1 00:00:06,301 --> 00:00:09,941 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,501 --> 00:00:15,021 "Eftersom alla är så ärliga 3 00:00:15,101 --> 00:00:17,861 kan väl nån erkänna vilken hashtagg de har?" 4 00:00:17,941 --> 00:00:18,781 Skicka. 5 00:00:19,741 --> 00:00:22,221 Nån är arg! 6 00:00:22,901 --> 00:00:25,341 Ni vill inte bråka med mig om det här. 7 00:00:25,421 --> 00:00:26,261 Nej. 8 00:00:26,661 --> 00:00:27,741 Jag säger inget. 9 00:00:27,821 --> 00:00:30,541 Jag kan säga det. Jag ska säga det. 10 00:00:31,381 --> 00:00:32,221 Meddelande. 11 00:00:32,781 --> 00:00:38,701 "Jag sa #TheFakerTheJuice för jag kunde inte hålla mig." 12 00:00:39,261 --> 00:00:40,781 Wow. 13 00:00:40,861 --> 00:00:42,861 Det krävde mod, Joey. 14 00:00:42,941 --> 00:00:44,381 Joey är toppen! 15 00:00:45,021 --> 00:00:47,301 Det är därför jag vill skicka hem dig. 16 00:00:47,381 --> 00:00:50,301 De blev snabbt spydiga. 17 00:00:50,581 --> 00:00:54,421 Mercedeze blev krossad i den här chatten. 18 00:00:54,821 --> 00:00:56,781 Se inte så glad ut, Shooby. 19 00:00:57,301 --> 00:01:02,901 "Gratulerar. Spelare har fullföljt dagens spel - Hashtagga detta." 20 00:01:06,461 --> 00:01:07,501 En lättnad! 21 00:01:08,181 --> 00:01:11,941 Det spelet gjorde mig hashtagg-utmattad. 22 00:01:12,141 --> 00:01:14,101 Det blir man av att se dina kläder. 23 00:01:16,021 --> 00:01:19,661 Efter den hårda kritiken Mercedeze fick 24 00:01:19,941 --> 00:01:22,861 vill Rebecca, alias Seaburn, kolla hur hon har det. 25 00:01:23,541 --> 00:01:25,141 "Vänliga händer-chatt." 26 00:01:26,661 --> 00:01:28,221 Vi ska hålla det dynamiskt 27 00:01:28,301 --> 00:01:31,261 så hon vet att vi är på hennes sida. 28 00:01:31,581 --> 00:01:33,781 Meddelande. "Hej, hjärtat. 29 00:01:34,221 --> 00:01:38,621 Jag hoppas du är okej efter spelet. 30 00:01:39,261 --> 00:01:40,781 Det kändes inte bra. 31 00:01:40,941 --> 00:01:43,981 Det spårade ur med hashtaggarna." 32 00:01:44,501 --> 00:01:45,341 Skicka. 33 00:01:46,061 --> 00:01:47,821 Jag vet inte om hon är ledsen 34 00:01:47,901 --> 00:01:53,461 eller om hon försöker få en till allierad. 35 00:01:53,541 --> 00:01:54,381 Jag menar... 36 00:01:56,661 --> 00:01:58,501 Man vet aldrig i det här spelet. 37 00:01:58,661 --> 00:01:59,781 Man vet aldrig. 38 00:02:00,301 --> 00:02:02,301 Man får spela med korten man får. 39 00:02:03,181 --> 00:02:07,021 Meddelande: "Ibland måste man ha en S på bröstet 40 00:02:07,541 --> 00:02:09,581 trots att det gör ont. 41 00:02:09,661 --> 00:02:10,981 #Superwoman. 42 00:02:11,541 --> 00:02:16,661 Min dörr står öppen om du vill prata. 43 00:02:16,741 --> 00:02:18,661 Jag finns här..." 44 00:02:18,981 --> 00:02:19,821 Skicka. 45 00:02:20,061 --> 00:02:22,661 Det är en fin gest av henne. 46 00:02:22,741 --> 00:02:25,941 Meddelande: "Jag uppskattar det, Rebecca." 47 00:02:26,141 --> 00:02:28,781 "Och S står för supergrym. 48 00:02:29,341 --> 00:02:31,581 Jag hoppas jag inte behöver visa det." 49 00:02:33,781 --> 00:02:35,061 Supergrym! 50 00:02:35,541 --> 00:02:39,021 Jag hoppas hon fattar att när jag säger det 51 00:02:39,101 --> 00:02:41,781 så innebär det alla, även henne. 52 00:02:41,861 --> 00:02:45,461 Alla får vara gulliga, men det här kan vända. 53 00:02:45,541 --> 00:02:47,901 Ni lär inte gilla min bitchiga sida. 54 00:02:48,341 --> 00:02:50,461 Jag vill hålla Mercedeze nära. 55 00:02:50,541 --> 00:02:52,781 Jag vill hålla henne nära, väldigt nära. 56 00:02:54,181 --> 00:02:58,101 "Om S står för supergrym så är jag glad att du kan försvara dig. 57 00:02:58,541 --> 00:03:00,181 #PrettyGirlsRule." 58 00:03:00,581 --> 00:03:04,861 Meddelande: "#IAmTheRealDeal. 59 00:03:04,941 --> 00:03:11,621 Om jag är för högljudd eller för tyst så har folk alltid nåt att säga. 60 00:03:11,701 --> 00:03:13,021 #Anonymous. 61 00:03:13,101 --> 00:03:13,981 Hörs snart." 62 00:03:17,021 --> 00:03:20,261 Meddelande: "Skönt att du är okej. 63 00:03:20,701 --> 00:03:22,701 Ser fram emot att prata snart. 64 00:03:23,261 --> 00:03:24,141 Vi hörs." 65 00:03:24,341 --> 00:03:27,581 Touché, Rebecca. Väl spelat. 66 00:03:29,741 --> 00:03:33,261 Adam, alias Alex, känner för att flörta mer 67 00:03:33,341 --> 00:03:34,981 och nu är han i köket. 68 00:03:35,781 --> 00:03:37,661 Hoppas Sammie klarar av det. 69 00:03:38,181 --> 00:03:39,981 ADAM BJUDER IN DIG TILL EN CHATT 70 00:03:41,421 --> 00:03:42,421 Äntligen! 71 00:03:42,661 --> 00:03:44,501 Meddelande: "Hej, Sammie. 72 00:03:44,781 --> 00:03:47,741 Kul att få prata med dig i enrum. 73 00:03:47,821 --> 00:03:49,501 Jag fick fatta ett svårt beslut igår 74 00:03:49,581 --> 00:03:51,901 om vem jag ville ta med på dejten 75 00:03:51,981 --> 00:03:54,781 och jag kanske borde valt dig." Skicka. 76 00:03:55,101 --> 00:03:56,421 Herregud! 77 00:03:56,501 --> 00:03:57,501 Nej, Adam! 78 00:03:58,261 --> 00:03:59,741 Varför inte Rebecca? 79 00:04:00,341 --> 00:04:04,461 Sammie är lite mer Adams typ. 80 00:04:04,741 --> 00:04:08,021 Inget ont menat mot Rebecca. 81 00:04:08,301 --> 00:04:09,741 Meddelande: "Hur är det? 82 00:04:10,021 --> 00:04:12,621 Gick dejten inte som planerat?" Skicka. 83 00:04:13,261 --> 00:04:16,661 "Bara så du vet, min sminkning och mina kläder var snygga. 84 00:04:16,981 --> 00:04:18,061 Du missade nåt." 85 00:04:18,701 --> 00:04:19,541 Skicka. 86 00:04:20,301 --> 00:04:21,381 Det var sant! 87 00:04:22,421 --> 00:04:23,781 Jag vet det! 88 00:04:24,581 --> 00:04:25,501 Jag menar... 89 00:04:26,381 --> 00:04:27,661 Jag gjorde en miss. 90 00:04:28,181 --> 00:04:32,021 "Dejten var okej, Rebecca är trevlig, 91 00:04:32,381 --> 00:04:37,501 men jag behöver nån med lite mer glöd." 92 00:04:38,221 --> 00:04:40,421 "Vad är din definition av 'glöd'?" 93 00:04:42,141 --> 00:04:44,861 Vad ska Adam säga? 94 00:04:45,181 --> 00:04:46,221 Faa... 95 00:04:47,421 --> 00:04:48,581 Skaka bort Alex. 96 00:04:49,541 --> 00:04:52,141 Meddelande: "Du vet... 97 00:04:52,261 --> 00:04:54,821 Nån som kan hantera hela mig." 98 00:04:54,981 --> 00:04:57,061 Skicka. Jösses. 99 00:04:59,181 --> 00:05:00,501 Jag tänker på... 100 00:05:02,821 --> 00:05:03,901 "Upphetsning." 101 00:05:04,141 --> 00:05:06,421 Det är okej. Gina kommer att förlåta mig 102 00:05:06,501 --> 00:05:08,901 eftersom hon ser att jag äter grönsaker. 103 00:05:09,261 --> 00:05:13,021 "Jag måste nog lära känna hela dig för att kunna svara dig. 104 00:05:13,301 --> 00:05:15,141 Smiley." Skicka. 105 00:05:18,141 --> 00:05:19,341 Herregud. 106 00:05:20,181 --> 00:05:21,541 Jag gillar inte detta. 107 00:05:22,141 --> 00:05:24,341 Tänk om Rebecca får veta och blir ledsen? 108 00:05:29,381 --> 00:05:31,341 Degen är för våt. 109 00:05:32,541 --> 00:05:36,861 Hur kan du vara ekivok när du knådar deg? Särskilt när Rebecca, alias Seaburn, 110 00:05:36,941 --> 00:05:39,221 är redo att prata om er dejt. 111 00:05:41,901 --> 00:05:46,101 Meddelande: "Tack än en gång för nallen. 