1 00:00:06,541 --> 00:00:09,781 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:10,101 --> 00:00:11,501 ‎อีกหนึ่งวันในเดอะ เซอร์เคิล 3 00:00:11,581 --> 00:00:14,341 ‎และเราได้เห็นดราม่าบังเกิด ‎ยิ่งว่าเฮาส์ไวฟ์คืนสู่เหย้าอีก 4 00:00:14,941 --> 00:00:17,781 ‎แอนโทนิโอกับอลาน่ากลายเป็น ‎ความทรงจำดิจิตัลสีจางๆ ไปแล้ว 5 00:00:17,861 --> 00:00:18,901 ‎ขอให้ไปสู่สุคตินะ 6 00:00:19,181 --> 00:00:21,661 ‎เด็กใหม่ชื่ออเล็กซ์ ‎ก็เตรียมพร้อมที่จะเล่นเป็นอดัม 7 00:00:21,741 --> 00:00:25,461 ‎หวังว่าเขาจะไม่โดนคำสาป ‎ชื่อที่ขึ้นต้นด้วย อ นะ 8 00:00:26,661 --> 00:00:28,901 ‎เปิดอัลบั้ม "ฉันเอง" 9 00:00:29,901 --> 00:00:32,301 ‎ขอดูรูปตรงกลางทางขวาหน่อย 10 00:00:33,661 --> 00:00:37,821 ‎ผมรู้สึกว่าผู้ชายคนนี้ ‎มีความเป็นมิตร เข้าถึงง่าย 11 00:00:38,181 --> 00:00:39,741 ‎ไม่เป็นพิษเป็นภัย 12 00:00:40,061 --> 00:00:43,941 ‎แต่ก็ทำให้สาวๆ ชอบได้ ‎พร้อมกับเป็นเพื่อนกับพวกผู้ชายได้ 13 00:00:44,021 --> 00:00:46,181 ‎ซึ่งผมต้องการแบบนี้แหละ ‎ถึงจะชนะ 14 00:00:46,461 --> 00:00:49,901 ‎เซอร์เคิล ตั้งรูปนี้เป็นรูปโปรไฟล์ที 15 00:00:50,661 --> 00:00:54,781 ‎กลับไปที่อัลบั้มส่วนตัว ‎แล้วเลือกรูปที่สองกันเลย 16 00:00:55,981 --> 00:00:57,941 ‎เปิดอัลบั้ม "รูปสุดโปรด" 17 00:00:58,781 --> 00:01:02,421 ‎เอาละ เซอร์เคิล ‎ช่วยเปิดรูปบนตรงกลางให้หน่อย 18 00:01:04,621 --> 00:01:06,261 ‎ขนาดเห็นเองยังเหงื่อตกเลย 19 00:01:06,501 --> 00:01:12,301 ‎หุ่นดี แถมยังมีเสน่ห์และหน้าตาดี 20 00:01:12,381 --> 00:01:14,501 ‎นั่นแหละ คือทุกสิ่งที่ผมอยากเป็น 21 00:01:14,941 --> 00:01:20,181 ‎แต่ผมว่าใช้ตอนนี้ยังไม่เหมาะ 22 00:01:20,261 --> 00:01:24,621 ‎เก็บไว้ใช้ในอนาคตดีกว่า ‎แต่ยังไม่ใช่ตอนนี้ 23 00:01:24,701 --> 00:01:25,941 ‎ช่วยปิดรูปนี้ด้วยครับ 24 00:01:27,141 --> 00:01:30,701 ‎โอเค เซอร์เคิล ทีนี้ก็ ‎ช่วยเปิดรูปทางซ้ายที 25 00:01:31,821 --> 00:01:35,461 ‎นี่สิ เหมาะจะเป็นรูปที่สอง 26 00:01:35,741 --> 00:01:39,381 ‎ทำให้อดัมรู้สึกเหมือนเป็นคนจริงๆ 27 00:01:39,661 --> 00:01:42,821 ‎ในขณะที่ผมอยากจะเป็น ‎หนุ่มฮอตสุดล่ำแบบนี้ 28 00:01:42,901 --> 00:01:46,861 ‎แต่ผมก็ยังอยากเชื่อมสัมพันธ์กับคน ‎ในระดับที่เป็นกันเอง 29 00:01:46,941 --> 00:01:49,261 ‎ซึ่งใครๆ ก็ชอบหมา 30 00:01:49,541 --> 00:01:54,181 ‎เพราะงั้น เซอร์เคิล ‎ผมขอเลือกรูปนี้เป็นรูปที่สอง 31 00:01:54,421 --> 00:01:55,741 ‎เอาละนะ 32 00:01:56,021 --> 00:01:57,941 ‎นั่นแหละ 33 00:01:58,141 --> 00:01:59,581 ‎นี่คือตัวผมแล้ว 34 00:01:59,861 --> 00:02:00,901 ‎ชายหนุ่มรักหมา 35 00:02:02,261 --> 00:02:03,301 ‎หล่อลากดิน 36 00:02:04,221 --> 00:02:08,221 ‎ตั้งอายุเป็น 27 ละกัน 37 00:02:08,941 --> 00:02:11,421 ‎ตั้งสถานภาพเป็นโสด 38 00:02:11,541 --> 00:02:13,741 ‎ถ้าเข้าไปแบบคนที่แต่งงานแล้ว 39 00:02:13,821 --> 00:02:18,181 ‎ก็จะตัดโอกาสกับคนโสดทั้งหมด 40 00:02:19,261 --> 00:02:21,901 ‎พระเจ้า ต่อไปนี้ต้องหัดพูดจา ‎ให้มีอารมณ์ขันแล้วสิ 41 00:02:22,221 --> 00:02:25,581 ‎ในขณะที่อดัมหรืออเล็กซ์ ‎พยายามจะเปิดสวิตช์อารมณ์ขัน 42 00:02:25,781 --> 00:02:27,981 ‎ผู้เล่นคนอื่นๆ ก็กำลังจะมาส่อง 43 00:02:28,061 --> 00:02:30,061 ‎ตัวปลอมผู้รักน้องหมาคนนี้ 44 00:02:30,501 --> 00:02:31,821 ‎(แจ้งเตือน) 45 00:02:32,661 --> 00:02:34,141 ‎- แจ้งเตือน ‎- แจ้งเตือน 46 00:02:34,221 --> 00:02:35,621 ‎เย่! 47 00:02:35,781 --> 00:02:37,021 ‎โอ้ ไม่นะ 48 00:02:37,741 --> 00:02:39,501 ‎"มีผู้เล่นคนใหม่ในเดอะ เซอร์เคิล" 49 00:02:40,541 --> 00:02:41,421 ‎มาแล้วเหรอ 50 00:02:41,501 --> 00:02:42,901 ‎ไม่นะ อีกคนแล้วเหรอเนี่ย 51 00:02:42,981 --> 00:02:44,141 ‎เวรแล้ว อ๋อ เรานี่เอง 52 00:02:45,621 --> 00:02:47,061 ‎น่าตื่นเต้นจัง 53 00:02:47,501 --> 00:02:49,941 ‎ดวงตาที่สามของฉัน ‎บอกว่าต้องเป็นผู้ชายแน่ๆ 54 00:02:50,421 --> 00:02:52,461 ‎เดี๋ยวก็รู้ตอนที่รูปผมขึ้นบนจอ 55 00:02:52,541 --> 00:02:57,821 ‎แล้วพวกนั้นก็จะพลุ่งพล่านไปด้วย ‎อารมณ์และพลังทางเพศ 56 00:03:04,541 --> 00:03:07,221 ‎ฉันว่าฉันน้ำลายไหลหน่อยๆ แล้ว โห 57 00:03:08,461 --> 00:03:09,621 ‎อดัม! 58 00:03:11,901 --> 00:03:14,741 ‎ฉันว่าอดัมต้องเขี่ยโจอี้ ‎ตกอันดับแน่นอน 59 00:03:16,381 --> 00:03:17,861 ‎โอเค อดัมมาแล้ว 60 00:03:17,941 --> 00:03:19,781 ‎เทียบกันแล้วโจอี้ถูกบังรัศมีหมดเลย 61 00:03:19,861 --> 00:03:21,021 ‎อดัมนี่... 62 00:03:21,621 --> 00:03:23,261 ‎โอ้ พระเจ้า เขาเซ็กซี่สุดๆ ไปเลย 63 00:03:24,821 --> 00:03:26,101 ‎อดัมหน้าตาดีนะเนี่ย 64 00:03:26,181 --> 00:03:27,781 ‎นั่นสิ หน้าตาดีจนไม่น่าเชื่อว่าจะจริง 65 00:03:27,861 --> 00:03:31,061 ‎ขณะที่คริสกำลังหาทางตั้งหน้าจอ ‎เป็นหน้าพ่อหนุ่มคนใหม่นี่ 66 00:03:31,421 --> 00:03:34,301 ‎อดัมหรืออเล็กซ์ ‎ก็แอบไปส่องโปรไฟล์คนอื่นๆ 67 00:03:36,061 --> 00:03:37,501 ‎เกิดอะไรขึ้นสักอย่าง 68 00:03:38,301 --> 00:03:40,101 ‎พวกนี้เป็นคนจริงๆ เหรอ 69 00:03:41,181 --> 00:03:42,581 ‎ให้ตายสิ 70 00:03:44,101 --> 00:03:46,701 ‎ทุกคนดูเหมือนคู่แข่งผมหมดเลย 71 00:03:46,781 --> 00:03:48,141 ‎หรือไม่ก็เพื่อนใหม่ 72 00:03:48,221 --> 00:03:49,981 ‎แต่ส่วนใหญ่จะเป็นคู่แข่ง 73 00:03:50,621 --> 00:03:52,221 ‎รู้สึกเหมือนถูกคลื่นซัดเลย 74 00:03:52,421 --> 00:03:55,141 ‎ขอเปิดโปรไฟล์คริสก่อนเลยละกัน 75 00:03:57,701 --> 00:03:58,541 ‎สวัสดี 76 00:03:59,341 --> 00:04:00,901 ‎"พระเจ้าประเสริฐไหมล่ะ" 77 00:04:01,301 --> 00:04:04,661 ‎คนนี้เขาเป็นแดรกควีน ‎ที่เป็นคริสเตียนเหรอเนี่ย 78 00:04:05,461 --> 00:04:07,781 ‎สุดๆ ไปเลย 79 00:04:08,261 --> 00:04:11,621 ‎เซอร์เคิล ช่วยพาไปดูโปรไฟล์ ‎ของอดัมทีจ้ะ 80 00:04:13,541 --> 00:04:14,581 ‎รักหมาด้วย! 81 00:04:14,701 --> 00:04:17,141 ‎"สวัสดี ทุกคน ผมชื่ออดัมครับ ‎อยู่ลอสแอนเจลิส 82 00:04:17,221 --> 00:04:20,181 ‎เวลาที่ไม่ได้ออกกำลัง ‎ก็จะพาหมาไปเดินเล่น ชื่อเจ้าซิปเปอร์ 83 00:04:20,261 --> 00:04:22,621 ‎ปกติผมจะชอบนั่งกินทาโก้ ‎อยู่แถวๆ ชายหาด 84 00:04:23,381 --> 00:04:25,741 ‎ไม่ใช่สเป็กฉันเลย 85 00:04:25,941 --> 00:04:28,301 ‎เรามีอะไรเหมือนกันนะ อดัม 86 00:04:28,381 --> 00:04:29,901 ‎ฉันก็ชอบกินทาโก้ 87 00:04:30,141 --> 00:04:32,421 ‎เขาดูน่ารำคาญหน่อยๆ ‎ถ้าให้พูดตามตรงนะ 88 00:04:32,901 --> 00:04:38,661 ‎แต่รูปของอดัมดูเรียลกว่าโจอี้ ‎ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน 89 00:04:39,501 --> 00:04:41,541 ‎พร้อมจะทำความรู้จักอดัมแล้วละ 90 00:04:41,821 --> 00:04:44,101 ‎โจอี้ดูเหมือนคนประเภทที่ 91 00:04:44,181 --> 00:04:47,781 ‎ตื่นเช้ามาก็ไปยิมเลย 92 00:04:47,861 --> 00:04:52,141 ‎ไม่สิ ไม่ใช่แค่ไปยิม ‎แต่วิ่งเกือบสิบกิโลเพื่อไปยิม 93 00:04:52,701 --> 00:04:58,101 ‎ในขณะที่ผมตื่นเช้าขึ้นมา ‎ก็นั่งฟังโอเปร่าเลย 94 00:04:58,381 --> 00:05:02,581 ‎รู้เลยว่ามิแรนด้า ‎ต้องรุกเข้าหาอดัมแน่นอน 95 00:05:02,661 --> 00:05:06,581 ‎เซอร์เคิล ขยายรูปโปรไฟล์หน่อย 96 00:05:07,781 --> 00:05:09,741 ‎ตายแล้ว ต้องไปดูบนจอใหญ่แล้ว 97 00:05:10,301 --> 00:05:11,821 ‎คุณพระช่วย 98 00:05:15,421 --> 00:05:18,501 ‎แกว่งไปแกว่งมาอยู่นั่นแหละ 99 00:05:22,581 --> 00:05:23,621 ‎ผมทำไม่ได้เลย 100 00:05:23,901 --> 00:05:25,941 ‎สะโพกผมมันขยับแบบนั้นไม่ได้ 101 00:05:27,581 --> 00:05:29,021 ‎เขาอาจจะชอบผู้ชายก็ได้นะ 102 00:05:29,101 --> 00:05:32,621 ‎ทีนี้คริสก็มีคนไว้คุยไว้อ่อยด้วย 103 00:05:33,301 --> 00:05:34,821 ‎เกย์ดาร์ของฉันกำลังแบบ... 104 00:05:36,661 --> 00:05:38,781 ‎ข้างนี้แปลว่าเกย์ ข้างนี้แมน 105 00:05:38,861 --> 00:05:40,621 ‎ตอนนี้เกย์ดาร์กำลังแบบ... 106 00:05:43,141 --> 00:05:45,661 ‎เคราสวยนะ นับถือเลย 107 00:05:46,021 --> 00:05:47,261 ‎เป็นรูปที่เพอร์เฟ็กต์มาก 108 00:05:47,341 --> 00:05:49,941 ‎จนเกือบจะเหมือนโฆษณา 109 00:05:50,021 --> 00:05:52,141 ‎ในนิตยสารหรือในทีวีเลย 110 00:05:52,221 --> 00:05:54,981 ‎เปิดโปรไฟล์ของแซมมี่ซิ 111 00:05:55,061 --> 00:05:57,261 ‎รูปทางขวานี่คือสุดยอดเลยนะ 112 00:05:57,341 --> 00:05:58,381 ‎เขียนว่าไงน่ะ 113 00:05:58,981 --> 00:06:01,221 ‎"ไม่มีนม" เออเนอะ 114 00:06:01,941 --> 00:06:04,061 ‎อะไรจะดีไปซะกว่า ‎การแจ้งเตือนแบบไม่ทันตั้งตัว 115 00:06:04,141 --> 00:06:05,661 ‎(แจ้งเตือน) 116 00:06:05,901 --> 00:06:07,341 ‎แจ้งเตือนอีกแล้ว 117 00:06:07,541 --> 00:06:08,501 ‎ให้ตายเหอะ 118 00:06:08,941 --> 00:06:10,421 ‎"อดัมได้รับสิทธิ์ที่จะพาผู้เล่นหนึ่งคน 119 00:06:10,501 --> 00:06:12,861 ‎ไปร่วมทานมื้ออาหารเย็นสุดโรแมนติก ‎ที่ห้องแฮงเอาท์" 120 00:06:14,421 --> 00:06:15,341 ‎ว่าไงนะ 121 00:06:15,581 --> 00:06:16,661 ‎จริงเหรอเนี่ย 122 00:06:18,501 --> 00:06:20,501 ‎อดัม ฉันจะชนะใจคุณได้ยังไง 123 00:06:20,581 --> 00:06:23,061 ‎"เพื่อที่จะช่วยให้อดัมตัดสินใจได้ 124 00:06:23,501 --> 00:06:26,421 ‎เขาจะต้องเชิญผู้เล่นสามคน ‎เข้าไปคุยกันในแชทกลุ่ม" 125 00:06:28,181 --> 00:06:29,821 ‎มาเล่นเกมจับคู่กันเลยจ้า 126 00:06:31,901 --> 00:06:32,861 ‎เลือกฉันเถอะนะ 127 00:06:32,941 --> 00:06:34,621 ‎เชิญผู้หญิงทั้งสี่คนไม่ได้ 128 00:06:34,701 --> 00:06:39,261 ‎จะต้องมีผู้หญิงคนหนึ่งไม่ถูกเลือก ‎แล้วก็จะต้องรู้สึกเสียหน้ามากแน่ๆ 129 00:06:39,861 --> 00:06:42,741 ‎นี่เป็นเกมที่เกี่ยวกับความนิยม ‎ผมไม่อยากทำพลาด 130 00:06:43,221 --> 00:06:44,181 ‎เลือกฉันนะ 131 00:06:44,261 --> 00:06:45,221 ‎เลือกฉันสิ 132 00:06:45,301 --> 00:06:46,181 ‎เลือกสิ! 