1 00:00:06,181 --> 00:00:07,781 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:07,861 --> 00:00:09,661 ‎Salutări, jucători, cum merge? 3 00:00:09,741 --> 00:00:11,541 ‎„O nouă jucătoare a intrat în Cerc.” 4 00:00:11,621 --> 00:00:12,621 ‎Pe bune? 5 00:00:13,941 --> 00:00:17,541 ‎„Noua jucătoare a invitat pe unul ‎dintre voi la petrecerea sa târzie.” 6 00:00:17,901 --> 00:00:19,541 ‎Rahat! 7 00:00:19,621 --> 00:00:22,381 ‎Petrecerile astea sunt mereu ‎după 3:00 dimineața. 8 00:00:22,461 --> 00:00:24,981 ‎Ești beat mangă, ar trebui să dormi deja, 9 00:00:25,061 --> 00:00:28,021 ‎dar ești prea slab, ‎așa că mergi mai departe. 10 00:00:28,341 --> 00:00:30,021 ‎Dar mereu te distrezi! 11 00:00:30,501 --> 00:00:33,021 ‎„Ceilalți jucători rămân în așteptare ‎până dimineață.” 12 00:00:33,501 --> 00:00:35,421 ‎Nu vreau să aștept până dimineață. 13 00:00:35,501 --> 00:00:38,341 ‎Prefer să fiu la petrecere ‎cu noua jucătoare, 14 00:00:38,421 --> 00:00:39,301 ‎fiindcă... 15 00:00:39,381 --> 00:00:40,221 ‎Vai, fată... 16 00:00:40,941 --> 00:00:42,661 ‎Aia e rotița morții. 17 00:00:45,021 --> 00:00:46,461 ‎Se pare că n-am fost ales. 18 00:00:48,101 --> 00:00:49,421 ‎Ce s-a întâmplat? 19 00:00:52,301 --> 00:00:56,621 ‎Persoana asta, oricine ar fi, ‎habar n-are ce face. 20 00:00:58,421 --> 00:01:02,141 ‎Pot să mă uit toată ziua la asta. ‎Nu mă dărâmi tu pe mine, dragă. 21 00:01:07,221 --> 00:01:08,941 ‎„Miranda ți-a trimis un cadou. 22 00:01:09,061 --> 00:01:11,141 ‎Acesta ți-a fost livrat la ușă.” 23 00:01:11,221 --> 00:01:12,501 ‎Vai! 24 00:01:13,141 --> 00:01:15,541 ‎Dintre toate fetele din grup ‎m-ai ales pe mine? 25 00:01:15,941 --> 00:01:18,821 ‎Bine, Miranda, sper că ești drăguță ‎când trimiți cadouri. 26 00:01:20,661 --> 00:01:23,621 ‎E într-o cutie neagră. ‎O fi lenjerie intimă? 27 00:01:26,341 --> 00:01:29,301 ‎De regulă, când ofer eu fetelor ‎cadouri în cutii negre, 28 00:01:29,741 --> 00:01:31,421 ‎se lasă și cu final fericit. 29 00:01:32,061 --> 00:01:33,421 ‎Dar așa procedez eu. 30 00:01:36,701 --> 00:01:39,021 ‎Mi-a mai trimis niște ‎prosecco ‎și... 31 00:01:39,941 --> 00:01:44,261 ‎un pahar răcit pentru vin. ‎Miranda, felicitări pentru asta. 32 00:01:44,341 --> 00:01:45,861 ‎Cercule! 33 00:01:45,941 --> 00:01:49,781 ‎Du-mă pe profilul Mirandei, te rog! 34 00:01:52,301 --> 00:01:53,461 ‎La naiba! 35 00:01:53,541 --> 00:01:54,421 ‎E drăguță. 36 00:01:55,621 --> 00:01:56,461 ‎Doamne! 37 00:01:58,661 --> 00:02:01,221 ‎„Miranda te invită la un chat privat.” 38 00:02:01,301 --> 00:02:02,901 ‎Știam că urmează asta. 39 00:02:04,341 --> 00:02:05,181 ‎Doamne! 40 00:02:05,821 --> 00:02:07,941 ‎Ce emoționată sunt! ‎E ca la prima întâlnire. 41 00:02:08,661 --> 00:02:12,261 ‎Mesaj. „Sunt curioasă de ce ai ales ‎să vorbești cu mine.” 42 00:02:12,421 --> 00:02:13,261 ‎Trimite. 43 00:02:16,141 --> 00:02:17,101 ‎Păi... 44 00:02:18,621 --> 00:02:20,181 ‎„Mi-a plăcut simțul umorului 45 00:02:21,981 --> 00:02:25,501 ‎și cred că aș putea avea ‎o conexiune cu tine.” 46 00:02:27,021 --> 00:02:28,341 ‎Crede că sunt simpatică! 47 00:02:28,861 --> 00:02:30,061 ‎Mesaj. 48 00:02:30,741 --> 00:02:33,541 ‎„De asemenea, ești frumoasă!! ‎Semnul exclamării. 49 00:02:33,661 --> 00:02:36,541 ‎Încă un semn al exclamării.” ‎Și apoi trimitem. 50 00:02:37,941 --> 00:02:39,301 ‎„De asemenea, ești frumoasă!!” 51 00:02:39,421 --> 00:02:42,141 ‎Bang! Asta așteptam! 52 00:02:42,221 --> 00:02:43,181 ‎Frate... 53 00:02:44,541 --> 00:02:47,541 ‎„Vai, ‎emoji‎ cu inimioare la ochi. 54 00:02:48,021 --> 00:02:52,021 ‎Cred că e prima dată când roșesc 55 00:02:53,461 --> 00:02:55,021 ‎de când sunt în Cerc.” 56 00:02:59,381 --> 00:03:02,101 ‎Ce dulce! Ce să-i răspund? 57 00:03:02,581 --> 00:03:03,621 ‎Mesaj. 58 00:03:04,941 --> 00:03:06,661 ‎„Mă bucur să-ți ofer senzația asta.” 59 00:03:07,821 --> 00:03:09,261 ‎Tu flirtezi pe față! 60 00:03:09,581 --> 00:03:12,781 ‎Ar putea fi de rău sau de bine, ‎dar ar putea fi rău. 61 00:03:13,661 --> 00:03:17,501 ‎Cât de rea ar putea fi o petrecere privată ‎cu o nouă jucătoare sexy? 62 00:03:17,861 --> 00:03:21,021 ‎Între timp, ceilalți sunt obosiți ‎de atâta ecran de așteptare. 63 00:03:21,101 --> 00:03:22,781 ‎Așa că se culcă. 64 00:03:22,861 --> 00:03:24,061 ‎Sunt obosit rău. 65 00:03:24,581 --> 00:03:27,221 ‎Ce zi! 66 00:03:29,701 --> 00:03:32,341 ‎Abia mă simțeam în largul meu ‎cu noi toți 67 00:03:32,421 --> 00:03:34,781 ‎cunoscându-ne mai bine. ‎Acum, o luăm de la capăt. 68 00:03:35,181 --> 00:03:36,621 ‎Mai băgăm pe cineva în oală. 69 00:03:37,661 --> 00:03:38,821 ‎Mesaj către Shubham. 70 00:03:38,901 --> 00:03:41,261 ‎„Intră o nouă jucătoare în Cerc, 71 00:03:41,341 --> 00:03:44,741 ‎fă-i o impresie bună, ‎fă-ți un nou aliat în casă 72 00:03:44,821 --> 00:03:45,901 ‎și ajungi la final.” 73 00:03:46,941 --> 00:03:50,021 ‎În timp ce Joey visează ‎că-l servește pe Elton John la barul lui, 74 00:03:50,101 --> 00:03:54,701 ‎Miranda și Mercedeze, de fapt Karyn, ‎n-au obosit încă. 75 00:03:54,901 --> 00:03:55,861 ‎Mesaj. 76 00:03:56,301 --> 00:04:00,501 ‎„Ești sexy. Îmi place contrastul 77 00:04:00,901 --> 00:04:02,421 ‎din poza ta de profil.” 78 00:04:02,501 --> 00:04:05,261 ‎„Îmi place contrastul din poza ta ‎de profil, Randi. 79 00:04:05,501 --> 00:04:07,261 ‎Îți dă o aură misterioasă.” 80 00:04:08,221 --> 00:04:11,821 ‎Fată, nici nu știi tu! ‎Sunt plină de tatuaje! 81 00:04:12,901 --> 00:04:13,941 ‎E mișto. 82 00:04:15,181 --> 00:04:18,061 ‎Cred că se dă nițel la mine. 83 00:04:18,141 --> 00:04:19,381 ‎Nu, zău? 84 00:04:19,461 --> 00:04:22,621 ‎„Mercedeze: Sunt curioasă care poză ‎ți-a atras atenția.” 85 00:04:25,701 --> 00:04:30,021 ‎Mesaj. „Ambele. Foarte dulce în prima, ‎semnul exclamării, 86 00:04:30,461 --> 00:04:33,141 ‎și promiscuă în a doua.” ‎Cu o față cu sărut. 87 00:04:34,221 --> 00:04:37,221 ‎„Promiscuă”? Nici nu știu ‎dacă e cuvântul potrivit, fiindcă 88 00:04:37,421 --> 00:04:40,301 ‎sună a femeie ușoară, dar fie. 89 00:04:40,701 --> 00:04:43,741 ‎Mesaj. „LOL, aș putea spune ‎același lucru despre tine. 90 00:04:43,821 --> 00:04:45,461 ‎Poza cu bluza neagră 91 00:04:45,541 --> 00:04:49,461 ‎îmi dă impresia de dominare, ‎cea din ocean, de submisivitate. 92 00:04:49,821 --> 00:04:52,261 ‎#CincizeciDeUmbre.” Trimite. 93 00:04:52,981 --> 00:04:55,781 ‎Flirtează la greu. ‎Fată, îmi place la nebunie! 94 00:04:57,901 --> 00:05:02,181 ‎Ar trebui să trimit, mesaj: ‎„#MultMaiMultDeCincizeciDeUmbre.” 95 00:05:02,781 --> 00:05:04,301 ‎Stai, chiar îl trimite? 96 00:05:04,941 --> 00:05:06,021 ‎Și trimite. 97 00:05:06,701 --> 00:05:09,021 ‎L-a trimis! 98 00:05:09,101 --> 00:05:11,301 ‎Fata asta e gay,‎clar. 99 00:05:11,381 --> 00:05:13,021 ‎Ne-am apucat să flirtăm la greu. 100 00:05:13,941 --> 00:05:17,181 ‎Sper să fie toți așa mișto ca ea, ‎dar nu vor fi. 101 00:05:17,261 --> 00:05:18,501 ‎Mesaj. 102 00:05:18,581 --> 00:05:22,381 ‎„Mi-a plăcut mult să te cunosc ‎și să stăm de vorbă, 103 00:05:22,621 --> 00:05:24,381 ‎dar se pare că e momentul 104 00:05:24,461 --> 00:05:26,461 ‎primei mele nopți de somn la Cerc. 105 00:05:27,141 --> 00:05:29,101 ‎Abia aștept să vorbim din nou. 106 00:05:30,061 --> 00:05:32,901 ‎Față cu sărut. #AmIntratPePropriulRisc.” 