1 00:00:06,021 --> 00:00:08,941 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:09,021 --> 00:00:10,421 NOTIS! 3 00:00:12,141 --> 00:00:15,661 "Influencerna Joey och Shooby har kommit till samlingsplatsen, 4 00:00:16,141 --> 00:00:18,421 ...men får inte diskutera sina val?" 5 00:00:18,901 --> 00:00:19,861 Va? 6 00:00:20,861 --> 00:00:23,941 "Joey och Shooby får rädda två spelare var." 7 00:00:24,421 --> 00:00:25,341 Fan. 8 00:00:25,781 --> 00:00:27,581 Herregud. 9 00:00:28,461 --> 00:00:31,541 Sean och Bill är undantagna från kvällens blockering. 10 00:00:31,901 --> 00:00:33,101 -Okej? -Okej. 11 00:00:33,341 --> 00:00:34,701 Fem spelare i riskzonen 12 00:00:34,781 --> 00:00:38,061 och våra influencers får bara rädda två spelare var, 13 00:00:38,341 --> 00:00:39,461 ni kan räkna ut resten. 14 00:00:39,541 --> 00:00:41,221 Vi låter Sammie göra det. 15 00:00:41,301 --> 00:00:44,421 Jag, Chris, Miranda, Adam och Rebecca. 16 00:00:45,141 --> 00:00:47,421 Joey får välja två och Shubham två. 17 00:00:47,501 --> 00:00:49,141 En person åker ut. 18 00:00:50,581 --> 00:00:53,821 Joey var etta, så han får välja först. 19 00:00:53,901 --> 00:00:55,141 Är jag inne med alla? 20 00:00:55,581 --> 00:00:58,461 Jösses! De ska göra det öppet. 21 00:00:59,341 --> 00:01:05,181 Det här är en otrolig, hemsk position att sitta i nu. 22 00:01:05,261 --> 00:01:09,941 Det är jobbigt att skicka hem nån. 23 00:01:10,021 --> 00:01:12,061 Jag kommer att kräkas. 24 00:01:12,141 --> 00:01:13,941 Jag kan inte ens titta. 25 00:01:14,021 --> 00:01:15,421 Det är så dramatiskt! 26 00:01:15,741 --> 00:01:17,581 "Jag räddar den här spelaren 27 00:01:17,661 --> 00:01:21,261 för att de har räddat mig vid mer än ett tillfälle, 28 00:01:21,621 --> 00:01:25,861 och de har visat det jag letar efter..." 29 00:01:26,861 --> 00:01:28,541 "Lojalitet." 30 00:01:28,621 --> 00:01:30,941 Kommer han att välja Miranda? 31 00:01:31,021 --> 00:01:34,661 "Spelaren jag räddar är..." 32 00:01:35,101 --> 00:01:36,021 Är? 33 00:01:37,621 --> 00:01:38,461 Kom igen. 34 00:01:41,941 --> 00:01:43,541 De bygger verkligen upp det. 35 00:01:44,701 --> 00:01:45,541 Meddelande. 36 00:01:49,501 --> 00:01:50,781 Wow! 37 00:01:50,981 --> 00:01:54,901 Det hade jag inte räknat med! 38 00:01:56,181 --> 00:01:57,421 Sammie. 39 00:01:57,501 --> 00:01:58,541 Wow. 40 00:02:04,501 --> 00:02:05,541 Ja! 41 00:02:06,741 --> 00:02:08,301 Det känns inte bra. 42 00:02:11,221 --> 00:02:14,381 "Shubham, välj vilken spelare du vill rädda." 43 00:02:14,461 --> 00:02:18,341 Det känns som att vänta på resultat om könssjukdomar. 44 00:02:18,901 --> 00:02:21,901 Herregud, det här är så hemskt. 45 00:02:22,381 --> 00:02:24,621 Vi håller tummarna för Rebecca. 46 00:02:25,181 --> 00:02:26,781 Mr Shubham, bomben. 47 00:02:26,861 --> 00:02:29,221 Vem tänker du rädda först, min vän? 48 00:02:29,661 --> 00:02:32,501 Meddelande. "Jag räddar den här spelaren..." 49 00:02:32,581 --> 00:02:34,781 Vi svettas och skakar här. 50 00:02:34,861 --> 00:02:37,581 "...för att den här personen har hjälpt mig sedan dag ett, 51 00:02:37,661 --> 00:02:40,261 skyddat mig och tycker om mig." 52 00:02:42,421 --> 00:02:45,581 Jag har inte varit här sedan dag ett, det måste vara Rebecca. 53 00:02:46,541 --> 00:02:48,301 "Spelaren jag räddar är..." 54 00:02:48,861 --> 00:02:50,101 Snälla säg Rebecca. 55 00:02:50,541 --> 00:02:51,381 Snälla! 56 00:02:53,181 --> 00:02:56,181 Ja! 57 00:02:56,261 --> 00:02:57,221 Ja! 58 00:03:00,661 --> 00:03:02,501 Sammie och Rebecca, alias Seaburn, 59 00:03:02,581 --> 00:03:05,621 har räddats från ett öde värre än sociala mediedöden. 60 00:03:05,701 --> 00:03:09,541 Vi har tre spelare men bara två platser kvar. 61 00:03:10,901 --> 00:03:15,861 Jag har mycket att tänka på eftersom Chris varit här sedan dag ett. 62 00:03:16,181 --> 00:03:17,981 Vi har fått bra kontakt. 63 00:03:18,061 --> 00:03:19,701 Joey räddar nog Chris. 64 00:03:19,781 --> 00:03:21,661 Det är rätt. 65 00:03:22,101 --> 00:03:23,861 Sedan har vi Adam 66 00:03:24,181 --> 00:03:27,101 som jag har mycket gemensamt med. 67 00:03:28,141 --> 00:03:29,661 Miranda, Adam eller Chris. 68 00:03:30,461 --> 00:03:34,581 "Jag räddar den här spelaren för att de förtjänat min tillit 69 00:03:34,661 --> 00:03:38,261 och för att de visat stor lojalitet." 70 00:03:38,341 --> 00:03:39,901 Det är helt klart Adam. 71 00:03:40,301 --> 00:03:41,381 Han räddar Adam. 72 00:03:41,901 --> 00:03:44,341 "Spelaren jag räddar är..." 73 00:03:44,421 --> 00:03:46,581 Nu kör vi, allihop. 74 00:03:51,661 --> 00:03:53,941 Herregud! 75 00:03:54,021 --> 00:03:54,901 Chris. 76 00:03:56,741 --> 00:04:01,741 Min mexikanska röv får leva en mexikansk dag till! 77 00:04:04,101 --> 00:04:07,261 Joey, jag trodde vi var polare. 78 00:04:07,341 --> 00:04:08,621 Wow, Miranda! 79 00:04:08,701 --> 00:04:10,901 Jag vet inte hur Miranda mår nu. 80 00:04:12,381 --> 00:04:13,221 Tja... 81 00:04:14,821 --> 00:04:16,261 Det är upp till dig, Shubham. 82 00:04:17,621 --> 00:04:19,701 Joey, ditt svin. 83 00:04:19,781 --> 00:04:21,861 Nu tvingar du mig att välja. 84 00:04:21,941 --> 00:04:26,021 Adam och Miranda, en av dem ska hem. 85 00:04:26,101 --> 00:04:29,621 Jag är inte redo att åka hem än. 86 00:04:30,501 --> 00:04:33,061 Det här är sanningens minut. 87 00:04:33,901 --> 00:04:37,261 Var det så här de kände på Titanic när de träffade isberget? 88 00:04:37,701 --> 00:04:40,581 De visste att de långsamt skulle sjunka. 89 00:04:40,661 --> 00:04:44,421 "Jag räddar den här spelaren för att den har öppnat sig för mig 90 00:04:45,021 --> 00:04:46,261 och varit snäll." 91 00:04:46,341 --> 00:04:47,581 Hoppas det är jag! 92 00:04:48,021 --> 00:04:50,261 Meddelande. "Spelaren jag räddar är..." 93 00:04:50,341 --> 00:04:51,301 Jag är nyfiken! 94 00:04:51,381 --> 00:04:53,101 Det kan gå hur som helst. 95 00:04:53,821 --> 00:04:58,061 Det är synd om Adam åker hem, han är rolig. 96 00:05:07,261 --> 00:05:08,141 Ja! 97 00:05:08,301 --> 00:05:09,141 Va?! 98 00:05:09,541 --> 00:05:10,501 Ja! 99 00:05:11,301 --> 00:05:13,821 Herregud, jag ska åka hem. 100 00:05:14,941 --> 00:05:16,181 Jävlar. 101 00:05:23,341 --> 00:05:24,861 Stackars tjej. 102 00:05:25,421 --> 00:05:27,261 Herregud. 103 00:05:28,021 --> 00:05:30,621 Det suger att jag var tvungen att skicka hem nån. 104 00:05:32,221 --> 00:05:35,261 "Miranda har blockerats från Cirkeln." 105 00:05:35,341 --> 00:05:37,261 Bara så där! Fan! 106 00:05:37,341 --> 00:05:39,141 Inget farväl eller så. 107 00:05:39,221 --> 00:05:41,141 Wow! Hon är verkligen borta! 108 00:05:41,661 --> 00:05:44,461 Jag måste pussa Shubham när jag träffar honom. 109 00:05:45,221 --> 00:05:47,541 Jag har alltid nåt att säga. 110 00:05:47,621 --> 00:05:50,021 Men inte just nu. 111 00:05:50,501 --> 00:05:53,461 Jag har ingenting att säga. 112 00:05:56,341 --> 00:05:57,621 "Blockerad." 113 00:05:58,101 --> 00:05:59,301 Fan! 114 00:06:01,021 --> 00:06:02,781 Mirandas äventyr är över, 115 00:06:03,341 --> 00:06:06,301 men vi har en sista överraskning. 116 00:06:08,541 --> 00:06:09,581 "Notis! 117 00:06:10,021 --> 00:06:13,661 Innan du åker får du träffa en spelare." 118 00:06:19,261 --> 00:06:20,261 Notis? 119 00:06:21,261 --> 00:06:24,261 "Miranda har blockerats från Cirkeln." Förlåt. 120 00:06:24,341 --> 00:06:26,861 En person till är borta. 121 00:06:26,941 --> 00:06:29,661 "Innan Miranda åker får hon träffa en spelare." 122 00:06:30,821 --> 00:06:32,861 Jag måste städa här. 123 00:06:34,781 --> 00:06:36,301 Jag vill träffa Joey, 124 00:06:36,381 --> 00:06:39,701 men inte om han är sur på mig. 125 00:06:39,901 --> 00:06:43,261 Shubham. Jag är nyfiken på om han är en catfish, 126 00:06:43,341 --> 00:06:45,421 så jag skulle vilja träffa honom. 127 00:06:46,221 --> 00:06:47,581 Rebecca är jätterar. 