1 00:00:06,021 --> 00:00:07,861 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:07,941 --> 00:00:12,701 Como influencers, Chris y Shubham disfrutan de gastronomía japonesa de lujo. 3 00:00:13,061 --> 00:00:16,541 Y también deben bloquear a alguien del Círculo para siempre. 4 00:00:17,941 --> 00:00:20,301 ¿Sushi? ¡Sí! 5 00:00:20,701 --> 00:00:24,741 ¡Madre mía, qué sala tan bonita! 6 00:00:24,821 --> 00:00:25,781 Mola. 7 00:00:26,821 --> 00:00:30,221 Gente, estoy que no me lo creo. 8 00:00:30,301 --> 00:00:33,661 Un momento, gente. Esperad, amigos imaginarios. 9 00:00:33,741 --> 00:00:34,981 ¿Esto es un cóctel? 10 00:00:37,261 --> 00:00:38,141 Y está muy... 11 00:00:40,141 --> 00:00:43,141 Aquí tengo que luchar por los que me caen bien. 12 00:00:43,221 --> 00:00:46,501 Un gran poder conlleva una gran responsabilidad. 13 00:00:47,141 --> 00:00:50,541 Señor, por favor, guíame en esta decisión porque... 14 00:00:51,781 --> 00:00:53,101 ...es el sueño de alguien. 15 00:00:53,181 --> 00:00:55,181 Todo el mundo quiere ganar, 16 00:00:55,341 --> 00:00:57,341 cada uno por sus motivos. 17 00:00:57,421 --> 00:01:00,181 Pero tengo que hacer lo que tengo que hacer. 18 00:01:00,861 --> 00:01:02,461 Intento llegar a la cima. 19 00:01:03,101 --> 00:01:04,341 A la línea de meta. 20 00:01:04,901 --> 00:01:06,821 Quiero poder ayudar a mi madre. 21 00:01:07,581 --> 00:01:09,741 Quiero que dejemos de pasarlo mal. 22 00:01:11,901 --> 00:01:14,501 He creado conexiones reales con gente 23 00:01:14,821 --> 00:01:17,101 con la que iría al final del concurso. 24 00:01:17,181 --> 00:01:19,861 Confío en ellos hasta tal punto, 25 00:01:20,501 --> 00:01:22,661 que, si no los protejo aquí, 26 00:01:23,661 --> 00:01:27,181 siento que, en muchos aspectos, no merezco volver a entrar. 27 00:01:27,941 --> 00:01:30,421 Mientras Shubham se pone profundo comiendo sushi, 28 00:01:30,541 --> 00:01:33,341 los demás están como cangrejos en una cubeta. 29 00:01:37,741 --> 00:01:42,781 Mensaje. "¿Alguien está haciendo las maletas, aparte de mí?". 30 00:01:43,021 --> 00:01:44,141 Enviar. 31 00:01:45,021 --> 00:01:48,581 "Sinceramente, no deshago las maletas desde la primera vez". 32 00:01:49,381 --> 00:01:53,141 Jo, tío. Tengo que mostrarme sensible. 33 00:01:53,221 --> 00:01:56,381 Después de esto, serán compasivos conmigo. 34 00:01:56,461 --> 00:02:01,301 Mensaje. "Estoy llorando. Soy un manojo de nervios". Enviar. 35 00:02:04,621 --> 00:02:07,101 ¡Ay, Rebecca! Joder. 36 00:02:07,661 --> 00:02:09,101 No llores. 37 00:02:09,181 --> 00:02:11,741 Mensaje. "Pase lo que pase, debemos recordar 38 00:02:12,581 --> 00:02:14,541 que es una experiencia única. 39 00:02:14,621 --> 00:02:16,301 Lo bueno y lo malo. 40 00:02:16,381 --> 00:02:18,021 Emoji de corazón". Enviar. 41 00:02:19,781 --> 00:02:22,421 No hay duda de que les gusta cómo soy. 42 00:02:23,861 --> 00:02:26,781 No yo, sino respondiendo como Rebecca. 43 00:02:27,261 --> 00:02:32,861 Mensaje. "Gente, pase lo que pase, esta experiencia ha sido increíble. 44 00:02:32,981 --> 00:02:35,581 #NoOsOlvidaré". Enviar. 45 00:02:37,021 --> 00:02:39,341 Mensaje. "Si no podemos controlarlo, 46 00:02:39,421 --> 00:02:41,461 no tiene sentido estresarnos, 47 00:02:41,541 --> 00:02:44,181 así que relajémonos y esperemos la decisión. 48 00:02:44,661 --> 00:02:48,901 Dos emojis de corazón, #PeroEstoyNervioso". Enviar. 49 00:02:49,221 --> 00:02:50,341 Cuando vas de duro, 50 00:02:50,461 --> 00:02:52,381 no debes estresarte por nada. 51 00:02:52,461 --> 00:02:54,741 Siempre estamos tranquilos y serenos. 52 00:02:54,821 --> 00:02:58,221 "Estoy muy orgullosa de los resultados de hoy. 53 00:02:58,301 --> 00:03:01,301 Demuestra que es el plan de Dios". 54 00:03:01,381 --> 00:03:02,261 Enviar. 55 00:03:04,661 --> 00:03:06,181 Me estoy cagando. 56 00:03:08,141 --> 00:03:09,781 Esta es la prueba de fuego. 57 00:03:10,741 --> 00:03:13,301 Si Shooby ha sido honesto y sincero, 58 00:03:15,701 --> 00:03:17,341 hoy no me voy a casa. 59 00:03:18,621 --> 00:03:21,501 Mensaje. "Vamos al grano. 60 00:03:21,581 --> 00:03:24,821 No hay tiempo que perder. LOL". 61 00:03:25,501 --> 00:03:27,301 Enviar mensaje. 62 00:03:28,621 --> 00:03:32,301 Mensaje. "Estoy de acuerdo, tío. Empecemos por Joey, LOL". 63 00:03:33,021 --> 00:03:34,181 Mensaje. "Pros. 64 00:03:34,621 --> 00:03:37,781 Genuino, honesto y directo". Enviar. 65 00:03:38,541 --> 00:03:42,061 Seguro que Chris me lo rebate un poco, pero me da igual. 66 00:03:42,141 --> 00:03:45,421 Vale, mensaje. "Mis contras son... 67 00:03:45,741 --> 00:03:51,261 ...que es muy demasiado intenso, ligón de más y demasiado peleón". 68 00:03:52,101 --> 00:03:55,141 Esto podría volverse en mi contra. Enviar. 69 00:03:56,941 --> 00:03:57,781 Mensaje. 70 00:03:58,701 --> 00:04:03,621 "No podría mirarme al espejo si lo mandase a casa, la verdad". 71 00:04:07,341 --> 00:04:10,621 Mensaje. "Pasemos a la siguiente concursante, Rebecca". 72 00:04:11,901 --> 00:04:15,461 Mensaje. "Mis pros son que es dulce, abierta y amable". 73 00:04:15,541 --> 00:04:18,341 "Y también incluye a todos". 74 00:04:18,421 --> 00:04:19,421 "Cierto". 75 00:04:19,941 --> 00:04:24,421 "Creo que ambos estamos de acuerdo en descartar a Rebecca del bloqueo". 76 00:04:25,021 --> 00:04:26,581 "Totalmente de acuerdo". 77 00:04:26,661 --> 00:04:27,941 "Pasemos a Mercedeze". 78 00:04:28,021 --> 00:04:29,501 "Fantástico". 79 00:04:30,101 --> 00:04:33,021 "Bueno, mis contras de Mercedeze... 80 00:04:33,221 --> 00:04:35,341 ...en mi opinión, no tiene ninguno. 81 00:04:35,421 --> 00:04:37,661 Ha sido molona desde el principio. 82 00:04:37,741 --> 00:04:40,461 Creo que es una luz en el concurso 83 00:04:40,541 --> 00:04:42,621 y no quiero apagarla". 84 00:04:42,901 --> 00:04:44,741 Me encanta. Enviar mensaje. 85 00:04:45,301 --> 00:04:47,461 No puedo decir lo de la impostora. 86 00:04:47,781 --> 00:04:50,741 Solo un idiota se lo diría a su aliado más cercano. 87 00:04:50,821 --> 00:04:54,181 Debo pensar en salvar a gente, no en deshacerme de nadie. 88 00:04:54,501 --> 00:04:56,341 Habrá que llegar a un acuerdo. 89 00:04:56,421 --> 00:05:00,581 Shubham dice: "Pasemos a Antonio. Empieza tú, LOL". 90 00:05:00,701 --> 00:05:05,141 "Mis contras son que creo que no lo conozco en absoluto". 91 00:05:05,901 --> 00:05:06,741 Enviar. 92 00:05:07,221 --> 00:05:09,261 A ver qué dice Shubham. 93 00:05:10,061 --> 00:05:12,301 Mensaje. "¡Pros! 94 00:05:12,701 --> 00:05:15,741 Antonio nos salvó cuando era influencer". 95 00:05:16,661 --> 00:05:17,981 Mándalo. 96 00:05:20,421 --> 00:05:25,621 "Contras, otros creen que es un impostor. Yo no lo creo". 97 00:05:26,581 --> 00:05:28,741 Cierto, salió el tema 98 00:05:28,821 --> 00:05:32,741 de que creen que es un impostor y, desde que lo sacaron a relucir, 99 00:05:32,821 --> 00:05:34,181 he estado pensando. 100 00:05:34,261 --> 00:05:36,421 Es una persona que me salvó 101 00:05:36,501 --> 00:05:39,381 cuando estaba en el punto más bajo del concurso. 