1 00:00:06,541 --> 00:00:10,021 Passou menos de um dia no The Circle e um dos nossos oito jogadores, 2 00:00:10,101 --> 00:00:13,021 a Alana, foi bloqueada e não poderá ganhar os 100 mil. 3 00:00:13,821 --> 00:00:15,141 Aquilo é uma selva! 4 00:00:15,221 --> 00:00:17,541 "Antes de a Alana partir, pode conhecer um jogador." 5 00:00:18,621 --> 00:00:19,581 Nem pensar. 6 00:00:19,661 --> 00:00:20,581 Merda. 7 00:00:20,941 --> 00:00:22,221 Estás a gozar comigo? 8 00:00:23,901 --> 00:00:27,821 "A Alana vai encontrar-se com um de vocês." 9 00:00:28,861 --> 00:00:29,861 O quê? 10 00:00:31,581 --> 00:00:32,741 Tenho medo. 11 00:00:32,821 --> 00:00:34,061 Nem sequer tenho roupa. 12 00:00:34,141 --> 00:00:36,181 Teria vestido algo. O que tenho? 13 00:00:36,261 --> 00:00:37,221 Não tenho nada. 14 00:00:38,941 --> 00:00:40,981 Vamos ver se ela bate à minha porta. 15 00:00:44,741 --> 00:00:47,301 Alana, espero que sejas tudo o que dizes, porque não sou. 16 00:00:54,501 --> 00:00:55,621 Olá? 17 00:00:58,501 --> 00:01:00,381 Estás a brincar? 18 00:01:00,461 --> 00:01:02,421 Estou muito zangada contigo. 19 00:01:02,501 --> 00:01:03,541 Estás zangada comigo? 20 00:01:03,621 --> 00:01:04,661 - Sim. - Porquê? 21 00:01:04,741 --> 00:01:05,941 Bloqueaste-me! 22 00:01:08,341 --> 00:01:10,021 Meu Deus. Porquê eu? 23 00:01:10,261 --> 00:01:12,941 - Porque me bloqueaste? - Porque não escolheste o Antonio? 24 00:01:13,021 --> 00:01:15,541 Porque não falei tanto com ele como falava contigo. 25 00:01:15,901 --> 00:01:17,981 Como pensaram que eu era falsa? 26 00:01:18,301 --> 00:01:20,501 Não sei. Não parecia que ias ser tu. 27 00:01:21,781 --> 00:01:24,261 Completamente, quando li a tua biografia 28 00:01:24,341 --> 00:01:26,141 e dizia: "Sou modelo profissional," 29 00:01:26,221 --> 00:01:28,381 pensei: "Se ela é modelo profissional, 30 00:01:28,461 --> 00:01:30,341 seria toda glamourosa." 31 00:01:30,421 --> 00:01:32,421 - Entendes? - Bem, eu podia ter feito isso, 32 00:01:32,501 --> 00:01:34,181 mas queria ser eu. 33 00:01:35,301 --> 00:01:37,541 - Somos sempre julgadas enquanto modelos. - Certo. 34 00:01:37,621 --> 00:01:39,181 Estou sempre a ser julgada. 35 00:01:39,261 --> 00:01:42,301 Basicamente, pensei: "Não, quero ser... 36 00:01:42,381 --> 00:01:45,701 Quero mesmo que as pessoas vejam quem eu sou." E é uma porcaria, 37 00:01:45,781 --> 00:01:47,421 porque fui bloqueada e nem consegui 38 00:01:47,501 --> 00:01:50,181 dizer quem sou. - Quem eras. Não, sem dúvida. 39 00:01:51,541 --> 00:01:53,941 Senti-me tão mal, foi difícil. 40 00:01:55,701 --> 00:01:58,421 E eu e o Antonio hesitámos, "Não vou fazê-lo." 41 00:01:59,181 --> 00:02:01,261 Para mim, foi entre ti e a Mercedeze. 42 00:02:01,701 --> 00:02:03,141 Para mim, a Mercedeze é 43 00:02:03,221 --> 00:02:05,141 a minha maior competição. - Pois é. 44 00:02:05,221 --> 00:02:07,701 - Sabes, isso... - Deveias ter lutado mais por mim. 45 00:02:08,661 --> 00:02:12,621 E queria enviar-te uma mensagem privada, porque queria dizer-te 46 00:02:12,701 --> 00:02:14,781 de alguém que acho que é falso aqui. 47 00:02:14,861 --> 00:02:16,061 Quem acha que é falso? 48 00:02:16,141 --> 00:02:19,821 Quando a Rebecca disse que gostas do Chris, pensei... 49 00:02:19,901 --> 00:02:21,381 - Quando me disse isso? - E tu... 50 00:02:21,461 --> 00:02:24,621 - Ah, e ela... sim. - E eu... "És estúpida?" Tipo... 51 00:02:24,701 --> 00:02:26,901 Sim, ela disse: "Achas que o Chris é giro?" E eu, 52 00:02:26,981 --> 00:02:28,141 "Menina, ele é gay." 53 00:02:28,221 --> 00:02:31,341 - Sim, ele é gay. - E depois a Mercedeze disse "Obviamente." 54 00:02:31,661 --> 00:02:33,981 Sei que a Mercedeze gosta do Antonio. 55 00:02:34,301 --> 00:02:36,101 - Vai competir contigo. - Não, eu sei. 56 00:02:36,461 --> 00:02:38,901 - E ela e o Antonio dão-se bem. - A sério? 57 00:02:40,301 --> 00:02:43,221 - Quer dizer, ainda estás aí, portanto... - Sim. 58 00:02:43,661 --> 00:02:46,221 O meu tempo no The Circle foi muito curto. 59 00:02:46,301 --> 00:02:49,101 A única coisa que eu faria 60 00:02:49,181 --> 00:02:51,781 seria mudar a minha biografia 61 00:02:51,861 --> 00:02:54,381 e não colocar modelo, 62 00:02:54,861 --> 00:02:57,261 porque, assim que pus modelo, 63 00:02:57,741 --> 00:03:01,701 toda a gente me julgou. 64 00:03:02,101 --> 00:03:04,581 A Sammie agora sabe que sou real 65 00:03:05,061 --> 00:03:07,061 e estou muito contente com isso. 66 00:03:08,101 --> 00:03:09,141 Ela odeia-me. 67 00:03:11,501 --> 00:03:13,781 Bem, ela não veio a minha casa. 68 00:03:13,861 --> 00:03:16,901 Não há ninguém com quem jogar basquetebol. É tudo a sós. 69 00:03:17,261 --> 00:03:18,341 Só eu contra eu. 70 00:03:18,581 --> 00:03:20,341 Que grande alívio. 71 00:03:22,221 --> 00:03:25,261 Foi a primeira noite de comportamento modelo no The Circle. 72 00:03:25,741 --> 00:03:27,741 Estamos aqui por mais um dia, querida. 73 00:03:27,821 --> 00:03:31,101 Outro dia pode significar qualquer coisa e estamos só no início, 74 00:03:31,181 --> 00:03:34,061 por isso, é melhor dormirem, porque amanhã será um grande dia. 75 00:03:36,141 --> 00:03:37,181 Sim. 76 00:03:37,261 --> 00:03:40,061 Boa noite, Circle! Tenho a oportunidade de lutar mais um dia. 77 00:03:50,781 --> 00:03:53,901 Segundo dia no The Circle. Levantem-se! 78 00:03:54,021 --> 00:03:56,021 Não estão a ouvir. Vá lá. 79 00:03:56,341 --> 00:03:58,701 Bom dia. 80 00:03:58,781 --> 00:04:00,101 Bom dia. 81 00:04:00,181 --> 00:04:01,821 Assim é que é. 82 00:04:01,901 --> 00:04:04,501 A modelo texana, Alana, mal teve tempo de dizer "Olá," 83 00:04:04,581 --> 00:04:08,941 antes de levar com uma bota de cowgirl, e estão todos prontos para a cavalgada. 84 00:04:10,061 --> 00:04:12,581 Quero ser influenciador, 85 00:04:12,861 --> 00:04:15,381 para cortar a cabeça de alguém. 86 00:04:15,661 --> 00:04:17,621 Mas antes de o Chris se tornar medieval, 87 00:04:17,701 --> 00:04:19,941 cada jogador tem uma tarefa monumental 88 00:04:20,021 --> 00:04:21,221 com que nos identificamos. 89 00:04:21,701 --> 00:04:23,701 Atualizar os seus perfis pela primeira vez. 90 00:04:23,781 --> 00:04:25,981 Desculpem, ele está de macacão? Está bem. 91 00:04:27,421 --> 00:04:28,861 "Por favor, atualiza o teu estado." 92 00:04:28,941 --> 00:04:29,821 Boa! 93 00:04:30,141 --> 00:04:32,421 "Por favor, atualiza o teu estado." 94 00:04:32,661 --> 00:04:34,341 Certo. Deixa-me pensar. 95 00:04:34,781 --> 00:04:36,781 Vamos lá! 96 00:04:36,861 --> 00:04:38,261 Cá vamos nós. 97 00:04:38,381 --> 00:04:43,421 Circle, tenho um versículo bíblico que se encaixa perfeitamente nisto. 98 00:04:43,541 --> 00:04:47,261 Basicamente, diz: "Corramos com paciência 99 00:04:47,341 --> 00:04:51,901 a carreira que nos está proposta!" 100 00:04:52,541 --> 00:04:55,941 Vamos fazer uma hashtag. Um pequeno amén, 101 00:04:56,141 --> 00:04:58,861 e depois vamos fazer o anjinho com a pequena auréola. 102 00:04:58,941 --> 00:05:00,101 E querido, 103 00:05:00,261 --> 00:05:03,421 não são as minhas palavras, são as palavras de Deus. 104 00:05:04,341 --> 00:05:07,381 Circle, atualiza o meu estado. 105 00:05:07,861 --> 00:05:12,501 "Estamos todos vivos para ver outro dia, paz à alma da nossa falecida amiga. 106 00:05:12,661 --> 00:05:15,901 Respeito aos nossos influenciadores pela sua decisão difícil. 107 00:05:15,981 --> 00:05:18,061 O que trará hoje?" 108 00:05:19,341 --> 00:05:22,661 Obviamente, a Alana não morreu, mas foi embora. 109 00:05:22,741 --> 00:05:25,181 Circle, leva-me ao meu feed de notícias. 110 00:05:26,581 --> 00:05:30,501 "Estamos todos vivos para ver outro dia, paz à alma da nossa falecida amiga Alana." 111 00:05:30,581 --> 00:05:31,541 Jesus Cristo! 112 00:05:31,621 --> 00:05:33,301 Meu Deus, Joey. 113 00:05:34,341 --> 00:05:35,261 O Joey é... 114 00:05:35,461 --> 00:05:36,901 um idiota. 115 00:05:38,221 --> 00:05:39,301 Está bem. 116 00:05:39,861 --> 00:05:41,581 Vamos pôr: "Prestes a cozinhar. 117 00:05:41,861 --> 00:05:44,781 Alguma sugestão para o Chef Antonio? 118 00:05:44,901 --> 00:05:49,941 Emoji de hambúrguer, emoji de cachorro-quente e emoji de queque." 