1
00:00:06,181 --> 00:00:07,781
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:07,861 --> 00:00:09,661
Salutări, jucători, cum merge?
3
00:00:09,741 --> 00:00:11,541
„O nouă jucătoare a intrat în Cerc.”
4
00:00:11,621 --> 00:00:12,621
Pe bune?
5
00:00:13,941 --> 00:00:17,541
„Noua jucătoare a invitat pe unul
dintre voi la petrecerea sa târzie.”
6
00:00:17,901 --> 00:00:19,541
Rahat!
7
00:00:19,621 --> 00:00:22,381
Petrecerile astea sunt mereu
după 3:00 dimineața.
8
00:00:22,461 --> 00:00:24,981
Ești beat mangă, ar trebui să dormi deja,
9
00:00:25,061 --> 00:00:28,021
dar ești prea slab,
așa că mergi mai departe.
10
00:00:28,341 --> 00:00:30,021
Dar mereu te distrezi!
11
00:00:30,501 --> 00:00:33,021
„Ceilalți jucători rămân în așteptare
până dimineață.”
12
00:00:33,501 --> 00:00:35,421
Nu vreau să aștept până dimineață.
13
00:00:35,501 --> 00:00:38,341
Prefer să fiu la petrecere
cu noua jucătoare,
14
00:00:38,421 --> 00:00:39,301
fiindcă...
15
00:00:39,381 --> 00:00:40,221
Vai, fată...
16
00:00:40,941 --> 00:00:42,661
Aia e rotița morții.
17
00:00:45,021 --> 00:00:46,461
Se pare că n-am fost ales.
18
00:00:48,101 --> 00:00:49,421
Ce s-a întâmplat?
19
00:00:52,301 --> 00:00:56,621
Persoana asta, oricine ar fi,
habar n-are ce face.
20
00:00:58,421 --> 00:01:02,141
Pot să mă uit toată ziua la asta.
Nu mă dărâmi tu pe mine, dragă.
21
00:01:07,221 --> 00:01:08,941
„Miranda ți-a trimis un cadou.
22
00:01:09,061 --> 00:01:11,141
Acesta ți-a fost livrat la ușă.”
23
00:01:11,221 --> 00:01:12,501
Vai!
24
00:01:13,141 --> 00:01:15,541
Dintre toate fetele din grup
m-ai ales pe mine?
25
00:01:15,941 --> 00:01:18,821
Bine, Miranda, sper că ești drăguță
când trimiți cadouri.
26
00:01:20,661 --> 00:01:23,621
E într-o cutie neagră.
O fi lenjerie intimă?
27
00:01:26,341 --> 00:01:29,301
De regulă, când ofer eu fetelor
cadouri în cutii negre,
28
00:01:29,741 --> 00:01:31,421
se lasă și cu final fericit.
29
00:01:32,061 --> 00:01:33,421
Dar așa procedez eu.
30
00:01:36,701 --> 00:01:39,021
Mi-a mai trimis niște prosecco și...
31
00:01:39,941 --> 00:01:44,261
un pahar răcit pentru vin.
Miranda, felicitări pentru asta.
32
00:01:44,341 --> 00:01:45,861
Cercule!
33
00:01:45,941 --> 00:01:49,781
Du-mă pe profilul Mirandei, te rog!
34
00:01:52,301 --> 00:01:53,461
La naiba!
35
00:01:53,541 --> 00:01:54,421
E drăguță.
36
00:01:55,621 --> 00:01:56,461
Doamne!
37
00:01:58,661 --> 00:02:01,221
„Miranda te invită la un chat privat.”
38
00:02:01,301 --> 00:02:02,901
Știam că urmează asta.
39
00:02:04,341 --> 00:02:05,181
Doamne!
40
00:02:05,821 --> 00:02:07,941
Ce emoționată sunt!
E ca la prima întâlnire.
41
00:02:08,661 --> 00:02:12,261
Mesaj. „Sunt curioasă de ce ai ales
să vorbești cu mine.”
42
00:02:12,421 --> 00:02:13,261
Trimite.
43
00:02:16,141 --> 00:02:17,101
Păi...
44
00:02:18,621 --> 00:02:20,181
„Mi-a plăcut simțul umorului
45
00:02:21,981 --> 00:02:25,501
și cred că aș putea avea
o conexiune cu tine.”
46
00:02:27,021 --> 00:02:28,341
Crede că sunt simpatică!
47
00:02:28,861 --> 00:02:30,061
Mesaj.
48
00:02:30,741 --> 00:02:33,541
„De asemenea, ești frumoasă!!
Semnul exclamării.
49
00:02:33,661 --> 00:02:36,541
Încă un semn al exclamării.”
Și apoi trimitem.
50
00:02:37,941 --> 00:02:39,301
„De asemenea, ești frumoasă!!”
51
00:02:39,421 --> 00:02:42,141
Bang! Asta așteptam!
52
00:02:42,221 --> 00:02:43,181
Frate...
53
00:02:44,541 --> 00:02:47,541
„Vai, emoji cu inimioare la ochi.
54
00:02:48,021 --> 00:02:52,021
Cred că e prima dată când roșesc
55
00:02:53,461 --> 00:02:55,021
de când sunt în Cerc.”
56
00:02:59,381 --> 00:03:02,101
Ce dulce! Ce să-i răspund?
57
00:03:02,581 --> 00:03:03,621
Mesaj.
58
00:03:04,941 --> 00:03:06,661
„Mă bucur să-ți ofer senzația asta.”
59
00:03:07,821 --> 00:03:09,261
Tu flirtezi pe față!
60
00:03:09,581 --> 00:03:12,781
Ar putea fi de rău sau de bine,
dar ar putea fi rău.
61
00:03:13,661 --> 00:03:17,501
Cât de rea ar putea fi o petrecere privată
cu o nouă jucătoare sexy?
62
00:03:17,861 --> 00:03:21,021
Între timp, ceilalți sunt obosiți
de atâta ecran de așteptare.
63
00:03:21,101 --> 00:03:22,781
Așa că se culcă.
64
00:03:22,861 --> 00:03:24,061
Sunt obosit rău.
65
00:03:24,581 --> 00:03:27,221
Ce zi!
66
00:03:29,701 --> 00:03:32,341
Abia mă simțeam în largul meu
cu noi toți
67
00:03:32,421 --> 00:03:34,781
cunoscându-ne mai bine.
Acum, o luăm de la capăt.
68
00:03:35,181 --> 00:03:36,621
Mai băgăm pe cineva în oală.
69
00:03:37,661 --> 00:03:38,821
Mesaj către Shubham.
70
00:03:38,901 --> 00:03:41,261
„Intră o nouă jucătoare în Cerc,
71
00:03:41,341 --> 00:03:44,741
fă-i o impresie bună,
fă-ți un nou aliat în casă
72
00:03:44,821 --> 00:03:45,901
și ajungi la final.”
73
00:03:46,941 --> 00:03:50,021
În timp ce Joey visează
că-l servește pe Elton John la barul lui,
74
00:03:50,101 --> 00:03:54,701
Miranda și Mercedeze, de fapt Karyn,
n-au obosit încă.
75
00:03:54,901 --> 00:03:55,861
Mesaj.
76
00:03:56,301 --> 00:04:00,501
„Ești sexy. Îmi place contrastul
77
00:04:00,901 --> 00:04:02,421
din poza ta de profil.”
78
00:04:02,501 --> 00:04:05,261
„Îmi place contrastul din poza ta
de profil, Randi.
79
00:04:05,501 --> 00:04:07,261
Îți dă o aură misterioasă.”
80
00:04:08,221 --> 00:04:11,821
Fată, nici nu știi tu!
Sunt plină de tatuaje!
81
00:04:12,901 --> 00:04:13,941
E mișto.
82
00:04:15,181 --> 00:04:18,061
Cred că se dă nițel la mine.
83
00:04:18,141 --> 00:04:19,381
Nu, zău?
84
00:04:19,461 --> 00:04:22,621
„Mercedeze: Sunt curioasă care poză
ți-a atras atenția.”
85
00:04:25,701 --> 00:04:30,021
Mesaj. „Ambele. Foarte dulce în prima,
semnul exclamării,
86
00:04:30,461 --> 00:04:33,141
și promiscuă în a doua.”
Cu o față cu sărut.
87
00:04:34,221 --> 00:04:37,221
„Promiscuă”? Nici nu știu
dacă e cuvântul potrivit, fiindcă
88
00:04:37,421 --> 00:04:40,301
sună a femeie ușoară, dar fie.
89
00:04:40,701 --> 00:04:43,741
Mesaj. „LOL, aș putea spune
același lucru despre tine.
90
00:04:43,821 --> 00:04:45,461
Poza cu bluza neagră
91
00:04:45,541 --> 00:04:49,461
îmi dă impresia de dominare,
cea din ocean, de submisivitate.
92
00:04:49,821 --> 00:04:52,261
#CincizeciDeUmbre.” Trimite.
93
00:04:52,981 --> 00:04:55,781
Flirtează la greu.
Fată, îmi place la nebunie!
94
00:04:57,901 --> 00:05:02,181
Ar trebui să trimit, mesaj:
„#MultMaiMultDeCincizeciDeUmbre.”
95
00:05:02,781 --> 00:05:04,301
Stai, chiar îl trimite?
96
00:05:04,941 --> 00:05:06,021
Și trimite.
97
00:05:06,701 --> 00:05:09,021
L-a trimis!
98
00:05:09,101 --> 00:05:11,301
Fata asta e gay, clar.
99
00:05:11,381 --> 00:05:13,021
Ne-am apucat să flirtăm la greu.
100
00:05:13,941 --> 00:05:17,181
Sper să fie toți așa mișto ca ea,
dar nu vor fi.
101
00:05:17,261 --> 00:05:18,501
Mesaj.
102
00:05:18,581 --> 00:05:22,381
„Mi-a plăcut mult să te cunosc
și să stăm de vorbă,
103
00:05:22,621 --> 00:05:24,381
dar se pare că e momentul
104
00:05:24,461 --> 00:05:26,461
primei mele nopți de somn la Cerc.
