1
00:00:06,221 --> 00:00:07,581
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:07,661 --> 00:00:10,021
Çember'de daha bir gün geçmeden
bir oyuncumuz,
3
00:00:10,101 --> 00:00:13,341
Alana engellendi
ve 100 bin dolar fırsatını kaçırdı.
4
00:00:13,821 --> 00:00:15,221
Vahşi bir orman gibi!
5
00:00:15,301 --> 00:00:17,541
"Alana, ayrılmadan
bir oyuncuyla tanışabilir."
6
00:00:18,421 --> 00:00:19,581
Hadi canım.
7
00:00:19,661 --> 00:00:20,581
Ha siktir.
8
00:00:20,941 --> 00:00:22,221
Şaka mı bu?
9
00:00:23,901 --> 00:00:27,821
"Alana birinizle tanışmaya geliyor."
10
00:00:28,861 --> 00:00:30,301
-Ne?
-Vay be!
11
00:00:31,581 --> 00:00:32,741
Korkuyorum.
12
00:00:32,821 --> 00:00:34,061
Kıyafetim bile yok.
13
00:00:34,141 --> 00:00:37,221
Bir şeyler giyerdim.
Elimde hiçbir şey yok.
14
00:00:38,941 --> 00:00:41,021
Belki benim kapıma gelir.
15
00:00:44,741 --> 00:00:47,341
Alana, umarım hakikisindir
çünkü ben değilim.
16
00:00:54,341 --> 00:00:55,621
Kimse var mı?
17
00:00:58,501 --> 00:01:00,381
Dalga mı geçiyorsun?
18
00:01:00,461 --> 00:01:02,421
Sana çok kızgınım.
19
00:01:02,501 --> 00:01:03,541
Bana mı?
20
00:01:03,621 --> 00:01:04,661
-Evet!
-Neden?
21
00:01:04,741 --> 00:01:05,941
Beni engelledin!
22
00:01:08,501 --> 00:01:10,021
Tanrım. Neden ben?
23
00:01:10,261 --> 00:01:12,941
-Neden engelledin?
-Niye Antonio'ya gitmedin?
24
00:01:13,021 --> 00:01:15,541
Çünkü seninle daha çok konuşmuştuk.
25
00:01:15,901 --> 00:01:17,981
Nasıl sahte olduğumu düşünürsünüz?
26
00:01:18,301 --> 00:01:20,501
Bilmem ki! Gerçek gibi gelmedin.
27
00:01:21,781 --> 00:01:24,261
Profilini okuduğumda emindim.
28
00:01:24,341 --> 00:01:27,861
"Profesyonel mankenim." falan diyordun,
ben de "Öyle olsaydı
29
00:01:27,941 --> 00:01:30,341
daha havalı olurdu." diye düşündüm.
30
00:01:30,421 --> 00:01:32,421
-Anlıyor musun?
-Öyle yapabilirdim
31
00:01:32,501 --> 00:01:34,181
ama kendim olmak istedim.
32
00:01:35,301 --> 00:01:37,541
-Mankenler hep yargılanıyor.
-Doğrudur.
33
00:01:37,621 --> 00:01:39,181
Sürekli yargılanıyorum.
34
00:01:39,261 --> 00:01:42,301
O yüzden dedim ki "Hayır, ben...
35
00:01:42,381 --> 00:01:45,701
Ben gerçek hâlimi tanımalarını istiyorum."
Çok kötü oldu
36
00:01:45,781 --> 00:01:48,821
çünkü engellendim
ve kendimi tanıtamadım bile.
37
00:01:48,901 --> 00:01:50,181
Evet, haklısın.
38
00:01:51,541 --> 00:01:53,941
Kötü hissettim, zor bir seçimdi.
39
00:01:55,701 --> 00:01:58,421
Antonio ile konuştuk, ikimiz de istemedik.
40
00:01:59,181 --> 00:02:01,421
Ben, sen ve Mercedeze arasında kaldım.
41
00:02:01,701 --> 00:02:03,141
Bana göre Mercedeze şu anda
42
00:02:03,221 --> 00:02:05,141
-en büyük rakibim.
-Öyle, evet.
43
00:02:05,221 --> 00:02:07,701
-Öyle olunca...
-Benim için savaşmalıydın!
44
00:02:08,661 --> 00:02:14,781
Aslında sana özel mesaj atacaktım,
sahte olduğunu düşündüğüm biri hakkında.
45
00:02:14,861 --> 00:02:16,061
Kim sence?
46
00:02:16,141 --> 00:02:19,821
Rebecca, Chris'ten öyle bahsedince...
47
00:02:19,901 --> 00:02:21,341
-Onu mu diyorsun?
-Sen de...
48
00:02:21,421 --> 00:02:24,621
-Evet.
-..."Salak mısın?" demiştin ve...
49
00:02:24,701 --> 00:02:28,141
"Chris yakışıklı mı?" demişti,
ben de "Adam gey." demiştim.
50
00:02:28,221 --> 00:02:31,341
-Evet, gey.
-Mercedeze de "Bariz." demişti.
51
00:02:31,661 --> 00:02:33,981
Mercedeze'in Antonio'yu sevdiği belli.
52
00:02:34,301 --> 00:02:36,101
-Sana rakip olacak.
-Biliyorum.
53
00:02:36,181 --> 00:02:38,621
-Antonio ile de anlaşıyorlar.
-Öyle mi?
54
00:02:40,301 --> 00:02:43,221
-Ama hâlâ oyundasın.
-Evet.
55
00:02:43,821 --> 00:02:46,221
Çember'de hiç vakit geçiremedim.
56
00:02:46,301 --> 00:02:51,781
Yapacağım ilk iş
profil açıklamamı değiştirip
57
00:02:51,861 --> 00:02:57,261
manken muhabbetini çıkarmak olurdu
çünkü onu koyduğum anda
58
00:02:57,741 --> 00:03:01,701
herkes beni yargılamaya başladı.
59
00:03:01,781 --> 00:03:04,261
Sammie artık gerçek olduğumu biliyor,
60
00:03:05,141 --> 00:03:07,141
bu da beni mutlu etti.
61
00:03:08,101 --> 00:03:09,501
Benden nefret ediyor.
62
00:03:11,501 --> 00:03:13,781
En azından bana gelmedi.
63
00:03:13,861 --> 00:03:18,341
Oynayacak kimsem kalmadı, artık tekim.
Kendimle kapışacağım.
64
00:03:18,581 --> 00:03:20,341
Acayip içim rahatladı lan.
65
00:03:22,221 --> 00:03:25,661
Böylelikle Çember'de ilk gecemiz
örnek niteliğinde bitiyor.
66
00:03:25,741 --> 00:03:27,741
Bir gün daha buradayım bebeğim.
67
00:03:27,821 --> 00:03:31,101
Yeni gün tam bir muamma
ve daha çok başlardayız.
68
00:03:31,181 --> 00:03:34,421
Bence güzel bir uyku çekin
çünkü yarın büyük bir gün.
69
00:03:36,141 --> 00:03:37,181
Evet.
70
00:03:37,261 --> 00:03:40,061
İyi geceler Çember!
Bir gün daha ayaktayım.
71
00:03:50,781 --> 00:03:53,901
Çember'in ikinci günü. Herkes ayağa!
72
00:03:54,021 --> 00:03:56,021
Duymuyor musunuz? Hadisenize.
73
00:03:56,341 --> 00:03:58,701
Günaydın.
74
00:03:58,781 --> 00:04:00,101
Günaydın.
75
00:04:00,181 --> 00:04:01,821
İşte bu be.
76
00:04:01,901 --> 00:04:05,221
Teksaslı manken Alana
tekmeyi o kadar hızlı yedi ki
77
00:04:05,301 --> 00:04:08,941
muhabbet bile edemedi.
Şimdi herkes mücadeleye hazır.
78
00:04:10,061 --> 00:04:15,381
Fenomen olup kelle almak istiyorum.
79
00:04:15,661 --> 00:04:17,621
Chris şövalyeliğini yapmadan önce
80
00:04:17,701 --> 00:04:21,221
her oyuncunun, hepimizin aşina olduğu
bir şey yapması gerekiyor.
81
00:04:21,781 --> 00:04:25,981
İlk kez profillerini güncelleyecekler.
Tulum mu giymiş bu? Peki.
82
00:04:27,421 --> 00:04:28,861
"Profilinizi güncelleyin."
83
00:04:28,941 --> 00:04:30,061
Oley!
84
00:04:30,141 --> 00:04:32,581
"Profilinizi güncelleyin."
85
00:04:32,661 --> 00:04:34,341
Tamam, bir düşüneyim.
86
00:04:34,781 --> 00:04:36,781
Hadi başlayalım!
87
00:04:36,861 --> 00:04:38,301
Hadi bakalım.
88
00:04:38,381 --> 00:04:43,421
Çember, duruma mükemmel uyan
bir İncil alıntım var.
89
00:04:43,541 --> 00:04:47,261
"Önümüzdeki yarışta
90
00:04:47,341 --> 00:04:51,901
nefesimiz bizimle olsun, ünlem."
91
00:04:52,541 --> 00:04:55,941
Bir etiket atalım, ufak da bir âmin,
92
00:04:56,141 --> 00:04:58,861
sonra da başı haleli melek emojisi.
93
00:04:58,941 --> 00:05:03,421
Hayatım, bunlar benim değil,
Tanrı'nın sözleri.
94
00:05:04,341 --> 00:05:07,421
Çember, durum güncellemesi.
95
00:05:07,861 --> 00:05:12,581
"Bugün de ayaktayız,
kankamız huzur içinde yatsın.
96
00:05:12,661 --> 00:05:15,901
Zor bir karar alan
Fenomenlerimize saygılar.
97
00:05:15,981 --> 00:05:18,061
Bugün neler olacak?"
98
00:05:19,341 --> 00:05:22,661
Tabii ki Alana ölmedi ama artık yok.
99
00:05:22,741 --> 00:05:25,181
Çember, haber kaynağımı aç.
100
00:05:26,581 --> 00:05:30,501
"Bugün de ayaktayız,
kankamız Alana huzur içinde yatsın."
101
00:05:30,581 --> 00:05:31,541
Tanrım!
102
00:05:31,621 --> 00:05:33,301
Aman be Joey.
103
00:05:34,341 --> 00:05:36,901
Joey puştun teki.
104
00:05:38,221 --> 00:05:39,301
Pekâlâ.
105
00:05:39,861 --> 00:05:41,581
Yaz. "Yemek pişirme vakti.
106
00:05:41,661 --> 00:05:44,821
Şef Antonio'ya tavsiyesi olan?
107
00:05:44,901 --> 00:05:49,941
Hamburger emojisi, sosisli emojisi,
kapkek emojisi."
108
00:05:50,061 --> 00:05:53,061
Basketbolcu kahvaltıda
kapkek mi yermiş ya?
109
00:05:53,141 --> 00:05:56,501
Antonio dünden bahsetmedi bile.
110
00:05:56,621 --> 00:05:58,541
Farkında olmadığından değil,
111
00:05:58,621 --> 00:06:01,421
dün olanları bilerek es geçiyor.
