1
00:00:06,021 --> 00:00:07,781
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:07,861 --> 00:00:09,661
Hej, spillere, hvad så?
3
00:00:09,741 --> 00:00:12,621
"En ny spiller er med i The Circle."
Seriøst?
4
00:00:13,941 --> 00:00:17,541
"Den nye spiller har valgt
en af jer til deres efterfest."
5
00:00:17,621 --> 00:00:19,541
For pokker da!
6
00:00:19,621 --> 00:00:22,381
Efterfester er altid
klokken tre om natten.
7
00:00:22,461 --> 00:00:24,981
Man er alt for fuld og burde gå i seng,
8
00:00:25,061 --> 00:00:28,021
men man er svag, så man fester igennem.
9
00:00:28,341 --> 00:00:30,021
Men det er altid sjovt!
10
00:00:30,101 --> 00:00:33,421
"Alle andre spillere
bliver sat i limbo til i morgen."
11
00:00:33,501 --> 00:00:35,581
Jeg vil ikke i limbo til i morgen.
12
00:00:35,661 --> 00:00:39,221
Jeg vil til efterfest med den nye spiller,
bare fordi...
13
00:00:39,301 --> 00:00:40,141
Din stakkel!
14
00:00:40,941 --> 00:00:42,741
Det er dødens indlæsningshjul.
15
00:00:45,021 --> 00:00:46,461
Jeg blev ikke valgt.
16
00:00:48,101 --> 00:00:49,421
Hvad skete der lige?
17
00:00:52,301 --> 00:00:56,621
Hvem end personen er,
så aner vedkommende ikke, hvad de laver.
18
00:00:58,421 --> 00:01:02,141
Jeg kunne se det hele dagen.
Du kan ikke knuse min kampånd.
19
00:01:07,221 --> 00:01:11,141
"Miranda har sendt dig en gave.
Den er leveret til din dør."
20
00:01:11,221 --> 00:01:12,501
Manner.
21
00:01:13,141 --> 00:01:15,861
Med så mange piger har du valgt mig?
22
00:01:15,941 --> 00:01:18,821
Okay, Miranda,
jeg håber, du også er pæn.
23
00:01:20,661 --> 00:01:23,621
Det er i en sort æske. Er det undertøj?
24
00:01:26,341 --> 00:01:31,661
Når jeg giver piger sorte æsker,
kommer det normalt med en "happy ending."
25
00:01:32,061 --> 00:01:33,421
Men det er bare mig.
26
00:01:36,701 --> 00:01:39,021
Hun har sendt mere prosecco og...
27
00:01:39,941 --> 00:01:44,261
...et afkølet vinglas.
Point til dig, Miranda.
28
00:01:44,341 --> 00:01:45,861
Hej, Circle.
29
00:01:45,941 --> 00:01:49,781
Vis mig Mirandas profil, tak.
30
00:01:51,981 --> 00:01:53,461
Hold da op.
31
00:01:53,541 --> 00:01:54,421
Hun er køn.
32
00:01:55,621 --> 00:01:56,461
Du godeste.
33
00:01:58,661 --> 00:02:01,221
"Miranda vil chatte med dig."
34
00:02:01,301 --> 00:02:02,901
Jeg vidste det.
35
00:02:04,341 --> 00:02:05,181
Du godeste.
36
00:02:05,821 --> 00:02:08,261
Jeg er så nervøs. Det er som første date.
37
00:02:08,341 --> 00:02:12,261
Besked. "Jeg er nysgerrig.
Hvorfor har du valgt at chatte med mig?"
38
00:02:12,421 --> 00:02:13,261
Send.
39
00:02:16,141 --> 00:02:17,101
Altså...
40
00:02:18,621 --> 00:02:20,181
"Jeg nød din humor...
41
00:02:21,981 --> 00:02:25,501
...og følte, du var en,
jeg kunne få en forbindelse til."
42
00:02:27,021 --> 00:02:28,341
Hun syntes, jeg var sød!
43
00:02:28,861 --> 00:02:30,061
Besked.
44
00:02:30,741 --> 00:02:33,581
"Og så er du smuk, udråbstegn.
45
00:02:33,661 --> 00:02:36,541
Endnu et udråbstegn."
Og så sender vi.
46
00:02:37,941 --> 00:02:39,301
"Og så er du smuk."
47
00:02:39,421 --> 00:02:42,141
Bang! Den har jeg ventet på.
48
00:02:42,221 --> 00:02:43,181
Åh, manner.
49
00:02:44,541 --> 00:02:47,541
"Aw, hjerteøjne-emoji.
50
00:02:47,621 --> 00:02:52,021
Jeg tror, det er første gang,
jeg har rødmet,
51
00:02:53,461 --> 00:02:55,141
siden jeg kom i The Circle."
52
00:02:59,381 --> 00:03:02,501
Det er sødt. Hvad skal jeg svare til det?
53
00:03:02,581 --> 00:03:03,621
Besked.
54
00:03:04,661 --> 00:03:06,661
"Glad for, du føler sådan."
55
00:03:07,821 --> 00:03:09,261
Du flirter åbenlyst.
56
00:03:09,581 --> 00:03:12,781
Det kunne være slemt.
Det kunne være godt eller slemt.
57
00:03:13,661 --> 00:03:17,501
Hvor slem kan en privat fest
med en ny spiller være?
58
00:03:17,781 --> 00:03:21,021
I mellemtiden er de andre trætte
af at være i limbo.
59
00:03:21,101 --> 00:03:22,781
Så de logger af.
60
00:03:22,861 --> 00:03:24,061
Jeg er så træt.
61
00:03:24,141 --> 00:03:27,221
Sikke en dag.
62
00:03:29,701 --> 00:03:35,101
Jeg var lige begyndt at være tilpas
med alle os, og nu det her.
63
00:03:35,181 --> 00:03:36,621
Så kommer der en ny.
64
00:03:37,661 --> 00:03:38,821
Besked til Shubham.
65
00:03:38,901 --> 00:03:41,261
"Med den nye spiller i The Circle
66
00:03:41,341 --> 00:03:45,901
skal du gøre et godt indtryk,
få en ny allieret og nå i finalen."
67
00:03:46,941 --> 00:03:50,021
Imens Joey drømmer om at servere
for Elton John,
68
00:03:50,101 --> 00:03:54,701
er Mercedeze, eller Karyn, og Miranda
ikke helt trætte endnu.
69
00:03:54,901 --> 00:03:56,221
Besked.
70
00:03:56,301 --> 00:04:02,421
"Du er ret lækker. Jeg kan lide
kontrasten i dit profilbillede."
71
00:04:02,501 --> 00:04:07,261
"Jeg kan lide kontrasten i dit
profilbillede, Randi. Den giver mystik."
72
00:04:08,181 --> 00:04:11,261
Du skulle bare vide!
Jeg er tatoveret fra top til tå!
73
00:04:12,901 --> 00:04:13,941
Det her er fedt.
74
00:04:15,181 --> 00:04:18,061
Jeg føler faktisk, hun lægger an på mig.
75
00:04:18,141 --> 00:04:19,381
Det siger du ikke?
76
00:04:19,461 --> 00:04:22,621
"Mercedeze: Hvilket billede
fangede din opmærksomhed?"
77
00:04:25,701 --> 00:04:30,021
Besked. "Begge,
det første var meget sødt, udråbstegn,
78
00:04:30,341 --> 00:04:33,141
og det andet var mere promiskuøst."
Med kysseansigt.
79
00:04:34,221 --> 00:04:37,341
"Promiskuøst"?
Jeg ved ikke, om det er godt at sige,
80
00:04:37,421 --> 00:04:40,301
for det virker lidt løst på tråden,
men okay.
81
00:04:40,381 --> 00:04:43,741
Besked. "Griner højt,
jeg kunne sige det samme om dig.
82
00:04:43,821 --> 00:04:45,461
Billedet i den sorte trøje
83
00:04:45,541 --> 00:04:49,461
viser mig dominans, mens billedet
ved havet viser underdanighed.
84
00:04:49,821 --> 00:04:52,261
#FiftyShades." Send.
85
00:04:52,981 --> 00:04:55,781
Hun flirter vildt. Det er fedt.
86
00:04:57,901 --> 00:05:02,181
Jeg burde skrive:
"#MegetMereEndFiftyShades."
87
00:05:02,781 --> 00:05:04,301
Vent, sender hun det?
88
00:05:04,941 --> 00:05:06,021
Og send.
89
00:05:06,701 --> 00:05:09,021
Hun sendte det!
90
00:05:09,101 --> 00:05:11,301
Hun fyrer op under det homoseksuelle.
91
00:05:11,381 --> 00:05:12,821
Der blev flirtet hedt.
92
00:05:13,941 --> 00:05:17,181
Jeg håber, alle er så seje som hende,
men sikkert ikke.
93
00:05:17,261 --> 00:05:18,501
Besked.
94
00:05:18,581 --> 00:05:22,381
"Det har været fedt at møde dig
og chatte med dig,
95
00:05:22,621 --> 00:05:26,461
men nu skal jeg vidst have
min første nattesøvn i The Circle.