112 00:05:46,341 --> 00:05:49,621 Jag hade en fantastisk kväll." 113 00:05:49,941 --> 00:05:51,501 "Du gjorde den speciell." 114 00:05:52,301 --> 00:05:56,021 Hon skulle inte ta kontakt om hon inte gillade mig. Hoppas jag. 115 00:05:56,901 --> 00:06:01,781 Jag tänker anta att hon inte spelar nåt spel. 116 00:06:02,261 --> 00:06:06,781 Det vore kul att säga: "Jag gillar din nya bild. 117 00:06:06,861 --> 00:06:10,901 Du är mycket vackrare än din syster." 118 00:06:12,701 --> 00:06:15,341 Meddelande: "Du smickrar mig..." 119 00:06:15,941 --> 00:06:17,181 NOTIS! 120 00:06:17,261 --> 00:06:18,261 Notis! 121 00:06:19,461 --> 00:06:21,101 Fan! En notis. 122 00:06:21,461 --> 00:06:23,861 Vi pratar ju, kan ni inte vänta? 123 00:06:23,941 --> 00:06:26,261 Bli inte arg på mig! Det rör inte dig. 124 00:06:26,341 --> 00:06:27,501 Återgå till brödet. 125 00:06:27,941 --> 00:06:29,301 Notis! 126 00:06:32,221 --> 00:06:33,181 Tack och lov! 127 00:06:33,261 --> 00:06:35,541 "Spelare, rankingen är klar." 128 00:06:36,701 --> 00:06:39,221 Jag kan nog börja packa. 129 00:06:40,221 --> 00:06:42,821 Jag är inte redo. Jag kan inte titta. 130 00:06:43,221 --> 00:06:47,821 Jag har gjort det jag kan som Mercedeze, genom Mercedeze. 131 00:06:47,901 --> 00:06:50,341 Jag hoppas de känner sig tvingade 132 00:06:50,421 --> 00:06:52,901 att flytta upp mig i rankingen. 133 00:06:53,901 --> 00:06:54,741 "Sjunde." 134 00:06:54,821 --> 00:06:55,741 Nu kör vi! 135 00:06:56,101 --> 00:06:57,341 Sjundeplats går till... 136 00:06:57,421 --> 00:07:00,421 Snälla, inte mig. 137 00:07:00,501 --> 00:07:02,501 Jag är rädd på riktigt. 138 00:07:05,221 --> 00:07:06,581 Sjundeplats... 139 00:07:12,021 --> 00:07:13,141 Fan. Jag försökte. 140 00:07:14,621 --> 00:07:15,581 Sjunde himlen. 141 00:07:16,581 --> 00:07:23,221 Hur kunde Mercedeze falla till sjundeplats? 142 00:07:23,621 --> 00:07:26,541 Wow! De litar inte på henne. 143 00:07:26,981 --> 00:07:30,021 Du fejkar och alla ser det. 144 00:07:33,421 --> 00:07:34,781 Jag blir inte sjua. 145 00:07:35,461 --> 00:07:36,501 Vem är sexa? 146 00:07:37,061 --> 00:07:38,981 Sätt inte mig på sjätteplats. 147 00:07:41,341 --> 00:07:43,381 Jag vill inte titta. 148 00:07:45,741 --> 00:07:46,941 Jag? 149 00:07:47,461 --> 00:07:48,741 Nej! 150 00:07:50,541 --> 00:07:52,421 Det gör mig nervös. Varför? 151 00:07:52,821 --> 00:07:55,461 Jag satte Miranda som trea. 152 00:07:55,941 --> 00:07:57,981 Fenomenalt! Ja! 153 00:07:58,061 --> 00:08:00,061 Hon var den enda jag inte visste. 154 00:08:00,461 --> 00:08:03,661 Så länge jag inte är sist så är det okej. 155 00:08:05,421 --> 00:08:06,981 "Fjärdeplats" med likhetstecken. 156 00:08:07,501 --> 00:08:09,181 Hur många kom fyra? 157 00:08:14,381 --> 00:08:16,701 Jag och Chris! Wow! 158 00:08:16,781 --> 00:08:18,141 Fan! Okej. 159 00:08:18,221 --> 00:08:19,141 Jag tar det. 160 00:08:20,181 --> 00:08:21,141 Inte illa. 161 00:08:21,221 --> 00:08:23,421 Då är jag och Shubham... 162 00:08:23,501 --> 00:08:25,381 Vänta, jag, Rebecca och Shubham. 163 00:08:25,461 --> 00:08:27,021 Herregud! 164 00:08:27,101 --> 00:08:28,341 Jag kan vara influencer. 165 00:08:29,341 --> 00:08:31,261 Jag kan vara influencer. 166 00:08:32,381 --> 00:08:35,221 Ett, två, tre, fyra. Okej. 167 00:08:35,301 --> 00:08:38,101 Vi kanske fixade det! 168 00:08:38,981 --> 00:08:41,221 Ta kontroll. Ta kontroll över spelet. 169 00:08:41,381 --> 00:08:42,501 Här och nu. 170 00:08:43,701 --> 00:08:44,701 Kom igen. 171 00:08:46,421 --> 00:08:47,261 "Tredjeplats." 172 00:08:47,541 --> 00:08:48,541 Kanske Sammie? 173 00:08:49,261 --> 00:08:50,381 Jag måste... 174 00:08:50,461 --> 00:08:52,341 Det måste vara Sammie. 175 00:08:55,421 --> 00:08:56,421 Tredjeplats, okej. 176 00:08:56,741 --> 00:08:59,541 Snälla låt oss komma tvåa eller etta. 177 00:08:59,621 --> 00:09:00,981 Vi kom trea förra gången. 178 00:09:01,061 --> 00:09:03,141 Sammie, låt det vara Sammie. 179 00:09:10,181 --> 00:09:11,701 Herregud! Jag är influencer! 180 00:09:13,941 --> 00:09:15,061 Herregud! 181 00:09:19,341 --> 00:09:20,421 Ja! 182 00:09:22,221 --> 00:09:25,901 Nej! Jag har en stor måltavla på huvudet. 183 00:09:26,461 --> 00:09:27,741 Aldrig! 184 00:09:28,941 --> 00:09:30,301 Hon blir rånad. 185 00:09:30,581 --> 00:09:31,701 Vi kom trea. 186 00:09:31,781 --> 00:09:35,261 Vi var så nära att bli influencer. 187 00:09:42,101 --> 00:09:43,701 Lägg av! Etta?! 188 00:09:44,701 --> 00:09:47,741 Herregud! Inte en chans! 189 00:09:49,101 --> 00:09:50,461 Jag älskar er. 190 00:09:51,461 --> 00:09:53,821 Och ni älskar mig. Ja! 191 00:09:54,061 --> 00:09:56,661 Skjut mig. Jag är stolt över dig. 192 00:09:57,261 --> 00:09:58,861 Den här snubben. 193 00:09:59,221 --> 00:10:00,181 Han är otrolig. 194 00:10:01,501 --> 00:10:02,581 Bra spelat. 195 00:10:02,901 --> 00:10:04,701 Sammie gillar inte mig. 196 00:10:05,181 --> 00:10:06,381 Det gör mig nervös. 197 00:10:06,461 --> 00:10:08,261 Sammie gillar nog inte mig, 198 00:10:08,341 --> 00:10:09,541 hon kan ha låtsats. 199 00:10:10,781 --> 00:10:12,381 Titta på den blå blocken! 200 00:10:12,781 --> 00:10:15,061 Skönt att ha den blå bocken igen. 201 00:10:15,621 --> 00:10:17,061 Jag vill ha kvar den. 202 00:10:20,421 --> 00:10:23,861 Fem av oss kan bli blockerade ikväll. 203 00:10:24,621 --> 00:10:26,861 Nu får de fundera ordentligt. 204 00:10:27,861 --> 00:10:28,981 Sammie vill få bort mig. 205 00:10:30,861 --> 00:10:33,021 Låt det inte bli ett kort spel. 206 00:10:38,381 --> 00:10:41,101 Sammie och Shubham håller i sina händer 207 00:10:41,181 --> 00:10:43,781 en av sina medspelares öde, 208 00:10:43,861 --> 00:10:47,141 och Sammie tar ansvaret på stort allvar. 209 00:10:47,701 --> 00:10:49,101 Jag är tillbaka! 210 00:10:51,181 --> 00:10:53,901 Det ska bli kul. Det är kul att vara här. 211 00:10:54,821 --> 00:10:56,221 Jag hör hemma här. 212 00:10:56,741 --> 00:10:57,981 Jag vill stanna. 213 00:10:59,421 --> 00:11:00,461 Nu är vi här igen. 214 00:11:00,541 --> 00:11:01,781 Déjà vu. 215 00:11:01,861 --> 00:11:03,221 Det känns bekant. 216 00:11:03,301 --> 00:11:04,501 Men här är vi. 217 00:11:04,981 --> 00:11:08,181 Medan de njuter av ostbricka och ciabatta 218 00:11:08,261 --> 00:11:11,541 tänker spelarna i riskzonen bara på en sak. 219 00:11:14,541 --> 00:11:18,021 Meddelande: "Fyra skratt-emojis. Nu är det dags igen. 220 00:11:18,421 --> 00:11:21,421 Jag måste legat med nåns man i ett tidigare liv. 221 00:11:21,501 --> 00:11:22,661 LOL." Skicka. 222 00:11:26,821 --> 00:11:30,581 Meddelande: "Om nån blir blockerad, kan du komma till mig då? 223 00:11:30,821 --> 00:11:34,821 Jag behöver sällskapet och jag är fin idag. 224 00:11:34,901 --> 00:11:35,941 Kom igen!" 225 00:11:36,021 --> 00:11:36,901 Skicka. 226 00:11:38,941 --> 00:11:39,901 Joey! 227 00:11:40,141 --> 00:11:42,061 "@Joey. Du står för drinkarna." 228 00:11:42,141 --> 00:11:45,301 "Vad som än händer, vem som än åker hem, 229 00:11:45,781 --> 00:11:47,221 vi ses på andra sidan. 