1
00:00:06,021 --> 00:00:07,861
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:07,941 --> 00:00:12,701
Como influencers, Chris y Shubham
disfrutan de gastronomía japonesa de lujo.
3
00:00:13,061 --> 00:00:16,541
Y también deben bloquear
a alguien del Círculo para siempre.
4
00:00:17,941 --> 00:00:20,301
¿Sushi? ¡Sí!
5
00:00:20,701 --> 00:00:24,741
¡Madre mía, qué sala tan bonita!
6
00:00:24,821 --> 00:00:25,781
Mola.
7
00:00:26,821 --> 00:00:30,221
Gente, estoy que no me lo creo.
8
00:00:30,301 --> 00:00:33,661
Un momento, gente.
Esperad, amigos imaginarios.
9
00:00:33,741 --> 00:00:34,981
¿Esto es un cóctel?
10
00:00:37,261 --> 00:00:38,141
Y está muy...
11
00:00:40,141 --> 00:00:43,141
Aquí tengo que luchar
por los que me caen bien.
12
00:00:43,221 --> 00:00:46,501
Un gran poder conlleva
una gran responsabilidad.
13
00:00:47,141 --> 00:00:50,541
Señor, por favor,
guíame en esta decisión porque...
14
00:00:51,781 --> 00:00:53,101
...es el sueño de alguien.
15
00:00:53,181 --> 00:00:55,181
Todo el mundo quiere ganar,
16
00:00:55,341 --> 00:00:57,341
cada uno por sus motivos.
17
00:00:57,421 --> 00:01:00,181
Pero tengo que hacer
lo que tengo que hacer.
18
00:01:00,861 --> 00:01:02,461
Intento llegar a la cima.
19
00:01:03,101 --> 00:01:04,341
A la línea de meta.
20
00:01:04,901 --> 00:01:06,821
Quiero poder ayudar a mi madre.
21
00:01:07,581 --> 00:01:09,741
Quiero que dejemos de pasarlo mal.
22
00:01:11,901 --> 00:01:14,501
He creado conexiones reales con gente
23
00:01:14,821 --> 00:01:17,101
con la que iría al final del concurso.
24
00:01:17,181 --> 00:01:19,861
Confío en ellos hasta tal punto,
25
00:01:20,501 --> 00:01:22,661
que, si no los protejo aquí,
26
00:01:23,661 --> 00:01:27,181
siento que, en muchos aspectos,
no merezco volver a entrar.
27
00:01:27,941 --> 00:01:30,421
Mientras Shubham se pone profundo
comiendo sushi,
28
00:01:30,541 --> 00:01:33,341
los demás están
como cangrejos en una cubeta.
29
00:01:37,741 --> 00:01:42,781
Mensaje. "¿Alguien está haciendo
las maletas, aparte de mí?".
30
00:01:43,021 --> 00:01:44,141
Enviar.
31
00:01:45,021 --> 00:01:48,581
"Sinceramente, no deshago
las maletas desde la primera vez".
32
00:01:49,381 --> 00:01:53,141
Jo, tío. Tengo que mostrarme sensible.
33
00:01:53,221 --> 00:01:56,381
Después de esto,
serán compasivos conmigo.
34
00:01:56,461 --> 00:02:01,301
Mensaje. "Estoy llorando.
Soy un manojo de nervios". Enviar.
35
00:02:04,621 --> 00:02:07,101
¡Ay, Rebecca! Joder.
36
00:02:07,661 --> 00:02:09,101
No llores.
37
00:02:09,181 --> 00:02:11,741
Mensaje. "Pase lo que pase,
debemos recordar
38
00:02:12,581 --> 00:02:14,541
que es una experiencia única.
39
00:02:14,621 --> 00:02:16,301
Lo bueno y lo malo.
40
00:02:16,381 --> 00:02:18,021
Emoji de corazón". Enviar.
41
00:02:19,781 --> 00:02:22,421
No hay duda de que les gusta cómo soy.
42
00:02:23,861 --> 00:02:26,781
No yo, sino respondiendo como Rebecca.
43
00:02:27,261 --> 00:02:32,861
Mensaje. "Gente, pase lo que pase,
esta experiencia ha sido increíble.
44
00:02:32,981 --> 00:02:35,581
#NoOsOlvidaré". Enviar.
45
00:02:37,021 --> 00:02:39,341
Mensaje. "Si no podemos controlarlo,
46
00:02:39,421 --> 00:02:41,461
no tiene sentido estresarnos,
47
00:02:41,541 --> 00:02:44,181
así que relajémonos
y esperemos la decisión.
48
00:02:44,661 --> 00:02:48,901
Dos emojis de corazón,
#PeroEstoyNervioso". Enviar.
49
00:02:49,221 --> 00:02:50,341
Cuando vas de duro,
50
00:02:50,461 --> 00:02:52,381
no debes estresarte por nada.
51
00:02:52,461 --> 00:02:54,741
Siempre estamos tranquilos y serenos.
52
00:02:54,821 --> 00:02:58,221
"Estoy muy orgullosa
de los resultados de hoy.
53
00:02:58,301 --> 00:03:01,301
Demuestra que es el plan de Dios".
54
00:03:01,381 --> 00:03:02,261
Enviar.
55
00:03:04,661 --> 00:03:06,181
Me estoy cagando.
56
00:03:08,141 --> 00:03:09,781
Esta es la prueba de fuego.
57
00:03:10,741 --> 00:03:13,301
Si Shooby ha sido honesto y sincero,
58
00:03:15,701 --> 00:03:17,341
hoy no me voy a casa.
59
00:03:18,621 --> 00:03:21,501
Mensaje. "Vamos al grano.
60
00:03:21,581 --> 00:03:24,821
No hay tiempo que perder. LOL".
61
00:03:25,501 --> 00:03:27,301
Enviar mensaje.
62
00:03:28,621 --> 00:03:32,301
Mensaje. "Estoy de acuerdo, tío.
Empecemos por Joey, LOL".
63
00:03:33,021 --> 00:03:34,181
Mensaje. "Pros.
64
00:03:34,621 --> 00:03:37,781
Genuino, honesto y directo". Enviar.
65
00:03:38,541 --> 00:03:42,061
Seguro que Chris me lo rebate un poco,
pero me da igual.
66
00:03:42,141 --> 00:03:45,421
Vale, mensaje. "Mis contras son...
67
00:03:45,741 --> 00:03:51,261
...que es muy demasiado intenso,
ligón de más y demasiado peleón".
68
00:03:52,101 --> 00:03:55,141
Esto podría volverse en mi contra. Enviar.
69
00:03:56,941 --> 00:03:57,781
Mensaje.
70
00:03:58,701 --> 00:04:03,621
"No podría mirarme al espejo
si lo mandase a casa, la verdad".
71
00:04:07,341 --> 00:04:10,621
Mensaje. "Pasemos
a la siguiente concursante, Rebecca".
72
00:04:11,901 --> 00:04:15,461
Mensaje. "Mis pros son
que es dulce, abierta y amable".
73
00:04:15,541 --> 00:04:18,341
"Y también incluye a todos".
74
00:04:18,421 --> 00:04:19,421
"Cierto".
75
00:04:19,941 --> 00:04:24,421
"Creo que ambos estamos de acuerdo
en descartar a Rebecca del bloqueo".
76
00:04:25,021 --> 00:04:26,581
"Totalmente de acuerdo".
77
00:04:26,661 --> 00:04:27,941
"Pasemos a Mercedeze".
78
00:04:28,021 --> 00:04:29,501
"Fantástico".
79
00:04:30,101 --> 00:04:33,021
"Bueno, mis contras de Mercedeze...
80
00:04:33,221 --> 00:04:35,341
...en mi opinión, no tiene ninguno.
81
00:04:35,421 --> 00:04:37,661
Ha sido molona desde el principio.
82
00:04:37,741 --> 00:04:40,461
Creo que es una luz en el concurso
83
00:04:40,541 --> 00:04:42,621
y no quiero apagarla".
84
00:04:42,901 --> 00:04:44,741
Me encanta. Enviar mensaje.
85
00:04:45,301 --> 00:04:47,461
No puedo decir lo de la impostora.
86
00:04:47,781 --> 00:04:50,741
Solo un idiota se lo diría
a su aliado más cercano.
87
00:04:50,821 --> 00:04:54,181
Debo pensar en salvar a gente,
no en deshacerme de nadie.
88
00:04:54,501 --> 00:04:56,341
Habrá que llegar a un acuerdo.
89
00:04:56,421 --> 00:05:00,581
Shubham dice: "Pasemos a Antonio.
Empieza tú, LOL".
90
00:05:00,701 --> 00:05:05,141
"Mis contras son
que creo que no lo conozco en absoluto".
91
00:05:05,901 --> 00:05:06,741
Enviar.
92
00:05:07,221 --> 00:05:09,261
A ver qué dice Shubham.
93
00:05:10,061 --> 00:05:12,301
Mensaje. "¡Pros!
94
00:05:12,701 --> 00:05:15,741
Antonio nos salvó cuando era influencer".
95
00:05:16,661 --> 00:05:17,981
Mándalo.
96
00:05:20,421 --> 00:05:25,621
"Contras, otros creen que es un impostor.
Yo no lo creo".
97
00:05:26,581 --> 00:05:28,741
Cierto, salió el tema
98
00:05:28,821 --> 00:05:32,741
de que creen que es un impostor
y, desde que lo sacaron a relucir,
99
00:05:32,821 --> 00:05:34,181
he estado pensando.
100
00:05:34,261 --> 00:05:36,421
Es una persona que me salvó
101
00:05:36,501 --> 00:05:39,381
cuando estaba
en el punto más bajo del concurso.