105
00:05:27,141 --> 00:05:29,101
Abia aștept să vorbim din nou.
106
00:05:30,061 --> 00:05:32,901
Față cu sărut. #AmIntratPePropriulRisc.”
107
00:05:33,341 --> 00:05:34,381
Trimite.
108
00:05:37,581 --> 00:05:40,661
„Încearcă să nu-ți fie prea dor de mine.
Vise plăcute.” Trimite.
109
00:05:42,061 --> 00:05:43,461
Merci, Mercedeze!
110
00:05:45,501 --> 00:05:46,781
A fost minunat.
111
00:05:53,901 --> 00:05:54,981
Bună dimineața!
112
00:05:55,341 --> 00:05:56,581
Să nu vorbesc prea tare,
113
00:05:56,661 --> 00:05:58,901
fiindcă jucătorii au petrecut la greu.
114
00:05:58,981 --> 00:06:00,901
Dar nu-și permit să fie mahmuri,
115
00:06:00,981 --> 00:06:04,541
fiindcă încă se întrec
pentru cei 100.000 de dolari.
116
00:06:05,461 --> 00:06:10,181
Fată, ce strălucitoare
e ziua asta frumoasă!
117
00:06:10,861 --> 00:06:12,781
Să înceapă jocurile!
118
00:06:14,061 --> 00:06:17,061
Și să fie atenți cu toții,
fiindcă noua jucătoare e deșteaptă.
119
00:06:17,461 --> 00:06:21,901
N-am mai folosit un ibric.
Îi umplu partea de sus cu apă?
120
00:06:23,261 --> 00:06:26,981
A revenit ecranul. Avem pe cineva nou!
121
00:06:27,461 --> 00:06:29,421
O avem pe Miranda!
122
00:06:29,501 --> 00:06:31,101
Avem altă fată?
123
00:06:32,061 --> 00:06:34,541
Asta schimbă multe.
124
00:06:35,141 --> 00:06:36,741
Nu cred că poartă machiaj.
125
00:06:36,821 --> 00:06:39,221
Chiar încearcă să fie sinceră.
126
00:06:39,741 --> 00:06:40,941
Păr scurt,
127
00:06:41,781 --> 00:06:43,581
foarte diferită de celelalte trei fete.
128
00:06:44,861 --> 00:06:47,221
Nu mai sunt bife.
129
00:06:48,501 --> 00:06:52,301
Nu mai sunt influencer!
Ce dracu’ se întâmplă?
130
00:06:52,901 --> 00:06:55,421
S-a terminat cu puterea influencerilor!
Da!
131
00:06:56,181 --> 00:06:59,021
Simt că azi va fi o zi de...
132
00:07:00,021 --> 00:07:01,221
pupat în cur...
133
00:07:02,341 --> 00:07:03,621
cu avânt.
134
00:07:03,701 --> 00:07:06,021
Dar nu înainte
de verificat cu avânt profilul
135
00:07:06,101 --> 00:07:07,301
fetei noi.
136
00:07:07,381 --> 00:07:10,421
Cercule, du-mă pe profilul Mirandei.
137
00:07:10,501 --> 00:07:11,421
Te rog!
138
00:07:12,621 --> 00:07:13,781
E înspăimântător.
139
00:07:14,621 --> 00:07:17,261
O văd deja!
140
00:07:20,301 --> 00:07:22,341
Frumos!
141
00:07:24,661 --> 00:07:27,501
Deci nu era de la băutură, chiar e sexy.
142
00:07:29,141 --> 00:07:32,021
„Stare civilă: necăsătorită,
foarte necăsătorită.”
143
00:07:33,861 --> 00:07:37,661
Poți să-ți pui o etichetă roșie:
„Sunt gata să flirtez cu băieții”?
144
00:07:37,741 --> 00:07:40,061
Trebuie să-l apăr pe băiatul meu, Joey.
145
00:07:40,181 --> 00:07:41,021
„Necăsătorită.
146
00:07:41,781 --> 00:07:43,621
Foarte necăsătorită.”
147
00:07:44,901 --> 00:07:46,461
- Bine.
- Cercule...
148
00:07:47,341 --> 00:07:49,341
...deschide poza din stânga.
149
00:07:50,021 --> 00:07:51,061
Ce nebunie!
150
00:07:51,501 --> 00:07:52,861
N-are pic de machiaj.
151
00:07:53,381 --> 00:07:56,781
Cred c-am făcut maximum trei poze
fără machiaj în viața mea.
152
00:07:57,821 --> 00:08:01,181
Miranda, care e povestea
din spatele ochilor tăi?
153
00:08:01,741 --> 00:08:05,541
Ceilalți jucători se ambalează
din cauza Mirandei, sexy și disponibilă,
154
00:08:05,621 --> 00:08:07,741
dar ea are un singur lucru în minte
155
00:08:07,821 --> 00:08:10,261
când vorbește cu Antonio,
autoproclamat bucătar:
156
00:08:10,541 --> 00:08:11,421
micul dejun.
157
00:08:11,901 --> 00:08:13,301
Nu vă mai gândiți la prostii.
158
00:08:13,861 --> 00:08:16,301
„Bună, Antonio, mă bucur să te cunosc.
159
00:08:16,741 --> 00:08:19,061
Făceam micul dejun
și am văzut că gătești.”
160
00:08:19,181 --> 00:08:22,821
„Mă întrebam dacă m-ai putea ajuta,
semnul întrebării.”
161
00:08:24,861 --> 00:08:27,061
„Voi încerca să poșez un ou.”
162
00:08:28,781 --> 00:08:30,581
Ce înseamnă să poșezi un ou?
163
00:08:31,101 --> 00:08:32,901
Sper că știe să facă ou poșat.
164
00:08:33,661 --> 00:08:37,741
Sau poate nu se pricepe la mic dejun.
Vedem. Ținem pumnii.
165
00:08:39,101 --> 00:08:41,261
Să începem cu șarmul marca Antonio.
166
00:08:41,341 --> 00:08:42,221
Mesaj.
167
00:08:42,421 --> 00:08:46,701
„Sparge oul, bate-l, adaugă brânză, sare
și piper.”
168
00:08:47,021 --> 00:08:47,861
Trimite.
169
00:08:49,181 --> 00:08:51,501
Nu știe să facă ou poșat!
170
00:08:53,021 --> 00:08:54,861
„Și îmi place poza de pe plajă.
171
00:08:54,941 --> 00:08:56,661
Emoji zâmbitor.”
172
00:08:57,181 --> 00:08:58,021
Trimite.
173
00:08:59,261 --> 00:09:01,541
Da. Antonio.
174
00:09:02,381 --> 00:09:03,821
Trece direct la subiect.
175
00:09:03,901 --> 00:09:06,261
„Cum a fost petrecerea ta de aseară?
176
00:09:06,421 --> 00:09:08,661
V-ați distrat bine? Semnul întrebării.
177
00:09:08,741 --> 00:09:10,581
#AșFiVrutSăFiuEu.”
178
00:09:10,661 --> 00:09:12,541
Trebuie s-o facem să se simtă bine.
179
00:09:12,621 --> 00:09:15,941
Mesaj. „Azi-noapte am discutat
cu Mercedeze!
180
00:09:16,541 --> 00:09:18,101
Semnul exclamării.” Trimite.
181
00:09:20,701 --> 00:09:23,261
„Tu erai cealaltă persoană
cu care voiam să vorbesc,
182
00:09:23,821 --> 00:09:26,341
dar trebuie să cunosc mai întâi doamnele.”
183
00:09:26,421 --> 00:09:29,221
Îmi place. Îmi dă o senzație bună.
184
00:09:29,501 --> 00:09:30,381
Cred că e tare.
185
00:09:30,821 --> 00:09:31,861
Mesaj.
186
00:09:32,341 --> 00:09:34,421
„Mă bucur că vorbim acum.”
187
00:09:34,821 --> 00:09:36,701
Am adus-o pe Miranda fix unde voiam.
188
00:09:37,621 --> 00:09:40,221
Acum joc șah și îmi ies toate schemele.
189
00:09:40,621 --> 00:09:43,981
Mesaj. „Ce părere ai despre ceilalți,
până acum?
190
00:09:45,061 --> 00:09:46,141
Pe cine preferi?”
191
00:09:46,221 --> 00:09:47,501
„Nu prefer pe nimeni,
192
00:09:48,261 --> 00:09:49,501
momentan,
193
00:09:50,221 --> 00:09:52,021
poziția e disponibilă.”
194
00:09:54,101 --> 00:09:57,261
Bun, deci... a zis-o, oarecum.
195
00:09:57,941 --> 00:10:00,421
Cred că am jucat-o bine pe asta,
am fost la înălțime.
196
00:10:00,501 --> 00:10:04,181
„Mercedeze mi-a cucerit inima,
deci momentan deține acea poziție.
197
00:10:04,261 --> 00:10:06,141
Poate asta s-ar putea schimba...”
198
00:10:06,501 --> 00:10:08,941
„Sau ai putea fi pe primul loc la băieți.”
199
00:10:09,021 --> 00:10:10,221
Pot juca acel rol.
200
00:10:10,781 --> 00:10:11,661
Mesaj.
201
00:10:11,741 --> 00:10:14,181
„Primul dintre băieți e o idee perfectă.
202
00:10:15,821 --> 00:10:17,821
Deocamdată. Facem cu ochiul.”
203
00:10:18,621 --> 00:10:20,021
Da!
204
00:10:20,941 --> 00:10:23,461
Și a doua conversație a mea
merge foarte bine.
205
00:10:23,821 --> 00:10:24,741
Mesaj.
206
00:10:25,781 --> 00:10:27,261
„Mi-a plăcut să vorbim
207
00:10:27,781 --> 00:10:30,061
și sper că ți-a plăcut oul poșat.