230 00:11:47,501 --> 00:11:49,181 Kärlek. Lycka till." 231 00:11:49,621 --> 00:11:53,341 "Jag önskar er lycka till!" 232 00:11:53,421 --> 00:11:54,981 "Kom ihåg, 233 00:11:55,421 --> 00:11:58,381 om Gud för oss dit, hjälper han oss igenom det. 234 00:11:58,461 --> 00:11:59,701 Vad som än händer 235 00:11:59,781 --> 00:12:02,141 kan ingenting stoppa hans stora plan för våra liv. 236 00:12:02,701 --> 00:12:05,501 #AllWillBeWell." Skicka, 237 00:12:06,021 --> 00:12:09,741 Alla tror att de är på väg att åka ut. 238 00:12:09,981 --> 00:12:12,381 Jag har en anledning till att tro det. 239 00:12:12,461 --> 00:12:14,501 Sammie har försökt få bort mig länge. 240 00:12:14,941 --> 00:12:15,941 Det är lugnt. 241 00:12:16,861 --> 00:12:17,861 Och Adam, 242 00:12:18,381 --> 00:12:21,741 den jäveln, äter pizza naken på soffan och tittar på. 243 00:12:22,541 --> 00:12:24,341 Det är som Super Bowl för honom. 244 00:12:24,421 --> 00:12:27,541 Snälla, var inte naken. 245 00:12:29,541 --> 00:12:31,341 Tack och lov för små gåvor. 246 00:12:37,901 --> 00:12:40,821 Även om det är spännande att se en man äta pizza 247 00:12:40,901 --> 00:12:43,181 så går vi till våra influencers. 248 00:12:43,261 --> 00:12:45,581 Meddelande: "Vem vill du börja med?" 249 00:12:46,101 --> 00:12:46,941 Skicka. 250 00:12:48,021 --> 00:12:50,421 Meddelande: "Vi tar Miranda först." 251 00:12:50,621 --> 00:12:53,901 Meddelande: "Plus: hon är jordnära och har livserfarenhet. 252 00:12:53,981 --> 00:12:58,101 Joey säger att hon är toppen och jag litar på honom." 253 00:12:58,381 --> 00:12:59,221 Okej. 254 00:12:59,501 --> 00:13:03,221 "Minus: hon flörtar väldigt mycket. 255 00:13:03,461 --> 00:13:06,181 Hon kallade dig catfish när vi spelade frågeleken 256 00:13:06,821 --> 00:13:09,941 och jag vet inte var hon står." 257 00:13:10,261 --> 00:13:11,101 Jag fattar. 258 00:13:11,181 --> 00:13:14,181 Hon flörtar. Hon flörtar med alla. 259 00:13:14,781 --> 00:13:16,301 Och hon kallade mig catfish. 260 00:13:16,901 --> 00:13:19,541 "Jag vet inte var hon står." Det vet inte jag heller. 261 00:13:19,621 --> 00:13:20,541 Det är grejen. 262 00:13:20,621 --> 00:13:25,181 Meddelande: "Hon bad om ursäkt när vi pratade om det. 263 00:13:25,581 --> 00:13:27,181 Vi har kommit överens. 264 00:13:27,261 --> 00:13:30,301 Jag får inga dåliga vibbar från henne." 265 00:13:31,301 --> 00:13:34,181 Meddelande: "Bra. Då tar vi Chris." Skicka. 266 00:13:34,621 --> 00:13:35,461 "Plus... 267 00:13:36,381 --> 00:13:38,301 Han är superrolig. 268 00:13:39,421 --> 00:13:42,581 Jag skrattar varje gång jag pratar med honom." Skicka, 269 00:13:42,741 --> 00:13:46,141 Meddelande: "Chris är den smartaste personen 270 00:13:46,221 --> 00:13:47,381 i The Circle. 271 00:13:47,461 --> 00:13:49,621 Chris kan relatera till alla, 272 00:13:49,701 --> 00:13:51,621 vilket jag verkligen inte kan. 273 00:13:52,501 --> 00:13:54,301 Minus: han kan vara en catfish. 274 00:13:54,701 --> 00:13:58,621 Han är en politiker när det gäller att svara på frågor, 275 00:13:58,861 --> 00:14:02,101 han ger inga riktiga åsikter." 276 00:14:02,181 --> 00:14:03,021 Skicka. 277 00:14:03,861 --> 00:14:04,701 Okej. 278 00:14:04,781 --> 00:14:06,101 Det är starkt. 279 00:14:06,781 --> 00:14:08,621 Vi får se vad han säger om Joey. 280 00:14:09,581 --> 00:14:11,421 Okej. "Bra tankar. Joey." 281 00:14:12,261 --> 00:14:14,741 Han kommer att säga snälla saker om Joey. 282 00:14:15,101 --> 00:14:18,461 Han kommer inte att säga nåt negativt, de är kompisar. 283 00:14:18,661 --> 00:14:21,941 Meddelande: "Plus: han är som en öppen bok. 284 00:14:22,101 --> 00:14:27,221 Han har ett stort hjärta och tröstade mig när jag kom åtta." 285 00:14:27,941 --> 00:14:28,901 Skicka. 286 00:14:30,261 --> 00:14:32,821 Joey har varit statisk för alla 287 00:14:32,901 --> 00:14:34,421 i rankingen. 288 00:14:34,501 --> 00:14:35,421 Han är i mitten. 289 00:14:36,101 --> 00:14:37,981 Meddelande: "Minus är att han är flörtig, 290 00:14:38,501 --> 00:14:40,941 men det är en del av hans personlighet." 291 00:14:41,021 --> 00:14:42,301 Inget riktigt minus. 292 00:14:43,621 --> 00:14:46,701 Det känns som om jag och Sammie har mer gemensamt 293 00:14:46,781 --> 00:14:50,101 i hur vi ser folk, än när jag gjorde det med Chris. 294 00:14:50,261 --> 00:14:53,661 Vi såg olika på ett par personer. 295 00:14:53,901 --> 00:14:55,101 Vi går till Rebecca. 296 00:14:55,781 --> 00:14:57,621 Meddelande. "Plus... 297 00:14:59,701 --> 00:15:02,461 Hon är väldigt rar 298 00:15:03,061 --> 00:15:05,461 och supertrevlig i chattarna." 299 00:15:06,701 --> 00:15:07,661 Jag håller med. 300 00:15:07,821 --> 00:15:10,381 Hon är min syster här och jag hennes bror. 301 00:15:10,461 --> 00:15:12,301 Det är vår relation. 302 00:15:12,821 --> 00:15:17,101 Det känns bra att ha Rebecca och Joey nära. 303 00:15:17,421 --> 00:15:19,381 Meddelande: "Minus... 304 00:15:19,981 --> 00:15:24,861 Hon kanske använder den rara sidan för att dölja nåt 305 00:15:25,981 --> 00:15:28,421 och att hon kanske är annorlunda." Skicka. 306 00:15:28,501 --> 00:15:31,621 Det finns nog mer där än man ser på ytan, 307 00:15:31,941 --> 00:15:34,661 men jag tror inte hon döljer nåt. 308 00:15:35,661 --> 00:15:37,861 Blygheten kan vara en grej. 309 00:15:38,061 --> 00:15:41,861 Meddelande: "Blygheten kan vara en rökridå." 310 00:15:41,941 --> 00:15:43,421 Hon tar inga risker. 311 00:15:43,821 --> 00:15:44,741 Nånsin. 312 00:15:44,981 --> 00:15:48,341 Bilder hon lägger upp, saker hon säger, 313 00:15:48,421 --> 00:15:50,621 hon tar aldrig några risker. Oavsett. 314 00:15:51,501 --> 00:15:52,901 Meddelande: "Jag håller med. 315 00:15:54,021 --> 00:15:55,101 Mercedeze." 316 00:15:56,301 --> 00:16:02,061 Meddelande: "Plus: alla tror hon är en catfish, 317 00:16:02,141 --> 00:16:06,141 så hon kan vara en sköld längre fram." 318 00:16:06,861 --> 00:16:10,821 Shubham har rätt i att vi kan använda Mercedeze som sköld. 319 00:16:10,901 --> 00:16:13,861 Alla kommer att tro att hon är en catfish. 320 00:16:14,061 --> 00:16:16,501 Det är bra att ha henne kvar 321 00:16:16,581 --> 00:16:21,261 för de flesta kommer att ranka henne lågt. 322 00:16:22,661 --> 00:16:24,501 Han spelar spelet helt rätt. 323 00:16:24,581 --> 00:16:27,381 Han ser alla som spelpjäser, 324 00:16:28,221 --> 00:16:30,101 istället för bara människor. 325 00:16:30,541 --> 00:16:32,461 Jag måste börja göra det. 326 00:16:32,541 --> 00:16:35,621 Meddelande: "Jag försöker tänka ett varv till. 327 00:16:35,701 --> 00:16:37,461 Magkänslan säger mig 328 00:16:37,541 --> 00:16:40,061 att Mercedeze är catfishen Antonio varnade oss för." 329 00:16:40,461 --> 00:16:43,221 Meddelande: "Hon kallar alla andra för det. 330 00:16:43,301 --> 00:16:44,941 Jag tror att Antonio besökte henne 331 00:16:45,021 --> 00:16:46,981 trots att hon sa nej." 332 00:16:47,061 --> 00:16:47,901 Skicka. 