1 00:00:06,221 --> 00:00:07,581 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:07,661 --> 00:00:10,021 Çember'de daha bir gün geçmeden bir oyuncumuz, 3 00:00:10,101 --> 00:00:13,341 Alana engellendi ve 100 bin dolar fırsatını kaçırdı. 4 00:00:13,821 --> 00:00:15,221 Vahşi bir orman gibi! 5 00:00:15,301 --> 00:00:17,541 "Alana, ayrılmadan bir oyuncuyla tanışabilir." 6 00:00:18,421 --> 00:00:19,581 Hadi canım. 7 00:00:19,661 --> 00:00:20,581 Ha siktir. 8 00:00:20,941 --> 00:00:22,221 Şaka mı bu? 9 00:00:23,901 --> 00:00:27,821 "Alana birinizle tanışmaya geliyor." 10 00:00:28,861 --> 00:00:30,301 -Ne? -Vay be! 11 00:00:31,581 --> 00:00:32,741 Korkuyorum. 12 00:00:32,821 --> 00:00:34,061 Kıyafetim bile yok. 13 00:00:34,141 --> 00:00:37,221 Bir şeyler giyerdim. Elimde hiçbir şey yok. 14 00:00:38,941 --> 00:00:41,021 Belki benim kapıma gelir. 15 00:00:44,741 --> 00:00:47,341 Alana, umarım hakikisindir çünkü ben değilim. 16 00:00:54,341 --> 00:00:55,621 Kimse var mı? 17 00:00:58,501 --> 00:01:00,381 Dalga mı geçiyorsun? 18 00:01:00,461 --> 00:01:02,421 Sana çok kızgınım. 19 00:01:02,501 --> 00:01:03,541 Bana mı? 20 00:01:03,621 --> 00:01:04,661 -Evet! -Neden? 21 00:01:04,741 --> 00:01:05,941 Beni engelledin! 22 00:01:08,501 --> 00:01:10,021 Tanrım. Neden ben? 23 00:01:10,261 --> 00:01:12,941 -Neden engelledin? -Niye Antonio'ya gitmedin? 24 00:01:13,021 --> 00:01:15,541 Çünkü seninle daha çok konuşmuştuk. 25 00:01:15,901 --> 00:01:17,981 Nasıl sahte olduğumu düşünürsünüz? 26 00:01:18,301 --> 00:01:20,501 Bilmem ki! Gerçek gibi gelmedin. 27 00:01:21,781 --> 00:01:24,261 Profilini okuduğumda emindim. 28 00:01:24,341 --> 00:01:27,861 "Profesyonel mankenim." falan diyordun, ben de "Öyle olsaydı 29 00:01:27,941 --> 00:01:30,341 daha havalı olurdu." diye düşündüm. 30 00:01:30,421 --> 00:01:32,421 -Anlıyor musun? -Öyle yapabilirdim 31 00:01:32,501 --> 00:01:34,181 ama kendim olmak istedim. 32 00:01:35,301 --> 00:01:37,541 -Mankenler hep yargılanıyor. -Doğrudur. 33 00:01:37,621 --> 00:01:39,181 Sürekli yargılanıyorum. 34 00:01:39,261 --> 00:01:42,301 O yüzden dedim ki "Hayır, ben... 35 00:01:42,381 --> 00:01:45,701 Ben gerçek hâlimi tanımalarını istiyorum." Çok kötü oldu 36 00:01:45,781 --> 00:01:48,821 çünkü engellendim ve kendimi tanıtamadım bile. 37 00:01:48,901 --> 00:01:50,181 Evet, haklısın. 38 00:01:51,541 --> 00:01:53,941 Kötü hissettim, zor bir seçimdi. 39 00:01:55,701 --> 00:01:58,421 Antonio ile konuştuk, ikimiz de istemedik. 40 00:01:59,181 --> 00:02:01,421 Ben, sen ve Mercedeze arasında kaldım. 41 00:02:01,701 --> 00:02:03,141 Bana göre Mercedeze şu anda 42 00:02:03,221 --> 00:02:05,141 -en büyük rakibim. -Öyle, evet. 43 00:02:05,221 --> 00:02:07,701 -Öyle olunca... -Benim için savaşmalıydın! 44 00:02:08,661 --> 00:02:14,781 Aslında sana özel mesaj atacaktım, sahte olduğunu düşündüğüm biri hakkında. 45 00:02:14,861 --> 00:02:16,061 Kim sence? 46 00:02:16,141 --> 00:02:19,821 Rebecca, Chris'ten öyle bahsedince... 47 00:02:19,901 --> 00:02:21,341 -Onu mu diyorsun? -Sen de... 48 00:02:21,421 --> 00:02:24,621 -Evet. -..."Salak mısın?" demiştin ve... 49 00:02:24,701 --> 00:02:28,141 "Chris yakışıklı mı?" demişti, ben de "Adam gey." demiştim. 50 00:02:28,221 --> 00:02:31,341 -Evet, gey. -Mercedeze de "Bariz." demişti. 51 00:02:31,661 --> 00:02:33,981 Mercedeze'in Antonio'yu sevdiği belli. 52 00:02:34,301 --> 00:02:36,101 -Sana rakip olacak. -Biliyorum. 53 00:02:36,181 --> 00:02:38,621 -Antonio ile de anlaşıyorlar. -Öyle mi? 54 00:02:40,301 --> 00:02:43,221 -Ama hâlâ oyundasın. -Evet. 55 00:02:43,821 --> 00:02:46,221 Çember'de hiç vakit geçiremedim. 56 00:02:46,301 --> 00:02:51,781 Yapacağım ilk iş profil açıklamamı değiştirip 57 00:02:51,861 --> 00:02:57,261 manken muhabbetini çıkarmak olurdu çünkü onu koyduğum anda 58 00:02:57,741 --> 00:03:01,701 herkes beni yargılamaya başladı. 59 00:03:01,781 --> 00:03:04,261 Sammie artık gerçek olduğumu biliyor, 60 00:03:05,141 --> 00:03:07,141 bu da beni mutlu etti. 61 00:03:08,101 --> 00:03:09,501 Benden nefret ediyor. 62 00:03:11,501 --> 00:03:13,781 En azından bana gelmedi. 63 00:03:13,861 --> 00:03:18,341 Oynayacak kimsem kalmadı, artık tekim. Kendimle kapışacağım. 64 00:03:18,581 --> 00:03:20,341 Acayip içim rahatladı lan. 65 00:03:22,221 --> 00:03:25,661 Böylelikle Çember'de ilk gecemiz örnek niteliğinde bitiyor. 66 00:03:25,741 --> 00:03:27,741 Bir gün daha buradayım bebeğim. 67 00:03:27,821 --> 00:03:31,101 Yeni gün tam bir muamma ve daha çok başlardayız. 68 00:03:31,181 --> 00:03:34,421 Bence güzel bir uyku çekin çünkü yarın büyük bir gün. 69 00:03:36,141 --> 00:03:37,181 Evet. 70 00:03:37,261 --> 00:03:40,061 İyi geceler Çember! Bir gün daha ayaktayım. 71 00:03:50,781 --> 00:03:53,901 Çember'in ikinci günü. Herkes ayağa! 72 00:03:54,021 --> 00:03:56,021 Duymuyor musunuz? Hadisenize. 73 00:03:56,341 --> 00:03:58,701 Günaydın. 74 00:03:58,781 --> 00:04:00,101 Günaydın. 75 00:04:00,181 --> 00:04:01,821 İşte bu be. 76 00:04:01,901 --> 00:04:05,221 Teksaslı manken Alana tekmeyi o kadar hızlı yedi ki 77 00:04:05,301 --> 00:04:08,941 muhabbet bile edemedi. Şimdi herkes mücadeleye hazır. 78 00:04:10,061 --> 00:04:15,381 Fenomen olup kelle almak istiyorum. 79 00:04:15,661 --> 00:04:17,621 Chris şövalyeliğini yapmadan önce 80 00:04:17,701 --> 00:04:21,221 her oyuncunun, hepimizin aşina olduğu bir şey yapması gerekiyor. 81 00:04:21,781 --> 00:04:25,981 İlk kez profillerini güncelleyecekler. Tulum mu giymiş bu? Peki. 82 00:04:27,421 --> 00:04:28,861 "Profilinizi güncelleyin." 83 00:04:28,941 --> 00:04:30,061 Oley! 84 00:04:30,141 --> 00:04:32,581 "Profilinizi güncelleyin." 85 00:04:32,661 --> 00:04:34,341 Tamam, bir düşüneyim. 86 00:04:34,781 --> 00:04:36,781 Hadi başlayalım! 87 00:04:36,861 --> 00:04:38,301 Hadi bakalım. 88 00:04:38,381 --> 00:04:43,421 Çember, duruma mükemmel uyan bir İncil alıntım var. 89 00:04:43,541 --> 00:04:47,261 "Önümüzdeki yarışta 90 00:04:47,341 --> 00:04:51,901 nefesimiz bizimle olsun, ünlem." 91 00:04:52,541 --> 00:04:55,941 Bir etiket atalım, ufak da bir âmin, 92 00:04:56,141 --> 00:04:58,861 sonra da başı haleli melek emojisi. 93 00:04:58,941 --> 00:05:03,421 Hayatım, bunlar benim değil, Tanrı'nın sözleri. 94 00:05:04,341 --> 00:05:07,421 Çember, durum güncellemesi. 95 00:05:07,861 --> 00:05:12,581 "Bugün de ayaktayız, kankamız huzur içinde yatsın. 96 00:05:12,661 --> 00:05:15,901 Zor bir karar alan Fenomenlerimize saygılar. 97 00:05:15,981 --> 00:05:18,061 Bugün neler olacak?" 98 00:05:19,341 --> 00:05:22,661 Tabii ki Alana ölmedi ama artık yok. 99 00:05:22,741 --> 00:05:25,181 Çember, haber kaynağımı aç. 100 00:05:26,581 --> 00:05:30,501 "Bugün de ayaktayız, kankamız Alana huzur içinde yatsın." 101 00:05:30,581 --> 00:05:31,541 Tanrım! 102 00:05:31,621 --> 00:05:33,301 Aman be Joey. 103 00:05:34,341 --> 00:05:36,901 Joey puştun teki. 104 00:05:38,221 --> 00:05:39,301 Pekâlâ. 105 00:05:39,861 --> 00:05:41,581 Yaz. "Yemek pişirme vakti. 106 00:05:41,661 --> 00:05:44,821 Şef Antonio'ya tavsiyesi olan? 107 00:05:44,901 --> 00:05:49,941 Hamburger emojisi, sosisli emojisi, kapkek emojisi." 108 00:05:50,061 --> 00:05:53,061 Basketbolcu kahvaltıda kapkek mi yermiş ya? 109 00:05:53,141 --> 00:05:56,501 Antonio dünden bahsetmedi bile. 110 00:05:56,621 --> 00:05:58,541 Farkında olmadığından değil, 111 00:05:58,621 --> 00:06:01,421 dün olanları bilerek es geçiyor. 