1
00:00:06,021 --> 00:00:08,141
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:08,221 --> 00:00:12,701
Efter att ha vunnit topplatserna
får Chris och Shubham smaka japanskt.
3
00:00:13,101 --> 00:00:16,501
Och de måste blockera nån
från Cirkeln för evigt.
4
00:00:17,941 --> 00:00:20,301
Sushi? Ja!
5
00:00:20,701 --> 00:00:24,741
Jösses, titta på det här vackra rummet!
6
00:00:24,821 --> 00:00:25,781
Snyggt.
7
00:00:26,821 --> 00:00:30,221
Jag är helt förstummad.
8
00:00:30,301 --> 00:00:33,661
Ni kan inte...
Vänta, alla påhittade vänner.
9
00:00:33,741 --> 00:00:34,981
Är det en cocktail?
10
00:00:37,261 --> 00:00:38,141
Det är så...
11
00:00:40,141 --> 00:00:43,141
Nu måste jag slåss för dem jag gillar.
12
00:00:43,221 --> 00:00:45,181
Med stor makt kommer stort ansvar,
13
00:00:45,261 --> 00:00:46,501
som för Spider-Man.
14
00:00:47,141 --> 00:00:50,541
Herre, vägled mig
i det här beslutet för...
15
00:00:51,861 --> 00:00:53,101
...det är nåns dröm.
16
00:00:53,181 --> 00:00:55,181
Alla vill nog vinna,
17
00:00:55,341 --> 00:00:57,341
alla av olika anledningar.
18
00:00:57,421 --> 00:01:00,181
Men jag måste göra det jag måste göra,
19
00:01:00,901 --> 00:01:02,461
jag försöker ta mig upp.
20
00:01:03,101 --> 00:01:04,341
Nå mållinjen.
21
00:01:04,901 --> 00:01:06,661
Jag vill kunna hjälpa mamma,
22
00:01:07,581 --> 00:01:09,741
jag vill inte att vi ska kämpa mer.
23
00:01:11,981 --> 00:01:14,501
Jag har byggt äkta relationer med folk
24
00:01:14,821 --> 00:01:17,101
som jag skulle till slutet av spelet med
25
00:01:17,181 --> 00:01:19,861
och som jag litar så mycket på.
26
00:01:20,501 --> 00:01:22,661
Om jag inte skyddar dem här
27
00:01:23,661 --> 00:01:27,181
så förtjänar jag inte
att gå tillbaka in dit.
28
00:01:27,941 --> 00:01:30,421
Shubham rannsakar sig över sin sushi
29
00:01:30,541 --> 00:01:33,341
och de andra spelarna känner sig fångade.
30
00:01:37,741 --> 00:01:42,781
Meddelande: "Nån mer än jag
som packar sina väskor?"
31
00:01:43,021 --> 00:01:44,141
Skicka.
32
00:01:45,021 --> 00:01:48,581
"Jag har faktiskt aldrig packat upp."
33
00:01:49,381 --> 00:01:53,141
Jösses. Jag måste vara sympatisk.
34
00:01:53,221 --> 00:01:56,381
Folk kommer att känna med mig
efter det här.
35
00:01:56,461 --> 00:02:01,301
Meddelande: "Jag gråter.
Jag är ett nervöst vrak." Skicka.
36
00:02:04,621 --> 00:02:07,101
Rebecca! Fan!
37
00:02:07,661 --> 00:02:09,101
Gråt inte.
38
00:02:09,181 --> 00:02:11,461
Meddelande. "Vi måste komma ihåg
39
00:02:12,581 --> 00:02:14,541
att det var en unik upplevelse.
40
00:02:14,621 --> 00:02:16,301
Det bra och det dåliga.
41
00:02:16,381 --> 00:02:18,021
Hjärta." Skicka.
42
00:02:19,781 --> 00:02:22,421
De gillar mig.
43
00:02:23,861 --> 00:02:26,781
Inte mig, men jag svarar som Rebecca.
44
00:02:27,261 --> 00:02:32,861
Meddelande: "Vad som än händer
så var upplevelsen fantastisk.
45
00:02:32,981 --> 00:02:35,581
#IWontForgetYou." Skicka.
46
00:02:37,021 --> 00:02:39,341
Meddelande:
"Om vi inte kan kontrollera det
47
00:02:39,421 --> 00:02:41,461
är det ingen idé att stressa över det.
48
00:02:41,541 --> 00:02:44,181
Vi kan slappna av och invänta beslutet.
49
00:02:44,661 --> 00:02:48,901
Hjärta, hjärta. #StillNervousThough."
Skicka.
50
00:02:49,221 --> 00:02:50,341
När man är en lirare
51
00:02:50,461 --> 00:02:52,381
behöver man inte stressa upp sig.
52
00:02:52,461 --> 00:02:54,741
Vi är lugna och samlade. Alltid.
53
00:02:54,821 --> 00:02:58,221
"Jag är glad och stolt över resultaten
i kvällens ranking.
54
00:02:58,301 --> 00:03:01,301
Det visar att alla kan vinna: Guds plan."
55
00:03:01,381 --> 00:03:02,261
Skicka.
56
00:03:04,661 --> 00:03:06,181
Jag skiter på mig.
57
00:03:08,141 --> 00:03:09,781
Det här är testet.
58
00:03:10,741 --> 00:03:13,301
Om Shooby varit ärlig mot mig
59
00:03:15,741 --> 00:03:17,341
åker jag inte hem ikväll.
60
00:03:18,621 --> 00:03:21,501
Meddelande: "Vi sätter igång,
61
00:03:21,581 --> 00:03:24,821
ingen tid att förlora. LOL."
62
00:03:25,501 --> 00:03:27,301
Skicka.
63
00:03:28,621 --> 00:03:32,301
Meddelande: "Jag håller med.
Vi börjar med Joey. LOL."
64
00:03:33,021 --> 00:03:34,181
Meddelande: "Plus...
65
00:03:34,621 --> 00:03:37,781
...äkta, ärlig och rättfram." Skicka.
66
00:03:38,541 --> 00:03:42,061
Chris kommer nog protestera,
men jag bryr mig inte.
67
00:03:42,141 --> 00:03:45,421
Meddelande: "Minus är..
68
00:03:45,741 --> 00:03:51,261
...för mycket på en gång, för flörtig,
för hetlevrad."
69
00:03:52,101 --> 00:03:55,141
Det här kanske slår tillbaka. Skicka.
70
00:03:56,941 --> 00:03:57,781
Meddelande.
71
00:03:58,701 --> 00:04:03,621
"Jag skulle inte kunna se mig i spegeln
om jag skickade hem honom."
72
00:04:07,341 --> 00:04:10,621
Meddelande:
"Vi tar nästa spelare: Rebecca."
73
00:04:11,901 --> 00:04:15,461
Meddelande: "Plus: rar, öppen och snäll."
74
00:04:15,541 --> 00:04:18,341
"Och inkluderande. Hon är inkluderande."
75
00:04:18,421 --> 00:04:19,421
"Sant."
76
00:04:19,941 --> 00:04:24,421
"Vi kan vara överens om
att inte blockera Rebecca."
77
00:04:25,101 --> 00:04:26,581
"Jag håller helt med."
78
00:04:26,661 --> 00:04:27,941
"Mercedeze."
79
00:04:28,021 --> 00:04:29,501
"Fantastisk."
80
00:04:30,101 --> 00:04:33,021
"Minus för Mercedeze...
81
00:04:33,221 --> 00:04:35,341
Hon har inga.
82
00:04:35,421 --> 00:04:37,661
Hon har varit stencool hela tiden.
83
00:04:37,741 --> 00:04:40,461
Jag anser att hon är ljuset
i det här spelet
84
00:04:40,541 --> 00:04:42,621
och jag vill inte släcka än."
85
00:04:43,021 --> 00:04:44,741
Älskar det. Skicka.
86
00:04:45,301 --> 00:04:47,461
Jag kan inte säga catfish-grejen nu,
87
00:04:47,821 --> 00:04:50,741
bara en idiot säger det
om hans närmsta allierade.
88
00:04:50,821 --> 00:04:53,821
Jag måste tänka på att rädda folk,
inte få bort henne.
89
00:04:54,501 --> 00:04:56,341
Det här blir en kompromiss.
90
00:04:56,421 --> 00:05:00,581
Shubham säger: "Vi tar Antonio.
Du får börja. LOL."
91
00:05:00,701 --> 00:05:05,141
"Minus: jag känner honom inte alls."
92
00:05:05,901 --> 00:05:06,741
Skicka.
93
00:05:07,221 --> 00:05:09,261
Då ska vi se vad Shubham säger.
94
00:05:10,061 --> 00:05:12,301
Meddelande. "Plus!
95
00:05:12,701 --> 00:05:15,741
Antonio räddade oss
när han var influencer."
96
00:05:16,661 --> 00:05:17,981
Skicka.
97
00:05:20,421 --> 00:05:25,621
"Minus: andra tror han är en catfish,
men inte jag."
98
00:05:26,581 --> 00:05:28,741
Det är sant. De tog upp
99
00:05:28,821 --> 00:05:32,741
att de tror han är en catfish.
Ända sedan dess
100
00:05:32,821 --> 00:05:34,181
har jag funderat på det.
101
00:05:34,261 --> 00:05:36,421
Det är en person som räddat mig
102
00:05:36,501 --> 00:05:39,101
när jag var längst ner i spelet.
