1
00:00:06,181 --> 00:00:10,261
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:14,021 --> 00:00:17,981
Am încheiat episodul anterior
cu doi noi jucători intrând în Cerc
3
00:00:18,061 --> 00:00:19,981
și ei încă umblă pe coridoare.
4
00:00:20,461 --> 00:00:21,941
Mare mai e Cercul!
5
00:00:22,501 --> 00:00:24,781
În fine, să vedem ce povești au, da?
6
00:00:24,861 --> 00:00:27,101
Doamne!
7
00:00:27,181 --> 00:00:29,941
În sfârșit, am reușit!
8
00:00:31,301 --> 00:00:34,301
Sunt Sean, am 25 de ani
și sunt din New York City.
9
00:00:34,701 --> 00:00:38,181
Mă ocup de social media unei firme de modă
pentru persoane corpolente.
10
00:00:38,261 --> 00:00:40,741
Avem peste un milion de urmăritori.
11
00:00:40,821 --> 00:00:42,941
Treaba mea e să public conținut
12
00:00:43,021 --> 00:00:45,781
care să le arate femeilor
că nu sunt singure.
13
00:00:47,221 --> 00:00:50,821
Fetele grase trebuie mereu
să fie mai bune decât toți,
14
00:00:50,901 --> 00:00:52,821
numai pentru a fi băgate în seamă.
15
00:00:52,901 --> 00:00:56,181
Dacă aș arăta diferit, lumea ar spune:
16
00:00:56,261 --> 00:00:58,821
„Doamne, e haioasă și talentată!”
17
00:00:59,461 --> 00:01:03,221
Dar realitatea este
că grașii sunt tratați oribil,
18
00:01:03,301 --> 00:01:06,661
așa că mă voi prezenta drept slabă.
19
00:01:08,061 --> 00:01:10,981
Voi folosi poza prietenei mele Colleen.
20
00:01:11,061 --> 00:01:14,581
Ea e genul de blondă-bombă
tipic americană.
21
00:01:14,661 --> 00:01:16,141
E ca o păpușă Barbie.
22
00:01:16,781 --> 00:01:19,781
Personalitatea mea, corpul ei:
combinație câștigătoare.
23
00:01:19,861 --> 00:01:21,701
E un joc și-l voi juca.
24
00:01:28,221 --> 00:01:29,301
Doamne!
25
00:01:29,381 --> 00:01:30,421
Ce bine e!
26
00:01:30,501 --> 00:01:32,861
Sean s-a instalat.
Să intre și al doilea jucător!
27
00:01:33,861 --> 00:01:36,381
La naiba, am camera de VIP-uri!
28
00:01:36,461 --> 00:01:38,301
Cercule, am sosit!
29
00:01:38,381 --> 00:01:39,421
Am ajuns!
30
00:01:39,501 --> 00:01:40,741
Am intrat!
31
00:01:43,141 --> 00:01:44,141
Bună, eu sunt Bill.
32
00:01:44,221 --> 00:01:47,741
Am 27 de ani, sunt din Chicago, Illinois,
și lucrez în industria auto.
33
00:01:49,421 --> 00:01:54,021
Aș vrea să cred că toată lumea mă place,
dar nu-i adevărat.
34
00:01:55,621 --> 00:01:58,381
Cred că arăt ca un tip alb obișnuit,
tipic,
35
00:01:58,461 --> 00:01:59,661
dar îmi merge bine.
36
00:01:59,741 --> 00:02:02,221
Sunt cel mai arătos tip alb obișnuit
pe care îl știți.
37
00:02:02,941 --> 00:02:05,341
Prezența mea pe rețelele sociale
reflectă viața reală.
38
00:02:05,421 --> 00:02:07,301
Îmi place să râd, ca tuturor.
39
00:02:09,621 --> 00:02:12,581
Nu postez fotografii sexy,
fiindcă mi se pare de prost gust.
40
00:02:13,021 --> 00:02:15,901
Mi-e milă de cei
care se străduiesc prea mult.
41
00:02:15,981 --> 00:02:18,181
Sunt mereu în costume de baie.
Fată, mă lași?
42
00:02:18,261 --> 00:02:21,301
Urăsc postările în care
ți se servește un mesaj pozitiv
43
00:02:21,381 --> 00:02:24,421
de către cineva despre care știi
că e o persoană oribilă.
44
00:02:24,501 --> 00:02:27,061
Planul meu este
să mă împrietenesc cu toți.
45
00:02:27,141 --> 00:02:28,821
Sunt Bill, prietenul tău.
46
00:02:34,981 --> 00:02:37,621
„Bun venit la The Circle.”
Mulțumesc că m-ați invitat.
47
00:02:37,701 --> 00:02:39,781
„Acum trebuie să-ți setezi profilul.”
48
00:02:41,261 --> 00:02:42,101
Bine.
49
00:02:43,621 --> 00:02:45,221
Cercule, du-mă la „Pozat”.
50
00:02:47,061 --> 00:02:50,541
Cercule, alege poza din mijloc stânga.
Să vedem ce avem aici.
51
00:02:51,901 --> 00:02:53,141
Știți ceva? Îmi place.
52
00:02:53,221 --> 00:02:55,661
Mă vor vedea ca pe un tânăr profesionist.
53
00:02:55,741 --> 00:02:58,421
Nu știu, mi se pare doar
o poză sinceră și reușită.
54
00:02:58,501 --> 00:03:01,301
Cred că mi se poate vedea
măcar un pic de personalitate în ea.
55
00:03:01,381 --> 00:03:03,621
Sunt relaxat și nu mă stresez.
56
00:03:03,701 --> 00:03:04,901
Prietenul Bill.
57
00:03:04,981 --> 00:03:07,861
Cercule, s-o folosim drept
poză principală de profil.
58
00:03:09,181 --> 00:03:11,381
Așa, bun.
59
00:03:11,981 --> 00:03:15,741
Cercule, deschide albumul „Bomba”.
60
00:03:16,381 --> 00:03:18,341
În dreapta sus.
61
00:03:18,421 --> 00:03:21,821
O consider o poză bună de profil,
62
00:03:21,901 --> 00:03:24,341
doar cât să pornim lucrurile.
63
00:03:24,741 --> 00:03:26,621
Uite-mă!
64
00:03:27,941 --> 00:03:31,941
E o persoană pe care,
deși e ridicol de sexy,
65
00:03:32,021 --> 00:03:34,421
poți ajunge să o cunoști.
66
00:03:34,501 --> 00:03:37,621
Este echilibrul pe care încerc să-l ating.
67
00:03:38,221 --> 00:03:40,381
Bun, Cercule, să completăm biografia.
68
00:03:40,901 --> 00:03:45,141
„Un tip amuzant, care se distrează
în orașul Chicago.
69
00:03:45,221 --> 00:03:48,421
Îmi plac și jocurile, și munca,
și-mi place să ies cu prietenii.”
70
00:03:49,061 --> 00:03:50,301
Îmi place mult!
71
00:03:50,381 --> 00:03:51,901
Stare civilă?
72
00:03:52,541 --> 00:03:54,541
Asta o să se schimbe.
73
00:03:54,621 --> 00:03:59,301
Am acasă un iubit pe care îl iubesc,
dar și el vrea să câștig banii.
74
00:03:59,381 --> 00:04:03,661
Deci, în The Circle, voi fi necăsătorită.
75
00:04:03,741 --> 00:04:06,421
Cred că băieții îmi vor da note mari
76
00:04:07,341 --> 00:04:09,221
dacă pot flirta cu această fată.
77
00:04:09,301 --> 00:04:10,141
Da.
78
00:04:11,541 --> 00:04:13,101
Bun, voi spune:
79
00:04:13,181 --> 00:04:16,661
„Manager social media din New York City.
80
00:04:17,101 --> 00:04:19,701
Obsedată de mic dejunuri,
81
00:04:20,301 --> 00:04:22,261
filme de groază
82
00:04:22,741 --> 00:04:24,261
și gin cu apă tonică.”
83
00:04:26,181 --> 00:04:29,101
Sean, iubitoare de gin,
speră ca profilul ei să fie tonic,
84
00:04:29,181 --> 00:04:31,101
iar ceilalți își mențin starea pozitivă.
85
00:04:31,821 --> 00:04:33,861
Și publicul aclamă!
86
00:04:34,541 --> 00:04:36,821
O să se aglomereze, Shooby.
87
00:04:37,661 --> 00:04:39,061
ALERTĂ!
88
00:04:40,181 --> 00:04:41,501
Prima mea alertă.
89
00:04:41,581 --> 00:04:44,341
Doamne, sunt emoționată!
90
00:04:45,701 --> 00:04:50,141
„Îi vei cunoaște azi pe ceilalți jucători
la Concursul de Cunoștințe The Circle.”
91
00:04:50,221 --> 00:04:51,501
Mă pricep la astea!
92
00:04:51,581 --> 00:04:52,861
Știu totul despre orice.
93
00:04:52,941 --> 00:04:55,421
Nu știu... dacă mă pricep
la concursuri de-astea.
94
00:04:55,501 --> 00:04:58,821
„Vei conduce una dintre echipe,
în calitate de căpitan.”
95
00:04:59,821 --> 00:05:02,741
Doamne, voi fi căpitan de echipă!
96
00:05:03,501 --> 00:05:06,381
„Celălalt căpitan e tot un jucător nou,
97
00:05:06,461 --> 00:05:08,901
care a venit azi la The Circle,
ca și tine.”
98
00:05:10,101 --> 00:05:12,541
Obișnuiește-te cu asemenea surprize, Bill.
99
00:05:12,621 --> 00:05:16,541
Ca niște spioni ai Cercului, nou-veniții
pot afla despre ceilalți jucători
100
00:05:16,621 --> 00:05:18,901
înainte de a le fi prezentați.
101
00:05:20,101 --> 00:05:23,461
Cercule, du-mă pe profilul lui Adam.
102
00:05:24,981 --> 00:05:26,541
Salut!
103
00:05:26,621 --> 00:05:28,021
Abdomene la nesfârșit.
104
00:05:28,741 --> 00:05:31,381
Pare o persoană sinceră.
105
00:05:31,461 --> 00:05:34,301
Cred că l-aș putea coopta în echipă.
106
00:05:35,381 --> 00:05:39,341
Jur că seamănă cu mine.
Are aceeași barbă, dar e mai îngrijit.
107
00:05:39,421 --> 00:05:41,341
Nu poți avea încredere în cei din L.A.
108
00:05:41,421 --> 00:05:43,701
Mereu se dau mari pe Instagram.
109
00:05:44,061 --> 00:05:45,861
Nu știi ce e pe bune și ce nu.
110
00:05:45,941 --> 00:05:49,181
Oricum, dacă ești impostor,
ești și inteligent.
111
00:05:49,261 --> 00:05:51,981
Cercule, putem vedea profilul lui Sammie?
112
00:05:52,301 --> 00:05:54,701
„Serviciu la masă cu cap, boarfelor!”
113
00:05:54,781 --> 00:05:57,981
Am nevoie de capete luminate
în echipa mea.
114
00:05:58,061 --> 00:06:01,381
Trebuie să mă împrietenesc cu ea, clar,
115
00:06:01,461 --> 00:06:03,861
fiindcă nu vreau să concurez cu ea.
116
00:06:03,941 --> 00:06:05,861
Vreau să fim în aceeași echipă.
117
00:06:05,941 --> 00:06:07,701
Seamănă cu fosta mea iubită.
118
00:06:07,781 --> 00:06:10,021
Cercule, deschide profilul lui Shubham.
119
00:06:10,981 --> 00:06:12,901
VR, California, Silicon Valley.
120
00:06:13,421 --> 00:06:14,461
E un geniu.
121
00:06:14,541 --> 00:06:16,381
Îți dai seama după zâmbetul încrezător.
122
00:06:16,461 --> 00:06:19,461
Zâmbetul cuiva cu cunoștințe generale.
E un zâmbet puternic.
123
00:06:20,181 --> 00:06:22,141
Se pare că a studiat la UCLA.
124
00:06:22,461 --> 00:06:25,101
L-aș vrea în echipa mea.
125
00:06:25,181 --> 00:06:27,261
Cred că știe câte ceva.
126
00:06:27,341 --> 00:06:29,021
Cercule, arată-mi profilul lui Joey.
127
00:06:29,781 --> 00:06:32,261
Se străduiește cam prea mult.
128
00:06:32,341 --> 00:06:34,021
Nu știu. Nu-mi prea place Joey.
