1 00:00:06,021 --> 00:00:07,781 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:07,861 --> 00:00:09,661 Hej, spillere, hvad så? 3 00:00:09,741 --> 00:00:12,621 "En ny spiller er med i The Circle." Seriøst? 4 00:00:13,941 --> 00:00:17,541 "Den nye spiller har valgt en af jer til deres efterfest." 5 00:00:17,621 --> 00:00:19,541 For pokker da! 6 00:00:19,621 --> 00:00:22,381 Efterfester er altid klokken tre om natten. 7 00:00:22,461 --> 00:00:24,981 Man er alt for fuld og burde gå i seng, 8 00:00:25,061 --> 00:00:28,021 men man er svag, så man fester igennem. 9 00:00:28,341 --> 00:00:30,021 Men det er altid sjovt! 10 00:00:30,101 --> 00:00:33,421 "Alle andre spillere bliver sat i limbo til i morgen." 11 00:00:33,501 --> 00:00:35,581 Jeg vil ikke i limbo til i morgen. 12 00:00:35,661 --> 00:00:39,221 Jeg vil til efterfest med den nye spiller, bare fordi... 13 00:00:39,301 --> 00:00:40,141 Din stakkel! 14 00:00:40,941 --> 00:00:42,741 Det er dødens indlæsningshjul. 15 00:00:45,021 --> 00:00:46,461 Jeg blev ikke valgt. 16 00:00:48,101 --> 00:00:49,421 Hvad skete der lige? 17 00:00:52,301 --> 00:00:56,621 Hvem end personen er, så aner vedkommende ikke, hvad de laver. 18 00:00:58,421 --> 00:01:02,141 Jeg kunne se det hele dagen. Du kan ikke knuse min kampånd. 19 00:01:07,221 --> 00:01:11,141 "Miranda har sendt dig en gave. Den er leveret til din dør." 20 00:01:11,221 --> 00:01:12,501 Manner. 21 00:01:13,141 --> 00:01:15,861 Med så mange piger har du valgt mig? 22 00:01:15,941 --> 00:01:18,821 Okay, Miranda, jeg håber, du også er pæn. 23 00:01:20,661 --> 00:01:23,621 Det er i en sort æske. Er det undertøj? 24 00:01:26,341 --> 00:01:31,661 Når jeg giver piger sorte æsker, kommer det normalt med en "happy ending." 25 00:01:32,061 --> 00:01:33,421 Men det er bare mig. 26 00:01:36,701 --> 00:01:39,021 Hun har sendt mere prosecco og... 27 00:01:39,941 --> 00:01:44,261 ...et afkølet vinglas. Point til dig, Miranda. 28 00:01:44,341 --> 00:01:45,861 Hej, Circle. 29 00:01:45,941 --> 00:01:49,781 Vis mig Mirandas profil, tak. 30 00:01:51,981 --> 00:01:53,461 Hold da op. 31 00:01:53,541 --> 00:01:54,421 Hun er køn. 32 00:01:55,621 --> 00:01:56,461 Du godeste. 33 00:01:58,661 --> 00:02:01,221 "Miranda vil chatte med dig." 34 00:02:01,301 --> 00:02:02,901 Jeg vidste det. 35 00:02:04,341 --> 00:02:05,181 Du godeste. 36 00:02:05,821 --> 00:02:08,261 Jeg er så nervøs. Det er som første date. 37 00:02:08,341 --> 00:02:12,261 Besked. "Jeg er nysgerrig. Hvorfor har du valgt at chatte med mig?" 38 00:02:12,421 --> 00:02:13,261 Send. 39 00:02:16,141 --> 00:02:17,101 Altså... 40 00:02:18,621 --> 00:02:20,181 "Jeg nød din humor... 41 00:02:21,981 --> 00:02:25,501 ...og følte, du var en, jeg kunne få en forbindelse til." 42 00:02:27,021 --> 00:02:28,341 Hun syntes, jeg var sød! 43 00:02:28,861 --> 00:02:30,061 Besked. 44 00:02:30,741 --> 00:02:33,581 "Og så er du smuk, udråbstegn. 45 00:02:33,661 --> 00:02:36,541 Endnu et udråbstegn." Og så sender vi. 46 00:02:37,941 --> 00:02:39,301 "Og så er du smuk." 47 00:02:39,421 --> 00:02:42,141 Bang! Den har jeg ventet på. 48 00:02:42,221 --> 00:02:43,181 Åh, manner. 49 00:02:44,541 --> 00:02:47,541 "Aw, hjerteøjne-emoji. 50 00:02:47,621 --> 00:02:52,021 Jeg tror, det er første gang, jeg har rødmet, 51 00:02:53,461 --> 00:02:55,141 siden jeg kom i The Circle." 52 00:02:59,381 --> 00:03:02,501 Det er sødt. Hvad skal jeg svare til det? 53 00:03:02,581 --> 00:03:03,621 Besked. 54 00:03:04,661 --> 00:03:06,661 "Glad for, du føler sådan." 55 00:03:07,821 --> 00:03:09,261 Du flirter åbenlyst. 56 00:03:09,581 --> 00:03:12,781 Det kunne være slemt. Det kunne være godt eller slemt. 57 00:03:13,661 --> 00:03:17,501 Hvor slem kan en privat fest med en ny spiller være? 58 00:03:17,781 --> 00:03:21,021 I mellemtiden er de andre trætte af at være i limbo. 59 00:03:21,101 --> 00:03:22,781 Så de logger af. 60 00:03:22,861 --> 00:03:24,061 Jeg er så træt. 61 00:03:24,141 --> 00:03:27,221 Sikke en dag. 62 00:03:29,701 --> 00:03:35,101 Jeg var lige begyndt at være tilpas med alle os, og nu det her. 63 00:03:35,181 --> 00:03:36,621 Så kommer der en ny. 64 00:03:37,661 --> 00:03:38,821 Besked til Shubham. 65 00:03:38,901 --> 00:03:41,261 "Med den nye spiller i The Circle 66 00:03:41,341 --> 00:03:45,901 skal du gøre et godt indtryk, få en ny allieret og nå i finalen." 67 00:03:46,941 --> 00:03:50,021 Imens Joey drømmer om at servere for Elton John, 68 00:03:50,101 --> 00:03:54,701 er Mercedeze, eller Karyn, og Miranda ikke helt trætte endnu. 69 00:03:54,901 --> 00:03:56,221 Besked. 70 00:03:56,301 --> 00:04:02,421 "Du er ret lækker. Jeg kan lide kontrasten i dit profilbillede." 71 00:04:02,501 --> 00:04:07,261 "Jeg kan lide kontrasten i dit profilbillede, Randi. Den giver mystik." 72 00:04:08,181 --> 00:04:11,261 Du skulle bare vide! Jeg er tatoveret fra top til tå! 73 00:04:12,901 --> 00:04:13,941 Det her er fedt. 74 00:04:15,181 --> 00:04:18,061 Jeg føler faktisk, hun lægger an på mig. 75 00:04:18,141 --> 00:04:19,381 Det siger du ikke? 76 00:04:19,461 --> 00:04:22,621 "Mercedeze: Hvilket billede fangede din opmærksomhed?" 77 00:04:25,701 --> 00:04:30,021 Besked. "Begge, det første var meget sødt, udråbstegn, 78 00:04:30,341 --> 00:04:33,141 og det andet var mere promiskuøst." Med kysseansigt. 79 00:04:34,221 --> 00:04:37,341 "Promiskuøst"? Jeg ved ikke, om det er godt at sige, 80 00:04:37,421 --> 00:04:40,301 for det virker lidt løst på tråden, men okay. 81 00:04:40,381 --> 00:04:43,741 Besked. "Griner højt, jeg kunne sige det samme om dig. 82 00:04:43,821 --> 00:04:45,461 Billedet i den sorte trøje 83 00:04:45,541 --> 00:04:49,461 viser mig dominans, mens billedet ved havet viser underdanighed. 84 00:04:49,821 --> 00:04:52,261 #FiftyShades." Send. 85 00:04:52,981 --> 00:04:55,781 Hun flirter vildt. Det er fedt. 86 00:04:57,901 --> 00:05:02,181 Jeg burde skrive: "#MegetMereEndFiftyShades." 87 00:05:02,781 --> 00:05:04,301 Vent, sender hun det? 88 00:05:04,941 --> 00:05:06,021 Og send. 89 00:05:06,701 --> 00:05:09,021 Hun sendte det! 90 00:05:09,101 --> 00:05:11,301 Hun fyrer op under det homoseksuelle. 91 00:05:11,381 --> 00:05:12,821 Der blev flirtet hedt. 92 00:05:13,941 --> 00:05:17,181 Jeg håber, alle er så seje som hende, men sikkert ikke. 93 00:05:17,261 --> 00:05:18,501 Besked. 94 00:05:18,581 --> 00:05:22,381 "Det har været fedt at møde dig og chatte med dig, 95 00:05:22,621 --> 00:05:26,461 men nu skal jeg vidst have min første nattesøvn i The Circle. 