103
00:05:41,021 --> 00:05:44,741
Shubham säger
"Nu tar vi Sammie, jag börjar."
104
00:05:46,221 --> 00:05:47,341
"Hon är en av de...
105
00:05:48,341 --> 00:05:49,221
...raraste...
106
00:05:50,141 --> 00:05:51,221
...jag mött."
107
00:05:52,421 --> 00:05:54,661
"Hon hjälpte mig
när jag kände mig isolerad.
108
00:05:54,741 --> 00:05:56,701
Hon är äkta."
109
00:05:58,901 --> 00:06:00,701
Meddelande. "Minus:
110
00:06:00,861 --> 00:06:02,261
hennes andra bild
111
00:06:02,341 --> 00:06:04,621
stämde inte alls överens med den första."
112
00:06:05,981 --> 00:06:07,821
Bra observation!
113
00:06:08,661 --> 00:06:12,381
Det suger. De sista två det står mellan
114
00:06:13,061 --> 00:06:16,661
är Antonio och Sammie.
De räddade mig när jag kom åtta.
115
00:06:18,301 --> 00:06:19,501
Herregud.
116
00:06:20,341 --> 00:06:22,621
Ännu ett stort beslut har fattats,
117
00:06:22,701 --> 00:06:26,861
men vilken spelare
hade Cirkelns gudar övergivit?"
118
00:06:29,101 --> 00:06:30,061
Notis!
119
00:06:31,861 --> 00:06:33,621
Det var på tiden.
120
00:06:33,701 --> 00:06:35,061
Äntligen!
121
00:06:35,141 --> 00:06:37,541
Snälla säg vilka de inte gillar.
122
00:06:38,021 --> 00:06:40,741
Sanningens stund är här.
123
00:06:40,821 --> 00:06:44,261
"Våra influencers har fattat sitt beslut."
124
00:06:44,341 --> 00:06:45,781
Gud.
125
00:06:46,381 --> 00:06:48,501
De känner nog som jag gjorde.
126
00:06:48,621 --> 00:06:51,621
Hjärtstopp, starka symptom på hjärtattack,
127
00:06:51,701 --> 00:06:52,821
svettiga handflator.
128
00:06:53,261 --> 00:06:54,381
Herregud.
129
00:06:55,541 --> 00:06:57,461
Jag skulle kunna åka ut.
130
00:07:00,861 --> 00:07:03,661
Cirkeln, gå till Cirkel-chatten.
131
00:07:08,501 --> 00:07:09,541
Meddelande.
132
00:07:11,741 --> 00:07:12,901
"Hej, allihop..."
133
00:07:13,981 --> 00:07:15,141
"Hej, allihop,
134
00:07:15,221 --> 00:07:17,901
det här var ett hemskt och svårt beslut."
135
00:07:18,101 --> 00:07:20,901
Shooby, jag trodde vi hade nåt.
136
00:07:20,981 --> 00:07:22,861
Snälla, låt det inte vara jag.
137
00:07:22,941 --> 00:07:24,421
Jag vill inte åka hem.
138
00:07:24,501 --> 00:07:27,141
Skicka hem Joey, snälla!
139
00:07:27,781 --> 00:07:32,741
Bevisa att alla inte är svin, Shooby.
140
00:07:32,821 --> 00:07:34,541
Meddelande. "Men...
141
00:07:36,061 --> 00:07:39,341
...Chris och jag har fattat ett beslut."
142
00:07:46,181 --> 00:07:48,621
Bara det inte är nån jag fått kontakt med
143
00:07:48,701 --> 00:07:50,301
eller nån jag vill ha kontakt med,
144
00:07:50,701 --> 00:07:54,741
Det börjar kännas mer verkligt
att jag kanske får åka hem.
145
00:07:56,941 --> 00:07:59,501
Jag vet inte varför
jag inte litar på Shubham.
146
00:07:59,941 --> 00:08:01,381
"Vi valde personen
147
00:08:03,261 --> 00:08:06,061
för att vi inte kände nån stark koppling."
148
00:08:06,141 --> 00:08:08,381
"Ingen av oss kände spelaren bra nog."
149
00:08:08,501 --> 00:08:10,421
Det finns kanske hopp.
150
00:08:10,501 --> 00:08:13,421
Shooby kanske inte
körde upp den i röven på mig.
151
00:08:13,501 --> 00:08:16,661
Det betyder... Jag har ingen aning.
152
00:08:19,461 --> 00:08:20,701
Fan.
153
00:08:21,181 --> 00:08:22,741
Jag vill inte se det här.
154
00:08:22,821 --> 00:08:23,741
Meddelande.
155
00:08:24,301 --> 00:08:27,261
"Spelaren vi bestämt oss
för att blockera är..."
156
00:08:27,341 --> 00:08:29,061
Gud, låt det inte vara jag.
157
00:08:30,101 --> 00:08:32,501
Jag hör mitt hjärta.
158
00:08:33,021 --> 00:08:34,141
Det bara...
159
00:08:38,181 --> 00:08:39,541
Jag är helt förstörd.
160
00:08:39,621 --> 00:08:40,981
Vem som helst kan åka.
161
00:08:46,221 --> 00:08:48,381
Fan! Nej!
162
00:08:48,461 --> 00:08:49,821
Antonio!
163
00:08:51,901 --> 00:08:53,421
Det är Antonio!
164
00:08:54,741 --> 00:08:56,141
Herregud.
165
00:08:56,221 --> 00:08:58,261
Shooby, jag visste att du var äkta!
166
00:08:59,181 --> 00:09:02,301
Nej! Shooby, jag litade på dig!
167
00:09:06,941 --> 00:09:10,821
Den feta damen
har inte sjungit för oss idag.
168
00:09:12,941 --> 00:09:13,941
Fan!
169
00:09:14,541 --> 00:09:16,461
Shooby, du är en gentleman.
170
00:09:16,541 --> 00:09:17,421
Jag älskar dig.
171
00:09:17,501 --> 00:09:21,941
Jag skulle kyssa dig om jag kunde,
din snygga jävel.
172
00:09:25,581 --> 00:09:27,661
Jag vill veta om han var en catfish.
173
00:09:29,141 --> 00:09:30,301
ANTONIO HAR BLOCKERATS
174
00:09:30,381 --> 00:09:33,781
Bilden är grå.
175
00:09:38,461 --> 00:09:39,741
Herregud.
176
00:09:42,261 --> 00:09:44,261
NOTIS!
177
00:09:46,541 --> 00:09:50,501
"Antonio kan träffa en spelare
innan han åker hem."
178
00:09:53,101 --> 00:09:54,781
Kära nån.
179
00:09:55,141 --> 00:09:56,381
Det här är galet.
180
00:10:00,341 --> 00:10:03,581
Kan dagen bara ta slut?
181
00:10:08,941 --> 00:10:14,301
Om du är den du säger
och jag har jävlats med dig,
182
00:10:15,021 --> 00:10:16,341
då hamnar jag i helvetet!
183
00:10:17,421 --> 00:10:19,861
"Antonio är på väg hem till en av er."
184
00:10:20,141 --> 00:10:21,141
Jag är rädd!
185
00:10:23,581 --> 00:10:24,701
Mitt hjärta nu.
186
00:10:48,741 --> 00:10:49,781
Nej.
187
00:10:52,661 --> 00:10:53,621
Nej.
188
00:10:54,541 --> 00:10:55,741
Nej!
189
00:10:57,941 --> 00:10:59,421
Nej!
190
00:10:59,741 --> 00:11:01,621
-Vad händer?
-Förlåt!
191
00:11:01,701 --> 00:11:03,701
Nej!
192
00:11:03,901 --> 00:11:05,501
Ja, det är jag!
193
00:11:05,581 --> 00:11:07,581
-Det här är galet!
-Ja.
194
00:11:08,301 --> 00:11:10,341
Jag måste... Vi måste prata.
195
00:11:11,581 --> 00:11:14,181
Vad kan de ha att prata om?
196
00:11:15,261 --> 00:11:16,421
Varför kör du catfish?
197
00:11:17,061 --> 00:11:20,141
Skulle du ha pratat med mig så här?
198
00:11:20,901 --> 00:11:24,101
-Den är bra. Jag menar...
-Exakt!
199
00:11:25,261 --> 00:11:28,061
Jag gjorde det
eftersom jag alltid blivit dömd.
200
00:11:28,181 --> 00:11:30,781
Jag är inte ful, men jag är inte feminin.
201
00:11:30,861 --> 00:11:32,821
Det handlar bara om
202
00:11:33,381 --> 00:11:36,221
att visa att man inte ska döma
efter utsidan.
203
00:11:36,341 --> 00:11:38,261
Bilden är fejk,
204
00:11:38,661 --> 00:11:41,901
men allt jag har sagt har varit jag.
205
00:11:41,981 --> 00:11:44,181
Jag gillar det. Det kan jag köpa.
206
00:11:44,581 --> 00:11:45,421
Det är ärligt.
207
00:11:45,861 --> 00:11:47,541
Varför valde du Mercedeze?
208
00:11:47,661 --> 00:11:49,821
Mitt mellannamn. På födelseattesten.
209
00:11:49,901 --> 00:11:51,421
Vad heter du på riktigt?
210
00:11:51,501 --> 00:11:53,421
-Jag heter Karyn.