133 00:06:46,261 --> 00:06:48,781 ‎ฉันคงจะอารมณ์เสียหน่อยๆ ‎ถ้าไม่ถูกเชิญเข้าแชทกลุ่ม 134 00:06:48,861 --> 00:06:54,781 ‎ถ้าเขาฉลาดจริง ‎เขาต้องเลือกผม โจอี้ กับสาวหนึ่งคน 135 00:06:55,661 --> 00:06:58,901 ‎อยากให้เป็นรีเบคก้า ‎เพราะเธอเป็นคนซื่อสัตย์ 136 00:06:58,981 --> 00:07:00,821 ‎และเป็นพันธมิตรที่ดีของผม 137 00:07:00,941 --> 00:07:02,701 ‎ผมต้องไปเดทกับอดัมให้ได้ 138 00:07:03,381 --> 00:07:05,381 ‎แล้วเราก็จะเข้ากัน ‎เป็นปี่เป็นขลุ่ยเลย ที่รัก 139 00:07:06,421 --> 00:07:07,421 ‎ทีมรีเบคก้า 140 00:07:08,661 --> 00:07:12,701 ‎น่า ไอ้น้องชาย มาคุยกันเถอะ ‎ฉันอยากรู้จักนายนะ อดัม 141 00:07:13,381 --> 00:07:15,261 ‎โอ้ พระเจ้า 142 00:07:16,661 --> 00:07:18,981 ‎ผมเป็นคนที่ตัดสินใจไม่เก่งเลย 143 00:07:19,221 --> 00:07:20,581 ‎แล้วจีน่าก็อยู่บนโต๊ะ 144 00:07:21,541 --> 00:07:23,381 ‎คอยจ้องผมตลอดเวลา 145 00:07:23,941 --> 00:07:26,781 ‎"ทำอะไรอยู่น่ะ อเล็กซ์ ‎นายคิดว่านายเป็นใครเหรอ" 146 00:07:26,861 --> 00:07:29,141 ‎แล้วผมก็จะบอกว่า ‎"ผมไม่ใช่อเล็กซ์นะ ผมคืออดัม 147 00:07:30,301 --> 00:07:31,661 ‎นี่ไม่ใช่ตัวผม" 148 00:07:32,181 --> 00:07:35,821 ‎เอาละ ไหนดูซิว่าอดัมตัดสินใจหรือยัง 149 00:07:38,421 --> 00:07:39,861 ‎โอ๊ย ตายแล้ว 150 00:07:39,941 --> 00:07:41,861 ‎คำพูดนี้ ผู้เล่นสี่คน 151 00:07:41,941 --> 00:07:44,181 ‎ที่ไม่ได้ไปร่วมปาร์ตี้ส่วนตัว ‎ต้องเป็นคนพูดมากกว่า 152 00:07:44,261 --> 00:07:45,901 ‎ว่าแต่ใครอยู่ในรายชื่อแขกวีไอพีนะ 153 00:07:46,301 --> 00:07:48,141 ‎"อดัมเชิญคุณให้เข้าร่วมแชทกลุ่ม" 154 00:07:49,781 --> 00:07:50,861 ‎ว้าย ตายแล้ว! 155 00:07:51,301 --> 00:07:52,981 ‎รู้สึกเหมือนต้องไปเตรียมตัวเลย 156 00:07:53,061 --> 00:07:55,061 ‎นางรู้ใช่ไหมว่านี่เป็นแค่ ‎การแชทออนไลน์ 157 00:07:58,341 --> 00:07:59,341 ‎ได้แล้ว! 158 00:08:00,941 --> 00:08:02,861 ‎ข้อความ "สวัสดี สาวๆ 159 00:08:02,941 --> 00:08:04,821 ‎ผมตื่นเต้นมากที่จะได้ ‎ทำความรู้จักทุกคน 160 00:08:05,021 --> 00:08:07,461 ‎ผมจะถามพวกคุณคนละสองสามคำถาม 161 00:08:07,541 --> 00:08:08,701 ‎เพื่อที่จะได้รู้จักกันมากขึ้น" 162 00:08:09,341 --> 00:08:10,621 ‎บูม ฉันชอบนะ 163 00:08:10,701 --> 00:08:12,141 ‎ดีกว่าจะมาแย่งกันพูด 164 00:08:12,901 --> 00:08:14,901 ‎อาจจะเกิดอะไรขึ้นก็ได้ 165 00:08:16,061 --> 00:08:18,301 ‎ออกมาได้หลายรูปแบบเลย 166 00:08:18,901 --> 00:08:21,261 ‎แต่ไม่ว่าจะแบบไหน ‎ยังไงเราก็ต้องชนะเงินรางวัลให้ได้ 167 00:08:21,461 --> 00:08:27,261 ‎"ผู้หญิงที่ตอบคำถามผมดีที่สุด ‎ผมจะเชิญไปร่วมเดทมื้อเย็น" 168 00:08:28,741 --> 00:08:30,781 ‎หรือน่าจะเซ็กซี่กว่านี้หน่อย เดี๋ยวนะ 169 00:08:31,101 --> 00:08:34,301 ‎ผมต้องเลิกคิดแบบเป็นตัวเอง 170 00:08:34,381 --> 00:08:38,461 ‎แต่ต้องเป็นหนุ่มโสดสุดฮอต ‎ซึ่งก็คืออดัม 171 00:08:38,941 --> 00:08:41,221 ‎โอเค ลบทิ้งแล้วเขียนว่า 172 00:08:41,301 --> 00:08:43,901 ‎"ผู้หญิงที่ตอบคำถาม ‎อย่างเร้าอารมณ์ผมมากที่สุด 173 00:08:44,221 --> 00:08:46,901 ‎จะได้ไปดินเนอร์เดทกับผม" 174 00:08:47,181 --> 00:08:49,461 ‎รีบส่งไปเลย ก่อนที่ผมจะสำนึกเสียใจ 175 00:08:49,981 --> 00:08:52,421 ‎เอาจริงเหรอ ‎ใช้คำว่า "เร้าอารมณ์เนี่ยนะ" 176 00:08:55,141 --> 00:08:58,221 ‎ฉันไม่เคยชอบคำว่า ‎"เร้าอารมณ์" นี่เลย 177 00:08:58,861 --> 00:09:00,741 ‎โห รุกสุดๆ 178 00:09:01,221 --> 00:09:04,141 ‎รู้สึกขยะแขยงกับคำว่า ‎"เร้าอารมณ์" นี่จริงๆ 179 00:09:04,221 --> 00:09:06,901 ‎ขณะที่อดัมหรืออเล็กซ์ ‎เร้าอารมณ์ให้ทุกคนร้องว่า "อี๋" 180 00:09:06,981 --> 00:09:08,581 ‎กับเรื่องงานปาร์ตี้ส่วนตัวของเขา 181 00:09:08,981 --> 00:09:10,661 ‎ผู้เล่นคนอื่นๆ ก็ค้นพบว่า 182 00:09:10,741 --> 00:09:12,861 ‎พวกเขายังไม่เตะตาพ่อหนุ่มฮอตตัวปลอม 183 00:09:13,061 --> 00:09:14,541 ‎(คุณไม่ได้ถูกเลือกให้เข้าแชทกลุ่ม) 184 00:09:14,621 --> 00:09:16,821 ‎ให้ตายสิ! เขาไม่ได้เลือกฉันเหรอ 185 00:09:17,621 --> 00:09:20,501 ‎และตัดสินใจที่จะตั้งกลุ่มคุยกัน ‎อย่างไม่มีความคับแค้นใจเลย 186 00:09:20,581 --> 00:09:22,981 ‎"ทุกคน พวกเราไม่ได้เข้า ‎แชทกลุ่มของอดัมแหละ 187 00:09:23,261 --> 00:09:24,981 ‎พวกเราคือสี่คนที่เขาไม่ได้เลือก" 188 00:09:25,821 --> 00:09:27,421 ‎นายพลาดซะแล้ว อดัม 189 00:09:28,381 --> 00:09:29,981 ‎พลาดมหันต์เลย 190 00:09:30,181 --> 00:09:34,941 ‎ข้อความ "ใครจะอยาก ‎ไปดินเนอร์และทำความรู้จักกับอดัม 191 00:09:35,021 --> 00:09:37,661 ‎ทั้งๆ ที่สามารถใช้เวลาอยู่กับ ‎กลุ่มคนที่ได้ใจไปแล้วได้ล่ะ" 192 00:09:37,941 --> 00:09:39,261 ‎"แฮชแท็ก ภักดี" 193 00:09:39,781 --> 00:09:40,701 ‎ส่ง 194 00:09:44,341 --> 00:09:45,821 ‎"เรามากินข้าวเย็นกันเองก็ได้ 195 00:09:46,501 --> 00:09:48,141 ‎เดี๋ยวมิแรนด้าเอาเค้กมา" 196 00:09:48,661 --> 00:09:50,061 ‎"ชุบบี้เอาเหล้ามา 197 00:09:50,141 --> 00:09:51,621 ‎คริสเตรียมเพลงมา" 198 00:09:51,701 --> 00:09:53,541 ‎"ส่วนป๋าโจอี้ก็จะควักตังค์จ่ายเอง" 199 00:09:54,861 --> 00:09:56,541 ‎โจอี้ตลกน่าดู 200 00:09:56,781 --> 00:09:58,581 ‎"ใครอยากบล็อกอดัมมั่ง" 201 00:09:58,741 --> 00:10:01,021 ‎"แล้วก็ไปเอาเจ้าหมาซิปเปอร์ ‎มาแทนที่เขา" 202 00:10:01,461 --> 00:10:02,941 ‎ตลกมากเลย 203 00:10:03,861 --> 00:10:08,221 ‎"นี่ๆ ๆ เด็กๆ หยุดพูดร้ายใส่กันเถอะจ้า" 204 00:10:08,621 --> 00:10:10,541 ‎"แฮชแท็ก ชะโลมรัก ‎เหมือนเนยบนขนมปัง" 205 00:10:12,301 --> 00:10:14,581 ‎โจอี้โจมตีเขาเร็วมากเลย 206 00:10:14,861 --> 00:10:18,541 ‎ควรจะคิดเรื่องอยากเชิญคนเข้ากลุ่ม ‎ไม่ดีกว่าเหรอ 207 00:10:18,781 --> 00:10:23,061 ‎ข้อความ "สงสัยจังว่า ‎พวกนั้นคุยกันเรื่องอะไรอยู่นะ 208 00:10:23,141 --> 00:10:25,141 ‎พวกเธอคิดว่าไง" 209 00:10:25,221 --> 00:10:26,341 ‎ส่งข้อความ 210 00:10:26,861 --> 00:10:28,221 ‎ข้อความถึงคริส 211 00:10:28,781 --> 00:10:31,821 ‎"สาวๆ ก็คงกำลังแทะโลมอดัมอยู่ละมั้ง" 212 00:10:32,101 --> 00:10:35,021 ‎"พวกนั้นคงกำลังทะเลาะกันเอง ‎เหมือนพวกคนป่าเถื่อน" 213 00:10:36,301 --> 00:10:37,661 ‎โจอี้ คงเป็นอย่างที่นายพูดแหละ 214 00:10:38,021 --> 00:10:39,381 ‎ข้อความถึงโจอี้ 215 00:10:40,101 --> 00:10:42,101 ‎"ฉันเชื่อใจสาวๆ ของฉัน 216 00:10:42,181 --> 00:10:45,021 ‎แฮชแท็ก พวกนางไม่ได้หิวผู้" 217 00:10:45,221 --> 00:10:49,141 ‎"ก็อาจใช่ แต่อดัมดูหิวสุดๆ เลยนะ ‎เพื่อนเอ๋ย" 218 00:10:51,501 --> 00:10:53,421 ‎ขณะที่ผู้เล่นพยายามเดาใจหนุ่มคนใหม่ 219 00:10:53,501 --> 00:10:57,021 ‎อเล็กซ์หรืออดัมก็คิดอยู่ ‎ว่าจะถามอะไรคนในแชทกลุ่มดี 220 00:10:57,101 --> 00:10:59,821 ‎จะเป็นการดีถ้าไม่เริ่มด้วยคำถาม ‎"รู้สึกเร้าอารมณ์อยู่ไหม" 221 00:10:59,981 --> 00:11:03,621 ‎เอาละ ไหนดูซิว่าอดัมจะเริ่มคุยยังไง ‎จะบอกว่า "ไง สาวๆ" ไหม 222 00:11:03,701 --> 00:11:06,461 ‎หรือว่าจะมาแบบเจ้าชายทรงเสน่ห์ 223 00:11:06,541 --> 00:11:07,861 ‎อัศวินขี่ม้าขาว 224 00:11:09,181 --> 00:11:10,101 ‎พระเจ้า 225 00:11:10,341 --> 00:11:12,741 ‎ตอนนี้แผนของเขาคืออะไร ‎ให้ตายเหอะ อดัม 226 00:11:16,341 --> 00:11:20,661 ‎ยากนะที่ต้องแต่งหน้าไป ‎แล้วก็รอข้อความของเขาไป 227 00:11:21,301 --> 00:11:23,581 ‎แฮชแท็ก ชีวิตลำบากน่าดูเลย ‎จริงไหมจ๊ะ แซมมี่ 228 00:11:25,701 --> 00:11:27,101 ‎มันไม่น่ายากขนาดนี้นะ 229 00:11:27,461 --> 00:11:28,861 ‎เป็นอะไรไปเนี่ยเรา โอเค 230 00:11:29,421 --> 00:11:30,941 ‎เป็นอะไรไปล่ะเนี่ย 231 00:11:31,021 --> 00:11:33,341 ‎อดัม ขอร้องละ ‎อย่าถามอะไรแปลกๆ นะ 232 00:11:33,701 --> 00:11:36,741 ‎"เดทแรกในอุดมคติของคุณคืออะไร ‎เครื่องหมายคำถาม" 233 00:11:36,821 --> 00:11:37,701 ‎ส่ง 234 00:11:39,261 --> 00:11:42,061 ‎ถามฉันสิ คำตอบฉันน่ารักมากเลยนะ 235 00:11:42,421 --> 00:11:44,421 ‎ถึงแซมมี่ "คุณก่อนเลย" 236 00:11:44,501 --> 00:11:45,381 ‎ส่ง 237 00:11:46,781 --> 00:11:48,461 ‎เย่! โอเค 238 00:11:48,701 --> 00:11:51,101 ‎ข้อความ "ฉันจะให้คุณขับรถไป 239 00:11:51,181 --> 00:11:53,901 ‎ที่โรงหนังแบบไดรฟ์อินบนชายหาด ‎ในรถบรรทุกคันใหญ่ 240 00:11:53,981 --> 00:11:58,461 ‎มีผ้าห่มกับหมอนอยู่บนเตียง ‎มีไวน์หนึ่งขวด ขนมเพียบ" 241 00:11:59,741 --> 00:12:00,821 ‎แล้วก็อีโมจิที่ทำท่านี้ 242 00:12:01,021 --> 00:12:01,861 ‎ส่ง 243 00:12:03,661 --> 00:12:06,341 ‎โรงหนังไดรฟ์อินบนชายหาดเหรอ ‎ก็คงจะมีแหละนะ 244 00:12:06,421 --> 00:12:09,861 ‎แต่คือแบบ ไม่เอาด้วยเหรอก ‎ขับรถบนหาดเพื่อไปดูหนัง ไม่เอา 245 00:12:09,941 --> 00:12:11,301 ‎ข้อความ "ฉันเป็นคนง่ายๆ 246 00:12:11,381 --> 00:12:16,821 ‎แค่เล่นเกมตรงสะพานที่ยื่นออกไปในทะเล ‎แล้วดูพระอาทิตย์ตกดินก็ดีแล้ว" 247 