107 00:05:33,341 --> 00:05:34,381 ‎Trimite. 108 00:05:37,581 --> 00:05:40,661 ‎„Încearcă să nu-ți fie prea dor de mine. ‎Vise plăcute.” Trimite. 109 00:05:42,061 --> 00:05:43,461 ‎Merci, Mercedeze! 110 00:05:45,501 --> 00:05:46,781 ‎A fost minunat. 111 00:05:53,901 --> 00:05:54,981 ‎Bună dimineața! 112 00:05:55,341 --> 00:05:56,581 ‎Să nu vorbesc prea tare, 113 00:05:56,661 --> 00:05:58,901 ‎fiindcă jucătorii au petrecut la greu. 114 00:05:58,981 --> 00:06:00,901 ‎Dar nu-și permit să fie mahmuri, 115 00:06:00,981 --> 00:06:04,541 ‎fiindcă încă se întrec ‎pentru cei 100.000 de dolari. 116 00:06:05,461 --> 00:06:10,181 ‎Fată, ce strălucitoare ‎e ziua asta frumoasă! 117 00:06:10,861 --> 00:06:12,781 ‎Să înceapă jocurile! 118 00:06:14,061 --> 00:06:17,061 ‎Și să fie atenți cu toții, ‎fiindcă noua jucătoare e deșteaptă. 119 00:06:17,461 --> 00:06:21,901 ‎N-am mai folosit un ibric. ‎Îi umplu partea de sus cu apă? 120 00:06:23,261 --> 00:06:26,981 ‎A revenit ecranul. Avem pe cineva nou! 121 00:06:27,461 --> 00:06:29,421 ‎O avem pe Miranda! 122 00:06:29,501 --> 00:06:31,101 ‎Avem altă fată? 123 00:06:32,061 --> 00:06:34,541 ‎Asta schimbă multe. 124 00:06:35,141 --> 00:06:36,741 ‎Nu cred că poartă machiaj. 125 00:06:36,821 --> 00:06:39,221 ‎Chiar încearcă să fie sinceră. 126 00:06:39,741 --> 00:06:40,941 ‎Păr scurt, 127 00:06:41,781 --> 00:06:43,581 ‎foarte diferită de celelalte trei fete. 128 00:06:44,861 --> 00:06:47,221 ‎Nu mai sunt bife. 129 00:06:48,501 --> 00:06:52,301 ‎Nu mai sunt ‎influencer! ‎Ce dracu’ se întâmplă? 130 00:06:52,901 --> 00:06:55,421 ‎S-a terminat cu puterea ‎influencerilor! ‎Da! 131 00:06:56,181 --> 00:06:59,021 ‎Simt că azi va fi o zi de... 132 00:07:00,021 --> 00:07:01,221 ‎pupat în cur... 133 00:07:02,341 --> 00:07:03,621 ‎cu avânt. 134 00:07:03,701 --> 00:07:06,021 ‎Dar nu înainte ‎de verificat cu avânt profilul 135 00:07:06,101 --> 00:07:07,301 ‎fetei noi. 136 00:07:07,381 --> 00:07:10,421 ‎Cercule, du-mă pe profilul Mirandei. 137 00:07:10,501 --> 00:07:11,421 ‎Te rog! 138 00:07:12,621 --> 00:07:13,781 ‎E înspăimântător. 139 00:07:14,621 --> 00:07:17,261 ‎O văd deja! 140 00:07:20,301 --> 00:07:22,341 ‎Frumos! 141 00:07:24,661 --> 00:07:27,501 ‎Deci nu era de la băutură, chiar e sexy. 142 00:07:29,141 --> 00:07:32,021 ‎„Stare civilă: necăsătorită, ‎foarte necăsătorită.” 143 00:07:33,861 --> 00:07:37,661 ‎Poți să-ți pui o etichetă roșie: ‎„Sunt gata să flirtez cu băieții”? 144 00:07:37,741 --> 00:07:40,061 ‎Trebuie să-l apăr pe băiatul meu, Joey. 145 00:07:40,181 --> 00:07:41,021 ‎„Necăsătorită. 146 00:07:41,781 --> 00:07:43,621 ‎Foarte necăsătorită.” 147 00:07:44,901 --> 00:07:46,461 ‎- Bine. ‎- Cercule... 148 00:07:47,341 --> 00:07:49,341 ‎...deschide poza din stânga. 149 00:07:50,021 --> 00:07:51,061 ‎Ce nebunie! 150 00:07:51,501 --> 00:07:52,861 ‎N-are pic de machiaj. 151 00:07:53,381 --> 00:07:56,781 ‎Cred c-am făcut maximum trei poze ‎fără machiaj în viața mea. 152 00:07:57,821 --> 00:08:01,181 ‎Miranda, care e povestea ‎din spatele ochilor tăi? 153 00:08:01,741 --> 00:08:05,541 ‎Ceilalți jucători se ambalează ‎din cauza Mirandei, sexy și disponibilă, 154 00:08:05,621 --> 00:08:07,741 ‎dar ea are un singur lucru în minte 155 00:08:07,821 --> 00:08:10,261 ‎când vorbește cu Antonio, ‎autoproclamat bucătar: 156 00:08:10,541 --> 00:08:11,421 ‎micul dejun. 157 00:08:11,901 --> 00:08:13,301 ‎Nu vă mai gândiți la prostii. 158 00:08:13,861 --> 00:08:16,301 ‎„Bună, Antonio, mă bucur să te cunosc. 159 00:08:16,741 --> 00:08:19,061 ‎Făceam micul dejun ‎și am văzut că gătești.” 160 00:08:19,181 --> 00:08:22,821 ‎„Mă întrebam dacă m-ai putea ajuta, ‎semnul întrebării.” 161 00:08:24,861 --> 00:08:27,061 ‎„Voi încerca să poșez un ou.” 162 00:08:28,781 --> 00:08:30,581 ‎Ce înseamnă să poșezi un ou? 163 00:08:31,101 --> 00:08:32,901 ‎Sper că știe să facă ou poșat. 164 00:08:33,661 --> 00:08:37,741 ‎Sau poate nu se pricepe la mic dejun. ‎Vedem. Ținem pumnii. 165 00:08:39,101 --> 00:08:41,261 ‎Să începem cu șarmul marca Antonio. 166 00:08:41,341 --> 00:08:42,221 ‎Mesaj. 167 00:08:42,421 --> 00:08:46,701 ‎„Sparge oul, bate-l, adaugă brânză, sare ‎și piper.” 168 00:08:47,021 --> 00:08:47,861 ‎Trimite. 169 00:08:49,181 --> 00:08:51,501 ‎Nu știe să facă ou poșat! 170 00:08:53,021 --> 00:08:54,861 ‎„Și îmi place poza de pe plajă. 171 00:08:54,941 --> 00:08:56,661 ‎Emoji ‎zâmbitor.” 172 00:08:57,181 --> 00:08:58,021 ‎Trimite. 173 00:08:59,261 --> 00:09:01,541 ‎Da. Antonio. 174 00:09:02,381 --> 00:09:03,821 ‎Trece direct la subiect. 175 00:09:03,901 --> 00:09:06,261 ‎„Cum a fost petrecerea ta de aseară? 176 00:09:06,421 --> 00:09:08,661 ‎V-ați distrat bine? Semnul întrebării. 177 00:09:08,741 --> 00:09:10,581 ‎#AșFiVrutSăFiuEu.” 178 00:09:10,661 --> 00:09:12,541 ‎Trebuie s-o facem să se simtă bine. 179 00:09:12,621 --> 00:09:15,941 ‎Mesaj. „Azi-noapte am discutat ‎cu Mercedeze! 180 00:09:16,541 --> 00:09:18,101 ‎Semnul exclamării.” Trimite. 181 00:09:20,701 --> 00:09:23,261 ‎„Tu erai cealaltă persoană ‎cu care voiam să vorbesc, 182 00:09:23,821 --> 00:09:26,341 ‎dar trebuie să cunosc mai întâi doamnele.” 183 00:09:26,421 --> 00:09:29,221 ‎Îmi place. Îmi dă o senzație bună. 184 00:09:29,501 --> 00:09:30,381 ‎Cred că e tare. 185 00:09:30,821 --> 00:09:31,861 ‎Mesaj. 186 00:09:32,341 --> 00:09:34,421 ‎„Mă bucur că vorbim acum.” 187 00:09:34,821 --> 00:09:36,701 ‎Am adus-o pe Miranda fix unde voiam. 188 00:09:37,621 --> 00:09:40,221 ‎Acum joc șah și îmi ies toate schemele. 189 00:09:40,621 --> 00:09:43,981 ‎Mesaj. „Ce părere ai despre ceilalți, ‎până acum? 190 00:09:45,061 --> 00:09:46,141 ‎Pe cine preferi?” 191 00:09:46,221 --> 00:09:47,501 ‎„Nu prefer pe nimeni, 192 00:09:48,261 --> 00:09:49,501 ‎momentan, 193 00:09:50,221 --> 00:09:52,021 ‎poziția e disponibilă.” 194 00:09:54,101 --> 00:09:57,261 ‎Bun, deci... a zis-o, oarecum. 195 00:09:57,941 --> 00:10:00,421 ‎Cred că am jucat-o bine pe asta, ‎am fost la înălțime. 196 00:10:00,501 --> 00:10:04,181 ‎„Mercedeze mi-a cucerit inima, ‎deci momentan deține acea poziție. 197 00:10:04,261 --> 00:10:06,141 ‎Poate asta s-ar putea schimba...” 198 00:10:06,501 --> 00:10:08,941 ‎„Sau ai putea fi pe primul loc la băieți.” 199 00:10:09,021 --> 00:10:10,221 ‎Pot juca acel rol. 200 00:10:10,781 --> 00:10:11,661 ‎Mesaj. 201 00:10:11,741 --> 00:10:14,181 ‎„Primul dintre băieți e o idee perfectă. 202 00:10:15,821 --> 00:10:17,821 ‎Deocamdată. Facem cu ochiul.” 203 00:10:18,621 --> 00:10:20,021 ‎Da! 204 00:10:20,941 --> 00:10:23,461 ‎Și a doua conversație a mea ‎merge foarte bine. 205 00:10:23,821 --> 00:10:24,741 ‎Mesaj. 206 00:10:25,781 --> 00:10:27,261 ‎„Mi-a plăcut să vorbim 207 00:10:27,781 --> 00:10:30,061 ‎și sper că ți-a plăcut oul poșat. 208 00:10:30,141 --> 00:10:31,141 ‎Emoji ‎inimioară.” 209 00:10:31,221 --> 00:10:32,741 ‎Să o lingușim puțin. 210 00:10:33,101 --> 00:10:33,941 ‎Trimite. 