1
00:00:06,021 --> 00:00:07,861
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:07,941 --> 00:00:12,701
Dopo essere finiti primi, Chris e Shubham
gustano l'alta cucina giapponese.
3
00:00:13,101 --> 00:00:16,501
Oh, e devono anche bloccare
qualcuno per sempre.
4
00:00:17,941 --> 00:00:20,301
Sushi? Sì!
5
00:00:20,701 --> 00:00:24,741
Oh, mio Dio,
guarda questa stanza bellissima!
6
00:00:24,821 --> 00:00:25,781
Bello.
7
00:00:26,821 --> 00:00:30,221
Sono incredulo in questo momento.
8
00:00:30,301 --> 00:00:33,661
Non potete... Aspettate, amici immaginari.
9
00:00:33,741 --> 00:00:34,981
È un cocktail?
10
00:00:37,261 --> 00:00:38,141
Ed è così...
11
00:00:40,061 --> 00:00:43,021
È qui che devo lottare
per quelli che mi piacciono.
12
00:00:43,101 --> 00:00:47,061
Da un grande potere derivano
grandi responsabilità, come in Spider-Man.
13
00:00:47,141 --> 00:00:53,101
Signore, guidami in questa decisione,
ci sono in gioco i sogni di qualcuno.
14
00:00:53,181 --> 00:00:55,181
Tutti vogliono vincere,
15
00:00:55,341 --> 00:00:57,341
tutti per motivi diversi.
16
00:00:57,421 --> 00:01:00,181
Ma so che devo fare quello che devo,
17
00:01:00,901 --> 00:01:02,461
e voglio arrivare in cima.
18
00:01:03,101 --> 00:01:04,341
Al traguardo.
19
00:01:04,901 --> 00:01:09,741
Voglio aiutare mia madre,
non voglio più avere problemi economici.
20
00:01:11,981 --> 00:01:14,501
Ho costruito dei veri legami con alcuni
21
00:01:14,781 --> 00:01:17,101
con cui andrei fino alla fine del gioco
22
00:01:17,181 --> 00:01:19,861
e di cui mi fido a tal punto
23
00:01:20,501 --> 00:01:22,661
che, se adesso non li proteggessi,
24
00:01:23,661 --> 00:01:27,181
per molti versi
non meriterei nemmeno di rientrare.
25
00:01:27,941 --> 00:01:30,421
Mentre Shubham fa introspezione col sushi,
26
00:01:30,541 --> 00:01:33,341
gli altri si sentono
come dei pesci nella rete.
27
00:01:33,421 --> 00:01:35,381
SEI STATA INVITATA ALLA CHAT A RISCHIO
28
00:01:37,741 --> 00:01:42,781
Messaggio: "Qualcun altro sta facendo
le valigie oltre a me?"
29
00:01:43,021 --> 00:01:44,141
Invia.
30
00:01:45,021 --> 00:01:48,581
"A essere sincera,
non le ho disfatte dall'altra volta."
31
00:01:49,381 --> 00:01:53,141
Oh, cavolo.
Devo puntare sulla compassione,
32
00:01:53,221 --> 00:01:56,381
così da avvicinarmi agli altri.
33
00:01:56,461 --> 00:02:01,301
Messaggio: "Sono in lacrime.
Ho i nervi a fior di pelle". Invia.
34
00:02:04,621 --> 00:02:07,101
Rebecca! Dannazione!
35
00:02:07,661 --> 00:02:09,101
Non piangere.
36
00:02:09,181 --> 00:02:14,541
"Qualsiasi cosa succeda, dobbiamo pensare
che è stata un'esperienza unica.
37
00:02:14,621 --> 00:02:16,301
Nel bene e nel male.
38
00:02:16,381 --> 00:02:18,021
Emoji col cuore." Invia.
39
00:02:19,781 --> 00:02:22,421
Apprezzano la persona che sono.
40
00:02:23,861 --> 00:02:26,781
Non parlo di me, parlo di Rebecca.
41
00:02:27,261 --> 00:02:32,901
Messaggio: "Ragazzi, in ogni caso
è stata un'esperienza fantastica.
42
00:02:32,981 --> 00:02:35,581
#nonvidimenticherò". Invia.
43
00:02:37,021 --> 00:02:39,341
"Se non possiamo farci niente,
44
00:02:39,421 --> 00:02:41,461
è inutile stressarci, secondo me.
45
00:02:41,541 --> 00:02:44,181
Rilassiamoci e aspettiamo la decisione.
46
00:02:44,661 --> 00:02:48,901
Due cuoricini. #comunquenervoso." Invia.
47
00:02:49,221 --> 00:02:52,381
Se vuoi fare il duro,
non devi stressarti per niente.
48
00:02:52,461 --> 00:02:54,741
Calmo e composto. Sempre.
49
00:02:54,821 --> 00:02:58,221
"Sono entusiasta e orgogliosa
dei risultati del voto.
50
00:02:58,301 --> 00:03:01,301
Nessuno è favorito.
Tutto è in mano a Dio."
51
00:03:01,381 --> 00:03:02,261
Invia.
52
00:03:04,661 --> 00:03:06,181
Me la sto facendo sotto.
53
00:03:08,141 --> 00:03:09,781
È la prova del nove.
54
00:03:10,741 --> 00:03:13,301
Se Shuby è stato sincero e vero,
55
00:03:15,741 --> 00:03:17,341
stasera non torno a casa.
56
00:03:18,621 --> 00:03:21,501
Messaggio: "Andiamo al sodo,
57
00:03:21,581 --> 00:03:24,821
non c'è tempo da perdere. LOL".
58
00:03:25,501 --> 00:03:27,301
Invia messaggio.
59
00:03:28,621 --> 00:03:32,301
Messaggio:
"Concordo. Iniziamo da Joey, LOL".
60
00:03:33,021 --> 00:03:34,181
Messaggio: "I pro:
61
00:03:34,621 --> 00:03:37,781
genuino, sincero e onesto". Invia.
62
00:03:38,541 --> 00:03:42,061
Chris lo contesterà un po',
ma non me ne frega niente.
63
00:03:42,141 --> 00:03:45,421
Ok, messaggio: "I miei contro sono:
64
00:03:45,741 --> 00:03:51,261
eccessivo, troppo playboy
e troppo esuberante".
65
00:03:52,101 --> 00:03:55,141
Potrebbe rivoltarmisi contro. Invia.
66
00:03:56,941 --> 00:03:57,781
Messaggio:
67
00:03:58,701 --> 00:04:03,621
"Non riuscirei a guardarmi
allo specchio se lo mandassi a casa".
68
00:04:07,341 --> 00:04:10,621
Messaggio: "Passiamo
al prossimo concorrente, Rebecca".
69
00:04:11,901 --> 00:04:15,461
Messaggio: "I miei pro: dolce,
di mente aperta e gentile".
70
00:04:15,541 --> 00:04:18,341
"E solidale, ecco cos'è."
71
00:04:18,421 --> 00:04:19,421
"Vero."
72
00:04:19,941 --> 00:04:24,421
"Siamo entrambi d'accordo
nell'escludere Rebecca."
73
00:04:25,101 --> 00:04:26,581
"Sono d'accordo."
74
00:04:26,661 --> 00:04:27,941
"Ora Mercedeze."
75
00:04:28,021 --> 00:04:29,501
"Fantastica."
76
00:04:30,101 --> 00:04:33,021
"I miei contro sono, puntini puntini,
77
00:04:33,221 --> 00:04:35,341
che secondo me non ne ha.
78
00:04:35,421 --> 00:04:37,661
È stata fichissima fin dall'inizio.
79
00:04:37,741 --> 00:04:40,461
Credo davvero
che sia una luce in questo gioco
80
00:04:40,541 --> 00:04:42,621
e non sono pronto a spegnerla."
81
00:04:43,021 --> 00:04:44,741
Mi piace. Invia messaggio.
82
00:04:45,301 --> 00:04:47,501
Non posso dire che credo sia un fake,
83
00:04:47,821 --> 00:04:50,741
sarei un idiota a dirlo al suo alleato.
84
00:04:50,821 --> 00:04:53,821
Devo pensare a salvare,
non a liberarmi di lei.
85
00:04:54,501 --> 00:04:56,341
Servirà un compromesso.
86
00:04:56,421 --> 00:05:00,581
Shubham dice: "Passiamo ad Antonio.
Comincia tu, LOL".
87
00:05:00,701 --> 00:05:05,141
"I miei contro:
sento di non conoscerlo affatto."
88
00:05:05,901 --> 00:05:06,741
Invia.
89
00:05:07,221 --> 00:05:09,261
Vediamo cos'ha da dire Shubham.
90
00:05:10,061 --> 00:05:12,301
Messaggio: "Pro, punto esclamativo.
91
00:05:12,701 --> 00:05:15,741
Antonio ci ha salvati
quando era influencer".
92
00:05:16,661 --> 00:05:17,981
Invia.
93
00:05:20,421 --> 00:05:25,621
"Contro: gli altri pensano
che sia un fake, ma io no."
94
00:05:26,581 --> 00:05:28,741
Sì, è vero. È venuto fuori
95
00:05:28,821 --> 00:05:32,741
che per alcuni è un fake,
e da quando l'hanno detto
96
00:05:32,821 --> 00:05:34,181
ci ho pensato su.
