1 00:00:06,021 --> 00:00:10,021 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:13,501 --> 00:00:17,861 „Jesteście tacy autentyczni. Może przyznacie się, kto co napisał?” 3 00:00:17,941 --> 00:00:18,781 Wyślij. 4 00:00:19,741 --> 00:00:22,221 Ktoś się wściekł. 5 00:00:22,901 --> 00:00:25,341 Nie chcecie mnie wkurzyć. 6 00:00:25,421 --> 00:00:26,261 Nie. 7 00:00:26,661 --> 00:00:27,741 Nic nie powiem. 8 00:00:27,821 --> 00:00:30,541 Ja się przyznam. Wiecie? Zrobię to. 9 00:00:31,381 --> 00:00:32,221 Wiadomość. 10 00:00:32,781 --> 00:00:38,701 „Ja napisałem »Tym bardziej fałszywy sok«. Nie mogłem się powstrzymać”. 11 00:00:40,861 --> 00:00:42,861 Joey ma jaja! 12 00:00:42,941 --> 00:00:44,381 Joey jest wspaniały! 13 00:00:45,021 --> 00:00:47,301 To ma sens. Dlatego chcę go wykopać. 14 00:00:47,661 --> 00:00:50,301 Szybko rzucili się sobie do oczu. 15 00:00:50,381 --> 00:00:54,421 Mercedeze została zmasakrowana w tej rozmowie. 16 00:00:54,821 --> 00:00:56,781 Spróbuj się tak nie uśmiechać. 17 00:00:57,301 --> 00:01:02,901 „Gratulacje. Gracze zakończyli grę »Dodaj hashtag«”. 18 00:01:06,461 --> 00:01:07,501 Co za ulga! 19 00:01:08,181 --> 00:01:11,941 Po tej grze jestem hashtag: wyczerpany. 20 00:01:12,141 --> 00:01:14,101 Twoje ciuchy też mnie męczą. 21 00:01:16,021 --> 00:01:19,861 Po masowych oskarżeniach pod adresem Mercedeze 22 00:01:19,941 --> 00:01:22,861 Rebecca, czyli Seaburn, chce z nią porozmawiać. 23 00:01:23,541 --> 00:01:25,141 „Rozmowa pomocnej dłoni”. 24 00:01:26,661 --> 00:01:28,221 Musimy ją zapewnić, 25 00:01:28,301 --> 00:01:31,261 że wciąż ją wspieramy. 26 00:01:31,581 --> 00:01:33,781 Wiadomość. „Cześć, kochanie. 27 00:01:34,221 --> 00:01:38,621 Mam nadzieję, że nie przejęłaś się tą grą. 28 00:01:39,261 --> 00:01:40,781 Było mi przykro. 29 00:01:40,861 --> 00:01:43,981 Hashtagi wymknęły się spod kontroli”. 30 00:01:44,501 --> 00:01:45,341 Wyślij. 31 00:01:46,061 --> 00:01:47,901 Nie wiem, czy jest jej przykro, 32 00:01:47,981 --> 00:01:53,461 czy próbuje zjednać sobie sojuszniczkę. 33 00:01:53,541 --> 00:01:54,381 To znaczy... 34 00:01:56,661 --> 00:01:58,581 W tej grze nigdy nie wiadomo. 35 00:01:58,661 --> 00:01:59,781 Nigdy. 36 00:02:00,301 --> 00:02:02,101 Trzeba sobie radzić. 37 00:02:03,181 --> 00:02:07,021 Wiadomość. „Czasem trzeba założyć strój z S na klacie, 38 00:02:07,541 --> 00:02:09,581 nawet jeśli to boli. 39 00:02:09,661 --> 00:02:10,981 Hashtag: Superwoman. 40 00:02:11,541 --> 00:02:16,661 Wiedz, że moje drzwi są zawsze otwarte, gdybyś chciała się zwierzyć. 41 00:02:16,741 --> 00:02:18,661 Jestem tu”, trzy kropki. 42 00:02:18,981 --> 00:02:19,821 Wyślij. 43 00:02:20,181 --> 00:02:22,661 Fajnie, że oferuje gałązkę oliwną. 44 00:02:22,741 --> 00:02:25,941 Wiadomość. „Bardzo to doceniam”. 45 00:02:26,141 --> 00:02:28,781 „A S oznacza »silną«”. 46 00:02:29,341 --> 00:02:31,581 Obym nie musiał wyzwolić tej siły. 47 00:02:33,781 --> 00:02:35,061 Siła! 48 00:02:35,541 --> 00:02:39,021 Liczę, że zrozumie, że kiedy mówię „silna”, 49 00:02:39,101 --> 00:02:41,781 to znaczy, że każdy może oberwać. Nawet ona. 50 00:02:41,861 --> 00:02:43,461 Zachowujemy się miło, 51 00:02:43,981 --> 00:02:47,901 ale to może się zrobić nieprzyjemne. Nie spodobam im się jako suka. 52 00:02:48,341 --> 00:02:50,541 Chyba chcę się kumplować z Mercedeze. 53 00:02:50,621 --> 00:02:52,781 Być jej bliską przyjaciółką. 54 00:02:54,181 --> 00:02:58,101 „Jeśli S znaczy »silna«, to cieszę się, że będziesz się bronić. 55 00:02:58,541 --> 00:03:00,181 Hashtag: ładne laski górą”. 56 00:03:00,581 --> 00:03:04,861 Wiadomość. „Hashtag: jestem szczera. 57 00:03:05,181 --> 00:03:11,621 Jeśli odzywam się za głośno lub siedzę cicho, ktoś to komentuje. 58 00:03:11,701 --> 00:03:13,021 Hashtag: anonimowość. 59 00:03:13,101 --> 00:03:13,981 Na razie”. 60 00:03:17,021 --> 00:03:20,261 Wiadomość. „Cieszę się, że się trzymasz. 61 00:03:20,701 --> 00:03:22,701 Wkrótce znowu porozmawiamy. 62 00:03:23,261 --> 00:03:24,141 Na razie”. 63 00:03:24,341 --> 00:03:27,581 W punkt, Rebecco. Dobrze to rozegrałaś. 64 00:03:29,741 --> 00:03:33,261 Adam, czyli Alex, ma ochotę na kolejny flirt. 65 00:03:33,341 --> 00:03:34,981 Tym razem jest w kuchni. 66 00:03:35,781 --> 00:03:37,661 Oby Sammie wytrzymała ten żar. 67 00:03:38,181 --> 00:03:39,981 ADAM CHCE POROZMAWIAĆ 68 00:03:41,421 --> 00:03:42,421 Wreszcie! 69 00:03:42,661 --> 00:03:44,501 Wiadomość. „Cześć, Sammie. 70 00:03:44,581 --> 00:03:47,741 Cieszę się, że mogę z tobą porozmawiać. 71 00:03:47,821 --> 00:03:49,541 Wczoraj miałem spory problem, 72 00:03:49,621 --> 00:03:51,901 żeby wybrać partnerkę na randkę. 73 00:03:51,981 --> 00:03:54,781 Może trzeba było wybrać ciebie”, kropka. Wyślij. 74 00:03:55,581 --> 00:03:56,421 Boże! 75 00:03:56,501 --> 00:03:57,501 Nie! 76 00:03:58,261 --> 00:03:59,941 Czemu nie pasuje ci Rebecca? 77 00:04:00,341 --> 00:04:04,661 Sammie bardziej pasuje do Adama. 78 00:04:04,741 --> 00:04:08,021 To nie zarzut wobec Rebekki. 79 00:04:08,381 --> 00:04:09,741 Wiadomość. „Co tam? 80 00:04:10,101 --> 00:04:12,821 Randka nie poszła tak, jak planowałeś?” Wyślij. 81 00:04:13,261 --> 00:04:16,661 „Wiedz, że miałam świetny makijaż i ciuchy. 82 00:04:16,981 --> 00:04:18,061 Twoja strata”. 83 00:04:18,701 --> 00:04:19,541 Wyślij. 84 00:04:20,301 --> 00:04:21,381 To prawda! 85 00:04:22,421 --> 00:04:23,781 Wiem o tym! 86 00:04:24,581 --> 00:04:25,501 To znaczy... 87 00:04:26,381 --> 00:04:27,741 Wiem o tym. 88 00:04:28,181 --> 00:04:32,021 „Randka była w porządku. Rebecca jest słodka. 89 00:04:32,421 --> 00:04:37,501 Ale potrzebuję kogoś, kto ma więcej ikry”. 90 00:04:38,301 --> 00:04:40,341 „Co to dla ciebie znaczy?” 91 00:04:42,141 --> 00:04:44,981 O Boże, co Adam na to odpowie? 92 00:04:45,061 --> 00:04:46,221 Kur... 93 00:04:47,421 --> 00:04:48,581 Pozbądź się Alexa. 94 00:04:49,541 --> 00:04:52,181 Wiadomość. „No wiesz”, trzy kropki. 95 00:04:52,261 --> 00:04:54,901 Kogoś, kto poradzi sobie z całym mną”. 96 00:04:54,981 --> 00:04:57,061 Wyślij. O Chryste. 97 00:04:59,181 --> 00:05:00,501 To mi przypomina... 98 00:05:02,821 --> 00:05:03,901 „Podniecenie”. 99 00:05:03,981 --> 00:05:05,301 Wszystko w porządku. 100 00:05:05,381 --> 00:05:06,421 Gina mi wybaczy, 101 00:05:06,501 --> 00:05:08,901 bo zobaczy, że jem warzywa. 102 00:05:08,981 --> 00:05:11,741 Wiadomość. „Musiałabym poznać całego ciebie, 103 00:05:11,821 --> 00:05:13,021 żeby odpowiedzieć”. 104 00:05:13,101 --> 00:05:15,141 Uśmieszek. Wyślij. 105 00:05:18,221 --> 00:05:19,341 O Boże. 106 00:05:20,181 --> 00:05:21,541 Nie podoba mi się to. 107 00:05:22,141 --> 00:05:24,221 A jeśli Rebecca się dowie? 108 00:05:29,381 --> 00:05:31,341 Ciasto jest zbyt wilgotne. 109 00:05:32,541 --> 00:05:34,861 Chcesz piec chleb z podtekstem? 110 00:05:34,941 --> 00:05:36,861 A przecież Rebecca, Seaburn, 111 00:05:36,941 --> 00:05:39,301 chce z tobą porozmawiać o waszej randce. 