1 00:00:06,021 --> 00:00:07,861 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:07,941 --> 00:00:12,701 Dopo essere finiti primi, Chris e Shubham gustano l'alta cucina giapponese. 3 00:00:13,101 --> 00:00:16,501 Oh, e devono anche bloccare qualcuno per sempre. 4 00:00:17,941 --> 00:00:20,301 Sushi? Sì! 5 00:00:20,701 --> 00:00:24,741 Oh, mio Dio, guarda questa stanza bellissima! 6 00:00:24,821 --> 00:00:25,781 Bello. 7 00:00:26,821 --> 00:00:30,221 Sono incredulo in questo momento. 8 00:00:30,301 --> 00:00:33,661 Non potete... Aspettate, amici immaginari. 9 00:00:33,741 --> 00:00:34,981 È un cocktail? 10 00:00:37,261 --> 00:00:38,141 Ed è così... 11 00:00:40,061 --> 00:00:43,021 È qui che devo lottare per quelli che mi piacciono. 12 00:00:43,101 --> 00:00:47,061 Da un grande potere derivano grandi responsabilità, come in Spider-Man. 13 00:00:47,141 --> 00:00:53,101 Signore, guidami in questa decisione, ci sono in gioco i sogni di qualcuno. 14 00:00:53,181 --> 00:00:55,181 Tutti vogliono vincere, 15 00:00:55,341 --> 00:00:57,341 tutti per motivi diversi. 16 00:00:57,421 --> 00:01:00,181 Ma so che devo fare quello che devo, 17 00:01:00,901 --> 00:01:02,461 e voglio arrivare in cima. 18 00:01:03,101 --> 00:01:04,341 Al traguardo. 19 00:01:04,901 --> 00:01:09,741 Voglio aiutare mia madre, non voglio più avere problemi economici. 20 00:01:11,981 --> 00:01:14,501 Ho costruito dei veri legami con alcuni 21 00:01:14,781 --> 00:01:17,101 con cui andrei fino alla fine del gioco 22 00:01:17,181 --> 00:01:19,861 e di cui mi fido a tal punto 23 00:01:20,501 --> 00:01:22,661 che, se adesso non li proteggessi, 24 00:01:23,661 --> 00:01:27,181 per molti versi non meriterei nemmeno di rientrare. 25 00:01:27,941 --> 00:01:30,421 Mentre Shubham fa introspezione col sushi, 26 00:01:30,541 --> 00:01:33,341 gli altri si sentono come dei pesci nella rete. 27 00:01:33,421 --> 00:01:35,381 SEI STATA INVITATA ALLA CHAT A RISCHIO 28 00:01:37,741 --> 00:01:42,781 Messaggio: "Qualcun altro sta facendo le valigie oltre a me?" 29 00:01:43,021 --> 00:01:44,141 Invia. 30 00:01:45,021 --> 00:01:48,581 "A essere sincera, non le ho disfatte dall'altra volta." 31 00:01:49,381 --> 00:01:53,141 Oh, cavolo. Devo puntare sulla compassione, 32 00:01:53,221 --> 00:01:56,381 così da avvicinarmi agli altri. 33 00:01:56,461 --> 00:02:01,301 Messaggio: "Sono in lacrime. Ho i nervi a fior di pelle". Invia. 34 00:02:04,621 --> 00:02:07,101 Rebecca! Dannazione! 35 00:02:07,661 --> 00:02:09,101 Non piangere. 36 00:02:09,181 --> 00:02:14,541 "Qualsiasi cosa succeda, dobbiamo pensare che è stata un'esperienza unica. 37 00:02:14,621 --> 00:02:16,301 Nel bene e nel male. 38 00:02:16,381 --> 00:02:18,021 Emoji col cuore." Invia. 39 00:02:19,781 --> 00:02:22,421 Apprezzano la persona che sono. 40 00:02:23,861 --> 00:02:26,781 Non parlo di me, parlo di Rebecca. 41 00:02:27,261 --> 00:02:32,901 Messaggio: "Ragazzi, in ogni caso è stata un'esperienza fantastica. 42 00:02:32,981 --> 00:02:35,581 #nonvidimenticherò". Invia. 43 00:02:37,021 --> 00:02:39,341 "Se non possiamo farci niente, 44 00:02:39,421 --> 00:02:41,461 è inutile stressarci, secondo me. 45 00:02:41,541 --> 00:02:44,181 Rilassiamoci e aspettiamo la decisione. 46 00:02:44,661 --> 00:02:48,901 Due cuoricini. #comunquenervoso." Invia. 47 00:02:49,221 --> 00:02:52,381 Se vuoi fare il duro, non devi stressarti per niente. 48 00:02:52,461 --> 00:02:54,741 Calmo e composto. Sempre. 49 00:02:54,821 --> 00:02:58,221 "Sono entusiasta e orgogliosa dei risultati del voto. 50 00:02:58,301 --> 00:03:01,301 Nessuno è favorito. Tutto è in mano a Dio." 51 00:03:01,381 --> 00:03:02,261 Invia. 52 00:03:04,661 --> 00:03:06,181 Me la sto facendo sotto. 53 00:03:08,141 --> 00:03:09,781 È la prova del nove. 54 00:03:10,741 --> 00:03:13,301 Se Shuby è stato sincero e vero, 55 00:03:15,741 --> 00:03:17,341 stasera non torno a casa. 56 00:03:18,621 --> 00:03:21,501 Messaggio: "Andiamo al sodo, 57 00:03:21,581 --> 00:03:24,821 non c'è tempo da perdere. LOL". 58 00:03:25,501 --> 00:03:27,301 Invia messaggio. 59 00:03:28,621 --> 00:03:32,301 Messaggio: "Concordo. Iniziamo da Joey, LOL". 60 00:03:33,021 --> 00:03:34,181 Messaggio: "I pro: 61 00:03:34,621 --> 00:03:37,781 genuino, sincero e onesto". Invia. 62 00:03:38,541 --> 00:03:42,061 Chris lo contesterà un po', ma non me ne frega niente. 63 00:03:42,141 --> 00:03:45,421 Ok, messaggio: "I miei contro sono: 64 00:03:45,741 --> 00:03:51,261 eccessivo, troppo playboy e troppo esuberante". 65 00:03:52,101 --> 00:03:55,141 Potrebbe rivoltarmisi contro. Invia. 66 00:03:56,941 --> 00:03:57,781 Messaggio: 67 00:03:58,701 --> 00:04:03,621 "Non riuscirei a guardarmi allo specchio se lo mandassi a casa". 68 00:04:07,341 --> 00:04:10,621 Messaggio: "Passiamo al prossimo concorrente, Rebecca". 69 00:04:11,901 --> 00:04:15,461 Messaggio: "I miei pro: dolce, di mente aperta e gentile". 70 00:04:15,541 --> 00:04:18,341 "E solidale, ecco cos'è." 71 00:04:18,421 --> 00:04:19,421 "Vero." 72 00:04:19,941 --> 00:04:24,421 "Siamo entrambi d'accordo nell'escludere Rebecca." 73 00:04:25,101 --> 00:04:26,581 "Sono d'accordo." 74 00:04:26,661 --> 00:04:27,941 "Ora Mercedeze." 75 00:04:28,021 --> 00:04:29,501 "Fantastica." 76 00:04:30,101 --> 00:04:33,021 "I miei contro sono, puntini puntini, 77 00:04:33,221 --> 00:04:35,341 che secondo me non ne ha. 78 00:04:35,421 --> 00:04:37,661 È stata fichissima fin dall'inizio. 79 00:04:37,741 --> 00:04:40,461 Credo davvero che sia una luce in questo gioco 80 00:04:40,541 --> 00:04:42,621 e non sono pronto a spegnerla." 81 00:04:43,021 --> 00:04:44,741 Mi piace. Invia messaggio. 82 00:04:45,301 --> 00:04:47,501 Non posso dire che credo sia un fake, 83 00:04:47,821 --> 00:04:50,741 sarei un idiota a dirlo al suo alleato. 84 00:04:50,821 --> 00:04:53,821 Devo pensare a salvare, non a liberarmi di lei. 85 00:04:54,501 --> 00:04:56,341 Servirà un compromesso. 86 00:04:56,421 --> 00:05:00,581 Shubham dice: "Passiamo ad Antonio. Comincia tu, LOL". 87 00:05:00,701 --> 00:05:05,141 "I miei contro: sento di non conoscerlo affatto." 88 00:05:05,901 --> 00:05:06,741 Invia. 89 00:05:07,221 --> 00:05:09,261 Vediamo cos'ha da dire Shubham. 90 00:05:10,061 --> 00:05:12,301 Messaggio: "Pro, punto esclamativo. 91 00:05:12,701 --> 00:05:15,741 Antonio ci ha salvati quando era influencer". 92 00:05:16,661 --> 00:05:17,981 Invia. 93 00:05:20,421 --> 00:05:25,621 "Contro: gli altri pensano che sia un fake, ma io no." 94 00:05:26,581 --> 00:05:28,741 Sì, è vero. È venuto fuori 95 00:05:28,821 --> 00:05:32,741 che per alcuni è un fake, e da quando l'hanno detto 96 00:05:32,821 --> 00:05:34,181 ci ho pensato su. 97 00:05:34,581 --> 00:05:39,101 È una persona che mi ha salvato quando ero nel punto più basso del gioco. 