208
00:10:30,141 --> 00:10:31,141
Emoji inimioară.”
209
00:10:31,221 --> 00:10:32,741
Să o lingușim puțin.
210
00:10:33,101 --> 00:10:33,941
Trimite.
211
00:10:36,781 --> 00:10:38,341
Pare un tip mișto.
212
00:10:39,341 --> 00:10:40,581
Mă interesează.
213
00:10:42,741 --> 00:10:44,181
Miranda a poșat un ou,
214
00:10:44,261 --> 00:10:45,981
Antonio crede că a poșat-o pe Miranda,
215
00:10:46,461 --> 00:10:48,741
iar, în zona de relaxare
de pe acoperișul Cercului,
216
00:10:49,341 --> 00:10:50,861
Joey se poșează pe sine.
217
00:10:51,421 --> 00:10:55,021
Și, bineînțeles, își cântă sieși.
218
00:10:55,101 --> 00:10:58,581
E o zi minunată să stai pe acoperiș
219
00:10:58,821 --> 00:11:02,101
Într-un jacuzzi, de unul singur
220
00:11:05,421 --> 00:11:07,581
Chris mă invită la un chat privat.
221
00:11:07,701 --> 00:11:11,021
Mesaj. „Bună dimineața!”
222
00:11:11,461 --> 00:11:13,781
„Ce mai faci în această zi binecuvântată?”
223
00:11:13,861 --> 00:11:15,181
„Bună dimineața, frate!
224
00:11:15,261 --> 00:11:18,541
Stau pe acoperiș și mă înmoi în jacuzzi.
225
00:11:18,621 --> 00:11:20,301
E beton!”
226
00:11:21,021 --> 00:11:21,861
Trimite!
227
00:11:22,301 --> 00:11:23,901
Mesaj. „Stai așa,
228
00:11:24,461 --> 00:11:26,261
virgulă, jacuzzi?”
229
00:11:26,741 --> 00:11:29,341
„Frăție, e vreme de stat la plajă.
230
00:11:30,461 --> 00:11:34,341
Adică, la un moment dat,
după ce-și face efectul votca,
231
00:11:35,141 --> 00:11:37,541
costumele de baie tind să cadă.”
232
00:11:38,181 --> 00:11:40,141
Bine, domnișoară!
233
00:11:40,221 --> 00:11:42,421
Știe exact ce face.
234
00:11:42,501 --> 00:11:45,301
Mesaj. „Știu că așa e, semnul exclamării.
235
00:11:45,381 --> 00:11:47,821
Odată, am băut o cutie întreagă de vin
și am ajuns
236
00:11:47,901 --> 00:11:49,861
să alerg în curul gol prin pădure.
237
00:11:49,941 --> 00:11:52,861
Tuturor le place lemnul de esență tare.”
238
00:11:55,061 --> 00:11:58,541
Îmi place băiatul ăsta! Mesaj.
239
00:11:58,741 --> 00:12:02,781
„Ar fi o combinație periculoasă
să petrecem noi împreună.
240
00:12:02,861 --> 00:12:04,541
Poți fi omul de nădejde pe viață!”
241
00:12:04,941 --> 00:12:05,941
„Omul de nădejde?
242
00:12:06,341 --> 00:12:09,461
Eu speram, mai degrabă, ghilimele,
243
00:12:09,541 --> 00:12:10,861
bărbatul meu.”
244
00:12:13,101 --> 00:12:17,901
„#PrieteniaEPeBuneDragă.” Trimite!
245
00:12:17,981 --> 00:12:20,541
Altceva pe bune e și faptul
că influencerii noștri
246
00:12:20,621 --> 00:12:21,941
au pierdut bifele albastre.”
247
00:12:22,741 --> 00:12:27,261
Mesaj. „Regii au fost detronați,
în sfârșit.”
248
00:12:27,821 --> 00:12:31,741
„Dragă, ești gata
să te sui cu mine pe tron?
249
00:12:32,141 --> 00:12:33,221
LOL.”
250
00:12:33,701 --> 00:12:35,741
Și trimite mesajul fetei.
251
00:12:36,261 --> 00:12:41,941
„Frate, aș fi fericit să fiu rege
dacă ești tu regina! Ha ha ha ha ha!”
252
00:12:44,101 --> 00:12:48,821
„#NeVedemPeTron.”
253
00:12:49,021 --> 00:12:51,701
E un tip grozav. A părăsit chatul.
254
00:12:51,781 --> 00:12:54,421
Știți ceva? A plecat pe o notă înaltă.
255
00:12:54,501 --> 00:12:56,141
Ne completăm reciproc.
256
00:12:56,221 --> 00:12:57,501
Ne potrivim.
257
00:12:57,661 --> 00:13:00,341
Suntem ca votca și berea de ghimbir.
258
00:13:00,421 --> 00:13:01,741
Cred că noi doi
259
00:13:01,821 --> 00:13:05,181
am putea, realist vorbind,
să fim următorii influenceri ai Cercului.
260
00:13:05,661 --> 00:13:07,501
Da, prietenul meu! Care-i faza?
261
00:13:11,421 --> 00:13:15,021
În timp ce Joey și Chris joacă impecabil
Urzeala Tronurilor,
262
00:13:15,101 --> 00:13:18,341
Shubham și Rebecca, de fapt Seaburn,
își întăresc alianța
263
00:13:18,421 --> 00:13:19,981
înaintea bătăliilor viitoare.
264
00:13:21,221 --> 00:13:24,101
Mă incită aceste convorbiri private.
265
00:13:24,581 --> 00:13:26,621
Mi le doresc din toată inima.
266
00:13:27,061 --> 00:13:29,461
„Bună dimineața! Cum te simți azi?”
267
00:13:29,901 --> 00:13:32,541
Nu. „Cum te simți, scumpule?”
268
00:13:33,021 --> 00:13:36,101
Am adăugat „scumpule” ca să-i confer
269
00:13:36,181 --> 00:13:39,421
un aer de flirt.
270
00:13:41,061 --> 00:13:43,341
Mesaj. „Mă simt chiar bine.
271
00:13:43,461 --> 00:13:46,621
Mi s-a cam dus vocea, din cauza jocului
și a petrecerii.
272
00:13:46,701 --> 00:13:48,661
Aseară am purtat un costum bej,
273
00:13:48,741 --> 00:13:51,141
m-am simțit ca un James Bond indian.”
274
00:13:51,221 --> 00:13:52,061
Trimite.
275
00:13:56,421 --> 00:13:59,541
Mesaj.
„LOL, aș putea fi partenerul tău.”
276
00:13:59,901 --> 00:14:00,861
Trimite.
277
00:14:02,141 --> 00:14:04,101
Ce tare ar fi! Ba nu!
278
00:14:04,181 --> 00:14:07,861
Ai putea fi și tu erou.
E chiar foarte amuzant.
279
00:14:08,381 --> 00:14:11,501
„În plus, mi se pare că arăți
foarte chipeș în poza nouă.”
280
00:14:12,941 --> 00:14:14,301
Drăguț!
281
00:14:15,861 --> 00:14:16,781
Mesaj.
282
00:14:16,981 --> 00:14:20,381
„Mulțumesc! Mi-au plăcut ambele poze
ale tale.”
283
00:14:20,581 --> 00:14:21,421
Trimite.
284
00:14:23,181 --> 00:14:25,581
Da! Mă place!
285
00:14:25,701 --> 00:14:27,301
Chiar mă place!
286
00:14:27,421 --> 00:14:31,381
Va trebui să mă asigur că el se simte
287
00:14:31,461 --> 00:14:32,901
în siguranță cu mine.
288
00:14:32,981 --> 00:14:34,621
Fiindcă suntem aliați.
289
00:14:34,701 --> 00:14:39,661
Mesaj. „LOL, mulțumesc.
Fiind un câmp de luptă nou,
290
00:14:39,741 --> 00:14:42,501
avem amândoi loc să câștigăm influență.
291
00:14:43,061 --> 00:14:44,661
Față care face cu ochiul.” Trimite.
292
00:14:45,581 --> 00:14:46,741
REBECCA A PĂRĂSIT CHATUL
293
00:14:46,821 --> 00:14:48,341
Am încredere 100%
294
00:14:48,421 --> 00:14:51,061
că amândoi avem șansa
să câștigăm influență.
295
00:14:51,141 --> 00:14:54,501
După cât se vede, noi...
296
00:14:55,341 --> 00:14:58,701
suntem o echipă absolut uimitoare.
297
00:14:59,941 --> 00:15:01,141
Ce mișto se simte!
298
00:15:01,741 --> 00:15:04,461
După ce s-a înțeles azi-noapte
cu nou-venita Miranda,
299
00:15:04,541 --> 00:15:08,421
Mercedeze, de fapt Karyn,
vrea să-și extindă cercul.
300
00:15:08,661 --> 00:15:10,501
Și face o afacere de familie.
301
00:15:10,581 --> 00:15:16,381
Cercule, vreau să inițiez un chat de grup
cu Shubham și Chris,
302
00:15:16,981 --> 00:15:19,581
denumit „Băieții lu' mama.”
303
00:15:20,021 --> 00:15:23,381
Pe Shubham și Chris vreau să-i păstrez
drept simpli prieteni.
304
00:15:23,461 --> 00:15:26,181
Cred că Mercedeze
305
00:15:26,461 --> 00:15:30,021
nu mă urăște pe cât credeam eu.
306
00:15:30,661 --> 00:15:34,181
Și cred că ea mă consideră un aliat
în acest moment.
307
00:15:34,741 --> 00:15:36,541
Mesajul meu este: „Bună, dragii mei,
308
00:15:36,621 --> 00:15:39,421
voiam să văd că vă simțiți bine.
#FărăMahmureală.”
309
00:15:39,501 --> 00:15:40,501
Trimite.
310
00:15:40,581 --> 00:15:42,981
Frumos! Mulțumesc, mamă.
311
00:15:43,581 --> 00:15:46,821
„Iubito, m-am trezit proaspăt ca o salată,
312
00:15:46,901 --> 00:15:48,341
semnul exclamării.