333 00:16:48,301 --> 00:16:51,981 Shubham hade en bra poäng med att behålla henne. Så är det. 334 00:16:52,941 --> 00:16:54,141 Det är så svårt. 335 00:16:55,301 --> 00:16:56,541 Miranda däremot... 336 00:16:57,221 --> 00:16:58,141 Hon är ny. 337 00:16:59,301 --> 00:17:03,621 Shubham hade en poäng i att Chris försöker vara vän med alla. 338 00:17:03,701 --> 00:17:04,781 Dessutom... 339 00:17:06,301 --> 00:17:09,261 ...känns det som ett drag för att behålla Mercedeze. 340 00:17:11,381 --> 00:17:13,301 Vi har fattat ett beslut. 341 00:17:14,381 --> 00:17:16,101 Det är inte kul att vara chef. 342 00:17:16,741 --> 00:17:17,821 Verkligen inte. 343 00:17:18,821 --> 00:17:20,101 Det är ett nytt spel. 344 00:17:23,301 --> 00:17:25,381 NOTIS! 345 00:17:25,461 --> 00:17:26,701 Notis! 346 00:17:28,701 --> 00:17:30,381 Det är dags! 347 00:17:30,901 --> 00:17:32,261 Nu så. 348 00:17:33,101 --> 00:17:34,261 Nu. 349 00:17:34,661 --> 00:17:35,981 Vi har en plan. 350 00:17:38,461 --> 00:17:40,701 "Våra influencers har fattat sitt beslut." 351 00:17:41,741 --> 00:17:43,061 Herregud. 352 00:17:43,781 --> 00:17:46,501 "Alla spelare måste gå till cirkel-chatten." 353 00:17:47,861 --> 00:17:49,941 Jag känner mig hemsk. 354 00:17:50,981 --> 00:17:54,821 Cirkeln, ta mig till chatten. 355 00:17:59,501 --> 00:18:00,461 Djupa andetag. 356 00:18:00,541 --> 00:18:02,861 Det går bra, vad som än händer. 357 00:18:03,661 --> 00:18:06,541 Herre. 358 00:18:09,381 --> 00:18:14,061 Meddelande: "Som ni vet är det här ett svårt beslut. 359 00:18:15,101 --> 00:18:17,381 Det var jobbigt för Shubham och mig." 360 00:18:20,901 --> 00:18:23,461 Jag vet inte vad jag ska vänta mig. 361 00:18:24,661 --> 00:18:26,341 Herre, låt det inte vara jag. 362 00:18:27,101 --> 00:18:29,341 Jag har för mycket att göra. 363 00:18:30,061 --> 00:18:31,461 Hon skriver mer. 364 00:18:32,141 --> 00:18:34,461 "Vi valde den här spelaren för att... 365 00:18:35,221 --> 00:18:38,781 ...vi tycker att de är manipulativa 366 00:18:39,701 --> 00:18:41,341 och snabba att skylla på andra." 367 00:18:43,101 --> 00:18:44,221 Åh, nej. 368 00:18:45,101 --> 00:18:46,181 Wow! 369 00:18:46,901 --> 00:18:48,381 De attackerar nån. 370 00:18:49,621 --> 00:18:50,501 Fan. 371 00:18:51,701 --> 00:18:54,461 Jag hoppas att den gången jag kallade Sammie catfish 372 00:18:54,541 --> 00:18:57,021 inte kommer tillbaka nu. Det kan vara jag. 373 00:19:00,181 --> 00:19:01,541 Jag antar det är jag. 374 00:19:01,821 --> 00:19:04,821 Jag skyller på andra, men på ett ärligt sätt. 375 00:19:05,821 --> 00:19:07,781 Jag har ingen aning. 376 00:19:07,861 --> 00:19:09,261 Det kan vara jag. 377 00:19:09,341 --> 00:19:11,381 "Spelaren vi har valt att blockera är..." 378 00:19:11,661 --> 00:19:15,261 "Spelaren vi har valt att blockera är..." 379 00:19:17,141 --> 00:19:19,981 Jag fattar inte att jag är på väg att göra detta. 380 00:19:31,221 --> 00:19:32,221 Visste det. 381 00:19:33,341 --> 00:19:34,581 Fan! 382 00:19:34,661 --> 00:19:37,941 Mercedeze! Jag visste det! 383 00:19:38,021 --> 00:19:40,181 Jösses! Mercedeze! 384 00:19:41,101 --> 00:19:43,341 Jösses! 385 00:19:43,821 --> 00:19:45,061 Herregud! 386 00:19:45,141 --> 00:19:48,301 Mercedeze-edeze-edeze. 387 00:19:48,661 --> 00:19:53,101 Det var jag inte beredd på. 388 00:19:53,181 --> 00:19:54,741 Ännu en gangster åker ut. 389 00:19:55,541 --> 00:19:57,141 Jag gråter lyckotårar. 390 00:19:57,221 --> 00:19:59,901 Det var det bästa beslut ni kunde tagit! 391 00:20:00,941 --> 00:20:03,301 Jösses. 392 00:20:04,421 --> 00:20:06,061 Sammie har aldrig gillat mig. 393 00:20:07,181 --> 00:20:09,261 Jag vet inte vad jag gjorde. 394 00:20:10,381 --> 00:20:11,341 Hon är arg. 395 00:20:11,741 --> 00:20:13,101 Hon är förbannad. 396 00:20:13,541 --> 00:20:14,901 Jag vet det. Förbannad. 397 00:20:16,221 --> 00:20:19,141 "Mercedeze har blockerats från Cirkeln." 398 00:20:19,221 --> 00:20:21,981 Det var tråkigt. Fan också. 399 00:20:22,381 --> 00:20:23,301 Wow! 400 00:20:24,541 --> 00:20:26,381 Hon verkar väldigt rar, 401 00:20:26,461 --> 00:20:29,941 men hennes inställning till allt var bara fel. 402 00:20:31,141 --> 00:20:32,901 Visa kärlek så får du kärlek. 403 00:20:33,501 --> 00:20:36,061 Jag hoppas att mina instinkter var rätt, 404 00:20:36,141 --> 00:20:37,861 att Mercedeze är catfishen. 405 00:20:38,981 --> 00:20:40,981 Om hon inte är det 406 00:20:41,621 --> 00:20:44,861 så måste jag omvärdera allt jag har tänkt. 407 00:20:45,301 --> 00:20:48,141 Shubham har mat och bröd till sina funderingar, 408 00:20:48,381 --> 00:20:52,421 medan blockerade Mercedeze, alias Karyn, gick miste om en massa deg. 409 00:20:52,501 --> 00:20:54,221 Hon ska nu lämna The Circle. 410 00:20:54,781 --> 00:20:55,901 Jag känner mig klar. 411 00:20:56,341 --> 00:20:59,301 Jag gjorde allt jag sa att jag skulle. 412 00:20:59,381 --> 00:21:02,061 Jag skapade mig ett namn. 413 00:21:02,461 --> 00:21:03,901 NOTIS! 414 00:21:03,981 --> 00:21:04,981 Notis! 415 00:21:06,141 --> 00:21:09,301 "Innan du åker får du träffa en spelare." 416 00:21:09,981 --> 00:21:11,021 Jag vet inte. 417 00:21:15,781 --> 00:21:17,101 NOTIS! 418 00:21:17,181 --> 00:21:19,581 Notis! Det tar aldrig slut. 419 00:21:20,741 --> 00:21:23,541 "Innan Mercedeze åker får hon träffa en spelare." 420 00:21:23,621 --> 00:21:24,741 Hon kommer hit. 421 00:21:24,821 --> 00:21:26,421 Jag känner det på mig. 422 00:21:27,341 --> 00:21:29,741 Spännande! Hoppas hon kommer hit. 423 00:21:31,621 --> 00:21:33,301 Jag kanske kan träffa Sammie 424 00:21:33,381 --> 00:21:36,901 eller Shubham och fråga varför han blockerade mig. 425 00:21:36,981 --> 00:21:39,301 Eller vad de pratade om som ledde dit. 426 00:21:40,661 --> 00:21:41,741 Chris, då? 427 00:21:41,821 --> 00:21:44,821 Han ger sköna vibbar, skön energi. 428 00:21:45,261 --> 00:21:47,741 Jag vill se om han är den han säger. 429 00:21:48,581 --> 00:21:51,741 Jag och Rebecca hade en trevlig pratstund idag. 430 00:21:52,221 --> 00:21:56,261 Jag kanske vill träffa henne och se om hon är den hon säger. 431 00:21:56,901 --> 00:22:00,501 Så många personer, så lite tid. Jag vet inte. 432 00:22:02,061 --> 00:22:03,941 Nu gör vi det här. 433 00:22:07,141 --> 00:22:09,581 Om hon kommer in och är nån helt annan, 434 00:22:09,661 --> 00:22:12,701 då vet jag inte hur jag reagerar. 435 00:22:13,781 --> 00:22:14,621 Gud. 436 00:22:15,381 --> 00:22:18,381 "Mercedeze är på väg till en av er nu." 437 00:22:18,541 --> 00:22:19,741 Herregud. 438 00:22:21,221 --> 00:22:22,541 Jag hoppas hon gillar mackor, 439 00:22:22,621 --> 00:22:25,421 för hon kommer nog inte att gilla mig. 440 00:22:47,581 --> 00:22:48,461 Vad händer? 441 00:22:48,541 --> 00:22:49,941 Är du Mercedeze? 442 00:22:50,221 --> 00:22:53,621 Är du jävla Mercedeze? 