1
00:00:06,021 --> 00:00:10,021
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:13,501 --> 00:00:17,861
„Jesteście tacy autentyczni.
Może przyznacie się, kto co napisał?”
3
00:00:17,941 --> 00:00:18,781
Wyślij.
4
00:00:19,741 --> 00:00:22,221
Ktoś się wściekł.
5
00:00:22,901 --> 00:00:25,341
Nie chcecie mnie wkurzyć.
6
00:00:25,421 --> 00:00:26,261
Nie.
7
00:00:26,661 --> 00:00:27,741
Nic nie powiem.
8
00:00:27,821 --> 00:00:30,541
Ja się przyznam. Wiecie? Zrobię to.
9
00:00:31,381 --> 00:00:32,221
Wiadomość.
10
00:00:32,781 --> 00:00:38,701
„Ja napisałem »Tym bardziej fałszywy sok«.
Nie mogłem się powstrzymać”.
11
00:00:40,861 --> 00:00:42,861
Joey ma jaja!
12
00:00:42,941 --> 00:00:44,381
Joey jest wspaniały!
13
00:00:45,021 --> 00:00:47,301
To ma sens. Dlatego chcę go wykopać.
14
00:00:47,661 --> 00:00:50,301
Szybko rzucili się sobie do oczu.
15
00:00:50,381 --> 00:00:54,421
Mercedeze została zmasakrowana
w tej rozmowie.
16
00:00:54,821 --> 00:00:56,781
Spróbuj się tak nie uśmiechać.
17
00:00:57,301 --> 00:01:02,901
„Gratulacje. Gracze zakończyli grę
»Dodaj hashtag«”.
18
00:01:06,461 --> 00:01:07,501
Co za ulga!
19
00:01:08,181 --> 00:01:11,941
Po tej grze jestem hashtag: wyczerpany.
20
00:01:12,141 --> 00:01:14,101
Twoje ciuchy też mnie męczą.
21
00:01:16,021 --> 00:01:19,861
Po masowych oskarżeniach
pod adresem Mercedeze
22
00:01:19,941 --> 00:01:22,861
Rebecca, czyli Seaburn,
chce z nią porozmawiać.
23
00:01:23,541 --> 00:01:25,141
„Rozmowa pomocnej dłoni”.
24
00:01:26,661 --> 00:01:28,221
Musimy ją zapewnić,
25
00:01:28,301 --> 00:01:31,261
że wciąż ją wspieramy.
26
00:01:31,581 --> 00:01:33,781
Wiadomość. „Cześć, kochanie.
27
00:01:34,221 --> 00:01:38,621
Mam nadzieję, że nie przejęłaś się tą grą.
28
00:01:39,261 --> 00:01:40,781
Było mi przykro.
29
00:01:40,861 --> 00:01:43,981
Hashtagi wymknęły się spod kontroli”.
30
00:01:44,501 --> 00:01:45,341
Wyślij.
31
00:01:46,061 --> 00:01:47,901
Nie wiem, czy jest jej przykro,
32
00:01:47,981 --> 00:01:53,461
czy próbuje zjednać sobie sojuszniczkę.
33
00:01:53,541 --> 00:01:54,381
To znaczy...
34
00:01:56,661 --> 00:01:58,581
W tej grze nigdy nie wiadomo.
35
00:01:58,661 --> 00:01:59,781
Nigdy.
36
00:02:00,301 --> 00:02:02,101
Trzeba sobie radzić.
37
00:02:03,181 --> 00:02:07,021
Wiadomość. „Czasem trzeba
założyć strój z S na klacie,
38
00:02:07,541 --> 00:02:09,581
nawet jeśli to boli.
39
00:02:09,661 --> 00:02:10,981
Hashtag: Superwoman.
40
00:02:11,541 --> 00:02:16,661
Wiedz, że moje drzwi są zawsze otwarte,
gdybyś chciała się zwierzyć.
41
00:02:16,741 --> 00:02:18,661
Jestem tu”, trzy kropki.
42
00:02:18,981 --> 00:02:19,821
Wyślij.
43
00:02:20,181 --> 00:02:22,661
Fajnie, że oferuje gałązkę oliwną.
44
00:02:22,741 --> 00:02:25,941
Wiadomość. „Bardzo to doceniam”.
45
00:02:26,141 --> 00:02:28,781
„A S oznacza »silną«”.
46
00:02:29,341 --> 00:02:31,581
Obym nie musiał wyzwolić tej siły.
47
00:02:33,781 --> 00:02:35,061
Siła!
48
00:02:35,541 --> 00:02:39,021
Liczę, że zrozumie,
że kiedy mówię „silna”,
49
00:02:39,101 --> 00:02:41,781
to znaczy, że każdy może oberwać.
Nawet ona.
50
00:02:41,861 --> 00:02:43,461
Zachowujemy się miło,
51
00:02:43,981 --> 00:02:47,901
ale to może się zrobić nieprzyjemne.
Nie spodobam im się jako suka.
52
00:02:48,341 --> 00:02:50,541
Chyba chcę się kumplować z Mercedeze.
53
00:02:50,621 --> 00:02:52,781
Być jej bliską przyjaciółką.
54
00:02:54,181 --> 00:02:58,101
„Jeśli S znaczy »silna«, to cieszę się,
że będziesz się bronić.
55
00:02:58,541 --> 00:03:00,181
Hashtag: ładne laski górą”.
56
00:03:00,581 --> 00:03:04,861
Wiadomość. „Hashtag: jestem szczera.
57
00:03:05,181 --> 00:03:11,621
Jeśli odzywam się za głośno
lub siedzę cicho, ktoś to komentuje.
58
00:03:11,701 --> 00:03:13,021
Hashtag: anonimowość.
59
00:03:13,101 --> 00:03:13,981
Na razie”.
60
00:03:17,021 --> 00:03:20,261
Wiadomość. „Cieszę się, że się trzymasz.
61
00:03:20,701 --> 00:03:22,701
Wkrótce znowu porozmawiamy.
62
00:03:23,261 --> 00:03:24,141
Na razie”.
63
00:03:24,341 --> 00:03:27,581
W punkt, Rebecco. Dobrze to rozegrałaś.
64
00:03:29,741 --> 00:03:33,261
Adam, czyli Alex,
ma ochotę na kolejny flirt.
65
00:03:33,341 --> 00:03:34,981
Tym razem jest w kuchni.
66
00:03:35,781 --> 00:03:37,661
Oby Sammie wytrzymała ten żar.
67
00:03:38,181 --> 00:03:39,981
ADAM CHCE POROZMAWIAĆ
68
00:03:41,421 --> 00:03:42,421
Wreszcie!
69
00:03:42,661 --> 00:03:44,501
Wiadomość. „Cześć, Sammie.
70
00:03:44,581 --> 00:03:47,741
Cieszę się, że mogę z tobą porozmawiać.
71
00:03:47,821 --> 00:03:49,541
Wczoraj miałem spory problem,
72
00:03:49,621 --> 00:03:51,901
żeby wybrać partnerkę na randkę.
73
00:03:51,981 --> 00:03:54,781
Może trzeba było
wybrać ciebie”, kropka. Wyślij.
74
00:03:55,581 --> 00:03:56,421
Boże!
75
00:03:56,501 --> 00:03:57,501
Nie!
76
00:03:58,261 --> 00:03:59,941
Czemu nie pasuje ci Rebecca?
77
00:04:00,341 --> 00:04:04,661
Sammie bardziej pasuje do Adama.
78
00:04:04,741 --> 00:04:08,021
To nie zarzut wobec Rebekki.
79
00:04:08,381 --> 00:04:09,741
Wiadomość. „Co tam?
80
00:04:10,101 --> 00:04:12,821
Randka nie poszła tak,
jak planowałeś?” Wyślij.
81
00:04:13,261 --> 00:04:16,661
„Wiedz, że miałam
świetny makijaż i ciuchy.
82
00:04:16,981 --> 00:04:18,061
Twoja strata”.
83
00:04:18,701 --> 00:04:19,541
Wyślij.
84
00:04:20,301 --> 00:04:21,381
To prawda!
85
00:04:22,421 --> 00:04:23,781
Wiem o tym!
86
00:04:24,581 --> 00:04:25,501
To znaczy...
87
00:04:26,381 --> 00:04:27,741
Wiem o tym.
88
00:04:28,181 --> 00:04:32,021
„Randka była w porządku.
Rebecca jest słodka.
89
00:04:32,421 --> 00:04:37,501
Ale potrzebuję kogoś, kto ma więcej ikry”.
90
00:04:38,301 --> 00:04:40,341
„Co to dla ciebie znaczy?”
91
00:04:42,141 --> 00:04:44,981
O Boże, co Adam na to odpowie?
92
00:04:45,061 --> 00:04:46,221
Kur...
93
00:04:47,421 --> 00:04:48,581
Pozbądź się Alexa.
94
00:04:49,541 --> 00:04:52,181
Wiadomość. „No wiesz”, trzy kropki.
95
00:04:52,261 --> 00:04:54,901
Kogoś, kto poradzi sobie z całym mną”.
96
00:04:54,981 --> 00:04:57,061
Wyślij. O Chryste.
97
00:04:59,181 --> 00:05:00,501
To mi przypomina...
98
00:05:02,821 --> 00:05:03,901
„Podniecenie”.
99
00:05:03,981 --> 00:05:05,301
Wszystko w porządku.
100
00:05:05,381 --> 00:05:06,421
Gina mi wybaczy,
101
00:05:06,501 --> 00:05:08,901
bo zobaczy, że jem warzywa.
102
00:05:08,981 --> 00:05:11,741
Wiadomość.
„Musiałabym poznać całego ciebie,
103
00:05:11,821 --> 00:05:13,021
żeby odpowiedzieć”.
104
00:05:13,101 --> 00:05:15,141
Uśmieszek. Wyślij.
105
00:05:18,221 --> 00:05:19,341
O Boże.
106
00:05:20,181 --> 00:05:21,541
Nie podoba mi się to.
107
00:05:22,141 --> 00:05:24,221
A jeśli Rebecca się dowie?
108
00:05:29,381 --> 00:05:31,341
Ciasto jest zbyt wilgotne.
109
00:05:32,541 --> 00:05:34,861
Chcesz piec chleb z podtekstem?
110
00:05:34,941 --> 00:05:36,861
A przecież Rebecca, Seaburn,
111
00:05:36,941 --> 00:05:39,301
chce z tobą porozmawiać o waszej randce.