129
00:06:34,101 --> 00:06:36,421
Cred că și el ar recunoaște
că nu se pricepe.
130
00:06:36,501 --> 00:06:37,341
Dar...
131
00:06:38,141 --> 00:06:39,581
El ar putea uni echipa,
132
00:06:39,661 --> 00:06:41,981
să fie elementul neașteptat
la care nu m-am gândit.
133
00:06:42,541 --> 00:06:44,661
Cercule, arată-mi profilul lui Chris.
134
00:06:45,861 --> 00:06:49,701
Cu siguranță, m-aș împrieteni cu Chris.
135
00:06:49,781 --> 00:06:51,981
Cercule, hai la Miranda.
Să vedem ce-i cu ea.
136
00:06:52,821 --> 00:06:54,501
Îmi place. E drăguță.
137
00:06:54,581 --> 00:06:57,021
Cercule, arată-mi profilul Rebeccăi!
138
00:06:57,381 --> 00:06:59,501
Pare foarte dulce.
139
00:06:59,581 --> 00:07:00,941
Cred că fetele sfioase
140
00:07:01,021 --> 00:07:03,741
se abțin destul de mult,
dar rețin multe informații.
141
00:07:04,501 --> 00:07:06,741
Ar putea avea cunoștințe generale bune.
142
00:07:07,341 --> 00:07:09,141
Abia aștept.
143
00:07:09,221 --> 00:07:10,541
Nu știu ce să cred.
144
00:07:10,621 --> 00:07:12,421
Sunt competitiv, vom câștiga.
145
00:07:13,581 --> 00:07:14,621
O să câștig.
146
00:07:14,701 --> 00:07:16,421
Îi voi conduce spre victorie.
147
00:07:17,421 --> 00:07:19,981
Acum, că nou-veniții s-au uitat
la ceilalți jucători,
148
00:07:20,061 --> 00:07:22,181
e momentul unui concurs amical.
149
00:07:22,261 --> 00:07:25,621
Mă întreb dacă vom avea
vreo chestie neașteptată.
150
00:07:26,301 --> 00:07:27,701
ALERTĂ!
151
00:07:27,781 --> 00:07:29,101
Alertă!
152
00:07:29,861 --> 00:07:31,061
Începem.
153
00:07:31,701 --> 00:07:33,061
CONCURS DE CUNOȘTINȚE
154
00:07:33,621 --> 00:07:34,661
Concurs de cunoștințe!
155
00:07:35,141 --> 00:07:35,981
Da!
156
00:07:36,461 --> 00:07:37,901
E un joc!
157
00:07:39,501 --> 00:07:44,301
„E momentul să aflăm cine se pricepe
la Concursul de Cunoștințe al Cercului.”
158
00:07:45,061 --> 00:07:48,261
O să-mi flexez mușchiul creierului.
159
00:07:49,941 --> 00:07:51,941
„Vă veți împărți în două echipe...”
160
00:07:52,021 --> 00:07:54,981
„...care vor răspunde la întrebări
de cunoștințe generale.”
161
00:07:55,061 --> 00:07:56,181
Stați așa.
162
00:07:56,261 --> 00:07:58,461
Ne alegem noi echipele?
Eu vreau să mi-o aleg.
163
00:07:59,901 --> 00:08:02,621
„Membrii echipei câștigătoare
vor primi un premiu special.”
164
00:08:03,101 --> 00:08:04,901
Cui nu-i plac premiile?
165
00:08:07,901 --> 00:08:10,061
„Căpitanii echipelor acestui concurs
vor fi...”
166
00:08:10,141 --> 00:08:12,741
Sper să fie influencerii!
Altfel, mă enervez!
167
00:08:13,181 --> 00:08:14,901
Dar nu pot fi în echipă cu Shubham!
168
00:08:15,541 --> 00:08:21,181
Evident, căpitanii vor fi influencerii.
169
00:08:21,261 --> 00:08:22,581
Hai, zi-mi-o.
170
00:08:22,661 --> 00:08:24,941
Sută la sută că vom fi eu și Sammie.
171
00:08:27,261 --> 00:08:29,061
Răpăit de tobe, vă rog.
172
00:08:38,101 --> 00:08:39,861
Sean și Bill?
173
00:08:39,941 --> 00:08:43,581
Cine dracu’ sunt Sean și Bill?
174
00:08:44,541 --> 00:08:45,741
Sunt căpitanii voștri, mă!
175
00:08:45,821 --> 00:08:48,221
Eu sunt!
176
00:08:49,981 --> 00:08:50,861
Sean.
177
00:08:52,021 --> 00:08:54,901
N-am mai cunoscut o fată pe nume Sean.
Haioasă chestie.
178
00:08:54,981 --> 00:08:55,861
Să mori de râs.
179
00:08:55,941 --> 00:08:57,981
E prescurtare de la ceva?
180
00:08:58,661 --> 00:08:59,941
Seandra?
181
00:09:00,701 --> 00:09:03,821
Ce dracu’ se petrece?
182
00:09:06,301 --> 00:09:08,821
„Noii jucători Sean și Bill
își vor alege echipele
183
00:09:08,901 --> 00:09:10,861
pe baza profilelor voastre.” M-am săturat.
184
00:09:10,941 --> 00:09:12,621
E grozav!
185
00:09:13,781 --> 00:09:15,421
„Sean, alege-ți primul jucător.”
186
00:09:16,421 --> 00:09:17,461
Doamne!
187
00:09:17,541 --> 00:09:19,221
Mai întâi doamnele. Așa se face.
188
00:09:19,861 --> 00:09:24,061
Mesaj. „Prima mea alegere ca jucător
este...”
189
00:09:25,181 --> 00:09:26,341
„Sammie!”
190
00:09:26,941 --> 00:09:28,061
Da!
191
00:09:28,141 --> 00:09:30,341
Evident că a ales-o pe Sammie.
192
00:09:30,821 --> 00:09:32,141
Pupincuristă.
193
00:09:32,221 --> 00:09:36,741
Cred că Sean s-a gândit că are nevoie
de bifa aia albastră a lui Sammie.
194
00:09:36,861 --> 00:09:38,021
Îmi place Sammie.
195
00:09:39,661 --> 00:09:41,781
Măcar nu mi l-a ales pe al meu.
196
00:09:41,861 --> 00:09:43,781
Încă am opțiunea preferată.
197
00:09:45,381 --> 00:09:47,501
Da, Bill, hai la treabă.
198
00:09:47,581 --> 00:09:49,581
Știi exact cum merg lucrurile.
199
00:09:50,381 --> 00:09:51,821
Știam eu!
200
00:09:52,781 --> 00:09:55,341
Doi pupincuriști. Îi urăsc deja
pe amândoi.
201
00:09:55,861 --> 00:09:57,541
Prima alegere a lui Sean e Sammie,
202
00:09:57,621 --> 00:09:59,501
iar a lui Bill este Shooby.
203
00:09:59,581 --> 00:10:02,221
Apoi, Sean îl alege pe Adam,
de fapt Alex...
204
00:10:02,301 --> 00:10:03,381
Da!
205
00:10:03,461 --> 00:10:04,781
...iar Bill, pe Chris.
206
00:10:07,101 --> 00:10:08,981
Alegerea finală a lui Sean este Miranda.
207
00:10:09,341 --> 00:10:13,341
Bill mai poate alege între Joey
și Rebecca, de fapt Seaburn,
208
00:10:13,421 --> 00:10:14,461
ca ultim jucător.
209
00:10:16,661 --> 00:10:18,461
Cred că voi merge pe mâna lui...
210
00:10:19,341 --> 00:10:20,261
Haide, Bill!
211
00:10:20,341 --> 00:10:21,341
Hai că poți!
212
00:10:21,421 --> 00:10:25,301
Bill, ai inimă și alege-l pe unchiul Joey,
te rog.
213
00:10:30,301 --> 00:10:32,141
N-am greșit cu nimic!
214
00:10:32,741 --> 00:10:34,381
Doamne!
215
00:10:36,141 --> 00:10:38,381
La naiba, ne-am umplut echipa.
Mișto echipă!
216
00:10:39,821 --> 00:10:44,661
„Joey nu a fost ales, deci poate decide
la ce echipă se va duce.”
217
00:10:45,421 --> 00:10:48,141
Doamne, eu trebuie să aleg?
Faci mișto de mine?
218
00:10:49,581 --> 00:10:50,781
Alegere neașteptată!
219
00:10:50,861 --> 00:10:53,621
Hai, Joey! Îl iau eu pe Joey.
Mai accept un jucător.
220
00:10:53,701 --> 00:10:58,461
Mesaj. „Cercule, merg în echipa lui Sean,
fiindcă abia aștept să câștigăm.”
221
00:10:58,541 --> 00:10:59,941
Da!
222
00:11:00,021 --> 00:11:01,141
Da!
223
00:11:01,221 --> 00:11:02,541
Așa, tată!
224
00:11:05,341 --> 00:11:09,621
„E momentul să vă îmbrăcați în
culorile echipei. Aveți o livrare la ușă.”
225
00:11:13,741 --> 00:11:16,381
Parcă e Crăciunul la oraș.
226
00:11:18,701 --> 00:11:21,061
Nu-mi mai trebuie încă o perforație
în sfârc, deci...
227
00:11:22,181 --> 00:11:24,101
Mă bucur că azi port albastru.
228
00:11:24,181 --> 00:11:27,141
Noroc echipei lui Sean!
229
00:11:30,021 --> 00:11:31,621
Odată alese echipele, e momentul...
230
00:11:31,701 --> 00:11:32,901
Ce moment o fi?
231
00:11:32,981 --> 00:11:36,261
- Să începem jocul!
- Mersi, frate.
232
00:11:36,341 --> 00:11:38,581
Căpitanii își cunosc acum coechipierii
233
00:11:38,661 --> 00:11:39,981
și îi îmbărbătează.
234
00:11:40,061 --> 00:11:42,221
Jocul va începe cu Sean
și Echipa Albastră.
235
00:11:42,661 --> 00:11:45,661
Mesaj. „Salutări tuturor.
236
00:11:46,141 --> 00:11:49,541
Sunt super încântată de echipa noastră!”
237
00:11:49,621 --> 00:11:52,341
Mesaj pentru Cerc: „Să-i nenorocim.
238
00:11:52,421 --> 00:11:54,861
#EchipaSeanPentruTotdeauna.”
239
00:11:55,261 --> 00:11:58,461
„Abia aștept să câștigăm,
semnul exclamării de două ori.” Trimite.
240
00:12:00,341 --> 00:12:02,501
Iar în colțul roșu, Chicago Bills.
241
00:12:02,941 --> 00:12:07,021
Mesaj: „Bună tuturor!
Încep prin a vă saluta, eu sunt Bill
242
00:12:07,101 --> 00:12:09,941
și mă bucur că sunt aici cu voi.” Trimite.
243
00:12:10,901 --> 00:12:13,621
Către Bill. „Hai să câștigăm.”
244
00:12:14,141 --> 00:12:15,501
Mesaj. „Bună, Bill.
245
00:12:15,581 --> 00:12:17,861
Încântat de cunoștință.
Ai ales o echipă minunată.”
246
00:12:17,941 --> 00:12:21,421
„#SăÎncepem.”
247
00:12:21,501 --> 00:12:22,981
Bun. Regulile.
248
00:12:23,181 --> 00:12:26,781
Fiecare rundă e din altă categorie,
iar căpitanii aleg cine răspunde.
249
00:12:26,861 --> 00:12:29,261
Ați înțeles? Bun, fiindcă nu-s aici
să explic reguli.
250
00:12:29,341 --> 00:12:32,541
Deci e unu la unu, ca gladiatorii.
Îmi place.
251
00:12:33,061 --> 00:12:34,341
Prima categorie este...
252
00:12:34,541 --> 00:12:35,581
SPORT
253
00:12:35,661 --> 00:12:36,501
„Sport.”
254
00:12:36,901 --> 00:12:39,061
Clar, nu eu.
255
00:12:39,581 --> 00:12:41,461
Alege-l pe Adam. Pare sportiv.
256
00:12:41,541 --> 00:12:45,181
O să-l aleagă pe Joey,
fiindcă pare mai sportiv decât Adam.
257
00:12:45,261 --> 00:12:46,661
„Bun. Echipă,
258
00:12:47,341 --> 00:12:52,581
cred că-i dau categoria sporturilor
lui Adam.