112 00:05:41,901 --> 00:05:46,101 Wiadomość. „Jeszcze raz dziękuję za misia. 113 00:05:46,341 --> 00:05:49,621 To był cudowny wieczór”. 114 00:05:49,821 --> 00:05:51,541 „A to wszystko dzięki tobie”. 115 00:05:52,301 --> 00:05:55,061 Gdyby mnie nie polubiła, nie odzywałaby się. 116 00:05:55,141 --> 00:05:56,021 Na to liczę. 117 00:05:56,701 --> 00:06:01,781 Założę, że Rebecca nie ma żadnych ukrytych zamiarów. 118 00:06:02,261 --> 00:06:06,781 Może śmiesznie będzie, jeśli napiszę: „Lubię twoje nowe zdjęcie. 119 00:06:06,861 --> 00:06:10,901 Jesteś dużo piękniejsza od siostry”. 120 00:06:12,701 --> 00:06:15,341 Wiadomość. „To bardzo miłe...” 121 00:06:15,941 --> 00:06:17,181 WIADOMOŚĆ 122 00:06:17,261 --> 00:06:18,341 Wiadomość! 123 00:06:19,461 --> 00:06:21,101 O kurde! Wiadomość! 124 00:06:21,461 --> 00:06:23,821 Rozmawialiśmy, nie możecie poczekać? 125 00:06:23,901 --> 00:06:26,261 Nie złość się! To cię nawet nie dotyczy. 126 00:06:26,341 --> 00:06:27,501 Zajmij się chlebem. 127 00:06:27,941 --> 00:06:29,301 Wiadomość! 128 00:06:32,221 --> 00:06:33,181 Chwalmy! 129 00:06:33,261 --> 00:06:35,541 „Gracze, mamy już wyniki”. 130 00:06:36,701 --> 00:06:39,221 Mam wrażenie, że powinnam się spakować. 131 00:06:40,101 --> 00:06:43,141 O Boże, nie jestem gotowa. Nie mogę na to patrzeć. 132 00:06:43,221 --> 00:06:47,821 Zrobiłam, co mogłam, jako Mercedeze i poprzez nią. 133 00:06:47,901 --> 00:06:50,341 Mam nadzieję, że mieli poczucie, 134 00:06:50,421 --> 00:06:52,901 że powinni dać mi lepsze oceny. 135 00:06:53,901 --> 00:06:54,741 „Siódme”. 136 00:06:54,821 --> 00:06:55,741 Zaczynamy! 137 00:06:56,101 --> 00:06:57,341 Na siódmym miejscu... 138 00:06:57,421 --> 00:07:00,421 Oby nie ja. 139 00:07:00,501 --> 00:07:02,501 Naprawdę się teraz boję. 140 00:07:05,301 --> 00:07:06,701 Siódme miejsce... 141 00:07:12,021 --> 00:07:13,261 Cholera. Próbowałam. 142 00:07:14,621 --> 00:07:15,581 Siódme niebo. 143 00:07:16,581 --> 00:07:23,221 Jakim cudem Mercedeze spadła na siódme miejsce? 144 00:07:25,181 --> 00:07:26,541 Ludzie jej nie ufają. 145 00:07:26,981 --> 00:07:30,021 Podszywasz się i wszyscy cię przejrzeli. 146 00:07:33,421 --> 00:07:34,781 Nie będę siódma. 147 00:07:35,461 --> 00:07:36,501 Kto jest szósty? 148 00:07:37,061 --> 00:07:38,981 Boże, nie chcę być szósta. 149 00:07:41,341 --> 00:07:43,381 Nie chcę patrzeć. 150 00:07:45,741 --> 00:07:46,941 Ja? 151 00:07:47,461 --> 00:07:48,741 O nie! 152 00:07:50,541 --> 00:07:52,421 Teraz się denerwuję! Czemu? 153 00:07:52,821 --> 00:07:55,461 Ja ją dałem na trzecie miejsce. 154 00:07:55,941 --> 00:07:57,981 Fenomenalnie! Tak! 155 00:07:58,061 --> 00:08:00,221 Tylko jej nie byłem pewien. Dobra. 156 00:08:00,301 --> 00:08:03,661 Dopóki nie jestem na samym dnie, nie jest źle. 157 00:08:05,421 --> 00:08:06,981 Ze znakiem równości. 158 00:08:07,501 --> 00:08:09,181 Ilu ludzi remisuje? 159 00:08:14,381 --> 00:08:15,541 Ja i Chris? 160 00:08:16,781 --> 00:08:18,141 - Kurwa! Dobra. - Dobra. 161 00:08:18,221 --> 00:08:19,141 Może być. 162 00:08:20,101 --> 00:08:21,061 Nieźle. 163 00:08:21,141 --> 00:08:23,421 To znaczy, że Shubham i ja jesteśmy... 164 00:08:23,501 --> 00:08:25,381 Zaraz, ja, Rebecca i Shubham. 165 00:08:25,461 --> 00:08:27,021 O Boże! 166 00:08:27,101 --> 00:08:28,421 Mogę być influencerką. 167 00:08:29,341 --> 00:08:31,541 O Boże, może już jestem influencerką. 168 00:08:32,381 --> 00:08:35,221 Raz, dwa, trzy, cztery. Dobra. 169 00:08:35,301 --> 00:08:38,101 Może nam się udało! 170 00:08:38,981 --> 00:08:41,301 Przejmij kontrolę nad grą. 171 00:08:41,381 --> 00:08:42,501 Tu i teraz. 172 00:08:43,701 --> 00:08:44,701 No dalej! 173 00:08:46,421 --> 00:08:47,261 „Trzecie”. 174 00:08:47,541 --> 00:08:48,541 Może Sammie? 175 00:08:49,261 --> 00:08:50,381 Kurde, muszę... 176 00:08:50,461 --> 00:08:52,341 To na pewno będzie Sammie. 177 00:08:55,421 --> 00:08:56,421 Trzecie. Dobra. 178 00:08:56,741 --> 00:08:59,541 Trzecie. Żebyśmy byli na drugim albo pierwszym. 179 00:08:59,621 --> 00:09:00,981 Ostatnio było trzecie. 180 00:09:01,061 --> 00:09:03,141 Niech to będzie Sammie. 181 00:09:10,221 --> 00:09:12,261 O Boże! Jestem influencerką! 182 00:09:13,941 --> 00:09:15,061 O Boże! 183 00:09:19,341 --> 00:09:20,421 Zajebiście! 184 00:09:22,221 --> 00:09:26,061 O nie! Teraz stanę się celem. 185 00:09:26,461 --> 00:09:27,741 Niemożliwe! 186 00:09:28,941 --> 00:09:30,301 Powinna być wyżej. 187 00:09:30,581 --> 00:09:31,701 Jesteśmy trzeci. 188 00:09:31,781 --> 00:09:35,261 Jesteśmy tak blisko bycia influencerem. 189 00:09:42,101 --> 00:09:43,701 Niemożliwe! Pierwszy? 190 00:09:44,701 --> 00:09:47,741 O mój Boże! Niemożliwe! 191 00:09:49,101 --> 00:09:50,461 Kocham was, ludzie. 192 00:09:51,461 --> 00:09:53,821 A wy kochacie mnie. Zajebiście! 193 00:09:53,981 --> 00:09:56,701 Zastrzelcie mnie. Jestem z ciebie dumny, mały. 194 00:09:57,261 --> 00:09:58,861 Co za gość. 195 00:09:59,181 --> 00:10:00,181 Jest niesamowity. 196 00:10:01,501 --> 00:10:02,581 Dobra robota. 197 00:10:02,901 --> 00:10:04,701 Ale Sammie mnie nie lubi. 198 00:10:05,181 --> 00:10:06,421 Kurwa, denerwuję się. 199 00:10:06,501 --> 00:10:08,261 Sammie chyba mnie nie lubi. 200 00:10:08,341 --> 00:10:09,541 Może tylko udawała. 201 00:10:10,781 --> 00:10:12,381 Niebieski ptaszek! 202 00:10:12,781 --> 00:10:14,581 Dobrze znowu go mieć. 203 00:10:15,621 --> 00:10:16,821 Nie chcę go stracić. 204 00:10:20,421 --> 00:10:23,861 Tylko pięć osób może dziś zostać zablokowanych. 205 00:10:24,621 --> 00:10:26,861 Będą musieli się zastanowić. 206 00:10:27,821 --> 00:10:29,301 Sammie chce mnie wykosić. 207 00:10:30,861 --> 00:10:33,021 Oby to nie była krótka gra! 208 00:10:38,381 --> 00:10:41,101 W rękach Sammie i Shubhama 209 00:10:41,181 --> 00:10:43,781 spoczywa los jednej z pozostałych osób. 210 00:10:43,861 --> 00:10:47,141 Sammie poważnie do tego podchodzi. 211 00:10:47,701 --> 00:10:49,101 Wróciłam! 212 00:10:51,181 --> 00:10:52,581 Tak się cieszę. 213 00:10:52,661 --> 00:10:53,901 Miło tu znowu być. 214 00:10:54,821 --> 00:10:55,861 To moje miejsce. 215 00:10:56,741 --> 00:10:57,981 Chcę tu zostać. 216 00:10:59,421 --> 00:11:00,461 Znowu tu jestem. 217 00:11:00,541 --> 00:11:01,781 Déjà vu. 218 00:11:01,861 --> 00:11:03,221 Wiem, co się stanie. 219 00:11:03,301 --> 00:11:04,501 Ale co robić? 220 00:11:04,981 --> 00:11:08,181 Influencerzy zajadają się serami i ciabattą, 221 00:11:08,261 --> 00:11:11,541 a zagrożone osoby myślą tylko o jednym. 222 00:11:14,541 --> 00:11:18,021 Wiadomość. Cztery śmiejące się emoji. „Znowu się zaczyna. 223 00:11:18,421 --> 00:11:21,421 W minionym życiu chyba przespałam się z czyimś mężem, bo to absurd. 224 00:11:21,501 --> 00:11:22,661 LOL”. Wyślij. 225 00:11:26,821 --> 00:11:30,661 Wiadomość. „Czy zablokowana osoba może mnie odwiedzić? 226 00:11:30,741 --> 00:11:34,821 Przyda mi się towarzystwo. Poza tym ładnie dziś wyglądam. 227 00:11:34,901 --> 00:11:35,941 Chodźcie!” 