112 00:06:01,501 --> 00:06:05,221 Joey dalga geçiyor, Antonio yorum bile yapmıyor. 113 00:06:05,501 --> 00:06:08,421 Puşt bunlar ya. Cidden pislikler. 114 00:06:09,101 --> 00:06:10,221 Şöyle diyeyim. 115 00:06:10,701 --> 00:06:12,701 "Sabah karın ağrısıyla uyandım. 116 00:06:12,781 --> 00:06:15,981 Dünkü karardan mı yoksa yediklerimden mi, bilmiyorum. 117 00:06:16,901 --> 00:06:18,261 Üzgün emoji." 118 00:06:19,621 --> 00:06:23,501 "Sabah karın ağrısıyla uyandım." Karın ağrısı değil, karmadır o! 119 00:06:24,261 --> 00:06:27,421 Durum güncellemesi. "Önemli olan ilk intiba değil, 120 00:06:27,501 --> 00:06:29,181 gerçek intiba. 121 00:06:29,261 --> 00:06:31,781 Lütfen biraz konuşalım." Süper oldu. 122 00:06:31,861 --> 00:06:34,261 İlk intibam önemli değil. 123 00:06:34,341 --> 00:06:36,421 Gerçek intibam ise beni anlatacak. 124 00:06:36,821 --> 00:06:38,621 Ne demek ilk intiba önemsiz? 125 00:06:38,701 --> 00:06:41,701 Dün kendini köprüden atıyordun be. 126 00:06:42,221 --> 00:06:45,781 Shooby, adamım ya. Çember, Shooby'nin durumunu beğen. 127 00:06:46,261 --> 00:06:48,381 Kim beğenmiş, görebiliyor muyum? 128 00:06:48,461 --> 00:06:50,621 Vay be, üç beğeni! 129 00:06:51,181 --> 00:06:52,901 Efsane! 130 00:06:52,981 --> 00:06:55,581 Samimiyetimi hissediyorlar bence, güzel. 131 00:06:56,701 --> 00:06:58,461 Dört oldu, işte bu! 132 00:07:00,501 --> 00:07:04,621 Dört beğeni. Oyunda dört arkadaşım olduğunu bile bilmiyordum! Acayip. 133 00:07:04,701 --> 00:07:06,981 Shooby, bu arada artık ben de ona Shooby diyorum, 134 00:07:07,061 --> 00:07:10,741 sosyal medya acemisi olabilir ama Kylie Jenner gibi beğeni peşinde. 135 00:07:10,821 --> 00:07:12,141 Eşiği aştı. 136 00:07:12,221 --> 00:07:14,781 Dört beğenisinin tadını çıkarırken, 137 00:07:14,861 --> 00:07:19,021 Chris'in gözü daha yükseklerde. Bir Fenomen ile dedikodu peşinde. 138 00:07:20,381 --> 00:07:21,781 Mesaj. 139 00:07:21,861 --> 00:07:25,061 "Hadi bakalım! Selam Sammie. 140 00:07:25,861 --> 00:07:31,181 Dünden sonra nasıl hissediyorsun kız, soru işareti." 141 00:07:31,701 --> 00:07:33,861 Çember, ruj emojisi koyalım. 142 00:07:33,941 --> 00:07:36,061 Şahane. Gönder. 143 00:07:36,781 --> 00:07:37,741 Mesaj. 144 00:07:38,421 --> 00:07:41,181 "Açıkçası o kadar zordu ki karnıma ağrılar girdi. 145 00:07:41,741 --> 00:07:44,501 Fenomen olmak güzeldi ama bu güç korkutucu." 146 00:07:44,941 --> 00:07:45,821 Gönder. 147 00:07:46,341 --> 00:07:48,621 Mesaj. "Anlıyorum kızım." 148 00:07:49,141 --> 00:07:51,661 Bana yazması büyük nezaket. 149 00:07:51,741 --> 00:07:56,661 "Neyse, virgül, Alana engellendikten sonra 150 00:07:56,741 --> 00:07:59,141 seni mi ziyaret etti?" 151 00:08:00,181 --> 00:08:01,181 Mesaj. 152 00:08:01,861 --> 00:08:05,821 "Tanrım, evet. Geldiğinde kalbim duracaktı." 153 00:08:06,341 --> 00:08:08,661 Tanrım, ona gitmiş cidden. 154 00:08:09,021 --> 00:08:14,021 "Nasıl hissediyordu? Çok üzgün müydü?" 155 00:08:16,901 --> 00:08:17,901 Gönder! 156 00:08:18,501 --> 00:08:19,781 "Öfkeliydi." 157 00:08:22,381 --> 00:08:26,741 "Hadi ya? #Monique." 158 00:08:26,821 --> 00:08:27,941 Gönder. 159 00:08:28,501 --> 00:08:31,781 Göndermeyi anlayacağından eminim, çok komik oldu. 160 00:08:31,901 --> 00:08:34,941 "LMAO, ünlem." 161 00:08:35,061 --> 00:08:36,781 "LMAO" dedi! 162 00:08:38,941 --> 00:08:40,061 Mesaj. 163 00:08:40,741 --> 00:08:42,981 "Bana yazıp sorman çok acayip..." 164 00:08:43,061 --> 00:08:49,021 "...çünkü ben de sana yazıp anlatmayı düşünüyordum." İşte bu tatlım! 165 00:08:49,501 --> 00:08:51,341 İttifak zamanı ulan. 166 00:08:52,101 --> 00:08:54,461 Mesaj. "Aynen kardeş. 167 00:08:55,101 --> 00:08:58,341 Keşke konuşacak vaktim olsaydı... 168 00:08:59,821 --> 00:09:03,541 ...ama gidip kuku bakımımı yapmam lazım." 169 00:09:07,941 --> 00:09:09,141 Gönder. 170 00:09:09,741 --> 00:09:10,901 "Kuku bakımı." 171 00:09:11,781 --> 00:09:13,101 "Ben de öyle yapayım." 172 00:09:13,181 --> 00:09:14,501 Gönder. 173 00:09:14,581 --> 00:09:16,581 Çember, Chris'le sohbetten çık. 174 00:09:17,621 --> 00:09:18,861 Cidden iyi bitti. 175 00:09:18,941 --> 00:09:20,621 İyi ki bitti. 176 00:09:20,701 --> 00:09:23,421 Artık istediğimiz zaman birbirimize yazabilir, 177 00:09:23,501 --> 00:09:26,461 konu fark etmeksizin her şeyi konuşabiliriz. 178 00:09:26,701 --> 00:09:30,861 Artık o yakınlıkta olduğumuzu ikimiz de biliyoruz. 179 00:09:32,141 --> 00:09:33,621 Çok eğlenceliydi. 180 00:09:33,701 --> 00:09:35,421 Özel sohbetlere bayılırım. 181 00:09:35,901 --> 00:09:41,221 Zaten kreş günlerimden beri de kızlarla takılmayı severim. 182 00:09:41,781 --> 00:09:43,541 Chris kızlarla takılmayı seviyor. 183 00:09:43,621 --> 00:09:46,781 Bu esnada Shooby de erkeklerden biriyle konuşmaya hazır. 184 00:09:46,861 --> 00:09:48,541 İşi iyice kapmaya başladı. 185 00:09:49,141 --> 00:09:52,661 Mesaj. "Selam kardeşim, acayip bir gündü, nasılsın?" 186 00:09:52,741 --> 00:09:54,901 -Gönder. -Mesaj. 187 00:09:55,261 --> 00:09:56,981 "İyidir kanka. 188 00:09:57,341 --> 00:09:59,981 Her türlü sonuca hazırdım zaten. 189 00:10:00,301 --> 00:10:02,981 Asıl soru, sen nasılsın? 190 00:10:03,061 --> 00:10:05,501 Dün acayip gergin gibiydin." 191 00:10:05,621 --> 00:10:06,501 Gönder. 192 00:10:07,501 --> 00:10:09,181 "Dün acayip gergin gibiydin." 193 00:10:10,181 --> 00:10:11,341 Doğru söylüyor. 194 00:10:11,421 --> 00:10:16,781 Şimdi çok özel bir şeye hazırlanıyoruz. 195 00:10:16,861 --> 00:10:23,301 Aktif karbonlu siyah derin temizlik maskesi. 196 00:10:23,421 --> 00:10:24,341 Mesaj. 197 00:10:24,941 --> 00:10:29,901 "Altıma sıçıyordum ama olanlar içimi rahatlattı." 198 00:10:30,421 --> 00:10:31,261 Gönder. 199 00:10:31,341 --> 00:10:33,541 Aynen adamım. 200 00:10:35,101 --> 00:10:38,261 Evet, aynen, düşkünler seviniyor. 201 00:10:38,781 --> 00:10:39,661 Mesaj. 202 00:10:40,261 --> 00:10:41,461 "Şu anda ne yapıyorsun... 203 00:10:42,541 --> 00:10:43,541 ...adamım?" 204 00:10:43,621 --> 00:10:44,781 Ne yazıyor? 205 00:10:45,141 --> 00:10:47,981 "Adamım" kısmını atalım, tuhaf oldu. Gönder. 206 00:10:48,061 --> 00:10:49,741 "Şu anda ne yapıyorsun?" 207 00:10:50,701 --> 00:10:52,701 Ah be kanka, bilsen... 208 00:10:53,061 --> 00:10:55,701 Tam bir ortam çocuğu, vücut çalışmayı seviyordur. 209 00:10:55,781 --> 00:10:58,461 Kesin şu anda spor yapıyordur. 210 00:10:58,541 --> 00:11:02,461 "Şu anda tam bir kız gibi aynanın önündeyim. 211 00:11:03,101 --> 00:11:05,461 Cilt bakımımı yapıyorum. 212 00:11:06,341 --> 00:11:07,781 Gururluyum." 213 00:11:07,901 --> 00:11:09,981 Aynı anda birden çok iş yapmak zor. 214 00:11:10,061 --> 00:11:13,061 Hem bunu sürüp hem de konuşuyorum. Başım kalabalık. 215 00:11:15,061 --> 00:11:18,141 Kanka Joey bana cilt bakımı tüyoları verebilir. 216 00:11:19,661 --> 00:11:22,781 Kimin aklına gelirdi? 217 00:11:26,061 --> 00:11:30,381 Çember'de bu sabah Antonio çocuk koşu bandında spor yaparken 218 00:11:30,541 --> 00:11:34,421 Mercedeze yani Karyn ise arpacık soğan kesiyor. 219 00:11:34,501 --> 00:11:39,021 En fit oyuncumuzdan bir mesaj alacağından habersiz. 220 00:11:40,021 --> 00:11:42,421 Çember, Mercedeze ile özel sohbet aç. 221 00:11:44,261 --> 00:11:45,661 ANTONIO'DAN ÖZEL SOHBET DAVETİ 222 00:11:45,741 --> 00:11:47,141 DÜN OLANLARA NE DİYORSUN? 