1 00:00:06,021 --> 00:00:10,101 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:14,021 --> 00:00:17,981 ‎지난 편에 두 명의 ‎새 플레이어가 서클에 들어왔고 3 00:00:18,061 --> 00:00:19,981 ‎아직도 복도를 걸어 가는 중입니다 4 00:00:20,461 --> 00:00:21,941 ‎서클이 어찌나 큰지요! 5 00:00:22,501 --> 00:00:24,781 ‎아무튼 새 플레이어들의 ‎이야기를 들어 볼까요? 6 00:00:24,861 --> 00:00:27,101 ‎어머나! 7 00:00:27,181 --> 00:00:29,941 ‎드디어 도착했다! 8 00:00:31,301 --> 00:00:34,301 ‎전 숀이고 25살이에요 ‎뉴욕에서 왔어요 9 00:00:34,701 --> 00:00:38,181 ‎빅 사이즈 의류 회사에서 ‎소셜 미디어를 담당하고 있어요 10 00:00:38,261 --> 00:00:40,741 ‎팔로워 수는 백만 명이 넘어요 11 00:00:40,821 --> 00:00:42,941 ‎빅 사이즈를 입는 여성들이 12 00:00:43,021 --> 00:00:45,781 ‎외롭지 않게 함께할 수 있는 ‎콘텐츠들을 만들어요 13 00:00:47,221 --> 00:00:50,821 ‎뚱뚱한 여자들은 항상 ‎남들보다 월등히 뛰어나야 14 00:00:50,901 --> 00:00:52,821 ‎자기 존재가 드러날까 말까 해요 15 00:00:52,901 --> 00:00:56,181 ‎제 외모가 달랐다면 ‎누군가는 이러겠죠 16 00:00:56,261 --> 00:00:58,821 ‎'세상에, 숀은 성격도 재미있고 ‎재능도 뛰어나' 17 00:00:59,461 --> 00:01:03,221 ‎그런데 실은 사람들은 ‎뚱뚱한 사람들을 똥 보듯 해요 18 00:01:03,301 --> 00:01:06,341 ‎그래서 전 날씬한 모습으로 ‎나설 거예요 19 00:01:08,061 --> 00:01:10,981 ‎제 친구 콜린의 사진을 쓰려고요 20 00:01:11,061 --> 00:01:14,581 ‎미국의 전형적인 섹시녀거든요 21 00:01:14,661 --> 00:01:16,141 ‎바비 인형 같아요 22 00:01:16,781 --> 00:01:19,781 ‎제 성격과 콜린의 외모면 ‎게임 끝이죠 23 00:01:20,061 --> 00:01:21,701 ‎이건 게임이니까 전략을 쓸 거예요 24 00:01:22,461 --> 00:01:24,461 ‎"숀" 25 00:01:28,221 --> 00:01:29,301 ‎세상에 26 00:01:29,381 --> 00:01:30,421 ‎여기 진짜 좋다 27 00:01:30,501 --> 00:01:32,861 ‎숀이 자리를 잡고 ‎두 번째 플레이어가 들어옵니다 28 00:01:33,861 --> 00:01:36,381 ‎우와, VIP 룸이네 29 00:01:36,461 --> 00:01:38,301 ‎서클, 나 왔어! 30 00:01:38,381 --> 00:01:39,421 ‎내가 도착했어! 31 00:01:39,501 --> 00:01:40,741 ‎내가 왔다 32 00:01:43,141 --> 00:01:44,141 ‎안녕하세요, 빌입니다 33 00:01:44,221 --> 00:01:47,221 ‎27살, 일리노이주 시카고에서 ‎왔고, 자동차 업계에서 일해요 34 00:01:49,421 --> 00:01:54,021 ‎모두가 절 좋아하면 좋겠지만 ‎현실은 그렇지 않죠 35 00:01:55,621 --> 00:01:58,381 ‎전 전형적인 ‎평균 백인 남자처럼 보이지만 36 00:01:58,461 --> 00:01:59,661 ‎그 점을 잘 살리죠 37 00:01:59,741 --> 00:02:02,221 ‎평균 중에서 제일 멋진 ‎백인 남자라고요 38 00:02:02,941 --> 00:02:05,341 ‎소셜 미디어에 보이는 건 ‎현실과 별로 다르지 않아요 39 00:02:05,421 --> 00:02:07,301 ‎웃고 지내야죠 ‎다들 웃는 거 좋아하잖아요 40 00:02:09,621 --> 00:02:12,581 ‎섹시한 사진은 안 올려요 ‎솔직히 좀 멍청한 짓이잖아요 41 00:02:13,021 --> 00:02:15,901 ‎너무 드러내려고 안달 난 사람들 ‎좀 안된 것 같아요 42 00:02:15,981 --> 00:02:18,181 ‎늘 수영복 입은 모습에... ‎적당히 좀 하지 43 00:02:18,261 --> 00:02:21,301 ‎긍적적인 메시지를 전하려는 ‎게시글을 싫어해요 44 00:02:21,381 --> 00:02:24,421 ‎현실에선 최악의 인간인 걸 ‎아는데 말이죠 45 00:02:24,501 --> 00:02:27,061 ‎전 게임하면서 모두와 ‎베프와 될 계획이에요 46 00:02:27,141 --> 00:02:28,221 ‎여러분의 베프 빌입니다! 47 00:02:29,301 --> 00:02:34,341 ‎"빌" 48 00:02:34,981 --> 00:02:37,621 ‎'서클에 오신 것을 환영합니다' ‎초대 고마워 49 00:02:37,701 --> 00:02:39,781 ‎'이제 프로필을 설정해야 합니다' 50 00:02:41,261 --> 00:02:42,101 ‎알았어 51 00:02:43,621 --> 00:02:45,141 ‎서클, 포즈로 가자 52 00:02:47,061 --> 00:02:49,261 ‎서클, 가운데 사진 중에 ‎왼쪽 골라 줘 53 00:02:49,381 --> 00:02:50,541 ‎뭐가 있나 보자 54 00:02:51,901 --> 00:02:53,141 ‎이게 마음에 드네 55 00:02:53,221 --> 00:02:55,661 ‎젊은 전문가로 보일 거야 56 00:02:55,741 --> 00:02:58,421 ‎진정성이 있어 보이는 것 같아 57 00:02:58,501 --> 00:03:01,301 ‎어떤 성격인지 ‎조금은 알 수 있지 않을까? 58 00:03:01,381 --> 00:03:03,621 ‎여유 있고 쿨한 59 00:03:03,701 --> 00:03:04,901 ‎베프 빌 60 00:03:04,981 --> 00:03:07,861 ‎서클, 이걸 ‎메인 프로필 사진으로 쓰자 61 00:03:09,181 --> 00:03:11,381 ‎됐다, 좋아 62 00:03:11,981 --> 00:03:15,741 ‎서클, 섹시녀 앨범 열어 줘 63 00:03:16,381 --> 00:03:18,341 ‎오른쪽 상단 64 00:03:18,421 --> 00:03:21,821 ‎프로필 사진으로 이거 좋겠다 65 00:03:21,901 --> 00:03:24,341 ‎시작으로 좋겠어 66 00:03:24,741 --> 00:03:26,621 ‎나다! 67 00:03:27,941 --> 00:03:31,941 ‎정말 끝내주게 섹시하지만 68 00:03:32,021 --> 00:03:34,421 ‎범접하기 힘든 정도는 아니야 69 00:03:34,501 --> 00:03:37,621 ‎바로 그 균형을 유지할 거야 70 00:03:38,221 --> 00:03:40,381 ‎서클, 내 소개를 채우자 71 00:03:40,901 --> 00:03:45,141 ‎'시카고에서 재미있게 사는 ‎재미있는 남자' 72 00:03:45,221 --> 00:03:48,421 ‎'열심히 일하고 ‎친구들과 어울리는 걸 좋아함' 73 00:03:49,061 --> 00:03:50,301 ‎아주 좋아 74 00:03:50,381 --> 00:03:51,901 ‎연애 상태? 75 00:03:52,541 --> 00:03:54,541 ‎그건 좀 바꿔야겠네 76 00:03:54,621 --> 00:03:59,301 ‎사랑하는 남자 친구가 있지만 ‎우승금 타서 오라고 했으니까 77 00:03:59,381 --> 00:04:03,661 ‎더 서클에서는 싱글로 해야겠다 78 00:04:03,741 --> 00:04:06,421 ‎남자들이 나한테 ‎작업을 걸 수 있으면 79 00:04:07,341 --> 00:04:09,221 ‎높은 점수를 줄 것 같아 80 00:04:09,301 --> 00:04:10,141 ‎그래 81 00:04:11,541 --> 00:04:13,101 ‎좋아, 이렇게 써야지 82 00:04:13,181 --> 00:04:16,661 ‎'뉴욕에 사는 소셜 미디어 매니저' 83 00:04:17,101 --> 00:04:19,701 ‎'집착하는 것, 아침 식사' 84 00:04:20,301 --> 00:04:22,261 ‎'무서운 영화' 85 00:04:22,741 --> 00:04:24,261 ‎'진토닉' 86 00:04:26,181 --> 00:04:29,101 ‎새로 온 숀은 프로필 덕을 ‎톡톡히 보려고 고심 중인 한편 87 00:04:29,181 --> 00:04:30,981 ‎다른 사람들은 ‎아침부터 기분이 좋습니다 88 00:04:31,821 --> 00:04:33,861 ‎관중석에 사람들이 환호합니다 89 00:04:34,541 --> 00:04:36,821 ‎여기에 사람들이 늘었어요, 슈비 90 00:04:37,661 --> 00:04:39,061 ‎"경보!" 91 00:04:40,181 --> 00:04:41,501 ‎첫 경보네! 92 00:04:41,581 --> 00:04:44,341 ‎어떡해, 떨린다! 93 00:04:45,701 --> 00:04:48,341 ‎'오늘 당신은 ‎서클 퀴즈의 밤에서' 94 00:04:48,421 --> 00:04:50,141 ‎'동료 플레이어들을 ‎만나게 됩니다' 95 00:04:50,221 --> 00:04:51,501 ‎퀴즈 하면 나지! 96 00:04:51,581 --> 00:04:52,861 ‎모르는 게 없거든 97 00:04:52,941 --> 00:04:55,421 ‎어쩌지... 퀴즈 잘할 수 있을까? 98 00:04:55,501 --> 00:04:58,821 ‎'팀장으로서 한 팀의 ‎리더가 될 것입니다' 99 00:04:59,821 --> 00:05:02,741 ‎나 팀장 잘할 자신 있는데! 100 00:05:03,501 --> 00:05:06,381 ‎'다른 팀장 역시 새 플레이어로' 101 00:05:06,461 --> 00:05:08,901 ‎'당신처럼 오늘 ‎서클에 합류했습니다' 102 00:05:10,101 --> 00:05:12,541 ‎네, 놀라운 소식들은 ‎앞으로도 계속 있어요, 빌 103 00:05:12,621 --> 00:05:16,541 ‎신참들은 다른 사람들에게 ‎자기를 소개하기 앞서 104 00:05:16,621 --> 00:05:18,901 ‎기존 플레이어들의 정보를 ‎캐 봅니다 105 00:05:20,101 --> 00:05:23,461 ‎좋아, 서클 ‎애덤의 프로필 보여 줘 106 00:05:24,981 --> 00:05:26,541 ‎와, 그렇구나, 저것 봐 107 00:05:26,621 --> 00:05:28,021 ‎복근이 장난 아니다 108 00:05:28,741 --> 00:05:31,381 ‎진짜 좋은 사람 같아 109 00:05:31,461 --> 00:05:34,301 ‎우리 팀에 넣고 싶어 110 00:05:35,381 --> 00:05:36,741 ‎나랑 진짜 닮았다 111 00:05:36,821 --> 00:05:39,341 ‎얼굴에 털이 더 많긴 한데 ‎더 깔끔한 편이네 112 00:05:39,421 --> 00:05:41,341 ‎LA에서 온 사람들은 ‎믿을 수 없어 113 00:05:41,421 --> 00:05:43,701 ‎항상 인스타에 자랑이 심해 114 00:05:44,061 --> 00:05:45,861 ‎뭐가 진짜고 가짜인지 모르지 115 00:05:45,941 --> 00:05:49,181 ‎사칭을 하려면 ‎좀 더 똑똑해야 할 거야 116 00:05:49,261 --> 00:05:51,981 ‎서클, 새미의 프로필 보여줘 117 00:05:52,301 --> 00:05:54,701 ‎'지성을 겸비한 섹시녀야, 친구들' 118 00:05:54,781 --> 00:05:57,981 ‎좋아, 우리 팀에 ‎똑똑한 사람들은 대환영이야 119 00:05:58,061 --> 00:06:01,381 ‎이런 사람은 ‎꼭 친구 해야 할 것 같아 120 00:06:01,461 --> 00:06:03,861 ‎경쟁하고 싶지 않거든 121 00:06:03,941 --> 00:06:05,861 ‎같은 팀이면 좋겠어 122 00:06:05,941 --> 00:06:07,701 ‎전 여친이랑 닮았네 123 00:06:07,781 --> 00:06:10,021 ‎서클, 슈밤 프로필 보여 줘 124 00:06:10,981 --> 00:06:12,901 ‎'VR, 캘리포니아, 실리콘 밸리' 125 00:06:13,421 --> 00:06:14,461 ‎완전 천재네 126 00:06:14,541 --> 00:06:16,381 ‎저 자신만만한 미소 좀 봐 127 00:06:16,461 --> 00:06:18,021 ‎'퀴즈는 내가 좀 한다'는 미소네 128 00:06:18,101 --> 00:06:19,461 ‎힘이 느껴진다 129 00:06:20,181 --> 00:06:22,141 ‎UCLA 다닌 것 같은데 130 00:06:22,461 --> 00:06:25,101 ‎우리 팀에 넣고 싶긴 하다 131 00:06:25,181 --> 00:06:27,261 ‎뭘 좀 알 것 같아 132 00:06:27,341 --> 00:06:29,021 ‎서클, 조이의 프로필 보여 줘 133 00:06:29,781 --> 00:06:32,261 ‎좀 애쓰는 것 같은데 134 00:06:32,341 --> 00:06:34,021 ‎조이는 안 끌려 135 00:06:34,101 --> 00:06:36,421 ‎자기도 퀴즈는 잘 못한다고 ‎인정할 것 같아 136 00:06:36,501 --> 00:06:37,341 ‎그렇지만... 137 00:06:38,141 --> 00:06:39,741 ‎팀을 단합시킬 것 같아 138 00:06:39,821 --> 00:06:41,981 ‎예상 못 한 '와일드 카드'가 ‎될 수도 있어 139 00:06:42,541 --> 00:06:44,061 ‎서클, 크리스 프로필 열어 줘 140 00:06:45,941 --> 00:06:49,461 ‎크리스랑은 꼭 친해지고 싶어 141 00:06:49,781 --> 00:06:51,981 ‎서클, 미란다를 보자 ‎어떤 사람인지 봐야지 142 00:06:52,821 --> 00:06:54,501 ‎마음에 들어, 귀엽네 143 00:06:54,581 --> 00:06:57,021 ‎서클, 리베카 프로필 보여줘 144 00:06:57,381 --> 00:06:59,501 ‎너무 사랑스럽다 145 00:06:59,581 --> 00:07:00,941 ‎부끄러움을 잘 타는 여자들은 146 00:07:01,021 --> 00:07:03,741 ‎의외로 뭘 많이 알 것 같아 147 00:07:04,501 --> 00:07:06,741 ‎퀴즈 풀기에 알맞을지도 몰라 148 00:07:07,341 --> 00:07:09,141 ‎진짜 신난다 149 00:07:09,221 --> 00:07:10,541 ‎무슨 생각을 해야 할까? 150 00:07:10,621 --> 00:07:12,421 ‎난 지고는 못 살아요 ‎우리가 이겨 151 00:07:13,581 --> 00:07:14,621 ‎꼭 이기고 말겠어 152 00:07:14,701 --> 00:07:16,301 ‎우리 팀을 승리로 이끌 거야 153 00:07:17,421 --> 00:07:19,981 ‎새 플레이어들이 ‎다른 플레이어들을 슬쩍 훑었으니 154 00:07:20,061 --> 00:07:22,181 ‎이제 사이좋게 ‎작은 게임을 즐길 시간입니다 155 00:07:22,261 --> 00:07:25,621 ‎예상 밖의 반전이 있을지 ‎궁금하군요 156 00:07:26,301 --> 00:07:27,701 ‎"경보!" 157 00:07:27,781 --> 00:07:29,101 ‎경보! 158 00:07:29,861 --> 00:07:31,061 ‎드디어 왔네 159 00:07:31,701 --> 00:07:33,061 ‎"퀴즈의 밤" 160 00:07:33,701 --> 00:07:34,661 ‎퀴즈의 밤! 161 00:07:35,141 --> 00:07:35,981 ‎좋았어! 162 00:07:36,461 --> 00:07:37,901 ‎게임이다 163 00:07:39,501 --> 00:07:44,301 ‎'서클 퀴즈의 밤에서 ‎누가 똑똑한지 알아볼 시간입니다' 164 00:07:45,061 --> 00:07:48,261 ‎오늘 머리 좀 굴려 봐야겠네! 165 00:07:49,941 --> 00:07:51,941 ‎'곧 두 팀으로 나눈 후' 166 00:07:52,021 --> 00:07:54,981 ‎'퀴즈를 풀어 우승팀을 가립니다' 167 00:07:55,061 --> 00:07:56,181 ‎알았어, 잠시만 168 00:07:56,261 --> 00:07:58,461 ‎우리가 골라서 팀을 짜? ‎그러면 좋겠는데 169 00:07:59,901 --> 00:08:02,621 ‎'우승팀은 매우 특별한 상을 ‎받게 됩니다' 170 00:08:03,101 --> 00:08:04,901 ‎누가 상을 싫어해? 171 00:08:07,901 --> 00:08:10,061 ‎'퀴즈의 밤 팀장은...' 172 00:08:10,141 --> 00:08:11,741 ‎인플루언서가 돼야지! 173 00:08:11,821 --> 00:08:12,741 ‎아님 열받을 거야 174 00:08:13,181 --> 00:08:14,901 ‎그럼 내가 슈밤의 팀에 ‎못 들어가잖아 175 00:08:15,541 --> 00:08:21,181 ‎당연히 팀장은 ‎인플루언서들이 하겠지 176 00:08:21,261 --> 00:08:22,581 ‎빨리 까! 177 00:08:22,661 --> 00:08:24,941 ‎100% 나랑 새미일 거야 178 00:08:27,261 --> 00:08:29,061 ‎북소리 부탁해요! 179 00:08:31,141 --> 00:08:32,821 ‎"숀, 빌" 180 00:08:38,421 --> 00:08:39,861 ‎숀이랑 빌? 181 00:08:40,261 --> 00:08:43,581 ‎대체 숀과 빌이 누군데? 182 00:08:44,541 --> 00:08:45,741 ‎여러분의 팀장입니다 183 00:08:45,821 --> 00:08:48,261 ‎안녕, 나야 184 00:08:49,981 --> 00:08:50,941 ‎숀 185 00:08:52,021 --> 00:08:54,901 ‎여자 이름이 숀인 건 처음 봐 ‎진짜 웃긴다 186 00:08:54,981 --> 00:08:55,861 ‎웃기네요 187 00:08:55,941 --> 00:08:57,981 ‎뭐의 줄임말인가? 188 00:08:58,661 --> 00:08:59,941 ‎숀드라? 189 00:09:00,701 --> 00:09:03,821 ‎대체 뭐가 어떻게 된 거야? 190 00:09:06,301 --> 00:09:08,301 ‎'새 플레이어 숀과 빌이 ‎여러분의 프로필을 보고' 191 00:09:08,381 --> 00:09:10,621 ‎'팀원을 호명하겠습니다' ‎맘대로 하셔 192 00:09:10,941 --> 00:09:12,621 ‎굉장하다 193 00:09:13,781 --> 00:09:15,421 ‎'숀, 첫 플레이어를 골라 주세요' 194 00:09:16,421 --> 00:09:17,461 ‎세상에 195 00:09:17,541 --> 00:09:19,221 ‎숙녀분 먼저 해, 괜찮아 196 00:09:19,861 --> 00:09:24,061 ‎메시지 ‎'제일 먼저 뽑을 플레이어는' 197 00:09:25,181 --> 00:09:26,341 ‎'새미' 198 00:09:26,941 --> 00:09:28,061 ‎좋았어! 199 00:09:28,141 --> 00:09:30,341 ‎당연히 새미부터 뽑겠지 200 00:09:30,821 --> 00:09:31,861 ‎잘 보이려고 201 00:09:32,221 --> 00:09:36,541 ‎새미한테 붙은 파란 딱지 보고 ‎탐났나 보네 202 00:09:36,861 --> 00:09:38,021 ‎새미가 좋아 203 00:09:39,661 --> 00:09:41,781 ‎나의 1순위를 피해 갔네! 204 00:09:41,861 --> 00:09:43,781 ‎1순위를 선택할 수 있어 205 00:09:43,861 --> 00:09:45,301 ‎"숀: 새미 ‎빌: 슈밤" 206 00:09:45,381 --> 00:09:47,501 ‎역시, 빌 207 00:09:47,581 --> 00:09:49,581 ‎상황 파악을 제대로 했네 208 00:09:50,741 --> 00:09:51,821 ‎그럴 줄 알았어! 209 00:09:52,781 --> 00:09:55,061 ‎둘 다 잘 보이려고 애들 쓴다! 210 00:09:55,861 --> 00:09:57,541 ‎숀의 최고 팀원은 새미 211 00:09:57,621 --> 00:09:59,501 ‎빌의 1순위는 슈비였습니다 212 00:09:59,581 --> 00:10:02,221 ‎다음으로 숀은 애덤 ‎본명 앨릭스를 선택했습니다 213 00:10:02,301 --> 00:10:03,381 ‎좋았어! 214 00:10:03,461 --> 00:10:04,781 ‎빌은 크리스를 뽑았죠 215 00:10:07,101 --> 00:10:08,901 ‎숀은 마지막으로 미란다를 216 00:10:09,341 --> 00:10:13,341 ‎빌은 마지막 팀원으로 ‎리베카, 본명 시번과 조이를 두고 217 00:10:13,421 --> 00:10:14,461 ‎고민했습니다 218 00:10:16,661 --> 00:10:18,461 ‎나는... 219 00:10:19,341 --> 00:10:20,261 ‎빌, 나야! 220 00:10:20,341 --> 00:10:21,341 ‎할 수 있어, 빌 221 00:10:21,421 --> 00:10:25,301 ‎빌, 인정을 베풀어 ‎조이 삼촌을 뽑아줘! 222 00:10:27,061 --> 00:10:28,621 ‎"빌: 리베카" 223 00:10:30,301 --> 00:10:32,141 ‎내가 뭘 잘못했는데? 224 00:10:32,741 --> 00:10:34,381 ‎아, 진짜 225 00:10:36,141 --> 00:10:38,381 ‎팀원을 잘 뽑았어 ‎우리 팀 아주 좋아 226 00:10:39,821 --> 00:10:44,661 ‎'선택받지 않은 조이는 ‎직접 팀을 고를 수 있습니다' 227 00:10:45,421 --> 00:10:46,741 ‎뭐? 나한테 고르라고? 228 00:10:46,821 --> 00:10:48,141 ‎장난해? 229 00:10:49,581 --> 00:10:50,781 ‎와일드카드! 230 00:10:50,861 --> 00:10:53,621 ‎자, 조이! 내가 받아 줄게 ‎한 명 더 받아 주지 231 00:10:53,701 --> 00:10:58,461 ‎메시지, '서클, 숀의 팀에 갈게 ‎우리가 이길 거니까, 신난다' 232 00:10:58,541 --> 00:10:59,941 ‎그렇지! 233 00:11:00,021 --> 00:11:01,141 ‎예! 234 00:11:01,221 --> 00:11:02,541 ‎좋았어! 235 00:11:03,101 --> 00:11:03,941 ‎우와 236 00:11:05,341 --> 00:11:09,621 ‎'팀 컬러를 알려드립니다 ‎문 앞에 배달이 왔습니다' 좋아! 237 00:11:13,741 --> 00:11:16,381 ‎도시에서 보내는 크리스마스 같네 238 00:11:18,701 --> 00:11:21,061 ‎젖꼭지 피어싱을 ‎또 하고 싶진 않으니까... 239 00:11:22,181 --> 00:11:24,101 ‎오늘 파란색이라 좋네 240 00:11:24,181 --> 00:11:27,141 ‎숀 팀을 위해 건배! 241 00:11:30,021 --> 00:11:31,621 ‎팀이 구성되고 이제... 242 00:11:31,701 --> 00:11:32,901 ‎이런, 지금 몇 시죠? 243 00:11:32,981 --> 00:11:36,261 ‎- 게임 시간이다, 게임 시간 ‎- 고마워요, 친구 244 00:11:36,341 --> 00:11:38,581 ‎팀장은 처음으로 ‎다른 플레이어들을 만나 245 00:11:38,661 --> 00:11:39,981 ‎사기를 북돋아 주려고 합니다 246 00:11:40,061 --> 00:11:42,221 ‎먼저 숀과 청팀의 차례입니다 247 00:11:42,661 --> 00:11:45,661 ‎메시지, '안녕, 모두들' 248 00:11:46,141 --> 00:11:49,541 ‎'우리 팀 진짜 기대돼' 249 00:11:49,621 --> 00:11:52,341 ‎서클, 메시지 ‎'본때를 보여주자' 250 00:11:52,421 --> 00:11:54,861 ‎'#숀 팀 파이팅' 251 00:11:55,261 --> 00:11:58,461 ‎'얼른 이기고 싶어 ‎느낌표, 느낌표' 전송 252 00:12:00,341 --> 00:12:02,501 ‎그리고 홍팀에 시카고 빌스입니다 253 00:12:02,941 --> 00:12:07,021 ‎메시지, '모두 안녕 ‎일단 인사부터 할게, 난 빌이야' 254 00:12:07,101 --> 00:12:09,941 ‎'나도 여기 참여하게 돼 ‎정말 기뻐' 전송 255 00:12:10,901 --> 00:12:13,621 ‎빌한테 '이번 게임 이기자' 256 00:12:14,141 --> 00:12:15,501 ‎메시지, '안녕, 빌' 257 00:12:15,581 --> 00:12:17,861 ‎'만나서 반가워 ‎너 팀 한번 잘 골랐다' 258 00:12:17,941 --> 00:12:21,421 ‎'#가자!' 259 00:12:21,501 --> 00:12:22,981 ‎좋습니다, 규칙입니다 260 00:12:23,181 --> 00:12:26,781 ‎각 라운드는 주제가 다르며 ‎팀장은 답변할 사람을 선택합니다 261 00:12:26,861 --> 00:12:29,261 ‎알겠죠? 