112
00:06:01,501 --> 00:06:05,221
Joey dalga geçiyor,
Antonio yorum bile yapmıyor.
113
00:06:05,501 --> 00:06:08,421
Puşt bunlar ya. Cidden pislikler.
114
00:06:09,101 --> 00:06:10,221
Şöyle diyeyim.
115
00:06:10,701 --> 00:06:12,701
"Sabah karın ağrısıyla uyandım.
116
00:06:12,781 --> 00:06:15,981
Dünkü karardan mı
yoksa yediklerimden mi, bilmiyorum.
117
00:06:16,901 --> 00:06:18,261
Üzgün emoji."
118
00:06:19,621 --> 00:06:23,501
"Sabah karın ağrısıyla uyandım."
Karın ağrısı değil, karmadır o!
119
00:06:24,261 --> 00:06:27,421
Durum güncellemesi.
"Önemli olan ilk intiba değil,
120
00:06:27,501 --> 00:06:29,181
gerçek intiba.
121
00:06:29,261 --> 00:06:31,781
Lütfen biraz konuşalım." Süper oldu.
122
00:06:31,861 --> 00:06:34,261
İlk intibam önemli değil.
123
00:06:34,341 --> 00:06:36,421
Gerçek intibam ise beni anlatacak.
124
00:06:36,821 --> 00:06:38,621
Ne demek ilk intiba önemsiz?
125
00:06:38,701 --> 00:06:41,701
Dün kendini köprüden atıyordun be.
126
00:06:42,221 --> 00:06:45,781
Shooby, adamım ya.
Çember, Shooby'nin durumunu beğen.
127
00:06:46,261 --> 00:06:48,381
Kim beğenmiş, görebiliyor muyum?
128
00:06:48,461 --> 00:06:50,621
Vay be, üç beğeni!
129
00:06:51,181 --> 00:06:52,901
Efsane!
130
00:06:52,981 --> 00:06:55,581
Samimiyetimi hissediyorlar bence, güzel.
131
00:06:56,701 --> 00:06:58,461
Dört oldu, işte bu!
132
00:07:00,501 --> 00:07:04,621
Dört beğeni. Oyunda dört arkadaşım
olduğunu bile bilmiyordum! Acayip.
133
00:07:04,701 --> 00:07:06,981
Shooby, bu arada artık
ben de ona Shooby diyorum,
134
00:07:07,061 --> 00:07:10,741
sosyal medya acemisi olabilir
ama Kylie Jenner gibi beğeni peşinde.
135
00:07:10,821 --> 00:07:12,141
Eşiği aştı.
136
00:07:12,221 --> 00:07:14,781
Dört beğenisinin tadını çıkarırken,
137
00:07:14,861 --> 00:07:19,021
Chris'in gözü daha yükseklerde.
Bir Fenomen ile dedikodu peşinde.
138
00:07:20,381 --> 00:07:21,781
Mesaj.
139
00:07:21,861 --> 00:07:25,061
"Hadi bakalım! Selam Sammie.
140
00:07:25,861 --> 00:07:31,181
Dünden sonra nasıl hissediyorsun kız,
soru işareti."
141
00:07:31,701 --> 00:07:33,861
Çember, ruj emojisi koyalım.
142
00:07:33,941 --> 00:07:36,061
Şahane. Gönder.
143
00:07:36,781 --> 00:07:37,741
Mesaj.
144
00:07:38,421 --> 00:07:41,181
"Açıkçası o kadar zordu ki
karnıma ağrılar girdi.
145
00:07:41,741 --> 00:07:44,501
Fenomen olmak güzeldi
ama bu güç korkutucu."
146
00:07:44,941 --> 00:07:45,821
Gönder.
147
00:07:46,341 --> 00:07:48,621
Mesaj. "Anlıyorum kızım."
148
00:07:49,141 --> 00:07:51,661
Bana yazması büyük nezaket.
149
00:07:51,741 --> 00:07:56,661
"Neyse, virgül, Alana engellendikten sonra
150
00:07:56,741 --> 00:07:59,141
seni mi ziyaret etti?"
151
00:08:00,181 --> 00:08:01,181
Mesaj.
152
00:08:01,861 --> 00:08:05,821
"Tanrım, evet.
Geldiğinde kalbim duracaktı."
153
00:08:06,341 --> 00:08:08,661
Tanrım, ona gitmiş cidden.
154
00:08:09,021 --> 00:08:14,021
"Nasıl hissediyordu? Çok üzgün müydü?"
155
00:08:16,901 --> 00:08:17,901
Gönder!
156
00:08:18,501 --> 00:08:19,781
"Öfkeliydi."
157
00:08:22,381 --> 00:08:26,741
"Hadi ya? #Monique."
158
00:08:26,821 --> 00:08:27,941
Gönder.
159
00:08:28,501 --> 00:08:31,781
Göndermeyi anlayacağından eminim,
çok komik oldu.
160
00:08:31,901 --> 00:08:34,941
"LMAO, ünlem."
161
00:08:35,061 --> 00:08:36,781
"LMAO" dedi!
162
00:08:38,941 --> 00:08:40,061
Mesaj.
163
00:08:40,741 --> 00:08:42,981
"Bana yazıp sorman çok acayip..."
164
00:08:43,061 --> 00:08:49,021
"...çünkü ben de sana yazıp
anlatmayı düşünüyordum." İşte bu tatlım!
165
00:08:49,501 --> 00:08:51,341
İttifak zamanı ulan.
166
00:08:52,101 --> 00:08:54,461
Mesaj. "Aynen kardeş.
167
00:08:55,101 --> 00:08:58,341
Keşke konuşacak vaktim olsaydı...
168
00:08:59,821 --> 00:09:03,541
...ama gidip kuku bakımımı yapmam lazım."
169
00:09:07,941 --> 00:09:09,141
Gönder.
170
00:09:09,741 --> 00:09:10,901
"Kuku bakımı."
171
00:09:11,781 --> 00:09:13,101
"Ben de öyle yapayım."
172
00:09:13,181 --> 00:09:14,501
Gönder.
173
00:09:14,581 --> 00:09:16,581
Çember, Chris'le sohbetten çık.
174
00:09:17,621 --> 00:09:18,861
Cidden iyi bitti.
175
00:09:18,941 --> 00:09:20,621
İyi ki bitti.
176
00:09:20,701 --> 00:09:23,421
Artık istediğimiz zaman
birbirimize yazabilir,
177
00:09:23,501 --> 00:09:26,461
konu fark etmeksizin
her şeyi konuşabiliriz.
178
00:09:26,701 --> 00:09:30,861
Artık o yakınlıkta olduğumuzu
ikimiz de biliyoruz.
179
00:09:32,141 --> 00:09:33,621
Çok eğlenceliydi.
180
00:09:33,701 --> 00:09:35,421
Özel sohbetlere bayılırım.
181
00:09:35,901 --> 00:09:41,221
Zaten kreş günlerimden beri de
kızlarla takılmayı severim.
182
00:09:41,781 --> 00:09:43,541
Chris kızlarla takılmayı seviyor.
183
00:09:43,621 --> 00:09:46,781
Bu esnada Shooby de
erkeklerden biriyle konuşmaya hazır.
184
00:09:46,861 --> 00:09:48,541
İşi iyice kapmaya başladı.
185
00:09:49,141 --> 00:09:52,661
Mesaj. "Selam kardeşim,
acayip bir gündü, nasılsın?"
186
00:09:52,741 --> 00:09:54,901
-Gönder.
-Mesaj.
187
00:09:55,261 --> 00:09:56,981
"İyidir kanka.
188
00:09:57,341 --> 00:09:59,981
Her türlü sonuca hazırdım zaten.
189
00:10:00,301 --> 00:10:02,981
Asıl soru, sen nasılsın?
190
00:10:03,061 --> 00:10:05,501
Dün acayip gergin gibiydin."
191
00:10:05,621 --> 00:10:06,501
Gönder.
192
00:10:07,501 --> 00:10:09,181
"Dün acayip gergin gibiydin."
193
00:10:10,181 --> 00:10:11,341
Doğru söylüyor.
194
00:10:11,421 --> 00:10:16,781
Şimdi çok özel bir şeye hazırlanıyoruz.
195
00:10:16,861 --> 00:10:23,301
Aktif karbonlu
siyah derin temizlik maskesi.
196
00:10:23,421 --> 00:10:24,341
Mesaj.
197
00:10:24,941 --> 00:10:29,901
"Altıma sıçıyordum
ama olanlar içimi rahatlattı."
198
00:10:30,421 --> 00:10:31,261
Gönder.
199
00:10:31,341 --> 00:10:33,541
Aynen adamım.
200
00:10:35,101 --> 00:10:38,261
Evet, aynen, düşkünler seviniyor.
201
00:10:38,781 --> 00:10:39,661
Mesaj.
202
00:10:40,261 --> 00:10:41,461
"Şu anda ne yapıyorsun...
203
00:10:42,541 --> 00:10:43,541
...adamım?"
204
00:10:43,621 --> 00:10:44,781
Ne yazıyor?
205
00:10:45,141 --> 00:10:47,981
"Adamım" kısmını atalım,
tuhaf oldu. Gönder.
206
00:10:48,061 --> 00:10:49,741
"Şu anda ne yapıyorsun?"
207
00:10:50,701 --> 00:10:52,701
Ah be kanka, bilsen...
208
00:10:53,061 --> 00:10:55,701
Tam bir ortam çocuğu,
vücut çalışmayı seviyordur.
209
00:10:55,781 --> 00:10:58,461
Kesin şu anda spor yapıyordur.
210
00:10:58,541 --> 00:11:02,461
"Şu anda tam bir kız gibi
aynanın önündeyim.
211
00:11:03,101 --> 00:11:05,461
Cilt bakımımı yapıyorum.
212
00:11:06,341 --> 00:11:07,781
Gururluyum."
213
00:11:07,901 --> 00:11:09,981
Aynı anda birden çok iş yapmak zor.
214
00:11:10,061 --> 00:11:13,061
Hem bunu sürüp hem de konuşuyorum.
Başım kalabalık.
215
00:11:15,061 --> 00:11:18,141
Kanka Joey
bana cilt bakımı tüyoları verebilir.
216
00:11:19,661 --> 00:11:22,781
Kimin aklına gelirdi?
217
00:11:26,061 --> 00:11:30,381
Çember'de bu sabah
Antonio çocuk koşu bandında spor yaparken
218
00:11:30,541 --> 00:11:34,421
Mercedeze yani Karyn ise
arpacık soğan kesiyor.
219
00:11:34,501 --> 00:11:39,021
En fit oyuncumuzdan
bir mesaj alacağından habersiz.
220
00:11:40,021 --> 00:11:42,421
Çember, Mercedeze ile özel sohbet aç.
221
00:11:44,261 --> 00:11:45,661
ANTONIO'DAN ÖZEL SOHBET DAVETİ
222
00:11:45,741 --> 00:11:47,141
DÜN OLANLARA NE DİYORSUN?