97
00:05:34,581 --> 00:05:39,101
È una persona che mi ha salvato
quando ero nel punto più basso del gioco.
98
00:05:41,021 --> 00:05:44,741
Shubham dice: "Infine Sammie.
Comincio io". Vai, tesoro.
99
00:05:46,221 --> 00:05:51,221
"È una delle persone più dolci
che abbia mai conosciuto."
100
00:05:52,421 --> 00:05:56,701
"Mi ha aiutato molto
quando mi sentivo isolato. È autentica."
101
00:05:58,901 --> 00:06:00,701
Messaggio: "Contro:
102
00:06:00,861 --> 00:06:04,581
la seconda foto sembrava
molto incoerente con la prima".
103
00:06:05,981 --> 00:06:07,821
Ottima osservazione!
104
00:06:08,661 --> 00:06:12,381
È brutto, perché gli unici che restano,
105
00:06:13,061 --> 00:06:16,741
Antonio e Sammie, mi hanno salvato
quando sono arrivato ottavo.
106
00:06:18,301 --> 00:06:19,501
Oh, mio Dio.
107
00:06:20,341 --> 00:06:22,621
Un'altra decisione importante,
108
00:06:22,701 --> 00:06:26,861
ma quale giocatore a rischio sarà
abbandonato dagli Dei di The Circle?
109
00:06:29,101 --> 00:06:30,061
Notifica!
110
00:06:31,861 --> 00:06:33,621
Bene, era ora.
111
00:06:33,701 --> 00:06:35,061
Finalmente!
112
00:06:35,141 --> 00:06:37,541
Ti prego, dimmi chi non gli piace.
113
00:06:38,021 --> 00:06:40,741
Ed ecco il momento della verità.
114
00:06:40,821 --> 00:06:44,261
"Gli influencer
hanno preso una decisione."
115
00:06:44,341 --> 00:06:45,781
Oddio.
116
00:06:46,381 --> 00:06:48,501
Si sentiranno come mi sentivo io.
117
00:06:48,621 --> 00:06:51,621
I sintomi di un infarto,
118
00:06:51,701 --> 00:06:52,821
le mani sudate.
119
00:06:53,261 --> 00:06:54,381
Oh, mio Dio.
120
00:06:55,541 --> 00:06:57,461
Potrei davvero andare a casa.
121
00:06:59,581 --> 00:07:00,781
ENTRATE NELLA CHAT
122
00:07:00,861 --> 00:07:03,661
Circle, entra nella Chat di The Circle.
123
00:07:08,501 --> 00:07:09,541
Messaggio:
124
00:07:11,741 --> 00:07:12,901
"Ehi, ragazzi..."
125
00:07:13,981 --> 00:07:15,141
"Ehi, ragazzi,
126
00:07:15,221 --> 00:07:17,901
la decisione è stata terribile
e difficile."
127
00:07:18,101 --> 00:07:20,901
Oh, Dio, Shuby,
pensavo che avessimo un legame.
128
00:07:20,981 --> 00:07:22,861
Ti prego, non io.
129
00:07:22,941 --> 00:07:24,421
Non voglio andare a casa.
130
00:07:24,501 --> 00:07:27,141
Forza, manda Joey a casa, per favore!
131
00:07:27,781 --> 00:07:32,741
Dimostrami che non tutti quelli
che incontro sono degli stronzi, Shuby!
132
00:07:32,821 --> 00:07:34,541
Messaggio: "Ma...
133
00:07:36,061 --> 00:07:39,341
Io e Chris abbiamo preso
la decisione definitiva".
134
00:07:46,181 --> 00:07:48,621
Non voglio sia qualcuno con cui ho legato
135
00:07:48,701 --> 00:07:50,301
o con cui voglio legare.
136
00:07:50,701 --> 00:07:54,741
L'eventualità
di andarmene si fa sempre più reale.
137
00:07:56,941 --> 00:07:59,501
Non so perché,
ma non mi fido di Shubham.
138
00:07:59,941 --> 00:08:06,061
"Abbiamo scelto questa persona,
perché non c'era un legame forte."
139
00:08:06,141 --> 00:08:08,381
"Non lo conosciamo abbastanza."
140
00:08:08,501 --> 00:08:10,421
Ok, forse c'è speranza.
141
00:08:10,501 --> 00:08:13,421
Forse Shuby non me l'ha messa
in quel posto.
142
00:08:13,501 --> 00:08:16,661
Significa...
Non ho idea di cosa significhi.
143
00:08:19,461 --> 00:08:20,701
Oh, merda.
144
00:08:21,181 --> 00:08:22,741
Non voglio vedere.
145
00:08:22,821 --> 00:08:23,741
Messaggio:
146
00:08:24,301 --> 00:08:27,261
"Il concorrente che blocchiamo è..."
147
00:08:27,341 --> 00:08:29,061
Dio, ti prego, non io.
148
00:08:30,101 --> 00:08:32,501
Oh, mio Dio, sento il cuore che batte.
149
00:08:33,021 --> 00:08:34,141
Fa così...
150
00:08:38,181 --> 00:08:39,541
Non mi considerano qui.
151
00:08:39,621 --> 00:08:40,981
Chiunque è a rischio.
152
00:08:46,221 --> 00:08:48,381
Merda! Diamine! No!
153
00:08:48,461 --> 00:08:49,821
Antonio!
154
00:08:51,901 --> 00:08:53,421
È Antonio!
155
00:08:54,741 --> 00:08:56,141
Oh, mio Dio.
156
00:08:56,221 --> 00:08:58,261
Shuby, sapevo che eri vero!
157
00:08:59,181 --> 00:09:02,301
No! Shuby, mi fidavo di te!
158
00:09:06,941 --> 00:09:10,821
La festa non finisce per noi oggi.
159
00:09:12,941 --> 00:09:13,941
Dannazione!
160
00:09:14,541 --> 00:09:16,461
Shuby, sei un gentiluomo.
161
00:09:16,541 --> 00:09:17,421
Ti adoro.
162
00:09:17,501 --> 00:09:21,941
Ti bacerei sulla bocca se potessi,
stupido, bellissimo figlio di puttana.
163
00:09:25,581 --> 00:09:27,661
Voglio sapere se era un fake.
164
00:09:30,381 --> 00:09:33,781
E la foto è diventata grigia.
165
00:09:38,461 --> 00:09:39,741
Santo cielo.
166
00:09:42,261 --> 00:09:44,261
NOTIFICA
167
00:09:46,541 --> 00:09:50,501
"Prima di andare,
Antonio può incontrare un concorrente."
168
00:09:53,101 --> 00:09:54,781
Oh, Gesù.
169
00:09:55,141 --> 00:09:56,381
Che roba pazzesca.
170
00:10:00,341 --> 00:10:03,581
Questa giornata può finire?
171
00:10:08,941 --> 00:10:14,301
Se sei chi dici di essere
e ti ho trattato di merda,
172
00:10:15,021 --> 00:10:16,341
vado all'inferno!
173
00:10:17,421 --> 00:10:20,061
"Antonio sta per incontrare uno di voi."
174
00:10:20,141 --> 00:10:21,141
Ho paura!
175
00:10:23,581 --> 00:10:24,701
Il mio cuore.
176
00:10:48,741 --> 00:10:49,781
No.
177
00:10:59,741 --> 00:11:01,621
- Che cavolo?
- Mi dispiace!
178
00:11:01,701 --> 00:11:03,701
No!
179
00:11:03,901 --> 00:11:05,501
Sì, sono io!
180
00:11:05,581 --> 00:11:07,581
- No, dai! È pazzesco!
- Sì.
181
00:11:08,301 --> 00:11:10,341
No, ora dobbiamo parlare.
182
00:11:11,581 --> 00:11:14,181
Chissà di cosa parleranno?
183
00:11:15,261 --> 00:11:16,421
Perché fai il fake?
184
00:11:17,061 --> 00:11:20,141
Mi avresti parlato
se avessi avuto questo aspetto?
185
00:11:20,901 --> 00:11:24,101
- Questa è buona. Cioè...
- Esatto!
186
00:11:25,261 --> 00:11:28,101
È tutta la vita che mi giudicano.
187
00:11:28,181 --> 00:11:30,781
Non sono brutta, ma non sono femminile.
188
00:11:30,861 --> 00:11:32,821
Voglio solo dimostrare
189
00:11:33,381 --> 00:11:36,221
che non si giudica
un libro dalla copertina.
190
00:11:36,341 --> 00:11:38,261
Quindi, la foto è falsa,
191
00:11:38,661 --> 00:11:41,901
ma tutto ciò che ho detto
sulla mia vita è vero.
192
00:11:41,981 --> 00:11:45,421
- Mi piace. Sono d'accordo. Sei onesta.
- Visto?
193
00:11:45,861 --> 00:11:47,541
Perché il nome Mercedeze?
194
00:11:47,621 --> 00:11:49,821
È il mio secondo nome. Sul certificato.
195
00:11:49,901 --> 00:11:51,421
Qual è il tuo vero nome?
196
00:11:51,501 --> 00:11:53,421
- Oh, Karyn.
- Karyn.