223 00:11:47,261 --> 00:11:52,261 Mesaj. "Dün gece acayip gerildim." Gönder. 224 00:11:56,021 --> 00:11:58,701 Dün onu kurtardığımı söyleyeceğim. 225 00:11:59,261 --> 00:12:01,141 Söylemek istiyorum. Mesaj. 226 00:12:01,221 --> 00:12:04,941 "Fenomen olduğumda endişelenmene gerek yok. 227 00:12:05,021 --> 00:12:08,701 Gülücük emojisi, göz kırpan emoji." Gönder. 228 00:12:09,421 --> 00:12:11,221 Sallama be. 229 00:12:11,301 --> 00:12:12,261 Mesaj. 230 00:12:13,261 --> 00:12:14,741 "Seni kolladım. 231 00:12:15,101 --> 00:12:17,901 Arkadaşlar böyle günler içindir, değil mi, soru işareti." 232 00:12:21,021 --> 00:12:24,461 Erkekler çok basit varlıklar. Hiç sürprizleri yok cidden. 233 00:12:24,901 --> 00:12:25,901 Pekâlâ. 234 00:12:26,381 --> 00:12:27,381 Mesaj. 235 00:12:27,661 --> 00:12:31,741 "Beni mi kolladın, soru işareti. Ne düşünsem, bilemedim. 236 00:12:32,381 --> 00:12:38,341 Ancak bir ajanım olması beni sevindirdi. 237 00:12:39,341 --> 00:12:40,941 Göz kırpan emoji." 238 00:12:41,021 --> 00:12:42,181 Gönder bakalım. 239 00:12:42,261 --> 00:12:48,261 "Açıkçası sen ve Alana arasında kaldık, ben de Alana'yı seçtim. 240 00:12:48,621 --> 00:12:49,901 Dua eden emoji." 241 00:12:50,621 --> 00:12:52,101 Gönder. Sevinecek. 242 00:12:52,181 --> 00:12:57,461 Atılmasına ramak kaldığını ama onu kurtardığımı bilsin. 243 00:12:58,221 --> 00:13:02,461 Benim için iyi olacak çünkü beni elemeyecek. 244 00:13:02,941 --> 00:13:05,341 Tam da istediğim şeyi yaptı 245 00:13:05,421 --> 00:13:08,621 çünkü ben ve Alana arasında kaldılarsa 246 00:13:08,701 --> 00:13:12,341 ve Alana'yı seçtiyse demek ki engellenmemi isteyen kişi... 247 00:13:14,141 --> 00:13:15,061 ...Sammie'ymiş. 248 00:13:15,381 --> 00:13:21,221 Mesaj. "#FreshJordanlıŞövalyem. LOL." 249 00:13:21,701 --> 00:13:22,661 Gönder. 250 00:13:24,061 --> 00:13:25,341 Jordan giymiyorum ki. 251 00:13:25,861 --> 00:13:27,101 Çember, mesaj. 252 00:13:27,261 --> 00:13:31,341 "Seni kolladım, umarım gerekirse sen de beni kollarsın. 253 00:13:32,141 --> 00:13:33,301 Dua eden emoji." 254 00:13:33,381 --> 00:13:34,381 Gönder. 255 00:13:35,541 --> 00:13:40,261 Demek derdin buydu. Yanlış kişiyle ittifak peşindesin kanka. 256 00:13:40,341 --> 00:13:42,741 İstediğini söyleyeceğim ama puan bekleme. 257 00:13:42,821 --> 00:13:46,021 Yapamam Antonio çünkü zaten bir kere Fenomen oldun, 258 00:13:46,101 --> 00:13:49,861 demek ki Çember'den birileriyle zaten bir ittifak içindesin. 259 00:13:49,941 --> 00:13:52,741 Ama ben değilim. Yok öyle dünya. 260 00:13:53,501 --> 00:13:54,461 Mesaj. 261 00:13:55,981 --> 00:14:01,621 "Gerçek bir hanımefendi asla ilk gecede kendini tamamen açmaz. 262 00:14:01,701 --> 00:14:04,701 Ancak belki doğru kişi için 263 00:14:05,141 --> 00:14:08,101 birazcık açılabilirim." Gönder. 264 00:14:08,621 --> 00:14:11,101 Güzel oldu. Sohbetten ayrıl. 265 00:14:12,741 --> 00:14:14,501 Mercedeze sohbetten ayrıldı. 266 00:14:16,501 --> 00:14:21,061 Bu kadar erken yazmasını beklemiyordum ama beni kurtardığını söyleyeceğinden 267 00:14:21,821 --> 00:14:23,701 hiç şüphem yoktu yani. 268 00:14:24,581 --> 00:14:25,901 Antonio, gözüm üzerinde. 269 00:14:26,621 --> 00:14:29,221 Dikkatim üzerinde ama iyi sebeplerden değil. 270 00:14:32,781 --> 00:14:35,621 Çember'in bir başka köşesinde Shooby, Rebecca'nın hedefinde. 271 00:14:35,701 --> 00:14:38,581 Yani namıdiğer Seaburn'ün. Dün bağ kurduktan sonra... 272 00:14:38,661 --> 00:14:41,981 Tanrım, tulum hâlâ üzerinde. 273 00:14:42,061 --> 00:14:46,541 Müttefikimle bir konuşup neler hissettiğini, 274 00:14:46,621 --> 00:14:48,861 neler düşündüğünü bilmek iyi olur. 275 00:14:48,941 --> 00:14:52,301 Çember, Shubham'la özel sohbet aç. 276 00:14:52,381 --> 00:14:53,781 REBECCA'DAN ÖZEL SOHBET DAVETİ 277 00:14:54,661 --> 00:14:55,741 Vay canına. 278 00:14:56,821 --> 00:14:57,701 İşte bu! 279 00:14:59,541 --> 00:15:01,301 Tavlayacağım bu serseriyi. 280 00:15:01,941 --> 00:15:03,181 Zokayı yutturacağım. 281 00:15:04,861 --> 00:15:08,501 Mesaj. "Günaydın, dünden sonra nasılsın?" 282 00:15:09,021 --> 00:15:09,861 Gönder. 283 00:15:11,821 --> 00:15:15,541 Rebecca'ya yaz. "Sana da günaydın. Cidden eleneceğimi düşündüm 284 00:15:15,661 --> 00:15:17,821 ama Antonio ve Sammie güzel hamle yaptı. 285 00:15:17,901 --> 00:15:20,461 Gerçi kendimi hâlâ savunmasız hissediyorum." 286 00:15:21,541 --> 00:15:23,381 Kıyamam sana Shubham. 287 00:15:23,461 --> 00:15:26,541 Rebecca olarak hep destekçi olmalıyım, 288 00:15:26,701 --> 00:15:30,701 bunu unutmamam önemli. 289 00:15:30,781 --> 00:15:35,901 Rebecca şefkatli ve nazik biri. Bunu mutlaka düzgün aktarmalıyım. 290 00:15:36,461 --> 00:15:37,301 Mesaj. 291 00:15:37,381 --> 00:15:41,021 "Savunmasız hissetmene çok üzüldüm, sarılalım mı?" 292 00:15:41,101 --> 00:15:42,261 Gönder. 293 00:15:42,661 --> 00:15:45,621 Çok kibar. Tamam, Rebecca'ya yaz. 294 00:15:45,701 --> 00:15:49,501 "Sarıldığın için çok sağ ol, ünlem, ünlem. 295 00:15:50,101 --> 00:15:52,541 İlk intiba puanlarının çılgın olacağını biliyordum, 296 00:15:52,621 --> 00:15:55,261 o yüzden sekizinci olduğuma çok şaşırmadım." 297 00:15:55,341 --> 00:15:59,301 "Ama seninle iş birliği yapabilmek cidden güzel." 298 00:16:00,101 --> 00:16:00,941 Mesaj. 299 00:16:01,061 --> 00:16:04,621 "Kesinlikle aynı fikirdeyim, seninle müttefik olmak 300 00:16:04,701 --> 00:16:08,181 içimi çok rahatlatıyor çünkü kendim olabiliyorum." Gönder. 301 00:16:08,261 --> 00:16:10,901 "Çünkü kendim olabiliyorum." Ne güzel. 302 00:16:11,181 --> 00:16:12,381 Evet, süper. 303 00:16:12,741 --> 00:16:15,621 Evet, Rebecca seni hiç kandırmıyor Shooby! 304 00:16:16,261 --> 00:16:18,861 Mükemmeldi, işte bu! 305 00:16:19,821 --> 00:16:22,021 Beş, altı, yedi, sekiz. 306 00:16:23,621 --> 00:16:26,021 Rebecca, yani Seaburn, cidden hakkını verdi. 307 00:16:26,101 --> 00:16:28,381 Sahte profilciler cidden böyle dans eder bence. 308 00:16:29,381 --> 00:16:31,581 Sammie bir numaralığa çok mütevazı yaklaşırken 309 00:16:32,021 --> 00:16:34,501 Chris tava kullanamıyor 310 00:16:34,581 --> 00:16:39,581 ve Mercedeze, namıdiğer Karyn ise bu ikazdan hiç hoşlanmayacak. 311 00:16:40,701 --> 00:16:41,981 Ha siktir. 312 00:16:44,461 --> 00:16:48,581 Ay, kırmızı alarm! Tavuk yapıyordum tam. 313 00:16:51,381 --> 00:16:55,101 "Alana, Çember'e görüntülü mesaj bıraktı." 314 00:16:55,741 --> 00:16:57,181 Ha siktir. 315 00:16:57,261 --> 00:16:59,341 Bir dakika, ne? 316 00:16:59,461 --> 00:17:03,381 Tanrım, korkuyorum. Umarım kötü konuşmaz. 317 00:17:04,541 --> 00:17:06,781 Aman tanrım. 318 00:17:07,541 --> 00:17:08,941 Neymiş mesaj? 319 00:17:09,061 --> 00:17:12,061 Ya 50 yaşında bir herif çıkıp da "Selam, ben Alana." derse? 320 00:17:12,141 --> 00:17:14,781 Şaşırmam aslında, bence sahteydi. 321 00:17:14,861 --> 00:17:19,061 Çember, Alana'nın görüntülü mesajını oynat. 322 00:17:21,701 --> 00:17:23,341 Selam millet, ben Alana. 323 00:17:23,421 --> 00:17:26,101 Kesin erkek ya, kesin. 324 00:17:26,941 --> 00:17:29,581 -Kesinlikle gerçeğim. -Ha siktir! 325 00:17:30,381 --> 00:17:34,501 Sadece gerçek, mütevazı kişiliğimi göstermek istemiştim. 326 00:17:34,581 --> 00:17:36,741 Ha siktir, gerçekmiş be. 327 00:17:37,221 --> 00:17:39,781 Tanrım! 328 00:17:40,381 --> 00:17:43,501 Neler oluyor ya? 329 00:17:43,581 --> 00:17:47,581 Dış görünüşe göre yargılamayın derler ama ben yargılandım. 