228 00:11:36,021 --> 00:11:36,901 Wyślij. 229 00:11:38,941 --> 00:11:39,901 Joey! 230 00:11:40,141 --> 00:11:42,061 „Joey. Ty stawiasz drinki”. 231 00:11:42,141 --> 00:11:45,301 „Nieważne, co się stanie, kto odpadnie. 232 00:11:45,781 --> 00:11:47,421 Zobaczymy się potem. 233 00:11:47,501 --> 00:11:49,261 Kocham was. Powodzenia”. 234 00:11:49,661 --> 00:11:51,981 „Życzę wam powodzenia”, 235 00:11:52,341 --> 00:11:53,341 wykrzyknik. 236 00:11:53,421 --> 00:11:54,981 „Tylko pamiętajcie, 237 00:11:55,421 --> 00:11:58,381 gdy Bóg stawia wyzwania, zawsze pomaga je pokonać. 238 00:11:58,461 --> 00:11:59,781 Cokolwiek się wydarzy, 239 00:11:59,861 --> 00:12:02,141 wszystko jest częścią jego planu. 240 00:12:02,701 --> 00:12:05,581 Hashtag: będzie dobrze”. Wyślij wiadomość. 241 00:12:06,021 --> 00:12:09,741 Wszyscy piszą: „Już po mnie! To koniec!”. 242 00:12:10,141 --> 00:12:12,461 Ja mam konkretny powód, żeby tak mówić. 243 00:12:12,541 --> 00:12:14,501 Sammie chce się mnie pozbyć. 244 00:12:14,941 --> 00:12:15,941 Wszystko gra. 245 00:12:16,861 --> 00:12:17,701 A Adam, 246 00:12:18,381 --> 00:12:21,981 sukinsyn, zajada się pizzą, siedząc nago na kanapie. I patrzy. 247 00:12:22,541 --> 00:12:24,341 Jakby oglądał Super Bowl. 248 00:12:24,421 --> 00:12:27,621 Proszę, nie bądź goły. 249 00:12:29,541 --> 00:12:31,501 Dzięki Bogu za ten łut szczęścia. 250 00:12:38,021 --> 00:12:40,821 Oglądanie jak ktoś je pizzę jest fascynujące, 251 00:12:40,901 --> 00:12:43,181 ale sprawdźmy, co u influencerów. 252 00:12:43,261 --> 00:12:45,581 Wiadomość. „Od kogo chcesz zacząć?” 253 00:12:46,101 --> 00:12:46,941 Wyślij. 254 00:12:48,021 --> 00:12:50,541 Wiadomość. „Zacznijmy od Mirandy”. 255 00:12:50,621 --> 00:12:53,901 Wiadomość. „Zalety: jest praktyczna i doświadczona. 256 00:12:53,981 --> 00:12:58,141 Joey mówi, że jest niesamowitą osobą, a ja mu ufam”. 257 00:12:58,461 --> 00:12:59,301 Dobra. 258 00:12:59,501 --> 00:13:03,381 „Wady: flirtuje na potęgę. 259 00:13:03,461 --> 00:13:06,181 Nazwała cię oszustką, gdy graliśmy w pytania. 260 00:13:06,821 --> 00:13:09,941 Nie wiem, jakie ma relacje z większością osób”. 261 00:13:10,261 --> 00:13:11,101 Rozumiem to. 262 00:13:11,181 --> 00:13:14,181 Faktycznie ma taką taktykę. Flirtuje ze wszystkimi. 263 00:13:14,861 --> 00:13:16,541 I oskarżyła mnie o oszustwo. 264 00:13:16,901 --> 00:13:19,541 „Nie wiem, jakie ma relacje”. Ja też nie. 265 00:13:19,621 --> 00:13:20,541 W tym rzecz. 266 00:13:20,621 --> 00:13:25,181 Wiadomość. „Przeprosiła mnie potem za to oskarżenie. 267 00:13:25,581 --> 00:13:27,181 Potem się dogadywałyśmy. 268 00:13:27,261 --> 00:13:30,301 Nie niepokoi mnie”. 269 00:13:31,301 --> 00:13:34,181 Wiadomość. „Dobra, przejdźmy do Chrisa”. Wyślij. 270 00:13:34,621 --> 00:13:35,461 „Zalety... 271 00:13:36,381 --> 00:13:38,301 Jest bardzo zabawny. 272 00:13:39,421 --> 00:13:42,661 Rozmawiając z nim, zawsze się śmieję”. Wyślij. 273 00:13:42,741 --> 00:13:47,381 Wiadomość. „Rzecz w tym, że Chris jest najmądrzejszą osobą w Kręgu. 274 00:13:47,461 --> 00:13:49,621 Może nawiązać więź z każdym. 275 00:13:49,701 --> 00:13:51,621 Ja tego nie potrafię. 276 00:13:52,501 --> 00:13:54,301 Wady. Może się podszywać. 277 00:13:54,701 --> 00:13:58,621 A na pytania odpowiada jak polityk. 278 00:13:58,861 --> 00:14:02,101 Nie dzieli się żadnymi opiniami”. 279 00:14:02,181 --> 00:14:03,021 Wyślij. 280 00:14:03,861 --> 00:14:04,701 Dobra. 281 00:14:04,781 --> 00:14:06,141 To bardzo mocne zdanie. 282 00:14:06,781 --> 00:14:08,621 Ciekawe, co powie o Joeyu. 283 00:14:09,581 --> 00:14:11,741 Dobra. „Świetna uwaga. Teraz Joey”. 284 00:14:12,261 --> 00:14:14,421 Wiem, że będzie o nim dobrze mówił. 285 00:14:15,101 --> 00:14:18,461 Wątpię, żeby go krytykował. Są ze sobą bardzo blisko. 286 00:14:18,541 --> 00:14:21,941 Wiadomość. „Zalety: jest jak otwarta księga. 287 00:14:22,101 --> 00:14:23,301 Ma złote serce. 288 00:14:23,381 --> 00:14:27,221 Pocieszał mnie, kiedy wylądowałem na ósmym miejscu”. 289 00:14:27,941 --> 00:14:28,901 Wyślij. 290 00:14:30,261 --> 00:14:32,821 Myślę, że tkwi ciągle w tym samym miejscu. 291 00:14:32,901 --> 00:14:34,421 Jeśli spojrzeć na oceny. 292 00:14:34,501 --> 00:14:35,741 Zawsze jest w środku. 293 00:14:36,101 --> 00:14:37,981 „Wady: to okropny flirciarz. 294 00:14:38,501 --> 00:14:40,941 Ale to część jego osobowości”. 295 00:14:41,021 --> 00:14:42,301 Czyli to nie wada. 296 00:14:43,621 --> 00:14:46,701 Chyba mam z Sammie dużo więcej zbieżnych opinii 297 00:14:46,781 --> 00:14:50,181 o innych ludziach niż miałem z Chrisem, 298 00:14:50,261 --> 00:14:53,821 bo z nim nie zgadzałem się w sprawie wielu osób. 299 00:14:53,901 --> 00:14:55,261 „Przejdźmy do Rebekki”. 300 00:14:55,781 --> 00:14:57,621 Wiadomość. „Zalety... 301 00:14:59,701 --> 00:15:02,461 Jest bardzo słodka. 302 00:15:03,061 --> 00:15:05,461 Zawsze jest bardzo miła na czacie”. 303 00:15:06,701 --> 00:15:07,661 Pełna zgoda. 304 00:15:07,821 --> 00:15:10,501 W tej grze jest moją siostrą. A ja jej bratem. 305 00:15:10,581 --> 00:15:12,301 Taką mamy relację. 306 00:15:12,821 --> 00:15:17,101 Bliskie relacje z Rebeccą i Joeyem mnie cieszą. 307 00:15:17,421 --> 00:15:19,381 Wiadomość. „Wady... 308 00:15:19,981 --> 00:15:24,861 Mam wrażenie, że ta słodkość to tylko fasada, 309 00:15:26,221 --> 00:15:28,421 pod którą coś ukrywa”. Wyślij. 310 00:15:28,501 --> 00:15:31,621 Ta słodycz nie jest jedyną cechą Rebekki, to na pewno. 311 00:15:31,941 --> 00:15:34,661 Ale nie sądzę, żeby to była fasada. 312 00:15:35,661 --> 00:15:37,981 Chociaż ta wstydliwość może taka być. 313 00:15:38,061 --> 00:15:41,861 Wiadomość. „Wstydliwość może być fasadą, która ma nas zmylić”. 314 00:15:41,941 --> 00:15:43,421 Zawsze jest zachowawcza. 315 00:15:43,821 --> 00:15:44,901 Za każdym razem. 316 00:15:44,981 --> 00:15:48,341 Chodzi o zdjęcia, które wrzuca, rzeczy, które mówi. 317 00:15:48,421 --> 00:15:50,621 Zawsze jest asekurancka. 318 00:15:51,501 --> 00:15:52,941 Wiadomość. „Zgadzam się. 319 00:15:54,021 --> 00:15:55,101 Teraz Mercedeze”. 320 00:15:56,301 --> 00:16:02,061 Wiadomość. „Zalety: wszyscy sądzą, że się podszywa, 321 00:16:02,141 --> 00:16:06,141 więc mogłaby w przyszłości zbierać złe oceny zamiast nas”. 322 00:16:06,861 --> 00:16:10,821 Shubham ma rację, Mercedeze mogłaby być piorunochronem. 323 00:16:10,901 --> 00:16:13,861 Wszyscy będą myśleć, że jest oszustką. 324 00:16:14,061 --> 00:16:16,501 Dobrze byłoby utrzymać ją w grze, 325 00:16:16,581 --> 00:16:21,501 bo myślę, że ludzie będą ją źle oceniać. 326 00:16:22,661 --> 00:16:24,501 On bardzo dobrze to rozgrywa. 327 00:16:24,581 --> 00:16:27,381 Myśli o wszystkich jak o pionkach w grze, 328 00:16:28,221 --> 00:16:30,101 a nie ludziach. 329 00:16:30,541 --> 00:16:32,461 Ja też muszę zacząć to robić. 330 00:16:32,541 --> 00:16:35,621 Wiadomość. „Chcę to jeszcze raz przemyśleć. 331 00:16:35,701 --> 00:16:37,461 Wszystko mi mówi, 332 00:16:37,541 --> 00:16:40,061 że Antonio mówił właśnie o Mercedeze”. 