98 00:05:41,021 --> 00:05:44,741 Shubham dice: "Infine Sammie. Comincio io". Vai, tesoro. 99 00:05:46,221 --> 00:05:51,221 "È una delle persone più dolci che abbia mai conosciuto." 100 00:05:52,421 --> 00:05:56,701 "Mi ha aiutato molto quando mi sentivo isolato. È autentica." 101 00:05:58,901 --> 00:06:00,701 Messaggio: "Contro: 102 00:06:00,861 --> 00:06:04,581 la seconda foto sembrava molto incoerente con la prima". 103 00:06:05,981 --> 00:06:07,821 Ottima osservazione! 104 00:06:08,661 --> 00:06:12,381 È brutto, perché gli unici che restano, 105 00:06:13,061 --> 00:06:16,741 Antonio e Sammie, mi hanno salvato quando sono arrivato ottavo. 106 00:06:18,301 --> 00:06:19,501 Oh, mio Dio. 107 00:06:20,341 --> 00:06:22,621 Un'altra decisione importante, 108 00:06:22,701 --> 00:06:26,861 ma quale giocatore a rischio sarà abbandonato dagli Dei di The Circle? 109 00:06:29,101 --> 00:06:30,061 Notifica! 110 00:06:31,861 --> 00:06:33,621 Bene, era ora. 111 00:06:33,701 --> 00:06:35,061 Finalmente! 112 00:06:35,141 --> 00:06:37,541 Ti prego, dimmi chi non gli piace. 113 00:06:38,021 --> 00:06:40,741 Ed ecco il momento della verità. 114 00:06:40,821 --> 00:06:44,261 "Gli influencer hanno preso una decisione." 115 00:06:44,341 --> 00:06:45,781 Oddio. 116 00:06:46,381 --> 00:06:48,501 Si sentiranno come mi sentivo io. 117 00:06:48,621 --> 00:06:51,621 I sintomi di un infarto, 118 00:06:51,701 --> 00:06:52,821 le mani sudate. 119 00:06:53,261 --> 00:06:54,381 Oh, mio Dio. 120 00:06:55,541 --> 00:06:57,461 Potrei davvero andare a casa. 121 00:06:59,581 --> 00:07:00,781 ENTRATE NELLA CHAT 122 00:07:00,861 --> 00:07:03,661 Circle, entra nella Chat di The Circle. 123 00:07:08,501 --> 00:07:09,541 Messaggio: 124 00:07:11,741 --> 00:07:12,901 "Ehi, ragazzi..." 125 00:07:13,981 --> 00:07:15,141 "Ehi, ragazzi, 126 00:07:15,221 --> 00:07:17,901 la decisione è stata terribile e difficile." 127 00:07:18,101 --> 00:07:20,901 Oh, Dio, Shuby, pensavo che avessimo un legame. 128 00:07:20,981 --> 00:07:22,861 Ti prego, non io. 129 00:07:22,941 --> 00:07:24,421 Non voglio andare a casa. 130 00:07:24,501 --> 00:07:27,141 Forza, manda Joey a casa, per favore! 131 00:07:27,781 --> 00:07:32,741 Dimostrami che non tutti quelli che incontro sono degli stronzi, Shuby! 132 00:07:32,821 --> 00:07:34,541 Messaggio: "Ma... 133 00:07:36,061 --> 00:07:39,341 Io e Chris abbiamo preso la decisione definitiva". 134 00:07:46,181 --> 00:07:48,621 Non voglio sia qualcuno con cui ho legato 135 00:07:48,701 --> 00:07:50,301 o con cui voglio legare. 136 00:07:50,701 --> 00:07:54,741 L'eventualità di andarmene si fa sempre più reale. 137 00:07:56,941 --> 00:07:59,501 Non so perché, ma non mi fido di Shubham. 138 00:07:59,941 --> 00:08:06,061 "Abbiamo scelto questa persona, perché non c'era un legame forte." 139 00:08:06,141 --> 00:08:08,381 "Non lo conosciamo abbastanza." 140 00:08:08,501 --> 00:08:10,421 Ok, forse c'è speranza. 141 00:08:10,501 --> 00:08:13,421 Forse Shuby non me l'ha messa in quel posto. 142 00:08:13,501 --> 00:08:16,661 Significa... Non ho idea di cosa significhi. 143 00:08:19,461 --> 00:08:20,701 Oh, merda. 144 00:08:21,181 --> 00:08:22,741 Non voglio vedere. 145 00:08:22,821 --> 00:08:23,741 Messaggio: 146 00:08:24,301 --> 00:08:27,261 "Il concorrente che blocchiamo è..." 147 00:08:27,341 --> 00:08:29,061 Dio, ti prego, non io. 148 00:08:30,101 --> 00:08:32,501 Oh, mio Dio, sento il cuore che batte. 149 00:08:33,021 --> 00:08:34,141 Fa così... 150 00:08:38,181 --> 00:08:39,541 Non mi considerano qui. 151 00:08:39,621 --> 00:08:40,981 Chiunque è a rischio. 152 00:08:46,221 --> 00:08:48,381 Merda! Diamine! No! 153 00:08:48,461 --> 00:08:49,821 Antonio! 154 00:08:51,901 --> 00:08:53,421 È Antonio! 155 00:08:54,741 --> 00:08:56,141 Oh, mio Dio. 156 00:08:56,221 --> 00:08:58,261 Shuby, sapevo che eri vero! 157 00:08:59,181 --> 00:09:02,301 No! Shuby, mi fidavo di te! 158 00:09:06,941 --> 00:09:10,821 La festa non finisce per noi oggi. 159 00:09:12,941 --> 00:09:13,941 Dannazione! 160 00:09:14,541 --> 00:09:16,461 Shuby, sei un gentiluomo. 161 00:09:16,541 --> 00:09:17,421 Ti adoro. 162 00:09:17,501 --> 00:09:21,941 Ti bacerei sulla bocca se potessi, stupido, bellissimo figlio di puttana. 163 00:09:25,581 --> 00:09:27,661 Voglio sapere se era un fake. 164 00:09:30,381 --> 00:09:33,781 E la foto è diventata grigia. 165 00:09:38,461 --> 00:09:39,741 Santo cielo. 166 00:09:42,261 --> 00:09:44,261 NOTIFICA 167 00:09:46,541 --> 00:09:50,501 "Prima di andare, Antonio può incontrare un concorrente." 168 00:09:53,101 --> 00:09:54,781 Oh, Gesù. 169 00:09:55,141 --> 00:09:56,381 Che roba pazzesca. 170 00:10:00,341 --> 00:10:03,581 Questa giornata può finire? 171 00:10:08,941 --> 00:10:14,301 Se sei chi dici di essere e ti ho trattato di merda, 172 00:10:15,021 --> 00:10:16,341 vado all'inferno! 173 00:10:17,421 --> 00:10:20,061 "Antonio sta per incontrare uno di voi." 174 00:10:20,141 --> 00:10:21,141 Ho paura! 175 00:10:23,581 --> 00:10:24,701 Il mio cuore. 176 00:10:48,741 --> 00:10:49,781 No. 177 00:10:59,741 --> 00:11:01,621 - Che cavolo? - Mi dispiace! 178 00:11:01,701 --> 00:11:03,701 No! 179 00:11:03,901 --> 00:11:05,501 Sì, sono io! 180 00:11:05,581 --> 00:11:07,581 - No, dai! È pazzesco! - Sì. 181 00:11:08,301 --> 00:11:10,341 No, ora dobbiamo parlare. 182 00:11:11,581 --> 00:11:14,181 Chissà di cosa parleranno? 183 00:11:15,261 --> 00:11:16,421 Perché fai il fake? 184 00:11:17,061 --> 00:11:20,141 Mi avresti parlato se avessi avuto questo aspetto? 185 00:11:20,901 --> 00:11:24,101 - Questa è buona. Cioè... - Esatto! 186 00:11:25,261 --> 00:11:28,101 È tutta la vita che mi giudicano. 187 00:11:28,181 --> 00:11:30,781 Non sono brutta, ma non sono femminile. 188 00:11:30,861 --> 00:11:32,821 Voglio solo dimostrare 189 00:11:33,381 --> 00:11:36,221 che non si giudica un libro dalla copertina. 190 00:11:36,341 --> 00:11:38,261 Quindi, la foto è falsa, 191 00:11:38,661 --> 00:11:41,901 ma tutto ciò che ho detto sulla mia vita è vero. 192 00:11:41,981 --> 00:11:45,421 - Mi piace. Sono d'accordo. Sei onesta. - Visto? 193 00:11:45,861 --> 00:11:47,541 Perché il nome Mercedeze? 194 00:11:47,621 --> 00:11:49,821 È il mio secondo nome. Sul certificato. 195 00:11:49,901 --> 00:11:51,421 Qual è il tuo vero nome? 196 00:11:51,501 --> 00:11:53,421 - Oh, Karyn. - Karyn. 197 00:11:53,821 --> 00:11:57,061 Nella vita vera, pensa di parlare con me al telefono: 198 00:11:57,141 --> 00:11:59,141 "Sono Karyn, ti va di uscire?" 