00:12:18,021 --> 00:12:20,141 ‎เมอร์เซดีซอยากไปเดทกับผมจริงๆ ด้วยนะเนี่ย 248 00:12:20,461 --> 00:12:23,861 ‎เดทแรกในอุดมคติของฉันคือ ‎ไปธนาคารย่ะ 249 00:12:24,221 --> 00:12:26,221 ‎คู่เดท ขอให้เป็นรีเบคก้า 250 00:12:26,301 --> 00:12:28,021 ‎ขอให้เป็นรีเบคก้า อะไรน่ะ 251 00:12:28,101 --> 00:12:29,141 ‎ถึงรีเบคก้า 252 00:12:29,221 --> 00:12:31,461 ‎"เครื่องหมายคำถาม" ‎ไม่จำเป็นต้องพูดอะไร 253 00:12:31,941 --> 00:12:35,581 ‎ข้อความ "อย่างแรกเลย ‎ฉันคงอยากให้คุณพาไปร้านอาหาร 254 00:12:35,661 --> 00:12:38,941 ‎ฉันจะได้ใส่ชุดสวยๆ ‎และสนุกกับการพูดคุยกับคุณ 255 00:12:39,021 --> 00:12:42,021 ‎แล้วจากนั้นเราก็จะไปเดินเล่น ‎ท่ามกลางดวงดาวยามราตรี" 256 00:12:43,101 --> 00:12:44,221 ‎นั่นแหละ 257 00:12:45,181 --> 00:12:47,061 ‎รีเบคก้า! 258 00:12:48,381 --> 00:12:52,941 ‎นี่ รีเบคก้า ไม่ได้พูดเอาฮานะ ‎หล่อนแสดงเก่งได้โล่ 259 00:12:53,261 --> 00:12:55,021 ‎แล้วเราก็เดินนวยนาด เดินนวยนาด 260 00:12:55,101 --> 00:12:57,701 ‎เดินนวยนาดไปมา 261 00:12:57,781 --> 00:12:59,501 ‎เดินนวยนาด 262 00:12:59,581 --> 00:13:01,101 ‎อะไรนะ เอาเลย รีเบคก้า 263 00:13:01,541 --> 00:13:02,701 ‎อดัมต้องการเดทนี้มากกว่า 264 00:13:03,141 --> 00:13:05,181 ‎คำถามต่อไปก็คือ 265 00:13:05,261 --> 00:13:08,301 ‎ข้อความ "เคยมีคนบอกผมว่า ‎ผมเป็นพวกชอบความแปลกใหม่ในห้องนอน 266 00:13:08,781 --> 00:13:12,341 ‎อะไรคือเรื่องซุกซนที่สุดเหวี่ยงที่สุด ‎ที่คุณเคยทำมา เครื่องหมายคำถาม" 267 00:13:12,621 --> 00:13:13,501 ‎ส่ง 268 00:13:15,741 --> 00:13:18,061 ‎ไม่เห็นเข้าใจเลย ‎เรื่องซุกซนที่ว่าคืออะไร 269 00:13:18,661 --> 00:13:20,861 ‎เรื่องซุกซน เรื่องซุกซนอะไรวะ 270 00:13:20,941 --> 00:13:21,821 ‎เมอร์เซดีซ 271 00:13:22,341 --> 00:13:25,101 ‎(เมอร์เซดีซ ‎ผมอยากฟังคำตอบของคุณก่อน) 272 00:13:25,261 --> 00:13:26,261 ‎ให้ตาย! 273 00:13:27,501 --> 00:13:29,581 ‎เรื่องสุดเหวี่ยงที่สุดที่เคยทำเหรอ 274 00:13:30,261 --> 00:13:33,581 ‎ฉัน ฉันตัวจริงนี่แหละ ‎เคยมีทรีซัมกับสาวๆ เซ็กส์หมู่กับสาว 275 00:13:33,661 --> 00:13:35,821 ‎แต่ไม่เคยมีอะไรกับผู้ชาย 276 00:13:35,901 --> 00:13:37,781 ‎ฉันเคยโดนเลียบนแทรมโพลีน 277 00:13:38,261 --> 00:13:42,581 ‎จะให้ตอบยังไงโดยที่ทำให้ ‎เมอร์เซดีซยังดูเป็นกุลสตรีอยู่ 278 00:13:44,141 --> 00:13:45,221 ‎แต่ดูไม่ใช่คนเคร่งเกินไป 279 00:13:46,941 --> 00:13:48,941 ‎รีเบคก้าต้องเอาให้อยู่ 280 00:13:49,021 --> 00:13:53,461 ‎ผมเป็นห่วงนิดๆ ว่าพวกสาวๆ ‎จะคิดว่าผมรุกมากเกินไป 281 00:13:53,541 --> 00:13:55,581 ‎แต่ให้รู้สึกแบบนั้นไปเถอะ 282 00:13:56,101 --> 00:13:57,981 ‎อยากไปดินเนอร์เดทหรือเปล่าล่ะ 283 00:13:59,941 --> 00:14:01,381 ‎เอาละ ตอบละนะ 284 00:14:01,621 --> 00:14:04,141 ‎ข้อความ "555 ตายแล้ว ‎ทำไมฉันโดนก่อนเลยล่ะ 285 00:14:04,221 --> 00:14:07,781 ‎ฉันเคยมีทรีซัมสมัยเรียนมหาลัย ‎กับแฟนเก่า" 286 00:14:07,861 --> 00:14:08,701 ‎ส่ง 287 00:14:09,421 --> 00:14:12,141 ‎"ฉันเคยมีทรีซัมสมัยเรียนมหาลัย ‎กับแฟนเก่า" 288 00:14:13,061 --> 00:14:14,261 ‎ไม่เห็นจะสุดเหวี่ยงตรงไหน 289 00:14:15,181 --> 00:14:16,021 ‎อะไรนะ 290 00:14:16,821 --> 00:14:18,461 ‎แต่เด็กใหม่คิดว่าสุดเหวี่ยงพอตัว 291 00:14:18,541 --> 00:14:22,061 ‎ข้อความ "อีโมจิรูปเบิกตาโพลง 292 00:14:23,341 --> 00:14:25,141 ‎รีเบคก้า เชิญคุณต่อไปเลย" 293 00:14:25,381 --> 00:14:26,941 ‎ลองดูรีเบคก้าเข้ามาตอบว่า 294 00:14:28,221 --> 00:14:31,461 ‎"เคยมีเซ็กส์หมู่กลุ่มใหญ่ ‎ทำอะไรที่สุดเหวี่ยงมาก" 295 00:14:32,301 --> 00:14:33,861 ‎ข้อความถึงอดัม 296 00:14:33,941 --> 00:14:36,741 ‎"ฮ่าๆ ๆ ฉันได้ยินมาเสมอว่า ‎ผู้หญิงไม่ควรกินในที่ลับไขในที่แจ้ง 297 00:14:36,821 --> 00:14:38,381 ‎แต่เดี๋ยวไว้คุณค่อยรู้เองนะ 298 00:14:38,581 --> 00:14:39,541 ‎จุดๆ ๆ 299 00:14:40,061 --> 00:14:40,941 ‎ขยิบตา" 300 00:14:41,301 --> 00:14:43,061 ‎ส่ง ผมพอใจกับข้อความนี้นะ 301 00:14:43,941 --> 00:14:47,021 ‎ดูดีมีระดับมาก รีเบคก้า มีระดับสุดๆ 302 00:14:48,581 --> 00:14:50,541 ‎เป็นคำตอบที่ดีและปลอดภัยมาก 303 00:14:50,941 --> 00:14:54,541 ‎เล่นบทหญิงสาวขี้อายซะเนียนเลยนะ 304 00:14:54,621 --> 00:14:56,821 ‎"แล้วคุณล่ะ แซมมี่ เครื่องหมายคำถาม" 305 00:14:56,901 --> 00:14:59,061 ‎ฉันว่าฉันจะ... พูดให้ดูพิเรนทร์ๆ 306 00:14:59,301 --> 00:15:02,101 ‎เขาคงอยากมีอารมณ์ละมั้ง 307 00:15:07,101 --> 00:15:10,701 ‎ข้อความ "มีเหตุผลที่ ‎เตียงฉันทำจากแท่งเหล็กอยู่นะ 308 00:15:10,901 --> 00:15:12,421 ‎อีโมจิหน้าปีศาจสีม่วง" 309 00:15:12,501 --> 00:15:13,341 ‎ส่ง 310 00:15:14,101 --> 00:15:17,101 ‎ปีศาจสีม่วง พระเจ้าช่วย! 311 00:15:17,181 --> 00:15:19,141 ‎ฉันชอบนางจริงๆ 312 00:15:19,221 --> 00:15:20,341 ‎แซมมี่ ฉันรักเธอ 313 00:15:20,821 --> 00:15:22,181 ‎ฉันรักเธอ แค่นั้นแหละ 314 00:15:23,021 --> 00:15:23,901 ‎โห 315 00:15:24,221 --> 00:15:25,181 ‎รักนางจริงๆ 316 00:15:26,461 --> 00:15:30,421 ‎ฉันว่าเรื่องเตียงนี่อาจจะ ‎ดึงให้เขาเข้าหาสุดๆ เลยละ 317 00:15:31,101 --> 00:15:35,821 ‎ข้อความ "ผมได้เรียนรู้อะไร ‎เกี่ยวกับพวกคุณเยอะมากเลย" 318 00:15:36,141 --> 00:15:39,061 ‎"แล้วจะตั้งตารอที่จะคุยกับ ‎คุณหนึ่งคนในแฮงเอาท์นะ" 319 00:15:40,461 --> 00:15:42,181 ‎ทีนี้เขาก็ต้องกลับไปเลือกแล้ว 320 00:15:43,341 --> 00:15:47,021 ‎รู้สึกเหมือนทุกคนปิดบังอะไรผม 321 00:15:47,101 --> 00:15:49,981 ‎แล้วก็เป็นการตัดสินใจที่ยากมาก ‎สำหรับผม 322 00:15:50,821 --> 00:15:53,221 ‎อดัมหรืออเล็กซ์ของเรา กำลังตัดสินใจ 323 00:15:53,301 --> 00:15:56,901 ‎ว่าหญิงสาวผู้โชคดีคนไหน ‎ที่เขาจะแต่งตัวให้บ้านๆ กว่าเก่าอีก 324 00:15:56,981 --> 00:15:58,221 ‎ในเดทครั้งใหญ่ของเขา 325 00:15:58,301 --> 00:16:01,101 ‎และเพราะว่าทุกอย่างในเดอะ เซอร์เคิล ‎เกิดขึ้นออนไลน์ 326 00:16:01,341 --> 00:16:02,941 ‎เราจึงสร้างร้านจำลองขึ้นมา 327 00:16:03,021 --> 00:16:05,221 ‎ที่ซึ่งเขาจะเลือกของขวัญ ‎และส่งไปให้คนได้ 328 00:16:05,341 --> 00:16:07,341 ‎ในขณะที่นั่งเอนหลังนอนอย่างผ่อนคลาย 329 00:16:09,061 --> 00:16:11,661 ‎"อดัม คุณสามารถเข้าไปใน ‎ร้านเดอะ เซอร์เคิล 330 00:16:11,741 --> 00:16:15,181 ‎และสามารถสั่งของขวัญ ‎ให้กับคู่เดทที่คุณเลือกมาได้" 331 00:16:15,821 --> 00:16:18,061 ‎แล้วทำไมสั่งให้ตัวเองไม่ได้ล่ะ 332 00:16:18,381 --> 00:16:20,741 ‎เซอร์เคิล เปิดร้านเดอะ เซอร์เคิลซิ 333 00:16:22,661 --> 00:16:24,381 ‎โอ้ พระเจ้า 334 00:16:25,341 --> 00:16:28,261 ‎อดัมจะส่งของขวัญอะไรไปให้นะ 335 00:16:28,621 --> 00:16:32,421 ‎พวกนี้ดูเป็นของคลาสสิก ยกเว้นชุดหมีลายแมวที่… 336 00:16:33,021 --> 00:16:35,781 ‎เป็นของที่ผมอยากซื้อให้ตัวเองมากกว่า 337 00:16:36,141 --> 00:16:39,981 ‎เซอร์เคิล ช่วยเพิ่มตุ๊กตาหมียักษ์ ‎ลงในตะกร้าได้ไหม 338 00:16:40,141 --> 00:16:42,341 ‎โห "กำลังเดินทางไปส่ง" 339 00:16:43,421 --> 00:16:44,981 ‎ของขวัญที่อดัมหรืออเล็กซ์ 340 00:16:45,061 --> 00:16:47,901 ‎เลือกซื้ออย่างตั้งใจ ‎เป็นเวลาเกือบหนึ่งนาที 341 00:16:47,981 --> 00:16:48,981 ‎กำลังเดินทางไปหาผู้รับ 342 00:16:49,061 --> 00:16:52,981 ‎แต่จะเป็นหมีหรือว่าข่าวร้ายกันแน่นะ ‎ที่ถูกส่งไปหาแซมมี่ รีเบคก้า 343 00:16:53,061 --> 00:16:55,061 ‎หรือเมอร์เซดีซผู้ไม่แยแสอะไร 344 00:16:56,101 --> 00:16:58,381 ‎(มีพัสดุถูกส่งมาที่หน้าประตูคุณ) 345 00:16:59,021 --> 00:17:00,621 ‎อะไรวะเนี่ย 346 00:17:01,661 --> 00:17:02,981 ‎ให้ตายสิ 347 00:17:04,061 --> 00:17:05,861 ‎(คุณไม่ได้ถูกรับเชิญให้ร่วมแชทกับอดัม) 348 00:17:05,941 --> 00:17:08,381 ‎ไม่เป็นไร 349 00:17:08,461 --> 00:17:09,341 ‎ดีนี่ 350 00:17:09,421 --> 00:17:11,821 ‎จะได้ไม่ต้องคุยกับคนที่ฉันไม่สนใจ 351 00:17:12,381 --> 00:17:14,021 ‎รู้สึกเหมือนชนะไปสองรอบเลย คืนนี้ 352 00:17:14,861 --> 00:17:15,941 ‎แย่จังเลย 353 00:17:16,461 --> 00:17:18,221 ‎ฉันอยากถือไพ่เหนือกว่า 354 00:17:19,421 --> 00:17:22,061 ‎"ถึงว่าที่หมีน้อยสุดที่รักในอนาคต 355 00:17:22,381 --> 00:17:26,021 ‎ถ้าคุณรู้สึกเหงา ‎ก็ให้กอดรัดเจ้าหมีและคิดถึงผมนะ 356 00:17:26,101 --> 00:17:27,941 ‎เพราะผมจะคิดถึงคุณ 357 00:17:28,021 --> 00:17:30,381 ‎จุ๊บๆ" 358 00:17:31,221 --> 00:17:32,101 ‎สำเร็จแล้ว! 359 00:17:37,021 --> 00:17:39,861 ‎อดัม ซึ่งจริงๆ แล้วคือหนุ่มรักแมว ‎ที่แต่งงานแล้ว ชื่อว่าอเล็กซ์ 360 00:17:39,941 --> 00:17:41,901 ‎กำลังจะไปเดทแรกสุดโรแมนติก ‎กับรีเบคก้า 361 00:17:41,981 --> 00:17:44,821 ‎ซึ่งจริงๆ แล้วคือชายหนุ่มชื่อซีเบิร์น ‎ซึ่งแกล้งสวมรอยเป็นแฟนตัวเอง 362 00:17:44,901 --> 00:17:47,061 ‎เห็นไหม เพราะงี้ไง ‎ฉันถึงไม่ชอบหาคู่ออนไลน์ 363 00:17:48,341 --> 00:17:49,781 ‎โห 364 00:17:55,621 --> 00:17:57,821 ‎หลังจากเรื่องต่างๆ ในวันนี้ ‎ผมต้องการสิ่งนี้แหละ 365 00:17:59,661 --> 00:18:02,581 ‎นั่งจับเข่าคุยสุดโรแมนติก ‎กับเพื่อนใหม่ที่ชื่อรีเบคก้า 366 00:18:02,661 --> 00:18:05,661 ‎ไหนดูซิว่าอดัมจะสนิทกับเธอได้มากแค่ไหน 367 00:18:06,901 --> 00:18:08,821 ‎มีไวน์ด้วย 368 00:18:12,661 --> 00:18:15,341 ‎เซอร์เคิล ข้อความหารีเบคก้ากัน 369 00:18:16,181 --> 00:18:17,741 ‎อดัมกำลังเขียน 370 00:18:17,941 --> 00:18:19,021 ‎เอาแล้วไง 371 00:18:19,301 --> 00:18:21,261 ‎"ขอบคุณที่มาร่วมโต๊ะกับผมในคืนนี้ 372 00:18:21,981 --> 00:18:24,261 ‎ได้รับของที่ผมส่งไปให้ไหม ‎เครื่องหมายคำถาม" 373 00:18:24,421 --> 00:18:25,261 ‎ส่ง 374 00:18:25,461 --> 00:18:29,781 ‎ข้อความ "โอ้ พระเจ้า ‎ฉันแทบร้องไห้แน่ะ ตอนที่เห็นมัน 375 00:18:29,861 --> 00:18:32,981 ‎ข้อความที่คุณเขียนมา ‎ก็ทำให้ฉันอึ้งสุดๆ เลย 376 00:18:33,301 --> 00:18:36,181 ‎คุณนี่รู้วิธีเซอร์ไพรส์สาวจริงๆ นะ" 377 00:18:36,461 --> 00:18:37,301 ‎ส่ง 378 00:18:41,261 --> 00:18:42,421 ‎ดีแล้ว ดูเหมือนจะชอบ 379 00:18:42,701 --> 00:18:43,541 ‎แต่ตอนนี้… 380 00:18:44,021 --> 00:18:45,661 ‎จะให้ตอบว่าไงดีล่ะ 381 00:18:45,741 --> 00:18:47,021 ‎ข้อความว่า 382 00:18:47,541 --> 00:18:50,501 ‎"ผมนึกภาพมานั่งคุยกับ ‎สาวๆ อีกสองคนที่นี่ไม่ออกเลย 383 00:18:52,221 --> 00:18:56,421 ‎คุณเป็นคนที่น่าสนใจ ‎และเข้าใจยากกว่าทุกคนเลย" 384 00:18:57,021 --> 00:18:59,421 ‎"ทำให้ผมอยากรู้ ‎เกี่ยวกับตัวคุณมากขึ้น" 385 00:19:02,101 --> 00:19:03,381 ‎สุดยอด 386 00:19:04,181 --> 00:19:05,541 ‎ให้ตายสิ 387 00:19:05,741 --> 00:19:09,101 ‎ผมต้องคิดว่า ตลอดเวลาที่ทำแบบนี้ ‎และมีเมียคอยอยู่ที่บ้าน 388 00:19:09,541 --> 00:19:12,221 ‎เหมือนกับความสัมพันธ์กับรีเบคก้า 389 00:19:12,301 --> 00:19:16,341 ‎เป็นความสัมพันธ์ที่ ‎เพ้อฝัน จอมปลอม และสุดเหวี่ยงสุดๆ 390 00:19:16,981 --> 00:19:19,861 ‎แต่ตราบใดที่ผมยังเป็นที่นิยม ‎ที่สุดในเดอะ เซอร์เคิล 391 00:19:19,941 --> 00:19:23,141 ‎ผลกระทบในชีวิตจริง ‎มันไม่มีความหมายอะไรเลย 392 00:19:23,221 --> 00:19:26,421 ‎เพราะผมจะเดินไปจากที่นี่ ‎และกลับไปเป็นผมเหมือนเดิม 393 00:19:26,781 --> 00:19:29,821 ‎เราไม่อยากถูกเปิดโปง ‎เพราะฉะนั้นรีเบคก้าจะเล่นตามแผนไป 394 00:19:29,901 --> 00:19:33,821 ‎เธอจะรักษาด้านที่น่ารักๆ แบบนี้ไว้ 395 00:19:33,901 --> 00:19:37,141 ‎ซึ่งจะทำให้สิ่งที่บรรยายไว้ตอนต้น ‎ดูน่าเชื่อถือ 396 00:19:40,141 --> 00:19:42,701 ‎โห ไม่รู้เลยนะเนี่ยว่า ‎ตัวปลอมก็เหงื่อตกได้เหมือนกัน 397 00:19:43,861 --> 00:19:44,861 ‎รีเบคก้า 398 00:19:45,181 --> 00:19:46,061 ‎ข้อความ 399 00:19:46,341 --> 00:19:52,061 ‎"ฉันนึกว่าคุณจะเลือก ‎หนึ่งในสองคนนั้นซะอีก เพราะ..." 400 00:19:52,261 --> 00:19:55,341 ‎"เพราะพวกเธอใจกล้าและสตรองมาก ‎ในขณะที่ฉันขี้อายและขรึมๆ 401 00:19:55,421 --> 00:19:59,061 ‎นี่เป็นครั้งแรกเลยที่ฉัน ‎ทำให้ผู้ชายมาสนใจ 402 00:19:59,141 --> 00:20:01,301 ‎และอยากที่จะทำความรู้จักฉันได้ 403 00:20:01,621 --> 00:20:03,341 ‎แฮชแท็ก สาวขี้อาย" 404 00:20:05,621 --> 00:20:07,381 ‎ไม่เคยมีแฟนมาก่อนเลยหรือไง 405 00:20:08,501 --> 00:20:09,341 ‎ข้อความ 406 00:20:09,741 --> 00:20:11,501 ‎"ผมไม่อยากเชื่อเลย 407 00:20:11,581 --> 00:20:16,221 ‎ว่าไม่เคยมีผู้ชายคนไหน ‎อยากรู้จักคุณมากขึ้นมาก่อน" 408 00:20:16,941 --> 00:20:20,621 ‎"ดวงตาและรอยยิ้มแบบนั้น ‎เห็นแล้วอดใจแทบไม่ไหวเลย" 409 00:20:20,701 --> 00:20:23,701 ‎ข้อความ "ฉันว่าคุณเอง ‎ก็ต้องหล่อสุดๆ เหมือนกัน 410 00:20:24,141 --> 00:20:27,061 ‎ขอโทษนะถ้าดูรุกเกินไปหน่อย 411 00:20:27,381 --> 00:20:28,341 ‎จริงๆ แล้ว 412 00:20:30,341 --> 00:20:35,021 ‎ฉันแค่ตื่นเต้นมากๆ ‎ที่ได้มาใช้เวลานี้อยู่กับคุณ" 413 00:20:35,341 --> 00:20:36,221 ‎ส่ง 414 00:20:37,261 --> 00:20:40,741 ‎รีเบคก้า เธอคือกวีที่แท้จริง 415 00:20:42,141 --> 00:20:45,781 ‎รู้สึกเหมือนด้านใสๆ ของเธอนี่ ‎มันออกจะเกินไปหน่อย 416 00:20:45,861 --> 00:20:47,661 ‎แล้วผมก็ไม่ค่อยอยากเชื่อ 417 00:20:50,821 --> 00:20:52,821 ‎เอาเลย รีเบคก้า 418 00:20:52,901 --> 00:20:55,061 ‎รุกเข้าไปจ้ะ สาว เอาเลย 419 00:20:55,141 --> 00:20:58,501 ‎ผมต้องทำให้บทสนทนา ‎ก้าวข้ามเรื่องหน้าตานี่ไป 420 00:20:58,581 --> 00:21:01,901 ‎จะต้องลงลึกไปถึงแก่นแท้หน่อย 421 00:21:06,421 --> 00:21:09,141 ‎ในขณะที่ตัวปลอมรีเบคก้า ‎และตัวปลอมอดัม 422 00:21:09,221 --> 00:21:11,581 ‎กำลังกล่าวหากันและกัน ‎ว่าเป็นตัวปลอม 423 00:21:11,661 --> 00:21:13,941 ‎คนอื่นๆ ที่หลุดรอดมาได้ ‎ก็เตรียมตัวไปเข้านอนกัน 424 00:21:14,021 --> 00:21:15,021 ‎พูดตรงๆ เลยนะ 425 00:21:15,421 --> 00:21:17,701 ‎ฉันเสียใจมากๆ ที่เขาไม่เชิญฉัน 426 00:21:26,501 --> 00:21:28,261 ‎สาวๆ ทุกคนคงเป็นตัวเลือกที่ดีทั้งหมด 427 00:21:28,341 --> 00:21:30,061 ‎ที่จะไปดินเนอร์เดทกับเขา 428 00:21:30,141 --> 00:21:34,661 ‎แต่ อดัม ฉันอาจจะแกล้งนายหน่อยนะ ‎โทษฐานที่ไม่ได้เลือกฉัน 429 00:21:34,741 --> 00:21:37,181 ‎ก็ได้แต่หวังแหละนะ ‎ว่าเรายังเหลือเวลาด้วยกันอีกเกินพอ 430 00:21:41,341 --> 00:21:44,381 ‎ฉันยังอยู่ที่นี่และจะไม่ไปไหน 431 00:21:45,381 --> 00:21:47,501 ‎ขณะที่คนอื่นๆ ในเดอะ เซอร์เคิล ‎กำลังหลับปุ๋ย 432 00:21:47,581 --> 00:21:49,941 ‎ศึกระหว่างตัวปลอมก็ดำเนินต่อไป 433 00:21:50,021 --> 00:21:50,941 ‎รีเบคก้า 434 00:21:52,421 --> 00:21:54,141 ‎มาสนุกกันหน่อยดีกว่า 435 00:21:54,221 --> 00:21:57,301 ‎ข้อความ ‎"จริงหรือเปล่าที่คุณหล่อกระชากใจ 436 00:21:57,581 --> 00:21:59,501 ‎แล้วถ้าจริง คุณจะ..." 437 00:21:59,581 --> 00:22:01,101 ‎"คุณจะกระชากใจฉันได้ไหม" 438 00:22:02,261 --> 00:22:04,421 ‎เอาเลย รีเบคก้า เอาเลย 439 00:22:05,061 --> 00:22:08,221 ‎ข้อความนี้มันฟังดู ‎ไม่ค่อยจริงใจยังไงไม่รู้ 440 00:22:08,501 --> 00:22:11,981 ‎กำลังขาขึ้นเลย 441 00:22:13,101 --> 00:22:15,781 ‎รุ่งโรจน์สุดๆ 442 00:22:16,421 --> 00:22:19,021 ‎ผมว่ารีเบคก้าต้องปกปิด ‎อะไรบางอย่างอยู่แน่ๆ 443 00:22:19,861 --> 00:22:20,941 ‎ผมจะถามไปว่า… 444 00:22:23,901 --> 00:22:24,901 ‎ข้อความ 445 00:22:25,621 --> 00:22:29,861 ‎"ที่ผ่านมาในเดอะ เซอร์เคิล ‎เป็นยังไงบ้าง เครื่องหมายคำถาม 446 00:22:30,181 --> 00:22:33,941 ‎คิดว่ามีใครที่ผมควรระวังบ้างไหม ‎เครื่องหมายคำถาม" 447 00:22:34,461 --> 00:22:35,341 ‎ส่ง 448 00:22:37,381 --> 00:22:38,981 ‎โห ถามได้ดีเลยนี่ 449 00:22:40,581 --> 00:22:41,581 ‎ข้อความ 450 00:22:41,941 --> 00:22:47,101 ‎"คนที่คุณควรเป็นพวกด้วยคือชูบาม" 451 00:22:47,861 --> 00:22:51,541 ‎"แล้วก็ระวังเมอร์เซดีซไว้ ‎เพราะเธอฝีปากคมคายมาก" 452 00:22:56,581 --> 00:22:57,821 ‎แนวร่วมไงล่ะ 453 00:22:59,341 --> 00:23:00,181 ‎ข้อความ 454 00:23:00,261 --> 00:23:03,581 ‎"ขอบคุณมากนะที่ออกความเห็น ‎อย่างซื่อตรงเรื่องสถานการณ์" 455 00:23:03,661 --> 00:23:04,581 ‎ข้อความ 456 00:23:04,661 --> 00:23:07,981 ‎"ฉันซาบซึ้งใจจากใจจริงเลย ‎ที่ได้โอกาส 457 00:23:08,061 --> 00:23:09,421 ‎มาออกเดทกับคุณ" 458 00:23:09,501 --> 00:23:10,941 ‎"มันน่าทึ่งที่สุดเลย" 459 00:23:11,021 --> 00:23:12,101 ‎ก็ไม่รู้สินะ 460 00:23:12,181 --> 00:23:16,261 ‎"และหวังว่าเราจะได้ ‎มาคุยกันแบบนี้อีกเร็วๆ นี้ จุ๊บๆ" 461 00:23:16,941 --> 00:23:21,421 ‎ผมว่าผมอาจจะ... ถูกต้มเข้าแล้วละ 462 00:23:21,501 --> 00:23:25,941 ‎เมื่อกี้นี้คือผลงานที่น่าจะ 463 00:23:26,101 --> 00:23:29,141 ‎เจ๋งที่สุดของรีเบคก้าที่เคยมีมา 464 00:23:29,581 --> 00:23:30,861 ‎ผมไม่เชื่อหรอก 465 00:23:30,941 --> 00:23:33,021 ‎ใสซื่อเกินไปแล้ว 466 00:23:42,101 --> 00:23:43,501 ‎เช้าที่สดใส 467 00:23:43,581 --> 00:23:45,341 ‎แต่เหล่าผู้เล่นไม่ได้ดื่มด่ำไปกับมัน 468 00:23:45,421 --> 00:23:47,301 ‎เพราะยังคงถูกล็อกอยู่ในอะพาร์ตเมนต์ 469 00:23:47,381 --> 00:23:49,061 ‎เพื่อแข่งชิงเงินแสนดอลลาร์กันอยู่ 470 00:23:50,421 --> 00:23:51,861 ‎อรุณสวัสดิ์จ้ะ เซอร์เคิล 471 00:23:55,941 --> 00:23:56,901 ‎อรุณสวัสดิ์ ที่รัก 472 00:23:59,221 --> 00:24:01,021 ‎โห ได้ตื่นมาในรายการเดอะ เซอร์เคิล 473 00:24:01,621 --> 00:24:04,141 ‎เครื่องหมายขีดสีฟ้าหายไปหมดแล้ว 474 00:24:04,221 --> 00:24:06,141 ‎เย่! หายไปแล้ว 475 00:24:07,821 --> 00:24:09,781 ‎ไม่มีอินฟลูเอนเซอร์แล้วโว้ย 476 00:24:09,861 --> 00:24:11,461 ‎หมดเวลาของคริสและชุบบี้แล้ว 477 00:24:12,061 --> 00:24:13,981 ‎ไม่นะ 478 00:24:14,061 --> 00:24:16,781 ‎โธ่! 