좋아요, 제가 ‎규칙 설명하러 온 건 아니니까요 262 00:12:29,341 --> 00:12:32,541 ‎일대일 검투사 스타일이네 ‎마음에 든다 263 00:12:33,061 --> 00:12:34,341 ‎첫 번째 주제는... 264 00:12:34,541 --> 00:12:35,581 ‎"스포츠" 265 00:12:35,661 --> 00:12:36,541 ‎'스포츠' 266 00:12:36,901 --> 00:12:39,061 ‎내 전문은 아니야 267 00:12:39,581 --> 00:12:41,461 ‎애덤을 골라 ‎운동 잘하게 생겼잖아 268 00:12:41,541 --> 00:12:45,181 ‎조이를 고를 거야 ‎애덤보다 운동 더 잘하게 생겼잖아 269 00:12:45,261 --> 00:12:46,661 ‎'좋아' 270 00:12:47,341 --> 00:12:52,581 ‎'스포츠 주제는 애덤한테 맡길게' 271 00:12:52,901 --> 00:12:54,181 ‎'할 수 있어' 272 00:12:54,781 --> 00:12:56,101 ‎이런, 젠장... 273 00:12:56,181 --> 00:12:58,821 ‎'애덤, 할 수 있어' ‎트로피 이모티콘 274 00:12:58,901 --> 00:13:01,901 ‎운동에 대해 잘 알아야 할 텐데 275 00:13:01,981 --> 00:13:04,861 ‎내 프로필에 ‎운동은 언급도 안 했거든, 숀! 276 00:13:05,341 --> 00:13:09,661 ‎메시지, '내가 먼저 나서서 ‎스포츠 주제를 해 볼게' 277 00:13:09,741 --> 00:13:12,061 ‎'느낌 좋아, #가 보자' 278 00:13:12,141 --> 00:13:16,501 ‎첫 라운드에는 빌 팀에서 ‎팀장 빌이 나섰습니다 279 00:13:16,581 --> 00:13:19,021 ‎숀 팀에서는 ‎애덤, 본명 앨릭스가 나섭니다 280 00:13:19,461 --> 00:13:21,701 ‎이보다 더 훌륭한 선수들은 ‎앞으로 못 볼 거예요 281 00:13:21,781 --> 00:13:23,261 ‎"팀명을 맞히세요" 282 00:13:24,381 --> 00:13:25,301 ‎'팀명을 맞히세요' 283 00:13:25,381 --> 00:13:26,661 ‎망했다, 망했어 284 00:13:26,741 --> 00:13:28,381 ‎H랑 별이 보여 285 00:13:28,461 --> 00:13:32,381 ‎어렵죠, 스포츠 관련 책이라도 ‎있으면 쉬웠을 텐데요! 286 00:13:32,461 --> 00:13:33,781 ‎어서 287 00:13:33,861 --> 00:13:35,581 ‎휴스턴 애스트로스 288 00:13:35,661 --> 00:13:36,861 ‎'휴스턴 애스트로스' 289 00:13:37,261 --> 00:13:38,101 ‎전송 290 00:13:40,501 --> 00:13:41,341 ‎"정답" 291 00:13:43,821 --> 00:13:45,061 ‎맛 좀 봐라! 292 00:13:45,141 --> 00:13:46,581 ‎대문자로 '애덤' 293 00:13:46,941 --> 00:13:48,381 ‎'바로 그거지!' 294 00:13:49,341 --> 00:13:50,381 ‎좋았어 295 00:13:50,461 --> 00:13:52,141 ‎'애스트로스' 296 00:13:52,381 --> 00:13:53,701 ‎됐다 297 00:13:54,101 --> 00:13:59,261 ‎S를 또 넣으면 ‎'애스-트로스'가 되잖아 298 00:14:00,661 --> 00:14:02,181 ‎휴스턴, 저희 아무 문제 없어요 299 00:14:02,261 --> 00:14:03,581 ‎잘했어요 300 00:14:03,661 --> 00:14:05,421 ‎2라운드로 달려가 봅시다 301 00:14:05,621 --> 00:14:07,581 ‎"팀장은 다음 주제 영화를 ‎맡을 사람을 선택하세요" 302 00:14:07,661 --> 00:14:08,661 ‎'영화' 303 00:14:10,741 --> 00:14:12,821 ‎누구로 하지? 304 00:14:12,901 --> 00:14:14,101 ‎메시지, '리베카' 305 00:14:14,421 --> 00:14:16,261 ‎좋았어! 306 00:14:16,341 --> 00:14:19,141 ‎두고 봐, 우리가 다 이겨 주지! 307 00:14:19,221 --> 00:14:20,621 ‎미란다! 308 00:14:22,101 --> 00:14:23,581 ‎영화 대결을 준비하세요 309 00:14:23,661 --> 00:14:26,221 ‎영화를 보면 더 좋겠지만 ‎퀴즈 대결이랍니다 310 00:14:26,301 --> 00:14:28,621 ‎뭘까? 가까이 가야겠다 311 00:14:29,981 --> 00:14:31,181 ‎'영화 제목을 맞히세요' 312 00:14:36,421 --> 00:14:38,701 ‎섹스, 안에 넣기, 더하기 시티 313 00:14:38,781 --> 00:14:40,461 ‎메시지, '섹스 앤 더 시티' 314 00:14:40,541 --> 00:14:41,461 ‎전송 315 00:14:42,301 --> 00:14:43,501 ‎"정답" 316 00:14:43,581 --> 00:14:44,621 ‎그렇지! 317 00:14:44,781 --> 00:14:45,941 ‎좋았어! 318 00:14:46,021 --> 00:14:49,381 ‎와, 바로 알았네 319 00:14:49,501 --> 00:14:51,861 ‎메시지, '잘했어!' 320 00:14:51,941 --> 00:14:54,541 ‎저건 누구나 알았을 것 같은데 321 00:14:55,421 --> 00:14:56,901 ‎잘했어요, 똑똑하군요 322 00:14:56,981 --> 00:14:58,301 ‎꼭 섹스 앤 더 시티 ‎'미란다' 같네요 323 00:14:59,461 --> 00:15:00,621 ‎젠장 324 00:15:00,701 --> 00:15:01,541 ‎어디 보자 325 00:15:01,621 --> 00:15:04,421 ‎이건 어딜 가나 ‎'오케이'란 뜻이잖아 326 00:15:05,141 --> 00:15:05,981 ‎오케이 327 00:15:06,981 --> 00:15:07,821 ‎그래 328 00:15:08,781 --> 00:15:10,821 ‎구멍 안에 손가락이랑 건물? 329 00:15:12,861 --> 00:15:15,701 ‎이거 보통 섹스란 뜻인데 330 00:15:15,781 --> 00:15:19,581 ‎메시지, '섹스 인 더 시티' 331 00:15:20,061 --> 00:15:21,701 ‎아, 이렇게 안타까울 수가! 332 00:15:22,301 --> 00:15:23,301 ‎전송 333 00:15:23,381 --> 00:15:25,181 ‎"섹스 인 더 시티" 334 00:15:26,021 --> 00:15:27,661 ‎"오답" 335 00:15:28,701 --> 00:15:30,741 ‎틀렸다고? 야, 네가 틀렸겠지 336 00:15:30,821 --> 00:15:33,381 ‎당연히 '섹스 인 더 시티'잖아 ‎대체 뭔데? 337 00:15:33,461 --> 00:15:34,541 ‎'섹스 앤 더 시티' 338 00:15:34,621 --> 00:15:36,101 ‎이런 339 00:15:36,541 --> 00:15:38,101 ‎메시지, '미안해, 얘들아' 340 00:15:38,381 --> 00:15:39,741 ‎'리베카, 걱정 마' 341 00:15:39,821 --> 00:15:41,621 ‎'#우리 팀 최고' 342 00:15:41,701 --> 00:15:42,781 ‎다음에 집중하자 343 00:15:45,741 --> 00:15:47,741 ‎아직까지는 홍팀이 지고 있습니다 344 00:15:47,821 --> 00:15:52,021 ‎하지만 아직 기회는 있습니다 ‎다음 주제는 '랜드마크'예요 345 00:15:52,501 --> 00:15:54,821 ‎랜드마크는 어려운데 346 00:15:54,901 --> 00:15:57,661 ‎피사의 사탑이나 윈저성 347 00:15:57,941 --> 00:16:00,621 ‎그런 건가? 348 00:16:01,061 --> 00:16:02,901 ‎랜드마크라면 내가 잘 알지 349 00:16:02,981 --> 00:16:06,101 ‎미국 역사, 세계 역사 ‎다 잘 알거든 350 00:16:06,181 --> 00:16:09,261 ‎메시지, '슈밤, 넌 할 수 있어 ‎수단 방법 가리지 마' 351 00:16:09,341 --> 00:16:11,221 ‎'#홍팀' 352 00:16:11,301 --> 00:16:13,181 ‎좋아, 가자 353 00:16:13,261 --> 00:16:16,781 ‎제발, 숀, 난 넣지 마 354 00:16:16,861 --> 00:16:20,501 ‎새미를 전적으로 믿어 봐야겠다 355 00:16:21,021 --> 00:16:23,341 ‎세상에! 내 이름이잖아 356 00:16:24,101 --> 00:16:25,181 ‎울고 싶다 357 00:16:25,741 --> 00:16:27,981 ‎모 아니면 도일 것 같아 358 00:16:29,101 --> 00:16:31,061 ‎3라운드는 우리가 여기 온 이유죠 359 00:16:31,141 --> 00:16:33,021 ‎인플루언서들의 대결입니다 360 00:16:34,941 --> 00:16:35,941 ‎'도시 이름을 맞히세요' 361 00:16:38,581 --> 00:16:39,541 ‎맙소사 362 00:16:42,301 --> 00:16:43,381 ‎뭐? 363 00:16:44,141 --> 00:16:45,461 ‎가운데는 권투 선수인데 364 00:16:45,541 --> 00:16:47,981 ‎미국에 유명한 선수들 누구 있지? 365 00:16:49,381 --> 00:16:52,061 ‎위에 올라서서 환호하는 ‎그 유명한 장면이네 366 00:16:52,141 --> 00:16:54,461 ‎'에이드리언!' 367 00:16:56,741 --> 00:16:58,261 ‎록키 발보아야 368 00:16:59,341 --> 00:17:02,821 ‎박물관이네, 록키 조각상과 ‎자유의 종이잖아 369 00:17:02,901 --> 00:17:04,581 ‎메시지, '필라델피아' 전송 370 00:17:05,901 --> 00:17:06,901 ‎그렇지 371 00:17:07,221 --> 00:17:08,341 ‎"정답" 372 00:17:10,341 --> 00:17:13,941 ‎UCLA 졸업생한테 ‎눈썰미가 있을지 한번 보죠 373 00:17:14,101 --> 00:17:16,861 ‎자유의 종은 워싱턴에 하나 있어 374 00:17:17,181 --> 00:17:20,661 ‎권투는 보스턴이 유명하고 375 00:17:22,501 --> 00:17:23,741 ‎슈밤, 뭐 해? 376 00:17:23,821 --> 00:17:24,941 ‎보스턴 같은데 377 00:17:26,021 --> 00:17:27,381 ‎메시지, '보스턴' 378 00:17:29,061 --> 00:17:30,861 ‎보스턴이 아니잖아 379 00:17:31,741 --> 00:17:33,261 ‎"오답" 380 00:17:33,341 --> 00:17:36,261 ‎관중들이 침묵합니다, 여러분 381 00:17:37,381 --> 00:17:38,621 ‎필라델피아! 382 00:17:38,701 --> 00:17:41,141 ‎세상에, 나 진짜 바보 같아 383 00:17:42,581 --> 00:17:45,301 ‎과연 홍팀이 살아날 수 있을까요? 384 00:17:45,381 --> 00:17:47,261 ‎"마지막 주제인 음악을 ‎맡을 사람을 선택하세요" 385 00:17:47,341 --> 00:17:52,101 ‎음악은 딱 조이를 위한 것 같아 386 00:17:52,821 --> 00:17:53,901 ‎맙소사! 387 00:17:53,981 --> 00:17:55,581 ‎이건 당연히 크리스지 388 00:17:56,621 --> 00:17:58,061 ‎"음악" 389 00:17:58,141 --> 00:17:59,381 ‎크리스야 390 00:17:59,461 --> 00:18:00,581 ‎야! 391 00:18:02,661 --> 00:18:05,101 ‎'조나스 브라더의 ‎어느 멤버가 빠졌을까요?' 392 00:18:05,181 --> 00:18:08,261 ‎왜 애들 문제를 내는 거야? 393 00:18:08,341 --> 00:18:11,781 ‎아, 그 이름이 뭐더라? 394 00:18:12,021 --> 00:18:14,221 ‎난 조나스 브라더스 몰라! 395 00:18:14,301 --> 00:18:15,901 ‎우리 세대가 아니라고 396 00:18:15,981 --> 00:18:18,381 ‎난 조나스 브라더스 들으며 ‎자란 세대가 아니야 397 00:18:18,461 --> 00:18:20,501 ‎세상에, 케빈, 조... 398 00:18:20,821 --> 00:18:21,861 ‎클레이턴? 399 00:18:23,141 --> 00:18:24,181 ‎닉이다 400 00:18:24,261 --> 00:18:25,821 ‎확실해 401 00:18:26,261 --> 00:18:27,341 ‎스티브로 해 보자 402 00:18:27,421 --> 00:18:29,981 ‎이런, 진짜 말도 안 되게 ‎스티브면... 403 00:18:30,061 --> 00:18:31,461 ‎"스티브 조나스?" 404 00:18:31,541 --> 00:18:32,621 ‎스티브 405 00:18:32,701 --> 00:18:34,821 ‎스티브 조나스? 