330 00:17:48,341 --> 00:17:50,981 Sektörde de hep böyle yargılanıyorum zaten. 331 00:17:52,061 --> 00:17:55,901 Dış görünüşe göre yargılamayın diyor ama aynen onu yaptık. 332 00:17:56,061 --> 00:17:56,941 Of be. 333 00:17:57,941 --> 00:17:59,301 Üzüldüm şimdi. 334 00:17:59,421 --> 00:18:02,941 Nihayetinde bu bir oyun, sizi anlıyorum. 335 00:18:03,181 --> 00:18:07,301 Elendiğime çok üzüldüm ama hepinize iyi şanslar diliyorum. 336 00:18:09,941 --> 00:18:11,141 Vay canına! 337 00:18:11,221 --> 00:18:14,701 Sessizce gitmeyeceğini biliyordum. Helal olsun Alana! 338 00:18:14,861 --> 00:18:17,021 Lafını koydun. İşte bu! 339 00:18:17,101 --> 00:18:21,421 Çok kötü oldu ya. Olduğu gibi davrandı ve ilk elenen oldu. 340 00:18:22,741 --> 00:18:26,021 Belki de gerçekten iyi biriydi ve onu kovduk. 341 00:18:28,061 --> 00:18:29,381 Ben sana inanmıştım. 342 00:18:29,941 --> 00:18:32,621 Tanrım, süper uyuşmuştuk. 343 00:18:33,181 --> 00:18:35,781 İçgüdülerim hep haklı çıkıyor. 344 00:18:36,541 --> 00:18:41,541 Hep değil, yüzde 25 aslında ama tuttu işte. Of ya. 345 00:18:41,621 --> 00:18:45,821 Durum ne olursa olsun, bu kararları almak hep zor olacak. 346 00:18:46,101 --> 00:18:51,421 Engellenen olmak da kolay değil çünkü "Ne yaptım ki ben?" diyorsun. 347 00:18:53,221 --> 00:18:55,061 Kartlar olması gerektiği gibi oynandı 348 00:18:56,141 --> 00:19:00,221 ve hâlâ oyunda olduğumuz için mutluyum. Değil mi Promise? Evet. 349 00:19:03,381 --> 00:19:06,341 Daha ikinci günden pelüş kaplumbağayla konuşan var. 350 00:19:06,461 --> 00:19:10,101 Yürü be Çember. Bu esnada Joey kara kara düşünüyor 351 00:19:10,181 --> 00:19:12,661 ve düşündüğü şey niye evde güneş gözlüğü taktığı değil. 352 00:19:12,741 --> 00:19:14,061 Çünkü Matrix'te değiliz. 353 00:19:14,141 --> 00:19:19,541 Çember, Antonio ile özel sohbet aç. 354 00:19:19,981 --> 00:19:21,621 JOEY'DEN ÖZEL SOHBET DAVETİ 355 00:19:23,141 --> 00:19:24,221 Mesaj. 356 00:19:24,301 --> 00:19:31,141 "Söyle bakalım Antonio, şu an götün teki gibi hissediyor musun?" 357 00:19:33,061 --> 00:19:33,901 Gönder. 358 00:19:35,141 --> 00:19:36,101 Ne? 359 00:19:36,981 --> 00:19:38,141 Mesaj. 360 00:19:39,021 --> 00:19:43,381 "Götün teki gibi hissetmiyorum ama biraz suçluluk var, evet." 361 00:19:43,781 --> 00:19:44,941 Gönder. 362 00:19:46,941 --> 00:19:48,141 Biraz suçlulukmuş. 363 00:19:48,221 --> 00:19:50,381 Aslında içim çok rahat. 364 00:19:50,661 --> 00:19:52,781 "Artık sırf ön yargın yüzünden 365 00:19:52,861 --> 00:19:56,661 gerçek birini kovduğun gerçeğiyle yaşamak zorundasın." 366 00:19:56,781 --> 00:19:57,621 Gönder. 367 00:19:58,581 --> 00:20:00,981 Bakalım, buna ne diyeceksin Antonio. 368 00:20:01,581 --> 00:20:04,141 Fenomen bile olamadın ama çok cüretkârsın. 369 00:20:04,221 --> 00:20:05,661 Keşke bunu kovsaydık. 370 00:20:05,741 --> 00:20:06,821 Mesaj. 371 00:20:07,221 --> 00:20:09,221 "Senin için zor olmalı. 372 00:20:09,741 --> 00:20:12,621 Konuşmak istersen yanındayım." 373 00:20:13,021 --> 00:20:13,901 Gönder. 374 00:20:15,661 --> 00:20:17,501 Joey eziklik yapıyor. 375 00:20:17,581 --> 00:20:19,541 Sanki bu bir oyun değilmiş gibi. 376 00:20:19,621 --> 00:20:22,101 Biraz ateşi körüklüyorum 377 00:20:22,621 --> 00:20:25,901 ama arkadaşı olduğumu düşünmesini de istiyorum. 378 00:20:26,301 --> 00:20:27,261 Mesaj. 379 00:20:27,541 --> 00:20:29,421 "Tanrım, sağ ol kanka. 380 00:20:29,821 --> 00:20:31,741 Birinin yanımda olması güzel." 381 00:20:31,821 --> 00:20:35,621 "Ama bu kararı tek başıma almadığımın farkındasın, değil mi?" 382 00:20:35,901 --> 00:20:36,861 Mesaj. 383 00:20:37,221 --> 00:20:41,621 "Evet, farkındayım ama iki şey var..." 384 00:20:41,701 --> 00:20:42,541 Gönder. 385 00:20:43,621 --> 00:20:46,581 "Birincisi, bana koydu çünkü o kızla bir bağ kurmuştum." 386 00:20:47,101 --> 00:20:50,261 Oğlum, daha bir gün oldu, ne bağı kurmuş olabilirsin? 387 00:20:51,021 --> 00:20:54,981 "İkincisi, en başta seninle bağ kuramadım, sana güvenemedim, 388 00:20:55,061 --> 00:20:58,181 o yüzden şimdi yazıyorum. Halledelim bu durumu." 389 00:20:59,061 --> 00:21:00,581 Şimdi kucağıma düştü. 390 00:21:01,141 --> 00:21:02,301 Ne derler, bilirsiniz, 391 00:21:02,381 --> 00:21:05,421 dostlarını yakın, düşmanlarını daha yakın tutacaksın. 392 00:21:05,501 --> 00:21:08,381 Kesinlikle beni tehdit olarak görüyor, korkuyor. 393 00:21:08,941 --> 00:21:11,101 Sıradaki hedefim Joey olabilir. 394 00:21:14,541 --> 00:21:18,981 Alfaların çarpışmasından sonra gelelim gerçek bir kızla yarı sahte bir kız 395 00:21:19,061 --> 00:21:21,261 ve tam sahte bir kızın sohbetine. 396 00:21:21,861 --> 00:21:24,941 Umarım takışmazlar, değil mi Seaburn? Pardon, değil mi Rebecca? 397 00:21:26,101 --> 00:21:30,621 Çember, Sammie ve Mercedeze ile grup sohbeti aç. 398 00:21:33,301 --> 00:21:35,421 "Rebecca grup sohbetine davet etti." 399 00:21:37,141 --> 00:21:40,621 Diğer kızların fikirlerini merak ediyorum. 400 00:21:40,741 --> 00:21:42,781 İlginç olacağı kesin. 401 00:21:43,381 --> 00:21:45,981 Mesaj. "Selam kızlar, nasılsınız?" 402 00:21:49,301 --> 00:21:51,181 Ne diyeceksin Rebecca? 403 00:21:51,861 --> 00:21:54,981 "Alana'nın videosuna ne diyorsunuz? Ben şoke oldum. 404 00:21:55,101 --> 00:21:56,501 Şaşırma emojisi." 405 00:21:56,621 --> 00:21:57,821 Gönder. 406 00:21:58,501 --> 00:22:00,301 Çok gerildim ya, 407 00:22:00,381 --> 00:22:02,741 kalbim küt küt atıyor. Coştu resmen. 408 00:22:04,101 --> 00:22:05,061 Mesaj. 409 00:22:05,141 --> 00:22:09,261 "Ben hâlâ ne hissettiğimden emin değilim, nokta. 410 00:22:09,341 --> 00:22:11,221 Bildiğim tek şey şu, 411 00:22:11,341 --> 00:22:14,101 Sammie, yerinde olmak istemezdim kız. 412 00:22:14,461 --> 00:22:15,901 LOL." Gönder. 413 00:22:16,021 --> 00:22:17,341 Evet, beğendim. 414 00:22:17,421 --> 00:22:18,501 Mesaj. 415 00:22:18,621 --> 00:22:22,181 "LOL. Dün yanıma geldiğinde hissettiklerimi düşün bir de. 416 00:22:23,141 --> 00:22:25,461 Şaşırma emojisi." Gönder. 417 00:22:27,901 --> 00:22:32,861 "Pat diye daireme geldi ve öfkeli olduğunu söyledi." Gönder. 418 00:22:34,261 --> 00:22:37,941 Ha siktir! Yürü be Alana! İşte aradığım ruh! 419 00:22:38,021 --> 00:22:39,141 Karma çarpar adamı! 420 00:22:39,221 --> 00:22:40,701 Mercedeze yazıyor. 421 00:22:41,541 --> 00:22:47,301 "Diğerlerinden ziyade sana ya da Antonio'ya geleceğini 422 00:22:48,141 --> 00:22:49,661 düşünmüştüm zaten. 423 00:22:49,741 --> 00:22:53,821 Çünkü Sammie, sana kızacağı belliydi yani." 424 00:22:53,901 --> 00:22:55,221 "Yanlış anlama kızım." 425 00:22:57,061 --> 00:22:58,661 "Yanlış anlama kızım." 426 00:23:00,621 --> 00:23:04,541 Ortalığı karıştırıp "Antonio seni seçecekti." diyesim var. 427 00:23:04,621 --> 00:23:07,661 "Bir sürü filtre kullandığın için sana güvenmedi." falan. 428 00:23:07,741 --> 00:23:11,661 Mesaj. "@Mercedeze. Antonio'ya bir diyeceğin yok mu yani?" 429 00:23:11,741 --> 00:23:14,341 İşler kızışıyor. Bastır kız. 430 00:23:14,421 --> 00:23:20,141 Mesaj. "Sammie, açıkçası senin beni eleyeceğini düşünmüştüm." 431 00:23:22,301 --> 00:23:26,621 "@Mercedeze, neden seni seçeceğimi düşünmüştün ki?" 432 00:23:27,501 --> 00:23:28,381 Gönder. 433 00:23:28,461 --> 00:23:31,661 "Çünkü kızlar genelde saldırgan oluyor. 434 00:23:33,501 --> 00:23:36,901 Antonio'nun etkisi olduğunu bile düşünmüyorum, nokta." 