197
00:11:53,821 --> 00:11:57,061
Nella vita vera,
pensa di parlare con me al telefono:
198
00:11:57,141 --> 00:11:59,141
"Sono Karyn, ti va di uscire?"
199
00:11:59,421 --> 00:12:01,101
E poi spunto: "Yo, come va?"
200
00:12:01,181 --> 00:12:05,141
Con delle Air Max e la testa rasata,
e tu pensi: "Ma che cazzo?"
201
00:12:05,261 --> 00:12:07,581
Ha senso quello che dici.
202
00:12:10,741 --> 00:12:14,501
Ok, beh, sembra
che non verrà a trovare me.
203
00:12:14,581 --> 00:12:16,661
Lo sai? Sono un po' offeso
204
00:12:16,741 --> 00:12:18,141
che non sia venuto da me.
205
00:12:18,221 --> 00:12:20,021
Volevo davvero vederlo.
206
00:12:21,141 --> 00:12:22,181
Grazie.
207
00:12:23,381 --> 00:12:25,301
Hai ascoltato le mie preghiere.
208
00:12:27,781 --> 00:12:29,501
Perché pensavi fossi un fake?
209
00:12:29,581 --> 00:12:31,501
- Non lo pensavo!
- Ok.
210
00:12:31,581 --> 00:12:32,781
Lo penso di Sammie.
211
00:12:32,861 --> 00:12:35,381
Chris e Shubham ti hanno mandato a casa.
212
00:12:35,461 --> 00:12:38,621
- Io non ho detto a nessuno di farlo!
- Sei stata tu!
213
00:12:38,701 --> 00:12:40,061
Te la sei giocata bene.
214
00:12:40,501 --> 00:12:44,381
- Se ti vedessero.
- Ora mi sento in colpa, perché sei reale.
215
00:12:44,461 --> 00:12:46,741
Devi giocartela. Cosa farai ora?
216
00:12:46,821 --> 00:12:48,741
Continuo a flirtare con Sammie.
217
00:12:48,821 --> 00:12:52,261
All'inizio ha detto
di non essere interessata a voi maschi.
218
00:12:52,621 --> 00:12:55,301
Quindi è un fake, è lesbica,
219
00:12:55,381 --> 00:12:57,061
- qual è la sua storia?
- Sì.
220
00:12:58,021 --> 00:13:00,981
Perciò, sinceramente,
221
00:13:01,541 --> 00:13:05,261
se avessi potuto cambiare qualcosa
o fare qualcosa diversamente,
222
00:13:05,341 --> 00:13:06,501
cosa avresti fatto?
223
00:13:08,581 --> 00:13:12,261
Non cambierei niente,
vivo la mia vita, non ho rimpianti.
224
00:13:12,341 --> 00:13:15,221
Ho provato strategie,
ovviamente inefficaci,
225
00:13:15,741 --> 00:13:19,981
ma non tornerei indietro,
perché ho imparato molto su tutti.
226
00:13:20,061 --> 00:13:22,661
- Sono invidiosa che esci.
- Ce la puoi fare!
227
00:13:22,741 --> 00:13:24,821
Dai, stai per vincere i centomila!
228
00:13:26,061 --> 00:13:29,741
- Ci capiamo?
- Fratello, ti offrirò da bere.
229
00:13:29,821 --> 00:13:32,421
- Ok.
- Vieni qua.
230
00:13:32,501 --> 00:13:34,021
- Buona fortuna!
- Grazie.
231
00:13:34,541 --> 00:13:37,501
Quando ho scoperto
che Mercedeze non era Mercedeze,
232
00:13:37,661 --> 00:13:39,661
mi sono sentito preso in giro.
233
00:13:39,741 --> 00:13:41,341
Fratello, distruggila,
234
00:13:41,421 --> 00:13:45,141
tiralo fuori se senti un formicolio,
non fare figli illegittimi.
235
00:13:45,701 --> 00:13:47,781
- Buona fortuna!
- Grazie!
236
00:13:48,021 --> 00:13:52,061
The Circle mi ha insegnato
che i social media sono sciocchezze.
237
00:13:52,381 --> 00:13:56,781
Puoi essere chiunque lì.
Non facciamoci ingannare dalle apparenze,
238
00:13:56,861 --> 00:14:01,781
Perché giudichiamo sempre gli altri
dall'aspetto, prima ancora di conoscerli.
239
00:14:04,421 --> 00:14:05,261
Scusa.
240
00:14:06,461 --> 00:14:07,381
Il prossimo?
241
00:14:07,461 --> 00:14:10,461
Antonio ha imparato
a non giudicare dalle apparenze.
242
00:14:10,541 --> 00:14:13,101
Mercedeze alias Karyn
resta sotto copertura
243
00:14:13,181 --> 00:14:17,461
e anche gli altri stanno per coprirsi:
è ora della nanna. 'Notte.
244
00:14:27,621 --> 00:14:31,701
Veni, vidi e oggi, tesoro, vici,
245
00:14:31,781 --> 00:14:36,221
ed è fantastico essere in cima,
il numero uno!
246
00:14:39,461 --> 00:14:41,261
Che bello essere ancora qui.
247
00:14:50,421 --> 00:14:51,981
Fine del terzo giorno.
248
00:14:52,141 --> 00:14:55,621
Non mi aspettavo di vedere
la spunta accanto al mio nome.
249
00:14:55,981 --> 00:14:58,101
The Circle sta cambiando in fretta.
250
00:14:59,061 --> 00:15:02,221
Stasera...
Oggi è stata una bella giornata.
251
00:15:04,261 --> 00:15:05,861
A domani, ragazzi.
252
00:15:09,261 --> 00:15:11,141
Un giorno funzionerà.
253
00:15:19,341 --> 00:15:23,141
Un altro giorno, un altro bel montaggio
con canzone pop retrò.
254
00:15:23,221 --> 00:15:25,661
Sapete cosa fare, cose mattutine!
255
00:15:27,581 --> 00:15:30,421
Cavolo, ieri sera è stato pazzesco!
256
00:15:34,901 --> 00:15:38,221
Spero non ce l'abbiano
con noi per aver bloccato Antonio.
257
00:15:39,141 --> 00:15:42,061
Morto e sepolto! A mai più rivederci.
258
00:15:42,621 --> 00:15:43,701
Grazie a Dio.
259
00:15:44,261 --> 00:15:46,301
La sua reazione...
260
00:15:47,301 --> 00:15:50,781
È stata la prima volta
che ho visto un'emoji reale.
261
00:15:55,941 --> 00:15:57,301
Oh, è perfetta.
262
00:16:01,141 --> 00:16:04,141
Niente può interrompere
l'allenamento di Joey, vero?
263
00:16:06,541 --> 00:16:07,861
Oh, ok. Guardate!!
264
00:16:08,301 --> 00:16:10,741
"Il newsfeed è stato aggiornato."
265
00:16:12,181 --> 00:16:13,141
Bravo, Circle!
266
00:16:16,581 --> 00:16:18,701
Circle, portami al newsfeed.
267
00:16:21,381 --> 00:16:22,661
È The Circle!
268
00:16:25,941 --> 00:16:27,301
Oh, no.
269
00:16:27,821 --> 00:16:30,301
"Antonio ha lasciato un messaggio."
270
00:16:30,381 --> 00:16:31,981
Aspettavo questo momento.
271
00:16:32,061 --> 00:16:34,821
Ok. Ti dico che succederà.
272
00:16:34,901 --> 00:16:37,221
Avrò la mia dolce vendetta,
273
00:16:37,301 --> 00:16:39,741
perché Antonio non è Antonio.
274
00:16:40,381 --> 00:16:42,981
Circle, riproduci il video di Antonio.
275
00:16:44,461 --> 00:16:45,341
Oddio.
276
00:16:45,861 --> 00:16:46,781
Oh, mamma!
277
00:16:47,781 --> 00:16:49,981
Mi sento in un negozio di balocchi.
278
00:16:50,421 --> 00:16:52,221
Yo, come state, sono Antonio.
279
00:16:52,301 --> 00:16:54,861
Ovviamente, non sono un fake.
280
00:16:56,221 --> 00:16:59,661
Ma ho incontrato una persona
e tutto ciò che posso dire è:
281
00:16:59,741 --> 00:17:01,261
le cose e le persone
282
00:17:01,821 --> 00:17:03,861
non sono come sembrano.
283
00:17:04,661 --> 00:17:07,381
Detto questo, buona fortuna a tutti.
284
00:17:07,461 --> 00:17:08,901
Vi auguro il meglio.
285
00:17:09,181 --> 00:17:11,701
Pensate bene alle vostre strategie...
286
00:17:11,781 --> 00:17:14,021
- Oddio!
- ...e abbiate sangue freddo.
287
00:17:16,101 --> 00:17:17,741
Che significa?
288
00:17:19,741 --> 00:17:22,181
Antonio, mi dispiace tanto.
289
00:17:22,581 --> 00:17:26,221
Andrò all'inferno.
È così. Andrò all'inferno.
290
00:17:26,381 --> 00:17:28,621
Non ho un futuro ormai.
291
00:17:34,341 --> 00:17:37,821
Oh, mio Dio!
292
00:17:37,901 --> 00:17:41,821
Qualcuno non dirà la verità,
non ammetterà di aver visto Antonio.