아니야! 406 00:18:35,261 --> 00:18:36,981 ‎아냐, 마이크야! 407 00:18:38,341 --> 00:18:39,221 ‎"오답" 408 00:18:40,901 --> 00:18:42,861 ‎네 이름이 대체 뭔데? 409 00:18:42,941 --> 00:18:45,141 ‎조이는 요즘 유행을 잘 알까요? 410 00:18:45,221 --> 00:18:46,981 ‎'케빈 조나스'라고 써 411 00:18:47,061 --> 00:18:49,061 ‎조면 난 망했다 412 00:18:49,381 --> 00:18:50,581 ‎"케빈 조나스" 413 00:18:51,221 --> 00:18:52,341 ‎케빈이네 414 00:18:52,741 --> 00:18:53,581 ‎"정답" 415 00:18:53,661 --> 00:18:54,661 ‎그럴 줄 알았어! 416 00:18:55,181 --> 00:18:59,261 ‎메시지, '정말 잘했어, 조이' 417 00:19:00,101 --> 00:19:01,981 ‎크리스는 케빈 조나스가 ‎누군지 몰랐고 418 00:19:02,061 --> 00:19:03,101 ‎조이는 알았죠 419 00:19:03,181 --> 00:19:04,941 ‎뭐가 더 부끄러운 건가요? 420 00:19:05,021 --> 00:19:07,901 ‎어쨌든 퀴즈의 밤은 끝났고 ‎이제 우승팀을 알아보죠 421 00:19:07,981 --> 00:19:09,861 ‎이미 알 것 같긴 합니다 ‎안 그래요? 422 00:19:10,381 --> 00:19:11,821 ‎숀 팀! 423 00:19:11,901 --> 00:19:13,181 ‎좋았어! 424 00:19:18,301 --> 00:19:21,381 ‎숀 팀! 425 00:19:22,461 --> 00:19:23,301 ‎숀 팀! 426 00:19:23,901 --> 00:19:24,741 ‎젠장 427 00:19:25,341 --> 00:19:28,981 ‎짜증 나네, 우리가 졌잖아 428 00:19:31,341 --> 00:19:32,621 ‎이제 저 팀은 뭐 해? 429 00:19:32,701 --> 00:19:34,061 ‎상은 뭔데? 430 00:19:34,141 --> 00:19:36,861 ‎상이 뭔지는 알려 줘 431 00:19:38,261 --> 00:19:40,501 ‎좋았어! 432 00:19:41,541 --> 00:19:44,781 ‎'우승팀은 각자의 집에서 ‎영상 편지를 받습니다' 433 00:19:44,861 --> 00:19:45,941 ‎뭐? 434 00:19:47,301 --> 00:19:48,461 ‎눈물 난다 435 00:19:49,221 --> 00:19:50,941 ‎심장이 이렇게 빨리 뛰다니 436 00:19:51,021 --> 00:19:53,301 ‎이겨서 진짜 좋아 437 00:19:53,381 --> 00:19:55,301 ‎맙소사! 438 00:19:55,381 --> 00:19:58,461 ‎오늘 첫날인데 진짜 끝내줬어 439 00:19:58,541 --> 00:20:01,261 ‎다들 좋은 느낌을 받았을 것 같아 440 00:20:01,341 --> 00:20:03,221 ‎'#숀 팀'에 대해서 441 00:20:03,581 --> 00:20:06,021 ‎내가 뭘 더 바라겠어? 442 00:20:09,301 --> 00:20:12,101 ‎숀 팀의 플레이어들은 ‎집에서 영상을 받습니다 443 00:20:12,181 --> 00:20:13,141 ‎숀 팀장은 받지 못하네요 444 00:20:13,221 --> 00:20:16,101 ‎여기 온 지 12분밖에 안 돼서요 445 00:20:16,301 --> 00:20:17,861 ‎"축하합니다 ‎집에서 온 영상 편지입니다" 446 00:20:17,941 --> 00:20:22,061 ‎뭐라고? '축하합니다 ‎집에서 온 영상 편지입니다' 447 00:20:24,581 --> 00:20:26,861 ‎정말 기대된다 448 00:20:26,941 --> 00:20:27,781 ‎뭔데? 449 00:20:34,621 --> 00:20:36,741 ‎누가 보냈든 울 거야 ‎벌써 눈물이 나네 450 00:20:38,541 --> 00:20:39,541 ‎이런! 451 00:20:40,221 --> 00:20:42,021 ‎중간에 제일 친한 친구 테스네 452 00:20:42,101 --> 00:20:44,701 ‎왼쪽에 카이라, 오른쪽에 켈시 453 00:20:46,021 --> 00:20:47,341 ‎안녕, 미란다! 454 00:20:47,781 --> 00:20:49,021 ‎사랑해! 455 00:20:49,101 --> 00:20:50,181 ‎정말 사랑해! 456 00:20:51,061 --> 00:20:52,501 ‎보고 싶어! 457 00:20:52,581 --> 00:20:54,781 ‎회사 사람들 다 보고 싶어 해 ‎빨리 보고 싶어 458 00:20:54,861 --> 00:20:56,661 ‎내 친구 보고 싶다, 돌아와! 459 00:20:56,741 --> 00:20:59,341 ‎사랑해, 정말 자랑스러워 ‎넌 할 수 있어! 460 00:21:01,221 --> 00:21:03,181 ‎너무 좋았어 461 00:21:05,501 --> 00:21:06,821 ‎정말 보고 싶다 462 00:21:07,181 --> 00:21:08,541 ‎아기처럼 울긴 싫은데 463 00:21:11,701 --> 00:21:13,941 ‎그렇게 좋은 상을 주다니 ‎정말 기분 좋다 464 00:21:18,661 --> 00:21:21,061 ‎다음은 애덤, 본명 앨릭스입니다 465 00:21:22,501 --> 00:21:23,421 ‎안녕, 앨릭스! 466 00:21:23,941 --> 00:21:26,061 ‎당신 부인 지나야 467 00:21:26,861 --> 00:21:27,981 ‎블루퍼랑 468 00:21:28,261 --> 00:21:29,661 ‎귀여운 블루퍼 469 00:21:29,741 --> 00:21:30,981 ‎가만히 있질 못하네 470 00:21:32,061 --> 00:21:35,181 ‎자기가 여기까지 왔다니 정말 신나 471 00:21:35,541 --> 00:21:38,701 ‎우승해서 집에 오면 좋겠어 472 00:21:39,501 --> 00:21:41,301 ‎그리고 세상 사람들이 473 00:21:41,381 --> 00:21:44,501 ‎알아줬음 좋겠어 ‎당신이 얼마나 특별한 사람인지 474 00:21:45,261 --> 00:21:47,421 ‎정말 사랑해 475 00:21:47,941 --> 00:21:49,421 ‎그러니까 힘내! 476 00:21:49,501 --> 00:21:50,461 ‎사랑해 477 00:21:50,541 --> 00:21:51,661 ‎지나, 블루퍼 478 00:21:54,421 --> 00:21:56,061 ‎정말 보고 싶다 479 00:21:58,141 --> 00:22:00,421 ‎빨리 돌아가고 싶어 480 00:22:02,141 --> 00:22:03,581 ‎너무 보고 싶어 481 00:22:06,181 --> 00:22:07,261 ‎사랑해, 지나 482 00:22:12,341 --> 00:22:15,781 ‎마마보이 조이에게 영상 편지를 ‎보낸 사람은 당연히 엄마겠죠 483 00:22:16,661 --> 00:22:17,621 ‎우리 엄마다! 484 00:22:18,141 --> 00:22:19,101 ‎안녕, 엄마! 485 00:22:19,181 --> 00:22:20,741 ‎안녕, 조이 486 00:22:20,821 --> 00:22:23,661 ‎너무 보고 싶다 ‎그리고 네가 자랑스러워 487 00:22:24,061 --> 00:22:27,861 ‎매 순간을 즐기고 있길 바라 488 00:22:27,941 --> 00:22:29,021 ‎계속 힘내! 489 00:22:29,301 --> 00:22:32,701 ‎엄마, 아빠, 누나들 ‎우리 가족 모두가 490 00:22:32,781 --> 00:22:33,701 ‎널 사랑해, 조이! 491 00:22:33,781 --> 00:22:36,061 ‎넌 할 수 있어! 492 00:22:36,341 --> 00:22:39,581 ‎넌 제일 멋지고 훌륭한 애야 493 00:22:39,821 --> 00:22:40,821 ‎사랑해 494 00:22:41,301 --> 00:22:42,661 ‎새소 가족답게 하렴! 495 00:22:43,741 --> 00:22:44,821 ‎진실되거라 496 00:22:52,261 --> 00:22:53,581 ‎이거야말로 497 00:22:55,141 --> 00:22:59,501 ‎내가 지금껏 받아 본 ‎최고의 선물이야 498 00:23:00,381 --> 00:23:02,461 ‎할 말을 잃었어 499 00:23:11,301 --> 00:23:12,461 ‎사랑해요 500 00:23:12,861 --> 00:23:13,741 ‎보고 싶어요 501 00:23:14,541 --> 00:23:17,981 ‎우리 가족 모두가 있어서 ‎정말 감사해요 502 00:23:24,661 --> 00:23:27,261 ‎마지막은 새미입니다 ‎고모의 메시지를 받았죠 503 00:23:30,421 --> 00:23:31,541 ‎맙소사 504 00:23:34,461 --> 00:23:36,061 ‎샘, 나야 505 00:23:36,141 --> 00:23:39,061 ‎우리가 널 얼마나 ‎자랑스러워 하는지 알지? 506 00:23:39,141 --> 00:23:42,021 ‎네 목표와 꿈을 따라서 ‎미지의 세계에 507 00:23:42,741 --> 00:23:43,741 ‎발을 들였고 508 00:23:43,821 --> 00:23:46,661 ‎편안한 것을 벗어나서 ‎용기 있게 뭔가를 해냈지 509 00:23:46,741 --> 00:23:48,061 ‎그래서 정말 자랑스럽다 510 00:23:48,581 --> 00:23:50,541 ‎동생들은 학교 다니기 시작했어 511 00:23:50,621 --> 00:23:52,301 ‎애들이 널 본받으면 좋겠다 512 00:23:52,381 --> 00:23:55,101 ‎넌 네 꿈을 현실로 ‎만들고 있으니까 513 00:23:55,301 --> 00:23:57,381 ‎추억 많이 쌓고 ‎새 목표들을 세워 돌아오렴 514 00:23:57,461 --> 00:23:59,381 ‎계속 힘내, 네가 우승할 거야 515 00:24:09,741 --> 00:24:10,821 ‎우리 고모야 516 00:24:11,501 --> 00:24:12,941 ‎아빠의 동생 517 00:24:13,021 --> 00:24:16,261 ‎우리 엄마가 죽었을 때 ‎고모가 21살인가 그랬는데 518 00:24:18,421 --> 00:24:22,701 ‎그 나이에 애를 키울 ‎준비가 돼 있었어 519 00:24:22,781 --> 00:24:23,981 ‎자기 애도 아닌데 520 00:24:25,341 --> 00:24:30,821 ‎자기 20대를 희생해서 ‎나를 키워줬어 521 00:24:31,821 --> 00:24:33,061 ‎그러지 않아도 되는데 522 00:24:33,301 --> 00:24:34,621 ‎아무도 부탁하지 않았거든 523 00:24:35,701 --> 00:24:37,261 ‎덕분에 오늘의 내가 있지 524 00:24:39,261 --> 00:24:41,221 ‎맙소사 525 00:24:42,781 --> 00:24:45,181 ‎좋아, 그만 꺼 줘 526 00:24:51,901 --> 00:24:53,621 ‎잠깐 울컥했어 527 00:24:56,541 --> 00:24:57,941 ‎다시 정신 차리자 528 00:25:04,741 --> 00:25:07,541 ‎감정 소모가 심했던 하루가 지나고 ‎플레이어들은 지쳤습니다 529 00:25:07,621 --> 00:25:09,781 ‎빨리 자야 할 것 같은 밤이네요 530 00:25:15,221 --> 00:25:16,341 ‎잘 자, 서클 531 00:25:16,741 --> 00:25:19,941 ‎일어나면 바보 같은 퀴즈는 ‎까먹으면 좋겠다 532 00:25:39,221 --> 00:25:41,421 ‎더 서클에서 또 신나는 하루가 ‎시작됐습니다 533 00:25:41,501 --> 00:25:44,341 ‎저야 일개 내레이터일 뿐이니 ‎많이는 모르지만... 534 00:25:44,421 --> 00:25:45,981 ‎하나는 확실히 알겠어 535 00:25:46,061 --> 00:25:49,661 ‎이제 케빈 조나스가 누군지 ‎절대 안 까먹어 536 00:25:49,741 --> 00:25:51,221 ‎또 확실한 것도 있죠 537 00:25:51,301 --> 00:25:53,901 ‎플레이어들이 아직도 ‎영상 편지를 생각 중입니다 538 00:25:53,981 --> 00:25:56,061 ‎엄마한테서 영상을 받았어 539 00:25:57,181 --> 00:25:59,581 ‎진짜 눈물 났어 ‎우리 엄마 진짜 사랑해 540 00:26:15,061 --> 00:26:17,701 ‎더 서클도 켜져 있고 다들 있네 541 00:26:17,781 --> 00:26:19,701 ‎나 좋아 보이는데 542 00:26:20,301 --> 00:26:22,221 ‎난 이제 인플루언서가 아니야 543 00:26:22,741 --> 00:26:24,981 ‎새미랑 나한테서 ‎파란 딱지가 사라졌어 544 00:26:25,061 --> 00:26:26,381 ‎예상했던 대로네 545 00:26:26,981 --> 00:26:30,541 ‎오늘은 꼭 파란 딱지를 ‎받고 말겠어 546 00:26:30,621 --> 00:26:33,381 ‎새미랑 슈밤은 ‎이제 인플루언서가 아니고 547 00:26:33,461 --> 00:26:34,701 ‎숀이 왔어 548 00:26:35,021 --> 00:26:35,981 ‎조심해 549 00:26:40,501 --> 00:26:42,061 ‎더 서클에 새 플레이어가 ‎두 명 합류하고 550 00:26:42,141 --> 00:26:45,701 ‎누가 영광의 승리를 이끌었고 ‎누가 부끄러운 실패를 자초했는지 551 00:26:45,781 --> 00:26:48,061 ‎무척 궁금해합니다 552 00:26:49,661 --> 00:26:51,821 ‎그 사람을 잘 모르지만 ‎한번 판단해 보자 553 00:26:51,901 --> 00:26:53,821 ‎우리 하는 게 그거더라고 554 00:26:53,901 --> 00:26:56,861 ‎빌과 숀이 어떤 사람인지 ‎알 수 있는 좋은 기회야 555 00:26:56,941 --> 00:27:00,461 ‎서클, 숀 프로필 보여 줘 556 00:27:00,941 --> 00:27:03,301 ‎숀이란 여자가 누군지 알아보자고 557 00:27:05,741 --> 00:27:06,781 ‎와 558 00:27:07,661 --> 00:27:10,621 ‎진짜 예쁘다 559 00:27:11,301 --> 00:27:13,181 ‎와 560 00:27:13,621 --> 00:27:16,061 ‎저 사진 좀 봐 561 00:27:16,421 --> 00:27:19,141 ‎'뉴욕에 사는 소셜 미디어 매니저' 562 00:27:19,661 --> 00:27:21,381 ‎대담하네 563 00:27:21,821 --> 00:27:25,461 ‎난 쇼셜 미디어 진짜 싫어 ‎그래서 긴장되네 564 00:27:25,541 --> 00:27:29,861 ‎'집착하는 것, 아침 식사 ‎무서운 영화, 진 토닉' 565 00:27:29,941 --> 00:27:31,341 ‎알았어, 자기 566 00:27:31,421 --> 00:27:33,821 ‎벌써 시작이 좋네 567 00:27:33,901 --> 00:27:35,661 ‎서클, 사진 열어 봐 568 00:27:35,741 --> 00:27:37,021 ‎더 크게 569 00:27:39,221 --> 00:27:40,181 ‎이런 570 00:27:40,261 --> 00:27:43,221 ‎애덤이랑 죽이 잘 맞겠다 571 00:27:44,381 --> 00:27:45,221 ‎와 572 00:27:45,781 --> 00:27:48,861 ‎누가 비키니에 힐을 신어? 573 00:27:49,341 --> 00:27:51,861 ‎서클, 위에 오른쪽 사진 열어 봐 574 00:27:52,741 --> 00:27:56,261 ‎저렇게 운전하면 ‎엄청 위험할 것 같은데 575 00:27:56,621 --> 00:27:58,381 ‎차가 좋네 576 00:27:58,461 --> 00:27:59,901 ‎갑부 집 딸인가? 577 00:28:00,101 --> 00:28:01,901 ‎결혼 상대로 난 어때? 578 00:28:02,421 --> 00:28:05,061 ‎굉장히 흥미로운 데가 있어 579 00:28:05,141 --> 00:28:06,901 ‎다 마음에 들어 580 00:28:06,981 --> 00:28:09,941 ‎얼굴, 스타일, 패션, 소셜 미디어 581 00:28:10,261 --> 00:28:14,781 ‎뭔가 있을 것 같은데 ‎그게 뭔지 딱 집어내질 못하겠네 582 00:28:14,861 --> 00:28:16,941 ‎'뭐'가 아니라 '누구'겠죠, 크리스 583 00:28:17,741 --> 00:28:20,181 ‎오늘은 그냥 즐겁게 놀 거야 584 00:28:20,261 --> 00:28:22,061 ‎친구도 사귀고 585 00:28:22,941 --> 00:28:24,421 ‎나의 원래 귀여운 모습으로 586 00:28:24,501 --> 00:28:25,981 ‎사람들을 웃게 해 줘야지 587 00:28:26,061 --> 00:28:26,901 ‎그러니까... 588 00:28:27,421 --> 00:28:31,301 ‎내가 그렇게 하면 늘 통하잖아 589 00:28:31,861 --> 00:28:34,221 ‎여기라고 다르겠어? 590 00:28:34,301 --> 00:28:35,861 ‎할 수 있을 거야 591 00:28:35,941 --> 00:28:40,341 ‎이제 빌 코치의 프로필을 ‎열어 줘, 서클 592 00:28:40,421 --> 00:28:41,701 ‎어디 보자 593 00:28:42,741 --> 00:28:44,141 ‎좋아, 미소 좋고 594 00:28:44,221 --> 00:28:46,341 ‎여유 있고 소탈한 스타일 같네 595 00:28:46,901 --> 00:28:47,861 ‎마음에 들어 596 00:28:48,181 --> 00:28:49,901 ‎목이 멋지다 597 00:28:50,701 --> 00:28:53,581 ‎목이 두꺼우면 어떨까 ‎늘 궁금했는데 598 00:28:54,621 --> 00:28:56,821 ‎저거 '프렌즈'에 나오는 분수네 599 00:28:58,501 --> 00:29:01,421 ‎'재미있게 사는 재미있는 남자' 600 00:29:01,581 --> 00:29:03,141 ‎빌은 좋은 사람 같아 601 00:29:03,501 --> 00:29:04,461 ‎맘에 든다 602 00:29:04,541 --> 00:29:05,741 ‎안아 주고 싶어 603 00:29:06,101 --> 00:29:09,501 ‎이렇게 말하고 싶어 ‎'넥타이 좀 고쳐 매' 604 00:29:10,341 --> 00:29:12,621 ‎헝클어진 머리가 마음에 들어 605 00:29:13,501 --> 00:29:15,541 ‎내 머리도 저만큼 짧은데 606 00:29:15,621 --> 00:29:17,701 ‎머리 모양이 비슷한 것 같네 607 00:29:18,181 --> 00:29:20,541 ‎대학교 사교 모임 같은 데인가? 608 00:29:20,621 --> 00:29:21,661 ‎재미있네 609 00:29:21,861 --> 00:29:23,461 ‎얼핏 조이가 생각 나 610 00:29:23,741 --> 00:29:25,581 ‎빌이란 친구 재밌어 보여 611 00:29:26,101 --> 00:29:28,701 ‎진짜 진솔한 사람 같아 612 00:29:29,021 --> 00:29:31,621 ‎직업이 뭔지 알고 싶다 613 00:29:32,381 --> 00:29:33,661 ‎스파이 아닐까? 614 00:29:33,981 --> 00:29:35,981 ‎오른쪽 사진 잘 나왔어 615 00:29:36,621 --> 00:29:38,461 ‎웃으면서 친구들하고 같이 있고 616 00:29:38,541 --> 00:29:40,021 ‎안경도 끼고 617 00:29:40,101 --> 00:29:41,261 ‎진짜 귀엽다 618 00:29:41,341 --> 00:29:46,101 ‎데이트 앱에서 봤다면 ‎바로 찜했을 거야 619 00:29:46,181 --> 00:29:49,501 ‎'시카고에서 재미있게 사는 ‎재미있는 남자' 620 00:29:49,581 --> 00:29:52,461 ‎빌이랑 바로 친해질 수 있겠다 621 00:29:52,541 --> 00:29:55,421 ‎나도 시카고에서 5년 살았잖아 622 00:29:55,501 --> 00:29:59,501 ‎애덤의 친구가 돼야 할 거야 ‎모두 애덤을 좋아하면 좋겠거든 623 00:29:59,581 --> 00:30:00,741 ‎진짜 괜찮은 사람 같아 624 00:30:00,821 --> 00:30:03,061 ‎지금까지는 마음에 든다 625 00:30:03,141 --> 00:30:04,141 ‎100% 맘에 들어 626 00:30:06,501 --> 00:30:08,581 ‎어젯밤 퀴즈 게임에서 우승한 후 627 00:30:08,701 --> 00:30:10,781 ‎새미는 우승 팀원들에게 ‎궁금한 게 생겼습니다 628 00:30:10,861 --> 00:30:12,541 ‎조이, 미란다, 애덤의 629 00:30:12,621 --> 00:30:14,461 ‎감동적인 영상 편지 말이죠 630 00:30:16,701 --> 00:30:20,661 ‎서클, 그룹 채팅 열어 줘 631 00:30:22,301 --> 00:30:23,701 ‎메시지, '안녕' 632 00:30:23,781 --> 00:30:27,581 ‎'영상 받고 나서 ‎다들 괜찮은지 궁금해' 633 00:30:27,821 --> 00:30:31,501 ‎'난 애처럼 울었어, 하하 ‎다들 기분은 어때?' 634 00:30:31,941 --> 00:30:32,781 ‎전송 635 00:30:32,981 --> 00:30:36,181 ‎'나도 애처럼 울었어, 느낌표' 636 00:30:36,541 --> 00:30:38,501 ‎'다들 내가 마마보이인 거 알지?' 637 00:30:38,581 --> 00:30:41,061 ‎'영상이 내 폐부를 깊숙이 찔렀어' 638 00:30:41,621 --> 00:30:43,861 ‎'일생일대의 상이었어' 639 00:30:43,941 --> 00:30:44,781 ‎전송 640 00:30:44,861 --> 00:30:47,981 ‎새미에게 ‎'누가 영상 보냈어?' 전송 641 00:30:48,061 --> 00:30:51,461 ‎아끼는 사람들에 대해 ‎얘기할 기회를 줘야지 642 00:30:51,541 --> 00:30:54,181 ‎미란다에게 메시지 ‎'우리 고모가 보냈어' 643 00:30:54,381 --> 00:30:57,501 ‎'내가 아기였을 때 우리 엄마가 ‎돌아가시고 아빠가 날 못 키워서' 644 00:30:57,581 --> 00:30:59,301 ‎'우리 고모가 그 책임을 떠맡았어' 645 00:30:59,541 --> 00:31:00,581 ‎전송 646 00:31:00,661 --> 00:31:02,381 ‎뭐라고 할지 궁금하다 647 00:31:08,421 --> 00:31:10,581 ‎이런... 새미 648 00:31:11,181 --> 00:31:15,341 ‎내가 메시지 보내고 ‎다들 조용해, 타이핑을 안 해 649 00:31:15,421 --> 00:31:17,701 ‎이런 얘기 털어놓기 힘들 텐데 650 00:31:18,301 --> 00:31:19,661 ‎얘기해 줘서 고맙네 651 00:31:19,741 --> 00:31:22,061 ‎마음의 문을 연 거 같아 기쁘다 652 00:31:22,781 --> 00:31:23,661 ‎이제 무섭다 653 00:31:23,741 --> 00:31:27,181 ‎이제 진짜 내 삶의 일부를 ‎공개한 거잖아 654 00:31:27,261 --> 00:31:31,381 ‎이 사실을 알았다고 해서 ‎날 다르게 대하는 건 싫어 655 00:31:31,781 --> 00:31:33,421 ‎'새미, 유감이야' 656 00:31:33,821 --> 00:31:36,101 ‎'근데 고모가 강인하고 ‎대단하신 분 같아' 657 00:31:36,181 --> 00:31:37,781 ‎'느낌표, 미소 이모티콘' 658 00:31:38,181 --> 00:31:39,101 ‎전송 659 00:31:39,181 --> 00:31:42,181 ‎'새미, 가족은 축복이지 ‎고모가 대단하시다' 660 00:31:42,261 --> 00:31:43,301 ‎전송 661 00:31:43,381 --> 00:31:45,341 ‎담담하게 받아 줘서 다행이다 662 00:31:45,421 --> 00:31:47,781 ‎'안타깝다, 근데 고모 대단하시다' 663 00:31:48,301 --> 00:31:50,181 ‎좋아, 이제 다음 664 00:31:50,261 --> 00:31:53,101 ‎메시지, '어젯밤에 ‎숀이랑 게임을 했으니까' 665 00:31:53,181 --> 00:31:54,781 ‎'지금 채팅에 빌도 불러서' 666 00:31:54,861 --> 00:31:55,941 ‎'좀 더 알아볼까?' 667 00:31:56,021 --> 00:31:58,261 ‎좋은 생각이야, 그러자 668 00:32:00,741 --> 00:32:03,781 ‎'새미가 단체 채팅에 ‎당신을 초대했습니다' 669 00:32:03,861 --> 00:32:04,741 ‎좀 긴장된다 670 00:32:05,181 --> 00:32:07,021 ‎'빌이 채팅에 합류했습니다' 671 00:32:07,101 --> 00:32:09,181 ‎'안녕, 시카고 친구' 672 00:32:09,261 --> 00:32:11,301 ‎'만나서 반가워, 환영이야' 673 00:32:12,541 --> 00:32:13,621 ‎시카고 친구! 674 00:32:14,501 --> 00:32:18,861 ‎메시지, '빌, 게임에 이렇게 ‎늦게 합류하기 힘들었을 텐데' 675 00:32:19,341 --> 00:32:23,061 ‎'친구가 필요하다면 ‎나부터 찾아' 676 00:32:23,141 --> 00:32:26,141 ‎조이는 애덤의 친구가 돼야 하는데 677 00:32:26,221 --> 00:32:27,861 ‎조이 진짜 좋은 친구네 678 00:32:27,941 --> 00:32:29,861 ‎마음에 들어 ‎귀가 이렇게 얇다니까 679 00:32:29,941 --> 00:32:31,621 ‎그런 말 들으니 좋네, 다행이다 680 00:32:31,701 --> 00:32:35,261 ‎조이에게 메시지 '친구 ‎그렇게 말해 줘서 고맙다' 681 00:32:35,341 --> 00:32:38,181 ‎'좋아, 우리 고향 친구끼리 ‎잘해 보자' 682 00:32:38,261 --> 00:32:39,581 ‎좋은 사람 같아 683 00:32:39,661 --> 00:32:40,661 ‎빌이 마음에 들어 684 00:32:40,741 --> 00:32:42,941 ‎내가 조이의 ‎고향 친구가 되고 싶어 685 00:32:43,061 --> 00:32:44,821 ‎괜찮아, 빌 외모가 좀 그렇잖아 686 00:32:44,901 --> 00:32:48,381 ‎빌이 엄청난 매력남은 아니니까 ‎난 괜찮을 거야 687 00:32:48,461 --> 00:32:51,061 ‎'아무튼 모두 만나서 진짜 기뻤어' 688 00:32:51,141 --> 00:32:52,781 ‎'이제 운동하러 가야겠다' 689 00:32:52,861 --> 00:32:54,781 ‎'나중에 또 얘기하자, 베프들' 690 00:32:54,861 --> 00:32:56,981 ‎벌써 베프라고 하는 거야? 691 00:32:58,781 --> 00:32:59,981 ‎농담이야, 얼마든지 692 00:33:00,461 --> 00:33:03,141 ‎내 평가만 잘해 주면 돼 693 00:33:03,221 --> 00:33:05,341 ‎빌이 조이랑 ‎얘기를 더 활발하게 나눴어 694 00:33:05,421 --> 00:33:08,141 ‎조이는... 