1
00:00:06,021 --> 00:00:08,941
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:09,021 --> 00:00:10,421
NOTIS!
3
00:00:12,141 --> 00:00:15,661
"Influencerna Joey och Shooby
har kommit till samlingsplatsen,
4
00:00:16,141 --> 00:00:18,421
...men får inte diskutera sina val?"
5
00:00:18,901 --> 00:00:19,861
Va?
6
00:00:20,861 --> 00:00:23,941
"Joey och Shooby
får rädda två spelare var."
7
00:00:24,421 --> 00:00:25,341
Fan.
8
00:00:25,781 --> 00:00:27,581
Herregud.
9
00:00:28,461 --> 00:00:31,541
Sean och Bill
är undantagna från kvällens blockering.
10
00:00:31,901 --> 00:00:33,101
-Okej?
-Okej.
11
00:00:33,341 --> 00:00:34,701
Fem spelare i riskzonen
12
00:00:34,781 --> 00:00:38,061
och våra influencers
får bara rädda två spelare var,
13
00:00:38,341 --> 00:00:39,461
ni kan räkna ut resten.
14
00:00:39,541 --> 00:00:41,221
Vi låter Sammie göra det.
15
00:00:41,301 --> 00:00:44,421
Jag, Chris, Miranda, Adam och Rebecca.
16
00:00:45,141 --> 00:00:47,421
Joey får välja två och Shubham två.
17
00:00:47,501 --> 00:00:49,141
En person åker ut.
18
00:00:50,581 --> 00:00:53,821
Joey var etta, så han får välja först.
19
00:00:53,901 --> 00:00:55,141
Är jag inne med alla?
20
00:00:55,581 --> 00:00:58,461
Jösses! De ska göra det öppet.
21
00:00:59,341 --> 00:01:05,181
Det här är en otrolig,
hemsk position att sitta i nu.
22
00:01:05,261 --> 00:01:09,941
Det är jobbigt att skicka hem nån.
23
00:01:10,021 --> 00:01:12,061
Jag kommer att kräkas.
24
00:01:12,141 --> 00:01:13,941
Jag kan inte ens titta.
25
00:01:14,021 --> 00:01:15,421
Det är så dramatiskt!
26
00:01:15,741 --> 00:01:17,581
"Jag räddar den här spelaren
27
00:01:17,661 --> 00:01:21,261
för att de har räddat mig
vid mer än ett tillfälle,
28
00:01:21,621 --> 00:01:25,861
och de har visat det jag letar efter..."
29
00:01:26,861 --> 00:01:28,541
"Lojalitet."
30
00:01:28,621 --> 00:01:30,941
Kommer han att välja Miranda?
31
00:01:31,021 --> 00:01:34,661
"Spelaren jag räddar är..."
32
00:01:35,101 --> 00:01:36,021
Är?
33
00:01:37,621 --> 00:01:38,461
Kom igen.
34
00:01:41,941 --> 00:01:43,541
De bygger verkligen upp det.
35
00:01:44,701 --> 00:01:45,541
Meddelande.
36
00:01:49,501 --> 00:01:50,781
Wow!
37
00:01:50,981 --> 00:01:54,901
Det hade jag inte räknat med!
38
00:01:56,181 --> 00:01:57,421
Sammie.
39
00:01:57,501 --> 00:01:58,541
Wow.
40
00:02:04,501 --> 00:02:05,541
Ja!
41
00:02:06,741 --> 00:02:08,301
Det känns inte bra.
42
00:02:11,221 --> 00:02:14,381
"Shubham,
välj vilken spelare du vill rädda."
43
00:02:14,461 --> 00:02:18,341
Det känns som att vänta på resultat
om könssjukdomar.
44
00:02:18,901 --> 00:02:21,901
Herregud, det här är så hemskt.
45
00:02:22,381 --> 00:02:24,621
Vi håller tummarna för Rebecca.
46
00:02:25,181 --> 00:02:26,781
Mr Shubham, bomben.
47
00:02:26,861 --> 00:02:29,221
Vem tänker du rädda först, min vän?
48
00:02:29,661 --> 00:02:32,501
Meddelande.
"Jag räddar den här spelaren..."
49
00:02:32,581 --> 00:02:34,781
Vi svettas och skakar här.
50
00:02:34,861 --> 00:02:37,581
"...för att den här personen
har hjälpt mig sedan dag ett,
51
00:02:37,661 --> 00:02:40,261
skyddat mig och tycker om mig."
52
00:02:42,421 --> 00:02:45,581
Jag har inte varit här sedan dag ett,
det måste vara Rebecca.
53
00:02:46,541 --> 00:02:48,301
"Spelaren jag räddar är..."
54
00:02:48,861 --> 00:02:50,101
Snälla säg Rebecca.
55
00:02:50,541 --> 00:02:51,381
Snälla!
56
00:02:53,181 --> 00:02:56,181
Ja!
57
00:02:56,261 --> 00:02:57,221
Ja!
58
00:03:00,661 --> 00:03:02,501
Sammie och Rebecca, alias Seaburn,
59
00:03:02,581 --> 00:03:05,621
har räddats från ett öde
värre än sociala mediedöden.
60
00:03:05,701 --> 00:03:09,541
Vi har tre spelare
men bara två platser kvar.
61
00:03:10,901 --> 00:03:15,861
Jag har mycket att tänka på
eftersom Chris varit här sedan dag ett.
62
00:03:16,181 --> 00:03:17,981
Vi har fått bra kontakt.
63
00:03:18,061 --> 00:03:19,701
Joey räddar nog Chris.
64
00:03:19,781 --> 00:03:21,661
Det är rätt.
65
00:03:22,101 --> 00:03:23,861
Sedan har vi Adam
66
00:03:24,181 --> 00:03:27,101
som jag har mycket gemensamt med.
67
00:03:28,141 --> 00:03:29,661
Miranda, Adam eller Chris.
68
00:03:30,461 --> 00:03:34,581
"Jag räddar den här spelaren
för att de förtjänat min tillit
69
00:03:34,661 --> 00:03:38,261
och för att de visat stor lojalitet."
70
00:03:38,341 --> 00:03:39,901
Det är helt klart Adam.
71
00:03:40,301 --> 00:03:41,381
Han räddar Adam.
72
00:03:41,901 --> 00:03:44,341
"Spelaren jag räddar är..."
73
00:03:44,421 --> 00:03:46,581
Nu kör vi, allihop.
74
00:03:51,661 --> 00:03:53,941
Herregud!
75
00:03:54,021 --> 00:03:54,901
Chris.
76
00:03:56,741 --> 00:04:01,741
Min mexikanska röv
får leva en mexikansk dag till!
77
00:04:04,101 --> 00:04:07,261
Joey, jag trodde vi var polare.
78
00:04:07,341 --> 00:04:08,621
Wow, Miranda!
79
00:04:08,701 --> 00:04:10,901
Jag vet inte hur Miranda mår nu.
80
00:04:12,381 --> 00:04:13,221
Tja...
81
00:04:14,821 --> 00:04:16,261
Det är upp till dig, Shubham.
82
00:04:17,621 --> 00:04:19,701
Joey, ditt svin.
83
00:04:19,781 --> 00:04:21,861
Nu tvingar du mig att välja.
84
00:04:21,941 --> 00:04:26,021
Adam och Miranda, en av dem ska hem.
85
00:04:26,101 --> 00:04:29,621
Jag är inte redo att åka hem än.
86
00:04:30,501 --> 00:04:33,061
Det här är sanningens minut.
87
00:04:33,901 --> 00:04:37,261
Var det så här de kände på Titanic
när de träffade isberget?
88
00:04:37,701 --> 00:04:40,581
De visste att de långsamt skulle sjunka.
89
00:04:40,661 --> 00:04:44,421
"Jag räddar den här spelaren
för att den har öppnat sig för mig
90
00:04:45,021 --> 00:04:46,261
och varit snäll."
91
00:04:46,341 --> 00:04:47,581
Hoppas det är jag!
92
00:04:48,021 --> 00:04:50,261
Meddelande. "Spelaren jag räddar är..."
93
00:04:50,341 --> 00:04:51,301
Jag är nyfiken!
94
00:04:51,381 --> 00:04:53,101
Det kan gå hur som helst.
95
00:04:53,821 --> 00:04:58,061
Det är synd om Adam åker hem,
han är rolig.
96
00:05:07,261 --> 00:05:08,141
Ja!
97
00:05:08,301 --> 00:05:09,141
Va?!
98
00:05:09,541 --> 00:05:10,501
Ja!
99
00:05:11,301 --> 00:05:13,821
Herregud, jag ska åka hem.
100
00:05:14,941 --> 00:05:16,181
Jävlar.
101
00:05:23,341 --> 00:05:24,861
Stackars tjej.
102
00:05:25,421 --> 00:05:27,261
Herregud.
103
00:05:28,021 --> 00:05:30,621
Det suger
att jag var tvungen att skicka hem nån.
104
00:05:32,221 --> 00:05:35,261
"Miranda har blockerats från Cirkeln."
105
00:05:35,341 --> 00:05:37,261
Bara så där! Fan!
106
00:05:37,341 --> 00:05:39,141
Inget farväl eller så.
107
00:05:39,221 --> 00:05:41,141
Wow! Hon är verkligen borta!
108
00:05:41,661 --> 00:05:44,461
Jag måste pussa Shubham
när jag träffar honom.
109
00:05:45,221 --> 00:05:47,541
Jag har alltid nåt att säga.
110
00:05:47,621 --> 00:05:50,021
Men inte just nu.
111
00:05:50,501 --> 00:05:53,461
Jag har ingenting att säga.
112
00:05:56,341 --> 00:05:57,621
"Blockerad."
113
00:05:58,101 --> 00:05:59,301
Fan!
114
00:06:01,021 --> 00:06:02,781
Mirandas äventyr är över,
115
00:06:03,341 --> 00:06:06,301
men vi har en sista överraskning.
116
00:06:08,541 --> 00:06:09,581
"Notis!
117
00:06:10,021 --> 00:06:13,661
Innan du åker får du träffa en spelare."
118
00:06:19,261 --> 00:06:20,261
Notis?
119
00:06:21,261 --> 00:06:24,261
"Miranda har blockerats från Cirkeln."
Förlåt.
120
00:06:24,341 --> 00:06:26,861
En person till är borta.
121
00:06:26,941 --> 00:06:29,661
"Innan Miranda åker
får hon träffa en spelare."
122
00:06:30,821 --> 00:06:32,861
Jag måste städa här.
123
00:06:34,781 --> 00:06:36,301
Jag vill träffa Joey,
124
00:06:36,381 --> 00:06:39,701
men inte om han är sur på mig.
125
00:06:39,901 --> 00:06:43,261
Shubham. Jag är nyfiken på
om han är en catfish,
126
00:06:43,341 --> 00:06:45,421
så jag skulle vilja träffa honom.
127
00:06:46,221 --> 00:06:47,581
Rebecca är jätterar.
128
00:06:47,661 --> 00:06:51,101
Jag vill gärna träffa henne
eftersom hon varit så snäll mot mig.