96 00:05:27,141 --> 00:05:29,101 Jeg glæder mig til at chatte igen. 97 00:05:30,061 --> 00:05:32,901 Kysseansigt. #KomIndPåEgetAnsvar." 98 00:05:32,981 --> 00:05:34,381 Send. 99 00:05:37,581 --> 00:05:40,661 "Prøv ikke at savne mig for meget. Drøm sødt." Send. 100 00:05:42,061 --> 00:05:43,461 Tak, Mercedeze! 101 00:05:45,501 --> 00:05:46,781 Hvor var det dejligt. 102 00:05:53,901 --> 00:05:54,981 Godmorgen! 103 00:05:55,181 --> 00:05:58,901 Jeg burde nok tale lavere, for spillerne holdt vild fest i går. 104 00:05:58,981 --> 00:06:04,541 Men de har ikke tid til tømmermænd, for de kæmper stadig om de 100.000. 105 00:06:05,181 --> 00:06:10,181 Det er en dejlig og solrig dag! 106 00:06:10,861 --> 00:06:12,781 Lad spillet begynde. 107 00:06:14,061 --> 00:06:17,381 Og de må i gang, for den nye spiller er skarp. 108 00:06:17,461 --> 00:06:21,901 Jeg har aldrig brugt en kedel før. Skal jeg bare fylde den med vand? 109 00:06:23,261 --> 00:06:27,381 Skærmen er tændt igen. Der er en ny! 110 00:06:27,461 --> 00:06:29,421 Vi har Miranda! 111 00:06:29,501 --> 00:06:31,101 Har vi en pige mere? 112 00:06:32,061 --> 00:06:34,541 Det ændrer på tingene. 113 00:06:35,141 --> 00:06:39,221 Jeg tror ikke, hun har makeup på. Hun går efter det autentiske. 114 00:06:39,741 --> 00:06:40,941 Kort hår, 115 00:06:41,781 --> 00:06:43,581 meget anderledes end de andre. 116 00:06:44,861 --> 00:06:47,221 Der er ikke flueben mere. 117 00:06:48,501 --> 00:06:52,301 Jeg er ikke influencer længere! Hvad sker der? 118 00:06:52,901 --> 00:06:55,421 Influencer-magten er forbi! Sådan! 119 00:06:56,181 --> 00:06:59,021 Jeg føler, at i dag bliver fyldt med... 120 00:07:00,061 --> 00:07:01,541 ...målrettet... 121 00:07:02,341 --> 00:07:03,621 ...røvslikkeri. 122 00:07:03,701 --> 00:07:07,181 Men først noget målrettet profil-kiggeri hos den nye pige. 123 00:07:07,381 --> 00:07:10,421 Circle, vis mig Mirandas profil. 124 00:07:10,501 --> 00:07:11,421 Tak. 125 00:07:12,621 --> 00:07:13,781 Skræmmende. 126 00:07:14,621 --> 00:07:17,261 Jeg kan allerede se den. 127 00:07:20,061 --> 00:07:22,341 Fedt, okay. 128 00:07:24,581 --> 00:07:27,501 Det var ikke bare sprutten. Hun er faktisk lækker. 129 00:07:29,141 --> 00:07:32,021 "Forholdsstatus: Single, meget single." 130 00:07:33,861 --> 00:07:37,661 Det er jo et neonskilt, hvor der står: "Lad os flirte, drenge." 131 00:07:37,741 --> 00:07:40,101 Jeg må beskytte Joey fra det. 132 00:07:40,181 --> 00:07:41,021 "Single. 133 00:07:41,781 --> 00:07:43,621 Meget single." 134 00:07:44,901 --> 00:07:46,461 -Okay. -Circle, 135 00:07:47,341 --> 00:07:49,341 åbn venstre billede. 136 00:07:50,021 --> 00:07:51,061 Det er skørt. 137 00:07:51,501 --> 00:07:52,861 Ingen makeup. 138 00:07:52,941 --> 00:07:56,781 Jeg har nok kun tre billeder af mig uden makeup. 139 00:07:57,821 --> 00:08:01,181 Miranda, hvad er historien bag dine øjne? 140 00:08:01,741 --> 00:08:05,541 Imens de reagerer på den nye, sexede single, Miranda, 141 00:08:05,621 --> 00:08:10,261 har hun kun én ting i tankerne, imens hun chatter med kokken Antonio: 142 00:08:10,541 --> 00:08:11,421 Morgenmad. 143 00:08:11,501 --> 00:08:13,301 Hvis I nu troede noget andet. 144 00:08:13,861 --> 00:08:16,661 "Hej Antonio, hyggeligt at møde dig. 145 00:08:16,741 --> 00:08:19,101 Jeg laver morgenmad og ser, du kan lave mad." 146 00:08:19,181 --> 00:08:22,821 "Jeg tænkte, om du kunne hjælpe mig?" 147 00:08:24,861 --> 00:08:27,061 "Jeg vil prøve at pochere et æg." 148 00:08:28,741 --> 00:08:30,581 Hvad pokker er "pochere et æg"? 149 00:08:30,661 --> 00:08:32,901 Jeg håber, han ved hvordan. 150 00:08:33,661 --> 00:08:37,741 Måske er morgenmad ikke hans ekspertise. Jeg krydser fingre. 151 00:08:39,101 --> 00:08:41,261 Lad os tænde for Antonio-charmen. 152 00:08:41,341 --> 00:08:42,221 Besked. 153 00:08:42,421 --> 00:08:46,701 "Bare slå ægget ud, scramble det, og tilføj ost, salt og peber." 154 00:08:47,021 --> 00:08:47,861 Send. 155 00:08:49,181 --> 00:08:51,661 Han ved ikke, hvordan man pocherer et æg! 156 00:08:52,821 --> 00:08:56,701 "Og jeg elsker billedet ved stranden. Smiley-emoji." 157 00:08:56,781 --> 00:08:58,021 Send. 158 00:08:59,261 --> 00:09:01,541 Ja. Antonio. 159 00:09:02,341 --> 00:09:03,821 Du springer lige ud i det. 160 00:09:03,901 --> 00:09:06,261 "Hvordan var efterfesten i går? 161 00:09:06,421 --> 00:09:10,581 Hyggede du dig? #GidDetVarMig." 162 00:09:10,661 --> 00:09:12,541 Hun skal føle sig eftertragtet. 163 00:09:12,621 --> 00:09:18,101 Besked. "Jeg chattede faktisk med Mercedeze i aftes, udråbstegn." Send. 164 00:09:20,701 --> 00:09:23,261 "Du var den anden, jeg ville tale med, 165 00:09:23,341 --> 00:09:26,341 men jeg må møde damerne først." 166 00:09:26,421 --> 00:09:29,421 Okay, det er godt... Hun føles godt. 167 00:09:29,501 --> 00:09:30,381 Det er fedt. 168 00:09:30,461 --> 00:09:31,861 Besked. 169 00:09:32,341 --> 00:09:34,421 "Glad for at tale med dig nu." 170 00:09:34,501 --> 00:09:36,701 Jeg har også Miranda i min hule hånd. 171 00:09:37,621 --> 00:09:40,541 Jeg spiller skak her, og det hele går godt. 172 00:09:40,621 --> 00:09:43,981 Besked. "Hvad synes du om folk indtil videre? 173 00:09:44,901 --> 00:09:46,141 Hvem er din favorit?" 174 00:09:46,221 --> 00:09:49,501 "Jeg har ingen favorit lige nu, 175 00:09:50,221 --> 00:09:52,021 så pladsen er ikke optaget." 176 00:09:53,781 --> 00:09:57,261 Okay, så vi ... Han sagde det på en måde. 177 00:09:57,821 --> 00:10:00,421 Det gik rigtig godt. Den spillede vi rigtigt. 178 00:10:00,501 --> 00:10:04,181 "Mercedeze vandt mit hjerte, så pladsen er hendes lige nu. 179 00:10:04,261 --> 00:10:06,141 Måske kunne det ændre sig... 180 00:10:06,221 --> 00:10:10,221 "Eller du kunne blive min fyr nummer et." Den rolle kan jeg klare. 181 00:10:10,781 --> 00:10:11,661 Besked. 182 00:10:11,741 --> 00:10:14,181 "Fyr nummer et lyder perfekt. 183 00:10:15,821 --> 00:10:17,821 Indtil videre. Blinke-smiley." 184 00:10:18,621 --> 00:10:20,021 Ja! 185 00:10:20,941 --> 00:10:23,461 Min anden chat går så godt. 186 00:10:23,541 --> 00:10:24,741 Besked. 187 00:10:25,781 --> 00:10:30,061 "Det var rart at snakke, og jeg håber, du nyder dit pocherede æg. 188 00:10:30,141 --> 00:10:31,141 Hjerte-emoji." 189 00:10:31,221 --> 00:10:32,741 Lad os smøre hende lidt. 190 00:10:33,101 --> 00:10:33,941 Send. 191 00:10:36,781 --> 00:10:38,341 Han virker som en sej fyr. 192 00:10:39,341 --> 00:10:40,581 Jeg er interesseret. 