313
00:15:49,101 --> 00:15:53,021
Apropo de azi-noapte,
cum vi s-a părut fata cea nouă?
314
00:15:53,781 --> 00:15:57,461
Ați apucat să vorbiți cu ea?
Semnul întrebării.”
315
00:15:57,861 --> 00:16:00,421
Cercule, trimite-l când poți tu.
316
00:16:01,981 --> 00:16:03,861
Aici se-mpute treaba.
317
00:16:04,021 --> 00:16:08,861
Vreau să-i spun lui Chris
că am vorbit cu Miranda?
318
00:16:10,061 --> 00:16:13,741
Dacă nu menționez că am vorbit cu ea
și o face ea,
319
00:16:13,821 --> 00:16:15,181
par mincinoasă.
320
00:16:15,621 --> 00:16:18,021
Dar, dacă recunosc că am vorbit cu ea,
321
00:16:18,101 --> 00:16:20,781
nu vreau să divulg prea multe
despre conversație.
322
00:16:20,861 --> 00:16:22,141
Gândește!
323
00:16:23,861 --> 00:16:27,541
O să-i zic. Mesaj. „Către Chris. Fată,
324
00:16:27,621 --> 00:16:30,421
e clar o frumușică.
325
00:16:30,861 --> 00:16:33,101
Am vorbit cu ea, am băut împreună.
326
00:16:33,181 --> 00:16:34,741
Părea foarte de treabă.”
327
00:16:35,341 --> 00:16:36,181
Trimite.
328
00:16:36,821 --> 00:16:39,581
Rahat! Mesaj!
329
00:16:40,781 --> 00:16:43,261
„Te-a abordat? Belea!”
330
00:16:44,141 --> 00:16:47,621
E interesant că Mercedeze
mi-a spus că a vorbit cu fata nouă.
331
00:16:47,701 --> 00:16:50,261
Măcar demonstrează că Mercedeze
are încredere în mine
332
00:16:50,341 --> 00:16:51,941
cât să-mi spună asta?
333
00:16:52,061 --> 00:16:56,461
„Pe baza profilului ei,
eu presupusesem...”
334
00:16:56,541 --> 00:16:59,661
„...că va avea strategia flirtului
din plin.”
335
00:16:59,741 --> 00:17:04,341
Mesaj. „Către Shubham.
Nu vreau să fiu pesimist,
336
00:17:05,221 --> 00:17:11,181
dar spiritul meu îmi spune
să avem grijă deocamdată.”
337
00:17:11,261 --> 00:17:14,221
Să adăugăm ăla mic, cum îi spune?
E omulețul
338
00:17:15,341 --> 00:17:18,701
detectiv, cu lupa la ochi.
339
00:17:20,941 --> 00:17:24,621
Așa îmi spune el că
i se pare ceva în neregulă la ea.
340
00:17:24,701 --> 00:17:28,901
„Să zicem că o țin la distanță
cu lingura de trei metri.”
341
00:17:29,741 --> 00:17:32,941
„Să avem toți linguri lungi. Ha ha.”
342
00:17:34,021 --> 00:17:35,021
Mesaj.
343
00:17:35,261 --> 00:17:36,821
„Amin, soro.”
344
00:17:36,901 --> 00:17:40,021
Îmi place energia lui Chris, Doamne!
345
00:17:40,541 --> 00:17:44,221
Dacă eram acasă, ar fi unul dintre oamenii
cu care aș vorbi zilnic.
346
00:17:44,301 --> 00:17:46,021
Ce facem, unde mergem?
347
00:17:46,101 --> 00:17:49,861
De fapt, mesaj. „#CeiTreiMuschetari.”
348
00:17:50,901 --> 00:17:51,941
Bine!
349
00:17:52,021 --> 00:17:54,941
„Băieți, mama trebuie să deretice
și să-și înceapă ziua.
350
00:17:55,461 --> 00:17:56,341
Vorbim mai încolo.”
351
00:17:56,461 --> 00:17:58,701
Pune un emoji cu sărut și trimite.
352
00:17:58,781 --> 00:18:01,101
Bun. Părăsește chatul, Cercule.
353
00:18:01,181 --> 00:18:02,501
La revedere tuturor!
354
00:18:03,221 --> 00:18:06,181
Chris își ia la revedere de la toți,
iar Miranda vrea să le salute
355
00:18:06,261 --> 00:18:08,501
pe toate fetele din Cerc
cu care încă n-a flirtat.
356
00:18:08,581 --> 00:18:10,061
Pardon, prezentat.
357
00:18:10,141 --> 00:18:11,821
Stai așa!
358
00:18:12,981 --> 00:18:14,301
Mesaj. „Salutări, doamnelor.
359
00:18:14,741 --> 00:18:16,461
Mă bucur mult că sunt aici.
360
00:18:17,661 --> 00:18:19,621
Cum vă simțiți azi?” Trimite.
361
00:18:20,661 --> 00:18:22,381
Stai, unde e Mercedeze?
362
00:18:22,461 --> 00:18:24,661
Asta înseamnă că a vorbit deja cu ea?
363
00:18:24,741 --> 00:18:29,261
Mesaj. „Sunt obosită, dar incitată.”
Trimite.
364
00:18:30,381 --> 00:18:33,101
„Bună, Miranda. Mă bucur să te cunosc.”
365
00:18:34,301 --> 00:18:35,261
Trimite.
366
00:18:36,901 --> 00:18:38,901
„Abia așteptam să vorbesc cu voi,
367
00:18:38,981 --> 00:18:41,021
fiindcă nu apucasem, încă.”
368
00:18:41,901 --> 00:18:46,621
E o conversație intimă.
Încearcă să construiască relații.
369
00:18:48,381 --> 00:18:51,341
Sunt curioasă de ce nu e Mercedeze
pe grup!
370
00:18:51,421 --> 00:18:54,101
Mesaj. „Cu cine ai mai vorbit până acum?”
371
00:18:54,621 --> 00:18:58,261
„Am vorbit puțin cu Mercedeze.
372
00:18:58,341 --> 00:19:03,261
M-a intrigat aspectul ei. Și voi
sunteți foarte atrăgătoare, amândouă.”
373
00:19:04,141 --> 00:19:06,981
Poate punem fața care râde
până transpiră.
374
00:19:08,381 --> 00:19:11,341
„Vă interesează doar bărbații,
semnul întrebării.”
375
00:19:14,861 --> 00:19:15,781
Bine...
376
00:19:16,301 --> 00:19:20,421
Vai, ce întorsătură au luat evenimentele!
377
00:19:24,661 --> 00:19:26,861
Deci Mirandei îi plac fetele.
378
00:19:28,741 --> 00:19:33,061
Aseară s-a dat direct la Mercedeze,
fiindcă îi place cum arată.
379
00:19:33,141 --> 00:19:34,741
Deci Mercedeze e genul ei.
380
00:19:35,661 --> 00:19:37,341
Acum vorbește cu noi.
381
00:19:38,981 --> 00:19:40,701
Dacă ne-am întâlni în persoană,
382
00:19:40,781 --> 00:19:43,061
probabil nu aș începe discuția cu asta.
383
00:19:43,141 --> 00:19:45,141
Sper să nu le sperii cu abordarea.
384
00:19:46,101 --> 00:19:47,461
„Dumnezeule,
385
00:19:48,461 --> 00:19:50,501
ce chestie interesantă!
386
00:19:51,421 --> 00:19:53,781
Mercedeze e stăpână pe sine.
387
00:19:53,901 --> 00:19:54,741
Și...
388
00:19:55,901 --> 00:19:56,821
mulțumesc.
389
00:19:57,181 --> 00:19:59,461
Sunt bi-curioasă.” Trimite.
390
00:19:59,541 --> 00:20:01,341
Te lași dus de val, nu, Seaburn?
391
00:20:01,421 --> 00:20:02,901
„E frumos să văd
392
00:20:03,861 --> 00:20:07,541
că nu te sfiești pe cât aș fi crezut,
după profilul tău.”
393
00:20:08,821 --> 00:20:11,461
Mesaj. „Ce tare, mă bucur că ai vorbit
cu Mercedeze,
394
00:20:11,581 --> 00:20:14,461
semnul exclamării. Cât despre mine,
eu sunt deschisă.
395
00:20:14,661 --> 00:20:18,581
Emoji cu inimă-curcubeu, soare,
emoji zâmbitor.” Trimite.
396
00:20:19,181 --> 00:20:21,821
E bine de știut că aș putea flirta cu ea.
397
00:20:23,781 --> 00:20:27,941
„Miranda: De obicei, îmi plac bărbații,
dar îmi plac și fetele drăguțe.”
398
00:20:28,981 --> 00:20:30,581
Nu mă așteptam la asta.
399
00:20:30,661 --> 00:20:32,341
Deja mă nedumerește.
400
00:20:32,501 --> 00:20:34,541
La începutul chatului părea
401
00:20:35,541 --> 00:20:37,261
că îi plac fetele.
402
00:20:37,901 --> 00:20:39,821
Acum m-a zăpăcit.
403
00:20:39,941 --> 00:20:42,421
Practic, spune că-i plac bărbații.
404
00:20:42,661 --> 00:20:44,141
Dar îi plac fetele frumoase.
405
00:20:48,221 --> 00:20:51,341
„Mulțumesc pentru ce
mi-ați împărtășit azi, fetelor.
406
00:20:51,821 --> 00:20:53,541
Mă bucur să vă cunosc.”
407
00:20:54,821 --> 00:20:56,981
E o chestie care nu-mi place.
408
00:20:57,661 --> 00:21:00,181
Sunt fete care se întâlnesc cu bărbații,
409
00:21:00,261 --> 00:21:03,981
dar se distrează și cu fetele.
Se joacă doar cu emoțiile lor.
410
00:21:04,581 --> 00:21:06,861
Nu știu ce părere să am despre asta.