443 00:22:53,701 --> 00:22:55,581 Lägg av! 444 00:23:00,381 --> 00:23:01,421 Kom och sätt dig, 445 00:23:01,501 --> 00:23:03,141 Jag har läsk åt dig. 446 00:23:03,221 --> 00:23:04,101 Ja, kom. 447 00:23:04,181 --> 00:23:06,341 Det är lightläsk, oroa dig inte. 448 00:23:06,421 --> 00:23:07,821 Det gör jag inte. Kom. 449 00:23:07,901 --> 00:23:11,781 Herregud! Jag är glad att du kom. 450 00:23:11,861 --> 00:23:15,021 Jag har en fråga: vem är Mercedeze? 451 00:23:15,341 --> 00:23:16,181 Jag heter Karyn. 452 00:23:16,261 --> 00:23:17,421 -Karyn! -Karyn. 453 00:23:17,741 --> 00:23:19,181 Hur gammal är du? 454 00:23:19,261 --> 00:23:20,621 Jag är 37 år. 455 00:23:20,701 --> 00:23:23,501 Jag är 1 000,75 procent lesbisk. 456 00:23:23,581 --> 00:23:26,301 Jag har aldrig haft sex med en man. Det finns ingen... 457 00:23:26,381 --> 00:23:27,541 Kan du fatta? 458 00:23:27,621 --> 00:23:30,581 Nej. Fan. 459 00:23:30,661 --> 00:23:32,701 Allt jag sa var jag. 460 00:23:32,781 --> 00:23:34,341 Ansiktet var en mask. 461 00:23:34,421 --> 00:23:37,621 Jag försökte vara ärlig. 462 00:23:37,701 --> 00:23:40,821 Om du slöt ögonen skulle du tycka lika mycket om mig. 463 00:23:41,341 --> 00:23:43,821 Jag kommer att sakna din energi och personlighet. 464 00:23:43,901 --> 00:23:47,141 Du gav mig en känsla av hemma här. 465 00:23:47,221 --> 00:23:51,301 Personligheten Mercedeze utstrålade, 466 00:23:51,381 --> 00:23:52,381 det är min tjej. 467 00:23:52,461 --> 00:23:56,501 Jag sa: "Jag vet inte om hon är äkta eller inte. 468 00:23:56,581 --> 00:23:59,261 Men den som ligger bakom Mercedeze 469 00:23:59,341 --> 00:24:01,741 vill jag vara vän med oavsett." 470 00:24:01,821 --> 00:24:03,981 Det sa jag om dig varje dag. 471 00:24:04,061 --> 00:24:06,221 Varenda dag. 472 00:24:06,301 --> 00:24:08,181 Jag känner det nu med dig. 473 00:24:08,261 --> 00:24:10,661 Jag kommer att sakna dig så mycket. 474 00:24:10,901 --> 00:24:12,381 Det är stora skor att fylla. 475 00:24:13,701 --> 00:24:14,981 Du ska veta 476 00:24:15,541 --> 00:24:19,541 att jag har så mycket kärlek och respekt för dig 477 00:24:19,621 --> 00:24:22,101 för att du är öppet gay. 478 00:24:22,181 --> 00:24:23,381 Tack. 479 00:24:23,461 --> 00:24:24,701 Jag spelade Mercedeze 480 00:24:24,781 --> 00:24:27,981 för att bevisa att man inte ska döma nån efter utsidan. 481 00:24:29,461 --> 00:24:31,021 Om du hade spelat dig, 482 00:24:31,541 --> 00:24:36,501 så skulle du ändå varit min bästa tjej. 483 00:24:36,581 --> 00:24:38,101 Kan du föreställa dig de andra? 484 00:24:38,421 --> 00:24:39,821 Jag blir aldrig det där. 485 00:24:40,061 --> 00:24:41,821 Men det är det alla accepterar. 486 00:24:42,581 --> 00:24:46,981 Vi kämpar för att visa vilka vi är och inte hur världen uppfattar oss. 487 00:24:47,541 --> 00:24:50,101 Folk kommer aldrig att förstå bördan vi bär. 488 00:24:50,181 --> 00:24:52,861 De tror att det är lätt att vara gay. 489 00:24:52,941 --> 00:24:55,261 Det här är inte lätt. 490 00:24:55,541 --> 00:24:58,661 Jag vill att du är den som för det vidare. 491 00:24:59,101 --> 00:25:00,581 Trots att jag åker hem, 492 00:25:00,981 --> 00:25:03,781 så lämnar jag över stafettpinnen till dig. 493 00:25:03,861 --> 00:25:05,261 Så vi blir representerade. 494 00:25:05,341 --> 00:25:07,981 Jag ska bära den. Här är den i ljusform. 495 00:25:09,781 --> 00:25:12,621 Chris funderar på hur ljuset ska passa hans garderob, 496 00:25:13,461 --> 00:25:14,821 medan de andra inser 497 00:25:14,901 --> 00:25:17,301 att Mercedeze inte kommer till dem. 498 00:25:17,381 --> 00:25:19,141 Skönt att Mercedeze inte kom 499 00:25:19,221 --> 00:25:21,661 för jag har redan ätit upp mackan. 500 00:25:21,741 --> 00:25:23,341 Mercedeze gillar inte mig heller. 501 00:25:23,541 --> 00:25:25,301 Jag hade ett glas vin åt henne. 502 00:25:25,381 --> 00:25:29,581 Jag är lättad över att hon inte kom. Min hemlighet är skyddad. 503 00:25:30,221 --> 00:25:33,101 Jag vet inte vem hon gick till istället. 504 00:25:34,421 --> 00:25:36,901 Jag vet inte vad sanningen är. 505 00:25:36,981 --> 00:25:37,821 Så... 506 00:25:37,901 --> 00:25:41,541 Sammie. Jag visste att hon skulle skicka hem mig. 507 00:25:41,621 --> 00:25:42,821 Ett: jag skämtar inte 508 00:25:42,901 --> 00:25:44,421 och jag säger inget om de andra, 509 00:25:44,661 --> 00:25:47,621 men min aggressiva sida säger: 510 00:25:47,701 --> 00:25:49,701 "Hon skickar hem Mercedeze för att 511 00:25:49,781 --> 00:25:51,141 jag är en konkurrent." 512 00:25:51,541 --> 00:25:53,341 Hon blev polare med Rebecca. 513 00:25:53,421 --> 00:25:55,501 Rebecca är inte snyggare än Mercedeze. 514 00:25:55,581 --> 00:25:57,221 i slutändan 515 00:25:57,501 --> 00:25:59,941 handlade det om: "Hallå? Är den här på? 516 00:26:00,021 --> 00:26:03,261 Du är efter mig av fel anledning." Men jag kunde inte säga det. 517 00:26:03,341 --> 00:26:06,581 Shubham är oskyldig och han kommer att fortsätta styra. 518 00:26:06,661 --> 00:26:09,341 -Jag vet inte vad som händer. -Inte jag heller. 519 00:26:09,781 --> 00:26:11,861 Ännu en dag lider mot sitt slut 520 00:26:11,941 --> 00:26:14,221 och Chris och artisten känd som Mercedeze 521 00:26:14,301 --> 00:26:15,581 fortsätter sin kiki. 522 00:26:16,061 --> 00:26:18,781 De andra spelarna har fått nog för dagen 523 00:26:19,221 --> 00:26:20,541 och ska lägga sig. 524 00:26:21,061 --> 00:26:22,261 Äntligen, min säng. 525 00:26:24,541 --> 00:26:27,821 Låt oss vara ärliga, Joey ska ingenstans. 526 00:26:29,941 --> 00:26:32,221 Jag ville träffa dig och säga: 527 00:26:32,461 --> 00:26:34,901 ändra inte på dig. Chris. 528 00:26:34,981 --> 00:26:36,581 Jag planerar inte... 529 00:26:36,661 --> 00:26:39,701 Om du tar ett steg åt sidan så kommer jag och slår dig. 530 00:26:39,781 --> 00:26:41,061 Fattar du? 531 00:26:41,261 --> 00:26:43,581 Från mina läppar till Guds öron, Chris... 532 00:26:43,661 --> 00:26:45,021 Jag skämtar inte. 533 00:26:45,101 --> 00:26:46,541 Jag älskar dig. 534 00:26:46,621 --> 00:26:47,941 Jag kommer att sakna dig. 535 00:26:48,301 --> 00:26:54,661 Det var inte svårt att bestämma vem jag ville träffa. 536 00:26:54,741 --> 00:26:56,821 -Du är bäst. -Du är bäst. 537 00:26:56,941 --> 00:27:01,021 Jag träffade den som har en vän för livet i mig. 538 00:27:01,261 --> 00:27:03,061 Jag kommer att sakna dig. Hej då. 539 00:27:03,461 --> 00:27:04,421 Gud välsigne dig. 540 00:27:06,341 --> 00:27:08,861 Jag och Chris har en koppling på många nivåer 541 00:27:08,941 --> 00:27:10,781 eftersom vi är från samma värld. 542 00:27:11,541 --> 00:27:14,501 Vilken fantastisk människa. 543 00:27:14,741 --> 00:27:18,821 Det är svårt att vara ute och att bli accepterad av alla. 544 00:27:20,141 --> 00:27:23,981 Varje dag dömer människor mig efter mitt utseende, inte hur jag är. 545 00:27:24,581 --> 00:27:26,621 Fysiskt sett lämnar jag The Circle, 546 00:27:26,701 --> 00:27:28,901 men min ande stannar genom Chris. 547 00:27:29,061 --> 00:27:31,181 Han ska bära stafettpinnen vidare. 548 00:27:31,341 --> 00:27:33,461 Jag är med dig i anden, tjejen. 