-Karyn.
211
00:11:53,821 --> 00:11:57,061
Tänk om vi pratat på telefon:
212
00:11:57,141 --> 00:11:59,141
"Hej, det är Karyn, ska vi träffas?"
213
00:11:59,461 --> 00:12:01,101
Så dyker jag upp där
214
00:12:01,181 --> 00:12:03,261
i Air Max-skor och håret uppe.
215
00:12:03,341 --> 00:12:05,141
Då skulle du bli förvånad.
216
00:12:05,261 --> 00:12:07,661
Jag förstår vad du försöker bevisa.
217
00:12:10,741 --> 00:12:14,461
Han verkar inte komma och besöka mig.
218
00:12:14,581 --> 00:12:16,661
Vet du vad? Jag är lite förnärmad
219
00:12:16,741 --> 00:12:18,141
över att han inte kom hit.
220
00:12:18,221 --> 00:12:20,021
Jag ville verkligen träffa honom.
221
00:12:21,141 --> 00:12:22,181
Tack.
222
00:12:23,381 --> 00:12:25,301
Tack, du hörde min bön.
223
00:12:27,781 --> 00:12:29,501
Varför trodde du jag var en catfish?
224
00:12:29,581 --> 00:12:31,501
-Det gjorde jag inte!
-Okej.
225
00:12:31,581 --> 00:12:32,781
Sammie är en catfish.
226
00:12:32,861 --> 00:12:35,381
Det var Chris och Shubham
som skickade hem dig.
227
00:12:35,461 --> 00:12:38,621
Jag var... Jag sa inte ens
att nån skulle skicka hem dig.
228
00:12:38,701 --> 00:12:40,021
Det spelade du bra.
229
00:12:40,501 --> 00:12:42,381
Nu skäms jag, för du är
230
00:12:42,461 --> 00:12:44,381
den du säger att du är. Fan.
231
00:12:44,461 --> 00:12:46,701
Du måste spela rätt.
Jag vet inte vad du ska göra.
232
00:12:46,821 --> 00:12:48,741
Jag ska flörta med Sammie.
233
00:12:48,821 --> 00:12:50,981
Hon var inte intresserad
234
00:12:51,061 --> 00:12:51,941
av nån av er.
235
00:12:52,621 --> 00:12:54,781
Jag undrar om du är catfish,
236
00:12:54,861 --> 00:12:56,741
är du lesbisk, vad är grejen?
237
00:12:58,021 --> 00:13:00,981
Helt ärligt,
238
00:13:01,541 --> 00:13:05,261
om du kunde ha ändrat nåt
eller gjort nåt annorlunda,
239
00:13:05,501 --> 00:13:06,501
vad skulle du gjort?
240
00:13:08,581 --> 00:13:10,461
Jag hade inte gjort nåt annorlunda,
241
00:13:10,541 --> 00:13:12,261
för jag har levt, jag ångrar inget.
242
00:13:12,341 --> 00:13:15,221
Jag försökte vara strategisk,
det funkade inte.
243
00:13:15,741 --> 00:13:17,981
Men jag skulle inte ändra nåt.
244
00:13:18,061 --> 00:13:19,981
Jag har lärt mig mycket om alla här.
245
00:13:20,061 --> 00:13:22,661
Jag är avundsjuk på att du får gå ut.
246
00:13:22,741 --> 00:13:24,821
Du kommer att vinna 100 000 dollar.
247
00:13:26,061 --> 00:13:29,741
-Fattar du?
-Jag bjuder.
248
00:13:29,821 --> 00:13:32,421
-Okej.
-Ge mig en kram.
249
00:13:32,501 --> 00:13:34,021
-Lycka till!
-Tack.
250
00:13:34,621 --> 00:13:37,341
När jag fick veta att Mercedeze
inte var Mercedeze,
251
00:13:37,661 --> 00:13:39,661
då trodde jag nån drev med mig.
252
00:13:39,741 --> 00:13:41,341
Blås ner henne,
253
00:13:41,701 --> 00:13:45,141
dra dig ur när det börjar pirra,
gör inga oäktingar.
254
00:13:45,701 --> 00:13:47,781
-Lycka till!
-Tack, brorsan!
255
00:13:48,021 --> 00:13:52,061
The Circle har lärt mig
att sociala medier är bluff och båg.
256
00:13:52,381 --> 00:13:54,181
Man kan vara vem som helst.
257
00:13:55,061 --> 00:13:56,661
Man ska inte bedöma utsidan.
258
00:13:56,861 --> 00:14:00,621
Vi dömer alltid andra på deras utseende
259
00:14:00,701 --> 00:14:01,781
innan vi känner dem.
260
00:14:04,421 --> 00:14:05,261
Tyvärr.
261
00:14:06,621 --> 00:14:07,541
Vem blir nästa?
262
00:14:07,621 --> 00:14:10,461
Antonio har lärt sig
att inte döma utifrån utsidan.
263
00:14:10,541 --> 00:14:13,101
Mercedeze, alias Karyn,
fortsätter undercover
264
00:14:13,181 --> 00:14:15,101
och de andra lägger också ner,
265
00:14:15,381 --> 00:14:17,461
eftersom det är sovdags. Natt natt.
266
00:14:27,621 --> 00:14:31,701
Jag kom, jag såg och jag segrade.
267
00:14:31,781 --> 00:14:36,221
Det känns så bra att vara i topp,
nummer ett!
268
00:14:39,461 --> 00:14:41,261
Jag är glad att jag är kvar.
269
00:14:50,421 --> 00:14:51,981
Slutet på dag tre.
270
00:14:52,141 --> 00:14:55,621
Jag väntade mig inte att se
en blå bock intill mitt namn.
271
00:14:55,981 --> 00:14:58,101
Saker förändras fort i The Circle.
272
00:14:59,061 --> 00:15:00,101
Ikväll...
273
00:15:00,581 --> 00:15:02,221
Det här var en bra dag.
274
00:15:04,261 --> 00:15:05,861
Vi ses imorgon.
275
00:15:09,261 --> 00:15:11,141
Det kommer att funka nån dag.
276
00:15:19,341 --> 00:15:23,141
Ännu en dag och ett montage
till en popsång i The Circle.
277
00:15:23,221 --> 00:15:25,661
Ni vet vad som gäller, gör morgongrejer!
278
00:15:27,581 --> 00:15:30,421
Det var helt galet igår!
279
00:15:34,901 --> 00:15:38,181
Hoppas de inte är arga
för att vi blockerade Antonio.
280
00:15:39,141 --> 00:15:42,061
Död och borta! Honom ser vi aldrig mer.
281
00:15:42,621 --> 00:15:43,701
Tack och lov.
282
00:15:44,261 --> 00:15:46,301
Hans reaktion...
283
00:15:47,301 --> 00:15:50,781
Det var första gången
jag såg en levande emoji.
284
00:15:55,941 --> 00:15:57,301
Det är perfekt.
285
00:16:01,141 --> 00:16:04,101
Det vore väl synd
om nåt skulle störa Joeys träning?
286
00:16:06,541 --> 00:16:07,861
Okej. Kolla!
287
00:16:08,301 --> 00:16:10,741
"Nyhetsflödet har uppdaterats."
288
00:16:12,181 --> 00:16:13,141
Bra jobbat, Cirkeln!
289
00:16:16,581 --> 00:16:18,701
Ta mig till nyhetsflödet, tack.
290
00:16:21,381 --> 00:16:22,621
Det är Cirkeln!
291
00:16:25,941 --> 00:16:27,301
Åh, nej.
292
00:16:27,821 --> 00:16:30,301
"Antonio har lämnat ett meddelande."
293
00:16:30,381 --> 00:16:31,981
Jag väntade på detta.
294
00:16:32,061 --> 00:16:34,821
Jag ska berätta vad som händer.
295
00:16:34,901 --> 00:16:37,221
Jag får upprättelse
296
00:16:37,301 --> 00:16:39,741
för jag vet att Antonio inte är Antonio.
297
00:16:40,381 --> 00:16:42,981
Cirkeln, spela upp Antonios video.
298
00:16:44,461 --> 00:16:45,341
Herregud.
299
00:16:45,861 --> 00:16:46,781
Jösses!
300
00:16:47,861 --> 00:16:49,981
Det är som att vara barn i en godisaffär.
301
00:16:50,421 --> 00:16:52,221
Hur är det? Det är Antonio.
302
00:16:52,301 --> 00:16:54,861
Jag är ingen catfish.
303
00:16:56,221 --> 00:16:59,661
Men jag träffade nån
och jag kan bara säga:
304
00:16:59,741 --> 00:17:01,261
allt är inte som det verkar.
305
00:17:01,821 --> 00:17:03,861
Folk är inte de personer de påstår.
306
00:17:04,661 --> 00:17:07,381
Med det sagt, lycka till.
307
00:17:07,461 --> 00:17:08,901
Jag önskar er allt gott.
308
00:17:09,181 --> 00:17:11,701
Fixa till era strategier och skit...
309
00:17:11,781 --> 00:17:14,021
-Herregud!
-Fortsätt lira.
310
00:17:16,101 --> 00:17:17,741
Vad betyder det?
311
00:17:19,741 --> 00:17:22,181
Förlåt, Antonio.
312
00:17:22,581 --> 00:17:26,221
Jag hamnar i helvetet. Så är det.
