1
00:00:06,541 --> 00:00:10,021
Passou menos de um dia no The Circle
e um dos nossos oito jogadores,
2
00:00:10,101 --> 00:00:13,021
a Alana, foi bloqueada
e não poderá ganhar os 100 mil.
3
00:00:13,821 --> 00:00:15,141
Aquilo é uma selva!
4
00:00:15,221 --> 00:00:17,541
"Antes de a Alana partir,
pode conhecer um jogador."
5
00:00:18,621 --> 00:00:19,581
Nem pensar.
6
00:00:19,661 --> 00:00:20,581
Merda.
7
00:00:20,941 --> 00:00:22,221
Estás a gozar comigo?
8
00:00:23,901 --> 00:00:27,821
"A Alana vai encontrar-se
com um de vocês."
9
00:00:28,861 --> 00:00:29,861
O quê?
10
00:00:31,581 --> 00:00:32,741
Tenho medo.
11
00:00:32,821 --> 00:00:34,061
Nem sequer tenho roupa.
12
00:00:34,141 --> 00:00:36,181
Teria vestido algo. O que tenho?
13
00:00:36,261 --> 00:00:37,221
Não tenho nada.
14
00:00:38,941 --> 00:00:40,981
Vamos ver se ela bate à minha porta.
15
00:00:44,741 --> 00:00:47,301
Alana, espero que sejas tudo o que dizes,
porque não sou.
16
00:00:54,501 --> 00:00:55,621
Olá?
17
00:00:58,501 --> 00:01:00,381
Estás a brincar?
18
00:01:00,461 --> 00:01:02,421
Estou muito zangada contigo.
19
00:01:02,501 --> 00:01:03,541
Estás zangada comigo?
20
00:01:03,621 --> 00:01:04,661
- Sim.
- Porquê?
21
00:01:04,741 --> 00:01:05,941
Bloqueaste-me!
22
00:01:08,341 --> 00:01:10,021
Meu Deus. Porquê eu?
23
00:01:10,261 --> 00:01:12,941
- Porque me bloqueaste?
- Porque não escolheste o Antonio?
24
00:01:13,021 --> 00:01:15,541
Porque não falei tanto com ele
como falava contigo.
25
00:01:15,901 --> 00:01:17,981
Como pensaram que eu era falsa?
26
00:01:18,301 --> 00:01:20,501
Não sei. Não parecia que ias ser tu.
27
00:01:21,781 --> 00:01:24,261
Completamente, quando li a tua biografia
28
00:01:24,341 --> 00:01:26,141
e dizia: "Sou modelo profissional,"
29
00:01:26,221 --> 00:01:28,381
pensei: "Se ela é modelo profissional,
30
00:01:28,461 --> 00:01:30,341
seria toda glamourosa."
31
00:01:30,421 --> 00:01:32,421
- Entendes?
- Bem, eu podia ter feito isso,
32
00:01:32,501 --> 00:01:34,181
mas queria ser eu.
33
00:01:35,301 --> 00:01:37,541
- Somos sempre julgadas enquanto modelos.
- Certo.
34
00:01:37,621 --> 00:01:39,181
Estou sempre a ser julgada.
35
00:01:39,261 --> 00:01:42,301
Basicamente, pensei: "Não, quero ser...
36
00:01:42,381 --> 00:01:45,701
Quero mesmo que as pessoas
vejam quem eu sou." E é uma porcaria,
37
00:01:45,781 --> 00:01:47,421
porque fui bloqueada e nem consegui
38
00:01:47,501 --> 00:01:50,181
dizer quem sou.
- Quem eras. Não, sem dúvida.
39
00:01:51,541 --> 00:01:53,941
Senti-me tão mal, foi difícil.
40
00:01:55,701 --> 00:01:58,421
E eu e o Antonio hesitámos,
"Não vou fazê-lo."
41
00:01:59,181 --> 00:02:01,261
Para mim, foi entre ti e a Mercedeze.
42
00:02:01,701 --> 00:02:03,141
Para mim, a Mercedeze é
43
00:02:03,221 --> 00:02:05,141
a minha maior competição.
- Pois é.
44
00:02:05,221 --> 00:02:07,701
- Sabes, isso...
- Deveias ter lutado mais por mim.
45
00:02:08,661 --> 00:02:12,621
E queria enviar-te uma mensagem privada,
porque queria dizer-te
46
00:02:12,701 --> 00:02:14,781
de alguém que acho que é falso aqui.
47
00:02:14,861 --> 00:02:16,061
Quem acha que é falso?
48
00:02:16,141 --> 00:02:19,821
Quando a Rebecca
disse que gostas do Chris, pensei...
49
00:02:19,901 --> 00:02:21,381
- Quando me disse isso?
- E tu...
50
00:02:21,461 --> 00:02:24,621
- Ah, e ela... sim.
- E eu... "És estúpida?" Tipo...
51
00:02:24,701 --> 00:02:26,901
Sim, ela disse: "Achas que o Chris
é giro?" E eu,
52
00:02:26,981 --> 00:02:28,141
"Menina, ele é gay."
53
00:02:28,221 --> 00:02:31,341
- Sim, ele é gay.
- E depois a Mercedeze disse "Obviamente."
54
00:02:31,661 --> 00:02:33,981
Sei que a Mercedeze gosta do Antonio.
55
00:02:34,301 --> 00:02:36,101
- Vai competir contigo.
- Não, eu sei.
56
00:02:36,461 --> 00:02:38,901
- E ela e o Antonio dão-se bem.
- A sério?
57
00:02:40,301 --> 00:02:43,221
- Quer dizer, ainda estás aí, portanto...
- Sim.
58
00:02:43,661 --> 00:02:46,221
O meu tempo no The Circle
foi muito curto.
59
00:02:46,301 --> 00:02:49,101
A única coisa que eu faria
60
00:02:49,181 --> 00:02:51,781
seria mudar a minha biografia
61
00:02:51,861 --> 00:02:54,381
e não colocar modelo,
62
00:02:54,861 --> 00:02:57,261
porque, assim que pus modelo,
63
00:02:57,741 --> 00:03:01,701
toda a gente me julgou.
64
00:03:02,101 --> 00:03:04,581
A Sammie agora sabe que sou real
65
00:03:05,061 --> 00:03:07,061
e estou muito contente com isso.
66
00:03:08,101 --> 00:03:09,141
Ela odeia-me.
67
00:03:11,501 --> 00:03:13,781
Bem, ela não veio a minha casa.
68
00:03:13,861 --> 00:03:16,901
Não há ninguém com quem jogar basquetebol.
É tudo a sós.
69
00:03:17,261 --> 00:03:18,341
Só eu contra eu.
70
00:03:18,581 --> 00:03:20,341
Que grande alívio.
71
00:03:22,221 --> 00:03:25,261
Foi a primeira noite de comportamento
modelo no The Circle.
72
00:03:25,741 --> 00:03:27,741
Estamos aqui por mais um dia, querida.
73
00:03:27,821 --> 00:03:31,101
Outro dia pode significar
qualquer coisa e estamos só no início,
74
00:03:31,181 --> 00:03:34,061
por isso, é melhor dormirem,
porque amanhã será um grande dia.
75
00:03:36,141 --> 00:03:37,181
Sim.
76
00:03:37,261 --> 00:03:40,061
Boa noite, Circle!
Tenho a oportunidade de lutar mais um dia.
77
00:03:50,781 --> 00:03:53,901
Segundo dia no The Circle. Levantem-se!
78
00:03:54,021 --> 00:03:56,021
Não estão a ouvir. Vá lá.
79
00:03:56,341 --> 00:03:58,701
Bom dia.
80
00:03:58,781 --> 00:04:00,101
Bom dia.
81
00:04:00,181 --> 00:04:01,821
Assim é que é.
