1 00:00:06,021 --> 00:00:09,981 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:10,101 --> 00:00:14,341 Настал новый день, и по накалу страстей мы уже обогнали «Настоящих домохозяек». 3 00:00:14,941 --> 00:00:18,901 Антонио и Алана уже в цифровом прошлом — покойтесь с миром, — 4 00:00:18,981 --> 00:00:21,661 а новичок Алекс готовится стать Адамом. 5 00:00:21,741 --> 00:00:25,461 Надеемся, ему удастся развеять проклятье имен, начинающихся на «А». 6 00:00:26,661 --> 00:00:28,901 Давай откроем альбом «Только я». 7 00:00:29,821 --> 00:00:32,301 Открой фото в центре справа. 8 00:00:33,661 --> 00:00:37,821 Мне кажется, что этот парень добр и отзывчив. 9 00:00:37,981 --> 00:00:39,861 Он не выглядит угрожающе 10 00:00:40,061 --> 00:00:43,941 и находит общий язык как с девушками, так и с парнями. 11 00:00:44,021 --> 00:00:46,181 Именно это мне и нужно, чтобы победить. 12 00:00:46,261 --> 00:00:49,901 Circle, установи это фото на аватарку. 13 00:00:50,661 --> 00:00:54,781 Вернемся к моим личным альбомам и выберем второе фото. 14 00:00:55,981 --> 00:00:57,941 Открой альбом «Любимые фото». 15 00:00:58,781 --> 00:01:02,421 Circle, открой среднее фото вверху. 16 00:01:04,621 --> 00:01:06,261 Даже я к нему неравнодушен. 17 00:01:06,501 --> 00:01:12,301 Он спортивный и привлекательный. 18 00:01:12,381 --> 00:01:14,501 Именно таким я хочу показаться... 19 00:01:14,981 --> 00:01:20,181 ...но думаю, что для такого фото время еще не пришло. 20 00:01:20,261 --> 00:01:24,621 Думаю, что выставлю это фото в будущем, но не сейчас. 21 00:01:24,701 --> 00:01:25,941 Закрой это фото. 22 00:01:27,021 --> 00:01:30,581 Circle, открой фото слева. 23 00:01:31,821 --> 00:01:35,461 Это отлично подойдет для второго фото. 24 00:01:35,541 --> 00:01:39,381 Это фото добавляет Адаму правдоподобности. 25 00:01:39,501 --> 00:01:42,821 Да, я хочу быть спортивным и сексуальным парнем, 26 00:01:42,901 --> 00:01:46,861 но я также хочу, чтобы люди захотели со мной общаться, 27 00:01:46,941 --> 00:01:49,261 а собак все любят. 28 00:01:49,541 --> 00:01:54,181 Итак, Circle, я бы хотел установить это фото в свой профиль. 29 00:01:54,261 --> 00:01:55,741 Вот так. 30 00:01:56,021 --> 00:01:57,941 Да! 31 00:01:58,141 --> 00:01:59,581 Теперь это я. 32 00:01:59,661 --> 00:02:00,901 Любитель собак. 33 00:02:02,261 --> 00:02:03,301 Чертовски красив. 34 00:02:04,221 --> 00:02:08,221 Мне будет 27 лет... 35 00:02:09,061 --> 00:02:11,421 ...а в «отношениях» я напишу: «Свободен». 36 00:02:11,541 --> 00:02:13,741 Если я напишу, что я женат, 37 00:02:13,821 --> 00:02:18,181 это убьет мои шансы на успех со всеми, кто свободен. 38 00:02:19,261 --> 00:02:21,901 Боже, теперь нужно включать остроумие. 39 00:02:22,181 --> 00:02:25,541 А пока Адам, он же Алекс, ищет, как включить остроумие, 40 00:02:25,701 --> 00:02:28,021 остальных ждет знакомство с профилем 41 00:02:28,101 --> 00:02:30,061 этого фейкового любителя собак. 42 00:02:30,501 --> 00:02:31,821 ВНИМАНИЕ! 43 00:02:32,661 --> 00:02:34,141 - «Внимание». - «Внимание». 44 00:02:34,221 --> 00:02:35,621 Да! 45 00:02:35,781 --> 00:02:37,021 О нет. 46 00:02:37,581 --> 00:02:38,941 «В Circle новый игрок». 47 00:02:40,541 --> 00:02:41,421 Так быстро? 48 00:02:41,501 --> 00:02:42,901 Только не новый игрок. 49 00:02:42,981 --> 00:02:44,141 Ой! Это же я! 50 00:02:45,621 --> 00:02:47,061 Так интересно. 51 00:02:47,221 --> 00:02:50,101 Третий глаз подсказывает мне, что это парень. 52 00:02:50,181 --> 00:02:52,941 Самое интересное будет, когда откроют лицо... 53 00:02:53,781 --> 00:02:57,821 ...и их накроет волной эмоций и сексуальной энергии. 54 00:03:04,541 --> 00:03:07,221 Кажется, у меня слюни потекли. Ух. 55 00:03:08,461 --> 00:03:09,501 Адам! 56 00:03:11,901 --> 00:03:14,741 По-моему, Адам собирается подсидеть Джоуи. 57 00:03:16,261 --> 00:03:17,861 Теперь у нас Адам. 58 00:03:17,941 --> 00:03:21,021 Джоуи уже не кажется таким привлекательным. Адам... 59 00:03:21,621 --> 00:03:23,341 Боже, он такой сексуальный. 60 00:03:24,821 --> 00:03:26,101 Он хорошо выглядит. 61 00:03:26,181 --> 00:03:27,741 Слишком хорошо для правды. 62 00:03:27,821 --> 00:03:31,061 А пока Крис гадает, как установить его фото на заставку, 63 00:03:31,461 --> 00:03:34,301 Адам, он же Алекс, и сам не прочь пошпионить. 64 00:03:35,941 --> 00:03:37,461 Что-то произошло. 65 00:03:38,301 --> 00:03:40,101 Это реальные люди? 66 00:03:41,061 --> 00:03:42,581 Бог ты мой! 67 00:03:44,101 --> 00:03:46,701 Похоже, что это мои конкуренты 68 00:03:46,781 --> 00:03:48,141 или мои новые друзья, 69 00:03:48,221 --> 00:03:49,981 но в основном конкуренты. 70 00:03:50,621 --> 00:03:52,221 Голова идет кругом. 71 00:03:52,421 --> 00:03:55,141 В первую очередь я хочу открыть профиль Криса. 72 00:03:57,701 --> 00:03:58,541 Привет. 73 00:03:59,381 --> 00:04:00,901 «Разве Бог не добр?» 74 00:04:01,301 --> 00:04:04,621 Он что, христианская дрэг-квин? 75 00:04:05,461 --> 00:04:07,781 Это странновато. 76 00:04:08,261 --> 00:04:11,621 Circle, открой профиль Адама. 77 00:04:13,541 --> 00:04:14,581 Он любит собак! 78 00:04:14,701 --> 00:04:17,141 «Привет, я — Адам из Лос-Анджелеса. 79 00:04:17,221 --> 00:04:20,461 Когда я не тренируюсь и не гуляю со своим псом Зиппером, 80 00:04:20,541 --> 00:04:22,621 то ем тако на пляже». 81 00:04:23,261 --> 00:04:25,621 Определенно не в моем вкусе. Совсем. 82 00:04:25,941 --> 00:04:28,301 У нас есть кое-что общее, Адам. 83 00:04:28,381 --> 00:04:29,901 Я тоже люблю тако. 84 00:04:29,981 --> 00:04:32,421 Похож на неприятного типа, если честно. 85 00:04:32,901 --> 00:04:38,661 Фото Адама почему-то кажутся более правдоподобными, чем фото Джоуи. 86 00:04:39,581 --> 00:04:41,541 Я готов познакомиться с Адамом. 87 00:04:41,821 --> 00:04:44,101 Джоуи похож на парня, 88 00:04:44,181 --> 00:04:47,781 кто спозаранку идет в спортзал. 89 00:04:47,861 --> 00:04:52,141 Нет, не просто идет, еще 8 км бежит до спортзала. 90 00:04:52,701 --> 00:04:58,101 А я же, просыпаясь утром, сажусь и слушаю оперу. 91 00:04:58,181 --> 00:05:02,581 Мне кажется, Миранда будет любезничать с Адамом. 92 00:05:02,661 --> 00:05:06,581 Circle, открой фото на аватарке во весь экран. 93 00:05:07,661 --> 00:05:09,301 Мне надо к большому экрану. 94 00:05:10,381 --> 00:05:11,821 Боже мой. 95 00:05:15,461 --> 00:05:18,501 Как она танцует шимми. 96 00:05:22,461 --> 00:05:23,501 Я так не могу. 97 00:05:23,581 --> 00:05:25,941 У меня бедра так не двигаются. 98 00:05:27,341 --> 00:05:29,021 Может, ему нравятся парни. 99 00:05:29,101 --> 00:05:32,621 Теперь у Криса есть с кем пообщаться и пофлиртовать. 100 00:05:33,221 --> 00:05:34,821 Мой гейдар колеблется... 101 00:05:36,741 --> 00:05:38,781 ...в этом он гей, в этом — гетеро. 102 00:05:38,861 --> 00:05:40,621 Мой гейдар где-то посередине. 103 00:05:43,141 --> 00:05:45,661 Хорошая бородка. Уважуха. 104 00:05:45,821 --> 00:05:47,261 Это идеальное фото. 105 00:05:47,341 --> 00:05:49,941 Почти как в рекламе 106 00:05:50,021 --> 00:05:52,141 в журнале или по телевизору. 107 00:05:52,221 --> 00:05:54,981 Давай откроем профиль Сэмми. 108 00:05:55,061 --> 00:05:57,261 Фото справа — это что-то. 109 00:05:57,341 --> 00:05:58,381 Что там написано? 110 00:05:58,821 --> 00:06:01,221 «Сисек нет». Разумеется. 111 00:06:01,941 --> 00:06:04,061 Что может быть лучше внезапного оповещения? 112 00:06:04,141 --> 00:06:05,661 ВНИМАНИЕ! 113 00:06:05,741 --> 00:06:07,341 Еще одно оповещение. 114 00:06:07,541 --> 00:06:08,501 Боже. 115 00:06:09,101 --> 00:06:12,701 «Адам может пригласить одного Игрока на романтический ужин в Hangout». 116 00:06:14,421 --> 00:06:15,341 Что? 117 00:06:15,421 --> 00:06:16,661 Правда? 118 00:06:18,501 --> 00:06:20,501 Адам, как мне тебя завоевать? 