112
00:05:41,901 --> 00:05:46,101
Wiadomość. „Jeszcze raz dziękuję za misia.
113
00:05:46,341 --> 00:05:49,621
To był cudowny wieczór”.
114
00:05:49,821 --> 00:05:51,541
„A to wszystko dzięki tobie”.
115
00:05:52,301 --> 00:05:55,061
Gdyby mnie nie polubiła,
nie odzywałaby się.
116
00:05:55,141 --> 00:05:56,021
Na to liczę.
117
00:05:56,701 --> 00:06:01,781
Założę, że Rebecca nie ma
żadnych ukrytych zamiarów.
118
00:06:02,261 --> 00:06:06,781
Może śmiesznie będzie, jeśli napiszę:
„Lubię twoje nowe zdjęcie.
119
00:06:06,861 --> 00:06:10,901
Jesteś dużo piękniejsza od siostry”.
120
00:06:12,701 --> 00:06:15,341
Wiadomość. „To bardzo miłe...”
121
00:06:15,941 --> 00:06:17,181
WIADOMOŚĆ
122
00:06:17,261 --> 00:06:18,341
Wiadomość!
123
00:06:19,461 --> 00:06:21,101
O kurde! Wiadomość!
124
00:06:21,461 --> 00:06:23,821
Rozmawialiśmy, nie możecie poczekać?
125
00:06:23,901 --> 00:06:26,261
Nie złość się! To cię nawet nie dotyczy.
126
00:06:26,341 --> 00:06:27,501
Zajmij się chlebem.
127
00:06:27,941 --> 00:06:29,301
Wiadomość!
128
00:06:32,221 --> 00:06:33,181
Chwalmy!
129
00:06:33,261 --> 00:06:35,541
„Gracze, mamy już wyniki”.
130
00:06:36,701 --> 00:06:39,221
Mam wrażenie, że powinnam się spakować.
131
00:06:40,101 --> 00:06:43,141
O Boże, nie jestem gotowa.
Nie mogę na to patrzeć.
132
00:06:43,221 --> 00:06:47,821
Zrobiłam, co mogłam,
jako Mercedeze i poprzez nią.
133
00:06:47,901 --> 00:06:50,341
Mam nadzieję, że mieli poczucie,
134
00:06:50,421 --> 00:06:52,901
że powinni dać mi lepsze oceny.
135
00:06:53,901 --> 00:06:54,741
„Siódme”.
136
00:06:54,821 --> 00:06:55,741
Zaczynamy!
137
00:06:56,101 --> 00:06:57,341
Na siódmym miejscu...
138
00:06:57,421 --> 00:07:00,421
Oby nie ja.
139
00:07:00,501 --> 00:07:02,501
Naprawdę się teraz boję.
140
00:07:05,301 --> 00:07:06,701
Siódme miejsce...
141
00:07:12,021 --> 00:07:13,261
Cholera. Próbowałam.
142
00:07:14,621 --> 00:07:15,581
Siódme niebo.
143
00:07:16,581 --> 00:07:23,221
Jakim cudem
Mercedeze spadła na siódme miejsce?
144
00:07:25,181 --> 00:07:26,541
Ludzie jej nie ufają.
145
00:07:26,981 --> 00:07:30,021
Podszywasz się i wszyscy cię przejrzeli.
146
00:07:33,421 --> 00:07:34,781
Nie będę siódma.
147
00:07:35,461 --> 00:07:36,501
Kto jest szósty?
148
00:07:37,061 --> 00:07:38,981
Boże, nie chcę być szósta.
149
00:07:41,341 --> 00:07:43,381
Nie chcę patrzeć.
150
00:07:45,741 --> 00:07:46,941
Ja?
151
00:07:47,461 --> 00:07:48,741
O nie!
152
00:07:50,541 --> 00:07:52,421
Teraz się denerwuję! Czemu?
153
00:07:52,821 --> 00:07:55,461
Ja ją dałem na trzecie miejsce.
154
00:07:55,941 --> 00:07:57,981
Fenomenalnie! Tak!
155
00:07:58,061 --> 00:08:00,221
Tylko jej nie byłem pewien. Dobra.
156
00:08:00,301 --> 00:08:03,661
Dopóki nie jestem na samym dnie,
nie jest źle.
157
00:08:05,421 --> 00:08:06,981
Ze znakiem równości.
158
00:08:07,501 --> 00:08:09,181
Ilu ludzi remisuje?
159
00:08:14,381 --> 00:08:15,541
Ja i Chris?
160
00:08:16,781 --> 00:08:18,141
- Kurwa! Dobra.
- Dobra.
161
00:08:18,221 --> 00:08:19,141
Może być.
162
00:08:20,101 --> 00:08:21,061
Nieźle.
163
00:08:21,141 --> 00:08:23,421
To znaczy, że Shubham i ja jesteśmy...
164
00:08:23,501 --> 00:08:25,381
Zaraz, ja, Rebecca i Shubham.
165
00:08:25,461 --> 00:08:27,021
O Boże!
166
00:08:27,101 --> 00:08:28,421
Mogę być influencerką.
167
00:08:29,341 --> 00:08:31,541
O Boże, może już jestem influencerką.
168
00:08:32,381 --> 00:08:35,221
Raz, dwa, trzy, cztery. Dobra.
169
00:08:35,301 --> 00:08:38,101
Może nam się udało!
170
00:08:38,981 --> 00:08:41,301
Przejmij kontrolę nad grą.
171
00:08:41,381 --> 00:08:42,501
Tu i teraz.
172
00:08:43,701 --> 00:08:44,701
No dalej!
173
00:08:46,421 --> 00:08:47,261
„Trzecie”.
174
00:08:47,541 --> 00:08:48,541
Może Sammie?
175
00:08:49,261 --> 00:08:50,381
Kurde, muszę...
176
00:08:50,461 --> 00:08:52,341
To na pewno będzie Sammie.
177
00:08:55,421 --> 00:08:56,421
Trzecie. Dobra.
178
00:08:56,741 --> 00:08:59,541
Trzecie. Żebyśmy byli
na drugim albo pierwszym.
179
00:08:59,621 --> 00:09:00,981
Ostatnio było trzecie.
180
00:09:01,061 --> 00:09:03,141
Niech to będzie Sammie.
181
00:09:10,221 --> 00:09:12,261
O Boże! Jestem influencerką!
182
00:09:13,941 --> 00:09:15,061
O Boże!
183
00:09:19,341 --> 00:09:20,421
Zajebiście!
184
00:09:22,221 --> 00:09:26,061
O nie! Teraz stanę się celem.
185
00:09:26,461 --> 00:09:27,741
Niemożliwe!
186
00:09:28,941 --> 00:09:30,301
Powinna być wyżej.
187
00:09:30,581 --> 00:09:31,701
Jesteśmy trzeci.
188
00:09:31,781 --> 00:09:35,261
Jesteśmy tak blisko bycia influencerem.
189
00:09:42,101 --> 00:09:43,701
Niemożliwe! Pierwszy?
190
00:09:44,701 --> 00:09:47,741
O mój Boże! Niemożliwe!
191
00:09:49,101 --> 00:09:50,461
Kocham was, ludzie.
192
00:09:51,461 --> 00:09:53,821
A wy kochacie mnie. Zajebiście!
193
00:09:53,981 --> 00:09:56,701
Zastrzelcie mnie.
Jestem z ciebie dumny, mały.
194
00:09:57,261 --> 00:09:58,861
Co za gość.
195
00:09:59,181 --> 00:10:00,181
Jest niesamowity.
196
00:10:01,501 --> 00:10:02,581
Dobra robota.
197
00:10:02,901 --> 00:10:04,701
Ale Sammie mnie nie lubi.
198
00:10:05,181 --> 00:10:06,421
Kurwa, denerwuję się.
199
00:10:06,501 --> 00:10:08,261
Sammie chyba mnie nie lubi.
200
00:10:08,341 --> 00:10:09,541
Może tylko udawała.
201
00:10:10,781 --> 00:10:12,381
Niebieski ptaszek!
202
00:10:12,781 --> 00:10:14,581
Dobrze znowu go mieć.
203
00:10:15,621 --> 00:10:16,821
Nie chcę go stracić.
204
00:10:20,421 --> 00:10:23,861
Tylko pięć osób
może dziś zostać zablokowanych.
205
00:10:24,621 --> 00:10:26,861
Będą musieli się zastanowić.
206
00:10:27,821 --> 00:10:29,301
Sammie chce mnie wykosić.
207
00:10:30,861 --> 00:10:33,021
Oby to nie była krótka gra!
208
00:10:38,381 --> 00:10:41,101
W rękach Sammie i Shubhama
209
00:10:41,181 --> 00:10:43,781
spoczywa los jednej z pozostałych osób.
210
00:10:43,861 --> 00:10:47,141
Sammie poważnie do tego podchodzi.
211
00:10:47,701 --> 00:10:49,101
Wróciłam!
212
00:10:51,181 --> 00:10:52,581
Tak się cieszę.
213
00:10:52,661 --> 00:10:53,901
Miło tu znowu być.
214
00:10:54,821 --> 00:10:55,861
To moje miejsce.
215
00:10:56,741 --> 00:10:57,981
Chcę tu zostać.
216
00:10:59,421 --> 00:11:00,461
Znowu tu jestem.
217
00:11:00,541 --> 00:11:01,781
Déjà vu.
218
00:11:01,861 --> 00:11:03,221
Wiem, co się stanie.
219
00:11:03,301 --> 00:11:04,501
Ale co robić?
220
00:11:04,981 --> 00:11:08,181
Influencerzy zajadają się
serami i ciabattą,
221
00:11:08,261 --> 00:11:11,541
a zagrożone osoby myślą tylko o jednym.
222
00:11:14,541 --> 00:11:18,021
Wiadomość. Cztery śmiejące się emoji.
„Znowu się zaczyna.
223
00:11:18,421 --> 00:11:21,421
W minionym życiu chyba przespałam się
z czyimś mężem, bo to absurd.
224
00:11:21,501 --> 00:11:22,661
LOL”. Wyślij.
225
00:11:26,821 --> 00:11:30,661
Wiadomość. „Czy zablokowana osoba
może mnie odwiedzić?
226
00:11:30,741 --> 00:11:34,821
Przyda mi się towarzystwo.
Poza tym ładnie dziś wyglądam.