82
00:04:01,901 --> 00:04:04,501
A modelo texana, Alana,
mal teve tempo de dizer "Olá,"
83
00:04:04,581 --> 00:04:08,941
antes de levar com uma bota de cowgirl,
e estão todos prontos para a cavalgada.
84
00:04:10,061 --> 00:04:12,581
Quero ser influenciador,
85
00:04:12,861 --> 00:04:15,381
para cortar a cabeça de alguém.
86
00:04:15,661 --> 00:04:17,621
Mas antes de o Chris se tornar medieval,
87
00:04:17,701 --> 00:04:19,941
cada jogador tem uma tarefa monumental
88
00:04:20,021 --> 00:04:21,221
com que nos identificamos.
89
00:04:21,701 --> 00:04:23,701
Atualizar os seus perfis
pela primeira vez.
90
00:04:23,781 --> 00:04:25,981
Desculpem, ele está de macacão? Está bem.
91
00:04:27,421 --> 00:04:28,861
"Por favor, atualiza o teu estado."
92
00:04:28,941 --> 00:04:29,821
Boa!
93
00:04:30,141 --> 00:04:32,421
"Por favor, atualiza o teu estado."
94
00:04:32,661 --> 00:04:34,341
Certo. Deixa-me pensar.
95
00:04:34,781 --> 00:04:36,781
Vamos lá!
96
00:04:36,861 --> 00:04:38,261
Cá vamos nós.
97
00:04:38,381 --> 00:04:43,421
Circle, tenho um versículo bíblico
que se encaixa perfeitamente nisto.
98
00:04:43,541 --> 00:04:47,261
Basicamente, diz: "Corramos com paciência
99
00:04:47,341 --> 00:04:51,901
a carreira que nos está proposta!"
100
00:04:52,541 --> 00:04:55,941
Vamos fazer uma hashtag. Um pequeno amén,
101
00:04:56,141 --> 00:04:58,861
e depois vamos fazer o anjinho
com a pequena auréola.
102
00:04:58,941 --> 00:05:00,101
E querido,
103
00:05:00,261 --> 00:05:03,421
não são as minhas palavras,
são as palavras de Deus.
104
00:05:04,341 --> 00:05:07,381
Circle, atualiza o meu estado.
105
00:05:07,861 --> 00:05:12,501
"Estamos todos vivos para ver outro dia,
paz à alma da nossa falecida amiga.
106
00:05:12,661 --> 00:05:15,901
Respeito aos nossos influenciadores
pela sua decisão difícil.
107
00:05:15,981 --> 00:05:18,061
O que trará hoje?"
108
00:05:19,341 --> 00:05:22,661
Obviamente, a Alana não morreu,
mas foi embora.
109
00:05:22,741 --> 00:05:25,181
Circle, leva-me ao meu feed de notícias.
110
00:05:26,581 --> 00:05:30,501
"Estamos todos vivos para ver outro dia,
paz à alma da nossa falecida amiga Alana."
111
00:05:30,581 --> 00:05:31,541
Jesus Cristo!
112
00:05:31,621 --> 00:05:33,301
Meu Deus, Joey.
113
00:05:34,341 --> 00:05:35,261
O Joey é...
114
00:05:35,461 --> 00:05:36,901
um idiota.
115
00:05:38,221 --> 00:05:39,301
Está bem.
116
00:05:39,861 --> 00:05:41,581
Vamos pôr: "Prestes a cozinhar.
117
00:05:41,861 --> 00:05:44,781
Alguma sugestão para o Chef Antonio?
118
00:05:44,901 --> 00:05:49,941
Emoji de hambúrguer, emoji
de cachorro-quente e emoji de queque."
119
00:05:50,061 --> 00:05:53,061
Que tipo de jogador profissional
come queques ao pequeno-almoço?
120
00:05:53,141 --> 00:05:56,501
O Antonio nem falou de ontem à noite.
121
00:05:56,621 --> 00:05:58,541
E ele não está distraído,
122
00:05:58,621 --> 00:06:01,421
mas está a rever o que
aconteceu ontem à noite.
123
00:06:01,501 --> 00:06:05,221
O Joey está a fazer uma piada
e o Antonio nem fez comentários.
124
00:06:05,501 --> 00:06:08,421
São uns idiotas.
Tipo, é uma jogada idiota.
125
00:06:09,101 --> 00:06:10,221
Vou dizer...
126
00:06:11,181 --> 00:06:12,701
"Acordei com dores de estômago.
127
00:06:12,781 --> 00:06:14,461
Não sei se é da decisão de ontem
128
00:06:14,541 --> 00:06:15,701
ou da comida que comi.
129
00:06:17,101 --> 00:06:18,261
Emoji de cara triste."
130
00:06:19,621 --> 00:06:21,421
"Acordei com dores de estômago."
131
00:06:21,501 --> 00:06:23,501
Não são dores de estômago, é o carma!
132
00:06:24,261 --> 00:06:27,421
Atualizar o estado.
"A primeira impressão não importa,
133
00:06:27,501 --> 00:06:28,941
a verdadeira é que importa.
134
00:06:29,501 --> 00:06:31,781
Vamos conversar, por favor." Adoro.
135
00:06:31,861 --> 00:06:34,261
As primeiras impressões de mim
não importam.
136
00:06:34,341 --> 00:06:36,341
O verdadeira é que mostram quem sou.
137
00:06:36,821 --> 00:06:38,621
Como podes dizer que não importa?
138
00:06:38,701 --> 00:06:41,701
Estavas disposto a atirar-te
de uma ponte ontem à noite.
139
00:06:42,221 --> 00:06:45,781
O Shooby é o meu tipo.
Circle, gostar do perfil do Shooby.
140
00:06:46,261 --> 00:06:47,901
Posso ver quem gostou do meu?
141
00:06:48,461 --> 00:06:50,621
Ena, tenho três!
142
00:06:51,181 --> 00:06:52,901
Que fixe!
143
00:06:52,981 --> 00:06:55,581
Sinto que a minha autenticidade
está a aparecer, ótimo.
144
00:06:56,701 --> 00:06:58,461
Tenho quatro, boa!
145
00:07:00,501 --> 00:07:03,461
Quatro pessoas. Nem sabia
que tinha quatro amigos neste jogo.
146
00:07:03,541 --> 00:07:04,621
Isso é de loucos.
147
00:07:04,701 --> 00:07:06,981
O Shooby, a propósito,
agora chamo-lhe Shooby,
148
00:07:07,061 --> 00:07:09,741
pode ser novo nas redes sociais,
mas está a perseguir likes
149
00:07:09,821 --> 00:07:12,141
como a Kylie Jenner. Está a despertar.
150
00:07:12,221 --> 00:07:14,781
E enquanto se deleita
com a glória de quatro gostos,
151
00:07:14,861 --> 00:07:17,301
o Chris está de olho num prémio maior,
152
00:07:17,381 --> 00:07:19,021
mexericos com uma influenciadora.
153
00:07:20,381 --> 00:07:21,261
Mensagem.
154
00:07:22,141 --> 00:07:25,341
"Muito bem! Olá, Sammie.
155
00:07:25,861 --> 00:07:31,181
Como estás a aguentar-te
depois de ontem à noite?"
156
00:07:31,701 --> 00:07:33,821
Circle, vamos usar o batom.
157
00:07:33,941 --> 00:07:36,061
Fabuloso. Enviar.
158
00:07:36,781 --> 00:07:37,741
Mensagem.
159
00:07:38,421 --> 00:07:41,581
"Sinceramente, ontem foi tão difícil
que me fez doer o estômago.
160
00:07:41,661 --> 00:07:44,861
Foi bom ser influenciadora,
mas assustador ter tanto poder."
