1 00:00:06,021 --> 00:00:08,941 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:09,021 --> 00:00:10,421 ‎(警报!) 3 00:00:12,141 --> 00:00:15,661 ‎“圆环影响力红人乔伊和舒比 ‎进入了会所” 4 00:00:16,141 --> 00:00:18,141 ‎但是不能讨论屏蔽谁“? 5 00:00:18,901 --> 00:00:19,861 ‎什么? 6 00:00:20,861 --> 00:00:23,941 ‎“乔伊和舒比可以各保两位玩家”? 7 00:00:24,421 --> 00:00:25,341 ‎我靠 8 00:00:25,781 --> 00:00:27,581 ‎我的天哪 9 00:00:28,461 --> 00:00:31,541 ‎新玩家肖恩和比尔 ‎可以豁免于今晚的屏蔽 10 00:00:31,901 --> 00:00:33,101 ‎-好吗? ‎-挺好 11 00:00:33,341 --> 00:00:34,701 ‎五位玩家面临风险 12 00:00:34,781 --> 00:00:38,061 ‎两名影响力红人只能各保两位 13 00:00:38,341 --> 00:00:39,461 ‎你算一算 14 00:00:39,541 --> 00:00:41,221 ‎这样好了 咱们让萨米来算 15 00:00:41,301 --> 00:00:44,421 ‎有我、克里斯、米兰达 ‎亚当、丽贝卡 16 00:00:45,141 --> 00:00:47,421 ‎乔伊可以选两个 舒巴姆可以选两个 17 00:00:47,501 --> 00:00:49,141 ‎那么有一个人得打道回府了 18 00:00:50,581 --> 00:00:53,821 ‎乔伊是最受欢迎的玩家 他可以先选 19 00:00:53,901 --> 00:00:55,141 ‎我和他们一起进去? 20 00:00:55,581 --> 00:00:58,461 ‎我的天啊!他们要当着我们的面来选 21 00:00:59,341 --> 00:01:05,181 ‎老实说 这现在是个极其可怕的处境 22 00:01:05,261 --> 00:01:09,941 ‎把人赶回家真的好难 23 00:01:10,021 --> 00:01:12,061 ‎我要吐了 24 00:01:12,141 --> 00:01:13,941 ‎我不能看 我都不能看 25 00:01:14,021 --> 00:01:15,421 ‎太戏剧化了! 26 00:01:15,741 --> 00:01:17,581 ‎“我要保这名玩家 27 00:01:17,661 --> 00:01:21,261 ‎因为不止一次 他们都支持了我 28 00:01:21,621 --> 00:01:25,861 ‎展现出我一直寻找的一种品质…” 29 00:01:26,861 --> 00:01:28,541 ‎“忠诚” 30 00:01:28,621 --> 00:01:30,941 ‎该死 他要选米兰达吗? 31 00:01:31,021 --> 00:01:34,661 ‎“我要保的玩家是…” 32 00:01:35,101 --> 00:01:36,021 ‎是? 33 00:01:37,621 --> 00:01:38,461 ‎加油 34 00:01:41,941 --> 00:01:43,541 ‎天啊 气氛搞得好紧张 35 00:01:44,701 --> 00:01:45,541 ‎发送消息 36 00:01:48,421 --> 00:01:49,421 ‎(萨米) 37 00:01:49,501 --> 00:01:50,781 ‎哇! 38 00:01:50,981 --> 00:01:54,901 ‎天哪 我完全没料到! 39 00:01:56,181 --> 00:01:57,421 ‎萨米 40 00:01:57,501 --> 00:01:58,541 ‎哇 41 00:02:04,501 --> 00:02:05,541 ‎好棒! 42 00:02:06,741 --> 00:02:08,301 ‎我觉得不自信了 43 00:02:11,221 --> 00:02:14,381 ‎“舒巴姆 请决定你想保哪位玩家” 44 00:02:14,461 --> 00:02:18,341 ‎我觉得自己像是在性病诊所等结果 45 00:02:18,901 --> 00:02:21,901 ‎我的天哪 太可怕了 46 00:02:22,381 --> 00:02:24,621 ‎十指紧扣祈祷现在是丽贝卡 47 00:02:25,181 --> 00:02:26,781 ‎舒巴姆先生 厉害哥 48 00:02:26,861 --> 00:02:29,221 ‎咱们看看你先要保谁 我的朋友 49 00:02:29,661 --> 00:02:32,501 ‎发送消息:“我要保这位玩家…” 50 00:02:32,581 --> 00:02:34,781 ‎我们汗流浃背 浑身发抖 51 00:02:34,861 --> 00:02:37,581 ‎“…因为这个人从一开始就支持我 52 00:02:37,661 --> 00:02:40,261 ‎保护我 真正地关心我” 53 00:02:42,421 --> 00:02:45,581 ‎我没有从一开始就在这里 ‎所以肯定是丽贝卡 54 00:02:46,541 --> 00:02:48,301 ‎“我要保的玩家是…” 55 00:02:48,861 --> 00:02:50,101 ‎拜托是丽贝卡 56 00:02:50,541 --> 00:02:51,381 ‎拜托 57 00:02:52,181 --> 00:02:53,101 ‎(丽贝卡) 58 00:02:53,181 --> 00:02:56,181 ‎好棒! 59 00:02:56,261 --> 00:02:57,221 ‎好棒! 60 00:03:00,661 --> 00:03:02,501 ‎萨米和丽贝卡也就是西本 61 00:03:02,581 --> 00:03:05,621 ‎被拯救了 免遭比社交媒体死亡 ‎更悲催的命运 62 00:03:05,701 --> 00:03:09,541 ‎让三位玩家面临风险 仅剩两个席位 63 00:03:10,901 --> 00:03:15,861 ‎我真的得好好想想 ‎因为克里斯第一天就在这 64 00:03:16,181 --> 00:03:17,981 ‎我和他关系挺好 65 00:03:18,061 --> 00:03:19,701 ‎我觉得乔伊会救克里斯 66 00:03:19,781 --> 00:03:21,661 ‎这步棋走得对 67 00:03:22,101 --> 00:03:23,861 ‎我的天啊 然后还有亚当 68 00:03:24,181 --> 00:03:27,101 ‎我真的觉得和他有很多共同点 69 00:03:28,141 --> 00:03:29,661 ‎米兰达 亚当或克里斯 70 00:03:30,461 --> 00:03:34,581 ‎“我要保这位玩家 ‎因为他们赢得了我的信任 71 00:03:34,661 --> 00:03:38,261 ‎还展现出极度的忠诚” 72 00:03:38,341 --> 00:03:39,901 ‎那是亚当 百分百 73 00:03:40,301 --> 00:03:41,381 ‎他要保亚当 74 00:03:41,901 --> 00:03:44,341 ‎“我要保的玩家是…” 75 00:03:44,421 --> 00:03:46,581 ‎大家准备好 76 00:03:50,701 --> 00:03:51,581 ‎(克里斯) 77 00:03:51,661 --> 00:03:53,941 ‎我的天! 78 00:03:54,021 --> 00:03:54,901 ‎克里斯 79 00:03:56,741 --> 00:04:01,741 ‎我这个墨西哥人又能多活一天了! 80 00:04:04,101 --> 00:04:07,261 ‎乔伊 我还当咱们是兄弟呢 81 00:04:07,341 --> 00:04:08,621 ‎哇 米兰达! 82 00:04:08,701 --> 00:04:10,901 ‎我的天 我不知道米兰达作何感想 83 00:04:12,381 --> 00:04:13,221 ‎这个嘛… 84 00:04:14,821 --> 00:04:16,261 ‎全看你了 舒巴姆 85 00:04:17,621 --> 00:04:19,701 ‎乔伊 你这个混蛋 86 00:04:19,781 --> 00:04:21,861 ‎你在逼我二选一 87 00:04:21,941 --> 00:04:26,021 ‎亚当和米兰达之间 有一个人要回家 88 00:04:26,101 --> 00:04:29,621 ‎我还没准备好回去呢 89 00:04:30,501 --> 00:04:33,061 ‎就是它了 关键时刻 90 00:04:33,901 --> 00:04:37,261 ‎泰坦尼克号撞冰山时 ‎船上的人是这种感受吗? 91 00:04:37,701 --> 00:04:40,581 ‎他们知道自己要完了 ‎而且是慢慢地下沉 92 00:04:40,661 --> 00:04:44,421 ‎“我要保这位玩家 ‎因为他们对我敞开心扉 93 00:04:45,021 --> 00:04:46,261 ‎他们人很好” 94 00:04:46,341 --> 00:04:47,581 ‎我希望那是我! 95 00:04:48,021 --> 00:04:50,261 ‎发送消息:“我要保的玩家是…” 96 00:04:50,341 --> 00:04:51,301 ‎我很好奇! 97 00:04:51,381 --> 00:04:53,101 ‎选谁都可能 98 00:04:53,821 --> 00:04:58,061 ‎贱人 如果亚当今晚回家 哎呀姑娘 ‎他这人很好笑的 99 00:05:06,261 --> 00:05:07,181 ‎(亚当) 100 00:05:07,261 --> 00:05:08,141 ‎好棒! 101 00:05:08,301 --> 00:05:09,141 ‎什么? 102 00:05:09,541 --> 00:05:10,501 ‎太好了! 103 00:05:11,301 --> 00:05:13,821 ‎天哪 我要回家了 104 00:05:14,941 --> 00:05:16,181 ‎我靠 105 00:05:23,341 --> 00:05:24,861 ‎可怜的姑娘 106 00:05:25,421 --> 00:05:27,021 ‎我的天啊! 107 00:05:28,021 --> 00:05:30,621 ‎太糟糕了 我得赶走一个人 108 00:05:32,221 --> 00:05:35,261 ‎“米兰达被圆环屏蔽” 109 00:05:35,341 --> 00:05:37,261 ‎这就屏蔽了!天啊! 110 00:05:37,341 --> 00:05:39,141 ‎没有告别 什么都没有 111 00:05:39,221 --> 00:05:41,141 ‎哇!她真的走了! 112 00:05:41,661 --> 00:05:44,461 ‎我看到舒巴姆的时候 要亲他一口 113 00:05:45,221 --> 00:05:47,541 ‎我总是有话说 114 00:05:47,621 --> 00:05:50,021 ‎现在 我什么话都没有 115 00:05:50,501 --> 00:05:53,461 ‎无话可说 116 00:05:56,341 --> 00:05:57,621 ‎“屏蔽” 117 00:05:58,101 --> 00:05:59,301 ‎我靠! 118 00:06:01,021 --> 00:06:02,781 ‎米兰达的圆环探险结束了 119 00:06:03,341 --> 00:06:06,301 ‎但是她离开之前 我们有最后惊喜 120 00:06:08,541 --> 00:06:09,581 ‎警报! 121 00:06:10,021 --> 00:06:13,661 ‎“你离开之前 ‎可以和一名玩家面对面” 122 00:06:19,261 --> 00:06:20,261 ‎警报? 123 00:06:21,261 --> 00:06:24,261 ‎“米兰达被圆环屏蔽了” 我好遗憾 124 00:06:24,341 --> 00:06:26,861 ‎正式宣布又有一个人玩完 125 00:06:26,941 --> 00:06:29,661 ‎“米兰达离开前可以选择见一位玩家” 126 00:06:30,821 --> 00:06:32,861 ‎贱人 我得整理一下这个凌乱的公寓 127 00:06:34,781 --> 00:06:36,301 ‎我觉得我想见见乔伊 128 00:06:36,381 --> 00:06:39,701 ‎但他要是讨厌我的话 我就不见了 129 00:06:39,901 --> 00:06:43,261 ‎舒巴姆 我有点好奇他是不是造人设 130 00:06:43,341 --> 00:06:45,421 ‎所以我也有点想见他 131 00:06:46,221 --> 00:06:47,581 ‎丽贝卡超贴心的 132 00:06:47,661 --> 00:06:51,101 ‎我不介意见她 因为她一直对我很好 133 00:06:51,181 --> 00:06:53,301 ‎我完全没觉得她是装的 134 00:06:55,741 --> 00:06:58,861 ‎“米兰达过来见你们其中一位了 ‎就是现在” 135 00:07:01,821 --> 00:07:05,661 ‎我想知道她会不会去见乔伊 ‎把他痛骂一顿 136 00:07:05,941 --> 00:07:07,421 ‎我希望她来 137 00:07:07,501 --> 00:07:11,381 ‎她就能看到我真心抱歉 ‎我也一直诚恳地对她 138 00:07:15,741 --> 00:07:16,781 ‎咱们说出真相吧 139 00:07:16,861 --> 00:07:18,781 ‎丽贝卡不是丽贝卡 140 00:07:18,861 --> 00:07:20,421 ‎我是丽贝卡 141 00:07:21,021 --> 00:07:24,621 ‎我真的想看见她 如果她进来的话 ‎我不想在沙发上等着 142 00:07:24,941 --> 00:07:26,821 ‎我想在桌子边 超级专业的样子 143 00:07:26,901 --> 00:07:28,781 ‎说“我一直在等你” 144 00:07:32,621 --> 00:07:33,861 ‎米兰达? 145 00:07:34,861 --> 00:07:36,581 ‎天啊 拜托别来这里 146 00:07:51,861 --> 00:07:52,981 ‎你是米兰达吗? 