129
00:06:51,181 --> 00:06:53,301
Hon var inte falsk alls.
130
00:06:55,741 --> 00:06:58,861
"Miranda är på väg hem till en av er. Nu."
131
00:07:01,821 --> 00:07:05,661
Jag undrar om hon går och skäller ut Joey.
132
00:07:05,941 --> 00:07:07,421
Jag hoppas hon kommer
133
00:07:07,501 --> 00:07:11,381
så hon kan se att jag är ledsen
och att jag varit ärlig.
134
00:07:15,741 --> 00:07:16,781
Kom med sanningen.
135
00:07:16,861 --> 00:07:18,781
Rebecca är inte Rebecca.
136
00:07:18,861 --> 00:07:20,421
Jag är Rebecca.
137
00:07:21,021 --> 00:07:24,621
Jag vill se henne om hon kommer,
inte sitta på soffan.
138
00:07:24,941 --> 00:07:28,781
Bordet känns proffsigt,
som: "Jag har väntat på dig."
139
00:07:32,621 --> 00:07:33,861
Miranda?
140
00:07:34,861 --> 00:07:36,581
Snälla, kom inte hit.
141
00:07:51,861 --> 00:07:52,981
Är du Miranda?
142
00:07:53,061 --> 00:07:53,941
Hej.
143
00:07:54,021 --> 00:07:55,141
Herregud.
144
00:07:55,221 --> 00:07:56,741
Jag visste det.
145
00:07:56,821 --> 00:07:59,341
-Trevligt att träffas.
-Detsamma, hjärtat.
146
00:07:59,741 --> 00:08:01,301
Förlåt.
147
00:08:01,381 --> 00:08:03,301
-Gör mig inte rörd nu.
-Sätt dig.
148
00:08:03,381 --> 00:08:06,581
Jag är den känsligaste kille du träffat.
149
00:08:06,661 --> 00:08:09,141
Jag var inte ledsen tidigare.
150
00:08:09,221 --> 00:08:10,461
Det här är hemskt.
151
00:08:10,901 --> 00:08:12,141
Förlåt.
152
00:08:12,221 --> 00:08:14,501
-Be inte om ursäkt.
-Men jag vill.
153
00:08:14,581 --> 00:08:16,261
-Det är okej.
-Ja, för...
154
00:08:16,341 --> 00:08:17,341
Jag vill berätta...
155
00:08:18,021 --> 00:08:20,941
Jag tyckte att du var så äkta och genuin
156
00:08:21,021 --> 00:08:23,181
och det kände jag genom skärmen.
157
00:08:23,901 --> 00:08:25,621
Det känner jag inte så ofta.
158
00:08:26,181 --> 00:08:27,341
Fan, förlåt.
159
00:08:28,941 --> 00:08:31,381
Jag ville att du skulle veta
att jag är äkta.
160
00:08:31,461 --> 00:08:36,021
Om jag gjorde nåt
som gjorde dig sur på nåt sätt,
161
00:08:36,101 --> 00:08:37,501
vill jag be om ursäkt.
162
00:08:37,581 --> 00:08:38,621
Jag kan säga...
163
00:08:38,701 --> 00:08:41,261
Jag vill berätta från mitt hjärta
164
00:08:41,941 --> 00:08:44,821
att jag känner mig som en skithög.
165
00:08:45,101 --> 00:08:46,061
Gör inte det.
166
00:08:46,141 --> 00:08:47,901
Det är ett spel, hoppas du vinner!
167
00:08:47,981 --> 00:08:50,261
Det är skönt att veta att du är äkta.
168
00:08:50,341 --> 00:08:51,941
Jag tvivlade aldrig på det,
169
00:08:52,021 --> 00:08:54,021
jag såg fram emot att träffa dig...
170
00:08:54,101 --> 00:08:56,301
-Jag uppskattar det.
-...och prata.
171
00:08:56,701 --> 00:08:58,061
Jag kom hit...
172
00:08:58,461 --> 00:09:01,581
Du vet våra meddelanden hemifrån igår?
173
00:09:01,661 --> 00:09:02,501
Ja.
174
00:09:02,581 --> 00:09:05,381
-Mamma och familjen är mitt liv.
-Jag vet.
175
00:09:05,461 --> 00:09:08,861
Mamma sa i sitt meddelande...
176
00:09:09,261 --> 00:09:10,621
Jag heter Sasso i efternamn...
177
00:09:11,021 --> 00:09:13,741
Hon sa: "Gör det som en Sasso. Var ärlig."
178
00:09:14,021 --> 00:09:18,981
Jag fick en verklig koppling med dig
redan från början.
179
00:09:19,061 --> 00:09:20,021
Ja.
180
00:09:20,101 --> 00:09:23,421
-Jag är glad att du kom hit.
-Jag med.
181
00:09:23,501 --> 00:09:25,341
Det här slutar inte här.
182
00:09:25,421 --> 00:09:27,021
-Jag hoppas du vet det.
-Jag med.
183
00:09:27,101 --> 00:09:29,101
Vi har nåt speciellt.
184
00:09:29,181 --> 00:09:32,621
Jag vet. Jag är ledsen över
att jag visade,
185
00:09:32,701 --> 00:09:36,821
att jag kände att jag var tvungen att visa
en sexigare sida.
186
00:09:36,901 --> 00:09:39,781
Jag är inte sexig, jag är klumpig.
Fattar du?
187
00:09:39,861 --> 00:09:41,821
Jag fick inte visa min fina sida.
188
00:09:41,901 --> 00:09:43,381
Jag ska säga en sak.
189
00:09:43,461 --> 00:09:45,581
När jag först såg dig
190
00:09:45,661 --> 00:09:48,581
tänkte jag :"Hon verkar trevlig.
Jag tar kontakt."
191
00:09:49,581 --> 00:09:53,021
Ju äldre jag blivit,
desto mer har jag lärt mig...
192
00:09:53,101 --> 00:09:55,421
Ärligt talat... Utseendet,
193
00:09:55,501 --> 00:09:58,061
det är det första man ser
när man träffar nån,
194
00:09:58,141 --> 00:09:59,781
men det måste finnas mer.
195
00:09:59,861 --> 00:10:02,421
Och första gången jag pratade med dig...
196
00:10:03,301 --> 00:10:05,301
Jag är högljudd och knasig hela dagarna
197
00:10:05,381 --> 00:10:08,541
och jag satt helt tyst på soffan.
198
00:10:09,181 --> 00:10:11,461
Jag säger inte det för att du sitter här.
199
00:10:11,541 --> 00:10:13,181
-Jag är ärlig.
-Tyst.
200
00:10:13,261 --> 00:10:14,301
Lyssna.
201
00:10:14,381 --> 00:10:18,621
Jag säger det jag tänker, hela tiden.
202
00:10:18,701 --> 00:10:20,541
Inget skitsnack.
203
00:10:20,941 --> 00:10:22,021
Vi har nåt.
204
00:10:22,461 --> 00:10:23,661
Jag vet.
205
00:10:24,181 --> 00:10:25,981
Så ja, Jo-meo och Juliet,
206
00:10:26,061 --> 00:10:30,261
jag kollar till de andra en stund
innan det här blir ännu gulligare.
207
00:10:30,821 --> 00:10:32,261
Hon kommer inte hit.
208
00:10:34,621 --> 00:10:35,781
God natt, världen.
209
00:10:35,861 --> 00:10:38,381
Ännu en dag i The Circle.
210
00:10:38,461 --> 00:10:39,701
Ännu en dröm.
211
00:10:41,701 --> 00:10:45,021
Jag fattar inte att Miranda är borta,
men det är skönt.
212
00:10:45,501 --> 00:10:48,861
Det är vårt öde att bli nästa influencer.
213
00:10:51,501 --> 00:10:52,661
God natt.
214
00:11:01,181 --> 00:11:03,501
Vi kollar in hos turturduvorna.
215
00:11:05,661 --> 00:11:07,941
Vad gör vi nu, då?
216
00:11:08,021 --> 00:11:09,421
-Vad vi gör nu?
-Ja.
217
00:11:09,501 --> 00:11:12,021
Jag åker hem och vi hörs hemma.
218
00:11:12,101 --> 00:11:15,381
Du vinner 100 000 dollar
och bjuder mig på en fin dejt.
219
00:11:15,461 --> 00:11:17,061
Om jag vinner...
220
00:11:17,141 --> 00:11:20,261
-Fatta vilken dejt det blir.
-Du kommer att vinna.
221
00:11:20,341 --> 00:11:21,861
Om det händer så händer det.
222
00:11:21,941 --> 00:11:23,901
Det är lugnt. Jag träffade dig.
223
00:11:23,981 --> 00:11:25,221
Det är bra.
224
00:11:25,381 --> 00:11:27,541
Du visste att jag var äkta.
225
00:11:27,621 --> 00:11:29,221
Du visste att jag var äkta.
226
00:11:29,301 --> 00:11:30,461
Låt mig fråga...
227
00:11:30,541 --> 00:11:34,941
Jag är en gentleman,
men jag är galet attraherad av dig.
228
00:11:35,661 --> 00:11:36,541
Lägg av.
229
00:11:36,621 --> 00:11:39,381
Finns det nån chans
att du vill ge mig en kyss?
230
00:11:39,901 --> 00:11:40,981
Gärna.
231
00:11:41,061 --> 00:11:44,541
Bara en, för jag är en gentleman
och ingen tittar.
232
00:11:56,101 --> 00:11:58,141
Vinn. Du har smink på läppen.
233
00:11:58,221 --> 00:11:59,181
Jag gillar smink.
234
00:11:59,261 --> 00:12:01,101
Jag sminkade mig för dig.
235
00:12:01,181 --> 00:12:03,061
Får jag följa dig till dörren?
236
00:12:03,141 --> 00:12:04,341
Snälla.
237
00:12:08,381 --> 00:12:09,861
Jag är så ledsen.
238
00:12:09,941 --> 00:12:11,581
Jag vet, det är okej.
239
00:12:11,661 --> 00:12:12,981
Jag blir ledsen om du gråter.
240
00:12:13,061 --> 00:12:14,501
Jag ska inte! Inte du heller!
241
00:12:14,581 --> 00:12:15,981
-Det är du som gråter!
-Nej!
242
00:12:16,061 --> 00:12:19,301
Jag är en man, vi gråter inte.
243
00:12:19,381 --> 00:12:20,221
Jag gråter jämt.
244
00:12:20,301 --> 00:12:22,981
Du får göra det när jag har gått.
245
00:12:23,701 --> 00:12:26,461
-Måste det här ta slut nu?
-Jag tror det.
246
00:12:26,541 --> 00:12:27,781
Du fixar det här.
247
00:12:27,861 --> 00:12:30,061
Jag tror på dig och du ska vinna.
248
00:12:30,141 --> 00:12:31,341
Jag ser det.
249
00:12:32,341 --> 00:12:33,341
Upp med hakan.
250
00:12:33,901 --> 00:12:35,461
-Du fixar det.
-Jag lovar.
251
00:12:35,541 --> 00:12:37,621
-Det var trevligt att träffas.
-Detsamma.