193 00:10:42,301 --> 00:10:45,981 Miranda pocherede et æg, Antonio tror, han fik Miranda i posen, 194 00:10:46,061 --> 00:10:50,861 og et andet sted, på tagterrassen porcherer Joey nærmest bare sig selv. 195 00:10:50,941 --> 00:10:55,021 Imens han synger en sang for sig selv selvfølgelig. 196 00:10:55,101 --> 00:10:58,581 Det er en smuk dag at være på et tag 197 00:10:58,821 --> 00:11:02,101 I en jacuzzi for sig selv 198 00:11:05,421 --> 00:11:07,621 Chris vil chatte. 199 00:11:07,701 --> 00:11:11,021 Besked. "Godmorgen!" 200 00:11:11,101 --> 00:11:13,781 "Hvordan har du det denne dejlige morgen?" 201 00:11:13,861 --> 00:11:15,181 "Godmorgen, brormand! 202 00:11:15,261 --> 00:11:18,541 Jeg sidder på taget og bader i jacuzzien. 203 00:11:18,621 --> 00:11:20,301 Det her er så fedt!" 204 00:11:21,021 --> 00:11:22,221 Send! 205 00:11:22,301 --> 00:11:26,261 Besked. "Øjeblik, komma, jacuzzi?" 206 00:11:26,341 --> 00:11:29,341 "Makker, det er strandsæson. 207 00:11:30,461 --> 00:11:34,341 Så på et tidspunkt, når vodkaen begynder at virke, 208 00:11:35,101 --> 00:11:37,541 ryger badedragterne ofte af." 209 00:11:38,181 --> 00:11:40,141 Okay, din skråsikre reje. 210 00:11:40,221 --> 00:11:42,421 Han ved, hvad han laver. 211 00:11:42,501 --> 00:11:45,301 Besked. "Det kender jeg godt, udråbstegn. 212 00:11:45,381 --> 00:11:49,861 Jeg drak engang en hel papvin og løb splitternøgen i skoven. 213 00:11:49,941 --> 00:11:52,861 Og alle elsker en skov fuld af kæppe." 214 00:11:55,061 --> 00:11:58,541 Jeg er vild med ham! Besked. 215 00:11:58,741 --> 00:12:02,741 "Festede vi sammen, var det en farlig kombination. 216 00:12:02,821 --> 00:12:04,541 Er du min wingman for livet?" 217 00:12:04,621 --> 00:12:05,941 "Wingman? 218 00:12:06,341 --> 00:12:10,861 Jeg håbede mere på bare 'mand'." 219 00:12:13,101 --> 00:12:17,901 "#BromancenErÆgteSkatter." Send! 220 00:12:17,981 --> 00:12:21,941 Noget andet ægte er, at vores influencers flueben er væk." 221 00:12:22,741 --> 00:12:27,261 Besked. "Kongerne er endelig væltet af tronen." 222 00:12:27,821 --> 00:12:31,741 "Skat, er du klar på at bestige tronen med mig? 223 00:12:32,141 --> 00:12:33,261 LOL." 224 00:12:33,341 --> 00:12:35,741 Og send besked, snutter. 225 00:12:36,261 --> 00:12:41,941 Makker, jeg vil med glæde være kongen til din dronning! Ha ha ha ha ha!" 226 00:12:43,821 --> 00:12:48,821 "#ViSesPåTronen." 227 00:12:49,021 --> 00:12:51,701 Han er en sej fyr. Han er logget af. 228 00:12:51,781 --> 00:12:54,421 Han stoppede et godt sted. 229 00:12:54,501 --> 00:12:56,141 Vi supplerer hinanden. 230 00:12:56,221 --> 00:13:00,341 Vi passer sammen. Vi er som vodka og ginger ale, 231 00:13:00,421 --> 00:13:05,181 og jeg tror, at han og jeg kunne være de næste influencere i The Circle. 232 00:13:05,261 --> 00:13:07,501 Ja, mand! Hvad så? 233 00:13:11,421 --> 00:13:15,021 Joey og Chris leger farvestrålende Game of Thrones, 234 00:13:15,101 --> 00:13:18,821 styrker Rebecca, eller Seaburn, og Shubham deres alliance 235 00:13:18,901 --> 00:13:19,981 til kampene forude. 236 00:13:20,061 --> 00:13:21,141 REBECCA VIL CHATTE 237 00:13:21,221 --> 00:13:24,101 Jeg er så spændt til chats, 238 00:13:24,181 --> 00:13:26,621 mit hjerte higer efter det. 239 00:13:26,701 --> 00:13:29,461 "Godmorgen! Hvordan har du det i dag?" 240 00:13:29,541 --> 00:13:32,941 Nej." Hvordan går det, søde?" 241 00:13:33,021 --> 00:13:39,421 Helt sikkert med "søde", for det giver et mere flirtende aspekt. 242 00:13:41,061 --> 00:13:43,341 Besked. "Jeg har det rimelig godt. 243 00:13:43,461 --> 00:13:46,621 Min stemme er lidt hæs på grund af spillet og festen. 244 00:13:46,701 --> 00:13:51,141 Jeg havde et brunt jakkesæt på i går og følte mig som en indisk James Bond." 245 00:13:51,221 --> 00:13:52,061 Send. 246 00:13:56,421 --> 00:13:59,541 Besked. "LOL, jeg kunne være din hjælper." 247 00:13:59,901 --> 00:14:00,861 Send. 248 00:14:02,141 --> 00:14:04,101 Det ville være sygt fedt! Nej! 249 00:14:04,181 --> 00:14:07,861 Du kunne være heltens makker. Det er faktisk ret sjovt. 250 00:14:08,381 --> 00:14:11,501 "Og så er dit nye billede rigtig flot." 251 00:14:12,941 --> 00:14:14,301 Det er sødt. 252 00:14:15,861 --> 00:14:16,781 Besked. 253 00:14:16,981 --> 00:14:20,381 "Tak! Jeg elsker begge dine billeder." 254 00:14:20,581 --> 00:14:21,701 Send. 255 00:14:23,181 --> 00:14:25,581 Sådan! Han kan lide mig! 256 00:14:25,701 --> 00:14:27,341 Han kan virkelig lide mig! 257 00:14:27,421 --> 00:14:32,901 Jeg skal nok sørge for, at han ved, han er sikker hos mig. 258 00:14:32,981 --> 00:14:34,621 For vi er allierede. 259 00:14:34,701 --> 00:14:39,661 Besked. "LOL, tak. Med ny spiller og ingen flueben, 260 00:14:39,741 --> 00:14:42,501 har vi begge plads til at få mere magt. 261 00:14:43,101 --> 00:14:44,941 Blinke-smiley." Send. 262 00:14:45,701 --> 00:14:46,741 REBECCA FORLOD CHATTEN 263 00:14:46,821 --> 00:14:51,061 Jeg er helt sikker på, vi begge kan få noget magt. 264 00:14:51,141 --> 00:14:54,501 Vi er ved at blive... 265 00:14:55,341 --> 00:14:58,701 ...et helt fantastisk hold. 266 00:14:59,821 --> 00:15:01,141 Det her føles så godt. 267 00:15:01,741 --> 00:15:04,541 Efter at være blevet venner med Miranda i aftes 268 00:15:04,621 --> 00:15:08,421 vil Mercedeze, eller Karyn, udvide sin kreds. 269 00:15:08,581 --> 00:15:10,501 Og hun holder sig til dem, hun kender. 270 00:15:10,581 --> 00:15:16,381 Circle, start en gruppechat med Shubham og Chris, 271 00:15:16,981 --> 00:15:19,581 og kald den "Mors Drenge." 272 00:15:19,661 --> 00:15:23,381 Jeg vil bare holde Shubham og Chris som venner. 273 00:15:23,461 --> 00:15:30,021 Jeg føler, at Mercedeze ikke hader mig så meget, som jeg troede. 274 00:15:30,661 --> 00:15:34,181 Og jeg føler, at Mercedeze anser mig som allieret lige nu. 275 00:15:34,741 --> 00:15:39,421 Besked. "Hej, mine kære, jeg ville høre, om alle var okay. #IngenTømmermænd." 276 00:15:39,501 --> 00:15:40,501 Send. 277 00:15:40,581 --> 00:15:43,461 Det var sødt! Tak, mor. 278 00:15:43,541 --> 00:15:48,341 "Skat, jeg vågnede frisk som en fersken, udråbstegn. 279 00:15:49,101 --> 00:15:53,021 Apropos i aftes, hvad synes I om den nye pige? 280 00:15:53,781 --> 00:15:57,461 Fik I snakket med hende?" 281 00:15:57,541 --> 00:16:00,421 Og Circle, send, når du får chancen. 282 00:16:01,981 --> 00:16:03,861 Nu bliver det alvorligt. 283 00:16:04,021 --> 00:16:08,861 Skal jeg fortælle Chris, at jeg talte med Miranda? 