211 00:10:36,781 --> 00:10:38,341 ‎Pare un tip mișto. 212 00:10:39,341 --> 00:10:40,581 ‎Mă interesează. 213 00:10:42,741 --> 00:10:44,181 ‎Miranda a poșat un ou, 214 00:10:44,261 --> 00:10:45,981 ‎Antonio crede că a poșat-o pe Miranda, 215 00:10:46,461 --> 00:10:48,741 ‎iar, în zona de relaxare ‎de pe acoperișul Cercului, 216 00:10:49,341 --> 00:10:50,861 ‎Joey se poșează pe sine. 217 00:10:51,421 --> 00:10:55,021 ‎Și, bineînțeles, își cântă sieși. 218 00:10:55,101 --> 00:10:58,581 ‎E o zi minunată să stai pe acoperiș 219 00:10:58,821 --> 00:11:02,101 ‎Într-un jacuzzi, de unul singur 220 00:11:05,421 --> 00:11:07,581 ‎Chris mă invită la un chat privat. 221 00:11:07,701 --> 00:11:11,021 ‎Mesaj. „Bună dimineața!” 222 00:11:11,461 --> 00:11:13,781 ‎„Ce mai faci în această zi binecuvântată?” 223 00:11:13,861 --> 00:11:15,181 ‎„Bună dimineața, frate! 224 00:11:15,261 --> 00:11:18,541 ‎Stau pe acoperiș și mă înmoi în jacuzzi. 225 00:11:18,621 --> 00:11:20,301 ‎E beton!” 226 00:11:21,021 --> 00:11:21,861 ‎Trimite! 227 00:11:22,301 --> 00:11:23,901 ‎Mesaj. „Stai așa, 228 00:11:24,461 --> 00:11:26,261 ‎virgulă, jacuzzi?” 229 00:11:26,741 --> 00:11:29,341 ‎„Frăție, e vreme de stat la plajă. 230 00:11:30,461 --> 00:11:34,341 ‎Adică, la un moment dat, ‎după ce-și face efectul votca, 231 00:11:35,141 --> 00:11:37,541 ‎costumele de baie tind să cadă.” 232 00:11:38,181 --> 00:11:40,141 ‎Bine, domnișoară! 233 00:11:40,221 --> 00:11:42,421 ‎Știe exact ce face. 234 00:11:42,501 --> 00:11:45,301 ‎Mesaj. „Știu că așa e, semnul exclamării. 235 00:11:45,381 --> 00:11:47,821 ‎Odată, am băut o cutie întreagă de vin ‎și am ajuns 236 00:11:47,901 --> 00:11:49,861 ‎să alerg în curul gol prin pădure. 237 00:11:49,941 --> 00:11:52,861 ‎Tuturor le place lemnul de esență tare.” 238 00:11:55,061 --> 00:11:58,541 ‎Îmi place băiatul ăsta! Mesaj. 239 00:11:58,741 --> 00:12:02,781 ‎„Ar fi o combinație periculoasă ‎să petrecem noi împreună. 240 00:12:02,861 --> 00:12:04,541 ‎Poți fi omul de nădejde pe viață!” 241 00:12:04,941 --> 00:12:05,941 ‎„Omul de nădejde? 242 00:12:06,341 --> 00:12:09,461 ‎Eu speram, mai degrabă, ghilimele, 243 00:12:09,541 --> 00:12:10,861 ‎bărbatul meu.” 244 00:12:13,101 --> 00:12:17,901 ‎„#PrieteniaEPeBuneDragă.” Trimite! 245 00:12:17,981 --> 00:12:20,541 ‎Altceva pe bune e și faptul ‎că ‎influencerii‎ noștri 246 00:12:20,621 --> 00:12:21,941 ‎au pierdut bifele albastre.” 247 00:12:22,741 --> 00:12:27,261 ‎Mesaj. „Regii au fost detronați, ‎în sfârșit.” 248 00:12:27,821 --> 00:12:31,741 ‎„Dragă, ești gata ‎să te sui cu mine pe tron? 249 00:12:32,141 --> 00:12:33,221 ‎LOL.” 250 00:12:33,701 --> 00:12:35,741 ‎Și trimite mesajul fetei. 251 00:12:36,261 --> 00:12:41,941 ‎„Frate, aș fi fericit să fiu rege ‎dacă ești tu regina! Ha ha ha ha ha!” 252 00:12:44,101 --> 00:12:48,821 ‎„#NeVedemPeTron.” 253 00:12:49,021 --> 00:12:51,701 ‎E un tip grozav. A părăsit chatul. 254 00:12:51,781 --> 00:12:54,421 ‎Știți ceva? A plecat pe o notă înaltă. 255 00:12:54,501 --> 00:12:56,141 ‎Ne completăm reciproc. 256 00:12:56,221 --> 00:12:57,501 ‎Ne potrivim. 257 00:12:57,661 --> 00:13:00,341 ‎Suntem ca votca și berea de ghimbir. 258 00:13:00,421 --> 00:13:01,741 ‎Cred că noi doi 259 00:13:01,821 --> 00:13:05,181 ‎am putea, realist vorbind, ‎să fim următorii ‎influenceri ‎ai Cercului. 260 00:13:05,661 --> 00:13:07,501 ‎Da, prietenul meu! Care-i faza? 261 00:13:11,421 --> 00:13:15,021 ‎În timp ce Joey și Chris joacă impecabil ‎Urzeala Tronurilor, 262 00:13:15,101 --> 00:13:18,341 ‎Shubham și Rebecca, de fapt Seaburn, ‎își întăresc alianța 263 00:13:18,421 --> 00:13:19,981 ‎înaintea bătăliilor viitoare. 264 00:13:21,221 --> 00:13:24,101 ‎Mă incită aceste convorbiri private. 265 00:13:24,581 --> 00:13:26,621 ‎Mi le doresc din toată inima. 266 00:13:27,061 --> 00:13:29,461 ‎„Bună dimineața! Cum te simți azi?” 267 00:13:29,901 --> 00:13:32,541 ‎Nu. „Cum te simți, scumpule?” 268 00:13:33,021 --> 00:13:36,101 ‎Am adăugat „scumpule” ca să-i confer 269 00:13:36,181 --> 00:13:39,421 ‎un aer de flirt. 270 00:13:41,061 --> 00:13:43,341 ‎Mesaj. „Mă simt chiar bine. 271 00:13:43,461 --> 00:13:46,621 ‎Mi s-a cam dus vocea, din cauza jocului ‎și a petrecerii. 272 00:13:46,701 --> 00:13:48,661 ‎Aseară am purtat un costum bej, 273 00:13:48,741 --> 00:13:51,141 ‎m-am simțit ca un James Bond indian.” 274 00:13:51,221 --> 00:13:52,061 ‎Trimite. 275 00:13:56,421 --> 00:13:59,541 ‎Mesaj. ‎„LOL, aș putea fi partenerul tău.” 276 00:13:59,901 --> 00:14:00,861 ‎Trimite. 277 00:14:02,141 --> 00:14:04,101 ‎Ce tare ar fi! Ba nu! 278 00:14:04,181 --> 00:14:07,861 ‎Ai putea fi și tu erou. ‎E chiar foarte amuzant. 279 00:14:08,381 --> 00:14:11,501 ‎„În plus, mi se pare că arăți ‎foarte chipeș în poza nouă.” 280 00:14:12,941 --> 00:14:14,301 ‎Drăguț! 281 00:14:15,861 --> 00:14:16,781 ‎Mesaj. 282 00:14:16,981 --> 00:14:20,381 ‎„Mulțumesc! Mi-au plăcut ambele poze ‎ale tale.” 283 00:14:20,581 --> 00:14:21,421 ‎Trimite. 284 00:14:23,181 --> 00:14:25,581 ‎Da! Mă place! 285 00:14:25,701 --> 00:14:27,301 ‎Chiar mă place! 286 00:14:27,421 --> 00:14:31,381 ‎Va trebui să mă asigur că el se simte 287 00:14:31,461 --> 00:14:32,901 ‎în siguranță cu mine. 288 00:14:32,981 --> 00:14:34,621 ‎Fiindcă suntem aliați. 289 00:14:34,701 --> 00:14:39,661 ‎Mesaj. „LOL, mulțumesc. ‎Fiind un câmp de luptă nou, 290 00:14:39,741 --> 00:14:42,501 ‎avem amândoi loc să câștigăm influență. 291 00:14:43,061 --> 00:14:44,661 ‎Față care face cu ochiul.” Trimite. 292 00:14:45,581 --> 00:14:46,741 ‎REBECCA A PĂRĂSIT CHATUL 293 00:14:46,821 --> 00:14:48,341 ‎Am încredere 100% 294 00:14:48,421 --> 00:14:51,061 ‎că amândoi avem șansa ‎să câștigăm influență. 295 00:14:51,141 --> 00:14:54,501 ‎După cât se vede, noi... 296 00:14:55,341 --> 00:14:58,701 ‎suntem o echipă absolut uimitoare. 297 00:14:59,941 --> 00:15:01,141 ‎Ce mișto se simte! 298 00:15:01,741 --> 00:15:04,461 ‎După ce s-a înțeles azi-noapte ‎cu nou-venita Miranda, 299 00:15:04,541 --> 00:15:08,421 ‎Mercedeze, de fapt Karyn, ‎vrea să-și extindă cercul. 300 00:15:08,661 --> 00:15:10,501 ‎Și face o afacere de familie. 301 00:15:10,581 --> 00:15:16,381 ‎Cercule, vreau să inițiez un chat de grup ‎cu Shubham și Chris, 302 00:15:16,981 --> 00:15:19,581 ‎denumit „Băieții lu' mama.” 303 00:15:20,021 --> 00:15:23,381 ‎Pe Shubham și Chris vreau să-i păstrez ‎drept simpli prieteni. 304 00:15:23,461 --> 00:15:26,181 ‎Cred că Mercedeze 305 00:15:26,461 --> 00:15:30,021 ‎nu mă urăște pe cât credeam eu. 306 00:15:30,661 --> 00:15:34,181 ‎Și cred că ea mă consideră un aliat ‎în acest moment. 307 00:15:34,741 --> 00:15:36,541 ‎Mesajul meu este: „Bună, dragii mei, 308 00:15:36,621 --> 00:15:39,421 ‎voiam să văd că vă simțiți bine. ‎#FărăMahmureală.” 309 00:15:39,501 --> 00:15:40,501 ‎Trimite. 310 00:15:40,581 --> 00:15:42,981 ‎Frumos! Mulțumesc, mamă. 311 00:15:43,581 --> 00:15:46,821 ‎„Iubito, m-am trezit proaspăt ca o salată, 312 00:15:46,901 --> 00:15:48,341 ‎semnul exclamării. 