119 00:06:20,581 --> 00:06:23,181 «Чтобы определиться, 120 00:06:23,421 --> 00:06:26,421 Адам пригласит трех Игроков в групповой чат». 121 00:06:28,101 --> 00:06:29,821 Давайте займемся сватовством. 122 00:06:31,901 --> 00:06:32,861 Выбери меня. 123 00:06:32,941 --> 00:06:34,741 Я не могу выбрать всех четырех девушек, 124 00:06:34,821 --> 00:06:39,261 так что одна из них останется, и это ее точно обидит. 125 00:06:39,901 --> 00:06:42,741 Это игра в популярность, и я не хочу ее запороть. 126 00:06:43,221 --> 00:06:44,181 Выбери меня! 127 00:06:44,261 --> 00:06:45,221 Выбери меня. 128 00:06:45,301 --> 00:06:46,141 Давай же! 129 00:06:46,221 --> 00:06:48,781 Мне будет неприятно, если я не попаду в чат. 130 00:06:48,861 --> 00:06:54,781 Если он умный, то выберет меня, Джоуи и одну девушку... 131 00:06:55,661 --> 00:06:58,901 ...лучше всего Ребекку, потому что она умеет быть верной, 132 00:06:58,981 --> 00:07:00,821 и она моя большая союзница. 133 00:07:00,941 --> 00:07:02,781 Я получу это свидание с Адамом... 134 00:07:03,381 --> 00:07:04,941 ...и мы зададим жару. 135 00:07:06,341 --> 00:07:07,421 Болеем за Ребекку. 136 00:07:08,661 --> 00:07:12,701 Братан, давай поговорим. Я хочу посмотреть, кто ты такой, Адам. 137 00:07:13,381 --> 00:07:15,261 Боже! 138 00:07:16,661 --> 00:07:18,981 Я не умею принимать решения, 139 00:07:19,221 --> 00:07:20,581 а Джина на столе... 140 00:07:21,541 --> 00:07:23,381 ...взирает на меня всё это время. 141 00:07:23,941 --> 00:07:26,781 «Что ты делаешь, Алекс? Кем ты себя возомнил?» 142 00:07:26,861 --> 00:07:29,581 Но я не Алекс, я — Адам. 143 00:07:30,261 --> 00:07:31,621 Это не я! 144 00:07:32,101 --> 00:07:35,821 Посмотрим, принял ли Адам решение. 145 00:07:38,461 --> 00:07:39,861 Боже. 146 00:07:39,941 --> 00:07:44,181 «Боже» должны говорить четыре Игрока, которых не пригласят. 147 00:07:44,261 --> 00:07:45,901 Кто же попал в VIP-список? 148 00:07:46,181 --> 00:07:48,141 «Адам приглашает вас в чат». 149 00:07:49,781 --> 00:07:50,861 Боже мой. 150 00:07:51,421 --> 00:07:52,981 Надо начинать собираться! 151 00:07:53,061 --> 00:07:55,221 Она же понимает, что это онлайн-чат? 152 00:07:58,341 --> 00:07:59,341 Нас пригласили! 153 00:08:00,941 --> 00:08:04,821 Сообщение. «Привет, дамы, я очень рад с вами познакомиться. 154 00:08:04,901 --> 00:08:08,701 Я задам вам пару вопросов, чтобы узнать вас поближе». 155 00:08:09,341 --> 00:08:10,621 Вот это мне нравится. 156 00:08:10,701 --> 00:08:12,141 Лучше, чем обычный хаос. 157 00:08:12,901 --> 00:08:14,901 Сейчас много что может произойти. 158 00:08:16,061 --> 00:08:18,301 Это можно разыграть по-разному. 159 00:08:18,421 --> 00:08:21,261 Но в любом случае приз за нами. 160 00:08:21,381 --> 00:08:27,261 «Девушку, чьи ответы мне понравятся больше, я приглашу на свидание». 161 00:08:28,661 --> 00:08:30,781 Нет, нужно сексуальнее. Минутку. 162 00:08:30,861 --> 00:08:34,301 Мне нужно перестать быть собой 163 00:08:34,381 --> 00:08:38,461 и стать завидным холостяком Адамом. 164 00:08:39,021 --> 00:08:41,221 Сотри это и напиши: 165 00:08:41,301 --> 00:08:43,901 «Та, кто возбудит меня своими ответами, 166 00:08:44,301 --> 00:08:46,901 сможет пойти со мной на свидание». 167 00:08:47,101 --> 00:08:49,381 Отправляй, пока я не пожалел. 168 00:08:49,981 --> 00:08:52,421 Он реально написал: «Возбудит»? 169 00:08:55,141 --> 00:08:58,221 Мне никогда не нравилось слово «возбуждать». 170 00:08:58,861 --> 00:09:00,741 Это откровенно. 171 00:09:01,101 --> 00:09:04,141 Мне немножко противно от этого «возбудит». 172 00:09:04,221 --> 00:09:08,581 Пока Адам своим «возбудит» возбуждает в девушках лишь отторжение, 173 00:09:09,021 --> 00:09:12,941 остальные Игроки узнают, что не привлекли внимание этого фейка. 174 00:09:13,021 --> 00:09:14,541 АДАМ НЕ ВЫБРАЛ ВАС 175 00:09:14,621 --> 00:09:16,821 Чёрт! Он не выбрал меня? 176 00:09:17,661 --> 00:09:20,501 И решили пообщаться в чате «Совсем не обиделись». 177 00:09:20,581 --> 00:09:22,981 «Ребята, мы не в групповом чате Адама. 178 00:09:23,101 --> 00:09:24,981 Нас четверых он не выбрал». 179 00:09:25,901 --> 00:09:27,421 Это было ошибкой Адам. 180 00:09:28,381 --> 00:09:29,981 Это было ошибкой. 181 00:09:30,061 --> 00:09:34,941 Сообщение. «Кому нужен этот Адам с его ужином, 182 00:09:35,021 --> 00:09:37,661 когда можно пообщаться с уже любимыми людьми? 183 00:09:37,741 --> 00:09:39,261 #Верный». 184 00:09:39,781 --> 00:09:40,701 Отправить. 185 00:09:44,421 --> 00:09:45,821 «У нас будет свой ужин. 186 00:09:46,301 --> 00:09:48,141 Миранда принесет торт». 187 00:09:48,661 --> 00:09:50,061 «Выпивка с Шуби, 188 00:09:50,141 --> 00:09:51,621 а музыка — с Криса...» 189 00:09:51,701 --> 00:09:53,701 «...А дядюшка Джоуи за всё платит». 190 00:09:54,901 --> 00:09:56,541 Джоуи реально прикольный. 191 00:09:56,621 --> 00:09:58,661 «Давайте заблокируем Адама...» 192 00:09:58,741 --> 00:10:01,301 «...а вместо него возьмем его Зиппера?» 193 00:10:01,461 --> 00:10:02,941 Очень смешно. 194 00:10:03,861 --> 00:10:08,221 «А теперь, детишки, прекратите злиться». 195 00:10:08,661 --> 00:10:10,541 «#СеемЛюбовь». 196 00:10:12,301 --> 00:10:14,581 Джоуи сразу напал на него. 197 00:10:14,861 --> 00:10:18,541 Разумеется, ему пришлось кого-то выбирать. Не правда ли? 198 00:10:18,621 --> 00:10:23,061 Сообщение. «Мне интересно, о чём они говорят. 199 00:10:23,141 --> 00:10:25,141 Как вы думаете?» 200 00:10:25,221 --> 00:10:26,421 Отправить сообщение. 201 00:10:26,661 --> 00:10:28,221 Сообщение. «@Крис. 202 00:10:28,781 --> 00:10:31,821 Девчонки, наверное, просто слюни на него пускают». 203 00:10:32,101 --> 00:10:35,021 «Они разрывают друг друга на части, как дикари». 204 00:10:36,221 --> 00:10:37,661 Джоуи, ты прав. 205 00:10:38,061 --> 00:10:39,381 Сообщение. «@Джоуи. 206 00:10:39,981 --> 00:10:42,101 Я доверяю своим девчонкам. 207 00:10:42,181 --> 00:10:45,021 #ОниНеГолодны». 208 00:10:45,221 --> 00:10:49,141 «Возможно, дружище, но Адам явно не на шутку проголодался». 209 00:10:51,501 --> 00:10:53,421 Игроки изучают новенького, 210 00:10:53,501 --> 00:10:57,021 а сам Алекс, он же Адам, думает, что спросить у девушек. 211 00:10:57,101 --> 00:10:59,821 Только не начинай со слов: «Вы возбуждены?» 212 00:10:59,981 --> 00:11:03,621 Давайте посмотрим, с чего он начнет. Будет ли он обходителен? 213 00:11:03,701 --> 00:11:07,861 Будет ли он прекрасным принцем, рыцарем в сияющих доспехах? 214 00:11:09,181 --> 00:11:10,101 Боже. 215 00:11:10,181 --> 00:11:12,741 Как он будет себя сейчас вести? Чёрт, Адам. 216 00:11:16,341 --> 00:11:20,661 Очень сложно краситься и одновременно ждать его сообщений. 217 00:11:21,221 --> 00:11:23,501 «#ТяжкоеБремя». Так ведь, Сэмми? 218 00:11:25,701 --> 00:11:28,861 Это не должно быть так тяжело. Да что это со мной? 219 00:11:29,421 --> 00:11:30,941 Что происходит? 220 00:11:31,021 --> 00:11:33,341 Адам, не задавай неадекватных вопросов. 221 00:11:33,701 --> 00:11:36,741 «Ваше идеальное первое свидание», знак вопроса. 222 00:11:36,821 --> 00:11:37,701 Отправить. 223 00:11:39,261 --> 00:11:42,061 Спроси меня! У меня классный ответ. 224 00:11:42,421 --> 00:11:44,421 «@Сэмми. Ты первая». 225 00:11:44,501 --> 00:11:45,381 Отправить. 226 00:11:46,781 --> 00:11:48,461 Ура! Хорошо. 227 00:11:48,701 --> 00:11:51,101 Сообщение. «Ты бы отвез нас в пикапе 228 00:11:51,181 --> 00:11:53,901 в кино для автомобилистов на пляже, 229 00:11:53,981 --> 00:11:58,461 и мы бы устроились сзади с одеялами, подушками, вином и закусками». 230 00:11:59,741 --> 00:12:00,821 Вот такой эмодзи. 231 00:12:00,941 --> 00:12:01,781 Отправить. 232 00:12:03,661 --> 00:12:06,341 Кино для автомобилистов на пляже? Возможно. 