259
00:12:52,901 --> 00:12:54,181
Te vei descurca!”
260
00:12:54,781 --> 00:12:56,101
Mi-ai tras-o direct în...
261
00:12:56,181 --> 00:12:58,821
„Adam, te vei descurca!” Emoji-trofeu.
262
00:12:58,901 --> 00:13:01,901
Sper să se priceapă la sporturi.
263
00:13:01,981 --> 00:13:04,861
N-am zis nimic de sport în profil, Sean!
264
00:13:05,341 --> 00:13:09,661
Mesaj. „Oameni buni, cred că voi începe eu
la categoria sporturilor.
265
00:13:09,741 --> 00:13:12,061
Am încredere în mine. #SăÎncepem.”
266
00:13:12,141 --> 00:13:16,501
La serviciu în prima rundă
sunt Căpitanul Bill, al Echipei Bill,
267
00:13:16,581 --> 00:13:19,021
și Adam, de fapt Alex, al Echipei Sean.
268
00:13:19,461 --> 00:13:21,701
Nici c-ați mai văzut sportivi
așa desăvârșiți.
269
00:13:21,781 --> 00:13:23,261
NUMEȘTE ECHIPA
270
00:13:24,381 --> 00:13:25,301
„Numește echipa.”
271
00:13:25,381 --> 00:13:26,661
Futu-i!
272
00:13:26,741 --> 00:13:28,381
Văd un H și o stea.
273
00:13:28,461 --> 00:13:32,381
E dificil. Ce ușor ar fi
dacă ai avea un almanah sportiv!
274
00:13:32,461 --> 00:13:33,781
Haide!
275
00:13:33,861 --> 00:13:35,581
Sunt Houston Astros!
276
00:13:35,661 --> 00:13:36,861
„Houston Astros.”
277
00:13:37,261 --> 00:13:38,101
Trimite.
278
00:13:40,501 --> 00:13:41,341
CORECT
279
00:13:43,821 --> 00:13:45,061
Ia de-aici!
280
00:13:45,141 --> 00:13:48,381
„Adam”, cu litere mari.
„Despre asta vorbeam!”
281
00:13:49,341 --> 00:13:50,381
Îmi place!
282
00:13:50,461 --> 00:13:52,141
Astros.
283
00:13:52,381 --> 00:13:53,701
Poftim.
284
00:13:54,101 --> 00:13:59,221
Dacă scoți A-ul, îți iese „Stors”.
285
00:14:00,661 --> 00:14:02,181
Houston, nu avem o problemă.
286
00:14:02,261 --> 00:14:05,421
Bravo, sportivii noștri!
Hai să începem runda a doua.
287
00:14:05,501 --> 00:14:07,581
CĂPITANII DECID
CINE JOACĂ ÎN CATEGORIA „FILM”
288
00:14:07,661 --> 00:14:08,661
„Film.”
289
00:14:10,741 --> 00:14:12,821
Cine să fie?
290
00:14:12,901 --> 00:14:14,341
Mesaj: „Rebecca.”
291
00:14:14,421 --> 00:14:16,261
Da!
292
00:14:16,341 --> 00:14:19,141
Să vă fie de nas! O să vă distrugem!
293
00:14:19,221 --> 00:14:20,621
Miranda!
294
00:14:22,061 --> 00:14:23,741
Urmează înfruntarea cinematografică.
295
00:14:23,821 --> 00:14:26,221
Nu filmul, ci o înfruntare despre filme.
296
00:14:26,301 --> 00:14:28,621
Ce este? Cred că trebuie să mă apropii.
297
00:14:29,981 --> 00:14:31,181
„Numește filmul.”
298
00:14:36,421 --> 00:14:38,701
Sex, bagă înăuntru, plus oraș.
299
00:14:38,781 --> 00:14:40,461
Mesaj: „Totul despre sex.”
300
00:14:40,541 --> 00:14:41,461
Trimite.
301
00:14:42,301 --> 00:14:43,501
CORECT
302
00:14:43,581 --> 00:14:44,621
Corect!
303
00:14:44,781 --> 00:14:45,941
Da!
304
00:14:46,021 --> 00:14:49,381
A știut imediat!
305
00:14:49,501 --> 00:14:51,861
Mesaj: „Da!”
306
00:14:51,941 --> 00:14:54,541
Cred că pe ăsta l-ar fi știut toată lumea.
307
00:14:55,421 --> 00:14:56,901
Bravo, fată. Ești deșteaptă.
308
00:14:56,981 --> 00:14:58,301
O adevărată Miranda.
309
00:14:59,461 --> 00:15:00,621
Mamă...
310
00:15:00,701 --> 00:15:01,541
Să vedem.
311
00:15:01,621 --> 00:15:04,421
E simbolul universal pentru „OK”.
312
00:15:05,141 --> 00:15:05,981
OK.
313
00:15:06,981 --> 00:15:07,821
OK...
314
00:15:08,781 --> 00:15:10,821
Deget în gaură plus clădire?
315
00:15:12,861 --> 00:15:15,701
De regulă înseamnă „dat la buci”.
316
00:15:15,781 --> 00:15:19,581
Mesaj: „Totul pentru sex.”
317
00:15:20,061 --> 00:15:21,701
Mi-a căzut cocteilul.
318
00:15:22,301 --> 00:15:23,301
Trimite.
319
00:15:23,381 --> 00:15:25,181
TOTUL PENTRU SEX
320
00:15:26,021 --> 00:15:27,661
GREȘIT
321
00:15:28,701 --> 00:15:30,741
Greșit? Ba tu greșești!
322
00:15:30,821 --> 00:15:33,381
Era clar Totul pentru sex. Ce căcat?
323
00:15:33,461 --> 00:15:34,541
Totul despre sex.
324
00:15:34,621 --> 00:15:36,101
Au!
325
00:15:36,541 --> 00:15:38,101
Mesaj: „Scuze, băieți.”
326
00:15:38,381 --> 00:15:39,741
„Rebecca, stai liniștită.
327
00:15:39,821 --> 00:15:41,621
#EchipaPatru.”
328
00:15:41,701 --> 00:15:43,341
Să ne concentrăm pe următoarea.
329
00:15:45,741 --> 00:15:47,741
Echipa roșie suferă pierderi însemnate,
330
00:15:47,821 --> 00:15:52,021
dar încă-și pot lăsa amprenta.
Următoarea categorie e Puncte de reper.
331
00:15:52,501 --> 00:15:54,821
Asta e o categorie grea.
332
00:15:54,901 --> 00:15:57,661
Sunt chestii gen Turnul din Pisa
333
00:15:57,941 --> 00:16:00,621
și Castelul Windsor?
334
00:16:01,061 --> 00:16:02,901
Mă descurc cu punctele de reper.
335
00:16:02,981 --> 00:16:06,101
Știu multe despre istoria Americii
și a lumii.
336
00:16:06,181 --> 00:16:09,261
Mesaj: „Shubham, poți s-o faci.
Ești arma noastră secretă.
337
00:16:09,341 --> 00:16:11,221
#EchipaRoșie.”
338
00:16:11,301 --> 00:16:13,181
Să-i dăm drumul!
339
00:16:13,261 --> 00:16:16,781
Te implor, Sean, nu mă băga pe mine!
340
00:16:16,861 --> 00:16:20,501
Trebuie să-mi pun încrederea
în fata mea Sammie.
341
00:16:21,021 --> 00:16:23,341
Doamne! Iată-mi numele!
342
00:16:24,101 --> 00:16:25,181
Îmi vine să plâng.
343
00:16:25,741 --> 00:16:27,981
Simt că s-ar putea întâmpla orice.
344
00:16:29,101 --> 00:16:31,061
Pentru runda a treia am venit cu toții.
345
00:16:31,141 --> 00:16:33,021
Bătălia influencerilor.
346
00:16:34,941 --> 00:16:35,941
„Numește orașul.”
347
00:16:38,581 --> 00:16:39,541
Doamne!
348
00:16:42,301 --> 00:16:43,381
Ce?!
349
00:16:44,141 --> 00:16:45,461
În mijloc e un boxer.
350
00:16:45,541 --> 00:16:47,981
Ce boxeri faimoși avem în America?
351
00:16:49,381 --> 00:16:52,061
Scena faimoasă în care urcă acolo
și urlă de fericire!
352
00:16:52,141 --> 00:16:54,461
Da, Adrian!
353
00:16:56,741 --> 00:16:58,261
Ăla e Rocky Balboa, dragă!
354
00:16:59,341 --> 00:17:02,821
E muzeul, sculptura cu Rocky
și Clopotul Libertății.
355
00:17:02,901 --> 00:17:04,581
Mesaj: „Philadelphia.” Trimite.
356
00:17:05,901 --> 00:17:06,901
Da, mă!
357
00:17:07,221 --> 00:17:08,341
CORECT
358
00:17:10,341 --> 00:17:13,941
Să vedem dacă absolventul UCLA
are „Ochiul Tigrului”.
359
00:17:14,101 --> 00:17:17,101
Un Clopot al Libertății
e în Washington, DC.
360
00:17:17,181 --> 00:17:20,661
Sunt multe chestii de box în Boston.
361
00:17:22,501 --> 00:17:23,741
Haide, Shubham!
362
00:17:23,821 --> 00:17:24,941
Cred că e Boston.
363
00:17:26,021 --> 00:17:27,381
Mesaj „Boston?”
364
00:17:29,061 --> 00:17:31,101
Nu e Boston, frate!
365
00:17:31,741 --> 00:17:33,261
GREȘIT
366
00:17:33,341 --> 00:17:36,261
Mulțimea a amuțit, doamnelor și domnilor.
367
00:17:37,381 --> 00:17:38,621
Philadelphia!
368
00:17:38,701 --> 00:17:41,141
Doamne, ce prost mă simt!
369
00:17:42,581 --> 00:17:45,301
Mă întreb dacă echipa roșie
se poate izbăvi.
370
00:17:45,541 --> 00:17:47,741
CĂPITANII DECID CINE JOACĂ
ÎN CATEGORIA „MUZICĂ”
371
00:17:47,821 --> 00:17:52,101
Cred că e logic să-i ofer muzica lui Joey.
372
00:17:52,821 --> 00:17:53,901
Doamne!
373
00:17:53,981 --> 00:17:55,581
Cu siguranță îl aleg pe Chris.
374
00:17:56,621 --> 00:17:58,061
MUZICĂ
375
00:17:58,141 --> 00:17:59,381
E Chris, fată!
376
00:17:59,461 --> 00:18:00,581
Hei!
377
00:18:02,661 --> 00:18:05,101
„Care frate Jonas lipsește?”
378
00:18:05,181 --> 00:18:08,261
De ce mi-ar da mie
o întrebare pentru copii de opt ani?
379
00:18:08,341 --> 00:18:11,941
Doamne, cum îl cheamă?
380
00:18:12,021 --> 00:18:14,221
Nu-i cunosc pe Jonas Brothers!
381
00:18:14,301 --> 00:18:15,901
Sunt după era mea!
382
00:18:15,981 --> 00:18:18,381
Dragă, eu n-am copilărit
ascultând Jonas Brothers.
383
00:18:18,461 --> 00:18:20,701
Doamne... Kevin, Joe...
384
00:18:20,821 --> 00:18:21,861
Clayton?
385
00:18:23,141 --> 00:18:24,181
Ăla e Nick.
386
00:18:24,261 --> 00:18:25,821
Sunt sigur de asta.
387
00:18:26,261 --> 00:18:27,341
Să încercăm cu Steve.
388
00:18:27,421 --> 00:18:29,981
Doamne, dacă am baftă să fie Steve...
389
00:18:30,061 --> 00:18:31,461
STEVE JONAS?
390
00:18:31,541 --> 00:18:32,621
Steve.
391
00:18:32,701 --> 00:18:34,821
Steve Jonas? Nu!
392
00:18:35,261 --> 00:18:36,981
Nu, frate, e Mike!
393
00:18:38,341 --> 00:18:39,221
GREȘIT
394
00:18:40,901 --> 00:18:42,861
Cum dracu’ te cheamă, mă?
395
00:18:42,941 --> 00:18:45,141
Joey își cunoaște frații Jonas?
396
00:18:45,221 --> 00:18:46,981
Scrie „Kevin Jonas.” Pune „Kevin”.
397
00:18:47,061 --> 00:18:49,061
Dacă e Joe, sunt terminat!
398
00:18:49,381 --> 00:18:50,581
KEVIN JONAS
399
00:18:51,221 --> 00:18:52,341
Ăla chiar e Kevin!