293
00:17:41,901 --> 00:17:44,781
Dopo quel messaggio, non può.
294
00:17:45,661 --> 00:17:47,181
Quindi chi ha incontrato?
295
00:17:47,661 --> 00:17:52,101
Istantaneamente, penso Joey
o Mercedeze, con cui aveva più legami.
296
00:17:52,341 --> 00:17:54,861
Ma Mercedeze sembra così coerente.
297
00:17:55,461 --> 00:17:57,781
Secondo me è andato o da Sammie...
298
00:17:58,781 --> 00:18:00,021
o da uno dei ragazzi.
299
00:18:00,101 --> 00:18:03,141
Antonio è andato sicuramente
da Chris o Mercedeze.
300
00:18:04,101 --> 00:18:06,421
I miei sospetti sono veri!
301
00:18:07,021 --> 00:18:09,101
È sconvolgente.
302
00:18:09,181 --> 00:18:12,621
Sono sotto shock,
ma sono emozionato perché ora...
303
00:18:13,221 --> 00:18:14,661
possiamo fare sul serio.
304
00:18:14,741 --> 00:18:19,301
Forse dovrei dire che ha incontrato me,
perché tutti se lo immaginano.
305
00:18:20,301 --> 00:18:22,621
Oppure posso ribaltarla
306
00:18:23,021 --> 00:18:27,301
e fingere di essere arrabbiata,
perché non è venuto da me.
307
00:18:27,381 --> 00:18:30,981
Per ora, non credo
che sospettino che sia un fake.
308
00:18:31,061 --> 00:18:34,741
L'obiettivo è far credere
che sia qualcun altro.
309
00:18:35,541 --> 00:18:36,621
La domanda è: chi?
310
00:18:37,221 --> 00:18:41,301
Le prime due persone bloccate
erano chi dicevano di essere,
311
00:18:42,261 --> 00:18:44,021
quindi tra le sei rimaste,
312
00:18:44,101 --> 00:18:47,061
c'è un buon numero di fake.
313
00:18:48,861 --> 00:18:49,981
Senza parole.
314
00:18:50,581 --> 00:18:52,741
È troppo da digerire.
315
00:18:53,301 --> 00:18:55,741
Che risveglio.
316
00:19:01,261 --> 00:19:04,941
Malumore. Un altro è andato.
Si dia il via alle chat private.
317
00:19:05,341 --> 00:19:07,781
E Joey non finirà mai l'allenamento.
318
00:19:07,861 --> 00:19:10,101
Messaggio: "Fratello,
319
00:19:10,741 --> 00:19:13,021
come ti senti dopo ieri sera?
320
00:19:13,861 --> 00:19:15,981
Volevo sapere come stai". Invia.
321
00:19:16,421 --> 00:19:20,981
Messaggio: "Avrei scommesso su mia madre
322
00:19:21,061 --> 00:19:23,221
che Antonio era un fake.
323
00:19:23,661 --> 00:19:28,141
Ora so che ho sempre avuto torto
e mi sento malissimo".
324
00:19:28,541 --> 00:19:29,421
Invia.
325
00:19:29,661 --> 00:19:33,821
Messaggio: "Mi preoccupa
che restino solo tre uomini.
326
00:19:34,301 --> 00:19:37,421
Cerchiamo di collaborare
con Chris?" Invia.
327
00:19:37,941 --> 00:19:39,581
"Assolutamente sì.
328
00:19:40,141 --> 00:19:42,421
Mazze prima delle ragazze, no?
329
00:19:42,501 --> 00:19:44,101
Possiamo invitarlo?"
330
00:19:44,901 --> 00:19:45,741
Invia.
331
00:19:46,301 --> 00:19:49,341
Non sono sicuro di Chris,
e se fosse lui il fake?
332
00:19:49,501 --> 00:19:53,181
Messaggio:
"Sì, perfetto. Aggiungiamolo".
333
00:19:57,261 --> 00:20:00,901
Ok, Shubham ci ha invitato
a una chat di gruppo!
334
00:20:01,461 --> 00:20:03,981
Vediamo se noi tre riusciamo a costruire
335
00:20:04,341 --> 00:20:07,501
una base e andare avanti insieme.
336
00:20:07,581 --> 00:20:10,861
Oh, siamo solo io, Shubham e Joey.
337
00:20:10,941 --> 00:20:13,981
Ok, ragazzi, parliamo.
338
00:20:14,061 --> 00:20:16,461
C'è molto di cui discutere.
339
00:20:16,621 --> 00:20:17,741
Messaggio:
340
00:20:17,821 --> 00:20:21,061
"Come vi sentite
dopo aver visto il video di Antonio?
341
00:20:21,501 --> 00:20:22,981
State bene?
342
00:20:23,141 --> 00:20:25,501
#quipervoi". Invia.
343
00:20:25,821 --> 00:20:29,701
"Onestamente, è un peccato
aver dovuto mandare lui a casa.
344
00:20:29,781 --> 00:20:33,461
Ma purtroppo,
non ci siamo conosciuti meglio."
345
00:20:33,541 --> 00:20:34,621
È vero.
346
00:20:34,701 --> 00:20:37,301
"Sarò sincero, tra tutti noi, pensavo
347
00:20:37,381 --> 00:20:40,341
che Antonio fosse l'unico
a non essere reale.
348
00:20:41,021 --> 00:20:42,941
Mi sbagliavo e lo ammetto."
349
00:20:45,941 --> 00:20:47,141
È sincero, sì.
350
00:20:47,581 --> 00:20:51,621
Messaggio: "So che non sarei qui
se non mi aveste aiutato.
351
00:20:51,701 --> 00:20:53,821
Siamo rimasti solo noi, no?"
352
00:20:54,221 --> 00:20:55,061
Invia.
353
00:20:55,141 --> 00:20:57,581
Cerca sempre di creare queste bromance.
354
00:20:57,661 --> 00:20:58,781
È irritante,
355
00:20:58,861 --> 00:21:03,341
so che Chris divulgherà tutto quanto,
ma dobbiamo portarlo dalla nostra.
356
00:21:03,701 --> 00:21:07,461
Messaggio: "La verità
è che siamo tre persone diverse
357
00:21:07,781 --> 00:21:12,741
di tre estrazioni sociali diverse,
ma possiamo andare avanti insieme".
358
00:21:12,821 --> 00:21:13,741
Messaggio:
359
00:21:15,461 --> 00:21:19,741
"#destinyschild. Emoji col cuore".
360
00:21:19,821 --> 00:21:21,021
Invia messaggio.
361
00:21:21,541 --> 00:21:25,381
Dice molto, ma dice anche poco.
362
00:21:27,061 --> 00:21:28,221
Tesoro!
363
00:21:28,821 --> 00:21:31,581
Sappiamo che i gruppi si sciolgono, no?
364
00:21:32,461 --> 00:21:35,021
Tu puoi fare Michelle, tu puoi fare Kelly,
365
00:21:35,381 --> 00:21:38,821
ma tesoro, sappiamo tutti
che c'è una sola Beyoncé.
366
00:21:40,061 --> 00:21:42,301
Joey avrà movimentato la chat,
367
00:21:42,381 --> 00:21:45,621
ma la Queen Bey Chris
vuole essere l'unico superstite.
368
00:21:45,781 --> 00:21:49,741
Intanto, l'emancipata Sammie
prende in mano il suo destino
369
00:21:49,821 --> 00:21:52,821
decidendo di scrivere
a Mercedeze alias Karyn.
370
00:21:53,821 --> 00:21:56,061
Apri una chat privata con Mercedeze.
371
00:21:57,261 --> 00:21:59,221
Chiamala "Vengo in pace."
372
00:22:00,181 --> 00:22:03,461
SAMMIE TI HA INVITATO ALLA CHAT PRIVATA
VENGO IN PACE
373
00:22:03,941 --> 00:22:05,621
"Vengo in pace."
374
00:22:08,021 --> 00:22:10,221
Messaggio: "Ciao, tesoro!
375
00:22:10,301 --> 00:22:12,221
Come stai?" Invia.
376
00:22:14,501 --> 00:22:18,581
Ora dice "tesoro".
Prima non mi pensava proprio.
377
00:22:18,661 --> 00:22:21,941
Suggerirò a Sammie l'idea
378
00:22:22,181 --> 00:22:24,741
che Antonio non è venuto da me ieri.
379
00:22:24,821 --> 00:22:28,661
Messaggio:
"Ora sto un po' meglio, ma ieri sera,
380
00:22:28,741 --> 00:22:31,501
detto tra me e te, ero furiosa".
Sì. Invia.
381
00:22:33,461 --> 00:22:35,781
Aspetta, furiosa? Perché?
382
00:22:36,181 --> 00:22:40,181
"Ho parlato con Antonio
in privato quasi ogni giorno.
383
00:22:40,261 --> 00:22:43,061
E ieri sera
ho sprecato tempo per farmi bella,
384
00:22:43,141 --> 00:22:46,701
ho sprecato delle ciglia
e lui non si è presentato."
385
00:22:47,741 --> 00:22:50,061
Brutto. Sì, anch'io sarei arrabbiata!
386
00:22:50,141 --> 00:22:53,941
Se mi piace qualcuno
e mi aspetto di vedermelo arrivare
387
00:22:54,021 --> 00:22:56,301
e non succede, è una grossa delusione.