223
00:11:47,261 --> 00:11:52,261
Mesaj. "Dün gece acayip gerildim." Gönder.
224
00:11:56,021 --> 00:11:58,701
Dün onu kurtardığımı söyleyeceğim.
225
00:11:59,261 --> 00:12:01,141
Söylemek istiyorum. Mesaj.
226
00:12:01,221 --> 00:12:04,941
"Fenomen olduğumda
endişelenmene gerek yok.
227
00:12:05,021 --> 00:12:08,701
Gülücük emojisi,
göz kırpan emoji." Gönder.
228
00:12:09,421 --> 00:12:11,221
Sallama be.
229
00:12:11,301 --> 00:12:12,261
Mesaj.
230
00:12:13,261 --> 00:12:14,741
"Seni kolladım.
231
00:12:15,101 --> 00:12:17,901
Arkadaşlar böyle günler içindir,
değil mi, soru işareti."
232
00:12:21,021 --> 00:12:24,461
Erkekler çok basit varlıklar.
Hiç sürprizleri yok cidden.
233
00:12:24,901 --> 00:12:25,901
Pekâlâ.
234
00:12:26,381 --> 00:12:27,381
Mesaj.
235
00:12:27,661 --> 00:12:31,741
"Beni mi kolladın, soru işareti.
Ne düşünsem, bilemedim.
236
00:12:32,381 --> 00:12:38,341
Ancak bir ajanım olması beni sevindirdi.
237
00:12:39,341 --> 00:12:40,941
Göz kırpan emoji."
238
00:12:41,021 --> 00:12:42,181
Gönder bakalım.
239
00:12:42,261 --> 00:12:48,261
"Açıkçası sen ve Alana arasında kaldık,
ben de Alana'yı seçtim.
240
00:12:48,621 --> 00:12:49,901
Dua eden emoji."
241
00:12:50,621 --> 00:12:52,101
Gönder. Sevinecek.
242
00:12:52,181 --> 00:12:57,461
Atılmasına ramak kaldığını
ama onu kurtardığımı bilsin.
243
00:12:58,221 --> 00:13:02,461
Benim için iyi olacak
çünkü beni elemeyecek.
244
00:13:02,941 --> 00:13:05,341
Tam da istediğim şeyi yaptı
245
00:13:05,421 --> 00:13:08,621
çünkü ben ve Alana arasında kaldılarsa
246
00:13:08,701 --> 00:13:12,341
ve Alana'yı seçtiyse
demek ki engellenmemi isteyen kişi...
247
00:13:14,141 --> 00:13:15,061
...Sammie'ymiş.
248
00:13:15,381 --> 00:13:21,221
Mesaj. "#FreshJordanlıŞövalyem. LOL."
249
00:13:21,701 --> 00:13:22,661
Gönder.
250
00:13:24,061 --> 00:13:25,341
Jordan giymiyorum ki.
251
00:13:25,861 --> 00:13:27,101
Çember, mesaj.
252
00:13:27,261 --> 00:13:31,341
"Seni kolladım,
umarım gerekirse sen de beni kollarsın.
253
00:13:32,141 --> 00:13:33,301
Dua eden emoji."
254
00:13:33,381 --> 00:13:34,381
Gönder.
255
00:13:35,541 --> 00:13:40,261
Demek derdin buydu.
Yanlış kişiyle ittifak peşindesin kanka.
256
00:13:40,341 --> 00:13:42,741
İstediğini söyleyeceğim ama puan bekleme.
257
00:13:42,821 --> 00:13:46,021
Yapamam Antonio
çünkü zaten bir kere Fenomen oldun,
258
00:13:46,101 --> 00:13:49,861
demek ki Çember'den birileriyle
zaten bir ittifak içindesin.
259
00:13:49,941 --> 00:13:52,741
Ama ben değilim. Yok öyle dünya.
260
00:13:53,501 --> 00:13:54,461
Mesaj.
261
00:13:55,981 --> 00:14:01,621
"Gerçek bir hanımefendi
asla ilk gecede kendini tamamen açmaz.
262
00:14:01,701 --> 00:14:04,701
Ancak belki doğru kişi için
263
00:14:05,141 --> 00:14:08,101
birazcık açılabilirim." Gönder.
264
00:14:08,621 --> 00:14:11,101
Güzel oldu. Sohbetten ayrıl.
265
00:14:12,741 --> 00:14:14,501
Mercedeze sohbetten ayrıldı.
266
00:14:16,501 --> 00:14:21,061
Bu kadar erken yazmasını beklemiyordum
ama beni kurtardığını söyleyeceğinden
267
00:14:21,821 --> 00:14:23,701
hiç şüphem yoktu yani.
268
00:14:24,581 --> 00:14:25,901
Antonio, gözüm üzerinde.
269
00:14:26,621 --> 00:14:29,221
Dikkatim üzerinde
ama iyi sebeplerden değil.
270
00:14:32,781 --> 00:14:35,621
Çember'in bir başka köşesinde
Shooby, Rebecca'nın hedefinde.
271
00:14:35,701 --> 00:14:38,581
Yani namıdiğer Seaburn'ün.
Dün bağ kurduktan sonra...
272
00:14:38,661 --> 00:14:41,981
Tanrım, tulum hâlâ üzerinde.
273
00:14:42,061 --> 00:14:46,541
Müttefikimle bir konuşup
neler hissettiğini,
274
00:14:46,621 --> 00:14:48,861
neler düşündüğünü bilmek iyi olur.
275
00:14:48,941 --> 00:14:52,301
Çember, Shubham'la özel sohbet aç.
276
00:14:52,381 --> 00:14:53,781
REBECCA'DAN ÖZEL SOHBET DAVETİ
277
00:14:54,661 --> 00:14:55,741
Vay canına.
278
00:14:56,821 --> 00:14:57,701
İşte bu!
279
00:14:59,541 --> 00:15:01,301
Tavlayacağım bu serseriyi.
280
00:15:01,941 --> 00:15:03,181
Zokayı yutturacağım.
281
00:15:04,861 --> 00:15:08,501
Mesaj. "Günaydın, dünden sonra nasılsın?"
282
00:15:09,021 --> 00:15:09,861
Gönder.
283
00:15:11,821 --> 00:15:15,541
Rebecca'ya yaz. "Sana da günaydın.
Cidden eleneceğimi düşündüm
284
00:15:15,661 --> 00:15:17,821
ama Antonio ve Sammie
güzel hamle yaptı.
285
00:15:17,901 --> 00:15:20,461
Gerçi kendimi
hâlâ savunmasız hissediyorum."
286
00:15:21,541 --> 00:15:23,381
Kıyamam sana Shubham.
287
00:15:23,461 --> 00:15:26,541
Rebecca olarak hep destekçi olmalıyım,
288
00:15:26,701 --> 00:15:30,701
bunu unutmamam önemli.
289
00:15:30,781 --> 00:15:35,901
Rebecca şefkatli ve nazik biri.
Bunu mutlaka düzgün aktarmalıyım.
290
00:15:36,461 --> 00:15:37,301
Mesaj.
291
00:15:37,381 --> 00:15:41,021
"Savunmasız hissetmene çok üzüldüm,
sarılalım mı?"
292
00:15:41,101 --> 00:15:42,261
Gönder.
293
00:15:42,661 --> 00:15:45,621
Çok kibar. Tamam, Rebecca'ya yaz.
294
00:15:45,701 --> 00:15:49,501
"Sarıldığın için çok sağ ol, ünlem, ünlem.
295
00:15:50,101 --> 00:15:52,541
İlk intiba puanlarının
çılgın olacağını biliyordum,
296
00:15:52,621 --> 00:15:55,261
o yüzden sekizinci olduğuma
çok şaşırmadım."
297
00:15:55,341 --> 00:15:59,301
"Ama seninle iş birliği yapabilmek
cidden güzel."
298
00:16:00,101 --> 00:16:00,941
Mesaj.
299
00:16:01,061 --> 00:16:04,621
"Kesinlikle aynı fikirdeyim,
seninle müttefik olmak
300
00:16:04,701 --> 00:16:08,181
içimi çok rahatlatıyor
çünkü kendim olabiliyorum." Gönder.
301
00:16:08,261 --> 00:16:10,901
"Çünkü kendim olabiliyorum." Ne güzel.
302
00:16:11,181 --> 00:16:12,381
Evet, süper.
303
00:16:12,741 --> 00:16:15,621
Evet, Rebecca seni hiç kandırmıyor Shooby!
304
00:16:16,261 --> 00:16:18,861
Mükemmeldi, işte bu!
305
00:16:19,821 --> 00:16:22,021
Beş, altı, yedi, sekiz.
306
00:16:23,621 --> 00:16:26,021
Rebecca, yani Seaburn,
cidden hakkını verdi.
307
00:16:26,101 --> 00:16:28,381
Sahte profilciler
cidden böyle dans eder bence.
308
00:16:29,381 --> 00:16:31,581
Sammie bir numaralığa
çok mütevazı yaklaşırken
309
00:16:32,021 --> 00:16:34,501
Chris tava kullanamıyor
310
00:16:34,581 --> 00:16:39,581
ve Mercedeze, namıdiğer Karyn ise
bu ikazdan hiç hoşlanmayacak.
311
00:16:40,701 --> 00:16:41,981
Ha siktir.
312
00:16:44,461 --> 00:16:48,581
Ay, kırmızı alarm! Tavuk yapıyordum tam.
313
00:16:51,381 --> 00:16:55,101
"Alana, Çember'e görüntülü mesaj bıraktı."
314
00:16:55,741 --> 00:16:57,181
Ha siktir.
315
00:16:57,261 --> 00:16:59,341
Bir dakika, ne?
316
00:16:59,461 --> 00:17:03,381
Tanrım, korkuyorum. Umarım kötü konuşmaz.
317
00:17:04,541 --> 00:17:06,781
Aman tanrım.
318
00:17:07,541 --> 00:17:08,941
Neymiş mesaj?
319
00:17:09,061 --> 00:17:12,061
Ya 50 yaşında bir herif çıkıp da
"Selam, ben Alana." derse?
320
00:17:12,141 --> 00:17:14,781
Şaşırmam aslında, bence sahteydi.
321
00:17:14,861 --> 00:17:19,061
Çember, Alana'nın
görüntülü mesajını oynat.
322
00:17:21,701 --> 00:17:23,341
Selam millet, ben Alana.
323
00:17:23,421 --> 00:17:26,101
Kesin erkek ya, kesin.
324
00:17:26,941 --> 00:17:29,581
-Kesinlikle gerçeğim.
-Ha siktir!
325
00:17:30,381 --> 00:17:34,501
Sadece gerçek, mütevazı kişiliğimi
göstermek istemiştim.
326
00:17:34,581 --> 00:17:36,741
Ha siktir, gerçekmiş be.
327
00:17:37,221 --> 00:17:39,781
Tanrım!
328
00:17:40,381 --> 00:17:43,501
Neler oluyor ya?
329
00:17:43,581 --> 00:17:47,581
Dış görünüşe göre yargılamayın derler
ama ben yargılandım.