119 00:05:50,061 --> 00:05:53,061 Que tipo de jogador profissional come queques ao pequeno-almoço? 120 00:05:53,141 --> 00:05:56,501 O Antonio nem falou de ontem à noite. 121 00:05:56,621 --> 00:05:58,541 E ele não está distraído, 122 00:05:58,621 --> 00:06:01,421 mas está a rever o que aconteceu ontem à noite. 123 00:06:01,501 --> 00:06:05,221 O Joey está a fazer uma piada e o Antonio nem fez comentários. 124 00:06:05,501 --> 00:06:08,421 São uns idiotas. Tipo, é uma jogada idiota. 125 00:06:09,101 --> 00:06:10,221 Vou dizer... 126 00:06:11,181 --> 00:06:12,701 "Acordei com dores de estômago. 127 00:06:12,781 --> 00:06:14,461 Não sei se é da decisão de ontem 128 00:06:14,541 --> 00:06:15,701 ou da comida que comi. 129 00:06:17,101 --> 00:06:18,261 Emoji de cara triste." 130 00:06:19,621 --> 00:06:21,421 "Acordei com dores de estômago." 131 00:06:21,501 --> 00:06:23,501 Não são dores de estômago, é o carma! 132 00:06:24,261 --> 00:06:27,421 Atualizar o estado. "A primeira impressão não importa, 133 00:06:27,501 --> 00:06:28,941 a verdadeira é que importa. 134 00:06:29,501 --> 00:06:31,781 Vamos conversar, por favor." Adoro. 135 00:06:31,861 --> 00:06:34,261 As primeiras impressões de mim não importam. 136 00:06:34,341 --> 00:06:36,341 O verdadeira é que mostram quem sou. 137 00:06:36,821 --> 00:06:38,621 Como podes dizer que não importa? 138 00:06:38,701 --> 00:06:41,701 Estavas disposto a atirar-te de uma ponte ontem à noite. 139 00:06:42,221 --> 00:06:45,781 O Shooby é o meu tipo. Circle, gostar do perfil do Shooby. 140 00:06:46,261 --> 00:06:47,901 Posso ver quem gostou do meu? 141 00:06:48,461 --> 00:06:50,621 Ena, tenho três! 142 00:06:51,181 --> 00:06:52,901 Que fixe! 143 00:06:52,981 --> 00:06:55,581 Sinto que a minha autenticidade está a aparecer, ótimo. 144 00:06:56,701 --> 00:06:58,461 Tenho quatro, boa! 145 00:07:00,501 --> 00:07:03,461 Quatro pessoas. Nem sabia que tinha quatro amigos neste jogo. 146 00:07:03,541 --> 00:07:04,621 Isso é de loucos. 147 00:07:04,701 --> 00:07:06,981 O Shooby, a propósito, agora chamo-lhe Shooby, 148 00:07:07,061 --> 00:07:09,741 pode ser novo nas redes sociais, mas está a perseguir likes 149 00:07:09,821 --> 00:07:12,141 como a Kylie Jenner. Está a despertar. 150 00:07:12,221 --> 00:07:14,781 E enquanto se deleita com a glória de quatro gostos, 151 00:07:14,861 --> 00:07:17,301 o Chris está de olho num prémio maior, 152 00:07:17,381 --> 00:07:19,021 mexericos com uma influenciadora. 153 00:07:20,381 --> 00:07:21,261 Mensagem. 154 00:07:22,141 --> 00:07:25,341 "Muito bem! Olá, Sammie. 155 00:07:25,861 --> 00:07:31,181 Como estás a aguentar-te depois de ontem à noite?" 156 00:07:31,701 --> 00:07:33,821 Circle, vamos usar o batom. 157 00:07:33,941 --> 00:07:36,061 Fabuloso. Enviar. 158 00:07:36,781 --> 00:07:37,741 Mensagem. 159 00:07:38,421 --> 00:07:41,581 "Sinceramente, ontem foi tão difícil que me fez doer o estômago. 160 00:07:41,661 --> 00:07:44,861 Foi bom ser influenciadora, mas assustador ter tanto poder." 161 00:07:45,221 --> 00:07:46,101 Enviar. 162 00:07:46,341 --> 00:07:48,621 Então, mensagem. "Entendo-te, miúda." 163 00:07:49,301 --> 00:07:51,661 Ele é simpático por me contactar. 164 00:07:51,741 --> 00:07:56,661 "Então, a Alana foi visitar-te 165 00:07:56,741 --> 00:07:59,141 ontem à noite, depois de ser bloqueada?" 166 00:08:00,181 --> 00:08:01,141 Mensagem. 167 00:08:01,861 --> 00:08:05,821 "Meu Deus. Sim. Quase morri quando ela entrou." 168 00:08:06,341 --> 00:08:08,661 Meu Deus. Sim. 169 00:08:09,021 --> 00:08:14,021 "Como se sentia? Estava muito triste?" 170 00:08:17,101 --> 00:08:18,101 Enviar! 171 00:08:18,501 --> 00:08:19,781 "Estava fula." 172 00:08:22,381 --> 00:08:23,581 "Hashtag... 173 00:08:25,741 --> 00:08:26,741 Monique." 174 00:08:26,821 --> 00:08:27,941 Enviar. 175 00:08:28,501 --> 00:08:31,781 Sei que a Sammie vai entender essa referência, é hilariante. 176 00:08:31,901 --> 00:08:34,941 "LMAO!" 177 00:08:35,061 --> 00:08:36,781 Ela disse: "LMAO!" 178 00:08:39,141 --> 00:08:40,061 Mensagem. 179 00:08:40,741 --> 00:08:42,981 "É engraçado teres-me contactado e perguntado..." 180 00:08:43,061 --> 00:08:46,021 "Porque foste a primeira pessoa que estava a pensar contactar 181 00:08:46,101 --> 00:08:49,021 para cuscuvilhar." Muito bem, querida. 182 00:08:49,421 --> 00:08:51,301 Está na hora de formar uma aliança, gaja. 183 00:08:52,101 --> 00:08:54,461 Mensagem. "Amém, mana. 184 00:08:55,341 --> 00:08:58,141 Gostava de ficar mais tempo a conversar, 185 00:08:59,821 --> 00:09:03,541 mas tenho de ir laurear a pevide." 186 00:09:07,941 --> 00:09:09,141 Enviar. 187 00:09:09,741 --> 00:09:10,901 "Laurear a pevide." 188 00:09:11,781 --> 00:09:13,101 "Acho que vou fazer o mesmo." 189 00:09:13,181 --> 00:09:14,381 Enviar. 190 00:09:14,581 --> 00:09:16,581 Circle, deixa o chat privado com o Chris. 191 00:09:17,621 --> 00:09:18,861 Acabou muito bem. 192 00:09:18,941 --> 00:09:20,621 E ainda bem que acabou quando acabou. 193 00:09:20,701 --> 00:09:23,421 Agora sabemos que podemos falar quando quisermos 194 00:09:23,501 --> 00:09:26,461 e falar sobre as coisas, qualquer que seja o assunto. 195 00:09:26,701 --> 00:09:30,861 Agora sabemos que estamos à vontade um com o outro. 196 00:09:32,141 --> 00:09:33,621 Foi muito divertido. 197 00:09:33,701 --> 00:09:35,421 Adoro um bom chat privado. 198 00:09:35,901 --> 00:09:38,541 E adoro estar com as miúdas, 199 00:09:38,621 --> 00:09:41,221 faço-o desde o infantário. 200 00:09:41,941 --> 00:09:43,541 O Chris adora estar com as miúdas. 201 00:09:43,901 --> 00:09:46,781 Entretanto, o Shooby está pronto para conversar com um dos rapazes. 202 00:09:46,861 --> 00:09:48,541 Está mesmo a ambientar-se. 203 00:09:49,141 --> 00:09:52,661 Mensagem. "Olá, mano, as últimas 24 horas têm sido loucas, como estás?" 204 00:09:52,741 --> 00:09:54,901 - Enviar. - Mensagem. 205 00:09:55,261 --> 00:09:56,981 "Estou bem, mano. 206 00:09:57,341 --> 00:09:59,981 Estava pronto para o que quer que acontecesse. 207 00:10:00,301 --> 00:10:02,981 A questão é como é que tu estás? 208 00:10:03,061 --> 00:10:05,501 Ontem parecias estar preocupado." 209 00:10:05,621 --> 00:10:06,501 Enviar. 210 00:10:07,341 --> 00:10:09,141 "Ontem parecias estar preocupado." 211 00:10:10,181 --> 00:10:11,341 Ele tem razão, estava. 212 00:10:11,421 --> 00:10:13,981 Então, vamos preparar-nos para... 213 00:10:14,941 --> 00:10:16,781 ... fazer uma coisa muito especial. 214 00:10:16,861 --> 00:10:23,301 Isto é uma máscara preta peel-off de carvão para os poros. 215 00:10:23,421 --> 00:10:24,341 Mensagem. 216 00:10:24,941 --> 00:10:29,901 "Estava a cagar-me, mas estava em paz com o desenrolar dos acontecimentos." 217 00:10:30,421 --> 00:10:31,261 Enviar. 218 00:10:31,341 --> 00:10:33,541 Sim, senhor. 219 00:10:35,101 --> 00:10:38,261 Sim, sem dúvida, alimenta os necessitados. 220 00:10:38,781 --> 00:10:39,661 Mensagem. 221 00:10:40,261 --> 00:10:41,461 "O que estás a fazer... 222 00:10:42,541 --> 00:10:43,541 meu?" 223 00:10:43,901 --> 00:10:45,021 O que diz este miúdo? 224 00:10:45,141 --> 00:10:47,981 Não, tira o "meu", fica estranho. Enviar. 225 00:10:48,301 --> 00:10:49,981 "O que estás a fazer?" 226 00:10:50,701 --> 00:10:52,701 Oh, amigo, se soubesses. 227 00:10:53,061 --> 00:10:55,701 É um pimpão, provavelmente adora fazer exercício, 228 00:10:55,781 --> 00:10:58,461 suponho que o esteja a fazer agora. 229 00:10:58,541 --> 00:11:02,461 "Estou em frente ao espelho da casa de banho, como uma rapariga. 230 00:11:03,101 --> 00:11:05,461 A fazer a minha rotina de cuidados com a pele. 231 00:11:06,341 --> 00:11:07,781 E orgulho-me disso." 232 00:11:07,981 --> 00:11:09,981 Sabes, multitasking é difícil. 233 00:11:10,061 --> 00:11:13,061 Estou a tentar pôr isto, falar com o Shubham. Muita coisa. 234 00:11:15,061 --> 00:11:18,141 Talvez a Broey Joey possa ensinar-me algo sobre cuidados com a pele. 235 00:11:19,661 --> 00:11:22,781 Quem diria? 236 00:11:26,061 --> 00:11:28,941 É de manhã no The Circle e enquanto o Antonio treina 237 00:11:29,021 --> 00:11:30,381 na passadeira de criança, 238 00:11:30,541 --> 00:11:34,421 a Mercedeze, AKA Karyn, está a preparar meia chalota 239 00:11:34,501 --> 00:11:39,021 sem saber que está prestes a receber mensagens do jogador mais em forma. 