128 00:06:47,661 --> 00:06:51,101 Jag vill gärna träffa henne eftersom hon varit så snäll mot mig. 129 00:06:51,181 --> 00:06:53,301 Hon var inte falsk alls. 130 00:06:55,741 --> 00:06:58,861 "Miranda är på väg hem till en av er. Nu." 131 00:07:01,821 --> 00:07:05,661 Jag undrar om hon går och skäller ut Joey. 132 00:07:05,941 --> 00:07:07,421 Jag hoppas hon kommer 133 00:07:07,501 --> 00:07:11,381 så hon kan se att jag är ledsen och att jag varit ärlig. 134 00:07:15,741 --> 00:07:16,781 Kom med sanningen. 135 00:07:16,861 --> 00:07:18,781 Rebecca är inte Rebecca. 136 00:07:18,861 --> 00:07:20,421 Jag är Rebecca. 137 00:07:21,021 --> 00:07:24,621 Jag vill se henne om hon kommer, inte sitta på soffan. 138 00:07:24,941 --> 00:07:28,781 Bordet känns proffsigt, som: "Jag har väntat på dig." 139 00:07:32,621 --> 00:07:33,861 Miranda? 140 00:07:34,861 --> 00:07:36,581 Snälla, kom inte hit. 141 00:07:51,861 --> 00:07:52,981 Är du Miranda? 142 00:07:53,061 --> 00:07:53,941 Hej. 143 00:07:54,021 --> 00:07:55,141 Herregud. 144 00:07:55,221 --> 00:07:56,741 Jag visste det. 145 00:07:56,821 --> 00:07:59,341 -Trevligt att träffas. -Detsamma, hjärtat. 146 00:07:59,741 --> 00:08:01,301 Förlåt. 147 00:08:01,381 --> 00:08:03,301 -Gör mig inte rörd nu. -Sätt dig. 148 00:08:03,381 --> 00:08:06,581 Jag är den känsligaste kille du träffat. 149 00:08:06,661 --> 00:08:09,141 Jag var inte ledsen tidigare. 150 00:08:09,221 --> 00:08:10,461 Det här är hemskt. 151 00:08:10,901 --> 00:08:12,141 Förlåt. 152 00:08:12,221 --> 00:08:14,501 -Be inte om ursäkt. -Men jag vill. 153 00:08:14,581 --> 00:08:16,261 -Det är okej. -Ja, för... 154 00:08:16,341 --> 00:08:17,341 Jag vill berätta... 155 00:08:18,021 --> 00:08:20,941 Jag tyckte att du var så äkta och genuin 156 00:08:21,021 --> 00:08:23,181 och det kände jag genom skärmen. 157 00:08:23,901 --> 00:08:25,621 Det känner jag inte så ofta. 158 00:08:26,181 --> 00:08:27,341 Fan, förlåt. 159 00:08:28,941 --> 00:08:31,381 Jag ville att du skulle veta att jag är äkta. 160 00:08:31,461 --> 00:08:36,021 Om jag gjorde nåt som gjorde dig sur på nåt sätt, 161 00:08:36,101 --> 00:08:37,501 vill jag be om ursäkt. 162 00:08:37,581 --> 00:08:38,621 Jag kan säga... 163 00:08:38,701 --> 00:08:41,261 Jag vill berätta från mitt hjärta 164 00:08:41,941 --> 00:08:44,821 att jag känner mig som en skithög. 165 00:08:45,101 --> 00:08:46,061 Gör inte det. 166 00:08:46,141 --> 00:08:47,901 Det är ett spel, hoppas du vinner! 167 00:08:47,981 --> 00:08:50,261 Det är skönt att veta att du är äkta. 168 00:08:50,341 --> 00:08:51,941 Jag tvivlade aldrig på det, 169 00:08:52,021 --> 00:08:54,021 jag såg fram emot att träffa dig... 170 00:08:54,101 --> 00:08:56,301 -Jag uppskattar det. -...och prata. 171 00:08:56,701 --> 00:08:58,061 Jag kom hit... 172 00:08:58,461 --> 00:09:01,581 Du vet våra meddelanden hemifrån igår? 173 00:09:01,661 --> 00:09:02,501 Ja. 174 00:09:02,581 --> 00:09:05,381 -Mamma och familjen är mitt liv. -Jag vet. 175 00:09:05,461 --> 00:09:08,861 Mamma sa i sitt meddelande... 176 00:09:09,261 --> 00:09:10,621 Jag heter Sasso i efternamn... 177 00:09:11,021 --> 00:09:13,741 Hon sa: "Gör det som en Sasso. Var ärlig." 178 00:09:14,021 --> 00:09:18,981 Jag fick en verklig koppling med dig redan från början. 179 00:09:19,061 --> 00:09:20,021 Ja. 180 00:09:20,101 --> 00:09:23,421 -Jag är glad att du kom hit. -Jag med. 181 00:09:23,501 --> 00:09:25,341 Det här slutar inte här. 182 00:09:25,421 --> 00:09:27,021 -Jag hoppas du vet det. -Jag med. 183 00:09:27,101 --> 00:09:29,101 Vi har nåt speciellt. 184 00:09:29,181 --> 00:09:32,621 Jag vet. Jag är ledsen över att jag visade, 185 00:09:32,701 --> 00:09:36,821 att jag kände att jag var tvungen att visa en sexigare sida. 186 00:09:36,901 --> 00:09:39,781 Jag är inte sexig, jag är klumpig. Fattar du? 187 00:09:39,861 --> 00:09:41,821 Jag fick inte visa min fina sida. 188 00:09:41,901 --> 00:09:43,381 Jag ska säga en sak. 189 00:09:43,461 --> 00:09:45,581 När jag först såg dig 190 00:09:45,661 --> 00:09:48,581 tänkte jag :"Hon verkar trevlig. Jag tar kontakt." 191 00:09:49,581 --> 00:09:53,021 Ju äldre jag blivit, desto mer har jag lärt mig... 192 00:09:53,101 --> 00:09:55,421 Ärligt talat... Utseendet, 193 00:09:55,501 --> 00:09:58,061 det är det första man ser när man träffar nån, 194 00:09:58,141 --> 00:09:59,781 men det måste finnas mer. 195 00:09:59,861 --> 00:10:02,421 Och första gången jag pratade med dig... 196 00:10:03,301 --> 00:10:05,301 Jag är högljudd och knasig hela dagarna 197 00:10:05,381 --> 00:10:08,541 och jag satt helt tyst på soffan. 198 00:10:09,181 --> 00:10:11,461 Jag säger inte det för att du sitter här. 199 00:10:11,541 --> 00:10:13,181 -Jag är ärlig. -Tyst. 200 00:10:13,261 --> 00:10:14,301 Lyssna. 201 00:10:14,381 --> 00:10:18,621 Jag säger det jag tänker, hela tiden. 202 00:10:18,701 --> 00:10:20,541 Inget skitsnack. 203 00:10:20,941 --> 00:10:22,021 Vi har nåt. 204 00:10:22,461 --> 00:10:23,661 Jag vet. 205 00:10:24,181 --> 00:10:25,981 Så ja, Jo-meo och Juliet, 206 00:10:26,061 --> 00:10:30,261 jag kollar till de andra en stund innan det här blir ännu gulligare. 207 00:10:30,821 --> 00:10:32,261 Hon kommer inte hit. 208 00:10:34,621 --> 00:10:35,781 God natt, världen. 209 00:10:35,861 --> 00:10:38,381 Ännu en dag i The Circle. 210 00:10:38,461 --> 00:10:39,701 Ännu en dröm. 211 00:10:41,701 --> 00:10:45,021 Jag fattar inte att Miranda är borta, men det är skönt. 212 00:10:45,501 --> 00:10:48,861 Det är vårt öde att bli nästa influencer. 213 00:10:51,501 --> 00:10:52,661 God natt. 214 00:11:01,181 --> 00:11:03,501 Vi kollar in hos turturduvorna. 215 00:11:05,661 --> 00:11:07,941 Vad gör vi nu, då? 216 00:11:08,021 --> 00:11:09,421 -Vad vi gör nu? -Ja. 217 00:11:09,501 --> 00:11:12,021 Jag åker hem och vi hörs hemma. 218 00:11:12,101 --> 00:11:15,381 Du vinner 100 000 dollar och bjuder mig på en fin dejt. 219 00:11:15,461 --> 00:11:17,061 Om jag vinner... 220 00:11:17,141 --> 00:11:20,261 -Fatta vilken dejt det blir. -Du kommer att vinna. 221 00:11:20,341 --> 00:11:21,861 Om det händer så händer det. 222 00:11:21,941 --> 00:11:23,901 Det är lugnt. Jag träffade dig. 223 00:11:23,981 --> 00:11:25,221 Det är bra. 224 00:11:25,381 --> 00:11:27,541 Du visste att jag var äkta. 225 00:11:27,621 --> 00:11:29,221 Du visste att jag var äkta. 226 00:11:29,301 --> 00:11:30,461 Låt mig fråga... 227 00:11:30,541 --> 00:11:34,941 Jag är en gentleman, men jag är galet attraherad av dig. 228 00:11:35,661 --> 00:11:36,541 Lägg av. 229 00:11:36,621 --> 00:11:39,381 Finns det nån chans att du vill ge mig en kyss? 230 00:11:39,901 --> 00:11:40,981 Gärna. 231 00:11:41,061 --> 00:11:44,541 Bara en, för jag är en gentleman och ingen tittar. 232 00:11:56,101 --> 00:11:58,141 Vinn. Du har smink på läppen. 233 00:11:58,221 --> 00:11:59,181 Jag gillar smink. 234 00:11:59,261 --> 00:12:01,101 Jag sminkade mig för dig. 235 00:12:01,181 --> 00:12:03,061 Får jag följa dig till dörren? 236 00:12:03,141 --> 00:12:04,341 Snälla. 237 00:12:08,381 --> 00:12:09,861 Jag är så ledsen. 238 00:12:09,941 --> 00:12:11,581 Jag vet, det är okej. 239 00:12:11,661 --> 00:12:12,981 Jag blir ledsen om du gråter. 240 00:12:13,061 --> 00:12:14,501 Jag ska inte! Inte du heller! 241 00:12:14,581 --> 00:12:15,981 -Det är du som gråter! -Nej! 242 00:12:16,061 --> 00:12:19,301 Jag är en man, vi gråter inte. 243 00:12:19,381 --> 00:12:20,221 Jag gråter jämt. 244 00:12:20,301 --> 00:12:22,981 Du får göra det när jag har gått. 245 00:12:23,701 --> 00:12:26,461 -Måste det här ta slut nu? -Jag tror det. 246 00:12:26,541 --> 00:12:27,781 Du fixar det här. 247 00:12:27,861 --> 00:12:30,061 Jag tror på dig och du ska vinna. 248 00:12:30,141 --> 00:12:31,341 Jag ser det. 249 00:12:32,341 --> 00:12:33,341 Upp med hakan. 250 00:12:33,901 --> 00:12:35,461 -Du fixar det. -Jag lovar. 251 00:12:35,541 --> 00:12:37,621 -Det var trevligt att träffas. -Detsamma. 252 00:12:37,701 --> 00:12:39,141 Jag ser fram emot dejten. 