330
00:17:48,341 --> 00:17:50,981
Sektörde de
hep böyle yargılanıyorum zaten.
331
00:17:52,061 --> 00:17:55,901
Dış görünüşe göre yargılamayın diyor
ama aynen onu yaptık.
332
00:17:56,061 --> 00:17:56,941
Of be.
333
00:17:57,941 --> 00:17:59,301
Üzüldüm şimdi.
334
00:17:59,421 --> 00:18:02,941
Nihayetinde bu bir oyun, sizi anlıyorum.
335
00:18:03,181 --> 00:18:07,301
Elendiğime çok üzüldüm
ama hepinize iyi şanslar diliyorum.
336
00:18:09,941 --> 00:18:11,141
Vay canına!
337
00:18:11,221 --> 00:18:14,701
Sessizce gitmeyeceğini biliyordum.
Helal olsun Alana!
338
00:18:14,861 --> 00:18:17,021
Lafını koydun. İşte bu!
339
00:18:17,101 --> 00:18:21,421
Çok kötü oldu ya.
Olduğu gibi davrandı ve ilk elenen oldu.
340
00:18:22,741 --> 00:18:26,021
Belki de gerçekten iyi biriydi
ve onu kovduk.
341
00:18:28,061 --> 00:18:29,381
Ben sana inanmıştım.
342
00:18:29,941 --> 00:18:32,621
Tanrım, süper uyuşmuştuk.
343
00:18:33,181 --> 00:18:35,781
İçgüdülerim hep haklı çıkıyor.
344
00:18:36,541 --> 00:18:41,541
Hep değil, yüzde 25 aslında
ama tuttu işte. Of ya.
345
00:18:41,621 --> 00:18:45,821
Durum ne olursa olsun,
bu kararları almak hep zor olacak.
346
00:18:46,101 --> 00:18:51,421
Engellenen olmak da kolay değil
çünkü "Ne yaptım ki ben?" diyorsun.
347
00:18:53,221 --> 00:18:55,061
Kartlar olması gerektiği gibi oynandı
348
00:18:56,141 --> 00:19:00,221
ve hâlâ oyunda olduğumuz için mutluyum.
Değil mi Promise? Evet.
349
00:19:03,381 --> 00:19:06,341
Daha ikinci günden
pelüş kaplumbağayla konuşan var.
350
00:19:06,461 --> 00:19:10,101
Yürü be Çember.
Bu esnada Joey kara kara düşünüyor
351
00:19:10,181 --> 00:19:12,661
ve düşündüğü şey
niye evde güneş gözlüğü taktığı değil.
352
00:19:12,741 --> 00:19:14,061
Çünkü Matrix'te değiliz.
353
00:19:14,141 --> 00:19:19,541
Çember, Antonio ile özel sohbet aç.
354
00:19:19,981 --> 00:19:21,621
JOEY'DEN ÖZEL SOHBET DAVETİ
355
00:19:23,141 --> 00:19:24,221
Mesaj.
356
00:19:24,301 --> 00:19:31,141
"Söyle bakalım Antonio,
şu an götün teki gibi hissediyor musun?"
357
00:19:33,061 --> 00:19:33,901
Gönder.
358
00:19:35,141 --> 00:19:36,101
Ne?
359
00:19:36,981 --> 00:19:38,141
Mesaj.
360
00:19:39,021 --> 00:19:43,381
"Götün teki gibi hissetmiyorum
ama biraz suçluluk var, evet."
361
00:19:43,781 --> 00:19:44,941
Gönder.
362
00:19:46,941 --> 00:19:48,141
Biraz suçlulukmuş.
363
00:19:48,221 --> 00:19:50,381
Aslında içim çok rahat.
364
00:19:50,661 --> 00:19:52,781
"Artık sırf ön yargın yüzünden
365
00:19:52,861 --> 00:19:56,661
gerçek birini kovduğun gerçeğiyle
yaşamak zorundasın."
366
00:19:56,781 --> 00:19:57,621
Gönder.
367
00:19:58,581 --> 00:20:00,981
Bakalım, buna ne diyeceksin Antonio.
368
00:20:01,581 --> 00:20:04,141
Fenomen bile olamadın
ama çok cüretkârsın.
369
00:20:04,221 --> 00:20:05,661
Keşke bunu kovsaydık.
370
00:20:05,741 --> 00:20:06,821
Mesaj.
371
00:20:07,221 --> 00:20:09,221
"Senin için zor olmalı.
372
00:20:09,741 --> 00:20:12,621
Konuşmak istersen yanındayım."
373
00:20:13,021 --> 00:20:13,901
Gönder.
374
00:20:15,661 --> 00:20:17,501
Joey eziklik yapıyor.
375
00:20:17,581 --> 00:20:19,541
Sanki bu bir oyun değilmiş gibi.
376
00:20:19,621 --> 00:20:22,101
Biraz ateşi körüklüyorum
377
00:20:22,621 --> 00:20:25,901
ama arkadaşı olduğumu
düşünmesini de istiyorum.
378
00:20:26,301 --> 00:20:27,261
Mesaj.
379
00:20:27,541 --> 00:20:29,421
"Tanrım, sağ ol kanka.
380
00:20:29,821 --> 00:20:31,741
Birinin yanımda olması güzel."
381
00:20:31,821 --> 00:20:35,621
"Ama bu kararı tek başıma almadığımın
farkındasın, değil mi?"
382
00:20:35,901 --> 00:20:36,861
Mesaj.
383
00:20:37,221 --> 00:20:41,621
"Evet, farkındayım ama iki şey var..."
384
00:20:41,701 --> 00:20:42,541
Gönder.
385
00:20:43,621 --> 00:20:46,581
"Birincisi, bana koydu
çünkü o kızla bir bağ kurmuştum."
386
00:20:47,101 --> 00:20:50,261
Oğlum, daha bir gün oldu,
ne bağı kurmuş olabilirsin?
387
00:20:51,021 --> 00:20:54,981
"İkincisi, en başta
seninle bağ kuramadım, sana güvenemedim,
388
00:20:55,061 --> 00:20:58,181
o yüzden şimdi yazıyorum.
Halledelim bu durumu."
389
00:20:59,061 --> 00:21:00,581
Şimdi kucağıma düştü.
390
00:21:01,141 --> 00:21:02,301
Ne derler, bilirsiniz,
391
00:21:02,381 --> 00:21:05,421
dostlarını yakın,
düşmanlarını daha yakın tutacaksın.
392
00:21:05,501 --> 00:21:08,381
Kesinlikle beni
tehdit olarak görüyor, korkuyor.
393
00:21:08,941 --> 00:21:11,101
Sıradaki hedefim Joey olabilir.
394
00:21:14,541 --> 00:21:18,981
Alfaların çarpışmasından sonra gelelim
gerçek bir kızla yarı sahte bir kız
395
00:21:19,061 --> 00:21:21,261
ve tam sahte bir kızın sohbetine.
396
00:21:21,861 --> 00:21:24,941
Umarım takışmazlar, değil mi Seaburn?
Pardon, değil mi Rebecca?
397
00:21:26,101 --> 00:21:30,621
Çember, Sammie ve Mercedeze ile
grup sohbeti aç.
398
00:21:33,301 --> 00:21:35,421
"Rebecca grup sohbetine davet etti."
399
00:21:37,141 --> 00:21:40,621
Diğer kızların fikirlerini merak ediyorum.
400
00:21:40,741 --> 00:21:42,781
İlginç olacağı kesin.
401
00:21:43,381 --> 00:21:45,981
Mesaj. "Selam kızlar, nasılsınız?"
402
00:21:49,301 --> 00:21:51,181
Ne diyeceksin Rebecca?
403
00:21:51,861 --> 00:21:54,981
"Alana'nın videosuna ne diyorsunuz?
Ben şoke oldum.
404
00:21:55,101 --> 00:21:56,501
Şaşırma emojisi."
405
00:21:56,621 --> 00:21:57,821
Gönder.
406
00:21:58,501 --> 00:22:00,301
Çok gerildim ya,
407
00:22:00,381 --> 00:22:02,741
kalbim küt küt atıyor. Coştu resmen.
408
00:22:04,101 --> 00:22:05,061
Mesaj.
409
00:22:05,141 --> 00:22:09,261
"Ben hâlâ ne hissettiğimden
emin değilim, nokta.
410
00:22:09,341 --> 00:22:11,221
Bildiğim tek şey şu,
411
00:22:11,341 --> 00:22:14,101
Sammie, yerinde olmak istemezdim kız.
412
00:22:14,461 --> 00:22:15,901
LOL." Gönder.
413
00:22:16,021 --> 00:22:17,341
Evet, beğendim.
414
00:22:17,421 --> 00:22:18,501
Mesaj.
415
00:22:18,621 --> 00:22:22,181
"LOL. Dün yanıma geldiğinde
hissettiklerimi düşün bir de.
416
00:22:23,141 --> 00:22:25,461
Şaşırma emojisi." Gönder.
417
00:22:27,901 --> 00:22:32,861
"Pat diye daireme geldi
ve öfkeli olduğunu söyledi." Gönder.
418
00:22:34,261 --> 00:22:37,941
Ha siktir! Yürü be Alana!
İşte aradığım ruh!
419
00:22:38,021 --> 00:22:39,141
Karma çarpar adamı!
420
00:22:39,221 --> 00:22:40,701
Mercedeze yazıyor.
421
00:22:41,541 --> 00:22:47,301
"Diğerlerinden ziyade
sana ya da Antonio'ya geleceğini
422
00:22:48,141 --> 00:22:49,661
düşünmüştüm zaten.
423
00:22:49,741 --> 00:22:53,821
Çünkü Sammie,
sana kızacağı belliydi yani."
424
00:22:53,901 --> 00:22:55,221
"Yanlış anlama kızım."
425
00:22:57,061 --> 00:22:58,661
"Yanlış anlama kızım."
426
00:23:00,621 --> 00:23:04,541
Ortalığı karıştırıp
"Antonio seni seçecekti." diyesim var.
427
00:23:04,621 --> 00:23:07,661
"Bir sürü filtre kullandığın için
sana güvenmedi." falan.
428
00:23:07,741 --> 00:23:11,661
Mesaj. "@Mercedeze.
Antonio'ya bir diyeceğin yok mu yani?"
429
00:23:11,741 --> 00:23:14,341
İşler kızışıyor. Bastır kız.
430
00:23:14,421 --> 00:23:20,141
Mesaj. "Sammie, açıkçası senin
beni eleyeceğini düşünmüştüm."
431
00:23:22,301 --> 00:23:26,621
"@Mercedeze, neden seni seçeceğimi
düşünmüştün ki?"
432
00:23:27,501 --> 00:23:28,381
Gönder.
433
00:23:28,461 --> 00:23:31,661
"Çünkü kızlar genelde saldırgan oluyor.
434
00:23:33,501 --> 00:23:36,901
Antonio'nun etkisi olduğunu bile
düşünmüyorum, nokta."
435
00:23:37,341 --> 00:23:40,501
Mercedeze şu an
Sammie'ye saldırıyor resmen.