워낙 친근하니까 695 00:33:08,221 --> 00:33:10,941 ‎애덤이 좀 배워야 할 것 같아 696 00:33:11,701 --> 00:33:14,421 ‎앨릭스는 애덤을 조금 더 ‎친근한 인물로 만들어야겠군요 697 00:33:14,501 --> 00:33:15,661 ‎다른 플레이어들한테 698 00:33:15,741 --> 00:33:17,861 ‎말조심만 할 수 있다면 ‎가능할 텐데요 699 00:33:17,981 --> 00:33:21,221 ‎조이와 빌의 꽃피는 브로맨스에 ‎소외감을 느낀 후 700 00:33:21,301 --> 00:33:24,821 ‎리베카, 본명 시번에게 ‎관심을 돌립니다 701 00:33:24,901 --> 00:33:26,421 ‎"애덤이 개인 채팅에 ‎초대했습니다" 702 00:33:26,821 --> 00:33:27,861 ‎애덤 703 00:33:27,941 --> 00:33:31,261 ‎메시지, '안녕, 자기 ‎오늘 아침은 어때?' 704 00:33:31,341 --> 00:33:34,261 ‎'자기 생각 중이었어 ‎별일 없지?' 705 00:33:34,341 --> 00:33:35,181 ‎전송 706 00:33:38,221 --> 00:33:40,661 ‎너무 들이대네, 자기라니 707 00:33:40,741 --> 00:33:43,221 ‎이상해, 왜냐하면 708 00:33:43,301 --> 00:33:45,701 ‎난 여자 친구한테만 ‎'자기'라고 하거든 709 00:33:45,781 --> 00:33:48,101 ‎너무 훅 들어오지 마 710 00:33:48,181 --> 00:33:51,941 ‎리베카의 기분을 맞춰 줘야 해 711 00:33:52,021 --> 00:33:56,381 ‎리베카한테 ‎점수를 잘 받아야 하니까 712 00:33:57,701 --> 00:34:03,661 ‎메시지, '좀 울적해 ‎집에 가고 싶어' 713 00:34:04,021 --> 00:34:06,421 ‎'난 퀴즈에서 우승하면' 714 00:34:06,501 --> 00:34:08,501 ‎'집에서 영상을 받을 줄 몰랐어' 715 00:34:08,901 --> 00:34:10,181 ‎'넌 어때?' 716 00:34:10,261 --> 00:34:12,821 ‎메시지, '우리 강아지 지퍼를 봐서 ‎진짜 좋았는데' 717 00:34:13,101 --> 00:34:16,581 ‎'영상 못 받은 사람들이 ‎진짜 안타까워, 쉼표' 718 00:34:16,941 --> 00:34:18,101 ‎'특히 너' 719 00:34:18,181 --> 00:34:19,061 ‎전송 720 00:34:19,541 --> 00:34:21,261 ‎진짜로 안타까워 721 00:34:21,341 --> 00:34:24,861 ‎하지만 뭘 준다고 해도 ‎내 영상이랑은 안 바꿨을 거야 722 00:34:24,941 --> 00:34:25,781 ‎와 723 00:34:25,861 --> 00:34:29,581 ‎진짜 리베카 마음을 ‎사로잡으려고 용쓰는구나 724 00:34:30,581 --> 00:34:34,341 ‎메시지, '어젯밤에는 ‎정말 마음이 약해졌어' 725 00:34:34,421 --> 00:34:36,341 ‎'많이 울었거든' 726 00:34:36,781 --> 00:34:39,301 ‎'네가 내 편이라 다행이다' 727 00:34:39,381 --> 00:34:42,421 ‎메시지, '내가 기운 나게 해 줄 ‎방법이 있으면 좋겠다' 728 00:34:42,981 --> 00:34:44,341 ‎'빨간색 하트 이모티콘' 729 00:34:44,741 --> 00:34:47,221 ‎'#리베카와 애덤은 영원해" 730 00:34:47,301 --> 00:34:48,141 ‎전송 731 00:34:49,141 --> 00:34:50,661 ‎좋아할 거야 732 00:34:51,541 --> 00:34:53,581 ‎가상의 여자를 정말 잘 아네요 733 00:34:53,661 --> 00:34:59,661 ‎오늘 애덤이 꿀 바른 말들을 ‎제대로 늘어놓고 있네 734 00:34:59,741 --> 00:35:02,141 ‎리베카가 도움이 될 뭔가를 ‎던져 줄지도 몰라 735 00:35:02,221 --> 00:35:03,861 ‎좋아, 잘됐어 736 00:35:03,941 --> 00:35:05,621 ‎애덤이랑 아주 좋아 737 00:35:05,701 --> 00:35:08,941 ‎우리한테 도움이 될 거야 738 00:35:09,021 --> 00:35:12,061 ‎리베카가 항상 ‎나랑 연합하면 좋겠어 739 00:35:12,141 --> 00:35:16,941 ‎지금 더 서클 내에서 ‎가장 친하다고 생각되는 사람이 740 00:35:17,021 --> 00:35:18,501 ‎리베카니까 741 00:35:19,021 --> 00:35:20,541 ‎얘기가 나왔으니 말인데 742 00:35:20,621 --> 00:35:23,781 ‎퀴즈를 하며 이미 어느 정도 ‎다른 플레이어들과 친해지자 743 00:35:23,861 --> 00:35:26,621 ‎숀은 이제 크리스와 ‎좀 더 친해지길 바랍니다 744 00:35:26,701 --> 00:35:28,981 ‎필기까지 하면서 ‎열심히 할 모양이네요 745 00:35:29,061 --> 00:35:30,941 ‎이 모든 사람들 중에서 746 00:35:31,661 --> 00:35:35,581 ‎크리스만이 있는 그대로 ‎말해 줄 것 같아 747 00:35:35,661 --> 00:35:37,941 ‎나머지는 전부 착한 척 ‎연기하는 것 같아 748 00:35:38,021 --> 00:35:42,261 ‎서클, 크리스랑 개인 채팅 열어 줘 749 00:35:44,461 --> 00:35:47,821 ‎크리스도 나랑 얘기해서 ‎좋았으면 좋겠다 750 00:35:47,901 --> 00:35:49,301 ‎"숀이 개인 채팅에 초대했습니다" 751 00:35:49,381 --> 00:35:52,661 ‎서클, 개인 채팅 열어 줘 752 00:35:53,061 --> 00:35:57,621 ‎메시지, 전부 대문자로 ‎'안녕, 안녕!' 753 00:35:58,381 --> 00:36:01,021 ‎'오늘은 어때, 크리스, 물음표' 754 00:36:01,101 --> 00:36:02,341 ‎전송 755 00:36:02,821 --> 00:36:04,941 ‎시작이 벌써 환상적이네 756 00:36:05,021 --> 00:36:06,501 ‎꼭 내가 말하는 것 같잖아 757 00:36:07,301 --> 00:36:10,261 ‎저 점 3개가 고문 같아! 758 00:36:11,501 --> 00:36:12,501 ‎어서, 크리스 759 00:36:12,621 --> 00:36:13,501 ‎빨리 말해 760 00:36:13,581 --> 00:36:16,541 ‎'안녕, 안녕, 숀' 761 00:36:16,621 --> 00:36:18,621 ‎'자기는 오늘 어때?' 762 00:36:18,701 --> 00:36:22,141 ‎좋아, '다들 친절한 것 같아' 763 00:36:22,661 --> 00:36:23,981 ‎'지나칠 정도로' 764 00:36:24,061 --> 00:36:27,061 ‎'근데 넌 있는 그대로 ‎말할 사람 같아' 765 00:36:27,141 --> 00:36:28,301 ‎좋아, 전송 766 00:36:28,381 --> 00:36:31,341 ‎'빵 터짐, 맞아!' 767 00:36:31,661 --> 00:36:33,421 ‎'서로 좀 알아 가자' 768 00:36:33,501 --> 00:36:34,741 ‎'난 솔직한 사람이야' 769 00:36:34,821 --> 00:36:36,981 ‎'뭐든지 물어봐' 770 00:36:38,141 --> 00:36:41,341 ‎솔직한 사람이라고 하는 거 보니 ‎확실히 잘될 것 같아 771 00:36:41,421 --> 00:36:43,261 ‎아주 좋아 772 00:36:43,341 --> 00:36:44,941 ‎잘된 것 같아 773 00:36:45,021 --> 00:36:48,981 ‎메시지, '메이크업 아티스트야?' 774 00:36:49,061 --> 00:36:52,621 ‎모두 대문자로 ‎'사진이 다 장난 아니야' 775 00:36:53,021 --> 00:36:55,021 ‎'깔깔, 고마워' 776 00:36:55,101 --> 00:36:56,221 ‎'진짜 다정하다' 777 00:36:56,981 --> 00:37:00,501 ‎'숀, 그런데 너야말로 ‎진짜 장난 아닌데' 778 00:37:00,981 --> 00:37:03,261 ‎'미모의 비결이 뭐야?' 779 00:37:03,741 --> 00:37:04,821 ‎메시지 전송 780 00:37:04,901 --> 00:37:06,621 ‎'미모의 비결이 뭐야?' 781 00:37:08,901 --> 00:37:11,461 ‎다른 사람 사진 쓰는 게 ‎비결이지 782 00:37:13,261 --> 00:37:16,821 ‎전혀 내가 아니란 게 ‎비결이야, 크리스 783 00:37:17,021 --> 00:37:18,861 ‎정말 미안해 784 00:37:18,941 --> 00:37:20,621 ‎일부러 유도한 건 아닌데 785 00:37:20,701 --> 00:37:24,221 ‎당연히 일부러 유도한 거지 786 00:37:24,301 --> 00:37:25,541 ‎전송 787 00:37:25,781 --> 00:37:26,661 ‎농담이에요 788 00:37:28,181 --> 00:37:29,061 ‎좋아 789 00:37:30,541 --> 00:37:32,821 ‎뭐라고 하지? 790 00:37:32,901 --> 00:37:34,461 ‎미모의 비결이라... 791 00:37:35,101 --> 00:37:36,421 ‎좋아, 메시지 792 00:37:36,501 --> 00:37:40,381 ‎'헐, 너 진짜 너무 착하다' 793 00:37:41,421 --> 00:37:44,341 ‎'화장이 날 살린다고 봐야지' 794 00:37:44,781 --> 00:37:45,621 ‎'마침표' 795 00:37:45,701 --> 00:37:47,621 ‎울면서 웃는 이모티콘 796 00:37:48,061 --> 00:37:48,901 ‎전송 797 00:37:52,181 --> 00:37:54,661 ‎메시지, '나도 그 기분 알아' 798 00:37:54,741 --> 00:37:57,141 ‎'이 얼굴은 주님의 은총 덕분이야 ‎하하' 799 00:37:57,221 --> 00:37:59,821 ‎기도하는 손 더하자 800 00:38:00,341 --> 00:38:01,661 ‎메시지 전송 801 00:38:02,861 --> 00:38:05,341 ‎다행이다, 고비를 넘겼어 802 00:38:05,781 --> 00:38:08,541 ‎크리스랑 잘 맞는 것 같아 803 00:38:08,621 --> 00:38:12,101 ‎네가 나한테 다가와서 ‎우리가 이렇게 친해지면 804 00:38:13,621 --> 00:38:15,461 ‎나한테선 좋은 걸 얻을 거야 805 00:38:15,541 --> 00:38:17,221 ‎난 이 게임을 그렇게 하니까 806 00:38:17,741 --> 00:38:18,741 ‎친해지면 807 00:38:19,301 --> 00:38:21,661 ‎난 느낌대로 가거든 808 00:38:21,741 --> 00:38:23,821 ‎숀, 너 여기 친구 하나 생겼어 809 00:38:26,301 --> 00:38:27,381 ‎재미있었어 810 00:38:28,181 --> 00:38:30,461 ‎어젯밤 가족의 영상 편지를 ‎받지 못하자 811 00:38:30,541 --> 00:38:32,581 ‎슈비는 대리 만족이라도 ‎하고 싶어졌습니다 812 00:38:32,661 --> 00:38:34,061 ‎애덤, 본명 앨릭스와 813 00:38:34,141 --> 00:38:36,821 ‎조나스 브라더스의 왕팬인 ‎조이에게 연락합니다 814 00:38:36,901 --> 00:38:38,741 ‎'친구들, 느낌표' 815 00:38:38,821 --> 00:38:41,621 ‎'혼자 지내는 건 어때, 물음표' 816 00:38:41,701 --> 00:38:45,021 ‎'영상 때문에 가족이 ‎더 보고 싶어졌어' 817 00:38:45,101 --> 00:38:46,261 ‎'물음표' 전송 818 00:38:47,421 --> 00:38:48,501 ‎슈비한테 메시지 819 00:38:48,861 --> 00:38:54,461 ‎'친구, 엄마가 보낸 영상 ‎모두랑 같이 봤음 좋겠다' 820 00:38:54,701 --> 00:38:56,461 ‎'울 엄마는 천사야' 전송 821 00:38:56,541 --> 00:38:59,101 ‎메시지 ‎'나도 우리 엄마 보고 싶어' 822 00:38:59,221 --> 00:39:02,901 ‎'떨어져 산 지 오래 됐지만 ‎아직도 매일 전화해' 823 00:39:02,981 --> 00:39:04,741 ‎'아직도 매일 전화해' 824 00:39:05,381 --> 00:39:07,701 ‎애덤, 그렇다면 ‎내가 널 좋아할 수밖에 825 00:39:07,781 --> 00:39:10,421 ‎어머니를 사랑하는 마음, 존경해 826 00:39:10,781 --> 00:39:15,861 ‎앨릭스로서 모습은 차단하고 ‎애덤으로 말해야 하는데 827 00:39:15,941 --> 00:39:19,981 ‎어쩔 수가 없네 ‎집이랑 가족 얘기를 하니까 828 00:39:20,061 --> 00:39:25,421 ‎집에 있는 아내와 ‎두 털 뭉치 녀석들이 생각나 829 00:39:25,501 --> 00:39:26,781 ‎슈비한테 메시지 830 00:39:27,461 --> 00:39:28,821 ‎'궁금한 게 있어' 831 00:39:28,901 --> 00:39:31,741 ‎'부모님과 사이가 어때?' 