147 00:07:53,061 --> 00:07:53,941 ‎嗨 148 00:07:54,021 --> 00:07:55,141 ‎我的天哪 149 00:07:55,221 --> 00:07:56,741 ‎我就知道会这样 150 00:07:56,821 --> 00:07:59,341 ‎-幸会 ‎-幸会 亲爱的 151 00:07:59,741 --> 00:08:01,301 ‎我很抱歉 152 00:08:01,381 --> 00:08:03,301 ‎-没事的!别让我情绪上来 ‎-坐吧 153 00:08:03,381 --> 00:08:06,581 ‎我会是你遇到的最情绪化的人 154 00:08:06,661 --> 00:08:09,141 ‎别这样! ‎好吧 我也不是一直这么情绪化 155 00:08:09,221 --> 00:08:10,461 ‎这太可怕了 156 00:08:10,901 --> 00:08:12,141 ‎我非常抱歉 157 00:08:12,221 --> 00:08:14,501 ‎-你不用道歉 ‎-但我想道歉 158 00:08:14,581 --> 00:08:16,261 ‎-不用 没事的 ‎-嗯 因为… 159 00:08:16,341 --> 00:08:17,341 ‎我想让你知道…听着 160 00:08:18,021 --> 00:08:20,941 ‎我觉得你好真实好真诚 161 00:08:21,021 --> 00:08:23,181 ‎我透过屏幕可以感受到 162 00:08:23,901 --> 00:08:25,621 ‎这种感觉我不是经常有的 163 00:08:26,181 --> 00:08:27,341 ‎我靠 抱歉 164 00:08:28,941 --> 00:08:31,381 ‎但我想让你知道 我是真实的 ‎我是真诚的 165 00:08:31,461 --> 00:08:36,021 ‎所以如果有让你觉得讨厌的地方 166 00:08:36,101 --> 00:08:37,501 ‎那我真的很抱歉 167 00:08:37,581 --> 00:08:38,621 ‎我可以告诉你… 168 00:08:38,701 --> 00:08:41,261 ‎我打心眼里想告诉你 169 00:08:41,941 --> 00:08:44,821 ‎我感觉糟透了 170 00:08:45,101 --> 00:08:46,061 ‎希望你不要 171 00:08:46,141 --> 00:08:47,901 ‎这是个游戏 我希望你胜出! 172 00:08:47,981 --> 00:08:50,261 ‎-我知道 不过… ‎-知道你是真实的真好 173 00:08:50,341 --> 00:08:51,941 ‎-我是真的 ‎-我从没有觉得你不是 174 00:08:52,021 --> 00:08:54,021 ‎所以我觉得很激动 能来这里… 175 00:08:54,101 --> 00:08:56,301 ‎-我真的很感激 ‎-…和你聊聊天 176 00:08:56,701 --> 00:08:58,061 ‎我来这里… 177 00:08:58,461 --> 00:09:01,581 ‎你知道昨晚咱们收到亲友信息了 178 00:09:01,661 --> 00:09:02,501 ‎嗯 179 00:09:02,581 --> 00:09:05,381 ‎-我妈妈 我全家 就是我的生命 ‎-我知道 180 00:09:05,461 --> 00:09:08,861 ‎妈妈给我发来视频消息 基本就是说… 181 00:09:09,261 --> 00:09:10,621 ‎萨索是我的姓… 182 00:09:11,021 --> 00:09:13,741 ‎她说“用萨索的方式去做 要诚实” 183 00:09:14,021 --> 00:09:18,981 ‎从一开始 我和你之间 ‎就有某种真正的连结 184 00:09:19,061 --> 00:09:20,021 ‎嗯 185 00:09:20,101 --> 00:09:23,421 ‎-好开心你来见我 ‎-是啊 我也是 186 00:09:23,501 --> 00:09:25,341 ‎…因为不会就此结束 187 00:09:25,421 --> 00:09:27,021 ‎-希望你知道 ‎-希望是的 嗯 188 00:09:27,101 --> 00:09:29,101 ‎咱们有太多连结了 189 00:09:29,181 --> 00:09:32,621 ‎我知道 我就是觉得糟糕 我得展示… 190 00:09:32,701 --> 00:09:36,821 ‎或者我觉得需要展出更性感的一面 191 00:09:36,901 --> 00:09:38,621 ‎我并不性感 我笨手笨脚 192 00:09:38,701 --> 00:09:39,781 ‎你懂我意思吗? 193 00:09:39,861 --> 00:09:41,821 ‎我没能展现出友善真诚的一面 194 00:09:41,901 --> 00:09:43,381 ‎不是 我老实跟你说 195 00:09:43,461 --> 00:09:45,581 ‎有意思的是 我第一次见到你时 196 00:09:45,661 --> 00:09:48,581 ‎我想 “好的 她看起来不错 ‎我要联系她” 197 00:09:49,581 --> 00:09:53,021 ‎这好疯狂 我人越大 学的东西越多 198 00:09:53,101 --> 00:09:55,421 ‎老实说 外表这个东西 199 00:09:55,501 --> 00:09:58,061 ‎是人给别人留下的初次印象 200 00:09:58,141 --> 00:09:59,781 ‎但其实需要人和人之间的关联 201 00:09:59,861 --> 00:10:02,421 ‎-绝对的 ‎-我第一次和你说话的时候… 202 00:10:03,301 --> 00:10:05,301 ‎我一整天都好大声 好蠢 好笨 203 00:10:05,381 --> 00:10:08,541 ‎然后我就坐在沙发上 安安静静的 204 00:10:09,181 --> 00:10:11,461 ‎我不是因为你坐在这里才这样说的 205 00:10:11,541 --> 00:10:13,181 ‎-我是跟你说实话 好吗? ‎-好了啦 206 00:10:13,261 --> 00:10:14,301 ‎不是的 听着 207 00:10:14,381 --> 00:10:18,621 ‎我这人一直有什么说什么 208 00:10:18,701 --> 00:10:20,541 ‎从不瞎说 209 00:10:20,941 --> 00:10:22,021 ‎咱们是有连结的 210 00:10:22,461 --> 00:10:23,661 ‎我知道 211 00:10:24,181 --> 00:10:25,981 ‎好的 乔密欧和朱丽叶 212 00:10:26,061 --> 00:10:27,981 ‎在这个变得更像泡沫浪漫剧之前 213 00:10:28,061 --> 00:10:29,901 ‎我去看看其他玩家 214 00:10:30,821 --> 00:10:32,261 ‎她不会来找我 215 00:10:34,621 --> 00:10:35,781 ‎晚安 世界 216 00:10:35,861 --> 00:10:38,381 ‎圆环的又一天 217 00:10:38,461 --> 00:10:39,701 ‎又一场梦 218 00:10:41,701 --> 00:10:45,021 ‎不敢相信米兰达走了 但感觉很好 219 00:10:45,501 --> 00:10:48,861 ‎我们的命运就是 ‎成为下一个影响力红人 220 00:10:51,501 --> 00:10:52,661 ‎晚安 221 00:11:01,181 --> 00:11:03,501 ‎咱们再来看看圆环爱侣 222 00:11:05,661 --> 00:11:07,941 ‎那我问你 我们之后怎么办? 223 00:11:08,021 --> 00:11:09,421 ‎-我们之后怎么办? ‎-嗯 224 00:11:09,501 --> 00:11:12,021 ‎我回家 我到家就和你说 225 00:11:12,101 --> 00:11:15,381 ‎你赢下十万美金 ‎带我出去好好约个会 226 00:11:15,461 --> 00:11:17,061 ‎-那我们就… ‎-我的天 如果我赢了 227 00:11:17,141 --> 00:11:20,261 ‎-知道我要怎么安排咱们的约会吗? ‎-你会赢的 等你赢的时候 228 00:11:20,341 --> 00:11:21,861 ‎-但该来的就会来 ‎-一定会的! 229 00:11:21,941 --> 00:11:23,901 ‎如果来不了 也不强求 ‎见到你 我很开心 230 00:11:23,981 --> 00:11:25,221 ‎嗯 挺好的 231 00:11:25,381 --> 00:11:27,541 ‎你知道我是真的 这是最重要的 232 00:11:27,621 --> 00:11:29,221 ‎-你知道我是真的 ‎-当然 233 00:11:29,301 --> 00:11:30,461 ‎现在我问问你… 234 00:11:30,541 --> 00:11:34,941 ‎我一直是个十足的绅士 ‎但我疯狂迷恋你 235 00:11:35,661 --> 00:11:36,541 ‎少来啦 236 00:11:36,621 --> 00:11:39,381 ‎有没有可能 你给我一个告别之吻? 237 00:11:39,901 --> 00:11:40,981 ‎我很乐意 238 00:11:41,061 --> 00:11:44,541 ‎就一个 因为我是绅士 而且没人看 239 00:11:56,101 --> 00:11:58,141 ‎拿下它 你现在嘴唇上有妆了 240 00:11:58,221 --> 00:11:59,181 ‎我喜欢化妆 挺好的 241 00:11:59,261 --> 00:12:01,101 ‎我不是经常化妆 ‎但是我见你得化一下 242 00:12:01,181 --> 00:12:03,061 ‎天啊 我能送你到门口吗? 243 00:12:03,141 --> 00:12:04,341 ‎拜托送我 244 00:12:08,381 --> 00:12:09,861 ‎我现在很难过 245 00:12:09,941 --> 00:12:11,581 ‎我知道 没事的 246 00:12:11,661 --> 00:12:12,981 ‎请不要哭 不然我会伤感的 247 00:12:13,061 --> 00:12:14,501 ‎我不会哭的!