284 00:16:10,061 --> 00:16:15,181 Nævner jeg ikke, at vi chattede, og hun så gør, ligner jeg en løgner. 285 00:16:15,261 --> 00:16:20,781 Men fortæller jeg, vi snakkede, vil jeg helst ikke fortælle for meget. 286 00:16:20,861 --> 00:16:22,141 Tænk! 287 00:16:23,861 --> 00:16:30,421 Jeg gør det. Okay, besked. "@Chris. Pigebarn, hun er en steg. 288 00:16:30,501 --> 00:16:33,101 Jeg talte med hende, vi fik en drink. 289 00:16:33,181 --> 00:16:34,741 Hun virkede sej." 290 00:16:35,341 --> 00:16:36,181 Send. 291 00:16:36,821 --> 00:16:39,581 Hold da kæft! Besked! 292 00:16:40,781 --> 00:16:43,261 "Skrev hun til dig? Det er for sejt!" 293 00:16:44,141 --> 00:16:47,621 Interessant, at Mercedeze fortæller, hun har mødt hende. 294 00:16:47,701 --> 00:16:51,981 Det viser vel, at hun stoler nok på mig til at sige det? 295 00:16:52,061 --> 00:16:56,461 "Ud fra hendes profil antog jeg... 296 00:16:56,541 --> 00:16:59,661 "...at hun ville køre en vild flirtestrategi." 297 00:16:59,741 --> 00:17:04,341 Besked. "@Shubham, jeg prøver ikke at være negativ, 298 00:17:04,821 --> 00:17:11,181 men min fornemmelse indtil nu siger, man skal træde varsomt." 299 00:17:11,261 --> 00:17:14,221 Lad os få den der... Hvad hedder den? Den lille... 300 00:17:15,341 --> 00:17:18,701 ...undersøgelsesmand med forstørrelsesglas. 301 00:17:20,941 --> 00:17:24,621 Han siger, der er noget muggent ved hende. 302 00:17:24,701 --> 00:17:29,301 "Lad os bare sige, jeg sidder på vagt med grydeskeen." 303 00:17:29,381 --> 00:17:32,981 "Lad os være på vagt med tre skeer. Ha ha." 304 00:17:34,021 --> 00:17:35,021 Besked. 305 00:17:35,261 --> 00:17:36,821 "Amen, søster." 306 00:17:36,901 --> 00:17:40,021 Jeg elsker Chris' energi. Du godeste. 307 00:17:40,541 --> 00:17:44,181 Var vi hjemme, ville jeg hænge med ham hver dag. 308 00:17:44,261 --> 00:17:46,021 "Hvad skal vi lave i dag?" 309 00:17:46,101 --> 00:17:49,861 Faktisk... Besked. "#DeTreMusketerer." 310 00:17:50,501 --> 00:17:51,941 Okay! 311 00:17:52,021 --> 00:17:56,341 "Okay, drenge, mor skal rede håret og starte dagen. Vi snakkes." 312 00:17:56,461 --> 00:17:58,701 En kysse-emoji og send. 313 00:17:58,781 --> 00:18:01,101 Okay, fint. Forlad chatten, Circle. 314 00:18:01,181 --> 00:18:02,501 Farvel! 315 00:18:03,221 --> 00:18:06,461 Da Chris siger: "Farvel!", vil Miranda sige "Hej!" 316 00:18:06,541 --> 00:18:10,061 til pigerne, hun mangler at flirte med. At møde, mener jeg. 317 00:18:10,141 --> 00:18:11,821 Hold da op. 318 00:18:12,981 --> 00:18:14,301 Besked. "Hej, damer. 319 00:18:14,381 --> 00:18:16,461 Jeg er spændt over at være her. 320 00:18:17,661 --> 00:18:19,621 Hvordan har I det i dag?" Send. 321 00:18:20,661 --> 00:18:22,381 Vent! Hvor er Mercedeze? 322 00:18:22,461 --> 00:18:24,661 Var hun sammen med Mercedeze i aftes? 323 00:18:24,741 --> 00:18:29,261 Besked. "Jeg er meget træt, men spændt." Send. 324 00:18:30,381 --> 00:18:33,101 "Hej Miranda. Jeg er spændt på at møde dig." 325 00:18:34,301 --> 00:18:35,261 Send. 326 00:18:36,901 --> 00:18:41,021 "Jeg ville snakke med jer, for det har vi ikke fået gjort endnu." 327 00:18:41,901 --> 00:18:46,941 Det her er en lær-hinanden-at-kende-chat. Hun vil opbygge forhold. 328 00:18:48,381 --> 00:18:51,341 Hvorfor er Mercedeze ikke med i gruppechatten? 329 00:18:51,421 --> 00:18:54,541 Besked: "Hvem har du talt med indtil videre?" 330 00:18:54,621 --> 00:18:58,261 "Jeg chattede lidt med Mercedeze. 331 00:18:58,341 --> 00:19:03,261 Hendes udseende tiltalte mig. I er også begge tiltrækkende." 332 00:19:04,141 --> 00:19:06,981 Måske kan vi lave den grinende, svedende emoji. 333 00:19:08,381 --> 00:19:11,341 "Er I begge kun interesserede i mænd?" 334 00:19:14,861 --> 00:19:15,781 Okay. 335 00:19:16,301 --> 00:19:20,421 Hallo, nu tager det da noget af en drejning. 336 00:19:24,661 --> 00:19:26,861 Så Miranda kan lide piger. 337 00:19:28,741 --> 00:19:33,061 Hun valgte straks Mercedeze i aftes på grund af hendes udseende. 338 00:19:33,141 --> 00:19:34,821 Så Mercedeze er hendes type. 339 00:19:35,661 --> 00:19:37,341 Og nu taler hun med os. 340 00:19:38,981 --> 00:19:43,261 Hvis jeg mødte dem rigtigt, sagde jeg det nok ikke som det første. 341 00:19:43,341 --> 00:19:45,541 Jeg håber ikke, det er for meget. 342 00:19:46,181 --> 00:19:47,541 "OMG, 343 00:19:48,461 --> 00:19:50,501 det er helt sikkert spændende. 344 00:19:51,381 --> 00:19:53,461 Mercedeze er for sej. 345 00:19:53,901 --> 00:19:54,741 Og... 346 00:19:55,901 --> 00:19:56,821 ...tak. 347 00:19:57,181 --> 00:19:59,341 Jeg er bi-nysgerrig." Send. 348 00:19:59,421 --> 00:20:01,341 Skik følge, hvad, Seaburn? 349 00:20:01,421 --> 00:20:03,261 "Det er rart at se... 350 00:20:03,861 --> 00:20:07,541 ...du ikke er så genert, som din profil antydede." 351 00:20:08,821 --> 00:20:11,461 Besked. "Godt, du fik snakket med Mercedeze, 352 00:20:11,581 --> 00:20:14,461 udråbstegn. Hvad mig angår, så er jeg meget åben. 353 00:20:14,661 --> 00:20:18,581 Regnbuehjerte-emoji, sol, smiley-emoji." Send. 354 00:20:19,181 --> 00:20:21,821 Godt at vide, jeg kan flirte lidt med hende. 355 00:20:23,781 --> 00:20:27,941 "Miranda: Jeg er mest til mænd, men nyder altid en smuk pige." 356 00:20:28,981 --> 00:20:30,581 Det forventede jeg ikke. 357 00:20:30,661 --> 00:20:32,341 Nu er det meget forvirrende. 358 00:20:32,501 --> 00:20:34,901 For hun kom ind i gruppechatten, 359 00:20:35,541 --> 00:20:37,261 som om hun kunne lide piger. 360 00:20:37,901 --> 00:20:42,421 Og nu forvirrer det her mig, for hun siger, at hun er til mænd. 361 00:20:42,661 --> 00:20:44,621 Men hun nyder smukke piger. 362 00:20:48,221 --> 00:20:51,341 "Tusind tak, fordi I sludrede med mig i dag, damer. 363 00:20:51,821 --> 00:20:53,541 Det var dejligt at møde jer." 364 00:20:54,821 --> 00:20:56,981 Jeg kan ikke lide, 365 00:20:57,661 --> 00:21:00,181 når piger dater mænd, 366 00:21:00,261 --> 00:21:04,021 men bare morer sig med piger, for så leger de med følelser. 367 00:21:04,101 --> 00:21:06,861 Jeg ved ikke, hvordan jeg har det med det. 368 00:21:09,261 --> 00:21:11,581 Jeg føler, det gik rigtig godt! 369 00:21:14,221 --> 00:21:16,421 Imens Miranda lægger puslespil, 370 00:21:16,501 --> 00:21:20,661 og Joey laver den mærkeligste frokost, jeg har set, 371 00:21:20,741 --> 00:21:23,621 skal The Circle til at gøre det, den kan. 372 00:21:25,061 --> 00:21:26,701 -En besked. -Vigtig besked! 373 00:21:27,421 --> 00:21:29,021 Jeg laver rosenkål. 