411
00:21:09,261 --> 00:21:11,581
Cred că a decurs minunat!
412
00:21:14,221 --> 00:21:16,421
Cât timp Miranda aranjează puzzle-ul
413
00:21:16,501 --> 00:21:18,141
și Joey își pierde timpul
414
00:21:18,221 --> 00:21:20,661
gătind cel mai ciudat prânz
pe care l-am văzut,
415
00:21:20,741 --> 00:21:23,061
Cercul va face ce știe cel mai bine.
416
00:21:25,061 --> 00:21:26,701
- Avem o alertă!
- Alertă!
417
00:21:27,421 --> 00:21:29,021
Găteam varză de Bruxelles.
418
00:21:29,101 --> 00:21:32,061
Nu puteai să aștepți 20 de minute,
tâmpitule? Mă lași!
419
00:21:34,101 --> 00:21:35,181
Bun!
420
00:21:35,661 --> 00:21:38,501
„Jucători, a sosit momentul evaluărilor.”
421
00:21:38,581 --> 00:21:41,741
Vai, mi-a căzut inima-n chiloți.
422
00:21:42,141 --> 00:21:44,581
„Trebuie să evaluezi jucătorii
în ordine descendentă.”
423
00:21:46,461 --> 00:21:47,301
E ușor.
424
00:21:47,621 --> 00:21:50,621
„Fiind jucătoare nouă, Miranda
nu poate oferi sau primi evaluări.”
425
00:21:51,581 --> 00:21:52,461
Bine.
426
00:21:52,541 --> 00:21:53,981
Dar voiam să evaluez.
427
00:21:54,061 --> 00:21:57,021
„Odată terminate evaluările,
jucătorii de pe primele două poziții
428
00:21:57,101 --> 00:21:59,621
devin influenceri ai Cercului
și au puterea de a bloca.”
429
00:21:59,901 --> 00:22:02,381
Am venit să jucăm, nu să stăm pe margine.
430
00:22:02,741 --> 00:22:05,221
E momentul să preiau controlul
propriului meu destin.
431
00:22:06,861 --> 00:22:10,541
Pe primul loc e Joey. Îl iubesc pe Joey,
432
00:22:10,621 --> 00:22:13,341
avem multe în comun,
simt că mă protejează
433
00:22:13,421 --> 00:22:15,181
până la final, și eu pe el.
434
00:22:15,261 --> 00:22:17,741
Eu îl pun pe Joey pe poziția a șasea.
435
00:22:18,301 --> 00:22:21,181
Nu prea m-a convins
și nu am încredere deplină în el.
436
00:22:21,461 --> 00:22:22,661
Îl votez pe ultimul loc.
437
00:22:23,261 --> 00:22:27,221
Pe locul al șaselea, e cineva surprins?
438
00:22:27,301 --> 00:22:29,061
Antonio!
439
00:22:29,141 --> 00:22:32,021
E Darth Vader, iar eu sunt Luke Skywalker.
440
00:22:32,101 --> 00:22:36,381
Dacă am noroc să devin influencer,
Antonio,
441
00:22:36,701 --> 00:22:37,821
te iau în colimator.
442
00:22:37,901 --> 00:22:38,981
Antonio.
443
00:22:39,501 --> 00:22:43,021
Tot nu-mi place
că ai început o conversație cu mine
444
00:22:43,101 --> 00:22:45,461
și mi-ai pus întrebări, dar nu prea...
445
00:22:46,141 --> 00:22:48,341
ai fost atent la ce am spus.
446
00:22:48,621 --> 00:22:50,901
Nu m-ai întrebat ce citesc, ce mănânc.
Genul ăsta.
447
00:22:51,261 --> 00:22:53,581
A patra este Mercedeze.
448
00:22:54,181 --> 00:22:56,221
Aveam o mică alianță,
449
00:22:56,301 --> 00:22:59,061
dar nu mi-a oferit niciodată
senzația clară
450
00:22:59,141 --> 00:23:01,301
că mă protejează și e de partea mea,
451
00:23:01,381 --> 00:23:03,381
deci o pun pe al patrulea loc.
452
00:23:03,461 --> 00:23:07,381
Știu deja pe cine pun pe primul loc,
dra Mercedeze!
453
00:23:08,301 --> 00:23:09,861
E o tipă dată dracului.
454
00:23:09,941 --> 00:23:13,181
E genul de fată cu care
vreau să mă asociez.
455
00:23:13,261 --> 00:23:15,301
Femei puternice.
456
00:23:15,861 --> 00:23:19,501
În al doilea rând, fără să mă gândesc,
Chris. Pe locul al doilea.
457
00:23:19,741 --> 00:23:22,741
Chris e plin de viață!
458
00:23:23,061 --> 00:23:27,101
Mă umple de energie, de fiecare dată!
459
00:23:27,501 --> 00:23:30,421
Pe al doilea loc aș vrea s-o pun
pe Rebecca.
460
00:23:31,261 --> 00:23:35,141
Mi-a fost prietenă din prima zi,
avem multe în comun,
461
00:23:35,221 --> 00:23:37,381
ne susținem reciproc și e momentul
462
00:23:37,461 --> 00:23:39,541
ca noi doi să preluăm controlul jocului.
463
00:23:39,621 --> 00:23:41,821
Pe primul loc, băiatul meu, Shooby!
464
00:23:41,941 --> 00:23:44,701
Shooby mă apără.
La momentul potrivit, eu cred
465
00:23:44,781 --> 00:23:46,421
că el va cere să nu fiu eliminat.
466
00:23:46,501 --> 00:23:49,101
Va alege una dintre fete sau pe altcineva.
467
00:23:49,181 --> 00:23:51,861
Shooby e primul
și mă simt în siguranță cu el.
468
00:23:51,941 --> 00:23:54,141
Nu vreau să-l las pe Shubham
pe ultima poziție,
469
00:23:54,221 --> 00:23:57,181
dar, fiindcă n-am avut absolut deloc
470
00:23:57,741 --> 00:23:59,661
vreo interacțiune unul cu altul,
471
00:23:59,741 --> 00:24:01,901
nu-l pot pune deasupra altcuiva.
472
00:24:01,981 --> 00:24:04,061
Deși simt că,
473
00:24:04,861 --> 00:24:09,261
în privat, am avea o conversație spumoasă,
474
00:24:10,781 --> 00:24:14,861
nu am încredere în tine.
O punem pe Sammie pe locul al cincilea.
475
00:24:15,901 --> 00:24:17,901
Cercule, te rog, confirmă-mi evaluările.
476
00:24:18,301 --> 00:24:20,061
EVALUĂRILE S-AU ÎNCHEIAT
477
00:24:20,141 --> 00:24:23,301
Odată evaluările încheiate,
jucătorii vor afla mai târziu,
478
00:24:23,381 --> 00:24:27,421
după ce își vor roade unghiile,
cine devine influencer.
479
00:24:29,461 --> 00:24:31,901
Va fi interesant de urmărit.
480
00:24:32,821 --> 00:24:35,221
După stresul acestor evaluări,
481
00:24:35,301 --> 00:24:38,501
Shubham vrea să discute
cu fratele lui mai mare, Joey,
482
00:24:38,901 --> 00:24:40,901
despre care speră să-l apere.
483
00:24:41,941 --> 00:24:43,901
Mesaj! „Bună, frate,
484
00:24:44,061 --> 00:24:47,901
cum te simți azi după evaluări?
Semnul întrebării.” Trimite.
485
00:24:49,621 --> 00:24:50,701
Mesaj.
486
00:24:52,701 --> 00:24:57,261
„Am doar un atac de cord.
În afară de asta, n-am nimic.”
487
00:24:57,341 --> 00:25:01,461
„Da, măi. Și mie îmi stă inima în loc.
488
00:25:02,301 --> 00:25:06,261
Nu-ți face griji, din tot Cercul
doar pentru tine aș porni la război.”
489
00:25:08,541 --> 00:25:10,741
Îl iubesc pe puștiul ăsta. Mesaj.
490
00:25:11,141 --> 00:25:13,341
„Shooby, fratele meu,
491
00:25:13,941 --> 00:25:15,541
aș muri pentru tine.
492
00:25:15,861 --> 00:25:18,301
Te apăr, orice-ar fi.
493
00:25:18,741 --> 00:25:20,421
Luptăm împreună, dragă.”
494
00:25:23,141 --> 00:25:26,301
Știți, n-aș fi crezut că,
odată ajuns în Cerc,
495
00:25:27,061 --> 00:25:29,621
aș fi putut construi o relație apropiată,
496
00:25:29,701 --> 00:25:33,301
dar cu Joey totul vine de la sine.
497
00:25:37,981 --> 00:25:40,381
Jucătorii își fac prietenii simpatice.
498
00:25:40,461 --> 00:25:43,701
Cu siguranță, Cercul n-ar face nimic
care să complice asta.
499
00:25:45,741 --> 00:25:47,461
„Întreabă-mă Orice.”
500
00:25:47,821 --> 00:25:48,661
E un joc?
501
00:25:49,141 --> 00:25:50,781
Da, Shubham, e un joc.
502
00:25:50,861 --> 00:25:54,301
În care îi poți întreba
pe ceilalți jucători absolut orice.
503
00:25:54,621 --> 00:25:57,861
Cercule, deschide aplicația
Întreabă-mă Orice.
504
00:25:58,101 --> 00:26:01,861
„E șansa ta să-i pui unui alt jucător
o întrebare,
505
00:26:02,101 --> 00:26:04,581
fără să știe că ești tu.”
506
00:26:06,061 --> 00:26:09,621
Lucrurile ar putea degenera rapid,
fiindcă nimeni nu știe cine întreabă.
507
00:26:11,341 --> 00:26:12,581
Îmi place.
508
00:26:12,661 --> 00:26:16,141
Pot să mă întrebe orice, dragă.
Sunt o carte deschisă.
509
00:26:16,581 --> 00:26:19,701
Joey e sigur un impostor.
Îl vom expune chiar acum.