253 00:12:39,221 --> 00:12:40,381 Det kommer att hända. 254 00:12:40,461 --> 00:12:41,941 -Ja. -Vi hörs snart. 255 00:12:42,021 --> 00:12:43,461 Okej, hjärtat. Hej då. 256 00:12:51,981 --> 00:12:54,781 Jag är glad att jag besökte Joey. 257 00:12:54,861 --> 00:12:57,301 Det är skönt att veta att han är äkta, 258 00:12:57,381 --> 00:12:58,741 precis som jag trodde. 259 00:12:59,821 --> 00:13:00,901 Jösses! 260 00:13:02,261 --> 00:13:05,621 Det var det perfekta slutet på sista kvällen i The Circle. 261 00:13:06,141 --> 00:13:07,701 Jag fick en kyss också. 262 00:13:23,221 --> 00:13:25,741 Miranda är borta, men tävlingen rullar på. 263 00:13:25,821 --> 00:13:28,861 Det är en vacker morgon, men det vet de inte än. 264 00:13:28,941 --> 00:13:31,021 Upp med er! God morgon! 265 00:13:32,421 --> 00:13:33,421 God morgon, världen. 266 00:13:33,861 --> 00:13:34,861 Det var bättre. 267 00:13:38,261 --> 00:13:39,901 Miranda är borta. 268 00:13:45,061 --> 00:13:48,181 Att vara influencer suger. Lyssna inte på dem. 269 00:13:50,421 --> 00:13:51,461 Upp med tuppen, 270 00:13:51,541 --> 00:13:52,861 en till överraskning väntar 271 00:13:52,941 --> 00:13:56,501 och den är mer spännande än att se Bill stå och stryka. 272 00:13:56,981 --> 00:13:58,021 Lite mer. 273 00:14:01,661 --> 00:14:02,861 Va? 274 00:14:06,301 --> 00:14:07,141 Va? 275 00:14:07,861 --> 00:14:09,741 Nån ny! 276 00:14:09,821 --> 00:14:11,421 Vi har en Ed. 277 00:14:12,421 --> 00:14:13,821 Vem fan är Ed?! 278 00:14:15,501 --> 00:14:17,501 Jag... Jag vill inte ha honom! 279 00:14:18,221 --> 00:14:20,901 Testosteronet här är otroligt. 280 00:14:20,981 --> 00:14:22,781 Sex killar och tre tjejer. 281 00:14:23,021 --> 00:14:24,941 Två tjejer och en kille som spelar. 282 00:14:25,701 --> 00:14:27,541 Ed? En kille till! 283 00:14:28,061 --> 00:14:29,061 Härligt. 284 00:14:29,861 --> 00:14:32,061 Det är värsta killspelet. Fan. 285 00:14:32,141 --> 00:14:34,741 Ni kan prata om var ni köper avklippta tröjor 286 00:14:34,821 --> 00:14:35,901 som inte passar! 287 00:14:35,981 --> 00:14:39,261 Gamla är ju alltid sist på sociala medier. 288 00:14:39,341 --> 00:14:40,781 Så är det även här. 289 00:14:40,861 --> 00:14:42,621 Ed är den sista och ja, 290 00:14:42,701 --> 00:14:44,061 ni får snart se. 291 00:14:47,421 --> 00:14:50,021 Folk tror nog att jag är ett svin när de träffar mig, 292 00:14:50,101 --> 00:14:51,501 på grund av mitt utseende. 293 00:14:52,421 --> 00:14:56,701 Jag heter Ed, jag är 23 och kommer från Conshohocken. 294 00:14:57,301 --> 00:14:59,781 Jag gillar att ha kul och skoja. 295 00:14:59,861 --> 00:15:01,941 Jag gillar att festa och dricka öl. 296 00:15:02,701 --> 00:15:06,541 Jag är fånig, jag älskar kvinnor och jag vill stöka till det här. 297 00:15:07,181 --> 00:15:09,301 Det är därför han behöver mig. 298 00:15:10,261 --> 00:15:13,061 Jag heter Tammy, jag är 52 och mäklare. 299 00:15:13,141 --> 00:15:15,661 Det här är min son Eddy. 300 00:15:16,181 --> 00:15:18,661 -Jag vet mycket om Eddy. -För mycket. 301 00:15:18,741 --> 00:15:21,941 Hon vet allt, det är skitjobbigt. 302 00:15:22,021 --> 00:15:26,901 Eddy fattar dåliga beslut, särskilt när det gäller kvinnor. 303 00:15:26,981 --> 00:15:29,381 Dåliga beslut blir bra historier. 304 00:15:29,461 --> 00:15:31,741 -Man måste ha krav. -Jag har krav. 305 00:15:31,821 --> 00:15:36,461 Vi två bakom Eds profil kommer att bli ett vinnande team. 306 00:15:36,541 --> 00:15:38,621 Han har utseendet och fysiken. 307 00:15:38,701 --> 00:15:41,901 Jag bidrar med smak och mognad 308 00:15:41,981 --> 00:15:44,541 och vi kommer att vinna det här. 309 00:15:49,261 --> 00:15:50,421 Jag måste förklara. 310 00:15:50,941 --> 00:15:53,061 Alla får ta med sig en sak. 311 00:15:53,141 --> 00:15:54,421 Joey tog fuktkräm, 312 00:15:54,501 --> 00:15:55,861 Shooby tog pingis, 313 00:15:57,261 --> 00:15:59,221 Ed tog med sin mamma! 314 00:16:01,861 --> 00:16:04,301 Det här är ett fint sovrum! 315 00:16:04,381 --> 00:16:05,621 -Det är mitt. -Nej. 316 00:16:05,701 --> 00:16:07,061 Jag paxar det. 317 00:16:07,381 --> 00:16:08,861 Jag behöver teven. 318 00:16:09,341 --> 00:16:11,061 Fan! Jag tror jag hade sönder den! 319 00:16:11,901 --> 00:16:14,061 Ed, vi har varit här fem minuter! 320 00:16:16,501 --> 00:16:18,781 Cirkeln, ta mig till Eds profil. 321 00:16:21,941 --> 00:16:23,581 Ålder 26. 322 00:16:23,661 --> 00:16:25,741 Förhållandestatus singel. 323 00:16:25,821 --> 00:16:27,701 Välkommen till laget, det är vi alla! 324 00:16:27,781 --> 00:16:29,541 "Hej, jag heter Ed." 325 00:16:29,621 --> 00:16:31,861 "Jag är en småstadskille som jobbar hårt." 326 00:16:31,941 --> 00:16:35,061 "Jag gillar adrenalinfyllda aktiviteter..." 327 00:16:35,141 --> 00:16:37,061 "...familj, vänner och öl." 328 00:16:37,141 --> 00:16:38,021 Snyggt. 329 00:16:38,101 --> 00:16:39,101 Wow. 330 00:16:39,181 --> 00:16:41,301 Det låter som Joeys kompis. 331 00:16:41,381 --> 00:16:43,781 Vi har en del gemensamt, jag och Ed. 332 00:16:43,861 --> 00:16:47,261 Cirkel, öppna Joey. Han ser ut som en kul kille. 333 00:16:47,701 --> 00:16:50,781 Han påminner om en del av mina vänner. 334 00:16:50,861 --> 00:16:53,101 Han klär sig snyggare än du! 335 00:16:53,181 --> 00:16:54,941 Ed ser trevlig ut. 336 00:16:55,021 --> 00:16:56,661 Familjen är viktig för honom. 337 00:16:56,741 --> 00:16:58,141 En hårt arbetande familjeman 338 00:16:58,221 --> 00:16:59,901 passar in i gruppen. 339 00:16:59,981 --> 00:17:01,661 Han ser ut att vara rolig! 340 00:17:01,741 --> 00:17:03,821 Han har ett snällt ansikte, han ler. 341 00:17:04,741 --> 00:17:06,621 Snygga magrutor. 342 00:17:06,701 --> 00:17:07,741 Han är snygg. 343 00:17:08,261 --> 00:17:09,981 Han är smal. Han tränar inte bröst. 344 00:17:10,501 --> 00:17:11,821 Han tar nog inte bänkpress. 345 00:17:11,901 --> 00:17:13,301 Kolla på sexpacket! 346 00:17:13,381 --> 00:17:14,901 Rock and roll. 347 00:17:16,261 --> 00:17:17,501 Fina tänder. 348 00:17:18,021 --> 00:17:18,981 Det är bra. 349 00:17:20,941 --> 00:17:23,541 Fan! Cirkeln, öppna översta fotot. 350 00:17:23,621 --> 00:17:24,901 Hur visste jag det? 351 00:17:25,181 --> 00:17:26,301 Gud välsigne dig. 352 00:17:26,381 --> 00:17:28,501 Du ska tänka med den här... 353 00:17:28,581 --> 00:17:30,661 -Inte den där. -Jag vet. 354 00:17:30,741 --> 00:17:31,661 Jag ville titta. 355 00:17:31,741 --> 00:17:33,781 Wow, hon är söt! 356 00:17:33,861 --> 00:17:37,141 Är det hans mamma eller hans flickvän? 357 00:17:38,421 --> 00:17:41,421 Vilken hunk! Han är muskulös. 358 00:17:42,741 --> 00:17:43,701 "Jag är blyg först, 359 00:17:43,781 --> 00:17:45,701 men jag öppnar mig när jag lär känna dig." 360 00:17:45,781 --> 00:17:47,941 Det låter... konstigt. 361 00:17:48,021 --> 00:17:49,941 Det skriver man inte i en profil. 362 00:17:50,021 --> 00:17:51,141 -Det... -Verkligen? 363 00:17:51,221 --> 00:17:52,461 Den kan vara gammal. 364 00:17:52,861 --> 00:17:54,901 Kanske din ålder. 365 00:17:56,421 --> 00:17:59,461 Tack. "Gammal"? Säg inte så. 366 00:17:59,541 --> 00:18:03,621 Den här sortens energi skrämmer mig lite. 367 00:18:03,701 --> 00:18:06,861 Han kanske är rar, men... 368 00:18:07,341 --> 00:18:09,461 Jag vet inte, Ed. 369 00:18:09,541 --> 00:18:13,341 Hon ser ut som en filmstjärna, hon borde vara i Hollywood. 370 00:18:13,421 --> 00:18:15,141 Det är en snygg tjej. 371 00:18:15,221 --> 00:18:16,981 Du skulle kunna ta hem henne. 372 00:18:17,581 --> 00:18:20,421 Ja, det hade varit nåt. Fan! 373 00:18:21,101 --> 00:18:22,781 Det här blir svårt, Ed. 374 00:18:23,301 --> 00:18:25,021 Så ser en man ut som just insett 375 00:18:25,101 --> 00:18:27,621 att han flyttat in i en liten lägenhet med sin mamma. 376 00:18:34,981 --> 00:18:37,781 Nu har vår nya spelare snokat klart. 377 00:18:38,661 --> 00:18:39,501 Fan! 378 00:18:39,581 --> 00:18:41,541 "Cirkel-chatten är öppen." 