374 00:21:29,101 --> 00:21:32,301 Kan du ikke vente 20 minutter? Helt ærligt! 375 00:21:34,101 --> 00:21:35,581 Godt! 376 00:21:35,661 --> 00:21:38,501 "Spillere, det er tid til bedømmelser." 377 00:21:38,581 --> 00:21:41,741 Jeg fik lige et sug i maven. 378 00:21:41,821 --> 00:21:44,581 "I skal rangere jeres medspillere." 379 00:21:46,461 --> 00:21:47,301 Nemt. 380 00:21:47,381 --> 00:21:50,621 "Som ny kan Miranda ikke bedømme eller bedømmes." 381 00:21:51,581 --> 00:21:52,461 Okay. 382 00:21:52,541 --> 00:21:53,981 Men jeg vil gerne. 383 00:21:54,061 --> 00:21:56,501 "Når alle er bedømt, bliver de to bedste spillere 384 00:21:56,581 --> 00:21:59,621 Circle-influencere og kan blokere andre." 385 00:21:59,901 --> 00:22:02,381 Vi er her for at spille, ikke kigge på. 386 00:22:02,741 --> 00:22:05,221 Nu tager jeg skæbnen i egen hånd. 387 00:22:06,861 --> 00:22:10,541 På førstepladsen er Joey. Jeg elsker Joey. 388 00:22:10,621 --> 00:22:15,181 Vi har meget til fælles, og han passer altid på mig og omvendt. 389 00:22:15,261 --> 00:22:17,741 Min nummer seks må være Joey. 390 00:22:17,821 --> 00:22:21,181 Jeg stoler ikke helt på Joey. 391 00:22:21,461 --> 00:22:22,661 Så han er til sidst. 392 00:22:22,741 --> 00:22:27,221 På sjettepladsen! Er nogen overrasket? 393 00:22:27,301 --> 00:22:29,061 Antonio! 394 00:22:29,141 --> 00:22:32,021 Darth Vader til min Luke Skywalker. 395 00:22:32,101 --> 00:22:37,821 Er jeg heldig nok til at blive influencer, Antonio, så kommer jeg efter dig. 396 00:22:37,901 --> 00:22:38,981 Antonio. 397 00:22:39,061 --> 00:22:43,021 Jeg kan ikke lide, du startede en samtale med mig 398 00:22:43,101 --> 00:22:45,581 for at tale om mig, men faktisk ikke... 399 00:22:46,141 --> 00:22:48,341 ...gik ind i noget, jeg sagde, som... 400 00:22:48,781 --> 00:22:50,901 "Hvad læser du? Hvad spiser du?" 401 00:22:50,981 --> 00:22:53,581 Min nummer fire er Mercedeze. 402 00:22:54,181 --> 00:22:56,221 Vi havde en lille alliance, 403 00:22:56,301 --> 00:23:01,301 men hun sagde ikke direkte, at hun ville beskytte mig, 404 00:23:01,381 --> 00:23:03,381 så hun bliver nummer fire. 405 00:23:03,461 --> 00:23:07,381 Jeg ved allerede, at min nummer et bliver miss Mercedeze. 406 00:23:08,301 --> 00:23:09,861 Hun er en sej kælling. 407 00:23:09,941 --> 00:23:13,181 Det er den type piger, jeg elsker at hænge ud med... 408 00:23:13,261 --> 00:23:15,301 Stærke kvinder. 409 00:23:15,941 --> 00:23:19,501 Nummer to er uden tvivl Chris. Sæt ham som nummer to. 410 00:23:19,741 --> 00:23:22,741 Chris er livet! 411 00:23:23,061 --> 00:23:27,101 Han giver mig så meget energi, og han er der altid! 412 00:23:27,181 --> 00:23:30,421 På andenpladsen sætter jeg Rebecca. 413 00:23:31,261 --> 00:23:35,141 Rebecca og jeg var venner fra første dag og har meget til fælles, 414 00:23:35,221 --> 00:23:39,541 vi passer på hinanden, og nu skal Rebecca og jeg styre spillet. 415 00:23:39,621 --> 00:23:41,821 Nummer et er min ven, Shooby! 416 00:23:41,901 --> 00:23:45,261 Shooby passer på mig. I sidste ende er han den, der siger: 417 00:23:45,341 --> 00:23:49,261 "Nej, ikke Antonio. Lad os stemme en af pigerne eller en anden ud." 418 00:23:49,341 --> 00:23:51,861 Shooby er nummer et. Jeg føler mig tryg. 419 00:23:51,941 --> 00:23:57,181 Jeg hader at sætte Shubham nummer seks, men vi har ikke haft noget... 420 00:23:57,261 --> 00:24:01,901 ...kommunikation med hinanden, så han kan ikke være over andre. 421 00:24:01,981 --> 00:24:08,981 Selvom jeg tror, at vi ville tale sammen godt privat, 422 00:24:10,781 --> 00:24:14,861 så stoler jeg stadig ikke på dig. Så nummer fem bliver Sammie. 423 00:24:15,901 --> 00:24:18,221 Circle, registrer mine bedømmelser. 424 00:24:18,301 --> 00:24:20,061 BEDØMMELSERNE ER KLAR 425 00:24:20,141 --> 00:24:23,301 Efter bedømmelserne finder spillerne 426 00:24:23,381 --> 00:24:27,421 efter en masse neglebideri ud af, hvem der bliver influencere. 427 00:24:29,461 --> 00:24:31,901 Det bliver interessant at se. 428 00:24:32,821 --> 00:24:35,221 Efter stresset fra bedømmelserne 429 00:24:35,301 --> 00:24:38,821 vil Shubham gerne snakke med sin storebror, Joey, 430 00:24:38,901 --> 00:24:40,901 som han håber passer på ham. 431 00:24:41,941 --> 00:24:43,901 Besked! "Hej, brormand, 432 00:24:44,061 --> 00:24:47,901 hvordan går det i dag efter bedømmelserne?" Send. 433 00:24:49,621 --> 00:24:50,701 Besked. 434 00:24:52,701 --> 00:24:57,261 "Jeg er ved at få et hjerteanfald. Men ellers har jeg det fint." 435 00:24:57,341 --> 00:25:01,461 "Ja, jeg er også ved at få hjertestop. 436 00:25:02,301 --> 00:25:06,461 Bare rolig, mand, du er den i The Circle, jeg ville kæmpe for." 437 00:25:08,541 --> 00:25:10,741 Jeg elsker den knægt. Besked. 438 00:25:11,141 --> 00:25:13,341 "Shooby, min bror, 439 00:25:13,941 --> 00:25:15,541 jeg ville dø for dig. 440 00:25:15,861 --> 00:25:18,661 Jeg passer på dig uanset hvad. 441 00:25:18,741 --> 00:25:20,421 Vi er i det her sammen." 442 00:25:23,141 --> 00:25:26,301 Jeg troede ikke, jeg ville komme til The Circle 443 00:25:27,061 --> 00:25:33,301 og opbygge sådan et bånd, men med Joey føles det bare så naturligt. 444 00:25:37,981 --> 00:25:40,381 Spillerne laver de sødeste venskaber. 445 00:25:40,461 --> 00:25:43,701 Det vil The Circle sikkert aldrig pille ved. 446 00:25:45,461 --> 00:25:47,461 "Spørg mig om alt." 447 00:25:47,541 --> 00:25:48,661 Er det et spil? 448 00:25:48,741 --> 00:25:50,781 Ja, Shubham, et spil. 449 00:25:50,861 --> 00:25:54,301 Hvor du kan spørge dine medspillere om alt. 450 00:25:54,621 --> 00:25:57,861 Circle, åbn "Spørg mig om alt"-appen. 451 00:25:58,101 --> 00:26:01,861 "Dette er din chance for at sende én spiller et spørgsmål, 452 00:26:02,101 --> 00:26:04,581 uden de ved, det er fra dig." 453 00:26:06,061 --> 00:26:09,621 Det kunne hurtigt gå galt, for ingen ved, hvem der spørger. 454 00:26:11,341 --> 00:26:12,581 Det kan jeg lide. 455 00:26:12,661 --> 00:26:16,141 Skat, de kan spørge om alt. Jeg er en åben bog. 456 00:26:16,221 --> 00:26:19,741 Joey er en catfish. Vi afslører ham nu. 457 00:26:19,821 --> 00:26:22,581 Det her bliver grimt. Jeg elsker det. 458 00:26:22,661 --> 00:26:25,301 Første anonyme spørgsmål kommer fra Chris. 459 00:26:26,781 --> 00:26:29,501 Jeg er nu i anonym tilstand. 460 00:26:29,581 --> 00:26:34,581 Rebecca, jeg vil spørge dig om det her, og bliv nu ikke vred, søde. 461 00:26:34,981 --> 00:26:35,821 Her er det! 462 00:26:37,621 --> 00:26:40,341 -Kom så! -"Er du virkelig genert, 463 00:26:41,261 --> 00:26:44,621 eller er det en facade, så folk hurtigt kan lide dig?" 464 00:26:45,501 --> 00:26:46,781 Send besked. 