161
00:07:45,221 --> 00:07:46,101
Enviar.
162
00:07:46,341 --> 00:07:48,621
Então, mensagem. "Entendo-te, miúda."
163
00:07:49,301 --> 00:07:51,661
Ele é simpático por me contactar.
164
00:07:51,741 --> 00:07:56,661
"Então, a Alana foi visitar-te
165
00:07:56,741 --> 00:07:59,141
ontem à noite, depois de ser bloqueada?"
166
00:08:00,181 --> 00:08:01,141
Mensagem.
167
00:08:01,861 --> 00:08:05,821
"Meu Deus. Sim.
Quase morri quando ela entrou."
168
00:08:06,341 --> 00:08:08,661
Meu Deus. Sim.
169
00:08:09,021 --> 00:08:14,021
"Como se sentia? Estava muito triste?"
170
00:08:17,101 --> 00:08:18,101
Enviar!
171
00:08:18,501 --> 00:08:19,781
"Estava fula."
172
00:08:22,381 --> 00:08:23,581
"Hashtag...
173
00:08:25,741 --> 00:08:26,741
Monique."
174
00:08:26,821 --> 00:08:27,941
Enviar.
175
00:08:28,501 --> 00:08:31,781
Sei que a Sammie vai entender
essa referência, é hilariante.
176
00:08:31,901 --> 00:08:34,941
"LMAO!"
177
00:08:35,061 --> 00:08:36,781
Ela disse: "LMAO!"
178
00:08:39,141 --> 00:08:40,061
Mensagem.
179
00:08:40,741 --> 00:08:42,981
"É engraçado teres-me contactado
e perguntado..."
180
00:08:43,061 --> 00:08:46,021
"Porque foste a primeira pessoa
que estava a pensar contactar
181
00:08:46,101 --> 00:08:49,021
para cuscuvilhar." Muito bem, querida.
182
00:08:49,421 --> 00:08:51,301
Está na hora de formar uma aliança, gaja.
183
00:08:52,101 --> 00:08:54,461
Mensagem. "Amém, mana.
184
00:08:55,341 --> 00:08:58,141
Gostava de ficar mais tempo a conversar,
185
00:08:59,821 --> 00:09:03,541
mas tenho de ir laurear a pevide."
186
00:09:07,941 --> 00:09:09,141
Enviar.
187
00:09:09,741 --> 00:09:10,901
"Laurear a pevide."
188
00:09:11,781 --> 00:09:13,101
"Acho que vou fazer o mesmo."
189
00:09:13,181 --> 00:09:14,381
Enviar.
190
00:09:14,581 --> 00:09:16,581
Circle, deixa o chat privado com o Chris.
191
00:09:17,621 --> 00:09:18,861
Acabou muito bem.
192
00:09:18,941 --> 00:09:20,621
E ainda bem que acabou quando acabou.
193
00:09:20,701 --> 00:09:23,421
Agora sabemos que podemos falar
quando quisermos
194
00:09:23,501 --> 00:09:26,461
e falar sobre as coisas,
qualquer que seja o assunto.
195
00:09:26,701 --> 00:09:30,861
Agora sabemos
que estamos à vontade um com o outro.
196
00:09:32,141 --> 00:09:33,621
Foi muito divertido.
197
00:09:33,701 --> 00:09:35,421
Adoro um bom chat privado.
198
00:09:35,901 --> 00:09:38,541
E adoro estar com as miúdas,
199
00:09:38,621 --> 00:09:41,221
faço-o desde o infantário.
200
00:09:41,941 --> 00:09:43,541
O Chris adora estar com as miúdas.
201
00:09:43,901 --> 00:09:46,781
Entretanto, o Shooby está pronto
para conversar com um dos rapazes.
202
00:09:46,861 --> 00:09:48,541
Está mesmo a ambientar-se.
203
00:09:49,141 --> 00:09:52,661
Mensagem. "Olá, mano, as últimas 24 horas
têm sido loucas, como estás?"
204
00:09:52,741 --> 00:09:54,901
- Enviar.
- Mensagem.
205
00:09:55,261 --> 00:09:56,981
"Estou bem, mano.
206
00:09:57,341 --> 00:09:59,981
Estava pronto para o que quer
que acontecesse.
207
00:10:00,301 --> 00:10:02,981
A questão é como é que tu estás?
208
00:10:03,061 --> 00:10:05,501
Ontem parecias estar preocupado."
209
00:10:05,621 --> 00:10:06,501
Enviar.
210
00:10:07,341 --> 00:10:09,141
"Ontem parecias estar preocupado."
211
00:10:10,181 --> 00:10:11,341
Ele tem razão, estava.
212
00:10:11,421 --> 00:10:13,981
Então, vamos preparar-nos para...
213
00:10:14,941 --> 00:10:16,781
... fazer uma coisa muito especial.
214
00:10:16,861 --> 00:10:23,301
Isto é uma máscara preta peel-off
de carvão para os poros.
215
00:10:23,421 --> 00:10:24,341
Mensagem.
216
00:10:24,941 --> 00:10:29,901
"Estava a cagar-me, mas estava em paz
com o desenrolar dos acontecimentos."
217
00:10:30,421 --> 00:10:31,261
Enviar.
218
00:10:31,341 --> 00:10:33,541
Sim, senhor.
219
00:10:35,101 --> 00:10:38,261
Sim, sem dúvida, alimenta os necessitados.
220
00:10:38,781 --> 00:10:39,661
Mensagem.
221
00:10:40,261 --> 00:10:41,461
"O que estás a fazer...
222
00:10:42,541 --> 00:10:43,541
meu?"
223
00:10:43,901 --> 00:10:45,021
O que diz este miúdo?
224
00:10:45,141 --> 00:10:47,981
Não, tira o "meu", fica estranho. Enviar.
225
00:10:48,301 --> 00:10:49,981
"O que estás a fazer?"
226
00:10:50,701 --> 00:10:52,701
Oh, amigo, se soubesses.
227
00:10:53,061 --> 00:10:55,701
É um pimpão,
provavelmente adora fazer exercício,
228
00:10:55,781 --> 00:10:58,461
suponho que o esteja a fazer agora.
229
00:10:58,541 --> 00:11:02,461
"Estou em frente ao espelho
da casa de banho, como uma rapariga.
230
00:11:03,101 --> 00:11:05,461
A fazer a minha rotina
de cuidados com a pele.
231
00:11:06,341 --> 00:11:07,781
E orgulho-me disso."
232
00:11:07,981 --> 00:11:09,981
Sabes, multitasking é difícil.
233
00:11:10,061 --> 00:11:13,061
Estou a tentar pôr isto,
falar com o Shubham. Muita coisa.
234
00:11:15,061 --> 00:11:18,141
Talvez a Broey Joey possa ensinar-me
algo sobre cuidados com a pele.
235
00:11:19,661 --> 00:11:22,781
Quem diria?
236
00:11:26,061 --> 00:11:28,941
É de manhã no The Circle
e enquanto o Antonio treina
237
00:11:29,021 --> 00:11:30,381
na passadeira de criança,
238
00:11:30,541 --> 00:11:34,421
a Mercedeze, AKA Karyn,
está a preparar meia chalota
239
00:11:34,501 --> 00:11:39,021
sem saber que está prestes a receber
mensagens do jogador mais em forma.
240
00:11:40,021 --> 00:11:42,421
Circle, abre um chat privado
com o Mercedeze.
241
00:11:44,261 --> 00:11:45,621
ANTONIO CONVIDOU-TE PARA UM CHAT PRIVADO
242
00:11:45,701 --> 00:11:47,141
O QUE ACHASTE DA ÚLTIMA NOITE?
243
00:11:47,261 --> 00:11:52,261
Mensagem. "A noite passada foi enervante."
Enviar mensagem.