400
00:18:52,741 --> 00:18:53,581
CORECT
401
00:18:53,661 --> 00:18:54,661
Știam eu!
402
00:18:55,181 --> 00:18:59,261
Mesaj: „Ne-ai salvat, Joey!”
403
00:19:00,101 --> 00:19:01,981
Chris nu știa cine e Kevin Jonas.
404
00:19:02,061 --> 00:19:03,101
Joey, da.
405
00:19:03,181 --> 00:19:04,941
Nu știu de cine mi-e mai rușine.
406
00:19:05,021 --> 00:19:08,101
Dar Concursul de Cunoștințe s-a terminat
și vom afla cine a câștigat.
407
00:19:08,181 --> 00:19:09,861
S-ar putea să bănuiască, nu credeți?
408
00:19:10,381 --> 00:19:11,821
Echipa Sean!
409
00:19:11,901 --> 00:19:13,181
Da!
410
00:19:18,101 --> 00:19:21,381
Echipa Sean!
411
00:19:22,461 --> 00:19:23,301
Echipa Sean.
412
00:19:23,901 --> 00:19:24,741
Căcat!
413
00:19:25,341 --> 00:19:28,981
E nașpa că am pierdut, omule.
414
00:19:31,341 --> 00:19:34,061
Ce primesc? Care e premiul?
415
00:19:34,141 --> 00:19:36,861
Măcar spune-ne care e premiul.
416
00:19:38,261 --> 00:19:40,501
Da!
417
00:19:41,541 --> 00:19:44,781
„Echipa câștigătoare va primi
mesaje video de acasă!”
418
00:19:44,861 --> 00:19:45,941
Ce?!
419
00:19:47,301 --> 00:19:48,461
O să plâng.
420
00:19:49,221 --> 00:19:50,941
Îmi bate așa de repede inima!
421
00:19:51,021 --> 00:19:53,301
E tare bine să câștigi!
422
00:19:53,381 --> 00:19:55,301
Doamne!
423
00:19:55,381 --> 00:19:58,461
E o primă zi incredibil de bună.
424
00:19:58,541 --> 00:20:01,261
Cred că toți vor avea o impresie pozitivă
425
00:20:01,341 --> 00:20:03,501
despre #EchipaSean.
426
00:20:03,581 --> 00:20:06,021
E tot ce-mi puteam dori.
427
00:20:09,301 --> 00:20:12,101
Deci jucătorii Echipei Sean vor primi
câte un clip de acasă.
428
00:20:12,181 --> 00:20:16,101
Căpitanul Sean nu primește,
fiindcă e aici de vreo 12 minute.
429
00:20:16,461 --> 00:20:17,861
FELICITĂRI, IATĂ MESAJUL TĂU
430
00:20:17,941 --> 00:20:22,061
Ce? „Felicitări, iată mesajul tău video
de acasă.”
431
00:20:24,581 --> 00:20:26,861
Abia aștept.
432
00:20:26,941 --> 00:20:27,781
Ce e?
433
00:20:34,621 --> 00:20:36,741
Oricine o fi, o să plâng. Deja o știu.
434
00:20:38,541 --> 00:20:39,541
Doamne!
435
00:20:40,061 --> 00:20:42,021
În mijloc e prietena mea ce mai bună,
Tess.
436
00:20:42,101 --> 00:20:44,701
În stânga e Kyra, iar în dreapta, Kelsey.
437
00:20:46,021 --> 00:20:47,341
Bună, Miranda!
438
00:20:47,781 --> 00:20:49,021
Te iubim!
439
00:20:49,101 --> 00:20:50,181
Te iubim mult!
440
00:20:51,061 --> 00:20:52,501
Ne e dor de tine!
441
00:20:52,581 --> 00:20:54,781
Ne lipsești la serviciu
și abia așteptăm să vii.
442
00:20:54,861 --> 00:20:56,661
Mi-e dor de prietena mea. Hai înapoi!
443
00:20:56,741 --> 00:20:59,341
Te iubim. Suntem mândre de tine.
Vei reuși!
444
00:21:01,221 --> 00:21:03,181
Ce drăguț a fost!
445
00:21:05,501 --> 00:21:06,821
Mi-e tare dor de ele.
446
00:21:07,181 --> 00:21:08,541
Mă port ca un copil.
447
00:21:11,701 --> 00:21:13,941
A fost un premiu bun. Sunt tare fericită.
448
00:21:18,661 --> 00:21:21,061
Urmează Adam, de fapt Alex.
449
00:21:22,501 --> 00:21:23,421
Bună, Alex!
450
00:21:23,941 --> 00:21:26,061
Sunt soția ta, Gina!
451
00:21:26,861 --> 00:21:27,981
Și Blooper.
452
00:21:28,261 --> 00:21:29,661
Tembelul de Blooper.
453
00:21:29,741 --> 00:21:30,981
Care nu stă locului.
454
00:21:32,061 --> 00:21:35,181
Suntem încântați că ai ajuns până aici.
455
00:21:35,541 --> 00:21:38,701
Abia așteptăm să vii acasă
ca învingător,
456
00:21:39,501 --> 00:21:41,301
și abia așteptăm
457
00:21:41,381 --> 00:21:44,501
ca lumea să vadă
ce persoană specială ești.
458
00:21:45,261 --> 00:21:47,421
Te iubim foarte mult.
459
00:21:47,941 --> 00:21:49,421
Deci succes!
460
00:21:49,501 --> 00:21:50,461
Te iubim!
461
00:21:50,541 --> 00:21:51,661
Gina! Blooper!
462
00:21:54,421 --> 00:21:56,061
Mi-e tare dor de ei.
463
00:21:58,141 --> 00:22:00,421
Abia aștept să mă întorc la tine.
464
00:22:02,141 --> 00:22:03,581
Mi-e tare dor de tine.
465
00:22:06,181 --> 00:22:07,261
Te iubesc, Gina.
466
00:22:12,341 --> 00:22:16,021
Jur pe mama că sper ca Joey
să aibă un mesaj de la mama lui.
467
00:22:16,661 --> 00:22:17,621
E mama!
468
00:22:18,141 --> 00:22:19,101
Bună, mamă!
469
00:22:19,181 --> 00:22:20,741
Bună, Joey, scumpule!
470
00:22:20,821 --> 00:22:23,661
Ne e foarte dor de tine
și suntem tare mândri!
471
00:22:24,061 --> 00:22:27,861
Sper că te distrezi în fiecare moment.
472
00:22:27,941 --> 00:22:29,021
Ține-o tot așa!
473
00:22:29,301 --> 00:22:32,701
Știi că mami, tati, surorile tale,
noi toți, toată familia
474
00:22:32,781 --> 00:22:33,701
te iubește, Joey!
475
00:22:33,781 --> 00:22:36,061
O să reușești!
476
00:22:36,341 --> 00:22:39,581
Ești cel mai frumos și minunat băiat.
477
00:22:39,821 --> 00:22:40,821
Te iubim, dragă.
478
00:22:41,301 --> 00:22:42,661
Fă-o în stil Sasso.
479
00:22:43,741 --> 00:22:44,821
Fii cinstit.
480
00:22:52,261 --> 00:22:53,581
S-ar putea să fie...
481
00:22:55,141 --> 00:22:59,501
cel mai bun cadou
pe care l-am primit în viața mea.
482
00:23:00,381 --> 00:23:02,461
Rareori rămân fără cuvinte.
483
00:23:11,301 --> 00:23:13,741
Vă iubesc, mi-e dor de voi
484
00:23:14,541 --> 00:23:17,981
și sunt foarte recunoscător
că vă am pe fiecare în viața mea.
485
00:23:24,661 --> 00:23:27,261
În cele din urmă, Sammie,
cu un mesaj de la mătușa ei.
486
00:23:30,421 --> 00:23:31,541
Doamne!
487
00:23:34,461 --> 00:23:36,061
Bună, Sam, eu sunt.
488
00:23:36,141 --> 00:23:39,061
Vreau să știi
că suntem foarte mândri de tine, Mimi.
489
00:23:39,141 --> 00:23:42,021
Ți-ai urmat țelurile și visurile.
490
00:23:42,741 --> 00:23:46,661
Ai pășit în necunoscut și ai făcut ceva
cu care nu te simțeai în largul tău.
491
00:23:46,741 --> 00:23:48,061
Suntem tare mândri de tine.
492
00:23:48,581 --> 00:23:50,541
Sora și fratele tău au început școala.
493
00:23:50,621 --> 00:23:52,301
Sper să-ți calce pe urme,
494
00:23:52,381 --> 00:23:55,101
fiindcă tu îți împlinești visurile.
495
00:23:55,301 --> 00:23:57,381
Adu acasă amintirile, scopurile,
496
00:23:57,461 --> 00:23:59,381
luptă în continuare și vei câștiga.
497
00:24:09,741 --> 00:24:10,821
A fost mătușa mea.
498
00:24:11,501 --> 00:24:12,941
Sora lui tata.
499
00:24:13,021 --> 00:24:16,261
Când a murit mama, avea doar 21 de ani
500
00:24:18,421 --> 00:24:22,701
și a fost pregătită ca, la 21 de ani,
să crească un copil
501
00:24:22,781 --> 00:24:23,981
care nici nu era al ei.
502
00:24:25,341 --> 00:24:30,821
S-a sacrificat la 20 de ani
ca să mă crească pe mine,
503
00:24:31,821 --> 00:24:34,621
deși nu era obligată.
Nimeni nu i-a cerut-o.
504
00:24:35,701 --> 00:24:37,581
Așa am ajuns cine sunt azi.
505
00:24:39,261 --> 00:24:41,221
Doamne!
506
00:24:42,781 --> 00:24:45,181
Bine, ia-l de pe ecran.
507
00:24:51,901 --> 00:24:53,621
M-a cam lovit în moalele capului.
508
00:24:56,541 --> 00:24:57,941
Trebuie să mă adun.
509
00:25:04,741 --> 00:25:07,541
După o zi emoționantă,
jucătorii sunt epuizați.
510
00:25:07,621 --> 00:25:09,781
Pare genul de noapte
când te culci devreme.
511
00:25:15,221 --> 00:25:16,461
Noapte bună, Cercule.
512
00:25:16,741 --> 00:25:19,941
Sper să uit de concursul ăla tâmpit
până mă trezesc.
513
00:25:39,221 --> 00:25:41,301
E o nouă zi fantastică la The Circle.
514
00:25:41,381 --> 00:25:44,341
Eu sunt doar naratoarea
și nu sunt sigură de multe lucruri, dar...
515
00:25:44,421 --> 00:25:45,981
Un lucru este cert:
516
00:25:46,061 --> 00:25:49,661
voi ști întotdeauna cine este Kevin Jonas.
517
00:25:49,741 --> 00:25:51,221
Și încă un lucru e cert:
518
00:25:51,301 --> 00:25:53,901
jucătorii încă se gândesc
la acele mesaje.
519
00:25:53,981 --> 00:25:56,061
Am primit un videoclip de la mama.
520
00:25:57,181 --> 00:25:59,581
M-a emoționat mult. Îmi iubesc mama.
521
00:26:15,061 --> 00:26:17,701
Cercul s-a trezit, toată lumea e aici.
522
00:26:17,781 --> 00:26:19,701
Arăt bine!
523
00:26:20,301 --> 00:26:22,221
Nu mai sunt influencer.
524
00:26:22,741 --> 00:26:24,981
Bifele noastre albastre au dispărut.
525
00:26:25,061 --> 00:26:26,381
Era de așteptat.
526
00:26:26,981 --> 00:26:30,541
Cred că azi e ziua
când îmi voi merita bifa albastră.
527
00:26:30,621 --> 00:26:33,381
Sammie și Shubham nu mai sunt influenceri.
528
00:26:33,461 --> 00:26:34,701
Sean este aici,
529
00:26:35,021 --> 00:26:35,981
aveți grijă!
530
00:26:40,501 --> 00:26:42,061
Cu doi noi jucători în The Circle,
531
00:26:42,141 --> 00:26:45,701
ceilalți vor să afle cine i-a condus
aseară la o glorioasă victorie
532
00:26:45,781 --> 00:26:48,061
sau o înfrângere jenantă.
533
00:26:49,661 --> 00:26:51,941
Să începem să judecăm oamenii
fără să-i cunoaștem,
534
00:26:52,021 --> 00:26:53,821
fiindcă aud că așa se face!
