1
00:00:06,021 --> 00:00:09,981
ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:10,101 --> 00:00:14,341
Настал новый день, и по накалу страстей
мы уже обогнали «Настоящих домохозяек».
3
00:00:14,941 --> 00:00:18,901
Антонио и Алана уже в цифровом
прошлом — покойтесь с миром, —
4
00:00:18,981 --> 00:00:21,661
а новичок Алекс
готовится стать Адамом.
5
00:00:21,741 --> 00:00:25,461
Надеемся, ему удастся развеять
проклятье имен, начинающихся на «А».
6
00:00:26,661 --> 00:00:28,901
Давай откроем альбом «Только я».
7
00:00:29,821 --> 00:00:32,301
Открой фото в центре справа.
8
00:00:33,661 --> 00:00:37,821
Мне кажется, что этот парень
добр и отзывчив.
9
00:00:37,981 --> 00:00:39,861
Он не выглядит угрожающе
10
00:00:40,061 --> 00:00:43,941
и находит общий язык
как с девушками, так и с парнями.
11
00:00:44,021 --> 00:00:46,181
Именно это мне и нужно, чтобы победить.
12
00:00:46,261 --> 00:00:49,901
Circle, установи это фото на аватарку.
13
00:00:50,661 --> 00:00:54,781
Вернемся к моим личным альбомам
и выберем второе фото.
14
00:00:55,981 --> 00:00:57,941
Открой альбом «Любимые фото».
15
00:00:58,781 --> 00:01:02,421
Circle, открой среднее фото вверху.
16
00:01:04,621 --> 00:01:06,261
Даже я к нему неравнодушен.
17
00:01:06,501 --> 00:01:12,301
Он спортивный и привлекательный.
18
00:01:12,381 --> 00:01:14,501
Именно таким я хочу показаться...
19
00:01:14,981 --> 00:01:20,181
...но думаю, что для такого фото
время еще не пришло.
20
00:01:20,261 --> 00:01:24,621
Думаю, что выставлю это фото в будущем,
но не сейчас.
21
00:01:24,701 --> 00:01:25,941
Закрой это фото.
22
00:01:27,021 --> 00:01:30,581
Circle, открой фото слева.
23
00:01:31,821 --> 00:01:35,461
Это отлично подойдет для второго фото.
24
00:01:35,541 --> 00:01:39,381
Это фото добавляет Адаму
правдоподобности.
25
00:01:39,501 --> 00:01:42,821
Да, я хочу быть
спортивным и сексуальным парнем,
26
00:01:42,901 --> 00:01:46,861
но я также хочу,
чтобы люди захотели со мной общаться,
27
00:01:46,941 --> 00:01:49,261
а собак все любят.
28
00:01:49,541 --> 00:01:54,181
Итак, Circle, я бы хотел установить
это фото в свой профиль.
29
00:01:54,261 --> 00:01:55,741
Вот так.
30
00:01:56,021 --> 00:01:57,941
Да!
31
00:01:58,141 --> 00:01:59,581
Теперь это я.
32
00:01:59,661 --> 00:02:00,901
Любитель собак.
33
00:02:02,261 --> 00:02:03,301
Чертовски красив.
34
00:02:04,221 --> 00:02:08,221
Мне будет 27 лет...
35
00:02:09,061 --> 00:02:11,421
...а в «отношениях» я напишу: «Свободен».
36
00:02:11,541 --> 00:02:13,741
Если я напишу, что я женат,
37
00:02:13,821 --> 00:02:18,181
это убьет мои шансы на успех
со всеми, кто свободен.
38
00:02:19,261 --> 00:02:21,901
Боже, теперь нужно включать остроумие.
39
00:02:22,181 --> 00:02:25,541
А пока Адам, он же Алекс,
ищет, как включить остроумие,
40
00:02:25,701 --> 00:02:28,021
остальных ждет знакомство с профилем
41
00:02:28,101 --> 00:02:30,061
этого фейкового любителя собак.
42
00:02:30,501 --> 00:02:31,821
ВНИМАНИЕ!
43
00:02:32,661 --> 00:02:34,141
- «Внимание».
- «Внимание».
44
00:02:34,221 --> 00:02:35,621
Да!
45
00:02:35,781 --> 00:02:37,021
О нет.
46
00:02:37,581 --> 00:02:38,941
«В Circle новый игрок».
47
00:02:40,541 --> 00:02:41,421
Так быстро?
48
00:02:41,501 --> 00:02:42,901
Только не новый игрок.
49
00:02:42,981 --> 00:02:44,141
Ой! Это же я!
50
00:02:45,621 --> 00:02:47,061
Так интересно.
51
00:02:47,221 --> 00:02:50,101
Третий глаз подсказывает мне,
что это парень.
52
00:02:50,181 --> 00:02:52,941
Самое интересное будет,
когда откроют лицо...
53
00:02:53,781 --> 00:02:57,821
...и их накроет
волной эмоций и сексуальной энергии.
54
00:03:04,541 --> 00:03:07,221
Кажется, у меня слюни потекли. Ух.
55
00:03:08,461 --> 00:03:09,501
Адам!
56
00:03:11,901 --> 00:03:14,741
По-моему,
Адам собирается подсидеть Джоуи.
57
00:03:16,261 --> 00:03:17,861
Теперь у нас Адам.
58
00:03:17,941 --> 00:03:21,021
Джоуи уже не кажется
таким привлекательным. Адам...
59
00:03:21,621 --> 00:03:23,341
Боже, он такой сексуальный.
60
00:03:24,821 --> 00:03:26,101
Он хорошо выглядит.
61
00:03:26,181 --> 00:03:27,741
Слишком хорошо для правды.
62
00:03:27,821 --> 00:03:31,061
А пока Крис гадает,
как установить его фото на заставку,
63
00:03:31,461 --> 00:03:34,301
Адам, он же Алекс,
и сам не прочь пошпионить.
64
00:03:35,941 --> 00:03:37,461
Что-то произошло.
65
00:03:38,301 --> 00:03:40,101
Это реальные люди?
66
00:03:41,061 --> 00:03:42,581
Бог ты мой!
67
00:03:44,101 --> 00:03:46,701
Похоже, что это мои конкуренты
68
00:03:46,781 --> 00:03:48,141
или мои новые друзья,
69
00:03:48,221 --> 00:03:49,981
но в основном конкуренты.
70
00:03:50,621 --> 00:03:52,221
Голова идет кругом.
71
00:03:52,421 --> 00:03:55,141
В первую очередь я хочу открыть
профиль Криса.
72
00:03:57,701 --> 00:03:58,541
Привет.
73
00:03:59,381 --> 00:04:00,901
«Разве Бог не добр?»
74
00:04:01,301 --> 00:04:04,621
Он что, христианская дрэг-квин?
75
00:04:05,461 --> 00:04:07,781
Это странновато.
76
00:04:08,261 --> 00:04:11,621
Circle, открой профиль Адама.
77
00:04:13,541 --> 00:04:14,581
Он любит собак!
78
00:04:14,701 --> 00:04:17,141
«Привет, я — Адам из Лос-Анджелеса.
79
00:04:17,221 --> 00:04:20,461
Когда я не тренируюсь
и не гуляю со своим псом Зиппером,
80
00:04:20,541 --> 00:04:22,621
то ем тако на пляже».
81
00:04:23,261 --> 00:04:25,621
Определенно не в моем вкусе. Совсем.
82
00:04:25,941 --> 00:04:28,301
У нас есть кое-что общее, Адам.
83
00:04:28,381 --> 00:04:29,901
Я тоже люблю тако.
84
00:04:29,981 --> 00:04:32,421
Похож на неприятного типа, если честно.
85
00:04:32,901 --> 00:04:38,661
Фото Адама почему-то кажутся
более правдоподобными, чем фото Джоуи.
86
00:04:39,581 --> 00:04:41,541
Я готов познакомиться с Адамом.
87
00:04:41,821 --> 00:04:44,101
Джоуи похож на парня,
88
00:04:44,181 --> 00:04:47,781
кто спозаранку идет в спортзал.
89
00:04:47,861 --> 00:04:52,141
Нет, не просто идет,
еще 8 км бежит до спортзала.
90
00:04:52,701 --> 00:04:58,101
А я же, просыпаясь утром,
сажусь и слушаю оперу.
91
00:04:58,181 --> 00:05:02,581
Мне кажется, Миранда будет любезничать
с Адамом.
92
00:05:02,661 --> 00:05:06,581
Circle, открой фото на аватарке
во весь экран.
93
00:05:07,661 --> 00:05:09,301
Мне надо к большому экрану.
94
00:05:10,381 --> 00:05:11,821
Боже мой.
95
00:05:15,461 --> 00:05:18,501
Как она танцует шимми.
96
00:05:22,461 --> 00:05:23,501
Я так не могу.
97
00:05:23,581 --> 00:05:25,941
У меня бедра так не двигаются.
98
00:05:27,341 --> 00:05:29,021
Может, ему нравятся парни.
99
00:05:29,101 --> 00:05:32,621
Теперь у Криса есть
с кем пообщаться и пофлиртовать.
100
00:05:33,221 --> 00:05:34,821
Мой гейдар колеблется...
101
00:05:36,741 --> 00:05:38,781
...в этом он гей, в этом — гетеро.
102
00:05:38,861 --> 00:05:40,621
Мой гейдар где-то посередине.
103
00:05:43,141 --> 00:05:45,661
Хорошая бородка. Уважуха.
104
00:05:45,821 --> 00:05:47,261
Это идеальное фото.
105
00:05:47,341 --> 00:05:49,941
Почти как в рекламе
106
00:05:50,021 --> 00:05:52,141
в журнале или по телевизору.
107
00:05:52,221 --> 00:05:54,981
Давай откроем профиль Сэмми.
108
00:05:55,061 --> 00:05:57,261
Фото справа — это что-то.
109
00:05:57,341 --> 00:05:58,381
Что там написано?
110
00:05:58,821 --> 00:06:01,221
«Сисек нет». Разумеется.
111
00:06:01,941 --> 00:06:04,061
Что может быть лучше
внезапного оповещения?
112
00:06:04,141 --> 00:06:05,661
ВНИМАНИЕ!
113
00:06:05,741 --> 00:06:07,341
Еще одно оповещение.
114
00:06:07,541 --> 00:06:08,501
Боже.
115
00:06:09,101 --> 00:06:12,701
«Адам может пригласить одного Игрока
на романтический ужин в Hangout».
116
00:06:14,421 --> 00:06:15,341
Что?
117
00:06:15,421 --> 00:06:16,661
Правда?
118
00:06:18,501 --> 00:06:20,501
Адам, как мне тебя завоевать?
119
00:06:20,581 --> 00:06:23,181
«Чтобы определиться,
120
00:06:23,421 --> 00:06:26,421
Адам пригласит трех Игроков
в групповой чат».