244
00:11:56,021 --> 00:11:58,701
Acho que lhe vou dizer
que a salvei ontem à noite.
245
00:11:59,261 --> 00:12:01,141
Acho que vou dizer-lhe isso. Mensagem.
246
00:12:01,221 --> 00:12:04,941
"Quando for influenciador,
confia em mim, não tens de te preocupar.
247
00:12:05,021 --> 00:12:07,781
Emoji sorridente, emoji de piscadela."
248
00:12:07,901 --> 00:12:08,741
Enviar.
249
00:12:09,421 --> 00:12:11,221
És um grande tretas, mano.
250
00:12:11,301 --> 00:12:12,261
Mensagem.
251
00:12:13,261 --> 00:12:14,741
"Protegi-te.
252
00:12:15,101 --> 00:12:17,901
É para isso que servem os amigos, certo?"
253
00:12:21,021 --> 00:12:24,461
Os homens são tão previsíveis.
Caramba, os homens são previsíveis.
254
00:12:24,901 --> 00:12:25,901
Muito bem.
255
00:12:26,381 --> 00:12:27,381
Mensagem.
256
00:12:27,661 --> 00:12:28,621
"Protegeste-me?
257
00:12:29,341 --> 00:12:31,741
Não sei como aceitar isso.
258
00:12:32,381 --> 00:12:33,301
Contudo,
259
00:12:33,901 --> 00:12:35,141
agrada-me
260
00:12:35,901 --> 00:12:38,341
saber que tenho as costas quentes.
261
00:12:39,341 --> 00:12:40,461
Emoji de piscadela."
262
00:12:41,021 --> 00:12:42,181
Enviar essa mensagem.
263
00:12:42,261 --> 00:12:46,181
"Bem, sinceramente,
a decisão foi entre ti e a Alana
264
00:12:46,261 --> 00:12:48,261
e eu escolhi a Alana, não a ti.
265
00:12:48,621 --> 00:12:49,901
Emoji de mãos a rezar."
266
00:12:50,621 --> 00:12:52,101
Enviar. Acho que ela vai gostar.
267
00:12:52,181 --> 00:12:55,701
Ela saberá que estava
muito perto de ser eliminada.
268
00:12:56,541 --> 00:12:57,461
Mas eu salvei-a.
269
00:12:58,221 --> 00:13:00,861
É bom para mim, por isso,
270
00:13:00,981 --> 00:13:02,461
não vai votar em mim para sair.
271
00:13:02,941 --> 00:13:05,341
Ele fez exatamente
o que queria que fizesse agora,
272
00:13:05,421 --> 00:13:08,621
porque se a decisão
foi entre mim e a Alana
273
00:13:08,701 --> 00:13:12,341
e ele escolheu a Alana em vez de mim,
significa que a Sammie me tramou...
274
00:13:14,101 --> 00:13:15,061
... para ser bloqueada.
275
00:13:15,381 --> 00:13:21,221
Mensagem. "#CavaleiroDeJordans. LOL"
276
00:13:21,701 --> 00:13:22,661
Enviar mensagem.
277
00:13:24,061 --> 00:13:25,341
Nem uso Jordans.
278
00:13:25,861 --> 00:13:27,101
Circle, mensagem.
279
00:13:27,261 --> 00:13:31,341
"Protegi-te e, se for preciso,
espero receber o mesmo tratamento.
280
00:13:32,141 --> 00:13:33,301
Emoji de mãos a rezar."
281
00:13:33,381 --> 00:13:34,381
Enviar.
282
00:13:35,541 --> 00:13:38,261
Só estás a tentar... Digo-te,
283
00:13:38,341 --> 00:13:40,261
manos, estás a aliar-te à pessoa errada.
284
00:13:40,341 --> 00:13:42,741
Vou dar-te o que queres,
mas não boa avaliação.
285
00:13:42,821 --> 00:13:43,981
Não posso, Antonio,
286
00:13:44,061 --> 00:13:46,021
porque já chegaste aos influenciadores,
287
00:13:46,101 --> 00:13:48,661
isso significa que já tens bons aliados,
288
00:13:48,741 --> 00:13:50,661
algumas pessoas do The Circle,
mas eu não.
289
00:13:50,741 --> 00:13:52,741
Isso não vai acontecer.
290
00:13:53,501 --> 00:13:54,461
Mensagem.
291
00:13:55,981 --> 00:14:01,501
"Uma verdadeira senhora
nunca revela tudo na primeira noite.
292
00:14:01,701 --> 00:14:04,701
No entanto, talvez para a pessoa certa,
293
00:14:05,141 --> 00:14:08,101
possa revelar um pouco mais."
Enviar mensagem.
294
00:14:08,621 --> 00:14:11,101
Gosto disso. Sair do chat.
295
00:14:12,741 --> 00:14:14,181
A Mercedeze saiu do chat.
296
00:14:16,501 --> 00:14:18,701
Não achei que tentasse
tão depressa, mas sabia
297
00:14:18,821 --> 00:14:20,821
que ia ser, tipo:
298
00:14:21,821 --> 00:14:23,701
"Sabes, salvei-te ontem à noite."
299
00:14:24,581 --> 00:14:25,901
Antonio, estou de olho em ti.
300
00:14:26,621 --> 00:14:28,901
Estás no meu radar
e não por boas razões.
301
00:14:32,781 --> 00:14:35,661
Noutro sítio do The Circle,
o Shooby está a ser alvo da Rebecca,
302
00:14:35,741 --> 00:14:38,581
AKA Seaburn, depois do chat de ontem,
303
00:14:38,661 --> 00:14:41,941
e, meu Deus, ele ainda tem aquele macacão.
304
00:14:42,061 --> 00:14:46,541
Acho que seria uma boa altura
para falar com o meu aliado
305
00:14:46,621 --> 00:14:48,861
para ver como ele se sente
e o que pensa,
306
00:14:48,941 --> 00:14:52,261
por isso, Circle,
abre um chat privado com o Shubham.
307
00:14:52,381 --> 00:14:53,741
REBECCA CONVIDOU-TE PARA UM CHAT PRIVADO
308
00:14:56,821 --> 00:14:57,701
Boa!
309
00:14:59,541 --> 00:15:01,301
Vou puxar este rapaz mau.
310
00:15:01,941 --> 00:15:03,181
Rebobina, querida.
311
00:15:04,861 --> 00:15:06,581
Mensagem. "Bom dia,
312
00:15:06,661 --> 00:15:08,501
como te sentes depois de ontem à noite?"
313
00:15:08,941 --> 00:15:09,861
Enviar.
314
00:15:11,661 --> 00:15:15,541
Mensagem para Rebecca. "Bom dia,
pensei mesmo que ia para casa,
315
00:15:15,621 --> 00:15:17,821
mas o Antonio e a Sammie
jogaram muito bem.
316
00:15:17,901 --> 00:15:20,421
Sinto-me muito vulnerável,
para ser sincero."
317
00:15:21,541 --> 00:15:23,381
Shubham...
318
00:15:23,461 --> 00:15:26,541
Tenho de me lembrar que,
enquanto Rebecca,
319
00:15:26,701 --> 00:15:30,701
mostrar que sou muito solidária,
é importante.
320
00:15:30,781 --> 00:15:34,021
A Rebecca é carinhosa, amável,
tenho de me certificar
321
00:15:34,101 --> 00:15:35,901
que isso transparece bem.
322
00:15:36,461 --> 00:15:37,301
Mensagem.
323
00:15:37,381 --> 00:15:41,021
"Sinto-me tão mal
por estares vulnerável, abraços."
324
00:15:41,381 --> 00:15:42,541
Enviar.
325
00:15:42,661 --> 00:15:45,621
Isso é muito bom.
Pronto, mensagem para a Rebecca.