333 00:16:40,461 --> 00:16:43,221 Wiadomość. „Zawsze nazywa innych oszustami. 334 00:16:43,301 --> 00:16:46,981 Myślę, że Antonio ją odwiedził, choć ona temu zaprzeczyła”. 335 00:16:47,061 --> 00:16:47,901 Wyślij. 336 00:16:48,301 --> 00:16:51,981 Shubham miał rację, mówiąc, że powinniśmy ją zatrzymać. 337 00:16:52,941 --> 00:16:54,141 Strasznie to trudne. 338 00:16:55,301 --> 00:16:56,541 Tymczasem Miranda... 339 00:16:57,221 --> 00:16:58,141 Jest nowa. 340 00:16:59,301 --> 00:17:03,621 Shubham miał też rację co do Chrisa. Próbuje się przyjaźnić ze wszystkimi, 341 00:17:03,701 --> 00:17:04,781 a poza tym... 342 00:17:06,301 --> 00:17:09,261 zatrzymanie Mercedeze to dobra strategia. 343 00:17:11,381 --> 00:17:13,301 Chyba podjęliśmy decyzję. 344 00:17:14,381 --> 00:17:16,341 Bycie na szczycie nie jest fajne. 345 00:17:16,741 --> 00:17:17,821 Ani trochę. 346 00:17:18,821 --> 00:17:20,181 To kompletnie nowa gra. 347 00:17:23,301 --> 00:17:25,381 WIADOMOŚĆ! 348 00:17:25,461 --> 00:17:26,701 Wiadomość! 349 00:17:29,021 --> 00:17:30,381 Już czas! 350 00:17:30,901 --> 00:17:32,261 Zaczynamy. 351 00:17:33,141 --> 00:17:34,181 Tu i teraz. 352 00:17:34,661 --> 00:17:35,981 Trzeba się pakować. 353 00:17:38,461 --> 00:17:40,701 „Influencerzy podjęli decyzję”. 354 00:17:41,741 --> 00:17:43,061 O Boże. 355 00:17:43,781 --> 00:17:46,501 „Wszyscy gracze muszą wejść na czat Kręgu”. 356 00:17:47,861 --> 00:17:49,941 Strasznie się czuję. 357 00:17:50,861 --> 00:17:54,821 Krąg, otwórz czat Kręgu. 358 00:17:59,501 --> 00:18:00,461 Głęboki oddech. 359 00:18:00,541 --> 00:18:02,861 Cokolwiek się stanie, będzie dobrze. 360 00:18:03,661 --> 00:18:06,541 O Boże. 361 00:18:09,661 --> 00:18:14,061 Wiadomość. „Jak wiecie, to bardzo trudna decyzja. 362 00:18:15,101 --> 00:18:17,381 Shubhamowi i mi nie było łatwo”. 363 00:18:20,901 --> 00:18:23,461 Nie mam pojęcia, czego się spodziewać. 364 00:18:24,661 --> 00:18:26,341 Panie, obym to nie był ja. 365 00:18:27,101 --> 00:18:29,381 Mam zbyt wiele do zrobienia. 366 00:18:30,061 --> 00:18:31,461 Jeszcze coś pisze. 367 00:18:32,141 --> 00:18:34,461 „Wybraliśmy tę osobę, ponieważ... 368 00:18:35,221 --> 00:18:38,781 naszym zdaniem manipuluje innymi 369 00:18:39,701 --> 00:18:41,341 i chętnie oskarża innych”. 370 00:18:43,101 --> 00:18:44,221 O nie. 371 00:18:46,901 --> 00:18:48,381 Uwzięli się na kogoś. 372 00:18:49,621 --> 00:18:50,501 Kurde. 373 00:18:51,701 --> 00:18:54,661 Oby nie chodziło o to, że nazwałam Sammie oszustką. 374 00:18:54,741 --> 00:18:57,021 Ale może chodzić o mnie. 375 00:19:00,181 --> 00:19:01,541 Zakładam, że to ja. 376 00:19:01,621 --> 00:19:04,461 Oskarżam innych, ale robię to otwarcie. 377 00:19:05,821 --> 00:19:07,781 O rety. Naprawdę nie mam pojęcia. 378 00:19:07,861 --> 00:19:09,261 Może chodzić o mnie. 379 00:19:09,341 --> 00:19:11,381 „Postanowiliśmy zablokować...” 380 00:19:11,661 --> 00:19:15,261 „Postanowiliśmy zablokować...” 381 00:19:17,141 --> 00:19:19,981 O Boże. Nie wierzę, że zaraz to zrobię. 382 00:19:31,221 --> 00:19:32,061 Wiedziałam. 383 00:19:33,341 --> 00:19:34,581 Kurde! 384 00:19:34,661 --> 00:19:37,941 Mercedeze! Wiedziałem. 385 00:19:38,021 --> 00:19:40,181 O rety! Mercedeze! 386 00:19:41,101 --> 00:19:43,341 A niech mnie! 387 00:19:43,821 --> 00:19:45,061 O Boże! 388 00:19:45,141 --> 00:19:48,301 Mercedeze. 389 00:19:48,661 --> 00:19:53,101 Tego się nie spodziewałem. 390 00:19:53,181 --> 00:19:54,861 Kolejna z oryginalnej ekipy. 391 00:19:55,421 --> 00:19:57,141 Popłaczę się ze szczęścia. 392 00:19:57,221 --> 00:19:59,901 To najlepsza decyzja, jaką mogli podjąć! 393 00:20:01,061 --> 00:20:03,301 O rety. 394 00:20:04,701 --> 00:20:06,061 Sammie nigdy mnie nie lubiła. 395 00:20:07,181 --> 00:20:09,261 Nie wiem, co jej zrobiłam. 396 00:20:10,381 --> 00:20:11,341 Jest wkurzona. 397 00:20:11,741 --> 00:20:13,101 Jest wściekła. 398 00:20:13,541 --> 00:20:15,101 Jestem pewna. Wścieka się. 399 00:20:16,221 --> 00:20:19,141 „Mercedeze została zablokowana”. 400 00:20:19,221 --> 00:20:21,941 Przykro mi to widzieć. Kurwa. 401 00:20:24,541 --> 00:20:26,381 Była słodką dziewczyną, 402 00:20:26,461 --> 00:20:29,941 ale źle do wszystkiego podchodziła. 403 00:20:31,141 --> 00:20:32,741 Kochaj, a będziesz kochany. 404 00:20:33,501 --> 00:20:36,061 Liczę na to, że intuicja mnie nie zawiodła 405 00:20:36,141 --> 00:20:37,861 i Mercedeze się podszywała. 406 00:20:38,861 --> 00:20:40,981 Bo jeśli to nie ona, 407 00:20:41,661 --> 00:20:44,461 będę musiał wszystko przemyśleć. 408 00:20:45,301 --> 00:20:48,141 Shubham musi rozgryźć to, a także ten chleb, 409 00:20:48,381 --> 00:20:52,421 a zablokowana Mercedeze, tudzież Karyn, rozmyśla o tym, co straciła 410 00:20:52,501 --> 00:20:54,581 i szykuje się do opuszczenia Kręgu. 411 00:20:54,781 --> 00:20:55,901 Sporo osiągnęłam. 412 00:20:56,341 --> 00:20:59,301 Zrobiłam to, co chciałam, przychodząc tutaj. 413 00:20:59,381 --> 00:21:02,061 Pokazałam się. I tyle. 414 00:21:02,461 --> 00:21:03,901 WIADOMOŚĆ! 415 00:21:03,981 --> 00:21:04,981 Wiadomość! 416 00:21:06,141 --> 00:21:09,301 „Zanim odejdziesz, możesz się z kimś spotkać”. 417 00:21:09,981 --> 00:21:11,021 No nie wiem. 418 00:21:15,781 --> 00:21:17,101 WIADOMOŚĆ! 419 00:21:17,181 --> 00:21:19,581 Wiadomość! To nigdy się nie kończy. 420 00:21:20,701 --> 00:21:23,541 „Zanim Mercedeze odejdzie, może kogoś odwiedzić”. 421 00:21:23,621 --> 00:21:24,741 Przyjdzie tutaj. 422 00:21:24,821 --> 00:21:26,421 Czuję to w kościach. 423 00:21:27,341 --> 00:21:29,741 Co za emocje! Oby nie zawiodła. 424 00:21:31,621 --> 00:21:33,301 Mogłabym pójść do Sammie. 425 00:21:33,381 --> 00:21:36,901 A może powinnam zapytać Shubhama, czemu mnie zablokował? 426 00:21:36,981 --> 00:21:39,301 Jak podjęli tę decyzję? 427 00:21:40,661 --> 00:21:41,741 A może do Chrisa? 428 00:21:41,821 --> 00:21:44,821 Ostatecznie pozytywna energia jest najważniejsza. 429 00:21:45,261 --> 00:21:47,741 Chcę się przekonać, czy jest szczery. 430 00:21:48,581 --> 00:21:52,061 Dzisiaj zbliżyłam się do Rebekki. Miło się z nią rozmawiało. 431 00:21:52,221 --> 00:21:56,261 Mogłabym ją odwiedzić, przekonać się, czy nie oszukuje. 432 00:21:56,901 --> 00:22:00,501 Tyle osób, tak mało czasu. Nie wiem, kogo odwiedzić. 433 00:22:02,061 --> 00:22:03,941 Dobra, miejmy to już za sobą. 434 00:22:07,141 --> 00:22:09,621 Jeśli przyjdzie i okaże się, że oszukiwała, 435 00:22:09,701 --> 00:22:12,701 to, Boże, sama nie wiem, jak zareaguję. 436 00:22:13,781 --> 00:22:14,621 Boże. 437 00:22:15,381 --> 00:22:18,461 „Mercedeze idzie do kogoś z was”. 438 00:22:18,541 --> 00:22:19,741 O rety. 439 00:22:21,221 --> 00:22:22,541 Oby lubiła masło orzechowe. 440 00:22:22,621 --> 00:22:25,421 Bo mnie w tej chwili raczej nie lubi. 441 00:22:47,581 --> 00:22:48,461 Jak leci? 442 00:22:48,541 --> 00:22:50,141 Ty jesteś Mercedeze? 443 00:22:50,221 --> 00:22:53,621 Ty jesteś Mercedeze? 