436
00:23:40,581 --> 00:23:42,421
Mesaj. "@Mercedeze,
437
00:23:42,941 --> 00:23:46,141
Antonio'nun etkisi olmaz olur mu?" Gönder.
438
00:23:46,941 --> 00:23:49,581
"Antonio'nun etkisi olmaz olur mu?"
Sağ ol Rebecca!
439
00:23:49,661 --> 00:23:52,261
Alana da kararı tek vermişim gibi
440
00:23:52,821 --> 00:23:53,981
benim yanıma damlamıştı.
441
00:23:54,061 --> 00:23:58,501
Şimdi de Mercedeze,
Antonio'nun etkisi olmadığını söylüyor.
442
00:23:58,941 --> 00:24:00,021
Nasıl olmayabilir?
443
00:24:01,141 --> 00:24:02,501
Pençeler çıktı gibi.
444
00:24:02,581 --> 00:24:05,221
"Nihayetinde epey zor bir karardı
445
00:24:06,221 --> 00:24:10,061
ve bence bunu yaşayana kadar
anlamak mümkün değil."
446
00:24:10,821 --> 00:24:11,661
Gönder.
447
00:24:11,741 --> 00:24:16,781
Sammie ile Mercedeze sağlam takıştı.
Aman tanrım.
448
00:24:17,621 --> 00:24:22,021
Çember'de sadece sert puanlamalar,
tuhaf grup sohbetleri
449
00:24:22,741 --> 00:24:24,621
ve böyle acayip hareketler yok.
450
00:24:24,701 --> 00:24:26,541
Oyunlarımız da var.
451
00:24:26,621 --> 00:24:28,661
-"Kimdir?" mi?
-Ne demek bu?
452
00:24:29,461 --> 00:24:31,061
Ne bileyim kimdir?
453
00:24:31,181 --> 00:24:33,621
Adı "Kimdir?" Joey, dikkat et biraz.
454
00:24:34,221 --> 00:24:35,381
"Kimdir?'e hoş geldiniz."
455
00:24:35,941 --> 00:24:39,261
"Her birinize
bir ünlünün fotoğrafı gösterilecek.
456
00:24:39,461 --> 00:24:43,901
Bu ünlüyü, adını zikretmeden
Çember'e tarif edeceksiniz."
457
00:24:44,021 --> 00:24:47,141
Adını söylemeyecekmişiz.
458
00:24:48,421 --> 00:24:49,261
Peki.
459
00:24:49,341 --> 00:24:53,941
"Diğer oyuncular,
ünlüyü tahmin etmeye çalışacak."
460
00:24:54,301 --> 00:24:56,901
"Akşam oyunun sonucuna göre
ödül verilecek.
461
00:24:56,981 --> 00:25:01,421
Ne kadar başarılı olursanız
ödülünüz o kadar iyi olur. İyi şanslar."
462
00:25:01,821 --> 00:25:02,741
Hadi bakalım!
463
00:25:03,341 --> 00:25:05,621
İlk sırada Chris var.
464
00:25:06,541 --> 00:25:09,381
Süper. Hadi oynayalım.
465
00:25:09,461 --> 00:25:13,301
Unutmayın, tarif ettiği kişiyi
sadece Chris ve biz görebiliyoruz.
466
00:25:13,941 --> 00:25:17,061
Tanrım! Çember, beni sevdiğini biliyordum.
467
00:25:17,141 --> 00:25:20,821
"Rock'ın Kraliçesi olarak bilinir."
Gönder.
468
00:25:22,581 --> 00:25:24,221
Rock'ın Kraliçesi mi?
469
00:25:24,301 --> 00:25:26,421
Rock'ın Kraliçesi kim lan?
470
00:25:26,501 --> 00:25:28,021
Anlayın çocuklar.
471
00:25:28,101 --> 00:25:30,101
Bilemezseniz sizden şüphelenirim.
472
00:25:30,741 --> 00:25:32,101
Christina Aguilera mı?
473
00:25:35,861 --> 00:25:38,541
Ne diyorsun be Shubham?
Christina Aguilera mı?
474
00:25:39,141 --> 00:25:39,981
"Madonna."
475
00:25:41,421 --> 00:25:42,661
Rockçı değil ki.
476
00:25:42,741 --> 00:25:44,381
Pop Kraliçesi o.
477
00:25:45,861 --> 00:25:46,821
Pink!
478
00:25:47,421 --> 00:25:49,101
Pink rockçı değil.
479
00:25:49,181 --> 00:25:50,061
Ne?
480
00:25:50,381 --> 00:25:52,861
Unutmuşum, 24 yaşında bunlar.
481
00:25:52,941 --> 00:25:55,101
Tanrım... Ama bu bahane değil.
482
00:25:55,661 --> 00:25:57,621
Belki sonraki ipucumu çözerler.
483
00:25:58,061 --> 00:26:00,741
"Dünyanın en ünlü bacaklarına sahiptir."
484
00:26:00,821 --> 00:26:01,821
Gönder.
485
00:26:02,181 --> 00:26:03,901
Bildim! Mesaj. "Tina Turner."
486
00:26:04,821 --> 00:26:07,741
Tina Turner! Yaz! "Tina Turner!"
487
00:26:09,221 --> 00:26:12,541
Tina Turner herhâlde.
"Tina Turner." Gönder.
488
00:26:12,621 --> 00:26:14,621
"Doğru cevap,
489
00:26:15,181 --> 00:26:16,181
Tina Turner."
490
00:26:17,581 --> 00:26:21,661
Sana bir araba, sana bir araba,
sana da otobüs bileti.
491
00:26:21,741 --> 00:26:23,821
Tina Turner rockçı değil ki!
492
00:26:24,501 --> 00:26:27,701
Muhteşem bir raunttu. Sırada Sammie var.
493
00:26:29,661 --> 00:26:31,021
Oyundayım.
494
00:26:34,421 --> 00:26:35,781
Meghan. Tamam.
495
00:26:35,861 --> 00:26:37,941
İlk ipucum...
496
00:26:38,021 --> 00:26:42,821
Mesaj. "Londra'da,
Windsor Kalesi'nde evlendi."
497
00:26:43,061 --> 00:26:45,061
Ha siktir. Adını unuttum.
498
00:26:45,141 --> 00:26:47,261
Harry ile evlenen hatun.
499
00:26:47,341 --> 00:26:49,301
İngiltere Kraliçesi mi? Bilmem.
500
00:26:49,381 --> 00:26:50,621
"Margot Robbie." Gönder.
501
00:26:52,101 --> 00:26:54,221
Mesaj. "Scary Spice."
502
00:26:54,821 --> 00:26:57,941
"Margot Robbie." Hayır.
"Scary Spice." O kim be?
503
00:26:59,061 --> 00:27:01,781
SAMMIE: PRENS HARRY İLE EVLİ
504
00:27:04,781 --> 00:27:05,661
"Meghan."
505
00:27:05,981 --> 00:27:08,341
-"Meghan Markle."
-"Meghan Markle." Gönder.
506
00:27:09,621 --> 00:27:11,101
Sağ ol Joey!
507
00:27:11,181 --> 00:27:12,581
İşte bu ulan!
508
00:27:13,541 --> 00:27:15,061
Hadi bakalım!
509
00:27:15,381 --> 00:27:16,661
DOĞRU CEVAP... MEGHAN MARKLE
510
00:27:16,741 --> 00:27:22,261
Neyse ki TMZ okuyorum
yoksa hayatta bilemezdim.
511
00:27:23,221 --> 00:27:24,661
SIRADAKİ OYUNCU... JOEY
512
00:27:24,741 --> 00:27:26,341
Lütfen iyi biri gelsin.
513
00:27:29,181 --> 00:27:30,261
Tamamdır.
514
00:27:32,621 --> 00:27:36,941
"Tobey Maguire'ı ünlü eden rol."
515
00:27:37,341 --> 00:27:38,181
Gönder.
516
00:27:39,541 --> 00:27:42,301
Tobey Maguire film adı değil miydi zaten?
517
00:27:43,861 --> 00:27:44,861
Jerry Maguire mı?
518
00:27:45,901 --> 00:27:48,901
"Tobey... Örümcek Adam." Gönder.
519
00:27:49,741 --> 00:27:50,901
Shooby bildi!
520
00:27:51,541 --> 00:27:53,341
Vay be, Shubham bildi.
521
00:27:53,421 --> 00:27:57,861
Hâlâ ayaktayım! Evet, işte bu! Evet!
522
00:27:57,981 --> 00:28:01,501
İşte bu Shooby. "Adamımsın kanka!"
523
00:28:01,941 --> 00:28:02,861
Gönder.
524
00:28:03,861 --> 00:28:06,141
Joey'ye yaz. "Bendesin adamım,
525
00:28:06,221 --> 00:28:09,021
üçlünün en iyi Örümcek Adamı'ydı o."
526
00:28:09,661 --> 00:28:14,261
"Resmen aynı şeyleri düşünüyoruz. Evet!"
527
00:28:14,661 --> 00:28:17,501
Shubham Adam'a büyük bir alkış!
528
00:28:17,621 --> 00:28:18,541
Evet be!
529
00:28:18,981 --> 00:28:21,821
Sırada Rebecca, namıdiğer Seaburn.
530
00:28:24,461 --> 00:28:26,741
Göster ünlümü.
531
00:28:29,381 --> 00:28:31,461
Hadi bakalım! Mesaj.
532
00:28:31,541 --> 00:28:34,741
"Güzeller güzeli mavi gözleri var."
533
00:28:35,221 --> 00:28:38,061
Seaburn, tam Rebecca'laştın kız.
534
00:28:40,421 --> 00:28:42,621
Güzeller güzeli mavi gözler mi? Peki.
535
00:28:43,341 --> 00:28:45,421
Güzeller güzeli mavi gözler...
536
00:28:46,661 --> 00:28:48,221
Rezil bir anlatım.
537
00:28:48,661 --> 00:28:50,861
Bok gibi bir ipucuydu, laf yiyeceğim.
538
00:28:51,221 --> 00:28:53,301
Mesaj. "Leonardo DiCaprio."
539
00:28:54,101 --> 00:28:57,221
"Frank Sinatra, soru işareti." Gönder.
540
00:28:57,781 --> 00:28:59,301
Başka kim mavi gözlü?
541
00:29:01,061 --> 00:29:02,061
"İsa."
542
00:29:10,461 --> 00:29:12,061
Vay anasını!
543
00:29:12,141 --> 00:29:15,301
Tahminler süper. Benim aklıma gelmedi.
544
00:29:15,381 --> 00:29:16,981
"Chris Hemsworth." Gönder.
545
00:29:18,621 --> 00:29:19,581
Bildi lan!
546
00:29:22,061 --> 00:29:24,901
Chris Hemsworth'mış. Vay be.
Shooby'ye de bakın.
547
00:29:25,261 --> 00:29:28,581
Evet! İşte bu! Tanrım, oley be!
548
00:29:29,181 --> 00:29:31,021
Shooby hepsini tutturuyor.
