05,461 Älskar dig, Rebecca. 524 00:30:06,141 --> 00:30:07,021 Senare, Adam. 525 00:30:13,341 --> 00:30:14,461 Vilken kväll! 526 00:30:16,861 --> 00:30:21,781 Jag är glad att jag fick träffa Seaburn. 527 00:30:21,861 --> 00:30:25,701 Jag väntade mig inte en så glad person, 528 00:30:25,901 --> 00:30:28,541 så livlig och underbar. 529 00:30:30,101 --> 00:30:34,821 Jag är chockerad över att Adam var en catfish. 530 00:30:35,781 --> 00:30:39,701 Han spelade så bra. Alex spelade så bra. 531 00:30:41,221 --> 00:30:42,341 Wow! 532 00:30:42,421 --> 00:30:44,901 Jag var nervös, orolig... 533 00:30:47,421 --> 00:30:49,701 Vi har haft målande, catfishing, 534 00:30:49,781 --> 00:30:53,541 en ny spelare som kom med sin mamma och två blockerade spelare. 535 00:30:53,621 --> 00:30:56,221 Det är nog dags för en notis till. 536 00:30:56,581 --> 00:30:58,581 Herrejösses. 537 00:30:59,101 --> 00:31:01,221 Jag skojar bara. Gå och lägg er. 538 00:31:01,301 --> 00:31:03,821 Hur många gånger måste jag skicka hem nån? 539 00:31:03,901 --> 00:31:05,821 Det är en hemsk känsla. 540 00:31:05,901 --> 00:31:08,301 Jag blir förkrossad varje gång. 541 00:31:08,701 --> 00:31:11,541 Rebecca, Sammie och Chris 542 00:31:11,621 --> 00:31:13,341 räddade mig idag. 543 00:31:13,421 --> 00:31:15,341 Om jag inte gjorde det med dem 544 00:31:15,421 --> 00:31:18,221 skulle jag inte vara här nu. 545 00:31:18,861 --> 00:31:22,221 Jag måste börja öppna mig och berätta mer om mig själv. 546 00:31:22,301 --> 00:31:24,701 Det är ingen som vet nåt om mig. 547 00:31:25,461 --> 00:31:27,781 -God natt, älskar dig. -God natt. 548 00:31:28,181 --> 00:31:29,701 Älskar dig med. 549 00:31:31,901 --> 00:31:33,221 Älskling, vi lyckades. 550 00:31:34,581 --> 00:31:37,461 Vi får spela en dag till. 551 00:31:51,261 --> 00:31:53,941 Det är Tammy och Eds första morgon. 552 00:31:54,021 --> 00:31:54,941 Sovit gott? 553 00:31:55,021 --> 00:31:56,821 Jag funkar inte utan kaffe. 554 00:31:57,181 --> 00:32:00,821 De andra undrar om gårdagen var en dröm... 555 00:32:00,901 --> 00:32:03,021 Vilken kväll det var igår. 556 00:32:03,421 --> 00:32:05,901 Dubbla blockeringar ur det blå. 557 00:32:06,461 --> 00:32:08,621 Jag vet inte vem man kan lita på. 558 00:32:08,701 --> 00:32:10,781 Nån kommer att bli lurad. 559 00:32:11,181 --> 00:32:15,021 Rebecca och Shooby lever en influencers värsta mardröm. 560 00:32:15,101 --> 00:32:16,621 Vi förlorade den blå bocken. 561 00:32:17,341 --> 00:32:18,181 Skit. 562 00:32:18,741 --> 00:32:21,141 Shubham och Rebecca är inte influencers längre. 563 00:32:21,221 --> 00:32:23,861 Kom igen, Cirkeln. 564 00:32:23,941 --> 00:32:28,221 Herregud! Det här spelet är helt galet! 565 00:32:28,941 --> 00:32:32,621 Det är det, och det är inte för tidigt för att bli galnare. 566 00:32:32,701 --> 00:32:34,101 Jag sticker till Sean 567 00:32:34,181 --> 00:32:36,461 som ska släppa dagens första bomb. 568 00:32:36,541 --> 00:32:39,061 Hon har bestämt sig för en stor förändring. 569 00:32:39,141 --> 00:32:40,421 Det här fixar du. 570 00:32:41,221 --> 00:32:46,701 Jag önskar att jag vågat visa mig tidigare, men det är svårt. 