1 00:00:06,021 --> 00:00:08,141 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:08,221 --> 00:00:12,701 Efter att ha vunnit topplatserna får Chris och Shubham smaka japanskt. 3 00:00:13,101 --> 00:00:16,501 Och de måste blockera nån från Cirkeln för evigt. 4 00:00:17,941 --> 00:00:20,301 Sushi? Ja! 5 00:00:20,701 --> 00:00:24,741 Jösses, titta på det här vackra rummet! 6 00:00:24,821 --> 00:00:25,781 Snyggt. 7 00:00:26,821 --> 00:00:30,221 Jag är helt förstummad. 8 00:00:30,301 --> 00:00:33,661 Ni kan inte... Vänta, alla påhittade vänner. 9 00:00:33,741 --> 00:00:34,981 Är det en cocktail? 10 00:00:37,261 --> 00:00:38,141 Det är så... 11 00:00:40,141 --> 00:00:43,141 Nu måste jag slåss för dem jag gillar. 12 00:00:43,221 --> 00:00:45,181 Med stor makt kommer stort ansvar, 13 00:00:45,261 --> 00:00:46,501 som för Spider-Man. 14 00:00:47,141 --> 00:00:50,541 Herre, vägled mig i det här beslutet för... 15 00:00:51,861 --> 00:00:53,101 ...det är nåns dröm. 16 00:00:53,181 --> 00:00:55,181 Alla vill nog vinna, 17 00:00:55,341 --> 00:00:57,341 alla av olika anledningar. 18 00:00:57,421 --> 00:01:00,181 Men jag måste göra det jag måste göra, 19 00:01:00,901 --> 00:01:02,461 jag försöker ta mig upp. 20 00:01:03,101 --> 00:01:04,341 Nå mållinjen. 21 00:01:04,901 --> 00:01:06,661 Jag vill kunna hjälpa mamma, 22 00:01:07,581 --> 00:01:09,741 jag vill inte att vi ska kämpa mer. 23 00:01:11,981 --> 00:01:14,501 Jag har byggt äkta relationer med folk 24 00:01:14,821 --> 00:01:17,101 som jag skulle till slutet av spelet med 25 00:01:17,181 --> 00:01:19,861 och som jag litar så mycket på. 26 00:01:20,501 --> 00:01:22,661 Om jag inte skyddar dem här 27 00:01:23,661 --> 00:01:27,181 så förtjänar jag inte att gå tillbaka in dit. 28 00:01:27,941 --> 00:01:30,421 Shubham rannsakar sig över sin sushi 29 00:01:30,541 --> 00:01:33,341 och de andra spelarna känner sig fångade. 30 00:01:37,741 --> 00:01:42,781 Meddelande: "Nån mer än jag som packar sina väskor?" 31 00:01:43,021 --> 00:01:44,141 Skicka. 32 00:01:45,021 --> 00:01:48,581 "Jag har faktiskt aldrig packat upp." 33 00:01:49,381 --> 00:01:53,141 Jösses. Jag måste vara sympatisk. 34 00:01:53,221 --> 00:01:56,381 Folk kommer att känna med mig efter det här. 35 00:01:56,461 --> 00:02:01,301 Meddelande: "Jag gråter. Jag är ett nervöst vrak." Skicka. 36 00:02:04,621 --> 00:02:07,101 Rebecca! Fan! 37 00:02:07,661 --> 00:02:09,101 Gråt inte. 38 00:02:09,181 --> 00:02:11,461 Meddelande. "Vi måste komma ihåg 39 00:02:12,581 --> 00:02:14,541 att det var en unik upplevelse. 40 00:02:14,621 --> 00:02:16,301 Det bra och det dåliga. 41 00:02:16,381 --> 00:02:18,021 Hjärta." Skicka. 42 00:02:19,781 --> 00:02:22,421 De gillar mig. 43 00:02:23,861 --> 00:02:26,781 Inte mig, men jag svarar som Rebecca. 44 00:02:27,261 --> 00:02:32,861 Meddelande: "Vad som än händer så var upplevelsen fantastisk. 45 00:02:32,981 --> 00:02:35,581 #IWontForgetYou." Skicka. 46 00:02:37,021 --> 00:02:39,341 Meddelande: "Om vi inte kan kontrollera det 47 00:02:39,421 --> 00:02:41,461 är det ingen idé att stressa över det. 48 00:02:41,541 --> 00:02:44,181 Vi kan slappna av och invänta beslutet. 49 00:02:44,661 --> 00:02:48,901 Hjärta, hjärta. #StillNervousThough." Skicka. 50 00:02:49,221 --> 00:02:50,341 När man är en lirare 51 00:02:50,461 --> 00:02:52,381 behöver man inte stressa upp sig. 52 00:02:52,461 --> 00:02:54,741 Vi är lugna och samlade. Alltid. 53 00:02:54,821 --> 00:02:58,221 "Jag är glad och stolt över resultaten i kvällens ranking. 54 00:02:58,301 --> 00:03:01,301 Det visar att alla kan vinna: Guds plan." 55 00:03:01,381 --> 00:03:02,261 Skicka. 56 00:03:04,661 --> 00:03:06,181 Jag skiter på mig. 57 00:03:08,141 --> 00:03:09,781 Det här är testet. 58 00:03:10,741 --> 00:03:13,301 Om Shooby varit ärlig mot mig 59 00:03:15,741 --> 00:03:17,341 åker jag inte hem ikväll. 60 00:03:18,621 --> 00:03:21,501 Meddelande: "Vi sätter igång, 61 00:03:21,581 --> 00:03:24,821 ingen tid att förlora. LOL." 62 00:03:25,501 --> 00:03:27,301 Skicka. 63 00:03:28,621 --> 00:03:32,301 Meddelande: "Jag håller med. Vi börjar med Joey. LOL." 64 00:03:33,021 --> 00:03:34,181 Meddelande: "Plus... 65 00:03:34,621 --> 00:03:37,781 ...äkta, ärlig och rättfram." Skicka. 66 00:03:38,541 --> 00:03:42,061 Chris kommer nog protestera, men jag bryr mig inte. 67 00:03:42,141 --> 00:03:45,421 Meddelande: "Minus är.. 68 00:03:45,741 --> 00:03:51,261 ...för mycket på en gång, för flörtig, för hetlevrad." 69 00:03:52,101 --> 00:03:55,141 Det här kanske slår tillbaka. Skicka. 70 00:03:56,941 --> 00:03:57,781 Meddelande. 71 00:03:58,701 --> 00:04:03,621 "Jag skulle inte kunna se mig i spegeln om jag skickade hem honom." 72 00:04:07,341 --> 00:04:10,621 Meddelande: "Vi tar nästa spelare: Rebecca." 73 00:04:11,901 --> 00:04:15,461 Meddelande: "Plus: rar, öppen och snäll." 74 00:04:15,541 --> 00:04:18,341 "Och inkluderande. Hon är inkluderande." 75 00:04:18,421 --> 00:04:19,421 "Sant." 76 00:04:19,941 --> 00:04:24,421 "Vi kan vara överens om att inte blockera Rebecca." 77 00:04:25,101 --> 00:04:26,581 "Jag håller helt med." 78 00:04:26,661 --> 00:04:27,941 "Mercedeze." 79 00:04:28,021 --> 00:04:29,501 "Fantastisk." 80 00:04:30,101 --> 00:04:33,021 "Minus för Mercedeze... 81 00:04:33,221 --> 00:04:35,341 Hon har inga. 82 00:04:35,421 --> 00:04:37,661 Hon har varit stencool hela tiden. 83 00:04:37,741 --> 00:04:40,461 Jag anser att hon är ljuset i det här spelet 84 00:04:40,541 --> 00:04:42,621 och jag vill inte släcka än." 85 00:04:43,021 --> 00:04:44,741 Älskar det. Skicka. 86 00:04:45,301 --> 00:04:47,461 Jag kan inte säga catfish-grejen nu, 87 00:04:47,821 --> 00:04:50,741 bara en idiot säger det om hans närmsta allierade. 88 00:04:50,821 --> 00:04:53,821 Jag måste tänka på att rädda folk, inte få bort henne. 89 00:04:54,501 --> 00:04:56,341 Det här blir en kompromiss. 90 00:04:56,421 --> 00:05:00,581 Shubham säger: "Vi tar Antonio. Du får börja. LOL." 91 00:05:00,701 --> 00:05:05,141 "Minus: jag känner honom inte alls." 92 00:05:05,901 --> 00:05:06,741 Skicka. 93 00:05:07,221 --> 00:05:09,261 Då ska vi se vad Shubham säger. 94 00:05:10,061 --> 00:05:12,301 Meddelande. "Plus! 95 00:05:12,701 --> 00:05:15,741 Antonio räddade oss när han var influencer." 96 00:05:16,661 --> 00:05:17,981 Skicka. 97 00:05:20,421 --> 00:05:25,621 "Minus: andra tror han är en catfish, men inte jag." 98 00:05:26,581 --> 00:05:28,741 Det är sant. De tog upp 99 00:05:28,821 --> 00:05:32,741 att de tror han är en catfish. Ända sedan dess 100 00:05:32,821 --> 00:05:34,181 har jag funderat på det. 101 00:05:34,261 --> 00:05:36,421 Det är en person som räddat mig 102 00:05:36,501 --> 00:05:39,101 när jag var längst ner i spelet. 