252
00:12:37,701 --> 00:12:39,141
Jag ser fram emot dejten.
253
00:12:39,221 --> 00:12:40,381
Det kommer att hända.
254
00:12:40,461 --> 00:12:41,941
-Ja.
-Vi hörs snart.
255
00:12:42,021 --> 00:12:43,461
Okej, hjärtat. Hej då.
256
00:12:51,981 --> 00:12:54,781
Jag är glad att jag besökte Joey.
257
00:12:54,861 --> 00:12:57,301
Det är skönt att veta att han är äkta,
258
00:12:57,381 --> 00:12:58,741
precis som jag trodde.
259
00:12:59,821 --> 00:13:00,901
Jösses!
260
00:13:02,261 --> 00:13:05,621
Det var det perfekta slutet
på sista kvällen i The Circle.
261
00:13:06,141 --> 00:13:07,701
Jag fick en kyss också.
262
00:13:23,221 --> 00:13:25,741
Miranda är borta,
men tävlingen rullar på.
263
00:13:25,821 --> 00:13:28,861
Det är en vacker morgon,
men det vet de inte än.
264
00:13:28,941 --> 00:13:31,021
Upp med er! God morgon!
265
00:13:32,421 --> 00:13:33,421
God morgon, världen.
266
00:13:33,861 --> 00:13:34,861
Det var bättre.
267
00:13:38,261 --> 00:13:39,901
Miranda är borta.
268
00:13:45,061 --> 00:13:48,181
Att vara influencer suger.
Lyssna inte på dem.
269
00:13:50,421 --> 00:13:51,461
Upp med tuppen,
270
00:13:51,541 --> 00:13:52,861
en till överraskning väntar
271
00:13:52,941 --> 00:13:56,501
och den är mer spännande
än att se Bill stå och stryka.
272
00:13:56,981 --> 00:13:58,021
Lite mer.
273
00:14:01,661 --> 00:14:02,861
Va?
274
00:14:06,301 --> 00:14:07,141
Va?
275
00:14:07,861 --> 00:14:09,741
Nån ny!
276
00:14:09,821 --> 00:14:11,421
Vi har en Ed.
277
00:14:12,421 --> 00:14:13,821
Vem fan är Ed?!
278
00:14:15,501 --> 00:14:17,501
Jag... Jag vill inte ha honom!
279
00:14:18,221 --> 00:14:20,901
Testosteronet här är otroligt.
280
00:14:20,981 --> 00:14:22,781
Sex killar och tre tjejer.
281
00:14:23,021 --> 00:14:24,941
Två tjejer och en kille som spelar.
282
00:14:25,701 --> 00:14:27,541
Ed? En kille till!
283
00:14:28,061 --> 00:14:29,061
Härligt.
284
00:14:29,861 --> 00:14:32,061
Det är värsta killspelet. Fan.
285
00:14:32,141 --> 00:14:34,741
Ni kan prata om
var ni köper avklippta tröjor
286
00:14:34,821 --> 00:14:35,901
som inte passar!
287
00:14:35,981 --> 00:14:39,261
Gamla är ju alltid sist på sociala medier.
288
00:14:39,341 --> 00:14:40,781
Så är det även här.
289
00:14:40,861 --> 00:14:42,621
Ed är den sista och ja,
290
00:14:42,701 --> 00:14:44,061
ni får snart se.
291
00:14:47,421 --> 00:14:50,021
Folk tror nog att jag är ett svin
när de träffar mig,
292
00:14:50,101 --> 00:14:51,501
på grund av mitt utseende.
293
00:14:52,421 --> 00:14:56,701
Jag heter Ed, jag är 23
och kommer från Conshohocken.
294
00:14:57,301 --> 00:14:59,781
Jag gillar att ha kul och skoja.
295
00:14:59,861 --> 00:15:01,941
Jag gillar att festa och dricka öl.
296
00:15:02,701 --> 00:15:06,541
Jag är fånig, jag älskar kvinnor
och jag vill stöka till det här.
297
00:15:07,181 --> 00:15:09,301
Det är därför han behöver mig.
298
00:15:10,261 --> 00:15:13,061
Jag heter Tammy, jag är 52 och mäklare.
299
00:15:13,141 --> 00:15:15,661
Det här är min son Eddy.
300
00:15:16,181 --> 00:15:18,661
-Jag vet mycket om Eddy.
-För mycket.
301
00:15:18,741 --> 00:15:21,941
Hon vet allt, det är skitjobbigt.
302
00:15:22,021 --> 00:15:26,901
Eddy fattar dåliga beslut,
särskilt när det gäller kvinnor.
303
00:15:26,981 --> 00:15:29,381
Dåliga beslut blir bra historier.
304
00:15:29,461 --> 00:15:31,741
-Man måste ha krav.
-Jag har krav.
305
00:15:31,821 --> 00:15:36,461
Vi två bakom Eds profil
kommer att bli ett vinnande team.
306
00:15:36,541 --> 00:15:38,621
Han har utseendet och fysiken.
307
00:15:38,701 --> 00:15:41,901
Jag bidrar med smak och mognad
308
00:15:41,981 --> 00:15:44,541
och vi kommer att vinna det här.
309
00:15:49,261 --> 00:15:50,421
Jag måste förklara.
310
00:15:50,941 --> 00:15:53,061
Alla får ta med sig en sak.
311
00:15:53,141 --> 00:15:54,421
Joey tog fuktkräm,
312
00:15:54,501 --> 00:15:55,861
Shooby tog pingis,
313
00:15:57,261 --> 00:15:59,221
Ed tog med sin mamma!
314
00:16:01,861 --> 00:16:04,301
Det här är ett fint sovrum!
315
00:16:04,381 --> 00:16:05,621
-Det är mitt.
-Nej.
316
00:16:05,701 --> 00:16:07,061
Jag paxar det.
317
00:16:07,381 --> 00:16:08,861
Jag behöver teven.
318
00:16:09,341 --> 00:16:11,061
Fan! Jag tror jag hade sönder den!
319
00:16:11,901 --> 00:16:14,061
Ed, vi har varit här fem minuter!
320
00:16:16,501 --> 00:16:18,781
Cirkeln, ta mig till Eds profil.
321
00:16:21,941 --> 00:16:23,581
Ålder 26.
322
00:16:23,661 --> 00:16:25,741
Förhållandestatus singel.
323
00:16:25,821 --> 00:16:27,701
Välkommen till laget, det är vi alla!
324
00:16:27,781 --> 00:16:29,541
"Hej, jag heter Ed."
325
00:16:29,621 --> 00:16:31,861
"Jag är en småstadskille som jobbar hårt."
326
00:16:31,941 --> 00:16:35,061
"Jag gillar
adrenalinfyllda aktiviteter..."
327
00:16:35,141 --> 00:16:37,061
"...familj, vänner och öl."
328
00:16:37,141 --> 00:16:38,021
Snyggt.
329
00:16:38,101 --> 00:16:39,101
Wow.
330
00:16:39,181 --> 00:16:41,301
Det låter som Joeys kompis.
331
00:16:41,381 --> 00:16:43,781
Vi har en del gemensamt, jag och Ed.
332
00:16:43,861 --> 00:16:47,261
Cirkel, öppna Joey.
Han ser ut som en kul kille.
333
00:16:47,701 --> 00:16:50,781
Han påminner om en del av mina vänner.
334
00:16:50,861 --> 00:16:53,101
Han klär sig snyggare än du!
335
00:16:53,181 --> 00:16:54,941
Ed ser trevlig ut.
336
00:16:55,021 --> 00:16:56,661
Familjen är viktig för honom.
337
00:16:56,741 --> 00:16:58,141
En hårt arbetande familjeman
338
00:16:58,221 --> 00:16:59,901
passar in i gruppen.
339
00:16:59,981 --> 00:17:01,661
Han ser ut att vara rolig!
340
00:17:01,741 --> 00:17:03,821
Han har ett snällt ansikte, han ler.
341
00:17:04,741 --> 00:17:06,621
Snygga magrutor.
342
00:17:06,701 --> 00:17:07,741
Han är snygg.
343
00:17:08,261 --> 00:17:09,981
Han är smal. Han tränar inte bröst.
344
00:17:10,501 --> 00:17:11,821
Han tar nog inte bänkpress.
345
00:17:11,901 --> 00:17:13,301
Kolla på sexpacket!
346
00:17:13,381 --> 00:17:14,901
Rock and roll.
347
00:17:16,261 --> 00:17:17,501
Fina tänder.
348
00:17:18,021 --> 00:17:18,981
Det är bra.
349
00:17:20,941 --> 00:17:23,541
Fan! Cirkeln, öppna översta fotot.
350
00:17:23,621 --> 00:17:24,901
Hur visste jag det?
351
00:17:25,181 --> 00:17:26,301
Gud välsigne dig.
352
00:17:26,381 --> 00:17:28,501
Du ska tänka med den här...
353
00:17:28,581 --> 00:17:30,661
-Inte den där.
-Jag vet.
354
00:17:30,741 --> 00:17:31,661
Jag ville titta.
355
00:17:31,741 --> 00:17:33,781
Wow, hon är söt!
356
00:17:33,861 --> 00:17:37,141
Är det hans mamma eller hans flickvän?
357
00:17:38,421 --> 00:17:41,421
Vilken hunk! Han är muskulös.
358
00:17:42,741 --> 00:17:43,701
"Jag är blyg först,
359
00:17:43,781 --> 00:17:45,701
men jag öppnar mig när jag lär känna dig."
360
00:17:45,781 --> 00:17:47,941
Det låter... konstigt.
361
00:17:48,021 --> 00:17:49,941
Det skriver man inte i en profil.
362
00:17:50,021 --> 00:17:51,141
-Det...
-Verkligen?
363
00:17:51,221 --> 00:17:52,461
Den kan vara gammal.
364
00:17:52,861 --> 00:17:54,901
Kanske din ålder.
365
00:17:56,421 --> 00:17:59,461
Tack. "Gammal"? Säg inte så.
366
00:17:59,541 --> 00:18:03,621
Den här sortens energi skrämmer mig lite.
367
00:18:03,701 --> 00:18:06,861
Han kanske är rar, men...
368
00:18:07,341 --> 00:18:09,461
Jag vet inte, Ed.
369
00:18:09,541 --> 00:18:13,341
Hon ser ut som en filmstjärna,
hon borde vara i Hollywood.
370
00:18:13,421 --> 00:18:15,141
Det är en snygg tjej.
371
00:18:15,221 --> 00:18:16,981
Du skulle kunna ta hem henne.
372
00:18:17,581 --> 00:18:20,421
Ja, det hade varit nåt. Fan!
373
00:18:21,101 --> 00:18:22,781
Det här blir svårt, Ed.
374
00:18:23,301 --> 00:18:25,021
Så ser en man ut som just insett
375
00:18:25,101 --> 00:18:27,621
att han flyttat in i en liten lägenhet
med sin mamma.
376
00:18:34,981 --> 00:18:37,781
Nu har vår nya spelare snokat klart.
377
00:18:38,661 --> 00:18:39,501
Fan!
