1
00:00:06,301 --> 00:00:09,941
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:13,501 --> 00:00:15,021
"Eftersom alla är så ärliga
3
00:00:15,101 --> 00:00:17,861
kan väl nån erkänna
vilken hashtagg de har?"
4
00:00:17,941 --> 00:00:18,781
Skicka.
5
00:00:19,741 --> 00:00:22,221
Nån är arg!
6
00:00:22,901 --> 00:00:25,341
Ni vill inte bråka med mig om det här.
7
00:00:25,421 --> 00:00:26,261
Nej.
8
00:00:26,661 --> 00:00:27,741
Jag säger inget.
9
00:00:27,821 --> 00:00:30,541
Jag kan säga det. Jag ska säga det.
10
00:00:31,381 --> 00:00:32,221
Meddelande.
11
00:00:32,781 --> 00:00:38,701
"Jag sa #TheFakerTheJuice
för jag kunde inte hålla mig."
12
00:00:39,261 --> 00:00:40,781
Wow.
13
00:00:40,861 --> 00:00:42,861
Det krävde mod, Joey.
14
00:00:42,941 --> 00:00:44,381
Joey är toppen!
15
00:00:45,021 --> 00:00:47,301
Det är därför jag vill skicka hem dig.
16
00:00:47,381 --> 00:00:50,301
De blev snabbt spydiga.
17
00:00:50,581 --> 00:00:54,421
Mercedeze blev krossad i den här chatten.
18
00:00:54,821 --> 00:00:56,781
Se inte så glad ut, Shooby.
19
00:00:57,301 --> 00:01:02,901
"Gratulerar. Spelare har fullföljt
dagens spel - Hashtagga detta."
20
00:01:06,461 --> 00:01:07,501
En lättnad!
21
00:01:08,181 --> 00:01:11,941
Det spelet gjorde mig hashtagg-utmattad.
22
00:01:12,141 --> 00:01:14,101
Det blir man av att se dina kläder.
23
00:01:16,021 --> 00:01:19,661
Efter den hårda kritiken Mercedeze fick
24
00:01:19,941 --> 00:01:22,861
vill Rebecca, alias Seaburn,
kolla hur hon har det.
25
00:01:23,541 --> 00:01:25,141
"Vänliga händer-chatt."
26
00:01:26,661 --> 00:01:28,221
Vi ska hålla det dynamiskt
27
00:01:28,301 --> 00:01:31,261
så hon vet att vi är på hennes sida.
28
00:01:31,581 --> 00:01:33,781
Meddelande. "Hej, hjärtat.
29
00:01:34,221 --> 00:01:38,621
Jag hoppas du är okej efter spelet.
30
00:01:39,261 --> 00:01:40,781
Det kändes inte bra.
31
00:01:40,941 --> 00:01:43,981
Det spårade ur med hashtaggarna."
32
00:01:44,501 --> 00:01:45,341
Skicka.
33
00:01:46,061 --> 00:01:47,821
Jag vet inte om hon är ledsen
34
00:01:47,901 --> 00:01:53,461
eller om hon försöker få en till allierad.
35
00:01:53,541 --> 00:01:54,381
Jag menar...
36
00:01:56,661 --> 00:01:58,501
Man vet aldrig i det här spelet.
37
00:01:58,661 --> 00:01:59,781
Man vet aldrig.
38
00:02:00,301 --> 00:02:02,301
Man får spela med korten man får.
39
00:02:03,181 --> 00:02:07,021
Meddelande:
"Ibland måste man ha en S på bröstet
40
00:02:07,541 --> 00:02:09,581
trots att det gör ont.
41
00:02:09,661 --> 00:02:10,981
#Superwoman.
42
00:02:11,541 --> 00:02:16,661
Min dörr står öppen om du vill prata.
43
00:02:16,741 --> 00:02:18,661
Jag finns här..."
44
00:02:18,981 --> 00:02:19,821
Skicka.
45
00:02:20,061 --> 00:02:22,661
Det är en fin gest av henne.
46
00:02:22,741 --> 00:02:25,941
Meddelande: "Jag uppskattar det, Rebecca."
47
00:02:26,141 --> 00:02:28,781
"Och S står för supergrym.
48
00:02:29,341 --> 00:02:31,581
Jag hoppas jag inte behöver visa det."
49
00:02:33,781 --> 00:02:35,061
Supergrym!
50
00:02:35,541 --> 00:02:39,021
Jag hoppas hon fattar
att när jag säger det
51
00:02:39,101 --> 00:02:41,781
så innebär det alla, även henne.
52
00:02:41,861 --> 00:02:45,461
Alla får vara gulliga,
men det här kan vända.
53
00:02:45,541 --> 00:02:47,901
Ni lär inte gilla min bitchiga sida.
54
00:02:48,341 --> 00:02:50,461
Jag vill hålla Mercedeze nära.
55
00:02:50,541 --> 00:02:52,781
Jag vill hålla henne nära, väldigt nära.
56
00:02:54,181 --> 00:02:58,101
"Om S står för supergrym
så är jag glad att du kan försvara dig.
57
00:02:58,541 --> 00:03:00,181
#PrettyGirlsRule."
58
00:03:00,581 --> 00:03:04,861
Meddelande: "#IAmTheRealDeal.
59
00:03:04,941 --> 00:03:11,621
Om jag är för högljudd eller för tyst
så har folk alltid nåt att säga.
60
00:03:11,701 --> 00:03:13,021
#Anonymous.
61
00:03:13,101 --> 00:03:13,981
Hörs snart."
62
00:03:17,021 --> 00:03:20,261
Meddelande: "Skönt att du är okej.
63
00:03:20,701 --> 00:03:22,701
Ser fram emot att prata snart.
64
00:03:23,261 --> 00:03:24,141
Vi hörs."
65
00:03:24,341 --> 00:03:27,581
Touché, Rebecca. Väl spelat.
66
00:03:29,741 --> 00:03:33,261
Adam, alias Alex,
känner för att flörta mer
67
00:03:33,341 --> 00:03:34,981
och nu är han i köket.
68
00:03:35,781 --> 00:03:37,661
Hoppas Sammie klarar av det.
69
00:03:38,181 --> 00:03:39,981
ADAM BJUDER IN DIG TILL EN CHATT
70
00:03:41,421 --> 00:03:42,421
Äntligen!
71
00:03:42,661 --> 00:03:44,501
Meddelande: "Hej, Sammie.
72
00:03:44,781 --> 00:03:47,741
Kul att få prata med dig i enrum.
73
00:03:47,821 --> 00:03:49,501
Jag fick fatta ett svårt beslut igår
74
00:03:49,581 --> 00:03:51,901
om vem jag ville ta med på dejten
75
00:03:51,981 --> 00:03:54,781
och jag kanske borde valt dig." Skicka.
76
00:03:55,101 --> 00:03:56,421
Herregud!
77
00:03:56,501 --> 00:03:57,501
Nej, Adam!
78
00:03:58,261 --> 00:03:59,741
Varför inte Rebecca?
79
00:04:00,341 --> 00:04:04,461
Sammie är lite mer Adams typ.
80
00:04:04,741 --> 00:04:08,021
Inget ont menat mot Rebecca.
81
00:04:08,301 --> 00:04:09,741
Meddelande: "Hur är det?
82
00:04:10,021 --> 00:04:12,621
Gick dejten inte som planerat?" Skicka.
83
00:04:13,261 --> 00:04:16,661
"Bara så du vet, min sminkning
och mina kläder var snygga.
84
00:04:16,981 --> 00:04:18,061
Du missade nåt."
85
00:04:18,701 --> 00:04:19,541
Skicka.
86
00:04:20,301 --> 00:04:21,381
Det var sant!
87
00:04:22,421 --> 00:04:23,781
Jag vet det!
88
00:04:24,581 --> 00:04:25,501
Jag menar...
89
00:04:26,381 --> 00:04:27,661
Jag gjorde en miss.
90
00:04:28,181 --> 00:04:32,021
"Dejten var okej, Rebecca är trevlig,
91
00:04:32,381 --> 00:04:37,501
men jag behöver nån med lite mer glöd."
92
00:04:38,221 --> 00:04:40,421
"Vad är din definition av 'glöd'?"
93
00:04:42,141 --> 00:04:44,861
Vad ska Adam säga?
94
00:04:45,181 --> 00:04:46,221
Faa...
95
00:04:47,421 --> 00:04:48,581
Skaka bort Alex.
96
00:04:49,541 --> 00:04:52,141
Meddelande: "Du vet...
97
00:04:52,261 --> 00:04:54,821
Nån som kan hantera hela mig."
98
00:04:54,981 --> 00:04:57,061
Skicka. Jösses.
99
00:04:59,181 --> 00:05:00,501
Jag tänker på...
100
00:05:02,821 --> 00:05:03,901
"Upphetsning."
101
00:05:04,141 --> 00:05:06,421
Det är okej. Gina kommer att förlåta mig
102
00:05:06,501 --> 00:05:08,901
eftersom hon ser att jag äter grönsaker.
103
00:05:09,261 --> 00:05:13,021
"Jag måste nog lära känna
hela dig för att kunna svara dig.
104
00:05:13,301 --> 00:05:15,141
Smiley." Skicka.
105
00:05:18,141 --> 00:05:19,341
Herregud.
106
00:05:20,181 --> 00:05:21,541
Jag gillar inte detta.
107
00:05:22,141 --> 00:05:24,341
Tänk om Rebecca får veta och blir ledsen?
108
00:05:29,381 --> 00:05:31,341
Degen är för våt.
109
00:05:32,541 --> 00:05:36,861
Hur kan du vara ekivok när du knådar deg?
Särskilt när Rebecca, alias Seaburn,
110
00:05:36,941 --> 00:05:39,221
är redo att prata om er dejt.