326
00:15:45,701 --> 00:15:49,501
"Agradeço muito o abraço!
327
00:15:50,101 --> 00:15:52,541
Sabia que as primeiras avaliações
seriam loucas,
328
00:15:52,621 --> 00:15:55,261
não fiquei surpreendido
por ter ficado em oitavo lugar."
329
00:15:55,341 --> 00:15:59,301
"É maravilhoso poder
trabalhar contigo neste jogo."
330
00:16:00,101 --> 00:16:00,941
Mensagem.
331
00:16:01,061 --> 00:16:02,661
"Sinto o mesmo,
332
00:16:02,781 --> 00:16:04,621
sinto que ter uma aliança contigo
333
00:16:04,701 --> 00:16:08,181
é tranquilizante,
porque posso ser eu mesma." Enviar.
334
00:16:08,261 --> 00:16:10,901
"Porque posso ser eu mesma."
Isso é fixe.
335
00:16:11,181 --> 00:16:12,381
Sim, é fabuloso.
336
00:16:12,741 --> 00:16:15,621
Sim, a Rebecca está mesmo
a ser ela mesma, Shooby.
337
00:16:16,261 --> 00:16:18,861
Foi perfeito, sim.
338
00:16:19,821 --> 00:16:22,021
Cinco, seis, sete, oito.
339
00:16:23,621 --> 00:16:26,021
A Rebecca, AKA Seaburn, está empenhada,
340
00:16:26,101 --> 00:16:28,341
era mesmo assim
que imaginava um catfish a dançar.
341
00:16:29,381 --> 00:16:31,621
A Sammie não está a deixar que
ser a número um lhe suba à cabeça,
342
00:16:32,021 --> 00:16:34,501
o Chris não está a perceber
como funcionam as panelas
343
00:16:34,581 --> 00:16:39,581
e a Mercedeze, AKA Karyn,
não vai reagir bem a esta notificação.
344
00:16:40,701 --> 00:16:41,981
Merda.
345
00:16:44,461 --> 00:16:48,581
Alerta vermelho!
Enquanto estou aqui a fazer frango.
346
00:16:51,381 --> 00:16:55,101
"A Alana deixou uma mensagem de vídeo
para o The Circle."
347
00:16:55,741 --> 00:16:57,021
Merda.
348
00:16:57,261 --> 00:16:59,341
Espera. O quê?
349
00:16:59,461 --> 00:17:03,261
Meu Deus, tenho medo,
espero que ela não diga nada de mal.
350
00:17:04,741 --> 00:17:06,981
Meu Deus.
351
00:17:07,541 --> 00:17:08,941
Qual é a mensagem?
352
00:17:09,061 --> 00:17:12,061
E se for um tipo de 50 anos
a dizer: "Olá, eu era a Alana."
353
00:17:12,141 --> 00:17:14,781
Não me surpreenderia,
acho que ela era um catfish.
354
00:17:15,141 --> 00:17:19,341
Circle, reproduz
a mensagem de vídeo da Alana.
355
00:17:21,701 --> 00:17:23,341
Olá, pessoal, é a Alana.
356
00:17:23,421 --> 00:17:26,101
Deve ser um homem. Tem de ser um homem.
357
00:17:26,941 --> 00:17:29,581
- Sou mesmo quem disse que era.
- Merda!
358
00:17:30,381 --> 00:17:34,501
Só queria mostrar quem realmente sou
e a minha humilde pessoa.
359
00:17:34,581 --> 00:17:36,741
Merda, ela é quem diz ser.
360
00:17:37,221 --> 00:17:39,781
Meu Deus!
361
00:17:40,381 --> 00:17:43,461
Vá lá, o que se passa aqui?
362
00:17:43,581 --> 00:17:47,581
Dizem para não julgar um livro pela capa,
mas fui julgada
363
00:17:48,341 --> 00:17:50,981
como sou sempre julgada
na indústria de modelos.
364
00:17:52,061 --> 00:17:55,901
Ela diz para não julgar um livro pela capa
e foi exatamente isso que aconteceu.
365
00:17:56,061 --> 00:17:56,941
Caramba.
366
00:17:57,941 --> 00:17:59,301
Isto fez-me sentir mal.
367
00:17:59,421 --> 00:18:02,941
No fim de contas, é um jogo
e eu compreendo.
368
00:18:03,181 --> 00:18:07,301
Estou mesmo triste por partir,
mas desejo-vos tudo de bom.
369
00:18:11,221 --> 00:18:14,701
Eu sabia que ela não ia ser assim.
Isso mesmo, Alana!
370
00:18:14,861 --> 00:18:17,021
Arrasaste. Isso mesmo!
371
00:18:17,101 --> 00:18:21,421
Meu, isso é uma treta, porque
era ela mesma e foi eliminada primeiro.
372
00:18:22,701 --> 00:18:24,621
Podia ter sido uma pessoa
genuinamente fixe
373
00:18:24,701 --> 00:18:26,021
e mandámo-la para casa.
374
00:18:28,061 --> 00:18:29,381
Acreditei em ti.
375
00:18:29,941 --> 00:18:32,581
Raios partam, e estávamos a vibrar.
376
00:18:33,021 --> 00:18:35,781
Os meus instintos têm sempre razão.
377
00:18:36,541 --> 00:18:41,541
Nem sempre, 25% das vezes,
mas estes são os 25%. Vá lá.
378
00:18:41,621 --> 00:18:43,541
Seja qual for o caso, nunca será fácil
379
00:18:44,381 --> 00:18:45,821
tomar estas decisões.
380
00:18:46,101 --> 00:18:49,341
E nunca será fácil
ser o único a ser bloqueado,
381
00:18:49,421 --> 00:18:51,421
porque pensas:
"Bem, que raio fiz eu?"
382
00:18:53,221 --> 00:18:55,061
Jogo é jogo
383
00:18:56,141 --> 00:19:00,221
e estou feliz por ainda estarmos aqui,
certo, Promise? Certo.
384
00:19:03,381 --> 00:19:06,341
Dia dois e já há um jogador
a falar com uma tartaruga de peluche.
385
00:19:06,461 --> 00:19:10,101
Muito bem, Circle.
Entretanto, o Joey tem algo em mente,
386
00:19:10,181 --> 00:19:12,581
e não é: "Porque estou de óculos
dentro de casa?
387
00:19:12,661 --> 00:19:14,061
Porque não estou no Matrix."
388
00:19:14,141 --> 00:19:19,541
Circle, gostaria de abrir
um chat privado com o Antonio.
389
00:19:19,941 --> 00:19:21,621
JOEY CONVIDOU-TE PARA UM CHAT PRIVADO
390
00:19:23,141 --> 00:19:24,221
Mensagem.
391
00:19:24,501 --> 00:19:31,341
"Então, Antonio, diz-me,
estás a sentir-te um idiota?"
392
00:19:33,061 --> 00:19:33,901
Enviar.
393
00:19:35,141 --> 00:19:36,101
O quê?
394
00:19:36,981 --> 00:19:38,141
Mensagem.
395
00:19:39,021 --> 00:19:43,381
"Não me sinto um idiota,
mas sinto-me um pouco culpado."
396
00:19:43,781 --> 00:19:44,941
Enviar.
397
00:19:46,941 --> 00:19:48,141
Sente-se um pouco culpado.
398
00:19:48,421 --> 00:19:50,581
Na verdade, não me sinto culpado.
399
00:19:50,661 --> 00:19:52,781
"Agora tens de viver sabendo
400
00:19:52,861 --> 00:19:56,661
que mandaste uma pessoa real para casa sem
outra razão para além do teu julgamento."
401
00:19:56,781 --> 00:19:57,621
Enviar.
402
00:19:58,581 --> 00:20:00,981
Vê o que tens a dizer agora, Antonio.