313 00:15:49,101 --> 00:15:53,021 ‎Apropo de azi-noapte, ‎cum vi s-a părut fata cea nouă? 314 00:15:53,781 --> 00:15:57,461 ‎Ați apucat să vorbiți cu ea? ‎Semnul întrebării.” 315 00:15:57,861 --> 00:16:00,421 ‎Cercule, trimite-l când poți tu. 316 00:16:01,981 --> 00:16:03,861 ‎Aici se-mpute treaba. 317 00:16:04,021 --> 00:16:08,861 ‎Vreau să-i spun lui Chris ‎că am vorbit cu Miranda? 318 00:16:10,061 --> 00:16:13,741 ‎Dacă nu menționez că am vorbit cu ea ‎și o face ea, 319 00:16:13,821 --> 00:16:15,181 ‎par mincinoasă. 320 00:16:15,621 --> 00:16:18,021 ‎Dar, dacă recunosc că am vorbit cu ea, 321 00:16:18,101 --> 00:16:20,781 ‎nu vreau să divulg prea multe ‎despre conversație. 322 00:16:20,861 --> 00:16:22,141 ‎Gândește! 323 00:16:23,861 --> 00:16:27,541 ‎O să-i zic. Mesaj. „Către Chris. Fată, 324 00:16:27,621 --> 00:16:30,421 ‎e clar o frumușică. 325 00:16:30,861 --> 00:16:33,101 ‎Am vorbit cu ea, am băut împreună. 326 00:16:33,181 --> 00:16:34,741 ‎Părea foarte de treabă.” 327 00:16:35,341 --> 00:16:36,181 ‎Trimite. 328 00:16:36,821 --> 00:16:39,581 ‎Rahat! Mesaj! 329 00:16:40,781 --> 00:16:43,261 ‎„Te-a abordat? Belea!” 330 00:16:44,141 --> 00:16:47,621 ‎E interesant că Mercedeze ‎mi-a spus că a vorbit cu fata nouă. 331 00:16:47,701 --> 00:16:50,261 ‎Măcar demonstrează că Mercedeze ‎are încredere în mine 332 00:16:50,341 --> 00:16:51,941 ‎cât să-mi spună asta? 333 00:16:52,061 --> 00:16:56,461 ‎„Pe baza profilului ei, ‎eu presupusesem...” 334 00:16:56,541 --> 00:16:59,661 ‎„...că va avea strategia flirtului ‎din plin.” 335 00:16:59,741 --> 00:17:04,341 ‎Mesaj. „Către Shubham. ‎Nu vreau să fiu pesimist, 336 00:17:05,221 --> 00:17:11,181 ‎dar spiritul meu îmi spune ‎să avem grijă deocamdată.” 337 00:17:11,261 --> 00:17:14,221 ‎Să adăugăm ăla mic, cum îi spune? ‎E omulețul 338 00:17:15,341 --> 00:17:18,701 ‎detectiv, cu lupa la ochi. 339 00:17:20,941 --> 00:17:24,621 ‎Așa îmi spune el că ‎i se pare ceva în neregulă la ea. 340 00:17:24,701 --> 00:17:28,901 ‎„Să zicem că o țin la distanță ‎cu lingura de trei metri.” 341 00:17:29,741 --> 00:17:32,941 ‎„Să avem toți linguri lungi. Ha ha.” 342 00:17:34,021 --> 00:17:35,021 ‎Mesaj. 343 00:17:35,261 --> 00:17:36,821 ‎„Amin, soro.” 344 00:17:36,901 --> 00:17:40,021 ‎Îmi place energia lui Chris, Doamne! 345 00:17:40,541 --> 00:17:44,221 ‎Dacă eram acasă, ar fi unul dintre oamenii ‎cu care aș vorbi zilnic. 346 00:17:44,301 --> 00:17:46,021 ‎Ce facem, unde mergem? 347 00:17:46,101 --> 00:17:49,861 ‎De fapt, mesaj. „#CeiTreiMuschetari.” 348 00:17:50,901 --> 00:17:51,941 ‎Bine! 349 00:17:52,021 --> 00:17:54,941 ‎„Băieți, mama trebuie să deretice ‎și să-și înceapă ziua. 350 00:17:55,461 --> 00:17:56,341 ‎Vorbim mai încolo.” 351 00:17:56,461 --> 00:17:58,701 ‎Pune un ‎emoji ‎cu sărut și trimite. 352 00:17:58,781 --> 00:18:01,101 ‎Bun. Părăsește chatul, Cercule. 353 00:18:01,181 --> 00:18:02,501 ‎La revedere tuturor! 354 00:18:03,221 --> 00:18:06,181 ‎Chris își ia la revedere de la toți, ‎iar Miranda vrea să le salute 355 00:18:06,261 --> 00:18:08,501 ‎pe toate fetele din Cerc ‎cu care încă n-a flirtat. 356 00:18:08,581 --> 00:18:10,061 ‎Pardon, prezentat. 357 00:18:10,141 --> 00:18:11,821 ‎Stai așa! 358 00:18:12,981 --> 00:18:14,301 ‎Mesaj. „Salutări, doamnelor. 359 00:18:14,741 --> 00:18:16,461 ‎Mă bucur mult că sunt aici. 360 00:18:17,661 --> 00:18:19,621 ‎Cum vă simțiți azi?” Trimite. 361 00:18:20,661 --> 00:18:22,381 ‎Stai, unde e Mercedeze? 362 00:18:22,461 --> 00:18:24,661 ‎Asta înseamnă că a vorbit deja cu ea? 363 00:18:24,741 --> 00:18:29,261 ‎Mesaj. „Sunt obosită, dar incitată.” ‎Trimite. 364 00:18:30,381 --> 00:18:33,101 ‎„Bună, Miranda. Mă bucur să te cunosc.” 365 00:18:34,301 --> 00:18:35,261 ‎Trimite. 366 00:18:36,901 --> 00:18:38,901 ‎„Abia așteptam să vorbesc cu voi, 367 00:18:38,981 --> 00:18:41,021 ‎fiindcă nu apucasem, încă.” 368 00:18:41,901 --> 00:18:46,621 ‎E o conversație intimă. ‎Încearcă să construiască relații. 369 00:18:48,381 --> 00:18:51,341 ‎Sunt curioasă de ce nu e Mercedeze ‎pe grup! 370 00:18:51,421 --> 00:18:54,101 ‎Mesaj. „Cu cine ai mai vorbit până acum?” 371 00:18:54,621 --> 00:18:58,261 ‎„Am vorbit puțin cu Mercedeze. 372 00:18:58,341 --> 00:19:03,261 ‎M-a intrigat aspectul ei. Și voi ‎sunteți foarte atrăgătoare, amândouă.” 373 00:19:04,141 --> 00:19:06,981 ‎Poate punem fața care râde ‎până transpiră. 374 00:19:08,381 --> 00:19:11,341 ‎„Vă interesează doar bărbații, ‎semnul întrebării.” 375 00:19:14,861 --> 00:19:15,781 ‎Bine... 376 00:19:16,301 --> 00:19:20,421 ‎Vai, ce întorsătură au luat evenimentele! 377 00:19:24,661 --> 00:19:26,861 ‎Deci Mirandei îi plac fetele. 378 00:19:28,741 --> 00:19:33,061 ‎Aseară s-a dat direct la Mercedeze, ‎fiindcă îi place cum arată. 379 00:19:33,141 --> 00:19:34,741 ‎Deci Mercedeze e genul ei. 380 00:19:35,661 --> 00:19:37,341 ‎Acum vorbește cu noi. 381 00:19:38,981 --> 00:19:40,701 ‎Dacă ne-am întâlni în persoană, 382 00:19:40,781 --> 00:19:43,061 ‎probabil nu aș începe discuția cu asta. 383 00:19:43,141 --> 00:19:45,141 ‎Sper să nu le sperii cu abordarea. 384 00:19:46,101 --> 00:19:47,461 ‎„Dumnezeule, 385 00:19:48,461 --> 00:19:50,501 ‎ce chestie interesantă! 386 00:19:51,421 --> 00:19:53,781 ‎Mercedeze e stăpână pe sine. 387 00:19:53,901 --> 00:19:54,741 ‎Și... 388 00:19:55,901 --> 00:19:56,821 ‎mulțumesc. 389 00:19:57,181 --> 00:19:59,461 ‎Sunt bi-curioasă.” Trimite. 390 00:19:59,541 --> 00:20:01,341 ‎Te lași dus de val, nu, Seaburn? 391 00:20:01,421 --> 00:20:02,901 ‎„E frumos să văd 392 00:20:03,861 --> 00:20:07,541 ‎că nu te sfiești pe cât aș fi crezut, ‎după profilul tău.” 393 00:20:08,821 --> 00:20:11,461 ‎Mesaj. „Ce tare, mă bucur că ai vorbit ‎cu Mercedeze, 394 00:20:11,581 --> 00:20:14,461 ‎semnul exclamării. Cât despre mine, ‎eu sunt deschisă. 395 00:20:14,661 --> 00:20:18,581 ‎Emoji ‎cu inimă-curcubeu, soare, ‎emoji ‎zâmbitor.” Trimite. 396 00:20:19,181 --> 00:20:21,821 ‎E bine de știut că aș putea flirta cu ea. 397 00:20:23,781 --> 00:20:27,941 ‎„Miranda: De obicei, îmi plac bărbații, ‎dar îmi plac și fetele drăguțe.” 398 00:20:28,981 --> 00:20:30,581 ‎Nu mă așteptam la asta. 399 00:20:30,661 --> 00:20:32,341 ‎Deja mă nedumerește. 400 00:20:32,501 --> 00:20:34,541 ‎La începutul chatului părea 401 00:20:35,541 --> 00:20:37,261 ‎că îi plac fetele. 402 00:20:37,901 --> 00:20:39,821 ‎Acum m-a zăpăcit. 403 00:20:39,941 --> 00:20:42,421 ‎Practic, spune că-i plac bărbații. 404 00:20:42,661 --> 00:20:44,141 ‎Dar îi plac fetele frumoase. 405 00:20:48,221 --> 00:20:51,341 ‎„Mulțumesc pentru ce ‎mi-ați împărtășit azi, fetelor. 406 00:20:51,821 --> 00:20:53,541 ‎Mă bucur să vă cunosc.” 407 00:20:54,821 --> 00:20:56,981 ‎E o chestie care nu-mi place. 408 00:20:57,661 --> 00:21:00,181 ‎Sunt fete care se întâlnesc cu bărbații, 409 00:21:00,261 --> 00:21:03,981 ‎dar se distrează și cu fetele. ‎Se joacă doar cu emoțiile lor. 410 00:21:04,581 --> 00:21:06,861 ‎Nu știu ce părere să am despre asta. 411 00:21:09,261 --> 00:21:11,581 ‎Cred că a decurs minunat! 