103 00:05:41,021 --> 00:05:44,741 Shubham säger "Nu tar vi Sammie, jag börjar." 104 00:05:46,221 --> 00:05:47,341 "Hon är en av de... 105 00:05:48,341 --> 00:05:49,221 ...raraste... 106 00:05:50,141 --> 00:05:51,221 ...jag mött." 107 00:05:52,421 --> 00:05:54,661 "Hon hjälpte mig när jag kände mig isolerad. 108 00:05:54,741 --> 00:05:56,701 Hon är äkta." 109 00:05:58,901 --> 00:06:00,701 Meddelande. "Minus: 110 00:06:00,861 --> 00:06:02,261 hennes andra bild 111 00:06:02,341 --> 00:06:04,621 stämde inte alls överens med den första." 112 00:06:05,981 --> 00:06:07,821 Bra observation! 113 00:06:08,661 --> 00:06:12,381 Det suger. De sista två det står mellan 114 00:06:13,061 --> 00:06:16,661 är Antonio och Sammie. De räddade mig när jag kom åtta. 115 00:06:18,301 --> 00:06:19,501 Herregud. 116 00:06:20,341 --> 00:06:22,621 Ännu ett stort beslut har fattats, 117 00:06:22,701 --> 00:06:26,861 men vilken spelare hade Cirkelns gudar övergivit?" 118 00:06:29,101 --> 00:06:30,061 Notis! 119 00:06:31,861 --> 00:06:33,621 Det var på tiden. 120 00:06:33,701 --> 00:06:35,061 Äntligen! 121 00:06:35,141 --> 00:06:37,541 Snälla säg vilka de inte gillar. 122 00:06:38,021 --> 00:06:40,741 Sanningens stund är här. 123 00:06:40,821 --> 00:06:44,261 "Våra influencers har fattat sitt beslut." 124 00:06:44,341 --> 00:06:45,781 Gud. 125 00:06:46,381 --> 00:06:48,501 De känner nog som jag gjorde. 126 00:06:48,621 --> 00:06:51,621 Hjärtstopp, starka symptom på hjärtattack, 127 00:06:51,701 --> 00:06:52,821 svettiga handflator. 128 00:06:53,261 --> 00:06:54,381 Herregud. 129 00:06:55,541 --> 00:06:57,461 Jag skulle kunna åka ut. 130 00:07:00,861 --> 00:07:03,661 Cirkeln, gå till Cirkel-chatten. 131 00:07:08,501 --> 00:07:09,541 Meddelande. 132 00:07:11,741 --> 00:07:12,901 "Hej, allihop..." 133 00:07:13,981 --> 00:07:15,141 "Hej, allihop, 134 00:07:15,221 --> 00:07:17,901 det här var ett hemskt och svårt beslut." 135 00:07:18,101 --> 00:07:20,901 Shooby, jag trodde vi hade nåt. 136 00:07:20,981 --> 00:07:22,861 Snälla, låt det inte vara jag. 137 00:07:22,941 --> 00:07:24,421 Jag vill inte åka hem. 138 00:07:24,501 --> 00:07:27,141 Skicka hem Joey, snälla! 139 00:07:27,781 --> 00:07:32,741 Bevisa att alla inte är svin, Shooby. 140 00:07:32,821 --> 00:07:34,541 Meddelande. "Men... 141 00:07:36,061 --> 00:07:39,341 ...Chris och jag har fattat ett beslut." 142 00:07:46,181 --> 00:07:48,621 Bara det inte är nån jag fått kontakt med 143 00:07:48,701 --> 00:07:50,301 eller nån jag vill ha kontakt med, 144 00:07:50,701 --> 00:07:54,741 Det börjar kännas mer verkligt att jag kanske får åka hem. 145 00:07:56,941 --> 00:07:59,501 Jag vet inte varför jag inte litar på Shubham. 146 00:07:59,941 --> 00:08:01,381 "Vi valde personen 147 00:08:03,261 --> 00:08:06,061 för att vi inte kände nån stark koppling." 148 00:08:06,141 --> 00:08:08,381 "Ingen av oss kände spelaren bra nog." 149 00:08:08,501 --> 00:08:10,421 Det finns kanske hopp. 150 00:08:10,501 --> 00:08:13,421 Shooby kanske inte körde upp den i röven på mig. 151 00:08:13,501 --> 00:08:16,661 Det betyder... Jag har ingen aning. 152 00:08:19,461 --> 00:08:20,701 Fan. 153 00:08:21,181 --> 00:08:22,741 Jag vill inte se det här. 154 00:08:22,821 --> 00:08:23,741 Meddelande. 155 00:08:24,301 --> 00:08:27,261 "Spelaren vi bestämt oss för att blockera är..." 156 00:08:27,341 --> 00:08:29,061 Gud, låt det inte vara jag. 157 00:08:30,101 --> 00:08:32,501 Jag hör mitt hjärta. 158 00:08:33,021 --> 00:08:34,141 Det bara... 159 00:08:38,181 --> 00:08:39,541 Jag är helt förstörd. 160 00:08:39,621 --> 00:08:40,981 Vem som helst kan åka. 161 00:08:46,221 --> 00:08:48,381 Fan! Nej! 162 00:08:48,461 --> 00:08:49,821 Antonio! 163 00:08:51,901 --> 00:08:53,421 Det är Antonio! 164 00:08:54,741 --> 00:08:56,141 Herregud. 165 00:08:56,221 --> 00:08:58,261 Shooby, jag visste att du var äkta! 166 00:08:59,181 --> 00:09:02,301 Nej! Shooby, jag litade på dig! 167 00:09:06,941 --> 00:09:10,821 Den feta damen har inte sjungit för oss idag. 168 00:09:12,941 --> 00:09:13,941 Fan! 169 00:09:14,541 --> 00:09:16,461 Shooby, du är en gentleman. 170 00:09:16,541 --> 00:09:17,421 Jag älskar dig. 171 00:09:17,501 --> 00:09:21,941 Jag skulle kyssa dig om jag kunde, din snygga jävel. 172 00:09:25,581 --> 00:09:27,661 Jag vill veta om han var en catfish. 173 00:09:29,141 --> 00:09:30,301 ANTONIO HAR BLOCKERATS 174 00:09:30,381 --> 00:09:33,781 Bilden är grå. 175 00:09:38,461 --> 00:09:39,741 Herregud. 176 00:09:42,261 --> 00:09:44,261 NOTIS! 177 00:09:46,541 --> 00:09:50,501 "Antonio kan träffa en spelare innan han åker hem." 178 00:09:53,101 --> 00:09:54,781 Kära nån. 179 00:09:55,141 --> 00:09:56,381 Det här är galet. 180 00:10:00,341 --> 00:10:03,581 Kan dagen bara ta slut? 181 00:10:08,941 --> 00:10:14,301 Om du är den du säger och jag har jävlats med dig, 182 00:10:15,021 --> 00:10:16,341 då hamnar jag i helvetet! 183 00:10:17,421 --> 00:10:19,861 "Antonio är på väg hem till en av er." 184 00:10:20,141 --> 00:10:21,141 Jag är rädd! 185 00:10:23,581 --> 00:10:24,701 Mitt hjärta nu. 186 00:10:48,741 --> 00:10:49,781 Nej. 187 00:10:52,661 --> 00:10:53,621 Nej. 188 00:10:54,541 --> 00:10:55,741 Nej! 189 00:10:57,941 --> 00:10:59,421 Nej! 190 00:10:59,741 --> 00:11:01,621 -Vad händer? -Förlåt! 191 00:11:01,701 --> 00:11:03,701 Nej! 192 00:11:03,901 --> 00:11:05,501 Ja, det är jag! 193 00:11:05,581 --> 00:11:07,581 -Det här är galet! -Ja. 194 00:11:08,301 --> 00:11:10,341 Jag måste... Vi måste prata. 195 00:11:11,581 --> 00:11:14,181 Vad kan de ha att prata om? 196 00:11:15,261 --> 00:11:16,421 Varför kör du catfish? 197 00:11:17,061 --> 00:11:20,141 Skulle du ha pratat med mig så här? 198 00:11:20,901 --> 00:11:24,101 -Den är bra. Jag menar... -Exakt! 199 00:11:25,261 --> 00:11:28,061 Jag gjorde det eftersom jag alltid blivit dömd. 200 00:11:28,181 --> 00:11:30,781 Jag är inte ful, men jag är inte feminin. 201 00:11:30,861 --> 00:11:32,821 Det handlar bara om 202 00:11:33,381 --> 00:11:36,221 att visa att man inte ska döma efter utsidan. 203 00:11:36,341 --> 00:11:38,261 Bilden är fejk, 204 00:11:38,661 --> 00:11:41,901 men allt jag har sagt har varit jag. 205 00:11:41,981 --> 00:11:44,181 Jag gillar det. Det kan jag köpa. 206 00:11:44,581 --> 00:11:45,421 Det är ärligt. 207 00:11:45,861 --> 00:11:47,541 Varför valde du Mercedeze? 208 00:11:47,661 --> 00:11:49,821 Mitt mellannamn. På födelseattesten. 209 00:11:49,901 --> 00:11:51,421 Vad heter du på riktigt? 210 00:11:51,501 --> 00:11:53,421 -Jag heter Karyn. -Karyn. 211 00:11:53,821 --> 00:11:57,061 Tänk om vi pratat på telefon: 212 00:11:57,141 --> 00:11:59,141 "Hej, det är Karyn, ska vi träffas?" 