233 00:12:06,421 --> 00:12:09,861 Хотя нет, приехать на пляж, чтобы посмотреть фильм? Нет. 234 00:12:09,941 --> 00:12:11,301 Сообщение. «Я попроще. 235 00:12:11,381 --> 00:12:16,821 Я бы поиграла в игры на пирсе и посмотрела, как садится солнце». 236 00:12:18,061 --> 00:12:20,021 Мерседез очень хочет на свидание. 237 00:12:20,381 --> 00:12:23,861 «Мое идеальное первое свидание — это поездка в банк». 238 00:12:24,141 --> 00:12:26,221 Ребекка на свидание 239 00:12:26,301 --> 00:12:28,021 Пусть будет Ребекка. Что? 240 00:12:28,101 --> 00:12:31,461 «@Ребекка». Знак вопроса. Даже не нужно ничего говорить. 241 00:12:32,021 --> 00:12:35,581 Сообщение. «Я бы хотела, чтобы ты сводил меня в ресторан. 242 00:12:35,661 --> 00:12:38,941 Я бы надела красивое платье, насладилась твоим обществом, 243 00:12:39,021 --> 00:12:42,021 а потом мы бы прогулялись под ночными звездами». 244 00:12:43,101 --> 00:12:44,221 Да. 245 00:12:45,181 --> 00:12:47,061 Ребекка! 246 00:12:47,741 --> 00:12:52,941 Ребекка, без всяких шуток, тебе «Оскар» за это надо дать. 247 00:12:53,021 --> 00:12:55,021 И мы виляем, мы виляем 248 00:12:55,101 --> 00:12:57,701 Мы виляем, мы виляем нашими прелестями 249 00:12:57,781 --> 00:12:59,501 Мы виляем нашими прелестями 250 00:12:59,581 --> 00:13:01,101 Что? Вперед, Ребекка 251 00:13:01,581 --> 00:13:02,781 Адам хочет большего. 252 00:13:03,141 --> 00:13:05,181 И мой следующий вопрос... 253 00:13:05,261 --> 00:13:08,461 Сообщение. «Мне говорили, что в спальне я очень смелый. 254 00:13:08,781 --> 00:13:12,341 А какие самые смелые утехи пробовали вы», знак вопроса. 255 00:13:12,461 --> 00:13:13,341 Отправить. 256 00:13:15,701 --> 00:13:18,061 Я не понимаю. Не знаю, что такое «утехи». 257 00:13:18,661 --> 00:13:20,861 Утехи? Что такое утехи? 258 00:13:20,941 --> 00:13:21,821 Мерседез. 259 00:13:22,341 --> 00:13:25,101 «@МЕРСЕДЕЗ: ТЫ ПЕРВАЯ» 260 00:13:25,181 --> 00:13:26,181 Чёрт! 261 00:13:27,501 --> 00:13:29,581 Что самое смелое, что я пробовала? 262 00:13:30,261 --> 00:13:33,581 У меня настоящей были секс втроем и оргии с девушками. 263 00:13:33,661 --> 00:13:35,821 Я не занималась сексом с парнем. 264 00:13:35,901 --> 00:13:37,861 Как-то мне отлизали на батуте. 265 00:13:38,021 --> 00:13:42,581 Как мне ответить, чтобы Мерседез показалась женственной... 266 00:13:44,181 --> 00:13:45,221 ...но не ханжой? 267 00:13:46,941 --> 00:13:48,941 Нужно брать ситуацию в свои руки. 268 00:13:49,021 --> 00:13:53,461 Я боюсь, что девчонки подумают, что это слишком дерзко, 269 00:13:53,541 --> 00:13:55,581 но позволим им обижаться. 270 00:13:56,101 --> 00:13:57,981 Хотят они свидание или нет? 271 00:13:59,861 --> 00:14:01,301 Хорошо, получай. 272 00:14:01,541 --> 00:14:04,141 Сообщение. «Ржу не могу. Почему я первая? 273 00:14:04,221 --> 00:14:07,781 У меня был секс втроем в колледже с моим бывшим». 274 00:14:07,861 --> 00:14:08,701 Отправить. 275 00:14:09,141 --> 00:14:12,221 «У меня был секс втроем в колледже с моим бывшим». 276 00:14:13,021 --> 00:14:14,261 Не так уж смело. 277 00:14:15,181 --> 00:14:16,021 Что? 278 00:14:16,821 --> 00:14:18,461 А новенький не согласится. 279 00:14:18,541 --> 00:14:22,061 Сообщение. Эмодзи с глазами навыкате. 280 00:14:23,341 --> 00:14:25,141 «Ребекка, ты следующая». 281 00:14:25,221 --> 00:14:26,941 Ребекка сейчас признается... 282 00:14:28,221 --> 00:14:31,461 ...что участвовала в оргии и вытворяла что-то безумное». 283 00:14:32,301 --> 00:14:33,861 Сообщение. «@Адам. 284 00:14:33,941 --> 00:14:38,381 ЛОЛ. Леди не должна выдавать секретов, но, возможно, ты сам узнаешь», 285 00:14:38,581 --> 00:14:39,541 многоточие. 286 00:14:40,061 --> 00:14:40,941 Подмигнуть. 287 00:14:41,301 --> 00:14:43,061 Отправить. Я доволен. 288 00:14:43,941 --> 00:14:47,021 Очень достойно, Ребекка. Очень достойно. 289 00:14:48,581 --> 00:14:50,541 Это был хороший безопасный ответ. 290 00:14:50,941 --> 00:14:54,541 Она очень хорошо вжилась в образ застенчивой девчонки. 291 00:14:54,621 --> 00:14:56,821 «Как насчет тебя, @Сэмми?» 292 00:14:56,901 --> 00:14:59,061 Думаю, надо побыть раскованной. 293 00:14:59,301 --> 00:15:02,101 По-моему, он просто хочет возбудиться. 294 00:15:06,861 --> 00:15:10,781 Сообщение. «У меня не просто так кровать с металлическим каркасом», 295 00:15:10,861 --> 00:15:13,101 эмодзи: фиолетовый дьявол. Отправить. 296 00:15:14,181 --> 00:15:17,101 Эмодзи «дьявол»? Господи! 297 00:15:17,181 --> 00:15:19,141 Я ее люблю. 298 00:15:19,221 --> 00:15:20,421 Сэмми, я люблю тебя. 299 00:15:20,821 --> 00:15:22,181 Я люблю тебя, и точка. 300 00:15:22,901 --> 00:15:23,781 Ого. 301 00:15:24,221 --> 00:15:25,181 Обожаю ее. 302 00:15:26,461 --> 00:15:30,421 Думаю, это заявление про кровать зацепило его. 303 00:15:31,221 --> 00:15:35,821 Сообщение. «Я многое о вас узнал». 304 00:15:36,141 --> 00:15:38,741 «Жду встречи с одной из вас в Hangout». 305 00:15:40,261 --> 00:15:42,181 Теперь он будет выбирать. 306 00:15:43,341 --> 00:15:47,021 Мне кажется, что все они что-то от меня скрывают, 307 00:15:47,101 --> 00:15:49,981 и для меня это очень тяжелое решение. 308 00:15:50,821 --> 00:15:53,221 Адам, он же Алекс, раздумывает над тем, 309 00:15:53,301 --> 00:15:56,141 для какой счастливицы он наряжается во что-то 310 00:15:56,221 --> 00:15:57,941 совсем уж непринужденное. 311 00:15:58,221 --> 00:16:01,101 И поскольку всё в Circle происходит онлайн, 312 00:16:01,181 --> 00:16:02,941 мы создали интернет-магазин, 313 00:16:03,021 --> 00:16:05,381 где он может выбрать и отправить подарок, 314 00:16:05,461 --> 00:16:07,341 не вставая с кровати. 315 00:16:09,061 --> 00:16:11,661 «Адам, у тебя есть доступ к магазину Circle, 316 00:16:11,741 --> 00:16:15,181 и ты можешь отправить подарок выбранной девушке». 317 00:16:15,821 --> 00:16:18,061 Почему я не могу купить что-то себе? 318 00:16:18,181 --> 00:16:20,901 Circle, будь добр, открой магазин Circle. 319 00:16:22,661 --> 00:16:24,381 Боже. 320 00:16:25,341 --> 00:16:28,261 Что бы Адам послал из этого магазина? 321 00:16:28,501 --> 00:16:32,621 Это классические любовные сувениры, кроме кошачьей пижамы, которую... 322 00:16:33,101 --> 00:16:35,781 ...я бы себе заказал. 323 00:16:36,141 --> 00:16:39,981 Circle, добавь гигантского плюшевого мишку в корзину. 324 00:16:40,141 --> 00:16:42,341 «В пути». 325 00:16:43,421 --> 00:16:44,981 Подарок, на выбор которого 326 00:16:45,061 --> 00:16:47,901 Адам, он же Алекс, потратил целую минуту, 327 00:16:47,981 --> 00:16:48,981 уже в пути. 328 00:16:49,061 --> 00:16:52,981 Но что получат Сэмми, Ребекка и совершенно невозмутимая Мерседез? 329 00:16:53,061 --> 00:16:55,061 Медведя или плохие новости? 330 00:16:56,101 --> 00:16:58,381 ЗА ДВЕРЬЮ ВАС ОЖИДАЕТ ПОСЫЛКА 331 00:16:58,861 --> 00:17:00,461 Какого хрена? 332 00:17:01,661 --> 00:17:02,981 Вот чёрт. 333 00:17:03,981 --> 00:17:05,861 ВЫ НЕ ПРИГЛАШЕНЫ В ПРИВАТНЫЙ ЧАТ С АДАМОМ 334 00:17:05,941 --> 00:17:08,381 Всё нормально. 335 00:17:08,461 --> 00:17:11,821 Вот повезло. Не придется общаться с тем, кто не интересен. 336 00:17:12,341 --> 00:17:13,901 Сегодня я дважды выиграла. 337 00:17:14,821 --> 00:17:15,741 Отстой. 338 00:17:16,461 --> 00:17:18,261 Я просто хотела преимущество. 339 00:17:19,421 --> 00:17:22,061 «Моему потенциальному плюшевому мишке. 340 00:17:22,381 --> 00:17:26,021 Если тебе одиноко, то обними его и подумай обо мне, 341 00:17:26,101 --> 00:17:27,941 а я буду думать о тебе. 342 00:17:28,021 --> 00:17:30,381 Обнимаю и крепко целую». 343 00:17:31,181 --> 00:17:32,021 Получилось! 344 00:17:36,941 --> 00:17:39,861 Итак, Адам, а в реальности женатый кошатник Алекс, 345 00:17:39,941 --> 00:17:42,021 идет на первое свидание с Ребеккой, 346 00:17:42,101 --> 00:17:44,821 а в реальности Сиберном, выдающим себя за свою девушку. 