435 00:23:37,341 --> 00:23:40,501 Mercedeze şu an Sammie'ye saldırıyor resmen. 436 00:23:40,581 --> 00:23:42,421 Mesaj. "@Mercedeze, 437 00:23:42,941 --> 00:23:46,141 Antonio'nun etkisi olmaz olur mu?" Gönder. 438 00:23:46,941 --> 00:23:49,581 "Antonio'nun etkisi olmaz olur mu?" Sağ ol Rebecca! 439 00:23:49,661 --> 00:23:52,261 Alana da kararı tek vermişim gibi 440 00:23:52,821 --> 00:23:53,981 benim yanıma damlamıştı. 441 00:23:54,061 --> 00:23:58,501 Şimdi de Mercedeze, Antonio'nun etkisi olmadığını söylüyor. 442 00:23:58,941 --> 00:24:00,021 Nasıl olmayabilir? 443 00:24:01,141 --> 00:24:02,501 Pençeler çıktı gibi. 444 00:24:02,581 --> 00:24:05,221 "Nihayetinde epey zor bir karardı 445 00:24:06,221 --> 00:24:10,061 ve bence bunu yaşayana kadar anlamak mümkün değil." 446 00:24:10,821 --> 00:24:11,661 Gönder. 447 00:24:11,741 --> 00:24:16,781 Sammie ile Mercedeze sağlam takıştı. Aman tanrım. 448 00:24:17,621 --> 00:24:22,021 Çember'de sadece sert puanlamalar, tuhaf grup sohbetleri 449 00:24:22,741 --> 00:24:24,621 ve böyle acayip hareketler yok. 450 00:24:24,701 --> 00:24:26,541 Oyunlarımız da var. 451 00:24:26,621 --> 00:24:28,661 -"Kimdir?" mi? -Ne demek bu? 452 00:24:29,461 --> 00:24:31,061 Ne bileyim kimdir? 453 00:24:31,181 --> 00:24:33,621 Adı "Kimdir?" Joey, dikkat et biraz. 454 00:24:34,221 --> 00:24:35,381 "Kimdir?'e hoş geldiniz." 455 00:24:35,941 --> 00:24:39,261 "Her birinize bir ünlünün fotoğrafı gösterilecek. 456 00:24:39,461 --> 00:24:43,901 Bu ünlüyü, adını zikretmeden Çember'e tarif edeceksiniz." 457 00:24:44,021 --> 00:24:47,141 Adını söylemeyecekmişiz. 458 00:24:48,421 --> 00:24:49,261 Peki. 459 00:24:49,341 --> 00:24:53,941 "Diğer oyuncular, ünlüyü tahmin etmeye çalışacak." 460 00:24:54,301 --> 00:24:56,901 "Akşam oyunun sonucuna göre ödül verilecek. 461 00:24:56,981 --> 00:25:01,421 Ne kadar başarılı olursanız ödülünüz o kadar iyi olur. İyi şanslar." 462 00:25:01,821 --> 00:25:02,741 Hadi bakalım! 463 00:25:03,341 --> 00:25:05,621 İlk sırada Chris var. 464 00:25:06,541 --> 00:25:09,381 Süper. Hadi oynayalım. 465 00:25:09,461 --> 00:25:13,301 Unutmayın, tarif ettiği kişiyi sadece Chris ve biz görebiliyoruz. 466 00:25:13,941 --> 00:25:17,061 Tanrım! Çember, beni sevdiğini biliyordum. 467 00:25:17,141 --> 00:25:20,821 "Rock'ın Kraliçesi olarak bilinir." Gönder. 468 00:25:22,581 --> 00:25:24,221 Rock'ın Kraliçesi mi? 469 00:25:24,301 --> 00:25:26,421 Rock'ın Kraliçesi kim lan? 470 00:25:26,501 --> 00:25:28,021 Anlayın çocuklar. 471 00:25:28,101 --> 00:25:30,101 Bilemezseniz sizden şüphelenirim. 472 00:25:30,741 --> 00:25:32,101 Christina Aguilera mı? 473 00:25:35,861 --> 00:25:38,541 Ne diyorsun be Shubham? Christina Aguilera mı? 474 00:25:39,141 --> 00:25:39,981 "Madonna." 475 00:25:41,421 --> 00:25:42,661 Rockçı değil ki. 476 00:25:42,741 --> 00:25:44,381 Pop Kraliçesi o. 477 00:25:45,861 --> 00:25:46,821 Pink! 478 00:25:47,421 --> 00:25:49,101 Pink rockçı değil. 479 00:25:49,181 --> 00:25:50,061 Ne? 480 00:25:50,381 --> 00:25:52,861 Unutmuşum, 24 yaşında bunlar. 481 00:25:52,941 --> 00:25:55,101 Tanrım... Ama bu bahane değil. 482 00:25:55,661 --> 00:25:57,621 Belki sonraki ipucumu çözerler. 483 00:25:58,061 --> 00:26:00,741 "Dünyanın en ünlü bacaklarına sahiptir." 484 00:26:00,821 --> 00:26:01,821 Gönder. 485 00:26:02,181 --> 00:26:03,901 Bildim! Mesaj. "Tina Turner." 486 00:26:04,821 --> 00:26:07,741 Tina Turner! Yaz! "Tina Turner!" 487 00:26:09,221 --> 00:26:12,541 Tina Turner herhâlde. "Tina Turner." Gönder. 488 00:26:12,621 --> 00:26:14,621 "Doğru cevap, 489 00:26:15,181 --> 00:26:16,181 Tina Turner." 490 00:26:17,581 --> 00:26:21,661 Sana bir araba, sana bir araba, sana da otobüs bileti. 491 00:26:21,741 --> 00:26:23,821 Tina Turner rockçı değil ki! 492 00:26:24,501 --> 00:26:27,701 Muhteşem bir raunttu. Sırada Sammie var. 493 00:26:29,661 --> 00:26:31,021 Oyundayım. 494 00:26:34,421 --> 00:26:35,781 Meghan. Tamam. 495 00:26:35,861 --> 00:26:37,941 İlk ipucum... 496 00:26:38,021 --> 00:26:42,821 Mesaj. "Londra'da, Windsor Kalesi'nde evlendi." 497 00:26:43,061 --> 00:26:45,061 Ha siktir. Adını unuttum. 498 00:26:45,141 --> 00:26:47,261 Harry ile evlenen hatun. 499 00:26:47,341 --> 00:26:49,301 İngiltere Kraliçesi mi? Bilmem. 500 00:26:49,381 --> 00:26:50,621 "Margot Robbie." Gönder. 501 00:26:52,101 --> 00:26:54,221 Mesaj. "Scary Spice." 502 00:26:54,821 --> 00:26:57,941 "Margot Robbie." Hayır. "Scary Spice." O kim be? 503 00:26:59,061 --> 00:27:01,781 SAMMIE: PRENS HARRY İLE EVLİ 504 00:27:04,781 --> 00:27:05,661 "Meghan." 505 00:27:05,981 --> 00:27:08,341 -"Meghan Markle." -"Meghan Markle." Gönder. 506 00:27:09,621 --> 00:27:11,101 Sağ ol Joey! 507 00:27:11,181 --> 00:27:12,581 İşte bu ulan! 508 00:27:13,541 --> 00:27:15,061 Hadi bakalım! 509 00:27:15,381 --> 00:27:16,661 DOĞRU CEVAP... MEGHAN MARKLE 510 00:27:16,741 --> 00:27:22,261 Neyse ki TMZ okuyorum yoksa hayatta bilemezdim. 511 00:27:23,221 --> 00:27:24,661 SIRADAKİ OYUNCU... JOEY 512 00:27:24,741 --> 00:27:26,341 Lütfen iyi biri gelsin. 513 00:27:29,181 --> 00:27:30,261 Tamamdır. 514 00:27:32,621 --> 00:27:36,941 "Tobey Maguire'ı ünlü eden rol." 515 00:27:37,341 --> 00:27:38,181 Gönder. 516 00:27:39,541 --> 00:27:42,301 Tobey Maguire film adı değil miydi zaten? 517 00:27:43,861 --> 00:27:44,861 Jerry Maguire mı? 518 00:27:45,901 --> 00:27:48,901 "Tobey... Örümcek Adam." Gönder. 519 00:27:49,741 --> 00:27:50,901 Shooby bildi! 520 00:27:51,541 --> 00:27:53,341 Vay be, Shubham bildi. 521 00:27:53,421 --> 00:27:57,861 Hâlâ ayaktayım! Evet, işte bu! Evet! 522 00:27:57,981 --> 00:28:01,501 İşte bu Shooby. "Adamımsın kanka!" 523 00:28:01,941 --> 00:28:02,861 Gönder. 524 00:28:03,861 --> 00:28:06,141 Joey'ye yaz. "Bendesin adamım, 525 00:28:06,221 --> 00:28:09,021 üçlünün en iyi Örümcek Adamı'ydı o." 526 00:28:09,661 --> 00:28:14,261 "Resmen aynı şeyleri düşünüyoruz. Evet!" 527 00:28:14,661 --> 00:28:17,501 Shubham Adam'a büyük bir alkış! 528 00:28:17,621 --> 00:28:18,541 Evet be! 529 00:28:18,981 --> 00:28:21,821 Sırada Rebecca, namıdiğer Seaburn. 530 00:28:24,461 --> 00:28:26,741 Göster ünlümü. 531 00:28:29,381 --> 00:28:31,461 Hadi bakalım! Mesaj. 532 00:28:31,541 --> 00:28:34,741 "Güzeller güzeli mavi gözleri var." 533 00:28:35,221 --> 00:28:38,061 Seaburn, tam Rebecca'laştın kız. 534 00:28:40,421 --> 00:28:42,621 Güzeller güzeli mavi gözler mi? Peki. 535 00:28:43,341 --> 00:28:45,421 Güzeller güzeli mavi gözler... 536 00:28:46,661 --> 00:28:48,221 Rezil bir anlatım. 537 00:28:48,661 --> 00:28:50,861 Bok gibi bir ipucuydu, laf yiyeceğim. 538 00:28:51,221 --> 00:28:53,301 Mesaj. "Leonardo DiCaprio." 539 00:28:54,101 --> 00:28:57,221 "Frank Sinatra, soru işareti." Gönder. 540 00:28:57,781 --> 00:28:59,301 Başka kim mavi gözlü? 541 00:29:01,061 --> 00:29:02,061 "İsa." 542 00:29:10,461 --> 00:29:12,061 Vay anasını! 543 00:29:12,141 --> 00:29:15,301 Tahminler süper. Benim aklıma gelmedi. 544 00:29:15,381 --> 00:29:16,981 "Chris Hemsworth." Gönder. 545 00:29:18,621 --> 00:29:19,581 Bildi lan! 546 00:29:22,061 --> 00:29:24,901 Chris Hemsworth'mış. Vay be. Shooby'ye de bakın. 547 00:29:25,261 --> 00:29:28,581 Evet! İşte bu! Tanrım, oley be! 548 00:29:29,181 --> 00:29:31,021 Shooby hepsini tutturuyor. 