199 00:11:59,421 --> 00:12:01,101 E poi spunto: "Yo, come va?" 200 00:12:01,181 --> 00:12:05,141 Con delle Air Max e la testa rasata, e tu pensi: "Ma che cazzo?" 201 00:12:05,261 --> 00:12:07,581 Ha senso quello che dici. 202 00:12:10,741 --> 00:12:14,501 Ok, beh, sembra che non verrà a trovare me. 203 00:12:14,581 --> 00:12:16,661 Lo sai? Sono un po' offeso 204 00:12:16,741 --> 00:12:18,141 che non sia venuto da me. 205 00:12:18,221 --> 00:12:20,021 Volevo davvero vederlo. 206 00:12:21,141 --> 00:12:22,181 Grazie. 207 00:12:23,381 --> 00:12:25,301 Hai ascoltato le mie preghiere. 208 00:12:27,781 --> 00:12:29,501 Perché pensavi fossi un fake? 209 00:12:29,581 --> 00:12:31,501 - Non lo pensavo! - Ok. 210 00:12:31,581 --> 00:12:32,781 Lo penso di Sammie. 211 00:12:32,861 --> 00:12:35,381 Chris e Shubham ti hanno mandato a casa. 212 00:12:35,461 --> 00:12:38,621 - Io non ho detto a nessuno di farlo! - Sei stata tu! 213 00:12:38,701 --> 00:12:40,061 Te la sei giocata bene. 214 00:12:40,501 --> 00:12:44,381 - Se ti vedessero. - Ora mi sento in colpa, perché sei reale. 215 00:12:44,461 --> 00:12:46,741 Devi giocartela. Cosa farai ora? 216 00:12:46,821 --> 00:12:48,741 Continuo a flirtare con Sammie. 217 00:12:48,821 --> 00:12:52,261 All'inizio ha detto di non essere interessata a voi maschi. 218 00:12:52,621 --> 00:12:55,301 Quindi è un fake, è lesbica, 219 00:12:55,381 --> 00:12:57,061 - qual è la sua storia? - Sì. 220 00:12:58,021 --> 00:13:00,981 Perciò, sinceramente, 221 00:13:01,541 --> 00:13:05,261 se avessi potuto cambiare qualcosa o fare qualcosa diversamente, 222 00:13:05,341 --> 00:13:06,501 cosa avresti fatto? 223 00:13:08,581 --> 00:13:12,261 Non cambierei niente, vivo la mia vita, non ho rimpianti. 224 00:13:12,341 --> 00:13:15,221 Ho provato strategie, ovviamente inefficaci, 225 00:13:15,741 --> 00:13:19,981 ma non tornerei indietro, perché ho imparato molto su tutti. 226 00:13:20,061 --> 00:13:22,661 - Sono invidiosa che esci. - Ce la puoi fare! 227 00:13:22,741 --> 00:13:24,821 Dai, stai per vincere i centomila! 228 00:13:26,061 --> 00:13:29,741 - Ci capiamo? - Fratello, ti offrirò da bere. 229 00:13:29,821 --> 00:13:32,421 - Ok. - Vieni qua. 230 00:13:32,501 --> 00:13:34,021 - Buona fortuna! - Grazie. 231 00:13:34,541 --> 00:13:37,501 Quando ho scoperto che Mercedeze non era Mercedeze, 232 00:13:37,661 --> 00:13:39,661 mi sono sentito preso in giro. 233 00:13:39,741 --> 00:13:41,341 Fratello, distruggila, 234 00:13:41,421 --> 00:13:45,141 tiralo fuori se senti un formicolio, non fare figli illegittimi. 235 00:13:45,701 --> 00:13:47,781 - Buona fortuna! - Grazie! 236 00:13:48,021 --> 00:13:52,061 The Circle mi ha insegnato che i social media sono sciocchezze. 237 00:13:52,381 --> 00:13:56,781 Puoi essere chiunque lì. Non facciamoci ingannare dalle apparenze, 238 00:13:56,861 --> 00:14:01,781 Perché giudichiamo sempre gli altri dall'aspetto, prima ancora di conoscerli. 239 00:14:04,421 --> 00:14:05,261 Scusa. 240 00:14:06,461 --> 00:14:07,381 Il prossimo? 241 00:14:07,461 --> 00:14:10,461 Antonio ha imparato a non giudicare dalle apparenze. 242 00:14:10,541 --> 00:14:13,101 Mercedeze alias Karyn resta sotto copertura 243 00:14:13,181 --> 00:14:17,461 e anche gli altri stanno per coprirsi: è ora della nanna. 'Notte. 244 00:14:27,621 --> 00:14:31,701 Veni, vidi e oggi, tesoro, vici, 245 00:14:31,781 --> 00:14:36,221 ed è fantastico essere in cima, il numero uno! 246 00:14:39,461 --> 00:14:41,261 Che bello essere ancora qui. 247 00:14:50,421 --> 00:14:51,981 Fine del terzo giorno. 248 00:14:52,141 --> 00:14:55,621 Non mi aspettavo di vedere la spunta accanto al mio nome. 249 00:14:55,981 --> 00:14:58,101 The Circle sta cambiando in fretta. 250 00:14:59,061 --> 00:15:02,221 Stasera... Oggi è stata una bella giornata. 251 00:15:04,261 --> 00:15:05,861 A domani, ragazzi. 252 00:15:09,261 --> 00:15:11,141 Un giorno funzionerà. 253 00:15:19,341 --> 00:15:23,141 Un altro giorno, un altro bel montaggio con canzone pop retrò. 254 00:15:23,221 --> 00:15:25,661 Sapete cosa fare, cose mattutine! 255 00:15:27,581 --> 00:15:30,421 Cavolo, ieri sera è stato pazzesco! 256 00:15:34,901 --> 00:15:38,221 Spero non ce l'abbiano con noi per aver bloccato Antonio. 257 00:15:39,141 --> 00:15:42,061 Morto e sepolto! A mai più rivederci. 258 00:15:42,621 --> 00:15:43,701 Grazie a Dio. 259 00:15:44,261 --> 00:15:46,301 La sua reazione... 260 00:15:47,301 --> 00:15:50,781 È stata la prima volta che ho visto un'emoji reale. 261 00:15:55,941 --> 00:15:57,301 Oh, è perfetta. 262 00:16:01,141 --> 00:16:04,141 Niente può interrompere l'allenamento di Joey, vero? 263 00:16:06,541 --> 00:16:07,861 Oh, ok. Guardate!! 264 00:16:08,301 --> 00:16:10,741 "Il newsfeed è stato aggiornato." 265 00:16:12,181 --> 00:16:13,141 Bravo, Circle! 266 00:16:16,581 --> 00:16:18,701 Circle, portami al newsfeed. 267 00:16:21,381 --> 00:16:22,661 È The Circle! 268 00:16:25,941 --> 00:16:27,301 Oh, no. 269 00:16:27,821 --> 00:16:30,301 "Antonio ha lasciato un messaggio." 270 00:16:30,381 --> 00:16:31,981 Aspettavo questo momento. 271 00:16:32,061 --> 00:16:34,821 Ok. Ti dico che succederà. 272 00:16:34,901 --> 00:16:37,221 Avrò la mia dolce vendetta, 273 00:16:37,301 --> 00:16:39,741 perché Antonio non è Antonio. 274 00:16:40,381 --> 00:16:42,981 Circle, riproduci il video di Antonio. 275 00:16:44,461 --> 00:16:45,341 Oddio. 276 00:16:45,861 --> 00:16:46,781 Oh, mamma! 277 00:16:47,781 --> 00:16:49,981 Mi sento in un negozio di balocchi. 278 00:16:50,421 --> 00:16:52,221 Yo, come state, sono Antonio. 279 00:16:52,301 --> 00:16:54,861 Ovviamente, non sono un fake. 280 00:16:56,221 --> 00:16:59,661 Ma ho incontrato una persona e tutto ciò che posso dire è: 281 00:16:59,741 --> 00:17:01,261 le cose e le persone 282 00:17:01,821 --> 00:17:03,861 non sono come sembrano. 283 00:17:04,661 --> 00:17:07,381 Detto questo, buona fortuna a tutti. 284 00:17:07,461 --> 00:17:08,901 Vi auguro il meglio. 285 00:17:09,181 --> 00:17:11,701 Pensate bene alle vostre strategie... 286 00:17:11,781 --> 00:17:14,021 - Oddio! - ...e abbiate sangue freddo. 287 00:17:16,101 --> 00:17:17,741 Che significa? 288 00:17:19,741 --> 00:17:22,181 Antonio, mi dispiace tanto. 289 00:17:22,581 --> 00:17:26,221 Andrò all'inferno. È così. Andrò all'inferno. 290 00:17:26,381 --> 00:17:28,621 Non ho un futuro ormai. 291 00:17:34,341 --> 00:17:37,821 Oh, mio Dio! 292 00:17:37,901 --> 00:17:41,821 Qualcuno non dirà la verità, non ammetterà di aver visto Antonio. 293 00:17:41,901 --> 00:17:44,781 Dopo quel messaggio, non può. 294 00:17:45,661 --> 00:17:47,181 Quindi chi ha incontrato? 