121
00:06:28,101 --> 00:06:29,821
Давайте займемся сватовством.
122
00:06:31,901 --> 00:06:32,861
Выбери меня.
123
00:06:32,941 --> 00:06:34,741
Я не могу выбрать всех четырех девушек,
124
00:06:34,821 --> 00:06:39,261
так что одна из них останется,
и это ее точно обидит.
125
00:06:39,901 --> 00:06:42,741
Это игра в популярность,
и я не хочу ее запороть.
126
00:06:43,221 --> 00:06:44,181
Выбери меня!
127
00:06:44,261 --> 00:06:45,221
Выбери меня.
128
00:06:45,301 --> 00:06:46,141
Давай же!
129
00:06:46,221 --> 00:06:48,781
Мне будет неприятно,
если я не попаду в чат.
130
00:06:48,861 --> 00:06:54,781
Если он умный, то выберет
меня, Джоуи и одну девушку...
131
00:06:55,661 --> 00:06:58,901
...лучше всего Ребекку,
потому что она умеет быть верной,
132
00:06:58,981 --> 00:07:00,821
и она моя большая союзница.
133
00:07:00,941 --> 00:07:02,781
Я получу это свидание с Адамом...
134
00:07:03,381 --> 00:07:04,941
...и мы зададим жару.
135
00:07:06,341 --> 00:07:07,421
Болеем за Ребекку.
136
00:07:08,661 --> 00:07:12,701
Братан, давай поговорим.
Я хочу посмотреть, кто ты такой, Адам.
137
00:07:13,381 --> 00:07:15,261
Боже!
138
00:07:16,661 --> 00:07:18,981
Я не умею принимать решения,
139
00:07:19,221 --> 00:07:20,581
а Джина на столе...
140
00:07:21,541 --> 00:07:23,381
...взирает на меня всё это время.
141
00:07:23,941 --> 00:07:26,781
«Что ты делаешь, Алекс?
Кем ты себя возомнил?»
142
00:07:26,861 --> 00:07:29,581
Но я не Алекс, я — Адам.
143
00:07:30,261 --> 00:07:31,621
Это не я!
144
00:07:32,101 --> 00:07:35,821
Посмотрим, принял ли Адам решение.
145
00:07:38,461 --> 00:07:39,861
Боже.
146
00:07:39,941 --> 00:07:44,181
«Боже» должны говорить четыре Игрока,
которых не пригласят.
147
00:07:44,261 --> 00:07:45,901
Кто же попал в VIP-список?
148
00:07:46,181 --> 00:07:48,141
«Адам приглашает вас в чат».
149
00:07:49,781 --> 00:07:50,861
Боже мой.
150
00:07:51,421 --> 00:07:52,981
Надо начинать собираться!
151
00:07:53,061 --> 00:07:55,221
Она же понимает, что это онлайн-чат?
152
00:07:58,341 --> 00:07:59,341
Нас пригласили!
153
00:08:00,941 --> 00:08:04,821
Сообщение. «Привет, дамы,
я очень рад с вами познакомиться.
154
00:08:04,901 --> 00:08:08,701
Я задам вам пару вопросов,
чтобы узнать вас поближе».
155
00:08:09,341 --> 00:08:10,621
Вот это мне нравится.
156
00:08:10,701 --> 00:08:12,141
Лучше, чем обычный хаос.
157
00:08:12,901 --> 00:08:14,901
Сейчас много что может произойти.
158
00:08:16,061 --> 00:08:18,301
Это можно разыграть по-разному.
159
00:08:18,421 --> 00:08:21,261
Но в любом случае приз за нами.
160
00:08:21,381 --> 00:08:27,261
«Девушку, чьи ответы мне понравятся
больше, я приглашу на свидание».
161
00:08:28,661 --> 00:08:30,781
Нет, нужно сексуальнее. Минутку.
162
00:08:30,861 --> 00:08:34,301
Мне нужно перестать быть собой
163
00:08:34,381 --> 00:08:38,461
и стать завидным холостяком Адамом.
164
00:08:39,021 --> 00:08:41,221
Сотри это и напиши:
165
00:08:41,301 --> 00:08:43,901
«Та, кто возбудит меня
своими ответами,
166
00:08:44,301 --> 00:08:46,901
сможет пойти со мной на свидание».
167
00:08:47,101 --> 00:08:49,381
Отправляй, пока я не пожалел.
168
00:08:49,981 --> 00:08:52,421
Он реально написал: «Возбудит»?
169
00:08:55,141 --> 00:08:58,221
Мне никогда не нравилось
слово «возбуждать».
170
00:08:58,861 --> 00:09:00,741
Это откровенно.
171
00:09:01,101 --> 00:09:04,141
Мне немножко противно
от этого «возбудит».
172
00:09:04,221 --> 00:09:08,581
Пока Адам своим «возбудит»
возбуждает в девушках лишь отторжение,
173
00:09:09,021 --> 00:09:12,941
остальные Игроки узнают,
что не привлекли внимание этого фейка.
174
00:09:13,021 --> 00:09:14,541
АДАМ НЕ ВЫБРАЛ ВАС
175
00:09:14,621 --> 00:09:16,821
Чёрт! Он не выбрал меня?
176
00:09:17,661 --> 00:09:20,501
И решили пообщаться
в чате «Совсем не обиделись».
177
00:09:20,581 --> 00:09:22,981
«Ребята, мы не в групповом чате Адама.
178
00:09:23,101 --> 00:09:24,981
Нас четверых он не выбрал».
179
00:09:25,901 --> 00:09:27,421
Это было ошибкой Адам.
180
00:09:28,381 --> 00:09:29,981
Это было ошибкой.
181
00:09:30,061 --> 00:09:34,941
Сообщение.
«Кому нужен этот Адам с его ужином,
182
00:09:35,021 --> 00:09:37,661
когда можно пообщаться
с уже любимыми людьми?
183
00:09:37,741 --> 00:09:39,261
#Верный».
184
00:09:39,781 --> 00:09:40,701
Отправить.
185
00:09:44,421 --> 00:09:45,821
«У нас будет свой ужин.
186
00:09:46,301 --> 00:09:48,141
Миранда принесет торт».
187
00:09:48,661 --> 00:09:50,061
«Выпивка с Шуби,
188
00:09:50,141 --> 00:09:51,621
а музыка — с Криса...»
189
00:09:51,701 --> 00:09:53,701
«...А дядюшка Джоуи за всё платит».
190
00:09:54,901 --> 00:09:56,541
Джоуи реально прикольный.
191
00:09:56,621 --> 00:09:58,661
«Давайте заблокируем Адама...»
192
00:09:58,741 --> 00:10:01,301
«...а вместо него возьмем его Зиппера?»
193
00:10:01,461 --> 00:10:02,941
Очень смешно.
194
00:10:03,861 --> 00:10:08,221
«А теперь, детишки,
прекратите злиться».
195
00:10:08,661 --> 00:10:10,541
«#СеемЛюбовь».
196
00:10:12,301 --> 00:10:14,581
Джоуи сразу напал на него.
197
00:10:14,861 --> 00:10:18,541
Разумеется, ему пришлось
кого-то выбирать. Не правда ли?
198
00:10:18,621 --> 00:10:23,061
Сообщение.
«Мне интересно, о чём они говорят.
199
00:10:23,141 --> 00:10:25,141
Как вы думаете?»
200
00:10:25,221 --> 00:10:26,421
Отправить сообщение.
201
00:10:26,661 --> 00:10:28,221
Сообщение. «@Крис.
202
00:10:28,781 --> 00:10:31,821
Девчонки, наверное,
просто слюни на него пускают».
203
00:10:32,101 --> 00:10:35,021
«Они разрывают друг друга на части,
как дикари».
204
00:10:36,221 --> 00:10:37,661
Джоуи, ты прав.
205
00:10:38,061 --> 00:10:39,381
Сообщение. «@Джоуи.
206
00:10:39,981 --> 00:10:42,101
Я доверяю своим девчонкам.
207
00:10:42,181 --> 00:10:45,021
#ОниНеГолодны».
208
00:10:45,221 --> 00:10:49,141
«Возможно, дружище, но Адам явно
не на шутку проголодался».
209
00:10:51,501 --> 00:10:53,421
Игроки изучают новенького,
210
00:10:53,501 --> 00:10:57,021
а сам Алекс, он же Адам, думает,
что спросить у девушек.
211
00:10:57,101 --> 00:10:59,821
Только не начинай со слов:
«Вы возбуждены?»
212
00:10:59,981 --> 00:11:03,621
Давайте посмотрим, с чего он начнет.
Будет ли он обходителен?
213
00:11:03,701 --> 00:11:07,861
Будет ли он прекрасным принцем,
рыцарем в сияющих доспехах?
214
00:11:09,181 --> 00:11:10,101
Боже.
215
00:11:10,181 --> 00:11:12,741
Как он будет себя сейчас вести?
Чёрт, Адам.
216
00:11:16,341 --> 00:11:20,661
Очень сложно краситься
и одновременно ждать его сообщений.
217
00:11:21,221 --> 00:11:23,501
«#ТяжкоеБремя». Так ведь, Сэмми?
218
00:11:25,701 --> 00:11:28,861
Это не должно быть так тяжело.
Да что это со мной?
219
00:11:29,421 --> 00:11:30,941
Что происходит?
220
00:11:31,021 --> 00:11:33,341
Адам, не задавай
неадекватных вопросов.
221
00:11:33,701 --> 00:11:36,741
«Ваше идеальное первое свидание»,
знак вопроса.
222
00:11:36,821 --> 00:11:37,701
Отправить.
223
00:11:39,261 --> 00:11:42,061
Спроси меня! У меня классный ответ.
224
00:11:42,421 --> 00:11:44,421
«@Сэмми. Ты первая».
225
00:11:44,501 --> 00:11:45,381
Отправить.
226
00:11:46,781 --> 00:11:48,461
Ура! Хорошо.
227
00:11:48,701 --> 00:11:51,101
Сообщение. «Ты бы отвез нас в пикапе
228
00:11:51,181 --> 00:11:53,901
в кино для автомобилистов на пляже,
229
00:11:53,981 --> 00:11:58,461
и мы бы устроились сзади с одеялами,
подушками, вином и закусками».
230
00:11:59,741 --> 00:12:00,821
Вот такой эмодзи.
231
00:12:00,941 --> 00:12:01,781
Отправить.
232
00:12:03,661 --> 00:12:06,341
Кино для автомобилистов на пляже?
Возможно.
233
00:12:06,421 --> 00:12:09,861
Хотя нет, приехать на пляж,
чтобы посмотреть фильм? Нет.
234
00:12:09,941 --> 00:12:11,301
Сообщение. «Я попроще.
235
00:12:11,381 --> 00:12:16,821
Я бы поиграла в игры на пирсе
и посмотрела, как садится солнце».