240 00:11:40,021 --> 00:11:42,421 Circle, abre um chat privado com o Mercedeze. 241 00:11:44,261 --> 00:11:45,621 ANTONIO CONVIDOU-TE PARA UM CHAT PRIVADO 242 00:11:45,701 --> 00:11:47,141 O QUE ACHASTE DA ÚLTIMA NOITE? 243 00:11:47,261 --> 00:11:52,261 Mensagem. "A noite passada foi enervante." Enviar mensagem. 244 00:11:56,021 --> 00:11:58,701 Acho que lhe vou dizer que a salvei ontem à noite. 245 00:11:59,261 --> 00:12:01,141 Acho que vou dizer-lhe isso. Mensagem. 246 00:12:01,221 --> 00:12:04,941 "Quando for influenciador, confia em mim, não tens de te preocupar. 247 00:12:05,021 --> 00:12:07,781 Emoji sorridente, emoji de piscadela." 248 00:12:07,901 --> 00:12:08,741 Enviar. 249 00:12:09,421 --> 00:12:11,221 És um grande tretas, mano. 250 00:12:11,301 --> 00:12:12,261 Mensagem. 251 00:12:13,261 --> 00:12:14,741 "Protegi-te. 252 00:12:15,101 --> 00:12:17,901 É para isso que servem os amigos, certo?" 253 00:12:21,021 --> 00:12:24,461 Os homens são tão previsíveis. Caramba, os homens são previsíveis. 254 00:12:24,901 --> 00:12:25,901 Muito bem. 255 00:12:26,381 --> 00:12:27,381 Mensagem. 256 00:12:27,661 --> 00:12:28,621 "Protegeste-me? 257 00:12:29,341 --> 00:12:31,741 Não sei como aceitar isso. 258 00:12:32,381 --> 00:12:33,301 Contudo, 259 00:12:33,901 --> 00:12:35,141 agrada-me 260 00:12:35,901 --> 00:12:38,341 saber que tenho as costas quentes. 261 00:12:39,341 --> 00:12:40,461 Emoji de piscadela." 262 00:12:41,021 --> 00:12:42,181 Enviar essa mensagem. 263 00:12:42,261 --> 00:12:46,181 "Bem, sinceramente, a decisão foi entre ti e a Alana 264 00:12:46,261 --> 00:12:48,261 e eu escolhi a Alana, não a ti. 265 00:12:48,621 --> 00:12:49,901 Emoji de mãos a rezar." 266 00:12:50,621 --> 00:12:52,101 Enviar. Acho que ela vai gostar. 267 00:12:52,181 --> 00:12:55,701 Ela saberá que estava muito perto de ser eliminada. 268 00:12:56,541 --> 00:12:57,461 Mas eu salvei-a. 269 00:12:58,221 --> 00:13:00,861 É bom para mim, por isso, 270 00:13:00,981 --> 00:13:02,461 não vai votar em mim para sair. 271 00:13:02,941 --> 00:13:05,341 Ele fez exatamente o que queria que fizesse agora, 272 00:13:05,421 --> 00:13:08,621 porque se a decisão foi entre mim e a Alana 273 00:13:08,701 --> 00:13:12,341 e ele escolheu a Alana em vez de mim, significa que a Sammie me tramou... 274 00:13:14,101 --> 00:13:15,061 ... para ser bloqueada. 275 00:13:15,381 --> 00:13:21,221 Mensagem. "#CavaleiroDeJordans. LOL" 276 00:13:21,701 --> 00:13:22,661 Enviar mensagem. 277 00:13:24,061 --> 00:13:25,341 Nem uso Jordans. 278 00:13:25,861 --> 00:13:27,101 Circle, mensagem. 279 00:13:27,261 --> 00:13:31,341 "Protegi-te e, se for preciso, espero receber o mesmo tratamento. 280 00:13:32,141 --> 00:13:33,301 Emoji de mãos a rezar." 281 00:13:33,381 --> 00:13:34,381 Enviar. 282 00:13:35,541 --> 00:13:38,261 Só estás a tentar... Digo-te, 283 00:13:38,341 --> 00:13:40,261 manos, estás a aliar-te à pessoa errada. 284 00:13:40,341 --> 00:13:42,741 Vou dar-te o que queres, mas não boa avaliação. 285 00:13:42,821 --> 00:13:43,981 Não posso, Antonio, 286 00:13:44,061 --> 00:13:46,021 porque já chegaste aos influenciadores, 287 00:13:46,101 --> 00:13:48,661 isso significa que já tens bons aliados, 288 00:13:48,741 --> 00:13:50,661 algumas pessoas do The Circle, mas eu não. 289 00:13:50,741 --> 00:13:52,741 Isso não vai acontecer. 290 00:13:53,501 --> 00:13:54,461 Mensagem. 291 00:13:55,981 --> 00:14:01,501 "Uma verdadeira senhora nunca revela tudo na primeira noite. 292 00:14:01,701 --> 00:14:04,701 No entanto, talvez para a pessoa certa, 293 00:14:05,141 --> 00:14:08,101 possa revelar um pouco mais." Enviar mensagem. 294 00:14:08,621 --> 00:14:11,101 Gosto disso. Sair do chat. 295 00:14:12,741 --> 00:14:14,181 A Mercedeze saiu do chat. 296 00:14:16,501 --> 00:14:18,701 Não achei que tentasse tão depressa, mas sabia 297 00:14:18,821 --> 00:14:20,821 que ia ser, tipo: 298 00:14:21,821 --> 00:14:23,701 "Sabes, salvei-te ontem à noite." 299 00:14:24,581 --> 00:14:25,901 Antonio, estou de olho em ti. 300 00:14:26,621 --> 00:14:28,901 Estás no meu radar e não por boas razões. 301 00:14:32,781 --> 00:14:35,661 Noutro sítio do The Circle, o Shooby está a ser alvo da Rebecca, 302 00:14:35,741 --> 00:14:38,581 AKA Seaburn, depois do chat de ontem, 303 00:14:38,661 --> 00:14:41,941 e, meu Deus, ele ainda tem aquele macacão. 304 00:14:42,061 --> 00:14:46,541 Acho que seria uma boa altura para falar com o meu aliado 305 00:14:46,621 --> 00:14:48,861 para ver como ele se sente e o que pensa, 306 00:14:48,941 --> 00:14:52,261 por isso, Circle, abre um chat privado com o Shubham. 307 00:14:52,381 --> 00:14:53,741 REBECCA CONVIDOU-TE PARA UM CHAT PRIVADO 308 00:14:56,821 --> 00:14:57,701 Boa! 309 00:14:59,541 --> 00:15:01,301 Vou puxar este rapaz mau. 310 00:15:01,941 --> 00:15:03,181 Rebobina, querida. 311 00:15:04,861 --> 00:15:06,581 Mensagem. "Bom dia, 312 00:15:06,661 --> 00:15:08,501 como te sentes depois de ontem à noite?" 313 00:15:08,941 --> 00:15:09,861 Enviar. 314 00:15:11,661 --> 00:15:15,541 Mensagem para Rebecca. "Bom dia, pensei mesmo que ia para casa, 315 00:15:15,621 --> 00:15:17,821 mas o Antonio e a Sammie jogaram muito bem. 316 00:15:17,901 --> 00:15:20,421 Sinto-me muito vulnerável, para ser sincero." 317 00:15:21,541 --> 00:15:23,381 Shubham... 318 00:15:23,461 --> 00:15:26,541 Tenho de me lembrar que, enquanto Rebecca, 319 00:15:26,701 --> 00:15:30,701 mostrar que sou muito solidária, é importante. 320 00:15:30,781 --> 00:15:34,021 A Rebecca é carinhosa, amável, tenho de me certificar 321 00:15:34,101 --> 00:15:35,901 que isso transparece bem. 322 00:15:36,461 --> 00:15:37,301 Mensagem. 323 00:15:37,381 --> 00:15:41,021 "Sinto-me tão mal por estares vulnerável, abraços." 324 00:15:41,381 --> 00:15:42,541 Enviar. 325 00:15:42,661 --> 00:15:45,621 Isso é muito bom. Pronto, mensagem para a Rebecca. 326 00:15:45,701 --> 00:15:49,501 "Agradeço muito o abraço! 327 00:15:50,101 --> 00:15:52,541 Sabia que as primeiras avaliações seriam loucas, 328 00:15:52,621 --> 00:15:55,261 não fiquei surpreendido por ter ficado em oitavo lugar." 329 00:15:55,341 --> 00:15:59,301 "É maravilhoso poder trabalhar contigo neste jogo." 330 00:16:00,101 --> 00:16:00,941 Mensagem. 331 00:16:01,061 --> 00:16:02,661 "Sinto o mesmo, 332 00:16:02,781 --> 00:16:04,621 sinto que ter uma aliança contigo 333 00:16:04,701 --> 00:16:08,181 é tranquilizante, porque posso ser eu mesma." Enviar. 334 00:16:08,261 --> 00:16:10,901 "Porque posso ser eu mesma." Isso é fixe. 335 00:16:11,181 --> 00:16:12,381 Sim, é fabuloso. 336 00:16:12,741 --> 00:16:15,621 Sim, a Rebecca está mesmo a ser ela mesma, Shooby. 337 00:16:16,261 --> 00:16:18,861 Foi perfeito, sim. 338 00:16:19,821 --> 00:16:22,021 Cinco, seis, sete, oito. 339 00:16:23,621 --> 00:16:26,021 A Rebecca, AKA Seaburn, está empenhada, 340 00:16:26,101 --> 00:16:28,341 era mesmo assim que imaginava um catfish a dançar. 341 00:16:29,381 --> 00:16:31,621 A Sammie não está a deixar que ser a número um lhe suba à cabeça, 342 00:16:32,021 --> 00:16:34,501 o Chris não está a perceber como funcionam as panelas 343 00:16:34,581 --> 00:16:39,581 e a Mercedeze, AKA Karyn, não vai reagir bem a esta notificação. 344 00:16:40,701 --> 00:16:41,981 Merda. 345 00:16:44,461 --> 00:16:48,581 Alerta vermelho! Enquanto estou aqui a fazer frango. 346 00:16:51,381 --> 00:16:55,101 "A Alana deixou uma mensagem de vídeo para o The Circle." 347 00:16:55,741 --> 00:16:57,021 Merda. 348 00:16:57,261 --> 00:16:59,341 Espera. O quê? 349 00:16:59,461 --> 00:17:03,261 Meu Deus, tenho medo, espero que ela não diga nada de mal. 350 00:17:04,741 --> 00:17:06,981 Meu Deus. 351 00:17:07,541 --> 00:17:08,941 Qual é a mensagem? 352 00:17:09,061 --> 00:17:12,061 E se for um tipo de 50 anos a dizer: "Olá, eu era a Alana." 353 00:17:12,141 --> 00:17:14,781 Não me surpreenderia, acho que ela era um catfish. 354 00:17:15,141 --> 00:17:19,341 Circle, reproduz a mensagem de vídeo da Alana. 355 00:17:21,701 --> 00:17:23,341 Olá, pessoal, é a Alana. 