549 00:27:33,821 --> 00:27:35,821 Imorgon är en ny dag att glänsa. 550 00:27:35,981 --> 00:27:38,181 God natt, Cirkel. 551 00:27:49,381 --> 00:27:51,781 Ännu en dag i The Circle och det är en stor dag, 552 00:27:52,301 --> 00:27:55,661 för igår fångade spelarna sin första catfish. 553 00:27:56,221 --> 00:27:59,341 När de vaknar till ett liv utan Mercedeze, alias Karyn, 554 00:27:59,421 --> 00:28:02,501 har alla utom Chris en fråga. 555 00:28:03,261 --> 00:28:05,141 Jag undrar vem Mercedeze besökte. 556 00:28:05,501 --> 00:28:07,461 Hon avslöjade sig. 557 00:28:08,621 --> 00:28:10,141 Att Chris var hennes bästa vän. 558 00:28:11,621 --> 00:28:13,781 Titta. Min tjej är borta. 559 00:28:14,341 --> 00:28:17,101 Det ska bli kul att vakna med den blå bocken. 560 00:28:17,261 --> 00:28:20,221 Men jag vet inte om jag vill säga "influencer". 561 00:28:20,541 --> 00:28:22,221 Jag kanske saknar ett "E". 562 00:28:23,021 --> 00:28:25,661 NYHETSFLÖDET HAR UPPDATERATS 563 00:28:25,741 --> 00:28:28,301 "Nyhetsflödet har uppdaterats." 564 00:28:28,781 --> 00:28:31,461 Är det Mercedezes video så skiter jag på mig. 565 00:28:32,821 --> 00:28:35,821 Cirkeln, ta mig till nyhetsflödet. 566 00:28:37,221 --> 00:28:39,741 "Mercedeze har lämnat ett meddelande." 567 00:28:40,901 --> 00:28:41,981 Fan! 568 00:28:42,061 --> 00:28:44,541 Herregud! 569 00:28:45,821 --> 00:28:46,901 Tjejen... 570 00:28:46,981 --> 00:28:48,581 Cirkel, spela upp videon. 571 00:28:50,621 --> 00:28:51,941 Tjejen! 572 00:28:52,461 --> 00:28:53,421 Hur är det? 573 00:28:53,501 --> 00:28:54,661 Det är jag, Mercedeze. 574 00:28:55,421 --> 00:28:57,061 Det är jag, Karyn. 575 00:28:59,381 --> 00:29:00,541 Jag spelade Mercedeze. 576 00:29:00,621 --> 00:29:02,061 Ja! 577 00:29:02,381 --> 00:29:05,221 Jag ville bevisa att man inte ska döma nån efter utsidan. 578 00:29:06,501 --> 00:29:08,581 Jag hoppas att alla lärde sig en läxa. 579 00:29:10,341 --> 00:29:11,461 Alla ska veta 580 00:29:12,021 --> 00:29:14,941 att man aldrig kan skriva nån annans historia. 581 00:29:15,941 --> 00:29:19,661 Nu ska jag åka och avsluta Guds arbete 582 00:29:19,861 --> 00:29:21,901 och se till att du är dig själv. Du vet vem. 583 00:29:22,461 --> 00:29:23,381 Älskar dig. 584 00:29:32,341 --> 00:29:34,261 Jösses! 585 00:29:34,341 --> 00:29:35,781 Det är hon! 586 00:29:36,821 --> 00:29:38,101 Jag är mållös. 587 00:29:39,581 --> 00:29:43,021 Man kände känslan, energin. 588 00:29:43,101 --> 00:29:45,181 Jag kommer att sakna henne. 589 00:29:46,021 --> 00:29:47,381 Sharky Shubham... 590 00:29:48,021 --> 00:29:52,061 ...jagar catfish, ormar och råttor. 591 00:29:52,301 --> 00:29:54,261 Ett meddelande till andra catfishes. 592 00:29:54,461 --> 00:29:57,621 Det är hajsäsong och vi jagar. 593 00:29:58,061 --> 00:30:00,181 Varför var du inte dig själv? 594 00:30:01,701 --> 00:30:02,741 Jag orkar inte! 595 00:30:02,821 --> 00:30:03,781 Dumma hår. 596 00:30:03,861 --> 00:30:04,861 Fan. 597 00:30:05,221 --> 00:30:07,301 Det var rätt beslut. 598 00:30:07,541 --> 00:30:10,261 Hon har rätt. Man kan inte skriva nån annans historia. 599 00:30:10,821 --> 00:30:13,541 Man ska inte döma boken efter omslaget. 600 00:30:14,221 --> 00:30:16,981 Hon lärde oss en bra läxa. 601 00:30:17,781 --> 00:30:18,621 Fan. 602 00:30:19,101 --> 00:30:23,421 Jag gillar henne mer än fotona med alla de där filtren. 603 00:30:23,501 --> 00:30:27,661 Jag hade varit hennes vän. 604 00:30:28,341 --> 00:30:29,541 Jösses. 605 00:30:30,261 --> 00:30:32,861 Tänk om Sammie är en fet lastbilschaufför som heter Tony? 606 00:30:33,781 --> 00:30:35,301 Det var märkligt specifikt. 607 00:30:35,901 --> 00:30:36,901 Vem sårade dig? 608 00:30:36,981 --> 00:30:40,341 Alla försöker fatta vad som hänt 609 00:30:40,421 --> 00:30:44,301 och Chris vill snacka med några av sina brudar. 610 00:30:45,821 --> 00:30:48,301 CHRIS BJUDER IN TILL ROMPER ROOM-CHATTEN 611 00:30:48,381 --> 00:30:50,101 Dagens första meddelande. 612 00:30:50,261 --> 00:30:53,781 Meddelande: "God morgon, tjejer! 613 00:30:54,061 --> 00:30:55,861 Bomben har släppts. 614 00:30:57,341 --> 00:30:59,181 #MercedezeGate." 615 00:30:59,661 --> 00:31:00,941 Skicka. 616 00:31:01,861 --> 00:31:07,981 Meddelande: "Jag blev paff." 617 00:31:08,061 --> 00:31:10,501 "Det inte är inte Mercedeze. Vem är det?" 618 00:31:11,141 --> 00:31:14,981 Ni är inte redo! 619 00:31:15,221 --> 00:31:18,821 Gissa vem hon besökte igår? 620 00:31:19,821 --> 00:31:22,501 GISSA VEM HON BESÖKTE IGÅR. MIG! 621 00:31:22,581 --> 00:31:23,461 Chris! 622 00:31:23,541 --> 00:31:25,581 Meddelande: "Ramlade peruken av? 623 00:31:26,061 --> 00:31:27,861 Skratt-emoji." Skicka. 624 00:31:31,861 --> 00:31:36,501 Meddelande: "Sensei, berätta mer." 625 00:31:36,581 --> 00:31:37,421 Skicka. 626 00:31:37,501 --> 00:31:40,621 Meddelande: "Jag blev så chockad, 627 00:31:40,701 --> 00:31:42,741 men här kommer godbitarna." 628 00:31:43,661 --> 00:31:45,741 Snabbare, Chris! Jag klarar det inte. 629 00:31:46,181 --> 00:31:47,341 Jag behöver veta. 630 00:31:47,421 --> 00:31:49,061 "Karyn, alias Mercedeze..." 631 00:31:49,141 --> 00:31:54,061 "...är ett levande hjärta av guld." 632 00:31:54,381 --> 00:31:56,181 "Hon kom in här och jag svär, 633 00:31:56,261 --> 00:31:57,741 hon kändes som familj. 634 00:31:57,821 --> 00:31:59,661 Hon är äkta vara." 635 00:32:00,301 --> 00:32:01,301 Wow! 636 00:32:01,901 --> 00:32:04,541 "Jag gav henne en stor kram. Vi skrattade." 637 00:32:04,621 --> 00:32:09,021 "Sedan började tidernas kiki." 638 00:32:10,981 --> 00:32:15,221 Meddelande: "Jag håller med efter att ha sett hennes video. 639 00:32:16,101 --> 00:32:17,541 Hon verkar äkta." 640 00:32:17,621 --> 00:32:23,021 "Jag är glad att vi har den här chatten, för jag har lite skvaller 641 00:32:23,701 --> 00:32:27,181 Och jag vill veta en sak om Adam." 642 00:32:27,501 --> 00:32:29,541 Vad vill du veta om Adam? 643 00:32:29,941 --> 00:32:32,821 Meddelande: "Jag har en del att säga om Adam." 644 00:32:34,661 --> 00:32:35,861 Jag visste det! 645 00:32:36,221 --> 00:32:37,901 "Han skickade ett PM till mig 646 00:32:38,701 --> 00:32:42,421 och skrev att han ville lära känna mig, 647 00:32:42,501 --> 00:32:44,421 och han var väldigt flörtig. 648 00:32:44,501 --> 00:32:45,781 Jag gillar det inte." 649 00:32:46,261 --> 00:32:47,101 Skicka. 650 00:32:48,501 --> 00:32:50,221 Att veta att Adam försökte 651 00:32:50,301 --> 00:32:53,541 lägga in en stöt och säga: "Hej, gullet... 652 00:32:55,701 --> 00:32:57,821 Jag gillar dig." 653 00:33:01,941 --> 00:33:02,861 Inte schyst. 654 00:33:03,541 --> 00:33:04,581 Det är så kul. 655 00:33:04,661 --> 00:33:07,381 Vissa kom hit för att söka kärleken! 656 00:33:08,461 --> 00:33:10,781 Jag försöker hjälpa min mamma. 657 00:33:11,261 --> 00:33:14,221 Vi behöver ett nytt fönster i vardagsrummet. 658 00:33:16,181 --> 00:33:19,301 Adam glömde att tjejer pratar med varandra. 