111
00:05:41,901 --> 00:05:46,101
Meddelande: "Tack än en gång för nallen.
112
00:05:46,341 --> 00:05:49,621
Jag hade en fantastisk kväll."
113
00:05:49,941 --> 00:05:51,501
"Du gjorde den speciell."
114
00:05:52,301 --> 00:05:56,021
Hon skulle inte ta kontakt
om hon inte gillade mig. Hoppas jag.
115
00:05:56,901 --> 00:06:01,781
Jag tänker anta
att hon inte spelar nåt spel.
116
00:06:02,261 --> 00:06:06,781
Det vore kul att säga:
"Jag gillar din nya bild.
117
00:06:06,861 --> 00:06:10,901
Du är mycket vackrare än din syster."
118
00:06:12,701 --> 00:06:15,341
Meddelande: "Du smickrar mig..."
119
00:06:15,941 --> 00:06:17,181
NOTIS!
120
00:06:17,261 --> 00:06:18,261
Notis!
121
00:06:19,461 --> 00:06:21,101
Fan! En notis.
122
00:06:21,461 --> 00:06:23,861
Vi pratar ju, kan ni inte vänta?
123
00:06:23,941 --> 00:06:26,261
Bli inte arg på mig! Det rör inte dig.
124
00:06:26,341 --> 00:06:27,501
Återgå till brödet.
125
00:06:27,941 --> 00:06:29,301
Notis!
126
00:06:32,221 --> 00:06:33,181
Tack och lov!
127
00:06:33,261 --> 00:06:35,541
"Spelare, rankingen är klar."
128
00:06:36,701 --> 00:06:39,221
Jag kan nog börja packa.
129
00:06:40,221 --> 00:06:42,821
Jag är inte redo. Jag kan inte titta.
130
00:06:43,221 --> 00:06:47,821
Jag har gjort det jag kan som Mercedeze,
genom Mercedeze.
131
00:06:47,901 --> 00:06:50,341
Jag hoppas de känner sig tvingade
132
00:06:50,421 --> 00:06:52,901
att flytta upp mig i rankingen.
133
00:06:53,901 --> 00:06:54,741
"Sjunde."
134
00:06:54,821 --> 00:06:55,741
Nu kör vi!
135
00:06:56,101 --> 00:06:57,341
Sjundeplats går till...
136
00:06:57,421 --> 00:07:00,421
Snälla, inte mig.
137
00:07:00,501 --> 00:07:02,501
Jag är rädd på riktigt.
138
00:07:05,221 --> 00:07:06,581
Sjundeplats...
139
00:07:12,021 --> 00:07:13,141
Fan. Jag försökte.
140
00:07:14,621 --> 00:07:15,581
Sjunde himlen.
141
00:07:16,581 --> 00:07:23,221
Hur kunde Mercedeze
falla till sjundeplats?
142
00:07:23,621 --> 00:07:26,541
Wow! De litar inte på henne.
143
00:07:26,981 --> 00:07:30,021
Du fejkar och alla ser det.
144
00:07:33,421 --> 00:07:34,781
Jag blir inte sjua.
145
00:07:35,461 --> 00:07:36,501
Vem är sexa?
146
00:07:37,061 --> 00:07:38,981
Sätt inte mig på sjätteplats.
147
00:07:41,341 --> 00:07:43,381
Jag vill inte titta.
148
00:07:45,741 --> 00:07:46,941
Jag?
149
00:07:47,461 --> 00:07:48,741
Nej!
150
00:07:50,541 --> 00:07:52,421
Det gör mig nervös. Varför?
151
00:07:52,821 --> 00:07:55,461
Jag satte Miranda som trea.
152
00:07:55,941 --> 00:07:57,981
Fenomenalt! Ja!
153
00:07:58,061 --> 00:08:00,061
Hon var den enda jag inte visste.
154
00:08:00,461 --> 00:08:03,661
Så länge jag inte är sist
så är det okej.
155
00:08:05,421 --> 00:08:06,981
"Fjärdeplats" med likhetstecken.
156
00:08:07,501 --> 00:08:09,181
Hur många kom fyra?
157
00:08:14,381 --> 00:08:16,701
Jag och Chris! Wow!
158
00:08:16,781 --> 00:08:18,141
Fan! Okej.
159
00:08:18,221 --> 00:08:19,141
Jag tar det.
160
00:08:20,181 --> 00:08:21,141
Inte illa.
161
00:08:21,221 --> 00:08:23,421
Då är jag och Shubham...
162
00:08:23,501 --> 00:08:25,381
Vänta, jag, Rebecca och Shubham.
163
00:08:25,461 --> 00:08:27,021
Herregud!
164
00:08:27,101 --> 00:08:28,341
Jag kan vara influencer.
165
00:08:29,341 --> 00:08:31,261
Jag kan vara influencer.
166
00:08:32,381 --> 00:08:35,221
Ett, två, tre, fyra. Okej.
167
00:08:35,301 --> 00:08:38,101
Vi kanske fixade det!
168
00:08:38,981 --> 00:08:41,221
Ta kontroll. Ta kontroll över spelet.
169
00:08:41,381 --> 00:08:42,501
Här och nu.
170
00:08:43,701 --> 00:08:44,701
Kom igen.
171
00:08:46,421 --> 00:08:47,261
"Tredjeplats."
172
00:08:47,541 --> 00:08:48,541
Kanske Sammie?
173
00:08:49,261 --> 00:08:50,381
Jag måste...
174
00:08:50,461 --> 00:08:52,341
Det måste vara Sammie.
175
00:08:55,421 --> 00:08:56,421
Tredjeplats, okej.
176
00:08:56,741 --> 00:08:59,541
Snälla låt oss komma tvåa eller etta.
177
00:08:59,621 --> 00:09:00,981
Vi kom trea förra gången.
178
00:09:01,061 --> 00:09:03,141
Sammie, låt det vara Sammie.
179
00:09:10,181 --> 00:09:11,701
Herregud! Jag är influencer!
180
00:09:13,941 --> 00:09:15,061
Herregud!
181
00:09:19,341 --> 00:09:20,421
Ja!
182
00:09:22,221 --> 00:09:25,901
Nej! Jag har en stor måltavla på huvudet.
183
00:09:26,461 --> 00:09:27,741
Aldrig!
184
00:09:28,941 --> 00:09:30,301
Hon blir rånad.
185
00:09:30,581 --> 00:09:31,701
Vi kom trea.
186
00:09:31,781 --> 00:09:35,261
Vi var så nära att bli influencer.
187
00:09:42,101 --> 00:09:43,701
Lägg av! Etta?!
188
00:09:44,701 --> 00:09:47,741
Herregud! Inte en chans!
189
00:09:49,101 --> 00:09:50,461
Jag älskar er.
190
00:09:51,461 --> 00:09:53,821
Och ni älskar mig. Ja!
191
00:09:54,061 --> 00:09:56,661
Skjut mig. Jag är stolt över dig.
192
00:09:57,261 --> 00:09:58,861
Den här snubben.
193
00:09:59,221 --> 00:10:00,181
Han är otrolig.
194
00:10:01,501 --> 00:10:02,581
Bra spelat.
195
00:10:02,901 --> 00:10:04,701
Sammie gillar inte mig.
196
00:10:05,181 --> 00:10:06,381
Det gör mig nervös.
197
00:10:06,461 --> 00:10:08,261
Sammie gillar nog inte mig,
198
00:10:08,341 --> 00:10:09,541
hon kan ha låtsats.
199
00:10:10,781 --> 00:10:12,381
Titta på den blå blocken!
200
00:10:12,781 --> 00:10:15,061
Skönt att ha den blå bocken igen.
201
00:10:15,621 --> 00:10:17,061
Jag vill ha kvar den.
202
00:10:20,421 --> 00:10:23,861
Fem av oss kan bli blockerade ikväll.
203
00:10:24,621 --> 00:10:26,861
Nu får de fundera ordentligt.
204
00:10:27,861 --> 00:10:28,981
Sammie vill få bort mig.
205
00:10:30,861 --> 00:10:33,021
Låt det inte bli ett kort spel.
206
00:10:38,381 --> 00:10:41,101
Sammie och Shubham håller i sina händer
207
00:10:41,181 --> 00:10:43,781
en av sina medspelares öde,
208
00:10:43,861 --> 00:10:47,141
och Sammie tar ansvaret på stort allvar.
209
00:10:47,701 --> 00:10:49,101
Jag är tillbaka!
210
00:10:51,181 --> 00:10:53,901
Det ska bli kul. Det är kul att vara här.
211
00:10:54,821 --> 00:10:56,221
Jag hör hemma här.
212
00:10:56,741 --> 00:10:57,981
Jag vill stanna.
213
00:10:59,421 --> 00:11:00,461
Nu är vi här igen.
214
00:11:00,541 --> 00:11:01,781
Déjà vu.
215
00:11:01,861 --> 00:11:03,221
Det känns bekant.
216
00:11:03,301 --> 00:11:04,501
Men här är vi.
217
00:11:04,981 --> 00:11:08,181
Medan de njuter av ostbricka och ciabatta
218
00:11:08,261 --> 00:11:11,541
tänker spelarna i riskzonen
bara på en sak.
219
00:11:14,541 --> 00:11:18,021
Meddelande: "Fyra skratt-emojis.
Nu är det dags igen.
220
00:11:18,421 --> 00:11:21,421
Jag måste legat med nåns man
i ett tidigare liv.
221
00:11:21,501 --> 00:11:22,661
LOL." Skicka.
222
00:11:26,821 --> 00:11:30,581
Meddelande: "Om nån blir blockerad,
kan du komma till mig då?
223
00:11:30,821 --> 00:11:34,821
Jag behöver sällskapet
och jag är fin idag.