313
00:17:26,381 --> 00:17:28,621
Det finns ingen framtid för mig.
314
00:17:34,341 --> 00:17:37,821
Herregud!
315
00:17:37,901 --> 00:17:39,741
Nån säger inte sanningen,
316
00:17:39,821 --> 00:17:41,821
de lär inte erkänna
att de träffat Antonio.
317
00:17:41,901 --> 00:17:44,781
Det kan de inte efter det meddelandet.
318
00:17:45,661 --> 00:17:47,181
Vem träffade han?
319
00:17:47,661 --> 00:17:50,381
Jag tänker Joey eller Mercedeze.
320
00:17:50,461 --> 00:17:52,101
Dem hade han bäst kontakt med.
321
00:17:52,341 --> 00:17:54,861
Men Mercedeze är så konsekvent.
322
00:17:55,461 --> 00:17:57,781
Han träffade nog Sammie...
323
00:17:58,781 --> 00:18:00,021
...eller en av killarna.
324
00:18:00,101 --> 00:18:03,141
Antonio gick till Chris eller Mercedeze.
325
00:18:04,101 --> 00:18:06,421
Mina misstankar stämmer!
326
00:18:07,301 --> 00:18:09,101
Det är galet.
327
00:18:09,181 --> 00:18:12,621
Jag är chockad och exalterad, för nu...
328
00:18:13,221 --> 00:18:14,661
...kan vi sätta igång.
329
00:18:14,741 --> 00:18:19,301
Jag borde nog erkänna att ha var här,
folk ser oss som vänner.
330
00:18:20,301 --> 00:18:22,621
Eller så kan jag skruva till det
331
00:18:23,021 --> 00:18:27,301
och låtsas vara ledsen över
att han inte kom till mig.
332
00:18:27,381 --> 00:18:30,981
Ingen misstänker nog
att jag är catfish nu.
333
00:18:31,061 --> 00:18:34,741
Målet är att få alla att anta
att de är nån annan.
334
00:18:35,541 --> 00:18:36,541
Frågan är vem?
335
00:18:37,221 --> 00:18:41,301
De första som blev blockerade
var de personer de sa att de var,
336
00:18:42,261 --> 00:18:44,021
så av de sex som är kvar
337
00:18:44,101 --> 00:18:47,061
kan det finnas många catfishes.
338
00:18:48,861 --> 00:18:49,981
Jag är chockad.
339
00:18:50,581 --> 00:18:52,741
Det är mycket att bearbeta.
340
00:18:53,301 --> 00:18:55,741
Vilket uppvaknande.
341
00:19:01,261 --> 00:19:03,221
Stämningen. En spelare till borta,
342
00:19:03,301 --> 00:19:04,941
låt privatchattarna börja.
343
00:19:05,341 --> 00:19:07,781
Joey blir aldrig klar med träningen.
344
00:19:07,861 --> 00:19:10,101
Meddelande. "Bror...
345
00:19:10,741 --> 00:19:13,021
...hur känns det efter igår?
346
00:19:13,861 --> 00:19:15,981
Ville höra." Skicka.
347
00:19:16,421 --> 00:19:20,981
Meddelande. "Jag kunde satsat mammas liv
348
00:19:21,061 --> 00:19:23,221
på att Antonio var catfish.
349
00:19:23,661 --> 00:19:28,141
Jag har haft fel hela tiden
och det känns hemskt."
350
00:19:28,541 --> 00:19:29,421
Skicka.
351
00:19:29,661 --> 00:19:33,821
Meddelande. "Jag är orolig över
att det bara är tre killar kvar.
352
00:19:34,301 --> 00:19:37,421
Ska vi samarbeta med Chris?" Skicka.
353
00:19:37,941 --> 00:19:39,581
"Absolut."
354
00:19:40,141 --> 00:19:42,421
"Killar före tjejer.
355
00:19:42,501 --> 00:19:44,101
Ska vi bjuda in honom?"
356
00:19:44,901 --> 00:19:45,741
Skicka.
357
00:19:46,301 --> 00:19:49,341
Jag är osäker på Chris,
tänk om han är en catfish?
358
00:19:49,501 --> 00:19:53,181
Meddelande.
"Japp, toppen. Vi tar med honom."
359
00:19:57,261 --> 00:20:00,901
Shubham har bjudit in oss
till en gruppchatt!
360
00:20:01,461 --> 00:20:03,981
Det är värt ett försök
för att se om vi tre
361
00:20:04,341 --> 00:20:07,501
kan bygga nåt att gå vidare med.
362
00:20:07,581 --> 00:20:10,861
Det är jag, Shubham och Joey.
363
00:20:10,941 --> 00:20:13,941
Okej, pojkar. Låt oss prata.
364
00:20:14,061 --> 00:20:16,461
Vi har mycket att diskutera.
365
00:20:16,621 --> 00:20:17,741
Meddelande.
366
00:20:17,821 --> 00:20:21,061
"Hur känner ni
efter att ha sett Antonios video?
367
00:20:21,501 --> 00:20:22,981
Är ni okej?
368
00:20:23,141 --> 00:20:25,501
#HereForYou." Skicka.
369
00:20:25,821 --> 00:20:29,701
"Det är synd
att vi tvingades skicka hem Antonio.
370
00:20:29,781 --> 00:20:33,461
Tyvärr fick vi aldrig chansen
att lära känna varandra."
371
00:20:33,541 --> 00:20:34,621
Det är sant.
372
00:20:34,701 --> 00:20:37,301
"Helt ärligt, av alla oss killar,
373
00:20:37,381 --> 00:20:40,341
kändes Antonio som den enda
som inte var äkta.
374
00:20:41,021 --> 00:20:42,941
Jag hade fel och det får jag ta på mig."
375
00:20:45,941 --> 00:20:47,141
Det är ärligt.
376
00:20:47,581 --> 00:20:51,621
Meddelande. "Jag skulle inte vara här
om det inte vore för er.
377
00:20:51,701 --> 00:20:53,821
Vi har bara varandra nu."
378
00:20:54,221 --> 00:20:55,061
Skicka.
379
00:20:55,141 --> 00:20:57,581
Han försöker med sina bromances.
380
00:20:57,661 --> 00:20:58,781
Det är irriterande.
381
00:20:58,861 --> 00:21:01,621
Chris har en massa information att läcka,
382
00:21:02,061 --> 00:21:03,341
vi måste vinna över honom.
383
00:21:03,701 --> 00:21:07,461
Meddelande. "Sanningen är
att vi är tre olika personer
384
00:21:07,781 --> 00:21:09,621
från tre olika liv,
385
00:21:09,701 --> 00:21:12,741
men vi kan ta oss fram tillsammans."
386
00:21:12,821 --> 00:21:13,741
Meddelande.
387
00:21:15,461 --> 00:21:19,741
"#DestinysChild. Hjärta."
388
00:21:19,821 --> 00:21:21,021
Skicka.
389
00:21:21,541 --> 00:21:25,381
Det säger mycket, men samtidigt lite.
390
00:21:27,061 --> 00:21:28,221
Älskling!
391
00:21:28,821 --> 00:21:31,581
Vi vet ju att grupper splittras.
392
00:21:32,461 --> 00:21:35,021
Man kan vara Michelle eller Kelly,
393
00:21:35,381 --> 00:21:38,821
men det finns bara en Beyoncé.
394
00:21:40,061 --> 00:21:42,301
Joey må ha fått igång gruppchatten,
395
00:21:42,381 --> 00:21:45,381
men Queen Bey Chris
tänker bara på sin egen överlevnad.
396
00:21:45,781 --> 00:21:49,741
Självständiga Sammie
tar saken i egna händer
397
00:21:49,821 --> 00:21:52,821
genom att skicka PM till Mercedeze,
alias Karyn.
398
00:21:53,821 --> 00:21:56,061
Cirkeln, öppna privatchatt med Mercedeze.
399
00:21:57,261 --> 00:21:59,221
Döp den till "Jag kommer i frid".
400
00:22:00,461 --> 00:22:03,461
SAMMIE BJUDER IN DIG TILL PRIVATCHATT
401
00:22:03,941 --> 00:22:05,621
"Jag kommer i frid."
402
00:22:08,021 --> 00:22:10,221
Meddelande. "Hej, älskling!
403
00:22:10,301 --> 00:22:12,221
Hur är det?" Skicka.
404
00:22:14,501 --> 00:22:16,581
Det var enkelt. Nu är det "älskling".
405
00:22:16,661 --> 00:22:18,581
Innan struntade hon i mig.
406
00:22:18,661 --> 00:22:21,941
Jag ska plantera ett frö hos Sammie
407
00:22:22,181 --> 00:22:24,741
om att Antonio inte kom till mig igår.
408
00:22:24,821 --> 00:22:28,661
Meddelande. "Jag mår bättre nu. Men igår
409
00:22:28,741 --> 00:22:31,501
kokade jag." Skicka.
410
00:22:33,461 --> 00:22:35,781
Kokade hon? Vad var hon arg över?
411
00:22:36,181 --> 00:22:40,181
"Jag har pratat med Antonio
nästan varje dag.
412
00:22:40,261 --> 00:22:43,061
Jag slösade tid på att göra mig fin igår
413
00:22:43,141 --> 00:22:46,701
och jag slösade fransar
på honom som inte dök upp."