535
00:26:53,901 --> 00:26:56,861
E o bună ocazie de a vedea
cum sunt Bill și Sean.
536
00:26:56,941 --> 00:27:00,461
Cercule, te rog,
mă duci pe profilul lui Sean?
537
00:27:00,941 --> 00:27:03,301
Să vedem care-i treaba cu dra Sean.
538
00:27:07,661 --> 00:27:10,621
E adorabilă.
539
00:27:13,621 --> 00:27:16,061
Uite-te la pozele ei!
540
00:27:16,421 --> 00:27:19,141
„Manager social media
care locuiește în New York City.”
541
00:27:19,661 --> 00:27:21,381
Îndrăzneață!
542
00:27:21,821 --> 00:27:25,461
Urăsc din suflet rețelele sociale.
Mă cam neliniștește situația.
543
00:27:25,541 --> 00:27:29,861
„Obsedată de mic dejunuri, filme de groază
și gin cu apă tonică.”
544
00:27:29,941 --> 00:27:31,341
Bine, dragă!
545
00:27:31,421 --> 00:27:33,821
Ai început foarte bine.
546
00:27:33,901 --> 00:27:35,661
Cercule, să deschidem pozele.
547
00:27:35,741 --> 00:27:37,021
Să le facem mai mari.
548
00:27:39,221 --> 00:27:40,181
Văleu!
549
00:27:40,261 --> 00:27:43,221
Cred că ea o să se înțeleagă bine cu Adam.
550
00:27:45,781 --> 00:27:48,861
Cine poartă tocuri la bikini?
551
00:27:49,341 --> 00:27:51,861
Cercule, deschide poza
din dreapta sus, te rog!
552
00:27:52,741 --> 00:27:56,541
Pare o poziție foarte nesigură
din care să conduci.
553
00:27:56,621 --> 00:27:58,381
Are o mașină mișto.
554
00:27:58,461 --> 00:27:59,901
Poate e plină de bani.
555
00:28:00,101 --> 00:28:01,901
M-aș putea însura pentru bani.
556
00:28:02,421 --> 00:28:05,061
Tipa are ceva fascinant.
557
00:28:05,141 --> 00:28:06,901
Mă uit la ea și îmi place totul.
558
00:28:06,981 --> 00:28:09,941
Moaca, stilul, moda, social media.
559
00:28:10,261 --> 00:28:14,781
Ceva urlă spre mine din partea ei,
doar că nu știu încă exact ce.
560
00:28:14,861 --> 00:28:16,941
Mai degrabă cine, Chris.
561
00:28:17,741 --> 00:28:20,181
Azi o să mă distrez acolo.
562
00:28:20,261 --> 00:28:22,061
Îmi voi face niște prieteni,
563
00:28:22,941 --> 00:28:25,981
o să fiu eu însămi, simpatică,
o să-i fac să zâmbească.
564
00:28:26,061 --> 00:28:26,901
Adică...
565
00:28:27,421 --> 00:28:31,301
Toată viața mea, când am procedat așa,
lucrurile s-au aranjat.
566
00:28:31,861 --> 00:28:34,221
Nu văd de ce ar fi altfel aici.
567
00:28:34,301 --> 00:28:35,861
Cred că mă descurc.
568
00:28:35,941 --> 00:28:40,341
Să deschidem profilul antrenorului Bill,
te rog, Cercule.
569
00:28:40,421 --> 00:28:41,701
Să arunc o privire.
570
00:28:42,741 --> 00:28:44,141
Bun, frumos zâmbet.
571
00:28:44,221 --> 00:28:46,341
E un tip relaxat și cu capul pe umeri.
572
00:28:46,901 --> 00:28:47,861
Îmi place.
573
00:28:48,181 --> 00:28:49,901
Și are un gât mișto.
574
00:28:50,701 --> 00:28:53,581
Mereu m-am întrebat cum ar fi
dacă aș avea gâtul mai gros.
575
00:28:54,621 --> 00:28:56,821
Uite-l la fântâna din Prietenii tăi.
576
00:28:58,501 --> 00:29:01,421
„Un tip amuzant, care se distrează.”
577
00:29:01,581 --> 00:29:03,421
Bill pare un tip simpatic.
578
00:29:03,501 --> 00:29:06,021
Îmi place. Vreau să-l îmbrățișez.
579
00:29:06,101 --> 00:29:09,501
Vreau să-l rog
să-și refacă nodul de la cravată.
580
00:29:10,341 --> 00:29:12,901
Îmi place părul lui rebel.
581
00:29:13,501 --> 00:29:15,541
Am părul aproape la fel de scurt
ca al lui.
582
00:29:15,621 --> 00:29:17,701
Avem cam aceeași coafură.
583
00:29:18,181 --> 00:29:20,541
Pare să fie la sediul
unei frății de la colegiu.
584
00:29:20,621 --> 00:29:21,701
Asta e distractiv.
585
00:29:21,861 --> 00:29:23,661
Îmi amintește puțin de Joey.
586
00:29:23,741 --> 00:29:25,581
Bill pare interesant.
587
00:29:26,101 --> 00:29:28,701
Sincer, pare un tip onest.
588
00:29:29,021 --> 00:29:31,621
Aș vrea să știu în ce domeniu lucrează.
589
00:29:32,381 --> 00:29:33,661
Poate e spion.
590
00:29:33,981 --> 00:29:35,981
Pozele din dreapta sunt tari.
591
00:29:36,621 --> 00:29:38,461
Zâmbește, e cu prietenii,
592
00:29:38,541 --> 00:29:40,021
poartă ochelari.
593
00:29:40,101 --> 00:29:41,261
Super drăguț.
594
00:29:41,341 --> 00:29:46,101
Dacă aș fi pe o aplicație de întâlniri,
l-aș alege pe el.
595
00:29:46,181 --> 00:29:49,501
„Un tip amuzant, care se distrează
în orașul Chicago.”
596
00:29:49,581 --> 00:29:52,461
Acum știu că mă pot înțelege imediat
cu Bill,
597
00:29:52,541 --> 00:29:55,421
fiindcă am stat cinci ani în Chicago.
598
00:29:55,501 --> 00:29:59,501
Va trebui să-i fie prieten lui Adam,
fiindcă toți trebuie să-l placă pe Adam.
599
00:29:59,581 --> 00:30:00,741
Pare un om grozav.
600
00:30:00,821 --> 00:30:03,061
Da, îmi place mult Bill până acum,
601
00:30:03,141 --> 00:30:04,141
sută la sută.
602
00:30:06,501 --> 00:30:08,581
După ce au câștigat aseară jocul,
603
00:30:08,701 --> 00:30:10,941
Sammie vrea să discute
cu ceilalți câștigători,
604
00:30:11,021 --> 00:30:12,541
Joey, Miranda și Adam,
605
00:30:12,621 --> 00:30:14,461
despre videoclipurile emoționante.
606
00:30:16,701 --> 00:30:20,661
Cercule, du-mă pe chatul de grup
Familia Video.
607
00:30:22,301 --> 00:30:23,701
Mesaj. „Bună dimineața.
608
00:30:23,781 --> 00:30:26,341
Voiam să văd că sunteți toți în regulă
609
00:30:26,421 --> 00:30:27,581
după videoclipuri.
610
00:30:27,821 --> 00:30:31,501
Al meu m-a făcut să plâng ca un copil,
LOL. Cum vă simțiți?”
611
00:30:31,941 --> 00:30:32,781
Trimite.
612
00:30:32,981 --> 00:30:36,461
„Și eu am plâns ca un copil, clar,
semnul exclamării.”
613
00:30:36,541 --> 00:30:38,501
„Știți că sunt un mândru băiat al mamei,
614
00:30:38,581 --> 00:30:41,061
iar acel videoclip m-a atins
până în străfunduri.
615
00:30:41,621 --> 00:30:43,861
Cel mai bun premiu din istorie.”
616
00:30:43,941 --> 00:30:44,781
Trimite.
617
00:30:44,861 --> 00:30:47,981
Către Sammie: „De la cine a fost al tău?”
Trimite.
618
00:30:48,061 --> 00:30:51,461
Să le dăm ocazia să ne povestească
despre cineva drag.
619
00:30:51,541 --> 00:30:54,181
Mesaj către Miranda.
„A fost de la mătușa mea.
620
00:30:54,381 --> 00:30:57,501
Mama a murit când eram bebeluș
iar tata nu mă putea crește,
621
00:30:57,581 --> 00:30:59,461
așa că ea și-a asumat responsabilitatea.”
622
00:30:59,541 --> 00:31:00,581
Trimite.
623
00:31:00,661 --> 00:31:02,381
Mă întreb ce vor spune.
624
00:31:08,421 --> 00:31:10,581
Asta e... Sammie!
625
00:31:11,181 --> 00:31:15,341
După ce am trimis mesajul,
toată lumea a tăcut și n-a mai scris.
626
00:31:15,421 --> 00:31:17,701
Sunt sigur că i-a fost greu să ne spună.
627
00:31:18,301 --> 00:31:22,061
E foarte frumos că a făcut-o
și mă bucur că a deschis această ușă.
628
00:31:22,781 --> 00:31:27,181
Acum mi-e frică. Le-am arătat
părți din viața mea personală.
629
00:31:27,261 --> 00:31:31,381
Nu vreau să se poarte altfel cu mine
din cauza acestor informații.
630
00:31:31,781 --> 00:31:33,421
„Sammie, îmi pare rău s-o aud,
631
00:31:33,821 --> 00:31:36,101
dar mătușa ta pare o femeie puternică
și grozavă.
632
00:31:36,181 --> 00:31:39,101
Semnul exclamării, față zâmbitoare.”
Trimite.
633
00:31:39,181 --> 00:31:42,181
„Sammie, familia este o binecuvântare.
Mătușa ta pare incredibilă.”
634
00:31:42,261 --> 00:31:43,301
Trimite.
635
00:31:43,381 --> 00:31:45,341
Mă bucur că e scurt și la obiect.
636
00:31:45,421 --> 00:31:47,781
Gen: „Îmi pare rău,
dar mătușa ta e grozavă.”
637
00:31:48,301 --> 00:31:50,181
Mișto. Super. Să continuăm.
638
00:31:50,261 --> 00:31:53,101
Mesaj. „Dacă tot am jucat aseară
alături de Sean,
639
00:31:53,181 --> 00:31:55,941
ce ziceți să-l adăugăm pe Bill la chat,
ca să-l cunoaștem?”
640
00:31:56,021 --> 00:31:58,461
Bună idee, hai s-o facem!
641
00:32:00,741 --> 00:32:03,781
„Sammie te invită în chatul de grup
Familia Video.”
642
00:32:03,861 --> 00:32:04,741
Sunt emoționat.
643
00:32:05,181 --> 00:32:07,021
„Bill a intrat pe chat.”
644
00:32:07,101 --> 00:32:09,181
„Ce faci, fratele meu din Chi-town?”
645
00:32:09,261 --> 00:32:11,301
„Mă bucur să te cunosc, bun venit.”
646
00:32:12,541 --> 00:32:13,621
Chi-town, iubire!
647
00:32:14,501 --> 00:32:18,861
Mesaj. „Bill, trebuie să fie greu
să intri atât de târziu în joc.”
648
00:32:19,341 --> 00:32:23,061
„Dacă ai nevoie de un prieten,
să știi din start că sunt aici, frate.”
649
00:32:23,141 --> 00:32:26,141
Doamne, voiam să-i fie Adam
prieten lui Joey!
650
00:32:26,221 --> 00:32:29,861
Joey e foarte drăguț. Îmi place.
Ce ușor de convins sunt!
651
00:32:29,941 --> 00:32:31,621
Mă bucur să aud asta.
652
00:32:31,701 --> 00:32:35,261
Mesaj către Joey. „La naiba, frate!
Pe bune, e bine s-o aud.
653
00:32:35,341 --> 00:32:38,181
Mă bag. Suntem amici. Să luăm cașcavalul.”
654
00:32:38,261 --> 00:32:40,661
Pare un tip simpatic.
Îmi place Bill.
655
00:32:40,741 --> 00:32:42,941
Eu vreau să-i fiu amic lui Joey!
656
00:32:43,061 --> 00:32:48,381
Dar Bill nu e așa de intimidant fizic
și nu-i la fel de... șarmant. M-am prins.
657
00:32:48,461 --> 00:32:52,341
„Mă bucur mult că v-am cunoscut pe toți,
dar trebuie să mă întorc la sală.