295 00:17:47,661 --> 00:17:52,101 Istantaneamente, penso Joey o Mercedeze, con cui aveva più legami. 296 00:17:52,341 --> 00:17:54,861 Ma Mercedeze sembra così coerente. 297 00:17:55,461 --> 00:17:57,781 Secondo me è andato o da Sammie... 298 00:17:58,781 --> 00:18:00,021 o da uno dei ragazzi. 299 00:18:00,101 --> 00:18:03,141 Antonio è andato sicuramente da Chris o Mercedeze. 300 00:18:04,101 --> 00:18:06,421 I miei sospetti sono veri! 301 00:18:07,021 --> 00:18:09,101 È sconvolgente. 302 00:18:09,181 --> 00:18:12,621 Sono sotto shock, ma sono emozionato perché ora... 303 00:18:13,221 --> 00:18:14,661 possiamo fare sul serio. 304 00:18:14,741 --> 00:18:19,301 Forse dovrei dire che ha incontrato me, perché tutti se lo immaginano. 305 00:18:20,301 --> 00:18:22,621 Oppure posso ribaltarla 306 00:18:23,021 --> 00:18:27,301 e fingere di essere arrabbiata, perché non è venuto da me. 307 00:18:27,381 --> 00:18:30,981 Per ora, non credo che sospettino che sia un fake. 308 00:18:31,061 --> 00:18:34,741 L'obiettivo è far credere che sia qualcun altro. 309 00:18:35,541 --> 00:18:36,621 La domanda è: chi? 310 00:18:37,221 --> 00:18:41,301 Le prime due persone bloccate erano chi dicevano di essere, 311 00:18:42,261 --> 00:18:44,021 quindi tra le sei rimaste, 312 00:18:44,101 --> 00:18:47,061 c'è un buon numero di fake. 313 00:18:48,861 --> 00:18:49,981 Senza parole. 314 00:18:50,581 --> 00:18:52,741 È troppo da digerire. 315 00:18:53,301 --> 00:18:55,741 Che risveglio. 316 00:19:01,261 --> 00:19:04,941 Malumore. Un altro è andato. Si dia il via alle chat private. 317 00:19:05,341 --> 00:19:07,781 E Joey non finirà mai l'allenamento. 318 00:19:07,861 --> 00:19:10,101 Messaggio: "Fratello, 319 00:19:10,741 --> 00:19:13,021 come ti senti dopo ieri sera? 320 00:19:13,861 --> 00:19:15,981 Volevo sapere come stai". Invia. 321 00:19:16,421 --> 00:19:20,981 Messaggio: "Avrei scommesso su mia madre 322 00:19:21,061 --> 00:19:23,221 che Antonio era un fake. 323 00:19:23,661 --> 00:19:28,141 Ora so che ho sempre avuto torto e mi sento malissimo". 324 00:19:28,541 --> 00:19:29,421 Invia. 325 00:19:29,661 --> 00:19:33,821 Messaggio: "Mi preoccupa che restino solo tre uomini. 326 00:19:34,301 --> 00:19:37,421 Cerchiamo di collaborare con Chris?" Invia. 327 00:19:37,941 --> 00:19:39,581 "Assolutamente sì. 328 00:19:40,141 --> 00:19:42,421 Mazze prima delle ragazze, no? 329 00:19:42,501 --> 00:19:44,101 Possiamo invitarlo?" 330 00:19:44,901 --> 00:19:45,741 Invia. 331 00:19:46,301 --> 00:19:49,341 Non sono sicuro di Chris, e se fosse lui il fake? 332 00:19:49,501 --> 00:19:53,181 Messaggio: "Sì, perfetto. Aggiungiamolo". 333 00:19:57,261 --> 00:20:00,901 Ok, Shubham ci ha invitato a una chat di gruppo! 334 00:20:01,461 --> 00:20:03,981 Vediamo se noi tre riusciamo a costruire 335 00:20:04,341 --> 00:20:07,501 una base e andare avanti insieme. 336 00:20:07,581 --> 00:20:10,861 Oh, siamo solo io, Shubham e Joey. 337 00:20:10,941 --> 00:20:13,981 Ok, ragazzi, parliamo. 338 00:20:14,061 --> 00:20:16,461 C'è molto di cui discutere. 339 00:20:16,621 --> 00:20:17,741 Messaggio: 340 00:20:17,821 --> 00:20:21,061 "Come vi sentite dopo aver visto il video di Antonio? 341 00:20:21,501 --> 00:20:22,981 State bene? 342 00:20:23,141 --> 00:20:25,501 #quipervoi". Invia. 343 00:20:25,821 --> 00:20:29,701 "Onestamente, è un peccato aver dovuto mandare lui a casa. 344 00:20:29,781 --> 00:20:33,461 Ma purtroppo, non ci siamo conosciuti meglio." 345 00:20:33,541 --> 00:20:34,621 È vero. 346 00:20:34,701 --> 00:20:37,301 "Sarò sincero, tra tutti noi, pensavo 347 00:20:37,381 --> 00:20:40,341 che Antonio fosse l'unico a non essere reale. 348 00:20:41,021 --> 00:20:42,941 Mi sbagliavo e lo ammetto." 349 00:20:45,941 --> 00:20:47,141 È sincero, sì. 350 00:20:47,581 --> 00:20:51,621 Messaggio: "So che non sarei qui se non mi aveste aiutato. 351 00:20:51,701 --> 00:20:53,821 Siamo rimasti solo noi, no?" 352 00:20:54,221 --> 00:20:55,061 Invia. 353 00:20:55,141 --> 00:20:57,581 Cerca sempre di creare queste bromance. 354 00:20:57,661 --> 00:20:58,781 È irritante, 355 00:20:58,861 --> 00:21:03,341 so che Chris divulgherà tutto quanto, ma dobbiamo portarlo dalla nostra. 356 00:21:03,701 --> 00:21:07,461 Messaggio: "La verità è che siamo tre persone diverse 357 00:21:07,781 --> 00:21:12,741 di tre estrazioni sociali diverse, ma possiamo andare avanti insieme". 358 00:21:12,821 --> 00:21:13,741 Messaggio: 359 00:21:15,461 --> 00:21:19,741 "#destinyschild. Emoji col cuore". 360 00:21:19,821 --> 00:21:21,021 Invia messaggio. 361 00:21:21,541 --> 00:21:25,381 Dice molto, ma dice anche poco. 362 00:21:27,061 --> 00:21:28,221 Tesoro! 363 00:21:28,821 --> 00:21:31,581 Sappiamo che i gruppi si sciolgono, no? 364 00:21:32,461 --> 00:21:35,021 Tu puoi fare Michelle, tu puoi fare Kelly, 365 00:21:35,381 --> 00:21:38,821 ma tesoro, sappiamo tutti che c'è una sola Beyoncé. 366 00:21:40,061 --> 00:21:42,301 Joey avrà movimentato la chat, 367 00:21:42,381 --> 00:21:45,621 ma la Queen Bey Chris vuole essere l'unico superstite. 368 00:21:45,781 --> 00:21:49,741 Intanto, l'emancipata Sammie prende in mano il suo destino 369 00:21:49,821 --> 00:21:52,821 decidendo di scrivere a Mercedeze alias Karyn. 370 00:21:53,821 --> 00:21:56,061 Apri una chat privata con Mercedeze. 371 00:21:57,261 --> 00:21:59,221 Chiamala "Vengo in pace." 372 00:22:00,181 --> 00:22:03,461 SAMMIE TI HA INVITATO ALLA CHAT PRIVATA VENGO IN PACE 373 00:22:03,941 --> 00:22:05,621 "Vengo in pace." 374 00:22:08,021 --> 00:22:10,221 Messaggio: "Ciao, tesoro! 375 00:22:10,301 --> 00:22:12,221 Come stai?" Invia. 376 00:22:14,501 --> 00:22:18,581 Ora dice "tesoro". Prima non mi pensava proprio. 377 00:22:18,661 --> 00:22:21,941 Suggerirò a Sammie l'idea 378 00:22:22,181 --> 00:22:24,741 che Antonio non è venuto da me ieri. 379 00:22:24,821 --> 00:22:28,661 Messaggio: "Ora sto un po' meglio, ma ieri sera, 380 00:22:28,741 --> 00:22:31,501 detto tra me e te, ero furiosa". Sì. Invia. 381 00:22:33,461 --> 00:22:35,781 Aspetta, furiosa? Perché? 382 00:22:36,181 --> 00:22:40,181 "Ho parlato con Antonio in privato quasi ogni giorno. 383 00:22:40,261 --> 00:22:43,061 E ieri sera ho sprecato tempo per farmi bella, 384 00:22:43,141 --> 00:22:46,701 ho sprecato delle ciglia e lui non si è presentato." 385 00:22:47,741 --> 00:22:50,061 Brutto. Sì, anch'io sarei arrabbiata! 386 00:22:50,141 --> 00:22:53,941 Se mi piace qualcuno e mi aspetto di vedermelo arrivare 387 00:22:54,021 --> 00:22:56,301 e non succede, è una grossa delusione. 388 00:22:56,781 --> 00:22:59,301 Ma non so ancora se crederle. 