236
00:12:18,061 --> 00:12:20,021
Мерседез очень хочет на свидание.
237
00:12:20,381 --> 00:12:23,861
«Мое идеальное первое свидание —
это поездка в банк».
238
00:12:24,141 --> 00:12:26,221
Ребекка на свидание
239
00:12:26,301 --> 00:12:28,021
Пусть будет Ребекка. Что?
240
00:12:28,101 --> 00:12:31,461
«@Ребекка». Знак вопроса.
Даже не нужно ничего говорить.
241
00:12:32,021 --> 00:12:35,581
Сообщение. «Я бы хотела,
чтобы ты сводил меня в ресторан.
242
00:12:35,661 --> 00:12:38,941
Я бы надела красивое платье,
насладилась твоим обществом,
243
00:12:39,021 --> 00:12:42,021
а потом мы бы прогулялись
под ночными звездами».
244
00:12:43,101 --> 00:12:44,221
Да.
245
00:12:45,181 --> 00:12:47,061
Ребекка!
246
00:12:47,741 --> 00:12:52,941
Ребекка, без всяких шуток,
тебе «Оскар» за это надо дать.
247
00:12:53,021 --> 00:12:55,021
И мы виляем, мы виляем
248
00:12:55,101 --> 00:12:57,701
Мы виляем, мы виляем нашими прелестями
249
00:12:57,781 --> 00:12:59,501
Мы виляем нашими прелестями
250
00:12:59,581 --> 00:13:01,101
Что? Вперед, Ребекка
251
00:13:01,581 --> 00:13:02,781
Адам хочет большего.
252
00:13:03,141 --> 00:13:05,181
И мой следующий вопрос...
253
00:13:05,261 --> 00:13:08,461
Сообщение. «Мне говорили,
что в спальне я очень смелый.
254
00:13:08,781 --> 00:13:12,341
А какие самые смелые утехи
пробовали вы», знак вопроса.
255
00:13:12,461 --> 00:13:13,341
Отправить.
256
00:13:15,701 --> 00:13:18,061
Я не понимаю.
Не знаю, что такое «утехи».
257
00:13:18,661 --> 00:13:20,861
Утехи? Что такое утехи?
258
00:13:20,941 --> 00:13:21,821
Мерседез.
259
00:13:22,341 --> 00:13:25,101
«@МЕРСЕДЕЗ: ТЫ ПЕРВАЯ»
260
00:13:25,181 --> 00:13:26,181
Чёрт!
261
00:13:27,501 --> 00:13:29,581
Что самое смелое, что я пробовала?
262
00:13:30,261 --> 00:13:33,581
У меня настоящей были секс втроем
и оргии с девушками.
263
00:13:33,661 --> 00:13:35,821
Я не занималась сексом с парнем.
264
00:13:35,901 --> 00:13:37,861
Как-то мне отлизали на батуте.
265
00:13:38,021 --> 00:13:42,581
Как мне ответить,
чтобы Мерседез показалась женственной...
266
00:13:44,181 --> 00:13:45,221
...но не ханжой?
267
00:13:46,941 --> 00:13:48,941
Нужно брать ситуацию в свои руки.
268
00:13:49,021 --> 00:13:53,461
Я боюсь, что девчонки подумают,
что это слишком дерзко,
269
00:13:53,541 --> 00:13:55,581
но позволим им обижаться.
270
00:13:56,101 --> 00:13:57,981
Хотят они свидание или нет?
271
00:13:59,861 --> 00:14:01,301
Хорошо, получай.
272
00:14:01,541 --> 00:14:04,141
Сообщение.
«Ржу не могу. Почему я первая?
273
00:14:04,221 --> 00:14:07,781
У меня был секс втроем в колледже
с моим бывшим».
274
00:14:07,861 --> 00:14:08,701
Отправить.
275
00:14:09,141 --> 00:14:12,221
«У меня был секс втроем в колледже
с моим бывшим».
276
00:14:13,021 --> 00:14:14,261
Не так уж смело.
277
00:14:15,181 --> 00:14:16,021
Что?
278
00:14:16,821 --> 00:14:18,461
А новенький не согласится.
279
00:14:18,541 --> 00:14:22,061
Сообщение. Эмодзи с глазами навыкате.
280
00:14:23,341 --> 00:14:25,141
«Ребекка, ты следующая».
281
00:14:25,221 --> 00:14:26,941
Ребекка сейчас признается...
282
00:14:28,221 --> 00:14:31,461
...что участвовала в оргии
и вытворяла что-то безумное».
283
00:14:32,301 --> 00:14:33,861
Сообщение. «@Адам.
284
00:14:33,941 --> 00:14:38,381
ЛОЛ. Леди не должна выдавать секретов,
но, возможно, ты сам узнаешь»,
285
00:14:38,581 --> 00:14:39,541
многоточие.
286
00:14:40,061 --> 00:14:40,941
Подмигнуть.
287
00:14:41,301 --> 00:14:43,061
Отправить. Я доволен.
288
00:14:43,941 --> 00:14:47,021
Очень достойно, Ребекка.
Очень достойно.
289
00:14:48,581 --> 00:14:50,541
Это был хороший безопасный ответ.
290
00:14:50,941 --> 00:14:54,541
Она очень хорошо вжилась
в образ застенчивой девчонки.
291
00:14:54,621 --> 00:14:56,821
«Как насчет тебя, @Сэмми?»
292
00:14:56,901 --> 00:14:59,061
Думаю, надо побыть раскованной.
293
00:14:59,301 --> 00:15:02,101
По-моему, он просто хочет возбудиться.
294
00:15:06,861 --> 00:15:10,781
Сообщение. «У меня не просто так
кровать с металлическим каркасом»,
295
00:15:10,861 --> 00:15:13,101
эмодзи: фиолетовый дьявол. Отправить.
296
00:15:14,181 --> 00:15:17,101
Эмодзи «дьявол»? Господи!
297
00:15:17,181 --> 00:15:19,141
Я ее люблю.
298
00:15:19,221 --> 00:15:20,421
Сэмми, я люблю тебя.
299
00:15:20,821 --> 00:15:22,181
Я люблю тебя, и точка.
300
00:15:22,901 --> 00:15:23,781
Ого.
301
00:15:24,221 --> 00:15:25,181
Обожаю ее.
302
00:15:26,461 --> 00:15:30,421
Думаю, это заявление про кровать
зацепило его.
303
00:15:31,221 --> 00:15:35,821
Сообщение. «Я многое о вас узнал».
304
00:15:36,141 --> 00:15:38,741
«Жду встречи с одной из вас в Hangout».
305
00:15:40,261 --> 00:15:42,181
Теперь он будет выбирать.
306
00:15:43,341 --> 00:15:47,021
Мне кажется,
что все они что-то от меня скрывают,
307
00:15:47,101 --> 00:15:49,981
и для меня это очень тяжелое решение.
308
00:15:50,821 --> 00:15:53,221
Адам, он же Алекс, раздумывает над тем,
309
00:15:53,301 --> 00:15:56,141
для какой счастливицы
он наряжается во что-то
310
00:15:56,221 --> 00:15:57,941
совсем уж непринужденное.
311
00:15:58,221 --> 00:16:01,101
И поскольку всё в Circle
происходит онлайн,
312
00:16:01,181 --> 00:16:02,941
мы создали интернет-магазин,
313
00:16:03,021 --> 00:16:05,381
где он может выбрать
и отправить подарок,
314
00:16:05,461 --> 00:16:07,341
не вставая с кровати.
315
00:16:09,061 --> 00:16:11,661
«Адам, у тебя есть доступ
к магазину Circle,
316
00:16:11,741 --> 00:16:15,181
и ты можешь отправить подарок
выбранной девушке».
317
00:16:15,821 --> 00:16:18,061
Почему я не могу купить что-то себе?
318
00:16:18,181 --> 00:16:20,901
Circle, будь добр,
открой магазин Circle.
319
00:16:22,661 --> 00:16:24,381
Боже.
320
00:16:25,341 --> 00:16:28,261
Что бы Адам послал из этого магазина?
321
00:16:28,501 --> 00:16:32,621
Это классические любовные сувениры,
кроме кошачьей пижамы, которую...
322
00:16:33,101 --> 00:16:35,781
...я бы себе заказал.
323
00:16:36,141 --> 00:16:39,981
Circle, добавь
гигантского плюшевого мишку в корзину.
324
00:16:40,141 --> 00:16:42,341
«В пути».
325
00:16:43,421 --> 00:16:44,981
Подарок, на выбор которого
326
00:16:45,061 --> 00:16:47,901
Адам, он же Алекс,
потратил целую минуту,
327
00:16:47,981 --> 00:16:48,981
уже в пути.
328
00:16:49,061 --> 00:16:52,981
Но что получат Сэмми, Ребекка
и совершенно невозмутимая Мерседез?
329
00:16:53,061 --> 00:16:55,061
Медведя или плохие новости?
330
00:16:56,101 --> 00:16:58,381
ЗА ДВЕРЬЮ ВАС ОЖИДАЕТ ПОСЫЛКА
331
00:16:58,861 --> 00:17:00,461
Какого хрена?
332
00:17:01,661 --> 00:17:02,981
Вот чёрт.
333
00:17:03,981 --> 00:17:05,861
ВЫ НЕ ПРИГЛАШЕНЫ
В ПРИВАТНЫЙ ЧАТ С АДАМОМ
334
00:17:05,941 --> 00:17:08,381
Всё нормально.
335
00:17:08,461 --> 00:17:11,821
Вот повезло. Не придется общаться
с тем, кто не интересен.
336
00:17:12,341 --> 00:17:13,901
Сегодня я дважды выиграла.
337
00:17:14,821 --> 00:17:15,741
Отстой.
338
00:17:16,461 --> 00:17:18,261
Я просто хотела преимущество.
339
00:17:19,421 --> 00:17:22,061
«Моему потенциальному плюшевому мишке.
340
00:17:22,381 --> 00:17:26,021
Если тебе одиноко,
то обними его и подумай обо мне,
341
00:17:26,101 --> 00:17:27,941
а я буду думать о тебе.
342
00:17:28,021 --> 00:17:30,381
Обнимаю и крепко целую».
343
00:17:31,181 --> 00:17:32,021
Получилось!
344
00:17:36,941 --> 00:17:39,861
Итак, Адам,
а в реальности женатый кошатник Алекс,
345
00:17:39,941 --> 00:17:42,021
идет на первое свидание с Ребеккой,
346
00:17:42,101 --> 00:17:44,821
а в реальности Сиберном,
выдающим себя за свою девушку.
347
00:17:44,901 --> 00:17:47,101
Поэтому я не знакомлюсь по Интернету.
348
00:17:48,341 --> 00:17:49,781
Ого.