549 00:29:31,381 --> 00:29:34,301 Bu kadar basit bir tanımdan nasıl anladı ki? 550 00:29:34,381 --> 00:29:36,381 "Sağ olun millet. Marvel hastasıyım da." 551 00:29:36,461 --> 00:29:39,621 Bastır Shooby, ineklerin intikamını yaşat bize. 552 00:29:39,741 --> 00:29:42,661 Tamam, sıradaki oyuncumuz Mercedeze... 553 00:29:44,141 --> 00:29:45,701 ...namıdiğer Karyn. 554 00:29:48,501 --> 00:29:49,901 Tanrım. 555 00:29:50,221 --> 00:29:52,341 Hadi bakalım Mercedeze. 556 00:29:55,661 --> 00:29:57,661 Pekâlâ Mercedeze, kim çıktı? 557 00:30:02,261 --> 00:30:07,181 "Geçmişimizden gelen 558 00:30:07,741 --> 00:30:10,421 en etkili liderlerden biri." 559 00:30:11,301 --> 00:30:12,181 Gönder. 560 00:30:12,421 --> 00:30:16,061 Tamam, Shooby bunu da çözerse medyum demektir. 561 00:30:16,141 --> 00:30:17,221 Tanrım! 562 00:30:18,061 --> 00:30:21,181 Tanrım. Şu... Şu meşhur herif. 563 00:30:21,701 --> 00:30:24,061 Mesaj. "Barack Obama." 564 00:30:24,141 --> 00:30:26,381 -"Martin Luther King." -"Tupac." 565 00:30:29,581 --> 00:30:32,261 "Güzel gülüşüyle ünlüdür. 566 00:30:33,261 --> 00:30:34,621 Bir de Happy Days ile." 567 00:30:36,661 --> 00:30:39,021 "Fonzie. Henry Winkler." 568 00:30:40,141 --> 00:30:44,101 Evet! İşte bu bebeğim! Nasıl bildim ama? 569 00:30:45,821 --> 00:30:49,021 "Şükürler olsun ki babam zorla Happy Days'i izletmişti." Bakın, işte! 570 00:30:52,981 --> 00:30:58,501 "Tebrikler, Kimdir?'i başarıyla tamamladınız. 571 00:30:58,661 --> 00:31:00,501 Ödülünüz bir parti ve..." 572 00:31:05,941 --> 00:31:10,141 "Parti kafasına girmek için profilinize bir foto ekleyebilirsiniz!" 573 00:31:10,941 --> 00:31:11,821 İşte bu be! 574 00:31:11,941 --> 00:31:15,301 Partileyeceğiz Profile fotoğraf ekleyeceğiz 575 00:31:17,541 --> 00:31:20,621 Çember, albümlerimi aç. 576 00:31:22,541 --> 00:31:24,221 Bir selfie daha mı koysam? 577 00:31:24,301 --> 00:31:25,861 Zor olacak. 578 00:31:26,341 --> 00:31:29,421 Güzel bir hamle yapmalıyım, 579 00:31:29,501 --> 00:31:34,421 fazla riskli bir şey koyarsam profilime uymaz. 580 00:31:34,501 --> 00:31:37,901 Siyahlı ilk fotoğrafı kullanmayayım, 581 00:31:37,981 --> 00:31:39,621 fazla günlük. 582 00:31:40,221 --> 00:31:43,581 Üst ortadakini de istemiyorum çünkü fazla cüretkâr. 583 00:31:44,941 --> 00:31:50,341 Çember, gecenin teması parti olduğuna göre kostümlü bir şey seçelim. 584 00:31:51,661 --> 00:31:52,501 Evet! 585 00:31:52,621 --> 00:31:56,021 Çember, Kan Sudan Yoğundur'u aç. 586 00:31:57,581 --> 00:31:59,901 Sağ üstteki fotoğrafı koyalım. 587 00:32:00,301 --> 00:32:01,661 Benim diğer bir yanım. 588 00:32:02,381 --> 00:32:04,381 Kişiliğimi genişletelim biraz. 589 00:32:04,621 --> 00:32:06,701 Başka bir yanımı da görsünler. 590 00:32:06,781 --> 00:32:11,901 Masum biri sayılırım. Hep mutluyum, kupalarım sağda duruyor. 591 00:32:11,981 --> 00:32:15,141 Margaritalı fotoğrafımı açabilir miyiz? 592 00:32:16,461 --> 00:32:19,861 Bunda bir "kötü kız" havası var. 593 00:32:19,941 --> 00:32:23,221 Eli belinde, uzaklara bakıyor falan. 594 00:32:23,301 --> 00:32:24,901 Son kararım. 595 00:32:24,981 --> 00:32:31,301 Çember, bu geceki parti için bunu profil fotoğrafım yapalım lütfen. 596 00:32:32,141 --> 00:32:34,621 Çember, sağ alttaki fotoğrafı seçelim. 597 00:32:35,101 --> 00:32:36,781 İki kardeşimle. 598 00:32:37,101 --> 00:32:39,581 Onu koymayayım ya. Kızlar kıskanır. 599 00:32:39,701 --> 00:32:43,381 Olağanüstü güzel görünüyor! 600 00:32:45,141 --> 00:32:49,501 Var gücümle saldırıp vücudumu sergileyeceğim. 601 00:32:49,581 --> 00:32:52,021 Bakalım, ne diyecekler. 602 00:32:53,301 --> 00:32:57,941 Makyajlı yeni bir yanımı göstereyim 603 00:32:58,021 --> 00:33:00,021 çünkü makyaja bayılırım. 604 00:33:00,381 --> 00:33:03,821 Çember, bunu seçelim, sesimiz çıksın. 605 00:33:03,901 --> 00:33:06,661 Erkeklerin ağızlarının suyu akacak. 606 00:33:06,741 --> 00:33:10,781 Mükemmel bir fotoğraf, beni yansıtıyor. Tam beni yansıtıyor. 607 00:33:11,581 --> 00:33:15,261 TÜM PROFİLLER GÜNCELLENDİ 608 00:33:16,341 --> 00:33:18,501 Oyuncular akşamki eğlenceye hazırlanırken 609 00:33:18,581 --> 00:33:21,101 Shubham partilerin evrensel kuralını aktarıyor. 610 00:33:21,181 --> 00:33:23,341 Partiye gidiyorsan ağzın güzel kokacak. 611 00:33:23,621 --> 00:33:24,741 Parti! 612 00:33:24,821 --> 00:33:26,141 Sim her zaman güzeldir. 613 00:33:28,421 --> 00:33:31,341 Hintli James Bond gibi oldum be. 614 00:33:31,421 --> 00:33:34,301 Çember'deyiz sonuçta, sürprizlerimiz bitmedi. 615 00:33:34,381 --> 00:33:35,261 Kim o? 616 00:33:35,341 --> 00:33:37,461 Ha siktir, ne oluyor? 617 00:33:38,261 --> 00:33:39,261 Vay be. 618 00:33:42,341 --> 00:33:43,861 Parti zamanı, hadi. 619 00:33:44,421 --> 00:33:47,261 Aman tanrım! 620 00:33:47,341 --> 00:33:52,061 Pizza geldi! İşte bu ulan! 621 00:33:52,621 --> 00:33:56,021 Evet be! Bu nedir? Ne olduğunu çözemedim. 622 00:33:57,301 --> 00:34:00,341 Birileri Elton John'ın evini soyup gözlüğünü çalmış. 623 00:34:00,941 --> 00:34:01,901 İyi oldu. 624 00:34:01,981 --> 00:34:04,501 Siyahi bir cine benzedim be. 625 00:34:07,021 --> 00:34:07,981 Leziz. 626 00:34:08,541 --> 00:34:11,381 İki içki birden mi? Shubham bunlara aşina gibi. 627 00:34:12,941 --> 00:34:14,901 Bir sürpriz misafire ne dersiniz? 628 00:34:18,701 --> 00:34:20,861 Tanrım. 629 00:34:23,501 --> 00:34:24,861 Tanrım. 630 00:34:27,221 --> 00:34:28,421 Aman tanrım. 631 00:34:29,341 --> 00:34:30,741 Acayipmiş! 632 00:34:36,181 --> 00:34:40,021 Ben Miranda, 26 yaşındayım ve Güney Lake Tahoe, Kaliforniyalıyım. 633 00:34:41,301 --> 00:34:45,741 Kendimi özgür bir ruh olarak tanımlıyorum çünkü içi dışı bir, dürüst 634 00:34:45,821 --> 00:34:49,221 ve spontane biriyimdir. Riski severim. 635 00:34:49,781 --> 00:34:52,101 Küçüklüğüm zorluydu. 636 00:34:52,181 --> 00:34:55,941 Çok taşındım, düzgün bir ailem olmadı, 637 00:34:56,021 --> 00:34:57,661 hep yalnız kurdu oynadım. 638 00:34:58,541 --> 00:35:00,661 Ama geçmişim beni tanımlamıyor. 639 00:35:01,861 --> 00:35:04,541 Kesinlikle kolay âşık oluyorum. 640 00:35:05,381 --> 00:35:06,461 Hep böyleydim. 641 00:35:06,541 --> 00:35:09,661 Hemen feci tutuluyorum, şimdiye dek hiç iyi bitmedi. 642 00:35:12,181 --> 00:35:16,621 Çember'de bir erkek ya da kadınla ilişki yaşamaya açığım. 643 00:35:17,421 --> 00:35:19,701 Kendim olarak kazanacağımdan eminim. 644 00:35:19,781 --> 00:35:24,141 Motivasyonum, insanlara dünyada gerçekten dürüst, sadık, iyi insanlar 645 00:35:24,461 --> 00:35:25,941 olduğunu göstermek. 646 00:35:30,381 --> 00:35:34,981 Çember tekrar sekiz kişiye yükseldi ve Miranda'nın oyuna girme vakti geldi. 647 00:35:35,101 --> 00:35:38,701 Pekâlâ. Çember, profilimi aç. Hadi hazırlanalım. 648 00:35:39,781 --> 00:35:43,781 Tamam, profil fotoğrafı seçeyim. 649 00:35:45,341 --> 00:35:48,581 Pekâlâ. Bakalım. 650 00:35:48,701 --> 00:35:52,181 Çember, Eğlence albümünü aç. 651 00:35:53,101 --> 00:35:54,261 Pekâlâ. 652 00:35:54,661 --> 00:35:57,181 Dövmelerimle hava atmak istemiyorum. 653 00:35:57,301 --> 00:36:00,741 Masum, samimi bir imaj çizeceğim. 654 00:36:00,821 --> 00:36:04,341 O yüzden dövmelerimin çıkmadığı bir foto seçmeliyim 655 00:36:04,421 --> 00:36:06,821 ama güncel olmalı çünkü saçımı çok değiştiriyorum. 656 00:36:07,941 --> 00:36:14,021 Peki Çember, sağ alttaki kısa saçlı fotoğrafıma bakalım. 657 00:36:14,101 --> 00:36:15,221 Tamam. 