96
00:05:27,141 --> 00:05:29,101
Jeg glæder mig til at chatte igen.
97
00:05:30,061 --> 00:05:32,901
Kysseansigt. #KomIndPåEgetAnsvar."
98
00:05:32,981 --> 00:05:34,381
Send.
99
00:05:37,581 --> 00:05:40,661
"Prøv ikke at savne mig for meget.
Drøm sødt." Send.
100
00:05:42,061 --> 00:05:43,461
Tak, Mercedeze!
101
00:05:45,501 --> 00:05:46,781
Hvor var det dejligt.
102
00:05:53,901 --> 00:05:54,981
Godmorgen!
103
00:05:55,181 --> 00:05:58,901
Jeg burde nok tale lavere,
for spillerne holdt vild fest i går.
104
00:05:58,981 --> 00:06:04,541
Men de har ikke tid til tømmermænd,
for de kæmper stadig om de 100.000.
105
00:06:05,181 --> 00:06:10,181
Det er en dejlig og solrig dag!
106
00:06:10,861 --> 00:06:12,781
Lad spillet begynde.
107
00:06:14,061 --> 00:06:17,381
Og de må i gang,
for den nye spiller er skarp.
108
00:06:17,461 --> 00:06:21,901
Jeg har aldrig brugt en kedel før.
Skal jeg bare fylde den med vand?
109
00:06:23,261 --> 00:06:27,381
Skærmen er tændt igen. Der er en ny!
110
00:06:27,461 --> 00:06:29,421
Vi har Miranda!
111
00:06:29,501 --> 00:06:31,101
Har vi en pige mere?
112
00:06:32,061 --> 00:06:34,541
Det ændrer på tingene.
113
00:06:35,141 --> 00:06:39,221
Jeg tror ikke, hun har makeup på.
Hun går efter det autentiske.
114
00:06:39,741 --> 00:06:40,941
Kort hår,
115
00:06:41,781 --> 00:06:43,581
meget anderledes end de andre.
116
00:06:44,861 --> 00:06:47,221
Der er ikke flueben mere.
117
00:06:48,501 --> 00:06:52,301
Jeg er ikke influencer længere!
Hvad sker der?
118
00:06:52,901 --> 00:06:55,421
Influencer-magten er forbi! Sådan!
119
00:06:56,181 --> 00:06:59,021
Jeg føler, at i dag bliver fyldt med...
120
00:07:00,061 --> 00:07:01,541
...målrettet...
121
00:07:02,341 --> 00:07:03,621
...røvslikkeri.
122
00:07:03,701 --> 00:07:07,181
Men først noget målrettet
profil-kiggeri hos den nye pige.
123
00:07:07,381 --> 00:07:10,421
Circle, vis mig Mirandas profil.
124
00:07:10,501 --> 00:07:11,421
Tak.
125
00:07:12,621 --> 00:07:13,781
Skræmmende.
126
00:07:14,621 --> 00:07:17,261
Jeg kan allerede se den.
127
00:07:20,061 --> 00:07:22,341
Fedt, okay.
128
00:07:24,581 --> 00:07:27,501
Det var ikke bare sprutten.
Hun er faktisk lækker.
129
00:07:29,141 --> 00:07:32,021
"Forholdsstatus: Single, meget single."
130
00:07:33,861 --> 00:07:37,661
Det er jo et neonskilt, hvor der står:
"Lad os flirte, drenge."
131
00:07:37,741 --> 00:07:40,101
Jeg må beskytte Joey fra det.
132
00:07:40,181 --> 00:07:41,021
"Single.
133
00:07:41,781 --> 00:07:43,621
Meget single."
134
00:07:44,901 --> 00:07:46,461
-Okay.
-Circle,
135
00:07:47,341 --> 00:07:49,341
åbn venstre billede.
136
00:07:50,021 --> 00:07:51,061
Det er skørt.
137
00:07:51,501 --> 00:07:52,861
Ingen makeup.
138
00:07:52,941 --> 00:07:56,781
Jeg har nok kun
tre billeder af mig uden makeup.
139
00:07:57,821 --> 00:08:01,181
Miranda, hvad er historien bag dine øjne?
140
00:08:01,741 --> 00:08:05,541
Imens de reagerer
på den nye, sexede single, Miranda,
141
00:08:05,621 --> 00:08:10,261
har hun kun én ting i tankerne,
imens hun chatter med kokken Antonio:
142
00:08:10,541 --> 00:08:11,421
Morgenmad.
143
00:08:11,501 --> 00:08:13,301
Hvis I nu troede noget andet.
144
00:08:13,861 --> 00:08:16,661
"Hej Antonio, hyggeligt at møde dig.
145
00:08:16,741 --> 00:08:19,101
Jeg laver morgenmad og ser,
du kan lave mad."
146
00:08:19,181 --> 00:08:22,821
"Jeg tænkte, om du kunne hjælpe mig?"
147
00:08:24,861 --> 00:08:27,061
"Jeg vil prøve at pochere et æg."
148
00:08:28,741 --> 00:08:30,581
Hvad pokker er "pochere et æg"?
149
00:08:30,661 --> 00:08:32,901
Jeg håber, han ved hvordan.
150
00:08:33,661 --> 00:08:37,741
Måske er morgenmad ikke
hans ekspertise. Jeg krydser fingre.
151
00:08:39,101 --> 00:08:41,261
Lad os tænde for Antonio-charmen.
152
00:08:41,341 --> 00:08:42,221
Besked.
153
00:08:42,421 --> 00:08:46,701
"Bare slå ægget ud, scramble det,
og tilføj ost, salt og peber."
154
00:08:47,021 --> 00:08:47,861
Send.
155
00:08:49,181 --> 00:08:51,661
Han ved ikke, hvordan man pocherer et æg!
156
00:08:52,821 --> 00:08:56,701
"Og jeg elsker billedet ved stranden.
Smiley-emoji."
157
00:08:56,781 --> 00:08:58,021
Send.
158
00:08:59,261 --> 00:09:01,541
Ja. Antonio.
159
00:09:02,341 --> 00:09:03,821
Du springer lige ud i det.
160
00:09:03,901 --> 00:09:06,261
"Hvordan var efterfesten i går?
161
00:09:06,421 --> 00:09:10,581
Hyggede du dig? #GidDetVarMig."
162
00:09:10,661 --> 00:09:12,541
Hun skal føle sig eftertragtet.
163
00:09:12,621 --> 00:09:18,101
Besked. "Jeg chattede faktisk
med Mercedeze i aftes, udråbstegn." Send.
164
00:09:20,701 --> 00:09:23,261
"Du var den anden, jeg ville tale med,
165
00:09:23,341 --> 00:09:26,341
men jeg må møde damerne først."
166
00:09:26,421 --> 00:09:29,421
Okay, det er godt... Hun føles godt.
167
00:09:29,501 --> 00:09:30,381
Det er fedt.
168
00:09:30,461 --> 00:09:31,861
Besked.
169
00:09:32,341 --> 00:09:34,421
"Glad for at tale med dig nu."
170
00:09:34,501 --> 00:09:36,701
Jeg har også Miranda i min hule hånd.
171
00:09:37,621 --> 00:09:40,541
Jeg spiller skak her,
og det hele går godt.
172
00:09:40,621 --> 00:09:43,981
Besked.
"Hvad synes du om folk indtil videre?
173
00:09:44,901 --> 00:09:46,141
Hvem er din favorit?"
174
00:09:46,221 --> 00:09:49,501
"Jeg har ingen favorit lige nu,
175
00:09:50,221 --> 00:09:52,021
så pladsen er ikke optaget."
176
00:09:53,781 --> 00:09:57,261
Okay, så vi ... Han sagde det på en måde.
177
00:09:57,821 --> 00:10:00,421
Det gik rigtig godt.
Den spillede vi rigtigt.
178
00:10:00,501 --> 00:10:04,181
"Mercedeze vandt mit hjerte,
så pladsen er hendes lige nu.
179
00:10:04,261 --> 00:10:06,141
Måske kunne det ændre sig...
180
00:10:06,221 --> 00:10:10,221
"Eller du kunne blive min fyr nummer et."
Den rolle kan jeg klare.
181
00:10:10,781 --> 00:10:11,661
Besked.
182
00:10:11,741 --> 00:10:14,181
"Fyr nummer et lyder perfekt.
183
00:10:15,821 --> 00:10:17,821
Indtil videre. Blinke-smiley."
184
00:10:18,621 --> 00:10:20,021
Ja!
185
00:10:20,941 --> 00:10:23,461
Min anden chat går så godt.
186
00:10:23,541 --> 00:10:24,741
Besked.
187
00:10:25,781 --> 00:10:30,061
"Det var rart at snakke,
og jeg håber, du nyder dit pocherede æg.
188
00:10:30,141 --> 00:10:31,141
Hjerte-emoji."
189
00:10:31,221 --> 00:10:32,741
Lad os smøre hende lidt.
190
00:10:33,101 --> 00:10:33,941
Send.
191
00:10:36,781 --> 00:10:38,341
Han virker som en sej fyr.