388
00:22:56,781 --> 00:22:59,301
Ma non so ancora se crederle.
389
00:22:59,381 --> 00:23:01,061
Magari è andato a trovarla
390
00:23:01,221 --> 00:23:02,581
ed è il suo modo per...
391
00:23:03,501 --> 00:23:05,501
sviare i sospetti.
392
00:23:06,261 --> 00:23:09,341
Cerca di usare l'empatia tra donne, no?
393
00:23:09,421 --> 00:23:11,661
Si è fatta bella. Lo capisco.
394
00:23:13,061 --> 00:23:15,581
"A essere sincera, pensavo avrebbe scelto
395
00:23:15,661 --> 00:23:17,861
me, te o Joey.
396
00:23:17,941 --> 00:23:20,861
Sei arrabbiata,
perché non è venuto da te?" Invia.
397
00:23:20,941 --> 00:23:21,781
D'accordo.
398
00:23:21,861 --> 00:23:26,461
Messaggio: "Sono stravolta, ma pensavo
che avrebbe fatto visita a te o a Rebecca.
399
00:23:26,541 --> 00:23:28,901
'Fanculo, ora sono più irritata.
400
00:23:28,981 --> 00:23:31,141
Che stress. LOL". Sì, manda.
401
00:23:32,021 --> 00:23:36,981
Sto manovrando la conversazione
in modo che distolga l'attenzione da me,
402
00:23:37,061 --> 00:23:40,301
che è ciò che mi serve.
Tutti devono capire
403
00:23:40,381 --> 00:23:45,501
che Mercedeze è "#robavera".
404
00:23:45,581 --> 00:23:48,901
Messaggio:
"Non pensavo a Rebecca, ma ora sì".
405
00:23:49,341 --> 00:23:50,261
Invia.
406
00:23:50,661 --> 00:23:53,981
È questo lo scopo!
407
00:23:54,541 --> 00:23:58,741
"È difficile, Rebecca sembra molto dolce
e io voglio crederle."
408
00:23:58,821 --> 00:24:02,461
"Quanto a Rebecca,
non saresti anche tu uno zuccherino
409
00:24:02,541 --> 00:24:04,981
con quella somma di denaro in palio?
410
00:24:05,061 --> 00:24:06,381
LOL.
411
00:24:06,461 --> 00:24:09,501
Ha una gemella,
sarà abituata a fare doppio gioco.
412
00:24:09,581 --> 00:24:11,301
LOL." Invia.
413
00:24:11,821 --> 00:24:14,741
Mi piace.
414
00:24:17,461 --> 00:24:18,741
Sono d'accordo.
415
00:24:19,141 --> 00:24:22,901
Sai che ho ragione.
Esco con le donne da una vita.
416
00:24:22,981 --> 00:24:24,581
Ho sentito di tutto,
417
00:24:24,701 --> 00:24:28,541
il buono, il brutto, le cazzate,
il cattivo. Dai. Oddio.
418
00:24:31,781 --> 00:24:35,301
Miranda allinea i chakra
e si libera degli orpelli
419
00:24:35,381 --> 00:24:37,861
della vita moderna
nello studio di yoga
420
00:24:37,941 --> 00:24:40,421
mentre parla a un social a comando vocale.
421
00:24:40,501 --> 00:24:44,021
Circle, apri una chat privata con Joey.
422
00:24:48,301 --> 00:24:51,861
Miranda mi ha invitato a una chat privata.
423
00:24:51,941 --> 00:24:56,381
Messaggio: "Ehi, Joey,
un mucchio di punti esclamativi.
424
00:24:56,461 --> 00:24:58,781
Che bello conoscerti finalmente,
425
00:24:58,861 --> 00:25:01,461
faccina sorridente". Invia.
426
00:25:02,261 --> 00:25:03,261
Messaggio:
427
00:25:03,901 --> 00:25:07,981
"Il sentimento è reciproco.
È bello conoscerti finalmente".
428
00:25:08,421 --> 00:25:11,181
"Come ti senti dopo il video di Antonio?"
429
00:25:11,741 --> 00:25:15,621
"Quel video è stato inaspettato,
vero? LOL." Invia.
430
00:25:16,141 --> 00:25:17,061
Messaggio:
431
00:25:17,341 --> 00:25:19,581
"Qual è stata la parte più scioccante?"
432
00:25:19,661 --> 00:25:22,821
"La parte più scioccante è che era reale.
433
00:25:22,941 --> 00:25:24,941
LMAO." Invia.
434
00:25:26,221 --> 00:25:27,221
"Anche per me.
435
00:25:27,941 --> 00:25:30,381
Quindi, chi pensi che sia un fake ora?"
436
00:25:30,981 --> 00:25:31,821
Invia.
437
00:25:32,981 --> 00:25:35,261
Dimmi un po' cosa pensi.
438
00:25:35,341 --> 00:25:36,781
Dai, Joey.
439
00:25:37,221 --> 00:25:38,141
Messaggio:
440
00:25:38,581 --> 00:25:42,341
"Forse è una persona
per cui entrambi abbiamo occhi".
441
00:25:42,421 --> 00:25:43,741
"#sammie."
442
00:25:44,261 --> 00:25:46,421
È la persona più attraente...
443
00:25:48,741 --> 00:25:51,621
Forse ora posso dirgli
che ha un bel sorriso?
444
00:25:53,421 --> 00:25:56,581
"La tua foto è quella
che ho notato per prima.
445
00:25:56,661 --> 00:25:58,221
Sei molto bello."
446
00:25:58,741 --> 00:26:00,381
A Miranda piace flirtare.
447
00:26:01,061 --> 00:26:05,301
Non so se è sincera,
ma flirterò anch'io. Messaggio:
448
00:26:06,701 --> 00:26:09,301
"Quando ho visto le tue foto,
ho pensato..."
449
00:26:10,821 --> 00:26:14,901
Emoji con gli occhi a cuore,
mettiamone quattro.
450
00:26:17,901 --> 00:26:19,861
Occhi a cuoricino!
451
00:26:20,701 --> 00:26:21,581
Messaggio:
452
00:26:22,061 --> 00:26:26,101
"Oh, che tenero! Occhi a cuore". Anch'io.
453
00:26:27,141 --> 00:26:28,101
E poi, invia.
454
00:26:29,661 --> 00:26:32,941
Bello che si sia messo a flirtare.
Sono contenta.
455
00:26:33,461 --> 00:26:36,141
Per ora è decisamente preso da Sammie,
456
00:26:36,221 --> 00:26:38,821
ma non per questo
non può flirtare con altre.
457
00:26:39,901 --> 00:26:41,701
Fidati, tesoro, lo sa già.
458
00:26:41,941 --> 00:26:42,821
Messaggio:
459
00:26:43,261 --> 00:26:46,661
Ho visto nel tuo profilo
che tieni alla famiglia.
460
00:26:46,741 --> 00:26:48,301
Mi piace molto la cosa".
461
00:26:48,661 --> 00:26:50,621
"La famiglia è tutto ciò che hai.
462
00:26:50,701 --> 00:26:53,621
Dio mi ha benedetto più
di quanto potessi sperare.
463
00:26:53,701 --> 00:26:56,261
#mammonefiero."
464
00:26:56,701 --> 00:26:57,741
Invia.
465
00:26:57,821 --> 00:26:59,821
"Mammone fiero!"
466
00:27:02,061 --> 00:27:04,581
Mi piace chi apprezza la famiglia,
467
00:27:04,661 --> 00:27:06,341
perché non tutti ce l'hanno.
468
00:27:08,501 --> 00:27:10,381
"Tu sei vicina alla tua?"
469
00:27:10,901 --> 00:27:12,821
Oh... Già mi viene da piangere.
470
00:27:14,181 --> 00:27:15,941
Sto bene, mi riprendo.
471
00:27:20,141 --> 00:27:24,461
"È bello che tu abbia questa fortuna.
Io non sono vicina alla mia."
472
00:27:25,741 --> 00:27:28,741
"Io e i miei fratelli siamo passati
per vari parenti
473
00:27:29,261 --> 00:27:32,901
e poi ci hanno separati
per darci in adozione."
474
00:27:34,621 --> 00:27:35,861
Oh, mio Dio.
475
00:27:37,701 --> 00:27:38,981
È...
476
00:27:41,141 --> 00:27:42,541
orribile.
477
00:27:50,021 --> 00:27:50,901
Onestamente...
478
00:27:51,861 --> 00:27:54,381
sono sconvolto, non mi aspettavo
479
00:27:55,781 --> 00:27:58,661
una cosa simile. È... dura.
480
00:28:00,861 --> 00:28:05,421
"Ma non cambierei niente.
Mi ha reso più forte che mai.
481
00:28:06,221 --> 00:28:08,221
#sonoforte."
482
00:28:10,981 --> 00:28:11,981
Perché è così.
483
00:28:13,341 --> 00:28:16,301
Deve sapere
che posso prendermi cura di me stessa,
484
00:28:17,541 --> 00:28:19,221
ho dovuto imparare a farlo.
485
00:28:19,301 --> 00:28:22,141
Non ho mai potuto scegliere.
486
00:28:22,221 --> 00:28:23,941
Che ne pensa il mammone?