349
00:17:55,621 --> 00:17:58,381
Это именно то,
что мне было нужно сегодня.
350
00:17:59,501 --> 00:18:02,581
Романтические посиделки
с новой подругой Ребеккой.
351
00:18:02,661 --> 00:18:05,661
Посмотрим,
насколько дружелюбен будет с ней Адам.
352
00:18:06,901 --> 00:18:08,821
У нас тут вино.
353
00:18:12,581 --> 00:18:15,261
Circle, отправь Ребекке сообщение.
354
00:18:16,061 --> 00:18:17,741
Адам пишет.
355
00:18:17,821 --> 00:18:18,901
Началось.
356
00:18:19,301 --> 00:18:21,261
«Спасибо за то, что пришла.
357
00:18:21,981 --> 00:18:25,181
Ты получила мой подарок», знак вопроса.
Отправить.
358
00:18:25,461 --> 00:18:29,781
Сообщение. «ОМГ, я чуть не заплакала,
когда увидела твой подарок,
359
00:18:29,861 --> 00:18:32,981
а записка и вовсе меня сразила.
360
00:18:33,301 --> 00:18:36,181
Ты умеешь удивить девушку».
361
00:18:36,461 --> 00:18:37,301
Отправить.
362
00:18:41,181 --> 00:18:42,421
Ей понравилось.
363
00:18:42,701 --> 00:18:43,541
Но теперь...
364
00:18:44,021 --> 00:18:45,661
Как мне на это ответить?
365
00:18:45,741 --> 00:18:47,021
Я напишу так...
366
00:18:47,541 --> 00:18:50,501
«Я не могу представить здесь кого-то,
кроме тебя.
367
00:18:52,141 --> 00:18:56,341
Ты, безусловно, самая интересная
и загадочная из всех девушек здесь».
368
00:18:56,701 --> 00:18:59,421
«Теперь я хочу узнать тебя поближе».
369
00:19:02,021 --> 00:19:03,301
Это безумие.
370
00:19:04,181 --> 00:19:05,421
Боже мой.
371
00:19:05,741 --> 00:19:09,181
Я не должен забывать,
что дома меня ждет жена
372
00:19:09,301 --> 00:19:12,221
и что отношения с Ребеккой —
373
00:19:12,301 --> 00:19:16,341
это всего лишь ложная фантазия.
374
00:19:16,981 --> 00:19:19,861
Но если я буду
самым популярным Игроком в Circle,
375
00:19:19,941 --> 00:19:23,141
то никаких последствий
в реальной жизни не будет.
376
00:19:23,221 --> 00:19:26,421
Я выйду отсюда и буду самим собой.
377
00:19:26,781 --> 00:19:29,821
Нельзя себя выдать.
Ребекка продолжит свою игру.
378
00:19:29,901 --> 00:19:33,821
Она продолжит быть такой же милой,
379
00:19:33,901 --> 00:19:37,141
чтобы мой образ казался правдоподобным.
380
00:19:40,141 --> 00:19:42,461
Ого. Я не знала, что фейки потеют.
381
00:19:43,861 --> 00:19:44,861
Ребекка.
382
00:19:45,101 --> 00:19:46,061
Сообщение.
383
00:19:46,341 --> 00:19:52,061
«Честно говоря, я думала, что ты
выберешь кого-то другого, потому что...»
384
00:19:52,261 --> 00:19:55,341
«...потому что они смелые,
а я такая застенчивая.
385
00:19:55,421 --> 00:19:59,061
Впервые в жизни
парень заинтересовался мной
386
00:19:59,141 --> 00:20:01,301
и хочет узнать меня ближе.
387
00:20:01,501 --> 00:20:03,341
#Скромняшка».
388
00:20:05,621 --> 00:20:07,581
Она что, ни с кем не встречалась?
389
00:20:08,461 --> 00:20:09,341
Сообщение.
390
00:20:09,821 --> 00:20:11,501
«С трудом верится,
391
00:20:11,581 --> 00:20:16,221
что никто никогда не хотел узнать тебя
поближе».
392
00:20:16,981 --> 00:20:20,621
«Твои глаза и улыбка
абсолютно неотразимы».
393
00:20:20,701 --> 00:20:23,701
Сообщение.
«Ты, наверное, невероятный красавчик.
394
00:20:23,941 --> 00:20:27,061
Прошу прощения,
если я слишком откровенна.
395
00:20:27,141 --> 00:20:28,261
По правде говоря...
396
00:20:30,181 --> 00:20:35,021
...я просто очень рада
быть здесь с тобой».
397
00:20:35,101 --> 00:20:36,221
Отправить.
398
00:20:37,181 --> 00:20:40,661
Ребекка, ты поэт.
399
00:20:42,141 --> 00:20:45,781
Она немного перебарщивает
со своей невинностью.
400
00:20:45,861 --> 00:20:47,661
Я на это не куплюсь.
401
00:20:50,701 --> 00:20:52,821
Вперед, Ребекка
402
00:20:52,901 --> 00:20:55,061
У тебя всё получается
403
00:20:55,141 --> 00:20:58,501
Нужно вывести беседу
за пределы разговоров о внешности.
404
00:20:58,581 --> 00:21:01,901
Мне нужно добраться до сути.
405
00:21:06,421 --> 00:21:11,581
И пока фейк Ребекка и фейк Адам
обвиняют друг друга в фейковости,
406
00:21:11,661 --> 00:21:13,941
остальные готовятся ко сну.
407
00:21:14,021 --> 00:21:15,021
Не буду врать.
408
00:21:15,421 --> 00:21:17,701
Я расстроена, что он не выбрал меня.
409
00:21:26,501 --> 00:21:30,061
Любая из этих девушек была бы
отличным выбором для свидания,
410
00:21:30,141 --> 00:21:34,661
но, Адам, я еще припомню тебе то,
что ты не выбрал меня,
411
00:21:34,741 --> 00:21:37,101
но, надеюсь, у нас еще будет время.
412
00:21:41,341 --> 00:21:44,381
Я всё еще здесь и никуда не собираюсь.
413
00:21:45,381 --> 00:21:47,501
Пока остальные в Circle уже храпят,
414
00:21:47,581 --> 00:21:49,941
битва двух фейков в самом разгаре.
415
00:21:50,021 --> 00:21:50,941
Ребекка.
416
00:21:52,421 --> 00:21:54,141
Давай повеселимся.
417
00:21:54,221 --> 00:21:57,301
Сообщение. «Правда, что ты сердцеед?
418
00:21:57,581 --> 00:21:59,501
А если так, то...»
419
00:21:59,581 --> 00:22:01,101
«...съешь ли ты мое?»
420
00:22:02,261 --> 00:22:04,421
Давай, Ребекка. Давай.
421
00:22:05,061 --> 00:22:08,221
Есть в этом что-то неискреннее.
422
00:22:08,501 --> 00:22:11,981
Ты сейчас в ударе.
423
00:22:13,061 --> 00:22:15,741
Ты просто цветешь.
424
00:22:16,301 --> 00:22:19,021
Думаю, что Ребекка что-то скрывает.
425
00:22:19,781 --> 00:22:20,941
Я просто спрошу...
426
00:22:23,901 --> 00:22:24,901
Сообщение.
427
00:22:25,621 --> 00:22:29,861
«Какие у тебя впечатления
от пребывания в Circle», знак вопроса.
428
00:22:30,101 --> 00:22:33,941
«Думаешь, мне стоит кого-то опасаться»,
знак вопроса.
429
00:22:34,461 --> 00:22:35,341
Отправить.
430
00:22:37,381 --> 00:22:38,981
Это хороший вопрос.
431
00:22:40,581 --> 00:22:41,501
Сообщение.
432
00:22:41,941 --> 00:22:47,101
«Тебе стоит подружиться с Шубамом».
433
00:22:47,901 --> 00:22:51,541
«А также будь осторожен с Мерседез,
потому что она дерзкая».
434
00:22:56,581 --> 00:22:57,821
А вот и союзник.
435
00:22:59,341 --> 00:23:00,181
Сообщение.
436
00:23:00,261 --> 00:23:03,581
«Спасибо,
что честно поделилась своим мнением».
437
00:23:03,661 --> 00:23:04,581
Сообщение.
438
00:23:04,661 --> 00:23:09,421
«Я искренне благодарна за возможность
пойти с тобой на свидание».
439
00:23:09,501 --> 00:23:10,941
«Это было захватывающе».
440
00:23:11,021 --> 00:23:12,101
Ну, не знаю.
441
00:23:12,181 --> 00:23:16,261
«Надеюсь, что скоро повторим.
Чмоки-чмоки».
442
00:23:16,941 --> 00:23:21,421
По-моему, меня... хотят облапошить.
443
00:23:21,501 --> 00:23:25,941
Это точно самая лучшая работа Ребекки
444
00:23:26,021 --> 00:23:29,061
за всё время пребывания здесь.
445
00:23:29,301 --> 00:23:30,861
Я ей не доверяю.
446
00:23:30,941 --> 00:23:33,021
Она слишком наивная.
447
00:23:42,181 --> 00:23:45,341
Сегодня прекрасное утро,
но Игроки этого не оценят.
448
00:23:45,421 --> 00:23:49,061
Они остаются запертыми в апартаментах,
соревнуясь за $100 000.
449
00:23:50,421 --> 00:23:51,861
Доброе утро, Circle.
450
00:23:55,901 --> 00:23:56,901
Доброе утро.
451
00:23:59,221 --> 00:24:01,021
Боже, я проснулся в Circle.
452
00:24:01,621 --> 00:24:04,141
И все галочки исчезли.
453
00:24:04,221 --> 00:24:06,141
Да! Их больше нет!
454
00:24:07,701 --> 00:24:11,461
У нас больше нет инфлюенсеров.
Закончилось время Криса и Шуби.
455
00:24:12,061 --> 00:24:13,981
О нет!
456
00:24:14,061 --> 00:24:16,781
Нет!
457
00:24:16,861 --> 00:24:18,941
Ничто не длится вечно в этой игре.
458
00:24:19,901 --> 00:24:21,581
Интересно, кого выбрал Адам.
459
00:24:21,661 --> 00:24:23,101
Не так сильно, как ему.
460
00:24:27,541 --> 00:24:30,661
Circle, обновить статус.
461
00:24:33,421 --> 00:24:34,621
Это новое чувство.
462
00:24:34,701 --> 00:24:36,781
Неизведанная территория.
463
00:24:37,501 --> 00:24:40,981
«Этим утром
я на седьмом небе от счастья.
464
00:24:41,421 --> 00:24:45,781
У меня был чудесный вечер.
Мое сердце растаяло».
465
00:24:47,061 --> 00:24:48,861
И добавим ангелочка. Да?
466
00:24:51,021 --> 00:24:54,381
«Мое сердце растаяло».