659 00:33:19,461 --> 00:33:22,661 Han glömde även att killar som låtsas vara tjejer pratar. 660 00:33:22,741 --> 00:33:27,021 Meddelande: "Jag tyckte han var rar 661 00:33:27,101 --> 00:33:28,661 när vi var på vår dejt. 662 00:33:28,741 --> 00:33:31,221 Han sa många äkta saker. 663 00:33:31,621 --> 00:33:37,901 Men att veta att han flörtar stenhårt med alla tjejerna, 664 00:33:37,981 --> 00:33:39,461 gör honom till ett kräk." 665 00:33:39,541 --> 00:33:40,381 Skicka. 666 00:33:40,781 --> 00:33:43,781 "Du har ingenting att oroa dig för från mig." Skicka. 667 00:33:43,861 --> 00:33:45,701 Sammie gillar inte honom. 668 00:33:47,901 --> 00:33:50,421 Meddelande: "Tålamod är en dygd, gullet. 669 00:33:51,381 --> 00:33:53,821 #DontRushACakeLetItBake." 670 00:33:54,381 --> 00:33:56,861 Du strular med fel tjej. 671 00:33:57,661 --> 00:33:58,581 Hjärtat! 672 00:34:00,501 --> 00:34:04,381 Efter att ha fått veta att Adam, alias Alex, flörtar med allt levande 673 00:34:04,461 --> 00:34:08,741 förutom sina växter, vill Rebecca, alias Seaburn, prata i enrum. 674 00:34:08,901 --> 00:34:10,741 REBECCA BJUDER IN DIG TILL EN CHATT 675 00:34:11,061 --> 00:34:15,061 Nu ska vi se hur Adam förklarar att han börjat skicka PM till folk. 676 00:34:15,581 --> 00:34:18,901 Jag vill säga: "Du vet att det var fel." 677 00:34:19,261 --> 00:34:23,181 Men Rebecca styr, så jag får backa undan 678 00:34:23,261 --> 00:34:25,941 och låta henne göra sin grej. 679 00:34:26,021 --> 00:34:28,101 Hon kommer att få svaren hon behöver. 680 00:34:28,181 --> 00:34:30,621 Okej. Meddelande: 681 00:34:30,981 --> 00:34:36,181 "OMG, vad tyckte du om Mercedezes video?" 682 00:34:36,781 --> 00:34:37,621 Skicka. 683 00:34:38,941 --> 00:34:42,181 Meddelande: "OMG, du hade så rätt om henne. 684 00:34:42,421 --> 00:34:44,701 Det var intensivt. 685 00:34:44,781 --> 00:34:47,381 Jag skulle gråta lite om du hade försvunnit. 686 00:34:47,461 --> 00:34:49,661 Och gråt-emoji." 687 00:34:49,741 --> 00:34:50,581 Skicka. 688 00:34:55,581 --> 00:34:56,421 Wow. 689 00:34:56,741 --> 00:34:58,781 Meddelande: "Jag håller med. 690 00:34:58,861 --> 00:35:00,581 Vi fick inte prata klart, 691 00:35:00,661 --> 00:35:04,901 men nu kan vi fortsätta där vi slutade..." 692 00:35:05,541 --> 00:35:06,421 Fan. 693 00:35:06,501 --> 00:35:10,221 "Fick du nån chans att prata med Sammie eller Miranda?" 694 00:35:13,021 --> 00:35:14,541 Nu rör vi om i grytan! 695 00:35:14,621 --> 00:35:16,581 Jag har inget att dölja! 696 00:35:16,861 --> 00:35:19,941 Meddelande: "Jag har pratat med Sammie, 697 00:35:20,021 --> 00:35:23,301 men inte lika mycket som med dig. 698 00:35:23,381 --> 00:35:24,941 Jag är ditt gosedjur. 699 00:35:25,021 --> 00:35:29,261 Blink-emoji och den där björn-emojin." 700 00:35:29,341 --> 00:35:30,301 Skicka. 701 00:35:35,061 --> 00:35:37,061 Han tror han är mitt gosedjur. 702 00:35:38,381 --> 00:35:41,621 "Jag vill inte bråka med nån. 703 00:35:42,061 --> 00:35:44,501 Jag kommer att prata med Sammie, 704 00:35:44,581 --> 00:35:47,621 men det är dig jag tänker på hela tiden. 705 00:35:47,901 --> 00:35:49,101 Emoji med hjärtögon... 706 00:35:50,181 --> 00:35:52,021 slängkyss-emoji." Skicka. 707 00:35:53,221 --> 00:35:55,021 Adam är ett kräk. 708 00:35:55,101 --> 00:35:57,701 Meddelande: "Jag ska se till 709 00:35:57,781 --> 00:36:01,821 att varje gång jag tittar på Sir Bear Bear 710 00:36:02,181 --> 00:36:04,101 så tänker jag på dig. 711 00:36:04,541 --> 00:36:06,941 TTYS. Puss-emoji." 712 00:36:10,341 --> 00:36:11,821 Det gick bra för Adam. 713 00:36:12,141 --> 00:36:17,021 Rebecca följer linan och jag vevar in henne. 714 00:36:17,381 --> 00:36:19,661 Vi ska ha honom nära, Sir Bear Bear. 715 00:36:19,901 --> 00:36:21,901 Fram till rätt ögonblick. 716 00:36:22,501 --> 00:36:26,461 Det kommer att bli vackert. 717 00:36:26,541 --> 00:36:29,301 Det här är det verkligaste förhållandet här inne. 718 00:36:32,581 --> 00:36:35,581 Samtidigt är Adam, alias Alex, lyckligt ovetande 719 00:36:35,661 --> 00:36:39,821 om att Rebecca, alias Seaburn, och Sir Bear Bear genomskådat honom. 720 00:36:40,421 --> 00:36:42,301 Varmt te, varmt bad. 721 00:36:42,381 --> 00:36:45,901 Som catfish kan man inte ens få slappna av i badet, 722 00:36:45,981 --> 00:36:47,621 nu har Joey dragit fram spöet. 723 00:36:47,981 --> 00:36:49,141 "Hur är läget? 724 00:36:49,221 --> 00:36:51,181 Hur känns det efter igår?" 725 00:36:51,261 --> 00:36:52,141 Skicka. 726 00:36:54,061 --> 00:36:56,981 Meddelande: "Det var galet. 727 00:36:57,501 --> 00:37:01,541 Jag visste att Mercedeze var en catfish, men det var galet." 728 00:37:01,621 --> 00:37:02,461 Skicka. 729 00:37:03,621 --> 00:37:05,861 Nu börjar det bli kul. 730 00:37:05,941 --> 00:37:08,901 Meddelande: "Det märks att vi har mycket gemensamt. 731 00:37:08,981 --> 00:37:11,301 Vi är båda killar som kvinnor tittar på." 732 00:37:11,381 --> 00:37:12,261 Skicka. 733 00:37:12,341 --> 00:37:14,381 "Vi är båda killar som kvinnor tittar på." 734 00:37:14,461 --> 00:37:18,541 Ja! Adam är den sorten kvinnor tittar på. 735 00:37:19,341 --> 00:37:21,661 Jag är som Joeys sexigare bror. 736 00:37:22,021 --> 00:37:25,181 "Erkännande: jag tränar nu när vi pratar. 737 00:37:25,421 --> 00:37:27,341 Är du också en gymråtta?" 738 00:37:28,821 --> 00:37:29,701 Fan. 739 00:37:35,221 --> 00:37:37,541 "Jag höll precis på att hoppa rep. 740 00:37:38,021 --> 00:37:39,261 Jag tar en paus nu. 741 00:37:39,341 --> 00:37:40,541 Svettas mängder." 742 00:37:42,181 --> 00:37:47,981 "Vi kan väl öppna en gruppchatt och träna tillsammans?" 743 00:37:48,861 --> 00:37:54,981 Cirkel. Gruppmeddelande: Joey, Shubham, Chris. Den ska heta... 744 00:37:55,061 --> 00:37:57,061 "Workout Challenge Chat." 745 00:37:57,461 --> 00:37:59,181 Meddelande: "Hej, killar. 746 00:37:59,261 --> 00:38:01,821 Jag pratade med Joey och vi tränade båda två. 747 00:38:01,901 --> 00:38:04,301 Vill ni haka på?" Skicka. 748 00:38:04,381 --> 00:38:05,861 Meddelande: "Ja, jag är med. 749 00:38:06,421 --> 00:38:08,341 Vad kör ni för träning?" 750 00:38:08,901 --> 00:38:11,821 "Vi pratade om att göra armhävningar ihop. 751 00:38:12,221 --> 00:38:14,061 En tävling i vänskaplig anda." 752 00:38:14,341 --> 00:38:16,021 "Först till 50 vinner. 753 00:38:16,781 --> 00:38:18,461 Stark arm-emoji." Skicka. 754 00:38:19,021 --> 00:38:22,541 Jag kanske kan göra 30 och då tar jag ändå i. 755 00:38:22,621 --> 00:38:23,581 Det är jobbigt. 756 00:38:23,661 --> 00:38:25,821 Jag kan göra 100, men inte nu. 757 00:38:25,901 --> 00:38:26,821 Jag är trött. 758 00:38:26,901 --> 00:38:28,901 Jag ska hämta mina chips så länge. 759 00:38:28,981 --> 00:38:30,821 Ni kan träna hela dagen. 760 00:38:31,341 --> 00:38:32,181 Okej. 761 00:38:36,181 --> 00:38:37,221 Jag är på 40. 762 00:38:41,221 --> 00:38:43,541 Jag hoppas att Adam tränar och svettas. 763 00:38:45,381 --> 00:38:47,701 Att bada är min favoritträning. 