658
00:32:52,421 --> 00:32:54,781
Abia aștept să mai vorbesc
cu cei mai buni prieteni.”
659
00:32:54,861 --> 00:32:56,981
Deja ne spune „cei mai buni prieteni”!
660
00:32:58,781 --> 00:33:00,541
Glumesc, îmi poți spune așa.
661
00:33:00,621 --> 00:33:03,141
Dacă mă evaluezi pozitiv,
nu-mi pasă de altceva.
662
00:33:03,221 --> 00:33:05,341
Bill a interacționat mai mult cu Joey.
663
00:33:05,421 --> 00:33:08,141
Joey este... foarte prietenos.
664
00:33:08,221 --> 00:33:10,941
Adam trebuie să învețe
să fie mai prietenos.
665
00:33:11,701 --> 00:33:14,421
Deci Alex trebuie să-l facă pe Adam
mai prietenos.
666
00:33:14,501 --> 00:33:17,861
De-ar exista o cale prin care
să poată controla ce le spune celorlalți!
667
00:33:17,981 --> 00:33:21,221
După ce s-a simțit pe dinafara
prieteniei dintre Joey și Bill,
668
00:33:21,301 --> 00:33:24,821
el revine la impostoarea lui preferată,
Rebecca, de fapt Seaburn.
669
00:33:24,901 --> 00:33:26,421
ADAM TE INVITĂ LA UN CHAT PRIVAT
670
00:33:26,821 --> 00:33:27,861
Adam.
671
00:33:27,941 --> 00:33:31,261
Mesaj. „Bună, iubito. Cum te simți
în această dimineață?
672
00:33:31,341 --> 00:33:34,261
Mă gândesc la tine. Sper că ești bine.”
673
00:33:34,341 --> 00:33:35,181
Trimite.
674
00:33:38,221 --> 00:33:40,661
Ce direct e! „Bună, iubito.”
675
00:33:40,741 --> 00:33:43,221
Mie mi se pare ciudat.
676
00:33:43,301 --> 00:33:45,701
Eu sunt singurul
care îi spun iubitei mele așa.
677
00:33:45,781 --> 00:33:48,101
I-aș zice să o ia mai încet.
678
00:33:48,181 --> 00:33:51,941
Trebuie s-o lingușesc pe Rebecca,
679
00:33:52,021 --> 00:33:56,381
fiindcă am mare nevoie
să-l evalueze pozitiv pe Adam.
680
00:33:57,701 --> 00:34:03,661
Mesaj. „Sunt cam tristă
și mi-e cam dor de casă,
681
00:34:04,021 --> 00:34:06,421
fiindcă nu știam că,
dacă vom câștiga jocul...”
682
00:34:06,501 --> 00:34:08,501
„Surpriza va fi un clip de acasă.
683
00:34:08,901 --> 00:34:10,181
Dar tu?”
684
00:34:10,261 --> 00:34:12,821
Mesaj. „M-am bucurat să-l văd pe Zipper,
câinele meu,
685
00:34:13,101 --> 00:34:16,581
dar îmi pare rău pentru toți cei
care n-au primit un videoclip, virgulă,
686
00:34:16,941 --> 00:34:18,101
mai ales pentru tine.”
687
00:34:18,181 --> 00:34:19,061
Trimite.
688
00:34:19,541 --> 00:34:21,261
Chiar îmi pare rău pentru ea,
689
00:34:21,341 --> 00:34:24,861
dar n-aș fi dat mesajul meu video
pentru nimic în lume.
690
00:34:25,861 --> 00:34:29,581
Chiar o urmărește pe Rebecca.
691
00:34:30,581 --> 00:34:34,341
Mesaj. „După seara trecută,
mă simt foarte vulnerabilă,
692
00:34:34,421 --> 00:34:36,341
fiindcă am plâns.
693
00:34:36,781 --> 00:34:39,301
Mă bucur că ești de partea mea.”
694
00:34:39,381 --> 00:34:42,421
Mesaj. „ Aș vrea să te pot înveseli cumva.
695
00:34:42,981 --> 00:34:44,341
Emoji-inimioară roșie.
696
00:34:44,741 --> 00:34:47,221
#RebeccaȘiAdamPentruTotdeauna.”
697
00:34:47,301 --> 00:34:48,141
Trimite.
698
00:34:49,141 --> 00:34:50,661
O să-i placă la nebunie.
699
00:34:51,541 --> 00:34:53,581
Ce bine cunoști fetele imaginare!
700
00:34:53,661 --> 00:34:59,661
Azi, Adam a scos la înaintare
toate cuvintele dulci, dragă.
701
00:34:59,741 --> 00:35:02,141
Poate îmi spune ceva
ce chiar aș putea face.
702
00:35:02,221 --> 00:35:03,861
E bine. E foarte bine.
703
00:35:03,941 --> 00:35:05,621
Suntem în top cu Adam.
704
00:35:05,701 --> 00:35:08,941
Asta ne va aduce un avantaj.
705
00:35:09,021 --> 00:35:12,061
Vreau să-mi fie mereu aliată
706
00:35:12,141 --> 00:35:16,941
fiindcă acum cred că este
cea mai puternică legătură a mea
707
00:35:17,021 --> 00:35:18,501
din tot Cercul.
708
00:35:19,021 --> 00:35:20,541
Apropo de legături,
709
00:35:20,621 --> 00:35:23,781
după ce și-a făcut unele bune
în timpul jocului,
710
00:35:23,861 --> 00:35:26,621
Sean speră să-și facă alta,
sub forma lui Chris.
711
00:35:26,701 --> 00:35:28,981
Se pare că fata noastră o să ia notițe.
712
00:35:29,061 --> 00:35:30,941
Dintre toți cei de aici,
713
00:35:31,661 --> 00:35:35,581
Chris pare cel
care o să-mi vorbească pe șleau.
714
00:35:35,661 --> 00:35:37,941
Toți ceilalți au fost super drăguți.
715
00:35:38,021 --> 00:35:42,261
Cercule, deschide un mesaj privat
către Chris.
716
00:35:44,461 --> 00:35:47,821
Sper că și el se bucură să vorbim.
717
00:35:47,901 --> 00:35:49,301
SEAN TE INVITĂ LA CHAT PRIVAT
718
00:35:49,381 --> 00:35:52,661
Cercule, du-mă la chatul privat, te rog.
719
00:35:53,061 --> 00:35:57,621
Mesaj cu majuscule: „Hei hei hei!
720
00:35:58,381 --> 00:36:01,021
Cum merge, Chris, semnul întrebării.”
721
00:36:01,101 --> 00:36:02,341
Și trimite.
722
00:36:02,821 --> 00:36:04,941
Deja e un început fantastic.
723
00:36:05,021 --> 00:36:06,501
Sună la fel ca mine!
724
00:36:07,301 --> 00:36:10,261
Cele trei puncte mă torturează.
725
00:36:11,501 --> 00:36:13,501
Haide, Chris. Zi-mi.
726
00:36:13,581 --> 00:36:16,541
„Salutări și ție. Bună, Sean.
727
00:36:16,621 --> 00:36:18,621
Ce mai faci, fata mea?”
728
00:36:18,701 --> 00:36:22,141
Deci: „Mă simt bine, toți au fost drăguți,
729
00:36:22,661 --> 00:36:23,981
aproape prea drăguți.
730
00:36:24,061 --> 00:36:27,061
Tu pari genul de persoană
care-mi va spune adevărul.”
731
00:36:27,141 --> 00:36:28,301
Trimite.
732
00:36:28,381 --> 00:36:31,341
„LMFAO, da!
733
00:36:31,661 --> 00:36:33,421
Hai să ne cunoaștem.
734
00:36:33,501 --> 00:36:34,741
Sunt ca o carte deschisă.
735
00:36:34,821 --> 00:36:36,981
Ești liberă să frunzărești paginile.”
736
00:36:38,141 --> 00:36:41,341
E promițător dacă spune
că e ca o carte deschisă.
737
00:36:41,421 --> 00:36:43,261
Îmi place mult asta.
738
00:36:43,341 --> 00:36:44,941
Simt că e de bine pentru mine.
739
00:36:45,021 --> 00:36:48,981
Mesaj. „Te ocupi cu machiajul?
740
00:36:49,061 --> 00:36:52,621
Arăți, cu majuscule, superb.”
741
00:36:53,021 --> 00:36:56,221
„LOL, mulțumesc mult.
Ce drăguț din partea ta!
742
00:36:56,981 --> 00:37:00,501
Sean, nu pot să nu observ
ce superbă ești tu!
743
00:37:00,981 --> 00:37:03,261
Care e secretul frumuseții tale?”
744
00:37:03,741 --> 00:37:04,821
Trimite mesaj.
745
00:37:04,901 --> 00:37:06,621
„Care e secretul frumuseții tale?”
746
00:37:08,901 --> 00:37:11,461
Secretul e că folosesc pozele altora.
747
00:37:13,261 --> 00:37:16,821
Secretul e că nu sunt eu, Chris.
748
00:37:17,021 --> 00:37:18,861
Îmi pare tare rău!
749
00:37:18,941 --> 00:37:20,621
Nu voiam să te induc în eroare,
750
00:37:20,701 --> 00:37:24,221
dar, totodată, clar am vrut
să te induc în eroare.
751
00:37:24,301 --> 00:37:25,541
Și trimite.
752
00:37:25,781 --> 00:37:26,661
Glumesc!
753
00:37:28,181 --> 00:37:29,061
Bun.
754
00:37:30,541 --> 00:37:32,821
Ce vreau să-i spun?
755
00:37:32,901 --> 00:37:34,461
Secretul frumuseții mele.
756
00:37:35,101 --> 00:37:40,381
Mesaj. „OMG, pe bune, ești prea drăguț!
757
00:37:41,421 --> 00:37:44,341
Machiajul meu lucrează până la epuizare,
dragă.
758
00:37:44,781 --> 00:37:45,621
Punct.”
759
00:37:45,701 --> 00:37:47,621
Să punem un emoji care râde cu lacrimi.
760
00:37:48,061 --> 00:37:48,901
Trimite.
761
00:37:52,181 --> 00:37:54,661
Mesaj. „Știu senzația, fată.
762
00:37:54,741 --> 00:37:57,141
Îmi stă mutra adunată
doar prin voia Domnului, LOL.”
763
00:37:57,221 --> 00:37:59,821
Și să adăugăm mâinile care se roagă.
764
00:38:00,341 --> 00:38:01,661
Trimite mesaj.
765
00:38:02,861 --> 00:38:05,341
Bun, am trecut obstacolul.
766
00:38:05,781 --> 00:38:08,541
Cred că eu și Chris ne înțelegem bine.
767
00:38:08,621 --> 00:38:12,101
Dacă m-ai abordat și ne conectăm așa
768
00:38:13,621 --> 00:38:15,461
înseamnă că ne merge bine.
769
00:38:15,541 --> 00:38:17,221
Așa joc eu,
770
00:38:17,741 --> 00:38:18,741
prin conexiune,
771
00:38:19,301 --> 00:38:21,661
prin ce simt că ajunge la mine.
772
00:38:21,741 --> 00:38:23,821
Fată, ai un prieten aici.
773
00:38:26,301 --> 00:38:27,381
A fost distractiv!
774
00:38:28,181 --> 00:38:30,461
După ce a ratat aseară
videoclipurile de acasă,
775
00:38:30,541 --> 00:38:32,821
Shooby trăiește
prin intermediul câștigătorilor,
776
00:38:32,901 --> 00:38:36,821
Adam, de fapt Alex,
și Joey, adică fanul nr. 1 Jonas Brothers.
777
00:38:36,901 --> 00:38:38,741
„Băieți, semnul exclamării.
778
00:38:38,821 --> 00:38:41,621
Cum vă descurcați pe cont propriu,
semnul întrebării.
779
00:38:41,701 --> 00:38:44,941
V-au făcut clipurile să vă fie
și mai dor de familie,
780
00:38:45,021 --> 00:38:46,301
semnul întrebării.” Trimite.
781
00:38:47,421 --> 00:38:48,501
Mesaj către Shooby.
782
00:38:48,861 --> 00:38:54,461
„Măi, îmi doresc să vă fi putut împărtăși
videoclipul trimis de mama.
783
00:38:54,701 --> 00:38:56,461
E un înger.” Trimite.
784
00:38:56,541 --> 00:38:59,101
Mesaj. „Mi-e foarte dor de mama.