389 00:22:59,381 --> 00:23:01,061 Magari è andato a trovarla 390 00:23:01,221 --> 00:23:02,581 ed è il suo modo per... 391 00:23:03,501 --> 00:23:05,501 sviare i sospetti. 392 00:23:06,261 --> 00:23:09,341 Cerca di usare l'empatia tra donne, no? 393 00:23:09,421 --> 00:23:11,661 Si è fatta bella. Lo capisco. 394 00:23:13,061 --> 00:23:15,581 "A essere sincera, pensavo avrebbe scelto 395 00:23:15,661 --> 00:23:17,861 me, te o Joey. 396 00:23:17,941 --> 00:23:20,861 Sei arrabbiata, perché non è venuto da te?" Invia. 397 00:23:20,941 --> 00:23:21,781 D'accordo. 398 00:23:21,861 --> 00:23:26,461 Messaggio: "Sono stravolta, ma pensavo che avrebbe fatto visita a te o a Rebecca. 399 00:23:26,541 --> 00:23:28,901 'Fanculo, ora sono più irritata. 400 00:23:28,981 --> 00:23:31,141 Che stress. LOL". Sì, manda. 401 00:23:32,021 --> 00:23:36,981 Sto manovrando la conversazione in modo che distolga l'attenzione da me, 402 00:23:37,061 --> 00:23:40,301 che è ciò che mi serve. Tutti devono capire 403 00:23:40,381 --> 00:23:45,501 che Mercedeze è "#robavera". 404 00:23:45,581 --> 00:23:48,901 Messaggio: "Non pensavo a Rebecca, ma ora sì". 405 00:23:49,341 --> 00:23:50,261 Invia. 406 00:23:50,661 --> 00:23:53,981 È questo lo scopo! 407 00:23:54,541 --> 00:23:58,741 "È difficile, Rebecca sembra molto dolce e io voglio crederle." 408 00:23:58,821 --> 00:24:02,461 "Quanto a Rebecca, non saresti anche tu uno zuccherino 409 00:24:02,541 --> 00:24:04,981 con quella somma di denaro in palio? 410 00:24:05,061 --> 00:24:06,381 LOL. 411 00:24:06,461 --> 00:24:09,501 Ha una gemella, sarà abituata a fare doppio gioco. 412 00:24:09,581 --> 00:24:11,301 LOL." Invia. 413 00:24:11,821 --> 00:24:14,741 Mi piace. 414 00:24:17,461 --> 00:24:18,741 Sono d'accordo. 415 00:24:19,141 --> 00:24:22,901 Sai che ho ragione. Esco con le donne da una vita. 416 00:24:22,981 --> 00:24:24,581 Ho sentito di tutto, 417 00:24:24,701 --> 00:24:28,541 il buono, il brutto, le cazzate, il cattivo. Dai. Oddio. 418 00:24:31,781 --> 00:24:35,301 Miranda allinea i chakra e si libera degli orpelli 419 00:24:35,381 --> 00:24:37,861 della vita moderna nello studio di yoga 420 00:24:37,941 --> 00:24:40,421 mentre parla a un social a comando vocale. 421 00:24:40,501 --> 00:24:44,021 Circle, apri una chat privata con Joey. 422 00:24:48,301 --> 00:24:51,861 Miranda mi ha invitato a una chat privata. 423 00:24:51,941 --> 00:24:56,381 Messaggio: "Ehi, Joey, un mucchio di punti esclamativi. 424 00:24:56,461 --> 00:24:58,781 Che bello conoscerti finalmente, 425 00:24:58,861 --> 00:25:01,461 faccina sorridente". Invia. 426 00:25:02,261 --> 00:25:03,261 Messaggio: 427 00:25:03,901 --> 00:25:07,981 "Il sentimento è reciproco. È bello conoscerti finalmente". 428 00:25:08,421 --> 00:25:11,181 "Come ti senti dopo il video di Antonio?" 429 00:25:11,741 --> 00:25:15,621 "Quel video è stato inaspettato, vero? LOL." Invia. 430 00:25:16,141 --> 00:25:17,061 Messaggio: 431 00:25:17,341 --> 00:25:19,581 "Qual è stata la parte più scioccante?" 432 00:25:19,661 --> 00:25:22,821 "La parte più scioccante è che era reale. 433 00:25:22,941 --> 00:25:24,941 LMAO." Invia. 434 00:25:26,221 --> 00:25:27,221 "Anche per me. 435 00:25:27,941 --> 00:25:30,381 Quindi, chi pensi che sia un fake ora?" 436 00:25:30,981 --> 00:25:31,821 Invia. 437 00:25:32,981 --> 00:25:35,261 Dimmi un po' cosa pensi. 438 00:25:35,341 --> 00:25:36,781 Dai, Joey. 439 00:25:37,221 --> 00:25:38,141 Messaggio: 440 00:25:38,581 --> 00:25:42,341 "Forse è una persona per cui entrambi abbiamo occhi". 441 00:25:42,421 --> 00:25:43,741 "#sammie." 442 00:25:44,261 --> 00:25:46,421 È la persona più attraente... 443 00:25:48,741 --> 00:25:51,621 Forse ora posso dirgli che ha un bel sorriso? 444 00:25:53,421 --> 00:25:56,581 "La tua foto è quella che ho notato per prima. 445 00:25:56,661 --> 00:25:58,221 Sei molto bello." 446 00:25:58,741 --> 00:26:00,381 A Miranda piace flirtare. 447 00:26:01,061 --> 00:26:05,301 Non so se è sincera, ma flirterò anch'io. Messaggio: 448 00:26:06,701 --> 00:26:09,301 "Quando ho visto le tue foto, ho pensato..." 449 00:26:10,821 --> 00:26:14,901 Emoji con gli occhi a cuore, mettiamone quattro. 450 00:26:17,901 --> 00:26:19,861 Occhi a cuoricino! 451 00:26:20,701 --> 00:26:21,581 Messaggio: 452 00:26:22,061 --> 00:26:26,101 "Oh, che tenero! Occhi a cuore". Anch'io. 453 00:26:27,141 --> 00:26:28,101 E poi, invia. 454 00:26:29,661 --> 00:26:32,941 Bello che si sia messo a flirtare. Sono contenta. 455 00:26:33,461 --> 00:26:36,141 Per ora è decisamente preso da Sammie, 456 00:26:36,221 --> 00:26:38,821 ma non per questo non può flirtare con altre. 457 00:26:39,901 --> 00:26:41,701 Fidati, tesoro, lo sa già. 458 00:26:41,941 --> 00:26:42,821 Messaggio: 459 00:26:43,261 --> 00:26:46,661 Ho visto nel tuo profilo che tieni alla famiglia. 460 00:26:46,741 --> 00:26:48,301 Mi piace molto la cosa". 461 00:26:48,661 --> 00:26:50,621 "La famiglia è tutto ciò che hai. 462 00:26:50,701 --> 00:26:53,621 Dio mi ha benedetto più di quanto potessi sperare. 463 00:26:53,701 --> 00:26:56,261 #mammonefiero." 464 00:26:56,701 --> 00:26:57,741 Invia. 465 00:26:57,821 --> 00:26:59,821 "Mammone fiero!" 466 00:27:02,061 --> 00:27:04,581 Mi piace chi apprezza la famiglia, 467 00:27:04,661 --> 00:27:06,341 perché non tutti ce l'hanno. 468 00:27:08,501 --> 00:27:10,381 "Tu sei vicina alla tua?" 469 00:27:10,901 --> 00:27:12,821 Oh... Già mi viene da piangere. 470 00:27:14,181 --> 00:27:15,941 Sto bene, mi riprendo. 471 00:27:20,141 --> 00:27:24,461 "È bello che tu abbia questa fortuna. Io non sono vicina alla mia." 472 00:27:25,741 --> 00:27:28,741 "Io e i miei fratelli siamo passati per vari parenti 473 00:27:29,261 --> 00:27:32,901 e poi ci hanno separati per darci in adozione." 474 00:27:34,621 --> 00:27:35,861 Oh, mio Dio. 475 00:27:37,701 --> 00:27:38,981 È... 476 00:27:41,141 --> 00:27:42,541 orribile. 477 00:27:50,021 --> 00:27:50,901 Onestamente... 478 00:27:51,861 --> 00:27:54,381 sono sconvolto, non mi aspettavo 479 00:27:55,781 --> 00:27:58,661 una cosa simile. È... dura. 480 00:28:00,861 --> 00:28:05,421 "Ma non cambierei niente. Mi ha reso più forte che mai. 481 00:28:06,221 --> 00:28:08,221 #sonoforte." 482 00:28:10,981 --> 00:28:11,981 Perché è così. 483 00:28:13,341 --> 00:28:16,301 Deve sapere che posso prendermi cura di me stessa, 484 00:28:17,541 --> 00:28:19,221 ho dovuto imparare a farlo. 485 00:28:19,301 --> 00:28:22,141 Non ho mai potuto scegliere. 486 00:28:22,221 --> 00:28:23,941 Che ne pensa il mammone? 487 00:28:25,941 --> 00:28:26,781 Messaggio: 488 00:28:27,741 --> 00:28:29,981 "La tua visione positiva della vita 489 00:28:30,661 --> 00:28:32,941 è una vera fonte d'ispirazione. 