764 00:38:48,341 --> 00:38:50,381 Herregud, mina armbågar. 765 00:38:50,821 --> 00:38:51,701 Nej! 766 00:38:54,341 --> 00:38:55,901 Det bränner så skönt. 767 00:38:56,501 --> 00:38:57,621 Fan! 768 00:38:58,701 --> 00:38:59,941 Kom igen! Fem till! 769 00:39:04,501 --> 00:39:05,701 Det är 50! 770 00:39:06,261 --> 00:39:07,861 Ja! Meddelande: 771 00:39:09,421 --> 00:39:10,941 "Jag har just gjort 50." 772 00:39:12,181 --> 00:39:13,461 Meddelande: "@Shubham: 773 00:39:13,541 --> 00:39:16,381 Du slog mig. Jag är på 45 och tar en paus. 774 00:39:16,981 --> 00:39:19,221 #NoPainNoGain." 775 00:39:19,301 --> 00:39:21,381 "No pain, no gain. Bra jobbat." 776 00:39:21,821 --> 00:39:24,741 Han måste ha en ordbok med klichéer. 777 00:39:25,341 --> 00:39:26,901 Vilken dumskalle. 778 00:39:26,981 --> 00:39:29,821 Meddelande: "Nu ska jag köra magträning. 779 00:39:30,061 --> 00:39:32,541 Vi hört snart." Skicka. 780 00:39:34,101 --> 00:39:37,341 Det var den mest fejkade konversation jag haft, 781 00:39:37,421 --> 00:39:41,341 jag lyfte inga vikter och jag gjorde inga crunches. 782 00:39:41,541 --> 00:39:42,821 Jag bara åt. 783 00:39:46,461 --> 00:39:48,741 Från en fånig tävling till en annan, 784 00:39:48,821 --> 00:39:50,301 när Miranda och Sammie 785 00:39:50,381 --> 00:39:53,021 kör sin "Vem kan få en snuskig emoji från Joey"-tävling. 786 00:39:53,301 --> 00:39:56,861 Sammie misslyckades igår, nu är det Mirandas tur. 787 00:39:58,021 --> 00:39:59,261 Jag vill ha auberginen. 788 00:40:00,221 --> 00:40:02,221 Meddelande: "Hej, gullet." 789 00:40:02,461 --> 00:40:03,341 Skicka. 790 00:40:03,901 --> 00:40:07,061 Meddelande: "Vad gör du nu? 791 00:40:07,381 --> 00:40:09,861 Tung-emoji." Skicka. 792 00:40:11,301 --> 00:40:16,141 Meddelande: "Jag står naken i badrummet och rakar kroppen. 793 00:40:16,341 --> 00:40:18,021 Vill du hjälpa mig med ryggen?" 794 00:40:18,101 --> 00:40:18,941 Skicka. 795 00:40:19,741 --> 00:40:22,181 Va?! Det behövde han inte säga. 796 00:40:22,741 --> 00:40:25,661 Han behövde inte säga att han var naken, men han vill. 797 00:40:26,861 --> 00:40:30,381 Meddelande: "Jag hjälper dig med vad du än behöver, 798 00:40:30,461 --> 00:40:34,221 är det hela kroppen?" Skicka. 799 00:40:34,301 --> 00:40:38,261 "Är det hela kroppen?" 800 00:40:40,181 --> 00:40:42,741 Meddelande: "Jag skulle kunna berätta 801 00:40:43,061 --> 00:40:49,461 eller så kommer du hit och inspekterar själv." 802 00:40:49,541 --> 00:40:52,181 "Vad vill du att jag ska inspektera? 803 00:40:52,261 --> 00:40:54,941 Jag försöker få en bra bild. Blink-emoji." 804 00:40:55,381 --> 00:40:56,221 Skicka. 805 00:40:56,661 --> 00:40:58,341 Vet han om att det finns emojis? 806 00:40:58,541 --> 00:41:01,821 Meddelande: "Det är en svår fråga. 807 00:41:02,461 --> 00:41:03,581 Jag säger så här. 808 00:41:03,861 --> 00:41:06,661 Min kropp tillhör väl dig när du kommer hit. 809 00:41:07,101 --> 00:41:08,261 Ögon-emoji, 810 00:41:08,781 --> 00:41:09,821 tyst emoji, 811 00:41:10,101 --> 00:41:11,461 öppnad flaska-emoji, 812 00:41:11,821 --> 00:41:13,621 röd chili-emoji." 813 00:41:13,701 --> 00:41:14,541 Skicka. 814 00:41:16,901 --> 00:41:19,381 Vänta! Det betyder snopp! 815 00:41:19,741 --> 00:41:21,501 Det är en snuskig emoji! Eller hur? 816 00:41:21,701 --> 00:41:24,101 Är den mindre? Var det därför han tog chilin? 817 00:41:24,181 --> 00:41:26,381 En liten chili och inte som en aubergine? 818 00:41:28,941 --> 00:41:32,901 Hon sa: "Röd chili, pratar vi om..." 819 00:41:32,981 --> 00:41:34,701 Vad är det andra för chili? 820 00:41:35,101 --> 00:41:36,261 Är det en annan chili? 821 00:41:36,341 --> 00:41:37,341 Jag tror det. 822 00:41:37,421 --> 00:41:40,101 Han verkar inte veta att auberginen är det. 823 00:41:40,181 --> 00:41:41,061 Kom igen. 824 00:41:41,141 --> 00:41:45,221 Vi tar den lila killen och visar vad vi menar. 825 00:41:47,621 --> 00:41:49,941 Aubergine! 826 00:41:50,581 --> 00:41:51,901 Jag gjorde det! 827 00:41:52,861 --> 00:41:53,861 Ja! 828 00:41:53,941 --> 00:41:55,541 Aubergine-emoji, blinkning. 829 00:41:56,061 --> 00:41:58,861 Meddelande: "Det här gjorde mig het. 830 00:41:59,541 --> 00:42:00,941 Jag ska ta en kall dusch. 831 00:42:01,021 --> 00:42:02,781 Blinkning." Skicka. 832 00:42:03,181 --> 00:42:05,901 Jag behöver nog en kall dusch. 833 00:42:06,261 --> 00:42:08,701 Meddelande: "Ingen fara, hjärtat. 834 00:42:08,781 --> 00:42:11,181 Min inbox är alltid öppen om du känner dig ensam. 835 00:42:11,261 --> 00:42:12,741 Vi hörs snart. 836 00:42:13,021 --> 00:42:15,021 Kyss-emoji, blink-emoji, 837 00:42:15,621 --> 00:42:18,301 stark lila kille-emoji." Skicka. 838 00:42:19,701 --> 00:42:22,661 En till aubergine! Två auberginer! 839 00:42:22,941 --> 00:42:24,381 Tack för chatten, Joey. 840 00:42:24,461 --> 00:42:26,661 Tack för de två auberginerna! 841 00:42:27,541 --> 00:42:29,301 De är faktiskt lila killar. 842 00:42:30,301 --> 00:42:33,061 Miranda längtar efter att berätta för Sammie. 843 00:42:33,381 --> 00:42:35,901 Får hon en pokal-emoji eller medalj-emoji? 844 00:42:35,981 --> 00:42:39,021 Annars har det här varit en axelrycknings-emoji. 845 00:42:39,461 --> 00:42:42,741 Meddelande: "Polaren! 846 00:42:43,501 --> 00:42:46,141 Fick ett par auberginer från Joey. LOL. 847 00:42:46,501 --> 00:42:48,261 Aubergine-amoji." Skicka. 848 00:42:48,861 --> 00:42:50,021 Vad fan?! 849 00:42:50,101 --> 00:42:52,261 Hon fick ett par, inte bara en! 850 00:42:52,541 --> 00:42:54,581 Svänger han runt med den överallt? 851 00:42:55,261 --> 00:42:56,141 "Varsågod!" 852 00:42:56,341 --> 00:42:58,621 Meddelande: "Vad fan? 853 00:42:58,941 --> 00:43:01,741 Hur gjorde du det? LOL, jag är förbannad. 854 00:43:01,821 --> 00:43:03,061 Skratt-emoji." 855 00:43:04,021 --> 00:43:06,981 Meddelande: "Jag fick jobba hårt för det. 856 00:43:07,581 --> 00:43:10,021 Han sa att han var naken och rakade sig..." 857 00:43:10,101 --> 00:43:12,061 "...och att jag fick komma och kolla!" 858 00:43:13,861 --> 00:43:17,461 Meddelande: Är vår lilla lek över nu? 859 00:43:17,701 --> 00:43:19,341 Skratt-emoji." Skicka. 860 00:43:19,501 --> 00:43:20,661 Meddelande: "Blinkning. 861 00:43:20,741 --> 00:43:23,221 Det här var kul, men du vann!" 862 00:43:24,501 --> 00:43:25,461 Härligt. 863 00:43:26,621 --> 00:43:28,101 Bra att veta att han rakar sig. 864 00:43:30,141 --> 00:43:33,261 Att leva i The Circle kan kännas som att leva i ett vakuum. 865 00:43:37,101 --> 00:43:40,861 Det här är en bra dammsugare. 866 00:43:41,861 --> 00:43:43,741 Ursäkta att vi stör i städningen, 867 00:43:43,821 --> 00:43:45,821 men grejen med sociala medier är 868 00:43:45,901 --> 00:43:48,861 att det inte dröjer länge innan nya vänner dyker upp. 869 00:43:50,661 --> 00:43:52,861 Dags för en ny spelare att flytta in. 870 00:43:53,061 --> 00:43:54,021 Sa jag "en"? 871 00:43:54,101 --> 00:43:55,981 Förlåt, jag menade två personer. 872 00:44:35,581 --> 00:44:40,541 Undertexter: Sarah Wallin Bååth