378
00:18:39,581 --> 00:18:41,541
"Cirkel-chatten är öppen."
379
00:18:41,621 --> 00:18:44,381
Nu kan de träffa sin nyaste polare, Ed...
380
00:18:44,461 --> 00:18:45,341
...och Tammy.
381
00:18:45,421 --> 00:18:47,741
Men de vet inte att hans mamma är här.
382
00:18:47,821 --> 00:18:49,821
Öppna Cirkel-chatten.
383
00:18:50,661 --> 00:18:54,061
Meddelande. "Välkommen, Ed.
Välkommen till familjen."
384
00:18:54,141 --> 00:18:55,181
Skicka.
385
00:18:56,221 --> 00:18:58,741
Meddelande. "@Ed. Hur är det, polaren?"
386
00:18:59,381 --> 00:19:01,701
"Kul att vara här. Hur mår alla?"
387
00:19:01,781 --> 00:19:03,581
Två frågetecken.
388
00:19:03,661 --> 00:19:05,661
En emojo eller bara skicka?
389
00:19:06,101 --> 00:19:08,021
"Emojo". Det vill man inte se.
390
00:19:08,101 --> 00:19:09,261
Skicka.
391
00:19:10,261 --> 00:19:12,701
Meddelande. "Du älskar din mamma.
392
00:19:12,781 --> 00:19:15,541
Jag vet att vi kommer att komma överens.
393
00:19:15,621 --> 00:19:18,981
LMAO, #Let'sBeFriends."
394
00:19:19,221 --> 00:19:20,061
Skicka.
395
00:19:21,341 --> 00:19:23,741
"Mamma rockar." Ska du säga det?
396
00:19:23,821 --> 00:19:26,581
"@Joey. Jag älskar min mamma.
397
00:19:26,661 --> 00:19:29,581
Jag ser att du också är en familjekille.
398
00:19:30,021 --> 00:19:31,821
#Paesan."
399
00:19:31,901 --> 00:19:35,901
"Hur vet du vad det är? Är du italienare?"
400
00:19:35,981 --> 00:19:39,021
"@Joey. En stor jävla italiensk familj.
401
00:19:39,101 --> 00:19:41,021
Ed är italienare.
402
00:19:41,101 --> 00:19:45,581
Jag känner att vi kommer att bli vänner!
403
00:19:45,661 --> 00:19:47,781
Meddelande. "@Ed. Varifrån kommer du?"
404
00:19:47,861 --> 00:19:48,741
Skicka.
405
00:19:49,061 --> 00:19:53,501
"Conshohocken utanför
den broderliga kärlekens stad, Philly."
406
00:19:53,581 --> 00:19:54,421
Skicka.
407
00:19:55,181 --> 00:19:56,941
Conshoko-ken.
408
00:19:57,021 --> 00:19:59,381
Con-shohoken?
409
00:19:59,461 --> 00:20:01,141
Con-show-hoken?
410
00:20:01,221 --> 00:20:04,741
Conshohocken! Lägg av!
411
00:20:05,021 --> 00:20:07,781
Meddelande. "Skojar du?
Jag gick på Cabrini."
412
00:20:08,501 --> 00:20:10,141
Herregud, Cabrini!
413
00:20:10,221 --> 00:20:12,181
-Du gick på Cabrini!
-Herregud.
414
00:20:12,261 --> 00:20:14,141
"@Sammie. Lägg av.
415
00:20:14,221 --> 00:20:16,021
Mamma gick på Cabrini."
416
00:20:16,101 --> 00:20:17,261
Det är galet!
417
00:20:17,341 --> 00:20:20,501
Han påminner mig
om svinen jag gick i college med.
418
00:20:20,581 --> 00:20:22,781
Världen är bra liten!
419
00:20:22,861 --> 00:20:25,101
Meddelande. "@Ed. Vad jobbar du med?"
420
00:20:25,181 --> 00:20:26,301
"För tillfället
421
00:20:27,181 --> 00:20:30,661
jobbar jag som helikopteringenjör,
tro det eller ej.
422
00:20:30,741 --> 00:20:34,061
Gör en... Finns en rock and roll-emoji?"
423
00:20:34,621 --> 00:20:35,501
Skicka.
424
00:20:36,661 --> 00:20:39,461
Wow! Ed är verkligen cool!
425
00:20:40,101 --> 00:20:42,341
Han är den coolaste nånsin
som tog med sin mamma.
426
00:20:42,421 --> 00:20:43,261
Galet!
427
00:20:43,341 --> 00:20:44,261
Härligt!
428
00:20:44,341 --> 00:20:45,301
Grymt!
429
00:20:45,381 --> 00:20:49,221
Vad spännande! En helikopteringenjör.
430
00:20:49,301 --> 00:20:51,421
Jag har aldrig åkt helikopter.
431
00:20:51,501 --> 00:20:53,701
Smart. Man måste veta vad man gör.
432
00:20:53,781 --> 00:20:55,221
Det är ett coolt jobb.
433
00:20:55,581 --> 00:20:58,541
Fråga inte vad man gör,
jag har ingen aning.
434
00:20:58,621 --> 00:21:01,541
Det är toppen att han jobbar som ingenjör.
435
00:21:01,621 --> 00:21:03,381
Mina föräldrar är programmerare
436
00:21:03,541 --> 00:21:05,821
och jag designar VR-upplevelser,
437
00:21:05,901 --> 00:21:07,541
så jag programmerar mycket.
438
00:21:07,621 --> 00:21:08,781
Det är ett jobb
439
00:21:08,861 --> 00:21:12,101
som små pojkar drömmer om att ha.
440
00:21:12,181 --> 00:21:15,341
Meddelande. "@Ed. Rolig fråga.
441
00:21:15,421 --> 00:21:19,581
Hur skyddar man nötterna
när man flyger på en dirtbike?
442
00:21:19,781 --> 00:21:23,861
Jag slog i ena testikeln
på en vanlig cykel.
443
00:21:24,101 --> 00:21:25,541
LMAO."
444
00:21:25,621 --> 00:21:26,861
Chris!
445
00:21:27,741 --> 00:21:30,381
-Jag slänger dem över axeln.
-Skriv inte det.
446
00:21:30,821 --> 00:21:33,261
"@Chris. Bra fråga.
447
00:21:33,341 --> 00:21:36,261
Det har gått bra hittills."
448
00:21:36,661 --> 00:21:37,661
Skicka.
449
00:21:38,261 --> 00:21:40,101
Vi kan inte ha så många killar!
450
00:21:40,181 --> 00:21:42,821
Nu pratar vi om nötter! Och bollar!
451
00:21:42,901 --> 00:21:46,821
Meddelande. "@Ed. Hur går det med damerna
när du är så äventyrlig?" Skicka.
452
00:21:47,021 --> 00:21:49,381
Tjejerna måste kasta sig över honom.
453
00:21:49,461 --> 00:21:52,621
Alla vill lära känna Ed.
454
00:21:52,701 --> 00:21:54,501
Jag måste ha mer kontroll.
455
00:21:54,581 --> 00:21:56,101
Många damer.
456
00:21:57,381 --> 00:22:00,061
Jag säger: "Gott om damer. Allt bra."
457
00:22:00,141 --> 00:22:01,101
Okej, säg det.
458
00:22:01,461 --> 00:22:03,861
"@Bill. Gott om damer.
459
00:22:04,181 --> 00:22:05,381
Allt bra.
460
00:22:05,861 --> 00:22:07,301
Tummen upp." Skicka,
461
00:22:09,941 --> 00:22:10,781
Roligt.
462
00:22:10,861 --> 00:22:12,701
Hans dejter är bättre än andras.
463
00:22:12,781 --> 00:22:14,741
Han kan säga: "Vill du flyga helikopter?"
464
00:22:14,821 --> 00:22:16,021
Absolut!
465
00:22:16,341 --> 00:22:17,501
"@Squad...
466
00:22:17,941 --> 00:22:18,781
Quad.
467
00:22:19,301 --> 00:22:20,181
Squad.
468
00:22:20,661 --> 00:22:21,701
Quad.
469
00:22:21,781 --> 00:22:22,861
Nej, squad.
470
00:22:22,941 --> 00:22:26,701
"Härligt att träffa er.
Ska bli kul att lära känna er."
471
00:22:26,781 --> 00:22:28,061
"Det var äkta."
472
00:22:28,141 --> 00:22:30,261
-Skriv inte det.
-Vad gör...
473
00:22:30,341 --> 00:22:32,141
Du pratar som en gammal kvinna.
474
00:22:32,461 --> 00:22:35,381
Jag säger: "Känns redan som familj."
475
00:22:35,461 --> 00:22:36,701
Några emojos.
476
00:22:36,981 --> 00:22:38,221
Glad emojo.
477
00:22:38,941 --> 00:22:40,701
Det här blir emojo-nellt.
478
00:22:41,781 --> 00:22:42,741
Skicka.
479
00:22:42,821 --> 00:22:47,221
Ed är typ... supercool.
480
00:22:47,301 --> 00:22:50,461
Han är övermänskligt cool.
481
00:22:50,541 --> 00:22:54,741
Jag gillar honom.
Han är annorlunda med ingenjörsgrejen.
482
00:22:54,821 --> 00:22:57,141
Det är nåt vi har gemensamt,
483
00:22:57,221 --> 00:22:58,221
som ingen annan har.
484
00:22:58,301 --> 00:23:00,941
Killarna vill vara hans vän,
tjejerna tycker han är söt.
485
00:23:01,261 --> 00:23:02,301
Han är intelligent.
486
00:23:02,381 --> 00:23:04,101
Alla kommer överens med honom.
487
00:23:04,181 --> 00:23:05,221
Vi loggar ut.
488
00:23:05,301 --> 00:23:07,741
-Det var bra.
-Jösses!
489
00:23:07,981 --> 00:23:09,261
Det var en bra chatt.
490
00:23:09,781 --> 00:23:11,701
Det är överväldigande.
491
00:23:16,381 --> 00:23:18,341
Efter att Miranda blockerades
492
00:23:18,421 --> 00:23:19,661
vill Joey prata
493
00:23:19,741 --> 00:23:22,261
och han startar en chatt
med sina bästisar.
494
00:23:22,341 --> 00:23:24,301
Är han sorten som avslöjar detaljer?
495
00:23:24,821 --> 00:23:26,021
Gillar Adam katter?
496
00:23:26,461 --> 00:23:30,581
"Hej, jag vill prata om gårdagen."
497
00:23:30,661 --> 00:23:32,861
"Hur är det? Är ni okej?"
498
00:23:32,941 --> 00:23:34,581
Meddelande. "Jag mår bra
499
00:23:34,661 --> 00:23:36,541
och jag är glad att ni skyddade mig.
500
00:23:36,661 --> 00:23:39,621
Men den här morgonen var galen!" Skicka.
501
00:23:40,421 --> 00:23:44,821
"För det första,
tack för att du räddade mig igår.
502
00:23:44,901 --> 00:23:50,261
Du har visat att du är äkta vara."
503
00:23:50,341 --> 00:23:54,741
Jag och Joey hade det jobbigt igår,
504
00:23:54,821 --> 00:23:56,101
och vi fick A+.