444 00:22:53,701 --> 00:22:55,581 Niemożliwe! 445 00:23:00,341 --> 00:23:01,421 Chodźmy na kanapę. 446 00:23:01,501 --> 00:23:03,141 Napijesz się coli? 447 00:23:03,221 --> 00:23:04,101 Dzięki. 448 00:23:04,181 --> 00:23:06,341 O Boże! Bez cukru, nie martw się. 449 00:23:06,421 --> 00:23:07,861 Nie martwię się. Siadaj. 450 00:23:07,941 --> 00:23:11,781 Boże! Tak się cieszę, że przyszłaś. 451 00:23:11,861 --> 00:23:15,021 Mam ważne pytanie: kim jest Mercedeze? 452 00:23:15,341 --> 00:23:16,181 Jestem Karyn. 453 00:23:16,261 --> 00:23:17,421 Karyn. 454 00:23:17,741 --> 00:23:19,181 Ile naprawdę masz lat? 455 00:23:19,261 --> 00:23:20,621 Tak naprawdę 37. 456 00:23:20,701 --> 00:23:24,661 Jestem lesbijką na tysiąc procent. Nigdy nie spałam z facetem. 457 00:23:24,741 --> 00:23:26,301 Nie było... Wiesz. 458 00:23:26,381 --> 00:23:27,541 Uwierzysz? 459 00:23:27,621 --> 00:23:30,581 Nie potrafię. Kurde. 460 00:23:30,661 --> 00:23:32,701 - Mówiłam swoimi słowami. - Tak. 461 00:23:32,781 --> 00:23:34,341 Tylko twarz była maską. 462 00:23:34,421 --> 00:23:37,621 Reszta była tak szczera, jak tylko się dało. 463 00:23:37,701 --> 00:23:40,821 Gdybyś rozmawiał ze mną, nie patrząc, czułbyś to samo. 464 00:23:41,341 --> 00:23:43,821 Będzie mi brakowało twojej energii. 465 00:23:43,901 --> 00:23:47,141 - Dzięki tobie Krąg był domem. - Właśnie. 466 00:23:47,221 --> 00:23:51,301 Osobowość Mercedeze, twoja osobowość, 467 00:23:51,381 --> 00:23:52,381 to lubię. 468 00:23:52,461 --> 00:23:56,501 Myślałem: „Nie wiem, czy jest prawdziwa, 469 00:23:56,581 --> 00:23:59,261 ale ktokolwiek stoi za Mercedeze, 470 00:23:59,341 --> 00:24:01,741 jest kimś, z kim chcę się przyjaźnić”. 471 00:24:01,821 --> 00:24:03,981 To samo mówiłam o tobie. Codziennie. 472 00:24:04,061 --> 00:24:06,221 Każdego dnia. 473 00:24:06,301 --> 00:24:08,181 Czuję to teraz. 474 00:24:08,261 --> 00:24:10,661 - Kocham cię. - Będzie mi cię brakowało. 475 00:24:10,901 --> 00:24:12,381 Zostanie po tobie pustka. 476 00:24:13,701 --> 00:24:15,021 Chcę, żebyś zrozumiał, 477 00:24:15,541 --> 00:24:19,541 że uwielbiam cię i bardzo cię szanuję za to, 478 00:24:19,621 --> 00:24:22,101 że jesteś tu otwarcie jako gej. 479 00:24:22,181 --> 00:24:23,381 Dziękuję. 480 00:24:23,461 --> 00:24:24,701 Grałam Mercedeze, 481 00:24:24,781 --> 00:24:28,101 żeby udowodnić, że nie należy oceniać książki po okładce. 482 00:24:29,461 --> 00:24:31,021 Gdybyś była sobą, 483 00:24:31,541 --> 00:24:36,501 wciąż byłabyś moją ulubioną osobą tutaj. 484 00:24:36,581 --> 00:24:38,101 A dla pozostałych? 485 00:24:38,421 --> 00:24:39,821 Ja nigdy taka nie będę. 486 00:24:40,141 --> 00:24:41,821 Ale to wszyscy akceptują. 487 00:24:42,581 --> 00:24:46,981 Walczymy, żeby pokazać, że różnimy się od wyobrażeń na nasz temat. 488 00:24:47,541 --> 00:24:50,101 To brzemię, którego ludzie nie rozumieją. 489 00:24:50,181 --> 00:24:52,861 Myślą, że homoseksualistom jest łatwo. 490 00:24:52,941 --> 00:24:55,461 A to nie jest, kurde, łatwe. 491 00:24:55,541 --> 00:24:58,661 Chcę, żebyś ty to kontynuował. 492 00:24:59,101 --> 00:25:00,581 Choć ja wracam do domu, 493 00:25:00,981 --> 00:25:03,781 chcę przekazać tę pałeczkę i to zadanie tobie. 494 00:25:03,861 --> 00:25:05,261 - Dzięki. - Reprezentuj nas. 495 00:25:05,341 --> 00:25:07,981 Oto pałeczka w formie świeczki. 496 00:25:09,781 --> 00:25:12,621 Chris kombinuje, jak dodać świeczkę do ubioru, 497 00:25:13,461 --> 00:25:14,821 a pozostali odkrywają, 498 00:25:14,901 --> 00:25:17,301 że Mercedeze ich nie odwiedzi. 499 00:25:17,381 --> 00:25:19,141 Dobrze, że nie przyszła. 500 00:25:19,221 --> 00:25:21,661 Bo zjadłem już masło orzechowe. 501 00:25:21,741 --> 00:25:23,341 Mercedeze mnie nie kocha. 502 00:25:23,421 --> 00:25:25,061 A miałem dla niej wino. 503 00:25:25,141 --> 00:25:29,621 Cieszę się, że nie przyszła. Moja tajemnica jest bezpieczna. 504 00:25:30,221 --> 00:25:33,101 Nie wiem, kogo odwiedziła, skoro nie mnie. 505 00:25:34,421 --> 00:25:36,901 Nie wiem, jaka jest prawda. 506 00:25:36,981 --> 00:25:37,821 Bo... 507 00:25:37,901 --> 00:25:41,541 Wiedziałam, że Sammie wyśle mnie do domu. 508 00:25:41,621 --> 00:25:42,821 Bez ściemniania, 509 00:25:42,901 --> 00:25:44,421 bez oczerniania innych, 510 00:25:44,661 --> 00:25:47,621 ale jednego byłam pewna: 511 00:25:47,701 --> 00:25:51,141 zablokuje Mercedeze, bo jestem jej największą rywalką. 512 00:25:51,541 --> 00:25:53,341 Skumplowała się z Rebeccą, 513 00:25:53,421 --> 00:25:57,421 która nie jest atrakcyjniejsza od Mercedeze. Więc ostatecznie 514 00:25:57,501 --> 00:26:01,181 sprawa była jasna. Suka uwzięła się z niewłaściwych powodów. 515 00:26:01,261 --> 00:26:03,261 Ale nie mogłam jej tak powiedzieć. 516 00:26:03,341 --> 00:26:06,581 Myślę, że Shubham jest niewinny. Będzie mu dobrze szło. 517 00:26:06,661 --> 00:26:09,341 - Nie wiem, co się dzieje. - Zgoda. 518 00:26:09,781 --> 00:26:11,901 Kolejny dzień w Kręgu dobiega końca. 519 00:26:11,981 --> 00:26:14,221 Chris i artystka znana wcześniej jako Mercedeze 520 00:26:14,301 --> 00:26:15,581 plotkują dalej. 521 00:26:16,061 --> 00:26:18,781 A inni gracze mają dość emocji na jeden dzień 522 00:26:19,221 --> 00:26:20,541 i idą spać. 523 00:26:21,061 --> 00:26:22,261 Wreszcie. Łóżko. 524 00:26:24,541 --> 00:26:27,821 Nie ma co tu kryć, wujek Joey nigdzie się nie wybiera. 525 00:26:29,941 --> 00:26:32,421 Chciałam cię odwiedzić, żeby ci powiedzieć: 526 00:26:32,501 --> 00:26:34,901 kurwa, nie zmieniaj się, Chris. 527 00:26:34,981 --> 00:26:36,581 Nie planuję... 528 00:26:36,661 --> 00:26:39,701 Jeśli zboczysz z drogi, zajebię cię. 529 00:26:39,781 --> 00:26:41,181 Jasne? 530 00:26:41,261 --> 00:26:43,581 Słowo daję, Chris, lepiej... 531 00:26:43,661 --> 00:26:45,021 Nie żartuję. 532 00:26:45,101 --> 00:26:46,541 Uwielbiam cię. 533 00:26:46,621 --> 00:26:48,221 Będzie mi cię brakowało. 534 00:26:48,301 --> 00:26:54,661 Kiedy musiałam wybrać, z kim się spotkać, nie miałam wątpliwości. 535 00:26:54,741 --> 00:26:56,861 - Jesteś rewelacyjna. - Jesteś rewelacyjny. 536 00:26:56,941 --> 00:27:01,021 Spotkałam się z osobą, z którą już zawsze będę się przyjaźnić. 537 00:27:01,261 --> 00:27:03,061 Będę tęsknił. Pa, Mercedeze. 538 00:27:03,461 --> 00:27:04,581 Niech Bóg ci błogosławi. 539 00:27:06,341 --> 00:27:08,861 Z Chrisem połączyła mnie zażyła więź, 540 00:27:08,941 --> 00:27:10,941 jesteśmy z tej samej społeczności. 541 00:27:11,541 --> 00:27:14,341 Co za fantastyczna osoba. 542 00:27:14,741 --> 00:27:19,021 Trudno być sobą, nie ukrywać się i być akceptowaną. 543 00:27:20,141 --> 00:27:21,101 Dzień po dniu 544 00:27:21,181 --> 00:27:23,981 jestem oceniana za to jak wyglądam, jak brzmię. 545 00:27:24,581 --> 00:27:26,621 Fizycznie opuszczam Krąg, 546 00:27:26,701 --> 00:27:28,981 ale duchem zostanę tu dzięki Chrisowi. 547 00:27:29,061 --> 00:27:31,181 On przejmie tę pałeczkę. 548 00:27:31,341 --> 00:27:33,461 Będę przy tobie duchem. 