224
00:11:34,901 --> 00:11:35,941
Kom igen!"
225
00:11:36,021 --> 00:11:36,901
Skicka.
226
00:11:38,941 --> 00:11:39,901
Joey!
227
00:11:40,141 --> 00:11:42,061
"@Joey. Du står för drinkarna."
228
00:11:42,141 --> 00:11:45,301
"Vad som än händer, vem som än åker hem,
229
00:11:45,781 --> 00:11:47,221
vi ses på andra sidan.
230
00:11:47,501 --> 00:11:49,181
Kärlek. Lycka till."
231
00:11:49,621 --> 00:11:53,341
"Jag önskar er lycka till!"
232
00:11:53,421 --> 00:11:54,981
"Kom ihåg,
233
00:11:55,421 --> 00:11:58,381
om Gud för oss dit,
hjälper han oss igenom det.
234
00:11:58,461 --> 00:11:59,701
Vad som än händer
235
00:11:59,781 --> 00:12:02,141
kan ingenting stoppa
hans stora plan för våra liv.
236
00:12:02,701 --> 00:12:05,501
#AllWillBeWell." Skicka,
237
00:12:06,021 --> 00:12:09,741
Alla tror att de är på väg att åka ut.
238
00:12:09,981 --> 00:12:12,381
Jag har en anledning till att tro det.
239
00:12:12,461 --> 00:12:14,501
Sammie har försökt få bort mig länge.
240
00:12:14,941 --> 00:12:15,941
Det är lugnt.
241
00:12:16,861 --> 00:12:17,861
Och Adam,
242
00:12:18,381 --> 00:12:21,741
den jäveln, äter pizza
naken på soffan och tittar på.
243
00:12:22,541 --> 00:12:24,341
Det är som Super Bowl för honom.
244
00:12:24,421 --> 00:12:27,541
Snälla, var inte naken.
245
00:12:29,541 --> 00:12:31,341
Tack och lov för små gåvor.
246
00:12:37,901 --> 00:12:40,821
Även om det är spännande
att se en man äta pizza
247
00:12:40,901 --> 00:12:43,181
så går vi till våra influencers.
248
00:12:43,261 --> 00:12:45,581
Meddelande: "Vem vill du börja med?"
249
00:12:46,101 --> 00:12:46,941
Skicka.
250
00:12:48,021 --> 00:12:50,421
Meddelande: "Vi tar Miranda först."
251
00:12:50,621 --> 00:12:53,901
Meddelande: "Plus: hon är jordnära
och har livserfarenhet.
252
00:12:53,981 --> 00:12:58,101
Joey säger att hon är toppen
och jag litar på honom."
253
00:12:58,381 --> 00:12:59,221
Okej.
254
00:12:59,501 --> 00:13:03,221
"Minus: hon flörtar väldigt mycket.
255
00:13:03,461 --> 00:13:06,181
Hon kallade dig catfish
när vi spelade frågeleken
256
00:13:06,821 --> 00:13:09,941
och jag vet inte var hon står."
257
00:13:10,261 --> 00:13:11,101
Jag fattar.
258
00:13:11,181 --> 00:13:14,181
Hon flörtar. Hon flörtar med alla.
259
00:13:14,781 --> 00:13:16,301
Och hon kallade mig catfish.
260
00:13:16,901 --> 00:13:19,541
"Jag vet inte var hon står."
Det vet inte jag heller.
261
00:13:19,621 --> 00:13:20,541
Det är grejen.
262
00:13:20,621 --> 00:13:25,181
Meddelande: "Hon bad om ursäkt
när vi pratade om det.
263
00:13:25,581 --> 00:13:27,181
Vi har kommit överens.
264
00:13:27,261 --> 00:13:30,301
Jag får inga dåliga vibbar från henne."
265
00:13:31,301 --> 00:13:34,181
Meddelande: "Bra. Då tar vi Chris."
Skicka.
266
00:13:34,621 --> 00:13:35,461
"Plus...
267
00:13:36,381 --> 00:13:38,301
Han är superrolig.
268
00:13:39,421 --> 00:13:42,581
Jag skrattar
varje gång jag pratar med honom." Skicka,
269
00:13:42,741 --> 00:13:46,141
Meddelande:
"Chris är den smartaste personen
270
00:13:46,221 --> 00:13:47,381
i The Circle.
271
00:13:47,461 --> 00:13:49,621
Chris kan relatera till alla,
272
00:13:49,701 --> 00:13:51,621
vilket jag verkligen inte kan.
273
00:13:52,501 --> 00:13:54,301
Minus: han kan vara en catfish.
274
00:13:54,701 --> 00:13:58,621
Han är en politiker
när det gäller att svara på frågor,
275
00:13:58,861 --> 00:14:02,101
han ger inga riktiga åsikter."
276
00:14:02,181 --> 00:14:03,021
Skicka.
277
00:14:03,861 --> 00:14:04,701
Okej.
278
00:14:04,781 --> 00:14:06,101
Det är starkt.
279
00:14:06,781 --> 00:14:08,621
Vi får se vad han säger om Joey.
280
00:14:09,581 --> 00:14:11,421
Okej. "Bra tankar. Joey."
281
00:14:12,261 --> 00:14:14,741
Han kommer att säga snälla saker om Joey.
282
00:14:15,101 --> 00:14:18,461
Han kommer inte att säga nåt negativt,
de är kompisar.
283
00:14:18,661 --> 00:14:21,941
Meddelande:
"Plus: han är som en öppen bok.
284
00:14:22,101 --> 00:14:27,221
Han har ett stort hjärta
och tröstade mig när jag kom åtta."
285
00:14:27,941 --> 00:14:28,901
Skicka.
286
00:14:30,261 --> 00:14:32,821
Joey har varit statisk för alla
287
00:14:32,901 --> 00:14:34,421
i rankingen.
288
00:14:34,501 --> 00:14:35,421
Han är i mitten.
289
00:14:36,101 --> 00:14:37,981
Meddelande: "Minus är att han är flörtig,
290
00:14:38,501 --> 00:14:40,941
men det är en del av hans personlighet."
291
00:14:41,021 --> 00:14:42,301
Inget riktigt minus.
292
00:14:43,621 --> 00:14:46,701
Det känns som om jag och Sammie
har mer gemensamt
293
00:14:46,781 --> 00:14:50,101
i hur vi ser folk,
än när jag gjorde det med Chris.
294
00:14:50,261 --> 00:14:53,661
Vi såg olika på ett par personer.
295
00:14:53,901 --> 00:14:55,101
Vi går till Rebecca.
296
00:14:55,781 --> 00:14:57,621
Meddelande. "Plus...
297
00:14:59,701 --> 00:15:02,461
Hon är väldigt rar
298
00:15:03,061 --> 00:15:05,461
och supertrevlig i chattarna."
299
00:15:06,701 --> 00:15:07,661
Jag håller med.
300
00:15:07,821 --> 00:15:10,381
Hon är min syster här och jag hennes bror.
301
00:15:10,461 --> 00:15:12,301
Det är vår relation.
302
00:15:12,821 --> 00:15:17,101
Det känns bra
att ha Rebecca och Joey nära.
303
00:15:17,421 --> 00:15:19,381
Meddelande: "Minus...
304
00:15:19,981 --> 00:15:24,861
Hon kanske använder den rara sidan
för att dölja nåt
305
00:15:25,981 --> 00:15:28,421
och att hon kanske är annorlunda." Skicka.
306
00:15:28,501 --> 00:15:31,621
Det finns nog mer där än man ser på ytan,
307
00:15:31,941 --> 00:15:34,661
men jag tror inte hon döljer nåt.
308
00:15:35,661 --> 00:15:37,861
Blygheten kan vara en grej.
309
00:15:38,061 --> 00:15:41,861
Meddelande:
"Blygheten kan vara en rökridå."
310
00:15:41,941 --> 00:15:43,421
Hon tar inga risker.
311
00:15:43,821 --> 00:15:44,741
Nånsin.
312
00:15:44,981 --> 00:15:48,341
Bilder hon lägger upp, saker hon säger,
313
00:15:48,421 --> 00:15:50,621
hon tar aldrig några risker. Oavsett.
314
00:15:51,501 --> 00:15:52,901
Meddelande: "Jag håller med.
315
00:15:54,021 --> 00:15:55,101
Mercedeze."
316
00:15:56,301 --> 00:16:02,061
Meddelande:
"Plus: alla tror hon är en catfish,
317
00:16:02,141 --> 00:16:06,141
så hon kan vara en sköld längre fram."
318
00:16:06,861 --> 00:16:10,821
Shubham har rätt i
att vi kan använda Mercedeze som sköld.
319
00:16:10,901 --> 00:16:13,861
Alla kommer att tro att hon är en catfish.
320
00:16:14,061 --> 00:16:16,501
Det är bra att ha henne kvar
321
00:16:16,581 --> 00:16:21,261
för de flesta kommer att ranka henne lågt.
322
00:16:22,661 --> 00:16:24,501
Han spelar spelet helt rätt.
323
00:16:24,581 --> 00:16:27,381
Han ser alla som spelpjäser,
324
00:16:28,221 --> 00:16:30,101
istället för bara människor.
325
00:16:30,541 --> 00:16:32,461
Jag måste börja göra det.
326
00:16:32,541 --> 00:16:35,621
Meddelande:
"Jag försöker tänka ett varv till.
327
00:16:35,701 --> 00:16:37,461
Magkänslan säger mig
328
00:16:37,541 --> 00:16:40,061
att Mercedeze är catfishen
Antonio varnade oss för."
329
00:16:40,461 --> 00:16:43,221
Meddelande:
"Hon kallar alla andra för det.
330
00:16:43,301 --> 00:16:44,941
Jag tror att Antonio besökte henne
331
00:16:45,021 --> 00:16:46,981
trots att hon sa nej."