549
00:29:31,381 --> 00:29:34,301
Bu kadar basit bir tanımdan
nasıl anladı ki?
550
00:29:34,381 --> 00:29:36,381
"Sağ olun millet. Marvel hastasıyım da."
551
00:29:36,461 --> 00:29:39,621
Bastır Shooby,
ineklerin intikamını yaşat bize.
552
00:29:39,741 --> 00:29:42,661
Tamam, sıradaki oyuncumuz Mercedeze...
553
00:29:44,141 --> 00:29:45,701
...namıdiğer Karyn.
554
00:29:48,501 --> 00:29:49,901
Tanrım.
555
00:29:50,221 --> 00:29:52,341
Hadi bakalım Mercedeze.
556
00:29:55,661 --> 00:29:57,661
Pekâlâ Mercedeze, kim çıktı?
557
00:30:02,261 --> 00:30:07,181
"Geçmişimizden gelen
558
00:30:07,741 --> 00:30:10,421
en etkili liderlerden biri."
559
00:30:11,301 --> 00:30:12,181
Gönder.
560
00:30:12,421 --> 00:30:16,061
Tamam, Shooby bunu da çözerse
medyum demektir.
561
00:30:16,141 --> 00:30:17,221
Tanrım!
562
00:30:18,061 --> 00:30:21,181
Tanrım. Şu... Şu meşhur herif.
563
00:30:21,701 --> 00:30:24,061
Mesaj. "Barack Obama."
564
00:30:24,141 --> 00:30:26,381
-"Martin Luther King."
-"Tupac."
565
00:30:29,581 --> 00:30:32,261
"Güzel gülüşüyle ünlüdür.
566
00:30:33,261 --> 00:30:34,621
Bir de Happy Days ile."
567
00:30:36,661 --> 00:30:39,021
"Fonzie. Henry Winkler."
568
00:30:40,141 --> 00:30:44,101
Evet! İşte bu bebeğim! Nasıl bildim ama?
569
00:30:45,821 --> 00:30:49,021
"Şükürler olsun ki babam zorla
Happy Days'i izletmişti." Bakın, işte!
570
00:30:52,981 --> 00:30:58,501
"Tebrikler, Kimdir?'i
başarıyla tamamladınız.
571
00:30:58,661 --> 00:31:00,501
Ödülünüz bir parti ve..."
572
00:31:05,941 --> 00:31:10,141
"Parti kafasına girmek için
profilinize bir foto ekleyebilirsiniz!"
573
00:31:10,941 --> 00:31:11,821
İşte bu be!
574
00:31:11,941 --> 00:31:15,301
Partileyeceğiz
Profile fotoğraf ekleyeceğiz
575
00:31:17,541 --> 00:31:20,621
Çember, albümlerimi aç.
576
00:31:22,541 --> 00:31:24,221
Bir selfie daha mı koysam?
577
00:31:24,301 --> 00:31:25,861
Zor olacak.
578
00:31:26,341 --> 00:31:29,421
Güzel bir hamle yapmalıyım,
579
00:31:29,501 --> 00:31:34,421
fazla riskli bir şey koyarsam
profilime uymaz.
580
00:31:34,501 --> 00:31:37,901
Siyahlı ilk fotoğrafı kullanmayayım,
581
00:31:37,981 --> 00:31:39,621
fazla günlük.
582
00:31:40,221 --> 00:31:43,581
Üst ortadakini de istemiyorum
çünkü fazla cüretkâr.
583
00:31:44,941 --> 00:31:50,341
Çember, gecenin teması parti olduğuna göre
kostümlü bir şey seçelim.
584
00:31:51,661 --> 00:31:52,501
Evet!
585
00:31:52,621 --> 00:31:56,021
Çember, Kan Sudan Yoğundur'u aç.
586
00:31:57,581 --> 00:31:59,901
Sağ üstteki fotoğrafı koyalım.
587
00:32:00,301 --> 00:32:01,661
Benim diğer bir yanım.
588
00:32:02,381 --> 00:32:04,381
Kişiliğimi genişletelim biraz.
589
00:32:04,621 --> 00:32:06,701
Başka bir yanımı da görsünler.
590
00:32:06,781 --> 00:32:11,901
Masum biri sayılırım.
Hep mutluyum, kupalarım sağda duruyor.
591
00:32:11,981 --> 00:32:15,141
Margaritalı fotoğrafımı açabilir miyiz?
592
00:32:16,461 --> 00:32:19,861
Bunda bir "kötü kız" havası var.
593
00:32:19,941 --> 00:32:23,221
Eli belinde, uzaklara bakıyor falan.
594
00:32:23,301 --> 00:32:24,901
Son kararım.
595
00:32:24,981 --> 00:32:31,301
Çember, bu geceki parti için
bunu profil fotoğrafım yapalım lütfen.
596
00:32:32,141 --> 00:32:34,621
Çember, sağ alttaki fotoğrafı seçelim.
597
00:32:35,101 --> 00:32:36,781
İki kardeşimle.
598
00:32:37,101 --> 00:32:39,581
Onu koymayayım ya. Kızlar kıskanır.
599
00:32:39,701 --> 00:32:43,381
Olağanüstü güzel görünüyor!
600
00:32:45,141 --> 00:32:49,501
Var gücümle saldırıp
vücudumu sergileyeceğim.
601
00:32:49,581 --> 00:32:52,021
Bakalım, ne diyecekler.
602
00:32:53,301 --> 00:32:57,941
Makyajlı yeni bir yanımı göstereyim
603
00:32:58,021 --> 00:33:00,021
çünkü makyaja bayılırım.
604
00:33:00,381 --> 00:33:03,821
Çember, bunu seçelim, sesimiz çıksın.
605
00:33:03,901 --> 00:33:06,661
Erkeklerin ağızlarının suyu akacak.
606
00:33:06,741 --> 00:33:10,781
Mükemmel bir fotoğraf, beni yansıtıyor.
Tam beni yansıtıyor.
607
00:33:11,581 --> 00:33:15,261
TÜM PROFİLLER GÜNCELLENDİ
608
00:33:16,341 --> 00:33:18,501
Oyuncular akşamki eğlenceye hazırlanırken
609
00:33:18,581 --> 00:33:21,101
Shubham partilerin
evrensel kuralını aktarıyor.
610
00:33:21,181 --> 00:33:23,341
Partiye gidiyorsan ağzın güzel kokacak.
611
00:33:23,621 --> 00:33:24,741
Parti!
612
00:33:24,821 --> 00:33:26,141
Sim her zaman güzeldir.
613
00:33:28,421 --> 00:33:31,341
Hintli James Bond gibi oldum be.
614
00:33:31,421 --> 00:33:34,301
Çember'deyiz sonuçta,
sürprizlerimiz bitmedi.
615
00:33:34,381 --> 00:33:35,261
Kim o?
616
00:33:35,341 --> 00:33:37,461
Ha siktir, ne oluyor?
617
00:33:38,261 --> 00:33:39,261
Vay be.
618
00:33:42,341 --> 00:33:43,861
Parti zamanı, hadi.
619
00:33:44,421 --> 00:33:47,261
Aman tanrım!
620
00:33:47,341 --> 00:33:52,061
Pizza geldi! İşte bu ulan!
621
00:33:52,621 --> 00:33:56,021
Evet be! Bu nedir? Ne olduğunu çözemedim.
622
00:33:57,301 --> 00:34:00,341
Birileri Elton John'ın evini soyup
gözlüğünü çalmış.
623
00:34:00,941 --> 00:34:01,901
İyi oldu.
624
00:34:01,981 --> 00:34:04,501
Siyahi bir cine benzedim be.
625
00:34:07,021 --> 00:34:07,981
Leziz.
626
00:34:08,541 --> 00:34:11,381
İki içki birden mi?
Shubham bunlara aşina gibi.
627
00:34:12,941 --> 00:34:14,901
Bir sürpriz misafire ne dersiniz?
628
00:34:18,701 --> 00:34:20,861
Tanrım.
629
00:34:23,501 --> 00:34:24,861
Tanrım.
630
00:34:27,221 --> 00:34:28,421
Aman tanrım.
631
00:34:29,341 --> 00:34:30,741
Acayipmiş!
632
00:34:36,181 --> 00:34:40,021
Ben Miranda, 26 yaşındayım
ve Güney Lake Tahoe, Kaliforniyalıyım.
633
00:34:41,301 --> 00:34:45,741
Kendimi özgür bir ruh olarak tanımlıyorum
çünkü içi dışı bir, dürüst
634
00:34:45,821 --> 00:34:49,221
ve spontane biriyimdir. Riski severim.
635
00:34:49,781 --> 00:34:52,101
Küçüklüğüm zorluydu.
636
00:34:52,181 --> 00:34:55,941
Çok taşındım, düzgün bir ailem olmadı,
637
00:34:56,021 --> 00:34:57,661
hep yalnız kurdu oynadım.
638
00:34:58,541 --> 00:35:00,661
Ama geçmişim beni tanımlamıyor.
639
00:35:01,861 --> 00:35:04,541
Kesinlikle kolay âşık oluyorum.
640
00:35:05,381 --> 00:35:06,461
Hep böyleydim.
641
00:35:06,541 --> 00:35:09,661
Hemen feci tutuluyorum,
şimdiye dek hiç iyi bitmedi.
642
00:35:12,181 --> 00:35:16,621
Çember'de bir erkek ya da kadınla
ilişki yaşamaya açığım.
643
00:35:17,421 --> 00:35:19,701
Kendim olarak kazanacağımdan eminim.
644
00:35:19,781 --> 00:35:24,141
Motivasyonum, insanlara dünyada
gerçekten dürüst, sadık, iyi insanlar
645
00:35:24,461 --> 00:35:25,941
olduğunu göstermek.
646
00:35:30,381 --> 00:35:34,981
Çember tekrar sekiz kişiye yükseldi
ve Miranda'nın oyuna girme vakti geldi.
647
00:35:35,101 --> 00:35:38,701
Pekâlâ. Çember, profilimi aç.
Hadi hazırlanalım.
648
00:35:39,781 --> 00:35:43,781
Tamam, profil fotoğrafı seçeyim.
649
00:35:45,341 --> 00:35:48,581
Pekâlâ. Bakalım.
650
00:35:48,701 --> 00:35:52,181
Çember, Eğlence albümünü aç.
651
00:35:53,101 --> 00:35:54,261
Pekâlâ.
652
00:35:54,661 --> 00:35:57,181
Dövmelerimle hava atmak istemiyorum.
653
00:35:57,301 --> 00:36:00,741
Masum, samimi bir imaj çizeceğim.
654
00:36:00,821 --> 00:36:04,341
O yüzden dövmelerimin çıkmadığı
bir foto seçmeliyim
655
00:36:04,421 --> 00:36:06,821
ama güncel olmalı
çünkü saçımı çok değiştiriyorum.
656
00:36:07,941 --> 00:36:14,021
Peki Çember, sağ alttaki
kısa saçlı fotoğrafıma bakalım.
657
00:36:14,101 --> 00:36:15,221
Tamam.