213 00:11:59,461 --> 00:12:01,101 Så dyker jag upp där 214 00:12:01,181 --> 00:12:03,261 i Air Max-skor och håret uppe. 215 00:12:03,341 --> 00:12:05,141 Då skulle du bli förvånad. 216 00:12:05,261 --> 00:12:07,661 Jag förstår vad du försöker bevisa. 217 00:12:10,741 --> 00:12:14,461 Han verkar inte komma och besöka mig. 218 00:12:14,581 --> 00:12:16,661 Vet du vad? Jag är lite förnärmad 219 00:12:16,741 --> 00:12:18,141 över att han inte kom hit. 220 00:12:18,221 --> 00:12:20,021 Jag ville verkligen träffa honom. 221 00:12:21,141 --> 00:12:22,181 Tack. 222 00:12:23,381 --> 00:12:25,301 Tack, du hörde min bön. 223 00:12:27,781 --> 00:12:29,501 Varför trodde du jag var en catfish? 224 00:12:29,581 --> 00:12:31,501 -Det gjorde jag inte! -Okej. 225 00:12:31,581 --> 00:12:32,781 Sammie är en catfish. 226 00:12:32,861 --> 00:12:35,381 Det var Chris och Shubham som skickade hem dig. 227 00:12:35,461 --> 00:12:38,621 Jag var... Jag sa inte ens att nån skulle skicka hem dig. 228 00:12:38,701 --> 00:12:40,021 Det spelade du bra. 229 00:12:40,501 --> 00:12:42,381 Nu skäms jag, för du är 230 00:12:42,461 --> 00:12:44,381 den du säger att du är. Fan. 231 00:12:44,461 --> 00:12:46,701 Du måste spela rätt. Jag vet inte vad du ska göra. 232 00:12:46,821 --> 00:12:48,741 Jag ska flörta med Sammie. 233 00:12:48,821 --> 00:12:50,981 Hon var inte intresserad 234 00:12:51,061 --> 00:12:51,941 av nån av er. 235 00:12:52,621 --> 00:12:54,781 Jag undrar om du är catfish, 236 00:12:54,861 --> 00:12:56,741 är du lesbisk, vad är grejen? 237 00:12:58,021 --> 00:13:00,981 Helt ärligt, 238 00:13:01,541 --> 00:13:05,261 om du kunde ha ändrat nåt eller gjort nåt annorlunda, 239 00:13:05,501 --> 00:13:06,501 vad skulle du gjort? 240 00:13:08,581 --> 00:13:10,461 Jag hade inte gjort nåt annorlunda, 241 00:13:10,541 --> 00:13:12,261 för jag har levt, jag ångrar inget. 242 00:13:12,341 --> 00:13:15,221 Jag försökte vara strategisk, det funkade inte. 243 00:13:15,741 --> 00:13:17,981 Men jag skulle inte ändra nåt. 244 00:13:18,061 --> 00:13:19,981 Jag har lärt mig mycket om alla här. 245 00:13:20,061 --> 00:13:22,661 Jag är avundsjuk på att du får gå ut. 246 00:13:22,741 --> 00:13:24,821 Du kommer att vinna 100 000 dollar. 247 00:13:26,061 --> 00:13:29,741 -Fattar du? -Jag bjuder. 248 00:13:29,821 --> 00:13:32,421 -Okej. -Ge mig en kram. 249 00:13:32,501 --> 00:13:34,021 -Lycka till! -Tack. 250 00:13:34,621 --> 00:13:37,341 När jag fick veta att Mercedeze inte var Mercedeze, 251 00:13:37,661 --> 00:13:39,661 då trodde jag nån drev med mig. 252 00:13:39,741 --> 00:13:41,341 Blås ner henne, 253 00:13:41,701 --> 00:13:45,141 dra dig ur när det börjar pirra, gör inga oäktingar. 254 00:13:45,701 --> 00:13:47,781 -Lycka till! -Tack, brorsan! 255 00:13:48,021 --> 00:13:52,061 The Circle har lärt mig att sociala medier är bluff och båg. 256 00:13:52,381 --> 00:13:54,181 Man kan vara vem som helst. 257 00:13:55,061 --> 00:13:56,661 Man ska inte bedöma utsidan. 258 00:13:56,861 --> 00:14:00,621 Vi dömer alltid andra på deras utseende 259 00:14:00,701 --> 00:14:01,781 innan vi känner dem. 260 00:14:04,421 --> 00:14:05,261 Tyvärr. 261 00:14:06,621 --> 00:14:07,541 Vem blir nästa? 262 00:14:07,621 --> 00:14:10,461 Antonio har lärt sig att inte döma utifrån utsidan. 263 00:14:10,541 --> 00:14:13,101 Mercedeze, alias Karyn, fortsätter undercover 264 00:14:13,181 --> 00:14:15,101 och de andra lägger också ner, 265 00:14:15,381 --> 00:14:17,461 eftersom det är sovdags. Natt natt. 266 00:14:27,621 --> 00:14:31,701 Jag kom, jag såg och jag segrade. 267 00:14:31,781 --> 00:14:36,221 Det känns så bra att vara i topp, nummer ett! 268 00:14:39,461 --> 00:14:41,261 Jag är glad att jag är kvar. 269 00:14:50,421 --> 00:14:51,981 Slutet på dag tre. 270 00:14:52,141 --> 00:14:55,621 Jag väntade mig inte att se en blå bock intill mitt namn. 271 00:14:55,981 --> 00:14:58,101 Saker förändras fort i The Circle. 272 00:14:59,061 --> 00:15:00,101 Ikväll... 273 00:15:00,581 --> 00:15:02,221 Det här var en bra dag. 274 00:15:04,261 --> 00:15:05,861 Vi ses imorgon. 275 00:15:09,261 --> 00:15:11,141 Det kommer att funka nån dag. 276 00:15:19,341 --> 00:15:23,141 Ännu en dag och ett montage till en popsång i The Circle. 277 00:15:23,221 --> 00:15:25,661 Ni vet vad som gäller, gör morgongrejer! 278 00:15:27,581 --> 00:15:30,421 Det var helt galet igår! 279 00:15:34,901 --> 00:15:38,181 Hoppas de inte är arga för att vi blockerade Antonio. 280 00:15:39,141 --> 00:15:42,061 Död och borta! Honom ser vi aldrig mer. 281 00:15:42,621 --> 00:15:43,701 Tack och lov. 282 00:15:44,261 --> 00:15:46,301 Hans reaktion... 283 00:15:47,301 --> 00:15:50,781 Det var första gången jag såg en levande emoji. 284 00:15:55,941 --> 00:15:57,301 Det är perfekt. 285 00:16:01,141 --> 00:16:04,101 Det vore väl synd om nåt skulle störa Joeys träning? 286 00:16:06,541 --> 00:16:07,861 Okej. Kolla! 287 00:16:08,301 --> 00:16:10,741 "Nyhetsflödet har uppdaterats." 288 00:16:12,181 --> 00:16:13,141 Bra jobbat, Cirkeln! 289 00:16:16,581 --> 00:16:18,701 Ta mig till nyhetsflödet, tack. 290 00:16:21,381 --> 00:16:22,621 Det är Cirkeln! 291 00:16:25,941 --> 00:16:27,301 Åh, nej. 292 00:16:27,821 --> 00:16:30,301 "Antonio har lämnat ett meddelande." 293 00:16:30,381 --> 00:16:31,981 Jag väntade på detta. 294 00:16:32,061 --> 00:16:34,821 Jag ska berätta vad som händer. 295 00:16:34,901 --> 00:16:37,221 Jag får upprättelse 296 00:16:37,301 --> 00:16:39,741 för jag vet att Antonio inte är Antonio. 297 00:16:40,381 --> 00:16:42,981 Cirkeln, spela upp Antonios video. 298 00:16:44,461 --> 00:16:45,341 Herregud. 299 00:16:45,861 --> 00:16:46,781 Jösses! 300 00:16:47,861 --> 00:16:49,981 Det är som att vara barn i en godisaffär. 301 00:16:50,421 --> 00:16:52,221 Hur är det? Det är Antonio. 302 00:16:52,301 --> 00:16:54,861 Jag är ingen catfish. 303 00:16:56,221 --> 00:16:59,661 Men jag träffade nån och jag kan bara säga: 304 00:16:59,741 --> 00:17:01,261 allt är inte som det verkar. 305 00:17:01,821 --> 00:17:03,861 Folk är inte de personer de påstår. 306 00:17:04,661 --> 00:17:07,381 Med det sagt, lycka till. 307 00:17:07,461 --> 00:17:08,901 Jag önskar er allt gott. 308 00:17:09,181 --> 00:17:11,701 Fixa till era strategier och skit... 309 00:17:11,781 --> 00:17:14,021 -Herregud! -Fortsätt lira. 310 00:17:16,101 --> 00:17:17,741 Vad betyder det? 311 00:17:19,741 --> 00:17:22,181 Förlåt, Antonio. 312 00:17:22,581 --> 00:17:26,221 Jag hamnar i helvetet. Så är det. 313 00:17:26,381 --> 00:17:28,621 Det finns ingen framtid för mig. 314 00:17:34,341 --> 00:17:37,821 Herregud! 315 00:17:37,901 --> 00:17:39,741 Nån säger inte sanningen, 316 00:17:39,821 --> 00:17:41,821 de lär inte erkänna att de träffat Antonio. 