467
00:24:54,461 --> 00:24:58,981
Я не знаю, какие будут последствия,
если я лайкну пост, но я это сделаю.
468
00:25:01,661 --> 00:25:03,061
Он о нас думает.
469
00:25:03,501 --> 00:25:06,701
После того, как Адам, он же Алекс,
провел групповой чат
470
00:25:06,781 --> 00:25:08,661
со всеми девушками, кроме Миранды,
471
00:25:08,741 --> 00:25:09,821
ей стало одиноко,
472
00:25:09,901 --> 00:25:12,621
и она начала девчачий чат,
чтобы всё выяснить.
473
00:25:12,701 --> 00:25:15,021
«Доброе утро, красавицы!»
474
00:25:15,661 --> 00:25:16,861
Смайлик.
475
00:25:17,661 --> 00:25:19,541
«Как прошел чат с Адамом вчера?
476
00:25:19,621 --> 00:25:20,861
Каково ваше мнение?»
477
00:25:20,941 --> 00:25:23,021
Я знала, что она будет выведывать.
478
00:25:23,661 --> 00:25:26,341
Я никогда не обсуждал парней
с девушками,
479
00:25:26,421 --> 00:25:29,541
так что для меня это будет новый опыт.
480
00:25:29,701 --> 00:25:33,221
Сообщение. «Чат с Адамом
прошел просто потрясающе.
481
00:25:33,421 --> 00:25:37,781
Я думаю, что он непременно завоюет
и твое сердце»,
482
00:25:38,301 --> 00:25:39,221
многоточие.
483
00:25:39,501 --> 00:25:40,981
«#Зиппер».
484
00:25:41,301 --> 00:25:42,181
Отправить.
485
00:25:42,581 --> 00:25:45,941
Сообщение Ребекке. «По-моему,
его не интересует мое сердце»,
486
00:25:46,021 --> 00:25:49,101
смеющийся смайлик.
«Но я не в обиде. ЛОЛ».
487
00:25:50,061 --> 00:25:51,381
Миранда.
488
00:25:52,461 --> 00:25:55,581
Давай вести себя по-девчачьи.
Сообщение.
489
00:25:55,661 --> 00:25:58,101
«Давайте перейдем ко главному.
490
00:25:58,541 --> 00:26:01,461
Кто был на свидании и как всё прошло?
Ржу не могу.
491
00:26:01,541 --> 00:26:03,501
Хоть с ваших слов это проживу».
492
00:26:03,581 --> 00:26:08,221
Сообщение. «Если это не ты и не я,
остается Ребекка. ЛОЛ.
493
00:26:08,301 --> 00:26:11,141
Я хочу знать всё»,
два восклицательных знака.
494
00:26:11,221 --> 00:26:12,061
Отправить.
495
00:26:12,541 --> 00:26:15,221
Давай же, Ребекка.
Поделись с нами новостями.
496
00:26:15,341 --> 00:26:16,661
Сообщение Мерседез.
497
00:26:16,741 --> 00:26:20,181
«Детка, новостей предостаточно,
498
00:26:20,261 --> 00:26:23,501
потому что Адам просто великолепный».
499
00:26:26,781 --> 00:26:27,741
Серьезно?
500
00:26:28,181 --> 00:26:33,021
Готовы посплетничать?
501
00:26:34,061 --> 00:26:35,741
Хочешь промыть ему косточки?
502
00:26:35,821 --> 00:26:37,421
Я готова, дорогуша!
503
00:26:39,181 --> 00:26:40,621
Они любят посплетничать.
504
00:26:41,221 --> 00:26:44,901
Надеюсь, выплывет
что-нибудь остренькое. Так что там?
505
00:26:44,981 --> 00:26:49,741
«Он прислал мне огромного плюшевого
мишку и прекрасное письмо.
506
00:26:50,221 --> 00:26:53,981
Это очень интересное начало».
507
00:26:55,621 --> 00:26:58,261
Он послал ей огромного плюшевого мишку.
508
00:27:01,301 --> 00:27:03,821
Это уж слишком —
я не большой романтик.
509
00:27:03,901 --> 00:27:07,701
Раньше были голуби,
к лапам которых привязывали записки.
510
00:27:07,781 --> 00:27:09,621
«Пошли свою птичку ко мне».
511
00:27:09,701 --> 00:27:13,421
Сообщение. «Боже, романтика!»
Всё с большой буквы.
512
00:27:13,741 --> 00:27:16,301
«Он написал:
"Моему плюшевому мишке.
513
00:27:16,741 --> 00:27:19,821
Когда тебе будет одиноко, обними его
514
00:27:20,021 --> 00:27:22,101
и вспомни обо мне"».
515
00:27:23,701 --> 00:27:24,981
Мне нравится.
516
00:27:30,501 --> 00:27:33,421
Сэмми бы больше понравилась
пижама «Кошка».
517
00:27:33,661 --> 00:27:35,021
Пока девчонки сплетничают,
518
00:27:35,101 --> 00:27:38,381
Адам, он же Алекс,
хочет выведать информацию у парней.
519
00:27:38,541 --> 00:27:41,181
«Адам приглашает вас в чат
"для братанов"».
520
00:27:42,061 --> 00:27:45,301
Он хочет быть братаном!
Я готов быть братанами!
521
00:27:45,461 --> 00:27:49,221
Посмотрим, что уготовил для нас
этот день. Я готов начать!
522
00:27:49,781 --> 00:27:54,461
Сообщение. «Как у вас дела этим утром»,
вопросительный знак.
523
00:27:54,741 --> 00:27:55,581
Отправить.
524
00:27:55,661 --> 00:27:57,541
Пусть будет обобщенно.
525
00:27:57,621 --> 00:28:02,981
Сообщение. «Как у кота в сметане.
Рад наконец-то пообщаться с тобой».
526
00:28:04,381 --> 00:28:07,781
Где Адам живет в Лос-Анджелесе?
527
00:28:08,101 --> 00:28:09,181
Он любит пляж,
528
00:28:09,261 --> 00:28:12,021
и естественно,
что он живет на Вестсайде.
529
00:28:12,381 --> 00:28:15,021
Он похож на парня из Санта-Моники...
530
00:28:15,581 --> 00:28:19,141
...или из одного из пляжных городов,
как, например, Хантингтон.
531
00:28:20,101 --> 00:28:21,541
Сообщение. «@Крис.
532
00:28:21,621 --> 00:28:22,821
Я живу в "Венеции".
533
00:28:23,221 --> 00:28:24,941
Долго без пляжа не могу»,
534
00:28:25,101 --> 00:28:26,261
эмодзи: «вода».
535
00:28:26,421 --> 00:28:27,261
Отправить.
536
00:28:29,021 --> 00:28:29,901
«Говорил же.
537
00:28:29,981 --> 00:28:31,781
От тебя прям пахнет пляжем.
538
00:28:31,861 --> 00:28:33,261
Я люблю Догтаун».
539
00:28:33,741 --> 00:28:36,581
Сообщение. «Всё еще осваиваюсь здесь.
540
00:28:36,661 --> 00:28:39,221
Здесь вкусная еда,
но я приехал из Нью-Йорка
541
00:28:39,301 --> 00:28:40,421
и, не буду врать,
542
00:28:40,501 --> 00:28:44,421
всё еще испытываю ломку без»,
эмодзи: «пицца».
543
00:28:44,821 --> 00:28:45,661
Отправить.
544
00:28:46,301 --> 00:28:47,541
Сообщение Адаму.
545
00:28:47,741 --> 00:28:50,101
«Я тебя понимаю.
Я из большого Далласа,
546
00:28:50,181 --> 00:28:52,061
и у меня тоже серьезные ломки.
547
00:28:52,141 --> 00:28:55,701
#ЧипсыИСалса.
548
00:28:55,781 --> 00:28:58,261
Значит, твой секрет красоты —
это пицца?»
549
00:29:01,501 --> 00:29:02,501
Что у нас тут?
550
00:29:02,581 --> 00:29:03,981
Крис есть Крис.
551
00:29:04,061 --> 00:29:05,821
Он продолжает флиртовать.
552
00:29:05,901 --> 00:29:08,061
Сообщение. «@Крис.
553
00:29:08,141 --> 00:29:10,181
Пицца — это мой секрет красоты,
554
00:29:10,261 --> 00:29:12,861
но только вкупе со 100 скручиваниями».
555
00:29:12,941 --> 00:29:14,861
И добавим эмодзи «мускулы».
556
00:29:14,941 --> 00:29:15,901
И отправить.
557
00:29:15,981 --> 00:29:20,541
Меня хватит на десять скручиваний,
а потом я рухну на пол.
558
00:29:21,141 --> 00:29:23,621
«@Адам. Приезжай в Техас...
559
00:29:24,821 --> 00:29:26,981
...и отведай моего тако».
560
00:29:27,061 --> 00:29:28,301
Какие глупости.
561
00:29:31,661 --> 00:29:32,661
Крис.
562
00:29:32,741 --> 00:29:35,101
Я не могу на это смотреть.
563
00:29:35,901 --> 00:29:38,541
Все флиртуют...
564
00:29:39,061 --> 00:29:42,621
...и это выглядит так неестественно.
565
00:29:43,381 --> 00:29:45,061
Поэтому я и одинок.
566
00:29:45,141 --> 00:29:47,101
Ну кто так флиртует?
567
00:29:47,181 --> 00:29:49,941
«Приезжай в Техас
и отведай моего тако».
568
00:29:50,341 --> 00:29:54,861
Адам вообще ни разу
не заговорил со мной в этом чате.
569
00:29:54,941 --> 00:29:56,341
Он меня подбешивает.
570
00:29:57,021 --> 00:30:00,861
Сообщение.
«По-моему, Ребекка влюбилась в Адама».
571
00:30:00,941 --> 00:30:03,021
«У кого-то был романтический ужин».
572
00:30:03,301 --> 00:30:04,461
Господи.
573
00:30:04,821 --> 00:30:08,141
Похоже, что Адам хочет вклиниться
в нашу с Джоуи дружбу.
574
00:30:08,221 --> 00:30:11,621
К тому же он, по-видимому,
уже завоевал Ребекку.
575
00:30:11,861 --> 00:30:13,661
«У нас был романтический ужин.
576
00:30:13,861 --> 00:30:17,661
Я должен понять, тянет ли меня самого
к Ребекке».
577
00:30:18,181 --> 00:30:19,021
Отправить.
578
00:30:20,821 --> 00:30:23,021
Видно, Ребекка сказала ему,
что мы близки.
579
00:30:23,101 --> 00:30:25,181
Это вселяет в меня надежду.
580
00:30:25,261 --> 00:30:27,181
«У нас полно времени.
581
00:30:27,661 --> 00:30:30,661
Обсудим это в спортзале.
Состязание по отжиманиям?
582
00:30:30,741 --> 00:30:32,661
#Вперед».