487
00:28:25,941 --> 00:28:26,781
Messaggio:
488
00:28:27,741 --> 00:28:29,981
"La tua visione positiva della vita
489
00:28:30,661 --> 00:28:32,941
è una vera fonte d'ispirazione.
490
00:28:33,741 --> 00:28:38,101
Ti accoglierei
nella mia famiglia a braccia aperte.
491
00:28:38,781 --> 00:28:40,901
È molto coraggioso parlarne,
492
00:28:41,261 --> 00:28:43,701
hai il mio rispetto". Invia.
493
00:28:45,901 --> 00:28:48,701
Grazie, è una risposta meravigliosa,
l'apprezzo.
494
00:28:50,301 --> 00:28:52,941
Messaggio: "Grazie.
495
00:28:53,021 --> 00:28:55,741
Significa molto". E mandiamo un cuore.
496
00:28:56,461 --> 00:28:59,141
"Spero di parlare di nuovo presto."
497
00:29:00,141 --> 00:29:01,021
Invia.
498
00:29:02,661 --> 00:29:04,781
La rispetto tantissimo,
499
00:29:05,781 --> 00:29:10,261
e la mia opinione
su di lei è cambiata radicalmente.
500
00:29:10,341 --> 00:29:15,341
Prima non sapevo cosa pensare,
ora il mio cuore è con lei.
501
00:29:25,341 --> 00:29:26,981
È pomeriggio a The Circle,
502
00:29:27,061 --> 00:29:31,261
e la sorveglianza continua
ha fatto venire appetito ai concorrenti.
503
00:29:31,341 --> 00:29:35,101
Spero che amino i dolci:
in questo gioco sono i protagonisti.
504
00:29:38,861 --> 00:29:40,861
"Azzeccata! Cannata!"
505
00:29:41,421 --> 00:29:44,101
Circle, apri l'app Azzeccata/Cannata.
506
00:29:45,661 --> 00:29:47,461
"Benvenuti al gioco di oggi."
507
00:29:47,541 --> 00:29:52,181
"I concorrenti devono sfidarsi
nella preparazione di torte."
508
00:29:52,901 --> 00:29:53,781
Che cosa?
509
00:29:53,861 --> 00:29:55,061
Oh, cavolo!
510
00:29:55,141 --> 00:29:57,341
Mai fatta una torta in vita mia.
511
00:29:57,421 --> 00:30:01,781
Avete 30 minuti
per ricreare questo capolavoro colorato.
512
00:30:01,861 --> 00:30:04,461
Quanto può essere complicato replicarla?
513
00:30:05,221 --> 00:30:07,221
Porca puttana!
514
00:30:07,421 --> 00:30:11,621
Come diavolo la faccio?
515
00:30:12,661 --> 00:30:13,901
Ma stiamo... Cosa?
516
00:30:15,261 --> 00:30:16,741
Ma che cos'è?
517
00:30:20,301 --> 00:30:24,181
"Devi caricare una foto
della torta completa sul newsfeed."
518
00:30:24,581 --> 00:30:25,821
Oh, no.
519
00:30:25,901 --> 00:30:30,501
"La torta che riceve più like
darà al creatore un premio speciale."
520
00:30:30,581 --> 00:30:31,741
Sono fottuto.
521
00:30:33,781 --> 00:30:36,821
"Vi stanno consegnato l'occorrente.
Iniziate ora!"
522
00:30:37,221 --> 00:30:40,341
Io sarei così gasata
se mi consegnassero una torta.
523
00:30:40,421 --> 00:30:42,661
Hanno le basi, devono solo decorare.
524
00:30:42,741 --> 00:30:45,621
Onestamente, non so da dove cominciare.
525
00:30:47,341 --> 00:30:49,461
Oh, mio Dio, questa è vera cucina.
526
00:30:49,541 --> 00:30:51,221
E c'è una foto della torta.
527
00:30:51,301 --> 00:30:52,781
Ok, cos'abbiamo? Oddio.
528
00:30:52,861 --> 00:30:55,461
Fondente, cioccolato plastico? Oh, cavolo.
529
00:30:55,541 --> 00:30:59,181
Una ciotola.
Oddio, non so cosa sia questo.
530
00:30:59,261 --> 00:31:00,581
Non ho idea
531
00:31:01,141 --> 00:31:02,821
di come fare.
532
00:31:02,901 --> 00:31:04,861
Oh, mio Dio. Va bene.
533
00:31:04,941 --> 00:31:07,501
Provo a farla sembrare
un po' professionale.
534
00:31:07,861 --> 00:31:10,941
Non so che sto facendo. Ho glassa ovunque.
535
00:31:11,021 --> 00:31:13,701
Perché questo pezzo
è più grande degli altri?
536
00:31:13,781 --> 00:31:16,581
Ne stacco un po' e ce lo metto sopra.
537
00:31:16,661 --> 00:31:18,501
Questo lo rende unico, no?
538
00:31:19,341 --> 00:31:21,421
Facciamo, copriamo e rivestiamo.
539
00:31:23,381 --> 00:31:25,141
Così. dacci dentro, bello.
540
00:31:25,661 --> 00:31:28,181
Bene! Non so neanche che colore sia.
541
00:31:28,861 --> 00:31:33,021
Se non fossi stata una perfezionista,
avrei fatto più in fretta.
542
00:31:33,101 --> 00:31:35,181
A proposito di perfezionisti...
543
00:31:35,901 --> 00:31:37,541
No!
544
00:31:38,221 --> 00:31:40,301
Gli altri staranno semplicemente...
545
00:31:41,701 --> 00:31:43,421
Farina! Sta nevicando!
546
00:31:46,341 --> 00:31:47,461
3 MINUTI RIMANENTI
547
00:31:47,541 --> 00:31:50,101
No!
548
00:31:50,461 --> 00:31:52,221
Oh, no!
549
00:31:52,301 --> 00:31:54,461
C'è torta ovunque!
550
00:31:56,901 --> 00:31:59,781
Oh, i piedini, guarda!
551
00:32:01,981 --> 00:32:05,061
"Tempo scaduto! Smettete di decorare."
552
00:32:06,701 --> 00:32:09,061
È una magnifica opera d'arte.
553
00:32:09,421 --> 00:32:13,261
Prendete un tablet per fare
una foto dei vostri intrugli colorati
554
00:32:13,341 --> 00:32:15,541
e caricarli per farli giudicare.
555
00:32:15,621 --> 00:32:20,741
Devi essere cieco per guardare le due foto
556
00:32:20,821 --> 00:32:22,501
e non vedere la stessa cosa.
557
00:32:22,581 --> 00:32:24,021
È identica.
558
00:32:24,381 --> 00:32:26,341
Non posso batterli al loro gioco.
559
00:32:26,421 --> 00:32:29,381
Non posso battere
questi Gordon Ramsay nelle torte,
560
00:32:29,501 --> 00:32:32,181
ma posso batterli col mio tipo di torta.
561
00:32:32,621 --> 00:32:33,541
Dio.
562
00:32:34,061 --> 00:32:37,741
Le torte sono, e nel caso di Joey
è un aggettivo generoso,
563
00:32:37,821 --> 00:32:38,781
decorate.
564
00:32:38,981 --> 00:32:42,581
È tempo di un classico dei social:
giudizi anonimi.
565
00:32:42,661 --> 00:32:45,061
"Tutti devono andare al newsfeed."
566
00:32:45,501 --> 00:32:49,541
Ok, vado. Aspetta, tesoro,
fammi aggiustare la mega-fronte.
567
00:32:49,621 --> 00:32:52,941
La prima a mostrare
la sua fatica è Mercedeze alias Karyn.
568
00:32:53,021 --> 00:32:56,021
Questa sembra identica.
569
00:32:56,861 --> 00:32:58,541
Niente male!
570
00:32:59,101 --> 00:33:02,221
E anche i fiorellini
hanno la giusta texture.
571
00:33:02,781 --> 00:33:05,141
È bella, non posso dire di no.
572
00:33:05,221 --> 00:33:07,061
Vediamo la torta numero due.
573
00:33:08,261 --> 00:33:10,421
Guarda la mia torta!
574
00:33:10,781 --> 00:33:12,021
Oh, mio Dio.
575
00:33:13,341 --> 00:33:16,181
La parte inferiore
sembra cacca di cane colorata.
576
00:33:16,581 --> 00:33:20,941
I due pupazzi in cima sono carini.
A me era venuto un omino stilizzato.
577
00:33:21,581 --> 00:33:23,341
Apri la torta numero tre.
578
00:33:23,461 --> 00:33:24,901
Questa è di Shuby!
579
00:33:25,261 --> 00:33:26,741
Che diavolo c'è sopra?
580
00:33:29,701 --> 00:33:31,861
Medusa sociale!
581
00:33:31,941 --> 00:33:36,421
Pollice in su per la creatività
e per aver usato tante cose.
582
00:33:37,541 --> 00:33:39,341
Non ci assomiglia proprio.
583
00:33:41,501 --> 00:33:43,741
Vediamo la torta numero quattro.
584
00:33:45,021 --> 00:33:46,341
Oh, è la mia!
585
00:33:46,941 --> 00:33:49,141
Vediamo com'è rispetto alle altre.