785
00:38:59,221 --> 00:39:02,901
Nu mai stau de mult cu ea,
dar o sun în fiecare zi.”
786
00:39:02,981 --> 00:39:04,741
„Dar o sun în fiecare zi.”
787
00:39:05,381 --> 00:39:07,701
Adam, aceste lucruri mă fac să te plac.
788
00:39:07,861 --> 00:39:10,701
Își iubește mama, iar eu respect asta.
789
00:39:10,781 --> 00:39:15,861
Trebuie să-l opresc pe Alex, căci trebuie
să vorbesc din perspectiva lui Adam.
790
00:39:15,941 --> 00:39:19,981
Dar, tot vorbind despre casă și familie,
791
00:39:20,061 --> 00:39:25,421
nu pot să nu mă gândesc la soția mea,
acasă, cu cele două ghemotoace de blană.
792
00:39:25,501 --> 00:39:26,781
Mesaj către Shooby.
793
00:39:27,461 --> 00:39:28,821
„Te întreb, frate,
794
00:39:28,901 --> 00:39:31,741
care e relația ta cu părinții?” Trimite.
795
00:39:31,821 --> 00:39:32,981
Mesaj către Joey.
796
00:39:33,541 --> 00:39:35,261
„Îmi sunt cei mai buni prieteni.
797
00:39:35,341 --> 00:39:38,701
Din două în două săptămâni
merg din LA în San Francisco, să-i văd.
798
00:39:38,781 --> 00:39:42,341
Sunt singur la părinți,
deci avem o legătură puternică.” Trimite.
799
00:39:43,981 --> 00:39:45,741
Asta chiar e dragoste.
800
00:39:47,181 --> 00:39:49,061
E greu să fii departe de familie.
801
00:39:49,501 --> 00:39:53,381
Mesaj. „Fraților, ne mai trebuie
doar o italiancă drăguță
802
00:39:53,461 --> 00:39:55,661
și am avea vieți perfecte!” Trimite.
803
00:39:55,741 --> 00:40:00,181
Mesaj. „În acest moment,
e bună orice companie.
804
00:40:00,781 --> 00:40:02,581
Mă simt cam singur.” Sau...
805
00:40:02,661 --> 00:40:03,981
Să rămânem pe glumă.
806
00:40:04,061 --> 00:40:04,901
Orice...
807
00:40:04,981 --> 00:40:06,981
„În acest moment, e bună orice companie.”
808
00:40:07,381 --> 00:40:08,261
Trimite.
809
00:40:09,301 --> 00:40:10,261
Drăguț.
810
00:40:11,341 --> 00:40:13,901
Cum să răspunzi la așa ceva?
811
00:40:13,981 --> 00:40:14,981
Mesaj.
812
00:40:15,061 --> 00:40:17,701
„Vreau să știți amândoi
că sunteți în siguranță cu mine
813
00:40:17,781 --> 00:40:19,341
și vă apăr pe amândoi.
814
00:40:19,701 --> 00:40:21,941
#ÎncredereaAFostCâștigată.”
815
00:40:22,821 --> 00:40:24,541
E dificil. Parcă îmi intrasem în mână,
816
00:40:24,621 --> 00:40:28,861
apoi m-am luat cu gândurile
și m-am împiedicat.
817
00:40:31,141 --> 00:40:32,341
Treci înapoi în joc!
818
00:40:33,661 --> 00:40:35,141
Adam!
819
00:40:36,181 --> 00:40:37,021
Bun.
820
00:40:37,101 --> 00:40:38,661
Îmi place Adam.
821
00:40:39,701 --> 00:40:41,021
E nașpa!
822
00:40:42,941 --> 00:40:47,621
Toată lumea pare să se simtă bine
în Cerc. Știți ce înseamnă asta, nu?
823
00:40:48,141 --> 00:40:49,381
ALERTĂ!
824
00:40:49,781 --> 00:40:50,861
- Alertă!
- Alertă!
825
00:40:50,941 --> 00:40:52,141
Porniți alarma!
826
00:40:52,221 --> 00:40:54,181
Doamne, ce se întâmplă?
827
00:40:55,341 --> 00:40:57,221
„Jucători, a sosit momentul evaluărilor.”
828
00:40:59,941 --> 00:41:03,181
„Jucătorii noi nu pot să evalueze
sau să fie evaluați.”
829
00:41:03,261 --> 00:41:05,061
Bun, îmi convine asta.
830
00:41:05,141 --> 00:41:07,101
Pot vedea ce părere au ceilalți.
831
00:41:07,181 --> 00:41:10,701
Toți ceilalți, probabil,
fac pe ei de frică.
832
00:41:11,621 --> 00:41:12,981
„Odată terminate evaluările,
833
00:41:13,061 --> 00:41:16,501
jucătorii de pe primele două poziții
devin influenceri ai Cercului
834
00:41:16,581 --> 00:41:18,261
și au puterea de a bloca.”
835
00:41:18,821 --> 00:41:20,661
Dacă Adam nu devine influencer,
836
00:41:20,741 --> 00:41:24,421
să sperăm că va fi
unul dintre prietenii lui.
837
00:41:24,501 --> 00:41:27,701
Vorbesc despre Rebecca și Joey,
fiindcă ei sunt cei care
838
00:41:27,781 --> 00:41:29,981
își vor pune pielea la bătaie pentru mine.
839
00:41:31,541 --> 00:41:33,301
Cercule, pune-l pe Adam al șaselea.
840
00:41:33,981 --> 00:41:36,861
Doar fiindcă nu sunt fană a lui.
841
00:41:37,421 --> 00:41:39,261
Adam primește al patrulea loc.
842
00:41:39,781 --> 00:41:43,541
Adam s-a dat insistent la Rebecca,
843
00:41:43,621 --> 00:41:45,301
deci a creat o legătură bună.
844
00:41:45,381 --> 00:41:48,781
Dar eu văd dincolo de fațada ta, omule.
845
00:41:49,501 --> 00:41:51,541
O pun pe Rebecca pe locul doi.
846
00:41:53,101 --> 00:41:56,261
E drăguță,
avem un fel de chestie romantică.
847
00:41:56,341 --> 00:41:58,541
O pun pe Rebecca pe primul loc.
848
00:41:59,061 --> 00:42:00,821
Îmi e ca o soră.
849
00:42:00,901 --> 00:42:04,821
Am deplină încredere în ea
și sper să iasă prima.
850
00:42:04,901 --> 00:42:09,301
Locul doi merge la Shubham.
851
00:42:09,861 --> 00:42:14,101
Are un fel anume de-a vorbi cu Rebecca.
852
00:42:14,181 --> 00:42:15,661
În plus,
853
00:42:15,741 --> 00:42:18,301
el e un tip cât se poate de sincer
854
00:42:18,381 --> 00:42:20,741
și ne simțim deschise față de el.
855
00:42:20,821 --> 00:42:23,941
Pe locul al șaselea
ar trebui să fie Shubham.
856
00:42:24,021 --> 00:42:25,621
Cred că ascunde ceva.
857
00:42:25,701 --> 00:42:29,061
A fost influencer de două ori
de când sunt eu aici.
858
00:42:29,781 --> 00:42:31,221
Toți ceilalți îl iubesc,
859
00:42:31,301 --> 00:42:37,421
deci, dacă îl pun eu al șaselea,
îi va scădea rangul.
860
00:42:37,501 --> 00:42:39,861
Pe al patrulea loc îl pune pe Chris,
861
00:42:39,941 --> 00:42:41,941
fiindcă tot cred
862
00:42:42,021 --> 00:42:46,101
că nu e foarte lămurit
cu cine s-a aliat, cu adevărat.
863
00:42:46,181 --> 00:42:47,821
Poziția a treia, Chris.
864
00:42:47,901 --> 00:42:51,861
Tot o persoană care a fost bună cu mine
și m-a cruțat.
865
00:42:51,941 --> 00:42:53,741
Sper că încă mă are la inimă.
866
00:42:53,821 --> 00:42:56,101
Speri că oamenii ăștia
vor lupta pentru tine.
867
00:42:56,181 --> 00:42:59,421
Deja știu că-l pun pe Joey pe primul loc,
868
00:42:59,501 --> 00:43:01,341
fiindcă e prietenul meu adevărat.
869
00:43:02,141 --> 00:43:05,061
Joey va fi al doilea, fiindcă acum
i-am împărtășit niște lucruri
870
00:43:05,141 --> 00:43:07,421
și cred că avem o altă legătură.
871
00:43:07,501 --> 00:43:10,621
Nu mai e vorba de flirt.
Chiar îl simt ca pe un prieten adevărat.
872
00:43:11,141 --> 00:43:14,141
Aici încep să se complice lucrurile.
873
00:43:14,701 --> 00:43:18,581
O pun pe Sammie pe al patrulea loc.
874
00:43:18,821 --> 00:43:23,861
Nu prea cred că e fan al lui Adam,
875
00:43:23,941 --> 00:43:25,261
și nici aliat.
876
00:43:25,501 --> 00:43:29,061
Îmi place Sammie și o respect,
o pun pe a treia poziție.
877
00:43:29,821 --> 00:43:32,981
Îmi pare rău, Miranda.
Îți rămâne a șasea poziție de la mine.
878
00:43:33,061 --> 00:43:35,301
Cred că am avut multe ocazii,
879
00:43:35,381 --> 00:43:37,341
dar tot nu te prea cunosc.
880
00:43:37,821 --> 00:43:40,381
O pun pe Miranda pe al patrulea loc,
881
00:43:40,461 --> 00:43:43,661
fiindcă am vorbit mai mult cu ea
882
00:43:43,901 --> 00:43:48,061
și pare că avem o relație mai solidă.
883
00:43:48,381 --> 00:43:49,621
EVALUĂRILE S-AU ÎNCHEIAT
884
00:43:49,701 --> 00:43:51,501
„Evaluările s-au încheiat.”
885
00:43:54,461 --> 00:43:56,021
După stresul evaluărilor,
886
00:43:56,101 --> 00:43:59,661
Mirandei i se pare momentul oportun
să inițieze o conversație între fete.
887
00:44:00,341 --> 00:44:01,541
Sunt încântată!
888
00:44:01,621 --> 00:44:02,821
O să ne distrăm.
889
00:44:02,901 --> 00:44:03,981
Aoleu...
890
00:44:04,901 --> 00:44:07,661
Cercule, du-mă pe Chatul Fetelor.
891
00:44:08,861 --> 00:44:12,141
Mesaj. „Bună, doamnelor frumoase,
semnul exclamării, față zâmbitoare.
892
00:44:12,221 --> 00:44:15,101
Mă gândeam să începem o discuție
între noi cu Sean, fata nouă.
893
00:44:15,181 --> 00:44:16,941
Semnul exclamării. Inimioară.”
894
00:44:17,941 --> 00:44:20,101
Ura! Sunt aici!
895
00:44:20,181 --> 00:44:22,021
Mesaj.
896
00:44:22,101 --> 00:44:24,221
„OMG, ura!
897
00:44:24,301 --> 00:44:26,261
Mă bucur că sunt aici.”
898
00:44:27,061 --> 00:44:28,781
E bine. Legăm prietenii.
899
00:44:29,061 --> 00:44:30,661
E momentul să creăm legături.
900
00:44:31,061 --> 00:44:33,541
„Aveam nevoie de o discuție între fete.
901
00:44:33,981 --> 00:44:37,661
M-am trezit de dimineață, sincer,
cu niște crampe groaznice.
902
00:44:40,341 --> 00:44:42,501
Doamne!
903
00:44:42,941 --> 00:44:45,381
Mesaj. „Așa eram eu săptămâna trecută.
Față tristă.
904
00:44:45,461 --> 00:44:47,821
Sper să te simți mai bine,
semnul exclamării.”
905
00:44:50,421 --> 00:44:56,621
Mesaj. „Doamne, azi e ultima zi la mine
și sunt foarte fericită.”
906
00:44:57,621 --> 00:45:01,501
Nici nu știam că femeile intră
în asemenea detalii
907
00:45:01,581 --> 00:45:03,501
despre... Mama Natură.
908
00:45:05,341 --> 00:45:09,181
Acum toate vorbim despre ciclu.
Mă bucur că am dat eu tonul.
909
00:45:11,181 --> 00:45:14,301
Ca Seaburn, mă gândesc:
„Nu vreau să știu nimic”,
910
00:45:14,381 --> 00:45:18,941
dar, ca Rebecca, trebuie să știm asta.