347 00:17:44,901 --> 00:17:47,101 Поэтому я не знакомлюсь по Интернету. 348 00:17:48,341 --> 00:17:49,781 Ого. 349 00:17:55,621 --> 00:17:58,381 Это именно то, что мне было нужно сегодня. 350 00:17:59,501 --> 00:18:02,581 Романтические посиделки с новой подругой Ребеккой. 351 00:18:02,661 --> 00:18:05,661 Посмотрим, насколько дружелюбен будет с ней Адам. 352 00:18:06,901 --> 00:18:08,821 У нас тут вино. 353 00:18:12,581 --> 00:18:15,261 Circle, отправь Ребекке сообщение. 354 00:18:16,061 --> 00:18:17,741 Адам пишет. 355 00:18:17,821 --> 00:18:18,901 Началось. 356 00:18:19,301 --> 00:18:21,261 «Спасибо за то, что пришла. 357 00:18:21,981 --> 00:18:25,181 Ты получила мой подарок», знак вопроса. Отправить. 358 00:18:25,461 --> 00:18:29,781 Сообщение. «ОМГ, я чуть не заплакала, когда увидела твой подарок, 359 00:18:29,861 --> 00:18:32,981 а записка и вовсе меня сразила. 360 00:18:33,301 --> 00:18:36,181 Ты умеешь удивить девушку». 361 00:18:36,461 --> 00:18:37,301 Отправить. 362 00:18:41,181 --> 00:18:42,421 Ей понравилось. 363 00:18:42,701 --> 00:18:43,541 Но теперь... 364 00:18:44,021 --> 00:18:45,661 Как мне на это ответить? 365 00:18:45,741 --> 00:18:47,021 Я напишу так... 366 00:18:47,541 --> 00:18:50,501 «Я не могу представить здесь кого-то, кроме тебя. 367 00:18:52,141 --> 00:18:56,341 Ты, безусловно, самая интересная и загадочная из всех девушек здесь». 368 00:18:56,701 --> 00:18:59,421 «Теперь я хочу узнать тебя поближе». 369 00:19:02,021 --> 00:19:03,301 Это безумие. 370 00:19:04,181 --> 00:19:05,421 Боже мой. 371 00:19:05,741 --> 00:19:09,181 Я не должен забывать, что дома меня ждет жена 372 00:19:09,301 --> 00:19:12,221 и что отношения с Ребеккой — 373 00:19:12,301 --> 00:19:16,341 это всего лишь ложная фантазия. 374 00:19:16,981 --> 00:19:19,861 Но если я буду самым популярным Игроком в Circle, 375 00:19:19,941 --> 00:19:23,141 то никаких последствий в реальной жизни не будет. 376 00:19:23,221 --> 00:19:26,421 Я выйду отсюда и буду самим собой. 377 00:19:26,781 --> 00:19:29,821 Нельзя себя выдать. Ребекка продолжит свою игру. 378 00:19:29,901 --> 00:19:33,821 Она продолжит быть такой же милой, 379 00:19:33,901 --> 00:19:37,141 чтобы мой образ казался правдоподобным. 380 00:19:40,141 --> 00:19:42,461 Ого. Я не знала, что фейки потеют. 381 00:19:43,861 --> 00:19:44,861 Ребекка. 382 00:19:45,101 --> 00:19:46,061 Сообщение. 383 00:19:46,341 --> 00:19:52,061 «Честно говоря, я думала, что ты выберешь кого-то другого, потому что...» 384 00:19:52,261 --> 00:19:55,341 «...потому что они смелые, а я такая застенчивая. 385 00:19:55,421 --> 00:19:59,061 Впервые в жизни парень заинтересовался мной 386 00:19:59,141 --> 00:20:01,301 и хочет узнать меня ближе. 387 00:20:01,501 --> 00:20:03,341 #Скромняшка». 388 00:20:05,621 --> 00:20:07,581 Она что, ни с кем не встречалась? 389 00:20:08,461 --> 00:20:09,341 Сообщение. 390 00:20:09,821 --> 00:20:11,501 «С трудом верится, 391 00:20:11,581 --> 00:20:16,221 что никто никогда не хотел узнать тебя поближе». 392 00:20:16,981 --> 00:20:20,621 «Твои глаза и улыбка абсолютно неотразимы». 393 00:20:20,701 --> 00:20:23,701 Сообщение. «Ты, наверное, невероятный красавчик. 394 00:20:23,941 --> 00:20:27,061 Прошу прощения, если я слишком откровенна. 395 00:20:27,141 --> 00:20:28,261 По правде говоря... 396 00:20:30,181 --> 00:20:35,021 ...я просто очень рада быть здесь с тобой». 397 00:20:35,101 --> 00:20:36,221 Отправить. 398 00:20:37,181 --> 00:20:40,661 Ребекка, ты поэт. 399 00:20:42,141 --> 00:20:45,781 Она немного перебарщивает со своей невинностью. 400 00:20:45,861 --> 00:20:47,661 Я на это не куплюсь. 401 00:20:50,701 --> 00:20:52,821 Вперед, Ребекка 402 00:20:52,901 --> 00:20:55,061 У тебя всё получается 403 00:20:55,141 --> 00:20:58,501 Нужно вывести беседу за пределы разговоров о внешности. 404 00:20:58,581 --> 00:21:01,901 Мне нужно добраться до сути. 405 00:21:06,421 --> 00:21:11,581 И пока фейк Ребекка и фейк Адам обвиняют друг друга в фейковости, 406 00:21:11,661 --> 00:21:13,941 остальные готовятся ко сну. 407 00:21:14,021 --> 00:21:15,021 Не буду врать. 408 00:21:15,421 --> 00:21:17,701 Я расстроена, что он не выбрал меня. 409 00:21:26,501 --> 00:21:30,061 Любая из этих девушек была бы отличным выбором для свидания, 410 00:21:30,141 --> 00:21:34,661 но, Адам, я еще припомню тебе то, что ты не выбрал меня, 411 00:21:34,741 --> 00:21:37,101 но, надеюсь, у нас еще будет время. 412 00:21:41,341 --> 00:21:44,381 Я всё еще здесь и никуда не собираюсь. 413 00:21:45,381 --> 00:21:47,501 Пока остальные в Circle уже храпят, 414 00:21:47,581 --> 00:21:49,941 битва двух фейков в самом разгаре. 415 00:21:50,021 --> 00:21:50,941 Ребекка. 416 00:21:52,421 --> 00:21:54,141 Давай повеселимся. 417 00:21:54,221 --> 00:21:57,301 Сообщение. «Правда, что ты сердцеед? 418 00:21:57,581 --> 00:21:59,501 А если так, то...» 419 00:21:59,581 --> 00:22:01,101 «...съешь ли ты мое?» 420 00:22:02,261 --> 00:22:04,421 Давай, Ребекка. Давай. 421 00:22:05,061 --> 00:22:08,221 Есть в этом что-то неискреннее. 422 00:22:08,501 --> 00:22:11,981 Ты сейчас в ударе. 423 00:22:13,061 --> 00:22:15,741 Ты просто цветешь. 424 00:22:16,301 --> 00:22:19,021 Думаю, что Ребекка что-то скрывает. 425 00:22:19,781 --> 00:22:20,941 Я просто спрошу... 426 00:22:23,901 --> 00:22:24,901 Сообщение. 427 00:22:25,621 --> 00:22:29,861 «Какие у тебя впечатления от пребывания в Circle», знак вопроса. 428 00:22:30,101 --> 00:22:33,941 «Думаешь, мне стоит кого-то опасаться», знак вопроса. 429 00:22:34,461 --> 00:22:35,341 Отправить. 430 00:22:37,381 --> 00:22:38,981 Это хороший вопрос. 431 00:22:40,581 --> 00:22:41,501 Сообщение. 432 00:22:41,941 --> 00:22:47,101 «Тебе стоит подружиться с Шубамом». 433 00:22:47,901 --> 00:22:51,541 «А также будь осторожен с Мерседез, потому что она дерзкая». 434 00:22:56,581 --> 00:22:57,821 А вот и союзник. 435 00:22:59,341 --> 00:23:00,181 Сообщение. 436 00:23:00,261 --> 00:23:03,581 «Спасибо, что честно поделилась своим мнением». 437 00:23:03,661 --> 00:23:04,581 Сообщение. 438 00:23:04,661 --> 00:23:09,421 «Я искренне благодарна за возможность пойти с тобой на свидание». 439 00:23:09,501 --> 00:23:10,941 «Это было захватывающе». 440 00:23:11,021 --> 00:23:12,101 Ну, не знаю. 441 00:23:12,181 --> 00:23:16,261 «Надеюсь, что скоро повторим. Чмоки-чмоки». 442 00:23:16,941 --> 00:23:21,421 По-моему, меня... хотят облапошить. 443 00:23:21,501 --> 00:23:25,941 Это точно самая лучшая работа Ребекки 444 00:23:26,021 --> 00:23:29,061 за всё время пребывания здесь. 445 00:23:29,301 --> 00:23:30,861 Я ей не доверяю. 446 00:23:30,941 --> 00:23:33,021 Она слишком наивная. 447 00:23:42,181 --> 00:23:45,341 Сегодня прекрасное утро, но Игроки этого не оценят. 448 00:23:45,421 --> 00:23:49,061 Они остаются запертыми в апартаментах, соревнуясь за $100 000. 449 00:23:50,421 --> 00:23:51,861 Доброе утро, Circle. 450 00:23:55,901 --> 00:23:56,901 Доброе утро. 451 00:23:59,221 --> 00:24:01,021 Боже, я проснулся в Circle. 452 00:24:01,621 --> 00:24:04,141 И все галочки исчезли. 453 00:24:04,221 --> 00:24:06,141 Да! Их больше нет! 454 00:24:07,701 --> 00:24:11,461 У нас больше нет инфлюенсеров. Закончилось время Криса и Шуби. 455 00:24:12,061 --> 00:24:13,981 О нет! 456 00:24:14,061 --> 00:24:16,781 Нет! 457 00:24:16,861 --> 00:24:18,941 Ничто не длится вечно в этой игре. 458 00:24:19,901 --> 00:24:21,581 Интересно, кого выбрал Адам. 459 00:24:21,661 --> 00:24:23,101 Не так сильно, как ему. 460 00:24:27,541 --> 00:24:30,661 Circle, обновить статус. 461 00:24:33,421 --> 00:24:34,621 Это новое чувство. 462 00:24:34,701 --> 00:24:36,781 Неизведанная территория. 463 00:24:37,501 --> 00:24:40,981 «Этим утром я на седьмом небе от счастья. 