332
00:16:47,061 --> 00:16:47,901
Skicka.
333
00:16:48,301 --> 00:16:51,981
Shubham hade en bra poäng
med att behålla henne. Så är det.
334
00:16:52,941 --> 00:16:54,141
Det är så svårt.
335
00:16:55,301 --> 00:16:56,541
Miranda däremot...
336
00:16:57,221 --> 00:16:58,141
Hon är ny.
337
00:16:59,301 --> 00:17:03,621
Shubham hade en poäng i
att Chris försöker vara vän med alla.
338
00:17:03,701 --> 00:17:04,781
Dessutom...
339
00:17:06,301 --> 00:17:09,261
...känns det som ett drag
för att behålla Mercedeze.
340
00:17:11,381 --> 00:17:13,301
Vi har fattat ett beslut.
341
00:17:14,381 --> 00:17:16,101
Det är inte kul att vara chef.
342
00:17:16,741 --> 00:17:17,821
Verkligen inte.
343
00:17:18,821 --> 00:17:20,101
Det är ett nytt spel.
344
00:17:23,301 --> 00:17:25,381
NOTIS!
345
00:17:25,461 --> 00:17:26,701
Notis!
346
00:17:28,701 --> 00:17:30,381
Det är dags!
347
00:17:30,901 --> 00:17:32,261
Nu så.
348
00:17:33,101 --> 00:17:34,261
Nu.
349
00:17:34,661 --> 00:17:35,981
Vi har en plan.
350
00:17:38,461 --> 00:17:40,701
"Våra influencers har fattat sitt beslut."
351
00:17:41,741 --> 00:17:43,061
Herregud.
352
00:17:43,781 --> 00:17:46,501
"Alla spelare
måste gå till cirkel-chatten."
353
00:17:47,861 --> 00:17:49,941
Jag känner mig hemsk.
354
00:17:50,981 --> 00:17:54,821
Cirkeln, ta mig till chatten.
355
00:17:59,501 --> 00:18:00,461
Djupa andetag.
356
00:18:00,541 --> 00:18:02,861
Det går bra, vad som än händer.
357
00:18:03,661 --> 00:18:06,541
Herre.
358
00:18:09,381 --> 00:18:14,061
Meddelande: "Som ni vet
är det här ett svårt beslut.
359
00:18:15,101 --> 00:18:17,381
Det var jobbigt för Shubham och mig."
360
00:18:20,901 --> 00:18:23,461
Jag vet inte vad jag ska vänta mig.
361
00:18:24,661 --> 00:18:26,341
Herre, låt det inte vara jag.
362
00:18:27,101 --> 00:18:29,341
Jag har för mycket att göra.
363
00:18:30,061 --> 00:18:31,461
Hon skriver mer.
364
00:18:32,141 --> 00:18:34,461
"Vi valde den här spelaren för att...
365
00:18:35,221 --> 00:18:38,781
...vi tycker att de är manipulativa
366
00:18:39,701 --> 00:18:41,341
och snabba att skylla på andra."
367
00:18:43,101 --> 00:18:44,221
Åh, nej.
368
00:18:45,101 --> 00:18:46,181
Wow!
369
00:18:46,901 --> 00:18:48,381
De attackerar nån.
370
00:18:49,621 --> 00:18:50,501
Fan.
371
00:18:51,701 --> 00:18:54,461
Jag hoppas att den gången
jag kallade Sammie catfish
372
00:18:54,541 --> 00:18:57,021
inte kommer tillbaka nu. Det kan vara jag.
373
00:19:00,181 --> 00:19:01,541
Jag antar det är jag.
374
00:19:01,821 --> 00:19:04,821
Jag skyller på andra,
men på ett ärligt sätt.
375
00:19:05,821 --> 00:19:07,781
Jag har ingen aning.
376
00:19:07,861 --> 00:19:09,261
Det kan vara jag.
377
00:19:09,341 --> 00:19:11,381
"Spelaren vi har valt att blockera är..."
378
00:19:11,661 --> 00:19:15,261
"Spelaren vi har valt att blockera är..."
379
00:19:17,141 --> 00:19:19,981
Jag fattar inte
att jag är på väg att göra detta.
380
00:19:31,221 --> 00:19:32,221
Visste det.
381
00:19:33,341 --> 00:19:34,581
Fan!
382
00:19:34,661 --> 00:19:37,941
Mercedeze! Jag visste det!
383
00:19:38,021 --> 00:19:40,181
Jösses! Mercedeze!
384
00:19:41,101 --> 00:19:43,341
Jösses!
385
00:19:43,821 --> 00:19:45,061
Herregud!
386
00:19:45,141 --> 00:19:48,301
Mercedeze-edeze-edeze.
387
00:19:48,661 --> 00:19:53,101
Det var jag inte beredd på.
388
00:19:53,181 --> 00:19:54,741
Ännu en gangster åker ut.
389
00:19:55,541 --> 00:19:57,141
Jag gråter lyckotårar.
390
00:19:57,221 --> 00:19:59,901
Det var det bästa beslut ni kunde tagit!
391
00:20:00,941 --> 00:20:03,301
Jösses.
392
00:20:04,421 --> 00:20:06,061
Sammie har aldrig gillat mig.
393
00:20:07,181 --> 00:20:09,261
Jag vet inte vad jag gjorde.
394
00:20:10,381 --> 00:20:11,341
Hon är arg.
395
00:20:11,741 --> 00:20:13,101
Hon är förbannad.
396
00:20:13,541 --> 00:20:14,901
Jag vet det. Förbannad.
397
00:20:16,221 --> 00:20:19,141
"Mercedeze har blockerats
från Cirkeln."
398
00:20:19,221 --> 00:20:21,981
Det var tråkigt. Fan också.
399
00:20:22,381 --> 00:20:23,301
Wow!
400
00:20:24,541 --> 00:20:26,381
Hon verkar väldigt rar,
401
00:20:26,461 --> 00:20:29,941
men hennes inställning till allt
var bara fel.
402
00:20:31,141 --> 00:20:32,901
Visa kärlek så får du kärlek.
403
00:20:33,501 --> 00:20:36,061
Jag hoppas att mina instinkter var rätt,
404
00:20:36,141 --> 00:20:37,861
att Mercedeze är catfishen.
405
00:20:38,981 --> 00:20:40,981
Om hon inte är det
406
00:20:41,621 --> 00:20:44,861
så måste jag omvärdera allt jag har tänkt.
407
00:20:45,301 --> 00:20:48,141
Shubham har mat och bröd
till sina funderingar,
408
00:20:48,381 --> 00:20:52,421
medan blockerade Mercedeze, alias Karyn,
gick miste om en massa deg.
409
00:20:52,501 --> 00:20:54,221
Hon ska nu lämna The Circle.
410
00:20:54,781 --> 00:20:55,901
Jag känner mig klar.
411
00:20:56,341 --> 00:20:59,301
Jag gjorde allt jag sa att jag skulle.
412
00:20:59,381 --> 00:21:02,061
Jag skapade mig ett namn.
413
00:21:02,461 --> 00:21:03,901
NOTIS!
414
00:21:03,981 --> 00:21:04,981
Notis!
415
00:21:06,141 --> 00:21:09,301
"Innan du åker får du träffa en spelare."
416
00:21:09,981 --> 00:21:11,021
Jag vet inte.
417
00:21:15,781 --> 00:21:17,101
NOTIS!
418
00:21:17,181 --> 00:21:19,581
Notis! Det tar aldrig slut.
419
00:21:20,741 --> 00:21:23,541
"Innan Mercedeze åker
får hon träffa en spelare."
420
00:21:23,621 --> 00:21:24,741
Hon kommer hit.
421
00:21:24,821 --> 00:21:26,421
Jag känner det på mig.
422
00:21:27,341 --> 00:21:29,741
Spännande! Hoppas hon kommer hit.
423
00:21:31,621 --> 00:21:33,301
Jag kanske kan träffa Sammie
424
00:21:33,381 --> 00:21:36,901
eller Shubham
och fråga varför han blockerade mig.
425
00:21:36,981 --> 00:21:39,301
Eller vad de pratade om som ledde dit.
426
00:21:40,661 --> 00:21:41,741
Chris, då?
427
00:21:41,821 --> 00:21:44,821
Han ger sköna vibbar, skön energi.
428
00:21:45,261 --> 00:21:47,741
Jag vill se om han är den han säger.
429
00:21:48,581 --> 00:21:51,741
Jag och Rebecca
hade en trevlig pratstund idag.
430
00:21:52,221 --> 00:21:56,261
Jag kanske vill träffa henne
och se om hon är den hon säger.
431
00:21:56,901 --> 00:22:00,501
Så många personer, så lite tid.
Jag vet inte.
432
00:22:02,061 --> 00:22:03,941
Nu gör vi det här.
433
00:22:07,141 --> 00:22:09,581
Om hon kommer in
och är nån helt annan,
434
00:22:09,661 --> 00:22:12,701
då vet jag inte hur jag reagerar.
435
00:22:13,781 --> 00:22:14,621
Gud.
436
00:22:15,381 --> 00:22:18,381
"Mercedeze är på väg till en av er nu."
437
00:22:18,541 --> 00:22:19,741
Herregud.
438
00:22:21,221 --> 00:22:22,541
Jag hoppas hon gillar mackor,
439
00:22:22,621 --> 00:22:25,421
för hon kommer nog inte att gilla mig.
440
00:22:47,581 --> 00:22:48,461
Vad händer?
441
00:22:48,541 --> 00:22:49,941
Är du Mercedeze?
442
00:22:50,221 --> 00:22:53,621
Är du jävla Mercedeze?
443
00:22:53,701 --> 00:22:55,581
Lägg av!