你不要哭! 248 00:12:14,581 --> 00:12:15,981 ‎-你才是要哭了 ‎-我不会哭! 249 00:12:16,061 --> 00:12:19,301 ‎我是不哭的男子汉 男子汉都不哭 250 00:12:19,381 --> 00:12:20,221 ‎我动不动就哭 251 00:12:20,301 --> 00:12:22,981 ‎我离开的时候可以哭 但先忍着 252 00:12:23,701 --> 00:12:26,461 ‎-必须结束吗? ‎-是啊 我觉得是的 253 00:12:26,541 --> 00:12:27,781 ‎但是你可以的 254 00:12:27,861 --> 00:12:30,061 ‎我真的相信你 我知道你会赢的 255 00:12:30,141 --> 00:12:31,341 ‎我看出来了 我保证 256 00:12:32,341 --> 00:12:33,341 ‎坚持下去 257 00:12:33,901 --> 00:12:35,461 ‎-你可以的 ‎-我向你保证我会的 258 00:12:35,541 --> 00:12:37,621 ‎-见到你真好 ‎-见到你特别好 259 00:12:37,701 --> 00:12:39,141 ‎-期待那场约会 ‎-享受余下的比赛 260 00:12:39,221 --> 00:12:40,381 ‎-我跟你说… ‎-会发生的 261 00:12:40,461 --> 00:12:41,941 ‎-会发生的 ‎-回聊 262 00:12:42,021 --> 00:12:43,461 ‎好的 亲爱的 再见 263 00:12:51,981 --> 00:12:54,781 ‎真的很开心我去见了乔伊 264 00:12:54,861 --> 00:12:57,301 ‎知道他这么真诚、真实 265 00:12:57,381 --> 00:12:58,741 ‎就像我想的那样 感觉真好 266 00:12:59,821 --> 00:13:00,901 ‎天啊! 267 00:13:02,261 --> 00:13:05,621 ‎这是我在圆环 ‎度过最后一夜的完美方式 268 00:13:06,141 --> 00:13:07,701 ‎还有个甜蜜小吻 269 00:13:23,221 --> 00:13:25,261 ‎米兰达走了 但圆环还在继续 270 00:13:25,741 --> 00:13:28,861 ‎又是一个美丽清晨 这些人还不知道 271 00:13:28,941 --> 00:13:31,021 ‎起床了!早上好! 272 00:13:32,421 --> 00:13:33,421 ‎早上好 世界! 273 00:13:33,861 --> 00:13:34,861 ‎好多了 274 00:13:38,261 --> 00:13:39,901 ‎米兰达走了 275 00:13:45,061 --> 00:13:48,181 ‎当影响力红人太烂了 别听他们的 276 00:13:50,421 --> 00:13:51,461 ‎起床好好干 277 00:13:51,541 --> 00:13:52,861 ‎因为还有个惊喜 278 00:13:52,941 --> 00:13:56,501 ‎比观看比尔熨烫无袖衫刺激一点… 279 00:13:56,981 --> 00:13:58,021 ‎一点点 280 00:14:01,661 --> 00:14:02,861 ‎等等 什么? 281 00:14:06,301 --> 00:14:07,141 ‎什么? 282 00:14:07,861 --> 00:14:09,741 ‎新人! 283 00:14:09,821 --> 00:14:11,421 ‎有艾德这么个家伙 284 00:14:12,421 --> 00:14:13,821 ‎艾德是谁? 285 00:14:15,501 --> 00:14:17,501 ‎我不…我不要他! 286 00:14:18,221 --> 00:14:20,901 ‎这里的睾丸素多得令人难以置信 287 00:14:20,981 --> 00:14:22,781 ‎六个男的三个姑娘 288 00:14:23,021 --> 00:14:24,941 ‎是两个姑娘 和一个男人扮演的姑娘 289 00:14:25,701 --> 00:14:27,541 ‎还有艾德?又是个男人! 290 00:14:28,061 --> 00:14:29,061 ‎真好 291 00:14:29,861 --> 00:14:32,061 ‎天啊 现在是男人的游戏了 我靠 292 00:14:32,141 --> 00:14:34,741 ‎是的 哥们!你们可以谈论去哪买 293 00:14:34,821 --> 00:14:35,901 ‎不合身的无袖衫了! 294 00:14:35,981 --> 00:14:39,261 ‎你知道老人总是 ‎最晚加入社交媒体吗? 295 00:14:39,341 --> 00:14:40,781 ‎在圆环也一样 296 00:14:40,861 --> 00:14:42,621 ‎因为艾德最后才来 而且 297 00:14:42,701 --> 00:14:44,061 ‎你待会就知道了 298 00:14:47,421 --> 00:14:50,021 ‎人们初次见我时 ‎可能觉得我是个混蛋 299 00:14:50,101 --> 00:14:51,501 ‎因为我的样子有点像 300 00:14:52,421 --> 00:14:56,701 ‎你好吗?我是艾德 23岁 ‎来自宾夕法尼亚州的康舍霍肯 301 00:14:57,301 --> 00:14:59,781 ‎我喜欢开心地玩 总是开玩笑 302 00:14:59,861 --> 00:15:01,941 ‎我喜欢聚会 喜欢喝啤酒 303 00:15:02,701 --> 00:15:06,541 ‎我是个二货 我爱女人 ‎我准备在圆环大显身手了 304 00:15:07,181 --> 00:15:09,301 ‎所以他才需要我 305 00:15:10,261 --> 00:15:13,061 ‎我是苔米 52岁 是房产中介 306 00:15:13,141 --> 00:15:15,661 ‎这个家伙是我儿子 艾迪 307 00:15:16,181 --> 00:15:18,661 ‎-我十分了解艾迪 ‎-太了解了 308 00:15:18,741 --> 00:15:21,941 ‎她什么都知道 真让人头疼 309 00:15:22,021 --> 00:15:26,901 ‎艾迪会作很多坏选择 ‎尤其是在女人方面 310 00:15:26,981 --> 00:15:29,381 ‎坏选择造就好故事 311 00:15:29,461 --> 00:15:31,741 ‎-你得有标准 亲爱的 ‎-我有标准 312 00:15:31,821 --> 00:15:36,461 ‎艾德资料背后的我俩会是制胜之道 313 00:15:36,541 --> 00:15:38,621 ‎他的颜值和体格 314 00:15:38,701 --> 00:15:41,901 ‎加上我增添格调和一丝成熟 315 00:15:41,981 --> 00:15:44,541 ‎这会让我们走到最后 在游戏中胜出 316 00:15:45,461 --> 00:15:46,661 ‎(艾德和苔米) 317 00:15:46,741 --> 00:15:47,701 ‎(艾德) 318 00:15:49,261 --> 00:15:50,421 ‎我需要解释这个 319 00:15:50,941 --> 00:15:53,061 ‎每个人都能带一样东西到圆环来 320 00:15:53,141 --> 00:15:54,421 ‎乔伊带了保湿霜 321 00:15:54,501 --> 00:15:55,861 ‎舒比带了乒乓球 322 00:15:57,261 --> 00:15:59,221 ‎艾德把老妈给带来了 323 00:16:01,861 --> 00:16:04,301 ‎我喜欢这个卧室 很好看 324 00:16:04,381 --> 00:16:05,621 ‎-这是我的 ‎-不行 325 00:16:05,701 --> 00:16:07,061 ‎我占了 326 00:16:07,381 --> 00:16:08,861 ‎嗯 我需要电视 327 00:16:09,341 --> 00:16:11,061 ‎该死!我想我把它搞坏了! 328 00:16:11,901 --> 00:16:14,061 ‎艾德 我们来了才五分钟 329 00:16:16,501 --> 00:16:18,781 ‎圆环 带我看看艾德的资料 330 00:16:21,941 --> 00:16:23,581 ‎26岁 331 00:16:23,661 --> 00:16:25,741 ‎感情状态:单身 332 00:16:25,821 --> 00:16:27,701 ‎加入队伍吧 我们都是 艾德! 333 00:16:27,781 --> 00:16:29,541 ‎“大家好 我是艾德” 334 00:16:29,621 --> 00:16:31,861 ‎“我是勤奋工作的小镇青年” 335 00:16:31,941 --> 00:16:35,061 ‎“我喜欢惊险刺激的活动…” 336 00:16:35,141 --> 00:16:37,061 ‎“…家人、朋友和啤酒” 337 00:16:37,141 --> 00:16:38,021 ‎真好 338 00:16:38,101 --> 00:16:39,101 ‎哇 339 00:16:39,181 --> 00:16:41,301 ‎他听起来像是乔伊会喜欢的那种人 340 00:16:41,381 --> 00:16:43,781 ‎我和艾德有话聊了 341 00:16:43,861 --> 00:16:47,261 ‎圆环 打开乔伊的资料 ‎他看起来像你这种有趣的聚会男 342 00:16:47,701 --> 00:16:50,781 ‎老实说 这个人让我想到了一些哥们 343 00:16:50,861 --> 00:16:53,101 ‎他比你会穿衣! 344 00:16:53,181 --> 00:16:54,941 ‎艾德看起来像个好人 345 00:16:55,021 --> 00:16:56,661 ‎很重视家人 346 00:16:56,741 --> 00:16:58,141 ‎勤奋的居家男 347 00:16:58,221 --> 00:16:59,901 ‎肯定能融入这群人 348 00:16:59,981 --> 00:17:01,661 ‎他看起来像个有趣的人! 349 00:17:01,741 --> 00:17:03,821 ‎长了张可爱的脸蛋 在笑着 350 00:17:04,741 --> 00:17:06,621 ‎我觉得他的腹肌很棒 351 00:17:06,701 --> 00:17:07,741 ‎我觉得他很可爱 352 00:17:08,261 --> 00:17:09,981 ‎他看着挺瘦 忽略了胸肌 353 00:17:10,501 --> 00:17:11,821 ‎-他没有! ‎-可能不练卧推 354 00:17:11,901 --> 00:17:13,301 ‎瞧他这六块腹肌 355 00:17:13,381 --> 00:17:14,901 ‎摇滚起来 356 00:17:16,261 --> 00:17:17,501 ‎牙齿挺好 357 00:17:18,021 --> 00:17:18,981 ‎那是加分项 358 00:17:20,941 --> 00:17:23,541 ‎天啊!圆环 打开最上面的照片 359 00:17:23,621 --> 00:17:24,901 ‎我就知道 360 00:17:25,181 --> 00:17:26,301 ‎上帝保佑 361 00:17:26,381 --> 00:17:28,501 ‎记住 你要用这个思考… 362 00:17:28,581 --> 00:17:30,661 ‎-而不是用那个 ‎-没有 我知道 我就想看看 363 00:17:30,741 --> 00:17:31,661 ‎我就想看看 364 00:17:31,741 --> 00:17:33,781 ‎哇 她好可爱 365 00:17:33,861 --> 00:17:37,141 ‎我想知道是他妈妈还是女朋友? 366 00:17:38,421 --> 00:17:41,421 ‎真是个猛男!肌肉挺壮的 367 00:17:42,741 --> 00:17:43,701 ‎“我最开始会很害羞 368 00:17:43,781 --> 00:17:45,701 ‎但跟你熟悉之后 我会敞开心扉” 369 00:17:45,781 --> 00:17:47,941 ‎听起来…怪怪的 370 00:17:48,021 --> 00:17:49,941 ‎我觉得人们通常不会在资料中这样写 371 00:17:50,021 --> 00:17:51,141 ‎-那是… ‎-真的吗? 372 00:17:51,221 --> 00:17:52,461 ‎这可能是个老人 373 00:17:52,861 --> 00:17:54,901 ‎我能看出来这个人是你这个岁数的 374 00:17:56,421 --> 00:17:59,461 ‎谢了 老?别用“老” 好吧 375 00:17:59,541 --> 00:18:03,621 ‎这种精力就是那种会吓到我的 376 00:18:03,701 --> 00:18:06,861 ‎也许他其实是个小可爱 不过… 377 00:18:07,341 --> 00:18:09,461 ‎我对你拿不准 艾德 378 00:18:09,541 --> 00:18:13,341 ‎她看起来像个电影明星 ‎现在就该在好莱坞 379 00:18:13,421 --> 00:18:15,141 ‎真是个美妞 380 00:18:15,221 --> 00:18:16,981 ‎我可以看到你把她带回家 381 00:18:17,581 --> 00:18:20,421 ‎我倒是想 那就太好了 天啊! 382 00:18:21,101 --> 00:18:22,781 ‎天啊 这可不容易啊 艾德 383 00:18:23,301 --> 00:18:25,021 ‎这是一个男人意识到 384 00:18:25,101 --> 00:18:27,621 ‎自己和母亲搬进一个小公寓时 ‎会有的表情 385 00:18:34,981 --> 00:18:37,781 ‎和往常一样 新玩家窥探环节已完成 386 00:18:38,661 --> 00:18:39,501 ‎糟了! 387 00:18:39,581 --> 00:18:41,541 ‎“圆环群聊现在打开” 388 00:18:41,621 --> 00:18:44,381 ‎现在他们都能见见 ‎最新的圆环兄弟 艾德… 389 00:18:44,461 --> 00:18:45,341 ‎和苔米 390 00:18:45,421 --> 00:18:47,741 ‎他们不知道他把老妈带来一起玩了 391 00:18:47,821 --> 00:18:49,821 ‎圆环 打开群聊 392 00:18:50,661 --> 00:18:54,061 ‎发送消息 ‎“欢迎 艾德 欢迎来到大家庭” 393 00:18:54,141 --> 00:18:55,181 ‎发送 394 00:18:56,221 --> 00:18:58,741 ‎发送消息:“@艾德 ‎哥们 感觉如何?” 395 00:18:59,381 --> 00:19:01,701 ‎“来了好激动 大家都好吗?” 