549 00:27:33,821 --> 00:27:35,901 Jutro znowu mogę być rewelacyjny. 550 00:27:35,981 --> 00:27:38,181 A skoro o tym mowa, dobranoc. 551 00:27:49,381 --> 00:27:51,781 Kolejny dzień w Kręgu. Bardzo ważny. 552 00:27:52,301 --> 00:27:55,661 Poprzedniego wieczoru gracze wyeliminowali oszustkę. 553 00:27:56,221 --> 00:27:59,341 To pierwszy dzień bez Mercedeze, czyli Karyn. 554 00:27:59,421 --> 00:28:02,501 Wszyscy poza Chrisem mają jedno pytanie. 555 00:28:03,261 --> 00:28:05,141 Ciekawe, kogo odwiedziła? 556 00:28:05,501 --> 00:28:07,461 Trochę się zdradziła. 557 00:28:08,621 --> 00:28:10,421 Chris był jej przyjacielem. 558 00:28:11,421 --> 00:28:13,781 Patrzcie. Mojej przyjaciółki nie ma. 559 00:28:14,221 --> 00:28:17,181 Fajnie jest budzić się z niebieskim ptaszkiem. 560 00:28:17,261 --> 00:28:20,261 Ale wciąż nie lubię słowa „influencer”. 561 00:28:20,341 --> 00:28:22,221 Brakuje mi E. 562 00:28:22,901 --> 00:28:25,661 ZAKTUALIZOWANO INFORMACJE 563 00:28:25,741 --> 00:28:28,301 „Zaktualizowano informacje”. 564 00:28:28,781 --> 00:28:31,461 Chyba się posram, jeśli to nagranie Mercedeze. 565 00:28:32,821 --> 00:28:35,821 Krąg, otwórz informacje. 566 00:28:37,221 --> 00:28:39,741 „Mercedeze zostawiła wiadomość”. 567 00:28:40,901 --> 00:28:41,981 O kurde! 568 00:28:42,061 --> 00:28:44,901 O mój Boże! 569 00:28:45,821 --> 00:28:46,741 Laska... 570 00:28:46,981 --> 00:28:48,581 Krąg, puść film. 571 00:28:50,621 --> 00:28:51,941 Laska! 572 00:28:52,461 --> 00:28:53,421 Co tam w Kręgu? 573 00:28:53,501 --> 00:28:54,661 To ja, Mercedeze. 574 00:28:55,421 --> 00:28:57,061 A raczej to ja, Karyn. 575 00:28:59,381 --> 00:29:00,541 Grałam Mercedeze. 576 00:29:00,621 --> 00:29:02,101 Tak! 577 00:29:02,421 --> 00:29:05,221 By pokazać, żeby nie oceniać książki po okładce. 578 00:29:06,501 --> 00:29:08,581 Oby każdy wyciągnął z tego nauczkę. 579 00:29:10,341 --> 00:29:11,461 Chcę powiedzieć, 580 00:29:12,021 --> 00:29:14,941 że nie da się opowiadać cudzej historii. 581 00:29:15,941 --> 00:29:21,901 Co powiedziawszy, idę czynić dzieło Boże. Bądź dalej sobą. Wiesz, o kim mówię. 582 00:29:22,461 --> 00:29:23,381 Kocham cię. 583 00:29:32,341 --> 00:29:34,261 O rety! 584 00:29:34,341 --> 00:29:35,781 To była ona. 585 00:29:36,821 --> 00:29:38,101 Brak mi słów. 586 00:29:39,581 --> 00:29:43,021 Czuć było tę jej pozytywną energię. 587 00:29:43,101 --> 00:29:45,181 Będzie mi brakowało tej zdziry. 588 00:29:46,021 --> 00:29:47,381 Rekin Shubham... 589 00:29:48,021 --> 00:29:52,221 poluje na oszustów, na żmije i szczury. 590 00:29:52,301 --> 00:29:54,381 To wiadomość dla innych oszustów. 591 00:29:54,461 --> 00:29:56,101 To sezon rekinów. 592 00:29:56,621 --> 00:29:57,621 To my polujemy. 593 00:29:58,061 --> 00:30:00,181 Czemu nie byłaś sobą, Karyn? 594 00:30:01,701 --> 00:30:02,741 Nie zniosę tego. 595 00:30:02,821 --> 00:30:03,781 Głupie włosy. 596 00:30:03,861 --> 00:30:04,861 Cholera. 597 00:30:05,221 --> 00:30:07,301 Podjęliśmy słuszną decyzję. 598 00:30:07,381 --> 00:30:10,301 Ona ma rację. Nie można opowiadać cudzej historii. 599 00:30:10,821 --> 00:30:13,541 Ani oceniać książki po okładce. 600 00:30:14,221 --> 00:30:16,981 Nauczyła nas czegoś ważnego. 601 00:30:17,781 --> 00:30:18,621 Cholera. 602 00:30:18,941 --> 00:30:23,421 Wolę ją od tych zdjęć z filtrami. 603 00:30:23,501 --> 00:30:27,661 Zaprzyjaźniłbym się z nią. 604 00:30:28,341 --> 00:30:29,541 Jezu. 605 00:30:30,261 --> 00:30:32,981 A jeśli Sammie to gruby kierowca ciężarówki? 606 00:30:33,781 --> 00:30:35,301 Dziwnie konkretna teoria. 607 00:30:35,901 --> 00:30:36,901 Kto cię skrzywdził? 608 00:30:36,981 --> 00:30:40,341 Krąg wciąż nie otrząsnął się po ujawnieniu oszustki. 609 00:30:40,421 --> 00:30:44,301 Chris chce omówić sprawę ze swoimi, jak on by to ujął, zdzirami. 610 00:30:46,021 --> 00:30:48,301 CHRIS ZAPROSIŁ CIĘ DO ROZMOWY GRUPOWEJ 611 00:30:48,381 --> 00:30:50,181 Pierwsza wiadomość na dzisiaj. 612 00:30:50,261 --> 00:30:53,781 Wiadomość. „Dzień dobry, dziewczyny”, wykrzyknik. 613 00:30:54,181 --> 00:30:55,861 „Bomba wybuchła. 614 00:30:57,341 --> 00:30:59,181 Hashtag: Mercedezegate”. 615 00:30:59,661 --> 00:31:00,941 Wyślij wiadomość. 616 00:31:01,861 --> 00:31:07,981 Wiadomość. „To było takie OMG”. 617 00:31:08,061 --> 00:31:10,501 „To nie Mercedeze. Kim jest ta kobieta?” 618 00:31:11,141 --> 00:31:12,421 „Nic nie wiecie”. 619 00:31:13,621 --> 00:31:14,981 Wykrzyknik. 620 00:31:15,221 --> 00:31:18,821 „Zgadnijcie, kogo wczoraj odwiedziła?” 621 00:31:19,821 --> 00:31:22,501 MNIE! 622 00:31:22,581 --> 00:31:23,461 Chris! 623 00:31:23,541 --> 00:31:25,581 Wiadomość. „Peruka ci spadła?” 624 00:31:26,061 --> 00:31:27,861 Śmiejące się emoji. Wyślij. 625 00:31:31,861 --> 00:31:36,501 Wiadomość. „Proszę, sensei, podziel się plotkami”. 626 00:31:36,581 --> 00:31:37,421 Wyślij. 627 00:31:37,501 --> 00:31:40,621 Wiadomość. „Zdziro, byłem w szoku. 628 00:31:40,701 --> 00:31:42,741 Ale słuchajcie uważnie”. 629 00:31:43,661 --> 00:31:45,741 Szybciej, Chris! Nie wytrzymam. 630 00:31:46,181 --> 00:31:47,341 Potrzebuję plotek. 631 00:31:47,421 --> 00:31:49,061 „Karyn, czyli Mercedeze...” 632 00:31:49,141 --> 00:31:54,061 „...jest podręcznikowym przykładem osoby o szczerozłotym sercu”. 633 00:31:54,381 --> 00:31:56,181 „Przyszła tu i przysięgam, 634 00:31:56,261 --> 00:31:57,741 czułem się, jakbym witał krewną. 635 00:31:57,821 --> 00:31:59,661 To wspaniała osoba”. 636 00:32:01,901 --> 00:32:04,541 „Przytuliłem ją. Uśmialiśmy się”. 637 00:32:04,621 --> 00:32:09,021 „A potem zaczęło się epickie plotkowanie”. 638 00:32:10,981 --> 00:32:15,221 Wiadomość. „Po obejrzeniu jej nagrania mogę się z tobą zgodzić. 639 00:32:16,101 --> 00:32:17,541 Wydaje się szczera”. 640 00:32:17,621 --> 00:32:23,021 „Cieszę się z tej konwersacji, bo chcę poplotkować. 641 00:32:23,701 --> 00:32:27,181 Chciałabym się czegoś dowiedzieć o Adamie”. 642 00:32:27,541 --> 00:32:29,621 Co chce wiedzieć o Adamie? 643 00:32:29,701 --> 00:32:32,821 Wiadomość. „Też chcę coś o nim powiedzieć”. 644 00:32:34,661 --> 00:32:35,861 Wiedziałem! 645 00:32:36,221 --> 00:32:37,901 „Rozmawiał ze mną prywatnie. 646 00:32:38,701 --> 00:32:42,421 Powiedział, że chce mnie lepiej poznać. 647 00:32:42,501 --> 00:32:44,421 Bardzo mocno flirtował. 648 00:32:44,501 --> 00:32:45,821 Nie podoba mi się to”. 649 00:32:46,261 --> 00:32:47,101 Wyślij. 650 00:32:48,501 --> 00:32:53,541 Świadomość, że Adam próbował być podrywaczem, mówić: „Kotku... 651 00:32:55,701 --> 00:32:57,821 Podobasz mi się”. 652 00:33:01,941 --> 00:33:02,981 Pies na baby. 653 00:33:03,541 --> 00:33:04,581 To zabawne. 654 00:33:04,661 --> 00:33:07,381 Niektórzy szukają tu miłości! 655 00:33:08,461 --> 00:33:10,781 Laska. Ja próbuję pomóc mamie. 656 00:33:11,181 --> 00:33:14,221 Potrzebujemy wymienić okno w salonie. 657 00:33:16,181 --> 00:33:19,301 Adam zapomniał, że dziewczyny ze sobą rozmawiają. 