227
00:11:34,901 --> 00:11:35,941
Chodźcie!”
228
00:11:36,021 --> 00:11:36,901
Wyślij.
229
00:11:38,941 --> 00:11:39,901
Joey!
230
00:11:40,141 --> 00:11:42,061
„Joey. Ty stawiasz drinki”.
231
00:11:42,141 --> 00:11:45,301
„Nieważne, co się stanie, kto odpadnie.
232
00:11:45,781 --> 00:11:47,421
Zobaczymy się potem.
233
00:11:47,501 --> 00:11:49,261
Kocham was. Powodzenia”.
234
00:11:49,661 --> 00:11:51,981
„Życzę wam powodzenia”,
235
00:11:52,341 --> 00:11:53,341
wykrzyknik.
236
00:11:53,421 --> 00:11:54,981
„Tylko pamiętajcie,
237
00:11:55,421 --> 00:11:58,381
gdy Bóg stawia wyzwania,
zawsze pomaga je pokonać.
238
00:11:58,461 --> 00:11:59,781
Cokolwiek się wydarzy,
239
00:11:59,861 --> 00:12:02,141
wszystko jest częścią jego planu.
240
00:12:02,701 --> 00:12:05,581
Hashtag: będzie dobrze”. Wyślij wiadomość.
241
00:12:06,021 --> 00:12:09,741
Wszyscy piszą: „Już po mnie! To koniec!”.
242
00:12:10,141 --> 00:12:12,461
Ja mam konkretny powód, żeby tak mówić.
243
00:12:12,541 --> 00:12:14,501
Sammie chce się mnie pozbyć.
244
00:12:14,941 --> 00:12:15,941
Wszystko gra.
245
00:12:16,861 --> 00:12:17,701
A Adam,
246
00:12:18,381 --> 00:12:21,981
sukinsyn, zajada się pizzą,
siedząc nago na kanapie. I patrzy.
247
00:12:22,541 --> 00:12:24,341
Jakby oglądał Super Bowl.
248
00:12:24,421 --> 00:12:27,621
Proszę, nie bądź goły.
249
00:12:29,541 --> 00:12:31,501
Dzięki Bogu za ten łut szczęścia.
250
00:12:38,021 --> 00:12:40,821
Oglądanie jak ktoś je pizzę
jest fascynujące,
251
00:12:40,901 --> 00:12:43,181
ale sprawdźmy, co u influencerów.
252
00:12:43,261 --> 00:12:45,581
Wiadomość. „Od kogo chcesz zacząć?”
253
00:12:46,101 --> 00:12:46,941
Wyślij.
254
00:12:48,021 --> 00:12:50,541
Wiadomość. „Zacznijmy od Mirandy”.
255
00:12:50,621 --> 00:12:53,901
Wiadomość. „Zalety: jest praktyczna
i doświadczona.
256
00:12:53,981 --> 00:12:58,141
Joey mówi, że jest niesamowitą osobą,
a ja mu ufam”.
257
00:12:58,461 --> 00:12:59,301
Dobra.
258
00:12:59,501 --> 00:13:03,381
„Wady: flirtuje na potęgę.
259
00:13:03,461 --> 00:13:06,181
Nazwała cię oszustką,
gdy graliśmy w pytania.
260
00:13:06,821 --> 00:13:09,941
Nie wiem, jakie ma relacje
z większością osób”.
261
00:13:10,261 --> 00:13:11,101
Rozumiem to.
262
00:13:11,181 --> 00:13:14,181
Faktycznie ma taką taktykę.
Flirtuje ze wszystkimi.
263
00:13:14,861 --> 00:13:16,541
I oskarżyła mnie o oszustwo.
264
00:13:16,901 --> 00:13:19,541
„Nie wiem, jakie ma relacje”. Ja też nie.
265
00:13:19,621 --> 00:13:20,541
W tym rzecz.
266
00:13:20,621 --> 00:13:25,181
Wiadomość. „Przeprosiła mnie potem
za to oskarżenie.
267
00:13:25,581 --> 00:13:27,181
Potem się dogadywałyśmy.
268
00:13:27,261 --> 00:13:30,301
Nie niepokoi mnie”.
269
00:13:31,301 --> 00:13:34,181
Wiadomość. „Dobra,
przejdźmy do Chrisa”. Wyślij.
270
00:13:34,621 --> 00:13:35,461
„Zalety...
271
00:13:36,381 --> 00:13:38,301
Jest bardzo zabawny.
272
00:13:39,421 --> 00:13:42,661
Rozmawiając z nim,
zawsze się śmieję”. Wyślij.
273
00:13:42,741 --> 00:13:47,381
Wiadomość. „Rzecz w tym,
że Chris jest najmądrzejszą osobą w Kręgu.
274
00:13:47,461 --> 00:13:49,621
Może nawiązać więź z każdym.
275
00:13:49,701 --> 00:13:51,621
Ja tego nie potrafię.
276
00:13:52,501 --> 00:13:54,301
Wady. Może się podszywać.
277
00:13:54,701 --> 00:13:58,621
A na pytania odpowiada jak polityk.
278
00:13:58,861 --> 00:14:02,101
Nie dzieli się żadnymi opiniami”.
279
00:14:02,181 --> 00:14:03,021
Wyślij.
280
00:14:03,861 --> 00:14:04,701
Dobra.
281
00:14:04,781 --> 00:14:06,141
To bardzo mocne zdanie.
282
00:14:06,781 --> 00:14:08,621
Ciekawe, co powie o Joeyu.
283
00:14:09,581 --> 00:14:11,741
Dobra. „Świetna uwaga. Teraz Joey”.
284
00:14:12,261 --> 00:14:14,421
Wiem, że będzie o nim dobrze mówił.
285
00:14:15,101 --> 00:14:18,461
Wątpię, żeby go krytykował.
Są ze sobą bardzo blisko.
286
00:14:18,541 --> 00:14:21,941
Wiadomość. „Zalety:
jest jak otwarta księga.
287
00:14:22,101 --> 00:14:23,301
Ma złote serce.
288
00:14:23,381 --> 00:14:27,221
Pocieszał mnie,
kiedy wylądowałem na ósmym miejscu”.
289
00:14:27,941 --> 00:14:28,901
Wyślij.
290
00:14:30,261 --> 00:14:32,821
Myślę, że tkwi ciągle w tym samym miejscu.
291
00:14:32,901 --> 00:14:34,421
Jeśli spojrzeć na oceny.
292
00:14:34,501 --> 00:14:35,741
Zawsze jest w środku.
293
00:14:36,101 --> 00:14:37,981
„Wady: to okropny flirciarz.
294
00:14:38,501 --> 00:14:40,941
Ale to część jego osobowości”.
295
00:14:41,021 --> 00:14:42,301
Czyli to nie wada.
296
00:14:43,621 --> 00:14:46,701
Chyba mam z Sammie
dużo więcej zbieżnych opinii
297
00:14:46,781 --> 00:14:50,181
o innych ludziach niż miałem z Chrisem,
298
00:14:50,261 --> 00:14:53,821
bo z nim nie zgadzałem się
w sprawie wielu osób.
299
00:14:53,901 --> 00:14:55,261
„Przejdźmy do Rebekki”.
300
00:14:55,781 --> 00:14:57,621
Wiadomość. „Zalety...
301
00:14:59,701 --> 00:15:02,461
Jest bardzo słodka.
302
00:15:03,061 --> 00:15:05,461
Zawsze jest bardzo miła na czacie”.
303
00:15:06,701 --> 00:15:07,661
Pełna zgoda.
304
00:15:07,821 --> 00:15:10,501
W tej grze jest moją siostrą.
A ja jej bratem.
305
00:15:10,581 --> 00:15:12,301
Taką mamy relację.
306
00:15:12,821 --> 00:15:17,101
Bliskie relacje z Rebeccą i Joeyem
mnie cieszą.
307
00:15:17,421 --> 00:15:19,381
Wiadomość. „Wady...
308
00:15:19,981 --> 00:15:24,861
Mam wrażenie,
że ta słodkość to tylko fasada,
309
00:15:26,221 --> 00:15:28,421
pod którą coś ukrywa”. Wyślij.
310
00:15:28,501 --> 00:15:31,621
Ta słodycz nie jest jedyną cechą Rebekki,
to na pewno.
311
00:15:31,941 --> 00:15:34,661
Ale nie sądzę, żeby to była fasada.
312
00:15:35,661 --> 00:15:37,981
Chociaż ta wstydliwość może taka być.
313
00:15:38,061 --> 00:15:41,861
Wiadomość. „Wstydliwość może być fasadą,
która ma nas zmylić”.
314
00:15:41,941 --> 00:15:43,421
Zawsze jest zachowawcza.
315
00:15:43,821 --> 00:15:44,901
Za każdym razem.
316
00:15:44,981 --> 00:15:48,341
Chodzi o zdjęcia, które wrzuca,
rzeczy, które mówi.
317
00:15:48,421 --> 00:15:50,621
Zawsze jest asekurancka.
318
00:15:51,501 --> 00:15:52,941
Wiadomość. „Zgadzam się.
319
00:15:54,021 --> 00:15:55,101
Teraz Mercedeze”.
320
00:15:56,301 --> 00:16:02,061
Wiadomość. „Zalety: wszyscy sądzą,
że się podszywa,
321
00:16:02,141 --> 00:16:06,141
więc mogłaby w przyszłości
zbierać złe oceny zamiast nas”.
322
00:16:06,861 --> 00:16:10,821
Shubham ma rację,
Mercedeze mogłaby być piorunochronem.
323
00:16:10,901 --> 00:16:13,861
Wszyscy będą myśleć, że jest oszustką.
324
00:16:14,061 --> 00:16:16,501
Dobrze byłoby utrzymać ją w grze,
325
00:16:16,581 --> 00:16:21,501
bo myślę, że ludzie będą ją źle oceniać.
326
00:16:22,661 --> 00:16:24,501
On bardzo dobrze to rozgrywa.
327
00:16:24,581 --> 00:16:27,381
Myśli o wszystkich jak o pionkach w grze,
328
00:16:28,221 --> 00:16:30,101
a nie ludziach.
329
00:16:30,541 --> 00:16:32,461
Ja też muszę zacząć to robić.
330
00:16:32,541 --> 00:16:35,621
Wiadomość.
„Chcę to jeszcze raz przemyśleć.