505
00:23:56,581 --> 00:23:57,741
Det var galet.
506
00:23:57,861 --> 00:24:00,701
Meddelande. "Så...
507
00:24:00,781 --> 00:24:03,501
Jag träffade Miranda igår..."
508
00:24:03,581 --> 00:24:04,501
Skicka.
509
00:24:05,021 --> 00:24:09,061
Berätta! Herregud!
510
00:24:09,141 --> 00:24:13,581
Meddelande. "@Joey. Hur gick det???"
511
00:24:13,661 --> 00:24:16,101
Meddelande. "Jag visste det!"
512
00:24:16,661 --> 00:24:18,381
Hon och han flörtade.
513
00:24:18,701 --> 00:24:21,101
"Berätta, snälla!"
514
00:24:21,181 --> 00:24:25,021
Tänk om han skriver
att hon var en catfish?
515
00:24:26,421 --> 00:24:28,741
Meddelande. "Det var helt otroligt.
516
00:24:28,821 --> 00:24:30,541
Hon är den hon sa sig vara
517
00:24:30,621 --> 00:24:33,061
och vi hade ett ännu starkare band
när vi träffades."
518
00:24:33,141 --> 00:24:33,981
Skicka.
519
00:24:34,061 --> 00:24:36,701
Det här blir smaskigt. Ta fram kopparna.
520
00:24:36,781 --> 00:24:38,901
"Innan hon gick så kysstes vi.
521
00:24:38,981 --> 00:24:40,661
LOL." Skicka.
522
00:24:42,741 --> 00:24:44,141
Det är galet.
523
00:24:46,741 --> 00:24:50,381
De kysstes! Herregud!
524
00:24:50,461 --> 00:24:51,301
Va?
525
00:24:51,381 --> 00:24:53,061
OMG!
526
00:24:53,141 --> 00:24:55,901
Jag blev själv lite chockad.
527
00:24:56,341 --> 00:25:01,261
Meddelande. "Herregud, jag är så glad.
528
00:25:01,501 --> 00:25:03,221
Jag är den stolta storasystern.
529
00:25:03,461 --> 00:25:04,421
LOL."
530
00:25:04,741 --> 00:25:06,101
Jag älskar det.
531
00:25:06,181 --> 00:25:10,381
"OMG! Du ljög inte om
att ha haft trevligt."
532
00:25:10,461 --> 00:25:13,661
Det är galet! De kysstes, hon var verklig.
533
00:25:13,741 --> 00:25:15,821
hon är rar! Hon är trevlig.
534
00:25:15,901 --> 00:25:18,381
Det är chockerande. Joey är så rar.
535
00:25:18,461 --> 00:25:22,421
Han kysste henne,
det är som att min bästis...
536
00:25:22,501 --> 00:25:23,861
Meddelande. "@Joey.
537
00:25:23,941 --> 00:25:27,701
Kul fråga: var det en puss
eller med tunga och allt?"
538
00:25:29,981 --> 00:25:33,901
Meddelande. "@Chris.
Den var kort och härlig, men ändå intim.
539
00:25:33,981 --> 00:25:36,621
Jag bad om tillåtelse innan jag dök in.
540
00:25:37,021 --> 00:25:39,501
LMAO." Skicka.
541
00:25:39,581 --> 00:25:42,581
Herregud! Vilken gentleman.
542
00:25:42,661 --> 00:25:44,981
"Det var skönt att se henne i ögonen
543
00:25:45,061 --> 00:25:47,021
och låta henne veta att jag inte var fejk,
544
00:25:47,101 --> 00:25:49,181
och att valet inte var personligt."
545
00:25:49,861 --> 00:25:50,781
Skicka.
546
00:25:51,021 --> 00:25:53,061
"Det sög att skicka hem henne,
547
00:25:53,141 --> 00:25:55,581
men jag skyddar er tre och Rebecca,
548
00:25:55,661 --> 00:25:57,861
även om det blir min undergång."
549
00:25:57,941 --> 00:25:58,901
Skicka.
550
00:25:58,981 --> 00:26:00,541
Meddelande. "@Shooby.
551
00:26:00,661 --> 00:26:04,181
Ja, du tog orden ur munnen på mig.
552
00:26:04,701 --> 00:26:08,021
Jag visste att vi skulle göra rätt,
och det gjorde vi.
553
00:26:08,261 --> 00:26:10,781
#AlwaysLoyal." Skicka.
554
00:26:13,101 --> 00:26:15,621
Det här är bra grejer.
555
00:26:16,101 --> 00:26:18,421
Han kommer att skydda alla oss,
556
00:26:18,501 --> 00:26:20,181
och vi måste skydda varandra.
557
00:26:20,261 --> 00:26:22,901
Det verkar som om, för första gången,
558
00:26:23,141 --> 00:26:27,381
så har allt skitsnack
mellan dessa fyra försvunnit.
559
00:26:27,901 --> 00:26:30,181
Meddelande. "Vi är familj, älskar er."
560
00:26:30,621 --> 00:26:31,541
Skicka.
561
00:26:31,621 --> 00:26:34,541
Meddelande. "Älskar er. Ska ta en dusch.
562
00:26:34,621 --> 00:26:35,981
Hjärt-emoji." Skicka.
563
00:26:36,061 --> 00:26:38,021
Okej! Tack, Cirkeln!
564
00:26:38,101 --> 00:26:39,861
Det var fint, stäng chatten.
565
00:26:40,301 --> 00:26:45,381
Jag, Chris, Sammie och Shooby
tänker likadant.
566
00:26:47,581 --> 00:26:49,101
Det blir intressant.
567
00:26:50,221 --> 00:26:51,941
Med allt som kommer.
568
00:26:55,301 --> 00:26:57,861
Shooby ska använda tandtråd och skvallra.
569
00:26:57,941 --> 00:26:59,181
När tänderna fått sitt
570
00:26:59,261 --> 00:27:01,421
ska han berätta om Joeys kyss med Miranda
571
00:27:01,501 --> 00:27:04,421
för Rebecca, alias Seaburn.
572
00:27:06,141 --> 00:27:09,981
Meddelande. "Joey berättade
att Miranda kom till honom igår." Skicka.
573
00:27:10,061 --> 00:27:11,421
Jag visste det!
574
00:27:11,501 --> 00:27:14,261
"Joey sa att hon var rar
och att de klickade
575
00:27:14,341 --> 00:27:17,181
och att de kysstes." Skicka.
576
00:27:19,381 --> 00:27:21,141
Wow!
577
00:27:23,061 --> 00:27:25,421
Kysstes Joey och Miranda?
578
00:27:27,301 --> 00:27:30,061
Rebecca kommer att bli chockad.
579
00:27:30,261 --> 00:27:34,021
Meddelande.
"Joey och Miranda satt i ett träd och..."
580
00:27:34,581 --> 00:27:36,901
"K-Y-S-S-T-E-S."
581
00:27:37,061 --> 00:27:38,421
Jag håller med.
582
00:27:38,501 --> 00:27:42,301
Meddelande.
"Vad tycker du om nykomlingen?" Skicka.
583
00:27:43,501 --> 00:27:47,621
Meddelande. "Han verkar vara härlig."
584
00:27:48,301 --> 00:27:51,021
Hon är ju i alla fall ärlig.
585
00:27:51,101 --> 00:27:53,421
Meddelande. "Han verkar väldigt trevlig,
586
00:27:53,501 --> 00:27:56,261
men om han sårar dig eller Sammie,
587
00:27:56,341 --> 00:27:57,301
blir jag upprörd."
588
00:27:58,941 --> 00:28:00,661
Meddelande. "Du ska veta
589
00:28:00,741 --> 00:28:03,061
att jag inte haft
nån sån här relation innan.
590
00:28:03,141 --> 00:28:05,501
Det betyder allt att ha dig här
591
00:28:06,181 --> 00:28:07,381
som en syster."
592
00:28:08,661 --> 00:28:09,501
Skicka.
593
00:28:11,021 --> 00:28:14,301
Shubham! Nu blir vi ledsna.
594
00:28:15,061 --> 00:28:17,661
Alla sviker och bedrar i The Circle
595
00:28:17,741 --> 00:28:20,301
och de ljuger för varandra.
596
00:28:20,781 --> 00:28:24,901
Att ha Rebecca,
som är 100 procent sig själv,
597
00:28:24,981 --> 00:28:25,861
betyder allt.
598
00:28:25,941 --> 00:28:26,781
Som en nattlampa
599
00:28:26,861 --> 00:28:28,781
man har i sitt rum när man är liten
600
00:28:28,861 --> 00:28:32,901
så man kan somna när allt läskigt händer.
601
00:28:32,981 --> 00:28:34,941
Det är det Rebecca är för mig.
602
00:28:35,021 --> 00:28:36,221
Hon är nattlampan.
603
00:28:36,701 --> 00:28:37,821
En liten nattlampa.
604
00:28:38,421 --> 00:28:40,221
Dröm sött, Shooby, hjärtat.
605
00:28:41,821 --> 00:28:44,981
Ed fick veta att Sammie gick på college
nära där han bor,
606
00:28:45,061 --> 00:28:48,381
vilket var det enda som krävdes
för att glida in på PM.
607
00:28:48,861 --> 00:28:51,421
Jag ska snacka med Sammie lite snabbt.
608
00:28:51,901 --> 00:28:53,861
-Okej.
-Lära känna henne.
609
00:28:54,821 --> 00:28:55,701
PRIVAT CHATT
610
00:28:55,781 --> 00:28:57,221
Flörta inte med mig.
611
00:28:58,301 --> 00:29:00,021
Jag är inte på humör.
612
00:29:00,101 --> 00:29:04,621
Vi börjar med: "Sammie, hjärtat,
vad gör du?"
613
00:29:04,701 --> 00:29:07,541
-Ska du kalla henne det redan?
-Sammie... Jag vet inte.
614
00:29:08,141 --> 00:29:10,981
Jag skulle nog vänta med "hjärtat"
och "älskling".
615
00:29:11,061 --> 00:29:12,781
"Sammie, vad gör du?"
616
00:29:13,741 --> 00:29:15,261
Ha med några emojos.
617
00:29:15,341 --> 00:29:17,221
Smileyn eller blinkningen.
618
00:29:17,301 --> 00:29:18,621
Kanske en blinkning?
619
00:29:18,701 --> 00:29:20,181
-En emoji?
-Ja.
620
00:29:20,261 --> 00:29:21,341
Vad säger jag?
621
00:29:22,221 --> 00:29:24,381
Emojo, jag vet inte var du lärt dig det.
622
00:29:25,061 --> 00:29:27,101
Tammy har förlorat sin emojo.
623
00:29:28,821 --> 00:29:30,021
Jag skulle blinka.
624
00:29:30,101 --> 00:29:31,261
Skicka.
625
00:29:32,421 --> 00:29:34,301
Meddelande. "Kom just ur duschen.
626
00:29:34,381 --> 00:29:36,581
Funderar på
om jag ska sminka mig eller inte.