356 00:17:23,421 --> 00:17:26,101 Deve ser um homem. Tem de ser um homem. 357 00:17:26,941 --> 00:17:29,581 - Sou mesmo quem disse que era. - Merda! 358 00:17:30,381 --> 00:17:34,501 Só queria mostrar quem realmente sou e a minha humilde pessoa. 359 00:17:34,581 --> 00:17:36,741 Merda, ela é quem diz ser. 360 00:17:37,221 --> 00:17:39,781 Meu Deus! 361 00:17:40,381 --> 00:17:43,461 Vá lá, o que se passa aqui? 362 00:17:43,581 --> 00:17:47,581 Dizem para não julgar um livro pela capa, mas fui julgada 363 00:17:48,341 --> 00:17:50,981 como sou sempre julgada na indústria de modelos. 364 00:17:52,061 --> 00:17:55,901 Ela diz para não julgar um livro pela capa e foi exatamente isso que aconteceu. 365 00:17:56,061 --> 00:17:56,941 Caramba. 366 00:17:57,941 --> 00:17:59,301 Isto fez-me sentir mal. 367 00:17:59,421 --> 00:18:02,941 No fim de contas, é um jogo e eu compreendo. 368 00:18:03,181 --> 00:18:07,301 Estou mesmo triste por partir, mas desejo-vos tudo de bom. 369 00:18:11,221 --> 00:18:14,701 Eu sabia que ela não ia ser assim. Isso mesmo, Alana! 370 00:18:14,861 --> 00:18:17,021 Arrasaste. Isso mesmo! 371 00:18:17,101 --> 00:18:21,421 Meu, isso é uma treta, porque era ela mesma e foi eliminada primeiro. 372 00:18:22,701 --> 00:18:24,621 Podia ter sido uma pessoa genuinamente fixe 373 00:18:24,701 --> 00:18:26,021 e mandámo-la para casa. 374 00:18:28,061 --> 00:18:29,381 Acreditei em ti. 375 00:18:29,941 --> 00:18:32,581 Raios partam, e estávamos a vibrar. 376 00:18:33,021 --> 00:18:35,781 Os meus instintos têm sempre razão. 377 00:18:36,541 --> 00:18:41,541 Nem sempre, 25% das vezes, mas estes são os 25%. Vá lá. 378 00:18:41,621 --> 00:18:43,541 Seja qual for o caso, nunca será fácil 379 00:18:44,381 --> 00:18:45,821 tomar estas decisões. 380 00:18:46,101 --> 00:18:49,341 E nunca será fácil ser o único a ser bloqueado, 381 00:18:49,421 --> 00:18:51,421 porque pensas: "Bem, que raio fiz eu?" 382 00:18:53,221 --> 00:18:55,061 Jogo é jogo 383 00:18:56,141 --> 00:19:00,221 e estou feliz por ainda estarmos aqui, certo, Promise? Certo. 384 00:19:03,381 --> 00:19:06,341 Dia dois e já há um jogador a falar com uma tartaruga de peluche. 385 00:19:06,461 --> 00:19:10,101 Muito bem, Circle. Entretanto, o Joey tem algo em mente, 386 00:19:10,181 --> 00:19:12,581 e não é: "Porque estou de óculos dentro de casa? 387 00:19:12,661 --> 00:19:14,061 Porque não estou no Matrix." 388 00:19:14,141 --> 00:19:19,541 Circle, gostaria de abrir um chat privado com o Antonio. 389 00:19:19,941 --> 00:19:21,621 JOEY CONVIDOU-TE PARA UM CHAT PRIVADO 390 00:19:23,141 --> 00:19:24,221 Mensagem. 391 00:19:24,501 --> 00:19:31,341 "Então, Antonio, diz-me, estás a sentir-te um idiota?" 392 00:19:33,061 --> 00:19:33,901 Enviar. 393 00:19:35,141 --> 00:19:36,101 O quê? 394 00:19:36,981 --> 00:19:38,141 Mensagem. 395 00:19:39,021 --> 00:19:43,381 "Não me sinto um idiota, mas sinto-me um pouco culpado." 396 00:19:43,781 --> 00:19:44,941 Enviar. 397 00:19:46,941 --> 00:19:48,141 Sente-se um pouco culpado. 398 00:19:48,421 --> 00:19:50,581 Na verdade, não me sinto culpado. 399 00:19:50,661 --> 00:19:52,781 "Agora tens de viver sabendo 400 00:19:52,861 --> 00:19:56,661 que mandaste uma pessoa real para casa sem outra razão para além do teu julgamento." 401 00:19:56,781 --> 00:19:57,621 Enviar. 402 00:19:58,581 --> 00:20:00,981 Vê o que tens a dizer agora, Antonio. 403 00:20:01,421 --> 00:20:04,141 És corajoso para alguém que não é influenciador. 404 00:20:04,221 --> 00:20:05,661 Devia tê-lo mandado para casa. 405 00:20:05,741 --> 00:20:06,821 Mensagem. 406 00:20:07,221 --> 00:20:09,221 "Deve ser difícil de lidar com isso. 407 00:20:09,741 --> 00:20:12,621 Estou aqui por ti, se precisares de falar sobre isso. " 408 00:20:13,021 --> 00:20:13,901 Enviar. 409 00:20:15,661 --> 00:20:17,501 O Joey está a agir como um idiota. 410 00:20:17,581 --> 00:20:19,541 Não sabendo que isto tudo é um jogo. 411 00:20:19,621 --> 00:20:22,101 Estou a manchar achas à fogueira, 412 00:20:22,621 --> 00:20:25,901 estou a tentar fazer com que este miúdo sinta que sou amigo dele. 413 00:20:26,301 --> 00:20:27,261 Mensagem. 414 00:20:27,541 --> 00:20:29,421 "Meu Deus, obrigado, mano. 415 00:20:29,821 --> 00:20:31,741 É bom ter alguém com quem falar." 416 00:20:31,821 --> 00:20:35,621 "Mas sabes que não sou o único que tomou esta decisão, certo?" 417 00:20:35,901 --> 00:20:36,861 Mensagem. 418 00:20:37,221 --> 00:20:41,621 "Sim, eu sei, mas duas coisas..." 419 00:20:41,701 --> 00:20:42,541 Enviar. 420 00:20:43,621 --> 00:20:46,581 "Primeiro, é difícil, porque tinha uma ligação àquela rapariga." 421 00:20:47,101 --> 00:20:48,381 Meu, só passou um dia, 422 00:20:48,461 --> 00:20:50,261 que tipo de ligação podes ter? 423 00:20:51,021 --> 00:20:54,381 "Dois, não senti que confiei em ti ou que tive uma ligação contigo 424 00:20:54,461 --> 00:20:57,101 desde o início, é por isso que estou a falar contigo agora. 425 00:20:57,181 --> 00:20:58,181 Vamos resolver isso." 426 00:20:59,061 --> 00:21:00,581 Tenho-o mesmo onde o quero. 427 00:21:01,141 --> 00:21:02,301 Sabes o que dizem, 428 00:21:02,381 --> 00:21:05,061 mantém os amigos perto e os inimigos ainda mais perto. 429 00:21:05,781 --> 00:21:08,101 Está a sentir-se ameaçado por mim, está assustado. 430 00:21:08,941 --> 00:21:11,101 O Joey pode ter de ir a seguir. 431 00:21:14,541 --> 00:21:18,501 Depois do chat dos machos, está na hora do chat com uma rapariga verdadeira, 432 00:21:18,581 --> 00:21:21,261 uma rapariga verdadeiramente falsa e uma rapariga bué falsa. 433 00:21:21,781 --> 00:21:24,941 Espero que consigam manter a paz, certo, Seaburn? Desculpa, Rebecca. 434 00:21:26,101 --> 00:21:30,621 Circle, gostaria de começar um chat de grupo com a Sammie e a Mercedeze. 435 00:21:33,381 --> 00:21:35,421 "Rebecca convidou-te para um chat de grupo." 436 00:21:37,141 --> 00:21:40,621 Quero saber o que pensam as outras raparigas. 437 00:21:40,741 --> 00:21:42,781 Vai ser muito interessante. 438 00:21:43,221 --> 00:21:45,981 Mensagem. "Olá, pessoal, como estão?" 439 00:21:49,541 --> 00:21:51,181 O que tens a dizer, Rebecca? 440 00:21:51,861 --> 00:21:53,541 "O que acharam do vídeo da Alana? 441 00:21:54,021 --> 00:21:54,981 Fiquei em choque. 442 00:21:55,101 --> 00:21:56,501 Emoji de mente a explodir." 443 00:21:56,621 --> 00:21:57,821 Enviar mensagem. 444 00:21:58,501 --> 00:22:00,261 Isto é enervante, 445 00:22:00,381 --> 00:22:02,741 o meu peito está a bater, é como se o meu coração... 446 00:22:04,101 --> 00:22:05,061 Mensagem. 447 00:22:05,141 --> 00:22:09,261 "Ainda não sei bem o que acho. 448 00:22:09,341 --> 00:22:11,221 O que sei é que, 449 00:22:11,341 --> 00:22:14,101 Sammie, não queria estar no teu lugar, miúda. 450 00:22:14,461 --> 00:22:15,901 LOL." Enviar mensagem. 451 00:22:16,021 --> 00:22:17,341 Sim, gosto de como soa. 452 00:22:17,421 --> 00:22:18,501 Mensagem. 453 00:22:18,621 --> 00:22:22,181 LOL. Imagina como me senti quando ela entrou no meu apartamento ontem à noite. 454 00:22:23,141 --> 00:22:25,461 Emoji de mente a explodir." Enviar. 455 00:22:27,901 --> 00:22:32,861 "Ela entrou no meu apartamento e disse-me que estava zangada." Enviar. 456 00:22:34,261 --> 00:22:37,941 Merda! Boa, Alana! É mesmo assim! 457 00:22:38,021 --> 00:22:39,141 O carma é lixado! 458 00:22:39,461 --> 00:22:40,741 A Mercedeze está a escrever. 459 00:22:41,541 --> 00:22:45,061 "Achei que ela ia ao do António 460 00:22:46,141 --> 00:22:47,301 ou ao teu apartamento, 461 00:22:48,141 --> 00:22:49,661 mais do que qualquer um. 462 00:22:49,741 --> 00:22:53,821 Porque, Sammie, sinceramente, teria sido no local." 463 00:22:54,141 --> 00:22:55,301 "Menina, sem ofensa." 464 00:22:57,061 --> 00:22:58,661 "Menina, sem ofensa." 465 00:23:00,621 --> 00:23:02,461 Quero criar furor e dizer: 466 00:23:02,541 --> 00:23:04,541 "O Antonio foi o primeiro a falar de ti. 467 00:23:04,621 --> 00:23:06,421 Disse que não és de confiança porque... 468 00:23:06,501 --> 00:23:07,661 a tua foto tem filtros." 469 00:23:07,741 --> 00:23:11,661 Mensagem. "@Mercedeze. Então, só para mim e nada para o Antonio?" 470 00:23:11,981 --> 00:23:14,341 Isto está a ficar bom. Olá, miúda. 