331
00:16:35,701 --> 00:16:37,461
Wszystko mi mówi,
332
00:16:37,541 --> 00:16:40,061
że Antonio mówił właśnie o Mercedeze”.
333
00:16:40,461 --> 00:16:43,221
Wiadomość.
„Zawsze nazywa innych oszustami.
334
00:16:43,301 --> 00:16:46,981
Myślę, że Antonio ją odwiedził,
choć ona temu zaprzeczyła”.
335
00:16:47,061 --> 00:16:47,901
Wyślij.
336
00:16:48,301 --> 00:16:51,981
Shubham miał rację, mówiąc,
że powinniśmy ją zatrzymać.
337
00:16:52,941 --> 00:16:54,141
Strasznie to trudne.
338
00:16:55,301 --> 00:16:56,541
Tymczasem Miranda...
339
00:16:57,221 --> 00:16:58,141
Jest nowa.
340
00:16:59,301 --> 00:17:03,621
Shubham miał też rację co do Chrisa.
Próbuje się przyjaźnić ze wszystkimi,
341
00:17:03,701 --> 00:17:04,781
a poza tym...
342
00:17:06,301 --> 00:17:09,261
zatrzymanie Mercedeze to dobra strategia.
343
00:17:11,381 --> 00:17:13,301
Chyba podjęliśmy decyzję.
344
00:17:14,381 --> 00:17:16,341
Bycie na szczycie nie jest fajne.
345
00:17:16,741 --> 00:17:17,821
Ani trochę.
346
00:17:18,821 --> 00:17:20,181
To kompletnie nowa gra.
347
00:17:23,301 --> 00:17:25,381
WIADOMOŚĆ!
348
00:17:25,461 --> 00:17:26,701
Wiadomość!
349
00:17:29,021 --> 00:17:30,381
Już czas!
350
00:17:30,901 --> 00:17:32,261
Zaczynamy.
351
00:17:33,141 --> 00:17:34,181
Tu i teraz.
352
00:17:34,661 --> 00:17:35,981
Trzeba się pakować.
353
00:17:38,461 --> 00:17:40,701
„Influencerzy podjęli decyzję”.
354
00:17:41,741 --> 00:17:43,061
O Boże.
355
00:17:43,781 --> 00:17:46,501
„Wszyscy gracze
muszą wejść na czat Kręgu”.
356
00:17:47,861 --> 00:17:49,941
Strasznie się czuję.
357
00:17:50,861 --> 00:17:54,821
Krąg, otwórz czat Kręgu.
358
00:17:59,501 --> 00:18:00,461
Głęboki oddech.
359
00:18:00,541 --> 00:18:02,861
Cokolwiek się stanie, będzie dobrze.
360
00:18:03,661 --> 00:18:06,541
O Boże.
361
00:18:09,661 --> 00:18:14,061
Wiadomość. „Jak wiecie,
to bardzo trudna decyzja.
362
00:18:15,101 --> 00:18:17,381
Shubhamowi i mi nie było łatwo”.
363
00:18:20,901 --> 00:18:23,461
Nie mam pojęcia, czego się spodziewać.
364
00:18:24,661 --> 00:18:26,341
Panie, obym to nie był ja.
365
00:18:27,101 --> 00:18:29,381
Mam zbyt wiele do zrobienia.
366
00:18:30,061 --> 00:18:31,461
Jeszcze coś pisze.
367
00:18:32,141 --> 00:18:34,461
„Wybraliśmy tę osobę, ponieważ...
368
00:18:35,221 --> 00:18:38,781
naszym zdaniem manipuluje innymi
369
00:18:39,701 --> 00:18:41,341
i chętnie oskarża innych”.
370
00:18:43,101 --> 00:18:44,221
O nie.
371
00:18:46,901 --> 00:18:48,381
Uwzięli się na kogoś.
372
00:18:49,621 --> 00:18:50,501
Kurde.
373
00:18:51,701 --> 00:18:54,661
Oby nie chodziło o to,
że nazwałam Sammie oszustką.
374
00:18:54,741 --> 00:18:57,021
Ale może chodzić o mnie.
375
00:19:00,181 --> 00:19:01,541
Zakładam, że to ja.
376
00:19:01,621 --> 00:19:04,461
Oskarżam innych, ale robię to otwarcie.
377
00:19:05,821 --> 00:19:07,781
O rety. Naprawdę nie mam pojęcia.
378
00:19:07,861 --> 00:19:09,261
Może chodzić o mnie.
379
00:19:09,341 --> 00:19:11,381
„Postanowiliśmy zablokować...”
380
00:19:11,661 --> 00:19:15,261
„Postanowiliśmy zablokować...”
381
00:19:17,141 --> 00:19:19,981
O Boże. Nie wierzę, że zaraz to zrobię.
382
00:19:31,221 --> 00:19:32,061
Wiedziałam.
383
00:19:33,341 --> 00:19:34,581
Kurde!
384
00:19:34,661 --> 00:19:37,941
Mercedeze! Wiedziałem.
385
00:19:38,021 --> 00:19:40,181
O rety! Mercedeze!
386
00:19:41,101 --> 00:19:43,341
A niech mnie!
387
00:19:43,821 --> 00:19:45,061
O Boże!
388
00:19:45,141 --> 00:19:48,301
Mercedeze.
389
00:19:48,661 --> 00:19:53,101
Tego się nie spodziewałem.
390
00:19:53,181 --> 00:19:54,861
Kolejna z oryginalnej ekipy.
391
00:19:55,421 --> 00:19:57,141
Popłaczę się ze szczęścia.
392
00:19:57,221 --> 00:19:59,901
To najlepsza decyzja, jaką mogli podjąć!
393
00:20:01,061 --> 00:20:03,301
O rety.
394
00:20:04,701 --> 00:20:06,061
Sammie nigdy mnie nie lubiła.
395
00:20:07,181 --> 00:20:09,261
Nie wiem, co jej zrobiłam.
396
00:20:10,381 --> 00:20:11,341
Jest wkurzona.
397
00:20:11,741 --> 00:20:13,101
Jest wściekła.
398
00:20:13,541 --> 00:20:15,101
Jestem pewna. Wścieka się.
399
00:20:16,221 --> 00:20:19,141
„Mercedeze została zablokowana”.
400
00:20:19,221 --> 00:20:21,941
Przykro mi to widzieć. Kurwa.
401
00:20:24,541 --> 00:20:26,381
Była słodką dziewczyną,
402
00:20:26,461 --> 00:20:29,941
ale źle do wszystkiego podchodziła.
403
00:20:31,141 --> 00:20:32,741
Kochaj, a będziesz kochany.
404
00:20:33,501 --> 00:20:36,061
Liczę na to, że intuicja mnie nie zawiodła
405
00:20:36,141 --> 00:20:37,861
i Mercedeze się podszywała.
406
00:20:38,861 --> 00:20:40,981
Bo jeśli to nie ona,
407
00:20:41,661 --> 00:20:44,461
będę musiał wszystko przemyśleć.
408
00:20:45,301 --> 00:20:48,141
Shubham musi rozgryźć to,
a także ten chleb,
409
00:20:48,381 --> 00:20:52,421
a zablokowana Mercedeze, tudzież Karyn,
rozmyśla o tym, co straciła
410
00:20:52,501 --> 00:20:54,581
i szykuje się do opuszczenia Kręgu.
411
00:20:54,781 --> 00:20:55,901
Sporo osiągnęłam.
412
00:20:56,341 --> 00:20:59,301
Zrobiłam to,
co chciałam, przychodząc tutaj.
413
00:20:59,381 --> 00:21:02,061
Pokazałam się. I tyle.
414
00:21:02,461 --> 00:21:03,901
WIADOMOŚĆ!
415
00:21:03,981 --> 00:21:04,981
Wiadomość!
416
00:21:06,141 --> 00:21:09,301
„Zanim odejdziesz,
możesz się z kimś spotkać”.
417
00:21:09,981 --> 00:21:11,021
No nie wiem.
418
00:21:15,781 --> 00:21:17,101
WIADOMOŚĆ!
419
00:21:17,181 --> 00:21:19,581
Wiadomość! To nigdy się nie kończy.
420
00:21:20,701 --> 00:21:23,541
„Zanim Mercedeze odejdzie,
może kogoś odwiedzić”.
421
00:21:23,621 --> 00:21:24,741
Przyjdzie tutaj.
422
00:21:24,821 --> 00:21:26,421
Czuję to w kościach.
423
00:21:27,341 --> 00:21:29,741
Co za emocje! Oby nie zawiodła.
424
00:21:31,621 --> 00:21:33,301
Mogłabym pójść do Sammie.
425
00:21:33,381 --> 00:21:36,901
A może powinnam zapytać Shubhama,
czemu mnie zablokował?
426
00:21:36,981 --> 00:21:39,301
Jak podjęli tę decyzję?
427
00:21:40,661 --> 00:21:41,741
A może do Chrisa?
428
00:21:41,821 --> 00:21:44,821
Ostatecznie pozytywna energia
jest najważniejsza.
429
00:21:45,261 --> 00:21:47,741
Chcę się przekonać, czy jest szczery.
430
00:21:48,581 --> 00:21:52,061
Dzisiaj zbliżyłam się do Rebekki.
Miło się z nią rozmawiało.
431
00:21:52,221 --> 00:21:56,261
Mogłabym ją odwiedzić,
przekonać się, czy nie oszukuje.
432
00:21:56,901 --> 00:22:00,501
Tyle osób, tak mało czasu.
Nie wiem, kogo odwiedzić.
433
00:22:02,061 --> 00:22:03,941
Dobra, miejmy to już za sobą.
434
00:22:07,141 --> 00:22:09,621
Jeśli przyjdzie
i okaże się, że oszukiwała,
435
00:22:09,701 --> 00:22:12,701
to, Boże, sama nie wiem, jak zareaguję.
436
00:22:13,781 --> 00:22:14,621
Boże.
437
00:22:15,381 --> 00:22:18,461
„Mercedeze idzie do kogoś z was”.
438
00:22:18,541 --> 00:22:19,741
O rety.
439
00:22:21,221 --> 00:22:22,541
Oby lubiła masło orzechowe.
440
00:22:22,621 --> 00:22:25,421
Bo mnie w tej chwili raczej nie lubi.
441
00:22:47,581 --> 00:22:48,461
Jak leci?
442
00:22:48,541 --> 00:22:50,141
Ty jesteś Mercedeze?