658 00:36:16,261 --> 00:36:20,181 Bunda ne dövme var ne de makyaj 659 00:36:20,661 --> 00:36:22,221 ama sevdiğim bir foto. 660 00:36:22,301 --> 00:36:25,021 Çember, profil fotom bu olsun. Kendime güveniyorum. 661 00:36:26,301 --> 00:36:29,581 Şimdi ikinci bir fotoğraf seçmeliyim. 662 00:36:29,861 --> 00:36:31,981 Çember, Macera albümünü açalım. 663 00:36:32,101 --> 00:36:35,061 Kayanın üzerinde dizimi kaldırdığım fotoyu çok seviyorum, 664 00:36:35,141 --> 00:36:37,261 ikinci fotoğrafım o olsun. 665 00:36:39,261 --> 00:36:40,261 Çok tatlı. 666 00:36:40,781 --> 00:36:43,181 Tamam, ilişki durumum. 667 00:36:43,621 --> 00:36:44,541 "İlişkisi Yok." 668 00:36:45,341 --> 00:36:46,421 Hem de hiç yok. 669 00:36:46,821 --> 00:36:48,621 Herkes bilsin. 670 00:36:50,941 --> 00:36:53,301 Bakalım... "Kendinizi anlatın." 671 00:36:54,181 --> 00:36:56,821 "Çoğu kişi bana Randi der. 672 00:36:56,901 --> 00:37:02,501 Her güne, hayatımın en güzel günü gibi başlamaya çalışırım. 673 00:37:02,581 --> 00:37:04,821 Sizi tanımak için sabırsızlanıyorum." 674 00:37:05,261 --> 00:37:06,261 Güzel. 675 00:37:07,101 --> 00:37:10,661 Harika oldu. Emoji kullanabilmemiz süper. 676 00:37:10,941 --> 00:37:11,901 İyiymiş. 677 00:37:11,981 --> 00:37:14,381 Miranda gizlice Çember'e yerleşirken 678 00:37:14,461 --> 00:37:15,901 diğerleri partiyle meşgul. 679 00:37:15,981 --> 00:37:19,541 Rebecca, namıdiğer Seaburn kendisiyle oynamakla meşgul gerçi. 680 00:37:19,901 --> 00:37:21,021 Hayır, geliyor! 681 00:37:22,181 --> 00:37:23,341 Kap o sosu! 682 00:37:25,941 --> 00:37:27,021 Lezizsin. 683 00:37:27,101 --> 00:37:28,741 Yenmek istemiyorum. Hayır... 684 00:37:32,581 --> 00:37:34,101 Aydınlandık! 685 00:37:34,581 --> 00:37:35,901 Ha siktir! 686 00:37:36,261 --> 00:37:37,981 Müzik geldi! 687 00:37:38,061 --> 00:37:42,101 Uzaylılar gerçek demiştim, hiçbiriniz inanmamıştınız! 688 00:37:43,501 --> 00:37:44,581 İşte bu! 689 00:37:47,061 --> 00:37:50,741 Hadi göster kendini evlat, göster kendini bakalım! 690 00:37:53,221 --> 00:37:54,821 Bayıldım lan! 691 00:37:58,421 --> 00:38:00,301 Ağır ağır, yavaş. 692 00:38:00,421 --> 00:38:01,581 Hayır. 693 00:38:01,981 --> 00:38:02,981 Hadi! 694 00:38:21,941 --> 00:38:24,821 İşte bu iş böyle yapılır. 695 00:38:27,381 --> 00:38:30,501 Chris, heyecanını dindirmek için diskoda kestirdikten sonra 696 00:38:31,861 --> 00:38:34,901 partiyi profil fotoğraflarıyla coşturmanın vakti geldi. 697 00:38:34,981 --> 00:38:38,781 Canım Mercedeze ne koydu acaba? Görmek için sabırsızlanıyorum. 698 00:38:39,261 --> 00:38:40,661 Yargılama başlasın. 699 00:38:40,981 --> 00:38:42,461 Vay anasını! 700 00:38:42,981 --> 00:38:46,421 Bacaklar sağlam, bel incecik. Fena hatun, biliyordum. 701 00:38:46,821 --> 00:38:48,981 Vücudu efsaneymiş. 702 00:38:49,421 --> 00:38:50,461 Bayıldım. 703 00:38:50,941 --> 00:38:53,741 Filtre de yok. İşte bu be. 704 00:38:54,221 --> 00:38:57,621 Çember, Shooby'nin profilini aç. 705 00:39:01,821 --> 00:39:03,661 Çok tatlı ya! 706 00:39:03,941 --> 00:39:06,301 Sevimliliğe bak. 707 00:39:06,461 --> 00:39:07,701 Ah be Shooby. 708 00:39:08,501 --> 00:39:09,701 Çok tatlı. 709 00:39:10,021 --> 00:39:11,901 Çember, Rebecca'nın profilini aç. 710 00:39:13,181 --> 00:39:15,301 Tanrım, Rebecca'cığım. 711 00:39:15,581 --> 00:39:17,261 Yürü be Rebecca. 712 00:39:17,341 --> 00:39:19,981 Rebecca açılmaya başladı, güzel. 713 00:39:20,061 --> 00:39:22,301 Çember, Joey'nin profilini aç. 714 00:39:22,861 --> 00:39:26,581 Aman tanrım. Çalıştığı gey bara gitseydim 715 00:39:26,901 --> 00:39:27,741 şöyle olurdum... 716 00:39:27,821 --> 00:39:29,301 N'aber canım 717 00:39:29,421 --> 00:39:31,261 Çok tatlı bir fotoğraf. 718 00:39:31,861 --> 00:39:35,021 Ailesine bağlı olduğunu gösteriyor. 719 00:39:35,341 --> 00:39:38,781 Çember, Antonio'nun profilini aç. 720 00:39:41,981 --> 00:39:42,821 Vay canına. 721 00:39:43,541 --> 00:39:48,141 Her bir hücrem böyle görüneceğinden emindi. 722 00:39:48,701 --> 00:39:54,061 Burada daha olgun görünüyor. Hayatı kavramış biri gibi yani. 723 00:39:54,141 --> 00:39:55,421 Hâlâ duygusuz. 724 00:39:56,221 --> 00:39:57,461 Pekâlâ, yettin. 725 00:39:57,541 --> 00:40:00,901 Çember, Chris'in profilini aç. 726 00:40:02,381 --> 00:40:03,461 Vay be! 727 00:40:03,581 --> 00:40:05,901 Yürü be kaltak! 728 00:40:05,981 --> 00:40:08,101 Güzelliğe bak. 729 00:40:08,181 --> 00:40:10,901 Chris diğer yanını göstermeye çalışıyor. 730 00:40:10,981 --> 00:40:13,021 İkinci bir kişiliği var sanki. 731 00:40:13,101 --> 00:40:16,341 Bunun için yumruklar havaya. İki yumruk hem de. 732 00:40:16,701 --> 00:40:20,221 Bitirelim. Sammie'nin profilini aç Çember. 733 00:40:26,541 --> 00:40:29,181 Tanrım, çıldırmış. 734 00:40:29,301 --> 00:40:30,901 Kızım, kıyafetlerin nerede? 735 00:40:30,981 --> 00:40:33,061 Tamam, ben Sammie'ye varım. Varım. 736 00:40:33,621 --> 00:40:35,621 Düştüm ben. Vücudu güzel. 737 00:40:35,941 --> 00:40:38,861 Neyse o. Büyük planının parçası olabilir. 738 00:40:39,461 --> 00:40:41,461 Ne yazık ki ben zayıf bir adamım. 739 00:40:41,541 --> 00:40:43,861 Yuttum şahsen. Şüphelerim vardı ama... 740 00:40:45,861 --> 00:40:47,501 Umarım o da gerçektir. 741 00:40:47,621 --> 00:40:50,941 Joey, Shubham'ın seksi fotoğrafını gördükten sonra 742 00:40:51,021 --> 00:40:52,381 onu tanımaya can atıyor. 743 00:40:52,461 --> 00:40:55,261 Dalga geçiyorum tabii ki. Sammie'ye yazıyor. 744 00:40:55,381 --> 00:40:58,221 "Joey sizi özel sohbete davet etti." 745 00:40:59,221 --> 00:41:00,581 Şaşırmadım Joey. 746 00:41:00,661 --> 00:41:03,901 Hem adı hem doğası gereği bir oyuncu olan Antonio, 747 00:41:03,981 --> 00:41:06,341 Rebecca'yı daha yakından tanıyacak. 748 00:41:08,421 --> 00:41:10,061 Cazibemi kullanmalıyım. 749 00:41:10,461 --> 00:41:13,781 Mesaj. "Tüm fotoğrafların arasından 750 00:41:14,501 --> 00:41:17,181 neden bunu seçtin?" 751 00:41:17,261 --> 00:41:18,101 Gönder. 752 00:41:18,661 --> 00:41:21,261 Bakalım, Bayan Fenomen ne diyecek. 753 00:41:22,221 --> 00:41:23,141 Başlıyoruz. 754 00:41:23,621 --> 00:41:27,261 Mesaj. "Eklediğim fotoğraf öz güvenimi yansıtsın istedim 755 00:41:27,341 --> 00:41:30,221 çünkü profil fotoğrafım sevimli tarafımı gösteriyordu. 756 00:41:30,301 --> 00:41:33,301 Sevimli emoji." Gönder. 757 00:41:33,381 --> 00:41:34,221 Mesaj. 758 00:41:34,301 --> 00:41:36,701 "İlk fotoğrafında çok tatlısın. 759 00:41:37,301 --> 00:41:43,101 İkincisi ise erkeklerin %92'sine anında kalp krizi geçirtir." 760 00:41:43,461 --> 00:41:44,301 Gönder. 761 00:41:44,701 --> 00:41:48,341 "İkincisi ise erkeklerin %92'sine anında kalp krizi geçirtir." 762 00:41:48,421 --> 00:41:50,581 Bırakayım da flört etsin, 763 00:41:50,661 --> 00:41:52,941 içinden atıp rahatlasın. 764 00:41:53,541 --> 00:41:55,821 "Şeytani yanını tanımak istiyorum." 765 00:41:58,461 --> 00:42:00,541 "Şeytani yanını tanımak istiyorum." 766 00:42:02,141 --> 00:42:06,021 Mesaj. "LOL, ne istediğine dikkat et." 767 00:42:07,261 --> 00:42:10,941 "Merak etme canım, biraz yanmaktan korkmuyorum." 768 00:42:12,341 --> 00:42:16,941 Şu anda Chris ve Antonio zaten cepte, 769 00:42:17,021 --> 00:42:19,821 Joey de düşmek üzere gibi. 770 00:42:20,621 --> 00:42:24,661 Antonio da Rebecca, namıdiğer Seaburn ile şansını deniyor. 771 00:42:25,341 --> 00:42:26,461 İyi şanslar millet. 