479 00:24:16,861 --> 00:24:18,861 ‎ทุกสิ่งไม่จีรังในเกมนี้ 480 00:24:19,901 --> 00:24:21,581 ‎อยากรู้จังว่าใครได้ไปเดทกับอดัม 481 00:24:21,661 --> 00:24:23,101 ‎เขาอยากรู้กว่าเธออีก 482 00:24:27,541 --> 00:24:30,661 ‎เซอร์เคิล อัปเดตสเตตัส 483 00:24:33,421 --> 00:24:34,621 ‎ความรู้สึกใหม่เลยนะเนี่ย 484 00:24:34,901 --> 00:24:36,781 ‎เป็นเขตแดนที่ไม่คุ้นเคยเลย 485 00:24:37,501 --> 00:24:40,981 ‎"เช้านี้รู้สึกสดใจสุดๆ 486 00:24:41,501 --> 00:24:42,741 ‎ได้มีค่ำคืนที่แสนวิเศษ 487 00:24:42,821 --> 00:24:46,021 ‎ใจละลายไปเลย" 488 00:24:47,061 --> 00:24:48,861 ‎แล้วก็อีโมจิรูปนางฟ้า ใช่ไหม 489 00:24:51,021 --> 00:24:54,381 ‎"ใจละลายไปเลย" 490 00:24:54,461 --> 00:24:57,101 ‎ผมไม่รู้ผลของการไลค์โพสต์คนหรอกนะ 491 00:24:57,181 --> 00:24:58,981 ‎แต่จะไลค์ไปเลยก็แล้วกัน 492 00:25:01,861 --> 00:25:03,061 ‎เขาก็คิดถึงเราด้วยแหละ 493 00:25:03,741 --> 00:25:08,661 ‎หลังจากที่อดัมหรืออเล็กซ์ตั้งแชทกลุ่ม ‎ที่มีสาวๆ ทุกคนครบ ยกเว้นมิแรนด้า 494 00:25:08,741 --> 00:25:09,821 ‎เธอก็รู้สึกถูกมองข้าม 495 00:25:09,901 --> 00:25:12,621 ‎ก็เลยเริ่มแชทกับกลุ่มสาวๆ ‎เพื่อที่จะได้รู้ว่าอะไรเป็นอะไร 496 00:25:12,701 --> 00:25:15,021 ‎"อรุณสวัสดิ์ สาวสวยทุกคน ‎เครื่องหมายตกใจ 497 00:25:15,661 --> 00:25:16,861 ‎หน้ายิ้ม 498 00:25:17,661 --> 00:25:19,541 ‎เมื่อคืนคุยกับอดัมเป็นไงบ้าง 499 00:25:19,621 --> 00:25:20,861 ‎พวกเธอคิดว่าไงกันบ้าง" 500 00:25:21,181 --> 00:25:23,021 ‎ว่าแล้วเชียวว่าต้องโผล่มาเจือก 501 00:25:23,661 --> 00:25:26,341 ‎ผมไม่เคยแชทกับพวกสาวๆ ‎เพื่อพูดเรื่องผู้ชายมาก่อนเลย 502 00:25:26,421 --> 00:25:29,541 ‎นี่จะเป็นประสบการณ์ครั้งใหม่เลยละ 503 00:25:29,701 --> 00:25:33,221 ‎ข้อความ ‎"แชทกับอดัมวิเศษมากเลย 504 00:25:33,421 --> 00:25:37,781 ‎ฉันเชื่อเลยแหละว่า ‎เขาต้องเป็นคนที่ได้ใจคุณแน่ๆ 505 00:25:38,261 --> 00:25:39,221 ‎จุดๆ ๆ 506 00:25:39,501 --> 00:25:40,981 ‎แฮชแท็ก ซิปเปอร์" 507 00:25:41,301 --> 00:25:42,181 ‎ส่ง 508 00:25:42,581 --> 00:25:43,621 ‎ข้อความถึงรีเบคก้า 509 00:25:43,701 --> 00:25:46,021 ‎"แต่ฉันว่าเขาคงไม่อยากได้ใจฉันหรอก 510 00:25:46,101 --> 00:25:47,021 ‎อีโมจิหน้าหัวเราะ 511 00:25:47,501 --> 00:25:49,101 ‎แต่ก็ไม่เป็นไร 555" 512 00:25:50,061 --> 00:25:51,381 ‎มิแรนด้า 513 00:25:52,461 --> 00:25:53,901 ‎เล่นแบบผู้หญิงๆ ดีกว่า 514 00:25:53,981 --> 00:25:55,581 ‎แบบ... ข้อความ 515 00:25:55,661 --> 00:25:58,101 ‎"เอาละ เข้าประเด็นกันเลยดีกว่า 516 00:25:58,501 --> 00:26:01,261 ‎ใครได้ไปเดทกับเขาน่ะ ‎แล้วเป็นไงบ้าง 555 517 00:26:01,341 --> 00:26:03,501 ‎ฉันพยายามจินตนาการผ่านเธออยู่" 518 00:26:03,581 --> 00:26:06,981 ‎ข้อความ "เธอพูดออกมาแล้ว ‎ว่าไม่ใช่เธอ และฉันก็รู้ว่าไม่ใช่ฉัน 519 00:26:07,061 --> 00:26:08,221 ‎ก็เหลือแต่รีเบคก้าแล้วละ 555 520 00:26:08,461 --> 00:26:11,141 ‎ทีนี้ก็บอกมาซะดีๆ ‎เครื่องหมายตกใจสองอัน" 521 00:26:11,221 --> 00:26:12,061 ‎ส่ง 522 00:26:12,541 --> 00:26:13,501 ‎เร็วสิ รีเบคก้า 523 00:26:13,941 --> 00:26:15,261 ‎เล่าอะไรเด็ดๆ มาซะ 524 00:26:15,541 --> 00:26:16,741 ‎ข้อความถึงเมอร์เซดีซ 525 00:26:16,821 --> 00:26:20,181 ‎"มีเรื่องให้พูดเยอะเลยละ 526 00:26:20,261 --> 00:26:23,501 ‎เพราะอดัมเขาหล่อจริงๆ" 527 00:26:26,781 --> 00:26:27,741 ‎จริงเหรอ 528 00:26:28,181 --> 00:26:33,021 ‎พร้อมจะฟังเรื่องเด็ดๆ ‎กันหรือยังล่ะ เช้านี้ 529 00:26:34,061 --> 00:26:35,741 ‎รีเบคก้า เธอจะเมาท์เรื่องเมื่อคืนเหรอ 530 00:26:35,821 --> 00:26:37,421 ‎เตรียมฟังหูผึ่งเลยเนี่ย 531 00:26:39,181 --> 00:26:40,621 ‎พวกนี้ชอบเม้ามอยกันจังนะ 532 00:26:41,101 --> 00:26:44,901 ‎รู้สึกเหมือนจะมีเรื่องอะไรเด็ดๆ ‎มาเล่าให้ฟังเลย ไหนว่ามาซิ 533 00:26:44,981 --> 00:26:49,741 ‎"เขาส่งตุ๊กตาหมีตัวใหญ่มาให้ฉัน ‎แล้วก็เขียนข้อความซะหวานซึ้ง 534 00:26:50,301 --> 00:26:54,061 ‎ถือว่าเริ่มต้นได้ดีทีเดียวแหละ" 535 00:26:55,621 --> 00:26:58,261 ‎เขาส่งตุ๊กตาหมีตัวใหญ่ให้นาง 536 00:27:01,301 --> 00:27:03,821 ‎หวานเกินไปแล้ว สำหรับฉัน ‎ฉันไม่ชอบโรแมนติกอะไรแบบนี้ 537 00:27:03,901 --> 00:27:05,941 ‎เหมือนส่งนกพิราบให้กัน ‎ในสมัยก่อนเลย 538 00:27:06,021 --> 00:27:07,701 ‎ที่ผูกจดหมายไว้กับขานกน่ะ 539 00:27:07,781 --> 00:27:09,621 ‎"เดี๋ยวผมจะส่งนกไปที่ห้องคุณนะ" 540 00:27:09,701 --> 00:27:13,421 ‎ข้อความ "อุ๊ยตาย ‎หวานสุดๆ" พิมพ์ใหญ่ทั้งหมด 541 00:27:13,741 --> 00:27:14,741 ‎"เขาเขียนว่า 542 00:27:14,821 --> 00:27:16,261 ‎"ถึงหมีน้อยสุดที่รักในอนาคต 543 00:27:16,741 --> 00:27:19,821 ‎ถ้าคุณรู้สึกเหงาตอนกลางคืน ‎ก็ให้กอดหมีตัวนี้ 544 00:27:20,021 --> 00:27:22,101 ‎และหวังว่าคุณจะคิดถึงผมนะ" 545 00:27:23,781 --> 00:27:24,981 ‎ชอบจังเลย 546 00:27:30,501 --> 00:27:33,421 ‎แซมมี่คงชอบของขวัญแบบ ‎ชุดหมีลายแมวสินะ 547 00:27:33,661 --> 00:27:35,021 ‎ขณะที่สาวๆ จับกลุ่มเม้ามอยกัน 548 00:27:35,101 --> 00:27:38,381 ‎อดัมหรืออเล็กซ์ ‎ก็พยายามหาข้อมูลจากหนุ่มๆ 549 00:27:38,541 --> 00:27:41,181 ‎"อดัมเชิญคุณให้เข้ากลุ่มแชทโบร" 550 00:27:42,061 --> 00:27:45,301 ‎เขาอยากเป็นโบรกันเหรอ ‎ชอบเลยนะ เป็นโบรเนี่ย 551 00:27:45,621 --> 00:27:47,461 ‎ไหนดูซิว่าวันนี้จะมีเรื่องอะไร 552 00:27:47,541 --> 00:27:49,221 ‎ฉันพร้อมแล้วจ้า 553 00:27:49,701 --> 00:27:53,581 ‎ข้อความ "สวัสดี ‎เช้านี้เป็นยังไงกันบ้าง 554 00:27:53,661 --> 00:27:54,661 ‎เครื่องหมายคำถาม" 555 00:27:54,741 --> 00:27:55,581 ‎ส่ง 556 00:27:55,661 --> 00:27:57,541 ‎ถามเรื่องจิปาถะ กว้างๆ 557 00:27:57,821 --> 00:28:02,981 ‎ข้อความ "รู้สึกดีมากเลยโบร ‎ดีใจนะที่ได้คุยกับนายในที่สุด" 558 00:28:03,061 --> 00:28:04,301 ‎(คริส: คุณอยู่ตรงไหนในแอลเอ) 559 00:28:04,381 --> 00:28:07,781 ‎อดัมอยู่ที่ไหนในแอลเอนะ 560 00:28:08,101 --> 00:28:09,181 ‎เขาชอบชายหาด 561 00:28:09,261 --> 00:28:12,021 ‎เพราะงั้นก็ต้องอยู่ฝั่งตะวันตกอยู่แล้ว 562 00:28:12,501 --> 00:28:15,021 ‎ดูท่าทางเหมือนมาจาก ‎ซานตาโมนิกาเลยนะ 563 00:28:15,581 --> 00:28:19,141 ‎หรือไม่ก็เมืองติดหาดอย่างฮันทิงตัน 564 00:28:20,101 --> 00:28:21,541 ‎ข้อความถึงคริส 565 00:28:21,621 --> 00:28:22,821 ‎"อยู่เวนิซน่ะ 566 00:28:23,221 --> 00:28:24,861 ‎อยู่ห่างทะเลมากไม่ได้ 567 00:28:25,101 --> 00:28:26,261 ‎อีโมจิรูปน้ำ" 568 00:28:26,421 --> 00:28:27,261 ‎ส่ง 569 00:28:29,021 --> 00:28:29,901 ‎"ว่าแล้วเชียว 570 00:28:29,981 --> 00:28:31,781 ‎ได้ฟีลชายหาดจากนาย 571 00:28:32,061 --> 00:28:33,261 ‎ฉันชอบด็อกทาวน์สุดๆ" 572 00:28:33,701 --> 00:28:36,581 ‎ข้อความ "ก็ยังปรับตัวอยู่ 573 00:28:36,661 --> 00:28:39,221 ‎ฉันชอบอาหารที่นี่นะ ‎แต่เพราะมาจากนิวยอร์กซิตี้ 574 00:28:39,301 --> 00:28:40,421 ‎พูดตามตรงเลยนะ 575 00:28:40,621 --> 00:28:44,541 ‎ช่วงนี้กำลังอยู่ในช่วงลงแดง ‎จาก อีโมจิรูปพิซซ่า อยู่" 576 00:28:44,901 --> 00:28:45,741 ‎ส่ง 577 00:28:46,261 --> 00:28:47,541 ‎ข้อความถึงอดัม 578 00:28:47,741 --> 00:28:50,061 ‎"เข้าใจความรู้สึกเลยแหละ ‎ฉันก็มาจากดัลลัสเหมือนกัน 579 00:28:50,141 --> 00:28:52,061 ‎แล้วก็กำลังลงแดงสุดๆ 580 00:28:52,141 --> 00:28:55,701 ‎แฮชแท็ก มันฝรั่งทอดกับซัลซ่า 581 00:28:55,781 --> 00:28:58,181 ‎พิซซ่านี่คือเคล็ดลับความหล่อ ‎หรือเปล่าจ๊ะ" 582 00:29:01,501 --> 00:29:02,501 ‎ก็เป็นงี้แหละ 583 00:29:02,581 --> 00:29:03,981 ‎คริสก็คือคริสวันยังค่ำ 584 00:29:04,061 --> 00:29:05,821 ‎กำลังอ่อยเหยื่อตามปกติ 585 00:29:05,901 --> 00:29:08,061 ‎ข้อความถึงคริส 586 00:29:08,141 --> 00:29:10,181 ‎"พิซซ่าคือเคล็ดลับความหล่อ 587 00:29:10,261 --> 00:29:12,861 ‎แต่ต้องตามมาด้วยซิทอัพร้อยที" 588 00:29:12,941 --> 00:29:14,861 ‎แล้วก็อีโมจิรูปกล้ามแขน 589 00:29:14,941 --> 00:29:15,901 ‎ส่งเลย 590 00:29:15,981 --> 00:29:20,541 ‎ผมว่าผมคงซิทอัพได้สักสิบที ‎ก่อนที่จะร่วง 591 00:29:21,141 --> 00:29:23,621 ‎ถึงอดัม "ต้องมาเที่ยวเท็กซัสสักวันนะ 592 00:29:24,781 --> 00:29:26,941 ‎แล้วมาลองชิมทาโก้อันนี้ดู" 593 00:29:27,061 --> 00:29:28,301 ‎โง่ชะมัดเลย 594 00:29:28,381 --> 00:29:31,061 ‎(ต้องมาเที่ยวเท็กซัสสักวันนะ ‎แล้วมาลองชิมทาโก้อันนี้ดู) 595 00:29:31,661 --> 00:29:32,661 ‎คริสจ๋า 596 00:29:32,861 --> 00:29:35,101 ‎ทนไม่ไหวแล้ว 597 00:29:35,901 --> 00:29:38,581 ‎การอ่อยกันที่ทุกคนทำอยู่แบบนี้น่ะ 598 00:29:39,061 --> 00:29:42,621 ‎มันดูแบบว่า... เฟคสุดๆ 599 00:29:43,341 --> 00:29:45,061 ‎เพราะงี้ไงฉันถึงยังโสดอยู่ 600 00:29:45,141 --> 00:29:47,101 ‎มุกอุบาทว์แบบไหนกันล่ะเนี่ย 601 00:29:47,181 --> 00:29:49,941 ‎"มาเที่ยวเท็กซัส ‎แล้วลองชิมทาโก้อันนี้ดู" 602 00:29:50,421 --> 00:29:54,861 ‎อดัมยังไม่ได้คุยกับผมเลย ‎ตั้งแต่เปิดห้องแชทมาเนี่ย 603 00:29:54,941 --> 00:29:56,341 ‎ผมไม่ชอบเลย ผมว่าเขาน่ารำคาญ 604 00:29:57,021 --> 00:30:00,861 ‎ข้อความ "รู้สึกเหมือน ‎คุณรีเบคก้าจะชอบอดัมเข้าให้แล้ว" 605 00:30:00,941 --> 00:30:03,021 ‎"มีใครบางคนได้ไปดินเนอร์กันสองต่อสอง" 606 00:30:03,301 --> 00:30:04,461 ‎โอ้ พระเจ้า 607 00:30:05,021 --> 00:30:08,141 ‎ดูเหมือนอดัมจะมาแทรกกลาง ‎ระหว่างมิตรภาพของผมกับโจอี้ได้เลย 608 00:30:08,421 --> 00:30:11,621 ‎แถมดูเหมือนเขาจะได้คะแนน ‎รีเบคก้าไปแล้ว 609 00:30:11,941 --> 00:30:13,501 ‎"ก็เป็นดินเนอร์ที่โรแมนติกดี 610 00:30:13,861 --> 00:30:17,661 ‎ได้รู้จักรีเบคก้ามากขึ้น ‎เพื่อที่จะรู้ว่าฉันจะชอบเธอไหม" 611 00:30:18,221 --> 00:30:19,181 ‎ส่ง 612 00:30:20,821 --> 00:30:23,021 ‎รีเบคก้าคงจะบอกเขาไปแล้ว ‎ว่าผมกับเธอสนิทกัน 613 00:30:23,101 --> 00:30:25,181 ‎อย่างน้อยก็ทำให้มีหวังในเรื่องนั้น 614 00:30:25,461 --> 00:30:27,181 ‎"อยู่ที่นี่มีแต่เวลาว่างว่ะ โบร 615 00:30:27,661 --> 00:30:29,101 ‎ไว้ไปคุยกันที่ยิมก็ได้ 616 00:30:29,421 --> 00:30:30,661 ‎แข่งวิดพื้นกันไหม 617 00:30:30,741 --> 00:30:32,661 ‎แฮชแท็ก ลุยกันเลย" 