571 00:32:46,781 --> 00:32:50,621 Jag har blivit bedömd tidigare, särskilt av killar. 572 00:32:51,701 --> 00:32:55,341 Det var skönt att erkänna för några personer, 573 00:32:55,421 --> 00:32:58,781 men om jag vill komma nån närmare 574 00:32:58,861 --> 00:33:03,381 så vill jag inte vara oärlig mot alla. 575 00:33:04,701 --> 00:33:07,621 Cirkeln, öppna All Me-albumet. 576 00:33:08,781 --> 00:33:11,661 Öppna det översta fotot i mitten. 577 00:33:12,861 --> 00:33:16,661 Det här handlar om kvinnors frigörelse. 578 00:33:16,741 --> 00:33:20,301 Jag gillar fotot jag valde igår. 579 00:33:20,781 --> 00:33:23,581 Det syns att jag är självsäker och rolig. 580 00:33:23,661 --> 00:33:25,261 Jag ser avslappnad ut. 581 00:33:26,181 --> 00:33:29,261 Välj det som min profilbild. 582 00:33:29,341 --> 00:33:32,261 SEAN, ÅLDER: 25 FÖRHÅLLANDESTATUS: SINGEL 583 00:33:34,541 --> 00:33:36,901 SEAN HAR UPPDATERAT SIN PROFIL 584 00:33:36,981 --> 00:33:39,861 Seans profil har uppdaterats. 585 00:33:39,941 --> 00:33:42,341 hon uppdaterade profilbilden. 586 00:33:42,821 --> 00:33:44,821 La hon upp sina riktiga foton? 587 00:33:45,221 --> 00:33:47,421 Ska hon lägga upp fler sexiga bilder? 588 00:33:48,461 --> 00:33:50,181 Det kan du ge dig på, Tammy. 589 00:33:51,141 --> 00:33:52,981 Cirkeln, gå till Seans profil. 590 00:33:56,421 --> 00:33:57,341 Va? 591 00:33:57,941 --> 00:34:00,501 Va? 592 00:34:04,941 --> 00:34:06,341 Ja! 593 00:34:06,421 --> 00:34:09,741 "Äkta känns väldigt vackert idag." 594 00:34:15,621 --> 00:34:20,301 Öppna fotot på Sean i den rödprickiga klänningen. 595 00:34:21,541 --> 00:34:23,341 Kolla på henne! 596 00:34:23,901 --> 00:34:27,101 Herregud. Alla kommer att bli tokiga. 597 00:34:29,821 --> 00:34:31,741 Hon ljög om sina foton. 598 00:34:31,821 --> 00:34:35,021 Jag önskar hon hade kommit in så från början. 599 00:34:35,101 --> 00:34:37,061 Jag är ledsen över 600 00:34:37,141 --> 00:34:41,661 att hon tvingades komma in med en falsk historia 601 00:34:41,741 --> 00:34:43,861 om vem hon är och hur hon ser ut. 602 00:34:43,941 --> 00:34:46,821 Hon kände nog att hon behövde erkänna, 603 00:34:46,901 --> 00:34:49,141 att alla ville ha nåt äkta och genuint. 604 00:34:49,221 --> 00:34:50,781 Att de inte gillade fejk. 605 00:34:50,861 --> 00:34:52,221 FÖRHÅLLANDESTATUS: UPPTAGEN 606 00:34:52,301 --> 00:34:57,021 Alla borde ha fått en titt på profilen nu, 607 00:34:57,101 --> 00:35:01,181 och jag bör nog förklara mig. 608 00:35:02,741 --> 00:35:03,901 Herregud. 609 00:35:04,781 --> 00:35:05,781 Meddelande. 610 00:35:06,701 --> 00:35:08,461 "God morgon, vänner. 611 00:35:08,541 --> 00:35:09,741 Hjärt-emoji. 612 00:35:10,341 --> 00:35:11,661 Som ni ser 613 00:35:12,181 --> 00:35:15,741 är det nåt som ser annorlunda ut idag." 614 00:35:16,381 --> 00:35:17,381 Skicka. 615 00:35:19,661 --> 00:35:20,661 Meddelande. 616 00:35:21,061 --> 00:35:23,581 "Tack för att du delar ditt äkta jag." 617 00:35:25,061 --> 00:35:27,621 Joey! 618 00:35:27,701 --> 00:35:29,741 Wow! Vilken raring! 