102 00:05:41,021 --> 00:05:44,741 Shubham dice: "Acabemos con Sammie. Empiezo yo". Venga, cariño. 103 00:05:46,221 --> 00:05:47,781 "Es una de las personas... 104 00:05:48,341 --> 00:05:49,341 ...más dulces... 105 00:05:50,141 --> 00:05:51,421 ...que he conocido". 106 00:05:52,141 --> 00:05:54,661 "Me ayudó mucho cuando me sentí aislado. 107 00:05:54,741 --> 00:05:56,701 Es muy auténtica". 108 00:05:58,901 --> 00:06:00,701 Mensaje. "Contras. 109 00:06:00,861 --> 00:06:04,581 Su segunda foto era incoherente respecto a la primera". 110 00:06:05,981 --> 00:06:07,821 Buena observación. 111 00:06:08,661 --> 00:06:12,381 Es una mierda, porque las dos últimas personas, 112 00:06:13,061 --> 00:06:16,661 Antonio y Sammie, me salvaron cuando acabé octavo. 113 00:06:18,301 --> 00:06:19,501 Dios. 114 00:06:20,341 --> 00:06:22,621 Otra decisión importantísima, 115 00:06:22,701 --> 00:06:26,901 pero ¿a qué concursante en riesgo han abandonado los dioses del Círculo? 116 00:06:29,101 --> 00:06:30,061 ¡Alerta! 117 00:06:31,861 --> 00:06:33,621 Vale, ya era hora. 118 00:06:33,701 --> 00:06:35,061 ¡Por fin! 119 00:06:35,141 --> 00:06:37,541 Por favor, dime quién les cae mal. 120 00:06:38,021 --> 00:06:40,741 Y aquí llega el momento de la verdad, gente. 121 00:06:40,821 --> 00:06:44,261 "Los influencers han tomado su decisión". 122 00:06:44,341 --> 00:06:45,781 Dios. 123 00:06:46,381 --> 00:06:48,541 Se sentirán como me sentí yo. 124 00:06:48,621 --> 00:06:51,621 Paro cardíaco, síntomas de infarto, 125 00:06:51,701 --> 00:06:52,821 manos sudorosas. 126 00:06:53,261 --> 00:06:54,381 Dios. 127 00:06:55,541 --> 00:06:57,461 Podría irme a casa ya. 128 00:07:00,861 --> 00:07:03,661 Círculo, entra en el chat del Círculo. 129 00:07:08,501 --> 00:07:09,541 Mensaje. 130 00:07:11,741 --> 00:07:12,901 "Hola a todos". 131 00:07:13,981 --> 00:07:15,141 "Hola a todos, 132 00:07:15,221 --> 00:07:17,901 esta decisión ha sido horrible y difícil". 133 00:07:18,101 --> 00:07:20,901 Joder, Shooby, creía que teníamos algo. 134 00:07:20,981 --> 00:07:22,861 Por favor, que no sea yo. 135 00:07:22,941 --> 00:07:24,421 No quiero irme a casa. 136 00:07:24,501 --> 00:07:27,141 ¡Venga, mandad a Joey a casa, por favor! 137 00:07:27,781 --> 00:07:32,741 Demuéstrame que no todo el mundo es escoria, Shooby. 138 00:07:32,821 --> 00:07:34,541 Mensaje. "Pero... 139 00:07:36,061 --> 00:07:39,341 ...Chris y yo hemos tomado una decisión definitiva". 140 00:07:46,181 --> 00:07:48,621 Ojalá no sea alguien con quien he conectado 141 00:07:48,701 --> 00:07:50,301 o quiero conectar. 142 00:07:50,701 --> 00:07:54,741 Poco a poco, se vuelve más real la posibilidad de irme. 143 00:07:56,941 --> 00:07:59,501 Pero no sé por qué no confío en Shubham. 144 00:07:59,941 --> 00:08:01,461 "Elegimos a esta persona 145 00:08:03,221 --> 00:08:06,061 porque no sentimos una conexión fuerte con ella". 146 00:08:06,141 --> 00:08:08,421 "Ninguno de los dos sabe bastante de ella". 147 00:08:08,501 --> 00:08:10,421 Quizá aún haya esperanza. 148 00:08:10,501 --> 00:08:13,421 Quizá Shooby no me haya jodido, después de todo. 149 00:08:13,501 --> 00:08:16,661 Eso significa... No tengo ni idea de lo que significa. 150 00:08:19,461 --> 00:08:20,701 Mierda. 151 00:08:21,101 --> 00:08:22,741 No quiero ver esta mierda. 152 00:08:22,821 --> 00:08:23,741 Mensaje. 153 00:08:24,261 --> 00:08:27,261 "El concursante a quien decidimos bloquear es...". 154 00:08:27,341 --> 00:08:29,061 Dios, que no sea yo. 155 00:08:30,101 --> 00:08:32,501 Dios, me oigo el corazón. 156 00:08:33,021 --> 00:08:34,141 Hace... 157 00:08:38,101 --> 00:08:39,541 Yo no pinto nada. 158 00:08:39,621 --> 00:08:40,981 Cualquiera podría irse. 159 00:08:46,221 --> 00:08:48,381 ¡Mierda! ¡Joder! ¡No! 160 00:08:48,461 --> 00:08:49,821 ¡Antonio! 161 00:08:51,901 --> 00:08:53,421 ¡Es Antonio! 162 00:08:54,741 --> 00:08:56,141 Madre mía. 163 00:08:56,221 --> 00:08:58,261 ¡Shooby, sabía que eras auténtico! 164 00:08:59,181 --> 00:09:02,301 ¡No! ¡Shooby, confiaba en ti! 165 00:09:06,941 --> 00:09:10,821 Bueno, hoy nos hemos librado. 166 00:09:12,941 --> 00:09:13,941 ¡Joder! 167 00:09:14,541 --> 00:09:16,461 Shooby, eres un caballero. 168 00:09:16,541 --> 00:09:17,421 Te quiero. 169 00:09:17,501 --> 00:09:21,941 Te besaría si pudiera, estúpido y guapo cabrón. 170 00:09:25,581 --> 00:09:27,661 Quiero saber si era un impostor. 171 00:09:29,141 --> 00:09:30,301 SE HA BLOQUEADO A ANTONIO 172 00:09:30,381 --> 00:09:33,781 Y la foto se ha puesto gris. 173 00:09:38,461 --> 00:09:39,741 Cielo santo. 174 00:09:46,541 --> 00:09:50,501 "Antes de irse, Antonio puede conocer a un concursante". 175 00:09:53,101 --> 00:09:54,781 Jesús, María y José. 176 00:09:55,141 --> 00:09:56,381 Qué puta locura. 177 00:10:00,341 --> 00:10:03,581 ¿Puede acabar este día de una vez? 178 00:10:08,941 --> 00:10:14,301 Si eres quien dices y te he fastidiado a diestro y siniestro, 179 00:10:15,021 --> 00:10:16,341 ¡iré al infierno! 180 00:10:17,341 --> 00:10:20,061 "Antonio va camino de conocer a uno de vosotros". 181 00:10:20,141 --> 00:10:21,141 ¡Tengo miedo! 182 00:10:23,581 --> 00:10:24,701 Tengo el corazón... 183 00:10:48,741 --> 00:10:49,781 No. 184 00:10:52,661 --> 00:10:53,621 No. 185 00:10:54,541 --> 00:10:55,741 ¡No! 186 00:10:57,941 --> 00:10:59,421 ¡No! 187 00:10:59,741 --> 00:11:01,621 - ¿Qué pasa? - ¡Lo siento! 188 00:11:01,701 --> 00:11:03,701 ¡No! 189 00:11:03,901 --> 00:11:05,501 ¡Sí, soy yo! 190 00:11:05,581 --> 00:11:07,581 - ¡No! ¡Qué fuerte! - Sí. 191 00:11:08,301 --> 00:11:10,341 ¡No! Tenemos que hablar. 192 00:11:11,581 --> 00:11:14,181 Me pregunto de qué irán a hablar. 193 00:11:15,261 --> 00:11:16,821 ¿Por qué el perfil falso? 194 00:11:17,061 --> 00:11:20,141 ¿Me habrías hablado con este aspecto en mi perfil? 195 00:11:20,901 --> 00:11:24,101 - Muy bueno. - ¡Exacto! 196 00:11:25,181 --> 00:11:28,061 El perfil falso es porque me han juzgado siempre. 197 00:11:28,181 --> 00:11:30,781 No soy fea, pero no soy femenina. 198 00:11:30,861 --> 00:11:32,821 Lo he hecho para demostrar 199 00:11:33,381 --> 00:11:36,261 que no se puede juzgar por las apariencias. 200 00:11:36,341 --> 00:11:38,261 La foto es falsa, 201 00:11:38,661 --> 00:11:41,901 pero de verdad que todo lo que decía era yo. 202 00:11:41,981 --> 00:11:44,181 Me gusta. Lo entiendo, la verdad. 203 00:11:44,501 --> 00:11:45,421 - ¿Ves? - Es verdad. 204 00:11:45,741 --> 00:11:47,541 ¿Por qué elegiste ese nombre? 205 00:11:47,621 --> 00:11:50,421 Es mi segundo nombre. De mi partida de nacimiento. 206 00:11:50,501 --> 00:11:51,421 ¿Cómo te llamas? 207 00:11:51,501 --> 00:11:53,421 - Me llamo Karyn. - Karyn. 208 00:11:53,821 --> 00:11:57,061 Ahora que lo he dicho, imagíname al teléfono contigo. 209 00:11:57,141 --> 00:11:59,141 "Soy Karyn, ¿hablamos?". 