396 00:19:01,781 --> 00:19:03,581 ‎加上两个问号 397 00:19:03,661 --> 00:19:05,661 ‎要加个表亲 还是直接发送? 398 00:19:06,101 --> 00:19:08,021 ‎“表亲” 你看了会不喜欢的 399 00:19:08,101 --> 00:19:09,261 ‎发送 400 00:19:10,261 --> 00:19:12,701 ‎发送消息:“哥们 你爱你的妈妈 401 00:19:12,781 --> 00:19:15,541 ‎我能看出来我会和你处得很好 402 00:19:15,621 --> 00:19:18,981 ‎笑翻了 标签 咱们交朋友吧” 403 00:19:19,221 --> 00:19:20,061 ‎发送 404 00:19:21,341 --> 00:19:23,741 ‎“我妈超厉害” 你想说这个吗? 405 00:19:23,821 --> 00:19:26,581 ‎“@乔伊 太对了 我爱我妈” 406 00:19:26,661 --> 00:19:29,581 ‎然后我们可以说 “我能看出来 ‎你也是个居家男” 407 00:19:30,021 --> 00:19:31,821 ‎标签 派桑 408 00:19:31,901 --> 00:19:35,901 ‎“哥们 你怎么知道派桑的意思? ‎你是意大利人吗?” 409 00:19:35,981 --> 00:19:39,021 ‎“@乔伊 当然 超大的意大利家族” 410 00:19:39,101 --> 00:19:41,021 ‎那么艾德是意大利人 411 00:19:41,101 --> 00:19:45,581 ‎啊噢!我觉得已经开始有连结了! 412 00:19:45,661 --> 00:19:47,781 ‎发送消息:“@艾德 你来自哪里?” 413 00:19:47,861 --> 00:19:48,741 ‎发送 414 00:19:49,061 --> 00:19:53,501 ‎“康舍霍肯 就在友爱之城 ‎也就是费城的外面” 415 00:19:53,581 --> 00:19:54,421 ‎发送 416 00:19:55,181 --> 00:19:56,941 ‎康肖霍…肯 417 00:19:57,021 --> 00:19:59,381 ‎康夏哈肯? 418 00:19:59,461 --> 00:20:01,141 ‎康…秀…霍肯 419 00:20:01,221 --> 00:20:04,741 ‎康舍霍肯!天哪!不可能! 420 00:20:05,021 --> 00:20:07,781 ‎发送消息:“你在逗我吗? ‎我念过卡布里尼大学” 421 00:20:08,501 --> 00:20:10,141 ‎-天哪 卡布里尼! ‎-“我念过卡布里尼大学” 422 00:20:10,221 --> 00:20:12,181 ‎-你念的卡布里尼大学 ‎-天哪 423 00:20:12,261 --> 00:20:14,141 ‎“@萨米 真的呢 424 00:20:14,221 --> 00:20:16,021 ‎我妈就是卡布里尼毕业的” 425 00:20:16,101 --> 00:20:17,261 ‎哇 这太疯了 426 00:20:17,341 --> 00:20:20,501 ‎现在他完全让我想起大学那些二货了 427 00:20:20,581 --> 00:20:22,781 ‎天啊 世界真小 428 00:20:22,861 --> 00:20:25,101 ‎发送消息 ‎“@艾德 你是做什么工作的?” 429 00:20:25,181 --> 00:20:26,301 ‎“目前 430 00:20:27,181 --> 00:20:30,661 ‎我是一个直升机工程师 ‎不论你信不信” 431 00:20:30,741 --> 00:20:34,061 ‎然后加个…有摇滚的表情符号吗? 432 00:20:34,621 --> 00:20:35,501 ‎发送 433 00:20:36,661 --> 00:20:39,461 ‎哇!艾德真酷 434 00:20:40,101 --> 00:20:42,341 ‎是啊 他是带着老妈的最酷的人 435 00:20:42,421 --> 00:20:43,261 ‎太厉害了! 436 00:20:43,341 --> 00:20:44,261 ‎好棒! 437 00:20:44,341 --> 00:20:45,301 ‎牛! 438 00:20:45,381 --> 00:20:49,221 ‎我的天!好激动 直升机工程师 439 00:20:49,301 --> 00:20:51,421 ‎我从没坐过直升机 440 00:20:51,501 --> 00:20:53,701 ‎挺聪明的 对吧? ‎你得知道自己在做什么 441 00:20:53,781 --> 00:20:55,221 ‎真是个很棒的工作 442 00:20:55,581 --> 00:20:58,541 ‎别问我从事什么职业 ‎因为我也一头雾水 443 00:20:58,621 --> 00:21:01,541 ‎他在直升机工程行业工作太棒了 444 00:21:01,621 --> 00:21:03,381 ‎我父母是软件工程师 445 00:21:03,541 --> 00:21:05,821 ‎我从头开始设计VR体验 446 00:21:05,901 --> 00:21:07,541 ‎所以我会做很多软件工程的工作 447 00:21:07,621 --> 00:21:08,781 ‎我觉得这个工作 448 00:21:08,861 --> 00:21:12,101 ‎是很多小男孩从小梦寐以求的 449 00:21:12,181 --> 00:21:15,341 ‎发送消息:“@艾德 问个好笑的问题” 450 00:21:15,421 --> 00:21:19,581 ‎这么说吧 “骑那种越野摩托时 ‎怎么保护你的睾丸? 451 00:21:19,781 --> 00:21:23,861 ‎我骑普通摩托都伤过一个 452 00:21:24,101 --> 00:21:25,541 ‎笑死我了” 453 00:21:25,621 --> 00:21:26,861 ‎克里斯! 454 00:21:27,741 --> 00:21:30,381 ‎-把它们甩到肩上 ‎-不要 别那么说 455 00:21:30,821 --> 00:21:33,261 ‎"@克里斯 好问题” 456 00:21:33,341 --> 00:21:36,261 ‎“目前还没什么事 谢天谢地!” 457 00:21:36,661 --> 00:21:37,661 ‎发送吧 458 00:21:38,261 --> 00:21:40,101 ‎所以我们不能有这么多男人! 459 00:21:40,181 --> 00:21:42,821 ‎因为现在我们在说睾丸!和蛋蛋! 460 00:21:42,901 --> 00:21:46,821 ‎发送消息:“@艾德 女士们怎么看 ‎你这样爱冒险的人?” 发送 461 00:21:47,021 --> 00:21:49,381 ‎我觉得女孩肯定很迷他 462 00:21:49,461 --> 00:21:52,621 ‎天哪 所有人都这么饥渴地 ‎想了解艾德 463 00:21:52,701 --> 00:21:54,501 ‎我需要再加把劲 464 00:21:54,581 --> 00:21:56,101 ‎很多女士 465 00:21:57,381 --> 00:22:00,061 ‎我要说 “女士很多 一切都好” 466 00:22:00,141 --> 00:22:01,101 ‎好的 继续 说吧 467 00:22:01,461 --> 00:22:03,861 ‎“@比尔 女士很多 468 00:22:04,181 --> 00:22:05,381 ‎一切都好” 469 00:22:05,861 --> 00:22:07,301 ‎竖起大拇指 发送 470 00:22:09,941 --> 00:22:10,781 ‎真好玩 471 00:22:10,861 --> 00:22:12,701 ‎他的女伴比别人的都多 472 00:22:12,781 --> 00:22:14,741 ‎他可以说 “想坐直升飞机吗?” 473 00:22:14,821 --> 00:22:16,021 ‎当然! 474 00:22:16,341 --> 00:22:17,501 ‎“@全体… 475 00:22:17,941 --> 00:22:18,781 ‎是金体吧 476 00:22:19,301 --> 00:22:20,181 ‎全体 477 00:22:20,661 --> 00:22:21,701 ‎金体 478 00:22:21,781 --> 00:22:22,861 ‎不对 是全体! 479 00:22:22,941 --> 00:22:26,701 ‎大家幸会 等不及了解你们了” 480 00:22:26,781 --> 00:22:28,061 ‎“是真的” 481 00:22:28,141 --> 00:22:30,261 ‎-好吧 别那样说 ‎-你到底在…? 482 00:22:30,341 --> 00:22:32,141 ‎你说话像个老女人 483 00:22:32,461 --> 00:22:35,381 ‎我会说 “已经觉得像一家人了” 484 00:22:35,461 --> 00:22:36,701 ‎加一些表亲 485 00:22:36,981 --> 00:22:38,221 ‎快乐脸表亲 486 00:22:38,941 --> 00:22:40,701 ‎这个就非常“亲绪化”了 487 00:22:41,781 --> 00:22:42,741 ‎发送 488 00:22:42,821 --> 00:22:47,221 ‎艾德…超级酷 489 00:22:47,301 --> 00:22:50,461 ‎他就像超人那样酷 490 00:22:50,541 --> 00:22:54,741 ‎我喜欢他 他很不一样 ‎直升机工程之类的 491 00:22:54,821 --> 00:22:57,141 ‎因为我觉得那是我可以和他有的连结 492 00:22:57,221 --> 00:22:58,221 ‎别人都做不到 493 00:22:58,301 --> 00:23:00,941 ‎男人想当他的朋友 ‎女生想当他的恋人 494 00:23:01,261 --> 00:23:02,301 ‎他很聪明 495 00:23:02,381 --> 00:23:04,101 ‎大家都和这个小孩处得很好 496 00:23:04,181 --> 00:23:05,221 ‎好的 我们退出 497 00:23:05,301 --> 00:23:07,741 ‎-我们退出 挺好的 ‎-哇! 498 00:23:07,981 --> 00:23:09,261 ‎聊得特别投机 499 00:23:09,781 --> 00:23:11,701 ‎好得都有点吃不消 500 00:23:16,381 --> 00:23:18,341 ‎米兰达昨晚被屏蔽后 501 00:23:18,421 --> 00:23:19,661 ‎乔伊觉得若有所思 502 00:23:19,741 --> 00:23:22,261 ‎正要和他最亲密的圆环伙伴发起聊天 503 00:23:22,341 --> 00:23:24,301 ‎你觉得他是那种爱八卦的人吗? 504 00:23:24,821 --> 00:23:26,021 ‎亚当喜欢猫吗? 505 00:23:26,461 --> 00:23:30,581 ‎“嘿 大家好 我想找你们聊聊昨晚” 506 00:23:30,661 --> 00:23:32,861 ‎“你们怎么样?都还好吗?” 507 00:23:32,941 --> 00:23:34,581 ‎发送消息:“我觉得非常好 508 00:23:34,661 --> 00:23:36,541 ‎我非常开心你们支持了我 509 00:23:36,661 --> 00:23:38,341 ‎今天早上太疯狂了 510 00:23:38,421 --> 00:23:39,621 ‎感叹号” 发送 511 00:23:40,421 --> 00:23:44,821 ‎“首先 非常感谢你昨晚保我 句号” 512 00:23:44,901 --> 00:23:50,261 ‎“你真的为我展现出了你的真诚” 513 00:23:50,341 --> 00:23:54,741 ‎我和乔伊昨天必须玩得很有技巧 514 00:23:54,821 --> 00:23:56,101 ‎我们成功了 515 00:23:56,581 --> 00:23:57,741 ‎太厉害了 516 00:23:57,861 --> 00:24:00,701 ‎发送消息:“那么 点点点 517 00:24:00,781 --> 00:24:03,501 ‎我昨晚见到米兰达了 点点点” 518 00:24:03,581 --> 00:24:04,501 ‎发送 519 00:24:05,021 --> 00:24:09,061 ‎跟我们说细节!