618 00:30:33,141 --> 00:30:34,221 ‎ถึงโจอี้ 619 00:30:34,301 --> 00:30:37,541 ‎"ไม่ได้วิดพื้นมานานแล้ว ‎แต่มั่นใจว่ารับคำท้าได้แน่" 620 00:30:37,621 --> 00:30:41,541 ‎เขาคิดว่าเขาออกกำลังกายเป็น ‎น่ารักดีนะเนี่ย นับถือๆ 621 00:30:41,901 --> 00:30:45,701 ‎ลองมาออกกำลังกายด้วยกันสิ ‎เดี๋ยวจะเดี้ยงไปสองอาทิตย์ คอยดู 622 00:30:45,781 --> 00:30:47,501 ‎ข้อความหาโจอี้กับอดัม 623 00:30:47,581 --> 00:30:50,221 ‎"ฉันรู้ว่าฉันตัวเล็กที่สุด ‎แต่ฉันก็สู้ยิบตานะ" 624 00:30:50,301 --> 00:30:52,661 ‎"ไว้ค่อยคุยกันนะ ‎หวังว่าจะปรับตัวได้แล้วนะ อดัม" 625 00:30:52,741 --> 00:30:53,901 ‎พูดดีเหมือนกันนะ 626 00:30:54,661 --> 00:30:56,421 ‎ทำไมชุบบี้มันน่ารักอย่างนี้นะ 627 00:30:57,021 --> 00:30:59,741 ‎ข้อความ "เอาละ หนุ่มๆ ทั้งหลาย ‎รักพวกนายทุกคนเลย 628 00:31:00,421 --> 00:31:03,101 ‎อดัม ฉันจะเฝ้ารอ ‎แข่งกระชับมิตรกับนายนะ 629 00:31:03,541 --> 00:31:05,221 ‎ไว้ค่อยคุยกัน หอมหนึ่งฟอด" 630 00:31:05,381 --> 00:31:06,221 ‎ส่ง 631 00:31:06,461 --> 00:31:10,181 ‎"คงต้องไปฝึกหน่อยแล้วสิ ‎เพื่อที่จะตามพวกนายให้ทัน 632 00:31:10,421 --> 00:31:12,181 ‎หวังว่าจะได้คุยกับทุกคนอีกนะ" 633 00:31:12,541 --> 00:31:13,381 ‎ส่ง 634 00:31:16,021 --> 00:31:18,301 ‎ก็แล้วแต่ 635 00:31:19,381 --> 00:31:21,661 ‎ไม่ใช่เฉพาะหนุ่มๆ ‎ที่อยากแข่งกันมากซะจน 636 00:31:21,741 --> 00:31:24,741 ‎ตั้งการแข่งขันขึ้นมา ‎ท่ามกลางการแข่งขันอีกอย่าง 637 00:31:24,821 --> 00:31:28,261 ‎เพราะว่าเมื่อวาน มิแรนด้ากับแซมมี่ ‎ก็มอบภารกิจให้กันและกัน 638 00:31:28,341 --> 00:31:31,021 ‎นั่นคือการหลอกล่อให้โจอี้ ‎ส่งอีโมจิทะลึ่งๆ ให้ 639 00:31:31,101 --> 00:31:33,501 ‎ซึ่งนี่อาจจะ... ทะลึ่งได้ใจเลยแหละ 640 00:31:33,981 --> 00:31:36,701 ‎คุยกับแซมมี่ดีกว่า ‎ดูว่าวันนี้รู้สึกยังไงบ้าง 641 00:31:36,901 --> 00:31:38,181 ‎เผยแผ่ความรัก 642 00:31:38,341 --> 00:31:41,181 ‎ข้อความ "ที่รัก ‎เครื่องหมายตกใจสองอัน 643 00:31:41,701 --> 00:31:44,501 ‎ไม่ได้คุยกันนานเลยนะ ‎เป็นยังไงบ้าง" ส่ง 644 00:31:45,421 --> 00:31:48,661 ‎เธอบอกว่า "ที่รัก" ‎แปลว่าต้องคิดถึงเราแน่ๆ 645 00:31:48,941 --> 00:31:52,261 ‎ข้อความ ‎"ผมก็รอคุยกับคุณอยู่นี่แหละ ที่รัก 646 00:31:52,541 --> 00:31:53,741 ‎มีอะไรเกิดขึ้นตั้งหลายเรื่อง 647 00:31:53,821 --> 00:31:56,461 ‎อีโมจิหัวระเบิด" ส่ง 648 00:31:56,541 --> 00:31:58,261 ‎ดูซิว่าเธอจะคิดว่าไง 649 00:31:59,221 --> 00:32:00,461 ‎ข้อความ "ฉันก็โอเคนะ 650 00:32:00,541 --> 00:32:03,021 ‎เพิ่งเล่นท่าสควอทเสร็จไป ขยิบตา" 651 00:32:04,501 --> 00:32:08,701 ‎หวังว่าเขาจะเขียนมาว่า ‎"สควอทนี่แหละ ดีแล้ว" 652 00:32:09,221 --> 00:32:10,341 ‎อีโมจิรูปลูกพีช 653 00:32:10,421 --> 00:32:11,701 ‎โอ้ แม่เจ้า 654 00:32:11,901 --> 00:32:13,661 ‎"เพิ่งเล่นท่าสควอทเสร็จไป" 655 00:32:14,501 --> 00:32:17,861 ‎อยากเล่นมุกออกกำลังกายใช่ไหม ‎ฉันเล่นด้วยก็ได้นะ 656 00:32:17,941 --> 00:32:18,901 ‎ข้อความ 657 00:32:19,181 --> 00:32:21,941 ‎"รู้ไหม สควอทอาจจะอันตรายได้นะ 658 00:32:22,261 --> 00:32:24,021 ‎ทำคนเดียวต่อไปไม่ได้หรอก 659 00:32:25,301 --> 00:32:27,301 ‎ผมว่าต้องมีผมเป็นผู้ช่วยแล้วละ 660 00:32:29,181 --> 00:32:30,901 ‎"ผมว่าต้องมีผมเป็นผู้ช่วยแล้วละ" 661 00:32:30,981 --> 00:32:33,781 ‎นี่ฉันยังไม่รู้เลยด้วยซ้ำ ‎ว่าเคยสควอทจริงๆ หรือเปล่า 662 00:32:34,021 --> 00:32:36,181 ‎สอนเล่นขาสักท่าสองท่ายังได้ 663 00:32:36,261 --> 00:32:38,861 ‎ฉันว่าครั้งสุดท้ายที่ออกกำลังกาย ‎น่าจะสองเดือนที่แล้ว 664 00:32:38,941 --> 00:32:41,501 ‎เกือบจะอ้วกทั้งสามหน ‎ถึงจะออกแค่ 30 นาทีก็เหอะ 665 00:32:41,701 --> 00:32:43,901 ‎แซมมี่กำลังอ่อย ผมก็จะอ่อยกลับ 666 00:32:44,101 --> 00:32:47,141 ‎เธอพยายามทำให้ผมคิดเรื่องทะลึ่ง ‎ซึ่งมันได้ผลเลยละ 667 00:32:47,821 --> 00:32:51,021 ‎ไม่รู้ว่าจะพูดอะไรดี ‎ที่จะทำให้เขาส่งอีโมจิรูปพีชมาได้ 668 00:32:51,941 --> 00:32:54,341 ‎กำลังคิดอยู่ว่าพูดอะไร ‎เกี่ยวกับก้นดี 669 00:32:54,821 --> 00:32:57,501 ‎ข้อความ "ไม่รู้ว่า ‎คุณจะทนยืนอยู่ข้างหลังไหวหรือเปล่า 670 00:32:57,581 --> 00:32:59,981 ‎แต่มาลองกันดูก็ได้นะ ‎แฮชแท็ก ก้นกลมกลึง" 671 00:33:00,341 --> 00:33:01,181 ‎ส่ง 672 00:33:01,421 --> 00:33:03,741 ‎มีความรู้สึกว่าเธอจะต้อง ‎แรงขึ้นอีกแน่เลย 673 00:33:03,821 --> 00:33:05,181 ‎ต้องแรงขึ้นเรื่อยๆ แน่ๆ 674 00:33:05,261 --> 00:33:06,981 ‎(มาลองกันดูก็ได้นะ) 675 00:33:07,541 --> 00:33:08,861 ‎เห็นไหมล่ะ แรงขึ้นอีกแล้ว 676 00:33:09,341 --> 00:33:10,941 ‎"ก้นกลมกลึง" 677 00:33:11,021 --> 00:33:12,021 ‎เด็ดเลยอันนี้ 678 00:33:12,101 --> 00:33:13,381 ‎"ก้นกลมกลึง" อาจตกเขาติดก็ได้ 679 00:33:13,621 --> 00:33:15,581 ‎คิดเหรอว่าจะทำให้ฉันกลัวได้ 680 00:33:16,181 --> 00:33:17,541 ‎เดี๋ยวจะจู่โจมให้ดู 681 00:33:17,741 --> 00:33:21,101 ‎ฉันแค่อยากให้เขาส่ง ‎อีโมจิรูปลูกพีชมาก็แค่นั้น 682 00:33:21,461 --> 00:33:23,981 ‎"ผมไม่เคยปฏิเสธคำท้านะ 683 00:33:24,061 --> 00:33:28,541 ‎ดูเหมือนการทดลองครั้งนี้ ‎จะต้องเกิดขึ้นแล้วละ ที่รัก" 684 00:33:28,901 --> 00:33:29,741 ‎ส่ง 685 00:33:31,141 --> 00:33:32,541 ‎ยังไม่ส่งอีโมจิมาอีก 686 00:33:33,821 --> 00:33:37,061 ‎"ผมอยากเห็นรูปคุณจะแย่แล้ว ‎มาโชว์รูปกันหน่อยมา" 687 00:33:37,381 --> 00:33:40,221 ‎ข้อความ "ถ้าคุณเห็น ‎อัลบั้มส่วนตัวของฉันได้ก็ดีสิ 688 00:33:40,581 --> 00:33:41,861 ‎มีแต่รูปก้น 689 00:33:42,661 --> 00:33:43,541 ‎ฮ่าๆ ๆ" 690 00:33:43,781 --> 00:33:45,061 ‎อีโมจิรูปหยดน้ำ ส่งไป 691 00:33:45,901 --> 00:33:47,421 ‎อยากเห็นท่าทีของเขาจังเลย 692 00:33:47,501 --> 00:33:50,021 ‎รู้สึกว่าผู้ชายจะตื่นเต้น ‎กับเรื่องพวกนี้มากนะ 693 00:33:50,101 --> 00:33:53,341 ‎ในขณะที่สาวๆ นั่งอยู่นี่แบบ ‎"ก็สนุกดีนะ" 694 00:33:53,861 --> 00:33:55,541 ‎โอ้ แม่เจ้า 695 00:33:57,701 --> 00:34:00,181 ‎เร็วเข้า โจอี้ ส่งอีโมจินั่นมาเร็วๆ 696 00:34:00,421 --> 00:34:01,581 ‎ฉันต้องการแค่นี้แหละ 697 00:34:01,661 --> 00:34:05,821 ‎"ผมต้องไปอาบน้ำเย็น ‎แล้วสงบความคิดก่อนละ" 698 00:34:05,981 --> 00:34:08,061 ‎"ผมต้องไปอาบน้ำเย็น ‎แล้วสงบความคิดก่อนละ 699 00:34:08,141 --> 00:34:09,301 ‎รักนะ บาย" 700 00:34:10,221 --> 00:34:11,501 ‎ถูกตัดจบซะงั้น 701 00:34:12,061 --> 00:34:14,141 ‎ต้องเห็นอัลบั้มส่วนตัวนั่นให้ได้เลย 702 00:34:15,901 --> 00:34:17,981 ‎ในขณะที่โจอี้พยายามแฮกเดอะ เซอร์เคิล 703 00:34:18,061 --> 00:34:20,861 ‎ชูบามก็กำลังค้นหาข้อมูลลับอยู่ 704 00:34:20,941 --> 00:34:22,661 ‎(ชูบามเชิญคุณเข้าร่วมแชตส่วนตัว) 705 00:34:24,061 --> 00:34:28,021 ‎ข้อความ "ไง ผมคิดถึงคุณ ‎และคิดถึงบทสนทนาของเรา 706 00:34:28,221 --> 00:34:30,061 ‎เมื่อคืนกับอดัมเป็นไงบ้าง" 707 00:34:30,141 --> 00:34:30,981 ‎ส่ง 708 00:34:31,541 --> 00:34:33,541 ‎หวังว่าจะตอบว่า "ก็โอเค" 709 00:34:34,221 --> 00:34:35,221 ‎โถ 710 00:34:35,301 --> 00:34:39,341 ‎ข้อความ "ฉันก็คิดถึงคุณ ‎และคิดถึงบทสนทนาของเราเหมือนกัน 711 00:34:40,181 --> 00:34:45,381 ‎ฉันรอแสดงความยินดี ‎เรื่องที่ได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์มานานแล้ว 712 00:34:45,701 --> 00:34:47,941 ‎คุณสมควรได้รับตำแหน่งนี้สุดๆ 713 00:34:48,461 --> 00:34:53,501 ‎เมื่อคืนนี้ที่คุยกับอดัม ‎ทำให้ฉันมีความสุขมาก" 714 00:34:53,741 --> 00:34:55,821 ‎"เขาส่งตุ๊กตาหมีตัวเท่าคนมาให้ 715 00:34:56,381 --> 00:34:58,581 ‎จุดๆ ๆ แฮชแท็ก คุณพระช่วย" 716 00:34:59,741 --> 00:35:00,581 ‎เวรกรรม 717 00:35:01,901 --> 00:35:04,581 ‎ผมอยากให้เขารู้สึกมั่นใจ ‎ในพันธมิตรของเรา 718 00:35:04,661 --> 00:35:06,661 ‎เหมือนกับว่า ถึงจะมีผู้ชาย 719 00:35:06,741 --> 00:35:09,701 ‎กล้ามโตมาจีบ 720 00:35:10,421 --> 00:35:12,981 ‎แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าจะลืมชูบาม 721 00:35:13,061 --> 00:35:15,941 ‎เพราะชูบามเป็นเพื่อนคนแรก ‎อะไรทำนองนี้ 722 00:35:16,861 --> 00:35:18,461 ‎มีความสุขมากเลยเหรอเนี่ย 723 00:35:19,861 --> 00:35:22,541 ‎โอเค ข้อความ ‎"มันมีความหมายมากเลยนะ 724 00:35:22,621 --> 00:35:25,901 ‎ผมดีใจที่ได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์ ‎จะได้ปกป้องคุณได้" ส่ง 725 00:35:27,141 --> 00:35:28,541 ‎โถ 726 00:35:29,261 --> 00:35:31,421 ‎ชูบาม! โห 727 00:35:33,301 --> 00:35:35,941 ‎ตอบมาแบบนี้ ทำเอาฉันไปไม่เป็นเลย 728 00:35:36,021 --> 00:35:38,381 ‎ชูบามเนี่ย 729 00:35:39,741 --> 00:35:41,261 ‎ในที่สุดก็เริ่มอ่อยกับเขาจนได้ 730 00:35:41,341 --> 00:35:45,661 ‎ข้อความ "จริงๆ แล้ว ‎ผมนึกแล้วว่าคุณต้องถูกเลือก 731 00:35:46,101 --> 00:35:48,101 ‎เพราะคุณเป็นคนจริงใจ 732 00:35:48,181 --> 00:35:52,861 ‎แต่ผมรู้สึกว่ากลยุทธ์ของอดัม ‎คือหว่านเสน่ห์ใส่สาวๆ" 733 00:35:58,661 --> 00:35:59,541 ‎ก็อาจจะ 734 00:35:59,941 --> 00:36:01,741 ‎ต้องมองผ่านลูกจีบของอดัมไปให้ได้ 735 00:36:02,221 --> 00:36:05,061 ‎มันมีอะไรที่มากกว่านั้นอีกนะ ‎รีเบคก้า 736 00:36:05,141 --> 00:36:08,341 ‎คุณเป็นผู้หญิงที่ฉลาดมาก ‎หวังว่าคุณจะมองออกนะ 737 00:36:11,701 --> 00:36:14,301 ‎มาถึงตอนที่ห้าแล้ว ‎ทุกคนควรรู้แล้วว่า 738 00:36:14,381 --> 00:36:17,021 ‎เมื่อไหร่ก็ตามที่เห็นภาพ ‎ผู้เล่นกำลังพักผ่อนอย่างสำราญใจ 739 00:36:17,101 --> 00:36:19,381 ‎มักจะมีอะไรโผล่มาเสมอ 740 00:36:20,421 --> 00:36:22,221 ‎(แจ้งเตือน) 741 00:36:22,301 --> 00:36:23,141 ‎แจ้งเตือน! 742 00:36:24,701 --> 00:36:26,221 ‎นี่แหละที่กำลังรออยู่ จัดมาเลย 743 00:36:26,901 --> 00:36:29,381 ‎"ผู้เล่นทุกคน ได้เวลาจัดอันดับแล้ว" 744 00:36:29,461 --> 00:36:30,661 ‎โอ้ ไม่นะ 745 00:36:30,741 --> 00:36:32,981 ‎เดี๋ยวก่อนนะ จัดตอนนี้เลยเหรอ 746 00:36:33,061 --> 00:36:34,061 ‎เร็วจัง 747 00:36:35,261 --> 00:36:37,021 ‎มวนท้องไปหมดแล้ว 748 00:36:38,661 --> 00:36:42,141 ‎"คุณต้องจัดอันดับผู้เล่นคนอื่นๆ ‎จากที่ชอบมากที่สุดไปถึงน้อยที่สุด" 749 00:36:42,701 --> 00:36:43,541 ‎โอเค 750 00:36:44,861 --> 00:36:46,861 ‎(ในฐานะที่เป็นผู้เล่นใหม่ ‎อดัมจัดอันดับไม่ได้) 751 00:36:47,301 --> 00:36:50,781 ‎ผมว่าผมจัดอันดับทุกคน ‎อย่างมีเหตุผลได้นะ 752 00:36:50,861 --> 00:36:52,421 ‎และถ้าผมมีสิทธิ์น่ะ 753 00:36:52,501 --> 00:36:53,341 ‎ไม่มีจ้ะ 754 00:36:53,701 --> 00:36:54,941 ‎เอาเลย 755 00:36:55,061 --> 00:36:57,221 ‎มาเริ่มกันเลยดีกว่า 756 00:36:59,421 --> 00:37:02,741 ‎โอเค ต้องจัดรีเบคก้าไว้อันดับห้า 757 00:37:03,141 --> 00:37:06,221 ‎รู้สึกเหมือนใครๆ ก็คิดว่า ‎นางเป็นสาวใสซื่อ 758 00:37:06,621 --> 00:37:08,621 ‎แต่สาวใสซื่อร้ายได้เสมอแหละ 759 00:37:09,221 --> 00:37:10,981 ‎เอารีเบคก้ามาไว้ที่สองละกัน 760 00:37:11,141 --> 00:37:14,141 ‎ตั้งแต่วันแรกแล้ว ‎นางเป็นคนที่ฉันพิจารณาดู 761 00:37:14,221 --> 00:37:16,421 ‎แล้วคิดว่าแบบ "นางดูเป็นคนดีจริงๆ" 762 00:37:16,901 --> 00:37:19,661 ‎ที่สาม ขอเป็นแซมมี่ละกัน 763 00:37:19,901 --> 00:37:23,901 ‎แซมมี่เป็นหนึ่งในคนที่ผมคุยด้วย ‎แล้วรู้สึกว่าอบอุ่นและจริงใจที่สุด 764 00:37:23,981 --> 00:37:25,341 ‎ที่มีมาในเดอะ เซอร์เคิล 765 00:37:25,421 --> 00:37:27,621 ‎ฉันชอบคุยกับแซมมี่นะ 766 00:37:27,981 --> 00:37:30,501 ‎เอาแซมมี่ไว้ที่สามละกัน ‎แล้วก็ล็อกไว้เลย 767 00:37:31,141 --> 00:37:32,741 ‎ส่วนที่สี่ก็ มิแรนด้า 768 00:37:33,821 --> 00:37:36,221 ‎ตอนแรก นางดูไม่ค่อยลงรอยกับฉัน 769 00:37:36,301 --> 00:37:38,341 ‎แต่ตอนนี้ก็ทำคะแนนขี้นมาได้แล้ว 770 00:37:38,621 --> 00:37:42,701 ‎ที่สามเป็นมิแรนด้า ‎เพราะเรามีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน 771 00:37:42,781 --> 00:37:44,261 ‎น่าจะพัฒนาไปได้ 772 00:37:44,341 --> 00:37:46,461 ‎ให้ไปตบตีกับแซมมี่ ‎เพื่อแย่งผมก็แล้วกัน 773 00:37:46,821 --> 00:37:50,861 ‎โจอี้ ฉันกับเขาเชื่อมถึงกัน ‎ได้มากกว่าคนอื่นๆ ในนี้ 774 00:37:50,941 --> 00:37:52,461 ‎เพราะงั้นให้เป็นที่หนึ่งเลย 775 00:37:54,581 --> 00:37:56,101 ‎หวังว่าเขาจะให้ฉันที่หนึ่งด้วยนะ 776 00:37:57,061 --> 00:38:00,541 ‎เอาละ ที่หกขอมอบให้กับ... โจอี้ 777 00:38:01,861 --> 00:38:03,701 ‎โทษทีนะ โบร ‎แต่นายไม่เคยคิดที่จะ 778 00:38:03,781 --> 00:38:04,781 ‎คุยกับฉันเหมือนกัน 779 00:38:04,861 --> 00:38:06,101 ‎เพราะงั้นที่หกเป็นโจอี้ 780 00:38:06,421 --> 00:38:11,021 ‎เมอร์เซดีซ ‎ฉันขอมอบตำแหน่งที่หนึ่งให้เธออีก 781 00:38:11,661 --> 00:38:15,381 ‎เซอร์เคิล ที่สี่ ‎ช่วยใส่ชื่อเมอร์เซดีซได้ไหม 782 00:38:15,581 --> 00:38:17,621 ‎เธอเป็นคนที่ฉลาดที่สุด 783 00:38:17,901 --> 00:38:20,221 ‎ผมแค่สงสัยว่าเธออาจจะ ‎เป็นโปรไฟล์ปลอม 784 00:38:20,661 --> 00:38:22,541 ‎หรือไม่ก็จัดฉากเพื่อที่จะกำจัดผมอยู่ 785 00:38:22,661 --> 00:38:27,581 ‎ที่หนึ่งขอมอบให้ชูบาม 786 00:38:28,261 --> 00:38:30,901 ‎เพราะเขาคิดที่จะทำ ‎สิ่งที่ดีที่สุดเพื่อผม 787 00:38:31,261 --> 00:38:34,381 ‎เพราะงั้นเขาถึงเหมาะสมกับ ‎ตำแหน่งนี้มากกว่าคนอื่นๆ 788 00:38:34,461 --> 00:38:35,981 ‎ชาบาม เธอได้อันดับสี่จากฉันนะ 789 00:38:36,061 --> 00:38:37,061 ‎เพราะเธอแสดงให้เห็น 790 00:38:37,141 --> 00:38:41,101 ‎ว่าเธอจงรักภักดีกับคนที่เธอแคร์ 791 00:38:41,421 --> 00:38:44,221 ‎ขอให้เป็นการตัดสินใจ ‎ที่ถูกต้องด้วยเถิด พระเจ้า 792 00:38:44,301 --> 00:38:46,821 ‎ขอเอาคริสไว้ที่หก 793 00:38:47,621 --> 00:38:50,981 ‎สัญชาตญาณของผมบอกว่า ‎คริสพร้อมที่จะหักหลังผม 794 00:38:51,061 --> 00:38:52,821 ‎และถ้าผมทำให้อันดับเขาตกได้ 795 00:38:52,901 --> 00:38:54,821 ‎และเขี่ยเขาจาก ‎ตำแหน่งอินฟลูเอนเซอร์ได้ 796 00:38:55,061 --> 00:38:56,421 ‎ก็จะเป็นการดีกับผม 797 00:38:56,901 --> 00:38:58,421 ‎ล็อกคริสไว้ที่หนึ่งเลย 798 00:38:58,781 --> 00:39:02,661 ‎ถ้าฉันต้องมอบอำนาจให้ใครสักคน ‎คนนั้นต้องเป็นคริส 799 00:39:02,741 --> 00:39:05,461 ‎เพราะฉันรู้สึกว่า ‎เขาต้องตัดสินใจอย่างจริงใจ 800 00:39:06,061 --> 00:39:07,901 ‎(เสร็จสิ้นการจัดอันดับ) 801 00:39:07,981 --> 00:39:09,661 ‎"เสร็จสิ้นการจัดอันดับ" 802 00:39:14,781 --> 00:39:17,421 ‎พอเสร็จสิ้นการจัดอันดับแล้ว ‎ก็ได้เวลามาเล่นเกมกันหน่อย 803 00:39:18,661 --> 00:39:21,461 ‎"ขอแฮชแท็ก" 804 00:39:21,781 --> 00:39:23,421 ‎อะไรเนี่ย 805 00:39:23,501 --> 00:39:25,781 ‎ในเกมนี้ ผู้เล่นแต่ละคน ‎จะอัปโหลดรูปใหม่ 806 00:39:25,861 --> 00:39:27,141 ‎และใส่แฮชแท็ก 807 00:39:27,221 --> 00:39:29,501 ‎ฉันมั่นใจว่าทุกคนคงจะ ‎ประพฤติตัวอย่างดีที่สุด 808 00:39:30,701 --> 00:39:32,581 ‎ต้องใส่แฮชแท็กรูปตัวเองเหรอ 809 00:39:33,021 --> 00:39:35,541 ‎ตายแล้ว ฉันเขียนแฮชแท็กไม่เก่งนะ 810 00:39:35,621 --> 00:39:36,821 ‎เพื่อที่จะทำให้สนุกยิ่งขึ้น 811 00:39:36,901 --> 00:39:39,901 ‎ผู้เล่นทุกคนจะใส่แฮชแท็ก ‎ให้รูปของคนอื่นๆ ด้วย 812 00:39:39,981 --> 00:39:42,061 ‎ใช่แล้ว โดยไม่เปิดเผยตัวตน 813 00:39:42,341 --> 00:39:45,461 ‎ถ้าไม่เปิดเผยตัวต้องเละเทะแน่ๆ 814 00:39:45,621 --> 00:39:47,061 ‎คนแรก ชุบบี้ 815 00:39:47,141 --> 00:39:49,861 ‎เซอร์เคิล เปิดอัลบั้มความสุข 816 00:39:51,261 --> 00:39:53,621 ‎เซอร์เคิล เปิดรูปล่างขวาที 817 00:39:55,341 --> 00:39:58,341 ‎ผมชอบรูปนี้เพราะมันฮามาก 818 00:39:58,901 --> 00:40:02,141 ‎เซอร์เคิล ใส่แฮชแท็ก "ก่อนและหลังคาเฟอีน" 819 00:40:03,021 --> 00:40:04,581 ‎(#ก่อนและหลังคาเฟอีน) 820 00:40:10,741 --> 00:40:16,621 ‎หรือเราจะเขียนอะไรแบบหื่นๆ ‎อย่าง "ไข่เนิร์ดเซ็กซี่สุด" 821 00:40:18,541 --> 00:40:20,421 ‎"ไข่เนิร์ดเซ็กซี่สุด" 822 00:40:21,021 --> 00:40:22,341 ‎ก็รับได้อยู่นะ 823 00:40:22,421 --> 00:40:25,101 ‎คือผมไม่รู้ว่าผมจะให้ฟีลเนิร์ดขนาดนี้ 824 00:40:25,181 --> 00:40:27,061 ‎แต่ก็โอเค ไม่เป็นไร 825 00:40:27,661 --> 00:40:33,821 ‎การโชว์ว่าจบจากยูซีแอลเอนี่ ‎ดูเหมือนจะแอบอวดเงียบๆ เลยนะ 826 00:40:33,901 --> 00:40:37,541 ‎แฮชแท็ก "ฉลาดกว่าหมีทั่วไป" 827 00:40:37,981 --> 00:40:39,781 ‎"แฮชแท็ก ฉลาดกว่าหมีทั่วไป" เหรอ 828 00:40:40,541 --> 00:40:42,021 ‎"แฮชแท็ก สมองโต" 829 00:40:42,261 --> 00:40:44,541 ‎"แฮชแท็ก ผมฉลาดกว่าแฟนคุณ" 830 00:40:44,621 --> 00:40:46,581 ‎ให้ตายสิ ‎มาเล่นประเด็นสมองผมหมดเลย 831 00:40:47,501 --> 00:40:50,301 ‎ข้อความ "ขอบคุณมาก ‎สำหรับคำพูดดีๆ ที่ให้มา 832 00:40:50,621 --> 00:40:51,621 ‎มีความหมายมากเลย" 833 00:40:53,061 --> 00:40:54,581 ‎ใครบ้างจะไม่ชอบเขา 834 00:40:55,541 --> 00:40:56,541 ‎ไม่ได้เลยจริงๆ 835 00:40:57,981 --> 00:41:00,061 ‎"คนต่อไป รีเบคก้า" 836 00:41:00,141 --> 00:41:02,181 ‎เอาละ รีเบคก้า ไหนมาดูกันซิ 837 00:41:03,141 --> 00:41:08,021 ‎ทุกคนจะต้องตกใจแน่ๆ ‎เมื่อได้เห็นว่ามีสองคนไม่ใช่แค่คนเดียว 838 00:41:09,261 --> 00:41:10,741 ‎"พี่น้องสองศรี" 839 00:41:10,901 --> 00:41:11,941 ‎ชอบนะ 840 00:41:12,381 --> 00:41:14,101 ‎นางพูดความจริงแฮะ ที่บอกว่ามีแฝด 841 00:41:14,581 --> 00:41:16,461 ‎"แฮชแท็ก สองหัวดีกว่าหัวเดียว" 842 00:41:16,821 --> 00:41:18,981 ‎"แฮชแท็ก ใส่ใจและปกป้อง" 843 00:41:19,061 --> 00:41:21,501 ‎"แฮชแท็ก ความแซ่บคูณสอง ‎ความสนุกคูณสอง" 844 00:41:22,421 --> 00:41:24,101 ‎ข้อความ "ขอบคุณนะ ทุกคน 845 00:41:24,581 --> 00:41:27,781 ‎บอกแล้วไงว่าฉันมีฝาแฝด" 846 00:41:27,981 --> 00:41:28,821 ‎ส่ง 847 00:41:30,381 --> 00:41:33,581 ‎"คนต่อไป มิแรนด้า" 848 00:41:33,661 --> 00:41:35,581 ‎เซอร์เคิล เอารูปนี้เลย 849 00:41:35,781 --> 00:41:39,741 ‎แล้วก็ใส่แฮชแท็ก ‎"ใครปล่อยทีเร็กซ์ออกจากกรง" 850 00:41:41,781 --> 00:41:42,981 ‎นี่มิแรนด้าเหรอเนี่ย 851 00:41:44,101 --> 00:41:45,941 ‎ตายแล้ว หุ่นแซ่บนะยะ 852 00:41:46,141 --> 00:41:48,101 ‎ใส่ชุดว่ายน้ำอีกแล้ว 853 00:41:48,181 --> 00:41:49,221 ‎ได้แล้ว 854 00:41:49,741 --> 00:41:53,661 ‎"แฮชแท็ก สตรองแต่เซ็กซี่" 855 00:41:54,301 --> 00:41:56,501 ‎"แฮชแท็ก สตรองแต่เซ็กซี่" ‎ขอบใจนะ 856 00:41:56,821 --> 00:41:58,021 ‎โจอี้แหงๆ 857 00:41:58,501 --> 00:41:59,741 ‎รู้เลยว่าเป็นโจอี้ 858 00:42:00,901 --> 00:42:02,061 ‎นึกอันดีๆ ออกแล้ว 859 00:42:02,141 --> 00:42:04,501 ‎"แฮชแท็ก หน่มน้มซอรัส เร็กซ์" 860 00:42:06,101 --> 