465 00:26:48,941 --> 00:26:52,901 "Er du genert, eller er det en facade, så folk kan lide dig?" 466 00:26:55,261 --> 00:26:56,941 Ja! Præcis! 467 00:26:57,581 --> 00:26:59,621 Jeg tror ikke, hun lyver om det. 468 00:26:59,701 --> 00:27:01,861 Ja, Rebecca ville aldrig lyve. 469 00:27:02,221 --> 00:27:03,701 Om at være genert. 470 00:27:03,781 --> 00:27:07,981 Besked. "Da jeg voksede op, talte min tvillingesøster altid for mig, 471 00:27:08,061 --> 00:27:11,661 så jeg fik aldrig chancen for at finde min egen stemme. 472 00:27:11,981 --> 00:27:14,781 Så generthed er ikke en fase for mig." Send. 473 00:27:16,381 --> 00:27:20,661 Jeg er glad. Det her vil ændre hele spillet. 474 00:27:21,581 --> 00:27:24,301 Besked. "Du godeste, du er tvilling!" 475 00:27:24,381 --> 00:27:27,581 "Du er tvilling. Jeg så Tia og Tamera og var jaloux." 476 00:27:29,741 --> 00:27:31,021 Besked. "@Rebecca, 477 00:27:31,141 --> 00:27:34,781 dit svar er så hudløst ærligt, og du bør være stolt." 478 00:27:35,901 --> 00:27:37,061 Sådan! 479 00:27:37,141 --> 00:27:40,381 "Verden er et bedre sted, fordi Gud har sat dig i den." 480 00:27:40,501 --> 00:27:41,461 Send besked. 481 00:27:41,541 --> 00:27:42,541 Jeg elsker Chris. 482 00:27:43,861 --> 00:27:46,501 "Mit hjerte smeltede helt." 483 00:27:46,581 --> 00:27:49,781 "Tak til alle. Jeg smiler bredt. Elsker jer." 484 00:27:51,221 --> 00:27:52,941 Hun er så sød! 485 00:27:54,821 --> 00:27:55,661 Det var fedt! 486 00:27:57,341 --> 00:27:58,261 Helt ærligt... 487 00:27:58,421 --> 00:28:00,101 Jeg kaster snart op... 488 00:28:00,701 --> 00:28:02,341 Det her lort er så falskt. 489 00:28:03,181 --> 00:28:07,981 Apropos falsk, så er det tid til, at Rebecca, eller Seaburn, spørger. 490 00:28:10,021 --> 00:28:13,541 "Du er nu i anonym tilstand!" 491 00:28:13,621 --> 00:28:14,501 Så gør vi det! 492 00:28:15,701 --> 00:28:17,701 Jeg ville gerne vide det her. 493 00:28:17,781 --> 00:28:22,021 Besked. "Mit spørgsmål er til @Mercedeze." 494 00:28:22,101 --> 00:28:22,941 Send. 495 00:28:24,221 --> 00:28:26,901 Kom bare an, du. 496 00:28:27,021 --> 00:28:30,261 "Hvem tror du, er en catfish?" 497 00:28:30,341 --> 00:28:31,461 Send. 498 00:28:32,701 --> 00:28:35,421 Nu bliver det dramatisk! 499 00:28:36,661 --> 00:28:38,701 Hold da kæft. 500 00:28:39,821 --> 00:28:40,701 Så kører vi. 501 00:28:42,621 --> 00:28:44,501 Mig! Men det kan jeg ikke sige. 502 00:28:45,621 --> 00:28:48,501 Hun må ikke sige mig. Jeg er sgu ikke en catfish. 503 00:28:48,581 --> 00:28:53,461 Personen, der spørger, tror jeg mest på, er en catfish. 504 00:28:53,541 --> 00:28:59,101 Skal jeg sige direkte, jeg tror, at Sammie er en catfish? 505 00:28:59,621 --> 00:29:02,061 Eller skal jeg... 506 00:29:02,581 --> 00:29:03,861 ...spille sikkert? 507 00:29:03,941 --> 00:29:07,501 Det er sjovt, for hun skal passe på med, hvad hun siger. 508 00:29:07,581 --> 00:29:09,981 Okay, besked. 509 00:29:10,061 --> 00:29:13,141 "Helt ærligt, ikke for at angribe nogen, 510 00:29:13,221 --> 00:29:19,141 men nu hvor Alana er væk, tror jeg, at alle er en catfish. 511 00:29:19,741 --> 00:29:21,901 #UndskyldIkkeUndskyld." 512 00:29:21,981 --> 00:29:23,261 Send. 513 00:29:25,861 --> 00:29:27,661 Sikke et møgsvar. 514 00:29:27,741 --> 00:29:30,021 Det er politikerens sikre svar. 515 00:29:30,101 --> 00:29:34,101 "Sammie er måske catfish. Hun er for god til at være sand." 516 00:29:34,181 --> 00:29:36,901 Og måske en lille blinke-smiley. Send. 517 00:29:37,981 --> 00:29:39,901 Hvorfor skulle jeg være catfish? 518 00:29:39,981 --> 00:29:42,341 Det er ikke fair! Tror alle det? 519 00:29:42,461 --> 00:29:44,741 Tror alle det uden at sige det? 520 00:29:45,301 --> 00:29:48,261 Forhåbentligt tog hun det flirtende og ikke som... 521 00:29:49,141 --> 00:29:51,061 "Kælling, du er en catfish!" 522 00:29:51,141 --> 00:29:52,221 Besked. 523 00:29:52,541 --> 00:29:58,301 "Du godeste, LOL, ikke fair. Jeg er helt bestemt den, jeg siger." 524 00:29:59,101 --> 00:30:00,061 Send. 525 00:30:00,661 --> 00:30:02,621 Miranda kommer efter Sammie. 526 00:30:03,221 --> 00:30:04,341 Interessant. 527 00:30:04,541 --> 00:30:08,541 Pokkers! Jeg håber ikke, folk tror, jeg er en catfish. 528 00:30:08,621 --> 00:30:12,501 Jeg tror på dig, Sammie. Du er ikke en eller anden fyr, 529 00:30:12,581 --> 00:30:14,981 der klør sig i nosserne i sin lejlighed. 530 00:30:15,061 --> 00:30:16,221 DU ER NU ANONYM 531 00:30:17,541 --> 00:30:19,661 Hallo? Er der nogen? 532 00:30:19,741 --> 00:30:21,581 Besked. "@Joey. 533 00:30:21,661 --> 00:30:26,501 Ifølge rygterne er du den catfish, folk prøver at finde." 534 00:30:26,581 --> 00:30:27,821 "Er det sandt?" 535 00:30:31,341 --> 00:30:32,621 Så for den! 536 00:30:33,541 --> 00:30:34,821 Lige i struben på ham. 537 00:30:35,821 --> 00:30:37,861 Hold da magle! 538 00:30:38,421 --> 00:30:41,981 Det er skørt. Jeg synes, Joey har været den mest oprigtige. 539 00:30:43,141 --> 00:30:44,301 Besked. 540 00:30:44,381 --> 00:30:48,581 Jeg har været 100 % ærlig om, 541 00:30:48,661 --> 00:30:55,301 hvem jeg er, hvor jeg kommer fra, og de værdier, der står mit hjerte nær. 542 00:30:57,381 --> 00:30:58,301 Hvad? 543 00:30:58,661 --> 00:31:00,621 Hvad er det for et svar? 544 00:31:00,701 --> 00:31:03,381 Jeg vidste, han ville køre på familievinklen. 545 00:31:03,461 --> 00:31:05,261 Du er intet dydsmønster! 546 00:31:05,341 --> 00:31:08,581 Besked. "Jeg vil vædde mit liv her i spillet på, 547 00:31:08,661 --> 00:31:10,821 at Joey er 100 % ægte." 548 00:31:10,901 --> 00:31:13,701 -Send. -Du godeste. 549 00:31:13,821 --> 00:31:15,101 Nej, Shooby. 550 00:31:15,181 --> 00:31:17,861 Bum! Shooby passer på mig! 551 00:31:19,781 --> 00:31:21,701 Du beskytter din bror. 552 00:31:21,781 --> 00:31:25,541 Gid jeg fik samme hjælp, da folk troede, jeg var en catfish. 553 00:31:25,621 --> 00:31:29,541 Jeg er god til at gennemskue folk, og Joey er ikke den, han siger. 554 00:31:29,621 --> 00:31:32,701 Træng mig op i en krog og se, hvad jeg gør. 555 00:31:33,181 --> 00:31:38,421 Når min ryg er mod muren, skal jeg nok komme sejrrigt ud. 556 00:31:39,181 --> 00:31:43,421 Den næste i førersædet er Mercedeze, eller Karyn. 557 00:31:45,101 --> 00:31:47,141 "Du er nu i anonym tilstand." 558 00:31:47,541 --> 00:31:49,221 Okay, besked. 