我的天! 520 00:24:09,141 --> 00:24:11,701 ‎发送消息:“@乔伊 哇 怎么样?” 521 00:24:11,781 --> 00:24:13,581 ‎问号 问号 问号 522 00:24:13,661 --> 00:24:16,101 ‎发送消息:“我就知道 感叹号” 523 00:24:16,661 --> 00:24:18,381 ‎她和他之间有暧昧 524 00:24:18,701 --> 00:24:21,101 ‎“请告诉我们!” 525 00:24:21,181 --> 00:24:25,021 ‎如果他说 “她的人设是造的 ‎其实是个男人” 这种很奇葩的事呢? 526 00:24:26,421 --> 00:24:28,741 ‎发送消息:“太美妙了 527 00:24:28,821 --> 00:24:30,541 ‎她就是她说的样子 528 00:24:30,621 --> 00:24:33,061 ‎我们的私人连结更紧密了” 529 00:24:33,141 --> 00:24:33,981 ‎发送 530 00:24:34,061 --> 00:24:36,701 ‎肯定很有料 我希望你们都能分享到 531 00:24:36,781 --> 00:24:38,901 ‎“她离开前 我们接吻了 532 00:24:38,981 --> 00:24:40,661 ‎大笑” 发送 533 00:24:42,741 --> 00:24:44,141 ‎哇 太疯了 534 00:24:46,741 --> 00:24:50,381 ‎他们接吻了!我的天哪! 535 00:24:50,461 --> 00:24:51,301 ‎什么? 536 00:24:51,381 --> 00:24:53,061 ‎我的天! 537 00:24:53,141 --> 00:24:55,901 ‎我自己也觉得有点震惊 538 00:24:56,341 --> 00:25:01,261 ‎发送消息:“我的天哪 我好开心 539 00:25:01,501 --> 00:25:03,221 ‎我觉得像个骄傲的姐姐 540 00:25:03,461 --> 00:25:04,421 ‎大笑” 541 00:25:04,741 --> 00:25:06,101 ‎我喜欢 542 00:25:06,181 --> 00:25:10,381 ‎“我的天!这种美事是编不出来的” 543 00:25:10,461 --> 00:25:13,661 ‎太疯狂了!他们接吻了 她是真的 544 00:25:13,741 --> 00:25:15,821 ‎你瞧 她好可爱!她人很好 我就知道 545 00:25:15,901 --> 00:25:18,381 ‎震惊了 乔伊这么可爱 546 00:25:18,461 --> 00:25:22,421 ‎他亲她 我觉得像是我的好哥们…哇 547 00:25:22,501 --> 00:25:23,861 ‎发送消息 "@乔伊 548 00:25:23,941 --> 00:25:27,701 ‎问个有趣的问题 是小亲一口脸颊 ‎还是激情舌吻? 549 00:25:29,981 --> 00:25:33,901 ‎发送消息:“@克里斯 是个短暂甜蜜 ‎但依然亲密的吻 550 00:25:33,981 --> 00:25:36,621 ‎我亲她之前征得她同意的 551 00:25:37,021 --> 00:25:39,501 ‎笑翻我了” 发送 552 00:25:39,581 --> 00:25:42,581 ‎我的天哪!真是个绅士 553 00:25:42,661 --> 00:25:44,981 ‎“我很开心 我可以看着她的眼睛 554 00:25:45,061 --> 00:25:47,021 ‎让她知道我不是假的 555 00:25:47,101 --> 00:25:49,181 ‎以及 没有选她并不是私人恩怨” 556 00:25:49,861 --> 00:25:50,781 ‎发送 557 00:25:51,021 --> 00:25:53,061 ‎“让她回家感觉很糟 558 00:25:53,141 --> 00:25:55,581 ‎但我会一直保护你们三个和丽贝卡的 559 00:25:55,661 --> 00:25:57,861 ‎即便意味着我在圆环中挂掉” 560 00:25:57,941 --> 00:25:58,901 ‎发送 561 00:25:58,981 --> 00:26:00,541 ‎发送消息:“@舒比 562 00:26:00,661 --> 00:26:04,181 ‎是的是的是的 你说出了我的心里话 563 00:26:04,701 --> 00:26:07,021 ‎我知道我们昨晚得做正确的事 564 00:26:07,101 --> 00:26:08,021 ‎我们也这样做了 565 00:26:08,261 --> 00:26:10,781 ‎标签 永远忠诚” 发送 566 00:26:13,101 --> 00:26:15,621 ‎好吧 这下真的挺好的 567 00:26:16,101 --> 00:26:18,421 ‎到头来 他会保护我们所有人 568 00:26:18,501 --> 00:26:20,181 ‎我觉得我们得保护彼此 569 00:26:20,261 --> 00:26:22,901 ‎感觉就像 头一回 570 00:26:23,141 --> 00:26:27,381 ‎这四个人之间的破事都被去除了 571 00:26:27,901 --> 00:26:30,181 ‎发送消息:“我们是一家人 爱你们” 572 00:26:30,621 --> 00:26:31,541 ‎发送 573 00:26:31,621 --> 00:26:34,541 ‎发送消息:“非常爱你们 ‎我要去洗澡了” 574 00:26:34,621 --> 00:26:35,981 ‎爱心表情 发送 575 00:26:36,061 --> 00:26:38,021 ‎好的 谢谢圆环! 576 00:26:38,101 --> 00:26:39,861 ‎很贴心 关闭聊天 577 00:26:40,301 --> 00:26:45,381 ‎我知道自己、克里斯、萨米和舒比 ‎肯定是统一战线的 578 00:26:47,581 --> 00:26:49,101 ‎那就有趣了 579 00:26:50,221 --> 00:26:51,941 ‎面对要发生的事情 580 00:26:55,301 --> 00:26:57,861 ‎舒比要用牙线了 他还准备一吐为快 581 00:26:57,941 --> 00:26:59,181 ‎因为他刷完牙之后 582 00:26:59,261 --> 00:27:01,421 ‎就会把乔伊亲吻米兰达的料抖出来 583 00:27:01,501 --> 00:27:04,421 ‎告诉他的圆环姐妹丽贝卡 即西本 584 00:27:06,141 --> 00:27:09,981 ‎发送消息:“乔伊刚告诉我 ‎米兰达昨晚见了他” 发送 585 00:27:10,061 --> 00:27:11,421 ‎我就知道! 586 00:27:11,501 --> 00:27:14,261 ‎“乔伊说她好可爱 还说他们心心相印 587 00:27:14,341 --> 00:27:17,181 ‎还分享了一个亲密的吻” 发送 588 00:27:19,381 --> 00:27:21,141 ‎哇! 589 00:27:23,061 --> 00:27:25,421 ‎乔伊和米兰达亲吻了? 590 00:27:27,301 --> 00:27:30,061 ‎我觉得丽贝卡会完全震惊的 591 00:27:30,261 --> 00:27:34,021 ‎发送消息 ‎“乔伊和米兰达坐在树上…” 592 00:27:34,581 --> 00:27:36,901 ‎“亲吻甜蜜又浪漫” 593 00:27:37,061 --> 00:27:38,421 ‎完全赞同 594 00:27:38,501 --> 00:27:40,621 ‎发送消息 ‎“你对这个新人感觉怎么样? 595 00:27:40,701 --> 00:27:42,301 ‎问号” 发送 596 00:27:43,501 --> 00:27:47,621 ‎发送消息:“这个新人看起来很梦幻” 597 00:27:48,301 --> 00:27:51,021 ‎至少她对我说实话 598 00:27:51,101 --> 00:27:53,421 ‎发送消息:“他真的看起来像个好人 599 00:27:53,501 --> 00:27:56,261 ‎但再说一次 如果他伤害你或萨米 600 00:27:56,341 --> 00:27:57,301 ‎我会生气的” 601 00:27:58,941 --> 00:28:00,661 ‎发送消息:“我就想让你知道 602 00:28:00,741 --> 00:28:03,061 ‎我之前从来没有过这种关系 603 00:28:03,141 --> 00:28:05,501 ‎这意味着一切 能拥有你 604 00:28:06,181 --> 00:28:07,381 ‎这样的姐姐” 605 00:28:08,661 --> 00:28:09,501 ‎发送 606 00:28:11,021 --> 00:28:14,301 ‎啊 舒巴姆!这让我们感觉不忍心 607 00:28:15,061 --> 00:28:17,661 ‎在《圆环》中 有背叛有虚假 608 00:28:17,741 --> 00:28:20,301 ‎人们经常对彼此撒谎 609 00:28:20,781 --> 00:28:24,901 ‎所以有丽贝卡这样百分百真实的人 610 00:28:24,981 --> 00:28:25,861 ‎就是最重要的 611 00:28:25,941 --> 00:28:26,781 ‎像一盏夜灯 612 00:28:26,861 --> 00:28:28,781 ‎当你还小的时候 放在房间里 613 00:28:28,861 --> 00:28:32,901 ‎发生可怕的事情时就可以入睡 614 00:28:32,981 --> 00:28:34,941 ‎感觉很好 丽贝卡对我而言 615 00:28:35,021 --> 00:28:36,221 ‎她就是那盏夜灯 616 00:28:36,701 --> 00:28:37,821 ‎一盏小夜灯 617 00:28:38,421 --> 00:28:40,221 ‎做个好梦 舒比宝贝 618 00:28:41,821 --> 00:28:44,981 ‎新的圆环兄弟艾德发现 ‎萨米的学校和他很近 619 00:28:45,061 --> 00:28:48,381 ‎显然足够他发私信调情了 620 00:28:48,861 --> 00:28:51,421 ‎好的 我要和萨米简单聊几句 621 00:28:51,901 --> 00:28:53,861 ‎-好的 ‎-就是了解一下她 622 00:28:54,821 --> 00:28:55,701 ‎(私聊) 623 00:28:55,781 --> 00:28:57,221 ‎请别试图和我调情 624 00:28:58,301 --> 00:29:00,021 ‎我没心情 625 00:29:00,101 --> 00:29:04,621 ‎我在想我们先开始 我们说 ‎“萨米宝贝 在忙什么?” 626 00:29:04,701 --> 00:29:07,541 ‎-就想喊她“宝贝”了? ‎-萨米…我不知道 627 00:29:08,141 --> 00:29:10,981 ‎我不知道我现在能不能用 ‎“亲爱的”和“宝贝” 628 00:29:11,061 --> 00:29:12,781 ‎“萨米 在忙什么?” 629 00:29:13,741 --> 00:29:15,261 ‎放一些小表亲 630 00:29:15,341 --> 00:29:17,221 ‎我喜欢笑脸 或眨眼 631 00:29:17,301 --> 00:29:18,621 ‎你想给她眨眼吗? 632 00:29:18,701 --> 00:29:20,181 ‎-一个表情? ‎-嗯 633 00:29:20,261 --> 00:29:21,341 ‎我怎么说的来着? 634 00:29:22,221 --> 00:29:24,381 ‎表亲 我不知道你从哪学来的 635 00:29:25,061 --> 00:29:27,101 ‎我觉得苔米这下不喜欢表亲了 636 00:29:28,821 --> 00:29:30,021 ‎我会给她发一个眨眼 637 00:29:30,101 --> 00:29:31,261 ‎发送 638 00:29:32,421 --> 00:29:34,301 ‎发送消息:“刚洗完澡 639 00:29:34,381 --> 00:29:36,581 ‎正在决定要不要化妆 大笑 640 00:29:36,661 --> 00:29:38,661 ‎在圆环的第一天怎么样 641 00:29:38,741 --> 00:29:39,861 ‎问号” 发送 642 00:29:40,541 --> 00:29:43,901 ‎我不想给他留出调情的空间 643 00:29:43,981 --> 00:29:45,661 ‎比如“你不需要化妆的” 644 00:29:45,741 --> 00:29:48,701 ‎或男人会说的那些蠢话 645 00:29:48,781 --> 00:29:50,301 ‎你要夸她吗? 