210 00:11:59,461 --> 00:12:01,101 Entro en plan: "¿Qué hay?", 211 00:12:01,181 --> 00:12:03,261 Con zapas y el pelo rapado. 212 00:12:03,341 --> 00:12:05,141 Y tú: "¿Qué coño...?". 213 00:12:05,261 --> 00:12:07,661 Ya veo qué es lo que querías demostrar. 214 00:12:10,741 --> 00:12:14,461 Bueno, parece que no viene a verme a mí. 215 00:12:14,581 --> 00:12:18,141 Pues mira, me ofende un poco que no haya venido, la verdad. 216 00:12:18,221 --> 00:12:20,021 Pues tenía ganas de verlo. 217 00:12:21,141 --> 00:12:22,181 Gracias. 218 00:12:23,381 --> 00:12:25,301 Has escuchado mi plegaria. 219 00:12:27,661 --> 00:12:29,501 ¿Por qué creías que era el impostor? 220 00:12:29,581 --> 00:12:31,501 - Yo no lo creía. - Vale. 221 00:12:31,581 --> 00:12:32,781 Creo que es Sammie. 222 00:12:32,861 --> 00:12:35,381 Chris y Shubham son los que te han eliminado. 223 00:12:35,461 --> 00:12:38,621 - Yo ni siquiera dije que lo hicieran. - Fuiste tú. 224 00:12:38,701 --> 00:12:40,141 Jugaste bien, joder. 225 00:12:40,501 --> 00:12:42,381 - Hay que vigilarte. - Me siento mal, 226 00:12:42,461 --> 00:12:44,381 eres quien decías ser. Joder. 227 00:12:44,461 --> 00:12:46,741 Juega bien tus cartas. No sé qué vas a hacer. 228 00:12:46,821 --> 00:12:48,741 Seguiré tonteando con Sammie. 229 00:12:48,821 --> 00:12:52,541 Cuando hablamos las chicas, no le interesaba ninguno de vosotros. 230 00:12:52,621 --> 00:12:54,781 ¿Eres una impostora? 231 00:12:54,861 --> 00:12:56,741 - ¿Eres lesbiana? - Ya. 232 00:12:58,021 --> 00:13:00,981 Bueno, siguiendo con la sinceridad, 233 00:13:01,541 --> 00:13:05,261 ¿si pudieras cambiar algo o hacer algo de otra forma, 234 00:13:05,501 --> 00:13:06,501 qué sería? 235 00:13:08,581 --> 00:13:10,461 No creo que cambiase nada. 236 00:13:10,541 --> 00:13:12,261 Vivo sin arrepentirme. 237 00:13:12,341 --> 00:13:15,221 Intenté ser estratégico y claramente no funcionó, 238 00:13:15,741 --> 00:13:19,981 pero no cambiaría nada, porque he aprendido mucho de todos. 239 00:13:20,061 --> 00:13:22,661 - Me das envidia, puedes salir. - ¡Estás aquí! 240 00:13:22,741 --> 00:13:24,821 Podrías ganar un pastón, ¿qué haces? 241 00:13:26,061 --> 00:13:29,741 - ¿Me entiendes? - Tío, claro. 242 00:13:29,821 --> 00:13:32,421 - Vale. - Venga para acá. 243 00:13:32,501 --> 00:13:34,381 - ¡Buena suerte! - Gracias, tío. 244 00:13:34,621 --> 00:13:37,341 Cuando descubrí que Mercedeze no era Mercedeze, 245 00:13:37,621 --> 00:13:39,661 creía que me tomaban el pelo. 246 00:13:39,741 --> 00:13:41,341 Tío, túmbala, 247 00:13:41,701 --> 00:13:45,141 sácala si notas un cosquilleo y no hagas bebés ilegítimos. 248 00:13:45,661 --> 00:13:47,781 - ¡Buena suerte! - Gracias, hermano. 249 00:13:48,021 --> 00:13:52,061 The Circle me ha enseñado que las redes sociales son una chorrada. 250 00:13:52,381 --> 00:13:54,501 En las redes, puedes ser cualquiera. 251 00:13:55,061 --> 00:13:56,781 No juzgues un libro por la portada. 252 00:13:56,861 --> 00:14:00,541 Siempre juzgamos a la gente por su aspecto 253 00:14:00,661 --> 00:14:01,781 antes de conocerla. 254 00:14:04,301 --> 00:14:05,261 Lo siento, hermano. 255 00:14:06,621 --> 00:14:07,541 ¿Siguiente? 256 00:14:07,621 --> 00:14:10,461 Antonio ha aprendido a no juzgar por las apariencias. 257 00:14:10,541 --> 00:14:13,101 Mercedeze / Karyn, sigue infiltrada 258 00:14:13,181 --> 00:14:15,181 y los demás también se infiltran, 259 00:14:15,381 --> 00:14:16,501 pero en la cama. 260 00:14:16,581 --> 00:14:17,701 Buenas noches. 261 00:14:27,621 --> 00:14:31,701 Vine, vi, y hoy conquisté, cariño. 262 00:14:31,781 --> 00:14:36,221 Es genial estar en la cima. El número uno. 263 00:14:39,461 --> 00:14:41,261 Me alegro de seguir aquí. 264 00:14:50,421 --> 00:14:51,981 Fin del tercer día. 265 00:14:52,141 --> 00:14:55,621 No esperaba ver el visto azul junto a mi nombre. 266 00:14:55,981 --> 00:14:58,101 El Círculo está cambiando rápido. 267 00:14:59,061 --> 00:15:00,101 Esta noche... 268 00:15:00,581 --> 00:15:02,221 Hoy ha sido un buen día. 269 00:15:04,261 --> 00:15:05,861 Nos vemos mañana, gente. 270 00:15:09,261 --> 00:15:11,141 Algún día funcionará, lo prometo. 271 00:15:19,341 --> 00:15:23,141 Otro día, otro montaje guay con canción pop retro en The Circle. 272 00:15:23,221 --> 00:15:25,661 ¡Ya sabéis, haced cosas matutinas! 273 00:15:27,581 --> 00:15:30,421 Madre mía, anoche fue una locura. 274 00:15:34,901 --> 00:15:38,701 Espero que los demás no estén enfadados porque bloqueásemos a Antonio. 275 00:15:39,021 --> 00:15:42,061 Muerto y enterrado. Hasta nunca. 276 00:15:42,621 --> 00:15:43,701 Gracias a Dios. 277 00:15:44,261 --> 00:15:46,301 Su reacción... 278 00:15:47,301 --> 00:15:50,781 Creo que es la primera vez que veo un emoji en vivo. 279 00:15:55,941 --> 00:15:57,301 Esto es perfecto. 280 00:16:01,021 --> 00:16:04,741 Sería una pena que algo interrumpiera el entrenamiento de Joey. 281 00:16:06,541 --> 00:16:07,861 ¡Anda, mirad! 282 00:16:08,221 --> 00:16:10,741 "El feed se ha actualizado". 283 00:16:12,181 --> 00:16:13,141 ¡Bien hecho, Círculo! 284 00:16:16,581 --> 00:16:18,701 Círculo, llévame al feed. 285 00:16:21,381 --> 00:16:22,621 ¡Es El Círculo! 286 00:16:25,941 --> 00:16:27,301 Ay, no. 287 00:16:27,381 --> 00:16:30,301 "Antonio ha dejado un mensaje para El Círculo". 288 00:16:30,381 --> 00:16:31,981 Esperaba esto. 289 00:16:32,061 --> 00:16:34,821 Vale. Os diré lo que va a pasar. 290 00:16:34,901 --> 00:16:37,221 Me van a dar la razón, 291 00:16:37,301 --> 00:16:39,741 porque sé que Antonio no es Antonio. 292 00:16:40,381 --> 00:16:42,981 Círculo, reproduce el vídeo de Antonio. 293 00:16:44,461 --> 00:16:45,341 Dios. 294 00:16:45,861 --> 00:16:46,781 ¡La madre! 295 00:16:47,781 --> 00:16:49,981 Estoy como un niño en una tienda de chuches. 296 00:16:50,421 --> 00:16:52,221 ¿Qué tal, gente? Soy Antonio. 297 00:16:52,301 --> 00:16:54,861 Obviamente no soy un impostor. 298 00:16:56,221 --> 00:16:59,661 Pero conocí a alguien y solo puedo decir 299 00:16:59,741 --> 00:17:01,261 que no es lo que parece 300 00:17:01,821 --> 00:17:03,861 y la gente no es quien parece. 301 00:17:04,661 --> 00:17:07,381 Bueno, dicho esto, buena suerte a todos. 302 00:17:07,461 --> 00:17:09,021 Os deseo lo mejor a todos. 303 00:17:09,181 --> 00:17:11,701 Preparad vuestras estrategias... 304 00:17:11,781 --> 00:17:14,021 - ¡Dios! - ...y no os ablandéis. 305 00:17:16,101 --> 00:17:17,741 ¿Qué significa eso? 306 00:17:19,741 --> 00:17:22,181 Antonio, lo siento mucho, tío. 307 00:17:22,581 --> 00:17:26,221 Pues ya está, iré al infierno. 308 00:17:26,381 --> 00:17:28,621 No me queda futuro. 309 00:17:34,341 --> 00:17:37,821 ¡Madre mía! 310 00:17:37,901 --> 00:17:39,741 Alguien no dirá la verdad, 311 00:17:39,821 --> 00:17:41,821 porque no admitirá que vio a Antonio. 312 00:17:41,901 --> 00:17:44,781 Tras ese mensaje, no puede admitir que lo vio. 313 00:17:45,661 --> 00:17:47,181 ¿Con quién se reunió? 314 00:17:47,661 --> 00:17:50,381 Lo primero que pienso es Joey o Mercedeze. 