192
00:10:39,341 --> 00:10:40,581
Jeg er interesseret.
193
00:10:42,301 --> 00:10:45,981
Miranda pocherede et æg,
Antonio tror, han fik Miranda i posen,
194
00:10:46,061 --> 00:10:50,861
og et andet sted, på tagterrassen
porcherer Joey nærmest bare sig selv.
195
00:10:50,941 --> 00:10:55,021
Imens han synger en sang for sig selv
selvfølgelig.
196
00:10:55,101 --> 00:10:58,581
Det er en smuk dag at være på et tag
197
00:10:58,821 --> 00:11:02,101
I en jacuzzi for sig selv
198
00:11:05,421 --> 00:11:07,621
Chris vil chatte.
199
00:11:07,701 --> 00:11:11,021
Besked. "Godmorgen!"
200
00:11:11,101 --> 00:11:13,781
"Hvordan har du det
denne dejlige morgen?"
201
00:11:13,861 --> 00:11:15,181
"Godmorgen, brormand!
202
00:11:15,261 --> 00:11:18,541
Jeg sidder på taget og bader i jacuzzien.
203
00:11:18,621 --> 00:11:20,301
Det her er så fedt!"
204
00:11:21,021 --> 00:11:22,221
Send!
205
00:11:22,301 --> 00:11:26,261
Besked. "Øjeblik, komma, jacuzzi?"
206
00:11:26,341 --> 00:11:29,341
"Makker, det er strandsæson.
207
00:11:30,461 --> 00:11:34,341
Så på et tidspunkt,
når vodkaen begynder at virke,
208
00:11:35,101 --> 00:11:37,541
ryger badedragterne ofte af."
209
00:11:38,181 --> 00:11:40,141
Okay, din skråsikre reje.
210
00:11:40,221 --> 00:11:42,421
Han ved, hvad han laver.
211
00:11:42,501 --> 00:11:45,301
Besked. "Det kender jeg godt, udråbstegn.
212
00:11:45,381 --> 00:11:49,861
Jeg drak engang en hel papvin
og løb splitternøgen i skoven.
213
00:11:49,941 --> 00:11:52,861
Og alle elsker en skov fuld af kæppe."
214
00:11:55,061 --> 00:11:58,541
Jeg er vild med ham! Besked.
215
00:11:58,741 --> 00:12:02,741
"Festede vi sammen,
var det en farlig kombination.
216
00:12:02,821 --> 00:12:04,541
Er du min wingman for livet?"
217
00:12:04,621 --> 00:12:05,941
"Wingman?
218
00:12:06,341 --> 00:12:10,861
Jeg håbede mere på bare 'mand'."
219
00:12:13,101 --> 00:12:17,901
"#BromancenErÆgteSkatter." Send!
220
00:12:17,981 --> 00:12:21,941
Noget andet ægte er,
at vores influencers flueben er væk."
221
00:12:22,741 --> 00:12:27,261
Besked.
"Kongerne er endelig væltet af tronen."
222
00:12:27,821 --> 00:12:31,741
"Skat, er du klar på
at bestige tronen med mig?
223
00:12:32,141 --> 00:12:33,261
LOL."
224
00:12:33,341 --> 00:12:35,741
Og send besked, snutter.
225
00:12:36,261 --> 00:12:41,941
Makker, jeg vil med glæde være kongen
til din dronning! Ha ha ha ha ha!"
226
00:12:43,821 --> 00:12:48,821
"#ViSesPåTronen."
227
00:12:49,021 --> 00:12:51,701
Han er en sej fyr. Han er logget af.
228
00:12:51,781 --> 00:12:54,421
Han stoppede et godt sted.
229
00:12:54,501 --> 00:12:56,141
Vi supplerer hinanden.
230
00:12:56,221 --> 00:13:00,341
Vi passer sammen.
Vi er som vodka og ginger ale,
231
00:13:00,421 --> 00:13:05,181
og jeg tror, at han og jeg kunne være
de næste influencere i The Circle.
232
00:13:05,261 --> 00:13:07,501
Ja, mand! Hvad så?
233
00:13:11,421 --> 00:13:15,021
Joey og Chris leger
farvestrålende Game of Thrones,
234
00:13:15,101 --> 00:13:18,821
styrker Rebecca, eller Seaburn,
og Shubham deres alliance
235
00:13:18,901 --> 00:13:19,981
til kampene forude.
236
00:13:20,061 --> 00:13:21,141
REBECCA VIL CHATTE
237
00:13:21,221 --> 00:13:24,101
Jeg er så spændt til chats,
238
00:13:24,181 --> 00:13:26,621
mit hjerte higer efter det.
239
00:13:26,701 --> 00:13:29,461
"Godmorgen! Hvordan har du det i dag?"
240
00:13:29,541 --> 00:13:32,941
Nej." Hvordan går det, søde?"
241
00:13:33,021 --> 00:13:39,421
Helt sikkert med "søde",
for det giver et mere flirtende aspekt.
242
00:13:41,061 --> 00:13:43,341
Besked. "Jeg har det rimelig godt.
243
00:13:43,461 --> 00:13:46,621
Min stemme er lidt hæs
på grund af spillet og festen.
244
00:13:46,701 --> 00:13:51,141
Jeg havde et brunt jakkesæt på i går
og følte mig som en indisk James Bond."
245
00:13:51,221 --> 00:13:52,061
Send.
246
00:13:56,421 --> 00:13:59,541
Besked. "LOL, jeg kunne være din hjælper."
247
00:13:59,901 --> 00:14:00,861
Send.
248
00:14:02,141 --> 00:14:04,101
Det ville være sygt fedt! Nej!
249
00:14:04,181 --> 00:14:07,861
Du kunne være heltens makker.
Det er faktisk ret sjovt.
250
00:14:08,381 --> 00:14:11,501
"Og så er dit nye billede rigtig flot."
251
00:14:12,941 --> 00:14:14,301
Det er sødt.
252
00:14:15,861 --> 00:14:16,781
Besked.
253
00:14:16,981 --> 00:14:20,381
"Tak! Jeg elsker begge dine billeder."
254
00:14:20,581 --> 00:14:21,701
Send.
255
00:14:23,181 --> 00:14:25,581
Sådan! Han kan lide mig!
256
00:14:25,701 --> 00:14:27,341
Han kan virkelig lide mig!
257
00:14:27,421 --> 00:14:32,901
Jeg skal nok sørge for,
at han ved, han er sikker hos mig.
258
00:14:32,981 --> 00:14:34,621
For vi er allierede.
259
00:14:34,701 --> 00:14:39,661
Besked. "LOL, tak.
Med ny spiller og ingen flueben,
260
00:14:39,741 --> 00:14:42,501
har vi begge plads til at få mere magt.
261
00:14:43,101 --> 00:14:44,941
Blinke-smiley." Send.
262
00:14:45,701 --> 00:14:46,741
REBECCA FORLOD CHATTEN
263
00:14:46,821 --> 00:14:51,061
Jeg er helt sikker på,
vi begge kan få noget magt.
264
00:14:51,141 --> 00:14:54,501
Vi er ved at blive...
265
00:14:55,341 --> 00:14:58,701
...et helt fantastisk hold.
266
00:14:59,821 --> 00:15:01,141
Det her føles så godt.
267
00:15:01,741 --> 00:15:04,541
Efter at være blevet venner
med Miranda i aftes
268
00:15:04,621 --> 00:15:08,421
vil Mercedeze, eller Karyn,
udvide sin kreds.
269
00:15:08,581 --> 00:15:10,501
Og hun holder sig til dem,
hun kender.
270
00:15:10,581 --> 00:15:16,381
Circle, start en gruppechat
med Shubham og Chris,
271
00:15:16,981 --> 00:15:19,581
og kald den "Mors Drenge."
272
00:15:19,661 --> 00:15:23,381
Jeg vil bare holde
Shubham og Chris som venner.
273
00:15:23,461 --> 00:15:30,021
Jeg føler, at Mercedeze ikke hader mig
så meget, som jeg troede.
274
00:15:30,661 --> 00:15:34,181
Og jeg føler, at Mercedeze
anser mig som allieret lige nu.
275
00:15:34,741 --> 00:15:39,421
Besked. "Hej, mine kære, jeg ville høre,
om alle var okay. #IngenTømmermænd."
276
00:15:39,501 --> 00:15:40,501
Send.
277
00:15:40,581 --> 00:15:43,461
Det var sødt! Tak, mor.
278
00:15:43,541 --> 00:15:48,341
"Skat, jeg vågnede frisk
som en fersken, udråbstegn.
279
00:15:49,101 --> 00:15:53,021
Apropos i aftes,
hvad synes I om den nye pige?
280
00:15:53,781 --> 00:15:57,461
Fik I snakket med hende?"
281
00:15:57,541 --> 00:16:00,421
Og Circle, send, når du får chancen.
282
00:16:01,981 --> 00:16:03,861
Nu bliver det alvorligt.
283
00:16:04,021 --> 00:16:08,861
Skal jeg fortælle Chris,
at jeg talte med Miranda?