583
00:30:33,221 --> 00:30:34,221
«@Джоуи.
584
00:30:34,301 --> 00:30:37,541
Я немного сдал в отжиманиях,
но тебя победить смогу».
585
00:30:37,621 --> 00:30:41,541
Он думает, что хорошо натренирован.
Это мило, уважуха.
586
00:30:41,901 --> 00:30:45,701
Пусть позанимается со мной —
две недели ходить не сможет.
587
00:30:45,781 --> 00:30:47,501
Сообщение. «@Джоуи. @Адам.
588
00:30:47,581 --> 00:30:50,221
Я хоть и мал,
но могу составить конкуренцию».
589
00:30:50,301 --> 00:30:52,581
«Позже поговорим. Адам, осваивайся».
590
00:30:52,661 --> 00:30:53,901
Очень мило.
591
00:30:54,661 --> 00:30:56,421
Почему Шуби такой милый?
592
00:30:56,741 --> 00:30:59,741
Сообщение. «Ладно, чуваки, я вас люблю.
593
00:31:00,421 --> 00:31:03,101
Адам, с нетерпением жду
дружеского состязания.
594
00:31:03,541 --> 00:31:05,221
До скорого. Чмоки!»
595
00:31:05,381 --> 00:31:06,221
Отправить.
596
00:31:06,301 --> 00:31:10,021
«Пойду тренироваться,
чтобы не отстать от вас.
597
00:31:10,421 --> 00:31:12,181
До скорого».
598
00:31:12,541 --> 00:31:13,381
Отправить.
599
00:31:16,021 --> 00:31:18,301
Один чёрт.
600
00:31:19,221 --> 00:31:21,661
Не только мальчики
так любят соревноваться,
601
00:31:21,741 --> 00:31:24,741
что договорились
о состязании на состязании, —
602
00:31:24,821 --> 00:31:28,421
Миранда и Сэмми тоже поставили
друг перед другом непростую задачу —
603
00:31:28,501 --> 00:31:31,021
получить от Джоуи пикантные эмодзи.
604
00:31:31,101 --> 00:31:33,501
Это будет... пикантно.
605
00:31:33,901 --> 00:31:36,701
Давайте поговорим с Сэмми
и посмотрим, как она.
606
00:31:36,821 --> 00:31:38,261
Поделимся своей любовью.
607
00:31:38,341 --> 00:31:41,181
Сообщение. «Любовь моя»,
два восклицательных знака.
608
00:31:41,781 --> 00:31:44,501
«Давненько не общались. Как дела?»
Отправить.
609
00:31:45,421 --> 00:31:48,661
Она сказала: «Моя любовь».
Она думает обо мне.
610
00:31:48,741 --> 00:31:52,261
Сообщение.
«Я хотел поговорить с тобой, дорогая.
611
00:31:52,341 --> 00:31:56,461
Много всего происходит»,
эмодзи: «пар из ушей». Отправить.
612
00:31:56,541 --> 00:31:58,141
Интересно, что она скажет.
613
00:31:59,181 --> 00:32:00,501
Сообщение. «Нормально.
614
00:32:00,581 --> 00:32:03,021
Только закончила приседания»,
подмигнуть.
615
00:32:04,501 --> 00:32:08,821
Надеюсь он напишет:
«Приседания никогда не помешают» —
616
00:32:09,061 --> 00:32:10,341
и эмодзи «персик».
617
00:32:10,421 --> 00:32:11,701
Ё!
618
00:32:11,901 --> 00:32:17,861
«Только закончила приседания».
Значит, будем говорить про спортзал.
619
00:32:17,941 --> 00:32:18,901
Сообщение.
620
00:32:19,181 --> 00:32:21,941
«Знаешь, приседания очень опасны.
621
00:32:22,101 --> 00:32:24,021
Больше не делай их одна.
622
00:32:25,301 --> 00:32:27,381
Тебе нужен я для поддержки».
623
00:32:29,181 --> 00:32:30,901
«Тебе нужен я для поддержки».
624
00:32:30,981 --> 00:32:33,781
По-моему,
я даже никогда не делала приседания.
625
00:32:33,861 --> 00:32:36,181
Я покажу ей, как прокачивать ноги.
626
00:32:36,261 --> 00:32:38,861
Я занималась месяца два назад.
627
00:32:38,941 --> 00:32:41,501
Меня чуть не вырвало
после всего 30 минут.
628
00:32:41,581 --> 00:32:43,901
Сэмми флиртует. Я отвечу ей тем же.
629
00:32:44,101 --> 00:32:47,141
Она хочет, чтобы я представлял
всякие пошлости. Так и происходит.
630
00:32:47,821 --> 00:32:51,021
Я не знаю, что сказать,
чтобы он прислал «персик».
631
00:32:51,941 --> 00:32:54,341
Я думаю.
Что я могу сказать о своей попе?
632
00:32:54,821 --> 00:32:57,501
Сообщение. «Не знаю,
выдержишь ли ты такое зрелище.
633
00:32:57,581 --> 00:32:59,981
Можем проверить. #АппетитнаяПопка».
634
00:33:00,341 --> 00:33:01,181
Отправить.
635
00:33:01,261 --> 00:33:05,181
Мне кажется,
что она будет продолжать в том же духе.
636
00:33:07,501 --> 00:33:08,861
Видите? Она продолжает.
637
00:33:09,141 --> 00:33:10,941
«#АппетитнаяПопка».
638
00:33:11,021 --> 00:33:13,381
Хорошо.
Это могло на него подействовать.
639
00:33:13,461 --> 00:33:15,581
Она думает, что я засмущаюсь?
640
00:33:16,181 --> 00:33:17,541
За мной не заржавеет.
641
00:33:17,621 --> 00:33:21,101
Я просто хочу,
чтобы он отправил «персик».
642
00:33:21,541 --> 00:33:23,981
«Я всегда отвечаю на вызовы.
643
00:33:24,061 --> 00:33:28,541
Придется нам провести этот эксперимент,
дорогая».
644
00:33:28,621 --> 00:33:29,501
Отправить.
645
00:33:31,021 --> 00:33:32,421
Он не отправил эмодзи.
646
00:33:33,821 --> 00:33:37,061
«Я хочу увидеть больше твоих фото».
647
00:33:37,221 --> 00:33:40,221
Сообщение.
«Если бы ты только увидел мои альбомы.
648
00:33:40,581 --> 00:33:41,901
Одни только фото попы.
649
00:33:42,621 --> 00:33:45,061
ЛОЛ», эмодзи: «капли пота». Отправить.
650
00:33:45,461 --> 00:33:47,421
Я хочу посмотреть на его реакцию.
651
00:33:47,501 --> 00:33:50,021
Парни так от этого возбуждаются,
652
00:33:50,101 --> 00:33:53,341
а девчонки просто развлекаются.
653
00:33:53,941 --> 00:33:55,541
Боже мой.
654
00:33:57,701 --> 00:34:01,581
Джоуи, просто пришли мне смайлик.
Это всё, что мне нужно.
655
00:34:01,661 --> 00:34:05,821
«Приму холодный душ
и соберусь с мыслями».
656
00:34:05,941 --> 00:34:08,061
«Приму холодный душ
и соберусь с мыслями.
657
00:34:08,141 --> 00:34:09,301
Целую, до скорого».
658
00:34:10,181 --> 00:34:11,501
Быстро закончилось.
659
00:34:12,101 --> 00:34:14,181
Я хочу увидеть ее закрытые альбомы!
660
00:34:15,821 --> 00:34:17,981
Пока Джоуи пытается взломать Circle,
661
00:34:18,061 --> 00:34:21,061
Шубам тоже пытается разведать
секретные данные.
662
00:34:24,061 --> 00:34:28,021
Сообщение. «Привет! Скучаю по тебе
и по нашим разговорам.
663
00:34:28,221 --> 00:34:30,061
Как всё прошло с Адамом?»
664
00:34:30,141 --> 00:34:30,981
Отправить.
665
00:34:31,381 --> 00:34:33,541
Надеюсь, она скажет: «Нормально».
666
00:34:35,301 --> 00:34:39,341
Сообщение. «Я тоже скучаю по тебе
и по нашим разговорам.
667
00:34:40,181 --> 00:34:45,381
Я так хотела поздравить тебя
с получением галочки.
668
00:34:45,701 --> 00:34:47,941
Ты этого заслужил.
669
00:34:48,501 --> 00:34:53,501
Я на седьмом небе
от свидания с Адамом».
670
00:34:53,741 --> 00:34:55,821
«Он прислал мне огромного медведя»...
671
00:34:56,381 --> 00:34:58,581
...многоточие. «#ОМГ».
672
00:34:59,781 --> 00:35:00,621
Чёрт.
673
00:35:01,901 --> 00:35:04,581
Я хочу, чтобы он был уверен
в нашем союзе.
674
00:35:04,661 --> 00:35:06,661
То, что какой-то парень
675
00:35:06,741 --> 00:35:09,701
с мышцами начал за мной ухаживать...
676
00:35:10,421 --> 00:35:12,981
...еще не значит,
что я забуду про Шубама,
677
00:35:13,061 --> 00:35:15,941
потому что Шубам —
мой самый первый друг.
678
00:35:16,861 --> 00:35:18,461
Она на седьмом небе?
679
00:35:19,861 --> 00:35:22,501
Хорошо, сообщение.
«Для меня это было важно.
680
00:35:22,581 --> 00:35:26,021
Я рад, что стал инфлюенсером
и смог тебя защитить». Отправить
681
00:35:29,261 --> 00:35:31,421
Шубам! Вау.
682
00:35:33,301 --> 00:35:35,941
Неожиданный ответ.
683
00:35:36,021 --> 00:35:38,381
Шубам...
684
00:35:39,741 --> 00:35:41,261
Возможно, он флиртует.
685
00:35:41,341 --> 00:35:45,821
Сообщение.
«Я знал, что он выберет тебя,
686
00:35:46,061 --> 00:35:48,101
потому что ты такая искренняя,
687
00:35:48,181 --> 00:35:52,861
но я думаю, что флиртовать
с девушками — это стратегия Адама».
688
00:35:58,661 --> 00:35:59,541
Возможно.
689
00:35:59,821 --> 00:36:01,741
Раскрой глаза на этого Адама.
690
00:36:02,221 --> 00:36:05,061
Это всё часть плана, Ребекка.
691
00:36:05,141 --> 00:36:08,381
Ты очень умная девушка,
и я надеюсь, что ты это поймешь.
692
00:36:11,701 --> 00:36:14,301
Это наша пятая серия,
и вы уже должны знать,
693
00:36:14,381 --> 00:36:17,021
что если мы показываем
монтаж отдыхающих игроков,
694
00:36:17,101 --> 00:36:19,381
то скоро что-то произойдет.