412 00:21:14,221 --> 00:21:16,421 ‎Cât timp Miranda aranjează puzzle-ul 413 00:21:16,501 --> 00:21:18,141 ‎și Joey își pierde timpul 414 00:21:18,221 --> 00:21:20,661 ‎gătind cel mai ciudat prânz ‎pe care l-am văzut, 415 00:21:20,741 --> 00:21:23,061 ‎Cercul va face ce știe cel mai bine. 416 00:21:25,061 --> 00:21:26,701 ‎- Avem o alertă! ‎- Alertă! 417 00:21:27,421 --> 00:21:29,021 ‎Găteam varză de Bruxelles. 418 00:21:29,101 --> 00:21:32,061 ‎Nu puteai să aștepți 20 de minute, ‎tâmpitule? Mă lași! 419 00:21:34,101 --> 00:21:35,181 ‎Bun! 420 00:21:35,661 --> 00:21:38,501 ‎„Jucători, a sosit momentul evaluărilor.” 421 00:21:38,581 --> 00:21:41,741 ‎Vai, mi-a căzut inima-n chiloți. 422 00:21:42,141 --> 00:21:44,581 ‎„Trebuie să evaluezi jucătorii ‎în ordine descendentă.” 423 00:21:46,461 --> 00:21:47,301 ‎E ușor. 424 00:21:47,621 --> 00:21:50,621 ‎„Fiind jucătoare nouă, Miranda ‎nu poate oferi sau primi evaluări.” 425 00:21:51,581 --> 00:21:52,461 ‎Bine. 426 00:21:52,541 --> 00:21:53,981 ‎Dar voiam să evaluez. 427 00:21:54,061 --> 00:21:57,021 ‎„Odată terminate evaluările, ‎jucătorii de pe primele două poziții 428 00:21:57,101 --> 00:21:59,621 ‎devin ‎influenceri ‎ai Cercului ‎și au puterea de a bloca.” 429 00:21:59,901 --> 00:22:02,381 ‎Am venit să jucăm, nu să stăm pe margine. 430 00:22:02,741 --> 00:22:05,221 ‎E momentul să preiau controlul ‎propriului meu destin. 431 00:22:06,861 --> 00:22:10,541 ‎Pe primul loc e Joey. Îl iubesc pe Joey, 432 00:22:10,621 --> 00:22:13,341 ‎avem multe în comun, ‎simt că mă protejează 433 00:22:13,421 --> 00:22:15,181 ‎până la final, și eu pe el. 434 00:22:15,261 --> 00:22:17,741 ‎Eu îl pun pe Joey pe poziția a șasea. 435 00:22:18,301 --> 00:22:21,181 ‎Nu prea m-a convins ‎și nu am încredere deplină în el. 436 00:22:21,461 --> 00:22:22,661 ‎Îl votez pe ultimul loc. 437 00:22:23,261 --> 00:22:27,221 ‎Pe locul al șaselea, e cineva surprins? 438 00:22:27,301 --> 00:22:29,061 ‎Antonio! 439 00:22:29,141 --> 00:22:32,021 ‎E Darth Vader, iar eu sunt Luke Skywalker. 440 00:22:32,101 --> 00:22:36,381 ‎Dacă am noroc să devin ‎influencer, ‎Antonio, 441 00:22:36,701 --> 00:22:37,821 ‎te iau în colimator. 442 00:22:37,901 --> 00:22:38,981 ‎Antonio. 443 00:22:39,501 --> 00:22:43,021 ‎Tot nu-mi place ‎că ai început o conversație cu mine 444 00:22:43,101 --> 00:22:45,461 ‎și mi-ai pus întrebări, dar nu prea... 445 00:22:46,141 --> 00:22:48,341 ‎ai fost atent la ce am spus. 446 00:22:48,621 --> 00:22:50,901 ‎Nu m-ai întrebat ce citesc, ce mănânc. ‎Genul ăsta. 447 00:22:51,261 --> 00:22:53,581 ‎A patra este Mercedeze. 448 00:22:54,181 --> 00:22:56,221 ‎Aveam o mică alianță, 449 00:22:56,301 --> 00:22:59,061 ‎dar nu mi-a oferit niciodată ‎senzația clară 450 00:22:59,141 --> 00:23:01,301 ‎că mă protejează și e de partea mea, 451 00:23:01,381 --> 00:23:03,381 ‎deci o pun pe al patrulea loc. 452 00:23:03,461 --> 00:23:07,381 ‎Știu deja pe cine pun pe primul loc, ‎dra Mercedeze! 453 00:23:08,301 --> 00:23:09,861 ‎E o tipă dată dracului. 454 00:23:09,941 --> 00:23:13,181 ‎E genul de fată cu care ‎vreau să mă asociez. 455 00:23:13,261 --> 00:23:15,301 ‎Femei puternice. 456 00:23:15,861 --> 00:23:19,501 ‎În al doilea rând, fără să mă gândesc, ‎Chris. Pe locul al doilea. 457 00:23:19,741 --> 00:23:22,741 ‎Chris e plin de viață! 458 00:23:23,061 --> 00:23:27,101 ‎Mă umple de energie, de fiecare dată! 459 00:23:27,501 --> 00:23:30,421 ‎Pe al doilea loc aș vrea s-o pun ‎pe Rebecca. 460 00:23:31,261 --> 00:23:35,141 ‎Mi-a fost prietenă din prima zi, ‎avem multe în comun, 461 00:23:35,221 --> 00:23:37,381 ‎ne susținem reciproc și e momentul 462 00:23:37,461 --> 00:23:39,541 ‎ca noi doi să preluăm controlul jocului. 463 00:23:39,621 --> 00:23:41,821 ‎Pe primul loc, băiatul meu, Shooby! 464 00:23:41,941 --> 00:23:44,701 ‎Shooby mă apără. ‎La momentul potrivit, eu cred 465 00:23:44,781 --> 00:23:46,421 ‎că el va cere să nu fiu eliminat. 466 00:23:46,501 --> 00:23:49,101 ‎Va alege una dintre fete sau pe altcineva. 467 00:23:49,181 --> 00:23:51,861 ‎Shooby e primul ‎și mă simt în siguranță cu el. 468 00:23:51,941 --> 00:23:54,141 ‎Nu vreau să-l las pe Shubham ‎pe ultima poziție, 469 00:23:54,221 --> 00:23:57,181 ‎dar, fiindcă n-am avut absolut deloc 470 00:23:57,741 --> 00:23:59,661 ‎vreo interacțiune unul cu altul, 471 00:23:59,741 --> 00:24:01,901 ‎nu-l pot pune deasupra altcuiva. 472 00:24:01,981 --> 00:24:04,061 ‎Deși simt că, 473 00:24:04,861 --> 00:24:09,261 ‎în privat, am avea o conversație spumoasă, 474 00:24:10,781 --> 00:24:14,861 ‎nu am încredere în tine. ‎O punem pe Sammie pe locul al cincilea. 475 00:24:15,901 --> 00:24:17,901 ‎Cercule, te rog, confirmă-mi evaluările. 476 00:24:18,301 --> 00:24:20,061 ‎EVALUĂRILE S-AU ÎNCHEIAT 477 00:24:20,141 --> 00:24:23,301 ‎Odată evaluările încheiate, ‎jucătorii vor afla mai târziu, 478 00:24:23,381 --> 00:24:27,421 ‎după ce își vor roade unghiile, ‎cine devine ‎influencer. 479 00:24:29,461 --> 00:24:31,901 ‎Va fi interesant de urmărit. 480 00:24:32,821 --> 00:24:35,221 ‎După stresul acestor evaluări, 481 00:24:35,301 --> 00:24:38,501 ‎Shubham vrea să discute ‎cu fratele lui mai mare, Joey, 482 00:24:38,901 --> 00:24:40,901 ‎despre care speră să-l apere. 483 00:24:41,941 --> 00:24:43,901 ‎Mesaj! „Bună, frate, 484 00:24:44,061 --> 00:24:47,901 ‎cum te simți azi după evaluări? ‎Semnul întrebării.” Trimite. 485 00:24:49,621 --> 00:24:50,701 ‎Mesaj. 486 00:24:52,701 --> 00:24:57,261 ‎„Am doar un atac de cord. ‎În afară de asta, n-am nimic.” 487 00:24:57,341 --> 00:25:01,461 ‎„Da, măi. Și mie îmi stă inima în loc. 488 00:25:02,301 --> 00:25:06,261 ‎Nu-ți face griji, din tot Cercul ‎doar pentru tine aș porni la război.” 489 00:25:08,541 --> 00:25:10,741 ‎Îl iubesc pe puștiul ăsta. Mesaj. 490 00:25:11,141 --> 00:25:13,341 ‎„Shooby, fratele meu, 491 00:25:13,941 --> 00:25:15,541 ‎aș muri pentru tine. 492 00:25:15,861 --> 00:25:18,301 ‎Te apăr, orice-ar fi. 493 00:25:18,741 --> 00:25:20,421 ‎Luptăm împreună, dragă.” 494 00:25:23,141 --> 00:25:26,301 ‎Știți, n-aș fi crezut că, ‎odată ajuns în Cerc, 495 00:25:27,061 --> 00:25:29,621 ‎aș fi putut construi o relație apropiată, 496 00:25:29,701 --> 00:25:33,301 ‎dar cu Joey totul vine de la sine. 497 00:25:37,981 --> 00:25:40,381 ‎Jucătorii își fac prietenii simpatice. 498 00:25:40,461 --> 00:25:43,701 ‎Cu siguranță, Cercul n-ar face nimic ‎care să complice asta. 499 00:25:45,741 --> 00:25:47,461 ‎„Întreabă-mă Orice.” 500 00:25:47,821 --> 00:25:48,661 ‎E un joc? 501 00:25:49,141 --> 00:25:50,781 ‎Da, Shubham, e un joc. 502 00:25:50,861 --> 00:25:54,301 ‎În care îi poți întreba ‎pe ceilalți jucători absolut orice. 503 00:25:54,621 --> 00:25:57,861 ‎Cercule, deschide aplicația ‎Întreabă-mă Orice. 504 00:25:58,101 --> 00:26:01,861 ‎„E șansa ta să-i pui unui alt jucător ‎o întrebare, 505 00:26:02,101 --> 00:26:04,581 ‎fără să știe că ești tu.” 506 00:26:06,061 --> 00:26:09,621 ‎Lucrurile ar putea degenera rapid, ‎fiindcă nimeni nu știe cine întreabă. 507 00:26:11,341 --> 00:26:12,581 ‎Îmi place. 508 00:26:12,661 --> 00:26:16,141 ‎Pot să mă întrebe orice, dragă. ‎Sunt o carte deschisă. 