284
00:16:10,061 --> 00:16:15,181
Nævner jeg ikke, at vi chattede,
og hun så gør, ligner jeg en løgner.
285
00:16:15,261 --> 00:16:20,781
Men fortæller jeg, vi snakkede,
vil jeg helst ikke fortælle for meget.
286
00:16:20,861 --> 00:16:22,141
Tænk!
287
00:16:23,861 --> 00:16:30,421
Jeg gør det. Okay, besked.
"@Chris. Pigebarn, hun er en steg.
288
00:16:30,501 --> 00:16:33,101
Jeg talte med hende, vi fik en drink.
289
00:16:33,181 --> 00:16:34,741
Hun virkede sej."
290
00:16:35,341 --> 00:16:36,181
Send.
291
00:16:36,821 --> 00:16:39,581
Hold da kæft! Besked!
292
00:16:40,781 --> 00:16:43,261
"Skrev hun til dig? Det er for sejt!"
293
00:16:44,141 --> 00:16:47,621
Interessant, at Mercedeze fortæller,
hun har mødt hende.
294
00:16:47,701 --> 00:16:51,981
Det viser vel,
at hun stoler nok på mig til at sige det?
295
00:16:52,061 --> 00:16:56,461
"Ud fra hendes profil antog jeg...
296
00:16:56,541 --> 00:16:59,661
"...at hun ville køre
en vild flirtestrategi."
297
00:16:59,741 --> 00:17:04,341
Besked. "@Shubham,
jeg prøver ikke at være negativ,
298
00:17:04,821 --> 00:17:11,181
men min fornemmelse indtil nu siger,
man skal træde varsomt."
299
00:17:11,261 --> 00:17:14,221
Lad os få den der... Hvad hedder den?
Den lille...
300
00:17:15,341 --> 00:17:18,701
...undersøgelsesmand
med forstørrelsesglas.
301
00:17:20,941 --> 00:17:24,621
Han siger, der er noget muggent ved hende.
302
00:17:24,701 --> 00:17:29,301
"Lad os bare sige,
jeg sidder på vagt med grydeskeen."
303
00:17:29,381 --> 00:17:32,981
"Lad os være på vagt
med tre skeer. Ha ha."
304
00:17:34,021 --> 00:17:35,021
Besked.
305
00:17:35,261 --> 00:17:36,821
"Amen, søster."
306
00:17:36,901 --> 00:17:40,021
Jeg elsker Chris' energi. Du godeste.
307
00:17:40,541 --> 00:17:44,181
Var vi hjemme,
ville jeg hænge med ham hver dag.
308
00:17:44,261 --> 00:17:46,021
"Hvad skal vi lave i dag?"
309
00:17:46,101 --> 00:17:49,861
Faktisk... Besked.
"#DeTreMusketerer."
310
00:17:50,501 --> 00:17:51,941
Okay!
311
00:17:52,021 --> 00:17:56,341
"Okay, drenge, mor skal rede håret
og starte dagen. Vi snakkes."
312
00:17:56,461 --> 00:17:58,701
En kysse-emoji og send.
313
00:17:58,781 --> 00:18:01,101
Okay, fint. Forlad chatten, Circle.
314
00:18:01,181 --> 00:18:02,501
Farvel!
315
00:18:03,221 --> 00:18:06,461
Da Chris siger: "Farvel!",
vil Miranda sige "Hej!"
316
00:18:06,541 --> 00:18:10,061
til pigerne, hun mangler at flirte med.
At møde, mener jeg.
317
00:18:10,141 --> 00:18:11,821
Hold da op.
318
00:18:12,981 --> 00:18:14,301
Besked. "Hej, damer.
319
00:18:14,381 --> 00:18:16,461
Jeg er spændt over at være her.
320
00:18:17,661 --> 00:18:19,621
Hvordan har I det i dag?" Send.
321
00:18:20,661 --> 00:18:22,381
Vent! Hvor er Mercedeze?
322
00:18:22,461 --> 00:18:24,661
Var hun sammen med Mercedeze i aftes?
323
00:18:24,741 --> 00:18:29,261
Besked.
"Jeg er meget træt, men spændt." Send.
324
00:18:30,381 --> 00:18:33,101
"Hej Miranda.
Jeg er spændt på at møde dig."
325
00:18:34,301 --> 00:18:35,261
Send.
326
00:18:36,901 --> 00:18:41,021
"Jeg ville snakke med jer,
for det har vi ikke fået gjort endnu."
327
00:18:41,901 --> 00:18:46,941
Det her er en lær-hinanden-at-kende-chat.
Hun vil opbygge forhold.
328
00:18:48,381 --> 00:18:51,341
Hvorfor er Mercedeze
ikke med i gruppechatten?
329
00:18:51,421 --> 00:18:54,541
Besked:
"Hvem har du talt med indtil videre?"
330
00:18:54,621 --> 00:18:58,261
"Jeg chattede lidt med Mercedeze.
331
00:18:58,341 --> 00:19:03,261
Hendes udseende tiltalte mig.
I er også begge tiltrækkende."
332
00:19:04,141 --> 00:19:06,981
Måske kan vi lave
den grinende, svedende emoji.
333
00:19:08,381 --> 00:19:11,341
"Er I begge kun interesserede i mænd?"
334
00:19:14,861 --> 00:19:15,781
Okay.
335
00:19:16,301 --> 00:19:20,421
Hallo,
nu tager det da noget af en drejning.
336
00:19:24,661 --> 00:19:26,861
Så Miranda kan lide piger.
337
00:19:28,741 --> 00:19:33,061
Hun valgte straks Mercedeze i aftes
på grund af hendes udseende.
338
00:19:33,141 --> 00:19:34,821
Så Mercedeze er hendes type.
339
00:19:35,661 --> 00:19:37,341
Og nu taler hun med os.
340
00:19:38,981 --> 00:19:43,261
Hvis jeg mødte dem rigtigt,
sagde jeg det nok ikke som det første.
341
00:19:43,341 --> 00:19:45,541
Jeg håber ikke, det er for meget.
342
00:19:46,181 --> 00:19:47,541
"OMG,
343
00:19:48,461 --> 00:19:50,501
det er helt sikkert spændende.
344
00:19:51,381 --> 00:19:53,461
Mercedeze er for sej.
345
00:19:53,901 --> 00:19:54,741
Og...
346
00:19:55,901 --> 00:19:56,821
...tak.
347
00:19:57,181 --> 00:19:59,341
Jeg er bi-nysgerrig." Send.
348
00:19:59,421 --> 00:20:01,341
Skik følge, hvad, Seaburn?
349
00:20:01,421 --> 00:20:03,261
"Det er rart at se...
350
00:20:03,861 --> 00:20:07,541
...du ikke er så genert,
som din profil antydede."
351
00:20:08,821 --> 00:20:11,461
Besked.
"Godt, du fik snakket med Mercedeze,
352
00:20:11,581 --> 00:20:14,461
udråbstegn.
Hvad mig angår, så er jeg meget åben.
353
00:20:14,661 --> 00:20:18,581
Regnbuehjerte-emoji,
sol, smiley-emoji." Send.
354
00:20:19,181 --> 00:20:21,821
Godt at vide,
jeg kan flirte lidt med hende.
355
00:20:23,781 --> 00:20:27,941
"Miranda: Jeg er mest til mænd,
men nyder altid en smuk pige."
356
00:20:28,981 --> 00:20:30,581
Det forventede jeg ikke.
357
00:20:30,661 --> 00:20:32,341
Nu er det meget forvirrende.
358
00:20:32,501 --> 00:20:34,901
For hun kom ind i gruppechatten,
359
00:20:35,541 --> 00:20:37,261
som om hun kunne lide piger.
360
00:20:37,901 --> 00:20:42,421
Og nu forvirrer det her mig,
for hun siger, at hun er til mænd.
361
00:20:42,661 --> 00:20:44,621
Men hun nyder smukke piger.
362
00:20:48,221 --> 00:20:51,341
"Tusind tak,
fordi I sludrede med mig i dag, damer.
363
00:20:51,821 --> 00:20:53,541
Det var dejligt at møde jer."
364
00:20:54,821 --> 00:20:56,981
Jeg kan ikke lide,
365
00:20:57,661 --> 00:21:00,181
når piger dater mænd,
366
00:21:00,261 --> 00:21:04,021
men bare morer sig med piger,
for så leger de med følelser.
367
00:21:04,101 --> 00:21:06,861
Jeg ved ikke, hvordan jeg har det med det.
368
00:21:09,261 --> 00:21:11,581
Jeg føler, det gik rigtig godt!
369
00:21:14,221 --> 00:21:16,421
Imens Miranda lægger puslespil,
370
00:21:16,501 --> 00:21:20,661
og Joey laver den mærkeligste frokost,
jeg har set,
371
00:21:20,741 --> 00:21:23,621
skal The Circle til at gøre det, den kan.
372
00:21:25,061 --> 00:21:26,701
-En besked.
-Vigtig besked!
373
00:21:27,421 --> 00:21:29,021
Jeg laver rosenkål.