646 00:29:50,381 --> 00:29:52,301 ‎比如“姑娘 你不需要化妆” 647 00:29:52,781 --> 00:29:54,781 ‎我在想类似于… 648 00:29:55,341 --> 00:29:58,981 ‎发送消息:“目前大家看起来都挺好 ‎然而我想了解每一个人 649 00:29:59,061 --> 00:30:00,501 ‎跟我说说你自己吧” 650 00:30:02,261 --> 00:30:06,301 ‎发送消息 ‎“我在卡布里尼念了四年大学 651 00:30:06,381 --> 00:30:08,301 ‎我那时候过得很疯狂 652 00:30:08,421 --> 00:30:09,261 ‎大笑” 653 00:30:10,181 --> 00:30:12,141 ‎“我觉得我们认识相同的人 654 00:30:12,221 --> 00:30:14,141 ‎我猜我当时没有得到你的注意” 655 00:30:14,461 --> 00:30:16,421 ‎现在就是可以调情的地方了 656 00:30:16,501 --> 00:30:19,301 ‎比如 “嘿 你…” 你们怎么说的 ‎“热辣”、“漂亮”? 657 00:30:19,861 --> 00:30:22,221 ‎发送消息:“你说疯狂 658 00:30:22,381 --> 00:30:23,901 ‎你肯定躲起来了 659 00:30:23,981 --> 00:30:26,061 ‎不然我肯定会撩你的” 660 00:30:26,141 --> 00:30:27,301 ‎“撩你”? 661 00:30:27,981 --> 00:30:29,301 ‎嗯 “撩你” 662 00:30:29,381 --> 00:30:30,421 ‎“撩你”? 663 00:30:30,901 --> 00:30:33,301 ‎好吧 这个家伙真的该听妈妈的话 664 00:30:33,381 --> 00:30:34,621 ‎“你是那里的人吗?” 665 00:30:34,861 --> 00:30:36,701 ‎嗯 挺好 “你是那里的人吗?” 666 00:30:36,781 --> 00:30:38,181 ‎“还是就在那上学而已?” 667 00:30:38,261 --> 00:30:39,901 ‎-嗯 ‎-发送 668 00:30:40,421 --> 00:30:42,101 ‎“我来自特郡” 669 00:30:42,501 --> 00:30:43,901 ‎微笑脸表情 670 00:30:43,981 --> 00:30:46,141 ‎“现在让我听听不好的东西吧 671 00:30:46,501 --> 00:30:47,621 ‎笑翻了” 672 00:30:48,461 --> 00:30:50,261 ‎我的天哪!她来自特郡! 673 00:30:50,341 --> 00:30:52,341 ‎她知道我们会说坏话 674 00:30:52,421 --> 00:30:54,341 ‎-什么? ‎-特郡的妞好疯狂! 675 00:30:54,421 --> 00:30:56,141 ‎-特拉华郡的吗? ‎-是的! 676 00:30:56,861 --> 00:31:00,421 ‎我一告诉别人我来自特郡 ‎他们就说 “特郡的女孩!” 677 00:31:01,061 --> 00:31:03,421 ‎别说她疯 我们需要她的支持 678 00:31:03,501 --> 00:31:07,061 ‎我们在宾州 ‎她就在对面的一个自治镇 679 00:31:07,141 --> 00:31:10,381 ‎发送消息:“我两年前搬去了迈阿密” 680 00:31:10,701 --> 00:31:13,981 ‎发送!我要看看他会怎么说 681 00:31:14,061 --> 00:31:15,861 ‎然后我就关掉 682 00:31:16,061 --> 00:31:17,421 ‎关掉! 683 00:31:17,501 --> 00:31:20,581 ‎圆环 发送消息:“哎呀 世界真小! 684 00:31:20,661 --> 00:31:23,501 ‎我兄弟住迈阿密 我很快也会去” 685 00:31:23,581 --> 00:31:26,501 ‎给她发一个手枪表情说 ‎“嘿 我请你喝酒” 686 00:31:26,741 --> 00:31:27,701 ‎听起来可以 687 00:31:27,781 --> 00:31:29,861 ‎你觉得“手枪”听起来可以 苔米? 688 00:31:29,941 --> 00:31:30,781 ‎发送 689 00:31:31,581 --> 00:31:32,941 ‎老天爷啊! 690 00:31:33,941 --> 00:31:36,781 ‎发送消息:“好得很 ‎没什么比得过迈阿密的阳光 691 00:31:36,861 --> 00:31:37,941 ‎等不及了 笑脸” 692 00:31:38,021 --> 00:31:39,021 ‎发送 693 00:31:40,101 --> 00:31:41,621 ‎我的天哪 一大胜利 694 00:31:42,181 --> 00:31:44,181 ‎老首府…特郡 695 00:31:44,701 --> 00:31:46,741 ‎瞧瞧看 696 00:31:47,501 --> 00:31:49,341 ‎-觉得聊得挺好 ‎-嗯 697 00:31:54,701 --> 00:31:55,821 ‎舒巴姆还在厨房里 698 00:31:55,901 --> 00:31:58,901 ‎证明他是圆环中的老大时 699 00:31:59,541 --> 00:32:01,261 ‎亚当 也就是艾利克斯正在屋顶 700 00:32:01,341 --> 00:32:04,861 ‎证明他是圆环中最白的人 701 00:32:04,941 --> 00:32:08,581 ‎他想和舒比大神来一场男人间的对话 702 00:32:08,661 --> 00:32:11,061 ‎发送消息:“嘿 兄弟 我想感谢你 703 00:32:11,141 --> 00:32:13,781 ‎昨晚保了我 句号 704 00:32:13,861 --> 00:32:16,621 ‎我知道这肯定是个超难的决定 逗号 705 00:32:16,861 --> 00:32:19,741 ‎我就想让你知道我有多么感激” 706 00:32:20,221 --> 00:32:21,141 ‎发送 707 00:32:22,821 --> 00:32:25,941 ‎发送消息:“亚当 你昨天和我 ‎表露出很脆弱的一面 708 00:32:26,021 --> 00:32:27,901 ‎而且你一开始就对我展示出了友善 709 00:32:27,981 --> 00:32:29,821 ‎这个决定一点都不难” 710 00:32:30,461 --> 00:32:31,301 ‎发送 711 00:32:31,741 --> 00:32:36,701 ‎舒巴姆保了我 我好开心 ‎可以继续说好多天 712 00:32:36,781 --> 00:32:40,061 ‎因为完全出乎意料 ‎因为我原本指望乔伊的 713 00:32:40,141 --> 00:32:42,181 ‎然后乔伊算是辜负了我 714 00:32:42,261 --> 00:32:45,781 ‎也许舒巴姆现在需要成为亚当的 ‎铁杆兄弟了 715 00:32:45,861 --> 00:32:48,901 ‎发送消息:“我对你的第一印象 716 00:32:49,141 --> 00:32:51,861 ‎就是你会和女孩调情来撑到最后 717 00:32:51,941 --> 00:32:53,861 ‎但现在我了解你了 718 00:32:53,941 --> 00:32:56,341 ‎我明白你是努力形成真实的关系” 719 00:32:56,421 --> 00:32:57,261 ‎发送 720 00:32:57,501 --> 00:33:01,701 ‎似乎他想基于过去来试图建立 721 00:33:01,781 --> 00:33:02,821 ‎真正的关系 722 00:33:02,901 --> 00:33:06,021 ‎发送消息:“我没法撒谎 ‎那就是我刚来时的游戏计划 723 00:33:06,101 --> 00:33:09,541 ‎但我想和人们形成更深的连结” 724 00:33:09,621 --> 00:33:10,621 ‎发送 725 00:33:11,181 --> 00:33:12,741 ‎我没有撒谎 726 00:33:12,821 --> 00:33:19,381 ‎我是说 亚当起初的游戏计划 ‎就是和女士打成一片 727 00:33:19,741 --> 00:33:20,821 ‎不过现在好像 728 00:33:21,101 --> 00:33:24,901 ‎你们都是这么紧密的一家人了 ‎没法当成游戏了 729 00:33:25,261 --> 00:33:27,581 ‎发送消息:“既然你正在建立 ‎真正的关系 730 00:33:27,661 --> 00:33:30,101 ‎你对丽贝卡和萨米感觉怎么样? 731 00:33:30,221 --> 00:33:31,421 ‎问号” 发送 732 00:33:31,821 --> 00:33:35,501 ‎发送消息:“我之前一直盯着萨米 ‎但经过了前面几天之后 733 00:33:35,581 --> 00:33:39,101 ‎我觉得我和丽贝卡的关系盛放了 734 00:33:39,301 --> 00:33:41,501 ‎我觉得我喜欢她了” 发送 735 00:33:44,461 --> 00:33:46,741 ‎发送消息:“我很感谢你的诚实 736 00:33:47,181 --> 00:33:50,621 ‎如果你和丽贝卡都感受到真正的感情 737 00:33:50,701 --> 00:33:51,861 ‎那就加油吧 738 00:33:51,941 --> 00:33:53,741 ‎但要确保那是你真心想要的 739 00:33:53,821 --> 00:33:56,821 ‎因为我想把丽贝卡 ‎当成姐姐一样爱护” 740 00:33:56,901 --> 00:33:57,781 ‎发送 741 00:33:58,101 --> 00:34:00,981 ‎“谢了 哥们 你这样说真的意义重大 742 00:34:01,061 --> 00:34:03,741 ‎我知道丽贝卡很看重你 743 00:34:04,621 --> 00:34:08,621 ‎我才从一段长期的恋爱关系中走出来 ‎我以为我来这里是寻开心的 744 00:34:08,701 --> 00:34:12,141 ‎但我认为找到了爱情 爱心表情” ‎发送 745 00:34:13,101 --> 00:34:14,621 ‎这种话说起来好温柔 746 00:34:14,701 --> 00:34:18,061 ‎这几乎是亚历克斯的话 ‎而不是亚当的话 747 00:34:18,141 --> 00:34:22,381 ‎我觉得和舒巴姆说话时 ‎需要更多艾利克斯的元素 748 00:34:23,101 --> 00:34:28,741 ‎因为我觉得舒巴姆和艾利克斯更合拍 749 00:34:28,821 --> 00:34:30,381 ‎发送消息:“好贴心 750 00:34:30,661 --> 00:34:32,781 ‎反正记住 做自己就行 751 00:34:32,861 --> 00:34:34,941 ‎我跟你说 这已经足够了 752 00:34:35,061 --> 00:34:36,741 ‎回聊” 发送 753 00:34:37,341 --> 00:34:40,301 ‎我希望他和丽贝卡一切都好 754 00:34:40,381 --> 00:34:43,821 ‎如果两人都是真心相爱 755 00:34:43,901 --> 00:34:45,061 ‎“回聊 哥们 756 00:34:45,341 --> 00:34:48,101 ‎笑脸和拥抱表情” 发送 757 00:34:49,941 --> 00:34:52,901 ‎我不想被舒巴姆的魅力所迷惑! 758 00:34:53,901 --> 00:34:58,261 ‎我觉得他是真实的 ‎但他就对亚当形成真正的威胁了 759 00:35:00,061 --> 00:35:02,821 ‎我的命运依然掌控在他手中 760 00:35:07,501 --> 00:35:11,621 ‎提问 什么东西的表现力能胜过 ‎马戏团的玩具、小吉他 761 00:35:11,701 --> 00:35:13,021 ‎或独自打乒乓球呢? 762 00:35:13,581 --> 00:35:14,501 ‎我告诉你们 763 00:35:14,581 --> 00:35:15,541 ‎什么情况? 764 00:35:16,141 --> 00:35:17,301 ‎(肖像模式) 765 00:35:17,741 --> 00:35:18,781 ‎肖像模式! 766 00:35:18,861 --> 00:35:20,141 ‎这是个新游戏 767 00:35:20,221 --> 00:35:21,861 ‎是的!