379 00:18:41,621 --> 00:18:44,381 Nu kan de träffa sin nyaste polare, Ed... 380 00:18:44,461 --> 00:18:45,341 ...och Tammy. 381 00:18:45,421 --> 00:18:47,741 Men de vet inte att hans mamma är här. 382 00:18:47,821 --> 00:18:49,821 Öppna Cirkel-chatten. 383 00:18:50,661 --> 00:18:54,061 Meddelande. "Välkommen, Ed. Välkommen till familjen." 384 00:18:54,141 --> 00:18:55,181 Skicka. 385 00:18:56,221 --> 00:18:58,741 Meddelande. "@Ed. Hur är det, polaren?" 386 00:18:59,381 --> 00:19:01,701 "Kul att vara här. Hur mår alla?" 387 00:19:01,781 --> 00:19:03,581 Två frågetecken. 388 00:19:03,661 --> 00:19:05,661 En emojo eller bara skicka? 389 00:19:06,101 --> 00:19:08,021 "Emojo". Det vill man inte se. 390 00:19:08,101 --> 00:19:09,261 Skicka. 391 00:19:10,261 --> 00:19:12,701 Meddelande. "Du älskar din mamma. 392 00:19:12,781 --> 00:19:15,541 Jag vet att vi kommer att komma överens. 393 00:19:15,621 --> 00:19:18,981 LMAO, #Let'sBeFriends." 394 00:19:19,221 --> 00:19:20,061 Skicka. 395 00:19:21,341 --> 00:19:23,741 "Mamma rockar." Ska du säga det? 396 00:19:23,821 --> 00:19:26,581 "@Joey. Jag älskar min mamma. 397 00:19:26,661 --> 00:19:29,581 Jag ser att du också är en familjekille. 398 00:19:30,021 --> 00:19:31,821 #Paesan." 399 00:19:31,901 --> 00:19:35,901 "Hur vet du vad det är? Är du italienare?" 400 00:19:35,981 --> 00:19:39,021 "@Joey. En stor jävla italiensk familj. 401 00:19:39,101 --> 00:19:41,021 Ed är italienare. 402 00:19:41,101 --> 00:19:45,581 Jag känner att vi kommer att bli vänner! 403 00:19:45,661 --> 00:19:47,781 Meddelande. "@Ed. Varifrån kommer du?" 404 00:19:47,861 --> 00:19:48,741 Skicka. 405 00:19:49,061 --> 00:19:53,501 "Conshohocken utanför den broderliga kärlekens stad, Philly." 406 00:19:53,581 --> 00:19:54,421 Skicka. 407 00:19:55,181 --> 00:19:56,941 Conshoko-ken. 408 00:19:57,021 --> 00:19:59,381 Con-shohoken? 409 00:19:59,461 --> 00:20:01,141 Con-show-hoken? 410 00:20:01,221 --> 00:20:04,741 Conshohocken! Lägg av! 411 00:20:05,021 --> 00:20:07,781 Meddelande. "Skojar du? Jag gick på Cabrini." 412 00:20:08,501 --> 00:20:10,141 Herregud, Cabrini! 413 00:20:10,221 --> 00:20:12,181 -Du gick på Cabrini! -Herregud. 414 00:20:12,261 --> 00:20:14,141 "@Sammie. Lägg av. 415 00:20:14,221 --> 00:20:16,021 Mamma gick på Cabrini." 416 00:20:16,101 --> 00:20:17,261 Det är galet! 417 00:20:17,341 --> 00:20:20,501 Han påminner mig om svinen jag gick i college med. 418 00:20:20,581 --> 00:20:22,781 Världen är bra liten! 419 00:20:22,861 --> 00:20:25,101 Meddelande. "@Ed. Vad jobbar du med?" 420 00:20:25,181 --> 00:20:26,301 "För tillfället 421 00:20:27,181 --> 00:20:30,661 jobbar jag som helikopteringenjör, tro det eller ej. 422 00:20:30,741 --> 00:20:34,061 Gör en... Finns en rock and roll-emoji?" 423 00:20:34,621 --> 00:20:35,501 Skicka. 424 00:20:36,661 --> 00:20:39,461 Wow! Ed är verkligen cool! 425 00:20:40,101 --> 00:20:42,341 Han är den coolaste nånsin som tog med sin mamma. 426 00:20:42,421 --> 00:20:43,261 Galet! 427 00:20:43,341 --> 00:20:44,261 Härligt! 428 00:20:44,341 --> 00:20:45,301 Grymt! 429 00:20:45,381 --> 00:20:49,221 Vad spännande! En helikopteringenjör. 430 00:20:49,301 --> 00:20:51,421 Jag har aldrig åkt helikopter. 431 00:20:51,501 --> 00:20:53,701 Smart. Man måste veta vad man gör. 432 00:20:53,781 --> 00:20:55,221 Det är ett coolt jobb. 433 00:20:55,581 --> 00:20:58,541 Fråga inte vad man gör, jag har ingen aning. 434 00:20:58,621 --> 00:21:01,541 Det är toppen att han jobbar som ingenjör. 435 00:21:01,621 --> 00:21:03,381 Mina föräldrar är programmerare 436 00:21:03,541 --> 00:21:05,821 och jag designar VR-upplevelser, 437 00:21:05,901 --> 00:21:07,541 så jag programmerar mycket. 438 00:21:07,621 --> 00:21:08,781 Det är ett jobb 439 00:21:08,861 --> 00:21:12,101 som små pojkar drömmer om att ha. 440 00:21:12,181 --> 00:21:15,341 Meddelande. "@Ed. Rolig fråga. 441 00:21:15,421 --> 00:21:19,581 Hur skyddar man nötterna när man flyger på en dirtbike? 442 00:21:19,781 --> 00:21:23,861 Jag slog i ena testikeln på en vanlig cykel. 443 00:21:24,101 --> 00:21:25,541 LMAO." 444 00:21:25,621 --> 00:21:26,861 Chris! 445 00:21:27,741 --> 00:21:30,381 -Jag slänger dem över axeln. -Skriv inte det. 446 00:21:30,821 --> 00:21:33,261 "@Chris. Bra fråga. 447 00:21:33,341 --> 00:21:36,261 Det har gått bra hittills." 448 00:21:36,661 --> 00:21:37,661 Skicka. 449 00:21:38,261 --> 00:21:40,101 Vi kan inte ha så många killar! 450 00:21:40,181 --> 00:21:42,821 Nu pratar vi om nötter! Och bollar! 451 00:21:42,901 --> 00:21:46,821 Meddelande. "@Ed. Hur går det med damerna när du är så äventyrlig?" Skicka. 452 00:21:47,021 --> 00:21:49,381 Tjejerna måste kasta sig över honom. 453 00:21:49,461 --> 00:21:52,621 Alla vill lära känna Ed. 454 00:21:52,701 --> 00:21:54,501 Jag måste ha mer kontroll. 455 00:21:54,581 --> 00:21:56,101 Många damer. 456 00:21:57,381 --> 00:22:00,061 Jag säger: "Gott om damer. Allt bra." 457 00:22:00,141 --> 00:22:01,101 Okej, säg det. 458 00:22:01,461 --> 00:22:03,861 "@Bill. Gott om damer. 459 00:22:04,181 --> 00:22:05,381 Allt bra. 460 00:22:05,861 --> 00:22:07,301 Tummen upp." Skicka, 461 00:22:09,941 --> 00:22:10,781 Roligt. 462 00:22:10,861 --> 00:22:12,701 Hans dejter är bättre än andras. 463 00:22:12,781 --> 00:22:14,741 Han kan säga: "Vill du flyga helikopter?" 464 00:22:14,821 --> 00:22:16,021 Absolut! 465 00:22:16,341 --> 00:22:17,501 "@Squad... 466 00:22:17,941 --> 00:22:18,781 Quad. 467 00:22:19,301 --> 00:22:20,181 Squad. 468 00:22:20,661 --> 00:22:21,701 Quad. 469 00:22:21,781 --> 00:22:22,861 Nej, squad. 470 00:22:22,941 --> 00:22:26,701 "Härligt att träffa er. Ska bli kul att lära känna er." 471 00:22:26,781 --> 00:22:28,061 "Det var äkta." 472 00:22:28,141 --> 00:22:30,261 -Skriv inte det. -Vad gör... 473 00:22:30,341 --> 00:22:32,141 Du pratar som en gammal kvinna. 474 00:22:32,461 --> 00:22:35,381 Jag säger: "Känns redan som familj." 475 00:22:35,461 --> 00:22:36,701 Några emojos. 476 00:22:36,981 --> 00:22:38,221 Glad emojo. 477 00:22:38,941 --> 00:22:40,701 Det här blir emojo-nellt. 478 00:22:41,781 --> 00:22:42,741 Skicka. 479 00:22:42,821 --> 00:22:47,221 Ed är typ... supercool. 480 00:22:47,301 --> 00:22:50,461 Han är övermänskligt cool. 481 00:22:50,541 --> 00:22:54,741 Jag gillar honom. Han är annorlunda med ingenjörsgrejen. 482 00:22:54,821 --> 00:22:57,141 Det är nåt vi har gemensamt, 483 00:22:57,221 --> 00:22:58,221 som ingen annan har. 484 00:22:58,301 --> 00:23:00,941 Killarna vill vara hans vän, tjejerna tycker han är söt. 485 00:23:01,261 --> 00:23:02,301 Han är intelligent. 486 00:23:02,381 --> 00:23:04,101 Alla kommer överens med honom. 487 00:23:04,181 --> 00:23:05,221 Vi loggar ut. 488 00:23:05,301 --> 00:23:07,741 -Det var bra. -Jösses! 489 00:23:07,981 --> 00:23:09,261 Det var en bra chatt. 490 00:23:09,781 --> 00:23:11,701 Det är överväldigande. 491 00:23:16,381 --> 00:23:18,341 Efter att Miranda blockerades 492 00:23:18,421 --> 00:23:19,661 vill Joey prata 493 00:23:19,741 --> 00:23:22,261 och han startar en chatt med sina bästisar. 494 00:23:22,341 --> 00:23:24,301 Är han sorten som avslöjar detaljer? 495 00:23:24,821 --> 00:23:26,021 Gillar Adam katter? 496 00:23:26,461 --> 00:23:30,581 "Hej, jag vill prata om gårdagen." 497 00:23:30,661 --> 00:23:32,861 "Hur är det? Är ni okej?" 498 00:23:32,941 --> 00:23:34,581 Meddelande. "Jag mår bra 499 00:23:34,661 --> 00:23:36,541 och jag är glad att ni skyddade mig. 500 00:23:36,661 --> 00:23:39,621 Men den här morgonen var galen!" Skicka. 501 00:23:40,421 --> 00:23:44,821 "För det första, tack för att du räddade mig igår. 502 00:23:44,901 --> 00:23:50,261 Du har visat att du är äkta vara." 503 00:23:50,341 --> 00:23:54,741 Jag och Joey hade det jobbigt igår, 504 00:23:54,821 --> 00:23:56,101 och vi fick A+. 505 00:23:56,581 --> 00:23:57,741 Det var galet. 