317 00:17:41,901 --> 00:17:44,781 Det kan de inte efter det meddelandet. 318 00:17:45,661 --> 00:17:47,181 Vem träffade han? 319 00:17:47,661 --> 00:17:50,381 Jag tänker Joey eller Mercedeze. 320 00:17:50,461 --> 00:17:52,101 Dem hade han bäst kontakt med. 321 00:17:52,341 --> 00:17:54,861 Men Mercedeze är så konsekvent. 322 00:17:55,461 --> 00:17:57,781 Han träffade nog Sammie... 323 00:17:58,781 --> 00:18:00,021 ...eller en av killarna. 324 00:18:00,101 --> 00:18:03,141 Antonio gick till Chris eller Mercedeze. 325 00:18:04,101 --> 00:18:06,421 Mina misstankar stämmer! 326 00:18:07,301 --> 00:18:09,101 Det är galet. 327 00:18:09,181 --> 00:18:12,621 Jag är chockad och exalterad, för nu... 328 00:18:13,221 --> 00:18:14,661 ...kan vi sätta igång. 329 00:18:14,741 --> 00:18:19,301 Jag borde nog erkänna att ha var här, folk ser oss som vänner. 330 00:18:20,301 --> 00:18:22,621 Eller så kan jag skruva till det 331 00:18:23,021 --> 00:18:27,301 och låtsas vara ledsen över att han inte kom till mig. 332 00:18:27,381 --> 00:18:30,981 Ingen misstänker nog att jag är catfish nu. 333 00:18:31,061 --> 00:18:34,741 Målet är att få alla att anta att de är nån annan. 334 00:18:35,541 --> 00:18:36,541 Frågan är vem? 335 00:18:37,221 --> 00:18:41,301 De första som blev blockerade var de personer de sa att de var, 336 00:18:42,261 --> 00:18:44,021 så av de sex som är kvar 337 00:18:44,101 --> 00:18:47,061 kan det finnas många catfishes. 338 00:18:48,861 --> 00:18:49,981 Jag är chockad. 339 00:18:50,581 --> 00:18:52,741 Det är mycket att bearbeta. 340 00:18:53,301 --> 00:18:55,741 Vilket uppvaknande. 341 00:19:01,261 --> 00:19:03,221 Stämningen. En spelare till borta, 342 00:19:03,301 --> 00:19:04,941 låt privatchattarna börja. 343 00:19:05,341 --> 00:19:07,781 Joey blir aldrig klar med träningen. 344 00:19:07,861 --> 00:19:10,101 Meddelande. "Bror... 345 00:19:10,741 --> 00:19:13,021 ...hur känns det efter igår? 346 00:19:13,861 --> 00:19:15,981 Ville höra." Skicka. 347 00:19:16,421 --> 00:19:20,981 Meddelande. "Jag kunde satsat mammas liv 348 00:19:21,061 --> 00:19:23,221 på att Antonio var catfish. 349 00:19:23,661 --> 00:19:28,141 Jag har haft fel hela tiden och det känns hemskt." 350 00:19:28,541 --> 00:19:29,421 Skicka. 351 00:19:29,661 --> 00:19:33,821 Meddelande. "Jag är orolig över att det bara är tre killar kvar. 352 00:19:34,301 --> 00:19:37,421 Ska vi samarbeta med Chris?" Skicka. 353 00:19:37,941 --> 00:19:39,581 "Absolut." 354 00:19:40,141 --> 00:19:42,421 "Killar före tjejer. 355 00:19:42,501 --> 00:19:44,101 Ska vi bjuda in honom?" 356 00:19:44,901 --> 00:19:45,741 Skicka. 357 00:19:46,301 --> 00:19:49,341 Jag är osäker på Chris, tänk om han är en catfish? 358 00:19:49,501 --> 00:19:53,181 Meddelande. "Japp, toppen. Vi tar med honom." 359 00:19:57,261 --> 00:20:00,901 Shubham har bjudit in oss till en gruppchatt! 360 00:20:01,461 --> 00:20:03,981 Det är värt ett försök för att se om vi tre 361 00:20:04,341 --> 00:20:07,501 kan bygga nåt att gå vidare med. 362 00:20:07,581 --> 00:20:10,861 Det är jag, Shubham och Joey. 363 00:20:10,941 --> 00:20:13,941 Okej, pojkar. Låt oss prata. 364 00:20:14,061 --> 00:20:16,461 Vi har mycket att diskutera. 365 00:20:16,621 --> 00:20:17,741 Meddelande. 366 00:20:17,821 --> 00:20:21,061 "Hur känner ni efter att ha sett Antonios video? 367 00:20:21,501 --> 00:20:22,981 Är ni okej? 368 00:20:23,141 --> 00:20:25,501 #HereForYou." Skicka. 369 00:20:25,821 --> 00:20:29,701 "Det är synd att vi tvingades skicka hem Antonio. 370 00:20:29,781 --> 00:20:33,461 Tyvärr fick vi aldrig chansen att lära känna varandra." 371 00:20:33,541 --> 00:20:34,621 Det är sant. 372 00:20:34,701 --> 00:20:37,301 "Helt ärligt, av alla oss killar, 373 00:20:37,381 --> 00:20:40,341 kändes Antonio som den enda som inte var äkta. 374 00:20:41,021 --> 00:20:42,941 Jag hade fel och det får jag ta på mig." 375 00:20:45,941 --> 00:20:47,141 Det är ärligt. 376 00:20:47,581 --> 00:20:51,621 Meddelande. "Jag skulle inte vara här om det inte vore för er. 377 00:20:51,701 --> 00:20:53,821 Vi har bara varandra nu." 378 00:20:54,221 --> 00:20:55,061 Skicka. 379 00:20:55,141 --> 00:20:57,581 Han försöker med sina bromances. 380 00:20:57,661 --> 00:20:58,781 Det är irriterande. 381 00:20:58,861 --> 00:21:01,621 Chris har en massa information att läcka, 382 00:21:02,061 --> 00:21:03,341 vi måste vinna över honom. 383 00:21:03,701 --> 00:21:07,461 Meddelande. "Sanningen är att vi är tre olika personer 384 00:21:07,781 --> 00:21:09,621 från tre olika liv, 385 00:21:09,701 --> 00:21:12,741 men vi kan ta oss fram tillsammans." 386 00:21:12,821 --> 00:21:13,741 Meddelande. 387 00:21:15,461 --> 00:21:19,741 "#DestinysChild. Hjärta." 388 00:21:19,821 --> 00:21:21,021 Skicka. 389 00:21:21,541 --> 00:21:25,381 Det säger mycket, men samtidigt lite. 390 00:21:27,061 --> 00:21:28,221 Älskling! 391 00:21:28,821 --> 00:21:31,581 Vi vet ju att grupper splittras. 392 00:21:32,461 --> 00:21:35,021 Man kan vara Michelle eller Kelly, 393 00:21:35,381 --> 00:21:38,821 men det finns bara en Beyoncé. 394 00:21:40,061 --> 00:21:42,301 Joey må ha fått igång gruppchatten, 395 00:21:42,381 --> 00:21:45,381 men Queen Bey Chris tänker bara på sin egen överlevnad. 396 00:21:45,781 --> 00:21:49,741 Självständiga Sammie tar saken i egna händer 397 00:21:49,821 --> 00:21:52,821 genom att skicka PM till Mercedeze, alias Karyn. 398 00:21:53,821 --> 00:21:56,061 Cirkeln, öppna privatchatt med Mercedeze. 399 00:21:57,261 --> 00:21:59,221 Döp den till "Jag kommer i frid". 400 00:22:00,461 --> 00:22:03,461 SAMMIE BJUDER IN DIG TILL PRIVATCHATT 401 00:22:03,941 --> 00:22:05,621 "Jag kommer i frid." 402 00:22:08,021 --> 00:22:10,221 Meddelande. "Hej, älskling! 403 00:22:10,301 --> 00:22:12,221 Hur är det?" Skicka. 404 00:22:14,501 --> 00:22:16,581 Det var enkelt. Nu är det "älskling". 405 00:22:16,661 --> 00:22:18,581 Innan struntade hon i mig. 406 00:22:18,661 --> 00:22:21,941 Jag ska plantera ett frö hos Sammie 407 00:22:22,181 --> 00:22:24,741 om att Antonio inte kom till mig igår. 408 00:22:24,821 --> 00:22:28,661 Meddelande. "Jag mår bättre nu. Men igår 409 00:22:28,741 --> 00:22:31,501 kokade jag." Skicka. 410 00:22:33,461 --> 00:22:35,781 Kokade hon? Vad var hon arg över? 411 00:22:36,181 --> 00:22:40,181 "Jag har pratat med Antonio nästan varje dag. 412 00:22:40,261 --> 00:22:43,061 Jag slösade tid på att göra mig fin igår 413 00:22:43,141 --> 00:22:46,701 och jag slösade fransar på honom som inte dök upp." 414 00:22:47,741 --> 00:22:50,061 Det suger. Jag skulle också bli arg. 415 00:22:50,141 --> 00:22:53,941 Om jag gillar nån och väntar mig att de ska kliva in genom dörren 416 00:22:54,021 --> 00:22:56,301 och de inte gör det, då blir jag besviken. 