490 00:28:33,741 --> 00:28:38,101 Ti accoglierei nella mia famiglia a braccia aperte. 491 00:28:38,781 --> 00:28:40,901 È molto coraggioso parlarne, 492 00:28:41,261 --> 00:28:43,701 hai il mio rispetto". Invia. 493 00:28:45,901 --> 00:28:48,701 Grazie, è una risposta meravigliosa, l'apprezzo. 494 00:28:50,301 --> 00:28:52,941 Messaggio: "Grazie. 495 00:28:53,021 --> 00:28:55,741 Significa molto". E mandiamo un cuore. 496 00:28:56,461 --> 00:28:59,141 "Spero di parlare di nuovo presto." 497 00:29:00,141 --> 00:29:01,021 Invia. 498 00:29:02,661 --> 00:29:04,781 La rispetto tantissimo, 499 00:29:05,781 --> 00:29:10,261 e la mia opinione su di lei è cambiata radicalmente. 500 00:29:10,341 --> 00:29:15,341 Prima non sapevo cosa pensare, ora il mio cuore è con lei. 501 00:29:25,341 --> 00:29:26,981 È pomeriggio a The Circle, 502 00:29:27,061 --> 00:29:31,261 e la sorveglianza continua ha fatto venire appetito ai concorrenti. 503 00:29:31,341 --> 00:29:35,101 Spero che amino i dolci: in questo gioco sono i protagonisti. 504 00:29:38,861 --> 00:29:40,861 "Azzeccata! Cannata!" 505 00:29:41,421 --> 00:29:44,101 Circle, apri l'app Azzeccata/Cannata. 506 00:29:45,661 --> 00:29:47,461 "Benvenuti al gioco di oggi." 507 00:29:47,541 --> 00:29:52,181 "I concorrenti devono sfidarsi nella preparazione di torte." 508 00:29:52,901 --> 00:29:53,781 Che cosa? 509 00:29:53,861 --> 00:29:55,061 Oh, cavolo! 510 00:29:55,141 --> 00:29:57,341 Mai fatta una torta in vita mia. 511 00:29:57,421 --> 00:30:01,781 Avete 30 minuti per ricreare questo capolavoro colorato. 512 00:30:01,861 --> 00:30:04,461 Quanto può essere complicato replicarla? 513 00:30:05,221 --> 00:30:07,221 Porca puttana! 514 00:30:07,421 --> 00:30:11,621 Come diavolo la faccio? 515 00:30:12,661 --> 00:30:13,901 Ma stiamo... Cosa? 516 00:30:15,261 --> 00:30:16,741 Ma che cos'è? 517 00:30:20,301 --> 00:30:24,181 "Devi caricare una foto della torta completa sul newsfeed." 518 00:30:24,581 --> 00:30:25,821 Oh, no. 519 00:30:25,901 --> 00:30:30,501 "La torta che riceve più like darà al creatore un premio speciale." 520 00:30:30,581 --> 00:30:31,741 Sono fottuto. 521 00:30:33,781 --> 00:30:36,821 "Vi stanno consegnato l'occorrente. Iniziate ora!" 522 00:30:37,221 --> 00:30:40,341 Io sarei così gasata se mi consegnassero una torta. 523 00:30:40,421 --> 00:30:42,661 Hanno le basi, devono solo decorare. 524 00:30:42,741 --> 00:30:45,621 Onestamente, non so da dove cominciare. 525 00:30:47,341 --> 00:30:49,461 Oh, mio Dio, questa è vera cucina. 526 00:30:49,541 --> 00:30:51,221 E c'è una foto della torta. 527 00:30:51,301 --> 00:30:52,781 Ok, cos'abbiamo? Oddio. 528 00:30:52,861 --> 00:30:55,461 Fondente, cioccolato plastico? Oh, cavolo. 529 00:30:55,541 --> 00:30:59,181 Una ciotola. Oddio, non so cosa sia questo. 530 00:30:59,261 --> 00:31:00,581 Non ho idea 531 00:31:01,141 --> 00:31:02,821 di come fare. 532 00:31:02,901 --> 00:31:04,861 Oh, mio Dio. Va bene. 533 00:31:04,941 --> 00:31:07,501 Provo a farla sembrare un po' professionale. 534 00:31:07,861 --> 00:31:10,941 Non so che sto facendo. Ho glassa ovunque. 535 00:31:11,021 --> 00:31:13,701 Perché questo pezzo è più grande degli altri? 536 00:31:13,781 --> 00:31:16,581 Ne stacco un po' e ce lo metto sopra. 537 00:31:16,661 --> 00:31:18,501 Questo lo rende unico, no? 538 00:31:19,341 --> 00:31:21,421 Facciamo, copriamo e rivestiamo. 539 00:31:23,381 --> 00:31:25,141 Così. dacci dentro, bello. 540 00:31:25,661 --> 00:31:28,181 Bene! Non so neanche che colore sia. 541 00:31:28,861 --> 00:31:33,021 Se non fossi stata una perfezionista, avrei fatto più in fretta. 542 00:31:33,101 --> 00:31:35,181 A proposito di perfezionisti... 543 00:31:35,901 --> 00:31:37,541 No! 544 00:31:38,221 --> 00:31:40,301 Gli altri staranno semplicemente... 545 00:31:41,701 --> 00:31:43,421 Farina! Sta nevicando! 546 00:31:46,341 --> 00:31:47,461 3 MINUTI RIMANENTI 547 00:31:47,541 --> 00:31:50,101 No! 548 00:31:50,461 --> 00:31:52,221 Oh, no! 549 00:31:52,301 --> 00:31:54,461 C'è torta ovunque! 550 00:31:56,901 --> 00:31:59,781 Oh, i piedini, guarda! 551 00:32:01,981 --> 00:32:05,061 "Tempo scaduto! Smettete di decorare." 552 00:32:06,701 --> 00:32:09,061 È una magnifica opera d'arte. 553 00:32:09,421 --> 00:32:13,261 Prendete un tablet per fare una foto dei vostri intrugli colorati 554 00:32:13,341 --> 00:32:15,541 e caricarli per farli giudicare. 555 00:32:15,621 --> 00:32:20,741 Devi essere cieco per guardare le due foto 556 00:32:20,821 --> 00:32:22,501 e non vedere la stessa cosa. 557 00:32:22,581 --> 00:32:24,021 È identica. 558 00:32:24,381 --> 00:32:26,341 Non posso batterli al loro gioco. 559 00:32:26,421 --> 00:32:29,381 Non posso battere questi Gordon Ramsay nelle torte, 560 00:32:29,501 --> 00:32:32,181 ma posso batterli col mio tipo di torta. 561 00:32:32,621 --> 00:32:33,541 Dio. 562 00:32:34,061 --> 00:32:37,741 Le torte sono, e nel caso di Joey è un aggettivo generoso, 563 00:32:37,821 --> 00:32:38,781 decorate. 564 00:32:38,981 --> 00:32:42,581 È tempo di un classico dei social: giudizi anonimi. 565 00:32:42,661 --> 00:32:45,061 "Tutti devono andare al newsfeed." 566 00:32:45,501 --> 00:32:49,541 Ok, vado. Aspetta, tesoro, fammi aggiustare la mega-fronte. 567 00:32:49,621 --> 00:32:52,941 La prima a mostrare la sua fatica è Mercedeze alias Karyn. 568 00:32:53,021 --> 00:32:56,021 Questa sembra identica. 569 00:32:56,861 --> 00:32:58,541 Niente male! 570 00:32:59,101 --> 00:33:02,221 E anche i fiorellini hanno la giusta texture. 571 00:33:02,781 --> 00:33:05,141 È bella, non posso dire di no. 572 00:33:05,221 --> 00:33:07,061 Vediamo la torta numero due. 573 00:33:08,261 --> 00:33:10,421 Guarda la mia torta! 574 00:33:10,781 --> 00:33:12,021 Oh, mio Dio. 575 00:33:13,341 --> 00:33:16,181 La parte inferiore sembra cacca di cane colorata. 576 00:33:16,581 --> 00:33:20,941 I due pupazzi in cima sono carini. A me era venuto un omino stilizzato. 577 00:33:21,581 --> 00:33:23,341 Apri la torta numero tre. 578 00:33:23,461 --> 00:33:24,901 Questa è di Shuby! 579 00:33:25,261 --> 00:33:26,741 Che diavolo c'è sopra? 580 00:33:29,701 --> 00:33:31,861 Medusa sociale! 581 00:33:31,941 --> 00:33:36,421 Pollice in su per la creatività e per aver usato tante cose. 582 00:33:37,541 --> 00:33:39,341 Non ci assomiglia proprio. 583 00:33:41,501 --> 00:33:43,741 Vediamo la torta numero quattro. 584 00:33:45,021 --> 00:33:46,341 Oh, è la mia! 585 00:33:46,941 --> 00:33:49,141 Vediamo com'è rispetto alle altre. 586 00:33:49,221 --> 00:33:51,701 Ok, mi ha fatto il culo. 587 00:33:51,781 --> 00:33:53,821 È bellissima. 