전송 832 00:39:31,821 --> 00:39:32,981 ‎조이한테 메시지 833 00:39:33,541 --> 00:39:34,861 ‎'두 분은 내 단짝이야' 834 00:39:34,941 --> 00:39:38,701 ‎'2주에 한 번 부모님 뵈러 LA에서 ‎샌프란시스코까지 운전해서 가' 835 00:39:38,781 --> 00:39:39,621 ‎'난 외동이라서' 836 00:39:39,701 --> 00:39:42,341 ‎'부모님과 더 각별한 것 같아' ‎전송 837 00:39:43,981 --> 00:39:45,501 ‎저게 사랑이지 838 00:39:47,181 --> 00:39:49,061 ‎가족과 떨어져 지내기 힘들어 839 00:39:49,501 --> 00:39:53,381 ‎메시지, '예쁜 이탈리아 여자 ‎한 명만 있으면' 840 00:39:53,461 --> 00:39:55,661 ‎'우리 인생은 완벽할 거야' ‎전송 841 00:39:55,741 --> 00:40:00,181 ‎메시지, '지금 같아서는 ‎누구라도 함께 있음 좋겠어' 842 00:40:00,781 --> 00:40:02,581 ‎'엄청 외로워' 843 00:40:02,661 --> 00:40:03,981 ‎가볍게 할까? 844 00:40:04,061 --> 00:40:04,901 ‎아무... 845 00:40:04,981 --> 00:40:06,981 ‎'지금 같아서는 ‎누구라도 함께 있음 좋겠어' 846 00:40:07,381 --> 00:40:08,261 ‎전송 847 00:40:09,301 --> 00:40:10,261 ‎좋다 848 00:40:11,341 --> 00:40:13,901 ‎내가 뭐라고 대답해? 849 00:40:13,981 --> 00:40:14,981 ‎메시지 850 00:40:15,061 --> 00:40:17,701 ‎'둘 다 나랑 있으면 안심해도 돼' 851 00:40:17,781 --> 00:40:19,341 ‎'너희들한테는 내가 있다' 852 00:40:19,701 --> 00:40:21,941 ‎'#신뢰를 얻었습니다' 853 00:40:22,821 --> 00:40:24,541 ‎진짜 어렵다 ‎잘하고 있는 것 같았는데 854 00:40:24,621 --> 00:40:28,861 ‎괜히 가족 얘기가 나와서 ‎마음 약해지네 855 00:40:31,141 --> 00:40:32,341 ‎다시 게임 모드로! 856 00:40:33,661 --> 00:40:35,141 ‎애덤 857 00:40:36,181 --> 00:40:37,021 ‎좋아 858 00:40:37,101 --> 00:40:38,661 ‎애덤이 좋아 859 00:40:39,701 --> 00:40:41,101 ‎짜증 나! 860 00:40:42,941 --> 00:40:46,021 ‎모두 더 서클에서 즐거운 시간을 ‎보내고 있는 것 같군요 861 00:40:46,461 --> 00:40:47,621 ‎무슨 뜻인지 알죠? 862 00:40:48,141 --> 00:40:49,381 ‎"경보!" 863 00:40:49,781 --> 00:40:50,861 ‎- 경보 ‎- 경보 864 00:40:50,941 --> 00:40:52,141 ‎경보다! 865 00:40:52,221 --> 00:40:54,181 ‎이런, 무슨 일이지? 866 00:40:55,341 --> 00:40:57,221 ‎'플레이어들, 평가 시간입니다' 867 00:40:59,941 --> 00:41:03,181 ‎'숀과 빌은 평가를 할 수도 ‎평가를 받을 수도 없습니다' 868 00:41:03,261 --> 00:41:05,061 ‎그렇군, 잘됐다, 좋아 869 00:41:05,141 --> 00:41:07,101 ‎다들 서로 어떻게 ‎생각하는지 보겠네 870 00:41:07,181 --> 00:41:10,421 ‎지금 다들 엄청 쫄았겠지 871 00:41:11,621 --> 00:41:12,981 ‎'일단 모두 평가를 마치면' 872 00:41:13,061 --> 00:41:16,501 ‎'상위 두 플레이어가 ‎서클 인플루언서가 되고' 873 00:41:16,581 --> 00:41:18,261 ‎'차단할 힘을 얻습니다' 874 00:41:18,821 --> 00:41:24,421 ‎애덤이 인플루언서가 아니면 ‎애덤의 친구 하나가 되길 빌자 875 00:41:24,501 --> 00:41:27,701 ‎리베카랑 조이 말이야 ‎그 둘은 분명히 876 00:41:27,781 --> 00:41:29,981 ‎날 지켜 줄 테니까 877 00:41:31,541 --> 00:41:33,301 ‎서클, 애덤은 6위로 평가해 878 00:41:33,981 --> 00:41:36,861 ‎그냥 내 타입이 아니야 879 00:41:37,421 --> 00:41:39,261 ‎애덤이 4위야 880 00:41:39,781 --> 00:41:43,541 ‎애덤이 리베카한테 ‎줄곧 오버하던데 881 00:41:43,621 --> 00:41:45,301 ‎친하게 지내려고 그러겠지 882 00:41:45,381 --> 00:41:48,781 ‎근데 나는 속이 훤히 보이거든 883 00:41:49,501 --> 00:41:51,541 ‎리베카는 2위에 넣어야겠다 884 00:41:53,101 --> 00:41:56,261 ‎리베카는 사랑스럽고 ‎우리 사이가 좀 달달하니까 885 00:41:56,341 --> 00:41:58,541 ‎1위에 리베카 넣을게 886 00:41:59,061 --> 00:42:00,821 ‎리베카는 내 여동생 같아 887 00:42:00,901 --> 00:42:04,821 ‎난 리베카 무조건 믿어 ‎리베카가 1등 되면 좋겠다 888 00:42:04,901 --> 00:42:09,301 ‎2위는 슈밤으로 해야겠다 889 00:42:09,861 --> 00:42:14,101 ‎슈밤이 리베카 일이라면 ‎항상 말을 잘해 줬어 890 00:42:14,181 --> 00:42:15,661 ‎거기에다가 891 00:42:15,741 --> 00:42:18,301 ‎늘 진실되게 행동하는 애잖아 892 00:42:18,381 --> 00:42:20,741 ‎슈밤은 편안해서 ‎솔직해져도 괜찮아 893 00:42:20,821 --> 00:42:23,941 ‎6위는 슈밤으로 할게 894 00:42:24,021 --> 00:42:25,621 ‎뭔가 숨기는 것 같아 895 00:42:25,701 --> 00:42:29,061 ‎내가 온 후로 ‎인플루언서를 두 번 했는데 896 00:42:29,781 --> 00:42:31,221 ‎다들 슈밤을 좋아하잖아 897 00:42:31,301 --> 00:42:37,421 ‎내가 6위를 주면 ‎평균 점수가 낮아지겠지 898 00:42:37,501 --> 00:42:39,861 ‎4위에 크리스를 넣을게 899 00:42:39,941 --> 00:42:41,941 ‎아직도 내 생각에 900 00:42:42,021 --> 00:42:46,101 ‎크리스가 진짜 누구 편인지 ‎조금 모호하거든 901 00:42:46,181 --> 00:42:47,821 ‎3위는 크리스 902 00:42:47,901 --> 00:42:51,861 ‎날 구해 주고 나한테 잘해 준 ‎또 한 명이야 903 00:42:51,941 --> 00:42:53,741 ‎아직도 날 자기 편이라고 ‎생각하면 좋겠다 904 00:42:53,821 --> 00:42:56,101 ‎이 사람들이 ‎날 위해 싸워 줘야 할 텐데 905 00:42:56,181 --> 00:42:59,421 ‎당연히 조이를 1위에 둘 거야 906 00:42:59,501 --> 00:43:01,341 ‎제일 좋아하는 친구니까 907 00:43:02,141 --> 00:43:05,061 ‎조이는 2위에 넣어야겠다 ‎이제 뭔가 공유하고 나니까 908 00:43:05,141 --> 00:43:07,421 ‎우리 사이가 조금 달라진 것 같아 909 00:43:07,501 --> 00:43:10,581 ‎이제 작업 거는 게 아니라 ‎진짜 친구 같아 910 00:43:11,141 --> 00:43:13,901 ‎이제 좀 까다로워지네 911 00:43:14,701 --> 00:43:18,581 ‎새미를 4위에 넣을게 912 00:43:18,821 --> 00:43:23,861 ‎새미가 진짜 애덤의 팬이라거나 913 00:43:23,941 --> 00:43:25,261 ‎애덤의 동맹 같질 않아 914 00:43:25,501 --> 00:43:29,061 ‎새미가 좋고 새미를 존경해 ‎그러니까 3위에 넣을 거야 915 00:43:29,821 --> 00:43:32,981 ‎미안해, 미란다 ‎6위에 넣어야겠다 916 00:43:33,061 --> 00:43:35,301 ‎우리가 기회는 많았는데 917 00:43:35,381 --> 00:43:37,341 ‎아직도 널 잘 모르겠어 918 00:43:37,821 --> 00:43:40,381 ‎미란다를 4위에 넣어야겠어 919 00:43:40,461 --> 00:43:43,661 ‎미란다랑 얘기를 더 해 봤는데 920 00:43:43,901 --> 00:43:48,061 ‎사이가 더 발전할 것 같아 921 00:43:48,381 --> 00:43:49,621 ‎"평가 완료" 922 00:43:49,701 --> 00:43:51,501 ‎'평가 완료' 923 00:43:54,461 --> 00:43:56,021 ‎스트레스 받는 평가 시간이 끝나고 924 00:43:56,101 --> 00:43:59,661 ‎미란다는 여자들끼리 이야기하기 ‎좋은 시간이라고 생각합니다 925 00:44:00,341 --> 00:44:01,541 ‎신난다 926 00:44:01,621 --> 00:44:02,821 ‎재밌어야 할 텐데 927 00:44:02,901 --> 00:44:03,981 ‎이런 928 00:44:04,901 --> 00:44:07,661 ‎서클, 여자들 채팅 창 열어 줘 929 00:44:08,861 --> 00:44:12,141 ‎메시지, '예쁜이들, 느낌표 ‎미소 이모티콘' 930 00:44:12,221 --> 00:44:15,101 ‎'숀이 새로 왔으니 여자들끼리 ‎채팅하면 좋을 것 같아서' 931 00:44:15,181 --> 00:44:16,941 ‎'느낌표, 하트' 932 00:44:17,941 --> 00:44:20,101 ‎예! 내가 왔어 933 00:44:20,181 --> 00:44:22,021 ‎좋아, 메시지 934 00:44:22,101 --> 00:44:24,221 ‎'대박, 신난다!' 935 00:44:24,301 --> 00:44:26,261 ‎'여기 와서 진짜 기뻐' 936 00:44:27,061 --> 00:44:28,781 ‎좋아, 친해지는 거잖아 937 00:44:29,061 --> 00:44:30,661 ‎친해지는 시간이야 938 00:44:31,061 --> 00:44:33,541 ‎'여자들만의 시간이 ‎정말 간절했어' 939 00:44:33,981 --> 00:44:37,661 ‎'아침에 일어났는데 ‎생리통이 너무 심했어' 940 00:44:40,341 --> 00:44:42,501 ‎맙소사! 941 00:44:42,941 --> 00:44:45,381 ‎메시지, '나도 지난주에 그랬어 ‎슬픈 얼굴 이모티콘' 942 00:44:45,461 --> 00:44:47,821 ‎'너도 빨리 괜찮아지면 좋겠다 ‎느낌표' 943 00:44:50,421 --> 00:44:54,021 ‎메시지, '세상에 ‎난 오늘이 마지막 날이라서' 944 00:44:54,381 --> 00:44:56,621 ‎'기분 진짜 좋아' 945 00:44:57,621 --> 00:45:01,501 ‎여자들이 이렇게 자세하게 ‎얘기하는지 몰랐어 946 00:45:01,581 --> 00:45:03,501 ‎여성들의 그날에 대해서 947 00:45:05,341 --> 00:45:07,221 ‎이제 다들 생리 얘기네 948 00:45:07,301 --> 00:45:09,181 ‎얘기 잘 꺼낸 것 같아 949 00:45:11,181 --> 00:45:14,301 ‎솔직히 원래 나라면 ‎이런 건 알고 싶지 않지만 950 00:45:14,381 --> 00:45:18,941 ‎리베카니까 알아야겠지 951 00:45:21,581 --> 00:45:22,701 ‎메시지 952 00:45:24,101 --> 00:45:29,901 ‎'뭔가 따뜻한 걸 끼고 있어 봐' 953 00:45:32,741 --> 00:45:34,181 ‎'도움이 많이 돼' 954 00:45:36,261 --> 00:45:37,581 ‎너무 다정하다 955 00:45:37,661 --> 00:45:39,301 ‎리베카한테 메시지 956 00:45:39,381 --> 00:45:42,781 ‎'따뜻한 거라니까 재밌네 ‎난 차가운 게 도움이 돼' 957 00:45:45,061 --> 