471 00:23:14,421 --> 00:23:18,541 Mensagem. "Sammie, pensei sinceramente que me ias... 472 00:23:19,301 --> 00:23:20,141 ... expulsar." 473 00:23:22,301 --> 00:23:24,741 "@Mercedeze, mas o que te daria a ideia de que... 474 00:23:25,021 --> 00:23:26,621 ... estarias na minha cabeça?" 475 00:23:27,501 --> 00:23:28,381 Enviar. 476 00:23:28,461 --> 00:23:31,661 Simplesmente porque estou habituada às mulheres serem maldosas. 477 00:23:33,501 --> 00:23:36,901 O Antonio nem se meteu." 478 00:23:37,341 --> 00:23:40,501 Tipo, a Mercedeze está a disparar contra o Sammie. 479 00:23:40,581 --> 00:23:42,421 Mensagem. "@Mercedeze, 480 00:23:42,941 --> 00:23:46,141 o Antonio meteu-se, sim." Enviar. 481 00:23:46,941 --> 00:23:48,501 "O Antonio meteu-se, sim." 482 00:23:48,621 --> 00:23:49,581 Obrigada, Rebecca. 483 00:23:49,661 --> 00:23:52,261 A Alana entrou aqui como se fosse uma decisão minha. 484 00:23:52,661 --> 00:23:53,981 Decidiu vir ver-me. 485 00:23:54,061 --> 00:23:58,501 E agora o Mercedeze diz que, basicamente, o Antonio nem se meteu. 486 00:23:59,021 --> 00:24:00,021 Como não? 487 00:24:01,141 --> 00:24:02,501 Isto está a ficar cruel. 488 00:24:02,861 --> 00:24:05,501 "No geral, foi uma decisão difícil e... 489 00:24:06,221 --> 00:24:08,461 acho que ninguém percebe como é 490 00:24:08,541 --> 00:24:10,061 até estares nessa posição." 491 00:24:10,821 --> 00:24:11,661 Enviar. 492 00:24:11,741 --> 00:24:16,781 Aquilo foi muito aceso entre a Sammie e a Mercedeze, meu Deus! 493 00:24:17,621 --> 00:24:22,021 Aqui, não são só avaliações, chats de grupo estranhos e... 494 00:24:22,741 --> 00:24:24,181 ... o quer que aquilo seja. 495 00:24:24,981 --> 00:24:26,541 Também há jogos. 496 00:24:26,621 --> 00:24:28,661 - Quem é? - O que significa isso? 497 00:24:29,461 --> 00:24:31,061 Não sei quem é. 498 00:24:31,181 --> 00:24:33,621 É o Quem é, Joey, presta atenção. 499 00:24:34,221 --> 00:24:35,381 "Bem-vindos ao Quem É." 500 00:24:35,781 --> 00:24:39,261 "Ser-vos-á mostrada uma fotografia de uma celebridade. 501 00:24:39,461 --> 00:24:42,461 Têm de descrever a celebridade ao resto do The Circle 502 00:24:42,541 --> 00:24:43,901 sem dizer o nome." 503 00:24:44,021 --> 00:24:47,141 Não dizer o nome. 504 00:24:48,421 --> 00:24:49,261 Está bem. 505 00:24:49,621 --> 00:24:54,221 "Todos os jogadores devem tentar adivinhar a identidade da celebridade." 506 00:24:54,301 --> 00:24:56,901 "Vão jogar por um prémio que receberão esta noite. 507 00:24:56,981 --> 00:24:59,861 Quanto melhor forem no jogo, melhor será o prémio. 508 00:25:00,421 --> 00:25:01,421 Boa sorte." 509 00:25:01,821 --> 00:25:02,741 Vamos! 510 00:25:03,181 --> 00:25:05,941 O primeiro para o Quem é, é o Chris. 511 00:25:06,541 --> 00:25:09,381 Fantástico. Vamos jogar. 512 00:25:09,461 --> 00:25:13,301 Lembrem-se, só o Chris pode ver quem está a descrever, e nós, obviamente. 513 00:25:13,941 --> 00:25:17,061 Meu Deus, Circle, sabia que estavas do meu lado. 514 00:25:17,141 --> 00:25:20,821 "É conhecida como a Rainha do Rock." Enviar. 515 00:25:22,461 --> 00:25:24,221 A Rainha do Rock? 516 00:25:24,301 --> 00:25:26,381 Quem é a Rainha do Rock? 517 00:25:26,501 --> 00:25:28,021 É bom que entendam, meninos. 518 00:25:28,101 --> 00:25:30,101 Se não sabem isto, não sei nada sobre vocês. 519 00:25:30,741 --> 00:25:32,101 "Christina Aguilera." 520 00:25:35,861 --> 00:25:38,301 Mas que raio, Shubham? Christina Aguilera? 521 00:25:39,141 --> 00:25:39,981 "Madonna." 522 00:25:41,421 --> 00:25:42,661 Ela não é rock. 523 00:25:42,741 --> 00:25:44,381 Essa é a Rainha do Pop. 524 00:25:46,101 --> 00:25:47,061 Pink! 525 00:25:47,421 --> 00:25:49,101 A Pink não é rock. 526 00:25:49,181 --> 00:25:50,061 O quê? 527 00:25:50,381 --> 00:25:52,861 Esqueci-me, estes miúdos têm 24 anos. 528 00:25:52,941 --> 00:25:55,101 Meu Deus, mas isso não é desculpa. 529 00:25:55,501 --> 00:25:57,621 Vamos ver se é a próxima pista. 530 00:25:58,061 --> 00:26:00,741 As pernas dela são as mais famosas do mundo. 531 00:26:01,101 --> 00:26:02,101 Enviar. 532 00:26:02,181 --> 00:26:03,901 Mensagem. "Tina Turner." 533 00:26:04,821 --> 00:26:07,741 "Tina Turner!" Vamos! Tina Turner! 534 00:26:09,221 --> 00:26:12,541 Acho que é a Tina Turner. "Tina Turner." Enviar. 535 00:26:12,621 --> 00:26:14,621 "A resposta correta é... 536 00:26:15,181 --> 00:26:16,181 Tina Turner." 537 00:26:17,581 --> 00:26:21,661 Tu levas um carro, tu levas um carro, tu levas um bilhete de autocarro. 538 00:26:21,741 --> 00:26:23,821 A Tina Turner não é rock! 539 00:26:24,501 --> 00:26:27,701 Bem, aquela ronda foi simplesmente a melhor. A seguir, a Sammie. 540 00:26:29,661 --> 00:26:30,501 Força, treinador. 541 00:26:34,421 --> 00:26:35,781 A Meghan. Está bem. 542 00:26:35,861 --> 00:26:37,941 A primeira pista que quero dizer... 543 00:26:38,021 --> 00:26:42,821 Mensagem. "Casou no Castelo de Windsor, em Londres." 544 00:26:43,061 --> 00:26:45,061 Merda. Não me lembro do nome. 545 00:26:45,141 --> 00:26:47,261 A giraça que casou com o Harry. 546 00:26:47,341 --> 00:26:49,301 A Rainha de Inglaterra? Não sei. 547 00:26:49,381 --> 00:26:50,621 "Margot Robbie." Enviar. 548 00:26:52,101 --> 00:26:54,221 Mensagem. "Spice Assustadora." 549 00:26:54,821 --> 00:26:57,941 "Margot Robbie." Não. "Spice Assustadora." Quem? 550 00:26:59,061 --> 00:27:01,781 SAMMIE: É CASADA COM O PRÍNCIPE HARRY 551 00:27:05,021 --> 00:27:05,901 "Meghan." 552 00:27:05,981 --> 00:27:08,341 - "Meghan Markle." - "Meghan Markle." Enviar. 553 00:27:09,621 --> 00:27:11,101 Obrigada, Joey! 554 00:27:11,421 --> 00:27:12,581 Boa, caralho! 555 00:27:13,741 --> 00:27:15,101 Vamos! 556 00:27:15,381 --> 00:27:16,661 A RESPOSTA CORRETA É... MEGHAN MARKLE 557 00:27:16,741 --> 00:27:18,301 Graças a Deus que leio a TZM, 558 00:27:18,381 --> 00:27:22,261 senão não fazia ideia de quem era. 559 00:27:23,221 --> 00:27:24,661 O PRÓXIMO JOGADOR A DESCREVER UMA CELEBRIDADE É... O JOEY 560 00:27:24,741 --> 00:27:26,341 Vá lá, dá-me alguém bom. 561 00:27:29,421 --> 00:27:30,501 Entendido. 562 00:27:32,821 --> 00:27:37,141 "O papel que o Tobey Maguire tornou famoso." 563 00:27:37,341 --> 00:27:38,181 Enviar. 564 00:27:39,781 --> 00:27:42,541 Não é o nome de um filme? Tobey Maguire? 565 00:27:43,861 --> 00:27:44,821 Jerry Maguire? 566 00:27:45,901 --> 00:27:48,901 "O papel que..." "Homem-Aranha." Enviar. 567 00:27:49,741 --> 00:27:50,901 O Shooby conseguiu! 568 00:27:51,541 --> 00:27:53,341 O Shubham acertou. 569 00:27:53,421 --> 00:27:57,861 Ainda cá estou! Boa, vamos! Boa! 570 00:27:57,981 --> 00:28:01,501 É isso, Shooby. "És o meu rapaz, azul!" 571 00:28:01,941 --> 00:28:02,861 Enviar. 572 00:28:03,861 --> 00:28:06,141 Mensagem para o Joey. "Entendi logo, meu, 573 00:28:06,221 --> 00:28:09,021 o melhor Homem-Aranha dos três, de longe." 574 00:28:09,661 --> 00:28:14,261 "Mano, é uma loucura o quão sincronizados estamos. Sim! " 575 00:28:14,661 --> 00:28:17,501 Um aplauso para o Shubbaman! 576 00:28:17,621 --> 00:28:18,541 Boa! 577 00:28:18,981 --> 00:28:21,821 A seguir é a Rebecca, AKA Seaburn, meu. 578 00:28:24,661 --> 00:28:26,741 Mostra-me essa celebridade. 579 00:28:29,381 --> 00:28:31,461 Vamos! Mensagem. 580 00:28:31,541 --> 00:28:34,741 "Ele tem lindos olhos azuis." 581 00:28:35,221 --> 00:28:38,061 Seaburn, estás a incorporar a Rebecca, miúda. 582 00:28:40,421 --> 00:28:42,621 Belos olhos azuis? Está bem. 583 00:28:43,341 --> 00:28:45,421 Belos olhos azuis. 584 00:28:46,661 --> 00:28:48,221 É uma péssima descrição. 585 00:28:48,661 --> 00:28:50,861 Foi uma pista péssima, vão dar-me na cabeça. 586 00:28:51,501 --> 00:28:53,581 Mensagem. "Leonardo DiCaprio." 587 00:28:54,101 --> 00:28:55,701 "Frank Sinatra?" 588 00:28:56,221 --> 00:28:57,221 Enviar. 589 00:28:57,781 --> 00:28:59,301 Quem mais tem lindos olhos azuis? 590 00:29:01,061 --> 00:29:02,061 "Jesus." 591 00:29:10,461 --> 00:29:12,061 Raios! 592 00:29:12,141 --> 00:29:15,301 São palpites do caraças e não consigo pensar em nenhum. 593 00:29:15,661 --> 00:29:17,141 "Chris Hemsworth." Enviar. 594 00:29:18,621 --> 00:29:19,581 Acertou! 595 00:29:22,061 --> 00:29:24,901 Chris Hemsworth. Olha para o Shooby. 