588 00:33:53,901 --> 00:33:57,821 Adoro la giraffa e la zebra sopra, io non ci sono riuscita. Bella. 589 00:33:57,901 --> 00:34:01,701 Sono tutti dei bugiardi e in realtà sono dei masterchef? 590 00:34:01,781 --> 00:34:03,701 Fammi vedere la torta cinque. 591 00:34:04,141 --> 00:34:05,581 È il momento di Sammie! 592 00:34:05,701 --> 00:34:08,741 Ok. Ci sono le decorazioni, ma dov'è la zebra? 593 00:34:08,821 --> 00:34:10,981 In questa i fiori sono belli. 594 00:34:11,061 --> 00:34:13,461 Sembra un po' banale, però, noiosa. 595 00:34:13,541 --> 00:34:17,221 Circle, dammi la torta numero sei. 596 00:34:18,101 --> 00:34:19,861 Io voto per la torta di Joey. 597 00:34:28,141 --> 00:34:33,101 Sembra che un mostro delle torte abbia cacato sul tavolo. 598 00:34:34,661 --> 00:34:38,461 Difficile da battere. Infine abbiamo Rebecca alias Seaburn. 599 00:34:41,221 --> 00:34:44,621 Questa è la migliore oltre alla mia. 600 00:34:44,701 --> 00:34:47,861 È ora di votare. E ricordate, è anonimo, 601 00:34:47,941 --> 00:34:49,341 quindi niente tattiche. 602 00:34:49,421 --> 00:34:51,621 Io voto per la torta numero quattro. 603 00:34:52,341 --> 00:34:54,541 Metti mi piace alla torta numero due. 604 00:34:54,901 --> 00:34:58,821 Ben fatta, l'adoro. Circle, dalle tutto il mio amore. 605 00:34:59,421 --> 00:35:02,341 Chi pensava che una torta fosse così stressante? 606 00:35:02,421 --> 00:35:04,461 Forza, fammi vedere i risultati! 607 00:35:04,541 --> 00:35:05,741 Rullo di tamburi... 608 00:35:09,621 --> 00:35:10,501 Cosa? 609 00:35:10,941 --> 00:35:13,461 "Congratulazioni alla vincitrice: Miranda! 610 00:35:13,541 --> 00:35:16,661 Ora potrai caricare un video sul tuo profilo." 611 00:35:16,741 --> 00:35:17,621 Sì! 612 00:35:17,701 --> 00:35:19,021 Miranda? 613 00:35:21,301 --> 00:35:22,181 Buon per lei. 614 00:35:22,261 --> 00:35:23,621 Miranda? 615 00:35:25,261 --> 00:35:27,341 Sì! 616 00:35:30,541 --> 00:35:33,181 Direi che Joey abbia cannato... 617 00:35:33,261 --> 00:35:34,861 Devo pulire. 618 00:35:34,941 --> 00:35:35,781 Di brutto. 619 00:35:35,861 --> 00:35:36,981 È terribile. 620 00:35:37,141 --> 00:35:40,221 Dato che l'ha azzeccata, la regina delle torte può 621 00:35:40,301 --> 00:35:42,621 caricare un video dagli album privati. 622 00:35:44,061 --> 00:35:46,581 Ok, Circle, 623 00:35:47,261 --> 00:35:48,941 vediamo i miei album. 624 00:35:49,981 --> 00:35:53,981 Ok, Circle. Puoi riprodurre il video del premio uno? 625 00:35:55,661 --> 00:35:57,261 È bellissimo. 626 00:35:57,341 --> 00:35:59,701 Mi gasa. 627 00:35:59,781 --> 00:36:02,541 Puoi aggiungerlo al mio profilo? 628 00:36:03,541 --> 00:36:08,021 Non so come reagiranno, ma spero che sentano la mia energia. 629 00:36:08,101 --> 00:36:10,341 Non vedo l'ora che lo guardino! 630 00:36:11,941 --> 00:36:15,861 Video postato, è ora che gli altri diano un'occhiata a Miranda. 631 00:36:15,941 --> 00:36:18,141 Circle, guarda il video di Miranda. 632 00:36:21,181 --> 00:36:23,301 Oh, ok, è un semplice loop. 633 00:36:23,381 --> 00:36:27,101 È la stagione dei costumi. Non ho ricevuto il promemoria. 634 00:36:27,181 --> 00:36:29,621 A Sammie piacerà di certo. 635 00:36:30,221 --> 00:36:33,381 Non mi piace. Tra tutti i video, 636 00:36:33,461 --> 00:36:35,261 chissà perché proprio questo. 637 00:36:35,701 --> 00:36:39,101 È lei? Che cazzo sta succedendo? 638 00:36:39,181 --> 00:36:42,021 Wow, non me l'aspettavo proprio! 639 00:36:42,381 --> 00:36:44,061 Le piacciono i tatuaggi. 640 00:36:44,141 --> 00:36:46,901 È più coraggiosa di me, io ho paura degli aghi. 641 00:36:47,461 --> 00:36:48,381 Che carino. 642 00:36:49,741 --> 00:36:51,341 Non sembra lei, però. 643 00:36:52,261 --> 00:36:54,141 E il tatuaggio è diverso. 644 00:36:54,461 --> 00:36:55,661 Aspetta un attimo. 645 00:36:58,181 --> 00:36:59,501 Devo analizzarlo. 646 00:37:00,421 --> 00:37:02,581 Sì, come pensavo. 647 00:37:03,141 --> 00:37:05,461 Miranda non fa che flirtare. 648 00:37:05,541 --> 00:37:07,221 La trovo carina. 649 00:37:07,301 --> 00:37:09,461 Ha un tatuaggio sul ginocchio, 650 00:37:09,861 --> 00:37:11,421 ma non nella foto. 651 00:37:11,861 --> 00:37:13,861 Apri la seconda foto di Miranda. 652 00:37:14,341 --> 00:37:18,541 Il tatuaggio è magicamente sparito, e non sembra lei. 653 00:37:21,861 --> 00:37:23,261 Cambia tutto. 654 00:37:23,701 --> 00:37:27,381 Ci sono delle discrepanze tra la prima e la terza. 655 00:37:28,021 --> 00:37:30,661 Qui ha un mazzo di rose, 656 00:37:31,061 --> 00:37:33,581 qui il tatuaggio non si vede. 657 00:37:33,661 --> 00:37:36,301 Sarà ancora più sconvolto quando scoprirà 658 00:37:36,381 --> 00:37:38,181 che non si nasce coi tatuaggi. 659 00:37:39,381 --> 00:37:42,381 Miranda ha scherzato sul fatto che Sammie è un fake. 660 00:37:42,461 --> 00:37:46,301 Per la prima volta nei social, una frase è stata interpretata male. 661 00:37:46,381 --> 00:37:50,101 La cosa ha infastidito l'ignara Sammie. Ora Miranda la contatta. 662 00:37:50,181 --> 00:37:54,501 Ok, che hai da dire a tua discolpa, Miranda? 663 00:37:55,221 --> 00:37:58,541 Allora, messaggio: "Ehi, Sammie, faccina sorridente. 664 00:37:59,341 --> 00:38:04,261 Volevo parlarti a quattr'occhi per conoscerti meglio, punto esclamativo". 665 00:38:06,341 --> 00:38:09,541 "Onestamente, hai ferito i miei sentimenti 666 00:38:09,981 --> 00:38:12,301 dicendo che secondo te sono un fake." 667 00:38:13,181 --> 00:38:14,061 Invia. 668 00:38:16,661 --> 00:38:18,301 Non ho detto questo. 669 00:38:18,381 --> 00:38:19,501 Messaggio: 670 00:38:19,861 --> 00:38:23,261 "Non lo penso, ero solo intimidita da te. 671 00:38:23,341 --> 00:38:26,821 Perché sei bellissima. Scusa se mi sono espressa male". 672 00:38:28,741 --> 00:38:30,501 Non dire cose che non pensi. 673 00:38:31,181 --> 00:38:32,741 Così ferisci gli altri. 674 00:38:33,101 --> 00:38:35,941 Mi dispiace, non era mia intenzione. 675 00:38:36,501 --> 00:38:38,101 Messaggio: 676 00:38:38,861 --> 00:38:42,501 "Tanto amore, punto esclamativo, e un cuore". E invio. 677 00:38:44,301 --> 00:38:47,101 "Tranquilla, è difficile quando leggi cose 678 00:38:47,181 --> 00:38:49,941 senza avere le emozioni dietro le parole, 679 00:38:50,021 --> 00:38:52,981 l'ho già dimenticato, LOL. Felice di conoscerti. 680 00:38:53,381 --> 00:38:56,781 Come ti senti a essere entrata per ultima?" Invia. 681 00:38:56,981 --> 00:38:59,381 Messaggio: "Finora sono tutti forti. 682 00:38:59,541 --> 00:39:02,541 Mercedeze è audace, e Joey è così dolce. 683 00:39:03,101 --> 00:39:05,661 Vorrei poterti aggiungere ai miei amici". 684 00:39:07,781 --> 00:39:08,661 Messaggio: 685 00:39:09,541 --> 00:39:12,861 "Sì, Mercedeze è una grande, e Joey è adorabile. 