374
00:21:29,101 --> 00:21:32,301
Kan du ikke vente 20 minutter?
Helt ærligt!
375
00:21:34,101 --> 00:21:35,581
Godt!
376
00:21:35,661 --> 00:21:38,501
"Spillere, det er tid til bedømmelser."
377
00:21:38,581 --> 00:21:41,741
Jeg fik lige et sug i maven.
378
00:21:41,821 --> 00:21:44,581
"I skal rangere jeres medspillere."
379
00:21:46,461 --> 00:21:47,301
Nemt.
380
00:21:47,381 --> 00:21:50,621
"Som ny kan Miranda
ikke bedømme eller bedømmes."
381
00:21:51,581 --> 00:21:52,461
Okay.
382
00:21:52,541 --> 00:21:53,981
Men jeg vil gerne.
383
00:21:54,061 --> 00:21:56,501
"Når alle er bedømt,
bliver de to bedste spillere
384
00:21:56,581 --> 00:21:59,621
Circle-influencere og kan blokere andre."
385
00:21:59,901 --> 00:22:02,381
Vi er her for at spille, ikke kigge på.
386
00:22:02,741 --> 00:22:05,221
Nu tager jeg skæbnen i egen hånd.
387
00:22:06,861 --> 00:22:10,541
På førstepladsen er Joey. Jeg elsker Joey.
388
00:22:10,621 --> 00:22:15,181
Vi har meget til fælles,
og han passer altid på mig og omvendt.
389
00:22:15,261 --> 00:22:17,741
Min nummer seks må være Joey.
390
00:22:17,821 --> 00:22:21,181
Jeg stoler ikke helt på Joey.
391
00:22:21,461 --> 00:22:22,661
Så han er til sidst.
392
00:22:22,741 --> 00:22:27,221
På sjettepladsen! Er nogen overrasket?
393
00:22:27,301 --> 00:22:29,061
Antonio!
394
00:22:29,141 --> 00:22:32,021
Darth Vader til min Luke Skywalker.
395
00:22:32,101 --> 00:22:37,821
Er jeg heldig nok til at blive influencer,
Antonio, så kommer jeg efter dig.
396
00:22:37,901 --> 00:22:38,981
Antonio.
397
00:22:39,061 --> 00:22:43,021
Jeg kan ikke lide,
du startede en samtale med mig
398
00:22:43,101 --> 00:22:45,581
for at tale om mig, men faktisk ikke...
399
00:22:46,141 --> 00:22:48,341
...gik ind i noget, jeg sagde, som...
400
00:22:48,781 --> 00:22:50,901
"Hvad læser du? Hvad spiser du?"
401
00:22:50,981 --> 00:22:53,581
Min nummer fire er Mercedeze.
402
00:22:54,181 --> 00:22:56,221
Vi havde en lille alliance,
403
00:22:56,301 --> 00:23:01,301
men hun sagde ikke direkte,
at hun ville beskytte mig,
404
00:23:01,381 --> 00:23:03,381
så hun bliver nummer fire.
405
00:23:03,461 --> 00:23:07,381
Jeg ved allerede,
at min nummer et bliver miss Mercedeze.
406
00:23:08,301 --> 00:23:09,861
Hun er en sej kælling.
407
00:23:09,941 --> 00:23:13,181
Det er den type piger,
jeg elsker at hænge ud med...
408
00:23:13,261 --> 00:23:15,301
Stærke kvinder.
409
00:23:15,941 --> 00:23:19,501
Nummer to er uden tvivl Chris.
Sæt ham som nummer to.
410
00:23:19,741 --> 00:23:22,741
Chris er livet!
411
00:23:23,061 --> 00:23:27,101
Han giver mig så meget energi,
og han er der altid!
412
00:23:27,181 --> 00:23:30,421
På andenpladsen sætter jeg Rebecca.
413
00:23:31,261 --> 00:23:35,141
Rebecca og jeg var venner fra første dag
og har meget til fælles,
414
00:23:35,221 --> 00:23:39,541
vi passer på hinanden,
og nu skal Rebecca og jeg styre spillet.
415
00:23:39,621 --> 00:23:41,821
Nummer et er min ven, Shooby!
416
00:23:41,901 --> 00:23:45,261
Shooby passer på mig.
I sidste ende er han den, der siger:
417
00:23:45,341 --> 00:23:49,261
"Nej, ikke Antonio. Lad os stemme
en af pigerne eller en anden ud."
418
00:23:49,341 --> 00:23:51,861
Shooby er nummer et. Jeg føler mig tryg.
419
00:23:51,941 --> 00:23:57,181
Jeg hader at sætte Shubham nummer seks,
men vi har ikke haft noget...
420
00:23:57,261 --> 00:24:01,901
...kommunikation med hinanden,
så han kan ikke være over andre.
421
00:24:01,981 --> 00:24:08,981
Selvom jeg tror,
at vi ville tale sammen godt privat,
422
00:24:10,781 --> 00:24:14,861
så stoler jeg stadig ikke på dig.
Så nummer fem bliver Sammie.
423
00:24:15,901 --> 00:24:18,221
Circle, registrer mine bedømmelser.
424
00:24:18,301 --> 00:24:20,061
BEDØMMELSERNE ER KLAR
425
00:24:20,141 --> 00:24:23,301
Efter bedømmelserne finder spillerne
426
00:24:23,381 --> 00:24:27,421
efter en masse neglebideri ud af,
hvem der bliver influencere.
427
00:24:29,461 --> 00:24:31,901
Det bliver interessant at se.
428
00:24:32,821 --> 00:24:35,221
Efter stresset fra bedømmelserne
429
00:24:35,301 --> 00:24:38,821
vil Shubham gerne snakke
med sin storebror, Joey,
430
00:24:38,901 --> 00:24:40,901
som han håber passer på ham.
431
00:24:41,941 --> 00:24:43,901
Besked! "Hej, brormand,
432
00:24:44,061 --> 00:24:47,901
hvordan går det i dag
efter bedømmelserne?" Send.
433
00:24:49,621 --> 00:24:50,701
Besked.
434
00:24:52,701 --> 00:24:57,261
"Jeg er ved at få et hjerteanfald.
Men ellers har jeg det fint."
435
00:24:57,341 --> 00:25:01,461
"Ja, jeg er også ved at få hjertestop.
436
00:25:02,301 --> 00:25:06,461
Bare rolig, mand, du er den i The Circle,
jeg ville kæmpe for."
437
00:25:08,541 --> 00:25:10,741
Jeg elsker den knægt. Besked.
438
00:25:11,141 --> 00:25:13,341
"Shooby, min bror,
439
00:25:13,941 --> 00:25:15,541
jeg ville dø for dig.
440
00:25:15,861 --> 00:25:18,661
Jeg passer på dig uanset hvad.
441
00:25:18,741 --> 00:25:20,421
Vi er i det her sammen."
442
00:25:23,141 --> 00:25:26,301
Jeg troede ikke,
jeg ville komme til The Circle
443
00:25:27,061 --> 00:25:33,301
og opbygge sådan et bånd,
men med Joey føles det bare så naturligt.
444
00:25:37,981 --> 00:25:40,381
Spillerne laver de sødeste venskaber.
445
00:25:40,461 --> 00:25:43,701
Det vil The Circle
sikkert aldrig pille ved.
446
00:25:45,461 --> 00:25:47,461
"Spørg mig om alt."
447
00:25:47,541 --> 00:25:48,661
Er det et spil?
448
00:25:48,741 --> 00:25:50,781
Ja, Shubham, et spil.
449
00:25:50,861 --> 00:25:54,301
Hvor du kan spørge
dine medspillere om alt.
450
00:25:54,621 --> 00:25:57,861
Circle, åbn "Spørg mig om alt"-appen.
451
00:25:58,101 --> 00:26:01,861
"Dette er din chance for at sende
én spiller et spørgsmål,
452
00:26:02,101 --> 00:26:04,581
uden de ved, det er fra dig."
453
00:26:06,061 --> 00:26:09,621
Det kunne hurtigt gå galt,
for ingen ved, hvem der spørger.
454
00:26:11,341 --> 00:26:12,581
Det kan jeg lide.
455
00:26:12,661 --> 00:26:16,141
Skat, de kan spørge om alt.
Jeg er en åben bog.
456
00:26:16,221 --> 00:26:19,741
Joey er en catfish. Vi afslører ham nu.
457
00:26:19,821 --> 00:26:22,581
Det her bliver grimt. Jeg elsker det.
458
00:26:22,661 --> 00:26:25,301
Første anonyme spørgsmål kommer fra Chris.
459
00:26:26,781 --> 00:26:29,501
Jeg er nu i anonym tilstand.
460
00:26:29,581 --> 00:26:34,581
Rebecca, jeg vil spørge dig om det her,
og bliv nu ikke vred, søde.
461
00:26:34,981 --> 00:26:35,821
Her er det!
462
00:26:37,621 --> 00:26:40,341
-Kom så!
-"Er du virkelig genert,
463
00:26:41,261 --> 00:26:44,621
eller er det en facade,
så folk hurtigt kan lide dig?"