658 00:33:19,461 --> 00:33:22,661 Zapomniał również, że faceci udający dziewczyny też. 659 00:33:22,741 --> 00:33:27,021 Wiadomość. „Myślałam, że jest bardzo miły, 660 00:33:27,101 --> 00:33:28,661 kiedy byliśmy na randce. 661 00:33:28,741 --> 00:33:31,221 Mówił rzeczy, które były szczere. 662 00:33:31,621 --> 00:33:37,901 Ale jeśli tak bardzo flirtuje ze wszystkimi innymi, 663 00:33:37,981 --> 00:33:39,461 to jest nikczemnikiem”. 664 00:33:39,541 --> 00:33:40,381 Wyślij. 665 00:33:40,781 --> 00:33:43,781 „Jeśli o mnie chodzi, to się nie martw”. Wyślij. 666 00:33:43,861 --> 00:33:45,701 Adam nie jest w jej typie. 667 00:33:47,861 --> 00:33:50,421 Wiadomość. „Cierpliwość jest cnotą, skarbie. 668 00:33:51,381 --> 00:33:53,861 Hashtag: nie ma co się spieszyć”. 669 00:33:54,381 --> 00:33:56,861 Zadzierasz z niewłaściwą dziewczyną. 670 00:33:57,661 --> 00:33:58,581 Kotku! 671 00:34:00,501 --> 00:34:04,381 Odkrywszy, że Adam flirtował ze wszystkimi żywymi organizmami, 672 00:34:04,461 --> 00:34:08,741 poza swoimi paprotkami, Rebecca, tudzież Seaburn, chce pogadać. 673 00:34:08,901 --> 00:34:10,341 REBECCA CHCE POROZMAWIAĆ 674 00:34:11,061 --> 00:34:15,061 Zobaczymy, jak Adam wyjaśni te flirty. 675 00:34:15,581 --> 00:34:18,901 Chciałbym mu napisać: „Wiesz, że spaprałeś sprawę”. 676 00:34:19,261 --> 00:34:23,181 Ale Rebecca kieruje, ja jestem pasażerem. 677 00:34:23,261 --> 00:34:25,941 Niech robi swoje. 678 00:34:26,021 --> 00:34:28,101 Tak czy inaczej uzyska odpowiedź. 679 00:34:28,181 --> 00:34:30,621 Dobra. Wiadomość. 680 00:34:30,981 --> 00:34:36,181 „OMG, co sądzisz o nagraniu Mercedeze?” 681 00:34:36,781 --> 00:34:37,621 Wyślij. 682 00:34:38,941 --> 00:34:42,181 Wiadomość. „OMG, miałaś co do niej rację. 683 00:34:42,261 --> 00:34:44,701 To był bardzo emocjonujący wieczór. 684 00:34:44,781 --> 00:34:47,381 Popłakałbym się, gdybyś odpadła”. 685 00:34:47,461 --> 00:34:49,661 Dodaj takie emoji. 686 00:34:49,741 --> 00:34:50,581 Wyślij. 687 00:34:56,741 --> 00:34:58,781 Wiadomość. „Zgadzam się. 688 00:34:58,861 --> 00:35:00,581 Nie dokończyliśmy rozmowy, 689 00:35:00,661 --> 00:35:03,341 chciałam ją kontynuować”. 690 00:35:03,901 --> 00:35:04,901 Trzy kropki. 691 00:35:05,901 --> 00:35:10,221 Kurde. „Miałeś okazję porozmawiać z Sammie lub Mirandą?” 692 00:35:13,021 --> 00:35:14,541 Dolewamy oliwy do ognia! 693 00:35:14,621 --> 00:35:16,701 Nie mam nic do ukrycia! 694 00:35:16,781 --> 00:35:19,941 Wiadomość. „Rozmawiałem z Sammie, 695 00:35:20,021 --> 00:35:23,301 ale nie tyle, co z tobą. 696 00:35:23,381 --> 00:35:29,261 Wciąż jestem twoją przytulanką”. Mrugająca buźka i emoji misia. 697 00:35:29,341 --> 00:35:30,301 Wyślij. 698 00:35:35,061 --> 00:35:37,301 Myśli, że wciąż jest moją przytulanką. 699 00:35:38,381 --> 00:35:41,621 „Nie chcę nikomu zajść za skórę. 700 00:35:42,061 --> 00:35:44,501 Wiedz, że będę nadal rozmawiał z Sammie, 701 00:35:44,581 --> 00:35:47,621 ale na koniec dnia to o tobie będę myślał”. 702 00:35:47,901 --> 00:35:49,101 Serduszka w oczach... 703 00:35:50,181 --> 00:35:51,101 i to emoji. 704 00:35:51,181 --> 00:35:52,021 Wyślij. 705 00:35:53,221 --> 00:35:55,021 Adam jest podrywaczem. 706 00:35:55,101 --> 00:35:57,701 Wiadomość. „Będę pamiętać, 707 00:35:57,781 --> 00:36:01,821 żeby za każdym razem, kiedy patrzę na pana Misiowego Misia, 708 00:36:02,181 --> 00:36:04,101 myśleć o tobie. 709 00:36:04,541 --> 00:36:06,941 Na razie”. Buziaki. 710 00:36:10,341 --> 00:36:11,821 Adam dał sobie radę. 711 00:36:12,221 --> 00:36:17,021 Rebecca połknęła haczyk, teraz powoli zwijam żyłkę. 712 00:36:17,301 --> 00:36:19,661 Mamy go w kieszeni, panie Misiowy Misiu. 713 00:36:19,741 --> 00:36:21,901 Poczekamy na właściwą chwilę. 714 00:36:22,501 --> 00:36:26,461 To będzie coś pięknego. 715 00:36:26,541 --> 00:36:29,301 Ta dwójka to najlepsza para w Kręgu. 716 00:36:32,581 --> 00:36:35,581 Tymczasem Adam, czyli Alex, nie ma pojęcia, 717 00:36:35,661 --> 00:36:39,821 że Rebecca, czyli Seaburn, oraz pan Misiowy Miś, przejrzeli go. 718 00:36:40,421 --> 00:36:42,301 Gorąca herbata, gorąca kąpiel. 719 00:36:42,381 --> 00:36:45,901 Oszust nie ma czasu dla siebie. Nawet w wannie. 720 00:36:45,981 --> 00:36:47,621 Teraz Joey ma sprawę. 721 00:36:47,981 --> 00:36:49,141 „Co tam, stary? 722 00:36:49,221 --> 00:36:51,301 Jak samopoczucie po tym wszystkim?” 723 00:36:51,381 --> 00:36:52,221 Wyślij. 724 00:36:54,061 --> 00:36:56,981 Wiadomość. „Rany, to było coś szalonego. 725 00:36:57,461 --> 00:37:01,541 Wiedziałem, że Mercedeze się podszywa, ale to i tak było niesamowite”. 726 00:37:01,621 --> 00:37:02,461 Wyślij. 727 00:37:03,621 --> 00:37:05,861 Teraz możemy się zabawić. 728 00:37:05,941 --> 00:37:08,901 Wiadomość. „Widzę, że wiele nas łączy. 729 00:37:08,981 --> 00:37:11,301 Kobiety się za nami oglądają”. 730 00:37:11,381 --> 00:37:12,261 Wyślij. 731 00:37:12,341 --> 00:37:14,381 „Kobiety się za nami oglądają”. 732 00:37:14,461 --> 00:37:18,541 Tak! Adam jest takim mężczyzną, za którym kobiety się oglądają. 733 00:37:19,341 --> 00:37:21,781 Jestem bardziej seksownym bratem Joeya. 734 00:37:21,861 --> 00:37:25,341 „Powiem ci, że właśnie w tej chwili ćwiczę. 735 00:37:25,421 --> 00:37:27,341 Też ciągle siedzisz na siłowni?” 736 00:37:28,821 --> 00:37:29,701 Kurde. 737 00:37:35,221 --> 00:37:37,661 Wiadomość. „Właśnie skakałem na skakance. 738 00:37:38,021 --> 00:37:40,541 Zrobiłem sobie przerwę. Leje się ze mnie”. 739 00:37:42,181 --> 00:37:45,421 „Może przeniesiemy się na konwersację grupową, 740 00:37:45,981 --> 00:37:47,981 będziemy wszyscy razem?” 741 00:37:48,861 --> 00:37:54,981 Krąg, konwersacja z Joeyem, Shubhamem i Chrisem pod tytułem... 742 00:37:55,061 --> 00:37:57,061 „Wyzwanie treningowe”. 743 00:37:57,461 --> 00:37:59,181 Wiadomość. „Cześć, chłopaki. 744 00:37:59,261 --> 00:38:01,821 Właśnie gadałem z Joeyem, akurat ćwiczymy. 745 00:38:01,901 --> 00:38:04,301 Może chcecie dołączyć?” Wyślij. 746 00:38:04,381 --> 00:38:05,861 Wiadomość. „Jasne. 747 00:38:06,421 --> 00:38:08,341 Jakie ćwiczenia wykonujecie?” 748 00:38:08,901 --> 00:38:11,821 „Rozmawialiśmy o robieniu pompek. 749 00:38:12,221 --> 00:38:14,061 Takie przyjacielskie zawody”. 750 00:38:14,341 --> 00:38:16,261 „Kto pierwszy zrobi 50 wygrywa”. 751 00:38:16,781 --> 00:38:18,461 Emoji bicepsa, wyślij. 752 00:38:19,021 --> 00:38:22,541 Może mógłbym zrobić 30, ale to już byłaby przesada. 753 00:38:22,621 --> 00:38:23,581 Ledwo. 754 00:38:23,661 --> 00:38:25,781 Mógłbym zrobić sto, ale nie teraz. 755 00:38:25,861 --> 00:38:26,821 Jestem zmęczony. 756 00:38:26,901 --> 00:38:28,901 Pójdę po czipsy, kiedy oni ćwiczą. 757 00:38:28,981 --> 00:38:30,941 Możecie sobie ćwiczyć na okrągło. 758 00:38:31,341 --> 00:38:32,181 Dobra. 759 00:38:36,181 --> 00:38:37,221 Zrobiłem 40. 760 00:38:41,221 --> 00:38:43,661 Mam nadzieję, że Adam naprawdę się męczy. 761 00:38:45,381 --> 00:38:47,701 Kąpiel to moje ulubione ćwiczenie. 762 00:38:48,341 --> 00:38:50,381 Boże, moje łokcie. 