443
00:22:50,221 --> 00:22:53,621
Ty jesteś Mercedeze?
444
00:22:53,701 --> 00:22:55,581
Niemożliwe!
445
00:23:00,341 --> 00:23:01,421
Chodźmy na kanapę.
446
00:23:01,501 --> 00:23:03,141
Napijesz się coli?
447
00:23:03,221 --> 00:23:04,101
Dzięki.
448
00:23:04,181 --> 00:23:06,341
O Boże! Bez cukru, nie martw się.
449
00:23:06,421 --> 00:23:07,861
Nie martwię się. Siadaj.
450
00:23:07,941 --> 00:23:11,781
Boże! Tak się cieszę, że przyszłaś.
451
00:23:11,861 --> 00:23:15,021
Mam ważne pytanie: kim jest Mercedeze?
452
00:23:15,341 --> 00:23:16,181
Jestem Karyn.
453
00:23:16,261 --> 00:23:17,421
Karyn.
454
00:23:17,741 --> 00:23:19,181
Ile naprawdę masz lat?
455
00:23:19,261 --> 00:23:20,621
Tak naprawdę 37.
456
00:23:20,701 --> 00:23:24,661
Jestem lesbijką na tysiąc procent.
Nigdy nie spałam z facetem.
457
00:23:24,741 --> 00:23:26,301
Nie było... Wiesz.
458
00:23:26,381 --> 00:23:27,541
Uwierzysz?
459
00:23:27,621 --> 00:23:30,581
Nie potrafię. Kurde.
460
00:23:30,661 --> 00:23:32,701
- Mówiłam swoimi słowami.
- Tak.
461
00:23:32,781 --> 00:23:34,341
Tylko twarz była maską.
462
00:23:34,421 --> 00:23:37,621
Reszta była tak szczera,
jak tylko się dało.
463
00:23:37,701 --> 00:23:40,821
Gdybyś rozmawiał ze mną,
nie patrząc, czułbyś to samo.
464
00:23:41,341 --> 00:23:43,821
Będzie mi brakowało twojej energii.
465
00:23:43,901 --> 00:23:47,141
- Dzięki tobie Krąg był domem.
- Właśnie.
466
00:23:47,221 --> 00:23:51,301
Osobowość Mercedeze, twoja osobowość,
467
00:23:51,381 --> 00:23:52,381
to lubię.
468
00:23:52,461 --> 00:23:56,501
Myślałem: „Nie wiem, czy jest prawdziwa,
469
00:23:56,581 --> 00:23:59,261
ale ktokolwiek stoi za Mercedeze,
470
00:23:59,341 --> 00:24:01,741
jest kimś, z kim chcę się przyjaźnić”.
471
00:24:01,821 --> 00:24:03,981
To samo mówiłam o tobie. Codziennie.
472
00:24:04,061 --> 00:24:06,221
Każdego dnia.
473
00:24:06,301 --> 00:24:08,181
Czuję to teraz.
474
00:24:08,261 --> 00:24:10,661
- Kocham cię.
- Będzie mi cię brakowało.
475
00:24:10,901 --> 00:24:12,381
Zostanie po tobie pustka.
476
00:24:13,701 --> 00:24:15,021
Chcę, żebyś zrozumiał,
477
00:24:15,541 --> 00:24:19,541
że uwielbiam cię
i bardzo cię szanuję za to,
478
00:24:19,621 --> 00:24:22,101
że jesteś tu otwarcie jako gej.
479
00:24:22,181 --> 00:24:23,381
Dziękuję.
480
00:24:23,461 --> 00:24:24,701
Grałam Mercedeze,
481
00:24:24,781 --> 00:24:28,101
żeby udowodnić,
że nie należy oceniać książki po okładce.
482
00:24:29,461 --> 00:24:31,021
Gdybyś była sobą,
483
00:24:31,541 --> 00:24:36,501
wciąż byłabyś moją ulubioną osobą tutaj.
484
00:24:36,581 --> 00:24:38,101
A dla pozostałych?
485
00:24:38,421 --> 00:24:39,821
Ja nigdy taka nie będę.
486
00:24:40,141 --> 00:24:41,821
Ale to wszyscy akceptują.
487
00:24:42,581 --> 00:24:46,981
Walczymy, żeby pokazać,
że różnimy się od wyobrażeń na nasz temat.
488
00:24:47,541 --> 00:24:50,101
To brzemię, którego ludzie nie rozumieją.
489
00:24:50,181 --> 00:24:52,861
Myślą, że homoseksualistom jest łatwo.
490
00:24:52,941 --> 00:24:55,461
A to nie jest, kurde, łatwe.
491
00:24:55,541 --> 00:24:58,661
Chcę, żebyś ty to kontynuował.
492
00:24:59,101 --> 00:25:00,581
Choć ja wracam do domu,
493
00:25:00,981 --> 00:25:03,781
chcę przekazać tę pałeczkę
i to zadanie tobie.
494
00:25:03,861 --> 00:25:05,261
- Dzięki.
- Reprezentuj nas.
495
00:25:05,341 --> 00:25:07,981
Oto pałeczka w formie świeczki.
496
00:25:09,781 --> 00:25:12,621
Chris kombinuje,
jak dodać świeczkę do ubioru,
497
00:25:13,461 --> 00:25:14,821
a pozostali odkrywają,
498
00:25:14,901 --> 00:25:17,301
że Mercedeze ich nie odwiedzi.
499
00:25:17,381 --> 00:25:19,141
Dobrze, że nie przyszła.
500
00:25:19,221 --> 00:25:21,661
Bo zjadłem już masło orzechowe.
501
00:25:21,741 --> 00:25:23,341
Mercedeze mnie nie kocha.
502
00:25:23,421 --> 00:25:25,061
A miałem dla niej wino.
503
00:25:25,141 --> 00:25:29,621
Cieszę się, że nie przyszła.
Moja tajemnica jest bezpieczna.
504
00:25:30,221 --> 00:25:33,101
Nie wiem, kogo odwiedziła, skoro nie mnie.
505
00:25:34,421 --> 00:25:36,901
Nie wiem, jaka jest prawda.
506
00:25:36,981 --> 00:25:37,821
Bo...
507
00:25:37,901 --> 00:25:41,541
Wiedziałam, że Sammie wyśle mnie do domu.
508
00:25:41,621 --> 00:25:42,821
Bez ściemniania,
509
00:25:42,901 --> 00:25:44,421
bez oczerniania innych,
510
00:25:44,661 --> 00:25:47,621
ale jednego byłam pewna:
511
00:25:47,701 --> 00:25:51,141
zablokuje Mercedeze,
bo jestem jej największą rywalką.
512
00:25:51,541 --> 00:25:53,341
Skumplowała się z Rebeccą,
513
00:25:53,421 --> 00:25:57,421
która nie jest atrakcyjniejsza
od Mercedeze. Więc ostatecznie
514
00:25:57,501 --> 00:26:01,181
sprawa była jasna.
Suka uwzięła się z niewłaściwych powodów.
515
00:26:01,261 --> 00:26:03,261
Ale nie mogłam jej tak powiedzieć.
516
00:26:03,341 --> 00:26:06,581
Myślę, że Shubham jest niewinny.
Będzie mu dobrze szło.
517
00:26:06,661 --> 00:26:09,341
- Nie wiem, co się dzieje.
- Zgoda.
518
00:26:09,781 --> 00:26:11,901
Kolejny dzień w Kręgu dobiega końca.
519
00:26:11,981 --> 00:26:14,221
Chris i artystka
znana wcześniej jako Mercedeze
520
00:26:14,301 --> 00:26:15,581
plotkują dalej.
521
00:26:16,061 --> 00:26:18,781
A inni gracze
mają dość emocji na jeden dzień
522
00:26:19,221 --> 00:26:20,541
i idą spać.
523
00:26:21,061 --> 00:26:22,261
Wreszcie. Łóżko.
524
00:26:24,541 --> 00:26:27,821
Nie ma co tu kryć,
wujek Joey nigdzie się nie wybiera.
525
00:26:29,941 --> 00:26:32,421
Chciałam cię odwiedzić,
żeby ci powiedzieć:
526
00:26:32,501 --> 00:26:34,901
kurwa, nie zmieniaj się, Chris.
527
00:26:34,981 --> 00:26:36,581
Nie planuję...
528
00:26:36,661 --> 00:26:39,701
Jeśli zboczysz z drogi, zajebię cię.
529
00:26:39,781 --> 00:26:41,181
Jasne?
530
00:26:41,261 --> 00:26:43,581
Słowo daję, Chris, lepiej...
531
00:26:43,661 --> 00:26:45,021
Nie żartuję.
532
00:26:45,101 --> 00:26:46,541
Uwielbiam cię.
533
00:26:46,621 --> 00:26:48,221
Będzie mi cię brakowało.
534
00:26:48,301 --> 00:26:54,661
Kiedy musiałam wybrać,
z kim się spotkać, nie miałam wątpliwości.
535
00:26:54,741 --> 00:26:56,861
- Jesteś rewelacyjna.
- Jesteś rewelacyjny.
536
00:26:56,941 --> 00:27:01,021
Spotkałam się z osobą,
z którą już zawsze będę się przyjaźnić.
537
00:27:01,261 --> 00:27:03,061
Będę tęsknił. Pa, Mercedeze.
538
00:27:03,461 --> 00:27:04,581
Niech Bóg ci błogosławi.
539
00:27:06,341 --> 00:27:08,861
Z Chrisem połączyła mnie zażyła więź,
540
00:27:08,941 --> 00:27:10,941
jesteśmy z tej samej społeczności.
541
00:27:11,541 --> 00:27:14,341
Co za fantastyczna osoba.
542
00:27:14,741 --> 00:27:19,021
Trudno być sobą,
nie ukrywać się i być akceptowaną.
543
00:27:20,141 --> 00:27:21,101
Dzień po dniu
544
00:27:21,181 --> 00:27:23,981
jestem oceniana
za to jak wyglądam, jak brzmię.
545
00:27:24,581 --> 00:27:26,621
Fizycznie opuszczam Krąg,
546
00:27:26,701 --> 00:27:28,981
ale duchem zostanę tu dzięki Chrisowi.
547
00:27:29,061 --> 00:27:31,181
On przejmie tę pałeczkę.
548
00:27:31,341 --> 00:27:33,461
Będę przy tobie duchem.
549
00:27:33,821 --> 00:27:35,901
Jutro znowu mogę być rewelacyjny.