102
00:05:41,021 --> 00:05:44,741
Shubham dice: "Acabemos con Sammie.
Empiezo yo". Venga, cariño.
103
00:05:46,221 --> 00:05:47,781
"Es una de las personas...
104
00:05:48,341 --> 00:05:49,341
...más dulces...
105
00:05:50,141 --> 00:05:51,421
...que he conocido".
106
00:05:52,141 --> 00:05:54,661
"Me ayudó mucho
cuando me sentí aislado.
107
00:05:54,741 --> 00:05:56,701
Es muy auténtica".
108
00:05:58,901 --> 00:06:00,701
Mensaje. "Contras.
109
00:06:00,861 --> 00:06:04,581
Su segunda foto era incoherente
respecto a la primera".
110
00:06:05,981 --> 00:06:07,821
Buena observación.
111
00:06:08,661 --> 00:06:12,381
Es una mierda,
porque las dos últimas personas,
112
00:06:13,061 --> 00:06:16,661
Antonio y Sammie,
me salvaron cuando acabé octavo.
113
00:06:18,301 --> 00:06:19,501
Dios.
114
00:06:20,341 --> 00:06:22,621
Otra decisión importantísima,
115
00:06:22,701 --> 00:06:26,901
pero ¿a qué concursante en riesgo
han abandonado los dioses del Círculo?
116
00:06:29,101 --> 00:06:30,061
¡Alerta!
117
00:06:31,861 --> 00:06:33,621
Vale, ya era hora.
118
00:06:33,701 --> 00:06:35,061
¡Por fin!
119
00:06:35,141 --> 00:06:37,541
Por favor, dime quién les cae mal.
120
00:06:38,021 --> 00:06:40,741
Y aquí llega
el momento de la verdad, gente.
121
00:06:40,821 --> 00:06:44,261
"Los influencers han tomado su decisión".
122
00:06:44,341 --> 00:06:45,781
Dios.
123
00:06:46,381 --> 00:06:48,541
Se sentirán como me sentí yo.
124
00:06:48,621 --> 00:06:51,621
Paro cardíaco, síntomas de infarto,
125
00:06:51,701 --> 00:06:52,821
manos sudorosas.
126
00:06:53,261 --> 00:06:54,381
Dios.
127
00:06:55,541 --> 00:06:57,461
Podría irme a casa ya.
128
00:07:00,861 --> 00:07:03,661
Círculo, entra en el chat del Círculo.
129
00:07:08,501 --> 00:07:09,541
Mensaje.
130
00:07:11,741 --> 00:07:12,901
"Hola a todos".
131
00:07:13,981 --> 00:07:15,141
"Hola a todos,
132
00:07:15,221 --> 00:07:17,901
esta decisión ha sido horrible y difícil".
133
00:07:18,101 --> 00:07:20,901
Joder, Shooby, creía que teníamos algo.
134
00:07:20,981 --> 00:07:22,861
Por favor, que no sea yo.
135
00:07:22,941 --> 00:07:24,421
No quiero irme a casa.
136
00:07:24,501 --> 00:07:27,141
¡Venga, mandad a Joey a casa, por favor!
137
00:07:27,781 --> 00:07:32,741
Demuéstrame que no todo el mundo
es escoria, Shooby.
138
00:07:32,821 --> 00:07:34,541
Mensaje. "Pero...
139
00:07:36,061 --> 00:07:39,341
...Chris y yo hemos tomado
una decisión definitiva".
140
00:07:46,181 --> 00:07:48,621
Ojalá no sea alguien
con quien he conectado
141
00:07:48,701 --> 00:07:50,301
o quiero conectar.
142
00:07:50,701 --> 00:07:54,741
Poco a poco, se vuelve más real
la posibilidad de irme.
143
00:07:56,941 --> 00:07:59,501
Pero no sé por qué no confío en Shubham.
144
00:07:59,941 --> 00:08:01,461
"Elegimos a esta persona
145
00:08:03,221 --> 00:08:06,061
porque no sentimos
una conexión fuerte con ella".
146
00:08:06,141 --> 00:08:08,421
"Ninguno de los dos
sabe bastante de ella".
147
00:08:08,501 --> 00:08:10,421
Quizá aún haya esperanza.
148
00:08:10,501 --> 00:08:13,421
Quizá Shooby no me haya jodido,
después de todo.
149
00:08:13,501 --> 00:08:16,661
Eso significa...
No tengo ni idea de lo que significa.
150
00:08:19,461 --> 00:08:20,701
Mierda.
151
00:08:21,101 --> 00:08:22,741
No quiero ver esta mierda.
152
00:08:22,821 --> 00:08:23,741
Mensaje.
153
00:08:24,261 --> 00:08:27,261
"El concursante
a quien decidimos bloquear es...".
154
00:08:27,341 --> 00:08:29,061
Dios, que no sea yo.
155
00:08:30,101 --> 00:08:32,501
Dios, me oigo el corazón.
156
00:08:33,021 --> 00:08:34,141
Hace...
157
00:08:38,101 --> 00:08:39,541
Yo no pinto nada.
158
00:08:39,621 --> 00:08:40,981
Cualquiera podría irse.
159
00:08:46,221 --> 00:08:48,381
¡Mierda! ¡Joder! ¡No!
160
00:08:48,461 --> 00:08:49,821
¡Antonio!
161
00:08:51,901 --> 00:08:53,421
¡Es Antonio!
162
00:08:54,741 --> 00:08:56,141
Madre mía.
163
00:08:56,221 --> 00:08:58,261
¡Shooby, sabía que eras auténtico!
164
00:08:59,181 --> 00:09:02,301
¡No! ¡Shooby, confiaba en ti!
165
00:09:06,941 --> 00:09:10,821
Bueno, hoy nos hemos librado.
166
00:09:12,941 --> 00:09:13,941
¡Joder!
167
00:09:14,541 --> 00:09:16,461
Shooby, eres un caballero.
168
00:09:16,541 --> 00:09:17,421
Te quiero.
169
00:09:17,501 --> 00:09:21,941
Te besaría si pudiera,
estúpido y guapo cabrón.
170
00:09:25,581 --> 00:09:27,661
Quiero saber si era un impostor.
171
00:09:29,141 --> 00:09:30,301
SE HA BLOQUEADO A ANTONIO
172
00:09:30,381 --> 00:09:33,781
Y la foto se ha puesto gris.
173
00:09:38,461 --> 00:09:39,741
Cielo santo.
174
00:09:46,541 --> 00:09:50,501
"Antes de irse, Antonio
puede conocer a un concursante".
175
00:09:53,101 --> 00:09:54,781
Jesús, María y José.
176
00:09:55,141 --> 00:09:56,381
Qué puta locura.
177
00:10:00,341 --> 00:10:03,581
¿Puede acabar este día de una vez?
178
00:10:08,941 --> 00:10:14,301
Si eres quien dices
y te he fastidiado a diestro y siniestro,
179
00:10:15,021 --> 00:10:16,341
¡iré al infierno!
180
00:10:17,341 --> 00:10:20,061
"Antonio va camino de conocer
a uno de vosotros".
181
00:10:20,141 --> 00:10:21,141
¡Tengo miedo!
182
00:10:23,581 --> 00:10:24,701
Tengo el corazón...
183
00:10:48,741 --> 00:10:49,781
No.
184
00:10:52,661 --> 00:10:53,621
No.
185
00:10:54,541 --> 00:10:55,741
¡No!
186
00:10:57,941 --> 00:10:59,421
¡No!
187
00:10:59,741 --> 00:11:01,621
- ¿Qué pasa?
- ¡Lo siento!
188
00:11:01,701 --> 00:11:03,701
¡No!
189
00:11:03,901 --> 00:11:05,501
¡Sí, soy yo!
190
00:11:05,581 --> 00:11:07,581
- ¡No! ¡Qué fuerte!
- Sí.
191
00:11:08,301 --> 00:11:10,341
¡No! Tenemos que hablar.
192
00:11:11,581 --> 00:11:14,181
Me pregunto de qué irán a hablar.
193
00:11:15,261 --> 00:11:16,821
¿Por qué el perfil falso?
194
00:11:17,061 --> 00:11:20,141
¿Me habrías hablado
con este aspecto en mi perfil?
195
00:11:20,901 --> 00:11:24,101
- Muy bueno.
- ¡Exacto!
196
00:11:25,181 --> 00:11:28,061
El perfil falso es
porque me han juzgado siempre.
197
00:11:28,181 --> 00:11:30,781
No soy fea, pero no soy femenina.
198
00:11:30,861 --> 00:11:32,821
Lo he hecho para demostrar
199
00:11:33,381 --> 00:11:36,261
que no se puede juzgar
por las apariencias.
200
00:11:36,341 --> 00:11:38,261
La foto es falsa,
201
00:11:38,661 --> 00:11:41,901
pero de verdad
que todo lo que decía era yo.
202
00:11:41,981 --> 00:11:44,181
Me gusta. Lo entiendo, la verdad.
203
00:11:44,501 --> 00:11:45,421
- ¿Ves?
- Es verdad.
204
00:11:45,741 --> 00:11:47,541
¿Por qué elegiste ese nombre?
205
00:11:47,621 --> 00:11:50,421
Es mi segundo nombre.
De mi partida de nacimiento.
206
00:11:50,501 --> 00:11:51,421
¿Cómo te llamas?
207
00:11:51,501 --> 00:11:53,421
- Me llamo Karyn.
- Karyn.
208
00:11:53,821 --> 00:11:57,061
Ahora que lo he dicho,
imagíname al teléfono contigo.