695
00:36:20,421 --> 00:36:22,221
ВНИМАНИЕ!
696
00:36:22,301 --> 00:36:23,141
«Внимание!»
697
00:36:24,621 --> 00:36:26,221
Я этого ждала. Вперед.
698
00:36:26,901 --> 00:36:29,381
«Игроки, пришло время для Оценок».
699
00:36:29,461 --> 00:36:30,661
О нет.
700
00:36:30,741 --> 00:36:32,981
Подождите-ка, прямо сейчас?
701
00:36:33,061 --> 00:36:34,061
Так скоро?
702
00:36:35,181 --> 00:36:37,021
У меня желудок скрутило.
703
00:36:38,621 --> 00:36:42,221
«Составьте список самых любимых
и самых нелюбимых Игроков».
704
00:36:42,701 --> 00:36:43,541
Хорошо.
705
00:36:44,861 --> 00:36:46,861
НОВЫЙ ИГРОК АДАМ
НЕ УЧАСТВУЕТ В ГОЛОСОВАНИИ
706
00:36:46,941 --> 00:36:50,781
Я бы мог составить
свой честный рейтинг,
707
00:36:50,861 --> 00:36:52,421
если бы мне было можно...
708
00:36:52,501 --> 00:36:53,341
Тебе нельзя.
709
00:36:53,741 --> 00:36:54,941
Давайте начнем.
710
00:36:55,061 --> 00:36:57,221
Шоу начинается!
711
00:36:59,421 --> 00:37:02,741
Нужно поставить Ребекку на пятое место.
712
00:37:03,141 --> 00:37:06,221
Все считают ее хорошей девочкой,
713
00:37:06,301 --> 00:37:08,621
но хорошие девочки могут стать плохими.
714
00:37:09,141 --> 00:37:10,901
Поставь Ребекку второй.
715
00:37:10,981 --> 00:37:14,141
С самого начала я смотрела на нее
716
00:37:14,221 --> 00:37:16,421
и думала, что она прекрасный человек.
717
00:37:16,861 --> 00:37:19,581
На третье место
я бы хотел поставить Сэмми.
718
00:37:19,741 --> 00:37:23,701
У нас с Сэмми была одна
из самых добрых и теплых бесед,
719
00:37:23,781 --> 00:37:25,341
которые были у меня здесь.
720
00:37:25,421 --> 00:37:27,621
Мне очень нравится Сэмми.
721
00:37:28,021 --> 00:37:30,621
Я поставлю Сэмми третьей
и сохраню эту оценку.
722
00:37:31,221 --> 00:37:32,741
Миранда четвертая.
723
00:37:33,821 --> 00:37:36,141
Сначала она мне не очень понравилась,
724
00:37:36,221 --> 00:37:38,261
но она исправилась.
725
00:37:38,621 --> 00:37:42,701
Миранда третья,
потому что мы в хороших отношениях.
726
00:37:42,781 --> 00:37:44,261
В этом может что-то быть.
727
00:37:44,341 --> 00:37:46,461
Дадим ей и Сэмми побороться за меня.
728
00:37:46,861 --> 00:37:50,861
Джоуи. С ним я поладила лучше,
чем с кем бы то ни было еще,
729
00:37:50,941 --> 00:37:52,461
поэтому он будет первым.
730
00:37:54,581 --> 00:37:56,301
Хоть бы я у него была первой.
731
00:37:57,061 --> 00:38:00,541
На шестом месте... Джоуи.
732
00:38:01,901 --> 00:38:04,781
Извини, но ты не вызывался
пообщаться со мной.
733
00:38:04,861 --> 00:38:06,101
Итак, Джоуи шестой.
734
00:38:06,421 --> 00:38:11,021
Мерседез,
ты снова у меня на первом месте.
735
00:38:11,661 --> 00:38:15,381
Circle, не мог бы ты поставить Мерседез
на четвертое место?
736
00:38:15,461 --> 00:38:17,621
Она одна из самых умных,
737
00:38:17,821 --> 00:38:22,541
но она либо фейк,
либо собирается играть против меня.
738
00:38:22,661 --> 00:38:27,581
На первом месте будет Шубам.
739
00:38:28,141 --> 00:38:30,901
Так как он заботится о моих интересах,
740
00:38:31,301 --> 00:38:34,381
он заслуживает этого больше,
чем другие игроки.
741
00:38:34,461 --> 00:38:35,981
Шубам, ты четвертый.
742
00:38:36,061 --> 00:38:37,061
Ты показал мне,
743
00:38:37,141 --> 00:38:41,101
что остаешься верен тем,
кто тебе дорог.
744
00:38:41,501 --> 00:38:44,221
Господи, пусть это будет
правильным решением.
745
00:38:44,301 --> 00:38:46,821
Поставь Криса на шестое место.
746
00:38:47,621 --> 00:38:50,981
Интуиция подсказывает мне,
что он готов пойти против меня,
747
00:38:51,061 --> 00:38:54,821
и, если я подпорчу ему рейтинг
и уберу с позиции инфлюенсера,
748
00:38:54,901 --> 00:38:56,421
это пойдет мне на пользу.
749
00:38:56,781 --> 00:38:58,421
Сохрани Криса первым.
750
00:38:58,821 --> 00:39:02,661
Если я должна наградить кого-то
властью, то это будет Крис,
751
00:39:02,741 --> 00:39:05,461
потому что он примет честное решение.
752
00:39:06,061 --> 00:39:07,901
ОЦЕНКИ ВЫСТАВЛЕНЫ!
753
00:39:07,981 --> 00:39:09,661
«Оценки выставлены!»
754
00:39:14,781 --> 00:39:17,421
Оценки выставлены,
и пора сыграть в игру.
755
00:39:18,701 --> 00:39:21,381
«Придумай хештег».
756
00:39:21,781 --> 00:39:23,421
А это что такое?
757
00:39:23,501 --> 00:39:27,141
Каждый Игрок загружает новое фото
и придумывает к нему хештег.
758
00:39:27,221 --> 00:39:29,501
Уверена, все будут вести себя хорошо.
759
00:39:30,701 --> 00:39:32,581
Придумать хештег к своему фото?
760
00:39:32,941 --> 00:39:35,541
Боже, я не умею придумывать хештеги.
761
00:39:35,621 --> 00:39:39,901
А для пикантности Игроки смогут
добавить хештег к фото других Игроков.
762
00:39:39,981 --> 00:39:42,061
Всё верно: анонимно.
763
00:39:42,341 --> 00:39:45,461
От анонимности ничего хорошего
ждать не приходится.
764
00:39:45,541 --> 00:39:47,061
Шуби первый.
765
00:39:47,141 --> 00:39:49,861
Circle, открой альбом «Счастье».
766
00:39:51,341 --> 00:39:53,341
Circle, открой нижнее фото справа.
767
00:39:55,341 --> 00:39:58,341
Мне нравится это фото,
потому что оно очень смешное.
768
00:39:58,901 --> 00:40:02,141
Circle, добавь «#ДоИПослеКофеина».
769
00:40:10,741 --> 00:40:16,621
Почему бы нам не опошлить это
и не написать: «Ботаны сексуальны»?
770
00:40:18,541 --> 00:40:20,421
«#БотаныСексуальны»?
771
00:40:21,021 --> 00:40:22,341
Пусть будет так.
772
00:40:22,421 --> 00:40:25,101
Не знал,
что я произвожу впечатление ботана,
773
00:40:25,181 --> 00:40:27,061
ну да ладно.
774
00:40:27,421 --> 00:40:33,821
Как бы невзначай похвастался,
что окончил Калифорнийский университет.
775
00:40:33,901 --> 00:40:37,541
«#УмнееСреднестатистическогоМедведя».
776
00:40:37,781 --> 00:40:39,781
«#УмнееСреднестатистическогоМедведя»?
777
00:40:40,461 --> 00:40:41,941
«#КакойВажный».
778
00:40:42,061 --> 00:40:44,541
«#ЯУмнееТвоегоПарня».
779
00:40:44,621 --> 00:40:46,581
Чёрт, все говорят про мой ум.
780
00:40:47,501 --> 00:40:51,621
Сообщение. «Спасибо за приятные слова.
Они много для меня значат».
781
00:40:53,061 --> 00:40:54,581
Он не может не нравиться.
782
00:40:55,541 --> 00:40:56,541
Просто не может.
783
00:40:57,781 --> 00:41:00,061
«Следующая — Ребекка».
784
00:41:00,141 --> 00:41:02,181
Ладно, Ребекка, что там у тебя?
785
00:41:03,141 --> 00:41:08,021
Они охренеют,
когда увидят двух, а не одну.
786
00:41:09,061 --> 00:41:10,541
«#СестраСестра».
787
00:41:10,901 --> 00:41:11,941
Мне нравится.
788
00:41:12,261 --> 00:41:14,101
Она не врала: у нее есть близнец.
789
00:41:14,581 --> 00:41:16,461
«#ДвеЛучшеЧемОдна».
790
00:41:16,621 --> 00:41:18,981
«#ВнимательнаяИЗаботливая».
791
00:41:19,061 --> 00:41:21,501
«#ВдвоеВеселейВдвоеПриятней».
792
00:41:22,421 --> 00:41:24,101
Сообщение. «Спасибо, ребята.
793
00:41:24,581 --> 00:41:27,781
И я же говорила,
что у меня есть близняшка».
794
00:41:27,901 --> 00:41:28,861
Отправить.
795
00:41:30,381 --> 00:41:33,581
«Следующая — Миранда».
796
00:41:33,661 --> 00:41:35,581
Circle, давай добавим это фото.
797
00:41:35,661 --> 00:41:39,741
И напишем: «#КтоВыпустилТиРекса?»
798
00:41:41,781 --> 00:41:42,981
Это Миранда?!
799
00:41:44,181 --> 00:41:45,941
Блин, у нее крутое тело.
800
00:41:46,021 --> 00:41:48,101
И она снова в купальнике.
801
00:41:48,181 --> 00:41:49,221
Я придумал.
802
00:41:49,861 --> 00:41:53,661
«#СильнаяНоСексуальная».
803
00:41:54,101 --> 00:41:56,501
«#СильнаяНоСексуальная». Спасибо.
804
00:41:56,581 --> 00:41:58,021
Это Джоуи написал.
805
00:41:58,461 --> 00:41:59,701
Я знаю, это Джоуи.
806
00:42:00,901 --> 00:42:04,501
У меня есть вариант. «#СисизаврРекс».
807
00:42:06,101 --> 00:42:08,261
Это просто умора.
808
00:42:08,341 --> 00:42:09,341
И правда умора.
809
00:42:10,421 --> 00:42:11,381
Не очень смешно.
810
00:42:11,741 --> 00:42:13,901
- Не будь злюкой. Это смешно.
- Я следующий!