464 00:24:41,421 --> 00:24:45,781 У меня был чудесный вечер. Мое сердце растаяло». 465 00:24:47,061 --> 00:24:48,861 И добавим ангелочка. Да? 466 00:24:51,021 --> 00:24:54,381 «Мое сердце растаяло». 467 00:24:54,461 --> 00:24:58,981 Я не знаю, какие будут последствия, если я лайкну пост, но я это сделаю. 468 00:25:01,661 --> 00:25:03,061 Он о нас думает. 469 00:25:03,501 --> 00:25:06,701 После того, как Адам, он же Алекс, провел групповой чат 470 00:25:06,781 --> 00:25:08,661 со всеми девушками, кроме Миранды, 471 00:25:08,741 --> 00:25:09,821 ей стало одиноко, 472 00:25:09,901 --> 00:25:12,621 и она начала девчачий чат, чтобы всё выяснить. 473 00:25:12,701 --> 00:25:15,021 «Доброе утро, красавицы!» 474 00:25:15,661 --> 00:25:16,861 Смайлик. 475 00:25:17,661 --> 00:25:19,541 «Как прошел чат с Адамом вчера? 476 00:25:19,621 --> 00:25:20,861 Каково ваше мнение?» 477 00:25:20,941 --> 00:25:23,021 Я знала, что она будет выведывать. 478 00:25:23,661 --> 00:25:26,341 Я никогда не обсуждал парней с девушками, 479 00:25:26,421 --> 00:25:29,541 так что для меня это будет новый опыт. 480 00:25:29,701 --> 00:25:33,221 Сообщение. «Чат с Адамом прошел просто потрясающе. 481 00:25:33,421 --> 00:25:37,781 Я думаю, что он непременно завоюет и твое сердце», 482 00:25:38,301 --> 00:25:39,221 многоточие. 483 00:25:39,501 --> 00:25:40,981 «#Зиппер». 484 00:25:41,301 --> 00:25:42,181 Отправить. 485 00:25:42,581 --> 00:25:45,941 Сообщение Ребекке. «По-моему, его не интересует мое сердце», 486 00:25:46,021 --> 00:25:49,101 смеющийся смайлик. «Но я не в обиде. ЛОЛ». 487 00:25:50,061 --> 00:25:51,381 Миранда. 488 00:25:52,461 --> 00:25:55,581 Давай вести себя по-девчачьи. Сообщение. 489 00:25:55,661 --> 00:25:58,101 «Давайте перейдем ко главному. 490 00:25:58,541 --> 00:26:01,461 Кто был на свидании и как всё прошло? Ржу не могу. 491 00:26:01,541 --> 00:26:03,501 Хоть с ваших слов это проживу». 492 00:26:03,581 --> 00:26:08,221 Сообщение. «Если это не ты и не я, остается Ребекка. ЛОЛ. 493 00:26:08,301 --> 00:26:11,141 Я хочу знать всё», два восклицательных знака. 494 00:26:11,221 --> 00:26:12,061 Отправить. 495 00:26:12,541 --> 00:26:15,221 Давай же, Ребекка. Поделись с нами новостями. 496 00:26:15,341 --> 00:26:16,661 Сообщение Мерседез. 497 00:26:16,741 --> 00:26:20,181 «Детка, новостей предостаточно, 498 00:26:20,261 --> 00:26:23,501 потому что Адам просто великолепный». 499 00:26:26,781 --> 00:26:27,741 Серьезно? 500 00:26:28,181 --> 00:26:33,021 Готовы посплетничать? 501 00:26:34,061 --> 00:26:35,741 Хочешь промыть ему косточки? 502 00:26:35,821 --> 00:26:37,421 Я готова, дорогуша! 503 00:26:39,181 --> 00:26:40,621 Они любят посплетничать. 504 00:26:41,221 --> 00:26:44,901 Надеюсь, выплывет что-нибудь остренькое. Так что там? 505 00:26:44,981 --> 00:26:49,741 «Он прислал мне огромного плюшевого мишку и прекрасное письмо. 506 00:26:50,221 --> 00:26:53,981 Это очень интересное начало». 507 00:26:55,621 --> 00:26:58,261 Он послал ей огромного плюшевого мишку. 508 00:27:01,301 --> 00:27:03,821 Это уж слишком — я не большой романтик. 509 00:27:03,901 --> 00:27:07,701 Раньше были голуби, к лапам которых привязывали записки. 510 00:27:07,781 --> 00:27:09,621 «Пошли свою птичку ко мне». 511 00:27:09,701 --> 00:27:13,421 Сообщение. «Боже, романтика!» Всё с большой буквы. 512 00:27:13,741 --> 00:27:16,301 «Он написал: "Моему плюшевому мишке. 513 00:27:16,741 --> 00:27:19,821 Когда тебе будет одиноко, обними его 514 00:27:20,021 --> 00:27:22,101 и вспомни обо мне"». 515 00:27:23,701 --> 00:27:24,981 Мне нравится. 516 00:27:30,501 --> 00:27:33,421 Сэмми бы больше понравилась пижама «Кошка». 517 00:27:33,661 --> 00:27:35,021 Пока девчонки сплетничают, 518 00:27:35,101 --> 00:27:38,381 Адам, он же Алекс, хочет выведать информацию у парней. 519 00:27:38,541 --> 00:27:41,181 «Адам приглашает вас в чат "для братанов"». 520 00:27:42,061 --> 00:27:45,301 Он хочет быть братаном! Я готов быть братанами! 521 00:27:45,461 --> 00:27:49,221 Посмотрим, что уготовил для нас этот день. Я готов начать! 522 00:27:49,781 --> 00:27:54,461 Сообщение. «Как у вас дела этим утром», вопросительный знак. 523 00:27:54,741 --> 00:27:55,581 Отправить. 524 00:27:55,661 --> 00:27:57,541 Пусть будет обобщенно. 525 00:27:57,621 --> 00:28:02,981 Сообщение. «Как у кота в сметане. Рад наконец-то пообщаться с тобой». 526 00:28:04,381 --> 00:28:07,781 Где Адам живет в Лос-Анджелесе? 527 00:28:08,101 --> 00:28:09,181 Он любит пляж, 528 00:28:09,261 --> 00:28:12,021 и естественно, что он живет на Вестсайде. 529 00:28:12,381 --> 00:28:15,021 Он похож на парня из Санта-Моники... 530 00:28:15,581 --> 00:28:19,141 ...или из одного из пляжных городов, как, например, Хантингтон. 531 00:28:20,101 --> 00:28:21,541 Сообщение. «@Крис. 532 00:28:21,621 --> 00:28:22,821 Я живу в "Венеции". 533 00:28:23,221 --> 00:28:24,941 Долго без пляжа не могу», 534 00:28:25,101 --> 00:28:26,261 эмодзи: «вода». 535 00:28:26,421 --> 00:28:27,261 Отправить. 536 00:28:29,021 --> 00:28:29,901 «Говорил же. 537 00:28:29,981 --> 00:28:31,781 От тебя прям пахнет пляжем. 538 00:28:31,861 --> 00:28:33,261 Я люблю Догтаун». 539 00:28:33,741 --> 00:28:36,581 Сообщение. «Всё еще осваиваюсь здесь. 540 00:28:36,661 --> 00:28:39,221 Здесь вкусная еда, но я приехал из Нью-Йорка 541 00:28:39,301 --> 00:28:40,421 и, не буду врать, 542 00:28:40,501 --> 00:28:44,421 всё еще испытываю ломку без», эмодзи: «пицца». 543 00:28:44,821 --> 00:28:45,661 Отправить. 544 00:28:46,301 --> 00:28:47,541 Сообщение Адаму. 545 00:28:47,741 --> 00:28:50,101 «Я тебя понимаю. Я из большого Далласа, 546 00:28:50,181 --> 00:28:52,061 и у меня тоже серьезные ломки. 547 00:28:52,141 --> 00:28:55,701 #ЧипсыИСалса. 548 00:28:55,781 --> 00:28:58,261 Значит, твой секрет красоты — это пицца?» 549 00:29:01,501 --> 00:29:02,501 Что у нас тут? 550 00:29:02,581 --> 00:29:03,981 Крис есть Крис. 551 00:29:04,061 --> 00:29:05,821 Он продолжает флиртовать. 552 00:29:05,901 --> 00:29:08,061 Сообщение. «@Крис. 553 00:29:08,141 --> 00:29:10,181 Пицца — это мой секрет красоты, 554 00:29:10,261 --> 00:29:12,861 но только вкупе со 100 скручиваниями». 555 00:29:12,941 --> 00:29:14,861 И добавим эмодзи «мускулы». 556 00:29:14,941 --> 00:29:15,901 И отправить. 557 00:29:15,981 --> 00:29:20,541 Меня хватит на десять скручиваний, а потом я рухну на пол. 558 00:29:21,141 --> 00:29:23,621 «@Адам. Приезжай в Техас... 559 00:29:24,821 --> 00:29:26,981 ...и отведай моего тако». 560 00:29:27,061 --> 00:29:28,301 Какие глупости. 561 00:29:31,661 --> 00:29:32,661 Крис. 562 00:29:32,741 --> 00:29:35,101 Я не могу на это смотреть. 563 00:29:35,901 --> 00:29:38,541 Все флиртуют... 564 00:29:39,061 --> 00:29:42,621 ...и это выглядит так неестественно. 565 00:29:43,381 --> 00:29:45,061 Поэтому я и одинок. 566 00:29:45,141 --> 00:29:47,101 Ну кто так флиртует? 567 00:29:47,181 --> 00:29:49,941 «Приезжай в Техас и отведай моего тако». 568 00:29:50,341 --> 00:29:54,861 Адам вообще ни разу не заговорил со мной в этом чате. 569 00:29:54,941 --> 00:29:56,341 Он меня подбешивает. 570 00:29:57,021 --> 00:30:00,861 Сообщение. «По-моему, Ребекка влюбилась в Адама». 571 00:30:00,941 --> 00:30:03,021 «У кого-то был романтический ужин». 572 00:30:03,301 --> 00:30:04,461 Господи. 573 00:30:04,821 --> 00:30:08,141 Похоже, что Адам хочет вклиниться в нашу с Джоуи дружбу. 574 00:30:08,221 --> 00:30:11,621 К тому же он, по-видимому, уже завоевал Ребекку. 575 00:30:11,861 --> 00:30:13,661 «У нас был романтический ужин. 576 00:30:13,861 --> 00:30:17,661 Я должен понять, тянет ли меня самого к Ребекке». 577 00:30:18,181 --> 00:30:19,021 Отправить. 578 00:30:20,821 --> 00:30:23,021 Видно, Ребекка сказала ему, что мы близки. 