550
00:27:35,981 --> 00:27:38,181
A skoro o tym mowa, dobranoc.
551
00:27:49,381 --> 00:27:51,781
Kolejny dzień w Kręgu. Bardzo ważny.
552
00:27:52,301 --> 00:27:55,661
Poprzedniego wieczoru
gracze wyeliminowali oszustkę.
553
00:27:56,221 --> 00:27:59,341
To pierwszy dzień bez Mercedeze,
czyli Karyn.
554
00:27:59,421 --> 00:28:02,501
Wszyscy poza Chrisem mają jedno pytanie.
555
00:28:03,261 --> 00:28:05,141
Ciekawe, kogo odwiedziła?
556
00:28:05,501 --> 00:28:07,461
Trochę się zdradziła.
557
00:28:08,621 --> 00:28:10,421
Chris był jej przyjacielem.
558
00:28:11,421 --> 00:28:13,781
Patrzcie. Mojej przyjaciółki nie ma.
559
00:28:14,221 --> 00:28:17,181
Fajnie jest budzić się
z niebieskim ptaszkiem.
560
00:28:17,261 --> 00:28:20,261
Ale wciąż nie lubię słowa „influencer”.
561
00:28:20,341 --> 00:28:22,221
Brakuje mi E.
562
00:28:22,901 --> 00:28:25,661
ZAKTUALIZOWANO INFORMACJE
563
00:28:25,741 --> 00:28:28,301
„Zaktualizowano informacje”.
564
00:28:28,781 --> 00:28:31,461
Chyba się posram,
jeśli to nagranie Mercedeze.
565
00:28:32,821 --> 00:28:35,821
Krąg, otwórz informacje.
566
00:28:37,221 --> 00:28:39,741
„Mercedeze zostawiła wiadomość”.
567
00:28:40,901 --> 00:28:41,981
O kurde!
568
00:28:42,061 --> 00:28:44,901
O mój Boże!
569
00:28:45,821 --> 00:28:46,741
Laska...
570
00:28:46,981 --> 00:28:48,581
Krąg, puść film.
571
00:28:50,621 --> 00:28:51,941
Laska!
572
00:28:52,461 --> 00:28:53,421
Co tam w Kręgu?
573
00:28:53,501 --> 00:28:54,661
To ja, Mercedeze.
574
00:28:55,421 --> 00:28:57,061
A raczej to ja, Karyn.
575
00:28:59,381 --> 00:29:00,541
Grałam Mercedeze.
576
00:29:00,621 --> 00:29:02,101
Tak!
577
00:29:02,421 --> 00:29:05,221
By pokazać,
żeby nie oceniać książki po okładce.
578
00:29:06,501 --> 00:29:08,581
Oby każdy wyciągnął z tego nauczkę.
579
00:29:10,341 --> 00:29:11,461
Chcę powiedzieć,
580
00:29:12,021 --> 00:29:14,941
że nie da się opowiadać cudzej historii.
581
00:29:15,941 --> 00:29:21,901
Co powiedziawszy, idę czynić dzieło Boże.
Bądź dalej sobą. Wiesz, o kim mówię.
582
00:29:22,461 --> 00:29:23,381
Kocham cię.
583
00:29:32,341 --> 00:29:34,261
O rety!
584
00:29:34,341 --> 00:29:35,781
To była ona.
585
00:29:36,821 --> 00:29:38,101
Brak mi słów.
586
00:29:39,581 --> 00:29:43,021
Czuć było tę jej pozytywną energię.
587
00:29:43,101 --> 00:29:45,181
Będzie mi brakowało tej zdziry.
588
00:29:46,021 --> 00:29:47,381
Rekin Shubham...
589
00:29:48,021 --> 00:29:52,221
poluje na oszustów, na żmije i szczury.
590
00:29:52,301 --> 00:29:54,381
To wiadomość dla innych oszustów.
591
00:29:54,461 --> 00:29:56,101
To sezon rekinów.
592
00:29:56,621 --> 00:29:57,621
To my polujemy.
593
00:29:58,061 --> 00:30:00,181
Czemu nie byłaś sobą, Karyn?
594
00:30:01,701 --> 00:30:02,741
Nie zniosę tego.
595
00:30:02,821 --> 00:30:03,781
Głupie włosy.
596
00:30:03,861 --> 00:30:04,861
Cholera.
597
00:30:05,221 --> 00:30:07,301
Podjęliśmy słuszną decyzję.
598
00:30:07,381 --> 00:30:10,301
Ona ma rację.
Nie można opowiadać cudzej historii.
599
00:30:10,821 --> 00:30:13,541
Ani oceniać książki po okładce.
600
00:30:14,221 --> 00:30:16,981
Nauczyła nas czegoś ważnego.
601
00:30:17,781 --> 00:30:18,621
Cholera.
602
00:30:18,941 --> 00:30:23,421
Wolę ją od tych zdjęć z filtrami.
603
00:30:23,501 --> 00:30:27,661
Zaprzyjaźniłbym się z nią.
604
00:30:28,341 --> 00:30:29,541
Jezu.
605
00:30:30,261 --> 00:30:32,981
A jeśli Sammie
to gruby kierowca ciężarówki?
606
00:30:33,781 --> 00:30:35,301
Dziwnie konkretna teoria.
607
00:30:35,901 --> 00:30:36,901
Kto cię skrzywdził?
608
00:30:36,981 --> 00:30:40,341
Krąg wciąż nie otrząsnął się
po ujawnieniu oszustki.
609
00:30:40,421 --> 00:30:44,301
Chris chce omówić sprawę ze swoimi,
jak on by to ujął, zdzirami.
610
00:30:46,021 --> 00:30:48,301
CHRIS ZAPROSIŁ CIĘ DO ROZMOWY GRUPOWEJ
611
00:30:48,381 --> 00:30:50,181
Pierwsza wiadomość na dzisiaj.
612
00:30:50,261 --> 00:30:53,781
Wiadomość. „Dzień dobry,
dziewczyny”, wykrzyknik.
613
00:30:54,181 --> 00:30:55,861
„Bomba wybuchła.
614
00:30:57,341 --> 00:30:59,181
Hashtag: Mercedezegate”.
615
00:30:59,661 --> 00:31:00,941
Wyślij wiadomość.
616
00:31:01,861 --> 00:31:07,981
Wiadomość. „To było takie OMG”.
617
00:31:08,061 --> 00:31:10,501
„To nie Mercedeze. Kim jest ta kobieta?”
618
00:31:11,141 --> 00:31:12,421
„Nic nie wiecie”.
619
00:31:13,621 --> 00:31:14,981
Wykrzyknik.
620
00:31:15,221 --> 00:31:18,821
„Zgadnijcie, kogo wczoraj odwiedziła?”
621
00:31:19,821 --> 00:31:22,501
MNIE!
622
00:31:22,581 --> 00:31:23,461
Chris!
623
00:31:23,541 --> 00:31:25,581
Wiadomość. „Peruka ci spadła?”
624
00:31:26,061 --> 00:31:27,861
Śmiejące się emoji. Wyślij.
625
00:31:31,861 --> 00:31:36,501
Wiadomość. „Proszę, sensei,
podziel się plotkami”.
626
00:31:36,581 --> 00:31:37,421
Wyślij.
627
00:31:37,501 --> 00:31:40,621
Wiadomość. „Zdziro, byłem w szoku.
628
00:31:40,701 --> 00:31:42,741
Ale słuchajcie uważnie”.
629
00:31:43,661 --> 00:31:45,741
Szybciej, Chris! Nie wytrzymam.
630
00:31:46,181 --> 00:31:47,341
Potrzebuję plotek.
631
00:31:47,421 --> 00:31:49,061
„Karyn, czyli Mercedeze...”
632
00:31:49,141 --> 00:31:54,061
„...jest podręcznikowym przykładem
osoby o szczerozłotym sercu”.
633
00:31:54,381 --> 00:31:56,181
„Przyszła tu i przysięgam,
634
00:31:56,261 --> 00:31:57,741
czułem się, jakbym witał krewną.
635
00:31:57,821 --> 00:31:59,661
To wspaniała osoba”.
636
00:32:01,901 --> 00:32:04,541
„Przytuliłem ją. Uśmialiśmy się”.
637
00:32:04,621 --> 00:32:09,021
„A potem zaczęło się epickie plotkowanie”.
638
00:32:10,981 --> 00:32:15,221
Wiadomość. „Po obejrzeniu jej nagrania
mogę się z tobą zgodzić.
639
00:32:16,101 --> 00:32:17,541
Wydaje się szczera”.
640
00:32:17,621 --> 00:32:23,021
„Cieszę się z tej konwersacji,
bo chcę poplotkować.
641
00:32:23,701 --> 00:32:27,181
Chciałabym się czegoś dowiedzieć
o Adamie”.
642
00:32:27,541 --> 00:32:29,621
Co chce wiedzieć o Adamie?
643
00:32:29,701 --> 00:32:32,821
Wiadomość.
„Też chcę coś o nim powiedzieć”.
644
00:32:34,661 --> 00:32:35,861
Wiedziałem!
645
00:32:36,221 --> 00:32:37,901
„Rozmawiał ze mną prywatnie.
646
00:32:38,701 --> 00:32:42,421
Powiedział, że chce mnie lepiej poznać.
647
00:32:42,501 --> 00:32:44,421
Bardzo mocno flirtował.
648
00:32:44,501 --> 00:32:45,821
Nie podoba mi się to”.
649
00:32:46,261 --> 00:32:47,101
Wyślij.
650
00:32:48,501 --> 00:32:53,541
Świadomość, że Adam próbował
być podrywaczem, mówić: „Kotku...
651
00:32:55,701 --> 00:32:57,821
Podobasz mi się”.
652
00:33:01,941 --> 00:33:02,981
Pies na baby.
653
00:33:03,541 --> 00:33:04,581
To zabawne.
654
00:33:04,661 --> 00:33:07,381
Niektórzy szukają tu miłości!
655
00:33:08,461 --> 00:33:10,781
Laska. Ja próbuję pomóc mamie.
656
00:33:11,181 --> 00:33:14,221
Potrzebujemy wymienić okno w salonie.
657
00:33:16,181 --> 00:33:19,301
Adam zapomniał,
że dziewczyny ze sobą rozmawiają.
658
00:33:19,461 --> 00:33:22,661
Zapomniał również,
że faceci udający dziewczyny też.