596 00:29:25,261 --> 00:29:28,581 Boa! Vamos lá! Meu Deus, sim! 597 00:29:29,021 --> 00:29:31,021 O Shooby tem as respostas certas. 598 00:29:31,381 --> 00:29:34,301 Como se tira isso do que ela disse? 599 00:29:34,381 --> 00:29:36,381 "Obrigado a todos. Adoro a Marvel." 600 00:29:36,461 --> 00:29:39,621 Vai Shooby, isto é a vingança dos nerds em tempo real. 601 00:29:39,741 --> 00:29:42,661 Pronto, a próximo jogadora a chegar é a Mercedeze... 602 00:29:44,141 --> 00:29:45,701 AKA Karyn. 603 00:29:48,741 --> 00:29:50,141 Meu Deus. 604 00:29:50,221 --> 00:29:52,341 Vamos ver, Mercedeze. 605 00:29:55,901 --> 00:29:57,901 Muito bem, Mercedeze, quem tens? 606 00:30:02,261 --> 00:30:07,181 "É um dos líderes mais influentes 607 00:30:07,741 --> 00:30:10,421 do nosso passado." 608 00:30:11,461 --> 00:30:12,341 Enviar. 609 00:30:12,421 --> 00:30:16,061 Muito bem, se o Shooby acertar com aquilo, é oficialmente um médium. 610 00:30:16,141 --> 00:30:17,221 Meu Deus. 611 00:30:18,061 --> 00:30:21,181 Meu Deus! Ele é aquele tipo. O grandalhão. 612 00:30:21,701 --> 00:30:24,061 Mensagem. "Barack Obama." 613 00:30:24,141 --> 00:30:26,381 - "Martin Luther King." - "Tupac." 614 00:30:29,581 --> 00:30:32,261 "Conhecida por um sorriso fantástico 615 00:30:33,261 --> 00:30:34,621 e Happy Days." 616 00:30:36,661 --> 00:30:37,741 "Fonzie. 617 00:30:37,821 --> 00:30:39,021 Henry Winkler." 618 00:30:40,141 --> 00:30:44,101 Boa! Vá lá, querida! Então? 619 00:30:45,821 --> 00:30:49,021 "Graças a Deus, o meu pai costumava fazer-me ver Happy Days." Vês? 620 00:30:52,981 --> 00:30:58,501 "Parabéns, completaram com sucesso Quem é? 621 00:30:58,661 --> 00:31:00,501 O prémio será uma festa esta noite..." 622 00:31:05,941 --> 00:31:07,421 "Para entrares em modo de festa, 623 00:31:07,501 --> 00:31:10,141 podes adicionar uma nova foto ao teu perfil!" 624 00:31:10,941 --> 00:31:11,821 Vamos! 625 00:31:11,941 --> 00:31:15,301 Prestes a festejar Adicionar outra foto ao perfil 626 00:31:17,541 --> 00:31:20,621 Circle, abre os meus álbuns. 627 00:31:22,541 --> 00:31:24,221 Quero pôr mais uma selfie? 628 00:31:24,301 --> 00:31:25,861 Isto vai ser muito complicado. 629 00:31:26,341 --> 00:31:29,421 Tenho de jogar bem, 630 00:31:29,501 --> 00:31:32,501 porque não posso pôr algo muito arriscado, 631 00:31:32,581 --> 00:31:34,421 não vai coincidir com o meu perfil. 632 00:31:34,501 --> 00:31:37,901 Não quero usar a primeira foto com as calças e o macacão preto 633 00:31:37,981 --> 00:31:39,621 só porque é muito casual. 634 00:31:40,021 --> 00:31:41,781 Não quero usar a imagem no meio, 635 00:31:41,861 --> 00:31:43,581 porque está a mostrar demasiado. 636 00:31:44,941 --> 00:31:50,341 Circle, já que o tema de hoje é festa, talvez uma festa de disfarces? 637 00:31:51,661 --> 00:31:52,501 Sim! 638 00:31:52,621 --> 00:31:56,021 Circle, leva-me ao Sangue É Mais Espesso do que Água. 639 00:31:57,581 --> 00:31:59,901 E a foto no canto superior direito, 640 00:32:00,301 --> 00:32:01,661 é outra parte de mim. 641 00:32:02,381 --> 00:32:04,381 É uma extensão de quem sou. 642 00:32:04,621 --> 00:32:06,701 Mostrar às pessoas outro lado meu. 643 00:32:06,781 --> 00:32:09,621 Acho que sou relativamente inocente, estou sempre feliz, 644 00:32:10,181 --> 00:32:11,901 vemos os meus troféus à direita. 645 00:32:11,981 --> 00:32:15,141 Podemos abrir a minha foto com a margarita? 646 00:32:16,461 --> 00:32:19,861 Esta parece mais "clube das raparigas más", 647 00:32:19,941 --> 00:32:21,861 tem toda a postura com a mão na anca 648 00:32:21,941 --> 00:32:23,221 e o olhar para longe. 649 00:32:23,301 --> 00:32:25,661 Então, resposta final, Circle, 650 00:32:25,861 --> 00:32:31,301 usa esta foto como foto de perfil para a festa desta noite. Por favor. 651 00:32:32,141 --> 00:32:34,621 Circle, abre a foto inferior direita, 652 00:32:35,101 --> 00:32:36,781 com as minhas duas irmãs. 653 00:32:37,101 --> 00:32:38,061 Não quero pô-la lá. 654 00:32:38,141 --> 00:32:39,621 As miúdas vão ficar com ciúmes. 655 00:32:39,701 --> 00:32:43,381 Isso parece-me muito bem. 656 00:32:45,141 --> 00:32:49,501 Vou apostar tudo e mostrar o meu corpo 657 00:32:49,581 --> 00:32:52,021 e ver o que têm a dizer. 658 00:32:53,301 --> 00:32:56,421 É apresentar uma nova versão minha 659 00:32:56,501 --> 00:32:58,221 com toda a maquilhagem, porque, sabem, 660 00:32:58,301 --> 00:33:00,021 adoro embelezar esta cara. 661 00:33:00,381 --> 00:33:03,821 Circle, escolho esta, vamos fazer barulho. 662 00:33:03,901 --> 00:33:06,661 Os rapazes vão babar-se. 663 00:33:06,741 --> 00:33:09,541 Esta foto é perfeita porque me mostra. 664 00:33:09,621 --> 00:33:10,781 Esta sou mesmo eu. 665 00:33:11,581 --> 00:33:15,261 TODOS OS PERFIS FORAM ATUALIZADOS 666 00:33:16,341 --> 00:33:18,501 Enquanto os jogadores se preparam para as festividades desta noite, 667 00:33:18,581 --> 00:33:21,101 Shubham tem uma verdade de festa universalmente aceite. 668 00:33:21,181 --> 00:33:23,341 Bom hálito, é sempre bom para festas. 669 00:33:23,621 --> 00:33:24,741 Festa! 670 00:33:24,821 --> 00:33:26,141 Glitter cai sempre bem. 671 00:33:28,421 --> 00:33:31,341 Meu, pareço o James Bond indiano. 672 00:33:31,421 --> 00:33:34,301 E como é o The Circle, temos outra surpresa. 673 00:33:34,381 --> 00:33:35,261 Quem é? 674 00:33:35,341 --> 00:33:37,461 Merda, então? 675 00:33:42,341 --> 00:33:43,861 Hora da festa. Vamos. 676 00:33:44,261 --> 00:33:47,261 Meu Deus! 677 00:33:47,341 --> 00:33:52,061 Temos piza. Boa, amigo! 678 00:33:52,461 --> 00:33:53,981 Boa, o que é isto? 679 00:33:55,021 --> 00:33:56,021 Não sei o que é isto. 680 00:33:57,301 --> 00:34:00,341 Alguém roubou a casa do Elton John e levou-lhe os óculos. 681 00:34:00,941 --> 00:34:01,901 É bom saber. 682 00:34:01,981 --> 00:34:04,501 Pareço um duende negro. 683 00:34:07,021 --> 00:34:07,981 Delicioso. 684 00:34:08,541 --> 00:34:11,381 Duas bebidas? Não é o primeiro rodeo do Shubham. 685 00:34:12,941 --> 00:34:14,901 Muito bem, quem está pronto para a festa? 686 00:34:18,701 --> 00:34:20,861 Meu Deus! 687 00:34:23,501 --> 00:34:24,861 Meu Deus... 688 00:34:27,221 --> 00:34:28,421 Meu Deus... 689 00:34:29,581 --> 00:34:30,981 Isto é de loucos. 690 00:34:36,181 --> 00:34:40,021 Chamo-me Miranda, tenho 26 anos e vivo em South Lake Tahoe, Califórnia. 691 00:34:41,301 --> 00:34:45,741 Descrever-me-ia como um espírito livre, porque sou muito aberta, sincera, 692 00:34:45,821 --> 00:34:48,181 e adoro ser espontânea. 693 00:34:48,261 --> 00:34:49,221 Arriscar. 694 00:34:49,781 --> 00:34:52,101 Crescer, para mim, foi difícil. 695 00:34:52,181 --> 00:34:55,941 Mudei-me muito e não tinha uma família estável, 696 00:34:56,021 --> 00:34:57,661 por isso, fui uma loba solitária. 697 00:34:58,541 --> 00:35:00,661 Mas o meu passado não me define. 698 00:35:01,861 --> 00:35:04,541 Apaixono-me muito facilmente. 699 00:35:05,381 --> 00:35:07,381 Aconteceu toda a minha vida. Acontece muito, 700 00:35:07,461 --> 00:35:09,661 acontece rapidamente e não resultou até agora. 701 00:35:12,181 --> 00:35:16,621 Estou aberta a uma ligação amorosa no The Circle com um homem ou uma mulher. 702 00:35:17,421 --> 00:35:19,701 Estou confiante de que vou ganhar sendo eu mesma. 703 00:35:19,781 --> 00:35:24,141 A minha motivação é mostrar que há pessoas genuinamente sinceras, 704 00:35:24,461 --> 00:35:25,941 leais e simpáticas. 705 00:35:30,381 --> 00:35:32,421 O The Circle de sete volta a ser de oito 706 00:35:32,501 --> 00:35:34,981 e está na hora de a Miranda entrar para ganhar. 707 00:35:35,381 --> 00:35:38,981 Muito bem, Circle, leva-me ao meu perfil, vamos lá configurá-lo. 708 00:35:39,781 --> 00:35:43,781 Muito bem, vamos escolher uma foto de perfil. 709 00:35:45,341 --> 00:35:48,581 Muito bem. Vejamos. 710 00:35:48,701 --> 00:35:52,181 Circle, por favor, leva-me ao meu álbum Divertido. 711 00:35:53,301 --> 00:35:54,461 Muito bem. 712 00:35:54,661 --> 00:35:57,181 Não quero mostrar as minhas tatuagens, 713 00:35:57,301 --> 00:36:00,741 quero manter um olhar muito mais genuíno e inocente. 