315 00:17:50,461 --> 00:17:52,101 Es con los que más conectó. 316 00:17:52,261 --> 00:17:54,861 Pero Mercedeze parece muy coherente. 317 00:17:55,461 --> 00:17:57,781 Creo que iría a ver a Sammie... 318 00:17:58,781 --> 00:18:00,021 ...o a un chico. 319 00:18:00,101 --> 00:18:03,141 Antonio fue a ver Chris o a Mercedeze. 320 00:18:04,101 --> 00:18:06,421 ¡Mis sospechas son fundadas! 321 00:18:07,301 --> 00:18:09,101 Es alucinante. 322 00:18:09,181 --> 00:18:12,621 Estoy flipando, pero también emocionado porque ahora... 323 00:18:13,101 --> 00:18:14,661 ...podemos ponernos a trabajar. 324 00:18:14,741 --> 00:18:19,301 Creo que debería decir que vino a verme, porque todos nos relacionan. 325 00:18:20,301 --> 00:18:22,621 O puedo darle la vuelta 326 00:18:23,021 --> 00:18:27,301 y fingir que estoy enfadada porque no vino a verme antes de irse. 327 00:18:27,381 --> 00:18:30,981 Ahora mismo, no creo que nadie sospeche que soy una impostora. 328 00:18:31,061 --> 00:18:34,741 El objetivo es que todos crean que es otra persona. 329 00:18:35,461 --> 00:18:36,781 La pregunta es quién. 330 00:18:37,221 --> 00:18:41,301 Los dos primeros bloqueados eran quienes decían ser. 331 00:18:42,181 --> 00:18:44,021 Así que, de los seis restantes, 332 00:18:44,101 --> 00:18:47,061 queda un buen puñado de impostores. 333 00:18:48,861 --> 00:18:49,981 Me peta la cabeza. 334 00:18:50,581 --> 00:18:52,741 Hay mucho que asimilar. 335 00:18:53,301 --> 00:18:55,741 Qué manera de despertar. 336 00:19:01,261 --> 00:19:04,941 Se ha ido otro concursante y empiezan los chats privados. 337 00:19:05,261 --> 00:19:07,781 Y no creo que Joey acabe el entrenamiento. 338 00:19:07,861 --> 00:19:10,101 Mensaje. "Colega... 339 00:19:10,741 --> 00:19:13,021 ...¿cómo te sientes desde anoche? 340 00:19:13,741 --> 00:19:15,981 Quería saber cómo estabas". Enviar. 341 00:19:16,421 --> 00:19:20,981 Mensaje. "Me habría jugado a mi madre 342 00:19:21,061 --> 00:19:23,221 a que Antonio era el impostor. 343 00:19:23,661 --> 00:19:28,141 Ahora sé que me equivocaba desde el principio y me siento fatal". 344 00:19:28,421 --> 00:19:29,421 Enviar. 345 00:19:29,661 --> 00:19:33,821 Mensaje. "Me preocupa que solo queden tres tíos. 346 00:19:34,301 --> 00:19:37,421 ¿Intentamos trabajar con Chris?". Enviar. 347 00:19:37,941 --> 00:19:39,581 "Deberíamos, sí. 348 00:19:40,141 --> 00:19:42,421 Los tíos deben apoyarse, ¿no? 349 00:19:42,501 --> 00:19:44,101 ¿Te parece bien invitarlo?". 350 00:19:44,901 --> 00:19:45,741 Enviar. 351 00:19:46,301 --> 00:19:49,341 No estoy seguro de Chris, ¿y si es el impostor? 352 00:19:49,501 --> 00:19:53,181 Mensaje. "Sí, genial. Vamos a invitarlo". 353 00:19:57,261 --> 00:20:00,901 Shubham nos ha invitado a un chat grupal. 354 00:20:01,461 --> 00:20:03,981 Vale la pena intentar ver si los tres 355 00:20:04,341 --> 00:20:07,501 construimos algo y avanzamos. 356 00:20:07,581 --> 00:20:10,861 Solo somos Shubham, Joey y yo. 357 00:20:10,941 --> 00:20:13,941 Muy bien, chicos, hablemos. 358 00:20:14,061 --> 00:20:16,461 Tenemos mucho de que hablar. 359 00:20:16,621 --> 00:20:17,741 Mensaje. 360 00:20:17,821 --> 00:20:21,061 "¿Cómo os sentís después de ver el vídeo de Antonio? 361 00:20:21,501 --> 00:20:22,981 ¿Estáis bien? 362 00:20:23,141 --> 00:20:25,501 #MeTenéisAquí". Enviar. 363 00:20:25,821 --> 00:20:29,701 "Sinceramente, es una pena que hayamos enviado a Antonio a casa. 364 00:20:29,781 --> 00:20:33,461 Por desgracia, él y yo no tuvimos ocasión de conocernos mejor". 365 00:20:33,541 --> 00:20:34,621 Es cierto. 366 00:20:34,701 --> 00:20:37,301 "De todos vosotros, 367 00:20:37,381 --> 00:20:40,341 Antonio era el único que no me parecía auténtico. 368 00:20:41,021 --> 00:20:42,941 Me equivoqué y lo admito". 369 00:20:45,941 --> 00:20:47,141 Es sincero, sí. 370 00:20:47,581 --> 00:20:51,621 Mensaje. "Sé que no estaría aquí si no me apoyaseis. 371 00:20:51,701 --> 00:20:54,141 Ahora solo nos tenemos a nosotros, ¿no?". 372 00:20:54,221 --> 00:20:55,061 Enviar. 373 00:20:55,141 --> 00:20:57,581 Siempre busca alianzas entre tíos. 374 00:20:57,661 --> 00:20:58,781 Me fastidia, 375 00:20:58,861 --> 00:21:01,621 porque Chris va a soltar mucha información, 376 00:21:01,941 --> 00:21:03,381 pero debemos ganárnoslo. 377 00:21:03,701 --> 00:21:07,461 Mensaje. "La verdad es que somos tres personas distintas, 378 00:21:07,701 --> 00:21:09,621 cada uno con su estilo de vida, 379 00:21:09,701 --> 00:21:12,741 pero podemos ayudarnos y avanzar". 380 00:21:12,821 --> 00:21:13,741 Mensaje. 381 00:21:15,461 --> 00:21:19,741 "#DestinysChild. Emoji de corazón". 382 00:21:19,821 --> 00:21:21,021 Enviar mensaje. 383 00:21:21,541 --> 00:21:25,381 Eso dice mucho, pero también dice muy poco. 384 00:21:27,061 --> 00:21:28,221 ¡Cariño! 385 00:21:28,821 --> 00:21:31,581 Sabemos que los grupos se separan, ¿no? 386 00:21:32,461 --> 00:21:35,021 Puedes ser Michelle, puedes ser Kelly, 387 00:21:35,381 --> 00:21:38,821 pero todos sabemos que solo hay una Beyoncé. 388 00:21:39,981 --> 00:21:42,301 Joey estará con todos los solteros, 389 00:21:42,381 --> 00:21:45,581 pero Queen Bey Chris quiere ser la única superviviente. 390 00:21:45,781 --> 00:21:49,741 La mujer independiente Sammie toma las tiendas de su destino 391 00:21:49,821 --> 00:21:52,821 enviándole un mensaje a Mercedeze / Karyn. 392 00:21:53,741 --> 00:21:56,341 Círculo, abre un chat privado con Mercedeze. 393 00:21:57,141 --> 00:21:59,381 Llama al chat "Vengo en son de paz". 394 00:22:00,461 --> 00:22:03,821 SAMMIE TE HA INVITADO AL CHAT PRIVADO VENGO EN SON DE PAZ 395 00:22:03,941 --> 00:22:05,621 "Vengo en son de paz". 396 00:22:07,941 --> 00:22:10,221 Mensaje. "¡Hola, mi amor! 397 00:22:10,301 --> 00:22:12,221 ¿Cómo estás?". Enviar. 398 00:22:14,501 --> 00:22:16,581 Simple. Ahora dice "mi amor". 399 00:22:16,661 --> 00:22:18,581 Antes pasaba de mí. 400 00:22:18,661 --> 00:22:21,941 Voy a plantar la semilla en su cabeza 401 00:22:22,181 --> 00:22:24,741 de que Antonio no vino a verme anoche. 402 00:22:24,821 --> 00:22:28,661 Mensaje. "Ahora estoy un poco mejor, pero anoche, 403 00:22:28,741 --> 00:22:31,581 entre tú y yo, estaba cabreadísima". Sí. Enviar. 404 00:22:33,461 --> 00:22:35,781 ¿Estaba cabreada? ¿Por qué? 405 00:22:36,061 --> 00:22:40,181 "Hablé en privado con Antonio casi todos los días. 406 00:22:40,261 --> 00:22:43,061 Perdí el tiempo en ponerme mona 407 00:22:43,141 --> 00:22:44,381 y malgasté pestañas 408 00:22:45,461 --> 00:22:46,701 para que no viniera". 409 00:22:47,741 --> 00:22:50,061 Qué mal. Yo también me habría enfadado. 410 00:22:50,141 --> 00:22:53,941 Si me gustara alguien y esperase que entrara por la puerta, 411 00:22:54,021 --> 00:22:56,301 y no lo hiciera, sería un chascazo. 412 00:22:56,701 --> 00:22:59,301 Pero aún no sé si debería creerla. 413 00:22:59,381 --> 00:23:01,061 Podría haber ido a verla 414 00:23:01,221 --> 00:23:02,581 y esta es su forma... 