403
00:20:01,421 --> 00:20:04,141
És corajoso para alguém
que não é influenciador.
404
00:20:04,221 --> 00:20:05,661
Devia tê-lo mandado para casa.
405
00:20:05,741 --> 00:20:06,821
Mensagem.
406
00:20:07,221 --> 00:20:09,221
"Deve ser difícil de lidar com isso.
407
00:20:09,741 --> 00:20:12,621
Estou aqui por ti,
se precisares de falar sobre isso. "
408
00:20:13,021 --> 00:20:13,901
Enviar.
409
00:20:15,661 --> 00:20:17,501
O Joey está a agir como um idiota.
410
00:20:17,581 --> 00:20:19,541
Não sabendo que isto tudo é um jogo.
411
00:20:19,621 --> 00:20:22,101
Estou a manchar achas à fogueira,
412
00:20:22,621 --> 00:20:25,901
estou a tentar fazer com que este miúdo
sinta que sou amigo dele.
413
00:20:26,301 --> 00:20:27,261
Mensagem.
414
00:20:27,541 --> 00:20:29,421
"Meu Deus, obrigado, mano.
415
00:20:29,821 --> 00:20:31,741
É bom ter alguém com quem falar."
416
00:20:31,821 --> 00:20:35,621
"Mas sabes que não sou o único
que tomou esta decisão, certo?"
417
00:20:35,901 --> 00:20:36,861
Mensagem.
418
00:20:37,221 --> 00:20:41,621
"Sim, eu sei, mas duas coisas..."
419
00:20:41,701 --> 00:20:42,541
Enviar.
420
00:20:43,621 --> 00:20:46,581
"Primeiro, é difícil, porque
tinha uma ligação àquela rapariga."
421
00:20:47,101 --> 00:20:48,381
Meu, só passou um dia,
422
00:20:48,461 --> 00:20:50,261
que tipo de ligação podes ter?
423
00:20:51,021 --> 00:20:54,381
"Dois, não senti que confiei em ti
ou que tive uma ligação contigo
424
00:20:54,461 --> 00:20:57,101
desde o início, é por isso
que estou a falar contigo agora.
425
00:20:57,181 --> 00:20:58,181
Vamos resolver isso."
426
00:20:59,061 --> 00:21:00,581
Tenho-o mesmo onde o quero.
427
00:21:01,141 --> 00:21:02,301
Sabes o que dizem,
428
00:21:02,381 --> 00:21:05,061
mantém os amigos perto
e os inimigos ainda mais perto.
429
00:21:05,781 --> 00:21:08,101
Está a sentir-se ameaçado por mim,
está assustado.
430
00:21:08,941 --> 00:21:11,101
O Joey pode ter de ir a seguir.
431
00:21:14,541 --> 00:21:18,501
Depois do chat dos machos, está na hora
do chat com uma rapariga verdadeira,
432
00:21:18,581 --> 00:21:21,261
uma rapariga verdadeiramente falsa
e uma rapariga bué falsa.
433
00:21:21,781 --> 00:21:24,941
Espero que consigam manter a paz, certo,
Seaburn? Desculpa, Rebecca.
434
00:21:26,101 --> 00:21:30,621
Circle, gostaria de começar um chat
de grupo com a Sammie e a Mercedeze.
435
00:21:33,381 --> 00:21:35,421
"Rebecca convidou-te
para um chat de grupo."
436
00:21:37,141 --> 00:21:40,621
Quero saber o que pensam
as outras raparigas.
437
00:21:40,741 --> 00:21:42,781
Vai ser muito interessante.
438
00:21:43,221 --> 00:21:45,981
Mensagem. "Olá, pessoal, como estão?"
439
00:21:49,541 --> 00:21:51,181
O que tens a dizer, Rebecca?
440
00:21:51,861 --> 00:21:53,541
"O que acharam do vídeo da Alana?
441
00:21:54,021 --> 00:21:54,981
Fiquei em choque.
442
00:21:55,101 --> 00:21:56,501
Emoji de mente a explodir."
443
00:21:56,621 --> 00:21:57,821
Enviar mensagem.
444
00:21:58,501 --> 00:22:00,261
Isto é enervante,
445
00:22:00,381 --> 00:22:02,741
o meu peito está a bater,
é como se o meu coração...
446
00:22:04,101 --> 00:22:05,061
Mensagem.
447
00:22:05,141 --> 00:22:09,261
"Ainda não sei bem o que acho.
448
00:22:09,341 --> 00:22:11,221
O que sei é que,
449
00:22:11,341 --> 00:22:14,101
Sammie, não queria
estar no teu lugar, miúda.
450
00:22:14,461 --> 00:22:15,901
LOL." Enviar mensagem.
451
00:22:16,021 --> 00:22:17,341
Sim, gosto de como soa.
452
00:22:17,421 --> 00:22:18,501
Mensagem.
453
00:22:18,621 --> 00:22:22,181
LOL. Imagina como me senti quando ela
entrou no meu apartamento ontem à noite.
454
00:22:23,141 --> 00:22:25,461
Emoji de mente a explodir." Enviar.
455
00:22:27,901 --> 00:22:32,861
"Ela entrou no meu apartamento
e disse-me que estava zangada." Enviar.
456
00:22:34,261 --> 00:22:37,941
Merda! Boa, Alana! É mesmo assim!
457
00:22:38,021 --> 00:22:39,141
O carma é lixado!
458
00:22:39,461 --> 00:22:40,741
A Mercedeze está a escrever.
459
00:22:41,541 --> 00:22:45,061
"Achei que ela ia ao do António
460
00:22:46,141 --> 00:22:47,301
ou ao teu apartamento,
461
00:22:48,141 --> 00:22:49,661
mais do que qualquer um.
462
00:22:49,741 --> 00:22:53,821
Porque, Sammie,
sinceramente, teria sido no local."
463
00:22:54,141 --> 00:22:55,301
"Menina, sem ofensa."
464
00:22:57,061 --> 00:22:58,661
"Menina, sem ofensa."
465
00:23:00,621 --> 00:23:02,461
Quero criar furor e dizer:
466
00:23:02,541 --> 00:23:04,541
"O Antonio foi o primeiro a falar de ti.
467
00:23:04,621 --> 00:23:06,421
Disse que não és de confiança porque...
468
00:23:06,501 --> 00:23:07,661
a tua foto tem filtros."
469
00:23:07,741 --> 00:23:11,661
Mensagem. "@Mercedeze.
Então, só para mim e nada para o Antonio?"
470
00:23:11,981 --> 00:23:14,341
Isto está a ficar bom. Olá, miúda.
471
00:23:14,421 --> 00:23:18,541
Mensagem. "Sammie,
pensei sinceramente que me ias...
472
00:23:19,301 --> 00:23:20,141
... expulsar."
473
00:23:22,301 --> 00:23:24,741
"@Mercedeze, mas o que te daria
a ideia de que...
474
00:23:25,021 --> 00:23:26,621
... estarias na minha cabeça?"
475
00:23:27,501 --> 00:23:28,381
Enviar.
476
00:23:28,461 --> 00:23:31,661
Simplesmente porque estou habituada
às mulheres serem maldosas.
477
00:23:33,501 --> 00:23:36,901
O Antonio nem se meteu."
478
00:23:37,341 --> 00:23:40,501
Tipo, a Mercedeze está a disparar
contra o Sammie.
479
00:23:40,581 --> 00:23:42,421
Mensagem. "@Mercedeze,
480
00:23:42,941 --> 00:23:46,141
o Antonio meteu-se, sim." Enviar.
481
00:23:46,941 --> 00:23:48,501
"O Antonio meteu-se, sim."
482
00:23:48,621 --> 00:23:49,581
Obrigada, Rebecca.