658
00:36:16,261 --> 00:36:20,181
Bunda ne dövme var ne de makyaj
659
00:36:20,661 --> 00:36:22,221
ama sevdiğim bir foto.
660
00:36:22,301 --> 00:36:25,021
Çember, profil fotom bu olsun.
Kendime güveniyorum.
661
00:36:26,301 --> 00:36:29,581
Şimdi ikinci bir fotoğraf seçmeliyim.
662
00:36:29,861 --> 00:36:31,981
Çember, Macera albümünü açalım.
663
00:36:32,101 --> 00:36:35,061
Kayanın üzerinde dizimi kaldırdığım fotoyu
çok seviyorum,
664
00:36:35,141 --> 00:36:37,261
ikinci fotoğrafım o olsun.
665
00:36:39,261 --> 00:36:40,261
Çok tatlı.
666
00:36:40,781 --> 00:36:43,181
Tamam, ilişki durumum.
667
00:36:43,621 --> 00:36:44,541
"İlişkisi Yok."
668
00:36:45,341 --> 00:36:46,421
Hem de hiç yok.
669
00:36:46,821 --> 00:36:48,621
Herkes bilsin.
670
00:36:50,941 --> 00:36:53,301
Bakalım... "Kendinizi anlatın."
671
00:36:54,181 --> 00:36:56,821
"Çoğu kişi bana Randi der.
672
00:36:56,901 --> 00:37:02,501
Her güne, hayatımın en güzel günü gibi
başlamaya çalışırım.
673
00:37:02,581 --> 00:37:04,821
Sizi tanımak için sabırsızlanıyorum."
674
00:37:05,261 --> 00:37:06,261
Güzel.
675
00:37:07,101 --> 00:37:10,661
Harika oldu. Emoji kullanabilmemiz süper.
676
00:37:10,941 --> 00:37:11,901
İyiymiş.
677
00:37:11,981 --> 00:37:14,381
Miranda gizlice Çember'e yerleşirken
678
00:37:14,461 --> 00:37:15,901
diğerleri partiyle meşgul.
679
00:37:15,981 --> 00:37:19,541
Rebecca, namıdiğer Seaburn
kendisiyle oynamakla meşgul gerçi.
680
00:37:19,901 --> 00:37:21,021
Hayır, geliyor!
681
00:37:22,181 --> 00:37:23,341
Kap o sosu!
682
00:37:25,941 --> 00:37:27,021
Lezizsin.
683
00:37:27,101 --> 00:37:28,741
Yenmek istemiyorum. Hayır...
684
00:37:32,581 --> 00:37:34,101
Aydınlandık!
685
00:37:34,581 --> 00:37:35,901
Ha siktir!
686
00:37:36,261 --> 00:37:37,981
Müzik geldi!
687
00:37:38,061 --> 00:37:42,101
Uzaylılar gerçek demiştim,
hiçbiriniz inanmamıştınız!
688
00:37:43,501 --> 00:37:44,581
İşte bu!
689
00:37:47,061 --> 00:37:50,741
Hadi göster kendini evlat,
göster kendini bakalım!
690
00:37:53,221 --> 00:37:54,821
Bayıldım lan!
691
00:37:58,421 --> 00:38:00,301
Ağır ağır, yavaş.
692
00:38:00,421 --> 00:38:01,581
Hayır.
693
00:38:01,981 --> 00:38:02,981
Hadi!
694
00:38:21,941 --> 00:38:24,821
İşte bu iş böyle yapılır.
695
00:38:27,381 --> 00:38:30,501
Chris, heyecanını dindirmek için
diskoda kestirdikten sonra
696
00:38:31,861 --> 00:38:34,901
partiyi profil fotoğraflarıyla coşturmanın
vakti geldi.
697
00:38:34,981 --> 00:38:38,781
Canım Mercedeze ne koydu acaba?
Görmek için sabırsızlanıyorum.
698
00:38:39,261 --> 00:38:40,661
Yargılama başlasın.
699
00:38:40,981 --> 00:38:42,461
Vay anasını!
700
00:38:42,981 --> 00:38:46,421
Bacaklar sağlam, bel incecik.
Fena hatun, biliyordum.
701
00:38:46,821 --> 00:38:48,981
Vücudu efsaneymiş.
702
00:38:49,421 --> 00:38:50,461
Bayıldım.
703
00:38:50,941 --> 00:38:53,741
Filtre de yok. İşte bu be.
704
00:38:54,221 --> 00:38:57,621
Çember, Shooby'nin profilini aç.
705
00:39:01,821 --> 00:39:03,661
Çok tatlı ya!
706
00:39:03,941 --> 00:39:06,301
Sevimliliğe bak.
707
00:39:06,461 --> 00:39:07,701
Ah be Shooby.
708
00:39:08,501 --> 00:39:09,701
Çok tatlı.
709
00:39:10,021 --> 00:39:11,901
Çember, Rebecca'nın profilini aç.
710
00:39:13,181 --> 00:39:15,301
Tanrım, Rebecca'cığım.
711
00:39:15,581 --> 00:39:17,261
Yürü be Rebecca.
712
00:39:17,341 --> 00:39:19,981
Rebecca açılmaya başladı, güzel.
713
00:39:20,061 --> 00:39:22,301
Çember, Joey'nin profilini aç.
714
00:39:22,861 --> 00:39:26,581
Aman tanrım.
Çalıştığı gey bara gitseydim
715
00:39:26,901 --> 00:39:27,741
şöyle olurdum...
716
00:39:27,821 --> 00:39:29,301
N'aber canım
717
00:39:29,421 --> 00:39:31,261
Çok tatlı bir fotoğraf.
718
00:39:31,861 --> 00:39:35,021
Ailesine bağlı olduğunu gösteriyor.
719
00:39:35,341 --> 00:39:38,781
Çember, Antonio'nun profilini aç.
720
00:39:41,981 --> 00:39:42,821
Vay canına.
721
00:39:43,541 --> 00:39:48,141
Her bir hücrem
böyle görüneceğinden emindi.
722
00:39:48,701 --> 00:39:54,061
Burada daha olgun görünüyor.
Hayatı kavramış biri gibi yani.
723
00:39:54,141 --> 00:39:55,421
Hâlâ duygusuz.
724
00:39:56,221 --> 00:39:57,461
Pekâlâ, yettin.
725
00:39:57,541 --> 00:40:00,901
Çember, Chris'in profilini aç.
726
00:40:02,381 --> 00:40:03,461
Vay be!
727
00:40:03,581 --> 00:40:05,901
Yürü be kaltak!
728
00:40:05,981 --> 00:40:08,101
Güzelliğe bak.
729
00:40:08,181 --> 00:40:10,901
Chris diğer yanını göstermeye çalışıyor.
730
00:40:10,981 --> 00:40:13,021
İkinci bir kişiliği var sanki.
731
00:40:13,101 --> 00:40:16,341
Bunun için yumruklar havaya.
İki yumruk hem de.
732
00:40:16,701 --> 00:40:20,221
Bitirelim. Sammie'nin profilini aç Çember.
733
00:40:26,541 --> 00:40:29,181
Tanrım, çıldırmış.
734
00:40:29,301 --> 00:40:30,901
Kızım, kıyafetlerin nerede?
735
00:40:30,981 --> 00:40:33,061
Tamam, ben Sammie'ye varım. Varım.
736
00:40:33,621 --> 00:40:35,621
Düştüm ben. Vücudu güzel.
737
00:40:35,941 --> 00:40:38,861
Neyse o. Büyük planının parçası olabilir.
738
00:40:39,461 --> 00:40:41,461
Ne yazık ki ben zayıf bir adamım.
739
00:40:41,541 --> 00:40:43,861
Yuttum şahsen. Şüphelerim vardı ama...
740
00:40:45,861 --> 00:40:47,501
Umarım o da gerçektir.
741
00:40:47,621 --> 00:40:50,941
Joey, Shubham'ın seksi fotoğrafını
gördükten sonra
742
00:40:51,021 --> 00:40:52,381
onu tanımaya can atıyor.
743
00:40:52,461 --> 00:40:55,261
Dalga geçiyorum tabii ki.
Sammie'ye yazıyor.
744
00:40:55,381 --> 00:40:58,221
"Joey sizi özel sohbete davet etti."
745
00:40:59,221 --> 00:41:00,581
Şaşırmadım Joey.
746
00:41:00,661 --> 00:41:03,901
Hem adı hem doğası gereği
bir oyuncu olan Antonio,
747
00:41:03,981 --> 00:41:06,341
Rebecca'yı daha yakından tanıyacak.
748
00:41:08,421 --> 00:41:10,061
Cazibemi kullanmalıyım.
749
00:41:10,461 --> 00:41:13,781
Mesaj. "Tüm fotoğrafların arasından
750
00:41:14,501 --> 00:41:17,181
neden bunu seçtin?"
751
00:41:17,261 --> 00:41:18,101
Gönder.
752
00:41:18,661 --> 00:41:21,261
Bakalım, Bayan Fenomen ne diyecek.
753
00:41:22,221 --> 00:41:23,141
Başlıyoruz.
754
00:41:23,621 --> 00:41:27,261
Mesaj. "Eklediğim fotoğraf
öz güvenimi yansıtsın istedim
755
00:41:27,341 --> 00:41:30,221
çünkü profil fotoğrafım
sevimli tarafımı gösteriyordu.
756
00:41:30,301 --> 00:41:33,301
Sevimli emoji." Gönder.
757
00:41:33,381 --> 00:41:34,221
Mesaj.
758
00:41:34,301 --> 00:41:36,701
"İlk fotoğrafında çok tatlısın.
759
00:41:37,301 --> 00:41:43,101
İkincisi ise erkeklerin %92'sine
anında kalp krizi geçirtir."
760
00:41:43,461 --> 00:41:44,301
Gönder.
761
00:41:44,701 --> 00:41:48,341
"İkincisi ise erkeklerin %92'sine
anında kalp krizi geçirtir."
762
00:41:48,421 --> 00:41:50,581
Bırakayım da flört etsin,
763
00:41:50,661 --> 00:41:52,941
içinden atıp rahatlasın.
764
00:41:53,541 --> 00:41:55,821
"Şeytani yanını tanımak istiyorum."
765
00:41:58,461 --> 00:42:00,541
"Şeytani yanını tanımak istiyorum."
766
00:42:02,141 --> 00:42:06,021
Mesaj. "LOL, ne istediğine dikkat et."
767
00:42:07,261 --> 00:42:10,941
"Merak etme canım,
biraz yanmaktan korkmuyorum."
768
00:42:12,341 --> 00:42:16,941
Şu anda Chris ve Antonio zaten cepte,
769
00:42:17,021 --> 00:42:19,821
Joey de düşmek üzere gibi.
770
00:42:20,621 --> 00:42:24,661
Antonio da Rebecca, namıdiğer Seaburn ile
şansını deniyor.
771
00:42:25,341 --> 00:42:26,461
İyi şanslar millet.