619 00:35:29,821 --> 00:35:32,981 "Tack för att du visar mig hur mod, tapperhet 620 00:35:33,061 --> 00:35:35,021 och ett hjärta av guld ser ut." 621 00:35:35,101 --> 00:35:36,141 Skicka. 622 00:35:36,741 --> 00:35:40,341 Tänker folk vara snälla? Ed är tyst. 623 00:35:41,261 --> 00:35:44,221 Nu skriver Ed nåt. Fan! 624 00:35:44,301 --> 00:35:48,941 Jag tycker hon är förbryllande. Skriv: "Förbryllad?" 625 00:35:49,021 --> 00:35:50,421 Det tänker jag inte skriva. 626 00:35:50,501 --> 00:35:54,981 Vi skriver komplimanger och är falska som alla andra. 627 00:35:55,061 --> 00:35:56,341 Okej. "@Sean. 628 00:35:56,421 --> 00:36:00,021 Glad att du beslöt dig för att skina. 629 00:36:00,101 --> 00:36:02,341 Prickarna är snyggare än nånsin." 630 00:36:03,381 --> 00:36:04,541 Skicka. 631 00:36:05,781 --> 00:36:08,221 Alla gör så att jag gråter. 632 00:36:08,301 --> 00:36:11,221 Jag brukar inte gråta så här mycket. 633 00:36:12,461 --> 00:36:15,901 Herregud. Jag är så lycklig nu. 634 00:36:15,981 --> 00:36:19,181 Jag tror jag förstår, men hon skulle inte blivit dömd här. 635 00:36:19,261 --> 00:36:20,341 Meddelande. "@Sean. 636 00:36:20,421 --> 00:36:23,341 Jag är glad att du är dig själv nu, 637 00:36:23,421 --> 00:36:25,821 men jag önskar att du kommit in som dig själv. 638 00:36:25,901 --> 00:36:29,741 Att vara sig själv är alltid mer än nog." Skicka. 639 00:36:31,621 --> 00:36:35,821 Intressant. Shubham känns som den mest... 640 00:36:36,661 --> 00:36:38,941 ...skeptiska i gruppen. 641 00:36:39,541 --> 00:36:43,381 Jag gillar inte när folk ljuger och manipulerar. 642 00:36:43,461 --> 00:36:45,741 Jag bryr mig inte vad man gör, var man kommer ifrån 643 00:36:45,821 --> 00:36:46,861 eller hur man ser ut. 644 00:36:46,941 --> 00:36:48,901 Man behöver bara vara sig själv. 645 00:36:48,981 --> 00:36:51,061 Den största risk man kan ta 646 00:36:51,141 --> 00:36:53,741 är att vara sig själv och visa världen. 647 00:36:53,821 --> 00:36:56,861 Nu är alla sig själva. Jag älskar det. 648 00:36:56,941 --> 00:37:00,581 Alla är sig själva. Det är en skön känsla. 649 00:37:02,421 --> 00:37:04,221 Det här känns besvärande. 650 00:37:07,421 --> 00:37:10,661 Sean har berättat sin hemlis, dags för nån annan. 651 00:37:10,741 --> 00:37:13,701 Den här kommer från bortom tävlingsgraven. 652 00:37:15,061 --> 00:37:15,901 Wow! 653 00:37:15,981 --> 00:37:18,461 "Bill har lämnat ett meddelande." 654 00:37:18,541 --> 00:37:19,941 Det väntade jag mig inte. 655 00:37:20,021 --> 00:37:22,101 Vi har ett meddelande från Bill! 656 00:37:22,181 --> 00:37:24,221 Jösses! 657 00:37:24,301 --> 00:37:25,181 Jävlar! 658 00:37:26,141 --> 00:37:27,261 Åh, nej. 659 00:37:27,461 --> 00:37:28,901 Han är nog arg. 660 00:37:28,981 --> 00:37:30,781 Är Bill den han säger? 661 00:37:30,861 --> 00:37:33,461 Man vet aldrig. Kanske inte. 662 00:37:33,901 --> 00:37:37,141 Cirkeln, spela upp Bills video. 