415 00:23:03,501 --> 00:23:05,501 ...de apartarme de la situación. 416 00:23:06,261 --> 00:23:09,341 Intenta que me vea reflejada en ella por ser chica. 417 00:23:09,421 --> 00:23:11,661 Anoche se puso guapa para nada. Lo entiendo. 418 00:23:13,061 --> 00:23:15,581 Mensaje. "Pensé que la cosa estaría 419 00:23:15,661 --> 00:23:17,861 entre Joey, tú y yo. 420 00:23:17,941 --> 00:23:20,861 ¿Estás enfadada porque no fue a verte?". Enviar. 421 00:23:20,941 --> 00:23:21,781 Vale. 422 00:23:21,861 --> 00:23:25,141 Mensaje. "Estoy disgustada, pero pensé que te vería a ti 423 00:23:25,221 --> 00:23:26,461 o a Rebecca. 424 00:23:26,541 --> 00:23:28,901 Ahora estoy más enfadada. 425 00:23:28,981 --> 00:23:31,101 ¿Tanto le costaba? LOL". Sí, enviar. 426 00:23:32,021 --> 00:23:36,981 Llevo la conversación de forma que desvíe la atención de mí, 427 00:23:37,061 --> 00:23:40,301 que es lo que necesito, que todo el mundo 428 00:23:40,381 --> 00:23:45,461 se dé cuenta de que Mercedeze es "#Auténtica". 429 00:23:45,581 --> 00:23:49,181 Mensaje. "Ni pensé en Rebecca, pero ahora me das que pensar". 430 00:23:49,341 --> 00:23:50,261 Enviar. 431 00:23:50,541 --> 00:23:53,981 ¡Ese es el objetivo! 432 00:23:54,541 --> 00:23:57,101 "Es duro, porque Rebecca parece muy dulce 433 00:23:57,381 --> 00:23:58,741 y quiero creerla". 434 00:23:58,821 --> 00:24:02,461 "En cuanto a Rebecca, ¿no serías dulce como la miel 435 00:24:02,541 --> 00:24:04,941 con todo ese dinero en juego? 436 00:24:05,061 --> 00:24:06,381 LOL. 437 00:24:06,461 --> 00:24:09,501 Tiene una gemela, sabe jugar a dos bandas. 438 00:24:09,581 --> 00:24:11,301 LOL". Enviar. 439 00:24:11,821 --> 00:24:14,701 Esto va bien. 440 00:24:17,461 --> 00:24:18,941 También estoy de acuerdo. 441 00:24:19,141 --> 00:24:22,901 Sabes que tengo razón. He salido con mujeres toda mi vida. 442 00:24:22,981 --> 00:24:24,581 Lo he oído todo: 443 00:24:24,701 --> 00:24:27,061 lo bueno, lo malo, las trolas, lo feo. 444 00:24:27,141 --> 00:24:28,501 Vamos. Dios. 445 00:24:31,701 --> 00:24:35,301 Miranda se alinea los chakras y se libera de la parafernalia 446 00:24:35,381 --> 00:24:37,861 de la vida moderna en el centro de yoga 447 00:24:37,941 --> 00:24:40,421 mientras le habla a una red social activada por voz. 448 00:24:40,501 --> 00:24:44,021 Círculo, abre un chat privado con Joey. 449 00:24:48,261 --> 00:24:51,861 Miranda me ha invitado a un chat privado. 450 00:24:51,941 --> 00:24:56,381 Mensaje. "Hola, Joey. Un montón de signos de exclamación. 451 00:24:56,461 --> 00:24:58,781 Me alegro de poder conocerte al fin, 452 00:24:59,141 --> 00:25:01,461 carita sonriente". Enviar. 453 00:25:02,261 --> 00:25:03,261 Mensaje. 454 00:25:03,901 --> 00:25:07,981 "Lo mismo digo. Me alegro de conocerte por fin". 455 00:25:08,421 --> 00:25:11,181 "¿Cómo estás tras el vídeo de Antonio?". 456 00:25:11,741 --> 00:25:15,621 "El vídeo fue inesperado, ¿no? LOL". Enviar. 457 00:25:16,141 --> 00:25:17,061 Mensaje. 458 00:25:17,461 --> 00:25:19,581 "¿Qué te ha sorprendido más?". 459 00:25:19,661 --> 00:25:22,821 "Lo que más me ha sorprendido ha sido que fuera real. 460 00:25:22,941 --> 00:25:24,941 Me parto". Enviar. 461 00:25:26,221 --> 00:25:27,221 "A mí también. 462 00:25:27,941 --> 00:25:30,501 ¿Y ahora quién crees que es el impostor?". 463 00:25:30,981 --> 00:25:31,821 Enviar. 464 00:25:32,981 --> 00:25:35,261 O dame una idea de lo que piensas. 465 00:25:35,461 --> 00:25:36,781 Vamos, Joey. 466 00:25:37,141 --> 00:25:38,141 Mensaje. 467 00:25:38,501 --> 00:25:42,341 "Puede ser alguien en quien ambos nos fijamos". 468 00:25:42,421 --> 00:25:43,741 "#Sammie". 469 00:25:44,261 --> 00:25:46,421 Es la persona más guapa de aquí. 470 00:25:48,701 --> 00:25:51,621 Igual puedo decirle a Joey que tiene una sonrisa preciosa. 471 00:25:53,421 --> 00:25:56,581 "Tu foto fue la primera en la que me fijé. 472 00:25:56,661 --> 00:25:58,221 Eres muy guapo". 473 00:25:58,741 --> 00:26:00,381 Miranda es coqueta. 474 00:26:01,061 --> 00:26:05,301 No sé si es genuino, pero coquetearé con ella. Mensaje. 475 00:26:06,701 --> 00:26:09,301 "Cuando vi tus fotos, me quedé...". 476 00:26:10,821 --> 00:26:14,901 Emojis de corazones en los ojos, manda como cuatro. 477 00:26:17,901 --> 00:26:19,861 ¡Ojos con corazones! 478 00:26:20,701 --> 00:26:21,581 Mensaje. 479 00:26:22,061 --> 00:26:23,941 "Ay, qué dulce. 480 00:26:24,741 --> 00:26:26,421 Ojos con corazones" también. 481 00:26:27,141 --> 00:26:28,101 Y lo mandamos. 482 00:26:29,661 --> 00:26:33,021 Me alegro de que empezase a tontear. Me hace sentir bien. 483 00:26:33,461 --> 00:26:36,141 Está claro que le gusta Sammie, 484 00:26:36,301 --> 00:26:38,821 pero puede tontear con las demás. 485 00:26:39,861 --> 00:26:41,781 Créeme, no hace falta decírselo. 486 00:26:41,941 --> 00:26:42,821 Mensaje. 487 00:26:43,261 --> 00:26:46,661 "Vi en tu perfil que eres un hombre de familia. 488 00:26:46,741 --> 00:26:48,301 Me encanta ver eso". 489 00:26:48,821 --> 00:26:51,021 Mensaje. "La familia lo es todo. 490 00:26:51,141 --> 00:26:53,621 Dios me ha bendecido más de lo imaginable. 491 00:26:53,701 --> 00:26:56,261 #NiñodeMamáOrgulloso". 492 00:26:56,701 --> 00:26:57,701 Enviar. 493 00:26:57,821 --> 00:26:59,821 "¡Niño de mamá orgulloso!". 494 00:27:02,061 --> 00:27:04,581 Me encanta ver a gente que aprecia a su familia, 495 00:27:04,661 --> 00:27:06,341 porque no todos la tienen. 496 00:27:08,461 --> 00:27:10,781 "¿Estás muy unida a tu familia?". 497 00:27:10,901 --> 00:27:12,821 Ay, que voy a llorar. 498 00:27:14,101 --> 00:27:15,941 Estoy bien, voy a recomponerme. 499 00:27:20,141 --> 00:27:24,461 "Me alegro de que seas afortunado. No estoy muy unida a mi familia. 500 00:27:25,741 --> 00:27:28,741 "Mis hermanos y yo nos movimos por toda la familia 501 00:27:29,261 --> 00:27:32,901 hasta que nos separaron en familias de acogida". 502 00:27:34,621 --> 00:27:35,861 Dios. 503 00:27:37,701 --> 00:27:38,981 Eso es... 504 00:27:41,141 --> 00:27:42,541 ...terrible. 505 00:27:49,941 --> 00:27:50,981 Estoy... 506 00:27:51,861 --> 00:27:54,381 ...flipando porque no esperaba... 507 00:27:55,781 --> 00:27:58,661 ...oír eso. Es muy serio. 508 00:28:00,821 --> 00:28:02,261 "Pero no cambiaría nada. 509 00:28:02,861 --> 00:28:05,421 Me ha hecho más fuerte que nunca. 510 00:28:06,221 --> 00:28:08,221 #MeSientoFuerte". 511 00:28:10,981 --> 00:28:11,981 Porque es verdad. 512 00:28:13,341 --> 00:28:16,301 Quiero que sepa que sé cuidar de mí misma y... 513 00:28:17,541 --> 00:28:19,221 ...he tenido que hacerlo. 514 00:28:19,301 --> 00:28:22,141 No he tenido más remedio. 515 00:28:22,221 --> 00:28:23,981 ¿Qué piensa el niño de mamá? 516 00:28:25,941 --> 00:28:26,781 Mensaje. 517 00:28:27,741 --> 00:28:29,981 "Tu visión positiva de la vida... 518 00:28:30,661 --> 00:28:32,941 ...es una fuente de inspiración. 519 00:28:33,741 --> 00:28:38,101 Te recibiría en mi familia con los brazos abiertos. 