00:42:08,261 ‎ฮาแตกเลย 861 00:42:08,341 --> 00:42:09,341 ‎ฮาจริงๆ นะ 862 00:42:10,501 --> 00:42:11,501 ‎ไม่ได้ฮาขนาดนั้น 863 00:42:11,741 --> 00:42:13,901 ‎- อย่างอนไปเธอจ๋า ฮาออก ‎- ฉันคนต่อไป 864 00:42:14,981 --> 00:42:18,861 ‎ไม่ต้องสงสัยเลย ‎รูปของผมเด็ดสุดแน่นอน 865 00:42:20,021 --> 00:42:24,301 ‎ขวามือคือคุณเลดี้กาก้า ‎ส่วนซ้ายมือคืออะเดล 866 00:42:24,661 --> 00:42:27,381 ‎"แฮชแท็ก รักของเราสามคน" 867 00:42:27,461 --> 00:42:28,301 ‎ส่ง 868 00:42:30,181 --> 00:42:31,381 ‎รักของเราสามคน 869 00:42:32,901 --> 00:42:33,781 ‎น่าสนใจ 870 00:42:34,141 --> 00:42:35,541 ‎สาวๆ พวกนี้ใครน่ะ 871 00:42:36,301 --> 00:42:37,741 ‎ฉันว่าคงเป็นรูปครอบครัว 872 00:42:38,541 --> 00:42:41,501 ‎อาจจะน้าสาวหรือพี่สาวอะไรแบบนั้น 873 00:42:41,701 --> 00:42:43,741 ‎ไม่เคยตื่นเต้นแบบนี้มาก่อนเลย 874 00:42:44,061 --> 00:42:45,741 ‎ที่จะเห็นว่าคนอื่นจะมีท่าทียังไงบ้าง 875 00:42:46,181 --> 00:42:48,021 ‎โห นี่เลดี้กาก้าเหรอ 876 00:42:48,301 --> 00:42:49,421 ‎นั่นอะเดลเหรอ 877 00:42:49,981 --> 00:42:51,501 ‎แล้วนั่นซาราห์ พอลสันเหรอ 878 00:42:52,621 --> 00:42:53,701 ‎"ทำปากจู๋" 879 00:42:53,781 --> 00:42:55,141 ‎"คุณชายนักรัก" 880 00:42:55,421 --> 00:42:57,541 ‎"อยากได้แบดโบรแมนซ์" 881 00:42:58,421 --> 00:42:59,341 ‎ฉลาดนะ 882 00:42:59,741 --> 00:43:04,341 ‎ข้อความ "คนข้างหลังนี่ใครน่ะ" 883 00:43:04,741 --> 00:43:06,301 ‎"คนข้างหลังนี่ใครน่ะ" 884 00:43:06,381 --> 00:43:08,101 ‎โอ๊ย ตายแล้ว 885 00:43:08,341 --> 00:43:09,381 ‎ถึงรีเบคก้า 886 00:43:09,461 --> 00:43:11,221 ‎"ที่รักจ๋า นั่นคืออะเดลจ้า 555" 887 00:43:11,301 --> 00:43:12,341 ‎ส่งข้อความ 888 00:43:12,581 --> 00:43:13,581 ‎"นั่นคืออะเดล" 889 00:43:13,661 --> 00:43:15,781 ‎(ถึงรีเบคก้า: ที่รักจ๋า ‎นั่นคืออะเดลจ้า) 890 00:43:15,861 --> 00:43:18,461 ‎ข้อความ "รักสาวๆ พวกนี้สุดๆ 891 00:43:18,621 --> 00:43:19,741 ‎เป็นคืนที่ดีที่สุดเลย" 892 00:43:20,101 --> 00:43:23,341 ‎โห ผมนี่แฟนตัวยงของเลดี้กาก้าเลยนะ 893 00:43:23,461 --> 00:43:25,661 ‎ชอบ... เป็นบางเพลงน่ะ 894 00:43:25,821 --> 00:43:27,301 ‎ชุบบี้กำลังบ้าๆ ได้ที่ 895 00:43:27,381 --> 00:43:29,101 ‎แฟนกาก้าคนต่อไปคือ อดัม 896 00:43:29,341 --> 00:43:32,021 ‎ดูนั่นสิ แล้วมาดูนี่ 897 00:43:32,301 --> 00:43:36,901 ‎ผมรู้เวลาที่เห็นผู้ชายหุ่นดีเป๊ะเวอร์ 898 00:43:37,221 --> 00:43:39,181 ‎"แฮชแท็ก รู้สึกฮอต" 899 00:43:39,461 --> 00:43:40,661 ‎ไหนดูซิว่าเขาจะโพสต์อะไร 900 00:43:44,221 --> 00:43:45,541 ‎เหมือนตาลุงแก่ที่ไหนเลย 901 00:43:45,941 --> 00:43:48,221 ‎สาวๆ กับคริสคงจะแบบว่า... 902 00:43:49,341 --> 00:43:51,461 ‎"แฮชแท็ก โห จีน่า" 903 00:43:51,901 --> 00:43:53,141 ‎"โห จีน่า" 904 00:43:53,421 --> 00:43:54,581 ‎นั่นชื่อเมียผมนะ 905 00:43:55,061 --> 00:43:57,781 ‎"แฮชแท็ก โห จีน่า" น่าจะเป็นคริส ‎เพราะเขาชอบพูดชื่อแปลกๆ 906 00:43:57,981 --> 00:44:00,821 ‎ช่วยไม่ได้นี่นา ก็ดูสิ 907 00:44:00,901 --> 00:44:04,501 ‎"แฮชแท็ก เดี๋ยวจะซื้อกางเกง ‎ที่ขายาวกว่านี้มาให้นะ" 908 00:44:04,821 --> 00:44:05,661 ‎โอเค 909 00:44:06,941 --> 00:44:09,101 ‎ก็มีดีมีร้ายปนๆ กันไป 910 00:44:09,181 --> 00:44:11,221 ‎ต่อไปก็คือ รูปใหม่ของแซมมี่ 911 00:44:11,301 --> 00:44:14,781 ‎ฉันอยากเลือกรูปที่ ‎แสดงให้เห็นถึงด้านที่เป็นทอมบอย 912 00:44:15,821 --> 00:44:17,701 ‎นี่แหละ ฉันว่าจะเลือกรูปนี้แหละ 913 00:44:17,781 --> 00:44:19,181 ‎"แฮชแท็ก ป๋ามาแล้ว" 914 00:44:19,381 --> 00:44:20,621 ‎ใช่เลย นี่แหละ 915 00:44:22,861 --> 00:44:26,621 ‎โห นางดูแปลกไปมากเลยนะ รูปนี้ 916 00:44:27,021 --> 00:44:29,861 ‎"ป๋ามาแล้ว" ชอบกุมอำนาจสินะ ชอบๆ 917 00:44:29,941 --> 00:44:31,341 ‎ผมว่าเธอฮอตมากเลยนะ 918 00:44:31,821 --> 00:44:34,061 ‎อดัมต่างหากที่คิดว่าเธอฮอต ‎เพราะผมมีเมียสุดสวยแล้ว 919 00:44:35,141 --> 00:44:36,181 ‎ตกหลุมรักเลย 920 00:44:36,261 --> 00:44:38,221 ‎ฉันตัวจริงตกหลุมรักเต็มเปา 921 00:44:38,301 --> 00:44:39,741 ‎"แฮชแท็ก ดูมีอำนาจ" 922 00:44:39,941 --> 00:44:40,781 ‎ส่ง 923 00:44:40,861 --> 00:44:43,461 ‎"แฮชแท็ก ขอเชิญมาเป็นป๋าให้หน่อย" 924 00:44:45,941 --> 00:44:46,821 ‎พระเจ้า 925 00:44:47,421 --> 00:44:52,381 ‎ข้อความ "ป๋าจะตรวนโซ่หนู ‎แล้วสอนวิชาหนูเมื่อไหร่ก็ได้" 926 00:44:52,661 --> 00:44:54,381 ‎อีโมจิปากรูดซิป 927 00:44:54,661 --> 00:44:56,581 ‎อีโมจิหน้าปีศาจ ส่ง 928 00:45:01,141 --> 00:45:02,221 ‎โห 929 00:45:02,301 --> 00:45:03,701 ‎อดัม! 930 00:45:03,781 --> 00:45:07,221 ‎ชูบามพูดถูก หมอนี่จีบสาวดะเลย 931 00:45:08,301 --> 00:45:11,541 ‎มันต้องให้พอดีๆ หน่อยสิ 932 00:45:12,181 --> 00:45:13,781 ‎อดัมนี่พิลึกคนจริงๆ 933 00:45:14,741 --> 00:45:16,181 ‎พูดได้แค่นี้แหละ 934 00:45:16,261 --> 00:45:17,781 ‎เอาละนะ 935 00:45:18,301 --> 00:45:19,221 ‎ต่อไปเป็นใคร 936 00:45:19,541 --> 00:45:20,421 ‎คริส 937 00:45:20,661 --> 00:45:21,821 ‎ฉันรักคริส 938 00:45:21,901 --> 00:45:23,861 ‎เซอร์เคิล ฉันขอลงรูปนี้จ้ะ 939 00:45:24,261 --> 00:45:25,701 ‎รูปนี้รวบรวมความหมายทั้งหมดไว้ 940 00:45:25,781 --> 00:45:29,461 ‎"แฮชแท็ก นี่คือความฝันอเมริกันดรีม" 941 00:45:29,541 --> 00:45:30,781 ‎โพสต์เลยจ้า 942 00:45:32,581 --> 00:45:33,701 ‎คริสดูดีนะ 943 00:45:33,781 --> 00:45:35,461 ‎ดูเหมือนครอบครัวคริสเลย ดูดีนะ 944 00:45:35,981 --> 00:45:37,301 ‎น่าจะเป็นรูปเขาที่ผมชอบที่สุด 945 00:45:37,381 --> 00:45:39,861 ‎ทุกรูปของเขาที่ฉันเห็น ‎เขาดูไม่เหมือนกันเลยสักรูป 946 00:45:39,981 --> 00:45:40,821 ‎ทุกครั้งเลย 947 00:45:41,341 --> 00:45:44,421 ‎ข้อความ "แฮชแท็ก ‎ไม่เข้ากันสักรูปเลยนะ" 948 00:45:44,741 --> 00:45:45,701 ‎ส่ง 949 00:45:45,821 --> 00:45:48,781 ‎รู้สึกแย่นะ แต่มันจริงนี่ 950 00:45:51,541 --> 00:45:53,341 ‎"ไม่เข้ากันสักรูปเลยนะ" 951 00:45:53,421 --> 00:45:55,901 ‎ตายแล้ว พวกนี้คิดว่า ‎ฉันเป็นตัวปลอมเหรอเนี่ย 952 00:45:55,981 --> 00:45:57,701 ‎น่าขำจริงๆ 953 00:45:58,101 --> 00:46:00,341 ‎"แฮชแท็ก ใครๆ ก็รู้ว่าเป็นตัวปลอม" 954 00:46:00,621 --> 00:46:03,261 ‎ทำให้เขากลายเป็นผู้ต้องสงสัยซะ ‎ทุกคนพูดถึงกันแบบนี้ 955 00:46:03,341 --> 00:46:05,021 ‎ตายแล้ว 956 00:46:05,261 --> 00:46:07,101 ‎ข้อความ "อย่ามาแรงใส่กันสิยะ 957 00:46:07,181 --> 00:46:08,341 ‎ฮ่าๆ" 958 00:46:08,421 --> 00:46:09,501 ‎ส่งข้อความ 959 00:46:09,581 --> 00:46:12,101 ‎พระเจ้า ทุกคนคิดว่าเขาเป็นตัวปลอม 960 00:46:12,741 --> 00:46:16,581 ‎ข้อความ "ถึงเราจะเพิ่งรู้จักกัน ‎แต่ผมคิดว่าคุณเป็นตัวจริงนะ" 961 00:46:17,621 --> 00:46:18,901 ‎ขอบใจนะ อดัม 962 00:46:19,341 --> 00:46:20,981 ‎รู้อะไรไหม อดัม ‎นายมันเป็นพวกขี้ประจบ 963 00:46:22,341 --> 00:46:23,301 ‎ไม่อยากจะเชื่อเลย 964 00:46:25,101 --> 00:46:27,621 ‎"คนต่อไป เมอร์เซดีซ" 965 00:46:28,741 --> 00:46:30,181 ‎ฉันชอบรูปนี้นะ 966 00:46:30,261 --> 00:46:32,541 ‎"แฮชแท็ก เบอร์รี่ยิ่งดำ" 967 00:46:32,621 --> 00:46:33,701 ‎สะกดด้วยตัวไอ" 968 00:46:33,781 --> 00:46:37,141 ‎เพราะฉันเป็นประเด็น ‎ที่คนพูดถึงเยอะที่สุดไงพวก 969 00:46:37,781 --> 00:46:40,221 ‎เบอร์รี่ยิ่งดำ น้ำก็ยิ่งหวาน 970 00:46:40,621 --> 00:46:41,741 ‎อะไรเนี่ย 971 00:46:43,421 --> 00:46:46,061 ‎เมอร์เซดีซดูแตกต่างอย่างสิ้นเชิง 972 00:46:46,621 --> 00:46:47,581 ‎ข้อหนึ่ง นางโพสท่า 973 00:46:47,661 --> 00:46:50,021 ‎ข้อหนึ่ง นางใส่รองเท้าสเก็ต ‎ฉันรู้ว่านางไม่เล่นสเก็ต 974 00:46:51,061 --> 00:46:53,861 ‎ต้องปั่นต่อไปเพราะตอนนี้ไม่ระบุตัวตน 975 00:46:53,941 --> 00:46:56,501 ‎"แฮชแท็ก น้ำก็ยิ่งเฟค" 976 00:46:56,861 --> 00:46:57,701 ‎ส่ง 977 00:47:00,821 --> 00:47:02,141 ‎"น้ำก็ยิ่งเฟค" 978 00:47:02,581 --> 00:47:03,421 ‎ว่าแล้วว่าต้องมา 979 00:47:03,981 --> 00:47:06,061 ‎ใช่ ข้อความ ‎"แฮชแท็ก ดูโพสท่าเข้า" 980 00:47:06,701 --> 00:47:11,261 ‎อาจจะเขียนว่า "แฮชแท็ก ‎ไม่ยักรู้ว่ามีฟิลเตอร์ปลอมเปลือก" 981 00:47:11,501 --> 00:47:13,661 ‎"ปลอมหรือไม่ปลอมนะ" 982 00:47:14,181 --> 00:47:15,141 ‎โธ่เว้ย 983 00:47:15,221 --> 00:47:16,941 ‎"แฮชแท็ก แอนโทนิโอรู้ความจริง" 984 00:47:19,261 --> 00:47:20,381 ‎โห! 985 00:47:20,781 --> 00:47:23,181 ‎ฉันมั่นใจว่าเขาไปหานาง 986 00:47:23,501 --> 00:47:24,701 ‎โห 987 00:47:24,981 --> 00:47:27,981 ‎ห้าในหกคนที่อาจพูดอะไรก็ได้ 988 00:47:28,141 --> 00:47:30,381 ‎เรียกนางว่าตัวปลอมมั่ง เฟคมั่ง 989 00:47:32,221 --> 00:47:33,661 ‎"ไหนๆ ก็จริงใจกันขนาดนี้แล้ว 990 00:47:33,741 --> 00:47:36,501 ‎อยากยอมรับมาไหมว่า ‎ใครเป็นคนเขียนแฮชแท็กไหน" 991 00:47:36,901 --> 00:47:37,741 ‎โห 992 00:47:37,821 --> 00:47:40,061 ‎มีคนโมโหแล้ว 993 00:47:40,141 --> 00:47:41,901 ‎โอ้ แม่เจ้า 994 00:47:41,981 --> 00:47:44,461 ‎ฉันจะพูดเอง รู้อะไรไหม ‎เดี๋ยวฉันจะยืดอกพูดเอง 995 00:47:45,301 --> 00:47:46,141 ‎ข้อความ 996 00:48:18,621 --> 00:48:23,541 ‎คำบรรยายโดย เพียงพัชร์ น้ำทิพย์