772 00:42:26,541 --> 00:42:29,181 Mesaj. "Selam, seninle tanışmadık, 773 00:42:29,541 --> 00:42:31,261 biraz konuşmak istedim. 774 00:42:31,861 --> 00:42:34,301 Ama şey soracaktım..." 775 00:42:37,821 --> 00:42:42,861 Of. Ne soracağını bilmiyorum ama umarım flört etmez 776 00:42:42,941 --> 00:42:48,741 çünkü Mercedeze kesinlikle buna bozulur. 777 00:42:49,301 --> 00:42:51,181 "Fotoğrafını soracaktım. 778 00:42:51,461 --> 00:42:54,861 Profil fotonda çok masumsun, 779 00:42:54,941 --> 00:42:58,421 yeni foton ise tam tersi, LOL. 780 00:42:58,501 --> 00:42:59,781 Olayın nedir? 781 00:43:00,221 --> 00:43:03,261 Ama güzel yani, inkâr edemem, ünlem." Gönder. 782 00:43:04,141 --> 00:43:07,061 Kızlar, ilgilendikleri erkeklerden gelen 783 00:43:07,141 --> 00:43:09,221 iltifatları çok hoş karşılarlar. 784 00:43:12,341 --> 00:43:13,941 İyi yağ çekiyorsun. 785 00:43:14,701 --> 00:43:15,621 Mesaj. 786 00:43:16,101 --> 00:43:18,181 "Sağ ol. Çitalı tişörtünü sevdim. 787 00:43:18,261 --> 00:43:22,021 Ben de çitalı ayakkabımı giyecektim 788 00:43:22,661 --> 00:43:25,621 ama son anda giymekten vazgeçtim." 789 00:43:26,021 --> 00:43:26,901 Gönder. 790 00:43:28,021 --> 00:43:30,661 Bak, o da iltifat edip sohbeti devam ettirdi, 791 00:43:30,741 --> 00:43:32,621 bu iyiye işaret. 792 00:43:33,221 --> 00:43:36,861 "LOL, keşke giyseydin, uyumlu olurduk." 793 00:43:37,701 --> 00:43:39,181 Tamamdır, mesaj. 794 00:43:39,781 --> 00:43:43,501 "LOL, çift gibi görünebilirdik 795 00:43:43,581 --> 00:43:47,541 ama ne yazık ki seni pek tanımıyorum." 796 00:43:49,581 --> 00:43:50,861 Tam istediğim gibi gidiyor. 797 00:43:50,941 --> 00:43:53,981 Mesaj. "Delaware'liyim, 798 00:43:54,381 --> 00:43:56,661 profesyonel basketbolcuyum. 799 00:43:56,741 --> 00:43:58,301 Barselona'da yaşıyorum. 800 00:43:58,941 --> 00:44:01,541 Bir ara mutlaka gel, bayılırsın." 801 00:44:02,381 --> 00:44:05,901 Sevgilimin fotoğrafları üzerinden birinin benimle flört etmesi 802 00:44:05,981 --> 00:44:07,581 iğrenç bir şey ulan. 803 00:44:08,261 --> 00:44:09,741 Rebecca kıvama geldi, 804 00:44:10,101 --> 00:44:11,621 Sammie de öyle. 805 00:44:11,701 --> 00:44:14,741 Shubham da cepte, Mercedeze de. 806 00:44:15,341 --> 00:44:16,501 Süper gidiyorum. 807 00:44:17,021 --> 00:44:18,581 Haklısın Antonio. 808 00:44:18,701 --> 00:44:22,221 Müthiş yeteneklerini yepyeni oyuncumuz üzerinde deneyebilirsin. 809 00:44:22,301 --> 00:44:24,181 Ama önce herkesin dediklerini 810 00:44:24,261 --> 00:44:27,181 çaktırmadan takip edecek. 811 00:44:28,501 --> 00:44:29,421 İkaz! 812 00:44:30,261 --> 00:44:32,861 "Oyuncular bu akşam partiliyor. 813 00:44:32,941 --> 00:44:37,741 Çember Sohbeti'ni gizlice takip edip after partinize kimi çağıracağınıza 814 00:44:37,821 --> 00:44:39,821 karar verebilirsiniz." 815 00:44:40,541 --> 00:44:43,421 Çok heyecanlandım. Ne çıkacak, bilmiyorum. 816 00:44:44,221 --> 00:44:46,221 Çember, Çember Sohbeti'ni aç. 817 00:44:47,741 --> 00:44:49,421 Casus oldum! 818 00:44:50,181 --> 00:44:55,061 00 Miranda'nın öğreneceği çok şey var çünkü Joey oyun gözlüğünü taktı. 819 00:44:55,141 --> 00:45:01,141 Mesaj. "Daha önce hiç halka açık bir yerde seks yapmadım." 820 00:45:01,701 --> 00:45:04,261 Hadi be, Joey'de hiç utanma yokmuş. 821 00:45:05,741 --> 00:45:08,101 Joey direkt saldırıya geçti. 822 00:45:08,181 --> 00:45:13,821 Mesaj. "Ben yaptım, ünlem, ünlem, ünlem." 823 00:45:14,381 --> 00:45:17,901 Mesaj. "Ben de yapmadım." Gönder. 824 00:45:19,501 --> 00:45:20,901 Şaşırdım. 825 00:45:20,981 --> 00:45:23,901 Görüntüsüne bakınca her yerde seks yapıyor olmalı gibi. 826 00:45:24,021 --> 00:45:26,741 Mesaj. "Henüz değil, LOL." 827 00:45:27,701 --> 00:45:29,661 Shubham "Henüz değil." diyor! 828 00:45:32,861 --> 00:45:34,581 Shooby'ye yaz. 829 00:45:36,221 --> 00:45:39,341 "Kanka, Santa Monica'da partilemedik de ondan. 830 00:45:39,421 --> 00:45:41,821 #GeleceğimizParlak." 831 00:45:42,381 --> 00:45:44,901 İşte bu, bungalov! 832 00:45:45,221 --> 00:45:49,261 Mesaj. "Daha önce hiç kendi cinsiyetimden biriyle yatmadım." 833 00:45:49,341 --> 00:45:51,741 "Daha önce hiç kendi cinsiyetimden biriyle yatmadım." 834 00:45:52,701 --> 00:45:55,381 Mesaj. "Beni yakaladın." 835 00:45:56,541 --> 00:45:57,381 Vay! 836 00:45:59,181 --> 00:46:00,021 Evet. 837 00:46:04,061 --> 00:46:04,981 Sammie... 838 00:46:06,301 --> 00:46:07,141 Tanrım. 839 00:46:07,901 --> 00:46:13,821 Mesaj. "@Sammie. Kızım, sana yorum yok. 840 00:46:13,901 --> 00:46:15,341 Göz kırpan emoji." 841 00:46:16,781 --> 00:46:17,821 Göz mü kırptı? 842 00:46:22,181 --> 00:46:23,461 Oyun değişti şimdi. 843 00:46:24,301 --> 00:46:27,741 Mesaj. "@Mercedeze. Tatlım, gökkuşağı havuzuna 844 00:46:27,821 --> 00:46:31,661 ayaklarını sokmaya ne dersin, LOL?" 845 00:46:32,461 --> 00:46:37,381 Mesaj. "@Chris. Benim gökkuşağımda pembelik var." 846 00:46:38,501 --> 00:46:40,061 Tanrım. 847 00:46:40,941 --> 00:46:44,501 İlginç. Biseksüel sanırım. 848 00:46:44,981 --> 00:46:47,941 Mercedeze'in kişiliğini dürüst ve samimi buldum. 849 00:46:48,261 --> 00:46:52,341 Nedense onu diğerlerinden daha çok sevdim, ilginç. 850 00:46:52,421 --> 00:46:54,461 Kiminle konuşacağım peki? 851 00:46:55,501 --> 00:46:58,941 Mercedeze'in gökkuşağı havuzunda gözü olduğunu bilmiyordum. 852 00:46:59,221 --> 00:47:00,901 Çılgınlığa bak. 853 00:47:00,981 --> 00:47:03,701 Ne demek istediğini anladım sanırım... 854 00:47:06,701 --> 00:47:08,021 Bir dakika, anlamadım. 855 00:47:08,821 --> 00:47:10,741 Uzaylı jargonu sanki ya! 856 00:47:10,821 --> 00:47:12,661 Sammie ve Mercedeze'e yaz. 857 00:47:12,981 --> 00:47:16,061 "Dürüstlüğünüze bayıldım. Hiç değişmeyin kızlar." 858 00:47:16,501 --> 00:47:17,501 Gönder. 859 00:47:19,941 --> 00:47:23,301 İşte bu yüzden saklanıyordum. Tam gerektiği gibi oynadım. 860 00:47:23,381 --> 00:47:25,741 Mercedeze ile şakalaşabilirim bence. 861 00:47:25,821 --> 00:47:29,061 Antonio'nun pek söyleyecek bir şeyi yok gibi ama... 862 00:47:29,181 --> 00:47:31,381 Ama nedense öğrenmek istiyorum. 863 00:47:31,461 --> 00:47:32,821 Çok seksi de ondan. 864 00:47:39,261 --> 00:47:41,141 -İkaz. -İkaz! 865 00:47:41,261 --> 00:47:44,141 Şimdiden bir ikaz. 866 00:47:44,701 --> 00:47:46,061 Söyle, nedir? 867 00:47:46,861 --> 00:47:49,261 "Çember partisi bitmek üzere." 868 00:47:50,701 --> 00:47:53,501 Bitmese olmaz mı? Çok eğlenceliydi. 869 00:47:54,021 --> 00:47:57,381 "Bir şanslı oyuncunun partisi devam edecek." 870 00:47:57,461 --> 00:47:58,501 Nasıl yani? 871 00:48:01,501 --> 00:48:02,941 Lanet olsun. 872 00:48:03,021 --> 00:48:04,821 "Çember'e yeni biri geldi." 873 00:48:04,901 --> 00:48:06,021 Hadi be! 874 00:48:06,101 --> 00:48:07,261 Şaka mı bu? 875 00:48:07,341 --> 00:48:10,501 "Gizlice partinizi izledi." Yok artık! 876 00:48:10,941 --> 00:48:12,381 Konuşmamızı mı okudu? 877 00:48:12,661 --> 00:48:14,981 Nasıl ya? 878 00:48:15,101 --> 00:48:16,421 Ha siktir. 879 00:48:17,461 --> 00:48:21,141 Sammie'yi mi çağırsam? Onu tanımak istiyorum. 880 00:48:23,181 --> 00:48:26,581 Joey de çok etkileyici, partinin can damarı âdeta. 881 00:48:27,261 --> 00:48:28,981 Neler oluyor ya? 882 00:48:29,061 --> 00:48:31,901 Mercedeze'in kişiliğini sevdim. 883 00:48:32,781 --> 00:48:34,621 Umarım kız değildir. 884 00:48:37,021 --> 00:48:38,541 Ha siktir! 885 00:49:11,421 --> 00:49:13,741 Alt yazı çevirmeni: Feride Nilay Sağlık