579 00:30:23,101 --> 00:30:25,181 Это вселяет в меня надежду. 580 00:30:25,261 --> 00:30:27,181 «У нас полно времени. 581 00:30:27,661 --> 00:30:30,661 Обсудим это в спортзале. Состязание по отжиманиям? 582 00:30:30,741 --> 00:30:32,661 #Вперед». 583 00:30:33,221 --> 00:30:34,221 «@Джоуи. 584 00:30:34,301 --> 00:30:37,541 Я немного сдал в отжиманиях, но тебя победить смогу». 585 00:30:37,621 --> 00:30:41,541 Он думает, что хорошо натренирован. Это мило, уважуха. 586 00:30:41,901 --> 00:30:45,701 Пусть позанимается со мной — две недели ходить не сможет. 587 00:30:45,781 --> 00:30:47,501 Сообщение. «@Джоуи. @Адам. 588 00:30:47,581 --> 00:30:50,221 Я хоть и мал, но могу составить конкуренцию». 589 00:30:50,301 --> 00:30:52,581 «Позже поговорим. Адам, осваивайся». 590 00:30:52,661 --> 00:30:53,901 Очень мило. 591 00:30:54,661 --> 00:30:56,421 Почему Шуби такой милый? 592 00:30:56,741 --> 00:30:59,741 Сообщение. «Ладно, чуваки, я вас люблю. 593 00:31:00,421 --> 00:31:03,101 Адам, с нетерпением жду дружеского состязания. 594 00:31:03,541 --> 00:31:05,221 До скорого. Чмоки!» 595 00:31:05,381 --> 00:31:06,221 Отправить. 596 00:31:06,301 --> 00:31:10,021 «Пойду тренироваться, чтобы не отстать от вас. 597 00:31:10,421 --> 00:31:12,181 До скорого». 598 00:31:12,541 --> 00:31:13,381 Отправить. 599 00:31:16,021 --> 00:31:18,301 Один чёрт. 600 00:31:19,221 --> 00:31:21,661 Не только мальчики так любят соревноваться, 601 00:31:21,741 --> 00:31:24,741 что договорились о состязании на состязании, — 602 00:31:24,821 --> 00:31:28,421 Миранда и Сэмми тоже поставили друг перед другом непростую задачу — 603 00:31:28,501 --> 00:31:31,021 получить от Джоуи пикантные эмодзи. 604 00:31:31,101 --> 00:31:33,501 Это будет... пикантно. 605 00:31:33,901 --> 00:31:36,701 Давайте поговорим с Сэмми и посмотрим, как она. 606 00:31:36,821 --> 00:31:38,261 Поделимся своей любовью. 607 00:31:38,341 --> 00:31:41,181 Сообщение. «Любовь моя», два восклицательных знака. 608 00:31:41,781 --> 00:31:44,501 «Давненько не общались. Как дела?» Отправить. 609 00:31:45,421 --> 00:31:48,661 Она сказала: «Моя любовь». Она думает обо мне. 610 00:31:48,741 --> 00:31:52,261 Сообщение. «Я хотел поговорить с тобой, дорогая. 611 00:31:52,341 --> 00:31:56,461 Много всего происходит», эмодзи: «пар из ушей». Отправить. 612 00:31:56,541 --> 00:31:58,141 Интересно, что она скажет. 613 00:31:59,181 --> 00:32:00,501 Сообщение. «Нормально. 614 00:32:00,581 --> 00:32:03,021 Только закончила приседания», подмигнуть. 615 00:32:04,501 --> 00:32:08,821 Надеюсь он напишет: «Приседания никогда не помешают» — 616 00:32:09,061 --> 00:32:10,341 и эмодзи «персик». 617 00:32:10,421 --> 00:32:11,701 Ё! 618 00:32:11,901 --> 00:32:17,861 «Только закончила приседания». Значит, будем говорить про спортзал. 619 00:32:17,941 --> 00:32:18,901 Сообщение. 620 00:32:19,181 --> 00:32:21,941 «Знаешь, приседания очень опасны. 621 00:32:22,101 --> 00:32:24,021 Больше не делай их одна. 622 00:32:25,301 --> 00:32:27,381 Тебе нужен я для поддержки». 623 00:32:29,181 --> 00:32:30,901 «Тебе нужен я для поддержки». 624 00:32:30,981 --> 00:32:33,781 По-моему, я даже никогда не делала приседания. 625 00:32:33,861 --> 00:32:36,181 Я покажу ей, как прокачивать ноги. 626 00:32:36,261 --> 00:32:38,861 Я занималась месяца два назад. 627 00:32:38,941 --> 00:32:41,501 Меня чуть не вырвало после всего 30 минут. 628 00:32:41,581 --> 00:32:43,901 Сэмми флиртует. Я отвечу ей тем же. 629 00:32:44,101 --> 00:32:47,141 Она хочет, чтобы я представлял всякие пошлости. Так и происходит. 630 00:32:47,821 --> 00:32:51,021 Я не знаю, что сказать, чтобы он прислал «персик». 631 00:32:51,941 --> 00:32:54,341 Я думаю. Что я могу сказать о своей попе? 632 00:32:54,821 --> 00:32:57,501 Сообщение. «Не знаю, выдержишь ли ты такое зрелище. 633 00:32:57,581 --> 00:32:59,981 Можем проверить. #АппетитнаяПопка». 634 00:33:00,341 --> 00:33:01,181 Отправить. 635 00:33:01,261 --> 00:33:05,181 Мне кажется, что она будет продолжать в том же духе. 636 00:33:07,501 --> 00:33:08,861 Видите? Она продолжает. 637 00:33:09,141 --> 00:33:10,941 «#АппетитнаяПопка». 638 00:33:11,021 --> 00:33:13,381 Хорошо. Это могло на него подействовать. 639 00:33:13,461 --> 00:33:15,581 Она думает, что я засмущаюсь? 640 00:33:16,181 --> 00:33:17,541 За мной не заржавеет. 641 00:33:17,621 --> 00:33:21,101 Я просто хочу, чтобы он отправил «персик». 642 00:33:21,541 --> 00:33:23,981 «Я всегда отвечаю на вызовы. 643 00:33:24,061 --> 00:33:28,541 Придется нам провести этот эксперимент, дорогая». 644 00:33:28,621 --> 00:33:29,501 Отправить. 645 00:33:31,021 --> 00:33:32,421 Он не отправил эмодзи. 646 00:33:33,821 --> 00:33:37,061 «Я хочу увидеть больше твоих фото». 647 00:33:37,221 --> 00:33:40,221 Сообщение. «Если бы ты только увидел мои альбомы. 648 00:33:40,581 --> 00:33:41,901 Одни только фото попы. 649 00:33:42,621 --> 00:33:45,061 ЛОЛ», эмодзи: «капли пота». Отправить. 650 00:33:45,461 --> 00:33:47,421 Я хочу посмотреть на его реакцию. 651 00:33:47,501 --> 00:33:50,021 Парни так от этого возбуждаются, 652 00:33:50,101 --> 00:33:53,341 а девчонки просто развлекаются. 653 00:33:53,941 --> 00:33:55,541 Боже мой. 654 00:33:57,701 --> 00:34:01,581 Джоуи, просто пришли мне смайлик. Это всё, что мне нужно. 655 00:34:01,661 --> 00:34:05,821 «Приму холодный душ и соберусь с мыслями». 656 00:34:05,941 --> 00:34:08,061 «Приму холодный душ и соберусь с мыслями. 657 00:34:08,141 --> 00:34:09,301 Целую, до скорого». 658 00:34:10,181 --> 00:34:11,501 Быстро закончилось. 659 00:34:12,101 --> 00:34:14,181 Я хочу увидеть ее закрытые альбомы! 660 00:34:15,821 --> 00:34:17,981 Пока Джоуи пытается взломать Circle, 661 00:34:18,061 --> 00:34:21,061 Шубам тоже пытается разведать секретные данные. 662 00:34:24,061 --> 00:34:28,021 Сообщение. «Привет! Скучаю по тебе и по нашим разговорам. 663 00:34:28,221 --> 00:34:30,061 Как всё прошло с Адамом?» 664 00:34:30,141 --> 00:34:30,981 Отправить. 665 00:34:31,381 --> 00:34:33,541 Надеюсь, она скажет: «Нормально». 666 00:34:35,301 --> 00:34:39,341 Сообщение. «Я тоже скучаю по тебе и по нашим разговорам. 667 00:34:40,181 --> 00:34:45,381 Я так хотела поздравить тебя с получением галочки. 668 00:34:45,701 --> 00:34:47,941 Ты этого заслужил. 669 00:34:48,501 --> 00:34:53,501 Я на седьмом небе от свидания с Адамом». 670 00:34:53,741 --> 00:34:55,821 «Он прислал мне огромного медведя»... 671 00:34:56,381 --> 00:34:58,581 ...многоточие. «#ОМГ». 672 00:34:59,781 --> 00:35:00,621 Чёрт. 673 00:35:01,901 --> 00:35:04,581 Я хочу, чтобы он был уверен в нашем союзе. 674 00:35:04,661 --> 00:35:06,661 То, что какой-то парень 675 00:35:06,741 --> 00:35:09,701 с мышцами начал за мной ухаживать... 676 00:35:10,421 --> 00:35:12,981 ...еще не значит, что я забуду про Шубама, 677 00:35:13,061 --> 00:35:15,941 потому что Шубам — мой самый первый друг. 678 00:35:16,861 --> 00:35:18,461 Она на седьмом небе? 679 00:35:19,861 --> 00:35:22,501 Хорошо, сообщение. «Для меня это было важно. 680 00:35:22,581 --> 00:35:26,021 Я рад, что стал инфлюенсером и смог тебя защитить». Отправить 681 00:35:29,261 --> 00:35:31,421 Шубам! Вау. 682 00:35:33,301 --> 00:35:35,941 Неожиданный ответ. 683 00:35:36,021 --> 00:35:38,381 Шубам... 684 00:35:39,741 --> 00:35:41,261 Возможно, он флиртует. 685 00:35:41,341 --> 00:35:45,821 Сообщение. «Я знал, что он выберет тебя, 686 00:35:46,061 --> 00:35:48,101 потому что ты такая искренняя, 687 00:35:48,181 --> 00:35:52,861 но я думаю, что флиртовать с девушками — это стратегия Адама». 688 00:35:58,661 --> 00:35:59,541 Возможно. 689 00:35:59,821 --> 00:36:01,741 Раскрой глаза на этого Адама. 690 00:36:02,221 --> 00:36:05,061 Это всё часть плана, Ребекка. 