414
00:22:47,741 --> 00:22:50,061
Det suger. Jag skulle också bli arg.
415
00:22:50,141 --> 00:22:53,941
Om jag gillar nån och väntar mig
att de ska kliva in genom dörren
416
00:22:54,021 --> 00:22:56,301
och de inte gör det, då blir jag besviken.
417
00:22:56,781 --> 00:22:59,301
Men jag vet inte om jag ska tro henne.
418
00:22:59,381 --> 00:23:01,061
Han kanske besökte henne
419
00:23:01,221 --> 00:23:02,581
och det är hennes sätt...
420
00:23:03,501 --> 00:23:05,501
...att avleda mig.
421
00:23:06,261 --> 00:23:09,341
Hon försöker relatera till mig som tjej.
422
00:23:09,421 --> 00:23:11,661
Hon gjorde sig fin igår, jag förstår.
423
00:23:13,061 --> 00:23:15,581
Meddelande. "Jag trodde det skulle stå
424
00:23:15,661 --> 00:23:17,861
mellan mig, dig och Joey för honom.
425
00:23:17,941 --> 00:23:20,861
Du är arg för att han inte kom till dig?"
Skicka.
426
00:23:20,941 --> 00:23:21,781
Okej.
427
00:23:21,861 --> 00:23:25,141
Meddelande. "Jag är förvirrad,
men jag trodde han träffade dig
428
00:23:25,221 --> 00:23:26,461
eller Rebecca.
429
00:23:26,541 --> 00:23:28,901
Fan, nu är jag mer irriterad.
430
00:23:28,981 --> 00:23:31,101
Stressad? LOL." Skicka.
431
00:23:32,021 --> 00:23:36,981
Jag styr konversationen
så uppmärksamheten flyttas från mig.
432
00:23:37,061 --> 00:23:40,301
Jag måste få alla i den här grejen
433
00:23:40,381 --> 00:23:45,461
att inse att Mercedeze är "the real deal".
434
00:23:45,581 --> 00:23:48,901
Meddelande. "Jag tänkte inte på Rebecca,
men nu gör jag det."
435
00:23:49,341 --> 00:23:50,261
Skicka.
436
00:23:50,661 --> 00:23:53,981
Det är målet!
437
00:23:54,541 --> 00:23:56,781
"Det är svårt, Rebecca verkar så rar.
438
00:23:57,381 --> 00:23:58,741
Jag vill tro på henne."
439
00:23:58,821 --> 00:24:02,461
"Gällande Rebecca, skulle inte du vara rar
440
00:24:02,541 --> 00:24:04,941
med tanke på summan som står på spel?
441
00:24:05,061 --> 00:24:06,381
LOL.
442
00:24:06,461 --> 00:24:09,501
Hon är tvilling,
hon spelar nog båda sidorna.
443
00:24:09,581 --> 00:24:11,301
LOL." Skicka.
444
00:24:11,821 --> 00:24:14,701
Det kändes bra.
445
00:24:17,461 --> 00:24:18,741
Jag håller med.
446
00:24:19,141 --> 00:24:22,901
Du vet att jag har rätt.
Jag har dejtat kvinnor hela mitt liv.
447
00:24:22,981 --> 00:24:24,581
Jag har hört allt,
448
00:24:24,701 --> 00:24:28,541
bra, dåligt, skitsnack, fult. Kom igen.
449
00:24:31,781 --> 00:24:35,301
Miranda får sina chakras i balans
och frigör sig från fällorna
450
00:24:35,381 --> 00:24:37,861
i det moderna livet i en yogastudio
451
00:24:37,941 --> 00:24:40,421
och hon pratar
med en röstaktiverad plattform.
452
00:24:40,501 --> 00:24:44,021
Öppna en privat chatt med Joey.
453
00:24:48,261 --> 00:24:51,861
Miranda har bjudit in mig till en chatt.
454
00:24:51,941 --> 00:24:56,381
Meddelande. "Hej, Joey!!!
455
00:24:56,461 --> 00:24:58,781
Kul att äntligen träffas,
456
00:24:59,141 --> 00:25:01,461
smiley." Skicka.
457
00:25:02,261 --> 00:25:03,261
Meddelande.
458
00:25:03,901 --> 00:25:07,981
"Detsamma.
Kul att äntligen lära känna dig."
459
00:25:08,421 --> 00:25:11,181
"Hur känns det efter Antonios video?"
460
00:25:11,741 --> 00:25:15,621
"Det var en oväntad video,
eller hur? LOL." Skicka.
461
00:25:16,141 --> 00:25:17,061
Meddelande.
462
00:25:17,461 --> 00:25:19,581
"Vad var mest förvånande för dig?"
463
00:25:19,661 --> 00:25:22,821
"Det mest förvånande var att han var äkta.
464
00:25:22,941 --> 00:25:24,941
LOL." Skicka.
465
00:25:26,221 --> 00:25:27,221
"Samma här.
466
00:25:27,941 --> 00:25:30,381
Vem tror du är catfish nu?"
467
00:25:30,981 --> 00:25:31,821
Skicka.
468
00:25:32,981 --> 00:25:35,261
Ge mig en hint om vad du tror.
469
00:25:35,341 --> 00:25:36,781
Kom igen, Joey.
470
00:25:37,221 --> 00:25:38,141
Meddelande.
471
00:25:38,581 --> 00:25:42,341
"Det kan vara nån vi båda gillar."
472
00:25:42,421 --> 00:25:43,741
"#Sammie."
473
00:25:44,261 --> 00:25:46,421
Hon är snyggast här, så...
474
00:25:48,781 --> 00:25:51,621
Är det läge att säga
att han har ett fint leende?
475
00:25:53,421 --> 00:25:56,581
"Ditt foto var det första jag såg.
476
00:25:56,661 --> 00:25:58,221
Du är så snygg."
477
00:25:58,741 --> 00:26:00,381
Miranda är flörtig.
478
00:26:01,061 --> 00:26:05,301
Jag vet inte om det är äkta,
men jag hänger på. Meddelande.
479
00:26:06,701 --> 00:26:09,301
"När jag såg dina foton blev jag...
480
00:26:10,821 --> 00:26:14,901
hjärtögon, fyra stycken."
481
00:26:17,901 --> 00:26:19,861
Hjärtögon!
482
00:26:20,701 --> 00:26:21,581
Meddelande.
483
00:26:22,061 --> 00:26:23,941
"Vad gulligt!
484
00:26:24,741 --> 00:26:26,101
Hjärtögon." Också.
485
00:26:27,141 --> 00:26:28,101
Skicka.
486
00:26:29,661 --> 00:26:32,941
Jag är nöjd över att han började flörta.
Det känns bra.
487
00:26:33,461 --> 00:26:36,141
Han gillar verkligen Sammie.
488
00:26:36,301 --> 00:26:38,821
Man kan ändå flörta med andra tjejer.
489
00:26:39,901 --> 00:26:41,701
Det behöver du inte berätta.
490
00:26:41,941 --> 00:26:42,821
Meddelande.
491
00:26:43,261 --> 00:26:46,661
"Jag såg att du är en familjeman.
492
00:26:46,741 --> 00:26:48,301
Det är härligt."
493
00:26:48,821 --> 00:26:51,021
Meddelande. "Familjen är allt.
494
00:26:51,221 --> 00:26:53,621
Gud har välsignat mig
mer jag jag vågat tro.
495
00:26:53,701 --> 00:26:56,261
#ProudMommasBoy."
496
00:26:56,701 --> 00:26:57,701
Skicka.
497
00:26:57,821 --> 00:26:59,821
"Stolt mammas pojke!"
498
00:27:02,061 --> 00:27:04,381
Jag älskar
när folk uppskattar sina familjer,
499
00:27:04,661 --> 00:27:06,341
alla har inte familj.
500
00:27:08,501 --> 00:27:10,381
"Står du din familj nära?"
501
00:27:10,901 --> 00:27:12,821
Det får mig att börja gråta.
502
00:27:14,181 --> 00:27:15,941
Jag ska samla mig.
503
00:27:20,141 --> 00:27:24,461
"Glad för din skull.
Jag står inte min familj nära."
504
00:27:25,741 --> 00:27:28,741
"Mina bröder och jag skickades runt
505
00:27:29,261 --> 00:27:32,901
tills vi delades
och hamnade i fosterfamiljer."
506
00:27:34,621 --> 00:27:35,861
Herregud.
507
00:27:37,701 --> 00:27:38,981
Det är...
508
00:27:41,141 --> 00:27:42,541
...så hemskt.
509
00:27:50,021 --> 00:27:50,901
Jag är...
510
00:27:51,861 --> 00:27:54,381
...häpen, jag väntade mig inte...
511
00:27:55,781 --> 00:27:58,661
...att få höra det. Så... tungt.
512
00:28:00,861 --> 00:28:02,261
"Jag skulle inte ändra nåt.
513
00:28:02,861 --> 00:28:05,421
Det har gjort mig starkare än nånsin.
514
00:28:06,221 --> 00:28:08,221
#FeelingStrong."
515
00:28:10,981 --> 00:28:11,981
Det gör jag.
516
00:28:13,341 --> 00:28:16,301
Han ska veta
att jag kan ta hand om mig själv.
517
00:28:17,541 --> 00:28:19,221
Jag har varit tvungen.
518
00:28:19,301 --> 00:28:22,141
Det har aldrig varit nåt val.