417 00:22:56,781 --> 00:22:59,301 Men jag vet inte om jag ska tro henne. 418 00:22:59,381 --> 00:23:01,061 Han kanske besökte henne 419 00:23:01,221 --> 00:23:02,581 och det är hennes sätt... 420 00:23:03,501 --> 00:23:05,501 ...att avleda mig. 421 00:23:06,261 --> 00:23:09,341 Hon försöker relatera till mig som tjej. 422 00:23:09,421 --> 00:23:11,661 Hon gjorde sig fin igår, jag förstår. 423 00:23:13,061 --> 00:23:15,581 Meddelande. "Jag trodde det skulle stå 424 00:23:15,661 --> 00:23:17,861 mellan mig, dig och Joey för honom. 425 00:23:17,941 --> 00:23:20,861 Du är arg för att han inte kom till dig?" Skicka. 426 00:23:20,941 --> 00:23:21,781 Okej. 427 00:23:21,861 --> 00:23:25,141 Meddelande. "Jag är förvirrad, men jag trodde han träffade dig 428 00:23:25,221 --> 00:23:26,461 eller Rebecca. 429 00:23:26,541 --> 00:23:28,901 Fan, nu är jag mer irriterad. 430 00:23:28,981 --> 00:23:31,101 Stressad? LOL." Skicka. 431 00:23:32,021 --> 00:23:36,981 Jag styr konversationen så uppmärksamheten flyttas från mig. 432 00:23:37,061 --> 00:23:40,301 Jag måste få alla i den här grejen 433 00:23:40,381 --> 00:23:45,461 att inse att Mercedeze är "the real deal". 434 00:23:45,581 --> 00:23:48,901 Meddelande. "Jag tänkte inte på Rebecca, men nu gör jag det." 435 00:23:49,341 --> 00:23:50,261 Skicka. 436 00:23:50,661 --> 00:23:53,981 Det är målet! 437 00:23:54,541 --> 00:23:56,781 "Det är svårt, Rebecca verkar så rar. 438 00:23:57,381 --> 00:23:58,741 Jag vill tro på henne." 439 00:23:58,821 --> 00:24:02,461 "Gällande Rebecca, skulle inte du vara rar 440 00:24:02,541 --> 00:24:04,941 med tanke på summan som står på spel? 441 00:24:05,061 --> 00:24:06,381 LOL. 442 00:24:06,461 --> 00:24:09,501 Hon är tvilling, hon spelar nog båda sidorna. 443 00:24:09,581 --> 00:24:11,301 LOL." Skicka. 444 00:24:11,821 --> 00:24:14,701 Det kändes bra. 445 00:24:17,461 --> 00:24:18,741 Jag håller med. 446 00:24:19,141 --> 00:24:22,901 Du vet att jag har rätt. Jag har dejtat kvinnor hela mitt liv. 447 00:24:22,981 --> 00:24:24,581 Jag har hört allt, 448 00:24:24,701 --> 00:24:28,541 bra, dåligt, skitsnack, fult. Kom igen. 449 00:24:31,781 --> 00:24:35,301 Miranda får sina chakras i balans och frigör sig från fällorna 450 00:24:35,381 --> 00:24:37,861 i det moderna livet i en yogastudio 451 00:24:37,941 --> 00:24:40,421 och hon pratar med en röstaktiverad plattform. 452 00:24:40,501 --> 00:24:44,021 Öppna en privat chatt med Joey. 453 00:24:48,261 --> 00:24:51,861 Miranda har bjudit in mig till en chatt. 454 00:24:51,941 --> 00:24:56,381 Meddelande. "Hej, Joey!!! 455 00:24:56,461 --> 00:24:58,781 Kul att äntligen träffas, 456 00:24:59,141 --> 00:25:01,461 smiley." Skicka. 457 00:25:02,261 --> 00:25:03,261 Meddelande. 458 00:25:03,901 --> 00:25:07,981 "Detsamma. Kul att äntligen lära känna dig." 459 00:25:08,421 --> 00:25:11,181 "Hur känns det efter Antonios video?" 460 00:25:11,741 --> 00:25:15,621 "Det var en oväntad video, eller hur? LOL." Skicka. 461 00:25:16,141 --> 00:25:17,061 Meddelande. 462 00:25:17,461 --> 00:25:19,581 "Vad var mest förvånande för dig?" 463 00:25:19,661 --> 00:25:22,821 "Det mest förvånande var att han var äkta. 464 00:25:22,941 --> 00:25:24,941 LOL." Skicka. 465 00:25:26,221 --> 00:25:27,221 "Samma här. 466 00:25:27,941 --> 00:25:30,381 Vem tror du är catfish nu?" 467 00:25:30,981 --> 00:25:31,821 Skicka. 468 00:25:32,981 --> 00:25:35,261 Ge mig en hint om vad du tror. 469 00:25:35,341 --> 00:25:36,781 Kom igen, Joey. 470 00:25:37,221 --> 00:25:38,141 Meddelande. 471 00:25:38,581 --> 00:25:42,341 "Det kan vara nån vi båda gillar." 472 00:25:42,421 --> 00:25:43,741 "#Sammie." 473 00:25:44,261 --> 00:25:46,421 Hon är snyggast här, så... 474 00:25:48,781 --> 00:25:51,621 Är det läge att säga att han har ett fint leende? 475 00:25:53,421 --> 00:25:56,581 "Ditt foto var det första jag såg. 476 00:25:56,661 --> 00:25:58,221 Du är så snygg." 477 00:25:58,741 --> 00:26:00,381 Miranda är flörtig. 478 00:26:01,061 --> 00:26:05,301 Jag vet inte om det är äkta, men jag hänger på. Meddelande. 479 00:26:06,701 --> 00:26:09,301 "När jag såg dina foton blev jag... 480 00:26:10,821 --> 00:26:14,901 hjärtögon, fyra stycken." 481 00:26:17,901 --> 00:26:19,861 Hjärtögon! 482 00:26:20,701 --> 00:26:21,581 Meddelande. 483 00:26:22,061 --> 00:26:23,941 "Vad gulligt! 484 00:26:24,741 --> 00:26:26,101 Hjärtögon." Också. 485 00:26:27,141 --> 00:26:28,101 Skicka. 486 00:26:29,661 --> 00:26:32,941 Jag är nöjd över att han började flörta. Det känns bra. 487 00:26:33,461 --> 00:26:36,141 Han gillar verkligen Sammie. 488 00:26:36,301 --> 00:26:38,821 Man kan ändå flörta med andra tjejer. 489 00:26:39,901 --> 00:26:41,701 Det behöver du inte berätta. 490 00:26:41,941 --> 00:26:42,821 Meddelande. 491 00:26:43,261 --> 00:26:46,661 "Jag såg att du är en familjeman. 492 00:26:46,741 --> 00:26:48,301 Det är härligt." 493 00:26:48,821 --> 00:26:51,021 Meddelande. "Familjen är allt. 494 00:26:51,221 --> 00:26:53,621 Gud har välsignat mig mer jag jag vågat tro. 495 00:26:53,701 --> 00:26:56,261 #ProudMommasBoy." 496 00:26:56,701 --> 00:26:57,701 Skicka. 497 00:26:57,821 --> 00:26:59,821 "Stolt mammas pojke!" 498 00:27:02,061 --> 00:27:04,381 Jag älskar när folk uppskattar sina familjer, 499 00:27:04,661 --> 00:27:06,341 alla har inte familj. 500 00:27:08,501 --> 00:27:10,381 "Står du din familj nära?" 501 00:27:10,901 --> 00:27:12,821 Det får mig att börja gråta. 502 00:27:14,181 --> 00:27:15,941 Jag ska samla mig. 503 00:27:20,141 --> 00:27:24,461 "Glad för din skull. Jag står inte min familj nära." 504 00:27:25,741 --> 00:27:28,741 "Mina bröder och jag skickades runt 505 00:27:29,261 --> 00:27:32,901 tills vi delades och hamnade i fosterfamiljer." 506 00:27:34,621 --> 00:27:35,861 Herregud. 507 00:27:37,701 --> 00:27:38,981 Det är... 508 00:27:41,141 --> 00:27:42,541 ...så hemskt. 509 00:27:50,021 --> 00:27:50,901 Jag är... 510 00:27:51,861 --> 00:27:54,381 ...häpen, jag väntade mig inte... 511 00:27:55,781 --> 00:27:58,661 ...att få höra det. Så... tungt. 512 00:28:00,861 --> 00:28:02,261 "Jag skulle inte ändra nåt. 513 00:28:02,861 --> 00:28:05,421 Det har gjort mig starkare än nånsin. 514 00:28:06,221 --> 00:28:08,221 #FeelingStrong." 515 00:28:10,981 --> 00:28:11,981 Det gör jag. 516 00:28:13,341 --> 00:28:16,301 Han ska veta att jag kan ta hand om mig själv. 517 00:28:17,541 --> 00:28:19,221 Jag har varit tvungen. 518 00:28:19,301 --> 00:28:22,141 Det har aldrig varit nåt val. 519 00:28:22,221 --> 00:28:23,981 Vad tycker mammas pojke? 520 00:28:25,941 --> 00:28:26,781 Meddelande. 