506 00:23:57,861 --> 00:24:00,701 Meddelande. "Så... 507 00:24:00,781 --> 00:24:03,501 Jag träffade Miranda igår..." 508 00:24:03,581 --> 00:24:04,501 Skicka. 509 00:24:05,021 --> 00:24:09,061 Berätta! Herregud! 510 00:24:09,141 --> 00:24:13,581 Meddelande. "@Joey. Hur gick det???" 511 00:24:13,661 --> 00:24:16,101 Meddelande. "Jag visste det!" 512 00:24:16,661 --> 00:24:18,381 Hon och han flörtade. 513 00:24:18,701 --> 00:24:21,101 "Berätta, snälla!" 514 00:24:21,181 --> 00:24:25,021 Tänk om han skriver att hon var en catfish? 515 00:24:26,421 --> 00:24:28,741 Meddelande. "Det var helt otroligt. 516 00:24:28,821 --> 00:24:30,541 Hon är den hon sa sig vara 517 00:24:30,621 --> 00:24:33,061 och vi hade ett ännu starkare band när vi träffades." 518 00:24:33,141 --> 00:24:33,981 Skicka. 519 00:24:34,061 --> 00:24:36,701 Det här blir smaskigt. Ta fram kopparna. 520 00:24:36,781 --> 00:24:38,901 "Innan hon gick så kysstes vi. 521 00:24:38,981 --> 00:24:40,661 LOL." Skicka. 522 00:24:42,741 --> 00:24:44,141 Det är galet. 523 00:24:46,741 --> 00:24:50,381 De kysstes! Herregud! 524 00:24:50,461 --> 00:24:51,301 Va? 525 00:24:51,381 --> 00:24:53,061 OMG! 526 00:24:53,141 --> 00:24:55,901 Jag blev själv lite chockad. 527 00:24:56,341 --> 00:25:01,261 Meddelande. "Herregud, jag är så glad. 528 00:25:01,501 --> 00:25:03,221 Jag är den stolta storasystern. 529 00:25:03,461 --> 00:25:04,421 LOL." 530 00:25:04,741 --> 00:25:06,101 Jag älskar det. 531 00:25:06,181 --> 00:25:10,381 "OMG! Du ljög inte om att ha haft trevligt." 532 00:25:10,461 --> 00:25:13,661 Det är galet! De kysstes, hon var verklig. 533 00:25:13,741 --> 00:25:15,821 hon är rar! Hon är trevlig. 534 00:25:15,901 --> 00:25:18,381 Det är chockerande. Joey är så rar. 535 00:25:18,461 --> 00:25:22,421 Han kysste henne, det är som att min bästis... 536 00:25:22,501 --> 00:25:23,861 Meddelande. "@Joey. 537 00:25:23,941 --> 00:25:27,701 Kul fråga: var det en puss eller med tunga och allt?" 538 00:25:29,981 --> 00:25:33,901 Meddelande. "@Chris. Den var kort och härlig, men ändå intim. 539 00:25:33,981 --> 00:25:36,621 Jag bad om tillåtelse innan jag dök in. 540 00:25:37,021 --> 00:25:39,501 LMAO." Skicka. 541 00:25:39,581 --> 00:25:42,581 Herregud! Vilken gentleman. 542 00:25:42,661 --> 00:25:44,981 "Det var skönt att se henne i ögonen 543 00:25:45,061 --> 00:25:47,021 och låta henne veta att jag inte var fejk, 544 00:25:47,101 --> 00:25:49,181 och att valet inte var personligt." 545 00:25:49,861 --> 00:25:50,781 Skicka. 546 00:25:51,021 --> 00:25:53,061 "Det sög att skicka hem henne, 547 00:25:53,141 --> 00:25:55,581 men jag skyddar er tre och Rebecca, 548 00:25:55,661 --> 00:25:57,861 även om det blir min undergång." 549 00:25:57,941 --> 00:25:58,901 Skicka. 550 00:25:58,981 --> 00:26:00,541 Meddelande. "@Shooby. 551 00:26:00,661 --> 00:26:04,181 Ja, du tog orden ur munnen på mig. 552 00:26:04,701 --> 00:26:08,021 Jag visste att vi skulle göra rätt, och det gjorde vi. 553 00:26:08,261 --> 00:26:10,781 #AlwaysLoyal." Skicka. 554 00:26:13,101 --> 00:26:15,621 Det här är bra grejer. 555 00:26:16,101 --> 00:26:18,421 Han kommer att skydda alla oss, 556 00:26:18,501 --> 00:26:20,181 och vi måste skydda varandra. 557 00:26:20,261 --> 00:26:22,901 Det verkar som om, för första gången, 558 00:26:23,141 --> 00:26:27,381 så har allt skitsnack mellan dessa fyra försvunnit. 559 00:26:27,901 --> 00:26:30,181 Meddelande. "Vi är familj, älskar er." 560 00:26:30,621 --> 00:26:31,541 Skicka. 561 00:26:31,621 --> 00:26:34,541 Meddelande. "Älskar er. Ska ta en dusch. 562 00:26:34,621 --> 00:26:35,981 Hjärt-emoji." Skicka. 563 00:26:36,061 --> 00:26:38,021 Okej! Tack, Cirkeln! 564 00:26:38,101 --> 00:26:39,861 Det var fint, stäng chatten. 565 00:26:40,301 --> 00:26:45,381 Jag, Chris, Sammie och Shooby tänker likadant. 566 00:26:47,581 --> 00:26:49,101 Det blir intressant. 567 00:26:50,221 --> 00:26:51,941 Med allt som kommer. 568 00:26:55,301 --> 00:26:57,861 Shooby ska använda tandtråd och skvallra. 569 00:26:57,941 --> 00:26:59,181 När tänderna fått sitt 570 00:26:59,261 --> 00:27:01,421 ska han berätta om Joeys kyss med Miranda 571 00:27:01,501 --> 00:27:04,421 för Rebecca, alias Seaburn. 572 00:27:06,141 --> 00:27:09,981 Meddelande. "Joey berättade att Miranda kom till honom igår." Skicka. 573 00:27:10,061 --> 00:27:11,421 Jag visste det! 574 00:27:11,501 --> 00:27:14,261 "Joey sa att hon var rar och att de klickade 575 00:27:14,341 --> 00:27:17,181 och att de kysstes." Skicka. 576 00:27:19,381 --> 00:27:21,141 Wow! 577 00:27:23,061 --> 00:27:25,421 Kysstes Joey och Miranda? 578 00:27:27,301 --> 00:27:30,061 Rebecca kommer att bli chockad. 579 00:27:30,261 --> 00:27:34,021 Meddelande. "Joey och Miranda satt i ett träd och..." 580 00:27:34,581 --> 00:27:36,901 "K-Y-S-S-T-E-S." 581 00:27:37,061 --> 00:27:38,421 Jag håller med. 582 00:27:38,501 --> 00:27:42,301 Meddelande. "Vad tycker du om nykomlingen?" Skicka. 583 00:27:43,501 --> 00:27:47,621 Meddelande. "Han verkar vara härlig." 584 00:27:48,301 --> 00:27:51,021 Hon är ju i alla fall ärlig. 585 00:27:51,101 --> 00:27:53,421 Meddelande. "Han verkar väldigt trevlig, 586 00:27:53,501 --> 00:27:56,261 men om han sårar dig eller Sammie, 587 00:27:56,341 --> 00:27:57,301 blir jag upprörd." 588 00:27:58,941 --> 00:28:00,661 Meddelande. "Du ska veta 589 00:28:00,741 --> 00:28:03,061 att jag inte haft nån sån här relation innan. 590 00:28:03,141 --> 00:28:05,501 Det betyder allt att ha dig här 591 00:28:06,181 --> 00:28:07,381 som en syster." 592 00:28:08,661 --> 00:28:09,501 Skicka. 593 00:28:11,021 --> 00:28:14,301 Shubham! Nu blir vi ledsna. 594 00:28:15,061 --> 00:28:17,661 Alla sviker och bedrar i The Circle 595 00:28:17,741 --> 00:28:20,301 och de ljuger för varandra. 596 00:28:20,781 --> 00:28:24,901 Att ha Rebecca, som är 100 procent sig själv, 597 00:28:24,981 --> 00:28:25,861 betyder allt. 598 00:28:25,941 --> 00:28:26,781 Som en nattlampa 599 00:28:26,861 --> 00:28:28,781 man har i sitt rum när man är liten 600 00:28:28,861 --> 00:28:32,901 så man kan somna när allt läskigt händer. 601 00:28:32,981 --> 00:28:34,941 Det är det Rebecca är för mig. 602 00:28:35,021 --> 00:28:36,221 Hon är nattlampan. 603 00:28:36,701 --> 00:28:37,821 En liten nattlampa. 604 00:28:38,421 --> 00:28:40,221 Dröm sött, Shooby, hjärtat. 605 00:28:41,821 --> 00:28:44,981 Ed fick veta att Sammie gick på college nära där han bor, 606 00:28:45,061 --> 00:28:48,381 vilket var det enda som krävdes för att glida in på PM. 607 00:28:48,861 --> 00:28:51,421 Jag ska snacka med Sammie lite snabbt. 608 00:28:51,901 --> 00:28:53,861 -Okej. -Lära känna henne. 609 00:28:54,821 --> 00:28:55,701 PRIVAT CHATT 610 00:28:55,781 --> 00:28:57,221 Flörta inte med mig. 611 00:28:58,301 --> 00:29:00,021 Jag är inte på humör. 612 00:29:00,101 --> 00:29:04,621 Vi börjar med: "Sammie, hjärtat, vad gör du?" 613 00:29:04,701 --> 00:29:07,541 -Ska du kalla henne det redan? -Sammie... Jag vet inte. 614 00:29:08,141 --> 00:29:10,981 Jag skulle nog vänta med "hjärtat" och "älskling". 615 00:29:11,061 --> 00:29:12,781 "Sammie, vad gör du?" 616 00:29:13,741 --> 00:29:15,261 Ha med några emojos. 617 00:29:15,341 --> 00:29:17,221 Smileyn eller blinkningen. 618 00:29:17,301 --> 00:29:18,621 Kanske en blinkning? 619 00:29:18,701 --> 00:29:20,181 -En emoji? -Ja. 620 00:29:20,261 --> 00:29:21,341 Vad säger jag? 621 00:29:22,221 --> 00:29:24,381 Emojo, jag vet inte var du lärt dig det. 622 00:29:25,061 --> 00:29:27,101 Tammy har förlorat sin emojo. 623 00:29:28,821 --> 00:29:30,021 Jag skulle blinka. 624 00:29:30,101 --> 00:29:31,261 Skicka. 625 00:29:32,421 --> 00:29:34,301 Meddelande. "Kom just ur duschen. 626 00:29:34,381 --> 00:29:36,581 Funderar på om jag ska sminka mig eller inte. 627 00:29:36,661 --> 00:29:39,861 Hur har första dagen varit?" Skicka. 628 00:29:40,541 --> 00:29:43,901 Jag vill inte ge utrymme för flörtande. 