209
00:11:57,141 --> 00:11:59,141
"Soy Karyn, ¿hablamos?".
210
00:11:59,461 --> 00:12:01,101
Entro en plan: "¿Qué hay?",
211
00:12:01,181 --> 00:12:03,261
Con zapas y el pelo rapado.
212
00:12:03,341 --> 00:12:05,141
Y tú: "¿Qué coño...?".
213
00:12:05,261 --> 00:12:07,661
Ya veo qué es lo que querías demostrar.
214
00:12:10,741 --> 00:12:14,461
Bueno, parece que no viene a verme a mí.
215
00:12:14,581 --> 00:12:18,141
Pues mira, me ofende un poco
que no haya venido, la verdad.
216
00:12:18,221 --> 00:12:20,021
Pues tenía ganas de verlo.
217
00:12:21,141 --> 00:12:22,181
Gracias.
218
00:12:23,381 --> 00:12:25,301
Has escuchado mi plegaria.
219
00:12:27,661 --> 00:12:29,501
¿Por qué creías que era el impostor?
220
00:12:29,581 --> 00:12:31,501
- Yo no lo creía.
- Vale.
221
00:12:31,581 --> 00:12:32,781
Creo que es Sammie.
222
00:12:32,861 --> 00:12:35,381
Chris y Shubham son
los que te han eliminado.
223
00:12:35,461 --> 00:12:38,621
- Yo ni siquiera dije que lo hicieran.
- Fuiste tú.
224
00:12:38,701 --> 00:12:40,141
Jugaste bien, joder.
225
00:12:40,501 --> 00:12:42,381
- Hay que vigilarte.
- Me siento mal,
226
00:12:42,461 --> 00:12:44,381
eres quien decías ser. Joder.
227
00:12:44,461 --> 00:12:46,741
Juega bien tus cartas.
No sé qué vas a hacer.
228
00:12:46,821 --> 00:12:48,741
Seguiré tonteando con Sammie.
229
00:12:48,821 --> 00:12:52,541
Cuando hablamos las chicas,
no le interesaba ninguno de vosotros.
230
00:12:52,621 --> 00:12:54,781
¿Eres una impostora?
231
00:12:54,861 --> 00:12:56,741
- ¿Eres lesbiana?
- Ya.
232
00:12:58,021 --> 00:13:00,981
Bueno, siguiendo con la sinceridad,
233
00:13:01,541 --> 00:13:05,261
¿si pudieras cambiar algo
o hacer algo de otra forma,
234
00:13:05,501 --> 00:13:06,501
qué sería?
235
00:13:08,581 --> 00:13:10,461
No creo que cambiase nada.
236
00:13:10,541 --> 00:13:12,261
Vivo sin arrepentirme.
237
00:13:12,341 --> 00:13:15,221
Intenté ser estratégico
y claramente no funcionó,
238
00:13:15,741 --> 00:13:19,981
pero no cambiaría nada,
porque he aprendido mucho de todos.
239
00:13:20,061 --> 00:13:22,661
- Me das envidia, puedes salir.
- ¡Estás aquí!
240
00:13:22,741 --> 00:13:24,821
Podrías ganar un pastón, ¿qué haces?
241
00:13:26,061 --> 00:13:29,741
- ¿Me entiendes?
- Tío, claro.
242
00:13:29,821 --> 00:13:32,421
- Vale.
- Venga para acá.
243
00:13:32,501 --> 00:13:34,381
- ¡Buena suerte!
- Gracias, tío.
244
00:13:34,621 --> 00:13:37,341
Cuando descubrí que Mercedeze
no era Mercedeze,
245
00:13:37,621 --> 00:13:39,661
creía que me tomaban el pelo.
246
00:13:39,741 --> 00:13:41,341
Tío, túmbala,
247
00:13:41,701 --> 00:13:45,141
sácala si notas un cosquilleo
y no hagas bebés ilegítimos.
248
00:13:45,661 --> 00:13:47,781
- ¡Buena suerte!
- Gracias, hermano.
249
00:13:48,021 --> 00:13:52,061
The Circle me ha enseñado
que las redes sociales son una chorrada.
250
00:13:52,381 --> 00:13:54,501
En las redes, puedes ser cualquiera.
251
00:13:55,061 --> 00:13:56,781
No juzgues un libro por la portada.
252
00:13:56,861 --> 00:14:00,541
Siempre juzgamos a la gente por su aspecto
253
00:14:00,661 --> 00:14:01,781
antes de conocerla.
254
00:14:04,301 --> 00:14:05,261
Lo siento, hermano.
255
00:14:06,621 --> 00:14:07,541
¿Siguiente?
256
00:14:07,621 --> 00:14:10,461
Antonio ha aprendido
a no juzgar por las apariencias.
257
00:14:10,541 --> 00:14:13,101
Mercedeze / Karyn, sigue infiltrada
258
00:14:13,181 --> 00:14:15,181
y los demás también se infiltran,
259
00:14:15,381 --> 00:14:16,501
pero en la cama.
260
00:14:16,581 --> 00:14:17,701
Buenas noches.
261
00:14:27,621 --> 00:14:31,701
Vine, vi, y hoy conquisté, cariño.
262
00:14:31,781 --> 00:14:36,221
Es genial estar en la cima. El número uno.
263
00:14:39,461 --> 00:14:41,261
Me alegro de seguir aquí.
264
00:14:50,421 --> 00:14:51,981
Fin del tercer día.
265
00:14:52,141 --> 00:14:55,621
No esperaba ver
el visto azul junto a mi nombre.
266
00:14:55,981 --> 00:14:58,101
El Círculo está cambiando rápido.
267
00:14:59,061 --> 00:15:00,101
Esta noche...
268
00:15:00,581 --> 00:15:02,221
Hoy ha sido un buen día.
269
00:15:04,261 --> 00:15:05,861
Nos vemos mañana, gente.
270
00:15:09,261 --> 00:15:11,141
Algún día funcionará, lo prometo.
271
00:15:19,341 --> 00:15:23,141
Otro día, otro montaje guay
con canción pop retro en The Circle.
272
00:15:23,221 --> 00:15:25,661
¡Ya sabéis, haced cosas matutinas!
273
00:15:27,581 --> 00:15:30,421
Madre mía, anoche fue una locura.
274
00:15:34,901 --> 00:15:38,701
Espero que los demás no estén enfadados
porque bloqueásemos a Antonio.
275
00:15:39,021 --> 00:15:42,061
Muerto y enterrado. Hasta nunca.
276
00:15:42,621 --> 00:15:43,701
Gracias a Dios.
277
00:15:44,261 --> 00:15:46,301
Su reacción...
278
00:15:47,301 --> 00:15:50,781
Creo que es la primera vez
que veo un emoji en vivo.
279
00:15:55,941 --> 00:15:57,301
Esto es perfecto.
280
00:16:01,021 --> 00:16:04,741
Sería una pena que algo
interrumpiera el entrenamiento de Joey.
281
00:16:06,541 --> 00:16:07,861
¡Anda, mirad!
282
00:16:08,221 --> 00:16:10,741
"El feed se ha actualizado".
283
00:16:12,181 --> 00:16:13,141
¡Bien hecho, Círculo!
284
00:16:16,581 --> 00:16:18,701
Círculo, llévame al feed.
285
00:16:21,381 --> 00:16:22,621
¡Es El Círculo!
286
00:16:25,941 --> 00:16:27,301
Ay, no.
287
00:16:27,381 --> 00:16:30,301
"Antonio ha dejado
un mensaje para El Círculo".
288
00:16:30,381 --> 00:16:31,981
Esperaba esto.
289
00:16:32,061 --> 00:16:34,821
Vale. Os diré lo que va a pasar.
290
00:16:34,901 --> 00:16:37,221
Me van a dar la razón,
291
00:16:37,301 --> 00:16:39,741
porque sé que Antonio no es Antonio.
292
00:16:40,381 --> 00:16:42,981
Círculo, reproduce el vídeo de Antonio.
293
00:16:44,461 --> 00:16:45,341
Dios.
294
00:16:45,861 --> 00:16:46,781
¡La madre!
295
00:16:47,781 --> 00:16:49,981
Estoy como un niño
en una tienda de chuches.
296
00:16:50,421 --> 00:16:52,221
¿Qué tal, gente? Soy Antonio.
297
00:16:52,301 --> 00:16:54,861
Obviamente no soy un impostor.
298
00:16:56,221 --> 00:16:59,661
Pero conocí a alguien
y solo puedo decir
299
00:16:59,741 --> 00:17:01,261
que no es lo que parece
300
00:17:01,821 --> 00:17:03,861
y la gente no es quien parece.
301
00:17:04,661 --> 00:17:07,381
Bueno, dicho esto, buena suerte a todos.
302
00:17:07,461 --> 00:17:09,021
Os deseo lo mejor a todos.
303
00:17:09,181 --> 00:17:11,701
Preparad vuestras estrategias...
304
00:17:11,781 --> 00:17:14,021
- ¡Dios!
- ...y no os ablandéis.
305
00:17:16,101 --> 00:17:17,741
¿Qué significa eso?
306
00:17:19,741 --> 00:17:22,181
Antonio, lo siento mucho, tío.
307
00:17:22,581 --> 00:17:26,221
Pues ya está, iré al infierno.
308
00:17:26,381 --> 00:17:28,621
No me queda futuro.
309
00:17:34,341 --> 00:17:37,821
¡Madre mía!
310
00:17:37,901 --> 00:17:39,741
Alguien no dirá la verdad,
311
00:17:39,821 --> 00:17:41,821
porque no admitirá que vio a Antonio.