521 00:28:27,741 --> 00:28:29,981 "Din positiva attityd... 522 00:28:30,661 --> 00:28:32,941 ...är inspirerande. 523 00:28:33,741 --> 00:28:38,101 Jag skulle välkomna dig till min familj med öppna armar. 524 00:28:38,781 --> 00:28:40,901 Du är modig som delar med dig, 525 00:28:41,261 --> 00:28:43,701 du har min respekt." Skicka. 526 00:28:45,941 --> 00:28:48,701 Tack, det var ett fint svar. Det uppskattas. 527 00:28:50,301 --> 00:28:52,941 Meddelande. "Tack. 528 00:28:53,021 --> 00:28:55,741 Det betyder mycket. Hjärta." 529 00:28:56,461 --> 00:28:59,141 "Hoppas vi kan chatta igen snart." 530 00:29:00,141 --> 00:29:01,021 Skicka. 531 00:29:02,661 --> 00:29:04,781 Jag har fullkomlig respekt för henne, 532 00:29:05,781 --> 00:29:10,261 och jag har helt ändrat åsikt om henne. 533 00:29:10,341 --> 00:29:15,341 Förut visste jag inte, men nu är jag helt på hennes sida. 534 00:29:25,341 --> 00:29:26,981 Det är eftermiddag i The Circle. 535 00:29:27,061 --> 00:29:29,101 Den konstanta övervakningen 536 00:29:29,181 --> 00:29:31,181 verkar ge några spelare aptit. 537 00:29:31,341 --> 00:29:32,661 Hoppas de gillar sötsaker, 538 00:29:32,741 --> 00:29:35,061 för det här spelet är lätt som en plätt. 539 00:29:38,861 --> 00:29:40,861 "Lyckades! Misslyckades!" 540 00:29:41,421 --> 00:29:44,101 Öppna Lyckades/Misslyckades-appen. 541 00:29:45,661 --> 00:29:47,461 "Välkommen till dagens spel." 542 00:29:47,541 --> 00:29:52,181 "Spelarna måste testa sina bakkunskaper." 543 00:29:52,901 --> 00:29:53,781 Va? 544 00:29:53,861 --> 00:29:55,061 Jösses! 545 00:29:55,141 --> 00:29:57,341 Jag har aldrig bakat nån tårta. 546 00:29:57,421 --> 00:30:01,781 "Ni har 30 minuter på er att återskapa detta färggranna mästerverk." 547 00:30:02,181 --> 00:30:04,461 Hur svårt kan det vara? 548 00:30:05,221 --> 00:30:07,221 Jävlar! 549 00:30:07,421 --> 00:30:11,621 Hur fan ska jag göra den där? 550 00:30:12,661 --> 00:30:13,901 Är du... Va? 551 00:30:15,541 --> 00:30:16,741 Vad är det ens? 552 00:30:20,301 --> 00:30:24,181 "Lägg upp ett foto på din tårta i nyhetsflödet." 553 00:30:24,581 --> 00:30:25,821 Åh, nej. 554 00:30:25,901 --> 00:30:30,301 "Tårtan med flest likes får ett pris." 555 00:30:30,581 --> 00:30:31,741 Jag är körd. 556 00:30:33,781 --> 00:30:36,341 "Allt du behöver står utanför dörren, tiden börjar nu." 557 00:30:37,221 --> 00:30:40,341 Så skulle jag reagera om jag fick tårta till dörren. 558 00:30:40,421 --> 00:30:42,661 De har bottnarna, de måste bara dekorera dem. 559 00:30:42,741 --> 00:30:45,461 Jag vet inte var jag ska börja. 560 00:30:47,341 --> 00:30:49,461 Det här är riktig matlagning. 561 00:30:49,541 --> 00:30:51,221 Ja! En bild på tårtan. 562 00:30:51,301 --> 00:30:52,781 Vad har vi? Jösses. 563 00:30:52,861 --> 00:30:55,461 Vad är det? Glasyr, formad choklad? Attans. 564 00:30:55,541 --> 00:30:59,181 Vi har en skål. Vi har... Jag vet inte vad det är. 565 00:30:59,261 --> 00:31:00,581 Jag har ingen aning om 566 00:31:01,141 --> 00:31:02,821 hur det här ska gå till. 567 00:31:02,901 --> 00:31:04,861 Herregud. Okej. 568 00:31:04,941 --> 00:31:07,381 Jag försöker få den att se lite proffsig ut. 569 00:31:07,861 --> 00:31:10,941 Jag vet inte vad jag gör. Jag får glasyr överallt. 570 00:31:11,021 --> 00:31:13,701 Varför är den här delen större än allt annat? 571 00:31:13,781 --> 00:31:16,581 Jag ska ta isär den och lägga den på. 572 00:31:16,941 --> 00:31:18,501 Nu blir den unik. 573 00:31:19,341 --> 00:31:21,421 Vi gör klart och täcker den. 574 00:31:23,701 --> 00:31:25,141 Så ja. In med dig. 575 00:31:25,661 --> 00:31:28,181 Jag vet inte ens vilken färg det är. 576 00:31:28,861 --> 00:31:31,341 Om jag inte var perfektionist så kunde jag 577 00:31:31,901 --> 00:31:33,021 ha jobbat snabbare. 578 00:31:33,101 --> 00:31:34,741 På tal om perfektionister... 579 00:31:35,901 --> 00:31:37,541 Nej! 580 00:31:38,221 --> 00:31:40,221 De andra gör nog bara... 581 00:31:41,701 --> 00:31:43,421 Mjöl! Det snöar! 582 00:31:47,061 --> 00:31:50,141 3 MINUTER KVAR 583 00:31:50,461 --> 00:31:52,221 Åh, nej! 584 00:31:52,301 --> 00:31:54,421 Det är tårta överallt! 585 00:31:56,901 --> 00:31:59,781 Han har små fötter, titta. 586 00:32:01,981 --> 00:32:05,061 "Tiden är slut. Spelarna måste sluta dekorera sina tårtor." 587 00:32:06,701 --> 00:32:09,061 Det är ett konstverk. 588 00:32:09,421 --> 00:32:13,261 Alla får en surfplatta så de kan fota sina färgglada hopkok 589 00:32:13,341 --> 00:32:15,501 och lägga upp dem i Cirkeln för bedömning. 590 00:32:15,621 --> 00:32:17,461 Man måste vara blind 591 00:32:18,301 --> 00:32:20,741 för att titta på fotot och se det här 592 00:32:20,821 --> 00:32:22,501 och inte se samma sak. 593 00:32:22,581 --> 00:32:24,021 Det är samma snubbe. 594 00:32:24,381 --> 00:32:26,341 Jag kan inte slå nån i deras egen lek. 595 00:32:26,421 --> 00:32:29,261 Jag kan inte slå dessa Gordon Ramsays i tårtor, 596 00:32:29,501 --> 00:32:32,181 men jag kan slå dem i att göra min egen tårta. 597 00:32:32,621 --> 00:32:33,541 Gud. 598 00:32:34,061 --> 00:32:37,741 Tårtorna är, och i Joeys fall är jag väldigt generös, 599 00:32:37,821 --> 00:32:38,781 dekorerade. 600 00:32:38,981 --> 00:32:42,581 Det är dags för en klassiker på sociala medier: anonym bedömning. 601 00:32:42,661 --> 00:32:45,061 "Alla spelare ska gå till nyhetsflödet." 602 00:32:45,501 --> 00:32:49,541 Jag är på väg. Vänta, jag måste pudra mig. 603 00:32:49,621 --> 00:32:52,941 Först ut att visa upp sin tårta är Mercedeze. 604 00:32:53,021 --> 00:32:56,021 Tårta ett ser ut som originalet. 605 00:32:56,861 --> 00:32:58,541 Inte illa! 606 00:32:59,101 --> 00:33:02,221 Till och med blommorna har mönster. 607 00:33:02,781 --> 00:33:05,141 Det är väldigt bra, jag tänker inte ljuga. 608 00:33:05,221 --> 00:33:07,061 Visa tårta nummer två. 609 00:33:08,261 --> 00:33:10,421 Titta på min tårta! 610 00:33:10,781 --> 00:33:12,021 Herregud! 611 00:33:13,341 --> 00:33:16,101 Botten ser ut som färgglad hundskit. 612 00:33:16,581 --> 00:33:19,901 Snubbarna på toppen är söta. Jag försökte göra en sån. 613 00:33:19,981 --> 00:33:20,941 En streckfigur. 614 00:33:21,581 --> 00:33:23,341 Öppna tårta nummer tre. 615 00:33:23,461 --> 00:33:24,901 Det är Shoobys! 616 00:33:25,261 --> 00:33:26,741 Vad fan är det på toppen? 617 00:33:29,701 --> 00:33:31,861 "Social Medusa!" 618 00:33:31,941 --> 00:33:36,421 Tummen upp för kreativitet och allt som har använts. 619 00:33:37,541 --> 00:33:39,341 Det liknar inte tårtan. 620 00:33:41,501 --> 00:33:43,741 Visa mig tårta nummer fyra. 621 00:33:45,021 --> 00:33:46,341 Det är min! 622 00:33:46,941 --> 00:33:49,141 Hur ser den ut jämfört med alla andras? 623 00:33:49,221 --> 00:33:51,461 Jag blev nog slagen. 