这是个新游戏! 768 00:35:21,941 --> 00:35:24,781 ‎每个玩家要给圆环中的另一位玩家 ‎画一幅画 769 00:35:24,861 --> 00:35:27,741 ‎时间一到 都要上传给所有人看 770 00:35:27,821 --> 00:35:30,101 ‎“玩家会有30分钟…” 771 00:35:30,181 --> 00:35:32,901 ‎“…来给另一名玩家作画” 772 00:35:32,981 --> 00:35:34,941 ‎先是蛋糕 现在又是画画? 773 00:35:35,181 --> 00:35:37,341 ‎我连简笔画都不会! 774 00:35:37,421 --> 00:35:39,461 ‎“材料已经送到门口”! 775 00:35:39,981 --> 00:35:42,021 ‎每名玩家都有美术用品… 776 00:35:42,501 --> 00:35:43,861 ‎我们要一次搬完 777 00:35:43,941 --> 00:35:45,821 ‎…他们需要自己装配 778 00:35:45,901 --> 00:35:47,741 ‎我正在装配用品 779 00:35:47,821 --> 00:35:49,301 ‎艾德除外 他妈妈在替他动手 780 00:35:49,381 --> 00:35:51,101 ‎这是什么鬼? 781 00:35:51,181 --> 00:35:53,661 ‎难道是那个鬼东西 还有…? ‎我的天哪 782 00:35:53,741 --> 00:35:55,141 ‎要动真格了! 783 00:35:55,541 --> 00:35:57,461 ‎我好激动! 784 00:35:57,541 --> 00:35:59,061 ‎为了防止兄弟们打架 785 00:35:59,141 --> 00:36:01,741 ‎圆环给每位玩家选好了作画对象 786 00:36:01,821 --> 00:36:04,261 ‎圆环 带我去看比尔的资料 787 00:36:04,341 --> 00:36:06,861 ‎圆环 打开亚当的资料 788 00:36:06,941 --> 00:36:10,541 ‎我要画一个红色的轮廓 ‎因为我觉得红色适合她 789 00:36:10,621 --> 00:36:13,061 ‎我看着他在空中玩极限摩托 790 00:36:13,141 --> 00:36:15,421 ‎和他妈妈一起微笑 ‎还有一张他的自拍 791 00:36:15,501 --> 00:36:17,381 ‎都是我画不出来的! 792 00:36:18,021 --> 00:36:20,261 ‎好的 现在给她画上胸部 793 00:36:22,781 --> 00:36:24,981 ‎好棒!好的 真的很棒 794 00:36:25,901 --> 00:36:28,901 ‎我像亚当一样作画 ‎但亚当不知道怎样画画 795 00:36:29,661 --> 00:36:34,301 ‎我们得画上钱 因为她像贵宾 ‎我想加上美元符号和金钱 796 00:36:34,981 --> 00:36:38,341 ‎哇!乔伊 看起来就像你! 797 00:36:39,341 --> 00:36:40,301 ‎很好 798 00:36:41,061 --> 00:36:42,381 ‎我的天哪 好难看 799 00:36:42,821 --> 00:36:45,941 ‎我给她画的肖像可能会 ‎终结我们的友谊 800 00:36:46,501 --> 00:36:47,501 ‎“太好看了?” 801 00:36:47,581 --> 00:36:50,381 ‎看起来简直像张政治海报 802 00:36:50,821 --> 00:36:53,061 ‎我靠 现在她看起来像 ‎喜剧演员格劳乔马克斯 803 00:36:53,661 --> 00:36:56,621 ‎哇!太赞了 804 00:36:56,701 --> 00:36:58,701 ‎他太好了 也许他没收到信息 805 00:36:58,781 --> 00:37:01,381 ‎他像是说 “天啊 有人在叫我?” 806 00:37:01,461 --> 00:37:03,821 ‎我等不及看看是谁画亚当 807 00:37:03,901 --> 00:37:05,541 ‎他很健壮 所以 808 00:37:05,621 --> 00:37:09,021 ‎即便最糟糕的亚当画像都会好看 809 00:37:09,581 --> 00:37:11,541 ‎给他画上乳头 真是画龙点睛 810 00:37:11,621 --> 00:37:13,181 ‎比尔你真是太好了! 811 00:37:14,221 --> 00:37:15,221 ‎“时间到” 812 00:37:15,821 --> 00:37:18,141 ‎“现在应该上传照片了” 813 00:37:20,661 --> 00:37:21,701 ‎我及时画完了 814 00:37:22,181 --> 00:37:25,341 ‎首先向评论家发布作品的是克里斯 815 00:37:26,021 --> 00:37:29,901 ‎“女士们先生们 美丽的孩子们 816 00:37:29,981 --> 00:37:32,701 ‎我向你们献上舒巴姆!” 817 00:37:34,261 --> 00:37:36,581 ‎我靠 兄弟!看起来还真不错啊! 818 00:37:36,661 --> 00:37:37,861 ‎舒巴姆 819 00:37:37,941 --> 00:37:39,221 ‎真的很厉害 820 00:37:40,461 --> 00:37:41,901 ‎哎呀 让我相形见绌了 821 00:37:41,981 --> 00:37:47,101 ‎发送消息 ‎“@克里斯 我靠!你就是个艺术家” 822 00:37:47,181 --> 00:37:50,501 ‎发送消息 ‎“克里斯 我要哭了 感叹号” 823 00:37:50,581 --> 00:37:55,021 ‎“你画得太好了 你一直都挺我” 824 00:37:55,101 --> 00:37:59,021 ‎舒巴姆 不客气 宝贝 825 00:37:59,501 --> 00:38:00,741 ‎下一个是谁? 826 00:38:01,781 --> 00:38:03,741 ‎发送消息:“女士们先生们 827 00:38:04,181 --> 00:38:07,621 ‎就像我亲兄弟一样的 点点点 828 00:38:08,061 --> 00:38:09,461 ‎乔伊!” 829 00:38:09,541 --> 00:38:11,101 ‎“爱的天地” 830 00:38:11,621 --> 00:38:12,701 ‎那是舌头吗? 831 00:38:12,781 --> 00:38:14,261 ‎难怪他活这么好 832 00:38:14,341 --> 00:38:16,261 ‎我的天哪 她把我画得好完美! 833 00:38:17,341 --> 00:38:18,621 ‎好可爱 834 00:38:18,701 --> 00:38:21,261 ‎她画出一种《小姐与流浪汉》的感觉 835 00:38:21,341 --> 00:38:23,861 ‎让大家知道他的小妞是谁! 836 00:38:23,941 --> 00:38:25,061 ‎发送消息:“@萨米 837 00:38:25,661 --> 00:38:31,741 ‎我爱你画米兰达时的细节” 838 00:38:32,221 --> 00:38:34,221 ‎旁边那位是米兰达吗? 839 00:38:36,701 --> 00:38:40,741 ‎我画得真好!我的兄弟 虚拟抱抱 840 00:38:40,821 --> 00:38:42,901 ‎老实说 我要把它框起来 841 00:38:44,501 --> 00:38:46,261 ‎女士们先生们 842 00:38:46,341 --> 00:38:50,661 ‎向他的家乡、他的爱好、他的毛孩子 843 00:38:50,741 --> 00:38:53,021 ‎和他的性格致敬… 844 00:38:53,541 --> 00:38:56,061 ‎等不及了!希望拉链在我的肖像里 845 00:38:56,141 --> 00:38:57,421 ‎我为大家献上… 846 00:38:58,461 --> 00:38:59,301 ‎亚当! 847 00:39:02,341 --> 00:39:04,981 ‎看起来有点像我 848 00:39:05,061 --> 00:39:07,701 ‎我觉得他们会喜欢的 ‎他们不会喜欢的 849 00:39:07,981 --> 00:39:08,941 ‎我好喜欢! 850 00:39:09,021 --> 00:39:10,741 ‎他穿着泳裤 851 00:39:10,821 --> 00:39:13,141 ‎“很好 点点点 太好了?” 852 00:39:13,221 --> 00:39:14,181 ‎那是什么? 853 00:39:14,261 --> 00:39:15,381 ‎那是吐槽我吗? 854 00:39:15,861 --> 00:39:16,941 ‎我这人好过头了吗? 855 00:39:17,021 --> 00:39:17,981 ‎那是什么意思? 856 00:39:18,061 --> 00:39:20,421 ‎比尔就这样攻击了亚当 857 00:39:20,501 --> 00:39:22,301 ‎这是第一张有负面评价的照片 858 00:39:26,101 --> 00:39:27,221 ‎我的天哪 859 00:39:27,301 --> 00:39:29,981 ‎他觉得我好过头了 他可以滚蛋了! 860 00:39:30,061 --> 00:39:31,901 ‎亚当试图欢迎你的 比尔 861 00:39:31,981 --> 00:39:32,821 ‎我跟你说实话吧 862 00:39:32,901 --> 00:39:35,021 ‎如果你在画上这样写 那就不好了 863 00:39:35,101 --> 00:39:37,701 ‎发送消息:“我笑到打滚 864 00:39:37,781 --> 00:39:40,941 ‎小狗的表情没有画上让我有点沮丧 865 00:39:41,021 --> 00:39:42,981 ‎不过我依然爱你” 866 00:39:43,101 --> 00:39:43,941 ‎发送 867 00:39:44,581 --> 00:39:46,261 ‎典型的亚当 人这么好! 868 00:39:48,661 --> 00:39:50,141 ‎真他妈是亚当 869 00:39:50,381 --> 00:39:51,381 ‎我的天哪 870 00:39:51,821 --> 00:39:52,981 ‎太好玩了 871 00:39:53,421 --> 00:39:56,701 ‎如果比尔对我有意见 他可以冲我来 872 00:39:57,181 --> 00:40:01,621 ‎但眼下我要一笑而过假装无所谓 873 00:40:01,701 --> 00:40:03,861 ‎因为我不想死磕 874 00:40:04,821 --> 00:40:06,941 ‎但我爱我的乳头 875 00:40:07,021 --> 00:40:09,381 ‎我们都爱 亚当 我们都爱 876 00:40:11,901 --> 00:40:14,101 ‎轮到我来介绍艾德了 877 00:40:14,181 --> 00:40:17,021 ‎乔伊揭晓给新男孩艾德的梵高之作 878 00:40:17,101 --> 00:40:20,461 ‎好的 这里有很多话题标签 879 00:40:20,541 --> 00:40:21,421 ‎我的天 880 00:40:21,501 --> 00:40:22,821 ‎哎呀! 881 00:40:22,901 --> 00:40:26,621 ‎他喜欢直升机 爱他的家 他心挺大 882 00:40:26,701 --> 00:40:29,461 ‎闪电表示危险 883 00:40:29,541 --> 00:40:30,701 ‎哥们骑摩托 884 00:40:30,781 --> 00:40:33,941 ‎他捕捉了艾德 却又没画出艾德 885 00:40:34,021 --> 00:40:36,701 ‎艾德揭晓了他的海滨萨米的速写 886 00:40:36,781 --> 00:40:38,581 ‎会被人回怼吗? 887 00:40:38,661 --> 00:40:40,461 ‎他给我画了胸! 888 00:40:40,541 --> 00:40:42,301 ‎很好! 889 00:40:42,381 --> 00:40:43,461 ‎看起来很棒 890 00:40:43,541 --> 00:40:45,021 ‎看起来并不差 891 00:40:45,101 --> 00:40:47,661 ‎很好 我喜欢 太像我了 892 00:40:48,541 --> 00:40:49,941 ‎我觉得你画得挺好 艾德 893 00:40:50,101 --> 00:40:54,781 ‎卡拉瓦乔画风的造人设者丽贝卡 ‎也就是西本 揭晓了他的比尔队长 894 00:40:54,861 --> 00:40:56,221 ‎比尔 我希望你喜欢 895 00:40:56,701 --> 00:40:59,221 ‎因为我们没法靠画画保命了 896 00:41:00,221 --> 00:41:01,781 ‎“比尔队长” 897 00:41:03,021 --> 00:41:04,501 ‎这个不错 挺简约的 898 00:41:04,581 --> 00:41:06,061 ‎那是什么玩意? 