627
00:29:36,661 --> 00:29:39,861
Hur har första dagen varit?" Skicka.
628
00:29:40,541 --> 00:29:43,901
Jag vill inte ge utrymme för flörtande.
629
00:29:43,981 --> 00:29:45,661
Typ: "Du behöver inget smink."
630
00:29:45,741 --> 00:29:48,701
Eller nåt dumt en kille skulle säga.
631
00:29:48,781 --> 00:29:50,301
Ska du ge henne en komplimang?
632
00:29:50,381 --> 00:29:52,301
Typ: "Du behöver inget smink."
633
00:29:52,781 --> 00:29:54,781
Jag tänker mig typ...
634
00:29:55,341 --> 00:29:58,981
Meddelande. "Alla verkar schyssta.
Jag vill lära känna alla.
635
00:29:59,061 --> 00:30:00,501
Berätta om dig själv."
636
00:30:02,261 --> 00:30:06,301
Meddelande. "Jag gick på Cabrini i fyra år
637
00:30:06,381 --> 00:30:08,301
och jag var helt galen.
638
00:30:08,421 --> 00:30:09,261
LOL."
639
00:30:10,181 --> 00:30:12,141
"Vi känner nog samma folk.
640
00:30:12,221 --> 00:30:14,141
Du la väl inte märke till mig då."
641
00:30:14,461 --> 00:30:16,421
Nu kan du flörta.
642
00:30:16,501 --> 00:30:19,621
Typ: "Du är..." Vad säger man, het, söt?
643
00:30:19,861 --> 00:30:22,221
Meddelande. "Du är galen.
644
00:30:22,381 --> 00:30:23,901
Du måste ha gömt dig.
645
00:30:23,981 --> 00:30:26,061
Jag skulle ha raggat på dig."
646
00:30:26,141 --> 00:30:27,301
"Raggat på dig?"
647
00:30:27,981 --> 00:30:29,301
Ja, raggat.
648
00:30:29,381 --> 00:30:30,421
"Raggat på dig?"
649
00:30:30,901 --> 00:30:33,301
Han måste lyssna på sin mamma.
650
00:30:33,381 --> 00:30:34,621
"Är du från området?"
651
00:30:34,861 --> 00:30:36,701
Det är bra. "Är du från området?"
652
00:30:36,781 --> 00:30:38,181
"Eller gick du bara i skolan?"
653
00:30:38,261 --> 00:30:39,901
-Ja.
-Skicka.
654
00:30:40,421 --> 00:30:42,101
"Jag kommer från Delco.
655
00:30:42,501 --> 00:30:43,901
Smiley.
656
00:30:43,981 --> 00:30:46,141
Berätta allt det negativa nu.
657
00:30:46,501 --> 00:30:47,621
LMAO."
658
00:30:48,461 --> 00:30:50,261
Herregud! Hon är från Delco!
659
00:30:50,341 --> 00:30:52,341
Hon vet
att vi har negativa saker att säga.
660
00:30:52,421 --> 00:30:54,341
-Va?
-Delco-brudar är galna!
661
00:30:54,421 --> 00:30:56,141
-Från Delaware County?
-Ja!
662
00:30:56,861 --> 00:31:00,421
När jag berättar att jag är från Delco
säger folk: "En Delco-tjej!"
663
00:31:01,061 --> 00:31:03,421
Säg inte det,
vi vill ha henne på vår sida.
664
00:31:03,501 --> 00:31:07,061
Vi är från PA, det är inte långt ifrån.
665
00:31:07,141 --> 00:31:10,381
Meddelande. "Jag flyttade till Miami
för två år sedan."
666
00:31:10,701 --> 00:31:13,981
Skicka! Vi får se
vad han har att säga om det,
667
00:31:14,061 --> 00:31:15,861
sedan stänger jag av.
668
00:31:16,061 --> 00:31:17,421
Stäng av!
669
00:31:17,501 --> 00:31:20,581
Meddelande. "Vilken liten värld!
670
00:31:20,661 --> 00:31:23,501
Min bror bor i Miami,
jag ska hälsa på snart.
671
00:31:23,581 --> 00:31:26,501
En finger-pistol.
Låt mig bjuda på en drink."
672
00:31:26,741 --> 00:31:27,701
Det låter bra.
673
00:31:27,781 --> 00:31:29,861
Tycker du att en finger-pistol låter bra?
674
00:31:29,941 --> 00:31:30,781
Skicka.
675
00:31:31,581 --> 00:31:32,941
Herregud!
676
00:31:33,941 --> 00:31:36,781
Meddelande.
"Ja, inget är bättre än Miamis sol.
677
00:31:36,861 --> 00:31:37,941
Längtar. Smiley."
678
00:31:38,021 --> 00:31:39,021
Skicka.
679
00:31:40,101 --> 00:31:41,621
Herregud, det var stort.
680
00:31:42,181 --> 00:31:44,181
Delco.
681
00:31:44,701 --> 00:31:46,741
Kolla där.
682
00:31:47,501 --> 00:31:49,341
-Det gick bra.
-Ja.
683
00:31:54,701 --> 00:31:55,821
Shubham är i köket
684
00:31:55,901 --> 00:31:58,901
och bevisar att han är alfahanen
i The Circle.
685
00:31:59,541 --> 00:32:01,261
Adam, alias Alex, är på taket
686
00:32:01,341 --> 00:32:04,861
och bevisar att han är vitast
i The Circle,
687
00:32:04,941 --> 00:32:08,581
och han vill prata med Shoobinatorn."
688
00:32:08,661 --> 00:32:11,061
Meddelande. "Hej. Jag vill tacka
689
00:32:11,141 --> 00:32:13,781
för att du räddade mig igår.
690
00:32:13,861 --> 00:32:16,621
Det måste ha varit ett svårt beslut,
691
00:32:16,861 --> 00:32:19,741
du ska veta hur tacksam jag är."
692
00:32:20,221 --> 00:32:21,141
Skicka.
693
00:32:22,821 --> 00:32:25,941
Meddelande.
"Adam, du blottade dig för mig igår
694
00:32:26,021 --> 00:32:27,901
och du har varit snäll mot mig.
695
00:32:27,981 --> 00:32:29,821
Det var inte svårt."
696
00:32:30,461 --> 00:32:31,301
Skicka.
697
00:32:31,741 --> 00:32:36,701
Jag kan mala på i dagar
om hur tacksam jag är.
698
00:32:36,781 --> 00:32:40,061
Det var oväntat. Jag räknade med Joey,
699
00:32:40,141 --> 00:32:42,181
och Joey svek mig.
700
00:32:42,261 --> 00:32:45,781
Det kanske är Shubham som är Adams bästis.
701
00:32:45,861 --> 00:32:48,901
Meddelande. "Mitt första intryck av dig
702
00:32:49,141 --> 00:32:51,861
var att du skulle flörta dig till slutet.
703
00:32:51,941 --> 00:32:53,861
Men nu när jag känner dig,
704
00:32:53,941 --> 00:32:56,341
förstår jag att du försöker få vänner."
705
00:32:56,421 --> 00:32:57,261
Skicka.
706
00:32:57,501 --> 00:33:02,821
Han verkar försöka bygga relationer
baserat på det förflutna.
707
00:33:02,901 --> 00:33:06,021
Meddelande. "Det var min plan
när jag kom in,
708
00:33:06,101 --> 00:33:09,541
men jag har fått kontakt med folk
på ett djupare plan."
709
00:33:09,621 --> 00:33:10,621
Skicka.
710
00:33:11,181 --> 00:33:12,741
Jag ljuger inte.
711
00:33:12,821 --> 00:33:19,381
Adams plan var att umgås med damerna.
712
00:33:19,741 --> 00:33:20,821
Men som läget är,
713
00:33:21,101 --> 00:33:24,901
ni är så sammansvetsade
att det inte funkar.
714
00:33:25,261 --> 00:33:27,581
Meddelande. "Nu när du bygger relationer,
715
00:33:27,661 --> 00:33:31,421
hur känner du inför Rebecca och Sammie?"
Skicka.
716
00:33:31,821 --> 00:33:35,501
Meddelande. "Jag hade ögonen på Sammie,
717
00:33:35,581 --> 00:33:39,101
men relationen med Rebecca
har blommat upp.
718
00:33:39,301 --> 00:33:41,501
Jag tror jag faller för henne." Skicka.
719
00:33:44,461 --> 00:33:46,741
Meddelande. Jag uppskattar ärligheten.
720
00:33:47,181 --> 00:33:50,621
Om både du och Rebecca känner nåt äkta,
721
00:33:50,701 --> 00:33:51,861
så satsa på det.
722
00:33:51,941 --> 00:33:53,741
Se till att du vill det,
723
00:33:53,821 --> 00:33:56,821
för jag är beskyddande
när det gäller Rebecca."
724
00:33:56,901 --> 00:33:57,781
Skicka.
725
00:33:58,101 --> 00:34:00,981
"Tack. Det betyder mycket att höra det.
726
00:34:01,061 --> 00:34:03,741
Jag vet att Rebecca tycker om dig.
727
00:34:04,621 --> 00:34:08,621
Jag har avslutat ett långt förhållande
och tänkte ha kul här,
728
00:34:08,701 --> 00:34:12,141
men jag fann kärlek. Hjärt-emoji." Skicka.
729
00:34:13,101 --> 00:34:14,621
Det är snällt sagt.
730
00:34:14,701 --> 00:34:18,061
Det är nåt Alex skulle säga
istället för Adam.
731
00:34:18,141 --> 00:34:22,381
När jag pratar med Shubham
måste jag vara mer Alex.
732
00:34:23,101 --> 00:34:28,741
Shubham och Alex är på samma våglängd.
733
00:34:28,821 --> 00:34:30,381
Meddelande. "Vad gulligt.
734
00:34:30,661 --> 00:34:32,781
Kom ihåg att vara dig själv,
735
00:34:32,861 --> 00:34:34,941
det räcker mer än väl.
736
00:34:35,061 --> 00:34:36,741
Vi hörs snart." Skicka.
737
00:34:37,341 --> 00:34:40,301
Jag önskar honom och Rebecca allt gott,
738
00:34:40,381 --> 00:34:43,821
om det är kärlek från båda håll.
739
00:34:43,901 --> 00:34:45,061
"Hörs snart.
740
00:34:45,341 --> 00:34:48,101
Glatt ansikte med kramhänder." Skicka.
741
00:34:49,941 --> 00:34:52,901
Jag vill inte falla för Shubham!
742
00:34:53,901 --> 00:34:58,261
Han är nog äkta,
men då är han ett hot mot Adam.
743
00:35:00,061 --> 00:35:02,821
Mitt öde ligger nog i hans händer.
744
00:35:07,501 --> 00:35:11,621
Fråga: vad är mer uttrycksfullt
än en cirkusleksak, en liten gitarr
745
00:35:11,701 --> 00:35:13,021
eller pingis på egen hand?
746
00:35:13,581 --> 00:35:14,501
Jag ska berätta.
747
00:35:14,581 --> 00:35:15,541
Vad händer?