510
00:26:19,821 --> 00:26:22,221
O să iasă urât. Îmi place la nebunie.
511
00:26:22,661 --> 00:26:25,301
Primul care pune o întrebare anonimă
e Chris.
512
00:26:26,781 --> 00:26:29,501
Sunt în modul anonim.
513
00:26:29,901 --> 00:26:34,581
Rebecca, îți pun o întrebare, fată,
te rog să nu te superi!
514
00:26:34,981 --> 00:26:35,821
Iat-o!
515
00:26:37,621 --> 00:26:40,341
- Haide!
- „Chiar ești sfioasă
516
00:26:41,261 --> 00:26:44,621
...sau doar așa te prezinți,
să fii mai simpatică?”
517
00:26:45,501 --> 00:26:46,781
Trimite mesaj.
518
00:26:48,941 --> 00:26:52,461
„Chiar ești sfioasă sau doar
așa te prezinți, să fii mai simpatică?”
519
00:26:55,261 --> 00:26:56,941
Da! Exact!
520
00:26:57,581 --> 00:26:59,621
Nu cred că minte cu sfioșenia.
521
00:26:59,701 --> 00:27:01,861
Da, Rebecca n-ar minți niciodată.
522
00:27:02,221 --> 00:27:03,701
Că e sfioasă.
523
00:27:03,781 --> 00:27:07,981
Mesaj. „În copilărie, sora mea
vorbea mereu în locul meu,
524
00:27:08,061 --> 00:27:11,661
așa că nu am avut ocazia
să-mi descopăr propria voce.
525
00:27:11,981 --> 00:27:14,781
Nu sunt sfioasă doar așa, în trecere.”
Trimite.
526
00:27:16,381 --> 00:27:20,661
Sunt fericit. Asta va schimba jocul.
527
00:27:21,541 --> 00:27:23,901
Mesaj. „Doamne, ești geamănă?”
528
00:27:24,381 --> 00:27:27,581
„Ești geamănă! Mereu m-am uitat
la Tia și Tamara și eram geloasă.”
529
00:27:29,741 --> 00:27:31,021
Mesaj. „Către Rebecca.
530
00:27:31,141 --> 00:27:34,781
Ai pus mult suflet în răspuns
și ar trebui să fii mândră.”
531
00:27:35,901 --> 00:27:37,061
Da!
532
00:27:37,141 --> 00:27:40,221
„Lumea e un loc mai bun
fiindcă Dumnezeu te-a pus în ea.”
533
00:27:40,501 --> 00:27:41,461
Trimite mesaj.
534
00:27:41,541 --> 00:27:42,541
Îl iubesc pe Chris.
535
00:27:43,861 --> 00:27:46,501
„Mi-ați topit inima din piept.”
536
00:27:46,581 --> 00:27:49,341
„Vă mulțumesc tuturor. Am gura
până la urechi. Vă iubesc.”
537
00:27:51,301 --> 00:27:52,941
Ce drăguță e!
538
00:27:54,821 --> 00:27:55,661
A fost beton!
539
00:27:57,341 --> 00:27:58,261
Mă...
540
00:27:58,421 --> 00:28:00,101
mi se face greață...
541
00:28:00,701 --> 00:28:02,341
E atât de falsă treaba!
542
00:28:03,181 --> 00:28:07,981
Apropo de fals, e momentul ca Rebecca,
de fapt Seaburn, să pună o întrebare.
543
00:28:10,021 --> 00:28:13,541
„Ești în modul anonim!”
544
00:28:13,621 --> 00:28:14,501
Haide!
545
00:28:15,701 --> 00:28:17,181
Așteptam să aflu asta.
546
00:28:17,781 --> 00:28:21,981
Mesaj. „Întrebarea mea
e pentru Mercedeze.”
547
00:28:22,101 --> 00:28:22,941
Trimite.
548
00:28:24,221 --> 00:28:26,901
Dă tot ce poți mai rău, hai să vedem.
549
00:28:27,021 --> 00:28:30,261
„Cine crezi că e impostor?”
550
00:28:30,621 --> 00:28:31,461
Trimite.
551
00:28:33,061 --> 00:28:35,421
O să devină picant!
552
00:28:36,901 --> 00:28:38,381
Măiculița mea!
553
00:28:39,821 --> 00:28:40,701
Ia uite!
554
00:28:42,621 --> 00:28:44,501
Eu! Dar n-o pot recunoaște.
555
00:28:45,621 --> 00:28:48,501
Sper să nu zică despre mine,
nu sunt vreun impostor.
556
00:28:48,901 --> 00:28:53,461
Simt că persoana care întreabă asta
e, clar, impostoarea.
557
00:28:53,941 --> 00:28:59,101
S-o zic pe față că eu cred
că Sammie e impostoare?
558
00:28:59,621 --> 00:29:02,061
Sau...
559
00:29:02,581 --> 00:29:03,861
să joc la sigur?
560
00:29:03,941 --> 00:29:07,181
E haios, fiindcă trebuie să aibă grijă
la ce spune.
561
00:29:07,581 --> 00:29:09,581
Bun, mesaj.
562
00:29:10,061 --> 00:29:13,141
„Sincer, fără supărare,
563
00:29:13,781 --> 00:29:16,141
acum că Alana nu mai e,
564
00:29:16,221 --> 00:29:19,141
cred că toți sunt impostori.
565
00:29:19,741 --> 00:29:21,861
#ScuzeCăNuÎmiPareRău.”
566
00:29:22,381 --> 00:29:23,261
Trimite.
567
00:29:25,861 --> 00:29:27,661
Ce răspuns nașpa!
568
00:29:27,741 --> 00:29:30,021
Un răspuns sigur, de politician.
569
00:29:30,101 --> 00:29:34,101
„Sammie ar putea fi impostoare.
Pare prea bună ca să fie adevărată.”
570
00:29:34,181 --> 00:29:36,901
Și, poate, o față care face cu ochiul.
Trimite.
571
00:29:38,101 --> 00:29:39,581
De ce-aș fi eu impostoare?
572
00:29:39,981 --> 00:29:42,341
Nu e corect! Toată lumea crede asta?
573
00:29:42,461 --> 00:29:44,741
Toată lumea o crede și nu-mi zice nimeni?
574
00:29:45,341 --> 00:29:47,941
Sper că a luat-o drept flirt și nu...
575
00:29:49,141 --> 00:29:50,301
„Fată, ești impostoare!”
576
00:29:51,141 --> 00:29:52,221
Mesaj.
577
00:29:52,541 --> 00:29:55,621
„Doamne, LOL, nu e corect.
578
00:29:56,181 --> 00:29:58,101
Chiar sunt cine spun că sunt.”
579
00:29:59,101 --> 00:30:00,061
Trimite.
580
00:30:00,661 --> 00:30:02,621
Miranda a pus ochii pe Sammie.
581
00:30:03,221 --> 00:30:04,341
Foarte interesant.
582
00:30:04,541 --> 00:30:08,541
La naiba! Chiar sper să nu creadă lumea
că sunt impostoare.
583
00:30:08,981 --> 00:30:12,501
Eu te cred, Sammie!
Nu ești vreun tip oarecare,
584
00:30:12,581 --> 00:30:14,581
care se scarpină la coițe în apartament.
585
00:30:15,061 --> 00:30:16,221
EȘTI ÎN MODUL ANONIM
586
00:30:17,541 --> 00:30:19,661
Alo? E cineva acolo?
587
00:30:20,021 --> 00:30:21,581
Mesaj. „Către Joey.
588
00:30:21,981 --> 00:30:24,221
Se zvonește prin Cerc
că tu ești impostorul
589
00:30:24,301 --> 00:30:26,501
pe care-l vânează toată lumea.”
590
00:30:26,581 --> 00:30:27,821
„E adevărat?”
591
00:30:31,621 --> 00:30:32,621
La naiba!
592
00:30:33,541 --> 00:30:34,821
Direct la jugulară!
593
00:30:35,821 --> 00:30:37,861
Vai de mine!
594
00:30:38,421 --> 00:30:41,981
Ce tâmpenie! Mie Joey mi s-a părut,
de la început, cel mai sincer tip.
595
00:30:43,141 --> 00:30:44,301
Mesaj.
596
00:30:44,381 --> 00:30:48,221
„Am fost 100% sincer
597
00:30:48,661 --> 00:30:51,661
în privința a cine sunt, de unde vin
598
00:30:51,741 --> 00:30:55,301
și ce valori țin aproape de inima mea.”
599
00:30:57,381 --> 00:30:58,301
Ce?
600
00:30:58,661 --> 00:31:00,621
Ce căcat de răspuns e ăsta?
601
00:31:00,701 --> 00:31:03,261
Știam că o să zică
despre valorile de familie.
602
00:31:03,341 --> 00:31:05,261
Frate, nu ești de la mănăstire!
603
00:31:05,341 --> 00:31:08,581
Mesaj.
„Eu îmi pun chiar acum viața rămășag
604
00:31:08,661 --> 00:31:10,821
că Joey e 100% autentic.”
605
00:31:11,381 --> 00:31:13,701
- Trimite.
- Vai, Doamne!
606
00:31:13,821 --> 00:31:15,101
Nu, Shooby!
607
00:31:15,341 --> 00:31:17,861
Bum! Shooby mă apără!
608
00:31:20,061 --> 00:31:21,701
Uite cum îți aperi tu fratele!
609
00:31:21,781 --> 00:31:24,861
Aș fi vrut să mă apere și pe mine cineva
când mă credeați impostoare.
610
00:31:25,141 --> 00:31:27,301
Mă pricep
să le arunc altora adevărul în față
611
00:31:27,381 --> 00:31:29,501
și știu că Joey nu e cine pretinde că e.
612
00:31:29,621 --> 00:31:32,701
Puneți-mă la colț și vedeți ce fac.
613
00:31:33,181 --> 00:31:38,421
Puneți-mă cu spatele la perete
și voi ieși învingător.