714 00:36:00,821 --> 00:36:04,341 Por isso, quero encontrar algo em que não mostrei as minhas tatuagens, 715 00:36:04,421 --> 00:36:06,821 mas continuo a ser como eu porque mudo muito o cabelo. 716 00:36:07,941 --> 00:36:11,061 Então, Circle, vamos ver 717 00:36:11,461 --> 00:36:14,021 esta foto em baixo, onde tenho cabelo curto. 718 00:36:14,381 --> 00:36:15,501 Está bem. 719 00:36:16,261 --> 00:36:20,181 Não tenho tatuagens nesta e não estou a usar maquilhagem, 720 00:36:20,661 --> 00:36:22,221 mas gosto desta foto minha. 721 00:36:22,301 --> 00:36:24,061 Circle, define-a como foto de perfil. 722 00:36:24,141 --> 00:36:25,021 Sinto-me confiante. 723 00:36:26,301 --> 00:36:29,581 Agora tenho de escolher uma segunda foto para ter. 724 00:36:29,861 --> 00:36:31,981 Circle, vamos abrir o álbum de Aventura. 725 00:36:32,101 --> 00:36:35,061 Adoro essa foto com o joelho para cima na pedra, 726 00:36:35,141 --> 00:36:37,261 vamos escolher essa como a minha segunda foto. 727 00:36:39,261 --> 00:36:40,261 Que giro. 728 00:36:40,781 --> 00:36:43,181 Certo. O meu estado civil. 729 00:36:43,621 --> 00:36:44,541 Solteira. 730 00:36:45,341 --> 00:36:46,421 Muito solteira. 731 00:36:46,821 --> 00:36:48,621 Que fique bem claro para eles. 732 00:36:50,941 --> 00:36:53,301 E vamos ver, "Fala-nos sobre ti." 733 00:36:54,181 --> 00:36:56,821 Bem, "As pessoas chamam-me Randi. 734 00:36:56,901 --> 00:37:02,501 Tento acordar e olhar para cada novo dia como se fosse o melhor dia da minha vida. 735 00:37:02,821 --> 00:37:04,821 Estou ansiosa por vos conhecer." 736 00:37:05,261 --> 00:37:06,261 Sim. 737 00:37:07,101 --> 00:37:10,661 Está ótimo. Ainda bem que têm emojis. É fantástico. 738 00:37:10,941 --> 00:37:11,901 Fixe. 739 00:37:11,981 --> 00:37:14,381 Enquanto a Miranda se instala secretamente no The Circle, 740 00:37:14,461 --> 00:37:15,781 os outros têm uma festa. 741 00:37:15,981 --> 00:37:19,341 Bem, a Rebecca, AKA Seaburn, está a brincar consigo mesmo, mesma. 742 00:37:19,901 --> 00:37:21,021 Não, ele vem aí! 743 00:37:22,181 --> 00:37:23,301 Apanha essa marinara! 744 00:37:25,941 --> 00:37:27,021 És tão delicioso. 745 00:37:27,101 --> 00:37:28,741 Bem, não quero ser comido. Não... 746 00:37:32,661 --> 00:37:34,101 Estamos acesos! 747 00:37:34,581 --> 00:37:35,901 Merda! 748 00:37:36,261 --> 00:37:37,981 Temos música! 749 00:37:38,061 --> 00:37:42,101 Sabia que os alienígenas eram reais, ninguém acreditou em mim! 750 00:37:43,501 --> 00:37:44,581 Boa! 751 00:37:47,061 --> 00:37:50,741 Vá lá, mostra o que vales, miúdo, mostra o que vales! 752 00:37:53,221 --> 00:37:54,821 Adoro isto, pá! 753 00:37:58,421 --> 00:38:00,301 Vamos com calma. 754 00:38:00,421 --> 00:38:01,581 Não. 755 00:38:02,101 --> 00:38:02,981 Vamos lá! 756 00:38:21,941 --> 00:38:23,581 E é assim 757 00:38:23,941 --> 00:38:24,821 que se faz. 758 00:38:27,381 --> 00:38:30,501 Depois de o Chris fazer uma sesta para aguentar tanta excitação... 759 00:38:31,861 --> 00:38:34,901 ... está na hora de animar a festa com fotografias de perfil. 760 00:38:34,981 --> 00:38:38,301 Estou tão entusiasmada por ver o que a minha amiga, a Miss Mercedeze, 761 00:38:38,381 --> 00:38:40,661 publicou. - Que comece o julgamento. 762 00:38:40,981 --> 00:38:42,461 Raios! 763 00:38:42,981 --> 00:38:46,421 Tem pernas longas e uma cintura minúscula. Sabia que eras uma gaja boa. 764 00:38:46,821 --> 00:38:48,981 Tem um corpo do caraças. 765 00:38:49,421 --> 00:38:50,461 Adoro. 766 00:38:50,941 --> 00:38:52,381 E não há filtro. 767 00:38:54,221 --> 00:38:57,621 Circle, abre o perfil do Shooby. 768 00:39:01,981 --> 00:39:03,821 Ele é tão giro! 769 00:39:03,941 --> 00:39:06,301 Isto é adorável. 770 00:39:06,461 --> 00:39:07,701 Shooby. 771 00:39:08,501 --> 00:39:09,701 Que querido. 772 00:39:10,021 --> 00:39:11,901 Circle, abre o perfil da Rebecca. 773 00:39:13,181 --> 00:39:15,301 Credo, Miss Rebecca. 774 00:39:15,581 --> 00:39:17,261 Caramba, Rebecca, sim. 775 00:39:17,341 --> 00:39:19,981 A Rebecca está a mostrar mais, acho que é fixe. 776 00:39:20,061 --> 00:39:22,301 Circle, leva-me ao perfil do Joey. 777 00:39:23,101 --> 00:39:26,821 Meu Deus! Se eu estivesse naquele bar gay onde ele trabalha 778 00:39:26,901 --> 00:39:27,741 ficaria... 779 00:39:27,821 --> 00:39:29,301 Como estás 780 00:39:29,421 --> 00:39:31,261 Esta foto é encantadora. 781 00:39:31,861 --> 00:39:35,021 Está a mostrar-lhe que é um homem de família. 782 00:39:35,341 --> 00:39:38,781 Circle, abre o perfil do Antonio. 783 00:39:43,541 --> 00:39:48,141 Tudo em mim dizia que esta foto ia ser assim. 784 00:39:48,701 --> 00:39:52,821 Parece mais maduro. Parece que, tipo, 785 00:39:52,901 --> 00:39:54,061 sabe o que se passa. 786 00:39:54,341 --> 00:39:55,621 Continua sem emoção. 787 00:39:56,141 --> 00:39:57,461 Muito bem, estou farto de ti. 788 00:39:57,541 --> 00:40:00,901 Circle, leva-me ao perfil do Chris. 789 00:40:03,581 --> 00:40:05,901 Boa, gaja! 790 00:40:05,981 --> 00:40:08,101 És fabulosa! 791 00:40:08,181 --> 00:40:10,901 Acho que o Chris está a tentar mostrar o seu outro lado. 792 00:40:10,981 --> 00:40:13,021 Isto é quase como um alter ego. 793 00:40:13,381 --> 00:40:16,621 Vais ter elogios com essa. Muitos elogios. 794 00:40:16,941 --> 00:40:20,461 Vamos acabar com isto. Posso ver o perfil da Sammie, Circle? 795 00:40:26,541 --> 00:40:29,181 Meu Deus, isto é uma loucura. 796 00:40:29,301 --> 00:40:30,901 Miúda, onde está a tua roupa? 797 00:40:30,981 --> 00:40:33,061 Está bem, estou com a Sammie. Estou com ela. 798 00:40:33,621 --> 00:40:35,621 Estou com ela, tem um corpo bonito. 799 00:40:35,941 --> 00:40:37,261 Chamemos os bois pelos nomes. 800 00:40:37,341 --> 00:40:38,861 Pode fazer parte do plano dela. 801 00:40:39,461 --> 00:40:41,461 E, infelizmente, sou um homem fraco. 802 00:40:41,541 --> 00:40:43,861 Estou a acreditar nisso. Estava cético... 803 00:40:45,661 --> 00:40:47,501 Espero que ela seja real. 804 00:40:47,621 --> 00:40:49,821 Agora que o Joey viu a nova foto do Shubham 805 00:40:49,941 --> 00:40:52,261 está ansioso por conhecê-lo melhor. 806 00:40:52,381 --> 00:40:55,261 Estou a brincar. Claro que vai conversar com a Sammie. 807 00:40:55,381 --> 00:40:58,221 "Joey convidou-te para um chat privado." 808 00:40:59,221 --> 00:41:00,581 Está bem, Joey. 809 00:41:00,661 --> 00:41:03,301 E o Antonio, jogador de nome e por natureza, 810 00:41:03,381 --> 00:41:06,341 está prestes a conhecer a Rebecca mais intimamente. 811 00:41:08,421 --> 00:41:10,061 Tenho de espalhar o meu charme. 812 00:41:10,461 --> 00:41:13,781 Mensagem. "De todas as tuas fotos, 813 00:41:14,501 --> 00:41:17,181 o que te fez escolher a que escolheste?" 814 00:41:17,261 --> 00:41:18,101 Enviar. 815 00:41:18,661 --> 00:41:21,261 Vamos ver o que a Menina Influenciadora tem a dizer. 816 00:41:22,221 --> 00:41:23,141 Aqui vamos nós. 817 00:41:23,621 --> 00:41:27,221 Mensagem, "Queria que a foto no meu perfil mostrasse que sou confiante, 818 00:41:27,301 --> 00:41:30,221 ao contrário da minha foto de perfil, que mostra o meu lado doce. 819 00:41:30,301 --> 00:41:33,301 O emoji fofinho." Enviar. 820 00:41:33,381 --> 00:41:34,221 Mensagem. 821 00:41:34,301 --> 00:41:36,701 "Na tua primeira foto, estás gira como tudo. 822 00:41:37,301 --> 00:41:43,101 A tua segunda foto daria a 92 % dos homens um ataque cardíaco." 823 00:41:43,461 --> 00:41:44,301 Enviar. 824 00:41:44,701 --> 00:41:46,941 "A tua segunda foto daria a 92 % dos homens 825 00:41:47,021 --> 00:41:48,341 um ataque cardíaco." 826 00:41:48,421 --> 00:41:50,421 Acho que vou deixá-lo flertar, 827 00:41:50,661 --> 00:41:52,941 fazer o que tem a fazer, tirar isso do sistema. 828 00:41:53,421 --> 00:41:55,781 "Deixa-me conhecer esse lado diabólico." 829 00:41:58,461 --> 00:42:00,541 "Deixa-me conhecer esse lado diabólico?" 830 00:42:02,141 --> 00:42:05,861 Mensagem. "LOL. Tem cuidado com o que desejas." 831 00:42:07,261 --> 00:42:08,581 "Não te preocupes, querida, 832 00:42:08,661 --> 00:42:10,941 não tenho medo de me queimar." 833 00:42:12,341 --> 00:42:16,941 Neste momento, sinto que tenho o Chris, o Antonio, e agora sinto 834 00:42:17,021 --> 00:42:19,821 que vou ter também o Joey do meu lado. 835 00:42:20,821 --> 00:42:24,861 E agora o Antonio vai tentar a sua sorte com a Rebecca, AKA Seaburn. 