691 00:36:05,141 --> 00:36:08,381 Ты очень умная девушка, и я надеюсь, что ты это поймешь. 692 00:36:11,701 --> 00:36:14,301 Это наша пятая серия, и вы уже должны знать, 693 00:36:14,381 --> 00:36:17,021 что если мы показываем монтаж отдыхающих игроков, 694 00:36:17,101 --> 00:36:19,381 то скоро что-то произойдет. 695 00:36:20,421 --> 00:36:22,221 ВНИМАНИЕ! 696 00:36:22,301 --> 00:36:23,141 «Внимание!» 697 00:36:24,621 --> 00:36:26,221 Я этого ждала. Вперед. 698 00:36:26,901 --> 00:36:29,381 «Игроки, пришло время для Оценок». 699 00:36:29,461 --> 00:36:30,661 О нет. 700 00:36:30,741 --> 00:36:32,981 Подождите-ка, прямо сейчас? 701 00:36:33,061 --> 00:36:34,061 Так скоро? 702 00:36:35,181 --> 00:36:37,021 У меня желудок скрутило. 703 00:36:38,621 --> 00:36:42,221 «Составьте список самых любимых и самых нелюбимых Игроков». 704 00:36:42,701 --> 00:36:43,541 Хорошо. 705 00:36:44,861 --> 00:36:46,861 НОВЫЙ ИГРОК АДАМ НЕ УЧАСТВУЕТ В ГОЛОСОВАНИИ 706 00:36:46,941 --> 00:36:50,781 Я бы мог составить свой честный рейтинг, 707 00:36:50,861 --> 00:36:52,421 если бы мне было можно... 708 00:36:52,501 --> 00:36:53,341 Тебе нельзя. 709 00:36:53,741 --> 00:36:54,941 Давайте начнем. 710 00:36:55,061 --> 00:36:57,221 Шоу начинается! 711 00:36:59,421 --> 00:37:02,741 Нужно поставить Ребекку на пятое место. 712 00:37:03,141 --> 00:37:06,221 Все считают ее хорошей девочкой, 713 00:37:06,301 --> 00:37:08,621 но хорошие девочки могут стать плохими. 714 00:37:09,141 --> 00:37:10,901 Поставь Ребекку второй. 715 00:37:10,981 --> 00:37:14,141 С самого начала я смотрела на нее 716 00:37:14,221 --> 00:37:16,421 и думала, что она прекрасный человек. 717 00:37:16,861 --> 00:37:19,581 На третье место я бы хотел поставить Сэмми. 718 00:37:19,741 --> 00:37:23,701 У нас с Сэмми была одна из самых добрых и теплых бесед, 719 00:37:23,781 --> 00:37:25,341 которые были у меня здесь. 720 00:37:25,421 --> 00:37:27,621 Мне очень нравится Сэмми. 721 00:37:28,021 --> 00:37:30,621 Я поставлю Сэмми третьей и сохраню эту оценку. 722 00:37:31,221 --> 00:37:32,741 Миранда четвертая. 723 00:37:33,821 --> 00:37:36,141 Сначала она мне не очень понравилась, 724 00:37:36,221 --> 00:37:38,261 но она исправилась. 725 00:37:38,621 --> 00:37:42,701 Миранда третья, потому что мы в хороших отношениях. 726 00:37:42,781 --> 00:37:44,261 В этом может что-то быть. 727 00:37:44,341 --> 00:37:46,461 Дадим ей и Сэмми побороться за меня. 728 00:37:46,861 --> 00:37:50,861 Джоуи. С ним я поладила лучше, чем с кем бы то ни было еще, 729 00:37:50,941 --> 00:37:52,461 поэтому он будет первым. 730 00:37:54,581 --> 00:37:56,301 Хоть бы я у него была первой. 731 00:37:57,061 --> 00:38:00,541 На шестом месте... Джоуи. 732 00:38:01,901 --> 00:38:04,781 Извини, но ты не вызывался пообщаться со мной. 733 00:38:04,861 --> 00:38:06,101 Итак, Джоуи шестой. 734 00:38:06,421 --> 00:38:11,021 Мерседез, ты снова у меня на первом месте. 735 00:38:11,661 --> 00:38:15,381 Circle, не мог бы ты поставить Мерседез на четвертое место? 736 00:38:15,461 --> 00:38:17,621 Она одна из самых умных, 737 00:38:17,821 --> 00:38:22,541 но она либо фейк, либо собирается играть против меня. 738 00:38:22,661 --> 00:38:27,581 На первом месте будет Шубам. 739 00:38:28,141 --> 00:38:30,901 Так как он заботится о моих интересах, 740 00:38:31,301 --> 00:38:34,381 он заслуживает этого больше, чем другие игроки. 741 00:38:34,461 --> 00:38:35,981 Шубам, ты четвертый. 742 00:38:36,061 --> 00:38:37,061 Ты показал мне, 743 00:38:37,141 --> 00:38:41,101 что остаешься верен тем, кто тебе дорог. 744 00:38:41,501 --> 00:38:44,221 Господи, пусть это будет правильным решением. 745 00:38:44,301 --> 00:38:46,821 Поставь Криса на шестое место. 746 00:38:47,621 --> 00:38:50,981 Интуиция подсказывает мне, что он готов пойти против меня, 747 00:38:51,061 --> 00:38:54,821 и, если я подпорчу ему рейтинг и уберу с позиции инфлюенсера, 748 00:38:54,901 --> 00:38:56,421 это пойдет мне на пользу. 749 00:38:56,781 --> 00:38:58,421 Сохрани Криса первым. 750 00:38:58,821 --> 00:39:02,661 Если я должна наградить кого-то властью, то это будет Крис, 751 00:39:02,741 --> 00:39:05,461 потому что он примет честное решение. 752 00:39:06,061 --> 00:39:07,901 ОЦЕНКИ ВЫСТАВЛЕНЫ! 753 00:39:07,981 --> 00:39:09,661 «Оценки выставлены!» 754 00:39:14,781 --> 00:39:17,421 Оценки выставлены, и пора сыграть в игру. 755 00:39:18,701 --> 00:39:21,381 «Придумай хештег». 756 00:39:21,781 --> 00:39:23,421 А это что такое? 757 00:39:23,501 --> 00:39:27,141 Каждый Игрок загружает новое фото и придумывает к нему хештег. 758 00:39:27,221 --> 00:39:29,501 Уверена, все будут вести себя хорошо. 759 00:39:30,701 --> 00:39:32,581 Придумать хештег к своему фото? 760 00:39:32,941 --> 00:39:35,541 Боже, я не умею придумывать хештеги. 761 00:39:35,621 --> 00:39:39,901 А для пикантности Игроки смогут добавить хештег к фото других Игроков. 762 00:39:39,981 --> 00:39:42,061 Всё верно: анонимно. 763 00:39:42,341 --> 00:39:45,461 От анонимности ничего хорошего ждать не приходится. 764 00:39:45,541 --> 00:39:47,061 Шуби первый. 765 00:39:47,141 --> 00:39:49,861 Circle, открой альбом «Счастье». 766 00:39:51,341 --> 00:39:53,341 Circle, открой нижнее фото справа. 767 00:39:55,341 --> 00:39:58,341 Мне нравится это фото, потому что оно очень смешное. 768 00:39:58,901 --> 00:40:02,141 Circle, добавь «#ДоИПослеКофеина». 769 00:40:10,741 --> 00:40:16,621 Почему бы нам не опошлить это и не написать: «Ботаны сексуальны»? 770 00:40:18,541 --> 00:40:20,421 «#БотаныСексуальны»? 771 00:40:21,021 --> 00:40:22,341 Пусть будет так. 772 00:40:22,421 --> 00:40:25,101 Не знал, что я произвожу впечатление ботана, 773 00:40:25,181 --> 00:40:27,061 ну да ладно. 774 00:40:27,421 --> 00:40:33,821 Как бы невзначай похвастался, что окончил Калифорнийский университет. 775 00:40:33,901 --> 00:40:37,541 «#УмнееСреднестатистическогоМедведя». 776 00:40:37,781 --> 00:40:39,781 «#УмнееСреднестатистическогоМедведя»? 777 00:40:40,461 --> 00:40:41,941 «#КакойВажный». 778 00:40:42,061 --> 00:40:44,541 «#ЯУмнееТвоегоПарня». 779 00:40:44,621 --> 00:40:46,581 Чёрт, все говорят про мой ум. 780 00:40:47,501 --> 00:40:51,621 Сообщение. «Спасибо за приятные слова. Они много для меня значат». 781 00:40:53,061 --> 00:40:54,581 Он не может не нравиться. 782 00:40:55,541 --> 00:40:56,541 Просто не может. 783 00:40:57,781 --> 00:41:00,061 «Следующая — Ребекка». 784 00:41:00,141 --> 00:41:02,181 Ладно, Ребекка, что там у тебя? 785 00:41:03,141 --> 00:41:08,021 Они охренеют, когда увидят двух, а не одну. 786 00:41:09,061 --> 00:41:10,541 «#СестраСестра». 787 00:41:10,901 --> 00:41:11,941 Мне нравится. 788 00:41:12,261 --> 00:41:14,101 Она не врала: у нее есть близнец. 789 00:41:14,581 --> 00:41:16,461 «#ДвеЛучшеЧемОдна». 790 00:41:16,621 --> 00:41:18,981 «#ВнимательнаяИЗаботливая». 791 00:41:19,061 --> 00:41:21,501 «#ВдвоеВеселейВдвоеПриятней». 792 00:41:22,421 --> 00:41:24,101 Сообщение. «Спасибо, ребята. 793 00:41:24,581 --> 00:41:27,781 И я же говорила, что у меня есть близняшка». 794 00:41:27,901 --> 00:41:28,861 Отправить. 795 00:41:30,381 --> 00:41:33,581 «Следующая — Миранда». 796 00:41:33,661 --> 00:41:35,581 Circle, давай добавим это фото. 797 00:41:35,661 --> 00:41:39,741 И напишем: «#КтоВыпустилТиРекса?» 798 00:41:41,781 --> 00:41:42,981 Это Миранда?! 799 00:41:44,181 --> 00:41:45,941 Блин, у нее крутое тело. 800 00:41:46,021 --> 00:41:48,101 И она снова в купальнике. 801 00:41:48,181 --> 00:41:49,221 Я придумал. 802 00:41:49,861 --> 00:41:53,661 «#СильнаяНоСексуальная». 803 00:41:54,101 --> 00:41:56,501 «#СильнаяНоСексуальная». Спасибо. 804 00:41:56,581 --> 00:41:58,021 Это Джоуи написал. 805 00:41:58,461 --> 00:41:59,701 Я знаю, это Джоуи. 806 00:42:00,901 --> 00:42:04,501 У меня есть вариант. «#СисизаврРекс». 