509 00:26:16,581 --> 00:26:19,701 ‎Joey e sigur un impostor. ‎Îl vom expune chiar acum. 510 00:26:19,821 --> 00:26:22,221 ‎O să iasă urât. Îmi place la nebunie. 511 00:26:22,661 --> 00:26:25,301 ‎Primul care pune o întrebare anonimă ‎e Chris. 512 00:26:26,781 --> 00:26:29,501 ‎Sunt în modul anonim. 513 00:26:29,901 --> 00:26:34,581 ‎Rebecca, îți pun o întrebare, fată, ‎te rog să nu te superi! 514 00:26:34,981 --> 00:26:35,821 ‎Iat-o! 515 00:26:37,621 --> 00:26:40,341 ‎- Haide! ‎- „Chiar ești sfioasă 516 00:26:41,261 --> 00:26:44,621 ‎...sau doar așa te prezinți, ‎să fii mai simpatică?” 517 00:26:45,501 --> 00:26:46,781 ‎Trimite mesaj. 518 00:26:48,941 --> 00:26:52,461 ‎„Chiar ești sfioasă sau doar ‎așa te prezinți, să fii mai simpatică?” 519 00:26:55,261 --> 00:26:56,941 ‎Da! Exact! 520 00:26:57,581 --> 00:26:59,621 ‎Nu cred că minte cu sfioșenia. 521 00:26:59,701 --> 00:27:01,861 ‎Da, Rebecca n-ar minți niciodată. 522 00:27:02,221 --> 00:27:03,701 ‎Că e sfioasă. 523 00:27:03,781 --> 00:27:07,981 ‎Mesaj. „În copilărie, sora mea ‎vorbea mereu în locul meu, 524 00:27:08,061 --> 00:27:11,661 ‎așa că nu am avut ocazia ‎să-mi descopăr propria voce. 525 00:27:11,981 --> 00:27:14,781 ‎Nu sunt sfioasă doar așa, în trecere.” ‎Trimite. 526 00:27:16,381 --> 00:27:20,661 ‎Sunt fericit. Asta va schimba jocul. 527 00:27:21,541 --> 00:27:23,901 ‎Mesaj. „Doamne, ești geamănă?” 528 00:27:24,381 --> 00:27:27,581 ‎„Ești geamănă! Mereu m-am uitat ‎la Tia și Tamara și eram geloasă.” 529 00:27:29,741 --> 00:27:31,021 ‎Mesaj. „Către Rebecca. 530 00:27:31,141 --> 00:27:34,781 ‎Ai pus mult suflet în răspuns ‎și ar trebui să fii mândră.” 531 00:27:35,901 --> 00:27:37,061 ‎Da! 532 00:27:37,141 --> 00:27:40,221 ‎„Lumea e un loc mai bun ‎fiindcă Dumnezeu te-a pus în ea.” 533 00:27:40,501 --> 00:27:41,461 ‎Trimite mesaj. 534 00:27:41,541 --> 00:27:42,541 ‎Îl iubesc pe Chris. 535 00:27:43,861 --> 00:27:46,501 ‎„Mi-ați topit inima din piept.” 536 00:27:46,581 --> 00:27:49,341 ‎„Vă mulțumesc tuturor. Am gura ‎până la urechi. Vă iubesc.” 537 00:27:51,301 --> 00:27:52,941 ‎Ce drăguță e! 538 00:27:54,821 --> 00:27:55,661 ‎A fost beton! 539 00:27:57,341 --> 00:27:58,261 ‎Mă... 540 00:27:58,421 --> 00:28:00,101 ‎mi se face greață... 541 00:28:00,701 --> 00:28:02,341 ‎E atât de falsă treaba! 542 00:28:03,181 --> 00:28:07,981 ‎Apropo de fals, e momentul ca Rebecca, ‎de fapt Seaburn, să pună o întrebare. 543 00:28:10,021 --> 00:28:13,541 ‎„Ești în modul anonim!” 544 00:28:13,621 --> 00:28:14,501 ‎Haide! 545 00:28:15,701 --> 00:28:17,181 ‎Așteptam să aflu asta. 546 00:28:17,781 --> 00:28:21,981 ‎Mesaj. „Întrebarea mea ‎e pentru Mercedeze.” 547 00:28:22,101 --> 00:28:22,941 ‎Trimite. 548 00:28:24,221 --> 00:28:26,901 ‎Dă tot ce poți mai rău, hai să vedem. 549 00:28:27,021 --> 00:28:30,261 ‎„Cine crezi că e impostor?” 550 00:28:30,621 --> 00:28:31,461 ‎Trimite. 551 00:28:33,061 --> 00:28:35,421 ‎O să devină picant! 552 00:28:36,901 --> 00:28:38,381 ‎Măiculița mea! 553 00:28:39,821 --> 00:28:40,701 ‎Ia uite! 554 00:28:42,621 --> 00:28:44,501 ‎Eu! Dar n-o pot recunoaște. 555 00:28:45,621 --> 00:28:48,501 ‎Sper să nu zică despre mine, ‎nu sunt vreun impostor. 556 00:28:48,901 --> 00:28:53,461 ‎Simt că persoana care întreabă asta ‎e, clar, impostoarea. 557 00:28:53,941 --> 00:28:59,101 ‎S-o zic pe față că eu cred ‎că Sammie e impostoare? 558 00:28:59,621 --> 00:29:02,061 ‎Sau... 559 00:29:02,581 --> 00:29:03,861 ‎să joc la sigur? 560 00:29:03,941 --> 00:29:07,181 ‎E haios, fiindcă trebuie să aibă grijă ‎la ce spune. 561 00:29:07,581 --> 00:29:09,581 ‎Bun, mesaj. 562 00:29:10,061 --> 00:29:13,141 ‎„Sincer, fără supărare, 563 00:29:13,781 --> 00:29:16,141 ‎acum că Alana nu mai e, 564 00:29:16,221 --> 00:29:19,141 ‎cred că toți sunt impostori. 565 00:29:19,741 --> 00:29:21,861 ‎#ScuzeCăNuÎmiPareRău.” 566 00:29:22,381 --> 00:29:23,261 ‎Trimite. 567 00:29:25,861 --> 00:29:27,661 ‎Ce răspuns nașpa! 568 00:29:27,741 --> 00:29:30,021 ‎Un răspuns sigur, de politician. 569 00:29:30,101 --> 00:29:34,101 ‎„Sammie ar putea fi impostoare. ‎Pare prea bună ca să fie adevărată.” 570 00:29:34,181 --> 00:29:36,901 ‎Și, poate, o față care face cu ochiul. ‎Trimite. 571 00:29:38,101 --> 00:29:39,581 ‎De ce-aș fi eu impostoare? 572 00:29:39,981 --> 00:29:42,341 ‎Nu e corect! Toată lumea crede asta? 573 00:29:42,461 --> 00:29:44,741 ‎Toată lumea o crede și nu-mi zice nimeni? 574 00:29:45,341 --> 00:29:47,941 ‎Sper că a luat-o drept flirt și nu... 575 00:29:49,141 --> 00:29:50,301 ‎„Fată, ești impostoare!” 576 00:29:51,141 --> 00:29:52,221 ‎Mesaj. 577 00:29:52,541 --> 00:29:55,621 ‎„Doamne, LOL, nu e corect. 578 00:29:56,181 --> 00:29:58,101 ‎Chiar sunt cine spun că sunt.” 579 00:29:59,101 --> 00:30:00,061 ‎Trimite. 580 00:30:00,661 --> 00:30:02,621 ‎Miranda a pus ochii pe Sammie. 581 00:30:03,221 --> 00:30:04,341 ‎Foarte interesant. 582 00:30:04,541 --> 00:30:08,541 ‎La naiba! Chiar sper să nu creadă lumea ‎că sunt impostoare. 583 00:30:08,981 --> 00:30:12,501 ‎Eu te cred, Sammie! ‎Nu ești vreun tip oarecare, 584 00:30:12,581 --> 00:30:14,581 ‎care se scarpină la coițe în apartament. 585 00:30:15,061 --> 00:30:16,221 ‎EȘTI ÎN MODUL ANONIM 586 00:30:17,541 --> 00:30:19,661 ‎Alo? E cineva acolo? 587 00:30:20,021 --> 00:30:21,581 ‎Mesaj. „Către Joey. 588 00:30:21,981 --> 00:30:24,221 ‎Se zvonește prin Cerc ‎că tu ești impostorul 589 00:30:24,301 --> 00:30:26,501 ‎pe care-l vânează toată lumea.” 590 00:30:26,581 --> 00:30:27,821 ‎„E adevărat?” 591 00:30:31,621 --> 00:30:32,621 ‎La naiba! 592 00:30:33,541 --> 00:30:34,821 ‎Direct la jugulară! 593 00:30:35,821 --> 00:30:37,861 ‎Vai de mine! 594 00:30:38,421 --> 00:30:41,981 ‎Ce tâmpenie! Mie Joey mi s-a părut, ‎de la început, cel mai sincer tip. 595 00:30:43,141 --> 00:30:44,301 ‎Mesaj. 596 00:30:44,381 --> 00:30:48,221 ‎„Am fost 100% sincer 597 00:30:48,661 --> 00:30:51,661 ‎în privința a cine sunt, de unde vin 598 00:30:51,741 --> 00:30:55,301 ‎și ce valori țin aproape de inima mea.” 599 00:30:57,381 --> 00:30:58,301 ‎Ce? 600 00:30:58,661 --> 00:31:00,621 ‎Ce căcat de răspuns e ăsta? 601 00:31:00,701 --> 00:31:03,261 ‎Știam că o să zică ‎despre valorile de familie. 602 00:31:03,341 --> 00:31:05,261 ‎Frate, nu ești de la mănăstire! 603 00:31:05,341 --> 00:31:08,581 ‎Mesaj. ‎„Eu îmi pun chiar acum viața rămășag 604 00:31:08,661 --> 00:31:10,821 ‎că Joey e 100% autentic.” 605 00:31:11,381 --> 00:31:13,701 ‎- Trimite. ‎- Vai, Doamne! 606 00:31:13,821 --> 00:31:15,101 ‎Nu, Shooby! 607 00:31:15,341 --> 00:31:17,861 ‎Bum! Shooby mă apără! 608 00:31:20,061 --> 00:31:21,701 ‎Uite cum îți aperi tu fratele! 609 00:31:21,781 --> 00:31:24,861 ‎Aș fi vrut să mă apere și pe mine cineva ‎când mă credeați impostoare. 610 00:31:25,141 --> 00:31:27,301 ‎Mă pricep ‎să le arunc altora adevărul în față 611 00:31:27,381 --> 00:31:29,501 ‎și știu că Joey nu e cine pretinde că e. 612 00:31:29,621 --> 00:31:32,701 ‎Puneți-mă la colț și vedeți ce fac. 613 00:31:33,181 --> 00:31:38,421 ‎Puneți-mă cu spatele la perete ‎și voi ieși învingător. 