629 00:29:43,981 --> 00:29:45,661 Typ: "Du behöver inget smink." 630 00:29:45,741 --> 00:29:48,701 Eller nåt dumt en kille skulle säga. 631 00:29:48,781 --> 00:29:50,301 Ska du ge henne en komplimang? 632 00:29:50,381 --> 00:29:52,301 Typ: "Du behöver inget smink." 633 00:29:52,781 --> 00:29:54,781 Jag tänker mig typ... 634 00:29:55,341 --> 00:29:58,981 Meddelande. "Alla verkar schyssta. Jag vill lära känna alla. 635 00:29:59,061 --> 00:30:00,501 Berätta om dig själv." 636 00:30:02,261 --> 00:30:06,301 Meddelande. "Jag gick på Cabrini i fyra år 637 00:30:06,381 --> 00:30:08,301 och jag var helt galen. 638 00:30:08,421 --> 00:30:09,261 LOL." 639 00:30:10,181 --> 00:30:12,141 "Vi känner nog samma folk. 640 00:30:12,221 --> 00:30:14,141 Du la väl inte märke till mig då." 641 00:30:14,461 --> 00:30:16,421 Nu kan du flörta. 642 00:30:16,501 --> 00:30:19,621 Typ: "Du är..." Vad säger man, het, söt? 643 00:30:19,861 --> 00:30:22,221 Meddelande. "Du är galen. 644 00:30:22,381 --> 00:30:23,901 Du måste ha gömt dig. 645 00:30:23,981 --> 00:30:26,061 Jag skulle ha raggat på dig." 646 00:30:26,141 --> 00:30:27,301 "Raggat på dig?" 647 00:30:27,981 --> 00:30:29,301 Ja, raggat. 648 00:30:29,381 --> 00:30:30,421 "Raggat på dig?" 649 00:30:30,901 --> 00:30:33,301 Han måste lyssna på sin mamma. 650 00:30:33,381 --> 00:30:34,621 "Är du från området?" 651 00:30:34,861 --> 00:30:36,701 Det är bra. "Är du från området?" 652 00:30:36,781 --> 00:30:38,181 "Eller gick du bara i skolan?" 653 00:30:38,261 --> 00:30:39,901 -Ja. -Skicka. 654 00:30:40,421 --> 00:30:42,101 "Jag kommer från Delco. 655 00:30:42,501 --> 00:30:43,901 Smiley. 656 00:30:43,981 --> 00:30:46,141 Berätta allt det negativa nu. 657 00:30:46,501 --> 00:30:47,621 LMAO." 658 00:30:48,461 --> 00:30:50,261 Herregud! Hon är från Delco! 659 00:30:50,341 --> 00:30:52,341 Hon vet att vi har negativa saker att säga. 660 00:30:52,421 --> 00:30:54,341 -Va? -Delco-brudar är galna! 661 00:30:54,421 --> 00:30:56,141 -Från Delaware County? -Ja! 662 00:30:56,861 --> 00:31:00,421 När jag berättar att jag är från Delco säger folk: "En Delco-tjej!" 663 00:31:01,061 --> 00:31:03,421 Säg inte det, vi vill ha henne på vår sida. 664 00:31:03,501 --> 00:31:07,061 Vi är från PA, det är inte långt ifrån. 665 00:31:07,141 --> 00:31:10,381 Meddelande. "Jag flyttade till Miami för två år sedan." 666 00:31:10,701 --> 00:31:13,981 Skicka! Vi får se vad han har att säga om det, 667 00:31:14,061 --> 00:31:15,861 sedan stänger jag av. 668 00:31:16,061 --> 00:31:17,421 Stäng av! 669 00:31:17,501 --> 00:31:20,581 Meddelande. "Vilken liten värld! 670 00:31:20,661 --> 00:31:23,501 Min bror bor i Miami, jag ska hälsa på snart. 671 00:31:23,581 --> 00:31:26,501 En finger-pistol. Låt mig bjuda på en drink." 672 00:31:26,741 --> 00:31:27,701 Det låter bra. 673 00:31:27,781 --> 00:31:29,861 Tycker du att en finger-pistol låter bra? 674 00:31:29,941 --> 00:31:30,781 Skicka. 675 00:31:31,581 --> 00:31:32,941 Herregud! 676 00:31:33,941 --> 00:31:36,781 Meddelande. "Ja, inget är bättre än Miamis sol. 677 00:31:36,861 --> 00:31:37,941 Längtar. Smiley." 678 00:31:38,021 --> 00:31:39,021 Skicka. 679 00:31:40,101 --> 00:31:41,621 Herregud, det var stort. 680 00:31:42,181 --> 00:31:44,181 Delco. 681 00:31:44,701 --> 00:31:46,741 Kolla där. 682 00:31:47,501 --> 00:31:49,341 -Det gick bra. -Ja. 683 00:31:54,701 --> 00:31:55,821 Shubham är i köket 684 00:31:55,901 --> 00:31:58,901 och bevisar att han är alfahanen i The Circle. 685 00:31:59,541 --> 00:32:01,261 Adam, alias Alex, är på taket 686 00:32:01,341 --> 00:32:04,861 och bevisar att han är vitast i The Circle, 687 00:32:04,941 --> 00:32:08,581 och han vill prata med Shoobinatorn." 688 00:32:08,661 --> 00:32:11,061 Meddelande. "Hej. Jag vill tacka 689 00:32:11,141 --> 00:32:13,781 för att du räddade mig igår. 690 00:32:13,861 --> 00:32:16,621 Det måste ha varit ett svårt beslut, 691 00:32:16,861 --> 00:32:19,741 du ska veta hur tacksam jag är." 692 00:32:20,221 --> 00:32:21,141 Skicka. 693 00:32:22,821 --> 00:32:25,941 Meddelande. "Adam, du blottade dig för mig igår 694 00:32:26,021 --> 00:32:27,901 och du har varit snäll mot mig. 695 00:32:27,981 --> 00:32:29,821 Det var inte svårt." 696 00:32:30,461 --> 00:32:31,301 Skicka. 697 00:32:31,741 --> 00:32:36,701 Jag kan mala på i dagar om hur tacksam jag är. 698 00:32:36,781 --> 00:32:40,061 Det var oväntat. Jag räknade med Joey, 699 00:32:40,141 --> 00:32:42,181 och Joey svek mig. 700 00:32:42,261 --> 00:32:45,781 Det kanske är Shubham som är Adams bästis. 701 00:32:45,861 --> 00:32:48,901 Meddelande. "Mitt första intryck av dig 702 00:32:49,141 --> 00:32:51,861 var att du skulle flörta dig till slutet. 703 00:32:51,941 --> 00:32:53,861 Men nu när jag känner dig, 704 00:32:53,941 --> 00:32:56,341 förstår jag att du försöker få vänner." 705 00:32:56,421 --> 00:32:57,261 Skicka. 706 00:32:57,501 --> 00:33:02,821 Han verkar försöka bygga relationer baserat på det förflutna. 707 00:33:02,901 --> 00:33:06,021 Meddelande. "Det var min plan när jag kom in, 708 00:33:06,101 --> 00:33:09,541 men jag har fått kontakt med folk på ett djupare plan." 709 00:33:09,621 --> 00:33:10,621 Skicka. 710 00:33:11,181 --> 00:33:12,741 Jag ljuger inte. 711 00:33:12,821 --> 00:33:19,381 Adams plan var att umgås med damerna. 712 00:33:19,741 --> 00:33:20,821 Men som läget är, 713 00:33:21,101 --> 00:33:24,901 ni är så sammansvetsade att det inte funkar. 714 00:33:25,261 --> 00:33:27,581 Meddelande. "Nu när du bygger relationer, 715 00:33:27,661 --> 00:33:31,421 hur känner du inför Rebecca och Sammie?" Skicka. 716 00:33:31,821 --> 00:33:35,501 Meddelande. "Jag hade ögonen på Sammie, 717 00:33:35,581 --> 00:33:39,101 men relationen med Rebecca har blommat upp. 718 00:33:39,301 --> 00:33:41,501 Jag tror jag faller för henne." Skicka. 719 00:33:44,461 --> 00:33:46,741 Meddelande. Jag uppskattar ärligheten. 720 00:33:47,181 --> 00:33:50,621 Om både du och Rebecca känner nåt äkta, 721 00:33:50,701 --> 00:33:51,861 så satsa på det. 722 00:33:51,941 --> 00:33:53,741 Se till att du vill det, 723 00:33:53,821 --> 00:33:56,821 för jag är beskyddande när det gäller Rebecca." 724 00:33:56,901 --> 00:33:57,781 Skicka. 725 00:33:58,101 --> 00:34:00,981 "Tack. Det betyder mycket att höra det. 726 00:34:01,061 --> 00:34:03,741 Jag vet att Rebecca tycker om dig. 727 00:34:04,621 --> 00:34:08,621 Jag har avslutat ett långt förhållande och tänkte ha kul här, 728 00:34:08,701 --> 00:34:12,141 men jag fann kärlek. Hjärt-emoji." Skicka. 729 00:34:13,101 --> 00:34:14,621 Det är snällt sagt. 730 00:34:14,701 --> 00:34:18,061 Det är nåt Alex skulle säga istället för Adam. 731 00:34:18,141 --> 00:34:22,381 När jag pratar med Shubham måste jag vara mer Alex. 732 00:34:23,101 --> 00:34:28,741 Shubham och Alex är på samma våglängd. 733 00:34:28,821 --> 00:34:30,381 Meddelande. "Vad gulligt. 734 00:34:30,661 --> 00:34:32,781 Kom ihåg att vara dig själv, 735 00:34:32,861 --> 00:34:34,941 det räcker mer än väl. 736 00:34:35,061 --> 00:34:36,741 Vi hörs snart." Skicka. 737 00:34:37,341 --> 00:34:40,301 Jag önskar honom och Rebecca allt gott, 738 00:34:40,381 --> 00:34:43,821 om det är kärlek från båda håll. 739 00:34:43,901 --> 00:34:45,061 "Hörs snart. 740 00:34:45,341 --> 00:34:48,101 Glatt ansikte med kramhänder." Skicka. 741 00:34:49,941 --> 00:34:52,901 Jag vill inte falla för Shubham! 742 00:34:53,901 --> 00:34:58,261 Han är nog äkta, men då är han ett hot mot Adam. 743 00:35:00,061 --> 00:35:02,821 Mitt öde ligger nog i hans händer. 744 00:35:07,501 --> 00:35:11,621 Fråga: vad är mer uttrycksfullt än en cirkusleksak, en liten gitarr 745 00:35:11,701 --> 00:35:13,021 eller pingis på egen hand? 746 00:35:13,581 --> 00:35:14,501 Jag ska berätta. 747 00:35:14,581 --> 00:35:15,541 Vad händer? 