807 00:42:06,101 --> 00:42:08,261 Это просто умора. 808 00:42:08,341 --> 00:42:09,341 И правда умора. 809 00:42:10,421 --> 00:42:11,381 Не очень смешно. 810 00:42:11,741 --> 00:42:13,901 - Не будь злюкой. Это смешно. - Я следующий! 811 00:42:14,981 --> 00:42:18,861 Мое будет самым лучшим фото в подборке. 812 00:42:20,021 --> 00:42:24,301 Справа от меня — Леди Гага, а слева — Адель. 813 00:42:24,701 --> 00:42:27,381 «#ЛюбовныйТреугольник». 814 00:42:27,461 --> 00:42:28,301 Отправить. 815 00:42:30,181 --> 00:42:31,461 Любовный треугольник. 816 00:42:32,821 --> 00:42:33,701 Интересно. 817 00:42:34,141 --> 00:42:35,541 Кто эти девушки? 818 00:42:36,301 --> 00:42:37,781 Думаю, это семейное фото. 819 00:42:38,381 --> 00:42:41,501 Может, тетя, или сестра, или кто-то в этом роде. 820 00:42:41,581 --> 00:42:43,661 Я в предвкушении того, 821 00:42:43,821 --> 00:42:45,741 как люди отреагируют. 822 00:42:45,941 --> 00:42:48,021 Ого. Это что, Леди Гага? 823 00:42:48,101 --> 00:42:49,421 Это Адель? 824 00:42:49,981 --> 00:42:51,501 Это Сара Полсон? 825 00:42:52,621 --> 00:42:53,701 «#ЧмокиЧмоки». 826 00:42:53,781 --> 00:42:55,141 «#МистерЛовелас». 827 00:42:55,221 --> 00:42:57,541 «#ХочуНашBadBromance». 828 00:42:58,421 --> 00:42:59,341 Остроумно. 829 00:42:59,741 --> 00:43:04,341 Сообщение. «Кто это за тобой?» 830 00:43:04,741 --> 00:43:06,301 «Кто это за тобой?» 831 00:43:06,381 --> 00:43:08,101 О, дорогуша. 832 00:43:08,341 --> 00:43:09,381 @Ребекка. 833 00:43:09,461 --> 00:43:12,341 «Милая, это Адель. ЛОЛ». Отправить сообщение. 834 00:43:12,581 --> 00:43:13,581 «Это Адель». 835 00:43:15,861 --> 00:43:19,861 Сообщение. «Они классные, лучший вечер в жизни». 836 00:43:19,981 --> 00:43:23,261 Чёрт, я большой фанат Леди Гаги. 837 00:43:23,341 --> 00:43:25,661 Некоторых ее... Хорошо, парочки ее песен. 838 00:43:25,741 --> 00:43:29,101 Шуби с катушек слетел. Следующий фанат Леди Гаги Адам. 839 00:43:29,221 --> 00:43:32,021 Смотрите сюда, а теперь — сюда. 840 00:43:32,101 --> 00:43:36,901 Я могу признать, когда парень в хорошей форме. 841 00:43:36,981 --> 00:43:39,181 «#ЖарковатоТут». 842 00:43:39,461 --> 00:43:40,661 Посмотрим на него. 843 00:43:44,221 --> 00:43:45,541 Он похож на старика. 844 00:43:45,821 --> 00:43:48,181 Крис и девчонки точно будут в восторге. 845 00:43:49,341 --> 00:43:51,461 «#ОчуметьДжина». 846 00:43:51,701 --> 00:43:53,141 «#ОчуметьДжина». 847 00:43:53,221 --> 00:43:54,581 Мою жену так зовут. 848 00:43:55,061 --> 00:43:57,781 Это Крис. Он всегда странные имена придумывает. 849 00:43:57,861 --> 00:44:00,821 Это невыносимо. Посмотрите на него. 850 00:44:00,901 --> 00:44:04,501 «#ЯКуплюТебеШортыПодлиннее». 851 00:44:04,821 --> 00:44:05,661 Хорошо. 852 00:44:06,941 --> 00:44:09,101 Отзывы разные. 853 00:44:09,181 --> 00:44:11,221 Следующей отзывы получит Сэмми. 854 00:44:11,301 --> 00:44:14,781 Я хочу выложить фото, которое покажет сорванца во мне. 855 00:44:15,821 --> 00:44:17,701 Думаю, что я выберу это фото. 856 00:44:17,781 --> 00:44:19,181 «#Папочка». 857 00:44:19,381 --> 00:44:20,621 Да, готово. 858 00:44:22,861 --> 00:44:26,621 На этом снимке она совсем другая. 859 00:44:26,901 --> 00:44:29,861 «#Папочка». Она любит доминировать. Мы «за». 860 00:44:29,941 --> 00:44:31,341 По-моему, она красотка. 861 00:44:31,821 --> 00:44:34,061 Адам так думает. У меня красивая жена. 862 00:44:35,141 --> 00:44:36,181 Я влюбилась. 863 00:44:36,261 --> 00:44:38,221 Настоящая я влюбилась. 864 00:44:38,301 --> 00:44:39,741 «#Доминирование». 865 00:44:39,941 --> 00:44:40,781 Отправить. 866 00:44:40,861 --> 00:44:43,461 «#МожешьПобытьМоимПапочкой». 867 00:44:45,901 --> 00:44:46,741 Господи! 868 00:44:47,421 --> 00:44:52,421 Сообщение. «Папочка может привязать меня и преподать мне урок», 869 00:44:52,661 --> 00:44:54,501 эмодзи: «рот на замке», 870 00:44:54,661 --> 00:44:56,581 «дьявол». Отправить. 871 00:45:01,141 --> 00:45:02,221 Ого. 872 00:45:02,301 --> 00:45:03,701 Адам! 873 00:45:03,781 --> 00:45:07,221 Шубам был прав. Он флиртует со всеми девушками. 874 00:45:08,181 --> 00:45:11,421 Есть тонкая грань, которую не надо переходить. 875 00:45:12,221 --> 00:45:13,781 Адам со странностями. 876 00:45:14,701 --> 00:45:16,181 Это я точно могу сказать. 877 00:45:16,261 --> 00:45:17,781 Поехали. 878 00:45:18,301 --> 00:45:19,221 Кто следующий? 879 00:45:19,541 --> 00:45:20,421 Крис! 880 00:45:20,661 --> 00:45:21,821 Я люблю Криса. 881 00:45:21,901 --> 00:45:23,861 Circle, выстави это фото. 882 00:45:24,261 --> 00:45:25,701 Оно говорит обо всём. 883 00:45:25,781 --> 00:45:29,461 «#АмериканскаяМечта». 884 00:45:29,541 --> 00:45:30,781 Опубликовать. 885 00:45:32,461 --> 00:45:33,701 Крис хорошо выглядит. 886 00:45:33,781 --> 00:45:37,301 Похоже на семью Криса. Они милые. Это мое любимое его фото. 887 00:45:37,381 --> 00:45:40,821 На каждом фото он выглядит совершенно по-разному. 888 00:45:41,341 --> 00:45:44,261 Сообщение. «#ТвоиФотоНеСовпадают». 889 00:45:44,741 --> 00:45:45,701 Отправить. 890 00:45:45,821 --> 00:45:48,781 Мне неприятно, но это правда. 891 00:45:51,541 --> 00:45:53,341 «#ТвоиФотоНеСовпадают». 892 00:45:53,421 --> 00:45:55,901 Боже, они думают, что я фейк. 893 00:45:55,981 --> 00:45:57,701 Это умора. 894 00:45:57,941 --> 00:46:00,341 «#ВсеЗнаютЧтоТыФейк». 895 00:46:00,621 --> 00:46:03,261 Пусть думает, что все об этом говорят. 896 00:46:03,341 --> 00:46:05,021 Охренеть. 897 00:46:05,261 --> 00:46:08,341 Сообщение. «Сучки, надо быть добрее. ЛОЛ». 898 00:46:08,421 --> 00:46:09,501 Отправить. 899 00:46:09,581 --> 00:46:12,101 Боже, все думают, что он фейк. 900 00:46:12,741 --> 00:46:16,581 Сообщение. «Мы только что познакомились, но я тебе верю». 901 00:46:17,621 --> 00:46:18,901 Спасибо, Адам. 902 00:46:19,341 --> 00:46:20,981 Ты такой жополиз, Адам. 903 00:46:22,301 --> 00:46:23,181 Невероятно. 904 00:46:25,101 --> 00:46:27,621 «Следующая — Мерседез». 905 00:46:28,741 --> 00:46:30,181 Мне нравится это фото. 906 00:46:30,261 --> 00:46:33,701 «#ЧемТемнееЯгодка». 907 00:46:33,781 --> 00:46:37,141 Потому что я самая обсуждаемая. 908 00:46:37,821 --> 00:46:40,221 Чем темнее ягодка, тем слаще сок! 909 00:46:40,621 --> 00:46:41,741 Да-да! 910 00:46:43,421 --> 00:46:46,061 Мерседез выглядит совсем иначе. 911 00:46:46,581 --> 00:46:50,021 Здесь она позирует. Здесь — в ботинках для скейтбординга, хоть и не катается. 912 00:46:50,901 --> 00:46:53,861 Раз это анонимно, то нужно подливать масла в огонь. 913 00:46:53,941 --> 00:46:56,501 «#ТемФальшивееСок». 914 00:46:56,861 --> 00:46:57,701 Отправить. 915 00:47:00,821 --> 00:47:02,141 «#ТемФальшивееСок». 916 00:47:02,541 --> 00:47:03,421 Ожидаемо. 917 00:47:03,981 --> 00:47:06,061 Сообщение. «#Позёрша» 918 00:47:06,701 --> 00:47:11,261 Можно написать: «#НеЗналЧтоЕстьФильтрДляФейков». 919 00:47:11,341 --> 00:47:13,661 «#ФейкИлиНеФейк». 920 00:47:14,181 --> 00:47:15,141 Боже! 921 00:47:15,221 --> 00:47:16,941 «#АнтониоЗнаетПравду». 922 00:47:19,261 --> 00:47:20,381 Чёрт! 923 00:47:20,781 --> 00:47:23,181 Я уверена, что он был у нее. 924 00:47:23,581 --> 00:47:24,701 Чёрт. 925 00:47:24,981 --> 00:47:27,981 Пять человек из шести, которые могли сказать что-то, 926 00:47:28,141 --> 00:47:30,381 назвали ее фейком. 927 00:47:32,221 --> 00:47:33,661 «Раз все такие реальные, 928 00:47:33,741 --> 00:47:36,501 кто признается, какой хештег кому принадлежит?» 929 00:47:36,901 --> 00:47:37,741 Ого. 930 00:47:37,821 --> 00:47:40,061 Кто-то разозлился. 931 00:47:40,141 --> 00:47:41,901 Боже мой. 932 00:47:41,981 --> 00:47:44,461 Я возьму на себя смелость и скажу. 933 00:47:45,301 --> 00:47:46,141 Сообщение. 934 00:48:18,901 --> 00:48:22,141 Перевод субтитров: Екатерина Гребеньщикова