519
00:28:22,221 --> 00:28:23,981
Vad tycker mammas pojke?
520
00:28:25,941 --> 00:28:26,781
Meddelande.
521
00:28:27,741 --> 00:28:29,981
"Din positiva attityd...
522
00:28:30,661 --> 00:28:32,941
...är inspirerande.
523
00:28:33,741 --> 00:28:38,101
Jag skulle välkomna dig till min familj
med öppna armar.
524
00:28:38,781 --> 00:28:40,901
Du är modig som delar med dig,
525
00:28:41,261 --> 00:28:43,701
du har min respekt." Skicka.
526
00:28:45,941 --> 00:28:48,701
Tack, det var ett fint svar.
Det uppskattas.
527
00:28:50,301 --> 00:28:52,941
Meddelande. "Tack.
528
00:28:53,021 --> 00:28:55,741
Det betyder mycket. Hjärta."
529
00:28:56,461 --> 00:28:59,141
"Hoppas vi kan chatta igen snart."
530
00:29:00,141 --> 00:29:01,021
Skicka.
531
00:29:02,661 --> 00:29:04,781
Jag har fullkomlig respekt för henne,
532
00:29:05,781 --> 00:29:10,261
och jag har helt ändrat åsikt om henne.
533
00:29:10,341 --> 00:29:15,341
Förut visste jag inte,
men nu är jag helt på hennes sida.
534
00:29:25,341 --> 00:29:26,981
Det är eftermiddag i The Circle.
535
00:29:27,061 --> 00:29:29,101
Den konstanta övervakningen
536
00:29:29,181 --> 00:29:31,181
verkar ge några spelare aptit.
537
00:29:31,341 --> 00:29:32,661
Hoppas de gillar sötsaker,
538
00:29:32,741 --> 00:29:35,061
för det här spelet är lätt som en plätt.
539
00:29:38,861 --> 00:29:40,861
"Lyckades! Misslyckades!"
540
00:29:41,421 --> 00:29:44,101
Öppna Lyckades/Misslyckades-appen.
541
00:29:45,661 --> 00:29:47,461
"Välkommen till dagens spel."
542
00:29:47,541 --> 00:29:52,181
"Spelarna måste testa sina bakkunskaper."
543
00:29:52,901 --> 00:29:53,781
Va?
544
00:29:53,861 --> 00:29:55,061
Jösses!
545
00:29:55,141 --> 00:29:57,341
Jag har aldrig bakat nån tårta.
546
00:29:57,421 --> 00:30:01,781
"Ni har 30 minuter på er att återskapa
detta färggranna mästerverk."
547
00:30:02,181 --> 00:30:04,461
Hur svårt kan det vara?
548
00:30:05,221 --> 00:30:07,221
Jävlar!
549
00:30:07,421 --> 00:30:11,621
Hur fan ska jag göra den där?
550
00:30:12,661 --> 00:30:13,901
Är du... Va?
551
00:30:15,541 --> 00:30:16,741
Vad är det ens?
552
00:30:20,301 --> 00:30:24,181
"Lägg upp ett foto på din tårta
i nyhetsflödet."
553
00:30:24,581 --> 00:30:25,821
Åh, nej.
554
00:30:25,901 --> 00:30:30,301
"Tårtan med flest likes får ett pris."
555
00:30:30,581 --> 00:30:31,741
Jag är körd.
556
00:30:33,781 --> 00:30:36,341
"Allt du behöver står utanför dörren,
tiden börjar nu."
557
00:30:37,221 --> 00:30:40,341
Så skulle jag reagera
om jag fick tårta till dörren.
558
00:30:40,421 --> 00:30:42,661
De har bottnarna,
de måste bara dekorera dem.
559
00:30:42,741 --> 00:30:45,461
Jag vet inte var jag ska börja.
560
00:30:47,341 --> 00:30:49,461
Det här är riktig matlagning.
561
00:30:49,541 --> 00:30:51,221
Ja! En bild på tårtan.
562
00:30:51,301 --> 00:30:52,781
Vad har vi? Jösses.
563
00:30:52,861 --> 00:30:55,461
Vad är det? Glasyr, formad choklad?
Attans.
564
00:30:55,541 --> 00:30:59,181
Vi har en skål. Vi har...
Jag vet inte vad det är.
565
00:30:59,261 --> 00:31:00,581
Jag har ingen aning om
566
00:31:01,141 --> 00:31:02,821
hur det här ska gå till.
567
00:31:02,901 --> 00:31:04,861
Herregud. Okej.
568
00:31:04,941 --> 00:31:07,381
Jag försöker få den
att se lite proffsig ut.
569
00:31:07,861 --> 00:31:10,941
Jag vet inte vad jag gör.
Jag får glasyr överallt.
570
00:31:11,021 --> 00:31:13,701
Varför är den här delen större
än allt annat?
571
00:31:13,781 --> 00:31:16,581
Jag ska ta isär den och lägga den på.
572
00:31:16,941 --> 00:31:18,501
Nu blir den unik.
573
00:31:19,341 --> 00:31:21,421
Vi gör klart och täcker den.
574
00:31:23,701 --> 00:31:25,141
Så ja. In med dig.
575
00:31:25,661 --> 00:31:28,181
Jag vet inte ens vilken färg det är.
576
00:31:28,861 --> 00:31:31,341
Om jag inte var perfektionist
så kunde jag
577
00:31:31,901 --> 00:31:33,021
ha jobbat snabbare.
578
00:31:33,101 --> 00:31:34,741
På tal om perfektionister...
579
00:31:35,901 --> 00:31:37,541
Nej!
580
00:31:38,221 --> 00:31:40,221
De andra gör nog bara...
581
00:31:41,701 --> 00:31:43,421
Mjöl! Det snöar!
582
00:31:47,061 --> 00:31:50,141
3 MINUTER KVAR
583
00:31:50,461 --> 00:31:52,221
Åh, nej!
584
00:31:52,301 --> 00:31:54,421
Det är tårta överallt!
585
00:31:56,901 --> 00:31:59,781
Han har små fötter, titta.
586
00:32:01,981 --> 00:32:05,061
"Tiden är slut. Spelarna måste sluta
dekorera sina tårtor."
587
00:32:06,701 --> 00:32:09,061
Det är ett konstverk.
588
00:32:09,421 --> 00:32:13,261
Alla får en surfplatta
så de kan fota sina färgglada hopkok
589
00:32:13,341 --> 00:32:15,501
och lägga upp dem i Cirkeln för bedömning.
590
00:32:15,621 --> 00:32:17,461
Man måste vara blind
591
00:32:18,301 --> 00:32:20,741
för att titta på fotot och se det här
592
00:32:20,821 --> 00:32:22,501
och inte se samma sak.
593
00:32:22,581 --> 00:32:24,021
Det är samma snubbe.
594
00:32:24,381 --> 00:32:26,341
Jag kan inte slå nån i deras egen lek.
595
00:32:26,421 --> 00:32:29,261
Jag kan inte slå
dessa Gordon Ramsays i tårtor,
596
00:32:29,501 --> 00:32:32,181
men jag kan slå dem
i att göra min egen tårta.
597
00:32:32,621 --> 00:32:33,541
Gud.
598
00:32:34,061 --> 00:32:37,741
Tårtorna är, och i Joeys fall
är jag väldigt generös,
599
00:32:37,821 --> 00:32:38,781
dekorerade.
600
00:32:38,981 --> 00:32:42,581
Det är dags för en klassiker
på sociala medier: anonym bedömning.
601
00:32:42,661 --> 00:32:45,061
"Alla spelare ska gå till nyhetsflödet."
602
00:32:45,501 --> 00:32:49,541
Jag är på väg. Vänta, jag måste pudra mig.
603
00:32:49,621 --> 00:32:52,941
Först ut att visa upp sin tårta
är Mercedeze.
604
00:32:53,021 --> 00:32:56,021
Tårta ett ser ut som originalet.
605
00:32:56,861 --> 00:32:58,541
Inte illa!
606
00:32:59,101 --> 00:33:02,221
Till och med blommorna har mönster.
607
00:33:02,781 --> 00:33:05,141
Det är väldigt bra, jag tänker inte ljuga.
608
00:33:05,221 --> 00:33:07,061
Visa tårta nummer två.
609
00:33:08,261 --> 00:33:10,421
Titta på min tårta!
610
00:33:10,781 --> 00:33:12,021
Herregud!
611
00:33:13,341 --> 00:33:16,101
Botten ser ut som färgglad hundskit.
612
00:33:16,581 --> 00:33:19,901
Snubbarna på toppen är söta.
Jag försökte göra en sån.
613
00:33:19,981 --> 00:33:20,941
En streckfigur.
614
00:33:21,581 --> 00:33:23,341
Öppna tårta nummer tre.
615
00:33:23,461 --> 00:33:24,901
Det är Shoobys!
616
00:33:25,261 --> 00:33:26,741
Vad fan är det på toppen?
617
00:33:29,701 --> 00:33:31,861
"Social Medusa!"
618
00:33:31,941 --> 00:33:36,421
Tummen upp för kreativitet
och allt som har använts.
619
00:33:37,541 --> 00:33:39,341
Det liknar inte tårtan.
620
00:33:41,501 --> 00:33:43,741
Visa mig tårta nummer fyra.
621
00:33:45,021 --> 00:33:46,341
Det är min!