483
00:23:49,661 --> 00:23:52,261
A Alana entrou aqui
como se fosse uma decisão minha.
484
00:23:52,661 --> 00:23:53,981
Decidiu vir ver-me.
485
00:23:54,061 --> 00:23:58,501
E agora o Mercedeze diz que,
basicamente, o Antonio nem se meteu.
486
00:23:59,021 --> 00:24:00,021
Como não?
487
00:24:01,141 --> 00:24:02,501
Isto está a ficar cruel.
488
00:24:02,861 --> 00:24:05,501
"No geral, foi uma decisão difícil e...
489
00:24:06,221 --> 00:24:08,461
acho que ninguém percebe como é
490
00:24:08,541 --> 00:24:10,061
até estares nessa posição."
491
00:24:10,821 --> 00:24:11,661
Enviar.
492
00:24:11,741 --> 00:24:16,781
Aquilo foi muito aceso entre
a Sammie e a Mercedeze, meu Deus!
493
00:24:17,621 --> 00:24:22,021
Aqui, não são só avaliações,
chats de grupo estranhos e...
494
00:24:22,741 --> 00:24:24,181
... o quer que aquilo seja.
495
00:24:24,981 --> 00:24:26,541
Também há jogos.
496
00:24:26,621 --> 00:24:28,661
- Quem é?
- O que significa isso?
497
00:24:29,461 --> 00:24:31,061
Não sei quem é.
498
00:24:31,181 --> 00:24:33,621
É o Quem é, Joey, presta atenção.
499
00:24:34,221 --> 00:24:35,381
"Bem-vindos ao Quem É."
500
00:24:35,781 --> 00:24:39,261
"Ser-vos-á mostrada uma
fotografia de uma celebridade.
501
00:24:39,461 --> 00:24:42,461
Têm de descrever a celebridade
ao resto do The Circle
502
00:24:42,541 --> 00:24:43,901
sem dizer o nome."
503
00:24:44,021 --> 00:24:47,141
Não dizer o nome.
504
00:24:48,421 --> 00:24:49,261
Está bem.
505
00:24:49,621 --> 00:24:54,221
"Todos os jogadores devem tentar
adivinhar a identidade da celebridade."
506
00:24:54,301 --> 00:24:56,901
"Vão jogar por um prémio
que receberão esta noite.
507
00:24:56,981 --> 00:24:59,861
Quanto melhor forem no jogo,
melhor será o prémio.
508
00:25:00,421 --> 00:25:01,421
Boa sorte."
509
00:25:01,821 --> 00:25:02,741
Vamos!
510
00:25:03,181 --> 00:25:05,941
O primeiro para o Quem é, é o Chris.
511
00:25:06,541 --> 00:25:09,381
Fantástico. Vamos jogar.
512
00:25:09,461 --> 00:25:13,301
Lembrem-se, só o Chris pode ver
quem está a descrever, e nós, obviamente.
513
00:25:13,941 --> 00:25:17,061
Meu Deus, Circle,
sabia que estavas do meu lado.
514
00:25:17,141 --> 00:25:20,821
"É conhecida como a Rainha do Rock."
Enviar.
515
00:25:22,461 --> 00:25:24,221
A Rainha do Rock?
516
00:25:24,301 --> 00:25:26,381
Quem é a Rainha do Rock?
517
00:25:26,501 --> 00:25:28,021
É bom que entendam, meninos.
518
00:25:28,101 --> 00:25:30,101
Se não sabem isto,
não sei nada sobre vocês.
519
00:25:30,741 --> 00:25:32,101
"Christina Aguilera."
520
00:25:35,861 --> 00:25:38,301
Mas que raio, Shubham? Christina Aguilera?
521
00:25:39,141 --> 00:25:39,981
"Madonna."
522
00:25:41,421 --> 00:25:42,661
Ela não é rock.
523
00:25:42,741 --> 00:25:44,381
Essa é a Rainha do Pop.
524
00:25:46,101 --> 00:25:47,061
Pink!
525
00:25:47,421 --> 00:25:49,101
A Pink não é rock.
526
00:25:49,181 --> 00:25:50,061
O quê?
527
00:25:50,381 --> 00:25:52,861
Esqueci-me, estes miúdos têm 24 anos.
528
00:25:52,941 --> 00:25:55,101
Meu Deus, mas isso não é desculpa.
529
00:25:55,501 --> 00:25:57,621
Vamos ver se é a próxima pista.
530
00:25:58,061 --> 00:26:00,741
As pernas dela
são as mais famosas do mundo.
531
00:26:01,101 --> 00:26:02,101
Enviar.
532
00:26:02,181 --> 00:26:03,901
Mensagem. "Tina Turner."
533
00:26:04,821 --> 00:26:07,741
"Tina Turner!" Vamos! Tina Turner!
534
00:26:09,221 --> 00:26:12,541
Acho que é a Tina Turner.
"Tina Turner." Enviar.
535
00:26:12,621 --> 00:26:14,621
"A resposta correta é...
536
00:26:15,181 --> 00:26:16,181
Tina Turner."
537
00:26:17,581 --> 00:26:21,661
Tu levas um carro, tu levas um carro,
tu levas um bilhete de autocarro.
538
00:26:21,741 --> 00:26:23,821
A Tina Turner não é rock!
539
00:26:24,501 --> 00:26:27,701
Bem, aquela ronda foi simplesmente
a melhor. A seguir, a Sammie.
540
00:26:29,661 --> 00:26:30,501
Força, treinador.
541
00:26:34,421 --> 00:26:35,781
A Meghan. Está bem.
542
00:26:35,861 --> 00:26:37,941
A primeira pista que quero dizer...
543
00:26:38,021 --> 00:26:42,821
Mensagem. "Casou
no Castelo de Windsor, em Londres."
544
00:26:43,061 --> 00:26:45,061
Merda. Não me lembro do nome.
545
00:26:45,141 --> 00:26:47,261
A giraça que casou com o Harry.
546
00:26:47,341 --> 00:26:49,301
A Rainha de Inglaterra? Não sei.
547
00:26:49,381 --> 00:26:50,621
"Margot Robbie." Enviar.
548
00:26:52,101 --> 00:26:54,221
Mensagem. "Spice Assustadora."
549
00:26:54,821 --> 00:26:57,941
"Margot Robbie." Não.
"Spice Assustadora." Quem?
550
00:26:59,061 --> 00:27:01,781
SAMMIE: É CASADA COM O PRÍNCIPE HARRY
551
00:27:05,021 --> 00:27:05,901
"Meghan."
552
00:27:05,981 --> 00:27:08,341
- "Meghan Markle."
- "Meghan Markle." Enviar.
553
00:27:09,621 --> 00:27:11,101
Obrigada, Joey!
554
00:27:11,421 --> 00:27:12,581
Boa, caralho!
555
00:27:13,741 --> 00:27:15,101
Vamos!
556
00:27:15,381 --> 00:27:16,661
A RESPOSTA CORRETA É...
MEGHAN MARKLE
557
00:27:16,741 --> 00:27:18,301
Graças a Deus que leio a TZM,
558
00:27:18,381 --> 00:27:22,261
senão não fazia ideia de quem era.
559
00:27:23,221 --> 00:27:24,661
O PRÓXIMO JOGADOR A DESCREVER
UMA CELEBRIDADE É... O JOEY
560
00:27:24,741 --> 00:27:26,341
Vá lá, dá-me alguém bom.
561
00:27:29,421 --> 00:27:30,501
Entendido.
562
00:27:32,821 --> 00:27:37,141
"O papel que o Tobey Maguire
tornou famoso."
563
00:27:37,341 --> 00:27:38,181
Enviar.
564
00:27:39,781 --> 00:27:42,541
Não é o nome de um filme?
Tobey Maguire?