748
00:35:16,141 --> 00:35:17,301
PORTRÄTT-LÄGE
749
00:35:17,741 --> 00:35:18,781
Porträtt-läge!
750
00:35:18,861 --> 00:35:20,141
Det är ett nytt spel.
751
00:35:20,221 --> 00:35:21,861
Ja! Det är ett nytt spel!
752
00:35:21,941 --> 00:35:24,781
Varje spelare ska måla en bild
på en annan spelare.
753
00:35:24,861 --> 00:35:27,741
När tiden är slut lägger de upp bilderna.
754
00:35:27,821 --> 00:35:30,101
"Spelarna får 30 minuter på sig
att måla...
755
00:35:30,181 --> 00:35:32,901
"...ett porträtt på en annan spelare."
756
00:35:32,981 --> 00:35:34,941
Först en tårta, nu en bild?
757
00:35:35,181 --> 00:35:37,341
Jag kan inte ens rita streckgubbar!
758
00:35:37,421 --> 00:35:39,461
"Allt material står utanför er dörr."
759
00:35:39,981 --> 00:35:42,021
Varje spelare får målarmaterial...
760
00:35:42,501 --> 00:35:43,861
Allt på en gång.
761
00:35:43,941 --> 00:35:45,821
...som de måste ställa i ordning.
762
00:35:45,901 --> 00:35:47,741
Jag ställer i ordning detta.
763
00:35:47,821 --> 00:35:49,301
Förutom Ed, vars mamma gör det.
764
00:35:49,381 --> 00:35:51,101
Vad fasen är detta?
765
00:35:51,181 --> 00:35:53,661
Är det inte den dumma... Herregud.
766
00:35:53,741 --> 00:35:55,141
Dags att sätta igång!
767
00:35:55,541 --> 00:35:57,461
Det här ska bli kul!
768
00:35:57,541 --> 00:35:59,061
För att de inte ska bli osams
769
00:35:59,141 --> 00:36:01,741
har vi valt ut vem som ska måla av vem.
770
00:36:01,821 --> 00:36:04,261
Cirkeln, ta mig till Bills profil.
771
00:36:04,341 --> 00:36:06,861
Cirkeln, öppna Adams profil.
772
00:36:06,941 --> 00:36:10,541
Jag ska göra en röd kontur,
det passar henne.
773
00:36:10,621 --> 00:36:13,061
Han hoppar med sin dirtbike,
774
00:36:13,141 --> 00:36:15,421
ler med sin mamma, och tar en selfie.
775
00:36:15,501 --> 00:36:17,381
Jag kan inte rita de sakerna!
776
00:36:18,021 --> 00:36:20,261
Nu ska hon få ett bröst.
777
00:36:22,781 --> 00:36:24,981
Ja! Det där blev bra.
778
00:36:25,901 --> 00:36:28,901
Jag målar som Adam,
men Adam kan inte måla.
779
00:36:29,661 --> 00:36:34,301
Vi måste ha pengar med,
dollartecken och pengar.
780
00:36:34,981 --> 00:36:38,341
Wow! Joey, det ser ut som du!
781
00:36:39,341 --> 00:36:40,301
Snäll.
782
00:36:41,061 --> 00:36:42,381
Det blev fult.
783
00:36:42,821 --> 00:36:45,941
Det här kan göra slut på vår relation.
784
00:36:46,501 --> 00:36:47,501
"För snäll?"
785
00:36:47,581 --> 00:36:50,381
Det ser ut so men politisk affisch.
786
00:36:50,821 --> 00:36:53,061
Fan, nu ser hon ut som Groucho Marx.
787
00:36:53,661 --> 00:36:56,621
Wow! Otroligt.
788
00:36:56,701 --> 00:36:58,701
Han är för snäll.
789
00:36:58,781 --> 00:37:01,381
"Fan, folk kritiserar mig."
790
00:37:01,461 --> 00:37:03,821
Undrar vem som målar Adam.
791
00:37:03,901 --> 00:37:05,541
Han är snygg,
792
00:37:05,621 --> 00:37:09,021
även den värsta bilden
kommer att vara snygg.
793
00:37:09,581 --> 00:37:11,541
Han från bröstvårtor. Snygg detalj.
794
00:37:11,621 --> 00:37:13,181
Vad snällt av dig, Bill.
795
00:37:14,221 --> 00:37:15,221
"Tiden är slut."
796
00:37:15,821 --> 00:37:18,141
"Ladda upp era foton."
797
00:37:20,661 --> 00:37:21,701
Jag hann.
798
00:37:22,181 --> 00:37:25,341
Först ut att visa sitt alster
för kritikerna är Chris.
799
00:37:26,021 --> 00:37:29,901
"Mina damer och herrar och vackra barn,
800
00:37:29,981 --> 00:37:32,701
jag presenterar Shubham!"
801
00:37:34,261 --> 00:37:36,581
Fan! De var rätt bra!
802
00:37:36,661 --> 00:37:37,861
Shubham!
803
00:37:37,941 --> 00:37:39,221
Det var imponerande.
804
00:37:40,461 --> 00:37:41,901
Den överglänser min.
805
00:37:41,981 --> 00:37:47,101
Meddelande. "@Chris. Jävlar!
Du är ju konstnär."
806
00:37:47,181 --> 00:37:50,501
Meddelande.
"@Chris. Du får mig att gråta!"
807
00:37:50,581 --> 00:37:55,021
"Din målning är så fin
och du har ställt upp för mig."
808
00:37:55,101 --> 00:37:59,021
Shubham, varsågod, hjärtat.
809
00:37:59,501 --> 00:38:00,741
Vem är på tur?
810
00:38:01,781 --> 00:38:03,741
Meddelande. "Damer och herrar,
811
00:38:04,181 --> 00:38:07,621
min brorsa från en annan morsa...
812
00:38:08,061 --> 00:38:09,461
Joey!"
813
00:38:09,541 --> 00:38:11,101
"Love shack."
814
00:38:11,621 --> 00:38:12,701
Är det hans tunga?
815
00:38:12,781 --> 00:38:14,261
Inte konstigt att det går bra.
816
00:38:14,341 --> 00:38:16,261
Det är ju perfekt!
817
00:38:17,341 --> 00:38:18,621
Gulligt.
818
00:38:18,701 --> 00:38:21,261
Det är som Lady och Lufsen.
819
00:38:21,341 --> 00:38:23,861
Nu vet alla vem hans tjej är!
820
00:38:23,941 --> 00:38:25,061
Meddelande. "@Sammie.
821
00:38:25,661 --> 00:38:31,741
Jag älskar detaljerna på Miranda."
822
00:38:32,221 --> 00:38:34,221
Ska det föreställa Miranda?
823
00:38:36,701 --> 00:38:40,741
Det blev bra! Virtuella kramar, brorsan.
824
00:38:40,821 --> 00:38:42,901
Jag skulle rama in den.
825
00:38:44,501 --> 00:38:46,261
"Damer och herrar,
826
00:38:46,341 --> 00:38:50,661
för att hedra hans hemstad, hobbyer,
pälsbeklädda vän
827
00:38:50,741 --> 00:38:53,021
och personlighet..."
828
00:38:53,541 --> 00:38:56,061
Jag kan inte vänta! Hoppas Zipper är med.
829
00:38:56,141 --> 00:38:57,421
"Jag presenterar...
830
00:38:58,461 --> 00:38:59,301
...Adam!"
831
00:39:02,341 --> 00:39:04,981
Det ser faktiskt ut som jag.
832
00:39:05,061 --> 00:39:07,701
De kommer att gilla den. Nej.
833
00:39:07,981 --> 00:39:08,941
Jag älskar den!
834
00:39:09,021 --> 00:39:10,741
Han har Speedos.
835
00:39:10,821 --> 00:39:13,141
"Snäll... För snäll"
836
00:39:13,221 --> 00:39:14,181
Vad är det?
837
00:39:14,261 --> 00:39:15,381
Är det pikar?
838
00:39:15,861 --> 00:39:16,941
Är jag för snäll?
839
00:39:17,021 --> 00:39:17,981
Vad betyder det?
840
00:39:18,061 --> 00:39:20,421
Bill attackerade Adam här.
841
00:39:20,501 --> 00:39:22,301
Det är den första negativa bilden.
842
00:39:26,101 --> 00:39:27,221
Herregud.
843
00:39:27,301 --> 00:39:29,981
Om han tycker det kan han fara åt fanders.
844
00:39:30,061 --> 00:39:31,901
Adam försökte välkomna dig, Bill.
845
00:39:31,981 --> 00:39:32,821
Jag ska säga dig,
846
00:39:32,901 --> 00:39:35,021
det där är inte så värst snällt.
847
00:39:35,101 --> 00:39:37,701
Meddelande. "Rullar mig av skratt.
848
00:39:37,781 --> 00:39:40,941
Synd att det inte blev nån hund-emoji,
849
00:39:41,021 --> 00:39:42,981
men jag gillar dig ändå."
850
00:39:43,101 --> 00:39:43,941
Skicka.
851
00:39:44,581 --> 00:39:46,261
Typiskt Adam att vara så snäll!
852
00:39:48,661 --> 00:39:50,141
Typiskt Adam.
853
00:39:50,381 --> 00:39:51,381
Jösses.
854
00:39:51,821 --> 00:39:52,981
Det är kul
855
00:39:53,421 --> 00:39:56,701
Om Bill har problem
kan han komma till mig.
856
00:39:57,181 --> 00:40:01,621
Men jag tänker låtsas som ingenting,
857
00:40:01,701 --> 00:40:03,861
jag vill inte haka upp mig på det.
858
00:40:04,821 --> 00:40:06,941
Men jag älskar mina bröstvårtor.
859
00:40:07,021 --> 00:40:09,381
Det gör vi alla, Adam. Det gör vi alla.
860
00:40:11,901 --> 00:40:14,101
Nu ska jag visa Ed.
861
00:40:14,181 --> 00:40:17,021
Joey visar sin Van Bro på Ed.
862
00:40:17,101 --> 00:40:20,461
Här var det många hashtaggar!
863
00:40:20,541 --> 00:40:21,421
Herregud.
864
00:40:21,501 --> 00:40:22,821
Jösses.
865
00:40:22,901 --> 00:40:26,621
Han gillar helikoptrar, älskar sin familj,
han har ett stort hjärta.
866
00:40:26,701 --> 00:40:29,461
Blixtarna symboliserar fara.
867
00:40:29,541 --> 00:40:30,701
Han kör motorcykel.
868
00:40:30,781 --> 00:40:33,941
Han fångade Ed utan att måla Ed.
869
00:40:34,021 --> 00:40:36,701
Ed visar sin bild på Sammie på stranden.
870
00:40:36,781 --> 00:40:38,581
Blir det nåt tjafs?
871
00:40:38,661 --> 00:40:40,461
Han gav mig tuttar!
872
00:40:40,541 --> 00:40:42,301
Där har vi den!
873
00:40:42,381 --> 00:40:43,461
Den är okej.
874
00:40:43,541 --> 00:40:45,021
Inte illa.
875
00:40:45,101 --> 00:40:47,661
Jag älskar den. Det är så jag.