614
00:31:39,181 --> 00:31:43,421
Următorul șofer este Mercedeze,
de fapt Karyn.
615
00:31:45,101 --> 00:31:47,141
„Ești în modul anonim.”
616
00:31:47,541 --> 00:31:49,221
Bun, mesaj.
617
00:31:49,301 --> 00:31:51,821
„Întrebarea mea e pentru Antonio.”
Trimite.
618
00:31:53,381 --> 00:31:55,741
Nu! Am primit o întrebare.
619
00:31:56,141 --> 00:31:58,981
Ce l-ar putea întreba cineva pe Antonio?
620
00:31:59,061 --> 00:32:04,021
Mesaj. „Ți-ai făcut alianțe solide?
621
00:32:04,421 --> 00:32:05,261
Cu cine?”
622
00:32:05,821 --> 00:32:06,661
Trimite.
623
00:32:10,061 --> 00:32:12,141
Vai, tată, asta e cea mai grea.
624
00:32:13,261 --> 00:32:14,461
Fii deștept, Antonio.
625
00:32:14,821 --> 00:32:16,501
La naiba, de ce mă întreabă de-astea?
626
00:32:16,581 --> 00:32:18,901
Să vedem cum reacționezi, Antonio.
627
00:32:18,981 --> 00:32:21,581
Da, n-o să răspundă pe șleau.
Sunt sigură.
628
00:32:21,661 --> 00:32:26,821
Eu și Antonio am spus
că ne apărăm unul pe altul.
629
00:32:28,061 --> 00:32:31,221
Mesaj. „Singura mea alianță
e cu Dumnezeu, LOL.
630
00:32:31,461 --> 00:32:34,661
Dar cred că orice alianță
trebuie să rămână privată.
631
00:32:37,341 --> 00:32:38,861
#NuSuntTurnător.”
632
00:32:39,061 --> 00:32:39,941
Trimite.
633
00:32:43,501 --> 00:32:44,341
Ce?
634
00:32:44,421 --> 00:32:46,141
Ia stați așa!
635
00:32:49,221 --> 00:32:51,221
Nu s-a trădat!
636
00:32:51,661 --> 00:32:54,821
Toată lumea merge pe vârfuri. Haide.
637
00:32:54,901 --> 00:32:57,781
Fă-ți curaj.
Antonio, tot nu-mi placi.
638
00:32:58,901 --> 00:33:00,621
Joey o să se enerveze.
639
00:33:00,701 --> 00:33:01,781
Mesaj către Antonio.
640
00:33:03,221 --> 00:33:05,341
„Deși îți respect răspunsul despre Domnul,
641
00:33:05,421 --> 00:33:09,381
cred că o parte importantă
a unei relații adevărate
642
00:33:09,501 --> 00:33:13,461
e să nu te jenezi să-ți arăți public
dragostea fața de celălalt.”
643
00:33:13,541 --> 00:33:17,021
O alianță nu e o relație.
Despre ce vorbește?
644
00:33:17,861 --> 00:33:21,101
Mesaj. „Nu-i nimic în neregulă
ca un om să se teamă de Dumnezeu.
645
00:33:21,181 --> 00:33:24,181
Dar e ceva suspect când un bărbat
646
00:33:24,261 --> 00:33:26,261
nu poate răspunde direct la o întrebare.
647
00:33:26,861 --> 00:33:29,461
#CamImpostor.” Trimite.
648
00:33:32,661 --> 00:33:34,141
Eu, impostor?
649
00:33:34,581 --> 00:33:37,621
Și-a pierdut dracului mințile.
Cu asta a încheiat.
650
00:33:38,741 --> 00:33:40,501
Acum toți vor crede că sunt impostor.
651
00:33:40,901 --> 00:33:45,101
Da, prietenul meu! Eu te-am ghicit
de la început, Antonio!
652
00:33:45,181 --> 00:33:48,421
Ți-am citit profilul
și știam că mănânci căcat!
653
00:33:49,541 --> 00:33:51,861
Mesaj. „Cum de-s eu impostor?
654
00:33:51,941 --> 00:33:55,661
Am fost la Liceul Polytech și am absolvit
Universitatea Lincoln în anul...”
655
00:33:55,741 --> 00:34:00,301
„...2017, apoi m-am dus
să joc baschet profesionist în Spania.”
656
00:34:00,381 --> 00:34:02,861
„Ce fel de impostor ar ști asta?”
657
00:34:03,621 --> 00:34:06,181
Da, vezi? Pare destul de autentic, da.
658
00:34:06,261 --> 00:34:09,581
A zis-o complet greșit.
659
00:34:09,941 --> 00:34:13,101
Toți vom bănui că și-a făcut temele.
660
00:34:13,541 --> 00:34:17,461
Ar putea să-ți fie un prieten de la școală
și de-asta să știi detaliile.
661
00:34:17,541 --> 00:34:20,901
Crezi că un impostor n-ar avea pregătită
o poveste?
662
00:34:20,981 --> 00:34:24,501
N-au cum să creadă că sunt impostor
după faza asta.
663
00:34:24,621 --> 00:34:26,661
Ești un impostor.
664
00:34:26,741 --> 00:34:28,781
Eu tot cred că mănâncă rahat!
665
00:34:31,301 --> 00:34:32,941
Cine-ar fi crezut că un joc
666
00:34:33,021 --> 00:34:35,421
în care jucătorii
își pot băga nasul anonim,
667
00:34:35,501 --> 00:34:37,741
fără repercusiuni,
ar putea ieși cu scântei?
668
00:34:39,621 --> 00:34:41,141
Oamenii mint tot timpul.
669
00:34:41,221 --> 00:34:44,821
O spun demult. E povestea vieții mele.
670
00:34:44,901 --> 00:34:48,901
După ce a observat că nimeni, inclusiv el,
n-a apărat-o pe Sammie în joc...
671
00:34:48,981 --> 00:34:50,541
Nu ești priceput, Shooby!
672
00:34:50,621 --> 00:34:52,301
...el s-a decis să o caute.
673
00:34:52,621 --> 00:34:53,541
Mesaj.
674
00:34:53,821 --> 00:34:56,461
„Hei, mi s-a părut total nedrept
675
00:34:56,541 --> 00:34:59,861
că Miranda s-a luat de tine în joc.
Sincer,
676
00:34:59,941 --> 00:35:03,501
cred că Miranda e 100% impostoare.
677
00:35:03,581 --> 00:35:04,621
Punct.” Trimite.
678
00:35:08,661 --> 00:35:10,901
Mesaj. „Mă bucur să aud asta.
679
00:35:10,981 --> 00:35:13,501
M-am supărat cu adevărat
când m-a făcut impostoare
680
00:35:13,581 --> 00:35:15,101
și nimeni nu mi-a luat apărarea.”
681
00:35:15,181 --> 00:35:17,661
„N-am încercat vreodată
să mă dau drept altcineva.”
682
00:35:20,061 --> 00:35:21,741
Așa e, nimeni nu i-a luat apărarea.
683
00:35:22,661 --> 00:35:25,181
Eu n-am făcut-o. A fost rău. Trebuia.
684
00:35:25,621 --> 00:35:29,221
Mesaj. „Mă simt absolut oribil
că nu ți-am luat apărarea.”
685
00:35:30,381 --> 00:35:31,221
Trimite.
686
00:35:34,581 --> 00:35:37,101
Îmi intră direct în suflet.
687
00:35:37,941 --> 00:35:41,261
Chiar mă simt prost
că nu i-am luat apărarea.
688
00:35:43,581 --> 00:35:46,421
Fata asta m-a salvat din prima zi.
689
00:35:46,501 --> 00:35:49,301
Mesaj. „Nu te simți rău.
690
00:35:49,501 --> 00:35:51,541
Sincer, nu mă așteptam să-mi iei apărarea,
691
00:35:51,621 --> 00:35:53,901
fiindcă nu apucaserăm să ne cunoaștem.”
692
00:35:53,981 --> 00:35:57,941
Mesaj. „Da, nu-mi iese să scriu chestii
haioase, istețe
693
00:35:58,021 --> 00:36:01,621
sau măcar mișto.
Îmi doresc să mă fi priceput mai bine,
694
00:36:01,701 --> 00:36:03,501
ca să mă cunoască lumea.”
695
00:36:03,581 --> 00:36:05,261
„Sincer, urăsc chaturile de grup
696
00:36:05,341 --> 00:36:07,341
fiindcă mi-e greu
să mă încadrez în grupuri.”
697
00:36:10,741 --> 00:36:14,181
Nu știu, poate că mi-o fac cu mâna mea
și sunt...
698
00:36:15,781 --> 00:36:21,541
naiv, dar... Sammie e autentică,
iar tricoul ei galben
699
00:36:21,621 --> 00:36:24,421
și ochii ei căprui... cred că sunt căprui,
700
00:36:24,501 --> 00:36:27,581
și părul cârlionțat...
E o fată foarte dulce.
701
00:36:28,141 --> 00:36:29,101
Mesaj.
702
00:36:29,541 --> 00:36:31,821
„Slujba mea, acasă, e să lucrez cu copii
703
00:36:31,941 --> 00:36:34,141
din spectrul autismului.
704
00:36:35,101 --> 00:36:38,461
În fiecare zi,
văd ce înseamnă să fii diferit...”
705
00:36:38,541 --> 00:36:39,861
„...și să fii pe dinafară.”
706
00:36:41,181 --> 00:36:42,421
Ce drăguță e!
707
00:36:42,981 --> 00:36:43,821
Mesaj.
708
00:36:44,701 --> 00:36:46,901
„Ai o slujbă incredibilă
709
00:36:46,981 --> 00:36:49,901
și ea te-a făcut persoana care ești azi.”
710
00:36:50,621 --> 00:36:53,461
Mesaj. „Să știi că, în orice moment,
711
00:36:53,541 --> 00:36:55,301
poți vorbi cu mine în privat.
712
00:36:55,621 --> 00:36:57,781
Și nu-ți mai face griji
că nu te încadrezi.