464
00:26:45,501 --> 00:26:46,781
Send besked.
465
00:26:48,941 --> 00:26:52,901
"Er du genert, eller er det en facade,
så folk kan lide dig?"
466
00:26:55,261 --> 00:26:56,941
Ja! Præcis!
467
00:26:57,581 --> 00:26:59,621
Jeg tror ikke, hun lyver om det.
468
00:26:59,701 --> 00:27:01,861
Ja, Rebecca ville aldrig lyve.
469
00:27:02,221 --> 00:27:03,701
Om at være genert.
470
00:27:03,781 --> 00:27:07,981
Besked. "Da jeg voksede op,
talte min tvillingesøster altid for mig,
471
00:27:08,061 --> 00:27:11,661
så jeg fik aldrig chancen
for at finde min egen stemme.
472
00:27:11,981 --> 00:27:14,781
Så generthed er ikke
en fase for mig." Send.
473
00:27:16,381 --> 00:27:20,661
Jeg er glad.
Det her vil ændre hele spillet.
474
00:27:21,581 --> 00:27:24,301
Besked. "Du godeste, du er tvilling!"
475
00:27:24,381 --> 00:27:27,581
"Du er tvilling.
Jeg så Tia og Tamera og var jaloux."
476
00:27:29,741 --> 00:27:31,021
Besked. "@Rebecca,
477
00:27:31,141 --> 00:27:34,781
dit svar er så hudløst ærligt,
og du bør være stolt."
478
00:27:35,901 --> 00:27:37,061
Sådan!
479
00:27:37,141 --> 00:27:40,381
"Verden er et bedre sted,
fordi Gud har sat dig i den."
480
00:27:40,501 --> 00:27:41,461
Send besked.
481
00:27:41,541 --> 00:27:42,541
Jeg elsker Chris.
482
00:27:43,861 --> 00:27:46,501
"Mit hjerte smeltede helt."
483
00:27:46,581 --> 00:27:49,781
"Tak til alle.
Jeg smiler bredt. Elsker jer."
484
00:27:51,221 --> 00:27:52,941
Hun er så sød!
485
00:27:54,821 --> 00:27:55,661
Det var fedt!
486
00:27:57,341 --> 00:27:58,261
Helt ærligt...
487
00:27:58,421 --> 00:28:00,101
Jeg kaster snart op...
488
00:28:00,701 --> 00:28:02,341
Det her lort er så falskt.
489
00:28:03,181 --> 00:28:07,981
Apropos falsk, så er det tid til,
at Rebecca, eller Seaburn, spørger.
490
00:28:10,021 --> 00:28:13,541
"Du er nu i anonym tilstand!"
491
00:28:13,621 --> 00:28:14,501
Så gør vi det!
492
00:28:15,701 --> 00:28:17,701
Jeg ville gerne vide det her.
493
00:28:17,781 --> 00:28:22,021
Besked.
"Mit spørgsmål er til @Mercedeze."
494
00:28:22,101 --> 00:28:22,941
Send.
495
00:28:24,221 --> 00:28:26,901
Kom bare an, du.
496
00:28:27,021 --> 00:28:30,261
"Hvem tror du, er en catfish?"
497
00:28:30,341 --> 00:28:31,461
Send.
498
00:28:32,701 --> 00:28:35,421
Nu bliver det dramatisk!
499
00:28:36,661 --> 00:28:38,701
Hold da kæft.
500
00:28:39,821 --> 00:28:40,701
Så kører vi.
501
00:28:42,621 --> 00:28:44,501
Mig! Men det kan jeg ikke sige.
502
00:28:45,621 --> 00:28:48,501
Hun må ikke sige mig.
Jeg er sgu ikke en catfish.
503
00:28:48,581 --> 00:28:53,461
Personen, der spørger,
tror jeg mest på, er en catfish.
504
00:28:53,541 --> 00:28:59,101
Skal jeg sige direkte, jeg tror,
at Sammie er en catfish?
505
00:28:59,621 --> 00:29:02,061
Eller skal jeg...
506
00:29:02,581 --> 00:29:03,861
...spille sikkert?
507
00:29:03,941 --> 00:29:07,501
Det er sjovt, for hun skal passe på med,
hvad hun siger.
508
00:29:07,581 --> 00:29:09,981
Okay, besked.
509
00:29:10,061 --> 00:29:13,141
"Helt ærligt, ikke for at angribe nogen,
510
00:29:13,221 --> 00:29:19,141
men nu hvor Alana er væk,
tror jeg, at alle er en catfish.
511
00:29:19,741 --> 00:29:21,901
#UndskyldIkkeUndskyld."
512
00:29:21,981 --> 00:29:23,261
Send.
513
00:29:25,861 --> 00:29:27,661
Sikke et møgsvar.
514
00:29:27,741 --> 00:29:30,021
Det er politikerens sikre svar.
515
00:29:30,101 --> 00:29:34,101
"Sammie er måske catfish.
Hun er for god til at være sand."
516
00:29:34,181 --> 00:29:36,901
Og måske en lille blinke-smiley. Send.
517
00:29:37,981 --> 00:29:39,901
Hvorfor skulle jeg være catfish?
518
00:29:39,981 --> 00:29:42,341
Det er ikke fair! Tror alle det?
519
00:29:42,461 --> 00:29:44,741
Tror alle det uden at sige det?
520
00:29:45,301 --> 00:29:48,261
Forhåbentligt tog hun det flirtende
og ikke som...
521
00:29:49,141 --> 00:29:51,061
"Kælling, du er en catfish!"
522
00:29:51,141 --> 00:29:52,221
Besked.
523
00:29:52,541 --> 00:29:58,301
"Du godeste, LOL, ikke fair.
Jeg er helt bestemt den, jeg siger."
524
00:29:59,101 --> 00:30:00,061
Send.
525
00:30:00,661 --> 00:30:02,621
Miranda kommer efter Sammie.
526
00:30:03,221 --> 00:30:04,341
Interessant.
527
00:30:04,541 --> 00:30:08,541
Pokkers! Jeg håber ikke,
folk tror, jeg er en catfish.
528
00:30:08,621 --> 00:30:12,501
Jeg tror på dig, Sammie.
Du er ikke en eller anden fyr,
529
00:30:12,581 --> 00:30:14,981
der klør sig i nosserne i sin lejlighed.
530
00:30:15,061 --> 00:30:16,221
DU ER NU ANONYM
531
00:30:17,541 --> 00:30:19,661
Hallo? Er der nogen?
532
00:30:19,741 --> 00:30:21,581
Besked. "@Joey.
533
00:30:21,661 --> 00:30:26,501
Ifølge rygterne er du den catfish,
folk prøver at finde."
534
00:30:26,581 --> 00:30:27,821
"Er det sandt?"
535
00:30:31,341 --> 00:30:32,621
Så for den!
536
00:30:33,541 --> 00:30:34,821
Lige i struben på ham.
537
00:30:35,821 --> 00:30:37,861
Hold da magle!
538
00:30:38,421 --> 00:30:41,981
Det er skørt. Jeg synes,
Joey har været den mest oprigtige.
539
00:30:43,141 --> 00:30:44,301
Besked.
540
00:30:44,381 --> 00:30:48,581
Jeg har været 100 % ærlig om,
541
00:30:48,661 --> 00:30:55,301
hvem jeg er, hvor jeg kommer fra,
og de værdier, der står mit hjerte nær.
542
00:30:57,381 --> 00:30:58,301
Hvad?
543
00:30:58,661 --> 00:31:00,621
Hvad er det for et svar?
544
00:31:00,701 --> 00:31:03,381
Jeg vidste,
han ville køre på familievinklen.
545
00:31:03,461 --> 00:31:05,261
Du er intet dydsmønster!
546
00:31:05,341 --> 00:31:08,581
Besked.
"Jeg vil vædde mit liv her i spillet på,
547
00:31:08,661 --> 00:31:10,821
at Joey er 100 % ægte."
548
00:31:10,901 --> 00:31:13,701
-Send.
-Du godeste.
549
00:31:13,821 --> 00:31:15,101
Nej, Shooby.
550
00:31:15,181 --> 00:31:17,861
Bum! Shooby passer på mig!
551
00:31:19,781 --> 00:31:21,701
Du beskytter din bror.
552
00:31:21,781 --> 00:31:25,541
Gid jeg fik samme hjælp,
da folk troede, jeg var en catfish.
553
00:31:25,621 --> 00:31:29,541
Jeg er god til at gennemskue folk,
og Joey er ikke den, han siger.
554
00:31:29,621 --> 00:31:32,701
Træng mig op i en krog og se,
hvad jeg gør.
555
00:31:33,181 --> 00:31:38,421
Når min ryg er mod muren,
skal jeg nok komme sejrrigt ud.
556
00:31:39,181 --> 00:31:43,421
Den næste i førersædet er Mercedeze,
eller Karyn.
557
00:31:45,101 --> 00:31:47,141
"Du er nu i anonym tilstand."
558
00:31:47,541 --> 00:31:49,221
Okay, besked.