663 00:37:39,181 --> 00:37:41,901 Hur är det? Det är Bill, riktiga Bill. 664 00:37:41,981 --> 00:37:44,421 Min tid i The Circle blev kort. 665 00:37:44,501 --> 00:37:46,941 Jag kom och såg kärlek och lojalitet, 666 00:37:47,501 --> 00:37:50,421 mycket av det var bluff. Inte äkta. 667 00:37:50,501 --> 00:37:53,821 Folk framhäver sig själva. De vill ta sig till mål. 668 00:37:54,261 --> 00:37:55,621 Allt är fejk. 669 00:37:55,701 --> 00:37:58,101 Jag vill skapa äkta relationer, 670 00:37:58,181 --> 00:37:59,741 äkta vänskap. 671 00:38:00,301 --> 00:38:02,221 Jag vill önska lycka till, 672 00:38:02,301 --> 00:38:05,021 men håll ögonen öppna. Det här är The Circle. 673 00:38:08,341 --> 00:38:09,381 Fan... 674 00:38:10,261 --> 00:38:13,261 Jag undrar hur resten av gruppen reagerar. 675 00:38:13,661 --> 00:38:16,021 -Det var Bill! -Det var det. 676 00:38:16,101 --> 00:38:17,461 Gillade han inte fejk? 677 00:38:18,941 --> 00:38:19,821 Vad menar du? 678 00:38:20,261 --> 00:38:22,021 Han sa: "Allt är fejk." 679 00:38:22,541 --> 00:38:24,261 Ja ja, Bill. 680 00:38:24,781 --> 00:38:27,581 Bill, alla här är inte fejk. 681 00:38:27,661 --> 00:38:29,461 Jag vet inte vad du pratar om. 682 00:38:29,541 --> 00:38:34,501 Han verkar lite bitter över att ha blockerats så tidigt. 683 00:38:34,581 --> 00:38:37,141 Du förlorade. Du behöver inte vara elak. 684 00:38:37,221 --> 00:38:40,181 Men han var sig själv, det visste jag. 685 00:38:41,741 --> 00:38:43,421 Han sa: "Håll ögonen öppna." 686 00:38:44,341 --> 00:38:47,581 Bill försöker röra om lite. 687 00:38:47,661 --> 00:38:49,581 Men jag gillar det. 688 00:38:49,661 --> 00:38:52,381 Vissa här kanske är fejk. 689 00:38:52,461 --> 00:38:55,901 Jag försöker ta mig till mållinjen som mig själv, Bill. 690 00:38:56,621 --> 00:38:59,701 Bill sa att alla är fejk. 691 00:39:01,941 --> 00:39:08,861 Vem mer säger inte eller är inte den de säger sig vara? 692 00:39:09,261 --> 00:39:13,301 Missförstå mig inte. Jag undanhåller en del av sanningen, 693 00:39:13,381 --> 00:39:16,901 men nu blir alla på sin vakt. 694 00:39:19,861 --> 00:39:22,341 ADAM HAR LÄMNAT ETT MEDDELANDE 695 00:39:23,861 --> 00:39:24,941 Wow! 696 00:39:26,021 --> 00:39:28,381 "Adam har lämnat ett meddelande." 697 00:39:28,461 --> 00:39:29,781 Adam! 698 00:39:30,541 --> 00:39:32,341 Jag behöver en större skärm. 699 00:39:32,421 --> 00:39:33,981 Adam har lämnat ett meddelande! 700 00:39:34,661 --> 00:39:36,101 Är Adam verklig eller inte? 701 00:39:36,181 --> 00:39:37,541 Jävlar! 702 00:39:37,621 --> 00:39:39,261 Det blir kul att se Adam, 703 00:39:39,341 --> 00:39:42,341 jag hoppas han är så snäll och rar som jag tror. 704 00:39:42,421 --> 00:39:45,461 Rebecca kommer att gråta. 705 00:39:46,101 --> 00:39:48,621 Det här blir galet. 706 00:39:49,421 --> 00:39:51,301 Cirkeln, öppna videomeddelande. 707 00:39:55,341 --> 00:39:56,901 Hej, det är Adam. 708 00:40:00,461 --> 00:40:01,981 Skojar bara, det är Alex! 709 00:40:05,941 --> 00:40:07,021 Vad i... 710 00:40:07,101 --> 00:40:09,821 Jag är chockerad. 711 00:40:10,581 --> 00:40:12,221 Herregud! 712 00:40:13,261 --> 00:40:15,581 Jag kom in som en sexig kille, 713 00:40:15,661 --> 00:40:18,181 eftersom jag trodde att det krävdes 714 00:40:18,261 --> 00:40:20,301 för att få likes och popularitet. 