559 00:31:49,301 --> 00:31:51,821 "Mit spørgsmål er til Antonio." Send. 560 00:31:53,381 --> 00:31:55,741 Åh nej! Nu fik jeg et spørgsmål. 561 00:31:55,821 --> 00:31:58,981 Hvad kan man spørge Antonio om? 562 00:31:59,061 --> 00:32:04,341 Besked. "Har du etableret nogen nyttige alliancer, 563 00:32:04,421 --> 00:32:05,261 og med hvem?" 564 00:32:05,821 --> 00:32:06,661 Send. 565 00:32:10,141 --> 00:32:12,221 For pokker, den er svær. 566 00:32:12,941 --> 00:32:14,461 Vær nu klog, Antonio. 567 00:32:14,541 --> 00:32:16,501 Hvorfor spørger de om det? 568 00:32:16,581 --> 00:32:18,901 Lad os se, hvordan du reagerer. 569 00:32:18,981 --> 00:32:21,581 Han giver ikke et direkte svar. Det ved jeg. 570 00:32:21,661 --> 00:32:26,821 Antonio og jeg sagde, vi ville beskytte hinanden. 571 00:32:28,061 --> 00:32:31,221 Besked. "Min eneste alliance er med Gud, LOL." 572 00:32:31,421 --> 00:32:34,661 Men jeg synes, alle alliancer bør blive mellem parterne. 573 00:32:37,341 --> 00:32:38,861 #JegSladrerIkke." 574 00:32:39,061 --> 00:32:39,941 Send. 575 00:32:43,141 --> 00:32:44,341 Hvad? 576 00:32:44,421 --> 00:32:46,421 Okay, vent lige lidt! 577 00:32:49,221 --> 00:32:51,221 Han afslørede ikke noget! 578 00:32:51,661 --> 00:32:54,501 Alle danser rundt om den varme grød. Kom nu. 579 00:32:54,581 --> 00:32:57,781 Har I ingen nosser? Antonio, jeg kan stadig ikke lide dig. 580 00:32:58,901 --> 00:33:00,621 Joey bliver sur. 581 00:33:00,701 --> 00:33:01,781 Besked, Antonio. 582 00:33:03,221 --> 00:33:05,341 "Hvad angår dit svar med Gud, 583 00:33:05,421 --> 00:33:09,381 så er en stor del af alle ægte forhold, 584 00:33:09,501 --> 00:33:13,461 at man ikke skammer sig over at vise kærlighed for den anden." 585 00:33:13,541 --> 00:33:17,461 Alliancer er ikke forhold. Hvad snakker han om? 586 00:33:17,541 --> 00:33:21,101 Besked. "Der er intet i vejen med en gudfrygtig mand. 587 00:33:21,181 --> 00:33:26,261 Men der er noget mistænkeligt ved en mand, der ikke kan svare direkte. 588 00:33:26,861 --> 00:33:29,461 #ErDuEnCatfish? 589 00:33:32,661 --> 00:33:34,141 Mig, en catfish? 590 00:33:34,581 --> 00:33:37,621 Hun er sgu blevet tosset. Det fik hun lige sagt. 591 00:33:38,581 --> 00:33:40,501 Nu tror alle, jeg er en catfish. 592 00:33:40,581 --> 00:33:45,101 Ja, mand! Jeg har været på sporet af dig hele tiden, Antonio! 593 00:33:45,181 --> 00:33:48,421 Jeg læste din profil og vidste, du var fuld af lort! 594 00:33:49,341 --> 00:33:51,861 Besked. "Hvordan er jeg en catfish? 595 00:33:51,941 --> 00:33:55,661 Jeg gik på Polytech High School, bestod Lincoln University... 596 00:33:55,741 --> 00:34:00,301 "...i 2017, hvorefter jeg spillede professionel basket i Spanien." 597 00:34:00,381 --> 00:34:02,861 "Hvilken catfish ville vide det?" 598 00:34:03,621 --> 00:34:06,181 Kan I se? Det virker ret autentisk. 599 00:34:06,261 --> 00:34:09,581 Det var det forkerte at sige. 600 00:34:09,661 --> 00:34:13,101 Nu tror alle bare, han har en historie klar. 601 00:34:13,181 --> 00:34:17,461 Han kunne være en ven, du gik i skole med. 602 00:34:17,541 --> 00:34:20,901 Ville en catfish ikke have en baggrundshistorie? 603 00:34:20,981 --> 00:34:24,501 De kan da ikke tro, jeg er en catfish nu. 604 00:34:24,621 --> 00:34:26,661 Du er en catfish. 605 00:34:26,741 --> 00:34:28,781 Jeg tror, han er fuld af lort! 606 00:34:31,301 --> 00:34:35,421 Hvem kunne vide, at et spil, hvor spillerne kunne spørge anonymt 607 00:34:35,501 --> 00:34:37,981 uden konsekvenser, ville blive så dramatisk? 608 00:34:39,621 --> 00:34:41,141 Folk er fulde af lort. 609 00:34:41,221 --> 00:34:44,821 Det har jeg sagt længe. Sådan har hele mit liv været. 610 00:34:44,901 --> 00:34:48,901 Efter han bemærkede, ingen forsvarede Sammie, inklusive ham selv... 611 00:34:48,981 --> 00:34:50,461 Du er ikke smart, Shooby! 612 00:34:50,541 --> 00:34:52,541 ...besluttede han at se til hende. 613 00:34:52,621 --> 00:34:53,541 Besked. 614 00:34:53,821 --> 00:34:56,461 "Hej, jeg syntes, det var totalt uretfærdigt, 615 00:34:56,541 --> 00:34:59,861 at Miranda gik efter dig i spillet. Helt ærligt, 616 00:34:59,941 --> 00:35:03,501 så tror jeg 100 %, at Miranda er en catfish. 617 00:35:03,581 --> 00:35:04,621 Punktum." Send. 618 00:35:08,581 --> 00:35:10,781 Besked. "Det er jeg glad for at høre. 619 00:35:10,861 --> 00:35:13,541 Jeg blev ked af det, da hun kaldte mig catfish 620 00:35:13,621 --> 00:35:15,101 og ingen forsvarede mig." 621 00:35:15,181 --> 00:35:17,661 "Jeg har aldrig forsøgt at være en anden." 622 00:35:20,061 --> 00:35:22,261 Det er sandt. Ingen forsvarede hende. 623 00:35:22,341 --> 00:35:25,181 Jeg forsvarede hende ikke. Det burde jeg. 624 00:35:25,261 --> 00:35:29,221 Besked. "Ja, jeg har det skidt over, at jeg ikke forsvarede dig." 625 00:35:30,501 --> 00:35:31,541 Send. 626 00:35:34,581 --> 00:35:37,101 Han smelter mit hjerte. 627 00:35:37,941 --> 00:35:41,261 Jeg har det faktisk dårligt over det. 628 00:35:43,581 --> 00:35:46,421 Hun reddede mig den første dag. 629 00:35:46,501 --> 00:35:49,301 Besked. "Hav det ikke dårligt. 630 00:35:49,501 --> 00:35:53,901 Jeg forventede ikke, du beskyttede mig, for vi kender ikke hinanden endnu." 631 00:35:53,981 --> 00:35:59,061 Besked. "Ja, jeg er elendig til at skrive sjove, vittige eller seje beskeder 632 00:35:59,141 --> 00:36:03,501 Gid jeg var bedre, så folk kunne lære mig at kende." 633 00:36:03,581 --> 00:36:07,501 "Jeg hader åbne gruppechats, for jeg passer dårligt ind i grupper." 634 00:36:10,261 --> 00:36:14,181 Jeg ved det ikke. Måske kommer jeg til at æde min egen... 635 00:36:15,781 --> 00:36:21,541 ...naivitet, men jeg synes bare... Sammie er så autentisk i sin gule trøje 636 00:36:21,621 --> 00:36:24,421 og de brune øjne. Jeg tror, de er brune. 637 00:36:24,501 --> 00:36:27,581 Og det krøllede hår. Hun er bare en sød og rar pige. 638 00:36:28,141 --> 00:36:29,101 Besked. 639 00:36:29,181 --> 00:36:34,141 "Derhjemme arbejder jeg med børn på det autistiske spektrum. 640 00:36:35,101 --> 00:36:38,461 Så hver dag ser jeg, hvordan det er at være anderledes..." 641 00:36:38,541 --> 00:36:39,861 "...og udenfor." 642 00:36:41,181 --> 00:36:42,421 Det er så sødt! 643 00:36:42,981 --> 00:36:43,821 Besked. 