559
00:31:49,301 --> 00:31:51,821
"Mit spørgsmål er til Antonio." Send.
560
00:31:53,381 --> 00:31:55,741
Åh nej! Nu fik jeg et spørgsmål.
561
00:31:55,821 --> 00:31:58,981
Hvad kan man spørge Antonio om?
562
00:31:59,061 --> 00:32:04,341
Besked.
"Har du etableret nogen nyttige alliancer,
563
00:32:04,421 --> 00:32:05,261
og med hvem?"
564
00:32:05,821 --> 00:32:06,661
Send.
565
00:32:10,141 --> 00:32:12,221
For pokker, den er svær.
566
00:32:12,941 --> 00:32:14,461
Vær nu klog, Antonio.
567
00:32:14,541 --> 00:32:16,501
Hvorfor spørger de om det?
568
00:32:16,581 --> 00:32:18,901
Lad os se, hvordan du reagerer.
569
00:32:18,981 --> 00:32:21,581
Han giver ikke et direkte svar.
Det ved jeg.
570
00:32:21,661 --> 00:32:26,821
Antonio og jeg sagde,
vi ville beskytte hinanden.
571
00:32:28,061 --> 00:32:31,221
Besked.
"Min eneste alliance er med Gud, LOL."
572
00:32:31,421 --> 00:32:34,661
Men jeg synes,
alle alliancer bør blive mellem parterne.
573
00:32:37,341 --> 00:32:38,861
#JegSladrerIkke."
574
00:32:39,061 --> 00:32:39,941
Send.
575
00:32:43,141 --> 00:32:44,341
Hvad?
576
00:32:44,421 --> 00:32:46,421
Okay, vent lige lidt!
577
00:32:49,221 --> 00:32:51,221
Han afslørede ikke noget!
578
00:32:51,661 --> 00:32:54,501
Alle danser rundt om den varme grød.
Kom nu.
579
00:32:54,581 --> 00:32:57,781
Har I ingen nosser?
Antonio, jeg kan stadig ikke lide dig.
580
00:32:58,901 --> 00:33:00,621
Joey bliver sur.
581
00:33:00,701 --> 00:33:01,781
Besked, Antonio.
582
00:33:03,221 --> 00:33:05,341
"Hvad angår dit svar med Gud,
583
00:33:05,421 --> 00:33:09,381
så er en stor del af alle ægte forhold,
584
00:33:09,501 --> 00:33:13,461
at man ikke skammer sig
over at vise kærlighed for den anden."
585
00:33:13,541 --> 00:33:17,461
Alliancer er ikke forhold.
Hvad snakker han om?
586
00:33:17,541 --> 00:33:21,101
Besked. "Der er intet i vejen
med en gudfrygtig mand.
587
00:33:21,181 --> 00:33:26,261
Men der er noget mistænkeligt ved en mand,
der ikke kan svare direkte.
588
00:33:26,861 --> 00:33:29,461
#ErDuEnCatfish?
589
00:33:32,661 --> 00:33:34,141
Mig, en catfish?
590
00:33:34,581 --> 00:33:37,621
Hun er sgu blevet tosset.
Det fik hun lige sagt.
591
00:33:38,581 --> 00:33:40,501
Nu tror alle, jeg er en catfish.
592
00:33:40,581 --> 00:33:45,101
Ja, mand! Jeg har været
på sporet af dig hele tiden, Antonio!
593
00:33:45,181 --> 00:33:48,421
Jeg læste din profil og vidste,
du var fuld af lort!
594
00:33:49,341 --> 00:33:51,861
Besked. "Hvordan er jeg en catfish?
595
00:33:51,941 --> 00:33:55,661
Jeg gik på Polytech High School,
bestod Lincoln University...
596
00:33:55,741 --> 00:34:00,301
"...i 2017, hvorefter jeg spillede
professionel basket i Spanien."
597
00:34:00,381 --> 00:34:02,861
"Hvilken catfish ville vide det?"
598
00:34:03,621 --> 00:34:06,181
Kan I se? Det virker ret autentisk.
599
00:34:06,261 --> 00:34:09,581
Det var det forkerte at sige.
600
00:34:09,661 --> 00:34:13,101
Nu tror alle bare,
han har en historie klar.
601
00:34:13,181 --> 00:34:17,461
Han kunne være en ven,
du gik i skole med.
602
00:34:17,541 --> 00:34:20,901
Ville en catfish ikke have
en baggrundshistorie?
603
00:34:20,981 --> 00:34:24,501
De kan da ikke tro, jeg er en catfish nu.
604
00:34:24,621 --> 00:34:26,661
Du er en catfish.
605
00:34:26,741 --> 00:34:28,781
Jeg tror, han er fuld af lort!
606
00:34:31,301 --> 00:34:35,421
Hvem kunne vide, at et spil,
hvor spillerne kunne spørge anonymt
607
00:34:35,501 --> 00:34:37,981
uden konsekvenser,
ville blive så dramatisk?
608
00:34:39,621 --> 00:34:41,141
Folk er fulde af lort.
609
00:34:41,221 --> 00:34:44,821
Det har jeg sagt længe.
Sådan har hele mit liv været.
610
00:34:44,901 --> 00:34:48,901
Efter han bemærkede, ingen forsvarede
Sammie, inklusive ham selv...
611
00:34:48,981 --> 00:34:50,461
Du er ikke smart, Shooby!
612
00:34:50,541 --> 00:34:52,541
...besluttede han at se til hende.
613
00:34:52,621 --> 00:34:53,541
Besked.
614
00:34:53,821 --> 00:34:56,461
"Hej, jeg syntes,
det var totalt uretfærdigt,
615
00:34:56,541 --> 00:34:59,861
at Miranda gik efter dig i spillet.
Helt ærligt,
616
00:34:59,941 --> 00:35:03,501
så tror jeg 100 %,
at Miranda er en catfish.
617
00:35:03,581 --> 00:35:04,621
Punktum." Send.
618
00:35:08,581 --> 00:35:10,781
Besked. "Det er jeg glad for at høre.
619
00:35:10,861 --> 00:35:13,541
Jeg blev ked af det,
da hun kaldte mig catfish
620
00:35:13,621 --> 00:35:15,101
og ingen forsvarede mig."
621
00:35:15,181 --> 00:35:17,661
"Jeg har aldrig forsøgt at være en anden."
622
00:35:20,061 --> 00:35:22,261
Det er sandt. Ingen forsvarede hende.
623
00:35:22,341 --> 00:35:25,181
Jeg forsvarede hende ikke. Det burde jeg.
624
00:35:25,261 --> 00:35:29,221
Besked. "Ja, jeg har det skidt over,
at jeg ikke forsvarede dig."
625
00:35:30,501 --> 00:35:31,541
Send.
626
00:35:34,581 --> 00:35:37,101
Han smelter mit hjerte.
627
00:35:37,941 --> 00:35:41,261
Jeg har det faktisk dårligt over det.
628
00:35:43,581 --> 00:35:46,421
Hun reddede mig den første dag.
629
00:35:46,501 --> 00:35:49,301
Besked. "Hav det ikke dårligt.
630
00:35:49,501 --> 00:35:53,901
Jeg forventede ikke, du beskyttede mig,
for vi kender ikke hinanden endnu."
631
00:35:53,981 --> 00:35:59,061
Besked. "Ja, jeg er elendig til at skrive
sjove, vittige eller seje beskeder
632
00:35:59,141 --> 00:36:03,501
Gid jeg var bedre,
så folk kunne lære mig at kende."
633
00:36:03,581 --> 00:36:07,501
"Jeg hader åbne gruppechats,
for jeg passer dårligt ind i grupper."
634
00:36:10,261 --> 00:36:14,181
Jeg ved det ikke.
Måske kommer jeg til at æde min egen...
635
00:36:15,781 --> 00:36:21,541
...naivitet, men jeg synes bare...
Sammie er så autentisk i sin gule trøje
636
00:36:21,621 --> 00:36:24,421
og de brune øjne. Jeg tror, de er brune.
637
00:36:24,501 --> 00:36:27,581
Og det krøllede hår.
Hun er bare en sød og rar pige.
638
00:36:28,141 --> 00:36:29,101
Besked.
639
00:36:29,181 --> 00:36:34,141
"Derhjemme arbejder jeg med børn
på det autistiske spektrum.
640
00:36:35,101 --> 00:36:38,461
Så hver dag ser jeg,
hvordan det er at være anderledes..."
641
00:36:38,541 --> 00:36:39,861
"...og udenfor."
642
00:36:41,181 --> 00:36:42,421
Det er så sødt!
643
00:36:42,981 --> 00:36:43,821
Besked.
644
00:36:44,701 --> 00:36:46,901
"Du har et utroligt job,
645
00:36:46,981 --> 00:36:49,901
og det har gjort dig til den,
du er i dag."
646
00:36:50,621 --> 00:36:55,301
Besked. "Du skal bare vide, at du altid er
velkommen til at chatte med mig.
647
00:36:55,381 --> 00:36:57,501
Og tænk ikke på at passe ind.
648
00:36:57,741 --> 00:37:01,861
Alle de seje børn skiller sig ud.