748 00:35:16,141 --> 00:35:17,301 PORTRÄTT-LÄGE 749 00:35:17,741 --> 00:35:18,781 Porträtt-läge! 750 00:35:18,861 --> 00:35:20,141 Det är ett nytt spel. 751 00:35:20,221 --> 00:35:21,861 Ja! Det är ett nytt spel! 752 00:35:21,941 --> 00:35:24,781 Varje spelare ska måla en bild på en annan spelare. 753 00:35:24,861 --> 00:35:27,741 När tiden är slut lägger de upp bilderna. 754 00:35:27,821 --> 00:35:30,101 "Spelarna får 30 minuter på sig att måla... 755 00:35:30,181 --> 00:35:32,901 "...ett porträtt på en annan spelare." 756 00:35:32,981 --> 00:35:34,941 Först en tårta, nu en bild? 757 00:35:35,181 --> 00:35:37,341 Jag kan inte ens rita streckgubbar! 758 00:35:37,421 --> 00:35:39,461 "Allt material står utanför er dörr." 759 00:35:39,981 --> 00:35:42,021 Varje spelare får målarmaterial... 760 00:35:42,501 --> 00:35:43,861 Allt på en gång. 761 00:35:43,941 --> 00:35:45,821 ...som de måste ställa i ordning. 762 00:35:45,901 --> 00:35:47,741 Jag ställer i ordning detta. 763 00:35:47,821 --> 00:35:49,301 Förutom Ed, vars mamma gör det. 764 00:35:49,381 --> 00:35:51,101 Vad fasen är detta? 765 00:35:51,181 --> 00:35:53,661 Är det inte den dumma... Herregud. 766 00:35:53,741 --> 00:35:55,141 Dags att sätta igång! 767 00:35:55,541 --> 00:35:57,461 Det här ska bli kul! 768 00:35:57,541 --> 00:35:59,061 För att de inte ska bli osams 769 00:35:59,141 --> 00:36:01,741 har vi valt ut vem som ska måla av vem. 770 00:36:01,821 --> 00:36:04,261 Cirkeln, ta mig till Bills profil. 771 00:36:04,341 --> 00:36:06,861 Cirkeln, öppna Adams profil. 772 00:36:06,941 --> 00:36:10,541 Jag ska göra en röd kontur, det passar henne. 773 00:36:10,621 --> 00:36:13,061 Han hoppar med sin dirtbike, 774 00:36:13,141 --> 00:36:15,421 ler med sin mamma, och tar en selfie. 775 00:36:15,501 --> 00:36:17,381 Jag kan inte rita de sakerna! 776 00:36:18,021 --> 00:36:20,261 Nu ska hon få ett bröst. 777 00:36:22,781 --> 00:36:24,981 Ja! Det där blev bra. 778 00:36:25,901 --> 00:36:28,901 Jag målar som Adam, men Adam kan inte måla. 779 00:36:29,661 --> 00:36:34,301 Vi måste ha pengar med, dollartecken och pengar. 780 00:36:34,981 --> 00:36:38,341 Wow! Joey, det ser ut som du! 781 00:36:39,341 --> 00:36:40,301 Snäll. 782 00:36:41,061 --> 00:36:42,381 Det blev fult. 783 00:36:42,821 --> 00:36:45,941 Det här kan göra slut på vår relation. 784 00:36:46,501 --> 00:36:47,501 "För snäll?" 785 00:36:47,581 --> 00:36:50,381 Det ser ut so men politisk affisch. 786 00:36:50,821 --> 00:36:53,061 Fan, nu ser hon ut som Groucho Marx. 787 00:36:53,661 --> 00:36:56,621 Wow! Otroligt. 788 00:36:56,701 --> 00:36:58,701 Han är för snäll. 789 00:36:58,781 --> 00:37:01,381 "Fan, folk kritiserar mig." 790 00:37:01,461 --> 00:37:03,821 Undrar vem som målar Adam. 791 00:37:03,901 --> 00:37:05,541 Han är snygg, 792 00:37:05,621 --> 00:37:09,021 även den värsta bilden kommer att vara snygg. 793 00:37:09,581 --> 00:37:11,541 Han från bröstvårtor. Snygg detalj. 794 00:37:11,621 --> 00:37:13,181 Vad snällt av dig, Bill. 795 00:37:14,221 --> 00:37:15,221 "Tiden är slut." 796 00:37:15,821 --> 00:37:18,141 "Ladda upp era foton." 797 00:37:20,661 --> 00:37:21,701 Jag hann. 798 00:37:22,181 --> 00:37:25,341 Först ut att visa sitt alster för kritikerna är Chris. 799 00:37:26,021 --> 00:37:29,901 "Mina damer och herrar och vackra barn, 800 00:37:29,981 --> 00:37:32,701 jag presenterar Shubham!" 801 00:37:34,261 --> 00:37:36,581 Fan! De var rätt bra! 802 00:37:36,661 --> 00:37:37,861 Shubham! 803 00:37:37,941 --> 00:37:39,221 Det var imponerande. 804 00:37:40,461 --> 00:37:41,901 Den överglänser min. 805 00:37:41,981 --> 00:37:47,101 Meddelande. "@Chris. Jävlar! Du är ju konstnär." 806 00:37:47,181 --> 00:37:50,501 Meddelande. "@Chris. Du får mig att gråta!" 807 00:37:50,581 --> 00:37:55,021 "Din målning är så fin och du har ställt upp för mig." 808 00:37:55,101 --> 00:37:59,021 Shubham, varsågod, hjärtat. 809 00:37:59,501 --> 00:38:00,741 Vem är på tur? 810 00:38:01,781 --> 00:38:03,741 Meddelande. "Damer och herrar, 811 00:38:04,181 --> 00:38:07,621 min brorsa från en annan morsa... 812 00:38:08,061 --> 00:38:09,461 Joey!" 813 00:38:09,541 --> 00:38:11,101 "Love shack." 814 00:38:11,621 --> 00:38:12,701 Är det hans tunga? 815 00:38:12,781 --> 00:38:14,261 Inte konstigt att det går bra. 816 00:38:14,341 --> 00:38:16,261 Det är ju perfekt! 817 00:38:17,341 --> 00:38:18,621 Gulligt. 818 00:38:18,701 --> 00:38:21,261 Det är som Lady och Lufsen. 819 00:38:21,341 --> 00:38:23,861 Nu vet alla vem hans tjej är! 820 00:38:23,941 --> 00:38:25,061 Meddelande. "@Sammie. 821 00:38:25,661 --> 00:38:31,741 Jag älskar detaljerna på Miranda." 822 00:38:32,221 --> 00:38:34,221 Ska det föreställa Miranda? 823 00:38:36,701 --> 00:38:40,741 Det blev bra! Virtuella kramar, brorsan. 824 00:38:40,821 --> 00:38:42,901 Jag skulle rama in den. 825 00:38:44,501 --> 00:38:46,261 "Damer och herrar, 826 00:38:46,341 --> 00:38:50,661 för att hedra hans hemstad, hobbyer, pälsbeklädda vän 827 00:38:50,741 --> 00:38:53,021 och personlighet..." 828 00:38:53,541 --> 00:38:56,061 Jag kan inte vänta! Hoppas Zipper är med. 829 00:38:56,141 --> 00:38:57,421 "Jag presenterar... 830 00:38:58,461 --> 00:38:59,301 ...Adam!" 831 00:39:02,341 --> 00:39:04,981 Det ser faktiskt ut som jag. 832 00:39:05,061 --> 00:39:07,701 De kommer att gilla den. Nej. 833 00:39:07,981 --> 00:39:08,941 Jag älskar den! 834 00:39:09,021 --> 00:39:10,741 Han har Speedos. 835 00:39:10,821 --> 00:39:13,141 "Snäll... För snäll" 836 00:39:13,221 --> 00:39:14,181 Vad är det? 837 00:39:14,261 --> 00:39:15,381 Är det pikar? 838 00:39:15,861 --> 00:39:16,941 Är jag för snäll? 839 00:39:17,021 --> 00:39:17,981 Vad betyder det? 840 00:39:18,061 --> 00:39:20,421 Bill attackerade Adam här. 841 00:39:20,501 --> 00:39:22,301 Det är den första negativa bilden. 842 00:39:26,101 --> 00:39:27,221 Herregud. 843 00:39:27,301 --> 00:39:29,981 Om han tycker det kan han fara åt fanders. 844 00:39:30,061 --> 00:39:31,901 Adam försökte välkomna dig, Bill. 845 00:39:31,981 --> 00:39:32,821 Jag ska säga dig, 846 00:39:32,901 --> 00:39:35,021 det där är inte så värst snällt. 847 00:39:35,101 --> 00:39:37,701 Meddelande. "Rullar mig av skratt. 848 00:39:37,781 --> 00:39:40,941 Synd att det inte blev nån hund-emoji, 849 00:39:41,021 --> 00:39:42,981 men jag gillar dig ändå." 850 00:39:43,101 --> 00:39:43,941 Skicka. 851 00:39:44,581 --> 00:39:46,261 Typiskt Adam att vara så snäll! 852 00:39:48,661 --> 00:39:50,141 Typiskt Adam. 853 00:39:50,381 --> 00:39:51,381 Jösses. 854 00:39:51,821 --> 00:39:52,981 Det är kul 855 00:39:53,421 --> 00:39:56,701 Om Bill har problem kan han komma till mig. 856 00:39:57,181 --> 00:40:01,621 Men jag tänker låtsas som ingenting, 857 00:40:01,701 --> 00:40:03,861 jag vill inte haka upp mig på det. 858 00:40:04,821 --> 00:40:06,941 Men jag älskar mina bröstvårtor. 859 00:40:07,021 --> 00:40:09,381 Det gör vi alla, Adam. Det gör vi alla. 860 00:40:11,901 --> 00:40:14,101 Nu ska jag visa Ed. 861 00:40:14,181 --> 00:40:17,021 Joey visar sin Van Bro på Ed. 862 00:40:17,101 --> 00:40:20,461 Här var det många hashtaggar! 863 00:40:20,541 --> 00:40:21,421 Herregud. 864 00:40:21,501 --> 00:40:22,821 Jösses. 865 00:40:22,901 --> 00:40:26,621 Han gillar helikoptrar, älskar sin familj, han har ett stort hjärta. 866 00:40:26,701 --> 00:40:29,461 Blixtarna symboliserar fara. 867 00:40:29,541 --> 00:40:30,701 Han kör motorcykel. 868 00:40:30,781 --> 00:40:33,941 Han fångade Ed utan att måla Ed. 869 00:40:34,021 --> 00:40:36,701 Ed visar sin bild på Sammie på stranden. 870 00:40:36,781 --> 00:40:38,581 Blir det nåt tjafs? 871 00:40:38,661 --> 00:40:40,461 Han gav mig tuttar! 