312
00:17:41,901 --> 00:17:44,781
Tras ese mensaje,
no puede admitir que lo vio.
313
00:17:45,661 --> 00:17:47,181
¿Con quién se reunió?
314
00:17:47,661 --> 00:17:50,381
Lo primero que pienso
es Joey o Mercedeze.
315
00:17:50,461 --> 00:17:52,101
Es con los que más conectó.
316
00:17:52,261 --> 00:17:54,861
Pero Mercedeze parece muy coherente.
317
00:17:55,461 --> 00:17:57,781
Creo que iría a ver a Sammie...
318
00:17:58,781 --> 00:18:00,021
...o a un chico.
319
00:18:00,101 --> 00:18:03,141
Antonio fue a ver Chris o a Mercedeze.
320
00:18:04,101 --> 00:18:06,421
¡Mis sospechas son fundadas!
321
00:18:07,301 --> 00:18:09,101
Es alucinante.
322
00:18:09,181 --> 00:18:12,621
Estoy flipando,
pero también emocionado porque ahora...
323
00:18:13,101 --> 00:18:14,661
...podemos ponernos a trabajar.
324
00:18:14,741 --> 00:18:19,301
Creo que debería decir que vino a verme,
porque todos nos relacionan.
325
00:18:20,301 --> 00:18:22,621
O puedo darle la vuelta
326
00:18:23,021 --> 00:18:27,301
y fingir que estoy enfadada
porque no vino a verme antes de irse.
327
00:18:27,381 --> 00:18:30,981
Ahora mismo, no creo que nadie
sospeche que soy una impostora.
328
00:18:31,061 --> 00:18:34,741
El objetivo es que todos crean
que es otra persona.
329
00:18:35,461 --> 00:18:36,781
La pregunta es quién.
330
00:18:37,221 --> 00:18:41,301
Los dos primeros bloqueados
eran quienes decían ser.
331
00:18:42,181 --> 00:18:44,021
Así que, de los seis restantes,
332
00:18:44,101 --> 00:18:47,061
queda un buen puñado de impostores.
333
00:18:48,861 --> 00:18:49,981
Me peta la cabeza.
334
00:18:50,581 --> 00:18:52,741
Hay mucho que asimilar.
335
00:18:53,301 --> 00:18:55,741
Qué manera de despertar.
336
00:19:01,261 --> 00:19:04,941
Se ha ido otro concursante
y empiezan los chats privados.
337
00:19:05,261 --> 00:19:07,781
Y no creo que Joey
acabe el entrenamiento.
338
00:19:07,861 --> 00:19:10,101
Mensaje. "Colega...
339
00:19:10,741 --> 00:19:13,021
...¿cómo te sientes desde anoche?
340
00:19:13,741 --> 00:19:15,981
Quería saber cómo estabas". Enviar.
341
00:19:16,421 --> 00:19:20,981
Mensaje. "Me habría jugado a mi madre
342
00:19:21,061 --> 00:19:23,221
a que Antonio era el impostor.
343
00:19:23,661 --> 00:19:28,141
Ahora sé que me equivocaba
desde el principio y me siento fatal".
344
00:19:28,421 --> 00:19:29,421
Enviar.
345
00:19:29,661 --> 00:19:33,821
Mensaje. "Me preocupa
que solo queden tres tíos.
346
00:19:34,301 --> 00:19:37,421
¿Intentamos trabajar con Chris?". Enviar.
347
00:19:37,941 --> 00:19:39,581
"Deberíamos, sí.
348
00:19:40,141 --> 00:19:42,421
Los tíos deben apoyarse, ¿no?
349
00:19:42,501 --> 00:19:44,101
¿Te parece bien invitarlo?".
350
00:19:44,901 --> 00:19:45,741
Enviar.
351
00:19:46,301 --> 00:19:49,341
No estoy seguro de Chris,
¿y si es el impostor?
352
00:19:49,501 --> 00:19:53,181
Mensaje. "Sí, genial. Vamos a invitarlo".
353
00:19:57,261 --> 00:20:00,901
Shubham nos ha invitado a un chat grupal.
354
00:20:01,461 --> 00:20:03,981
Vale la pena intentar ver si los tres
355
00:20:04,341 --> 00:20:07,501
construimos algo y avanzamos.
356
00:20:07,581 --> 00:20:10,861
Solo somos Shubham, Joey y yo.
357
00:20:10,941 --> 00:20:13,941
Muy bien, chicos, hablemos.
358
00:20:14,061 --> 00:20:16,461
Tenemos mucho de que hablar.
359
00:20:16,621 --> 00:20:17,741
Mensaje.
360
00:20:17,821 --> 00:20:21,061
"¿Cómo os sentís después
de ver el vídeo de Antonio?
361
00:20:21,501 --> 00:20:22,981
¿Estáis bien?
362
00:20:23,141 --> 00:20:25,501
#MeTenéisAquí". Enviar.
363
00:20:25,821 --> 00:20:29,701
"Sinceramente, es una pena
que hayamos enviado a Antonio a casa.
364
00:20:29,781 --> 00:20:33,461
Por desgracia, él y yo no tuvimos
ocasión de conocernos mejor".
365
00:20:33,541 --> 00:20:34,621
Es cierto.
366
00:20:34,701 --> 00:20:37,301
"De todos vosotros,
367
00:20:37,381 --> 00:20:40,341
Antonio era el único
que no me parecía auténtico.
368
00:20:41,021 --> 00:20:42,941
Me equivoqué y lo admito".
369
00:20:45,941 --> 00:20:47,141
Es sincero, sí.
370
00:20:47,581 --> 00:20:51,621
Mensaje. "Sé que no estaría aquí
si no me apoyaseis.
371
00:20:51,701 --> 00:20:54,141
Ahora solo nos tenemos a nosotros, ¿no?".
372
00:20:54,221 --> 00:20:55,061
Enviar.
373
00:20:55,141 --> 00:20:57,581
Siempre busca alianzas entre tíos.
374
00:20:57,661 --> 00:20:58,781
Me fastidia,
375
00:20:58,861 --> 00:21:01,621
porque Chris va a soltar
mucha información,
376
00:21:01,941 --> 00:21:03,381
pero debemos ganárnoslo.
377
00:21:03,701 --> 00:21:07,461
Mensaje. "La verdad es
que somos tres personas distintas,
378
00:21:07,701 --> 00:21:09,621
cada uno con su estilo de vida,
379
00:21:09,701 --> 00:21:12,741
pero podemos ayudarnos y avanzar".
380
00:21:12,821 --> 00:21:13,741
Mensaje.
381
00:21:15,461 --> 00:21:19,741
"#DestinysChild. Emoji de corazón".
382
00:21:19,821 --> 00:21:21,021
Enviar mensaje.
383
00:21:21,541 --> 00:21:25,381
Eso dice mucho,
pero también dice muy poco.
384
00:21:27,061 --> 00:21:28,221
¡Cariño!
385
00:21:28,821 --> 00:21:31,581
Sabemos que los grupos se separan, ¿no?
386
00:21:32,461 --> 00:21:35,021
Puedes ser Michelle, puedes ser Kelly,
387
00:21:35,381 --> 00:21:38,821
pero todos sabemos
que solo hay una Beyoncé.
388
00:21:39,981 --> 00:21:42,301
Joey estará con todos los solteros,
389
00:21:42,381 --> 00:21:45,581
pero Queen Bey Chris
quiere ser la única superviviente.
390
00:21:45,781 --> 00:21:49,741
La mujer independiente Sammie
toma las tiendas de su destino
391
00:21:49,821 --> 00:21:52,821
enviándole un mensaje a Mercedeze / Karyn.
392
00:21:53,741 --> 00:21:56,341
Círculo, abre un chat privado
con Mercedeze.
393
00:21:57,141 --> 00:21:59,381
Llama al chat "Vengo en son de paz".
394
00:22:00,461 --> 00:22:03,821
SAMMIE TE HA INVITADO
AL CHAT PRIVADO VENGO EN SON DE PAZ
395
00:22:03,941 --> 00:22:05,621
"Vengo en son de paz".
396
00:22:07,941 --> 00:22:10,221
Mensaje. "¡Hola, mi amor!
397
00:22:10,301 --> 00:22:12,221
¿Cómo estás?". Enviar.
398
00:22:14,501 --> 00:22:16,581
Simple. Ahora dice "mi amor".
399
00:22:16,661 --> 00:22:18,581
Antes pasaba de mí.
400
00:22:18,661 --> 00:22:21,941
Voy a plantar la semilla en su cabeza
401
00:22:22,181 --> 00:22:24,741
de que Antonio no vino a verme anoche.
402
00:22:24,821 --> 00:22:28,661
Mensaje. "Ahora estoy un poco mejor,
pero anoche,
403
00:22:28,741 --> 00:22:31,581
entre tú y yo,
estaba cabreadísima". Sí. Enviar.
404
00:22:33,461 --> 00:22:35,781
¿Estaba cabreada? ¿Por qué?
405
00:22:36,061 --> 00:22:40,181
"Hablé en privado con Antonio
casi todos los días.
406
00:22:40,261 --> 00:22:43,061
Perdí el tiempo en ponerme mona
407
00:22:43,141 --> 00:22:44,381
y malgasté pestañas
408
00:22:45,461 --> 00:22:46,701
para que no viniera".
409
00:22:47,741 --> 00:22:50,061
Qué mal. Yo también me habría enfadado.
410
00:22:50,141 --> 00:22:53,941
Si me gustara alguien
y esperase que entrara por la puerta,
411
00:22:54,021 --> 00:22:56,301
y no lo hiciera, sería un chascazo.