899 00:41:06,141 --> 00:41:07,621 ‎我确保画上胡子了 900 00:41:08,061 --> 00:41:09,341 ‎瞧瞧这个胡子! 901 00:41:09,421 --> 00:41:10,421 ‎下一个是谁? 902 00:41:11,621 --> 00:41:16,101 ‎“我献上独一无二的克里斯” 903 00:41:16,461 --> 00:41:19,901 ‎(超他妈真实) 904 00:41:19,981 --> 00:41:24,301 ‎我的天哪!肖恩小姐 这太好笑了! 905 00:41:24,941 --> 00:41:26,701 ‎我好开心! 906 00:41:27,341 --> 00:41:28,861 ‎我真的很喜欢画这个 907 00:41:28,941 --> 00:41:30,701 ‎我很喜欢克里斯 908 00:41:30,981 --> 00:41:33,821 ‎我觉得这会有利于我们的友谊 909 00:41:34,341 --> 00:41:35,741 ‎轮到舒比大放异彩了 910 00:41:36,101 --> 00:41:37,381 ‎我的天哪 911 00:41:37,901 --> 00:41:40,501 ‎这比屏蔽人更伤脑筋 912 00:41:40,861 --> 00:41:43,661 ‎(波士顿 你是个明星 姐妹 ‎信任 关爱 爱护) 913 00:41:43,741 --> 00:41:45,501 ‎耶! 914 00:41:47,421 --> 00:41:48,821 ‎看起来好丑! 915 00:41:48,901 --> 00:41:51,901 ‎我的天哪 舒巴姆会不会 ‎是在造人设忽悠我们 916 00:41:51,981 --> 00:41:53,781 ‎他其实是个六岁小孩? 917 00:41:54,821 --> 00:41:57,141 ‎好的 发送消息:“@舒巴姆 918 00:41:57,221 --> 00:41:58,821 ‎我超爱这幅画 919 00:41:58,901 --> 00:42:00,661 ‎我的心都化了” 920 00:42:00,741 --> 00:42:01,861 ‎“你太好了 921 00:42:01,941 --> 00:42:03,421 ‎让我脸上露出了笑容” 922 00:42:04,061 --> 00:42:06,501 ‎这意义重大 丽贝卡 但咱们说实话吧 923 00:42:06,581 --> 00:42:08,901 ‎我搞砸了 924 00:42:08,981 --> 00:42:09,821 ‎下一位! 925 00:42:09,901 --> 00:42:13,261 ‎要欣赏的下一位玩家的画作 ‎是亚当 也就是艾利克斯的作品 926 00:42:13,341 --> 00:42:17,701 ‎发送消息:“这幅画无法捕捉 ‎作画对象的美 句号 927 00:42:17,941 --> 00:42:20,901 ‎作为一名艺术系学生 ‎我学过荷兰大师们的画作 928 00:42:20,981 --> 00:42:23,421 ‎那么我想为你们呈现 点点点” 929 00:42:23,501 --> 00:42:25,941 ‎他是学习过荷兰大师画作的 ‎艺术系学生? 930 00:42:26,021 --> 00:42:26,981 ‎那到底是什么意思? 931 00:42:27,381 --> 00:42:28,341 ‎艺术系学生? 932 00:42:28,421 --> 00:42:29,781 ‎-我不知道 ‎-艺术系学生 933 00:42:29,861 --> 00:42:33,421 ‎“你们从未见过的肖恩!” 934 00:42:35,141 --> 00:42:36,821 ‎哇 亚当! 935 00:42:39,741 --> 00:42:41,661 ‎我挺喜欢的 936 00:42:41,741 --> 00:42:45,421 ‎我喜欢这个蓝色眼睛 ‎有趣的表情、身材 937 00:42:45,501 --> 00:42:46,941 ‎比基尼恰到好处! 938 00:42:47,021 --> 00:42:50,021 ‎显然这张照片吸引了他的注意 939 00:42:50,101 --> 00:42:51,781 ‎那正是我想要的 940 00:42:51,861 --> 00:42:55,781 ‎我想要这样的照片 ‎亚当这样的人就会说 941 00:42:55,861 --> 00:42:58,501 ‎“我靠 肖恩看起来挺拉风的” 942 00:42:58,581 --> 00:43:01,221 ‎我必须说这幅油画本身比图片更好看 943 00:43:01,301 --> 00:43:05,581 ‎但我不想让自己感觉像个骗子 ‎我不想觉得自己像个冒牌货 944 00:43:05,661 --> 00:43:09,461 ‎我觉得亚当这样的男人 ‎会给长得像我的人 945 00:43:09,541 --> 00:43:11,061 ‎画一些很蠢的破玩意 946 00:43:11,141 --> 00:43:12,261 ‎我知道我很可爱 947 00:43:21,141 --> 00:43:22,781 ‎你想要把刀吗 艾迪? 948 00:43:23,541 --> 00:43:25,741 ‎绘画游戏结束了 造人设的行为 949 00:43:25,821 --> 00:43:27,301 ‎让肖恩陷入矛盾 950 00:43:27,381 --> 00:43:30,101 ‎她决定向圆环挚友吐露秘密 951 00:43:31,461 --> 00:43:35,821 ‎圆环 请打开和克里斯的私聊 952 00:43:36,261 --> 00:43:37,301 ‎(肖恩邀请你加入私聊) 953 00:43:38,741 --> 00:43:39,941 ‎好的 肖恩 954 00:43:40,141 --> 00:43:44,741 ‎今天来到克里斯赛菲尔秀的 ‎是独一无二的肖恩 955 00:43:44,821 --> 00:43:47,261 ‎肖恩 你今天在想什么? 956 00:43:47,621 --> 00:43:51,061 ‎发送消息 ‎“嘿 亲爱的 你感觉如何?” 957 00:43:51,501 --> 00:43:52,421 ‎发送 958 00:43:53,421 --> 00:43:55,581 ‎发送消息:“嗨 肖恩 959 00:43:55,661 --> 00:43:58,701 ‎首先非常感谢你好看又贴心的画作 960 00:43:58,781 --> 00:44:00,981 ‎我很喜欢 让我一阵傻笑 961 00:44:01,061 --> 00:44:04,261 ‎爱心表情” 发送消息 962 00:44:07,901 --> 00:44:08,901 ‎太贴心了 963 00:44:08,981 --> 00:44:12,581 ‎“大笑 耶!那就是我希望的 964 00:44:12,661 --> 00:44:16,101 ‎认识你真的让我很开心” 965 00:44:17,301 --> 00:44:20,021 ‎“老实说 我不知道 ‎不掏心窝地谈一谈 那我要怎么办” 966 00:44:20,821 --> 00:44:26,341 ‎“像我们有天聊的 ‎有时候会觉得很难知道相信谁” 967 00:44:26,821 --> 00:44:29,621 ‎发送消息:“我完全明白 968 00:44:30,021 --> 00:44:33,901 ‎我刚来的时候也不知道相信谁” 969 00:44:33,981 --> 00:44:36,821 ‎“但谢天谢地 ‎我们的直觉从不撒谎 大笑” 970 00:44:40,741 --> 00:44:43,461 ‎直觉说我可以相信克里斯吗? 971 00:44:48,061 --> 00:44:53,541 ‎发送消息:“此刻我的直觉告诉我 ‎可以相信你 972 00:44:54,581 --> 00:44:56,261 ‎我得坦白” 973 00:44:56,781 --> 00:44:58,301 ‎“我有一点秘密” 974 00:45:04,901 --> 00:45:10,061 ‎好的 克里斯说 “亲爱的 我向你保证 ‎你可以告诉我任何事” 975 00:45:10,981 --> 00:45:11,821 ‎好的 976 00:45:11,901 --> 00:45:15,301 ‎发送消息:“你不知道 ‎这对我有多重要 977 00:45:15,381 --> 00:45:16,701 ‎如果你没意见的话 978 00:45:16,781 --> 00:45:19,261 ‎我想我要把女孩们加进来…” 979 00:45:19,341 --> 00:45:21,301 ‎“…这样就能一起告诉你们” 980 00:45:24,501 --> 00:45:26,981 ‎“肖恩邀请你加入群聊” 981 00:45:27,461 --> 00:45:30,341 ‎圆环 带我们进去群聊 982 00:45:30,901 --> 00:45:32,741 ‎(丽贝卡进入群聊 ‎萨米进入群聊) 983 00:45:32,821 --> 00:45:34,381 ‎现在是女孩时间 984 00:45:34,901 --> 00:45:37,821 ‎我还是小男孩的时候就喜欢 ‎和女孩子拉家常 985 00:45:38,221 --> 00:45:39,821 ‎她要说什么? 986 00:45:39,901 --> 00:45:41,821 ‎发送消息:“嘿 姑娘们 987 00:45:42,061 --> 00:45:45,381 ‎我真的想和你们所有人聊一件 ‎对我来说很重要的事” 988 00:45:46,381 --> 00:45:49,421 ‎她会想告诉我们什么重要的事情? 989 00:45:49,501 --> 00:45:51,061 ‎她喜欢谁了吗? 990 00:45:51,741 --> 00:45:53,381 ‎她不知道怎么追? 991 00:45:53,461 --> 00:45:55,781 ‎不过她向我们吐露了秘密 感觉很好 992 00:45:55,861 --> 00:45:58,261 ‎我们会说 “亲爱的 你在想什么? 993 00:45:58,341 --> 00:46:00,581 ‎谢谢加我来聊天” 发送 994 00:46:01,181 --> 00:46:02,301 ‎我完全… 995 00:46:02,821 --> 00:46:04,861 ‎做好准备来知道这个秘密了 996 00:46:05,701 --> 00:46:08,981 ‎好的 我要怎么开始呢? 997 00:46:09,061 --> 00:46:10,181 ‎咱们准备好 998 00:46:10,741 --> 00:46:15,461 ‎每个人都要有同情心 ‎善良、包容、豁达和爱 999 00:46:16,701 --> 00:46:17,661 ‎发送消息 1000 00:46:21,421 --> 00:46:24,781 ‎“我相信诚实才是上策 1001 00:46:25,501 --> 00:46:26,981 ‎但有一件事…” 1002 00:46:27,061 --> 00:46:29,261 ‎“…我一直瞒着你们” 1003 00:46:30,261 --> 00:46:31,261 ‎什么? 1004 00:46:31,341 --> 00:46:32,421 ‎好吧… 1005 00:46:32,821 --> 00:46:33,741 ‎我的天哪 1006 00:46:34,061 --> 00:46:37,061 ‎我要…我需要她告诉我们 ‎我什么都不说 1007 00:46:37,541 --> 00:46:41,981 ‎“真相是 我用的照片并不是我的” 1008 00:46:45,861 --> 00:46:47,461 ‎那到底是谁的? 1009 00:46:47,541 --> 00:46:49,941 ‎她为什么决定告诉我们这个? 1010 00:46:50,821 --> 00:46:54,261 ‎你到底在想什么? 1011 00:46:54,341 --> 00:46:57,101 ‎我觉得这不是造人设 ‎我觉得还有更多 1012 00:46:58,861 --> 00:46:59,701 ‎发送消息 1013 00:47:01,141 --> 00:47:04,781 ‎“克里斯、丽贝卡、萨米 1014 00:47:05,461 --> 00:47:08,381 ‎这有一张我的真人照片” 1015 00:47:09,861 --> 00:47:12,101 ‎她要给我们发她的真人照片? 1016 00:47:13,501 --> 00:47:14,941 ‎我的天… 1017 00:47:15,021 --> 00:47:16,741 ‎熊熊先生 捂住眼睛! 1018 00:47:22,341 --> 00:47:23,181 ‎发送 1019 00:47:56,701 --> 00:47:59,701 ‎字幕翻译:陈麦