624 00:33:51,781 --> 00:33:53,821 Den här är väldigt bra. 625 00:33:53,901 --> 00:33:57,821 Jag gillar giraffen och zebran på toppen. Jag kunde inte göra dem. 626 00:33:57,901 --> 00:34:01,701 Ljuger de och så är de mästerkockar? 627 00:34:01,781 --> 00:34:03,701 Visa mig tårta nummer fem. 628 00:34:04,141 --> 00:34:05,581 Sammies tur att glänsa! 629 00:34:05,701 --> 00:34:08,741 Okej. Dekorationerna är där, men var är zebran? 630 00:34:08,821 --> 00:34:10,981 Blommorna är fina på den här. 631 00:34:11,061 --> 00:34:13,461 Men den är lite trist. 632 00:34:13,821 --> 00:34:17,221 Visa mig tårta nummer sex. 633 00:34:18,101 --> 00:34:19,861 Jag vill se Joeys tårta. 634 00:34:28,141 --> 00:34:33,101 Det ser ut som om tårtmonstret sket på bordet. 635 00:34:34,661 --> 00:34:38,461 Svårt att komma efter den. Det är Rebecca, alias Seaburn. 636 00:34:41,221 --> 00:34:44,621 Det är den bästa efter min av de jag har sett. 637 00:34:44,701 --> 00:34:47,861 Dags att betygsätta tårtorna. Ni ska vara anonyma 638 00:34:47,941 --> 00:34:49,341 så ni kan inte vara taktiska. 639 00:34:49,421 --> 00:34:51,621 Jag röstar på nummer fyra. 640 00:34:52,341 --> 00:34:54,541 Gilla tårta nummer två. 641 00:34:54,901 --> 00:34:58,821 Bra jobbat, jag älskar den. Ge den all min kärlek. 642 00:34:59,421 --> 00:35:02,341 Det här trodde jag aldrig. Vem vann? 643 00:35:02,421 --> 00:35:04,421 Kom igen, visa resultaten! 644 00:35:04,541 --> 00:35:05,741 Trumvirvel... 645 00:35:09,621 --> 00:35:10,501 Va? 646 00:35:10,941 --> 00:35:13,461 "Gratulerar Miranda, du vann spelet! 647 00:35:13,541 --> 00:35:16,661 Du får en video i din profil." 648 00:35:16,741 --> 00:35:17,621 Ja! 649 00:35:17,701 --> 00:35:19,021 Miranda? 650 00:35:21,301 --> 00:35:22,181 Kul för henne. 651 00:35:22,261 --> 00:35:23,621 Miranda? 652 00:35:25,261 --> 00:35:27,341 Ja! 653 00:35:30,541 --> 00:35:33,181 Tårtutmaningen är slut och Joey misslyckades... 654 00:35:33,261 --> 00:35:34,861 Jag måste göra rent. 655 00:35:34,941 --> 00:35:35,781 Rejält. 656 00:35:35,861 --> 00:35:36,981 Det är hemskt. 657 00:35:37,141 --> 00:35:40,221 Miranda lyckades och tårtdrottningen får lägga till en ny video 658 00:35:40,301 --> 00:35:42,621 från sina privata album till sin profil. 659 00:35:44,061 --> 00:35:46,581 Okej, Cirkel. 660 00:35:47,261 --> 00:35:48,941 Vi kollar på mina album. 661 00:35:49,981 --> 00:35:53,981 Cirkeln, spela upp min prisvideo. 662 00:35:55,661 --> 00:35:57,261 Det här är så snyggt. 663 00:35:57,341 --> 00:35:59,701 Jag är glad. 664 00:35:59,781 --> 00:36:02,541 Lägg till den här till min profil. 665 00:36:03,541 --> 00:36:06,461 Jag vet inte hur alla kommer att reagera. 666 00:36:06,861 --> 00:36:10,341 Hoppas de känner min energi. Jag ser fram emot att de ska se den! 667 00:36:11,941 --> 00:36:14,421 Videon är upplagd och de andra spelarna 668 00:36:14,501 --> 00:36:15,861 ska ta en titt. 669 00:36:15,941 --> 00:36:18,141 Cirkeln, visa Mirandas video. 670 00:36:21,181 --> 00:36:23,301 Det är en liten loop. 671 00:36:23,381 --> 00:36:27,101 Det är baddräktssäsong. Ingen har meddelat mig. 672 00:36:27,181 --> 00:36:29,621 Sammie kommer att gilla videon. 673 00:36:30,221 --> 00:36:33,381 Jag gillar inte videon. Av alla videor. 674 00:36:33,461 --> 00:36:35,261 varför valde hon den där? 675 00:36:35,701 --> 00:36:39,101 Är det hon? Vad fan händer? 676 00:36:39,181 --> 00:36:42,021 Nej, det var inte vad jag väntade mig! 677 00:36:42,381 --> 00:36:44,061 Hon gillar tatueringar. 678 00:36:44,141 --> 00:36:46,901 Hon är modigare än jag, jag är rädd för nålarna. 679 00:36:47,461 --> 00:36:48,381 Det var gulligt. 680 00:36:49,741 --> 00:36:51,341 Det ser inte ut som hon. 681 00:36:52,261 --> 00:36:54,141 Tatueringen ser annorlunda ut. 682 00:36:54,461 --> 00:36:55,661 Vänta lite. 683 00:36:58,181 --> 00:36:59,501 Jag måste analysera. 684 00:37:00,421 --> 00:37:02,581 Japp, som jag trodde. 685 00:37:03,141 --> 00:37:05,461 Miranda flörtar. 686 00:37:05,541 --> 00:37:07,221 Hon är söt. 687 00:37:07,301 --> 00:37:09,461 Hon har en tatuering på knäet, 688 00:37:09,861 --> 00:37:11,421 men inte på fotot. 689 00:37:11,861 --> 00:37:13,861 Öppna Mirandas andra foto. 690 00:37:14,341 --> 00:37:18,541 Tatueringen är borta och det ser inte ut som hon. 691 00:37:21,861 --> 00:37:23,261 Det ändrar saken. 692 00:37:23,701 --> 00:37:27,381 Det finns olikheter i ansiktet på första och tredje fotot. 693 00:37:28,021 --> 00:37:30,661 Här har hon rosbuketten 694 00:37:31,061 --> 00:37:33,581 och det borde finnas en tatuering där som jag inte ser. 695 00:37:33,661 --> 00:37:36,301 Shooby kommer att bli mer häpen när jag säger 696 00:37:36,381 --> 00:37:38,181 att folk inte föds med tatueringar. 697 00:37:39,461 --> 00:37:42,381 Igår skojade Miranda om att Sammie var en catfish. 698 00:37:42,461 --> 00:37:46,261 För första gången i historien har ett inlägg tolkats på fel sätt. 699 00:37:46,381 --> 00:37:49,901 Ovetande om Sammies irritation startade Miranda en privat chatt. 700 00:37:50,101 --> 00:37:51,981 "Miranda har bjudit dig till en chatt." 701 00:37:52,101 --> 00:37:54,461 Vad har du att säga till ditt försvar? 702 00:37:55,221 --> 00:37:58,541 Meddelande. "Hej, Sammie. Smiley. 703 00:37:59,341 --> 00:38:01,621 Kul att prata med dig i enrum 704 00:38:01,701 --> 00:38:04,261 så jag kan lära känna dig!" 705 00:38:06,541 --> 00:38:09,541 Meddelande. "Ärligt talat sårade du mig igår 706 00:38:09,981 --> 00:38:12,301 när du sa att du trodde jag var en catfish." 707 00:38:13,181 --> 00:38:14,061 Skicka. 708 00:38:16,661 --> 00:38:18,301 Det sa jag inte. 709 00:38:18,381 --> 00:38:19,501 Meddelande. 710 00:38:19,861 --> 00:38:23,261 "Det tror jag inte, jag kände mig bara hotad. 711 00:38:23,341 --> 00:38:26,821 Du är så himla snygg. Förlåt om det lät fel." 712 00:38:28,741 --> 00:38:30,501 Säg inte saker du inte menar. 713 00:38:31,181 --> 00:38:32,741 Det sårar folk. 714 00:38:33,101 --> 00:38:35,941 Det var inte meningen att hon skulle känna så. 715 00:38:36,501 --> 00:38:38,101 Meddelande. 716 00:38:38,861 --> 00:38:42,501 "Bara kärlek här! Hjärta." Skicka. 717 00:38:44,301 --> 00:38:47,101 Meddelande. "Ingen fara, det är svårt när man bara läser 718 00:38:47,181 --> 00:38:49,941 utan känslor eller personlighet bakom orden. 719 00:38:50,021 --> 00:38:52,981 Jag har skakat av mig det. Ser fram emot att lära känna dig. 720 00:38:53,381 --> 00:38:54,981 Hur känns det att komma in 721 00:38:55,061 --> 00:38:56,781 senare än alla andra?" Skicka. 722 00:38:56,981 --> 00:38:59,381 Meddelande. "Alla har varit snälla. 723 00:38:59,541 --> 00:39:02,541 Mercedeze är kaxig, Joey är så rar. 724 00:39:03,101 --> 00:39:05,661 Kul att lägga till dig på kompislistan." 