412
00:22:56,701 --> 00:22:59,301
Pero aún no sé si debería creerla.
413
00:22:59,381 --> 00:23:01,061
Podría haber ido a verla
414
00:23:01,221 --> 00:23:02,581
y esta es su forma...
415
00:23:03,501 --> 00:23:05,501
...de apartarme de la situación.
416
00:23:06,261 --> 00:23:09,341
Intenta que me vea reflejada
en ella por ser chica.
417
00:23:09,421 --> 00:23:11,661
Anoche se puso guapa para nada.
Lo entiendo.
418
00:23:13,061 --> 00:23:15,581
Mensaje. "Pensé que la cosa estaría
419
00:23:15,661 --> 00:23:17,861
entre Joey, tú y yo.
420
00:23:17,941 --> 00:23:20,861
¿Estás enfadada
porque no fue a verte?". Enviar.
421
00:23:20,941 --> 00:23:21,781
Vale.
422
00:23:21,861 --> 00:23:25,141
Mensaje. "Estoy disgustada,
pero pensé que te vería a ti
423
00:23:25,221 --> 00:23:26,461
o a Rebecca.
424
00:23:26,541 --> 00:23:28,901
Ahora estoy más enfadada.
425
00:23:28,981 --> 00:23:31,101
¿Tanto le costaba? LOL". Sí, enviar.
426
00:23:32,021 --> 00:23:36,981
Llevo la conversación de forma
que desvíe la atención de mí,
427
00:23:37,061 --> 00:23:40,301
que es lo que necesito,
que todo el mundo
428
00:23:40,381 --> 00:23:45,461
se dé cuenta de que Mercedeze
es "#Auténtica".
429
00:23:45,581 --> 00:23:49,181
Mensaje. "Ni pensé en Rebecca,
pero ahora me das que pensar".
430
00:23:49,341 --> 00:23:50,261
Enviar.
431
00:23:50,541 --> 00:23:53,981
¡Ese es el objetivo!
432
00:23:54,541 --> 00:23:57,101
"Es duro, porque Rebecca parece muy dulce
433
00:23:57,381 --> 00:23:58,741
y quiero creerla".
434
00:23:58,821 --> 00:24:02,461
"En cuanto a Rebecca,
¿no serías dulce como la miel
435
00:24:02,541 --> 00:24:04,941
con todo ese dinero en juego?
436
00:24:05,061 --> 00:24:06,381
LOL.
437
00:24:06,461 --> 00:24:09,501
Tiene una gemela, sabe jugar a dos bandas.
438
00:24:09,581 --> 00:24:11,301
LOL". Enviar.
439
00:24:11,821 --> 00:24:14,701
Esto va bien.
440
00:24:17,461 --> 00:24:18,941
También estoy de acuerdo.
441
00:24:19,141 --> 00:24:22,901
Sabes que tengo razón.
He salido con mujeres toda mi vida.
442
00:24:22,981 --> 00:24:24,581
Lo he oído todo:
443
00:24:24,701 --> 00:24:27,061
lo bueno, lo malo, las trolas, lo feo.
444
00:24:27,141 --> 00:24:28,501
Vamos. Dios.
445
00:24:31,701 --> 00:24:35,301
Miranda se alinea los chakras
y se libera de la parafernalia
446
00:24:35,381 --> 00:24:37,861
de la vida moderna en el centro de yoga
447
00:24:37,941 --> 00:24:40,421
mientras le habla a una red social
activada por voz.
448
00:24:40,501 --> 00:24:44,021
Círculo, abre un chat privado con Joey.
449
00:24:48,261 --> 00:24:51,861
Miranda me ha invitado a un chat privado.
450
00:24:51,941 --> 00:24:56,381
Mensaje. "Hola, Joey.
Un montón de signos de exclamación.
451
00:24:56,461 --> 00:24:58,781
Me alegro de poder conocerte al fin,
452
00:24:59,141 --> 00:25:01,461
carita sonriente". Enviar.
453
00:25:02,261 --> 00:25:03,261
Mensaje.
454
00:25:03,901 --> 00:25:07,981
"Lo mismo digo.
Me alegro de conocerte por fin".
455
00:25:08,421 --> 00:25:11,181
"¿Cómo estás tras el vídeo de Antonio?".
456
00:25:11,741 --> 00:25:15,621
"El vídeo fue inesperado, ¿no?
LOL". Enviar.
457
00:25:16,141 --> 00:25:17,061
Mensaje.
458
00:25:17,461 --> 00:25:19,581
"¿Qué te ha sorprendido más?".
459
00:25:19,661 --> 00:25:22,821
"Lo que más me ha sorprendido
ha sido que fuera real.
460
00:25:22,941 --> 00:25:24,941
Me parto". Enviar.
461
00:25:26,221 --> 00:25:27,221
"A mí también.
462
00:25:27,941 --> 00:25:30,501
¿Y ahora quién crees que es el impostor?".
463
00:25:30,981 --> 00:25:31,821
Enviar.
464
00:25:32,981 --> 00:25:35,261
O dame una idea de lo que piensas.
465
00:25:35,461 --> 00:25:36,781
Vamos, Joey.
466
00:25:37,141 --> 00:25:38,141
Mensaje.
467
00:25:38,501 --> 00:25:42,341
"Puede ser alguien
en quien ambos nos fijamos".
468
00:25:42,421 --> 00:25:43,741
"#Sammie".
469
00:25:44,261 --> 00:25:46,421
Es la persona más guapa de aquí.
470
00:25:48,701 --> 00:25:51,621
Igual puedo decirle a Joey
que tiene una sonrisa preciosa.
471
00:25:53,421 --> 00:25:56,581
"Tu foto fue la primera
en la que me fijé.
472
00:25:56,661 --> 00:25:58,221
Eres muy guapo".
473
00:25:58,741 --> 00:26:00,381
Miranda es coqueta.
474
00:26:01,061 --> 00:26:05,301
No sé si es genuino,
pero coquetearé con ella. Mensaje.
475
00:26:06,701 --> 00:26:09,301
"Cuando vi tus fotos, me quedé...".
476
00:26:10,821 --> 00:26:14,901
Emojis de corazones en los ojos,
manda como cuatro.
477
00:26:17,901 --> 00:26:19,861
¡Ojos con corazones!
478
00:26:20,701 --> 00:26:21,581
Mensaje.
479
00:26:22,061 --> 00:26:23,941
"Ay, qué dulce.
480
00:26:24,741 --> 00:26:26,421
Ojos con corazones" también.
481
00:26:27,141 --> 00:26:28,101
Y lo mandamos.
482
00:26:29,661 --> 00:26:33,021
Me alegro de que empezase a tontear.
Me hace sentir bien.
483
00:26:33,461 --> 00:26:36,141
Está claro que le gusta Sammie,
484
00:26:36,301 --> 00:26:38,821
pero puede tontear con las demás.
485
00:26:39,861 --> 00:26:41,781
Créeme, no hace falta decírselo.
486
00:26:41,941 --> 00:26:42,821
Mensaje.
487
00:26:43,261 --> 00:26:46,661
"Vi en tu perfil
que eres un hombre de familia.
488
00:26:46,741 --> 00:26:48,301
Me encanta ver eso".
489
00:26:48,821 --> 00:26:51,021
Mensaje. "La familia lo es todo.
490
00:26:51,141 --> 00:26:53,621
Dios me ha bendecido
más de lo imaginable.
491
00:26:53,701 --> 00:26:56,261
#NiñodeMamáOrgulloso".
492
00:26:56,701 --> 00:26:57,701
Enviar.
493
00:26:57,821 --> 00:26:59,821
"¡Niño de mamá orgulloso!".
494
00:27:02,061 --> 00:27:04,581
Me encanta ver a gente
que aprecia a su familia,
495
00:27:04,661 --> 00:27:06,341
porque no todos la tienen.
496
00:27:08,461 --> 00:27:10,781
"¿Estás muy unida a tu familia?".
497
00:27:10,901 --> 00:27:12,821
Ay, que voy a llorar.
498
00:27:14,101 --> 00:27:15,941
Estoy bien, voy a recomponerme.
499
00:27:20,141 --> 00:27:24,461
"Me alegro de que seas afortunado.
No estoy muy unida a mi familia.
500
00:27:25,741 --> 00:27:28,741
"Mis hermanos y yo
nos movimos por toda la familia
501
00:27:29,261 --> 00:27:32,901
hasta que nos separaron
en familias de acogida".
502
00:27:34,621 --> 00:27:35,861
Dios.
503
00:27:37,701 --> 00:27:38,981
Eso es...
504
00:27:41,141 --> 00:27:42,541
...terrible.
505
00:27:49,941 --> 00:27:50,981
Estoy...
506
00:27:51,861 --> 00:27:54,381
...flipando porque no esperaba...
507
00:27:55,781 --> 00:27:58,661
...oír eso. Es muy serio.
508
00:28:00,821 --> 00:28:02,261
"Pero no cambiaría nada.
509
00:28:02,861 --> 00:28:05,421
Me ha hecho más fuerte que nunca.
510
00:28:06,221 --> 00:28:08,221
#MeSientoFuerte".
511
00:28:10,981 --> 00:28:11,981
Porque es verdad.
512
00:28:13,341 --> 00:28:16,301
Quiero que sepa
que sé cuidar de mí misma y...
513
00:28:17,541 --> 00:28:19,221
...he tenido que hacerlo.
514
00:28:19,301 --> 00:28:22,141
No he tenido más remedio.
515
00:28:22,221 --> 00:28:23,981
¿Qué piensa el niño de mamá?