444
00:23:00,381 --> 00:23:01,421
Kom och sätt dig,
445
00:23:01,501 --> 00:23:03,141
Jag har läsk åt dig.
446
00:23:03,221 --> 00:23:04,101
Ja, kom.
447
00:23:04,181 --> 00:23:06,341
Det är lightläsk, oroa dig inte.
448
00:23:06,421 --> 00:23:07,821
Det gör jag inte. Kom.
449
00:23:07,901 --> 00:23:11,781
Herregud! Jag är glad att du kom.
450
00:23:11,861 --> 00:23:15,021
Jag har en fråga: vem är Mercedeze?
451
00:23:15,341 --> 00:23:16,181
Jag heter Karyn.
452
00:23:16,261 --> 00:23:17,421
-Karyn!
-Karyn.
453
00:23:17,741 --> 00:23:19,181
Hur gammal är du?
454
00:23:19,261 --> 00:23:20,621
Jag är 37 år.
455
00:23:20,701 --> 00:23:23,501
Jag är 1 000,75 procent lesbisk.
456
00:23:23,581 --> 00:23:26,301
Jag har aldrig haft sex med en man.
Det finns ingen...
457
00:23:26,381 --> 00:23:27,541
Kan du fatta?
458
00:23:27,621 --> 00:23:30,581
Nej. Fan.
459
00:23:30,661 --> 00:23:32,701
Allt jag sa var jag.
460
00:23:32,781 --> 00:23:34,341
Ansiktet var en mask.
461
00:23:34,421 --> 00:23:37,621
Jag försökte vara ärlig.
462
00:23:37,701 --> 00:23:40,821
Om du slöt ögonen
skulle du tycka lika mycket om mig.
463
00:23:41,341 --> 00:23:43,821
Jag kommer att sakna din energi
och personlighet.
464
00:23:43,901 --> 00:23:47,141
Du gav mig en känsla av hemma här.
465
00:23:47,221 --> 00:23:51,301
Personligheten Mercedeze utstrålade,
466
00:23:51,381 --> 00:23:52,381
det är min tjej.
467
00:23:52,461 --> 00:23:56,501
Jag sa: "Jag vet inte
om hon är äkta eller inte.
468
00:23:56,581 --> 00:23:59,261
Men den som ligger bakom Mercedeze
469
00:23:59,341 --> 00:24:01,741
vill jag vara vän med oavsett."
470
00:24:01,821 --> 00:24:03,981
Det sa jag om dig varje dag.
471
00:24:04,061 --> 00:24:06,221
Varenda dag.
472
00:24:06,301 --> 00:24:08,181
Jag känner det nu med dig.
473
00:24:08,261 --> 00:24:10,661
Jag kommer att sakna dig så mycket.
474
00:24:10,901 --> 00:24:12,381
Det är stora skor att fylla.
475
00:24:13,701 --> 00:24:14,981
Du ska veta
476
00:24:15,541 --> 00:24:19,541
att jag har så mycket kärlek och respekt
för dig
477
00:24:19,621 --> 00:24:22,101
för att du är öppet gay.
478
00:24:22,181 --> 00:24:23,381
Tack.
479
00:24:23,461 --> 00:24:24,701
Jag spelade Mercedeze
480
00:24:24,781 --> 00:24:27,981
för att bevisa att man inte ska döma nån
efter utsidan.
481
00:24:29,461 --> 00:24:31,021
Om du hade spelat dig,
482
00:24:31,541 --> 00:24:36,501
så skulle du ändå varit min bästa tjej.
483
00:24:36,581 --> 00:24:38,101
Kan du föreställa dig de andra?
484
00:24:38,421 --> 00:24:39,821
Jag blir aldrig det där.
485
00:24:40,061 --> 00:24:41,821
Men det är det alla accepterar.
486
00:24:42,581 --> 00:24:46,981
Vi kämpar för att visa vilka vi är
och inte hur världen uppfattar oss.
487
00:24:47,541 --> 00:24:50,101
Folk kommer aldrig att förstå
bördan vi bär.
488
00:24:50,181 --> 00:24:52,861
De tror att det är lätt att vara gay.
489
00:24:52,941 --> 00:24:55,261
Det här är inte lätt.
490
00:24:55,541 --> 00:24:58,661
Jag vill att du är den som för det vidare.
491
00:24:59,101 --> 00:25:00,581
Trots att jag åker hem,
492
00:25:00,981 --> 00:25:03,781
så lämnar jag över stafettpinnen till dig.
493
00:25:03,861 --> 00:25:05,261
Så vi blir representerade.
494
00:25:05,341 --> 00:25:07,981
Jag ska bära den. Här är den i ljusform.
495
00:25:09,781 --> 00:25:12,621
Chris funderar på
hur ljuset ska passa hans garderob,
496
00:25:13,461 --> 00:25:14,821
medan de andra inser
497
00:25:14,901 --> 00:25:17,301
att Mercedeze inte kommer till dem.
498
00:25:17,381 --> 00:25:19,141
Skönt att Mercedeze inte kom
499
00:25:19,221 --> 00:25:21,661
för jag har redan ätit upp mackan.
500
00:25:21,741 --> 00:25:23,341
Mercedeze gillar inte mig heller.
501
00:25:23,541 --> 00:25:25,301
Jag hade ett glas vin åt henne.
502
00:25:25,381 --> 00:25:29,581
Jag är lättad över att hon inte kom.
Min hemlighet är skyddad.
503
00:25:30,221 --> 00:25:33,101
Jag vet inte vem hon gick till istället.
504
00:25:34,421 --> 00:25:36,901
Jag vet inte vad sanningen är.
505
00:25:36,981 --> 00:25:37,821
Så...
506
00:25:37,901 --> 00:25:41,541
Sammie. Jag visste
att hon skulle skicka hem mig.
507
00:25:41,621 --> 00:25:42,821
Ett: jag skämtar inte
508
00:25:42,901 --> 00:25:44,421
och jag säger inget om de andra,
509
00:25:44,661 --> 00:25:47,621
men min aggressiva sida säger:
510
00:25:47,701 --> 00:25:49,701
"Hon skickar hem Mercedeze för att
511
00:25:49,781 --> 00:25:51,141
jag är en konkurrent."
512
00:25:51,541 --> 00:25:53,341
Hon blev polare med Rebecca.
513
00:25:53,421 --> 00:25:55,501
Rebecca är inte snyggare än Mercedeze.
514
00:25:55,581 --> 00:25:57,221
i slutändan
515
00:25:57,501 --> 00:25:59,941
handlade det om: "Hallå? Är den här på?
516
00:26:00,021 --> 00:26:03,261
Du är efter mig av fel anledning."
Men jag kunde inte säga det.
517
00:26:03,341 --> 00:26:06,581
Shubham är oskyldig
och han kommer att fortsätta styra.
518
00:26:06,661 --> 00:26:09,341
-Jag vet inte vad som händer.
-Inte jag heller.
519
00:26:09,781 --> 00:26:11,861
Ännu en dag lider mot sitt slut
520
00:26:11,941 --> 00:26:14,221
och Chris och artisten känd som Mercedeze
521
00:26:14,301 --> 00:26:15,581
fortsätter sin kiki.
522
00:26:16,061 --> 00:26:18,781
De andra spelarna har fått nog för dagen
523
00:26:19,221 --> 00:26:20,541
och ska lägga sig.
524
00:26:21,061 --> 00:26:22,261
Äntligen, min säng.
525
00:26:24,541 --> 00:26:27,821
Låt oss vara ärliga, Joey ska ingenstans.
526
00:26:29,941 --> 00:26:32,221
Jag ville träffa dig och säga:
527
00:26:32,461 --> 00:26:34,901
ändra inte på dig. Chris.
528
00:26:34,981 --> 00:26:36,581
Jag planerar inte...
529
00:26:36,661 --> 00:26:39,701
Om du tar ett steg åt sidan
så kommer jag och slår dig.
530
00:26:39,781 --> 00:26:41,061
Fattar du?
531
00:26:41,261 --> 00:26:43,581
Från mina läppar till Guds öron, Chris...
532
00:26:43,661 --> 00:26:45,021
Jag skämtar inte.
533
00:26:45,101 --> 00:26:46,541
Jag älskar dig.
534
00:26:46,621 --> 00:26:47,941
Jag kommer att sakna dig.
535
00:26:48,301 --> 00:26:54,661
Det var inte svårt
att bestämma vem jag ville träffa.
536
00:26:54,741 --> 00:26:56,821
-Du är bäst.
-Du är bäst.
537
00:26:56,941 --> 00:27:01,021
Jag träffade den
som har en vän för livet i mig.
538
00:27:01,261 --> 00:27:03,061
Jag kommer att sakna dig. Hej då.
539
00:27:03,461 --> 00:27:04,421
Gud välsigne dig.
540
00:27:06,341 --> 00:27:08,861
Jag och Chris har en koppling
på många nivåer
541
00:27:08,941 --> 00:27:10,781
eftersom vi är från samma värld.
542
00:27:11,541 --> 00:27:14,501
Vilken fantastisk människa.
543
00:27:14,741 --> 00:27:18,821
Det är svårt att vara ute
och att bli accepterad av alla.
544
00:27:20,141 --> 00:27:23,981
Varje dag dömer människor mig
efter mitt utseende, inte hur jag är.
545
00:27:24,581 --> 00:27:26,621
Fysiskt sett lämnar jag The Circle,
546
00:27:26,701 --> 00:27:28,901
men min ande stannar genom Chris.
547
00:27:29,061 --> 00:27:31,181
Han ska bära stafettpinnen vidare.
548
00:27:31,341 --> 00:27:33,461
Jag är med dig i anden, tjejen.
549
00:27:33,821 --> 00:27:35,821
Imorgon är en ny dag att glänsa.