872 00:40:40,541 --> 00:40:42,301 Där har vi den! 873 00:40:42,381 --> 00:40:43,461 Den är okej. 874 00:40:43,541 --> 00:40:45,021 Inte illa. 875 00:40:45,101 --> 00:40:47,661 Jag älskar den. Det är så jag. 876 00:40:48,541 --> 00:40:49,941 Bra jobbat, Ed. 877 00:40:50,101 --> 00:40:54,781 Catfish Caravaggio Rebecca, alias Seaburn, släpper loss Kapten Bill. 878 00:40:54,861 --> 00:40:56,221 Hoppas du gillar den, Bill. 879 00:40:56,701 --> 00:40:59,221 Vi kan inte rita om så livet står på spel. 880 00:41:00,221 --> 00:41:01,781 "Kapten Bill!" 881 00:41:03,021 --> 00:41:04,501 Jag tar den, den är enkel. 882 00:41:04,581 --> 00:41:06,061 Vad fan är det? 883 00:41:06,141 --> 00:41:07,621 Jag tog med skägget. 884 00:41:08,061 --> 00:41:09,341 Kolla på skägget! 885 00:41:09,421 --> 00:41:10,421 Vem är på tur? 886 00:41:11,621 --> 00:41:16,101 "Jag ger er den enda... Chris!" 887 00:41:19,981 --> 00:41:24,301 Herregud! Miss Sean, det är hysteriskt! 888 00:41:24,941 --> 00:41:26,701 Jag är så nöjd! 889 00:41:27,341 --> 00:41:28,861 Jag tyckte om att göra den. 890 00:41:28,941 --> 00:41:30,701 Jag gillar Chris. 891 00:41:30,981 --> 00:41:33,821 Det här är bra för vår vänskap. 892 00:41:34,341 --> 00:41:35,741 Dag för Shooby att glänsa. 893 00:41:36,101 --> 00:41:37,381 Herregud! 894 00:41:37,901 --> 00:41:40,501 Det här är värre än att blockera folk. 895 00:41:43,741 --> 00:41:45,501 Ja! 896 00:41:47,421 --> 00:41:48,821 Den är så ful! 897 00:41:48,901 --> 00:41:51,901 Tänk om det är Shubham som är catfish 898 00:41:51,981 --> 00:41:53,781 och han är sex år? 899 00:41:54,821 --> 00:41:57,141 Meddelande. "@Shubham: 900 00:41:57,221 --> 00:41:58,821 jag älskar målningen 901 00:41:58,901 --> 00:42:00,661 och mitt hjärta har smält." 902 00:42:00,741 --> 00:42:01,861 "Du är för snäll. 903 00:42:01,941 --> 00:42:03,421 Nu ler jag." 904 00:42:04,061 --> 00:42:06,501 Det betyder mycket, men ärligt, 905 00:42:06,581 --> 00:42:08,901 jag gjorde bort mig. 906 00:42:08,981 --> 00:42:09,821 Nästa! 907 00:42:09,901 --> 00:42:13,261 Nästa spelare vars konst ska beundras är Adam, alias Alex. 908 00:42:13,341 --> 00:42:17,701 Meddelande. "Färg kan inte fånga objektets skönhet. 909 00:42:17,941 --> 00:42:20,901 Som konststudent studerade jag de holländska mästarna, 910 00:42:20,981 --> 00:42:23,421 så jag vill presentera..." 911 00:42:23,501 --> 00:42:25,941 Är han en konststudent? 912 00:42:26,021 --> 00:42:26,981 Vad fan betyder det? 913 00:42:27,381 --> 00:42:28,341 Konststudent? 914 00:42:28,421 --> 00:42:29,781 Det visste jag inte. 915 00:42:29,861 --> 00:42:33,421 "Som ni aldrig sett henne... Sean!" 916 00:42:35,141 --> 00:42:36,821 Wow, Adam! 917 00:42:39,741 --> 00:42:41,661 Jag gillar den. 918 00:42:41,741 --> 00:42:45,421 Jag älskar ögonskuggan, minen, kroppen. 919 00:42:45,501 --> 00:42:46,941 Bikinin är perfekt! 920 00:42:47,021 --> 00:42:50,021 Han har bevisligen tittat på fotot. 921 00:42:50,101 --> 00:42:51,781 Det var det jag ville. 922 00:42:51,861 --> 00:42:55,781 Jag ville ha foton så att killar som Adam kunde tänka: 923 00:42:55,861 --> 00:42:58,501 "Fan, Sean verkar vara cool." 924 00:42:58,581 --> 00:43:01,221 Målarduken var snyggare än bilden. 925 00:43:01,301 --> 00:43:05,581 Men jag vill inte känna mig som en lögnare och bedragare. 926 00:43:05,661 --> 00:43:09,461 Nån som Adam hade målat nåt fjantigt 927 00:43:09,541 --> 00:43:11,061 för nån som ser ut som jag. 928 00:43:11,141 --> 00:43:12,661 Jag vet att jag är fin. 929 00:43:21,141 --> 00:43:22,781 Vill du ha en kniv, Ed? 930 00:43:23,541 --> 00:43:25,741 Tävlingen har gjort Sean fundersam 931 00:43:25,821 --> 00:43:27,301 om sin roll som catfish, 932 00:43:27,381 --> 00:43:30,101 så hon anförtror sig till sin bästis här. 933 00:43:31,461 --> 00:43:35,821 Cirkeln, öppna privat chatt med Chris. 934 00:43:38,741 --> 00:43:39,941 Okej, Sean. 935 00:43:40,141 --> 00:43:44,741 I dagens avsnitt av Chris Sapphire show har vi Sean. 936 00:43:44,821 --> 00:43:47,261 Sean, vad har du på hjärtat? 937 00:43:47,621 --> 00:43:51,061 Meddelande. "Hej, hur är det med dig?" 938 00:43:51,501 --> 00:43:52,421 Skicka. 939 00:43:53,421 --> 00:43:55,581 Meddelande. "Hej, Sean. 940 00:43:55,661 --> 00:43:58,701 Tack så mycket för den fina målningen. 941 00:43:58,781 --> 00:44:00,981 Jag älskade den och den fick mig att fnittra. 942 00:44:01,061 --> 00:44:04,261 Hjärt-emoji." Skicka. 943 00:44:07,901 --> 00:44:08,901 Det var snällt. 944 00:44:08,981 --> 00:44:12,581 "LOL, yay! Det var det jag hoppades på. 945 00:44:12,661 --> 00:44:16,101 Jag har verkligen gillat att lära känna dig." 946 00:44:17,301 --> 00:44:20,021 "Jag vet inte vad jag skulle göra utan våra prat." 947 00:44:20,821 --> 00:44:26,341 "Som vi pratade om, är det svårt att lita på folk." 948 00:44:26,821 --> 00:44:29,621 Meddelande. "Jag förstår precis. 949 00:44:30,021 --> 00:44:33,901 Jag visste inte vem jag skulle lita på i början." 950 00:44:33,981 --> 00:44:36,821 "Men magkänslan ljuger inte. LOL." 951 00:44:40,741 --> 00:44:43,461 Säger magkänslan att jag kan lita på Chris? 952 00:44:48,061 --> 00:44:53,541 Meddelande: "Min magkänsla säger att jag ska lita på dig. 953 00:44:54,581 --> 00:44:56,261 Jag måste vara ärlig." 954 00:44:56,781 --> 00:44:58,301 "Jag har en hemlis." 955 00:45:04,901 --> 00:45:10,061 Chris säger: "Du kan lita på mig med allt." 956 00:45:10,981 --> 00:45:11,821 Okej. 957 00:45:11,901 --> 00:45:15,301 Meddelande. "Du vet inte hur mycket det betyder. 958 00:45:15,381 --> 00:45:16,701 Om det är okej med dig, 959 00:45:16,781 --> 00:45:19,261 så bjuder jag in tjejerna till chatten..." 960 00:45:19,341 --> 00:45:21,301 "...så jag kan berätta för er alla." 961 00:45:24,501 --> 00:45:26,981 "Sean bjuder in dig till gruppchatt." 962 00:45:27,461 --> 00:45:30,341 Cirkel, gå till gruppchatten. 963 00:45:32,821 --> 00:45:34,381 Tjejdags. 964 00:45:34,901 --> 00:45:37,821 Jag har hängt med tjejer sedan jag var liten. 965 00:45:38,221 --> 00:45:39,821 Vad ska hon säga? 966 00:45:39,901 --> 00:45:41,821 Meddelande. "Hej, tjejer. 967 00:45:42,061 --> 00:45:45,381 Jag vill berätta nåt för er som är viktigt för mig." 968 00:45:46,381 --> 00:45:49,421 Vad är så viktigt att hon måste berätta för oss? 969 00:45:49,501 --> 00:45:51,061 Gillar hon nån? 970 00:45:51,741 --> 00:45:53,381 Och vet inte hur hon ska göra? 971 00:45:53,461 --> 00:45:55,781 Det känns bra att hon anförtror sig. 972 00:45:55,861 --> 00:45:58,261 Vi säger: "Vad har du på hjärtat, gumman? 973 00:45:58,341 --> 00:46:00,581 Tack för att jag fick vara med." Skicka. 974 00:46:01,181 --> 00:46:02,301 Jag är så... 975 00:46:02,821 --> 00:46:04,861 ...redo att få veta hemligheten. 976 00:46:05,701 --> 00:46:08,981 Hur ska jag ens börja? 977 00:46:09,061 --> 00:46:10,181 Nu kör vi. 978 00:46:10,741 --> 00:46:15,461 Alla ska var medkännande och accepterande och kärleksfulla. 979 00:46:16,701 --> 00:46:17,661 Meddelande. 980 00:46:21,421 --> 00:46:24,781 "Jag tror att ärlighet varar längst, 981 00:46:25,501 --> 00:46:26,981 men det är en sak..." 982 00:46:27,061 --> 00:46:29,261 "...som jag undanhållit från er." 983 00:46:30,261 --> 00:46:31,261 Va? 984 00:46:31,341 --> 00:46:32,421 Okej... 985 00:46:32,821 --> 00:46:33,741 Herregud. 986 00:46:34,061 --> 00:46:37,061 Hon måste berätta. Jag ska inte säga nåt. 987 00:46:37,541 --> 00:46:41,981 "Sanningen är att fotona jag använder inte är mina." 988 00:46:45,861 --> 00:46:47,461 Vem fan är de på då? 989 00:46:47,541 --> 00:46:49,941 Varför berättar hon det här? 990 00:46:50,821 --> 00:46:54,261 Vad fan håller du på med? 991 00:46:54,341 --> 00:46:57,101 Det här är ingen catfish, det är nåt mer. 992 00:46:58,861 --> 00:46:59,701 Meddelande. 993 00:47:01,141 --> 00:47:04,781 "Chris, Rebecca, Sammie, 994 00:47:05,461 --> 00:47:08,381 här är ett foto på mig i verkligheten." 995 00:47:09,861 --> 00:47:12,101 Ska hon skicka en bild på sig själv?! 996 00:47:13,501 --> 00:47:14,941 Herrejäv... 997 00:47:15,021 --> 00:47:16,741 Håll för ögonen, Sir Bear Bear! 998 00:47:22,341 --> 00:47:23,181 Skicka. 999 00:47:56,701 --> 00:47:59,701 Undertexter: Sarah Wallin Bååth