713
00:36:57,861 --> 00:37:01,861
Toți puștii mișto ies în evidență.
Emoji inimioară.” Trimite.
714
00:37:10,061 --> 00:37:10,981
Așa mă simt.
715
00:37:11,701 --> 00:37:14,141
SAMMIE A PĂRĂSIT CHATUL
716
00:37:16,181 --> 00:37:18,501
După acea conversație,
717
00:37:18,981 --> 00:37:22,061
sunt convins 150%
că Sammie nu e impostoare.
718
00:37:24,741 --> 00:37:28,821
A venit seara la Cerc. E un moment
de reflecție liniștită pentru Shubham.
719
00:37:29,301 --> 00:37:31,421
Mă întreb dacă e la fel și pentru Joey.
720
00:37:33,541 --> 00:37:34,901
Haide!
721
00:37:34,981 --> 00:37:37,581
Nu știi ce înseamnă să verși sarea?
722
00:37:37,661 --> 00:37:39,181
Aduce ghinion!
723
00:37:39,621 --> 00:37:41,541
E un semn rău pentru ce urmează.
724
00:37:41,621 --> 00:37:44,461
Mai devreme, Jucătorii noștri,
cu excepția Mirandei,
725
00:37:44,541 --> 00:37:46,101
s-au evaluat reciproc din nou,
726
00:37:46,621 --> 00:37:48,741
în ordinea descrescătoare a preferinței.
727
00:37:48,861 --> 00:37:52,741
Cu toții se relaxează acum. Aproape
că nu vreau să văd ce urmează.
728
00:37:54,301 --> 00:37:55,981
Alertă!
729
00:37:56,101 --> 00:37:58,181
Avem o alertă!
730
00:37:58,661 --> 00:38:01,901
„Jucători,
au venit rezultatele evaluărilor.”
731
00:38:01,981 --> 00:38:07,221
Doamne, sper să devin influencer
aici, la Cerc.
732
00:38:07,301 --> 00:38:09,981
Credeam că lumea mă consideră
o persoană autentică.
733
00:38:10,061 --> 00:38:13,461
Dar, din moment ce am primit întrebarea,
mă cred un impostor.
734
00:38:13,861 --> 00:38:15,141
Inima mea, literalmente,
735
00:38:15,661 --> 00:38:17,341
bate de-mi sare din piept.
736
00:38:17,421 --> 00:38:19,421
Sper să nu fiu ultimul.
737
00:38:21,101 --> 00:38:23,981
Bine, Cercule! Arată-mi banii!
738
00:38:24,061 --> 00:38:27,741
Pup funduri de 48 de ore.
739
00:38:28,461 --> 00:38:31,661
Dă-mi să văd dacă funcționează,
te rog!
740
00:38:33,981 --> 00:38:35,261
Pe cine avem pe ultimul loc?
741
00:38:35,341 --> 00:38:38,221
Sigur nu ești tu,
fiindcă ești în siguranță, îți amintești?
742
00:38:39,021 --> 00:38:41,741
Te rog, nu fi al șaptelea.
743
00:38:50,501 --> 00:38:53,941
Doamne! Cum de sunt ultimul?
744
00:38:54,021 --> 00:38:54,901
Ce?
745
00:38:55,621 --> 00:38:59,181
Ce s-a întâmplat, dle influencer?
Ce-ai pățit?
746
00:39:00,661 --> 00:39:01,781
Antonio!
747
00:39:02,741 --> 00:39:04,341
Am avut o țintă pe spate.
748
00:39:04,421 --> 00:39:07,901
De-asta n-am vrut
să fiu influencer primul.
749
00:39:07,981 --> 00:39:10,741
Capul a ajuns la coadă.
750
00:39:10,821 --> 00:39:12,861
Îmi pare rău pentru el.
Știu cum este
751
00:39:12,941 --> 00:39:14,461
să fii ultimul. Chiar știu.
752
00:39:14,541 --> 00:39:17,381
- Nu știu cum de-s ultimul.
- Așa îți trebuie!
753
00:39:18,261 --> 00:39:21,461
Plângăciosule! Așa da!
754
00:39:22,821 --> 00:39:25,301
Al cincilea? Sărim peste numărul șase?
755
00:39:26,701 --> 00:39:28,021
Nu!
756
00:39:34,461 --> 00:39:36,981
Sunt la egalitate cu Sammie, pe cinci?
757
00:39:37,061 --> 00:39:37,981
E egal?
758
00:39:38,461 --> 00:39:40,861
Joey și Sammie sunt amândoi
pe al cincilea loc?
759
00:39:41,501 --> 00:39:43,461
Sunt complet șocat, sincer să fiu.
760
00:39:43,541 --> 00:39:45,421
E nasol că sunt a cincea.
761
00:39:45,501 --> 00:39:49,141
Asta înseamnă că Joey, Chris și Antonio
nu m-au sprijinit.
762
00:39:50,941 --> 00:39:52,101
Nu așa cum mă așteptam.
763
00:39:52,221 --> 00:39:54,661
Cine e al patrulea?
764
00:39:57,541 --> 00:39:58,701
Nu eu, te rog.
765
00:39:59,061 --> 00:40:01,741
Vai, burta mea. Nu eu, te rog!
766
00:40:05,221 --> 00:40:06,901
Da! Nici nu mă supăr.
767
00:40:06,981 --> 00:40:10,181
Nu mă supăr că sunt a patra.
768
00:40:10,341 --> 00:40:11,781
Numai să nu fiu ultima.
769
00:40:12,501 --> 00:40:15,141
Așa merită, dacă spune că sunt impostor.
770
00:40:15,221 --> 00:40:17,261
Nu înțeleg cum de se întâmplă asta.
771
00:40:18,341 --> 00:40:19,301
Chiar nu pricep.
772
00:40:20,861 --> 00:40:21,701
Da.
773
00:40:22,341 --> 00:40:25,021
Evaluările astea
au dat drumul la vulpe în coteț.
774
00:40:25,101 --> 00:40:27,301
Dar încă mai așteptăm să vedem
cine e primul:
775
00:40:27,381 --> 00:40:29,541
Chris, Rebecca sau Shubham.
776
00:40:30,941 --> 00:40:32,461
Pe al treilea loc!
777
00:40:33,821 --> 00:40:36,341
Doamne, o să mă lase nervii.
778
00:40:36,421 --> 00:40:38,941
Dacă mi-ar fi spus cineva
că ajung în Top 3
779
00:40:39,021 --> 00:40:40,501
la începutul jocului,
780
00:40:40,581 --> 00:40:42,901
i-aș fi spus că e nebun de legat.
781
00:40:53,141 --> 00:40:57,661
Atât mai aveam să devin influencer!
Doar atâtica!
782
00:40:58,101 --> 00:41:01,461
Stai, ce?
Asta înseamnă că sunt influencer.
783
00:41:07,661 --> 00:41:11,661
Doamne!
784
00:41:12,021 --> 00:41:14,621
Da!
785
00:41:14,701 --> 00:41:16,381
Shooby! Ai reușit!
786
00:41:16,461 --> 00:41:21,301
Da! N-ar trebui să fac asta,
o să sparg podeaua. Dar da!
787
00:41:21,421 --> 00:41:26,101
Sunt pe primul loc, alături de Shubham,
iar el a fost cel
788
00:41:26,181 --> 00:41:29,301
care fusese pe ultima poziție.
Asta da, izbăvire!
789
00:41:29,501 --> 00:41:32,861
Am devenit tot ce urăsc în lumea reală.
790
00:41:32,941 --> 00:41:34,061
Bine.
791
00:41:34,261 --> 00:41:37,981
Deci influencerii sunt Chris și Shubham.
Mă pot descurca.
792
00:41:41,021 --> 00:41:41,901
Alertă!
793
00:41:46,021 --> 00:41:47,581
„Fiind cei mai populari jucători,
794
00:41:47,941 --> 00:41:49,781
Chris și Shubham sunt acum influenceri.”
795
00:41:49,861 --> 00:41:50,861
Și e corect!
796
00:41:50,941 --> 00:41:53,941
Mă bucur că sunt Chris și Shubham
influenceri.
797
00:41:54,021 --> 00:41:56,461
Mamă, sunt influencer!
798
00:41:56,861 --> 00:41:59,141
Da!
799
00:41:59,581 --> 00:42:02,461
Voi putea lupta și mâine, da!
800
00:42:03,461 --> 00:42:04,981
Ce bine mă simt!
801
00:42:07,341 --> 00:42:11,021
„Toți ceilalți jucători
riscă să fie blocați.”
802
00:42:11,781 --> 00:42:13,541
Vai, Doamne!
803
00:42:14,021 --> 00:42:16,061
Te rog, nu eu!
804
00:42:17,541 --> 00:42:19,501
„Fiind nouă, Miranda nu poate fi blocată.”
805
00:42:19,581 --> 00:42:21,181
Ce ușurare!
806
00:42:21,261 --> 00:42:22,781
Încercăm data viitoare.
807
00:42:23,781 --> 00:42:26,981
„Influenceri, trebuie să decideți
ce jucători...”
808
00:42:27,101 --> 00:42:29,861
„...aflați în pericol
blocați din cadrul Cercului.” Ce nasol!
809
00:42:30,341 --> 00:42:31,461
Doamne!
810
00:42:32,581 --> 00:42:34,621
E greu să deții atâta putere.
811
00:42:35,181 --> 00:42:37,741
Jocul ăsta te întoarce pe dos.
812
00:42:38,301 --> 00:42:39,621
Mă termină cu nervii.
813
00:42:39,701 --> 00:42:42,661
Visul cuiva se va sfârși din cauza mea.
814
00:42:43,021 --> 00:42:46,541
Shooby și Chris.
Shubham m-ar putea proteja.
815
00:42:47,341 --> 00:42:49,221
Doamne, o să fie foarte greu!
816
00:43:24,341 --> 00:43:26,341
Subtitrarea: Crina Caliman