659
00:33:22,741 --> 00:33:27,021
Wiadomość. „Myślałam, że jest bardzo miły,
660
00:33:27,101 --> 00:33:28,661
kiedy byliśmy na randce.
661
00:33:28,741 --> 00:33:31,221
Mówił rzeczy, które były szczere.
662
00:33:31,621 --> 00:33:37,901
Ale jeśli tak bardzo flirtuje
ze wszystkimi innymi,
663
00:33:37,981 --> 00:33:39,461
to jest nikczemnikiem”.
664
00:33:39,541 --> 00:33:40,381
Wyślij.
665
00:33:40,781 --> 00:33:43,781
„Jeśli o mnie chodzi,
to się nie martw”. Wyślij.
666
00:33:43,861 --> 00:33:45,701
Adam nie jest w jej typie.
667
00:33:47,861 --> 00:33:50,421
Wiadomość.
„Cierpliwość jest cnotą, skarbie.
668
00:33:51,381 --> 00:33:53,861
Hashtag: nie ma co się spieszyć”.
669
00:33:54,381 --> 00:33:56,861
Zadzierasz z niewłaściwą dziewczyną.
670
00:33:57,661 --> 00:33:58,581
Kotku!
671
00:34:00,501 --> 00:34:04,381
Odkrywszy, że Adam flirtował
ze wszystkimi żywymi organizmami,
672
00:34:04,461 --> 00:34:08,741
poza swoimi paprotkami,
Rebecca, tudzież Seaburn, chce pogadać.
673
00:34:08,901 --> 00:34:10,341
REBECCA CHCE POROZMAWIAĆ
674
00:34:11,061 --> 00:34:15,061
Zobaczymy, jak Adam wyjaśni te flirty.
675
00:34:15,581 --> 00:34:18,901
Chciałbym mu napisać:
„Wiesz, że spaprałeś sprawę”.
676
00:34:19,261 --> 00:34:23,181
Ale Rebecca kieruje, ja jestem pasażerem.
677
00:34:23,261 --> 00:34:25,941
Niech robi swoje.
678
00:34:26,021 --> 00:34:28,101
Tak czy inaczej uzyska odpowiedź.
679
00:34:28,181 --> 00:34:30,621
Dobra. Wiadomość.
680
00:34:30,981 --> 00:34:36,181
„OMG, co sądzisz o nagraniu Mercedeze?”
681
00:34:36,781 --> 00:34:37,621
Wyślij.
682
00:34:38,941 --> 00:34:42,181
Wiadomość. „OMG, miałaś co do niej rację.
683
00:34:42,261 --> 00:34:44,701
To był bardzo emocjonujący wieczór.
684
00:34:44,781 --> 00:34:47,381
Popłakałbym się, gdybyś odpadła”.
685
00:34:47,461 --> 00:34:49,661
Dodaj takie emoji.
686
00:34:49,741 --> 00:34:50,581
Wyślij.
687
00:34:56,741 --> 00:34:58,781
Wiadomość. „Zgadzam się.
688
00:34:58,861 --> 00:35:00,581
Nie dokończyliśmy rozmowy,
689
00:35:00,661 --> 00:35:03,341
chciałam ją kontynuować”.
690
00:35:03,901 --> 00:35:04,901
Trzy kropki.
691
00:35:05,901 --> 00:35:10,221
Kurde. „Miałeś okazję
porozmawiać z Sammie lub Mirandą?”
692
00:35:13,021 --> 00:35:14,541
Dolewamy oliwy do ognia!
693
00:35:14,621 --> 00:35:16,701
Nie mam nic do ukrycia!
694
00:35:16,781 --> 00:35:19,941
Wiadomość. „Rozmawiałem z Sammie,
695
00:35:20,021 --> 00:35:23,301
ale nie tyle, co z tobą.
696
00:35:23,381 --> 00:35:29,261
Wciąż jestem twoją przytulanką”.
Mrugająca buźka i emoji misia.
697
00:35:29,341 --> 00:35:30,301
Wyślij.
698
00:35:35,061 --> 00:35:37,301
Myśli, że wciąż jest moją przytulanką.
699
00:35:38,381 --> 00:35:41,621
„Nie chcę nikomu zajść za skórę.
700
00:35:42,061 --> 00:35:44,501
Wiedz, że będę nadal rozmawiał z Sammie,
701
00:35:44,581 --> 00:35:47,621
ale na koniec dnia
to o tobie będę myślał”.
702
00:35:47,901 --> 00:35:49,101
Serduszka w oczach...
703
00:35:50,181 --> 00:35:51,101
i to emoji.
704
00:35:51,181 --> 00:35:52,021
Wyślij.
705
00:35:53,221 --> 00:35:55,021
Adam jest podrywaczem.
706
00:35:55,101 --> 00:35:57,701
Wiadomość. „Będę pamiętać,
707
00:35:57,781 --> 00:36:01,821
żeby za każdym razem,
kiedy patrzę na pana Misiowego Misia,
708
00:36:02,181 --> 00:36:04,101
myśleć o tobie.
709
00:36:04,541 --> 00:36:06,941
Na razie”. Buziaki.
710
00:36:10,341 --> 00:36:11,821
Adam dał sobie radę.
711
00:36:12,221 --> 00:36:17,021
Rebecca połknęła haczyk,
teraz powoli zwijam żyłkę.
712
00:36:17,301 --> 00:36:19,661
Mamy go w kieszeni, panie Misiowy Misiu.
713
00:36:19,741 --> 00:36:21,901
Poczekamy na właściwą chwilę.
714
00:36:22,501 --> 00:36:26,461
To będzie coś pięknego.
715
00:36:26,541 --> 00:36:29,301
Ta dwójka to najlepsza para w Kręgu.
716
00:36:32,581 --> 00:36:35,581
Tymczasem Adam, czyli Alex,
nie ma pojęcia,
717
00:36:35,661 --> 00:36:39,821
że Rebecca, czyli Seaburn,
oraz pan Misiowy Miś, przejrzeli go.
718
00:36:40,421 --> 00:36:42,301
Gorąca herbata, gorąca kąpiel.
719
00:36:42,381 --> 00:36:45,901
Oszust nie ma czasu dla siebie.
Nawet w wannie.
720
00:36:45,981 --> 00:36:47,621
Teraz Joey ma sprawę.
721
00:36:47,981 --> 00:36:49,141
„Co tam, stary?
722
00:36:49,221 --> 00:36:51,301
Jak samopoczucie po tym wszystkim?”
723
00:36:51,381 --> 00:36:52,221
Wyślij.
724
00:36:54,061 --> 00:36:56,981
Wiadomość. „Rany, to było coś szalonego.
725
00:36:57,461 --> 00:37:01,541
Wiedziałem, że Mercedeze się podszywa,
ale to i tak było niesamowite”.
726
00:37:01,621 --> 00:37:02,461
Wyślij.
727
00:37:03,621 --> 00:37:05,861
Teraz możemy się zabawić.
728
00:37:05,941 --> 00:37:08,901
Wiadomość. „Widzę, że wiele nas łączy.
729
00:37:08,981 --> 00:37:11,301
Kobiety się za nami oglądają”.
730
00:37:11,381 --> 00:37:12,261
Wyślij.
731
00:37:12,341 --> 00:37:14,381
„Kobiety się za nami oglądają”.
732
00:37:14,461 --> 00:37:18,541
Tak! Adam jest takim mężczyzną,
za którym kobiety się oglądają.
733
00:37:19,341 --> 00:37:21,781
Jestem bardziej seksownym bratem Joeya.
734
00:37:21,861 --> 00:37:25,341
„Powiem ci,
że właśnie w tej chwili ćwiczę.
735
00:37:25,421 --> 00:37:27,341
Też ciągle siedzisz na siłowni?”
736
00:37:28,821 --> 00:37:29,701
Kurde.
737
00:37:35,221 --> 00:37:37,661
Wiadomość. „Właśnie skakałem na skakance.
738
00:37:38,021 --> 00:37:40,541
Zrobiłem sobie przerwę. Leje się ze mnie”.
739
00:37:42,181 --> 00:37:45,421
„Może przeniesiemy się
na konwersację grupową,
740
00:37:45,981 --> 00:37:47,981
będziemy wszyscy razem?”
741
00:37:48,861 --> 00:37:54,981
Krąg, konwersacja z Joeyem,
Shubhamem i Chrisem pod tytułem...
742
00:37:55,061 --> 00:37:57,061
„Wyzwanie treningowe”.
743
00:37:57,461 --> 00:37:59,181
Wiadomość. „Cześć, chłopaki.
744
00:37:59,261 --> 00:38:01,821
Właśnie gadałem z Joeyem, akurat ćwiczymy.
745
00:38:01,901 --> 00:38:04,301
Może chcecie dołączyć?” Wyślij.
746
00:38:04,381 --> 00:38:05,861
Wiadomość. „Jasne.
747
00:38:06,421 --> 00:38:08,341
Jakie ćwiczenia wykonujecie?”
748
00:38:08,901 --> 00:38:11,821
„Rozmawialiśmy o robieniu pompek.
749
00:38:12,221 --> 00:38:14,061
Takie przyjacielskie zawody”.
750
00:38:14,341 --> 00:38:16,261
„Kto pierwszy zrobi 50 wygrywa”.
751
00:38:16,781 --> 00:38:18,461
Emoji bicepsa, wyślij.
752
00:38:19,021 --> 00:38:22,541
Może mógłbym zrobić 30,
ale to już byłaby przesada.
753
00:38:22,621 --> 00:38:23,581
Ledwo.
754
00:38:23,661 --> 00:38:25,781
Mógłbym zrobić sto, ale nie teraz.
755
00:38:25,861 --> 00:38:26,821
Jestem zmęczony.
756
00:38:26,901 --> 00:38:28,901
Pójdę po czipsy, kiedy oni ćwiczą.
757
00:38:28,981 --> 00:38:30,941
Możecie sobie ćwiczyć na okrągło.
758
00:38:31,341 --> 00:38:32,181
Dobra.
759
00:38:36,181 --> 00:38:37,221
Zrobiłem 40.
760
00:38:41,221 --> 00:38:43,661
Mam nadzieję, że Adam naprawdę się męczy.
761
00:38:45,381 --> 00:38:47,701
Kąpiel to moje ulubione ćwiczenie.
762
00:38:48,341 --> 00:38:50,381
Boże, moje łokcie.