516
00:28:25,941 --> 00:28:26,781
Mensaje.
517
00:28:27,741 --> 00:28:29,981
"Tu visión positiva de la vida...
518
00:28:30,661 --> 00:28:32,941
...es una fuente de inspiración.
519
00:28:33,741 --> 00:28:38,101
Te recibiría en mi familia
con los brazos abiertos.
520
00:28:38,781 --> 00:28:41,141
Eres muy valiente al contar tu historia.
521
00:28:41,261 --> 00:28:43,701
Tienes mi respeto". Enviar.
522
00:28:45,941 --> 00:28:48,701
Gracias, qué maravilla de respuesta.
523
00:28:50,301 --> 00:28:52,941
Mensaje. "Gracias.
524
00:28:53,021 --> 00:28:55,741
Eso significa mucho".
Y enviamos un corazón.
525
00:28:56,461 --> 00:28:59,141
"Espero que volvamos a hablar muy pronto".
526
00:29:00,141 --> 00:29:01,021
Enviar.
527
00:29:02,661 --> 00:29:04,781
Respeto mucho a esta chica
528
00:29:05,781 --> 00:29:10,261
y creo que mi opinión de ella
ha cambiado radicalmente.
529
00:29:10,341 --> 00:29:15,341
No sabía qué pensar antes
y ahora mi corazón está con ella.
530
00:29:25,341 --> 00:29:26,981
Cae la tarde en The Circle,
531
00:29:27,061 --> 00:29:29,101
y parece que toda la vigilancia
532
00:29:29,181 --> 00:29:31,181
les abre el apetito a algunos.
533
00:29:31,341 --> 00:29:35,061
Espero que no hagan dieta,
porque este juego es pan comido.
534
00:29:38,861 --> 00:29:40,861
"Clavado /Pifiado".
535
00:29:41,421 --> 00:29:44,221
Círculo, abramos
la aplicación Clavado /Pifiado.
536
00:29:45,661 --> 00:29:47,461
"Bienvenidos al juego de hoy".
537
00:29:47,541 --> 00:29:52,181
"Los concursantes pondrán a prueba
sus habilidades de repostería".
538
00:29:52,901 --> 00:29:53,781
¿Qué?
539
00:29:53,861 --> 00:29:55,061
¡Ostras!
540
00:29:55,141 --> 00:29:57,341
No he hecho una tarta en mi vida.
541
00:29:57,421 --> 00:30:01,781
Tenéis 30 minutos para recrear
esta colorida obra maestra.
542
00:30:02,101 --> 00:30:04,781
¿Qué dificultad puede tener
copiar una tarta?
543
00:30:05,221 --> 00:30:07,221
¡Hostia puta!
544
00:30:07,421 --> 00:30:11,621
¿Cómo leches hago eso?
545
00:30:12,621 --> 00:30:13,861
Pero ¿qué...?
546
00:30:15,541 --> 00:30:16,741
Pero ¿qué es eso?
547
00:30:20,301 --> 00:30:24,181
"Debéis subir una foto
de vuestra tarta al feed".
548
00:30:24,581 --> 00:30:25,821
Ay, no.
549
00:30:25,901 --> 00:30:30,301
"La tarta con más likes le conseguirá
a su pastelero un premio especial".
550
00:30:30,581 --> 00:30:31,741
Lo llevo claro.
551
00:30:33,781 --> 00:30:36,341
"Tenéis lo necesario en la puerta.
El tiempo empieza ya".
552
00:30:37,141 --> 00:30:40,341
Yo también me pondría así
si me trajeran tarta a la puerta.
553
00:30:40,421 --> 00:30:42,661
Tienen el bizcocho. Falta decorarlo.
554
00:30:42,741 --> 00:30:45,461
La verdad es que no sé por dónde empezar.
555
00:30:47,341 --> 00:30:49,461
Dios, esto es cocinar de verdad.
556
00:30:49,541 --> 00:30:51,221
¡Sí! Hay una foto de la tarta.
557
00:30:51,301 --> 00:30:52,781
¿Qué tenemos? Ay, madre.
558
00:30:52,861 --> 00:30:55,461
¿Qué es eso? ¿Fondant,
chocolate para modelar? Mecachis.
559
00:30:55,541 --> 00:30:59,181
Hay un bol, hay... No sé qué es esto.
560
00:30:59,261 --> 00:31:00,581
No tengo ni idea...
561
00:31:01,141 --> 00:31:02,821
...de cómo se hace.
562
00:31:02,901 --> 00:31:04,861
Dios. Bueno.
563
00:31:04,941 --> 00:31:07,741
Intento que esto parezca
mínimamente profesional
564
00:31:07,861 --> 00:31:10,941
y no sé qué hago.
Tengo glaseado por todas partes.
565
00:31:11,021 --> 00:31:13,701
¿Por qué es esto
más grande que lo demás?
566
00:31:13,781 --> 00:31:16,581
Voy a deshacer esto un poco
y lo pondré ahí.
567
00:31:16,661 --> 00:31:18,501
Así será único, ¿sabes?
568
00:31:19,341 --> 00:31:21,421
Vamos a terminarlo, taparlo y cubrirlo.
569
00:31:23,621 --> 00:31:25,141
Eso es. Métete ahí, cariño.
570
00:31:25,661 --> 00:31:28,181
Eso es. No sé ni de qué color es.
571
00:31:28,781 --> 00:31:31,341
Si no fuera perfeccionista,
habría podido...
572
00:31:31,901 --> 00:31:33,021
...ir más rápido.
573
00:31:33,101 --> 00:31:34,741
Hablando de perfeccionistas...
574
00:31:35,901 --> 00:31:37,541
¡No!
575
00:31:38,221 --> 00:31:40,221
Seguro que los demás están...
576
00:31:41,701 --> 00:31:43,421
¡Harina! ¡Está nevando!
577
00:31:47,061 --> 00:31:50,101
¡No!
578
00:31:50,461 --> 00:31:52,221
¡Ay, no!
579
00:31:52,301 --> 00:31:54,421
¡Hay tarta por todas partes!
580
00:31:56,901 --> 00:31:59,781
¡Ay, tiene los piececitos, mira!
581
00:32:01,981 --> 00:32:05,061
"¡Tiempo! Los concursantes deben parar".
582
00:32:06,701 --> 00:32:09,061
Qué gran obra de arte.
583
00:32:09,421 --> 00:32:13,261
Todos tienen una tableta
para fotografiar sus coloridas obras
584
00:32:13,341 --> 00:32:15,501
y subirlas al Círculo para votarlas.
585
00:32:15,621 --> 00:32:17,461
Habría que estar ciego
586
00:32:18,301 --> 00:32:20,741
para ver esta foto, mirar esto
587
00:32:20,821 --> 00:32:22,501
y no ver lo mismo.
588
00:32:22,581 --> 00:32:24,021
Es el mismo tío.
589
00:32:24,381 --> 00:32:26,341
No puedo ganarles en su terreno.
590
00:32:26,421 --> 00:32:29,381
No puedo superar las tartas
de estos Gordon Ramsay,
591
00:32:29,501 --> 00:32:32,181
pero puedo ganarles con una tarta propia.
592
00:32:32,621 --> 00:32:33,541
Dios.
593
00:32:34,021 --> 00:32:38,781
Las tartas están, y en el caso de Joey
soy generosa con la palabra, decoradas.
594
00:32:38,981 --> 00:32:42,581
Toca un clásico de redes sociales:
juicios anónimos.
595
00:32:42,661 --> 00:32:45,061
"Los concursantes deben ir al feed".
596
00:32:45,501 --> 00:32:49,541
Vale, ya voy. Espera, cariño,
me tengo que retocar el frontón.
597
00:32:49,621 --> 00:32:52,941
La primera en estrenarse
es Mercedeze / Karyn.
598
00:32:53,021 --> 00:32:56,021
La primera tarta se parece a la de verdad.
599
00:32:56,861 --> 00:32:58,541
No está mal.
600
00:32:59,101 --> 00:33:02,221
Mira, hasta las florecitas
tienen su textura.
601
00:33:02,781 --> 00:33:05,141
Está muy bien, no voy a mentir.
602
00:33:05,221 --> 00:33:07,061
Enséñame la tarta número dos.
603
00:33:08,261 --> 00:33:10,421
¡Mira mi tarta!
604
00:33:10,781 --> 00:33:12,021
Dios.
605
00:33:13,341 --> 00:33:16,381
La parte de abajo parece
caca de perro de colorines.
606
00:33:16,581 --> 00:33:19,901
Los muñecos son monos.
Yo intenté hacer uno.
607
00:33:19,981 --> 00:33:20,941
Salió un churro.
608
00:33:21,581 --> 00:33:23,341
Círculo, abre la tarta tres.
609
00:33:23,461 --> 00:33:25,141
¡La tarta tres es de Shooby!
610
00:33:25,261 --> 00:33:26,821
¿Qué es lo que hay arriba?
611
00:33:29,701 --> 00:33:31,861
¡Medusa social!
612
00:33:31,941 --> 00:33:36,421
Punto positivo por creatividad
y por usar de todo.
613
00:33:37,541 --> 00:33:39,501
No se parece en nada a la tarta.
614
00:33:41,501 --> 00:33:43,741
Círculo, enséñame la cuarta tarta.
615
00:33:45,021 --> 00:33:46,341
¡Es la mía!
616
00:33:46,941 --> 00:33:49,141
A ver cómo queda
comparada con las demás.
617
00:33:49,221 --> 00:33:51,461
Creo que me han dado una paliza.
618
00:33:51,781 --> 00:33:53,821
Esta está superbién.