614 00:31:39,181 --> 00:31:43,421 ‎Următorul șofer este Mercedeze, ‎de fapt Karyn. 615 00:31:45,101 --> 00:31:47,141 ‎„Ești în modul anonim.” 616 00:31:47,541 --> 00:31:49,221 ‎Bun, mesaj. 617 00:31:49,301 --> 00:31:51,821 ‎„Întrebarea mea e pentru Antonio.” ‎Trimite. 618 00:31:53,381 --> 00:31:55,741 ‎Nu! Am primit o întrebare. 619 00:31:56,141 --> 00:31:58,981 ‎Ce l-ar putea întreba cineva pe Antonio? 620 00:31:59,061 --> 00:32:04,021 ‎Mesaj. „Ți-ai făcut alianțe solide? 621 00:32:04,421 --> 00:32:05,261 ‎Cu cine?” 622 00:32:05,821 --> 00:32:06,661 ‎Trimite. 623 00:32:10,061 --> 00:32:12,141 ‎Vai, tată, asta e cea mai grea. 624 00:32:13,261 --> 00:32:14,461 ‎Fii deștept, Antonio. 625 00:32:14,821 --> 00:32:16,501 ‎La naiba, de ce mă întreabă de-astea? 626 00:32:16,581 --> 00:32:18,901 ‎Să vedem cum reacționezi, Antonio. 627 00:32:18,981 --> 00:32:21,581 ‎Da, n-o să răspundă pe șleau. ‎Sunt sigură. 628 00:32:21,661 --> 00:32:26,821 ‎Eu și Antonio am spus ‎că ne apărăm unul pe altul. 629 00:32:28,061 --> 00:32:31,221 ‎Mesaj. „Singura mea alianță ‎e cu Dumnezeu, LOL. 630 00:32:31,461 --> 00:32:34,661 ‎Dar cred că orice alianță ‎trebuie să rămână privată. 631 00:32:37,341 --> 00:32:38,861 ‎#NuSuntTurnător.” 632 00:32:39,061 --> 00:32:39,941 ‎Trimite. 633 00:32:43,501 --> 00:32:44,341 ‎Ce? 634 00:32:44,421 --> 00:32:46,141 ‎Ia stați așa! 635 00:32:49,221 --> 00:32:51,221 ‎Nu s-a trădat! 636 00:32:51,661 --> 00:32:54,821 ‎Toată lumea merge pe vârfuri. Haide. 637 00:32:54,901 --> 00:32:57,781 ‎Fă-ți curaj. ‎Antonio, tot nu-mi placi. 638 00:32:58,901 --> 00:33:00,621 ‎Joey o să se enerveze. 639 00:33:00,701 --> 00:33:01,781 ‎Mesaj către Antonio. 640 00:33:03,221 --> 00:33:05,341 ‎„Deși îți respect răspunsul despre Domnul, 641 00:33:05,421 --> 00:33:09,381 ‎cred că o parte importantă ‎a unei relații adevărate 642 00:33:09,501 --> 00:33:13,461 ‎e să nu te jenezi să-ți arăți public ‎dragostea fața de celălalt.” 643 00:33:13,541 --> 00:33:17,021 ‎O alianță nu e o relație. ‎Despre ce vorbește? 644 00:33:17,861 --> 00:33:21,101 ‎Mesaj. „Nu-i nimic în neregulă ‎ca un om să se teamă de Dumnezeu. 645 00:33:21,181 --> 00:33:24,181 ‎Dar e ceva suspect când un bărbat 646 00:33:24,261 --> 00:33:26,261 ‎nu poate răspunde direct la o întrebare. 647 00:33:26,861 --> 00:33:29,461 ‎#CamImpostor.” Trimite. 648 00:33:32,661 --> 00:33:34,141 ‎Eu, impostor? 649 00:33:34,581 --> 00:33:37,621 ‎Și-a pierdut dracului mințile. ‎Cu asta a încheiat. 650 00:33:38,741 --> 00:33:40,501 ‎Acum toți vor crede că sunt impostor. 651 00:33:40,901 --> 00:33:45,101 ‎Da, prietenul meu! Eu te-am ghicit ‎de la început, Antonio! 652 00:33:45,181 --> 00:33:48,421 ‎Ți-am citit profilul ‎și știam că mănânci căcat! 653 00:33:49,541 --> 00:33:51,861 ‎Mesaj. „Cum de-s eu impostor? 654 00:33:51,941 --> 00:33:55,661 ‎Am fost la Liceul Polytech și am absolvit ‎Universitatea Lincoln în anul...” 655 00:33:55,741 --> 00:34:00,301 ‎„...2017, apoi m-am dus ‎să joc baschet profesionist în Spania.” 656 00:34:00,381 --> 00:34:02,861 ‎„Ce fel de impostor ar ști asta?” 657 00:34:03,621 --> 00:34:06,181 ‎Da, vezi? Pare destul de autentic, da. 658 00:34:06,261 --> 00:34:09,581 ‎A zis-o complet greșit. 659 00:34:09,941 --> 00:34:13,101 ‎Toți vom bănui că și-a făcut temele. 660 00:34:13,541 --> 00:34:17,461 ‎Ar putea să-ți fie un prieten de la școală ‎și de-asta să știi detaliile. 661 00:34:17,541 --> 00:34:20,901 ‎Crezi că un impostor n-ar avea pregătită ‎o poveste? 662 00:34:20,981 --> 00:34:24,501 ‎N-au cum să creadă că sunt impostor ‎după faza asta. 663 00:34:24,621 --> 00:34:26,661 ‎Ești un impostor. 664 00:34:26,741 --> 00:34:28,781 ‎Eu tot cred că mănâncă rahat! 665 00:34:31,301 --> 00:34:32,941 ‎Cine-ar fi crezut că un joc 666 00:34:33,021 --> 00:34:35,421 ‎în care jucătorii ‎își pot băga nasul anonim, 667 00:34:35,501 --> 00:34:37,741 ‎fără repercusiuni, ‎ar putea ieși cu scântei? 668 00:34:39,621 --> 00:34:41,141 ‎Oamenii mint tot timpul. 669 00:34:41,221 --> 00:34:44,821 ‎O spun demult. E povestea vieții mele. 670 00:34:44,901 --> 00:34:48,901 ‎După ce a observat că nimeni, inclusiv el, ‎n-a apărat-o pe Sammie în joc... 671 00:34:48,981 --> 00:34:50,541 ‎Nu ești priceput, Shooby! 672 00:34:50,621 --> 00:34:52,301 ‎...el s-a decis să o caute. 673 00:34:52,621 --> 00:34:53,541 ‎Mesaj. 674 00:34:53,821 --> 00:34:56,461 ‎„Hei, mi s-a părut total nedrept 675 00:34:56,541 --> 00:34:59,861 ‎că Miranda s-a luat de tine în joc. ‎Sincer, 676 00:34:59,941 --> 00:35:03,501 ‎cred că Miranda e 100% impostoare. 677 00:35:03,581 --> 00:35:04,621 ‎Punct.” Trimite. 678 00:35:08,661 --> 00:35:10,901 ‎Mesaj. „Mă bucur să aud asta. 679 00:35:10,981 --> 00:35:13,501 ‎M-am supărat cu adevărat ‎când m-a făcut impostoare 680 00:35:13,581 --> 00:35:15,101 ‎și nimeni nu mi-a luat apărarea.” 681 00:35:15,181 --> 00:35:17,661 ‎„N-am încercat vreodată ‎să mă dau drept altcineva.” 682 00:35:20,061 --> 00:35:21,741 ‎Așa e, nimeni nu i-a luat apărarea. 683 00:35:22,661 --> 00:35:25,181 ‎Eu n-am făcut-o. A fost rău. Trebuia. 684 00:35:25,621 --> 00:35:29,221 ‎Mesaj. „Mă simt absolut oribil ‎că nu ți-am luat apărarea.” 685 00:35:30,381 --> 00:35:31,221 ‎Trimite. 686 00:35:34,581 --> 00:35:37,101 ‎Îmi intră direct în suflet. 687 00:35:37,941 --> 00:35:41,261 ‎Chiar mă simt prost ‎că nu i-am luat apărarea. 688 00:35:43,581 --> 00:35:46,421 ‎Fata asta m-a salvat din prima zi. 689 00:35:46,501 --> 00:35:49,301 ‎Mesaj. „Nu te simți rău. 690 00:35:49,501 --> 00:35:51,541 ‎Sincer, nu mă așteptam să-mi iei apărarea, 691 00:35:51,621 --> 00:35:53,901 ‎fiindcă nu apucaserăm să ne cunoaștem.” 692 00:35:53,981 --> 00:35:57,941 ‎Mesaj. „Da, nu-mi iese să scriu chestii ‎haioase, istețe 693 00:35:58,021 --> 00:36:01,621 ‎sau măcar mișto. ‎Îmi doresc să mă fi priceput mai bine, 694 00:36:01,701 --> 00:36:03,501 ‎ca să mă cunoască lumea.” 695 00:36:03,581 --> 00:36:05,261 ‎„Sincer, urăsc chaturile de grup 696 00:36:05,341 --> 00:36:07,341 ‎fiindcă mi-e greu ‎să mă încadrez în grupuri.” 697 00:36:10,741 --> 00:36:14,181 ‎Nu știu, poate că mi-o fac cu mâna mea ‎și sunt... 698 00:36:15,781 --> 00:36:21,541 ‎naiv, dar... Sammie e autentică, ‎iar tricoul ei galben 699 00:36:21,621 --> 00:36:24,421 ‎și ochii ei căprui... cred că sunt căprui, 700 00:36:24,501 --> 00:36:27,581 ‎și părul cârlionțat... ‎E o fată foarte dulce. 701 00:36:28,141 --> 00:36:29,101 ‎Mesaj. 702 00:36:29,541 --> 00:36:31,821 ‎„Slujba mea, acasă, e să lucrez cu copii 703 00:36:31,941 --> 00:36:34,141 ‎din spectrul autismului. 704 00:36:35,101 --> 00:36:38,461 ‎În fiecare zi, ‎văd ce înseamnă să fii diferit...” 705 00:36:38,541 --> 00:36:39,861 ‎„...și să fii pe dinafară.” 706 00:36:41,181 --> 00:36:42,421 ‎Ce drăguță e! 707 00:36:42,981 --> 00:36:43,821 ‎Mesaj. 708 00:36:44,701 --> 00:36:46,901 ‎„Ai o slujbă incredibilă 709 00:36:46,981 --> 00:36:49,901 ‎și ea te-a făcut persoana care ești azi.” 710 00:36:50,621 --> 00:36:53,461 ‎Mesaj. „Să știi că, în orice moment, 711 00:36:53,541 --> 00:36:55,301 ‎poți vorbi cu mine în privat. 712 00:36:55,621 --> 00:36:57,781 ‎Și nu-ți mai face griji ‎că nu te încadrezi. 