763
00:38:50,821 --> 00:38:51,701
Nie!
764
00:38:54,341 --> 00:38:55,901
Lubię się tak męczyć!
765
00:38:56,501 --> 00:38:57,621
Cholera jasna!
766
00:38:58,701 --> 00:38:59,941
Dalej! Jeszcze pięć!
767
00:39:04,501 --> 00:39:05,701
To pięćdziesiąta!
768
00:39:06,261 --> 00:39:07,861
Tak! Wiadomość.
769
00:39:09,421 --> 00:39:10,941
„Właśnie skończyłem 50”.
770
00:39:12,181 --> 00:39:13,461
Wiadomość. „Shubham.
771
00:39:13,541 --> 00:39:16,381
Pokonałeś mnie. Zrobiłem 45,
teraz robię przerwę.
772
00:39:16,981 --> 00:39:19,221
Hashtag: bez pracy nie ma kołaczy”.
773
00:39:19,301 --> 00:39:21,381
„Bez pracy nie ma kołaczy. Brawo”.
774
00:39:21,821 --> 00:39:24,741
Musi mieć słownik pełen frazesów.
775
00:39:25,341 --> 00:39:26,901
Co za głupek.
776
00:39:26,981 --> 00:39:29,821
Wiadomość.
„Muszę poćwiczyć mięśnie tułowia.
777
00:39:29,901 --> 00:39:32,541
Porozmawiamy wkrótce”, kropka. Wyślij.
778
00:39:34,101 --> 00:39:37,341
To była najbardziej nieszczera rozmowa
w moim życiu,
779
00:39:37,421 --> 00:39:41,341
nie podniosłem ani jednego ciężarku,
nie zrobiłem choćby przysiadu.
780
00:39:41,541 --> 00:39:42,821
Tylko coś podjadałem.
781
00:39:46,461 --> 00:39:48,781
To nie koniec idiotycznych rywalizacji.
782
00:39:48,861 --> 00:39:50,301
Miranda i Sammie
783
00:39:50,381 --> 00:39:53,021
nadal próbują nakłonić Joeya
do wysłania sprośnego emoji.
784
00:39:53,301 --> 00:39:56,861
Sammie jakimś cudem się nie udało.
Dziś kolej Mirandy.
785
00:39:58,021 --> 00:39:59,581
Potrzebuję tego bakłażana!
786
00:40:00,221 --> 00:40:02,221
Wiadomość. „Cześć, mała”.
787
00:40:02,461 --> 00:40:03,341
Wyślij.
788
00:40:03,901 --> 00:40:07,061
Wiadomość. „Co teraz robisz?”
789
00:40:07,381 --> 00:40:08,581
Wysunięty język.
790
00:40:09,181 --> 00:40:10,021
Wyślij.
791
00:40:11,301 --> 00:40:16,141
Wiadomość. „Stoję goły w łazience
i golę ciało.
792
00:40:16,341 --> 00:40:18,021
Pomożesz mi z plecami?”
793
00:40:18,101 --> 00:40:18,941
Wyślij.
794
00:40:19,741 --> 00:40:20,581
Co?
795
00:40:20,901 --> 00:40:22,221
Nie musiał tego mówić.
796
00:40:22,741 --> 00:40:25,661
Nie musiał mi mówić, że jest goły.
On tego chce.
797
00:40:26,861 --> 00:40:30,381
Wiadomość. „Pomogę ci,
jak tylko chcesz”, przecinek,
798
00:40:30,461 --> 00:40:34,221
„naprawdę golisz całe ciało”,
znak zapytania. Wyślij.
799
00:40:34,301 --> 00:40:38,261
„Naprawdę golisz całe ciało?”
800
00:40:40,181 --> 00:40:42,741
Wiadomość. „Mógłbym ci powiedzieć,
801
00:40:43,061 --> 00:40:49,461
ale mogłabyś też tu przyjść
i dokonać inspekcji”.
802
00:40:49,541 --> 00:40:52,181
„Co miałabym obejrzeć
w ramach tej inspekcji?
803
00:40:52,261 --> 00:40:55,381
Próbuję sobie wyobrazić tę sytuację”.
Mrugająca buźka.
804
00:40:55,461 --> 00:40:56,301
Wyślij.
805
00:40:56,661 --> 00:40:58,341
Czy on wie o emoji?
806
00:40:58,541 --> 00:41:01,821
Wiadomość. „To bardzo trudne pytanie.
807
00:41:02,341 --> 00:41:03,581
Powiem tak:
808
00:41:03,861 --> 00:41:06,661
kiedy przyjdziesz,
moje ciało należy do ciebie”.
809
00:41:07,101 --> 00:41:08,261
Wytrzeszczone oczy.
810
00:41:08,781 --> 00:41:09,821
Ciche emoji.
811
00:41:10,101 --> 00:41:11,461
Strzelający korek.
812
00:41:11,821 --> 00:41:13,621
Czerwona papryczka.
813
00:41:13,701 --> 00:41:14,541
Wyślij.
814
00:41:16,901 --> 00:41:19,381
Zaraz! Ta oznacza fiuta!
815
00:41:19,741 --> 00:41:21,501
To sprośne emoji. Prawda?
816
00:41:21,701 --> 00:41:22,861
Ma małego?
817
00:41:22,941 --> 00:41:24,101
Dlatego papryczka?
818
00:41:24,181 --> 00:41:26,381
Mała papryczka, a nie bakłażan?
819
00:41:28,941 --> 00:41:32,901
Napisała: „Czy przez czerwoną papryczkę
masz na myśli...”
820
00:41:32,981 --> 00:41:34,701
Co to za inna papryczka?
821
00:41:35,101 --> 00:41:36,261
To inna papryczka?
822
00:41:36,341 --> 00:41:37,341
Chyba tak.
823
00:41:37,421 --> 00:41:40,101
Czy on nie wie, co oznacza bakłażan?
824
00:41:40,181 --> 00:41:41,061
No nie.
825
00:41:41,141 --> 00:41:45,221
Wyślijmy to fioletowe coś,
żeby wiedziała, o co chodzi.
826
00:41:47,621 --> 00:41:49,941
Emoji bakłażana!
827
00:41:50,581 --> 00:41:51,901
Udało mi się!
828
00:41:52,861 --> 00:41:53,861
Tak!
829
00:41:53,941 --> 00:41:55,541
Bakłażan i mrugająca buźka.
830
00:41:56,061 --> 00:41:58,861
Wiadomość. „Gorąco mi.
831
00:41:59,541 --> 00:42:00,941
Wezmę zimny prysznic”.
832
00:42:01,021 --> 00:42:02,781
Mrugająca buźka. Wyślij.
833
00:42:03,181 --> 00:42:05,901
Naprawdę przydałby mi się zimny prysznic.
834
00:42:06,261 --> 00:42:08,701
Wiadomość. „Nie martw się, kotku.
835
00:42:08,781 --> 00:42:11,181
Pisz do mnie, kiedy tylko chcesz.
836
00:42:11,261 --> 00:42:12,741
Porozmawiajmy wkrótce”.
837
00:42:13,021 --> 00:42:15,021
Całus, mrugająca buźka.
838
00:42:15,621 --> 00:42:18,301
Wielkie fioletowe coś. Wyślij.
839
00:42:19,701 --> 00:42:22,661
Kolejny bakłażan! Dwa bakłażany!
840
00:42:22,741 --> 00:42:24,381
Dzięki za rozmowę, Joey.
841
00:42:24,461 --> 00:42:26,661
Dzięki za dwa bakłażany!
842
00:42:27,541 --> 00:42:29,301
To fioletowe cosie, Miranda.
843
00:42:30,301 --> 00:42:33,061
Po tym zwycięstwie
Miranda chce się pochwalić.
844
00:42:33,541 --> 00:42:35,901
Czy wygra emoji pucharu albo medalu?
845
00:42:35,981 --> 00:42:39,021
Bo jeśli nie,
to będzie emoji wzruszenia ramionami.
846
00:42:39,461 --> 00:42:42,741
Wiadomość. „Stara”, wykrzyknik.
847
00:42:43,501 --> 00:42:46,141
„Joey wysłał mi parę bakłażanów. LOL”.
848
00:42:46,501 --> 00:42:48,261
Bakłażan, wyślij.
849
00:42:48,701 --> 00:42:50,021
Że co?
850
00:42:50,101 --> 00:42:52,261
I to parę, nie tylko jeden!
851
00:42:52,541 --> 00:42:54,581
Wszędzie nim majtasz?
852
00:42:55,261 --> 00:42:56,141
„Proszę!”
853
00:42:56,341 --> 00:42:58,621
Wiadomość. „Że co?
854
00:42:58,941 --> 00:43:01,741
Jak ci się to udało?
LOL. Jestem wkurzona”.
855
00:43:01,821 --> 00:43:03,061
Śmiejąca się buźka.
856
00:43:04,021 --> 00:43:06,981
Wiadomość. „Ciężko na to pracowałam.
857
00:43:07,581 --> 00:43:10,021
Napisał, że jest goły i się goli”.
858
00:43:10,101 --> 00:43:12,301
„I że musiałabym się sama przekonać!”
859
00:43:13,861 --> 00:43:17,461
Wiadomość. „Czy to koniec tej gierki?”
860
00:43:17,701 --> 00:43:19,341
Śmiejąca się buźka. Wyślij.
861
00:43:19,421 --> 00:43:23,221
Wiadomość. Mrugająca buźka.
„Fajnie było. Wygrałaś”, wykrzyknik.
862
00:43:24,501 --> 00:43:25,461
Fajnie.
863
00:43:26,501 --> 00:43:28,341
Dobrze wiedzieć, że goli ciało.
864
00:43:30,141 --> 00:43:33,261
Czasem mieszkanie w Kręgu ssie.
865
00:43:37,101 --> 00:43:40,861
Ale to dobrze ssie.
866
00:43:41,861 --> 00:43:45,821
Przepraszam, że przerywam,
ale social media mają to do siebie,
867
00:43:45,901 --> 00:43:48,861
że nowi przyjaciele
zjawiają się co chwila.
868
00:43:50,661 --> 00:43:52,861
Pora na nowego gracza.
869
00:43:53,021 --> 00:43:54,021
Powiedziałam „gracza”?
870
00:43:54,101 --> 00:43:55,941
Miałam na myśli graczy.
871
00:44:35,581 --> 00:44:40,501
Napisy: Krzysiek Ceran