619
00:33:53,901 --> 00:33:55,741
Me encantan la jirafa y la cebra.
620
00:33:55,821 --> 00:33:57,821
A mí no me salieron. Buena mierda.
621
00:33:57,901 --> 00:34:01,701
¿Toda esta gente miente y son chefs?
622
00:34:01,781 --> 00:34:03,701
Círculo, llévame a la tarta cinco.
623
00:34:04,061 --> 00:34:05,581
¡El momento de Sammie!
624
00:34:05,701 --> 00:34:08,741
Vale, está decorada, pero ¿y la cebra?
625
00:34:08,821 --> 00:34:10,981
Las flores de esta están muy bien.
626
00:34:11,061 --> 00:34:13,461
Pero parece un poco sosa, aburrida.
627
00:34:13,821 --> 00:34:17,221
Círculo, llévame a la tarta número seis.
628
00:34:18,061 --> 00:34:20,141
Yo estoy aquí por la tarta de Joey.
629
00:34:28,141 --> 00:34:33,101
Parece que un monstruo de tarta
se haya cagado en la mesa, tío.
630
00:34:34,661 --> 00:34:38,461
Es difícil salir después de esa.
Por último, la de Rebecca / Seaburn.
631
00:34:41,221 --> 00:34:44,621
Es la mejor que he visto hasta ahora,
aparte de la mía.
632
00:34:44,701 --> 00:34:46,381
Toca valorar las tartas.
633
00:34:46,461 --> 00:34:49,341
Recordad que esto es anónimo,
así que no hay estrategias.
634
00:34:49,421 --> 00:34:51,821
Mi voto es para la tarta número cuatro.
635
00:34:52,341 --> 00:34:54,541
Dale like a la tarta número dos.
636
00:34:54,901 --> 00:34:58,821
Un trabajo precioso, me encanta.
Círculo, dale todo mi amor.
637
00:34:59,301 --> 00:35:02,341
Qué estrés por una tarta. ¿Quién gana?
638
00:35:02,421 --> 00:35:04,421
¡Venga, Círculo, los resultados!
639
00:35:04,541 --> 00:35:05,741
Redoble de tambor...
640
00:35:09,621 --> 00:35:10,501
¿Qué?
641
00:35:10,861 --> 00:35:13,461
"Enhorabuena a Miranda
por ganar el juego.
642
00:35:13,541 --> 00:35:16,661
Ahora recibirás
un vídeo en tu perfil".
643
00:35:16,741 --> 00:35:17,621
¡Sí!
644
00:35:17,701 --> 00:35:19,021
¿Miranda?
645
00:35:21,301 --> 00:35:22,181
Bien por ella.
646
00:35:22,261 --> 00:35:23,621
¿Miranda?
647
00:35:25,261 --> 00:35:27,341
¡Sí!
648
00:35:30,541 --> 00:35:33,181
El reto de la tarta acabó
y Joey ha fracasado.
649
00:35:33,261 --> 00:35:34,861
Tengo que limpiar esto.
650
00:35:34,941 --> 00:35:35,781
Mucho.
651
00:35:35,861 --> 00:35:36,981
Qué horror.
652
00:35:37,061 --> 00:35:40,221
Como Miranda lo ha clavado,
ahora puede añadir un vídeo
653
00:35:40,301 --> 00:35:43,141
de sus álbumes privados
a su perfil del Círculo.
654
00:35:44,061 --> 00:35:46,581
Vale, Círculo,
655
00:35:47,261 --> 00:35:49,341
vamos a ver mis álbumes, por favor.
656
00:35:49,981 --> 00:35:53,981
Vale, Círculo.
Reproduce mi vídeo de premio uno.
657
00:35:55,661 --> 00:35:57,261
Este está muy bien.
658
00:35:57,341 --> 00:35:59,701
Estoy muy emocionada.
659
00:35:59,781 --> 00:36:02,541
Círculo, ¿añades este vídeo a mi perfil?
660
00:36:03,541 --> 00:36:06,661
No sé muy bien
cómo va a reaccionar la gente, pero...
661
00:36:06,781 --> 00:36:10,341
...a ver si notan mi energía.
Tengo ganas de que lo vean.
662
00:36:11,941 --> 00:36:14,421
Con el vídeo publicado,
los demás concursantes
663
00:36:14,501 --> 00:36:15,861
le echan un vistazo.
664
00:36:15,941 --> 00:36:18,141
Círculo, ver el vídeo de Miranda.
665
00:36:21,181 --> 00:36:23,301
Vale, es un pequeño bucle.
666
00:36:23,381 --> 00:36:27,101
Es temporada de bañadores, obviamente.
Nadie me avisó.
667
00:36:27,181 --> 00:36:29,661
Seguro que a Sammie le encanta este vídeo.
668
00:36:30,221 --> 00:36:31,581
No me gusta el vídeo.
669
00:36:31,661 --> 00:36:33,381
De todos sus vídeos,
670
00:36:33,461 --> 00:36:35,341
me pregunto por qué elige ese.
671
00:36:35,701 --> 00:36:39,101
¿Es ella? ¿Qué coño está pasando?
672
00:36:39,181 --> 00:36:42,021
No, esto no es
lo que esperaba en absoluto.
673
00:36:42,381 --> 00:36:44,061
Le gustan los tatuajes.
674
00:36:44,141 --> 00:36:46,901
Es más valiente que yo.
Me asustan las agujas.
675
00:36:47,461 --> 00:36:48,381
Es mono.
676
00:36:49,741 --> 00:36:51,341
Pero no parece ella.
677
00:36:52,261 --> 00:36:54,141
Y su tatuaje parece distinto.
678
00:36:54,461 --> 00:36:55,661
Espera un momento.
679
00:36:58,181 --> 00:36:59,501
Tengo que analizarlo.
680
00:37:00,421 --> 00:37:02,581
Sí, como pensaba.
681
00:37:03,141 --> 00:37:05,461
Miranda usa la estrategia de coquetear.
682
00:37:05,541 --> 00:37:07,221
Creo que está mona.
683
00:37:07,301 --> 00:37:09,461
Tiene un tatuaje en la rodilla,
684
00:37:09,861 --> 00:37:11,421
pero en la foto no.
685
00:37:11,861 --> 00:37:13,861
Abre la segunda foto de Miranda.
686
00:37:14,341 --> 00:37:18,541
Ahí no hay tatuaje.
Y no se parece en nada a ella.
687
00:37:21,821 --> 00:37:23,341
La narrativa ha cambiado.
688
00:37:23,701 --> 00:37:27,381
Hay una discrepancia entre la cara
de la primera y la tercera foto.
689
00:37:28,021 --> 00:37:30,661
Aquí tiene el ramo de rosas.
690
00:37:31,061 --> 00:37:33,581
Y debería haber un tatuaje ahí que no veo.
691
00:37:33,661 --> 00:37:36,301
Shooby va a flipar aún más cuando le diga
692
00:37:36,381 --> 00:37:38,181
que la gente no nace tatuada.
693
00:37:39,381 --> 00:37:42,381
Ayer, Miranda bromeó
con que Sammie era una impostora,
694
00:37:42,461 --> 00:37:46,301
y, por primera vez, una afirmación
en redes se ha malinterpretado.
695
00:37:46,381 --> 00:37:50,021
Sin saber que Sammie estaba molesta,
Miranda inicia un chat privado.
696
00:37:50,101 --> 00:37:54,461
"Miranda te invita a un chat privado".
Vale, a ver qué explicación me das.
697
00:37:55,221 --> 00:37:58,541
Mensaje. "Hola, Sammie, carita sonriente.
698
00:37:59,341 --> 00:38:01,621
Me alegro de charlar en privado
699
00:38:01,701 --> 00:38:04,261
para poder conocerte,
signo de exclamación".
700
00:38:06,341 --> 00:38:09,541
Mensaje. "Sinceramente,
heriste mis sentimientos
701
00:38:09,981 --> 00:38:12,501
al decir que crees
que soy una impostora".
702
00:38:13,181 --> 00:38:14,061
Enviar.
703
00:38:16,661 --> 00:38:19,501
No dije que fuera una impostora. Mensaje.
704
00:38:19,861 --> 00:38:23,261
"No creo que seas una impostora,
solo que me intimidas.
705
00:38:23,341 --> 00:38:26,821
Eres una preciosidad.
Siento no haberlo expresado bien".
706
00:38:28,661 --> 00:38:30,501
No digas cosas que no piensas.
707
00:38:31,181 --> 00:38:32,741
Hieres los sentimientos.
708
00:38:33,101 --> 00:38:35,941
Me siento mal, esa no era mi intención.
709
00:38:36,501 --> 00:38:38,101
Mensaje.
710
00:38:38,861 --> 00:38:42,821
"Aquí solo hay amor. Signo de exclamación,
corazón". Y lo mandamos.
711
00:38:44,301 --> 00:38:47,101
Mensaje. "No te preocupes, es difícil leer
712
00:38:47,181 --> 00:38:49,941
sin emociones o personalidad
tras las palabras.
713
00:38:50,021 --> 00:38:53,101
No le doy importancia, LOL.
Tengo ganas de conocerte.
714
00:38:53,381 --> 00:38:56,781
¿Qué sientes al entrar
más tarde que los demás?". Enviar.
715
00:38:56,901 --> 00:38:59,381
Mensaje. "Hasta ahora, todos son geniales.
716
00:38:59,541 --> 00:39:02,541
Mercedeze es valiente
y Joey es un encanto.
717
00:39:03,101 --> 00:39:05,661
Me alegra poder añadirte
a mi lista de amigos".
718
00:39:07,781 --> 00:39:08,661
Mensaje.