586
00:33:49,221 --> 00:33:51,701
Ok, mi ha fatto il culo.
587
00:33:51,781 --> 00:33:53,821
È bellissima.
588
00:33:53,901 --> 00:33:57,821
Adoro la giraffa e la zebra sopra,
io non ci sono riuscita. Bella.
589
00:33:57,901 --> 00:34:01,701
Sono tutti dei bugiardi
e in realtà sono dei masterchef?
590
00:34:01,781 --> 00:34:03,701
Fammi vedere la torta cinque.
591
00:34:04,141 --> 00:34:05,581
È il momento di Sammie!
592
00:34:05,701 --> 00:34:08,741
Ok. Ci sono le decorazioni,
ma dov'è la zebra?
593
00:34:08,821 --> 00:34:10,981
In questa i fiori sono belli.
594
00:34:11,061 --> 00:34:13,461
Sembra un po' banale, però, noiosa.
595
00:34:13,541 --> 00:34:17,221
Circle, dammi la torta numero sei.
596
00:34:18,101 --> 00:34:19,861
Io voto per la torta di Joey.
597
00:34:28,141 --> 00:34:33,101
Sembra che un mostro delle torte
abbia cacato sul tavolo.
598
00:34:34,661 --> 00:34:38,461
Difficile da battere.
Infine abbiamo Rebecca alias Seaburn.
599
00:34:41,221 --> 00:34:44,621
Questa è la migliore oltre alla mia.
600
00:34:44,701 --> 00:34:47,861
È ora di votare. E ricordate, è anonimo,
601
00:34:47,941 --> 00:34:49,341
quindi niente tattiche.
602
00:34:49,421 --> 00:34:51,621
Io voto per la torta numero quattro.
603
00:34:52,341 --> 00:34:54,541
Metti mi piace alla torta numero due.
604
00:34:54,901 --> 00:34:58,821
Ben fatta, l'adoro.
Circle, dalle tutto il mio amore.
605
00:34:59,421 --> 00:35:02,341
Chi pensava
che una torta fosse così stressante?
606
00:35:02,421 --> 00:35:04,461
Forza, fammi vedere i risultati!
607
00:35:04,541 --> 00:35:05,741
Rullo di tamburi...
608
00:35:09,621 --> 00:35:10,501
Cosa?
609
00:35:10,941 --> 00:35:13,461
"Congratulazioni alla vincitrice: Miranda!
610
00:35:13,541 --> 00:35:16,661
Ora potrai caricare
un video sul tuo profilo."
611
00:35:16,741 --> 00:35:17,621
Sì!
612
00:35:17,701 --> 00:35:19,021
Miranda?
613
00:35:21,301 --> 00:35:22,181
Buon per lei.
614
00:35:22,261 --> 00:35:23,621
Miranda?
615
00:35:25,261 --> 00:35:27,341
Sì!
616
00:35:30,541 --> 00:35:33,181
Direi che Joey abbia cannato...
617
00:35:33,261 --> 00:35:34,861
Devo pulire.
618
00:35:34,941 --> 00:35:35,781
Di brutto.
619
00:35:35,861 --> 00:35:36,981
È terribile.
620
00:35:37,141 --> 00:35:40,221
Dato che l'ha azzeccata,
la regina delle torte può
621
00:35:40,301 --> 00:35:42,621
caricare un video dagli album privati.
622
00:35:44,061 --> 00:35:46,581
Ok, Circle,
623
00:35:47,261 --> 00:35:48,941
vediamo i miei album.
624
00:35:49,981 --> 00:35:53,981
Ok, Circle. Puoi riprodurre
il video del premio uno?
625
00:35:55,661 --> 00:35:57,261
È bellissimo.
626
00:35:57,341 --> 00:35:59,701
Mi gasa.
627
00:35:59,781 --> 00:36:02,541
Puoi aggiungerlo al mio profilo?
628
00:36:03,541 --> 00:36:08,021
Non so come reagiranno,
ma spero che sentano la mia energia.
629
00:36:08,101 --> 00:36:10,341
Non vedo l'ora che lo guardino!
630
00:36:11,941 --> 00:36:15,861
Video postato, è ora che gli altri
diano un'occhiata a Miranda.
631
00:36:15,941 --> 00:36:18,141
Circle, guarda il video di Miranda.
632
00:36:21,181 --> 00:36:23,301
Oh, ok, è un semplice loop.
633
00:36:23,381 --> 00:36:27,101
È la stagione dei costumi.
Non ho ricevuto il promemoria.
634
00:36:27,181 --> 00:36:29,621
A Sammie piacerà di certo.
635
00:36:30,221 --> 00:36:33,381
Non mi piace. Tra tutti i video,
636
00:36:33,461 --> 00:36:35,261
chissà perché proprio questo.
637
00:36:35,701 --> 00:36:39,101
È lei? Che cazzo sta succedendo?
638
00:36:39,181 --> 00:36:42,021
Wow, non me l'aspettavo proprio!
639
00:36:42,381 --> 00:36:44,061
Le piacciono i tatuaggi.
640
00:36:44,141 --> 00:36:46,901
È più coraggiosa di me,
io ho paura degli aghi.
641
00:36:47,461 --> 00:36:48,381
Che carino.
642
00:36:49,741 --> 00:36:51,341
Non sembra lei, però.
643
00:36:52,261 --> 00:36:54,141
E il tatuaggio è diverso.
644
00:36:54,461 --> 00:36:55,661
Aspetta un attimo.
645
00:36:58,181 --> 00:36:59,501
Devo analizzarlo.
646
00:37:00,421 --> 00:37:02,581
Sì, come pensavo.
647
00:37:03,141 --> 00:37:05,461
Miranda non fa che flirtare.
648
00:37:05,541 --> 00:37:07,221
La trovo carina.
649
00:37:07,301 --> 00:37:09,461
Ha un tatuaggio sul ginocchio,
650
00:37:09,861 --> 00:37:11,421
ma non nella foto.
651
00:37:11,861 --> 00:37:13,861
Apri la seconda foto di Miranda.
652
00:37:14,341 --> 00:37:18,541
Il tatuaggio è magicamente sparito,
e non sembra lei.
653
00:37:21,861 --> 00:37:23,261
Cambia tutto.
654
00:37:23,701 --> 00:37:27,381
Ci sono delle discrepanze
tra la prima e la terza.
655
00:37:28,021 --> 00:37:30,661
Qui ha un mazzo di rose,
656
00:37:31,061 --> 00:37:33,581
qui il tatuaggio non si vede.
657
00:37:33,661 --> 00:37:36,301
Sarà ancora più sconvolto quando scoprirà
658
00:37:36,381 --> 00:37:38,181
che non si nasce coi tatuaggi.
659
00:37:39,381 --> 00:37:42,381
Miranda ha scherzato
sul fatto che Sammie è un fake.
660
00:37:42,461 --> 00:37:46,301
Per la prima volta nei social,
una frase è stata interpretata male.
661
00:37:46,381 --> 00:37:50,101
La cosa ha infastidito l'ignara Sammie.
Ora Miranda la contatta.
662
00:37:50,181 --> 00:37:54,501
Ok, che hai da dire
a tua discolpa, Miranda?
663
00:37:55,221 --> 00:37:58,541
Allora, messaggio:
"Ehi, Sammie, faccina sorridente.
664
00:37:59,341 --> 00:38:04,261
Volevo parlarti a quattr'occhi
per conoscerti meglio, punto esclamativo".
665
00:38:06,341 --> 00:38:09,541
"Onestamente,
hai ferito i miei sentimenti
666
00:38:09,981 --> 00:38:12,301
dicendo che secondo te sono un fake."
667
00:38:13,181 --> 00:38:14,061
Invia.
668
00:38:16,661 --> 00:38:18,301
Non ho detto questo.
669
00:38:18,381 --> 00:38:19,501
Messaggio:
670
00:38:19,861 --> 00:38:23,261
"Non lo penso, ero solo intimidita da te.
671
00:38:23,341 --> 00:38:26,821
Perché sei bellissima.
Scusa se mi sono espressa male".
672
00:38:28,741 --> 00:38:30,501
Non dire cose che non pensi.
673
00:38:31,181 --> 00:38:32,741
Così ferisci gli altri.
674
00:38:33,101 --> 00:38:35,941
Mi dispiace, non era mia intenzione.
675
00:38:36,501 --> 00:38:38,101
Messaggio:
676
00:38:38,861 --> 00:38:42,501
"Tanto amore, punto esclamativo,
e un cuore". E invio.
677
00:38:44,301 --> 00:38:47,101
"Tranquilla, è difficile quando leggi cose
678
00:38:47,181 --> 00:38:49,941
senza avere le emozioni dietro le parole,
679
00:38:50,021 --> 00:38:52,981
l'ho già dimenticato, LOL.
Felice di conoscerti.
680
00:38:53,381 --> 00:38:56,781
Come ti senti
a essere entrata per ultima?" Invia.
681
00:38:56,981 --> 00:38:59,381
Messaggio: "Finora sono tutti forti.
682
00:38:59,541 --> 00:39:02,541
Mercedeze è audace, e Joey è così dolce.
683
00:39:03,101 --> 00:39:05,661
Vorrei poterti aggiungere ai miei amici".