911
00:45:21,581 --> 00:45:22,701
Mesaj.
912
00:45:24,101 --> 00:45:29,901
„Încearcă să menții ceva căldură
în sistem.
913
00:45:32,741 --> 00:45:34,181
Chiar ajută.”
914
00:45:36,261 --> 00:45:37,581
Ce drăguț!
915
00:45:37,661 --> 00:45:39,301
Mesaj către Rebecca.
916
00:45:39,381 --> 00:45:42,781
„Ciudat că tu zici de cald.
La mine funcționează cu răcoare.”
917
00:45:45,061 --> 00:45:49,861
Mesaj. „Eu scap de crampe doar dacă
mă fac ghem și scot sunete ciudate, LOL.”
918
00:45:49,941 --> 00:45:51,421
Emoji care râde. Trimite.
919
00:45:51,501 --> 00:45:57,941
Mesaj. „Nu vă supărați, LOL,
dar eu am crampe foarte rar.”
920
00:45:58,421 --> 00:46:01,181
„Sammie, fată, ai noroc cu carul,
semnul exclamării.”
921
00:46:06,301 --> 00:46:10,781
Mesaj. „Ce norocoasă ești
922
00:46:11,381 --> 00:46:16,461
că n-ai de-a face cu crampele alea rele!
923
00:46:17,261 --> 00:46:19,781
Ale mele sunt nasoale rău.
924
00:46:19,981 --> 00:46:21,741
Îmi vine mereu să plâng.”
925
00:46:22,581 --> 00:46:23,501
Știu!
926
00:46:24,901 --> 00:46:26,621
Mă doare sufletul pentru fetele astea.
927
00:46:27,661 --> 00:46:34,221
„Ce mi se întâmplă mie este
că mă doare rău în stânga.”
928
00:46:36,501 --> 00:46:38,141
N-am mai auzit de așa ceva.
929
00:46:38,581 --> 00:46:39,861
În stânga?
930
00:46:40,221 --> 00:46:41,941
Acolo n-ai apendicele?
931
00:46:42,021 --> 00:46:45,741
„N-am mai auzit să doară
doar în stânga.”
932
00:46:47,421 --> 00:46:49,621
Trebuie să ne cărăm urgent de-aici.
933
00:46:50,221 --> 00:46:53,901
Mesaj. „Mă pregăteam să intru la duș.
934
00:46:54,181 --> 00:46:56,461
Abia aștept să mai vorbim.”
935
00:46:56,541 --> 00:46:57,381
Punct!
936
00:46:59,941 --> 00:47:01,021
A fost frumos.
937
00:47:02,181 --> 00:47:07,741
Femei, vă aplaud pe fiecare în parte.
938
00:47:08,821 --> 00:47:10,781
Cât timp Seaburn își promite solemn
939
00:47:10,861 --> 00:47:12,901
să se documenteze despre menstruație,
940
00:47:12,981 --> 00:47:15,341
noi avem alte știri șocante.
941
00:47:15,421 --> 00:47:16,421
Nu!
942
00:47:17,981 --> 00:47:18,821
Rahat!
943
00:47:19,701 --> 00:47:21,781
„Jucători, au venit
rezultatele evaluărilor.”
944
00:47:21,861 --> 00:47:24,901
Chestia asta chiar mă pleoștește.
945
00:47:25,341 --> 00:47:29,741
Mă simt foarte vulnerabil, după ce
am fost influencer de două ori la rând.
946
00:47:30,861 --> 00:47:32,821
Începem cu norocosul număr șapte.
947
00:47:33,741 --> 00:47:35,821
Cine e al șaptelea?
948
00:47:35,901 --> 00:47:38,661
Nu Adam!
949
00:47:42,301 --> 00:47:43,181
Ce?
950
00:47:43,741 --> 00:47:44,821
Da!
951
00:47:46,381 --> 00:47:48,781
Nu cred că se simte prea bine.
Ce aiurea!
952
00:47:48,861 --> 00:47:49,981
Sunt a șaptea?
953
00:47:50,061 --> 00:47:51,501
Nimeni nu mă place!
954
00:47:54,781 --> 00:47:56,141
Asta înseamnă că e ultima?
955
00:47:56,301 --> 00:47:57,461
E un obstacol.
956
00:47:57,901 --> 00:47:59,581
Să vedem cine e al șaselea.
957
00:47:59,861 --> 00:48:01,701
Haide!
958
00:48:04,301 --> 00:48:06,541
Rahat! Nu-i nimic.
959
00:48:07,501 --> 00:48:08,901
E Adam!
960
00:48:08,981 --> 00:48:10,901
Bietul copil o fi foarte trist.
961
00:48:10,981 --> 00:48:12,981
Trebuie să mă străduiesc mai mult.
962
00:48:16,781 --> 00:48:18,061
Pe patru aveam egalitate.
963
00:48:19,701 --> 00:48:21,021
Să nu fim eu și Joey!
964
00:48:24,981 --> 00:48:26,181
Îmi convine.
965
00:48:26,261 --> 00:48:28,701
Deci am rămas la fel. Nu e rău.
966
00:48:32,861 --> 00:48:34,461
Glumești? E perfect!
967
00:48:34,541 --> 00:48:36,021
Fii Rebecca
968
00:48:36,221 --> 00:48:38,061
Fii Rebecca, dragă
969
00:48:38,141 --> 00:48:39,101
Fii Re...
970
00:48:39,181 --> 00:48:41,781
Haide, ne apropiem.
Suntem aproape.
971
00:48:42,901 --> 00:48:46,661
Mai rămân Joey, Shubham
și Rebecca, de fapt Seaburn,
972
00:48:46,741 --> 00:48:49,101
în lupta pentru locurile de influenceri.
973
00:48:50,181 --> 00:48:51,501
Locul trei, zi-mi odată!
974
00:48:58,941 --> 00:49:00,021
Nu!
975
00:49:00,101 --> 00:49:01,741
Faci mișto de mine?
976
00:49:02,741 --> 00:49:05,541
A treia oară pe locul al treilea!
977
00:49:05,621 --> 00:49:06,781
Suntem atât de aproape!
978
00:49:08,461 --> 00:49:09,741
Haide, cine e?
979
00:49:09,941 --> 00:49:11,101
Cine e primul?
980
00:49:11,181 --> 00:49:13,101
Nu pot fi iar primul.
981
00:49:15,661 --> 00:49:19,301
„Hei, Shubham are ditamai ținta pe spate.”
982
00:49:21,101 --> 00:49:22,021
Doamne!
983
00:49:22,101 --> 00:49:24,741
Te iubesc, Shoobs! Am reușit împreună!
984
00:49:24,821 --> 00:49:25,981
Da! Sunt al doilea!
985
00:49:26,061 --> 00:49:27,421
Da!
986
00:49:28,421 --> 00:49:29,741
Da! Haide!
987
00:49:30,221 --> 00:49:31,501
Doamne...
988
00:49:33,381 --> 00:49:35,021
„Fiind cei mai populari jucători,
989
00:49:35,101 --> 00:49:38,901
Joey și Shubham
sunt acum influenceri ai Cercului.”
990
00:49:39,341 --> 00:49:40,181
Măi!
991
00:49:40,261 --> 00:49:43,301
În sfârșit, am primit bifa!
Și am avut de muncă pentru ea!
992
00:49:45,061 --> 00:49:50,141
„Rebecca, Chris, Sammie, Adam
și Miranda sunt în pericol de a fi...”
993
00:49:50,221 --> 00:49:52,221
„Blocați.” Da, m-am prins.
994
00:49:54,621 --> 00:49:56,901
Nu mai e distractiv.
995
00:49:57,461 --> 00:49:58,781
Văleu...
996
00:50:02,981 --> 00:50:05,381
„Joey și Shubham, vă rog,
mergeți la Refugiu.”
997
00:50:05,901 --> 00:50:07,221
E grozav!
998
00:50:07,661 --> 00:50:09,461
E mai mișto decât Crăciunul!
999
00:50:09,941 --> 00:50:10,901
Știți povestea.
1000
00:50:10,981 --> 00:50:14,341
Joey și Shooby se duc la Refugiu
pentru blocat și mâncat.
1001
00:50:14,421 --> 00:50:16,021
Doamne, ce-i cu locul ăsta?
1002
00:50:17,021 --> 00:50:18,101
E frumos!
1003
00:50:18,901 --> 00:50:20,341
Ar trebuie să stau mereu aici.
1004
00:50:22,061 --> 00:50:23,141
Ăsta e un martini?
1005
00:50:23,661 --> 00:50:27,501
Asta se întâmplă când ești influencer?
Primești mâncare? Cui nu i-ar plăcea?
1006
00:50:27,901 --> 00:50:29,661
Sunt mândru de fratele meu Joey.
1007
00:50:29,741 --> 00:50:31,381
Sunt fericit că sunt cu Shooby,
1008
00:50:31,461 --> 00:50:33,701
fiindcă nu cred c-aș putea discuta
cu altcineva.
1009
00:50:33,781 --> 00:50:35,701
Putem vorbi deschis și sincer.
1010
00:50:35,781 --> 00:50:36,941
Sa spunem ce simțim.
1011
00:50:37,341 --> 00:50:38,701
Dar suntem la The Circle
1012
00:50:38,781 --> 00:50:40,341
și surprizele tot vin.
1013
00:50:42,221 --> 00:50:43,061
„Alertă.”
1014
00:50:43,141 --> 00:50:45,421
E singura dată când nu urlu cuvântul.
1015
00:50:45,501 --> 00:50:49,061
Ce-i asta?
N-am mai avut alerte în Refugiu.
1016
00:50:50,221 --> 00:50:52,021
ALERTĂ!
1017
00:50:52,901 --> 00:50:54,061
Futu-i, alertă!
1018
00:50:54,141 --> 00:50:57,381
S-au decis deja. O simt în oase.
1019
00:50:57,461 --> 00:50:59,261
A fost chiar rapid.
1020
00:50:59,341 --> 00:51:00,541
Nu înțeleg.
1021
00:51:01,061 --> 00:51:02,461
ALERTĂ!
1022
00:51:04,061 --> 00:51:07,421
„Influencerii Joey și Shubham
au intrat în Refugiu,
1023
00:51:07,981 --> 00:51:10,021
dar nu pot discuta pe cine să blocheze.”
1024
00:51:10,101 --> 00:51:11,181
Ce?
1025
00:51:11,261 --> 00:51:13,261
Cum adică, nu putem discuta
pe cine blocăm?
1026
00:51:13,341 --> 00:51:14,861
Credeam că asta facem aici.
1027
00:51:15,381 --> 00:51:16,301
Cum?
1028
00:51:16,821 --> 00:51:17,901
Ce înseamnă asta?
1029
00:51:20,021 --> 00:51:23,101
„Joey și Shooby pot salva
câte doi jucători fiecare”?
1030
00:51:23,541 --> 00:51:24,461
Rahat!
1031
00:51:24,941 --> 00:51:26,781
Doamne!
1032
00:51:27,221 --> 00:51:29,541
Cum de se întâmplă așa ceva?
1033
00:51:29,621 --> 00:51:32,501
Suntem eu, Chris, Miranda, Adam, Rebecca.
1034
00:51:33,181 --> 00:51:35,621
Joey poate alege doi
și Shubham poate alege doi.
1035
00:51:35,701 --> 00:51:37,221
Deci o persoană pleacă acasă.
1036
00:51:38,421 --> 00:51:41,541
„Jucătorul rămas va fi blocat din Cerc.”
1037
00:51:44,741 --> 00:51:45,981
Cum de se întâmplă?
1038
00:51:46,061 --> 00:51:47,221
Eram încântat.
1039
00:51:48,381 --> 00:51:51,781
„Toți jucătorii să intre
pe Chatul Cercului, acum.”
1040
00:51:53,661 --> 00:51:55,261
Vorbesc cu toți?
1041
00:51:55,341 --> 00:51:56,581
Vai, Doamne!
1042
00:51:56,701 --> 00:51:58,221
O fac în fața noastră.
1043
00:51:58,741 --> 00:52:01,901
Odată ajung și eu aici
și se întâmplă așa!
1044
00:52:01,981 --> 00:52:03,021
Ce nebunie!
1045
00:52:03,101 --> 00:52:04,741
Doamne!
1046
00:52:05,741 --> 00:52:08,901
Nu!
1047
00:52:44,341 --> 00:52:47,341
Subtitrarea: Crina Caliman