520 00:28:38,781 --> 00:28:41,141 Eres muy valiente al contar tu historia. 521 00:28:41,261 --> 00:28:43,701 Tienes mi respeto". Enviar. 522 00:28:45,941 --> 00:28:48,701 Gracias, qué maravilla de respuesta. 523 00:28:50,301 --> 00:28:52,941 Mensaje. "Gracias. 524 00:28:53,021 --> 00:28:55,741 Eso significa mucho". Y enviamos un corazón. 525 00:28:56,461 --> 00:28:59,141 "Espero que volvamos a hablar muy pronto". 526 00:29:00,141 --> 00:29:01,021 Enviar. 527 00:29:02,661 --> 00:29:04,781 Respeto mucho a esta chica 528 00:29:05,781 --> 00:29:10,261 y creo que mi opinión de ella ha cambiado radicalmente. 529 00:29:10,341 --> 00:29:15,341 No sabía qué pensar antes y ahora mi corazón está con ella. 530 00:29:25,341 --> 00:29:26,981 Cae la tarde en The Circle, 531 00:29:27,061 --> 00:29:29,101 y parece que toda la vigilancia 532 00:29:29,181 --> 00:29:31,181 les abre el apetito a algunos. 533 00:29:31,341 --> 00:29:35,061 Espero que no hagan dieta, porque este juego es pan comido. 534 00:29:38,861 --> 00:29:40,861 "Clavado /Pifiado". 535 00:29:41,421 --> 00:29:44,221 Círculo, abramos la aplicación Clavado /Pifiado. 536 00:29:45,661 --> 00:29:47,461 "Bienvenidos al juego de hoy". 537 00:29:47,541 --> 00:29:52,181 "Los concursantes pondrán a prueba sus habilidades de repostería". 538 00:29:52,901 --> 00:29:53,781 ¿Qué? 539 00:29:53,861 --> 00:29:55,061 ¡Ostras! 540 00:29:55,141 --> 00:29:57,341 No he hecho una tarta en mi vida. 541 00:29:57,421 --> 00:30:01,781 Tenéis 30 minutos para recrear esta colorida obra maestra. 542 00:30:02,101 --> 00:30:04,781 ¿Qué dificultad puede tener copiar una tarta? 543 00:30:05,221 --> 00:30:07,221 ¡Hostia puta! 544 00:30:07,421 --> 00:30:11,621 ¿Cómo leches hago eso? 545 00:30:12,621 --> 00:30:13,861 Pero ¿qué...? 546 00:30:15,541 --> 00:30:16,741 Pero ¿qué es eso? 547 00:30:20,301 --> 00:30:24,181 "Debéis subir una foto de vuestra tarta al feed". 548 00:30:24,581 --> 00:30:25,821 Ay, no. 549 00:30:25,901 --> 00:30:30,301 "La tarta con más likes le conseguirá a su pastelero un premio especial". 550 00:30:30,581 --> 00:30:31,741 Lo llevo claro. 551 00:30:33,781 --> 00:30:36,341 "Tenéis lo necesario en la puerta. El tiempo empieza ya". 552 00:30:37,141 --> 00:30:40,341 Yo también me pondría así si me trajeran tarta a la puerta. 553 00:30:40,421 --> 00:30:42,661 Tienen el bizcocho. Falta decorarlo. 554 00:30:42,741 --> 00:30:45,461 La verdad es que no sé por dónde empezar. 555 00:30:47,341 --> 00:30:49,461 Dios, esto es cocinar de verdad. 556 00:30:49,541 --> 00:30:51,221 ¡Sí! Hay una foto de la tarta. 557 00:30:51,301 --> 00:30:52,781 ¿Qué tenemos? Ay, madre. 558 00:30:52,861 --> 00:30:55,461 ¿Qué es eso? ¿Fondant, chocolate para modelar? Mecachis. 559 00:30:55,541 --> 00:30:59,181 Hay un bol, hay... No sé qué es esto. 560 00:30:59,261 --> 00:31:00,581 No tengo ni idea... 561 00:31:01,141 --> 00:31:02,821 ...de cómo se hace. 562 00:31:02,901 --> 00:31:04,861 Dios. Bueno. 563 00:31:04,941 --> 00:31:07,741 Intento que esto parezca mínimamente profesional 564 00:31:07,861 --> 00:31:10,941 y no sé qué hago. Tengo glaseado por todas partes. 565 00:31:11,021 --> 00:31:13,701 ¿Por qué es esto más grande que lo demás? 566 00:31:13,781 --> 00:31:16,581 Voy a deshacer esto un poco y lo pondré ahí. 567 00:31:16,661 --> 00:31:18,501 Así será único, ¿sabes? 568 00:31:19,341 --> 00:31:21,421 Vamos a terminarlo, taparlo y cubrirlo. 569 00:31:23,621 --> 00:31:25,141 Eso es. Métete ahí, cariño. 570 00:31:25,661 --> 00:31:28,181 Eso es. No sé ni de qué color es. 571 00:31:28,781 --> 00:31:31,341 Si no fuera perfeccionista, habría podido... 572 00:31:31,901 --> 00:31:33,021 ...ir más rápido. 573 00:31:33,101 --> 00:31:34,741 Hablando de perfeccionistas... 574 00:31:35,901 --> 00:31:37,541 ¡No! 575 00:31:38,221 --> 00:31:40,221 Seguro que los demás están... 576 00:31:41,701 --> 00:31:43,421 ¡Harina! ¡Está nevando! 577 00:31:47,061 --> 00:31:50,101 ¡No! 578 00:31:50,461 --> 00:31:52,221 ¡Ay, no! 579 00:31:52,301 --> 00:31:54,421 ¡Hay tarta por todas partes! 580 00:31:56,901 --> 00:31:59,781 ¡Ay, tiene los piececitos, mira! 581 00:32:01,981 --> 00:32:05,061 "¡Tiempo! Los concursantes deben parar". 582 00:32:06,701 --> 00:32:09,061 Qué gran obra de arte. 583 00:32:09,421 --> 00:32:13,261 Todos tienen una tableta para fotografiar sus coloridas obras 584 00:32:13,341 --> 00:32:15,501 y subirlas al Círculo para votarlas. 585 00:32:15,621 --> 00:32:17,461 Habría que estar ciego 586 00:32:18,301 --> 00:32:20,741 para ver esta foto, mirar esto 587 00:32:20,821 --> 00:32:22,501 y no ver lo mismo. 588 00:32:22,581 --> 00:32:24,021 Es el mismo tío. 589 00:32:24,381 --> 00:32:26,341 No puedo ganarles en su terreno. 590 00:32:26,421 --> 00:32:29,381 No puedo superar las tartas de estos Gordon Ramsay, 591 00:32:29,501 --> 00:32:32,181 pero puedo ganarles con una tarta propia. 592 00:32:32,621 --> 00:32:33,541 Dios. 593 00:32:34,021 --> 00:32:38,781 Las tartas están, y en el caso de Joey soy generosa con la palabra, decoradas. 594 00:32:38,981 --> 00:32:42,581 Toca un clásico de redes sociales: juicios anónimos. 595 00:32:42,661 --> 00:32:45,061 "Los concursantes deben ir al feed". 596 00:32:45,501 --> 00:32:49,541 Vale, ya voy. Espera, cariño, me tengo que retocar el frontón. 597 00:32:49,621 --> 00:32:52,941 La primera en estrenarse es Mercedeze / Karyn. 598 00:32:53,021 --> 00:32:56,021 La primera tarta se parece a la de verdad. 599 00:32:56,861 --> 00:32:58,541 No está mal. 600 00:32:59,101 --> 00:33:02,221 Mira, hasta las florecitas tienen su textura. 601 00:33:02,781 --> 00:33:05,141 Está muy bien, no voy a mentir. 602 00:33:05,221 --> 00:33:07,061 Enséñame la tarta número dos. 603 00:33:08,261 --> 00:33:10,421 ¡Mira mi tarta! 604 00:33:10,781 --> 00:33:12,021 Dios. 605 00:33:13,341 --> 00:33:16,381 La parte de abajo parece caca de perro de colorines. 606 00:33:16,581 --> 00:33:19,901 Los muñecos son monos. Yo intenté hacer uno. 607 00:33:19,981 --> 00:33:20,941 Salió un churro. 608 00:33:21,581 --> 00:33:23,341 Círculo, abre la tarta tres. 609 00:33:23,461 --> 00:33:25,141 ¡La tarta tres es de Shooby! 610 00:33:25,261 --> 00:33:26,821 ¿Qué es lo que hay arriba? 611 00:33:29,701 --> 00:33:31,861 ¡Medusa social! 612 00:33:31,941 --> 00:33:36,421 Punto positivo por creatividad y por usar de todo. 613 00:33:37,541 --> 00:33:39,501 No se parece en nada a la tarta. 614 00:33:41,501 --> 00:33:43,741 Círculo, enséñame la cuarta tarta. 615 00:33:45,021 --> 00:33:46,341 ¡Es la mía! 616 00:33:46,941 --> 00:33:49,141 A ver cómo queda comparada con las demás. 617 00:33:49,221 --> 00:33:51,461 Creo que me han dado una paliza. 618 00:33:51,781 --> 00:33:53,821 Esta está superbién. 619 00:33:53,901 --> 00:33:55,741 Me encantan la jirafa y la cebra. 620 00:33:55,821 --> 00:33:57,821 A mí no me salieron. Buena mierda. 621 00:33:57,901 --> 00:34:01,701 ¿Toda esta gente miente y son chefs? 