684
00:39:07,781 --> 00:39:08,661
Messaggio:
685
00:39:09,541 --> 00:39:12,861
"Sì, Mercedeze è una grande,
e Joey è adorabile.
686
00:39:13,421 --> 00:39:15,101
È decisamente attraente.
687
00:39:15,181 --> 00:39:17,061
Ti avverto..."
688
00:39:17,141 --> 00:39:19,901
"Flirta molto. #girlcode."
689
00:39:19,981 --> 00:39:22,421
"Ma un po' di flirt fa bene, no?
690
00:39:22,501 --> 00:39:24,101
Occhiolino." Invia.
691
00:39:27,981 --> 00:39:28,861
Messaggio:
692
00:39:29,301 --> 00:39:33,541
"Proviamo a fare una gara amichevole
693
00:39:34,461 --> 00:39:38,901
su chi riceve
più emoji maliziose da Joey". Invia.
694
00:39:41,021 --> 00:39:45,861
"LOL, non rifiuto una gara amichevole,
ma spero non si faccia un'idea sbagliata."
695
00:39:47,701 --> 00:39:49,421
"Non prendetela se perdi!"
696
00:39:50,781 --> 00:39:53,461
"#abbracciovirtuale. Ci sentiamo dopo,
697
00:39:53,541 --> 00:39:55,101
punto esclamativo." Invia.
698
00:39:56,901 --> 00:39:58,021
Grazie, cara.
699
00:39:58,661 --> 00:40:01,981
È stato bello. Sono contenta! Sì!
700
00:40:02,261 --> 00:40:06,061
Mentre Miranda e Sammie si allenano
per la gara più facile di sempre,
701
00:40:06,141 --> 00:40:09,221
Chris scrive
a Mercedeze alias Karyn per parlare
702
00:40:09,301 --> 00:40:11,381
del video più scandaloso del gioco.
703
00:40:11,461 --> 00:40:12,341
Messaggio:
704
00:40:12,661 --> 00:40:15,781
"Che ne pensi del video di Miranda?
705
00:40:16,261 --> 00:40:19,861
Voi ragazze
mettete in mostra il fisicaccio.
706
00:40:19,941 --> 00:40:23,261
#tirolapanciaindentro."
707
00:40:23,661 --> 00:40:27,181
La cosa della pancia
in dentro mi fa morire,
708
00:40:27,261 --> 00:40:30,581
perché Chris, tesoro,
io non salto un pasto.
709
00:40:30,941 --> 00:40:35,021
Messaggio: "È carino.
Ma non me l'aspettavo, LOL". Invia.
710
00:40:35,101 --> 00:40:38,941
Messaggio: "LMAO, punto esclamativo.
711
00:40:39,021 --> 00:40:40,901
Neanchio me l'aspettavo".
712
00:40:40,981 --> 00:40:44,421
"È fica, ma per me
la corona è sempre tua."
713
00:40:44,701 --> 00:40:46,461
Sì, amore! Grazie!
714
00:40:46,541 --> 00:40:50,941
Ed è vero, fin dal primo giorno
lei mi ha sempre attirato.
715
00:40:53,061 --> 00:40:55,581
Voglio parlare del video di Antonio,
716
00:40:55,661 --> 00:40:58,381
perché ha proprio detto
che qualcuno è un fake,
717
00:40:58,501 --> 00:41:01,581
e devo aggiungere un pizzico di dubbio
718
00:41:01,661 --> 00:41:04,581
sul fatto che abbia incontrato me.
719
00:41:05,061 --> 00:41:06,301
Ci penso io.
720
00:41:07,101 --> 00:41:07,981
Messaggio:
721
00:41:09,101 --> 00:41:13,101
"Dato che Antonio mi ha dato buca ieri,
non so cosa pensare,
722
00:41:13,181 --> 00:41:15,741
perché mi aveva detto
che Joey era un fake".
723
00:41:20,741 --> 00:41:23,781
Che gossip succoso, sig.na Mercedeze.
724
00:41:24,541 --> 00:41:27,461
Spero che Chris si soffermi sul fatto
725
00:41:27,541 --> 00:41:30,301
che ho detto che Joey è un fake.
726
00:41:30,501 --> 00:41:34,181
Potrebbe chiedersi:
"Cosa sa lei che io non so?'"
727
00:41:34,261 --> 00:41:37,781
Aspetta!
728
00:41:38,621 --> 00:41:41,421
Antonio ha potuto incontrare qualcuno, no?
729
00:41:41,661 --> 00:41:43,741
E l'ha incontrato. Giusto.
730
00:41:43,821 --> 00:41:46,981
Poi ha messo un video dicendo
731
00:41:47,221 --> 00:41:50,981
che la persona che ha incontrato
è un enorme fake.
732
00:41:51,061 --> 00:41:51,901
Corretto.
733
00:41:52,501 --> 00:41:55,901
Mercedeze dice che non è stata lei
734
00:41:55,981 --> 00:41:57,981
a essere visitata da Antonio,
735
00:41:58,061 --> 00:42:00,981
quindi Mercedeze non è il fake
736
00:42:01,061 --> 00:42:04,741
su cui Antonio
ci ha messi in guardia. Bene.
737
00:42:05,341 --> 00:42:07,701
Messaggio: "Ragazza,
738
00:42:08,741 --> 00:42:10,421
come fai a saperlo?"
739
00:42:10,501 --> 00:42:13,101
"Tesoro, parlavamo ogni giorno, LOL.
740
00:42:13,181 --> 00:42:16,621
Mi ha detto in privato
che sospettava di Joey."
741
00:42:17,621 --> 00:42:18,461
Invia.
742
00:42:20,621 --> 00:42:22,941
Continuerò a essere me stesso
743
00:42:23,021 --> 00:42:25,061
e a non cadere in confusione,
744
00:42:25,141 --> 00:42:27,541
perché la confusione non viene da Dio.
745
00:42:28,581 --> 00:42:31,381
Messaggio: "Devo andare, per ora.
746
00:42:31,461 --> 00:42:34,261
Facciamo un'altra chiacchierata a presto".
747
00:42:35,501 --> 00:42:38,621
Oh, grazie a Dio Chris mi ha capito
748
00:42:38,701 --> 00:42:42,301
quando gli ho detto
che Antonio non è venuto da me.
749
00:42:43,901 --> 00:42:47,781
Caspita, altro che andare
coi piedi di piombo in questo gioco.
750
00:42:50,061 --> 00:42:54,061
Chris ha una strategia,
e mentre gli altri si tengono occupati,
751
00:42:54,141 --> 00:42:56,221
anche Joey ha in mente qualcosa.
752
00:42:56,301 --> 00:42:58,221
Se solo capissi cosa.
753
00:42:59,621 --> 00:43:02,661
È giusto ammettere i propri errori.
754
00:43:02,741 --> 00:43:05,701
Diamogli qualcosa
per distrarlo dal senso di colpa.
755
00:43:09,781 --> 00:43:11,701
Nuovo concorrente in arrivo!
756
00:43:20,461 --> 00:43:23,821
Sono qui e ho portato questo...
757
00:43:29,101 --> 00:43:30,981
Beh, mancano solo i gatti.
758
00:43:32,221 --> 00:43:35,981
Ciao, sono Alex, ho 32 anni
e vivo a Los Angeles, in California.
759
00:43:36,501 --> 00:43:41,301
Per ora sono disoccupato, ma sono
un artista ed ex venditore di formaggio.
760
00:43:46,181 --> 00:43:48,741
Sono sposato da poco
con la bellissima Gina.
761
00:43:48,821 --> 00:43:52,781
Stiamo insieme da più di 10 anni
e abbiamo due meravigliosi felini.
762
00:43:54,741 --> 00:43:58,741
Sono un secchione e un nerd
e passo inosservato, sono un tipo comune.
763
00:43:58,821 --> 00:44:03,341
Posso andare in giro in modo anonimo
e la società non mi riconosce.
764
00:44:03,421 --> 00:44:06,461
Questo sono io,
bello a mio modo, ma sgraziato.
765
00:44:06,781 --> 00:44:09,781
Ma non sarò me stesso a The Circle.
766
00:44:09,861 --> 00:44:11,141
Sarò Adam.
767
00:44:12,861 --> 00:44:16,101
Sono io,
ma con l'aggiunta della sensualità.
768
00:44:16,341 --> 00:44:20,181
Il tipo perfetto.
Ad Adam interessano lo sport,
769
00:44:20,261 --> 00:44:24,221
la palestra e l'atletica.
Il mio sport preferito è andare all'opera.
770
00:44:26,661 --> 00:44:29,541
Farò il fake per vincere. Punto.
771
00:44:29,621 --> 00:44:31,741
Quindi non ho remore a manipolare
772
00:44:31,821 --> 00:44:33,181
e ingannare gli altri.
773
00:44:33,741 --> 00:44:36,821
La mia foto è terribilmente sexy,
774
00:44:36,901 --> 00:44:41,461
e io sono terribilmente intelligente,
quindi vincerò.
775
00:44:46,821 --> 00:44:49,981
Cavolo... È surreale essere qui.
776
00:44:50,301 --> 00:44:51,621
Come quei pantaloni.
777
00:45:25,061 --> 00:45:27,861
Sottotitoli: Teresa Giuffrè