686 00:39:13,421 --> 00:39:15,101 È decisamente attraente. 687 00:39:15,181 --> 00:39:17,061 Ti avverto..." 688 00:39:17,141 --> 00:39:19,901 "Flirta molto. #girlcode." 689 00:39:19,981 --> 00:39:22,421 "Ma un po' di flirt fa bene, no? 690 00:39:22,501 --> 00:39:24,101 Occhiolino." Invia. 691 00:39:27,981 --> 00:39:28,861 Messaggio: 692 00:39:29,301 --> 00:39:33,541 "Proviamo a fare una gara amichevole 693 00:39:34,461 --> 00:39:38,901 su chi riceve più emoji maliziose da Joey". Invia. 694 00:39:41,021 --> 00:39:45,861 "LOL, non rifiuto una gara amichevole, ma spero non si faccia un'idea sbagliata." 695 00:39:47,701 --> 00:39:49,421 "Non prendetela se perdi!" 696 00:39:50,781 --> 00:39:53,461 "#abbracciovirtuale. Ci sentiamo dopo, 697 00:39:53,541 --> 00:39:55,101 punto esclamativo." Invia. 698 00:39:56,901 --> 00:39:58,021 Grazie, cara. 699 00:39:58,661 --> 00:40:01,981 È stato bello. Sono contenta! Sì! 700 00:40:02,261 --> 00:40:06,061 Mentre Miranda e Sammie si allenano per la gara più facile di sempre, 701 00:40:06,141 --> 00:40:09,221 Chris scrive a Mercedeze alias Karyn per parlare 702 00:40:09,301 --> 00:40:11,381 del video più scandaloso del gioco. 703 00:40:11,461 --> 00:40:12,341 Messaggio: 704 00:40:12,661 --> 00:40:15,781 "Che ne pensi del video di Miranda? 705 00:40:16,261 --> 00:40:19,861 Voi ragazze mettete in mostra il fisicaccio. 706 00:40:19,941 --> 00:40:23,261 #tirolapanciaindentro." 707 00:40:23,661 --> 00:40:27,181 La cosa della pancia in dentro mi fa morire, 708 00:40:27,261 --> 00:40:30,581 perché Chris, tesoro, io non salto un pasto. 709 00:40:30,941 --> 00:40:35,021 Messaggio: "È carino. Ma non me l'aspettavo, LOL". Invia. 710 00:40:35,101 --> 00:40:38,941 Messaggio: "LMAO, punto esclamativo. 711 00:40:39,021 --> 00:40:40,901 Neanchio me l'aspettavo". 712 00:40:40,981 --> 00:40:44,421 "È fica, ma per me la corona è sempre tua." 713 00:40:44,701 --> 00:40:46,461 Sì, amore! Grazie! 714 00:40:46,541 --> 00:40:50,941 Ed è vero, fin dal primo giorno lei mi ha sempre attirato. 715 00:40:53,061 --> 00:40:55,581 Voglio parlare del video di Antonio, 716 00:40:55,661 --> 00:40:58,381 perché ha proprio detto che qualcuno è un fake, 717 00:40:58,501 --> 00:41:01,581 e devo aggiungere un pizzico di dubbio 718 00:41:01,661 --> 00:41:04,581 sul fatto che abbia incontrato me. 719 00:41:05,061 --> 00:41:06,301 Ci penso io. 720 00:41:07,101 --> 00:41:07,981 Messaggio: 721 00:41:09,101 --> 00:41:13,101 "Dato che Antonio mi ha dato buca ieri, non so cosa pensare, 722 00:41:13,181 --> 00:41:15,741 perché mi aveva detto che Joey era un fake". 723 00:41:20,741 --> 00:41:23,781 Che gossip succoso, sig.na Mercedeze. 724 00:41:24,541 --> 00:41:27,461 Spero che Chris si soffermi sul fatto 725 00:41:27,541 --> 00:41:30,301 che ho detto che Joey è un fake. 726 00:41:30,501 --> 00:41:34,181 Potrebbe chiedersi: "Cosa sa lei che io non so?'" 727 00:41:34,261 --> 00:41:37,781 Aspetta! 728 00:41:38,621 --> 00:41:41,421 Antonio ha potuto incontrare qualcuno, no? 729 00:41:41,661 --> 00:41:43,741 E l'ha incontrato. Giusto. 730 00:41:43,821 --> 00:41:46,981 Poi ha messo un video dicendo 731 00:41:47,221 --> 00:41:50,981 che la persona che ha incontrato è un enorme fake. 732 00:41:51,061 --> 00:41:51,901 Corretto. 733 00:41:52,501 --> 00:41:55,901 Mercedeze dice che non è stata lei 734 00:41:55,981 --> 00:41:57,981 a essere visitata da Antonio, 735 00:41:58,061 --> 00:42:00,981 quindi Mercedeze non è il fake 736 00:42:01,061 --> 00:42:04,741 su cui Antonio ci ha messi in guardia. Bene. 737 00:42:05,341 --> 00:42:07,701 Messaggio: "Ragazza, 738 00:42:08,741 --> 00:42:10,421 come fai a saperlo?" 739 00:42:10,501 --> 00:42:13,101 "Tesoro, parlavamo ogni giorno, LOL. 740 00:42:13,181 --> 00:42:16,621 Mi ha detto in privato che sospettava di Joey." 741 00:42:17,621 --> 00:42:18,461 Invia. 742 00:42:20,621 --> 00:42:22,941 Continuerò a essere me stesso 743 00:42:23,021 --> 00:42:25,061 e a non cadere in confusione, 744 00:42:25,141 --> 00:42:27,541 perché la confusione non viene da Dio. 745 00:42:28,581 --> 00:42:31,381 Messaggio: "Devo andare, per ora. 746 00:42:31,461 --> 00:42:34,261 Facciamo un'altra chiacchierata a presto". 747 00:42:35,501 --> 00:42:38,621 Oh, grazie a Dio Chris mi ha capito 748 00:42:38,701 --> 00:42:42,301 quando gli ho detto che Antonio non è venuto da me. 749 00:42:43,901 --> 00:42:47,781 Caspita, altro che andare coi piedi di piombo in questo gioco. 750 00:42:50,061 --> 00:42:54,061 Chris ha una strategia, e mentre gli altri si tengono occupati, 751 00:42:54,141 --> 00:42:56,221 anche Joey ha in mente qualcosa. 752 00:42:56,301 --> 00:42:58,221 Se solo capissi cosa. 753 00:42:59,621 --> 00:43:02,661 È giusto ammettere i propri errori. 754 00:43:02,741 --> 00:43:05,701 Diamogli qualcosa per distrarlo dal senso di colpa. 755 00:43:09,781 --> 00:43:11,701 Nuovo concorrente in arrivo! 756 00:43:20,461 --> 00:43:23,821 Sono qui e ho portato questo... 757 00:43:29,101 --> 00:43:30,981 Beh, mancano solo i gatti. 758 00:43:32,221 --> 00:43:35,981 Ciao, sono Alex, ho 32 anni e vivo a Los Angeles, in California. 759 00:43:36,501 --> 00:43:41,301 Per ora sono disoccupato, ma sono un artista ed ex venditore di formaggio. 760 00:43:46,181 --> 00:43:48,741 Sono sposato da poco con la bellissima Gina. 761 00:43:48,821 --> 00:43:52,781 Stiamo insieme da più di 10 anni e abbiamo due meravigliosi felini. 762 00:43:54,741 --> 00:43:58,741 Sono un secchione e un nerd e passo inosservato, sono un tipo comune. 763 00:43:58,821 --> 00:44:03,341 Posso andare in giro in modo anonimo e la società non mi riconosce. 764 00:44:03,421 --> 00:44:06,461 Questo sono io, bello a mio modo, ma sgraziato. 765 00:44:06,781 --> 00:44:09,781 Ma non sarò me stesso a The Circle. 766 00:44:09,861 --> 00:44:11,141 Sarò Adam. 767 00:44:12,861 --> 00:44:16,101 Sono io, ma con l'aggiunta della sensualità. 768 00:44:16,341 --> 00:44:20,181 Il tipo perfetto. Ad Adam interessano lo sport, 769 00:44:20,261 --> 00:44:24,221 la palestra e l'atletica. Il mio sport preferito è andare all'opera. 770 00:44:26,661 --> 00:44:29,541 Farò il fake per vincere. Punto. 771 00:44:29,621 --> 00:44:31,741 Quindi non ho remore a manipolare 772 00:44:31,821 --> 00:44:33,181 e ingannare gli altri. 773 00:44:33,741 --> 00:44:36,821 La mia foto è terribilmente sexy, 774 00:44:36,901 --> 00:44:41,461 e io sono terribilmente intelligente, quindi vincerò. 775 00:44:46,821 --> 00:44:49,981 Cavolo... È surreale essere qui. 776 00:44:50,301 --> 00:44:51,621 Come quei pantaloni. 777 00:45:25,061 --> 00:45:27,861 Sottotitoli: Teresa Giuffrè