622 00:34:01,781 --> 00:34:03,701 Círculo, llévame a la tarta cinco. 623 00:34:04,061 --> 00:34:05,581 ¡El momento de Sammie! 624 00:34:05,701 --> 00:34:08,741 Vale, está decorada, pero ¿y la cebra? 625 00:34:08,821 --> 00:34:10,981 Las flores de esta están muy bien. 626 00:34:11,061 --> 00:34:13,461 Pero parece un poco sosa, aburrida. 627 00:34:13,821 --> 00:34:17,221 Círculo, llévame a la tarta número seis. 628 00:34:18,061 --> 00:34:20,141 Yo estoy aquí por la tarta de Joey. 629 00:34:28,141 --> 00:34:33,101 Parece que un monstruo de tarta se haya cagado en la mesa, tío. 630 00:34:34,661 --> 00:34:38,461 Es difícil salir después de esa. Por último, la de Rebecca / Seaburn. 631 00:34:41,221 --> 00:34:44,621 Es la mejor que he visto hasta ahora, aparte de la mía. 632 00:34:44,701 --> 00:34:46,381 Toca valorar las tartas. 633 00:34:46,461 --> 00:34:49,341 Recordad que esto es anónimo, así que no hay estrategias. 634 00:34:49,421 --> 00:34:51,821 Mi voto es para la tarta número cuatro. 635 00:34:52,341 --> 00:34:54,541 Dale like a la tarta número dos. 636 00:34:54,901 --> 00:34:58,821 Un trabajo precioso, me encanta. Círculo, dale todo mi amor. 637 00:34:59,301 --> 00:35:02,341 Qué estrés por una tarta. ¿Quién gana? 638 00:35:02,421 --> 00:35:04,421 ¡Venga, Círculo, los resultados! 639 00:35:04,541 --> 00:35:05,741 Redoble de tambor... 640 00:35:09,621 --> 00:35:10,501 ¿Qué? 641 00:35:10,861 --> 00:35:13,461 "Enhorabuena a Miranda por ganar el juego. 642 00:35:13,541 --> 00:35:16,661 Ahora recibirás un vídeo en tu perfil". 643 00:35:16,741 --> 00:35:17,621 ¡Sí! 644 00:35:17,701 --> 00:35:19,021 ¿Miranda? 645 00:35:21,301 --> 00:35:22,181 Bien por ella. 646 00:35:22,261 --> 00:35:23,621 ¿Miranda? 647 00:35:25,261 --> 00:35:27,341 ¡Sí! 648 00:35:30,541 --> 00:35:33,181 El reto de la tarta acabó y Joey ha fracasado. 649 00:35:33,261 --> 00:35:34,861 Tengo que limpiar esto. 650 00:35:34,941 --> 00:35:35,781 Mucho. 651 00:35:35,861 --> 00:35:36,981 Qué horror. 652 00:35:37,061 --> 00:35:40,221 Como Miranda lo ha clavado, ahora puede añadir un vídeo 653 00:35:40,301 --> 00:35:43,141 de sus álbumes privados a su perfil del Círculo. 654 00:35:44,061 --> 00:35:46,581 Vale, Círculo, 655 00:35:47,261 --> 00:35:49,341 vamos a ver mis álbumes, por favor. 656 00:35:49,981 --> 00:35:53,981 Vale, Círculo. Reproduce mi vídeo de premio uno. 657 00:35:55,661 --> 00:35:57,261 Este está muy bien. 658 00:35:57,341 --> 00:35:59,701 Estoy muy emocionada. 659 00:35:59,781 --> 00:36:02,541 Círculo, ¿añades este vídeo a mi perfil? 660 00:36:03,541 --> 00:36:06,661 No sé muy bien cómo va a reaccionar la gente, pero... 661 00:36:06,781 --> 00:36:10,341 ...a ver si notan mi energía. Tengo ganas de que lo vean. 662 00:36:11,941 --> 00:36:14,421 Con el vídeo publicado, los demás concursantes 663 00:36:14,501 --> 00:36:15,861 le echan un vistazo. 664 00:36:15,941 --> 00:36:18,141 Círculo, ver el vídeo de Miranda. 665 00:36:21,181 --> 00:36:23,301 Vale, es un pequeño bucle. 666 00:36:23,381 --> 00:36:27,101 Es temporada de bañadores, obviamente. Nadie me avisó. 667 00:36:27,181 --> 00:36:29,661 Seguro que a Sammie le encanta este vídeo. 668 00:36:30,221 --> 00:36:31,581 No me gusta el vídeo. 669 00:36:31,661 --> 00:36:33,381 De todos sus vídeos, 670 00:36:33,461 --> 00:36:35,341 me pregunto por qué elige ese. 671 00:36:35,701 --> 00:36:39,101 ¿Es ella? ¿Qué coño está pasando? 672 00:36:39,181 --> 00:36:42,021 No, esto no es lo que esperaba en absoluto. 673 00:36:42,381 --> 00:36:44,061 Le gustan los tatuajes. 674 00:36:44,141 --> 00:36:46,901 Es más valiente que yo. Me asustan las agujas. 675 00:36:47,461 --> 00:36:48,381 Es mono. 676 00:36:49,741 --> 00:36:51,341 Pero no parece ella. 677 00:36:52,261 --> 00:36:54,141 Y su tatuaje parece distinto. 678 00:36:54,461 --> 00:36:55,661 Espera un momento. 679 00:36:58,181 --> 00:36:59,501 Tengo que analizarlo. 680 00:37:00,421 --> 00:37:02,581 Sí, como pensaba. 681 00:37:03,141 --> 00:37:05,461 Miranda usa la estrategia de coquetear. 682 00:37:05,541 --> 00:37:07,221 Creo que está mona. 683 00:37:07,301 --> 00:37:09,461 Tiene un tatuaje en la rodilla, 684 00:37:09,861 --> 00:37:11,421 pero en la foto no. 685 00:37:11,861 --> 00:37:13,861 Abre la segunda foto de Miranda. 686 00:37:14,341 --> 00:37:18,541 Ahí no hay tatuaje. Y no se parece en nada a ella. 687 00:37:21,821 --> 00:37:23,341 La narrativa ha cambiado. 688 00:37:23,701 --> 00:37:27,381 Hay una discrepancia entre la cara de la primera y la tercera foto. 689 00:37:28,021 --> 00:37:30,661 Aquí tiene el ramo de rosas. 690 00:37:31,061 --> 00:37:33,581 Y debería haber un tatuaje ahí que no veo. 691 00:37:33,661 --> 00:37:36,301 Shooby va a flipar aún más cuando le diga 692 00:37:36,381 --> 00:37:38,181 que la gente no nace tatuada. 693 00:37:39,381 --> 00:37:42,381 Ayer, Miranda bromeó con que Sammie era una impostora, 694 00:37:42,461 --> 00:37:46,301 y, por primera vez, una afirmación en redes se ha malinterpretado. 695 00:37:46,381 --> 00:37:50,021 Sin saber que Sammie estaba molesta, Miranda inicia un chat privado. 696 00:37:50,101 --> 00:37:54,461 "Miranda te invita a un chat privado". Vale, a ver qué explicación me das. 697 00:37:55,221 --> 00:37:58,541 Mensaje. "Hola, Sammie, carita sonriente. 698 00:37:59,341 --> 00:38:01,621 Me alegro de charlar en privado 699 00:38:01,701 --> 00:38:04,261 para poder conocerte, signo de exclamación". 700 00:38:06,341 --> 00:38:09,541 Mensaje. "Sinceramente, heriste mis sentimientos 701 00:38:09,981 --> 00:38:12,501 al decir que crees que soy una impostora". 702 00:38:13,181 --> 00:38:14,061 Enviar. 703 00:38:16,661 --> 00:38:19,501 No dije que fuera una impostora. Mensaje. 704 00:38:19,861 --> 00:38:23,261 "No creo que seas una impostora, solo que me intimidas. 705 00:38:23,341 --> 00:38:26,821 Eres una preciosidad. Siento no haberlo expresado bien". 706 00:38:28,661 --> 00:38:30,501 No digas cosas que no piensas. 707 00:38:31,181 --> 00:38:32,741 Hieres los sentimientos. 708 00:38:33,101 --> 00:38:35,941 Me siento mal, esa no era mi intención. 709 00:38:36,501 --> 00:38:38,101 Mensaje. 710 00:38:38,861 --> 00:38:42,821 "Aquí solo hay amor. Signo de exclamación, corazón". Y lo mandamos. 711 00:38:44,301 --> 00:38:47,101 Mensaje. "No te preocupes, es difícil leer 712 00:38:47,181 --> 00:38:49,941 sin emociones o personalidad tras las palabras. 713 00:38:50,021 --> 00:38:53,101 No le doy importancia, LOL. Tengo ganas de conocerte. 714 00:38:53,381 --> 00:38:56,781 ¿Qué sientes al entrar más tarde que los demás?". Enviar. 715 00:38:56,901 --> 00:38:59,381 Mensaje. "Hasta ahora, todos son geniales. 716 00:38:59,541 --> 00:39:02,541 Mercedeze es valiente y Joey es un encanto. 717 00:39:03,101 --> 00:39:05,661 Me alegra poder añadirte a mi lista de amigos". 718 00:39:07,781 --> 00:39:08,661 Mensaje. 719 00:39:09,541 --> 00:39:12,861 Mensaje. "Sí, Mercedeze es una jefa y Joey es adorable. 