550
00:27:35,981 --> 00:27:38,181
God natt, Cirkel.
551
00:27:49,381 --> 00:27:51,781
Ännu en dag i The Circle
och det är en stor dag,
552
00:27:52,301 --> 00:27:55,661
för igår fångade spelarna
sin första catfish.
553
00:27:56,221 --> 00:27:59,341
När de vaknar till ett liv utan Mercedeze,
alias Karyn,
554
00:27:59,421 --> 00:28:02,501
har alla utom Chris en fråga.
555
00:28:03,261 --> 00:28:05,141
Jag undrar vem Mercedeze besökte.
556
00:28:05,501 --> 00:28:07,461
Hon avslöjade sig.
557
00:28:08,621 --> 00:28:10,141
Att Chris var hennes bästa vän.
558
00:28:11,621 --> 00:28:13,781
Titta. Min tjej är borta.
559
00:28:14,341 --> 00:28:17,101
Det ska bli kul
att vakna med den blå bocken.
560
00:28:17,261 --> 00:28:20,221
Men jag vet inte
om jag vill säga "influencer".
561
00:28:20,541 --> 00:28:22,221
Jag kanske saknar ett "E".
562
00:28:23,021 --> 00:28:25,661
NYHETSFLÖDET HAR UPPDATERATS
563
00:28:25,741 --> 00:28:28,301
"Nyhetsflödet har uppdaterats."
564
00:28:28,781 --> 00:28:31,461
Är det Mercedezes video
så skiter jag på mig.
565
00:28:32,821 --> 00:28:35,821
Cirkeln, ta mig till nyhetsflödet.
566
00:28:37,221 --> 00:28:39,741
"Mercedeze har lämnat ett meddelande."
567
00:28:40,901 --> 00:28:41,981
Fan!
568
00:28:42,061 --> 00:28:44,541
Herregud!
569
00:28:45,821 --> 00:28:46,901
Tjejen...
570
00:28:46,981 --> 00:28:48,581
Cirkel, spela upp videon.
571
00:28:50,621 --> 00:28:51,941
Tjejen!
572
00:28:52,461 --> 00:28:53,421
Hur är det?
573
00:28:53,501 --> 00:28:54,661
Det är jag, Mercedeze.
574
00:28:55,421 --> 00:28:57,061
Det är jag, Karyn.
575
00:28:59,381 --> 00:29:00,541
Jag spelade Mercedeze.
576
00:29:00,621 --> 00:29:02,061
Ja!
577
00:29:02,381 --> 00:29:05,221
Jag ville bevisa att man inte ska döma nån
efter utsidan.
578
00:29:06,501 --> 00:29:08,581
Jag hoppas att alla lärde sig en läxa.
579
00:29:10,341 --> 00:29:11,461
Alla ska veta
580
00:29:12,021 --> 00:29:14,941
att man aldrig kan skriva
nån annans historia.
581
00:29:15,941 --> 00:29:19,661
Nu ska jag åka och avsluta Guds arbete
582
00:29:19,861 --> 00:29:21,901
och se till att du är dig själv.
Du vet vem.
583
00:29:22,461 --> 00:29:23,381
Älskar dig.
584
00:29:32,341 --> 00:29:34,261
Jösses!
585
00:29:34,341 --> 00:29:35,781
Det är hon!
586
00:29:36,821 --> 00:29:38,101
Jag är mållös.
587
00:29:39,581 --> 00:29:43,021
Man kände känslan, energin.
588
00:29:43,101 --> 00:29:45,181
Jag kommer att sakna henne.
589
00:29:46,021 --> 00:29:47,381
Sharky Shubham...
590
00:29:48,021 --> 00:29:52,061
...jagar catfish, ormar och råttor.
591
00:29:52,301 --> 00:29:54,261
Ett meddelande till andra catfishes.
592
00:29:54,461 --> 00:29:57,621
Det är hajsäsong och vi jagar.
593
00:29:58,061 --> 00:30:00,181
Varför var du inte dig själv?
594
00:30:01,701 --> 00:30:02,741
Jag orkar inte!
595
00:30:02,821 --> 00:30:03,781
Dumma hår.
596
00:30:03,861 --> 00:30:04,861
Fan.
597
00:30:05,221 --> 00:30:07,301
Det var rätt beslut.
598
00:30:07,541 --> 00:30:10,261
Hon har rätt. Man kan inte skriva
nån annans historia.
599
00:30:10,821 --> 00:30:13,541
Man ska inte döma boken efter omslaget.
600
00:30:14,221 --> 00:30:16,981
Hon lärde oss en bra läxa.
601
00:30:17,781 --> 00:30:18,621
Fan.
602
00:30:19,101 --> 00:30:23,421
Jag gillar henne mer
än fotona med alla de där filtren.
603
00:30:23,501 --> 00:30:27,661
Jag hade varit hennes vän.
604
00:30:28,341 --> 00:30:29,541
Jösses.
605
00:30:30,261 --> 00:30:32,861
Tänk om Sammie är en fet lastbilschaufför
som heter Tony?
606
00:30:33,781 --> 00:30:35,301
Det var märkligt specifikt.
607
00:30:35,901 --> 00:30:36,901
Vem sårade dig?
608
00:30:36,981 --> 00:30:40,341
Alla försöker fatta vad som hänt
609
00:30:40,421 --> 00:30:44,301
och Chris vill snacka
med några av sina brudar.
610
00:30:45,821 --> 00:30:48,301
CHRIS BJUDER IN TILL ROMPER ROOM-CHATTEN
611
00:30:48,381 --> 00:30:50,101
Dagens första meddelande.
612
00:30:50,261 --> 00:30:53,781
Meddelande: "God morgon, tjejer!
613
00:30:54,061 --> 00:30:55,861
Bomben har släppts.
614
00:30:57,341 --> 00:30:59,181
#MercedezeGate."
615
00:30:59,661 --> 00:31:00,941
Skicka.
616
00:31:01,861 --> 00:31:07,981
Meddelande: "Jag blev paff."
617
00:31:08,061 --> 00:31:10,501
"Det inte är inte Mercedeze. Vem är det?"
618
00:31:11,141 --> 00:31:14,981
Ni är inte redo!
619
00:31:15,221 --> 00:31:18,821
Gissa vem hon besökte igår?
620
00:31:19,821 --> 00:31:22,501
GISSA VEM HON BESÖKTE IGÅR. MIG!
621
00:31:22,581 --> 00:31:23,461
Chris!
622
00:31:23,541 --> 00:31:25,581
Meddelande: "Ramlade peruken av?
623
00:31:26,061 --> 00:31:27,861
Skratt-emoji." Skicka.
624
00:31:31,861 --> 00:31:36,501
Meddelande: "Sensei, berätta mer."
625
00:31:36,581 --> 00:31:37,421
Skicka.
626
00:31:37,501 --> 00:31:40,621
Meddelande: "Jag blev så chockad,
627
00:31:40,701 --> 00:31:42,741
men här kommer godbitarna."
628
00:31:43,661 --> 00:31:45,741
Snabbare, Chris! Jag klarar det inte.
629
00:31:46,181 --> 00:31:47,341
Jag behöver veta.
630
00:31:47,421 --> 00:31:49,061
"Karyn, alias Mercedeze..."
631
00:31:49,141 --> 00:31:54,061
"...är ett levande hjärta av guld."
632
00:31:54,381 --> 00:31:56,181
"Hon kom in här och jag svär,
633
00:31:56,261 --> 00:31:57,741
hon kändes som familj.
634
00:31:57,821 --> 00:31:59,661
Hon är äkta vara."
635
00:32:00,301 --> 00:32:01,301
Wow!
636
00:32:01,901 --> 00:32:04,541
"Jag gav henne en stor kram.
Vi skrattade."
637
00:32:04,621 --> 00:32:09,021
"Sedan började tidernas kiki."
638
00:32:10,981 --> 00:32:15,221
Meddelande: "Jag håller med
efter att ha sett hennes video.
639
00:32:16,101 --> 00:32:17,541
Hon verkar äkta."
640
00:32:17,621 --> 00:32:23,021
"Jag är glad att vi har den här chatten,
för jag har lite skvaller
641
00:32:23,701 --> 00:32:27,181
Och jag vill veta en sak om Adam."
642
00:32:27,501 --> 00:32:29,541
Vad vill du veta om Adam?
643
00:32:29,941 --> 00:32:32,821
Meddelande: "Jag har en del
att säga om Adam."
644
00:32:34,661 --> 00:32:35,861
Jag visste det!
645
00:32:36,221 --> 00:32:37,901
"Han skickade ett PM till mig
646
00:32:38,701 --> 00:32:42,421
och skrev att han ville lära känna mig,
647
00:32:42,501 --> 00:32:44,421
och han var väldigt flörtig.
648
00:32:44,501 --> 00:32:45,781
Jag gillar det inte."
649
00:32:46,261 --> 00:32:47,101
Skicka.
650
00:32:48,501 --> 00:32:50,221
Att veta att Adam försökte
651
00:32:50,301 --> 00:32:53,541
lägga in en stöt och säga: "Hej, gullet...
652
00:32:55,701 --> 00:32:57,821
Jag gillar dig."
653
00:33:01,941 --> 00:33:02,861
Inte schyst.
654
00:33:03,541 --> 00:33:04,581
Det är så kul.
655
00:33:04,661 --> 00:33:07,381
Vissa kom hit för att söka kärleken!
656
00:33:08,461 --> 00:33:10,781
Jag försöker hjälpa min mamma.
657
00:33:11,261 --> 00:33:14,221
Vi behöver ett nytt fönster
i vardagsrummet.
658
00:33:16,181 --> 00:33:19,301
Adam glömde
att tjejer pratar med varandra.