713 00:36:57,861 --> 00:37:01,861 ‎Toți puștii mișto ies în evidență. ‎Emoji ‎inimioară.” Trimite. 714 00:37:10,061 --> 00:37:10,981 ‎Așa mă simt. 715 00:37:11,701 --> 00:37:14,141 ‎SAMMIE A PĂRĂSIT CHATUL 716 00:37:16,181 --> 00:37:18,501 ‎După acea conversație, 717 00:37:18,981 --> 00:37:22,061 ‎sunt convins 150% ‎că Sammie nu e impostoare. 718 00:37:24,741 --> 00:37:28,821 ‎A venit seara la Cerc. E un moment ‎de reflecție liniștită pentru Shubham. 719 00:37:29,301 --> 00:37:31,421 ‎Mă întreb dacă e la fel și pentru Joey. 720 00:37:33,541 --> 00:37:34,901 ‎Haide! 721 00:37:34,981 --> 00:37:37,581 ‎Nu știi ce înseamnă să verși sarea? 722 00:37:37,661 --> 00:37:39,181 ‎Aduce ghinion! 723 00:37:39,621 --> 00:37:41,541 ‎E un semn rău pentru ce urmează. 724 00:37:41,621 --> 00:37:44,461 ‎Mai devreme, Jucătorii noștri, ‎cu excepția Mirandei, 725 00:37:44,541 --> 00:37:46,101 ‎s-au evaluat reciproc din nou, 726 00:37:46,621 --> 00:37:48,741 ‎în ordinea descrescătoare a preferinței. 727 00:37:48,861 --> 00:37:52,741 ‎Cu toții se relaxează acum. Aproape ‎că nu vreau să văd ce urmează. 728 00:37:54,301 --> 00:37:55,981 ‎Alertă! 729 00:37:56,101 --> 00:37:58,181 ‎Avem o alertă! 730 00:37:58,661 --> 00:38:01,901 ‎„Jucători, ‎au venit rezultatele evaluărilor.” 731 00:38:01,981 --> 00:38:07,221 ‎Doamne, sper să devin ‎influencer ‎aici, la Cerc. 732 00:38:07,301 --> 00:38:09,981 ‎Credeam că lumea mă consideră ‎o persoană autentică. 733 00:38:10,061 --> 00:38:13,461 ‎Dar, din moment ce am primit întrebarea, ‎mă cred un impostor. 734 00:38:13,861 --> 00:38:15,141 ‎Inima mea, literalmente, 735 00:38:15,661 --> 00:38:17,341 ‎bate de-mi sare din piept. 736 00:38:17,421 --> 00:38:19,421 ‎Sper să nu fiu ultimul. 737 00:38:21,101 --> 00:38:23,981 ‎Bine, Cercule! Arată-mi banii! 738 00:38:24,061 --> 00:38:27,741 ‎Pup funduri de 48 de ore. 739 00:38:28,461 --> 00:38:31,661 ‎Dă-mi să văd dacă funcționează, ‎te rog! 740 00:38:33,981 --> 00:38:35,261 ‎Pe cine avem pe ultimul loc? 741 00:38:35,341 --> 00:38:38,221 ‎Sigur nu ești tu, ‎fiindcă ești în siguranță, îți amintești? 742 00:38:39,021 --> 00:38:41,741 ‎Te rog, nu fi al șaptelea. 743 00:38:50,501 --> 00:38:53,941 ‎Doamne! Cum de sunt ultimul? 744 00:38:54,021 --> 00:38:54,901 ‎Ce? 745 00:38:55,621 --> 00:38:59,181 ‎Ce s-a întâmplat, dle ‎influencer? ‎Ce-ai pățit? 746 00:39:00,661 --> 00:39:01,781 ‎Antonio! 747 00:39:02,741 --> 00:39:04,341 ‎Am avut o țintă pe spate. 748 00:39:04,421 --> 00:39:07,901 ‎De-asta n-am vrut ‎să fiu ‎influencer‎ primul. 749 00:39:07,981 --> 00:39:10,741 ‎Capul a ajuns la coadă. 750 00:39:10,821 --> 00:39:12,861 ‎Îmi pare rău pentru el. ‎Știu cum este 751 00:39:12,941 --> 00:39:14,461 ‎să fii ultimul. Chiar știu. 752 00:39:14,541 --> 00:39:17,381 ‎- Nu știu cum de-s ultimul. ‎- Așa îți trebuie! 753 00:39:18,261 --> 00:39:21,461 ‎Plângăciosule! Așa da! 754 00:39:22,821 --> 00:39:25,301 ‎Al cincilea? Sărim peste numărul șase? 755 00:39:26,701 --> 00:39:28,021 ‎Nu! 756 00:39:34,461 --> 00:39:36,981 ‎Sunt la egalitate cu Sammie, pe cinci? 757 00:39:37,061 --> 00:39:37,981 ‎E egal? 758 00:39:38,461 --> 00:39:40,861 ‎Joey și Sammie sunt amândoi ‎pe al cincilea loc? 759 00:39:41,501 --> 00:39:43,461 ‎Sunt complet șocat, sincer să fiu. 760 00:39:43,541 --> 00:39:45,421 ‎E nasol că sunt a cincea. 761 00:39:45,501 --> 00:39:49,141 ‎Asta înseamnă că Joey, Chris și Antonio ‎nu m-au sprijinit. 762 00:39:50,941 --> 00:39:52,101 ‎Nu așa cum mă așteptam. 763 00:39:52,221 --> 00:39:54,661 ‎Cine e al patrulea? 764 00:39:57,541 --> 00:39:58,701 ‎Nu eu, te rog. 765 00:39:59,061 --> 00:40:01,741 ‎Vai, burta mea. Nu eu, te rog! 766 00:40:05,221 --> 00:40:06,901 ‎Da! Nici nu mă supăr. 767 00:40:06,981 --> 00:40:10,181 ‎Nu mă supăr că sunt a patra. 768 00:40:10,341 --> 00:40:11,781 ‎Numai să nu fiu ultima. 769 00:40:12,501 --> 00:40:15,141 ‎Așa merită, dacă spune că sunt impostor. 770 00:40:15,221 --> 00:40:17,261 ‎Nu înțeleg cum de se întâmplă asta. 771 00:40:18,341 --> 00:40:19,301 ‎Chiar nu pricep. 772 00:40:20,861 --> 00:40:21,701 ‎Da. 773 00:40:22,341 --> 00:40:25,021 ‎Evaluările astea ‎au dat drumul la vulpe în coteț. 774 00:40:25,101 --> 00:40:27,301 ‎Dar încă mai așteptăm să vedem ‎cine e primul: 775 00:40:27,381 --> 00:40:29,541 ‎Chris, Rebecca sau Shubham. 776 00:40:30,941 --> 00:40:32,461 ‎Pe al treilea loc! 777 00:40:33,821 --> 00:40:36,341 ‎Doamne, o să mă lase nervii. 778 00:40:36,421 --> 00:40:38,941 ‎Dacă mi-ar fi spus cineva ‎că ajung în Top 3 779 00:40:39,021 --> 00:40:40,501 ‎la începutul jocului, 780 00:40:40,581 --> 00:40:42,901 ‎i-aș fi spus că e nebun de legat. 781 00:40:53,141 --> 00:40:57,661 ‎Atât mai aveam să devin ‎influencer! ‎Doar atâtica! 782 00:40:58,101 --> 00:41:01,461 ‎Stai, ce? ‎Asta înseamnă că sunt ‎influencer. 783 00:41:07,661 --> 00:41:11,661 ‎Doamne! 784 00:41:12,021 --> 00:41:14,621 ‎Da! 785 00:41:14,701 --> 00:41:16,381 ‎Shooby! Ai reușit! 786 00:41:16,461 --> 00:41:21,301 ‎Da! N-ar trebui să fac asta, ‎o să sparg podeaua. Dar da! 787 00:41:21,421 --> 00:41:26,101 ‎Sunt pe primul loc, alături de Shubham, ‎iar el a fost cel 788 00:41:26,181 --> 00:41:29,301 ‎care fusese pe ultima poziție. ‎Asta da, izbăvire! 789 00:41:29,501 --> 00:41:32,861 ‎Am devenit tot ce urăsc în lumea reală. 790 00:41:32,941 --> 00:41:34,061 ‎Bine. 791 00:41:34,261 --> 00:41:37,981 ‎Deci ‎influencerii‎ sunt Chris și Shubham. ‎Mă pot descurca. 792 00:41:41,021 --> 00:41:41,901 ‎Alertă! 793 00:41:46,021 --> 00:41:47,581 ‎„Fiind cei mai populari jucători, 794 00:41:47,941 --> 00:41:49,781 ‎Chris și Shubham sunt acum ‎influenceri.” 795 00:41:49,861 --> 00:41:50,861 ‎Și e corect! 796 00:41:50,941 --> 00:41:53,941 ‎Mă bucur că sunt Chris și Shubham ‎influenceri. 797 00:41:54,021 --> 00:41:56,461 ‎Mamă, sunt ‎influencer! 798 00:41:56,861 --> 00:41:59,141 ‎Da! 799 00:41:59,581 --> 00:42:02,461 ‎Voi putea lupta și mâine, da! 800 00:42:03,461 --> 00:42:04,981 ‎Ce bine mă simt! 801 00:42:07,341 --> 00:42:11,021 ‎„Toți ceilalți jucători ‎riscă să fie blocați.” 802 00:42:11,781 --> 00:42:13,541 ‎Vai, Doamne! 803 00:42:14,021 --> 00:42:16,061 ‎Te rog, nu eu! 804 00:42:17,541 --> 00:42:19,501 ‎„Fiind nouă, Miranda nu poate fi blocată.” 805 00:42:19,581 --> 00:42:21,181 ‎Ce ușurare! 806 00:42:21,261 --> 00:42:22,781 ‎Încercăm data viitoare. 807 00:42:23,781 --> 00:42:26,981 ‎„Influenceri, trebuie să decideți ‎ce jucători...” 808 00:42:27,101 --> 00:42:29,861 ‎„...aflați în pericol ‎blocați din cadrul Cercului.” Ce nasol! 809 00:42:30,341 --> 00:42:31,461 ‎Doamne! 810 00:42:32,581 --> 00:42:34,621 ‎E greu să deții atâta putere. 811 00:42:35,181 --> 00:42:37,741 ‎Jocul ăsta te întoarce pe dos. 812 00:42:38,301 --> 00:42:39,621 ‎Mă termină cu nervii. 813 00:42:39,701 --> 00:42:42,661 ‎Visul cuiva se va sfârși din cauza mea. 814 00:42:43,021 --> 00:42:46,541 ‎Shooby și Chris. ‎Shubham m-ar putea proteja. 815 00:42:47,341 --> 00:42:49,221 ‎Doamne, o să fie foarte greu! 816 00:43:24,341 --> 00:43:26,341 ‎Subtitrarea: Crina Caliman