715 00:40:20,381 --> 00:40:22,301 Jag hade helt fel. 716 00:40:23,901 --> 00:40:26,861 I verkligheten är jag lyckligt gift sedan tre månader. 717 00:40:26,941 --> 00:40:30,941 Jag har varit ihop med min fru i 11 år och jag är så lycklig. 718 00:40:31,581 --> 00:40:32,421 Wow! 719 00:40:32,781 --> 00:40:35,741 Jag ber om ursäkt för mitt usla flörtande. 720 00:40:36,181 --> 00:40:39,301 Jag kan ha varit rättfram och väldigt aggressiv. 721 00:40:39,381 --> 00:40:42,341 Jag har inte flörtat på väldigt länge. 722 00:40:42,741 --> 00:40:44,741 Jag tror på er alla och jag hejar 723 00:40:44,821 --> 00:40:48,701 på eller annat sätt på er alla. 724 00:40:48,781 --> 00:40:50,781 #CircleFanForLife. 725 00:40:51,181 --> 00:40:53,341 Kärlek till er alla. Hej då. 726 00:40:54,061 --> 00:40:57,621 Vad i helvete? 727 00:41:01,141 --> 00:41:03,701 Jag var rädd att han skulle avslöja oss. 728 00:41:03,781 --> 00:41:04,901 Det gjorde han inte. 729 00:41:05,701 --> 00:41:07,621 Jag behöver hjärtmassage. 730 00:41:07,701 --> 00:41:08,981 Jag är chockad. 731 00:41:09,861 --> 00:41:12,061 Jag älskar Alex! 732 00:41:12,141 --> 00:41:14,861 Han är så söt. 733 00:41:14,941 --> 00:41:17,501 Vi hade rätt om Adam, 734 00:41:17,581 --> 00:41:19,141 men fel om Bill. 735 00:41:19,821 --> 00:41:23,381 Jösses! Adam var den stora catfishen. 736 00:41:23,461 --> 00:41:25,021 Det är jätteroligt. 737 00:41:25,101 --> 00:41:29,181 Varenda anledning till att jag var osäker på honom 738 00:41:29,781 --> 00:41:31,341 har fått sin förklaring. 739 00:41:31,421 --> 00:41:33,381 Han är gift. 740 00:41:33,461 --> 00:41:35,101 Han flörtade med Rebecca. 741 00:41:35,181 --> 00:41:36,901 Men hon skickade hem honom. 742 00:41:36,981 --> 00:41:38,781 Adam och Rebecca. 743 00:41:39,461 --> 00:41:41,701 En av dem hade nån slags hemlighet, 744 00:41:41,781 --> 00:41:45,661 deras relation var för perfekt. 745 00:41:45,741 --> 00:41:50,181 Min intuition sa mig att de hade några slags problem. 746 00:41:50,261 --> 00:41:52,421 Rebecca kommer att bli förkrossad. 747 00:41:52,501 --> 00:41:53,941 Nu tänker alla: 748 00:41:54,021 --> 00:41:57,341 "Jävlar! Adam hälsade på Rebecca. 749 00:41:57,421 --> 00:42:00,101 Hur känns det att veta att Adam var en catfish?" 750 00:42:00,181 --> 00:42:04,181 Jösses! Rebecca måste vara förkrossad. 751 00:42:04,261 --> 00:42:06,581 Killen hon trodde hon hade en... 752 00:42:06,661 --> 00:42:09,061 Jösses. Vi måste gå till chatten. 753 00:42:09,141 --> 00:42:11,701 Jag vill säga: "Rebecca!" 754 00:42:12,461 --> 00:42:15,821 Nu måste jag spela den sårbara sidan. 755 00:42:15,901 --> 00:42:22,821 Då får jag allas sympati och det är värdefullt. 756 00:42:23,661 --> 00:42:27,461 Rebecca är nog inte lojal, pålitlig och äkta. 757 00:42:27,541 --> 00:42:29,981 Om man är listig och folk gillar en 758 00:42:30,061 --> 00:42:32,101 spelar det ingen roll vem man är. 759 00:42:33,021 --> 00:42:35,701 Gå till Cirkel-chatten. 760 00:42:38,021 --> 00:42:39,061 Meddelande. 