659
00:33:19,461 --> 00:33:22,661
Han glömde även
att killar som låtsas vara tjejer pratar.
660
00:33:22,741 --> 00:33:27,021
Meddelande: "Jag tyckte han var rar
661
00:33:27,101 --> 00:33:28,661
när vi var på vår dejt.
662
00:33:28,741 --> 00:33:31,221
Han sa många äkta saker.
663
00:33:31,621 --> 00:33:37,901
Men att veta att han flörtar stenhårt
med alla tjejerna,
664
00:33:37,981 --> 00:33:39,461
gör honom till ett kräk."
665
00:33:39,541 --> 00:33:40,381
Skicka.
666
00:33:40,781 --> 00:33:43,781
"Du har ingenting att oroa dig för
från mig." Skicka.
667
00:33:43,861 --> 00:33:45,701
Sammie gillar inte honom.
668
00:33:47,901 --> 00:33:50,421
Meddelande: "Tålamod är en dygd, gullet.
669
00:33:51,381 --> 00:33:53,821
#DontRushACakeLetItBake."
670
00:33:54,381 --> 00:33:56,861
Du strular med fel tjej.
671
00:33:57,661 --> 00:33:58,581
Hjärtat!
672
00:34:00,501 --> 00:34:04,381
Efter att ha fått veta att Adam,
alias Alex, flörtar med allt levande
673
00:34:04,461 --> 00:34:08,741
förutom sina växter, vill Rebecca,
alias Seaburn, prata i enrum.
674
00:34:08,901 --> 00:34:10,741
REBECCA BJUDER IN DIG
TILL EN CHATT
675
00:34:11,061 --> 00:34:15,061
Nu ska vi se hur Adam förklarar
att han börjat skicka PM till folk.
676
00:34:15,581 --> 00:34:18,901
Jag vill säga: "Du vet att det var fel."
677
00:34:19,261 --> 00:34:23,181
Men Rebecca styr, så jag får backa undan
678
00:34:23,261 --> 00:34:25,941
och låta henne göra sin grej.
679
00:34:26,021 --> 00:34:28,101
Hon kommer att få svaren hon behöver.
680
00:34:28,181 --> 00:34:30,621
Okej. Meddelande:
681
00:34:30,981 --> 00:34:36,181
"OMG, vad tyckte du om Mercedezes video?"
682
00:34:36,781 --> 00:34:37,621
Skicka.
683
00:34:38,941 --> 00:34:42,181
Meddelande:
"OMG, du hade så rätt om henne.
684
00:34:42,421 --> 00:34:44,701
Det var intensivt.
685
00:34:44,781 --> 00:34:47,381
Jag skulle gråta lite
om du hade försvunnit.
686
00:34:47,461 --> 00:34:49,661
Och gråt-emoji."
687
00:34:49,741 --> 00:34:50,581
Skicka.
688
00:34:55,581 --> 00:34:56,421
Wow.
689
00:34:56,741 --> 00:34:58,781
Meddelande: "Jag håller med.
690
00:34:58,861 --> 00:35:00,581
Vi fick inte prata klart,
691
00:35:00,661 --> 00:35:04,901
men nu kan vi fortsätta där vi slutade..."
692
00:35:05,541 --> 00:35:06,421
Fan.
693
00:35:06,501 --> 00:35:10,221
"Fick du nån chans
att prata med Sammie eller Miranda?"
694
00:35:13,021 --> 00:35:14,541
Nu rör vi om i grytan!
695
00:35:14,621 --> 00:35:16,581
Jag har inget att dölja!
696
00:35:16,861 --> 00:35:19,941
Meddelande: "Jag har pratat med Sammie,
697
00:35:20,021 --> 00:35:23,301
men inte lika mycket som med dig.
698
00:35:23,381 --> 00:35:24,941
Jag är ditt gosedjur.
699
00:35:25,021 --> 00:35:29,261
Blink-emoji och den där björn-emojin."
700
00:35:29,341 --> 00:35:30,301
Skicka.
701
00:35:35,061 --> 00:35:37,061
Han tror han är mitt gosedjur.
702
00:35:38,381 --> 00:35:41,621
"Jag vill inte bråka med nån.
703
00:35:42,061 --> 00:35:44,501
Jag kommer att prata med Sammie,
704
00:35:44,581 --> 00:35:47,621
men det är dig jag tänker på hela tiden.
705
00:35:47,901 --> 00:35:49,101
Emoji med hjärtögon...
706
00:35:50,181 --> 00:35:52,021
slängkyss-emoji." Skicka.
707
00:35:53,221 --> 00:35:55,021
Adam är ett kräk.
708
00:35:55,101 --> 00:35:57,701
Meddelande: "Jag ska se till
709
00:35:57,781 --> 00:36:01,821
att varje gång jag tittar på Sir Bear Bear
710
00:36:02,181 --> 00:36:04,101
så tänker jag på dig.
711
00:36:04,541 --> 00:36:06,941
TTYS. Puss-emoji."
712
00:36:10,341 --> 00:36:11,821
Det gick bra för Adam.
713
00:36:12,141 --> 00:36:17,021
Rebecca följer linan
och jag vevar in henne.
714
00:36:17,381 --> 00:36:19,661
Vi ska ha honom nära, Sir Bear Bear.
715
00:36:19,901 --> 00:36:21,901
Fram till rätt ögonblick.
716
00:36:22,501 --> 00:36:26,461
Det kommer att bli vackert.
717
00:36:26,541 --> 00:36:29,301
Det här är
det verkligaste förhållandet här inne.
718
00:36:32,581 --> 00:36:35,581
Samtidigt är Adam, alias Alex,
lyckligt ovetande
719
00:36:35,661 --> 00:36:39,821
om att Rebecca, alias Seaburn,
och Sir Bear Bear genomskådat honom.
720
00:36:40,421 --> 00:36:42,301
Varmt te, varmt bad.
721
00:36:42,381 --> 00:36:45,901
Som catfish
kan man inte ens få slappna av i badet,
722
00:36:45,981 --> 00:36:47,621
nu har Joey dragit fram spöet.
723
00:36:47,981 --> 00:36:49,141
"Hur är läget?
724
00:36:49,221 --> 00:36:51,181
Hur känns det efter igår?"
725
00:36:51,261 --> 00:36:52,141
Skicka.
726
00:36:54,061 --> 00:36:56,981
Meddelande: "Det var galet.
727
00:36:57,501 --> 00:37:01,541
Jag visste att Mercedeze var en catfish,
men det var galet."
728
00:37:01,621 --> 00:37:02,461
Skicka.
729
00:37:03,621 --> 00:37:05,861
Nu börjar det bli kul.
730
00:37:05,941 --> 00:37:08,901
Meddelande:
"Det märks att vi har mycket gemensamt.
731
00:37:08,981 --> 00:37:11,301
Vi är båda killar som kvinnor tittar på."
732
00:37:11,381 --> 00:37:12,261
Skicka.
733
00:37:12,341 --> 00:37:14,381
"Vi är båda killar som kvinnor tittar på."
734
00:37:14,461 --> 00:37:18,541
Ja! Adam är den sorten kvinnor tittar på.
735
00:37:19,341 --> 00:37:21,661
Jag är som Joeys sexigare bror.
736
00:37:22,021 --> 00:37:25,181
"Erkännande: jag tränar nu när vi pratar.
737
00:37:25,421 --> 00:37:27,341
Är du också en gymråtta?"
738
00:37:28,821 --> 00:37:29,701
Fan.
739
00:37:35,221 --> 00:37:37,541
"Jag höll precis på att hoppa rep.
740
00:37:38,021 --> 00:37:39,261
Jag tar en paus nu.
741
00:37:39,341 --> 00:37:40,541
Svettas mängder."
742
00:37:42,181 --> 00:37:47,981
"Vi kan väl öppna en gruppchatt
och träna tillsammans?"
743
00:37:48,861 --> 00:37:54,981
Cirkel. Gruppmeddelande: Joey, Shubham,
Chris. Den ska heta...
744
00:37:55,061 --> 00:37:57,061
"Workout Challenge Chat."
745
00:37:57,461 --> 00:37:59,181
Meddelande: "Hej, killar.
746
00:37:59,261 --> 00:38:01,821
Jag pratade med Joey
och vi tränade båda två.
747
00:38:01,901 --> 00:38:04,301
Vill ni haka på?" Skicka.
748
00:38:04,381 --> 00:38:05,861
Meddelande: "Ja, jag är med.
749
00:38:06,421 --> 00:38:08,341
Vad kör ni för träning?"
750
00:38:08,901 --> 00:38:11,821
"Vi pratade om att göra armhävningar ihop.
751
00:38:12,221 --> 00:38:14,061
En tävling i vänskaplig anda."
752
00:38:14,341 --> 00:38:16,021
"Först till 50 vinner.
753
00:38:16,781 --> 00:38:18,461
Stark arm-emoji." Skicka.
754
00:38:19,021 --> 00:38:22,541
Jag kanske kan göra 30
och då tar jag ändå i.
755
00:38:22,621 --> 00:38:23,581
Det är jobbigt.
756
00:38:23,661 --> 00:38:25,821
Jag kan göra 100, men inte nu.
757
00:38:25,901 --> 00:38:26,821
Jag är trött.
758
00:38:26,901 --> 00:38:28,901
Jag ska hämta mina chips så länge.
759
00:38:28,981 --> 00:38:30,821
Ni kan träna hela dagen.
760
00:38:31,341 --> 00:38:32,181
Okej.
761
00:38:36,181 --> 00:38:37,221
Jag är på 40.
762
00:38:41,221 --> 00:38:43,541
Jag hoppas att Adam tränar och svettas.
763
00:38:45,381 --> 00:38:47,701
Att bada är min favoritträning.
764
00:38:48,341 --> 00:38:50,381
Herregud, mina armbågar.