811
00:42:14,981 --> 00:42:18,861
Мое будет самым лучшим фото в подборке.
812
00:42:20,021 --> 00:42:24,301
Справа от меня — Леди Гага,
а слева — Адель.
813
00:42:24,701 --> 00:42:27,381
«#ЛюбовныйТреугольник».
814
00:42:27,461 --> 00:42:28,301
Отправить.
815
00:42:30,181 --> 00:42:31,461
Любовный треугольник.
816
00:42:32,821 --> 00:42:33,701
Интересно.
817
00:42:34,141 --> 00:42:35,541
Кто эти девушки?
818
00:42:36,301 --> 00:42:37,781
Думаю, это семейное фото.
819
00:42:38,381 --> 00:42:41,501
Может, тетя, или сестра,
или кто-то в этом роде.
820
00:42:41,581 --> 00:42:43,661
Я в предвкушении того,
821
00:42:43,821 --> 00:42:45,741
как люди отреагируют.
822
00:42:45,941 --> 00:42:48,021
Ого. Это что, Леди Гага?
823
00:42:48,101 --> 00:42:49,421
Это Адель?
824
00:42:49,981 --> 00:42:51,501
Это Сара Полсон?
825
00:42:52,621 --> 00:42:53,701
«#ЧмокиЧмоки».
826
00:42:53,781 --> 00:42:55,141
«#МистерЛовелас».
827
00:42:55,221 --> 00:42:57,541
«#ХочуНашBadBromance».
828
00:42:58,421 --> 00:42:59,341
Остроумно.
829
00:42:59,741 --> 00:43:04,341
Сообщение. «Кто это за тобой?»
830
00:43:04,741 --> 00:43:06,301
«Кто это за тобой?»
831
00:43:06,381 --> 00:43:08,101
О, дорогуша.
832
00:43:08,341 --> 00:43:09,381
@Ребекка.
833
00:43:09,461 --> 00:43:12,341
«Милая, это Адель. ЛОЛ».
Отправить сообщение.
834
00:43:12,581 --> 00:43:13,581
«Это Адель».
835
00:43:15,861 --> 00:43:19,861
Сообщение. «Они классные,
лучший вечер в жизни».
836
00:43:19,981 --> 00:43:23,261
Чёрт, я большой фанат Леди Гаги.
837
00:43:23,341 --> 00:43:25,661
Некоторых ее... Хорошо, парочки ее песен.
838
00:43:25,741 --> 00:43:29,101
Шуби с катушек слетел.
Следующий фанат Леди Гаги — Адам.
839
00:43:29,221 --> 00:43:32,021
Смотрите сюда, а теперь — сюда.
840
00:43:32,101 --> 00:43:36,901
Я могу признать,
когда парень в хорошей форме.
841
00:43:36,981 --> 00:43:39,181
«#ЖарковатоТут».
842
00:43:39,461 --> 00:43:40,661
Посмотрим на него.
843
00:43:44,221 --> 00:43:45,541
Он похож на старика.
844
00:43:45,821 --> 00:43:48,181
Крис и девчонки точно будут в восторге.
845
00:43:49,341 --> 00:43:51,461
«#ОчуметьДжина».
846
00:43:51,701 --> 00:43:53,141
«#ОчуметьДжина».
847
00:43:53,221 --> 00:43:54,581
Мою жену так зовут.
848
00:43:55,061 --> 00:43:57,781
Это Крис.
Он всегда странные имена придумывает.
849
00:43:57,861 --> 00:44:00,821
Это невыносимо. Посмотрите на него.
850
00:44:00,901 --> 00:44:04,501
«#ЯКуплюТебеШортыПодлиннее».
851
00:44:04,821 --> 00:44:05,661
Хорошо.
852
00:44:06,941 --> 00:44:09,101
Отзывы разные.
853
00:44:09,181 --> 00:44:11,221
Следующей отзывы получит Сэмми.
854
00:44:11,301 --> 00:44:14,781
Я хочу выложить фото,
которое покажет сорванца во мне.
855
00:44:15,821 --> 00:44:17,701
Думаю, что я выберу это фото.
856
00:44:17,781 --> 00:44:19,181
«#Папочка».
857
00:44:19,381 --> 00:44:20,621
Да, готово.
858
00:44:22,861 --> 00:44:26,621
На этом снимке она совсем другая.
859
00:44:26,901 --> 00:44:29,861
«#Папочка». Она любит доминировать.
Мы «за».
860
00:44:29,941 --> 00:44:31,341
По-моему, она красотка.
861
00:44:31,821 --> 00:44:34,061
Адам так думает. У меня красивая жена.
862
00:44:35,141 --> 00:44:36,181
Я влюбилась.
863
00:44:36,261 --> 00:44:38,221
Настоящая я влюбилась.
864
00:44:38,301 --> 00:44:39,741
«#Доминирование».
865
00:44:39,941 --> 00:44:40,781
Отправить.
866
00:44:40,861 --> 00:44:43,461
«#МожешьПобытьМоимПапочкой».
867
00:44:45,901 --> 00:44:46,741
Господи!
868
00:44:47,421 --> 00:44:52,421
Сообщение. «Папочка может
привязать меня и преподать мне урок»,
869
00:44:52,661 --> 00:44:54,501
эмодзи: «рот на замке»,
870
00:44:54,661 --> 00:44:56,581
«дьявол». Отправить.
871
00:45:01,141 --> 00:45:02,221
Ого.
872
00:45:02,301 --> 00:45:03,701
Адам!
873
00:45:03,781 --> 00:45:07,221
Шубам был прав.
Он флиртует со всеми девушками.
874
00:45:08,181 --> 00:45:11,421
Есть тонкая грань,
которую не надо переходить.
875
00:45:12,221 --> 00:45:13,781
Адам со странностями.
876
00:45:14,701 --> 00:45:16,181
Это я точно могу сказать.
877
00:45:16,261 --> 00:45:17,781
Поехали.
878
00:45:18,301 --> 00:45:19,221
Кто следующий?
879
00:45:19,541 --> 00:45:20,421
Крис!
880
00:45:20,661 --> 00:45:21,821
Я люблю Криса.
881
00:45:21,901 --> 00:45:23,861
Circle, выстави это фото.
882
00:45:24,261 --> 00:45:25,701
Оно говорит обо всём.
883
00:45:25,781 --> 00:45:29,461
«#АмериканскаяМечта».
884
00:45:29,541 --> 00:45:30,781
Опубликовать.
885
00:45:32,461 --> 00:45:33,701
Крис хорошо выглядит.
886
00:45:33,781 --> 00:45:37,301
Похоже на семью Криса. Они милые.
Это мое любимое его фото.
887
00:45:37,381 --> 00:45:40,821
На каждом фото он выглядит
совершенно по-разному.
888
00:45:41,341 --> 00:45:44,261
Сообщение. «#ТвоиФотоНеСовпадают».
889
00:45:44,741 --> 00:45:45,701
Отправить.
890
00:45:45,821 --> 00:45:48,781
Мне неприятно, но это правда.
891
00:45:51,541 --> 00:45:53,341
«#ТвоиФотоНеСовпадают».
892
00:45:53,421 --> 00:45:55,901
Боже, они думают, что я фейк.
893
00:45:55,981 --> 00:45:57,701
Это умора.
894
00:45:57,941 --> 00:46:00,341
«#ВсеЗнаютЧтоТыФейк».
895
00:46:00,621 --> 00:46:03,261
Пусть думает, что все об этом говорят.
896
00:46:03,341 --> 00:46:05,021
Охренеть.
897
00:46:05,261 --> 00:46:08,341
Сообщение.
«Сучки, надо быть добрее. ЛОЛ».
898
00:46:08,421 --> 00:46:09,501
Отправить.
899
00:46:09,581 --> 00:46:12,101
Боже, все думают, что он фейк.
900
00:46:12,741 --> 00:46:16,581
Сообщение. «Мы только что
познакомились, но я тебе верю».
901
00:46:17,621 --> 00:46:18,901
Спасибо, Адам.
902
00:46:19,341 --> 00:46:20,981
Ты такой жополиз, Адам.
903
00:46:22,301 --> 00:46:23,181
Невероятно.
904
00:46:25,101 --> 00:46:27,621
«Следующая — Мерседез».
905
00:46:28,741 --> 00:46:30,181
Мне нравится это фото.
906
00:46:30,261 --> 00:46:33,701
«#ЧемТемнееЯгодка».
907
00:46:33,781 --> 00:46:37,141
Потому что я самая обсуждаемая.
908
00:46:37,821 --> 00:46:40,221
Чем темнее ягодка, тем слаще сок!
909
00:46:40,621 --> 00:46:41,741
Да-да!
910
00:46:43,421 --> 00:46:46,061
Мерседез выглядит совсем иначе.
911
00:46:46,581 --> 00:46:50,021
Здесь она позирует. Здесь — в ботинках
для скейтбординга, хоть и не катается.
912
00:46:50,901 --> 00:46:53,861
Раз это анонимно,
то нужно подливать масла в огонь.
913
00:46:53,941 --> 00:46:56,501
«#ТемФальшивееСок».
914
00:46:56,861 --> 00:46:57,701
Отправить.
915
00:47:00,821 --> 00:47:02,141
«#ТемФальшивееСок».
916
00:47:02,541 --> 00:47:03,421
Ожидаемо.
917
00:47:03,981 --> 00:47:06,061
Сообщение. «#Позёрша»
918
00:47:06,701 --> 00:47:11,261
Можно написать:
«#НеЗналЧтоЕстьФильтрДляФейков».
919
00:47:11,341 --> 00:47:13,661
«#ФейкИлиНеФейк».
920
00:47:14,181 --> 00:47:15,141
Боже!
921
00:47:15,221 --> 00:47:16,941
«#АнтониоЗнаетПравду».
922
00:47:19,261 --> 00:47:20,381
Чёрт!
923
00:47:20,781 --> 00:47:23,181
Я уверена, что он был у нее.
924
00:47:23,581 --> 00:47:24,701
Чёрт.
925
00:47:24,981 --> 00:47:27,981
Пять человек из шести,
которые могли сказать что-то,
926
00:47:28,141 --> 00:47:30,381
назвали ее фейком.
927
00:47:32,221 --> 00:47:33,661
«Раз все такие реальные,
928
00:47:33,741 --> 00:47:36,501
кто признается,
какой хештег кому принадлежит?»
929
00:47:36,901 --> 00:47:37,741
Ого.
930
00:47:37,821 --> 00:47:40,061
Кто-то разозлился.
931
00:47:40,141 --> 00:47:41,901
Боже мой.
932
00:47:41,981 --> 00:47:44,461
Я возьму на себя смелость и скажу.
933
00:47:45,301 --> 00:47:46,141
Сообщение.
934
00:48:18,901 --> 00:48:22,141
Перевод субтитров:
Екатерина Гребеньщикова