00:45:46,981 ‎메시지, '생리통에 ‎유일하게 도움이 되는 건' 958 00:45:47,061 --> 00:45:49,861 ‎'공처럼 몸을 말고 ‎이상한 소리 내는 거야, 하하' 959 00:45:49,941 --> 00:45:51,421 ‎웃는 이모티콘, 전송 960 00:45:51,501 --> 00:45:58,061 ‎메시지, '화내지 마, 하하 ‎난 실은 생리통 거의 없어' 961 00:45:58,421 --> 00:46:01,181 ‎'새미, 너 진짜 운 좋다, 느낌표' 962 00:46:03,261 --> 00:46:04,101 ‎와 963 00:46:06,301 --> 00:46:10,781 ‎메시지, '너 진짜 운 좋다' 964 00:46:11,381 --> 00:46:16,461 ‎'그 끔직한 생리통을 ‎모르고 살아도 되니까' 965 00:46:17,261 --> 00:46:19,781 ‎'난 진짜 심해' 966 00:46:19,981 --> 00:46:21,741 ‎'울고 싶을 정도야' 967 00:46:22,581 --> 00:46:23,501 ‎알지 968 00:46:24,901 --> 00:46:26,381 ‎다들 안쓰럽다 969 00:46:27,661 --> 00:46:34,221 ‎'난 왼쪽 옆구리가 ‎진짜 심하게 아파' 970 00:46:36,501 --> 00:46:38,141 ‎그런 이야기는 처음 듣네 971 00:46:38,581 --> 00:46:39,861 ‎왼쪽 옆구리? 972 00:46:40,221 --> 00:46:41,941 ‎맹장이 거기 있나? 973 00:46:42,021 --> 00:46:45,741 ‎'왼쪽 옆구리가 아프단 건 ‎처음 들어 봐' 974 00:46:47,421 --> 00:46:49,621 ‎빨리 나가야겠다 975 00:46:50,221 --> 00:46:53,901 ‎메시지, '난 샤워하러 가 볼게' 976 00:46:54,181 --> 00:46:56,461 ‎'다음에 또 채팅하자' 977 00:46:56,541 --> 00:46:57,381 ‎마침표! 978 00:46:59,941 --> 00:47:01,021 ‎재미있었어 979 00:47:02,181 --> 00:47:07,741 ‎여자들이여 ‎모두에게 열렬한 박수를 보냅니다 980 00:47:08,821 --> 00:47:10,781 ‎시번이 여기에서 나가면 981 00:47:10,861 --> 00:47:12,901 ‎생리에 대해 검색해 보겠다고 ‎다짐하는 동안 982 00:47:12,981 --> 00:47:15,341 ‎놀라운 소식이 또 있습니다 983 00:47:15,421 --> 00:47:16,421 ‎안 돼 984 00:47:17,981 --> 00:47:18,821 ‎젠장 985 00:47:19,701 --> 00:47:21,781 ‎'플레이어들, 평가 결과입니다' 986 00:47:21,861 --> 00:47:24,901 ‎아, 진짜 마음이 가라앉네 987 00:47:25,341 --> 00:47:29,741 ‎연속으로 두 번 인플루언서가 되니 ‎마음이 약해진 것 같아 988 00:47:30,861 --> 00:47:32,821 ‎행운의 숫자 7부터 시작하네 989 00:47:33,741 --> 00:47:35,821 ‎7위는 누굴까? 990 00:47:35,901 --> 00:47:38,661 ‎애덤은 아니야 991 00:47:42,301 --> 00:47:43,181 ‎뭐? 992 00:47:43,741 --> 00:47:44,821 ‎좋았어! 993 00:47:44,901 --> 00:47:46,301 ‎와! 994 00:47:46,381 --> 00:47:48,781 ‎지금 기분 별로 안 좋겠는데 ‎말도 안 돼 995 00:47:48,861 --> 00:47:49,981 ‎내가 7위야? 996 00:47:50,061 --> 00:47:51,501 ‎아무도 날 안 좋아해 997 00:47:52,581 --> 00:47:54,301 ‎"미란다" 998 00:47:54,781 --> 00:47:56,141 ‎꼴찌라고? 999 00:47:56,301 --> 00:47:57,461 ‎장애물 하나 넘겼고 1000 00:47:57,901 --> 00:47:59,581 ‎6위는 누군지 보자 1001 00:47:59,861 --> 00:48:01,701 ‎어서 보여 줘 1002 00:48:04,301 --> 00:48:06,541 ‎젠장, 괜찮아 1003 00:48:07,501 --> 00:48:08,901 ‎애덤이다! 1004 00:48:08,981 --> 00:48:10,901 ‎불쌍한 녀석, 상처받았겠다 1005 00:48:10,981 --> 00:48:12,981 ‎분발해야겠어 1006 00:48:16,781 --> 00:48:18,061 ‎공동 4위네 1007 00:48:19,701 --> 00:48:21,021 ‎나랑 조이는 아니겠지 1008 00:48:24,981 --> 00:48:26,181 ‎난 괜찮아 1009 00:48:26,261 --> 00:48:28,701 ‎이번 주도 4위네, 나쁘지 않아 1010 00:48:31,701 --> 00:48:32,781 ‎와! 1011 00:48:32,861 --> 00:48:34,461 ‎장난해? 완벽하다 1012 00:48:34,541 --> 00:48:36,021 ‎리베카이길! 1013 00:48:36,221 --> 00:48:38,061 ‎리베카이길! 1014 00:48:38,141 --> 00:48:39,101 ‎리베... 1015 00:48:39,181 --> 00:48:40,701 ‎좋아, 거의 다 왔어 1016 00:48:40,901 --> 00:48:41,781 ‎거의 다 왔어 1017 00:48:41,861 --> 00:48:42,821 ‎"크리스, 새미" 1018 00:48:42,901 --> 00:48:46,661 ‎이제 조이, 슈밤 ‎리베카, 본명 시번이 남아 1019 00:48:46,741 --> 00:48:49,101 ‎인플루언서 자리를 두고 ‎경쟁합니다 1020 00:48:50,181 --> 00:48:51,501 ‎그냥 내가 3위 할게 1021 00:48:56,101 --> 00:48:58,861 ‎와! 1022 00:48:58,941 --> 00:49:00,021 ‎안 돼 1023 00:49:00,101 --> 00:49:01,741 ‎장난해? 1024 00:49:02,741 --> 00:49:05,541 ‎세 번째로 3위야 1025 00:49:05,621 --> 00:49:06,781 ‎거의 다 됐어 1026 00:49:08,461 --> 00:49:09,741 ‎어서, 누구야? 1027 00:49:09,941 --> 00:49:11,101 ‎1위랑 2위는? 1028 00:49:11,181 --> 00:49:13,101 ‎내가 또 1위가 될 순 없어 1029 00:49:15,661 --> 00:49:19,301 ‎다들 나만 목표물로 노릴 것 같아 1030 00:49:21,101 --> 00:49:22,021 ‎맙소사! 1031 00:49:22,101 --> 00:49:24,741 ‎슈밤, 사랑해, 우리가 해냈어 1032 00:49:24,821 --> 00:49:25,981 ‎좋았어, 내가 2위다! 1033 00:49:26,061 --> 00:49:27,421 ‎좋았어! 1034 00:49:28,421 --> 00:49:29,741 ‎그래, 가자! 1035 00:49:30,221 --> 00:49:31,501 ‎맙소사 1036 00:49:33,381 --> 00:49:35,021 ‎'가장 인기 있는 플레이어' 1037 00:49:35,101 --> 00:49:38,901 ‎'조이와 슈밤이 ‎이제 서클 인플루언서입니다' 1038 00:49:39,341 --> 00:49:40,181 ‎이런 1039 00:49:40,261 --> 00:49:43,301 ‎드디어 딱지 표시 받았어 ‎진짜 힘들었다고 1040 00:49:45,061 --> 00:49:50,141 ‎'리베카, 크리스 ‎새미, 애덤, 미란다는' 1041 00:49:50,221 --> 00:49:52,221 ‎'차단될 수 있습니다' ‎그래, 알아 1042 00:49:54,621 --> 00:49:56,901 ‎이제 재미없어 1043 00:49:57,461 --> 00:49:58,781 ‎이런 1044 00:50:02,981 --> 00:50:05,381 ‎'조이와 슈밤은 ‎행아웃으로 올라가세요" 1045 00:50:05,901 --> 00:50:07,221 ‎대단해! 1046 00:50:07,661 --> 00:50:09,461 ‎크리스마스 때보다 더 좋다 1047 00:50:09,941 --> 00:50:10,901 ‎잘 아시죠? 1048 00:50:10,981 --> 00:50:13,021 ‎조이와 슈비는 행아웃에서 ‎간식을 먹으며 1049 00:50:13,101 --> 00:50:14,341 ‎차단될 사람을 고릅니다 1050 00:50:14,421 --> 00:50:16,021 ‎우와, 여기 뭐야? 1051 00:50:17,021 --> 00:50:18,101 ‎좋다 1052 00:50:18,901 --> 00:50:20,341 ‎늘 여기 와야 하는데 1053 00:50:22,061 --> 00:50:23,141 ‎마티니인가? 1054 00:50:23,661 --> 00:50:25,541 ‎인플루언서가 되면 ‎이런 데 온단 말이야? 1055 00:50:25,621 --> 00:50:27,501 ‎음식도 주고? 누가 마다해? 1056 00:50:27,901 --> 00:50:29,661 ‎조이 진짜 대단하다 1057 00:50:29,741 --> 00:50:31,381 ‎슈비랑 같이 해서 잘됐다 1058 00:50:31,461 --> 00:50:33,701 ‎다른 사람하고는 ‎얘기 못 할 것 같아 1059 00:50:33,781 --> 00:50:35,701 ‎우리는 솔직하게 말할 수 있잖아 1060 00:50:35,781 --> 00:50:36,941 ‎자기 생각이 어떤지 1061 00:50:37,341 --> 00:50:38,701 ‎하지만 이건 더 서클이죠 1062 00:50:38,781 --> 00:50:40,341 ‎놀라운 소식은 계속 생깁니다 1063 00:50:42,221 --> 00:50:43,061 ‎'경보' 1064 00:50:43,141 --> 00:50:45,421 ‎처음으로 소리 안 질렀어 1065 00:50:45,501 --> 00:50:49,061 ‎뭐지? 행아웃에서 ‎경보를 받은 적은 없었는데 1066 00:50:50,221 --> 00:50:52,021 ‎"경보!" 1067 00:50:52,901 --> 00:50:54,061 ‎뭐야, 경보야! 1068 00:50:54,141 --> 00:50:55,661 ‎결정을 내렸네 1069 00:50:55,741 --> 00:50:57,381 ‎느낌이 딱 온다 1070 00:50:57,461 --> 00:50:59,261 ‎엄청 빠르네 1071 00:50:59,341 --> 00:51:00,541 ‎이해가 안 돼 1072 00:51:01,061 --> 00:51:02,461 ‎"경보!" 1073 00:51:04,061 --> 00:51:07,421 ‎'서클 인플루언서 조이와 슈비가 ‎행아웃에 입장했지만' 1074 00:51:07,981 --> 00:51:10,021 ‎'누구를 차단할지 ‎의논할 수는 없습니다' 1075 00:51:10,101 --> 00:51:11,181 ‎뭐라고? 1076 00:51:11,261 --> 00:51:13,261 ‎누굴 차단할지 의논할 수 없다니? 1077 00:51:13,341 --> 00:51:14,861 ‎그거 하는 줄 알았는데 1078 00:51:15,381 --> 00:51:16,301 ‎뭐? 1079 00:51:16,821 --> 00:51:17,901 ‎무슨 뜻이야? 1080 00:51:20,021 --> 00:51:23,101 ‎'조이와 슈비는 각자 ‎두 플레이어를 구할 수 있습니다' 1081 00:51:23,541 --> 00:51:24,461 ‎젠장 1082 00:51:24,941 --> 00:51:26,781 ‎맙소사 1083 00:51:27,221 --> 00:51:29,541 ‎어떻게 이럴 수가 있지? 1084 00:51:29,621 --> 00:51:32,501 ‎남은 사람은 ‎나, 크리스, 미란다, 애덤, 리베카 1085 00:51:33,181 --> 00:51:35,621 ‎조이가 두 명 ‎슈밤이 두 명을 골라 1086 00:51:35,701 --> 00:51:37,221 ‎그러니까 한 명은 집에 가네 1087 00:51:38,421 --> 00:51:41,541 ‎'남은 플레이어는 ‎더 서클에서 차단될 것입니다' 1088 00:51:44,741 --> 00:51:45,981 ‎어떻게 이럴 수 있지? 1089 00:51:46,061 --> 00:51:47,221 ‎신났었는데 1090 00:51:48,381 --> 00:51:51,781 ‎'지금 모든 플레이어는 ‎서클 채팅에 참여하세요' 1091 00:51:53,661 --> 00:51:55,021 ‎모두랑 다 같이? 1092 00:51:55,341 --> 00:51:56,581 ‎세상에! 1093 00:51:56,701 --> 00:51:58,221 ‎우리 앞에서 하네 1094 00:51:58,741 --> 00:52:01,901 ‎잘된다 싶으면 꼭 이렇더라 1095 00:52:01,981 --> 00:52:03,021 ‎미쳤어 1096 00:52:03,101 --> 00:52:04,741 ‎세상에! 1097 00:52:05,741 --> 00:52:08,901 ‎안 돼, 안 된다고... 1098 00:52:44,341 --> 00:52:47,341 ‎자막: 이주연