719
00:39:09,541 --> 00:39:12,861
Mensaje. "Sí, Mercedeze es una jefa
y Joey es adorable.
720
00:39:13,421 --> 00:39:15,101
Es atractivo, sin duda.
721
00:39:15,181 --> 00:39:17,061
Te advierto...".
722
00:39:17,141 --> 00:39:19,901
"Es muy ligón. #CódigoDeChicas".
723
00:39:19,981 --> 00:39:24,101
"Pero tontear un poco no tiene
nada de malo, ¿no? Guiño". Enviar.
724
00:39:27,981 --> 00:39:28,861
Mensaje.
725
00:39:29,181 --> 00:39:33,541
"A ver si hacemos
una competición amistosa de ligoteo
726
00:39:34,461 --> 00:39:38,901
para ver quién consigue
un emoji guarrete de Joey". Enviar.
727
00:39:41,021 --> 00:39:43,701
"LOL, no puedo rechazar
una competición amistosa,
728
00:39:43,781 --> 00:39:45,861
pero espero que no piense lo que no es".
729
00:39:47,701 --> 00:39:49,581
"No te enfades cuando pierdas".
730
00:39:50,781 --> 00:39:55,061
"#AbrazosVirtuales. Hablamos luego,
signo de exclamación". Enviar.
731
00:39:56,901 --> 00:39:58,021
Gracias, chica.
732
00:39:58,661 --> 00:40:01,981
Ha sido divertido. Me siento bien. ¡Sí!
733
00:40:02,301 --> 00:40:06,061
Mientras Miranda y Sammie entrenan
para la competición más fácil del mundo,
734
00:40:06,141 --> 00:40:09,301
Chris le abre un privado
a Mercedeze / Karyn para hablar
735
00:40:09,381 --> 00:40:11,381
del vídeo más escandaloso del Círculo.
736
00:40:11,461 --> 00:40:12,341
Mensaje.
737
00:40:12,661 --> 00:40:15,781
"Preciosa, ¿qué te ha parecido
el vídeo de Miranda?
738
00:40:16,221 --> 00:40:19,861
Está claro que todas las chicas
tenéis un cuerpazo.
739
00:40:19,941 --> 00:40:23,261
#MetiendoBarriga".
740
00:40:23,661 --> 00:40:27,181
Lo de meter barriga es graciosísimo
741
00:40:27,261 --> 00:40:30,581
porque Chris, cariño,
no me salto ninguna comida, cielo.
742
00:40:30,661 --> 00:40:35,021
Mensaje. "Me pareció mono,
aunque no me lo esperaba. LOL". Enviar.
743
00:40:35,101 --> 00:40:38,941
Mensaje. "Me parto, signo de exclamación.
744
00:40:39,021 --> 00:40:40,901
Yo tampoco me lo esperaba".
745
00:40:40,981 --> 00:40:44,421
"Parece guay, pero para mí
tú sigues llevando la corona".
746
00:40:44,701 --> 00:40:46,461
¡Sí, cariño! ¡Gracias!
747
00:40:46,541 --> 00:40:50,741
Y es cierto: desde el primer día
siento una conexión con ella.
748
00:40:53,061 --> 00:40:55,861
Quiero sacar el tema del vídeo de Antonio,
749
00:40:55,941 --> 00:40:58,421
porque habló
de que alguien era un impostor
750
00:40:58,501 --> 00:41:01,581
y tengo que sembrar una pizca de duda
751
00:41:01,661 --> 00:41:04,581
en la mente de Chris
sobre ver a Antonio anoche.
752
00:41:05,061 --> 00:41:06,301
Ya lo tengo.
753
00:41:07,101 --> 00:41:07,981
Mensaje.
754
00:41:09,061 --> 00:41:13,101
"Pues viendo que anoche Antonio
me dio plantón, no sé qué pensar,
755
00:41:13,181 --> 00:41:15,621
porque me dijo que Joey era un impostor".
756
00:41:20,741 --> 00:41:23,781
Qué cotilleo tan jugoso,
señorita Mercedeze.
757
00:41:24,541 --> 00:41:27,461
Espero que Chris hable
de mi comentario
758
00:41:27,541 --> 00:41:30,301
de que Joey es un impostor.
759
00:41:30,501 --> 00:41:31,501
Que se quede:
760
00:41:32,661 --> 00:41:34,181
"¿Qué sabes que yo no?".
761
00:41:34,261 --> 00:41:37,781
Un momento. ¡Espera, tía!
762
00:41:38,621 --> 00:41:41,581
Antonio tuvo ocasión
de visitar a alguien, ¿no?
763
00:41:41,661 --> 00:41:43,741
Y fue a verlo, claro.
764
00:41:43,821 --> 00:41:46,981
Luego colgó el vídeo para todos diciendo
765
00:41:47,221 --> 00:41:50,981
que a quien fue a ver
era un impostor de cuidado.
766
00:41:51,061 --> 00:41:51,901
Correcto.
767
00:41:52,501 --> 00:41:55,901
Mercedeze dice que no fue ella
768
00:41:55,981 --> 00:41:57,981
a quien Antonio visitó,
769
00:41:58,061 --> 00:42:00,981
así que Mercedeze no es la impostora
770
00:42:01,061 --> 00:42:04,741
de la que nos advirtió Antonio. Guay.
771
00:42:05,341 --> 00:42:07,701
Mensaje. "Tía,
772
00:42:08,741 --> 00:42:10,421
¿cómo sabes eso?".
773
00:42:10,501 --> 00:42:13,101
"Cariño, hablaba
con el maromo cada día, LOL.
774
00:42:13,181 --> 00:42:16,621
Me dijo en privado
que Joey es sospechoso, discretamente".
775
00:42:17,621 --> 00:42:18,461
Enviar.
776
00:42:20,621 --> 00:42:22,941
Yo seguiré siendo yo mismo
777
00:42:23,021 --> 00:42:25,061
sin caer en la confusión,
778
00:42:25,141 --> 00:42:27,541
porque la confusión no es de Dios.
779
00:42:28,581 --> 00:42:31,381
Mensaje. "Ahora tengo que dejarte.
780
00:42:31,461 --> 00:42:34,261
Seguimos cotilleando muy pronto".
781
00:42:35,501 --> 00:42:38,621
Menos mal que Chris me ha entendido
782
00:42:38,701 --> 00:42:41,781
cuando le he dicho
que Antonio no vino a verme.
783
00:42:43,901 --> 00:42:47,781
Madre mía, en este concurso
hay que ir con pies de plomo.
784
00:42:50,061 --> 00:42:54,061
Chris tiene el concurso en mente
y mientras los demás están ocupados,
785
00:42:54,141 --> 00:42:56,221
Joey también tiene algo en mente.
786
00:42:56,301 --> 00:42:58,221
Ojalá supiera qué es.
787
00:42:59,621 --> 00:43:02,661
Es justo admitir nuestras malas acciones.
788
00:43:02,741 --> 00:43:05,701
Vamos a darle algo
para que no se sienta culpable.
789
00:43:09,781 --> 00:43:11,701
¡Llega un nuevo concursante!
790
00:43:16,941 --> 00:43:19,661
Bueno...
791
00:43:20,461 --> 00:43:21,981
...he llegado...
792
00:43:22,941 --> 00:43:24,021
...y traigo...
793
00:43:29,101 --> 00:43:30,981
Aquí solo faltan gatos.
794
00:43:32,341 --> 00:43:33,421
Hola, soy Alex,
795
00:43:33,501 --> 00:43:35,981
tengo 32 años y vivo en Los Ángeles.
796
00:43:36,501 --> 00:43:39,861
Ahora mismo estoy en paro,
pero soy artista
797
00:43:39,941 --> 00:43:41,301
y exquesero.
798
00:43:46,181 --> 00:43:48,741
Me casé hace poco
con mi bella esposa, Gina.
799
00:43:48,821 --> 00:43:52,781
Llevamos juntos más de diez años
y tenemos dos gatos fantásticos.
800
00:43:54,741 --> 00:43:58,741
Soy un friki y un empollón,
y no destaco porque soy muy normal.
801
00:43:58,821 --> 00:44:03,341
Soy totalmente anónimo
y la sociedad no me reconoce.
802
00:44:03,421 --> 00:44:06,461
Este soy yo,
bello a mi manera, pero fondón.
803
00:44:06,941 --> 00:44:09,781
Y no seré así en El Círculo.
804
00:44:09,861 --> 00:44:11,141
Voy a ser Adam.
805
00:44:12,861 --> 00:44:16,101
Soy yo, pero con el añadido sexy.
806
00:44:16,341 --> 00:44:20,181
El tipo perfecto. A Adam le interesan
los deportes, el gimnasio
807
00:44:20,261 --> 00:44:23,061
y el atletismo,
mientras que mi deporte favorito
808
00:44:23,141 --> 00:44:24,421
es ir a la ópera.
809
00:44:26,661 --> 00:44:29,541
Seré un impostor para ganar. Punto.
810
00:44:29,621 --> 00:44:33,181
No tengo reparos en manipular
e intentar engañar a todos.
811
00:44:33,741 --> 00:44:36,821
Mi foto es tan increíblemente sexy
812
00:44:36,901 --> 00:44:41,461
y yo soy tan increíblemente listo
que voy a ganar.
813
00:44:46,821 --> 00:44:47,941
Ostras...
814
00:44:48,861 --> 00:44:50,221
...alucino con estar aquí.
815
00:44:50,301 --> 00:44:52,181
Yo alucino con esos pantalones.
816
00:45:25,061 --> 00:45:27,861
Subtítulos: Anabel Martínez