644 00:36:44,701 --> 00:36:46,901 "Du har et utroligt job, 645 00:36:46,981 --> 00:36:49,901 og det har gjort dig til den, du er i dag." 646 00:36:50,621 --> 00:36:55,301 Besked. "Du skal bare vide, at du altid er velkommen til at chatte med mig. 647 00:36:55,381 --> 00:36:57,501 Og tænk ikke på at passe ind. 648 00:36:57,741 --> 00:37:01,861 Alle de seje børn skiller sig ud. Hjerte-emoji." Send. 649 00:37:10,061 --> 00:37:11,461 Sådan har jeg det. 650 00:37:11,541 --> 00:37:14,141 SAMMIE HAR FORLADT CHATTEN 651 00:37:16,181 --> 00:37:22,061 Efter den samtale er jeg 150 % sikker på, Sammie ikke er en catfish. 652 00:37:24,741 --> 00:37:28,821 Det er aften, og Shubham bruger tiden på at tænke. 653 00:37:28,901 --> 00:37:31,421 Mon det samme kan siges om Joey? 654 00:37:33,541 --> 00:37:34,901 Helt ærligt! 655 00:37:34,981 --> 00:37:39,181 Det betyder jo uheld, når man spilder saltet! 656 00:37:39,261 --> 00:37:41,301 Det er et dårligt varsel. 657 00:37:41,501 --> 00:37:44,701 Tidligere kunne vores spillere, bortset fra den nye Miranda, 658 00:37:44,781 --> 00:37:48,701 bedømme hinanden igen fra mest til mindst favorit. 659 00:37:48,781 --> 00:37:52,741 Det er nærmest synd for dem, når nu de slapper sådan af. 660 00:37:54,301 --> 00:37:56,021 Besked! 661 00:37:56,101 --> 00:37:58,181 Vi har en vigtig besked! 662 00:37:58,661 --> 00:38:01,901 "Spillere, bedømmelserne er klar." 663 00:38:01,981 --> 00:38:07,221 Åh gud, jeg håber, jeg bliver influencer her i The Circle. 664 00:38:07,301 --> 00:38:09,981 Jeg troede, alle troede, jeg var ægte. 665 00:38:10,061 --> 00:38:13,781 Men siden jeg blev spurgt, tror alle, jeg er en catfish. 666 00:38:13,861 --> 00:38:17,341 Mit hjerte sidder bogstaveligt talt helt oppe i halsen. 667 00:38:17,421 --> 00:38:19,421 Bare jeg ikke er i bunden. 668 00:38:21,101 --> 00:38:23,981 Okay, Circle! Frem med gysserne! 669 00:38:24,061 --> 00:38:27,741 Jeg har fedtet for folk i 48 timer. 670 00:38:28,461 --> 00:38:31,981 Fortæl mig, at lortet virkede! Kom nu! 671 00:38:33,981 --> 00:38:35,541 Hvem er på syvendepladsen? 672 00:38:35,621 --> 00:38:38,581 Ikke dig, du er jo sikker, husker du nok? 673 00:38:38,661 --> 00:38:42,021 Kom nu, ikke en syvendeplads. Ikke en syvendeplads. 674 00:38:50,501 --> 00:38:53,941 Jøsses! Hvordan er jeg på sidstepladsen? 675 00:38:54,021 --> 00:38:54,901 Hvad? 676 00:38:55,621 --> 00:38:59,181 Hvad er der sket med hr. Influencer? 677 00:39:00,701 --> 00:39:01,821 Antonio! 678 00:39:02,421 --> 00:39:04,341 Jeg var en ren målskive. 679 00:39:04,421 --> 00:39:07,901 Derfor ville jeg ikke være den første influencer. 680 00:39:07,981 --> 00:39:10,741 Nu vender situationen. 681 00:39:10,821 --> 00:39:14,461 Jeg føler for ham. Jeg ved, hvordan det er at være sidst. 682 00:39:14,541 --> 00:39:17,381 -Hvordan er jeg sidst? -Sådan går det! 683 00:39:18,261 --> 00:39:21,461 Lille tudefjæs! Sådan! 684 00:39:22,821 --> 00:39:25,501 Femtepladsen? Springer vi sjette over? 685 00:39:26,701 --> 00:39:28,021 Nej! 686 00:39:34,141 --> 00:39:36,981 Er jeg på femtepladsen med Sammie? 687 00:39:37,061 --> 00:39:38,381 Står vi lige? 688 00:39:38,461 --> 00:39:40,861 Er Joey og Sammie begge på femtepladsen? 689 00:39:41,501 --> 00:39:43,461 Jeg er fuldstændig chokeret. 690 00:39:43,541 --> 00:39:45,421 Det er hårdt at tænke på. 691 00:39:45,501 --> 00:39:49,261 Det betyder, at Chris, Joey og Antonio ikke hjalp mig. 692 00:39:50,781 --> 00:39:52,141 Som jeg ellers troede. 693 00:39:52,221 --> 00:39:54,981 Hvem er på fjerdepladsen? 694 00:39:57,541 --> 00:39:58,701 Ikke mig. 695 00:39:59,061 --> 00:40:01,741 Åh, min mave. Ikke mig. 696 00:40:05,221 --> 00:40:06,901 Ja! Jeg er ikke engang vred. 697 00:40:06,981 --> 00:40:11,821 Fjerdepladsen er jeg okay med. Så længe det ikke er sidst. 698 00:40:12,501 --> 00:40:15,141 Så kan hun sgu lære at kalde mig catfish. 699 00:40:15,221 --> 00:40:17,261 Jeg forstår det ikke. 700 00:40:18,301 --> 00:40:19,301 Det gør jeg ikke. 701 00:40:20,861 --> 00:40:21,701 Ja. 702 00:40:21,781 --> 00:40:25,021 Bedømmelserne sætter catfishen til at vogte gæs. 703 00:40:25,101 --> 00:40:29,941 Chris, Rebecca og Shubham glæder sig til at se topplaceringerne. 704 00:40:30,941 --> 00:40:32,461 På tredjepladsen! 705 00:40:33,821 --> 00:40:36,341 Jeg flipper ud lige nu. 706 00:40:36,421 --> 00:40:39,781 Havde nogen sagt i starten, jeg kom i top tre, 707 00:40:39,861 --> 00:40:42,901 havde jeg sagt, de var skøre. 708 00:40:53,141 --> 00:40:57,661 Jeg var så tæt på influencer-pladsen! Så tæt! 709 00:40:57,741 --> 00:41:01,781 Vent, hvad? Det betyder, jeg er influencer. 710 00:41:07,661 --> 00:41:11,661 Du godeste! 711 00:41:11,741 --> 00:41:14,621 Sådan! 712 00:41:14,701 --> 00:41:16,381 Shooby! Du gjorde det! 713 00:41:16,461 --> 00:41:21,341 Sådan! Det bør jeg ikke gøre. Jeg ødelægger gulvet. Men sådan! 714 00:41:21,421 --> 00:41:26,101 På en delt førsteplads med Shubham, og det var Shubham, 715 00:41:26,181 --> 00:41:29,301 der var allersidst. Det er noget af et comeback. 716 00:41:29,381 --> 00:41:32,861 Alt, jeg hader i den virkelige verden, er jeg lige blevet. 717 00:41:32,941 --> 00:41:34,061 Okay. 718 00:41:34,261 --> 00:41:37,981 Så influencerne er Chris og Shubham, det kan jeg godt klare. 719 00:41:41,021 --> 00:41:41,901 Besked! 720 00:41:45,941 --> 00:41:49,781 "Chris og Shubham er nu influencere, da de er de mest populære spillere.." 721 00:41:49,861 --> 00:41:50,861 Sådan der! 722 00:41:50,941 --> 00:41:53,941 Jeg er tilfreds med dem som influencere. 723 00:41:54,021 --> 00:41:56,781 Mor, jeg er influencer! 724 00:41:56,861 --> 00:41:59,141 Sådan! 725 00:41:59,221 --> 00:42:02,461 Jeg er stadig med i spillet! 726 00:42:03,461 --> 00:42:04,981 Det er så godt! 727 00:42:07,341 --> 00:42:11,021 "Alle andre spillere kan blive blokeret." 728 00:42:11,781 --> 00:42:13,541 Åh gud. 729 00:42:13,621 --> 00:42:16,061 Lad det ikke være mig! 730 00:42:17,661 --> 00:42:19,501 "Miranda kan ikke blokeres." 731 00:42:19,581 --> 00:42:21,181 Det er en lettelse. 732 00:42:21,261 --> 00:42:22,781 Det bliver næste gang. 733 00:42:23,781 --> 00:42:27,021 "Influencere, I skal nu beslutte... 734 00:42:27,101 --> 00:42:29,861 "...hvem I vil blokere." Møg. 735 00:42:29,941 --> 00:42:31,461 Du godeste. 736 00:42:32,581 --> 00:42:34,621 Det er hårdt at have magten. 737 00:42:35,181 --> 00:42:37,741 Det her spil gør en rundtosset. 738 00:42:38,301 --> 00:42:39,621 Det er nervepirrende. 739 00:42:39,701 --> 00:42:42,661 Nogens drøm slutter snart på grund af mig. 740 00:42:42,741 --> 00:42:46,581 Shooby og Chris. Shubham beskytter mig måske. 741 00:42:47,341 --> 00:42:49,221 Gud, det her bliver så svært. 742 00:43:24,341 --> 00:43:26,341 Tekster af: Jesper Sodemann