765
00:38:50,821 --> 00:38:51,701
Nej!
766
00:38:54,341 --> 00:38:55,901
Det bränner så skönt.
767
00:38:56,501 --> 00:38:57,621
Fan!
768
00:38:58,701 --> 00:38:59,941
Kom igen! Fem till!
769
00:39:04,501 --> 00:39:05,701
Det är 50!
770
00:39:06,261 --> 00:39:07,861
Ja! Meddelande:
771
00:39:09,421 --> 00:39:10,941
"Jag har just gjort 50."
772
00:39:12,181 --> 00:39:13,461
Meddelande: "@Shubham:
773
00:39:13,541 --> 00:39:16,381
Du slog mig. Jag är på 45 och tar en paus.
774
00:39:16,981 --> 00:39:19,221
#NoPainNoGain."
775
00:39:19,301 --> 00:39:21,381
"No pain, no gain. Bra jobbat."
776
00:39:21,821 --> 00:39:24,741
Han måste ha en ordbok med klichéer.
777
00:39:25,341 --> 00:39:26,901
Vilken dumskalle.
778
00:39:26,981 --> 00:39:29,821
Meddelande: "Nu ska jag köra magträning.
779
00:39:30,061 --> 00:39:32,541
Vi hört snart." Skicka.
780
00:39:34,101 --> 00:39:37,341
Det var den mest fejkade konversation
jag haft,
781
00:39:37,421 --> 00:39:41,341
jag lyfte inga vikter
och jag gjorde inga crunches.
782
00:39:41,541 --> 00:39:42,821
Jag bara åt.
783
00:39:46,461 --> 00:39:48,741
Från en fånig tävling till en annan,
784
00:39:48,821 --> 00:39:50,301
när Miranda och Sammie
785
00:39:50,381 --> 00:39:53,021
kör sin "Vem kan få en snuskig emoji
från Joey"-tävling.
786
00:39:53,301 --> 00:39:56,861
Sammie misslyckades igår,
nu är det Mirandas tur.
787
00:39:58,021 --> 00:39:59,261
Jag vill ha auberginen.
788
00:40:00,221 --> 00:40:02,221
Meddelande: "Hej, gullet."
789
00:40:02,461 --> 00:40:03,341
Skicka.
790
00:40:03,901 --> 00:40:07,061
Meddelande: "Vad gör du nu?
791
00:40:07,381 --> 00:40:09,861
Tung-emoji." Skicka.
792
00:40:11,301 --> 00:40:16,141
Meddelande: "Jag står naken i badrummet
och rakar kroppen.
793
00:40:16,341 --> 00:40:18,021
Vill du hjälpa mig med ryggen?"
794
00:40:18,101 --> 00:40:18,941
Skicka.
795
00:40:19,741 --> 00:40:22,181
Va?! Det behövde han inte säga.
796
00:40:22,741 --> 00:40:25,661
Han behövde inte säga att han var naken,
men han vill.
797
00:40:26,861 --> 00:40:30,381
Meddelande: "Jag hjälper dig
med vad du än behöver,
798
00:40:30,461 --> 00:40:34,221
är det hela kroppen?" Skicka.
799
00:40:34,301 --> 00:40:38,261
"Är det hela kroppen?"
800
00:40:40,181 --> 00:40:42,741
Meddelande: "Jag skulle kunna berätta
801
00:40:43,061 --> 00:40:49,461
eller så kommer du hit
och inspekterar själv."
802
00:40:49,541 --> 00:40:52,181
"Vad vill du att jag ska inspektera?
803
00:40:52,261 --> 00:40:54,941
Jag försöker få en bra bild. Blink-emoji."
804
00:40:55,381 --> 00:40:56,221
Skicka.
805
00:40:56,661 --> 00:40:58,341
Vet han om att det finns emojis?
806
00:40:58,541 --> 00:41:01,821
Meddelande: "Det är en svår fråga.
807
00:41:02,461 --> 00:41:03,581
Jag säger så här.
808
00:41:03,861 --> 00:41:06,661
Min kropp tillhör väl dig
när du kommer hit.
809
00:41:07,101 --> 00:41:08,261
Ögon-emoji,
810
00:41:08,781 --> 00:41:09,821
tyst emoji,
811
00:41:10,101 --> 00:41:11,461
öppnad flaska-emoji,
812
00:41:11,821 --> 00:41:13,621
röd chili-emoji."
813
00:41:13,701 --> 00:41:14,541
Skicka.
814
00:41:16,901 --> 00:41:19,381
Vänta! Det betyder snopp!
815
00:41:19,741 --> 00:41:21,501
Det är en snuskig emoji! Eller hur?
816
00:41:21,701 --> 00:41:24,101
Är den mindre?
Var det därför han tog chilin?
817
00:41:24,181 --> 00:41:26,381
En liten chili och inte som en aubergine?
818
00:41:28,941 --> 00:41:32,901
Hon sa: "Röd chili, pratar vi om..."
819
00:41:32,981 --> 00:41:34,701
Vad är det andra för chili?
820
00:41:35,101 --> 00:41:36,261
Är det en annan chili?
821
00:41:36,341 --> 00:41:37,341
Jag tror det.
822
00:41:37,421 --> 00:41:40,101
Han verkar inte veta
att auberginen är det.
823
00:41:40,181 --> 00:41:41,061
Kom igen.
824
00:41:41,141 --> 00:41:45,221
Vi tar den lila killen
och visar vad vi menar.
825
00:41:47,621 --> 00:41:49,941
Aubergine!
826
00:41:50,581 --> 00:41:51,901
Jag gjorde det!
827
00:41:52,861 --> 00:41:53,861
Ja!
828
00:41:53,941 --> 00:41:55,541
Aubergine-emoji, blinkning.
829
00:41:56,061 --> 00:41:58,861
Meddelande: "Det här gjorde mig het.
830
00:41:59,541 --> 00:42:00,941
Jag ska ta en kall dusch.
831
00:42:01,021 --> 00:42:02,781
Blinkning." Skicka.
832
00:42:03,181 --> 00:42:05,901
Jag behöver nog en kall dusch.
833
00:42:06,261 --> 00:42:08,701
Meddelande: "Ingen fara, hjärtat.
834
00:42:08,781 --> 00:42:11,181
Min inbox är alltid öppen
om du känner dig ensam.
835
00:42:11,261 --> 00:42:12,741
Vi hörs snart.
836
00:42:13,021 --> 00:42:15,021
Kyss-emoji, blink-emoji,
837
00:42:15,621 --> 00:42:18,301
stark lila kille-emoji." Skicka.
838
00:42:19,701 --> 00:42:22,661
En till aubergine! Två auberginer!
839
00:42:22,941 --> 00:42:24,381
Tack för chatten, Joey.
840
00:42:24,461 --> 00:42:26,661
Tack för de två auberginerna!
841
00:42:27,541 --> 00:42:29,301
De är faktiskt lila killar.
842
00:42:30,301 --> 00:42:33,061
Miranda längtar efter
att berätta för Sammie.
843
00:42:33,381 --> 00:42:35,901
Får hon en pokal-emoji eller medalj-emoji?
844
00:42:35,981 --> 00:42:39,021
Annars har det här
varit en axelrycknings-emoji.
845
00:42:39,461 --> 00:42:42,741
Meddelande: "Polaren!
846
00:42:43,501 --> 00:42:46,141
Fick ett par auberginer från Joey. LOL.
847
00:42:46,501 --> 00:42:48,261
Aubergine-amoji." Skicka.
848
00:42:48,861 --> 00:42:50,021
Vad fan?!
849
00:42:50,101 --> 00:42:52,261
Hon fick ett par, inte bara en!
850
00:42:52,541 --> 00:42:54,581
Svänger han runt med den överallt?
851
00:42:55,261 --> 00:42:56,141
"Varsågod!"
852
00:42:56,341 --> 00:42:58,621
Meddelande: "Vad fan?
853
00:42:58,941 --> 00:43:01,741
Hur gjorde du det? LOL, jag är förbannad.
854
00:43:01,821 --> 00:43:03,061
Skratt-emoji."
855
00:43:04,021 --> 00:43:06,981
Meddelande: "Jag fick jobba hårt för det.
856
00:43:07,581 --> 00:43:10,021
Han sa att han var naken
och rakade sig..."
857
00:43:10,101 --> 00:43:12,061
"...och att jag fick komma och kolla!"
858
00:43:13,861 --> 00:43:17,461
Meddelande: Är vår lilla lek över nu?
859
00:43:17,701 --> 00:43:19,341
Skratt-emoji." Skicka.
860
00:43:19,501 --> 00:43:20,661
Meddelande: "Blinkning.
861
00:43:20,741 --> 00:43:23,221
Det här var kul, men du vann!"
862
00:43:24,501 --> 00:43:25,461
Härligt.
863
00:43:26,621 --> 00:43:28,101
Bra att veta att han rakar sig.
864
00:43:30,141 --> 00:43:33,261
Att leva i The Circle
kan kännas som att leva i ett vakuum.
865
00:43:37,101 --> 00:43:40,861
Det här är en bra dammsugare.
866
00:43:41,861 --> 00:43:43,741
Ursäkta att vi stör i städningen,
867
00:43:43,821 --> 00:43:45,821
men grejen med sociala medier är
868
00:43:45,901 --> 00:43:48,861
att det inte dröjer länge
innan nya vänner dyker upp.
869
00:43:50,661 --> 00:43:52,861
Dags för en ny spelare att flytta in.
870
00:43:53,061 --> 00:43:54,021
Sa jag "en"?
871
00:43:54,101 --> 00:43:55,981
Förlåt, jag menade två personer.
872
00:44:35,581 --> 00:44:40,541
Undertexter: Sarah Wallin Bååth