763 00:38:50,821 --> 00:38:51,701 Nie! 764 00:38:54,341 --> 00:38:55,901 Lubię się tak męczyć! 765 00:38:56,501 --> 00:38:57,621 Cholera jasna! 766 00:38:58,701 --> 00:38:59,941 Dalej! Jeszcze pięć! 767 00:39:04,501 --> 00:39:05,701 To pięćdziesiąta! 768 00:39:06,261 --> 00:39:07,861 Tak! Wiadomość. 769 00:39:09,421 --> 00:39:10,941 „Właśnie skończyłem 50”. 770 00:39:12,181 --> 00:39:13,461 Wiadomość. „Shubham. 771 00:39:13,541 --> 00:39:16,381 Pokonałeś mnie. Zrobiłem 45, teraz robię przerwę. 772 00:39:16,981 --> 00:39:19,221 Hashtag: bez pracy nie ma kołaczy”. 773 00:39:19,301 --> 00:39:21,381 „Bez pracy nie ma kołaczy. Brawo”. 774 00:39:21,821 --> 00:39:24,741 Musi mieć słownik pełen frazesów. 775 00:39:25,341 --> 00:39:26,901 Co za głupek. 776 00:39:26,981 --> 00:39:29,821 Wiadomość. „Muszę poćwiczyć mięśnie tułowia. 777 00:39:29,901 --> 00:39:32,541 Porozmawiamy wkrótce”, kropka. Wyślij. 778 00:39:34,101 --> 00:39:37,341 To była najbardziej nieszczera rozmowa w moim życiu, 779 00:39:37,421 --> 00:39:41,341 nie podniosłem ani jednego ciężarku, nie zrobiłem choćby przysiadu. 780 00:39:41,541 --> 00:39:42,821 Tylko coś podjadałem. 781 00:39:46,461 --> 00:39:48,781 To nie koniec idiotycznych rywalizacji. 782 00:39:48,861 --> 00:39:50,301 Miranda i Sammie 783 00:39:50,381 --> 00:39:53,021 nadal próbują nakłonić Joeya do wysłania sprośnego emoji. 784 00:39:53,301 --> 00:39:56,861 Sammie jakimś cudem się nie udało. Dziś kolej Mirandy. 785 00:39:58,021 --> 00:39:59,581 Potrzebuję tego bakłażana! 786 00:40:00,221 --> 00:40:02,221 Wiadomość. „Cześć, mała”. 787 00:40:02,461 --> 00:40:03,341 Wyślij. 788 00:40:03,901 --> 00:40:07,061 Wiadomość. „Co teraz robisz?” 789 00:40:07,381 --> 00:40:08,581 Wysunięty język. 790 00:40:09,181 --> 00:40:10,021 Wyślij. 791 00:40:11,301 --> 00:40:16,141 Wiadomość. „Stoję goły w łazience i golę ciało. 792 00:40:16,341 --> 00:40:18,021 Pomożesz mi z plecami?” 793 00:40:18,101 --> 00:40:18,941 Wyślij. 794 00:40:19,741 --> 00:40:20,581 Co? 795 00:40:20,901 --> 00:40:22,221 Nie musiał tego mówić. 796 00:40:22,741 --> 00:40:25,661 Nie musiał mi mówić, że jest goły. On tego chce. 797 00:40:26,861 --> 00:40:30,381 Wiadomość. „Pomogę ci, jak tylko chcesz”, przecinek, 798 00:40:30,461 --> 00:40:34,221 „naprawdę golisz całe ciało”, znak zapytania. Wyślij. 799 00:40:34,301 --> 00:40:38,261 „Naprawdę golisz całe ciało?” 800 00:40:40,181 --> 00:40:42,741 Wiadomość. „Mógłbym ci powiedzieć, 801 00:40:43,061 --> 00:40:49,461 ale mogłabyś też tu przyjść i dokonać inspekcji”. 802 00:40:49,541 --> 00:40:52,181 „Co miałabym obejrzeć w ramach tej inspekcji? 803 00:40:52,261 --> 00:40:55,381 Próbuję sobie wyobrazić tę sytuację”. Mrugająca buźka. 804 00:40:55,461 --> 00:40:56,301 Wyślij. 805 00:40:56,661 --> 00:40:58,341 Czy on wie o emoji? 806 00:40:58,541 --> 00:41:01,821 Wiadomość. „To bardzo trudne pytanie. 807 00:41:02,341 --> 00:41:03,581 Powiem tak: 808 00:41:03,861 --> 00:41:06,661 kiedy przyjdziesz, moje ciało należy do ciebie”. 809 00:41:07,101 --> 00:41:08,261 Wytrzeszczone oczy. 810 00:41:08,781 --> 00:41:09,821 Ciche emoji. 811 00:41:10,101 --> 00:41:11,461 Strzelający korek. 812 00:41:11,821 --> 00:41:13,621 Czerwona papryczka. 813 00:41:13,701 --> 00:41:14,541 Wyślij. 814 00:41:16,901 --> 00:41:19,381 Zaraz! Ta oznacza fiuta! 815 00:41:19,741 --> 00:41:21,501 To sprośne emoji. Prawda? 816 00:41:21,701 --> 00:41:22,861 Ma małego? 817 00:41:22,941 --> 00:41:24,101 Dlatego papryczka? 818 00:41:24,181 --> 00:41:26,381 Mała papryczka, a nie bakłażan? 819 00:41:28,941 --> 00:41:32,901 Napisała: „Czy przez czerwoną papryczkę masz na myśli...” 820 00:41:32,981 --> 00:41:34,701 Co to za inna papryczka? 821 00:41:35,101 --> 00:41:36,261 To inna papryczka? 822 00:41:36,341 --> 00:41:37,341 Chyba tak. 823 00:41:37,421 --> 00:41:40,101 Czy on nie wie, co oznacza bakłażan? 824 00:41:40,181 --> 00:41:41,061 No nie. 825 00:41:41,141 --> 00:41:45,221 Wyślijmy to fioletowe coś, żeby wiedziała, o co chodzi. 826 00:41:47,621 --> 00:41:49,941 Emoji bakłażana! 827 00:41:50,581 --> 00:41:51,901 Udało mi się! 828 00:41:52,861 --> 00:41:53,861 Tak! 829 00:41:53,941 --> 00:41:55,541 Bakłażan i mrugająca buźka. 830 00:41:56,061 --> 00:41:58,861 Wiadomość. „Gorąco mi. 831 00:41:59,541 --> 00:42:00,941 Wezmę zimny prysznic”. 832 00:42:01,021 --> 00:42:02,781 Mrugająca buźka. Wyślij. 833 00:42:03,181 --> 00:42:05,901 Naprawdę przydałby mi się zimny prysznic. 834 00:42:06,261 --> 00:42:08,701 Wiadomość. „Nie martw się, kotku. 835 00:42:08,781 --> 00:42:11,181 Pisz do mnie, kiedy tylko chcesz. 836 00:42:11,261 --> 00:42:12,741 Porozmawiajmy wkrótce”. 837 00:42:13,021 --> 00:42:15,021 Całus, mrugająca buźka. 838 00:42:15,621 --> 00:42:18,301 Wielkie fioletowe coś. Wyślij. 839 00:42:19,701 --> 00:42:22,661 Kolejny bakłażan! Dwa bakłażany! 840 00:42:22,741 --> 00:42:24,381 Dzięki za rozmowę, Joey. 841 00:42:24,461 --> 00:42:26,661 Dzięki za dwa bakłażany! 842 00:42:27,541 --> 00:42:29,301 To fioletowe cosie, Miranda. 843 00:42:30,301 --> 00:42:33,061 Po tym zwycięstwie Miranda chce się pochwalić. 844 00:42:33,541 --> 00:42:35,901 Czy wygra emoji pucharu albo medalu? 845 00:42:35,981 --> 00:42:39,021 Bo jeśli nie, to będzie emoji wzruszenia ramionami. 846 00:42:39,461 --> 00:42:42,741 Wiadomość. „Stara”, wykrzyknik. 847 00:42:43,501 --> 00:42:46,141 „Joey wysłał mi parę bakłażanów. LOL”. 848 00:42:46,501 --> 00:42:48,261 Bakłażan, wyślij. 849 00:42:48,701 --> 00:42:50,021 Że co? 850 00:42:50,101 --> 00:42:52,261 I to parę, nie tylko jeden! 851 00:42:52,541 --> 00:42:54,581 Wszędzie nim majtasz? 852 00:42:55,261 --> 00:42:56,141 „Proszę!” 853 00:42:56,341 --> 00:42:58,621 Wiadomość. „Że co? 854 00:42:58,941 --> 00:43:01,741 Jak ci się to udało? LOL. Jestem wkurzona”. 855 00:43:01,821 --> 00:43:03,061 Śmiejąca się buźka. 856 00:43:04,021 --> 00:43:06,981 Wiadomość. „Ciężko na to pracowałam. 857 00:43:07,581 --> 00:43:10,021 Napisał, że jest goły i się goli”. 858 00:43:10,101 --> 00:43:12,301 „I że musiałabym się sama przekonać!” 859 00:43:13,861 --> 00:43:17,461 Wiadomość. „Czy to koniec tej gierki?” 860 00:43:17,701 --> 00:43:19,341 Śmiejąca się buźka. Wyślij. 861 00:43:19,421 --> 00:43:23,221 Wiadomość. Mrugająca buźka. „Fajnie było. Wygrałaś”, wykrzyknik. 862 00:43:24,501 --> 00:43:25,461 Fajnie. 863 00:43:26,501 --> 00:43:28,341 Dobrze wiedzieć, że goli ciało. 864 00:43:30,141 --> 00:43:33,261 Czasem mieszkanie w Kręgu ssie. 865 00:43:37,101 --> 00:43:40,861 Ale to dobrze ssie. 866 00:43:41,861 --> 00:43:45,821 Przepraszam, że przerywam, ale social media mają to do siebie, 867 00:43:45,901 --> 00:43:48,861 że nowi przyjaciele zjawiają się co chwila. 868 00:43:50,661 --> 00:43:52,861 Pora na nowego gracza. 869 00:43:53,021 --> 00:43:54,021 Powiedziałam „gracza”? 870 00:43:54,101 --> 00:43:55,941 Miałam na myśli graczy. 871 00:44:35,581 --> 00:44:40,501 Napisy: Krzysiek Ceran