772
00:42:26,541 --> 00:42:29,181
Mesaj. "Selam, seninle tanışmadık,
773
00:42:29,541 --> 00:42:31,261
biraz konuşmak istedim.
774
00:42:31,861 --> 00:42:34,301
Ama şey soracaktım..."
775
00:42:37,821 --> 00:42:42,861
Of. Ne soracağını bilmiyorum
ama umarım flört etmez
776
00:42:42,941 --> 00:42:48,741
çünkü Mercedeze kesinlikle buna bozulur.
777
00:42:49,301 --> 00:42:51,181
"Fotoğrafını soracaktım.
778
00:42:51,461 --> 00:42:54,861
Profil fotonda çok masumsun,
779
00:42:54,941 --> 00:42:58,421
yeni foton ise tam tersi, LOL.
780
00:42:58,501 --> 00:42:59,781
Olayın nedir?
781
00:43:00,221 --> 00:43:03,261
Ama güzel yani,
inkâr edemem, ünlem." Gönder.
782
00:43:04,141 --> 00:43:07,061
Kızlar, ilgilendikleri erkeklerden gelen
783
00:43:07,141 --> 00:43:09,221
iltifatları çok hoş karşılarlar.
784
00:43:12,341 --> 00:43:13,941
İyi yağ çekiyorsun.
785
00:43:14,701 --> 00:43:15,621
Mesaj.
786
00:43:16,101 --> 00:43:18,181
"Sağ ol. Çitalı tişörtünü sevdim.
787
00:43:18,261 --> 00:43:22,021
Ben de çitalı ayakkabımı giyecektim
788
00:43:22,661 --> 00:43:25,621
ama son anda giymekten vazgeçtim."
789
00:43:26,021 --> 00:43:26,901
Gönder.
790
00:43:28,021 --> 00:43:30,661
Bak, o da iltifat edip
sohbeti devam ettirdi,
791
00:43:30,741 --> 00:43:32,621
bu iyiye işaret.
792
00:43:33,221 --> 00:43:36,861
"LOL, keşke giyseydin, uyumlu olurduk."
793
00:43:37,701 --> 00:43:39,181
Tamamdır, mesaj.
794
00:43:39,781 --> 00:43:43,501
"LOL, çift gibi görünebilirdik
795
00:43:43,581 --> 00:43:47,541
ama ne yazık ki seni pek tanımıyorum."
796
00:43:49,581 --> 00:43:50,861
Tam istediğim gibi gidiyor.
797
00:43:50,941 --> 00:43:53,981
Mesaj. "Delaware'liyim,
798
00:43:54,381 --> 00:43:56,661
profesyonel basketbolcuyum.
799
00:43:56,741 --> 00:43:58,301
Barselona'da yaşıyorum.
800
00:43:58,941 --> 00:44:01,541
Bir ara mutlaka gel, bayılırsın."
801
00:44:02,381 --> 00:44:05,901
Sevgilimin fotoğrafları üzerinden
birinin benimle flört etmesi
802
00:44:05,981 --> 00:44:07,581
iğrenç bir şey ulan.
803
00:44:08,261 --> 00:44:09,741
Rebecca kıvama geldi,
804
00:44:10,101 --> 00:44:11,621
Sammie de öyle.
805
00:44:11,701 --> 00:44:14,741
Shubham da cepte, Mercedeze de.
806
00:44:15,341 --> 00:44:16,501
Süper gidiyorum.
807
00:44:17,021 --> 00:44:18,581
Haklısın Antonio.
808
00:44:18,701 --> 00:44:22,221
Müthiş yeteneklerini
yepyeni oyuncumuz üzerinde deneyebilirsin.
809
00:44:22,301 --> 00:44:24,181
Ama önce herkesin dediklerini
810
00:44:24,261 --> 00:44:27,181
çaktırmadan takip edecek.
811
00:44:28,501 --> 00:44:29,421
İkaz!
812
00:44:30,261 --> 00:44:32,861
"Oyuncular bu akşam partiliyor.
813
00:44:32,941 --> 00:44:37,741
Çember Sohbeti'ni gizlice takip edip
after partinize kimi çağıracağınıza
814
00:44:37,821 --> 00:44:39,821
karar verebilirsiniz."
815
00:44:40,541 --> 00:44:43,421
Çok heyecanlandım.
Ne çıkacak, bilmiyorum.
816
00:44:44,221 --> 00:44:46,221
Çember, Çember Sohbeti'ni aç.
817
00:44:47,741 --> 00:44:49,421
Casus oldum!
818
00:44:50,181 --> 00:44:55,061
00 Miranda'nın öğreneceği çok şey var
çünkü Joey oyun gözlüğünü taktı.
819
00:44:55,141 --> 00:45:01,141
Mesaj. "Daha önce hiç
halka açık bir yerde seks yapmadım."
820
00:45:01,701 --> 00:45:04,261
Hadi be, Joey'de hiç utanma yokmuş.
821
00:45:05,741 --> 00:45:08,101
Joey direkt saldırıya geçti.
822
00:45:08,181 --> 00:45:13,821
Mesaj. "Ben yaptım, ünlem, ünlem, ünlem."
823
00:45:14,381 --> 00:45:17,901
Mesaj. "Ben de yapmadım." Gönder.
824
00:45:19,501 --> 00:45:20,901
Şaşırdım.
825
00:45:20,981 --> 00:45:23,901
Görüntüsüne bakınca
her yerde seks yapıyor olmalı gibi.
826
00:45:24,021 --> 00:45:26,741
Mesaj. "Henüz değil, LOL."
827
00:45:27,701 --> 00:45:29,661
Shubham "Henüz değil." diyor!
828
00:45:32,861 --> 00:45:34,581
Shooby'ye yaz.
829
00:45:36,221 --> 00:45:39,341
"Kanka, Santa Monica'da
partilemedik de ondan.
830
00:45:39,421 --> 00:45:41,821
#GeleceğimizParlak."
831
00:45:42,381 --> 00:45:44,901
İşte bu, bungalov!
832
00:45:45,221 --> 00:45:49,261
Mesaj. "Daha önce hiç
kendi cinsiyetimden biriyle yatmadım."
833
00:45:49,341 --> 00:45:51,741
"Daha önce hiç
kendi cinsiyetimden biriyle yatmadım."
834
00:45:52,701 --> 00:45:55,381
Mesaj. "Beni yakaladın."
835
00:45:56,541 --> 00:45:57,381
Vay!
836
00:45:59,181 --> 00:46:00,021
Evet.
837
00:46:04,061 --> 00:46:04,981
Sammie...
838
00:46:06,301 --> 00:46:07,141
Tanrım.
839
00:46:07,901 --> 00:46:13,821
Mesaj. "@Sammie.
Kızım, sana yorum yok.
840
00:46:13,901 --> 00:46:15,341
Göz kırpan emoji."
841
00:46:16,781 --> 00:46:17,821
Göz mü kırptı?
842
00:46:22,181 --> 00:46:23,461
Oyun değişti şimdi.
843
00:46:24,301 --> 00:46:27,741
Mesaj. "@Mercedeze.
Tatlım, gökkuşağı havuzuna
844
00:46:27,821 --> 00:46:31,661
ayaklarını sokmaya ne dersin, LOL?"
845
00:46:32,461 --> 00:46:37,381
Mesaj. "@Chris.
Benim gökkuşağımda pembelik var."
846
00:46:38,501 --> 00:46:40,061
Tanrım.
847
00:46:40,941 --> 00:46:44,501
İlginç. Biseksüel sanırım.
848
00:46:44,981 --> 00:46:47,941
Mercedeze'in kişiliğini
dürüst ve samimi buldum.
849
00:46:48,261 --> 00:46:52,341
Nedense onu diğerlerinden
daha çok sevdim, ilginç.
850
00:46:52,421 --> 00:46:54,461
Kiminle konuşacağım peki?
851
00:46:55,501 --> 00:46:58,941
Mercedeze'in gökkuşağı havuzunda
gözü olduğunu bilmiyordum.
852
00:46:59,221 --> 00:47:00,901
Çılgınlığa bak.
853
00:47:00,981 --> 00:47:03,701
Ne demek istediğini anladım sanırım...
854
00:47:06,701 --> 00:47:08,021
Bir dakika, anlamadım.
855
00:47:08,821 --> 00:47:10,741
Uzaylı jargonu sanki ya!
856
00:47:10,821 --> 00:47:12,661
Sammie ve Mercedeze'e yaz.
857
00:47:12,981 --> 00:47:16,061
"Dürüstlüğünüze bayıldım.
Hiç değişmeyin kızlar."
858
00:47:16,501 --> 00:47:17,501
Gönder.
859
00:47:19,941 --> 00:47:23,301
İşte bu yüzden saklanıyordum.
Tam gerektiği gibi oynadım.
860
00:47:23,381 --> 00:47:25,741
Mercedeze ile şakalaşabilirim bence.
861
00:47:25,821 --> 00:47:29,061
Antonio'nun pek söyleyecek
bir şeyi yok gibi ama...
862
00:47:29,181 --> 00:47:31,381
Ama nedense öğrenmek istiyorum.
863
00:47:31,461 --> 00:47:32,821
Çok seksi de ondan.
864
00:47:39,261 --> 00:47:41,141
-İkaz.
-İkaz!
865
00:47:41,261 --> 00:47:44,141
Şimdiden bir ikaz.
866
00:47:44,701 --> 00:47:46,061
Söyle, nedir?
867
00:47:46,861 --> 00:47:49,261
"Çember partisi bitmek üzere."
868
00:47:50,701 --> 00:47:53,501
Bitmese olmaz mı? Çok eğlenceliydi.
869
00:47:54,021 --> 00:47:57,381
"Bir şanslı oyuncunun partisi
devam edecek."
870
00:47:57,461 --> 00:47:58,501
Nasıl yani?
871
00:48:01,501 --> 00:48:02,941
Lanet olsun.
872
00:48:03,021 --> 00:48:04,821
"Çember'e yeni biri geldi."
873
00:48:04,901 --> 00:48:06,021
Hadi be!
874
00:48:06,101 --> 00:48:07,261
Şaka mı bu?
875
00:48:07,341 --> 00:48:10,501
"Gizlice partinizi izledi." Yok artık!
876
00:48:10,941 --> 00:48:12,381
Konuşmamızı mı okudu?
877
00:48:12,661 --> 00:48:14,981
Nasıl ya?
878
00:48:15,101 --> 00:48:16,421
Ha siktir.
879
00:48:17,461 --> 00:48:21,141
Sammie'yi mi çağırsam?
Onu tanımak istiyorum.
880
00:48:23,181 --> 00:48:26,581
Joey de çok etkileyici,
partinin can damarı âdeta.
881
00:48:27,261 --> 00:48:28,981
Neler oluyor ya?
882
00:48:29,061 --> 00:48:31,901
Mercedeze'in kişiliğini sevdim.
883
00:48:32,781 --> 00:48:34,621
Umarım kız değildir.
884
00:48:37,021 --> 00:48:38,541
Ha siktir!
885
00:49:11,421 --> 00:49:13,741
Alt yazı çevirmeni: Feride Nilay Sağlık