Hjerte-emoji." Send.
649
00:37:10,061 --> 00:37:11,461
Sådan har jeg det.
650
00:37:11,541 --> 00:37:14,141
SAMMIE HAR FORLADT CHATTEN
651
00:37:16,181 --> 00:37:22,061
Efter den samtale er jeg 150 % sikker på,
Sammie ikke er en catfish.
652
00:37:24,741 --> 00:37:28,821
Det er aften,
og Shubham bruger tiden på at tænke.
653
00:37:28,901 --> 00:37:31,421
Mon det samme kan siges om Joey?
654
00:37:33,541 --> 00:37:34,901
Helt ærligt!
655
00:37:34,981 --> 00:37:39,181
Det betyder jo uheld,
når man spilder saltet!
656
00:37:39,261 --> 00:37:41,301
Det er et dårligt varsel.
657
00:37:41,501 --> 00:37:44,701
Tidligere kunne vores spillere,
bortset fra den nye Miranda,
658
00:37:44,781 --> 00:37:48,701
bedømme hinanden igen
fra mest til mindst favorit.
659
00:37:48,781 --> 00:37:52,741
Det er nærmest synd for dem,
når nu de slapper sådan af.
660
00:37:54,301 --> 00:37:56,021
Besked!
661
00:37:56,101 --> 00:37:58,181
Vi har en vigtig besked!
662
00:37:58,661 --> 00:38:01,901
"Spillere, bedømmelserne er klar."
663
00:38:01,981 --> 00:38:07,221
Åh gud, jeg håber, jeg bliver
influencer her i The Circle.
664
00:38:07,301 --> 00:38:09,981
Jeg troede, alle troede, jeg var ægte.
665
00:38:10,061 --> 00:38:13,781
Men siden jeg blev spurgt,
tror alle, jeg er en catfish.
666
00:38:13,861 --> 00:38:17,341
Mit hjerte sidder bogstaveligt talt
helt oppe i halsen.
667
00:38:17,421 --> 00:38:19,421
Bare jeg ikke er i bunden.
668
00:38:21,101 --> 00:38:23,981
Okay, Circle! Frem med gysserne!
669
00:38:24,061 --> 00:38:27,741
Jeg har fedtet for folk i 48 timer.
670
00:38:28,461 --> 00:38:31,981
Fortæl mig, at lortet virkede! Kom nu!
671
00:38:33,981 --> 00:38:35,541
Hvem er på syvendepladsen?
672
00:38:35,621 --> 00:38:38,581
Ikke dig, du er jo sikker, husker du nok?
673
00:38:38,661 --> 00:38:42,021
Kom nu, ikke en syvendeplads.
Ikke en syvendeplads.
674
00:38:50,501 --> 00:38:53,941
Jøsses! Hvordan er jeg på sidstepladsen?
675
00:38:54,021 --> 00:38:54,901
Hvad?
676
00:38:55,621 --> 00:38:59,181
Hvad er der sket med hr. Influencer?
677
00:39:00,701 --> 00:39:01,821
Antonio!
678
00:39:02,421 --> 00:39:04,341
Jeg var en ren målskive.
679
00:39:04,421 --> 00:39:07,901
Derfor ville jeg ikke være
den første influencer.
680
00:39:07,981 --> 00:39:10,741
Nu vender situationen.
681
00:39:10,821 --> 00:39:14,461
Jeg føler for ham.
Jeg ved, hvordan det er at være sidst.
682
00:39:14,541 --> 00:39:17,381
-Hvordan er jeg sidst?
-Sådan går det!
683
00:39:18,261 --> 00:39:21,461
Lille tudefjæs! Sådan!
684
00:39:22,821 --> 00:39:25,501
Femtepladsen? Springer vi sjette over?
685
00:39:26,701 --> 00:39:28,021
Nej!
686
00:39:34,141 --> 00:39:36,981
Er jeg på femtepladsen med Sammie?
687
00:39:37,061 --> 00:39:38,381
Står vi lige?
688
00:39:38,461 --> 00:39:40,861
Er Joey og Sammie begge på femtepladsen?
689
00:39:41,501 --> 00:39:43,461
Jeg er fuldstændig chokeret.
690
00:39:43,541 --> 00:39:45,421
Det er hårdt at tænke på.
691
00:39:45,501 --> 00:39:49,261
Det betyder,
at Chris, Joey og Antonio ikke hjalp mig.
692
00:39:50,781 --> 00:39:52,141
Som jeg ellers troede.
693
00:39:52,221 --> 00:39:54,981
Hvem er på fjerdepladsen?
694
00:39:57,541 --> 00:39:58,701
Ikke mig.
695
00:39:59,061 --> 00:40:01,741
Åh, min mave. Ikke mig.
696
00:40:05,221 --> 00:40:06,901
Ja! Jeg er ikke engang vred.
697
00:40:06,981 --> 00:40:11,821
Fjerdepladsen er jeg okay med.
Så længe det ikke er sidst.
698
00:40:12,501 --> 00:40:15,141
Så kan hun sgu lære at kalde mig catfish.
699
00:40:15,221 --> 00:40:17,261
Jeg forstår det ikke.
700
00:40:18,301 --> 00:40:19,301
Det gør jeg ikke.
701
00:40:20,861 --> 00:40:21,701
Ja.
702
00:40:21,781 --> 00:40:25,021
Bedømmelserne sætter catfishen
til at vogte gæs.
703
00:40:25,101 --> 00:40:29,941
Chris, Rebecca og Shubham
glæder sig til at se topplaceringerne.
704
00:40:30,941 --> 00:40:32,461
På tredjepladsen!
705
00:40:33,821 --> 00:40:36,341
Jeg flipper ud lige nu.
706
00:40:36,421 --> 00:40:39,781
Havde nogen sagt i starten,
jeg kom i top tre,
707
00:40:39,861 --> 00:40:42,901
havde jeg sagt, de var skøre.
708
00:40:53,141 --> 00:40:57,661
Jeg var så tæt på influencer-pladsen!
Så tæt!
709
00:40:57,741 --> 00:41:01,781
Vent, hvad?
Det betyder, jeg er influencer.
710
00:41:07,661 --> 00:41:11,661
Du godeste!
711
00:41:11,741 --> 00:41:14,621
Sådan!
712
00:41:14,701 --> 00:41:16,381
Shooby! Du gjorde det!
713
00:41:16,461 --> 00:41:21,341
Sådan! Det bør jeg ikke gøre.
Jeg ødelægger gulvet. Men sådan!
714
00:41:21,421 --> 00:41:26,101
På en delt førsteplads med Shubham,
og det var Shubham,
715
00:41:26,181 --> 00:41:29,301
der var allersidst.
Det er noget af et comeback.
716
00:41:29,381 --> 00:41:32,861
Alt, jeg hader i den virkelige verden,
er jeg lige blevet.
717
00:41:32,941 --> 00:41:34,061
Okay.
718
00:41:34,261 --> 00:41:37,981
Så influencerne er Chris og Shubham,
det kan jeg godt klare.
719
00:41:41,021 --> 00:41:41,901
Besked!
720
00:41:45,941 --> 00:41:49,781
"Chris og Shubham er nu influencere,
da de er de mest populære spillere.."
721
00:41:49,861 --> 00:41:50,861
Sådan der!
722
00:41:50,941 --> 00:41:53,941
Jeg er tilfreds med dem som influencere.
723
00:41:54,021 --> 00:41:56,781
Mor, jeg er influencer!
724
00:41:56,861 --> 00:41:59,141
Sådan!
725
00:41:59,221 --> 00:42:02,461
Jeg er stadig med i spillet!
726
00:42:03,461 --> 00:42:04,981
Det er så godt!
727
00:42:07,341 --> 00:42:11,021
"Alle andre spillere kan blive blokeret."
728
00:42:11,781 --> 00:42:13,541
Åh gud.
729
00:42:13,621 --> 00:42:16,061
Lad det ikke være mig!
730
00:42:17,661 --> 00:42:19,501
"Miranda kan ikke blokeres."
731
00:42:19,581 --> 00:42:21,181
Det er en lettelse.
732
00:42:21,261 --> 00:42:22,781
Det bliver næste gang.
733
00:42:23,781 --> 00:42:27,021
"Influencere, I skal nu beslutte...
734
00:42:27,101 --> 00:42:29,861
"...hvem I vil blokere." Møg.
735
00:42:29,941 --> 00:42:31,461
Du godeste.
736
00:42:32,581 --> 00:42:34,621
Det er hårdt at have magten.
737
00:42:35,181 --> 00:42:37,741
Det her spil gør en rundtosset.
738
00:42:38,301 --> 00:42:39,621
Det er nervepirrende.
739
00:42:39,701 --> 00:42:42,661
Nogens drøm slutter snart
på grund af mig.
740
00:42:42,741 --> 00:42:46,581
Shooby og Chris.
Shubham beskytter mig måske.
741
00:42:47,341 --> 00:42:49,221
Gud, det her bliver så svært.
742
00:43:24,341 --> 00:43:26,341
Tekster af: Jesper Sodemann