836 00:42:25,341 --> 00:42:26,461 Boa sorte a todos. 837 00:42:26,821 --> 00:42:29,461 Mensagem. "Só queria falar contigo 838 00:42:29,541 --> 00:42:31,261 porque ainda não nos conhecemos. 839 00:42:31,701 --> 00:42:34,301 Mas tenho de te perguntar uma coisa..." 840 00:42:37,821 --> 00:42:42,861 Meu. Não sei o que ele vai perguntar, mas espero que não seja flirt, 841 00:42:42,941 --> 00:42:47,501 porque a Mercedeze vai ficar um pouco... 842 00:42:47,861 --> 00:42:48,741 ... chateada. 843 00:42:49,141 --> 00:42:51,181 "Só queria perguntar-te sobre a tua foto. 844 00:42:51,461 --> 00:42:54,861 Pareces tão inocente na tua foto de perfil, 845 00:42:54,941 --> 00:42:58,421 a tua nova foto é completamente diferente, LOL. 846 00:42:58,501 --> 00:42:59,781 Qual é a tua história? 847 00:43:00,221 --> 00:43:03,261 Mas parece bem!" Enviar. 848 00:43:04,141 --> 00:43:07,061 As raparigas respondem muito bem a elogios de rapazes 849 00:43:07,141 --> 00:43:09,221 em quem podem ter interesse. 850 00:43:12,341 --> 00:43:13,941 Estás a dar-me graxa. 851 00:43:14,701 --> 00:43:15,621 Mensagem. 852 00:43:16,101 --> 00:43:18,181 "Obrigada. Gosto da tua camisa de chita. 853 00:43:18,261 --> 00:43:22,021 Tenho sapatos de chita que pensei em usar, 854 00:43:22,661 --> 00:43:25,621 mas decidi mudá-los à última hora." 855 00:43:26,021 --> 00:43:26,901 Enviar. 856 00:43:28,021 --> 00:43:30,661 Ela elogiou e continuou, 857 00:43:30,741 --> 00:43:32,621 é um bom sinal. 858 00:43:33,221 --> 00:43:36,861 "LOL, devias tê-los usado, podíamos ter combinado." 859 00:43:37,701 --> 00:43:39,181 Muito bem, mensagem. 860 00:43:39,781 --> 00:43:43,501 "LOL, quase teríamos parecido um casal, 861 00:43:43,581 --> 00:43:47,541 mas, infelizmente, não sei muito sobre ti." 862 00:43:49,581 --> 00:43:50,861 Tenho-a onde quero. 863 00:43:51,261 --> 00:43:54,261 Mensagem. "Sou de Delaware 864 00:43:54,381 --> 00:43:56,661 e jogo basquetebol profissional. 865 00:43:56,741 --> 00:43:58,301 Vivo em Barcelona. 866 00:43:58,941 --> 00:44:01,541 Tens de lá ir um dia destes. Ias adorar." 867 00:44:02,381 --> 00:44:05,901 Ter alguém a flertar comigo por causa das fotos da minha namorada 868 00:44:05,981 --> 00:44:07,581 é nojento, caralho. 869 00:44:08,541 --> 00:44:10,021 Tenho a Rebecca onde a quero, 870 00:44:10,101 --> 00:44:11,621 a Sammie onde a quero. 871 00:44:11,701 --> 00:44:14,741 Tenho o Shubham onde o quero, tenho a Mercedeze. 872 00:44:15,341 --> 00:44:16,501 Acho que estou a arrasar. 873 00:44:17,021 --> 00:44:18,581 Tens razão, Antonio. 874 00:44:18,701 --> 00:44:22,221 E há uma nova jogadora em que podes experimentar essas incríveis capacidades. 875 00:44:22,301 --> 00:44:24,181 Mas não antes de ela bisbilhotar 876 00:44:24,261 --> 00:44:27,181 em tudo o que todos dizem. 877 00:44:28,501 --> 00:44:29,421 Notificação. 878 00:44:30,261 --> 00:44:32,861 "Os jogadores estão a desfrutar de uma festa esta noite. 879 00:44:32,941 --> 00:44:35,381 Podes ver secretamente o Circle Chat 880 00:44:35,461 --> 00:44:37,741 para decidir qual jogador vais convidar 881 00:44:37,821 --> 00:44:39,821 para a tua afterparty do The Circle." 882 00:44:40,541 --> 00:44:41,421 Estou tão nervosa. 883 00:44:41,741 --> 00:44:43,421 Não faço ideia do que esperar. 884 00:44:44,221 --> 00:44:46,221 Circle, vamos abrir o Circle Chat. 885 00:44:47,741 --> 00:44:49,421 Sou uma espiã! 886 00:44:50,181 --> 00:44:54,781 E a agente Miranda tem muito para absorver porque o Joey está empenhado no jogo. 887 00:44:55,141 --> 00:44:58,221 Mensagem. "Eu nunca... 888 00:44:59,261 --> 00:45:01,141 ... fiz sexo em público." 889 00:45:01,701 --> 00:45:04,261 A sério? O Joey não é nada tímido. 890 00:45:05,741 --> 00:45:08,101 O Joey entrou a matar. 891 00:45:08,181 --> 00:45:13,821 Mensagem. "Eu já!" 892 00:45:14,221 --> 00:45:17,901 Mensagem. "Não, eu não." Enviar. 893 00:45:19,501 --> 00:45:20,901 Estou surpreendida com isso. 894 00:45:20,981 --> 00:45:23,941 Ela parece que tem de fazer sexo em todo o lado, nem pensar. 895 00:45:24,021 --> 00:45:26,741 Mensagem. "Ainda não, LOL." 896 00:45:27,701 --> 00:45:29,661 O Shubham disse: "Ainda não." 897 00:45:32,861 --> 00:45:34,581 Mensagem ao Shooby. 898 00:45:36,221 --> 00:45:39,341 "Mano, é porque ainda não festejámos em Santa Monica. 899 00:45:39,421 --> 00:45:41,821 #OFuturoPareceBrilhante." 900 00:45:42,381 --> 00:45:44,901 Boa, Bangalô! 901 00:45:45,221 --> 00:45:49,261 Mensagem. "Nunca fiz sexo com o mesmo sexo." 902 00:45:49,341 --> 00:45:51,461 "Nunca fiz sexo com o mesmo sexo." Mensagem. 903 00:45:52,701 --> 00:45:55,381 Mensagem. "Culpada." 904 00:45:56,541 --> 00:45:57,381 Miúda! 905 00:45:59,181 --> 00:46:00,021 Pois. 906 00:46:04,061 --> 00:46:04,981 A Sammie... 907 00:46:06,301 --> 00:46:07,141 Senhor! 908 00:46:07,901 --> 00:46:10,021 Mensagem. "@Sammie, 909 00:46:10,981 --> 00:46:11,821 miúda... 910 00:46:12,541 --> 00:46:14,901 sem comentários. Emoji de piscadela." 911 00:46:16,781 --> 00:46:17,821 É uma piscadela? 912 00:46:22,181 --> 00:46:23,461 Isso muda o jogo. 913 00:46:24,301 --> 00:46:27,021 Mensagem. "@Mercedeze, querida, 914 00:46:27,101 --> 00:46:31,661 eras capaz de mergulhar no arco-íris, LOL?" 915 00:46:32,461 --> 00:46:34,261 Mensagem. "@Chris, 916 00:46:34,341 --> 00:46:37,381 o meu arco-íris tem um pouco de rosa." 917 00:46:38,501 --> 00:46:40,061 Meu Deus... 918 00:46:40,941 --> 00:46:42,421 Interessante, sem dúvida. 919 00:46:42,501 --> 00:46:44,501 Ela parece ser bissexual. 920 00:46:44,981 --> 00:46:48,181 Sinto que a personalidade da Mercedeze é muito sincera e verdadeira. 921 00:46:48,261 --> 00:46:51,421 Estou a gostar muito dela, mais do que outros que pensei gostar mais, 922 00:46:51,501 --> 00:46:54,501 o que é engraçado. Estou a pensar, "Meu Deus, com quem quero falar? 923 00:46:55,341 --> 00:46:58,821 Não sabia que a Mercedeze mergulhava no arco-íris. 924 00:46:59,221 --> 00:47:00,901 Isso é uma loucura. 925 00:47:00,981 --> 00:47:03,701 Acho que sei o que isso significa... 926 00:47:06,821 --> 00:47:08,021 Na verdade não entendo. 927 00:47:08,821 --> 00:47:10,741 Isto parece linguagem de alienígena. 928 00:47:11,061 --> 00:47:12,901 Mensagem à Sammie e à Mercedeze. 929 00:47:12,981 --> 00:47:16,061 "Adoro a sinceridade. Sejam vocês mesmas, meninas." 930 00:47:16,501 --> 00:47:17,501 Enviar. 931 00:47:19,941 --> 00:47:23,301 Por isso é que estava quietinha. Joguei isto exatamente como precisava. 932 00:47:23,621 --> 00:47:25,741 Sinto que posso brincar com a Mercedeze. 933 00:47:25,821 --> 00:47:29,061 Isso ou... o Antonio não parece ter muito a dizer, mas... 934 00:47:29,181 --> 00:47:31,181 E quero saber mais sobre ele. 935 00:47:31,461 --> 00:47:32,821 Porque ele é muito sexy. 936 00:47:39,261 --> 00:47:41,141 - Notificação. - Notificação! 937 00:47:41,261 --> 00:47:44,141 Notificação, já temos uma notificação. 938 00:47:44,701 --> 00:47:46,061 O que tens para mim? 939 00:47:46,861 --> 00:47:49,261 "A festa do The Circle está prestes a acabar." 940 00:47:50,701 --> 00:47:53,501 Porque tem de acabar. Foi tão divertida. 941 00:47:54,021 --> 00:47:57,381 "Exceto para um jogador sortudo." 942 00:47:57,461 --> 00:47:58,501 O que significa isso? 943 00:48:01,501 --> 00:48:02,941 Raios partam. 944 00:48:03,021 --> 00:48:04,821 "Um novo jogador entrou no The Circle." 945 00:48:06,101 --> 00:48:07,261 A sério? 946 00:48:07,341 --> 00:48:10,501 "E bisbilhotou secretamente a vossa festa?" 947 00:48:11,141 --> 00:48:12,581 Estava a ver a nossa conversa? 948 00:48:12,661 --> 00:48:14,981 O quê? 949 00:48:15,101 --> 00:48:16,421 Cum caraças. 950 00:48:17,461 --> 00:48:21,141 Não sei se devo convidar a Sammie, porque quero conhecê-la. 951 00:48:23,181 --> 00:48:26,581 O Joey parece muito charmoso, é como a vida da festa. 952 00:48:27,261 --> 00:48:28,941 O que se passa? 953 00:48:29,061 --> 00:48:31,901 A Mercedeze, gostei da personalidade dela. 954 00:48:32,781 --> 00:48:34,621 Espero que não seja outra rapariga. 955 00:48:37,301 --> 00:48:38,821 Merda! 956 00:49:11,421 --> 00:49:13,421 Legendas: Alexandra Costa