725 00:39:07,781 --> 00:39:08,661 Meddelande. 726 00:39:09,541 --> 00:39:12,861 "Ja, Mercedeze äger och Joey är urgullig. 727 00:39:13,421 --> 00:39:15,101 Han är definitivt attraktiv. 728 00:39:15,181 --> 00:39:17,061 Jag måste varna dig..." 729 00:39:17,141 --> 00:39:19,901 "Han är extremt flörtig. #GirlCode." 730 00:39:19,981 --> 00:39:22,421 "Inget fel med lite flörtande. 731 00:39:22,501 --> 00:39:24,101 Blinkning." Skicka. 732 00:39:27,981 --> 00:39:28,861 Meddelande. 733 00:39:29,301 --> 00:39:33,541 "Vi kanske kan ha en vänskaplig flört-tävling... 734 00:39:34,461 --> 00:39:38,901 ...om vem som får en snuskig emoji från Joey." Skicka. 735 00:39:41,021 --> 00:39:43,701 "LOL. Jag kan inte säga nej till en tävling. 736 00:39:43,781 --> 00:39:45,861 Hoppas bara han inte får fel idéer." 737 00:39:47,701 --> 00:39:49,421 "Bli inte arg när du förlorar!" 738 00:39:50,781 --> 00:39:55,061 "#VirtualHugs. Vi hörs senare!" Skicka. 739 00:39:56,901 --> 00:39:58,021 Tack, tjejen. 740 00:39:58,661 --> 00:40:01,981 Det var kul. Det känns bra. Ja! 741 00:40:02,381 --> 00:40:06,061 Miranda och Sammie börjar träna inför världen lättaste tävling, 742 00:40:06,141 --> 00:40:09,301 och Chris glider in på PM till Mercedeze för att prata om 743 00:40:09,381 --> 00:40:11,381 Cirkelns mest skandalösa video. 744 00:40:11,461 --> 00:40:12,341 Meddelande. 745 00:40:12,661 --> 00:40:15,781 "Vad tyckte du om Mirandas video? 746 00:40:16,261 --> 00:40:19,861 Alla ni tjejer tränar bevisligen. 747 00:40:19,941 --> 00:40:23,261 #SuckingInMyGut." 748 00:40:23,661 --> 00:40:27,181 Det här med att suga in magen är jättekul, 749 00:40:27,261 --> 00:40:30,581 för jag missar inga måltider, Chris. 750 00:40:30,941 --> 00:40:33,461 Meddelande. "Den var söt, men oväntad. 751 00:40:33,541 --> 00:40:35,021 LOL." Skicka. 752 00:40:35,101 --> 00:40:38,941 Meddelande. "LMAO! 753 00:40:39,021 --> 00:40:40,901 Inte vad jag väntade mig heller." 754 00:40:40,981 --> 00:40:44,421 "Hon verkar cool, men du bär fortfarande kronan." 755 00:40:44,701 --> 00:40:46,461 Ja! Tack! 756 00:40:46,541 --> 00:40:50,741 Jag har dragits till henne sedan dag ett. 757 00:40:53,061 --> 00:40:55,861 Jag vill prata om Antonios video 758 00:40:55,941 --> 00:40:58,381 för han sa att nån var en catfish. 759 00:40:58,501 --> 00:41:01,581 Jag måste så lite tvivel 760 00:41:01,661 --> 00:41:04,581 i Chris tankar om att jag träffade Antonio igår. 761 00:41:05,061 --> 00:41:06,301 Jag fixar det. 762 00:41:07,101 --> 00:41:07,981 Meddelande. 763 00:41:09,101 --> 00:41:13,101 "Eftersom Antonio dissade mig igår, vet jag inte hur jag känner. 764 00:41:13,181 --> 00:41:15,541 Han sa att Joey var en catfish." 765 00:41:20,741 --> 00:41:23,781 Det var riktigt smaskigt skvaller. 766 00:41:24,541 --> 00:41:27,461 Jag hoppas att han fastnar för att jag säger 767 00:41:27,541 --> 00:41:30,301 att Antonio sa till mig att Joey är en catfish. 768 00:41:30,501 --> 00:41:31,501 Att han tänker: 769 00:41:32,701 --> 00:41:34,181 "Vad vet du som inte jag vet?" 770 00:41:34,261 --> 00:41:37,781 Vänta! 771 00:41:38,621 --> 00:41:41,421 Antonio fick väl besöka nån igår? 772 00:41:41,661 --> 00:41:43,741 Han besökte dem. 773 00:41:43,821 --> 00:41:46,981 Sedan la han upp videon där han sa 774 00:41:47,221 --> 00:41:50,981 att den han besökte var en catfish. 775 00:41:51,061 --> 00:41:51,901 Korrekt. 776 00:41:52,501 --> 00:41:55,901 Mercedeze säger att det inte var hon 777 00:41:55,981 --> 00:41:57,981 som fick besök av Antonio. 778 00:41:58,061 --> 00:42:00,981 Mercedeze är inte catfishen 779 00:42:01,061 --> 00:42:04,741 som Antonio varnade oss för. Bra. 780 00:42:05,341 --> 00:42:07,701 Meddelande. "Tjejen, 781 00:42:08,741 --> 00:42:10,421 hur vet du det här?" 782 00:42:10,501 --> 00:42:13,101 "Jag pratade med honom varje dag. LOL. 783 00:42:13,181 --> 00:42:16,621 Han sa i enrum att Joey är den misstänkta." 784 00:42:17,621 --> 00:42:18,461 Skicka. 785 00:42:20,621 --> 00:42:22,941 Jag ska fortsätta vara mig själv 786 00:42:23,021 --> 00:42:25,061 och inte bli förvirrad, 787 00:42:25,141 --> 00:42:27,541 för förvirring kommer inte från Gud. 788 00:42:28,581 --> 00:42:31,381 Meddelande. "Jag måste dra. 789 00:42:31,461 --> 00:42:34,261 Vi hörs snart." 790 00:42:35,501 --> 00:42:38,621 Tack och lov för att Chris förstår mig. 791 00:42:38,701 --> 00:42:42,301 Jag sa ju att Antonio inte besökte mig. 792 00:42:43,901 --> 00:42:47,781 Det här är som att gå på äggskal. 793 00:42:50,061 --> 00:42:54,061 Chris planerar sina drag och de andra sysselsätter sig, 794 00:42:54,141 --> 00:42:56,221 och Joey tänker nog på nåt. 795 00:42:56,301 --> 00:42:58,221 Om jag bara visste vad det var. 796 00:42:59,621 --> 00:43:02,661 Vi måste erkänna våra fel. 797 00:43:02,741 --> 00:43:05,701 Nu ger vi honom nåt annat att tänka på. 798 00:43:09,781 --> 00:43:11,701 Här kommer en ny spelare! 799 00:43:20,461 --> 00:43:21,981 Jag är här... 800 00:43:22,941 --> 00:43:23,821 Jag har med... 801 00:43:29,101 --> 00:43:30,981 Det enda som saknas är katter. 802 00:43:32,341 --> 00:43:33,421 Hej, jag heter Alex. 803 00:43:33,501 --> 00:43:35,981 Jag är 32 och bor i Los Angeles. 804 00:43:36,501 --> 00:43:39,861 Jag är arbetslös, men jag är konstnär 805 00:43:39,941 --> 00:43:41,301 och för detta ostsäljare. 806 00:43:46,181 --> 00:43:48,741 Jag gifte mig nyligen med min fru, Gina. 807 00:43:48,821 --> 00:43:52,781 Vi har varit ihop i tio år och vi har två kattbebisar. 808 00:43:54,741 --> 00:43:57,661 Jag är en nörd och jag undviker uppmärksamhet, 809 00:43:57,741 --> 00:43:58,741 för jag är vanlig. 810 00:43:58,821 --> 00:44:03,341 Jag kan gå omkring utan att bli igenkänd. 811 00:44:03,421 --> 00:44:06,461 Jag är vacker på mitt sätt, men knölig. 812 00:44:06,941 --> 00:44:09,781 Jag ska inte spela som mig. 813 00:44:09,861 --> 00:44:11,141 Jag ska vara Adam. 814 00:44:12,861 --> 00:44:16,101 Det är jag, men plus sexig. 815 00:44:16,341 --> 00:44:20,181 Den perfekta killen. Adam gillar sport och gymmet. 816 00:44:20,261 --> 00:44:23,981 Min favoritsport är att gå på operan. 817 00:44:26,661 --> 00:44:29,541 Jag kör som catfish för att vinna. Punkt. 818 00:44:29,621 --> 00:44:31,741 Jag har inga problem med att manipulera 819 00:44:31,821 --> 00:44:33,181 och försöka lura alla. 820 00:44:33,741 --> 00:44:36,821 Min bild är så oerhört sexig 821 00:44:36,901 --> 00:44:41,461 och jag är så oerhört smart, så jag kommer att vinna. 822 00:44:46,821 --> 00:44:47,941 Jösses, jag... 823 00:44:48,861 --> 00:44:51,621 -...fattar inte att jag är här. -Jag fattar inte byxorna. 824 00:45:25,061 --> 00:45:27,861 Undertexter: Sarah Wallin Bååth