622
00:33:46,941 --> 00:33:49,141
Hur ser den ut jämfört med alla andras?
623
00:33:49,221 --> 00:33:51,461
Jag blev nog slagen.
624
00:33:51,781 --> 00:33:53,821
Den här är väldigt bra.
625
00:33:53,901 --> 00:33:57,821
Jag gillar giraffen och zebran på toppen.
Jag kunde inte göra dem.
626
00:33:57,901 --> 00:34:01,701
Ljuger de och så är de mästerkockar?
627
00:34:01,781 --> 00:34:03,701
Visa mig tårta nummer fem.
628
00:34:04,141 --> 00:34:05,581
Sammies tur att glänsa!
629
00:34:05,701 --> 00:34:08,741
Okej. Dekorationerna är där,
men var är zebran?
630
00:34:08,821 --> 00:34:10,981
Blommorna är fina på den här.
631
00:34:11,061 --> 00:34:13,461
Men den är lite trist.
632
00:34:13,821 --> 00:34:17,221
Visa mig tårta nummer sex.
633
00:34:18,101 --> 00:34:19,861
Jag vill se Joeys tårta.
634
00:34:28,141 --> 00:34:33,101
Det ser ut som om tårtmonstret
sket på bordet.
635
00:34:34,661 --> 00:34:38,461
Svårt att komma efter den.
Det är Rebecca, alias Seaburn.
636
00:34:41,221 --> 00:34:44,621
Det är den bästa efter min
av de jag har sett.
637
00:34:44,701 --> 00:34:47,861
Dags att betygsätta tårtorna.
Ni ska vara anonyma
638
00:34:47,941 --> 00:34:49,341
så ni kan inte vara taktiska.
639
00:34:49,421 --> 00:34:51,621
Jag röstar på nummer fyra.
640
00:34:52,341 --> 00:34:54,541
Gilla tårta nummer två.
641
00:34:54,901 --> 00:34:58,821
Bra jobbat, jag älskar den.
Ge den all min kärlek.
642
00:34:59,421 --> 00:35:02,341
Det här trodde jag aldrig. Vem vann?
643
00:35:02,421 --> 00:35:04,421
Kom igen, visa resultaten!
644
00:35:04,541 --> 00:35:05,741
Trumvirvel...
645
00:35:09,621 --> 00:35:10,501
Va?
646
00:35:10,941 --> 00:35:13,461
"Gratulerar Miranda, du vann spelet!
647
00:35:13,541 --> 00:35:16,661
Du får en video i din profil."
648
00:35:16,741 --> 00:35:17,621
Ja!
649
00:35:17,701 --> 00:35:19,021
Miranda?
650
00:35:21,301 --> 00:35:22,181
Kul för henne.
651
00:35:22,261 --> 00:35:23,621
Miranda?
652
00:35:25,261 --> 00:35:27,341
Ja!
653
00:35:30,541 --> 00:35:33,181
Tårtutmaningen är slut
och Joey misslyckades...
654
00:35:33,261 --> 00:35:34,861
Jag måste göra rent.
655
00:35:34,941 --> 00:35:35,781
Rejält.
656
00:35:35,861 --> 00:35:36,981
Det är hemskt.
657
00:35:37,141 --> 00:35:40,221
Miranda lyckades och tårtdrottningen
får lägga till en ny video
658
00:35:40,301 --> 00:35:42,621
från sina privata album till sin profil.
659
00:35:44,061 --> 00:35:46,581
Okej, Cirkel.
660
00:35:47,261 --> 00:35:48,941
Vi kollar på mina album.
661
00:35:49,981 --> 00:35:53,981
Cirkeln, spela upp min prisvideo.
662
00:35:55,661 --> 00:35:57,261
Det här är så snyggt.
663
00:35:57,341 --> 00:35:59,701
Jag är glad.
664
00:35:59,781 --> 00:36:02,541
Lägg till den här till min profil.
665
00:36:03,541 --> 00:36:06,461
Jag vet inte hur alla kommer att reagera.
666
00:36:06,861 --> 00:36:10,341
Hoppas de känner min energi.
Jag ser fram emot att de ska se den!
667
00:36:11,941 --> 00:36:14,421
Videon är upplagd och de andra spelarna
668
00:36:14,501 --> 00:36:15,861
ska ta en titt.
669
00:36:15,941 --> 00:36:18,141
Cirkeln, visa Mirandas video.
670
00:36:21,181 --> 00:36:23,301
Det är en liten loop.
671
00:36:23,381 --> 00:36:27,101
Det är baddräktssäsong.
Ingen har meddelat mig.
672
00:36:27,181 --> 00:36:29,621
Sammie kommer att gilla videon.
673
00:36:30,221 --> 00:36:33,381
Jag gillar inte videon. Av alla videor.
674
00:36:33,461 --> 00:36:35,261
varför valde hon den där?
675
00:36:35,701 --> 00:36:39,101
Är det hon? Vad fan händer?
676
00:36:39,181 --> 00:36:42,021
Nej, det var inte vad jag väntade mig!
677
00:36:42,381 --> 00:36:44,061
Hon gillar tatueringar.
678
00:36:44,141 --> 00:36:46,901
Hon är modigare än jag,
jag är rädd för nålarna.
679
00:36:47,461 --> 00:36:48,381
Det var gulligt.
680
00:36:49,741 --> 00:36:51,341
Det ser inte ut som hon.
681
00:36:52,261 --> 00:36:54,141
Tatueringen ser annorlunda ut.
682
00:36:54,461 --> 00:36:55,661
Vänta lite.
683
00:36:58,181 --> 00:36:59,501
Jag måste analysera.
684
00:37:00,421 --> 00:37:02,581
Japp, som jag trodde.
685
00:37:03,141 --> 00:37:05,461
Miranda flörtar.
686
00:37:05,541 --> 00:37:07,221
Hon är söt.
687
00:37:07,301 --> 00:37:09,461
Hon har en tatuering på knäet,
688
00:37:09,861 --> 00:37:11,421
men inte på fotot.
689
00:37:11,861 --> 00:37:13,861
Öppna Mirandas andra foto.
690
00:37:14,341 --> 00:37:18,541
Tatueringen är borta
och det ser inte ut som hon.
691
00:37:21,861 --> 00:37:23,261
Det ändrar saken.
692
00:37:23,701 --> 00:37:27,381
Det finns olikheter i ansiktet
på första och tredje fotot.
693
00:37:28,021 --> 00:37:30,661
Här har hon rosbuketten
694
00:37:31,061 --> 00:37:33,581
och det borde finnas en tatuering där
som jag inte ser.
695
00:37:33,661 --> 00:37:36,301
Shooby kommer att bli mer häpen
när jag säger
696
00:37:36,381 --> 00:37:38,181
att folk inte föds med tatueringar.
697
00:37:39,461 --> 00:37:42,381
Igår skojade Miranda om
att Sammie var en catfish.
698
00:37:42,461 --> 00:37:46,261
För första gången i historien
har ett inlägg tolkats på fel sätt.
699
00:37:46,381 --> 00:37:49,901
Ovetande om Sammies irritation
startade Miranda en privat chatt.
700
00:37:50,101 --> 00:37:51,981
"Miranda har bjudit dig till en chatt."
701
00:37:52,101 --> 00:37:54,461
Vad har du att säga till ditt försvar?
702
00:37:55,221 --> 00:37:58,541
Meddelande. "Hej, Sammie. Smiley.
703
00:37:59,341 --> 00:38:01,621
Kul att prata med dig i enrum
704
00:38:01,701 --> 00:38:04,261
så jag kan lära känna dig!"
705
00:38:06,541 --> 00:38:09,541
Meddelande.
"Ärligt talat sårade du mig igår
706
00:38:09,981 --> 00:38:12,301
när du sa att du trodde
jag var en catfish."
707
00:38:13,181 --> 00:38:14,061
Skicka.
708
00:38:16,661 --> 00:38:18,301
Det sa jag inte.
709
00:38:18,381 --> 00:38:19,501
Meddelande.
710
00:38:19,861 --> 00:38:23,261
"Det tror jag inte,
jag kände mig bara hotad.
711
00:38:23,341 --> 00:38:26,821
Du är så himla snygg.
Förlåt om det lät fel."
712
00:38:28,741 --> 00:38:30,501
Säg inte saker du inte menar.
713
00:38:31,181 --> 00:38:32,741
Det sårar folk.
714
00:38:33,101 --> 00:38:35,941
Det var inte meningen
att hon skulle känna så.
715
00:38:36,501 --> 00:38:38,101
Meddelande.
716
00:38:38,861 --> 00:38:42,501
"Bara kärlek här! Hjärta." Skicka.
717
00:38:44,301 --> 00:38:47,101
Meddelande. "Ingen fara,
det är svårt när man bara läser
718
00:38:47,181 --> 00:38:49,941
utan känslor eller personlighet
bakom orden.
719
00:38:50,021 --> 00:38:52,981
Jag har skakat av mig det.
Ser fram emot att lära känna dig.
720
00:38:53,381 --> 00:38:54,981
Hur känns det att komma in
721
00:38:55,061 --> 00:38:56,781
senare än alla andra?" Skicka.
722
00:38:56,981 --> 00:38:59,381
Meddelande. "Alla har varit snälla.
723
00:38:59,541 --> 00:39:02,541
Mercedeze är kaxig, Joey är så rar.