720 00:39:13,421 --> 00:39:15,101 Es atractivo, sin duda. 721 00:39:15,181 --> 00:39:17,061 Te advierto...". 722 00:39:17,141 --> 00:39:19,901 "Es muy ligón. #CódigoDeChicas". 723 00:39:19,981 --> 00:39:24,101 "Pero tontear un poco no tiene nada de malo, ¿no? Guiño". Enviar. 724 00:39:27,981 --> 00:39:28,861 Mensaje. 725 00:39:29,181 --> 00:39:33,541 "A ver si hacemos una competición amistosa de ligoteo 726 00:39:34,461 --> 00:39:38,901 para ver quién consigue un emoji guarrete de Joey". Enviar. 727 00:39:41,021 --> 00:39:43,701 "LOL, no puedo rechazar una competición amistosa, 728 00:39:43,781 --> 00:39:45,861 pero espero que no piense lo que no es". 729 00:39:47,701 --> 00:39:49,581 "No te enfades cuando pierdas". 730 00:39:50,781 --> 00:39:55,061 "#AbrazosVirtuales. Hablamos luego, signo de exclamación". Enviar. 731 00:39:56,901 --> 00:39:58,021 Gracias, chica. 732 00:39:58,661 --> 00:40:01,981 Ha sido divertido. Me siento bien. ¡Sí! 733 00:40:02,301 --> 00:40:06,061 Mientras Miranda y Sammie entrenan para la competición más fácil del mundo, 734 00:40:06,141 --> 00:40:09,301 Chris le abre un privado a Mercedeze / Karyn para hablar 735 00:40:09,381 --> 00:40:11,381 del vídeo más escandaloso del Círculo. 736 00:40:11,461 --> 00:40:12,341 Mensaje. 737 00:40:12,661 --> 00:40:15,781 "Preciosa, ¿qué te ha parecido el vídeo de Miranda? 738 00:40:16,221 --> 00:40:19,861 Está claro que todas las chicas tenéis un cuerpazo. 739 00:40:19,941 --> 00:40:23,261 #MetiendoBarriga". 740 00:40:23,661 --> 00:40:27,181 Lo de meter barriga es graciosísimo 741 00:40:27,261 --> 00:40:30,581 porque Chris, cariño, no me salto ninguna comida, cielo. 742 00:40:30,661 --> 00:40:35,021 Mensaje. "Me pareció mono, aunque no me lo esperaba. LOL". Enviar. 743 00:40:35,101 --> 00:40:38,941 Mensaje. "Me parto, signo de exclamación. 744 00:40:39,021 --> 00:40:40,901 Yo tampoco me lo esperaba". 745 00:40:40,981 --> 00:40:44,421 "Parece guay, pero para mí tú sigues llevando la corona". 746 00:40:44,701 --> 00:40:46,461 ¡Sí, cariño! ¡Gracias! 747 00:40:46,541 --> 00:40:50,741 Y es cierto: desde el primer día siento una conexión con ella. 748 00:40:53,061 --> 00:40:55,861 Quiero sacar el tema del vídeo de Antonio, 749 00:40:55,941 --> 00:40:58,421 porque habló de que alguien era un impostor 750 00:40:58,501 --> 00:41:01,581 y tengo que sembrar una pizca de duda 751 00:41:01,661 --> 00:41:04,581 en la mente de Chris sobre ver a Antonio anoche. 752 00:41:05,061 --> 00:41:06,301 Ya lo tengo. 753 00:41:07,101 --> 00:41:07,981 Mensaje. 754 00:41:09,061 --> 00:41:13,101 "Pues viendo que anoche Antonio me dio plantón, no sé qué pensar, 755 00:41:13,181 --> 00:41:15,621 porque me dijo que Joey era un impostor". 756 00:41:20,741 --> 00:41:23,781 Qué cotilleo tan jugoso, señorita Mercedeze. 757 00:41:24,541 --> 00:41:27,461 Espero que Chris hable de mi comentario 758 00:41:27,541 --> 00:41:30,301 de que Joey es un impostor. 759 00:41:30,501 --> 00:41:31,501 Que se quede: 760 00:41:32,661 --> 00:41:34,181 "¿Qué sabes que yo no?". 761 00:41:34,261 --> 00:41:37,781 Un momento. ¡Espera, tía! 762 00:41:38,621 --> 00:41:41,581 Antonio tuvo ocasión de visitar a alguien, ¿no? 763 00:41:41,661 --> 00:41:43,741 Y fue a verlo, claro. 764 00:41:43,821 --> 00:41:46,981 Luego colgó el vídeo para todos diciendo 765 00:41:47,221 --> 00:41:50,981 que a quien fue a ver era un impostor de cuidado. 766 00:41:51,061 --> 00:41:51,901 Correcto. 767 00:41:52,501 --> 00:41:55,901 Mercedeze dice que no fue ella 768 00:41:55,981 --> 00:41:57,981 a quien Antonio visitó, 769 00:41:58,061 --> 00:42:00,981 así que Mercedeze no es la impostora 770 00:42:01,061 --> 00:42:04,741 de la que nos advirtió Antonio. Guay. 771 00:42:05,341 --> 00:42:07,701 Mensaje. "Tía, 772 00:42:08,741 --> 00:42:10,421 ¿cómo sabes eso?". 773 00:42:10,501 --> 00:42:13,101 "Cariño, hablaba con el maromo cada día, LOL. 774 00:42:13,181 --> 00:42:16,621 Me dijo en privado que Joey es sospechoso, discretamente". 775 00:42:17,621 --> 00:42:18,461 Enviar. 776 00:42:20,621 --> 00:42:22,941 Yo seguiré siendo yo mismo 777 00:42:23,021 --> 00:42:25,061 sin caer en la confusión, 778 00:42:25,141 --> 00:42:27,541 porque la confusión no es de Dios. 779 00:42:28,581 --> 00:42:31,381 Mensaje. "Ahora tengo que dejarte. 780 00:42:31,461 --> 00:42:34,261 Seguimos cotilleando muy pronto". 781 00:42:35,501 --> 00:42:38,621 Menos mal que Chris me ha entendido 782 00:42:38,701 --> 00:42:41,781 cuando le he dicho que Antonio no vino a verme. 783 00:42:43,901 --> 00:42:47,781 Madre mía, en este concurso hay que ir con pies de plomo. 784 00:42:50,061 --> 00:42:54,061 Chris tiene el concurso en mente y mientras los demás están ocupados, 785 00:42:54,141 --> 00:42:56,221 Joey también tiene algo en mente. 786 00:42:56,301 --> 00:42:58,221 Ojalá supiera qué es. 787 00:42:59,621 --> 00:43:02,661 Es justo admitir nuestras malas acciones. 788 00:43:02,741 --> 00:43:05,701 Vamos a darle algo para que no se sienta culpable. 789 00:43:09,781 --> 00:43:11,701 ¡Llega un nuevo concursante! 790 00:43:16,941 --> 00:43:19,661 Bueno... 791 00:43:20,461 --> 00:43:21,981 ...he llegado... 792 00:43:22,941 --> 00:43:24,021 ...y traigo... 793 00:43:29,101 --> 00:43:30,981 Aquí solo faltan gatos. 794 00:43:32,341 --> 00:43:33,421 Hola, soy Alex, 795 00:43:33,501 --> 00:43:35,981 tengo 32 años y vivo en Los Ángeles. 796 00:43:36,501 --> 00:43:39,861 Ahora mismo estoy en paro, pero soy artista 797 00:43:39,941 --> 00:43:41,301 y exquesero. 798 00:43:46,181 --> 00:43:48,741 Me casé hace poco con mi bella esposa, Gina. 799 00:43:48,821 --> 00:43:52,781 Llevamos juntos más de diez años y tenemos dos gatos fantásticos. 800 00:43:54,741 --> 00:43:58,741 Soy un friki y un empollón, y no destaco porque soy muy normal. 801 00:43:58,821 --> 00:44:03,341 Soy totalmente anónimo y la sociedad no me reconoce. 802 00:44:03,421 --> 00:44:06,461 Este soy yo, bello a mi manera, pero fondón. 803 00:44:06,941 --> 00:44:09,781 Y no seré así en El Círculo. 804 00:44:09,861 --> 00:44:11,141 Voy a ser Adam. 805 00:44:12,861 --> 00:44:16,101 Soy yo, pero con el añadido sexy. 806 00:44:16,341 --> 00:44:20,181 El tipo perfecto. A Adam le interesan los deportes, el gimnasio 807 00:44:20,261 --> 00:44:23,061 y el atletismo, mientras que mi deporte favorito 808 00:44:23,141 --> 00:44:24,421 es ir a la ópera. 809 00:44:26,661 --> 00:44:29,541 Seré un impostor para ganar. Punto. 810 00:44:29,621 --> 00:44:33,181 No tengo reparos en manipular e intentar engañar a todos. 811 00:44:33,741 --> 00:44:36,821 Mi foto es tan increíblemente sexy 812 00:44:36,901 --> 00:44:41,461 y yo soy tan increíblemente listo que voy a ganar. 813 00:44:46,821 --> 00:44:47,941 Ostras... 814 00:44:48,861 --> 00:44:50,221 ...alucino con estar aquí. 815 00:44:50,301 --> 00:44:52,181 Yo alucino con esos pantalones. 816 00:45:25,061 --> 00:45:27,861 Subtítulos: Anabel Martínez