876
00:40:48,541 --> 00:40:49,941
Bra jobbat, Ed.
877
00:40:50,101 --> 00:40:54,781
Catfish Caravaggio Rebecca, alias Seaburn,
släpper loss Kapten Bill.
878
00:40:54,861 --> 00:40:56,221
Hoppas du gillar den, Bill.
879
00:40:56,701 --> 00:40:59,221
Vi kan inte rita om så livet står på spel.
880
00:41:00,221 --> 00:41:01,781
"Kapten Bill!"
881
00:41:03,021 --> 00:41:04,501
Jag tar den, den är enkel.
882
00:41:04,581 --> 00:41:06,061
Vad fan är det?
883
00:41:06,141 --> 00:41:07,621
Jag tog med skägget.
884
00:41:08,061 --> 00:41:09,341
Kolla på skägget!
885
00:41:09,421 --> 00:41:10,421
Vem är på tur?
886
00:41:11,621 --> 00:41:16,101
"Jag ger er den enda... Chris!"
887
00:41:19,981 --> 00:41:24,301
Herregud! Miss Sean, det är hysteriskt!
888
00:41:24,941 --> 00:41:26,701
Jag är så nöjd!
889
00:41:27,341 --> 00:41:28,861
Jag tyckte om att göra den.
890
00:41:28,941 --> 00:41:30,701
Jag gillar Chris.
891
00:41:30,981 --> 00:41:33,821
Det här är bra för vår vänskap.
892
00:41:34,341 --> 00:41:35,741
Dag för Shooby att glänsa.
893
00:41:36,101 --> 00:41:37,381
Herregud!
894
00:41:37,901 --> 00:41:40,501
Det här är värre än att blockera folk.
895
00:41:43,741 --> 00:41:45,501
Ja!
896
00:41:47,421 --> 00:41:48,821
Den är så ful!
897
00:41:48,901 --> 00:41:51,901
Tänk om det är Shubham som är catfish
898
00:41:51,981 --> 00:41:53,781
och han är sex år?
899
00:41:54,821 --> 00:41:57,141
Meddelande. "@Shubham:
900
00:41:57,221 --> 00:41:58,821
jag älskar målningen
901
00:41:58,901 --> 00:42:00,661
och mitt hjärta har smält."
902
00:42:00,741 --> 00:42:01,861
"Du är för snäll.
903
00:42:01,941 --> 00:42:03,421
Nu ler jag."
904
00:42:04,061 --> 00:42:06,501
Det betyder mycket, men ärligt,
905
00:42:06,581 --> 00:42:08,901
jag gjorde bort mig.
906
00:42:08,981 --> 00:42:09,821
Nästa!
907
00:42:09,901 --> 00:42:13,261
Nästa spelare vars konst ska beundras
är Adam, alias Alex.
908
00:42:13,341 --> 00:42:17,701
Meddelande. "Färg kan inte fånga
objektets skönhet.
909
00:42:17,941 --> 00:42:20,901
Som konststudent
studerade jag de holländska mästarna,
910
00:42:20,981 --> 00:42:23,421
så jag vill presentera..."
911
00:42:23,501 --> 00:42:25,941
Är han en konststudent?
912
00:42:26,021 --> 00:42:26,981
Vad fan betyder det?
913
00:42:27,381 --> 00:42:28,341
Konststudent?
914
00:42:28,421 --> 00:42:29,781
Det visste jag inte.
915
00:42:29,861 --> 00:42:33,421
"Som ni aldrig sett henne... Sean!"
916
00:42:35,141 --> 00:42:36,821
Wow, Adam!
917
00:42:39,741 --> 00:42:41,661
Jag gillar den.
918
00:42:41,741 --> 00:42:45,421
Jag älskar ögonskuggan, minen, kroppen.
919
00:42:45,501 --> 00:42:46,941
Bikinin är perfekt!
920
00:42:47,021 --> 00:42:50,021
Han har bevisligen tittat på fotot.
921
00:42:50,101 --> 00:42:51,781
Det var det jag ville.
922
00:42:51,861 --> 00:42:55,781
Jag ville ha foton
så att killar som Adam kunde tänka:
923
00:42:55,861 --> 00:42:58,501
"Fan, Sean verkar vara cool."
924
00:42:58,581 --> 00:43:01,221
Målarduken var snyggare än bilden.
925
00:43:01,301 --> 00:43:05,581
Men jag vill inte känna mig
som en lögnare och bedragare.
926
00:43:05,661 --> 00:43:09,461
Nån som Adam hade målat nåt fjantigt
927
00:43:09,541 --> 00:43:11,061
för nån som ser ut som jag.
928
00:43:11,141 --> 00:43:12,661
Jag vet att jag är fin.
929
00:43:21,141 --> 00:43:22,781
Vill du ha en kniv, Ed?
930
00:43:23,541 --> 00:43:25,741
Tävlingen har gjort Sean fundersam
931
00:43:25,821 --> 00:43:27,301
om sin roll som catfish,
932
00:43:27,381 --> 00:43:30,101
så hon anförtror sig till sin bästis här.
933
00:43:31,461 --> 00:43:35,821
Cirkeln, öppna privat chatt med Chris.
934
00:43:38,741 --> 00:43:39,941
Okej, Sean.
935
00:43:40,141 --> 00:43:44,741
I dagens avsnitt av Chris Sapphire show
har vi Sean.
936
00:43:44,821 --> 00:43:47,261
Sean, vad har du på hjärtat?
937
00:43:47,621 --> 00:43:51,061
Meddelande. "Hej, hur är det med dig?"
938
00:43:51,501 --> 00:43:52,421
Skicka.
939
00:43:53,421 --> 00:43:55,581
Meddelande. "Hej, Sean.
940
00:43:55,661 --> 00:43:58,701
Tack så mycket för den fina målningen.
941
00:43:58,781 --> 00:44:00,981
Jag älskade den
och den fick mig att fnittra.
942
00:44:01,061 --> 00:44:04,261
Hjärt-emoji." Skicka.
943
00:44:07,901 --> 00:44:08,901
Det var snällt.
944
00:44:08,981 --> 00:44:12,581
"LOL, yay! Det var det jag hoppades på.
945
00:44:12,661 --> 00:44:16,101
Jag har verkligen gillat
att lära känna dig."
946
00:44:17,301 --> 00:44:20,021
"Jag vet inte vad jag skulle göra
utan våra prat."
947
00:44:20,821 --> 00:44:26,341
"Som vi pratade om,
är det svårt att lita på folk."
948
00:44:26,821 --> 00:44:29,621
Meddelande. "Jag förstår precis.
949
00:44:30,021 --> 00:44:33,901
Jag visste inte
vem jag skulle lita på i början."
950
00:44:33,981 --> 00:44:36,821
"Men magkänslan ljuger inte. LOL."
951
00:44:40,741 --> 00:44:43,461
Säger magkänslan
att jag kan lita på Chris?
952
00:44:48,061 --> 00:44:53,541
Meddelande: "Min magkänsla säger
att jag ska lita på dig.
953
00:44:54,581 --> 00:44:56,261
Jag måste vara ärlig."
954
00:44:56,781 --> 00:44:58,301
"Jag har en hemlis."
955
00:45:04,901 --> 00:45:10,061
Chris säger:
"Du kan lita på mig med allt."
956
00:45:10,981 --> 00:45:11,821
Okej.
957
00:45:11,901 --> 00:45:15,301
Meddelande. "Du vet inte
hur mycket det betyder.
958
00:45:15,381 --> 00:45:16,701
Om det är okej med dig,
959
00:45:16,781 --> 00:45:19,261
så bjuder jag in tjejerna till chatten..."
960
00:45:19,341 --> 00:45:21,301
"...så jag kan berätta för er alla."
961
00:45:24,501 --> 00:45:26,981
"Sean bjuder in dig till gruppchatt."
962
00:45:27,461 --> 00:45:30,341
Cirkel, gå till gruppchatten.
963
00:45:32,821 --> 00:45:34,381
Tjejdags.
964
00:45:34,901 --> 00:45:37,821
Jag har hängt med tjejer
sedan jag var liten.
965
00:45:38,221 --> 00:45:39,821
Vad ska hon säga?
966
00:45:39,901 --> 00:45:41,821
Meddelande. "Hej, tjejer.
967
00:45:42,061 --> 00:45:45,381
Jag vill berätta nåt för er
som är viktigt för mig."
968
00:45:46,381 --> 00:45:49,421
Vad är så viktigt
att hon måste berätta för oss?
969
00:45:49,501 --> 00:45:51,061
Gillar hon nån?
970
00:45:51,741 --> 00:45:53,381
Och vet inte hur hon ska göra?
971
00:45:53,461 --> 00:45:55,781
Det känns bra att hon anförtror sig.
972
00:45:55,861 --> 00:45:58,261
Vi säger: "Vad har du på hjärtat, gumman?
973
00:45:58,341 --> 00:46:00,581
Tack för att jag fick vara med." Skicka.
974
00:46:01,181 --> 00:46:02,301
Jag är så...
975
00:46:02,821 --> 00:46:04,861
...redo att få veta hemligheten.
976
00:46:05,701 --> 00:46:08,981
Hur ska jag ens börja?
977
00:46:09,061 --> 00:46:10,181
Nu kör vi.
978
00:46:10,741 --> 00:46:15,461
Alla ska var medkännande
och accepterande och kärleksfulla.
979
00:46:16,701 --> 00:46:17,661
Meddelande.
980
00:46:21,421 --> 00:46:24,781
"Jag tror att ärlighet varar längst,
981
00:46:25,501 --> 00:46:26,981
men det är en sak..."
982
00:46:27,061 --> 00:46:29,261
"...som jag undanhållit från er."
983
00:46:30,261 --> 00:46:31,261
Va?
984
00:46:31,341 --> 00:46:32,421
Okej...
985
00:46:32,821 --> 00:46:33,741
Herregud.
986
00:46:34,061 --> 00:46:37,061
Hon måste berätta. Jag ska inte säga nåt.
987
00:46:37,541 --> 00:46:41,981
"Sanningen är att fotona jag använder
inte är mina."
988
00:46:45,861 --> 00:46:47,461
Vem fan är de på då?
989
00:46:47,541 --> 00:46:49,941
Varför berättar hon det här?
990
00:46:50,821 --> 00:46:54,261
Vad fan håller du på med?
991
00:46:54,341 --> 00:46:57,101
Det här är ingen catfish, det är nåt mer.
992
00:46:58,861 --> 00:46:59,701
Meddelande.
993
00:47:01,141 --> 00:47:04,781
"Chris, Rebecca, Sammie,
994
00:47:05,461 --> 00:47:08,381
här är ett foto på mig i verkligheten."
995
00:47:09,861 --> 00:47:12,101
Ska hon skicka en bild på sig själv?!
996
00:47:13,501 --> 00:47:14,941
Herrejäv...
997
00:47:15,021 --> 00:47:16,741
Håll för ögonen, Sir Bear Bear!
998
00:47:22,341 --> 00:47:23,181
Skicka.
999
00:47:56,701 --> 00:47:59,701
Undertexter: Sarah Wallin Bååth