724
00:39:03,101 --> 00:39:05,661
Kul att lägga till dig på kompislistan."
725
00:39:07,781 --> 00:39:08,661
Meddelande.
726
00:39:09,541 --> 00:39:12,861
"Ja, Mercedeze äger och Joey är urgullig.
727
00:39:13,421 --> 00:39:15,101
Han är definitivt attraktiv.
728
00:39:15,181 --> 00:39:17,061
Jag måste varna dig..."
729
00:39:17,141 --> 00:39:19,901
"Han är extremt flörtig. #GirlCode."
730
00:39:19,981 --> 00:39:22,421
"Inget fel med lite flörtande.
731
00:39:22,501 --> 00:39:24,101
Blinkning." Skicka.
732
00:39:27,981 --> 00:39:28,861
Meddelande.
733
00:39:29,301 --> 00:39:33,541
"Vi kanske kan ha
en vänskaplig flört-tävling...
734
00:39:34,461 --> 00:39:38,901
...om vem som får en snuskig emoji
från Joey." Skicka.
735
00:39:41,021 --> 00:39:43,701
"LOL. Jag kan inte säga nej
till en tävling.
736
00:39:43,781 --> 00:39:45,861
Hoppas bara han inte får fel idéer."
737
00:39:47,701 --> 00:39:49,421
"Bli inte arg när du förlorar!"
738
00:39:50,781 --> 00:39:55,061
"#VirtualHugs. Vi hörs senare!" Skicka.
739
00:39:56,901 --> 00:39:58,021
Tack, tjejen.
740
00:39:58,661 --> 00:40:01,981
Det var kul. Det känns bra. Ja!
741
00:40:02,381 --> 00:40:06,061
Miranda och Sammie börjar träna
inför världen lättaste tävling,
742
00:40:06,141 --> 00:40:09,301
och Chris glider in på PM till Mercedeze
för att prata om
743
00:40:09,381 --> 00:40:11,381
Cirkelns mest skandalösa video.
744
00:40:11,461 --> 00:40:12,341
Meddelande.
745
00:40:12,661 --> 00:40:15,781
"Vad tyckte du om Mirandas video?
746
00:40:16,261 --> 00:40:19,861
Alla ni tjejer tränar bevisligen.
747
00:40:19,941 --> 00:40:23,261
#SuckingInMyGut."
748
00:40:23,661 --> 00:40:27,181
Det här med att suga in magen är jättekul,
749
00:40:27,261 --> 00:40:30,581
för jag missar inga måltider, Chris.
750
00:40:30,941 --> 00:40:33,461
Meddelande. "Den var söt, men oväntad.
751
00:40:33,541 --> 00:40:35,021
LOL." Skicka.
752
00:40:35,101 --> 00:40:38,941
Meddelande. "LMAO!
753
00:40:39,021 --> 00:40:40,901
Inte vad jag väntade mig heller."
754
00:40:40,981 --> 00:40:44,421
"Hon verkar cool,
men du bär fortfarande kronan."
755
00:40:44,701 --> 00:40:46,461
Ja! Tack!
756
00:40:46,541 --> 00:40:50,741
Jag har dragits till henne sedan dag ett.
757
00:40:53,061 --> 00:40:55,861
Jag vill prata om Antonios video
758
00:40:55,941 --> 00:40:58,381
för han sa att nån var en catfish.
759
00:40:58,501 --> 00:41:01,581
Jag måste så lite tvivel
760
00:41:01,661 --> 00:41:04,581
i Chris tankar
om att jag träffade Antonio igår.
761
00:41:05,061 --> 00:41:06,301
Jag fixar det.
762
00:41:07,101 --> 00:41:07,981
Meddelande.
763
00:41:09,101 --> 00:41:13,101
"Eftersom Antonio dissade mig igår,
vet jag inte hur jag känner.
764
00:41:13,181 --> 00:41:15,541
Han sa att Joey var en catfish."
765
00:41:20,741 --> 00:41:23,781
Det var riktigt smaskigt skvaller.
766
00:41:24,541 --> 00:41:27,461
Jag hoppas att han fastnar för
att jag säger
767
00:41:27,541 --> 00:41:30,301
att Antonio sa till mig
att Joey är en catfish.
768
00:41:30,501 --> 00:41:31,501
Att han tänker:
769
00:41:32,701 --> 00:41:34,181
"Vad vet du som inte jag vet?"
770
00:41:34,261 --> 00:41:37,781
Vänta!
771
00:41:38,621 --> 00:41:41,421
Antonio fick väl besöka nån igår?
772
00:41:41,661 --> 00:41:43,741
Han besökte dem.
773
00:41:43,821 --> 00:41:46,981
Sedan la han upp videon där han sa
774
00:41:47,221 --> 00:41:50,981
att den han besökte var en catfish.
775
00:41:51,061 --> 00:41:51,901
Korrekt.
776
00:41:52,501 --> 00:41:55,901
Mercedeze säger att det inte var hon
777
00:41:55,981 --> 00:41:57,981
som fick besök av Antonio.
778
00:41:58,061 --> 00:42:00,981
Mercedeze är inte catfishen
779
00:42:01,061 --> 00:42:04,741
som Antonio varnade oss för. Bra.
780
00:42:05,341 --> 00:42:07,701
Meddelande. "Tjejen,
781
00:42:08,741 --> 00:42:10,421
hur vet du det här?"
782
00:42:10,501 --> 00:42:13,101
"Jag pratade med honom varje dag. LOL.
783
00:42:13,181 --> 00:42:16,621
Han sa i enrum
att Joey är den misstänkta."
784
00:42:17,621 --> 00:42:18,461
Skicka.
785
00:42:20,621 --> 00:42:22,941
Jag ska fortsätta vara mig själv
786
00:42:23,021 --> 00:42:25,061
och inte bli förvirrad,
787
00:42:25,141 --> 00:42:27,541
för förvirring kommer inte från Gud.
788
00:42:28,581 --> 00:42:31,381
Meddelande. "Jag måste dra.
789
00:42:31,461 --> 00:42:34,261
Vi hörs snart."
790
00:42:35,501 --> 00:42:38,621
Tack och lov för att Chris förstår mig.
791
00:42:38,701 --> 00:42:42,301
Jag sa ju att Antonio inte besökte mig.
792
00:42:43,901 --> 00:42:47,781
Det här är som att gå på äggskal.
793
00:42:50,061 --> 00:42:54,061
Chris planerar sina drag
och de andra sysselsätter sig,
794
00:42:54,141 --> 00:42:56,221
och Joey tänker nog på nåt.
795
00:42:56,301 --> 00:42:58,221
Om jag bara visste vad det var.
796
00:42:59,621 --> 00:43:02,661
Vi måste erkänna våra fel.
797
00:43:02,741 --> 00:43:05,701
Nu ger vi honom nåt annat att tänka på.
798
00:43:09,781 --> 00:43:11,701
Här kommer en ny spelare!
799
00:43:20,461 --> 00:43:21,981
Jag är här...
800
00:43:22,941 --> 00:43:23,821
Jag har med...
801
00:43:29,101 --> 00:43:30,981
Det enda som saknas är katter.
802
00:43:32,341 --> 00:43:33,421
Hej, jag heter Alex.
803
00:43:33,501 --> 00:43:35,981
Jag är 32 och bor i Los Angeles.
804
00:43:36,501 --> 00:43:39,861
Jag är arbetslös, men jag är konstnär
805
00:43:39,941 --> 00:43:41,301
och för detta ostsäljare.
806
00:43:46,181 --> 00:43:48,741
Jag gifte mig nyligen med min fru, Gina.
807
00:43:48,821 --> 00:43:52,781
Vi har varit ihop i tio år
och vi har två kattbebisar.
808
00:43:54,741 --> 00:43:57,661
Jag är en nörd
och jag undviker uppmärksamhet,
809
00:43:57,741 --> 00:43:58,741
för jag är vanlig.
810
00:43:58,821 --> 00:44:03,341
Jag kan gå omkring utan att bli igenkänd.
811
00:44:03,421 --> 00:44:06,461
Jag är vacker på mitt sätt, men knölig.
812
00:44:06,941 --> 00:44:09,781
Jag ska inte spela som mig.
813
00:44:09,861 --> 00:44:11,141
Jag ska vara Adam.
814
00:44:12,861 --> 00:44:16,101
Det är jag, men plus sexig.
815
00:44:16,341 --> 00:44:20,181
Den perfekta killen.
Adam gillar sport och gymmet.
816
00:44:20,261 --> 00:44:23,981
Min favoritsport är att gå på operan.
817
00:44:26,661 --> 00:44:29,541
Jag kör som catfish för att vinna. Punkt.
818
00:44:29,621 --> 00:44:31,741
Jag har inga problem med att manipulera
819
00:44:31,821 --> 00:44:33,181
och försöka lura alla.
820
00:44:33,741 --> 00:44:36,821
Min bild är så oerhört sexig
821
00:44:36,901 --> 00:44:41,461
och jag är så oerhört smart,
så jag kommer att vinna.
822
00:44:46,821 --> 00:44:47,941
Jösses, jag...
823
00:44:48,861 --> 00:44:51,621
-...fattar inte att jag är här.
-Jag fattar inte byxorna.
824
00:45:25,061 --> 00:45:27,861
Undertexter: Sarah Wallin Bååth