761 00:42:40,141 --> 00:42:41,621 Att leka med andras känslor 762 00:42:41,701 --> 00:42:44,861 när man låtsas vara nån annan är så fel. 763 00:42:45,501 --> 00:42:46,381 "Hörrni, 764 00:42:48,101 --> 00:42:49,221 igår kväll, 765 00:42:50,421 --> 00:42:53,901 kom Adam på besök." 766 00:42:54,381 --> 00:42:58,461 Jag vet inte vad jag ska tro om nån längre. 767 00:42:58,861 --> 00:43:01,821 "När han kom in genom dörren 768 00:43:01,901 --> 00:43:04,261 blev jag helt förbluffad. 769 00:43:04,701 --> 00:43:10,221 Jag blev förkrossad över att Adam inte var på riktigt." 770 00:43:11,141 --> 00:43:12,141 Skicka. 771 00:43:13,061 --> 00:43:14,621 Hon är så rar. 772 00:43:14,701 --> 00:43:18,901 Hon är nog förkrossad och ledsen nu. 773 00:43:18,981 --> 00:43:23,341 Rebecca går nog igenom allt i tankarna. 774 00:43:23,421 --> 00:43:24,661 "Jösses. 775 00:43:24,741 --> 00:43:28,781 Jag fattar inte att han... är en catfish." 776 00:43:30,661 --> 00:43:32,901 Rebecca, du är nog inte på riktigt. 777 00:43:33,981 --> 00:43:39,181 Meddelande. "Att få veta att han varit med sin tjej i 11 år... 778 00:43:39,261 --> 00:43:43,741 Det krossade mig mer än att skicka hem honom." 779 00:43:43,821 --> 00:43:44,821 Skicka. 780 00:43:44,901 --> 00:43:48,061 "Men nu är du väl glad att du gjorde det?" 781 00:43:49,701 --> 00:43:51,181 Rebecca bryr sig inte. 782 00:43:52,221 --> 00:43:53,381 Meddelande. "@Rebecca. 783 00:43:53,461 --> 00:43:55,381 Jag är ledsen att det hände dig. 784 00:43:55,461 --> 00:44:00,261 Jag är lika arg och ledsen över det." Skicka. 785 00:44:00,341 --> 00:44:02,501 "Jag är så ledsen 786 00:44:02,581 --> 00:44:07,021 att det här har varit en sån bergochdalbana för dig." 787 00:44:07,101 --> 00:44:08,141 Skicka. 788 00:44:08,221 --> 00:44:10,341 Det här funkar. 789 00:44:10,421 --> 00:44:11,821 Titta på dem. De... 790 00:44:13,261 --> 00:44:17,101 Meddelande. "Jag är glad att sanningen befriat dig." 791 00:44:17,181 --> 00:44:19,341 Vi kommer att hamna högst upp i rankingen. 792 00:44:19,821 --> 00:44:22,061 Rebecca fejkar att hon är ledsen, 793 00:44:22,141 --> 00:44:25,261 och vi låtsas vara ledsna för hennes skull. 794 00:44:25,341 --> 00:44:28,141 Det här är bara... 795 00:44:29,421 --> 00:44:31,741 Meddelande. 796 00:44:31,821 --> 00:44:36,941 "Tack för stödet ni visat mig. 797 00:44:37,021 --> 00:44:43,381 Jag är väldigt ledsen över att Adam inte är verklig." 798 00:44:43,781 --> 00:44:44,661 Skicka. 799 00:44:44,741 --> 00:44:49,381 Jag är så ledsen för Rebeccas skull. Hon är min syster här. 800 00:44:49,541 --> 00:44:51,701 Jag vill trösta henne och ställa upp. 801 00:44:52,621 --> 00:44:55,621 Jag tittar på allas profilbilder. 802 00:44:56,061 --> 00:44:58,221 "Ni kan alla vara nån helt annan, 803 00:44:58,301 --> 00:45:00,021 jag är så förvirrad." 804 00:45:00,781 --> 00:45:03,661 Det här gjorde vi bra, Rebecca. 805 00:45:06,541 --> 00:45:08,661 Bra jobbat, tjejen. 806 00:45:10,541 --> 00:45:12,061 Jag köper det inte. 807 00:45:44,981 --> 00:45:49,901 Undertexter: Sarah Wallin Bååth