565
00:27:43,861 --> 00:27:44,821
Jerry Maguire?
566
00:27:45,901 --> 00:27:48,901
"O papel que..." "Homem-Aranha." Enviar.
567
00:27:49,741 --> 00:27:50,901
O Shooby conseguiu!
568
00:27:51,541 --> 00:27:53,341
O Shubham acertou.
569
00:27:53,421 --> 00:27:57,861
Ainda cá estou! Boa, vamos! Boa!
570
00:27:57,981 --> 00:28:01,501
É isso, Shooby. "És o meu rapaz, azul!"
571
00:28:01,941 --> 00:28:02,861
Enviar.
572
00:28:03,861 --> 00:28:06,141
Mensagem para o Joey. "Entendi logo, meu,
573
00:28:06,221 --> 00:28:09,021
o melhor Homem-Aranha dos três,
de longe."
574
00:28:09,661 --> 00:28:14,261
"Mano, é uma loucura
o quão sincronizados estamos. Sim! "
575
00:28:14,661 --> 00:28:17,501
Um aplauso para o Shubbaman!
576
00:28:17,621 --> 00:28:18,541
Boa!
577
00:28:18,981 --> 00:28:21,821
A seguir é a Rebecca, AKA Seaburn, meu.
578
00:28:24,661 --> 00:28:26,741
Mostra-me essa celebridade.
579
00:28:29,381 --> 00:28:31,461
Vamos! Mensagem.
580
00:28:31,541 --> 00:28:34,741
"Ele tem lindos olhos azuis."
581
00:28:35,221 --> 00:28:38,061
Seaburn, estás a incorporar
a Rebecca, miúda.
582
00:28:40,421 --> 00:28:42,621
Belos olhos azuis? Está bem.
583
00:28:43,341 --> 00:28:45,421
Belos olhos azuis.
584
00:28:46,661 --> 00:28:48,221
É uma péssima descrição.
585
00:28:48,661 --> 00:28:50,861
Foi uma pista péssima,
vão dar-me na cabeça.
586
00:28:51,501 --> 00:28:53,581
Mensagem. "Leonardo DiCaprio."
587
00:28:54,101 --> 00:28:55,701
"Frank Sinatra?"
588
00:28:56,221 --> 00:28:57,221
Enviar.
589
00:28:57,781 --> 00:28:59,301
Quem mais tem lindos olhos azuis?
590
00:29:01,061 --> 00:29:02,061
"Jesus."
591
00:29:10,461 --> 00:29:12,061
Raios!
592
00:29:12,141 --> 00:29:15,301
São palpites do caraças
e não consigo pensar em nenhum.
593
00:29:15,661 --> 00:29:17,141
"Chris Hemsworth." Enviar.
594
00:29:18,621 --> 00:29:19,581
Acertou!
595
00:29:22,061 --> 00:29:24,901
Chris Hemsworth.
Olha para o Shooby.
596
00:29:25,261 --> 00:29:28,581
Boa! Vamos lá! Meu Deus, sim!
597
00:29:29,021 --> 00:29:31,021
O Shooby tem as respostas certas.
598
00:29:31,381 --> 00:29:34,301
Como se tira isso do que ela disse?
599
00:29:34,381 --> 00:29:36,381
"Obrigado a todos. Adoro a Marvel."
600
00:29:36,461 --> 00:29:39,621
Vai Shooby, isto é a vingança dos nerds
em tempo real.
601
00:29:39,741 --> 00:29:42,661
Pronto, a próximo jogadora a chegar
é a Mercedeze...
602
00:29:44,141 --> 00:29:45,701
AKA Karyn.
603
00:29:48,741 --> 00:29:50,141
Meu Deus.
604
00:29:50,221 --> 00:29:52,341
Vamos ver, Mercedeze.
605
00:29:55,901 --> 00:29:57,901
Muito bem, Mercedeze, quem tens?
606
00:30:02,261 --> 00:30:07,181
"É um dos líderes mais influentes
607
00:30:07,741 --> 00:30:10,421
do nosso passado."
608
00:30:11,461 --> 00:30:12,341
Enviar.
609
00:30:12,421 --> 00:30:16,061
Muito bem, se o Shooby acertar com aquilo,
é oficialmente um médium.
610
00:30:16,141 --> 00:30:17,221
Meu Deus.
611
00:30:18,061 --> 00:30:21,181
Meu Deus!
Ele é aquele tipo. O grandalhão.
612
00:30:21,701 --> 00:30:24,061
Mensagem. "Barack Obama."
613
00:30:24,141 --> 00:30:26,381
- "Martin Luther King."
- "Tupac."
614
00:30:29,581 --> 00:30:32,261
"Conhecida por um sorriso fantástico
615
00:30:33,261 --> 00:30:34,621
e Happy Days."
616
00:30:36,661 --> 00:30:37,741
"Fonzie.
617
00:30:37,821 --> 00:30:39,021
Henry Winkler."
618
00:30:40,141 --> 00:30:44,101
Boa! Vá lá, querida! Então?
619
00:30:45,821 --> 00:30:49,021
"Graças a Deus, o meu pai costumava
fazer-me ver Happy Days." Vês?
620
00:30:52,981 --> 00:30:58,501
"Parabéns, completaram
com sucesso Quem é?
621
00:30:58,661 --> 00:31:00,501
O prémio será uma festa esta noite..."
622
00:31:05,941 --> 00:31:07,421
"Para entrares em modo de festa,
623
00:31:07,501 --> 00:31:10,141
podes adicionar
uma nova foto ao teu perfil!"
624
00:31:10,941 --> 00:31:11,821
Vamos!
625
00:31:11,941 --> 00:31:15,301
Prestes a festejar
Adicionar outra foto ao perfil
626
00:31:17,541 --> 00:31:20,621
Circle, abre os meus álbuns.
627
00:31:22,541 --> 00:31:24,221
Quero pôr mais uma selfie?
628
00:31:24,301 --> 00:31:25,861
Isto vai ser muito complicado.
629
00:31:26,341 --> 00:31:29,421
Tenho de jogar bem,
630
00:31:29,501 --> 00:31:32,501
porque não posso pôr
algo muito arriscado,
631
00:31:32,581 --> 00:31:34,421
não vai coincidir com o meu perfil.
632
00:31:34,501 --> 00:31:37,901
Não quero usar a primeira foto
com as calças e o macacão preto
633
00:31:37,981 --> 00:31:39,621
só porque é muito casual.
634
00:31:40,021 --> 00:31:41,781
Não quero usar a imagem no meio,
635
00:31:41,861 --> 00:31:43,581
porque está a mostrar demasiado.
636
00:31:44,941 --> 00:31:50,341
Circle, já que o tema de hoje é festa,
talvez uma festa de disfarces?
637
00:31:51,661 --> 00:31:52,501
Sim!
638
00:31:52,621 --> 00:31:56,021
Circle, leva-me ao
Sangue É Mais Espesso do que Água.
639
00:31:57,581 --> 00:31:59,901
E a foto no canto superior direito,
640
00:32:00,301 --> 00:32:01,661
é outra parte de mim.
641
00:32:02,381 --> 00:32:04,381
É uma extensão de quem sou.
642
00:32:04,621 --> 00:32:06,701
Mostrar às pessoas outro lado meu.
643
00:32:06,781 --> 00:32:09,621
Acho que sou relativamente inocente,
estou sempre feliz,
644
00:32:10,181 --> 00:32:11,901
vemos os meus troféus à direita.
645
00:32:11,981 --> 00:32:15,141
Podemos abrir a minha foto
com a margarita?
646
00:32:16,461 --> 00:32:19,861
Esta parece mais
"clube das raparigas más",
647
00:32:19,941 --> 00:32:21,861
tem toda a postura com a mão na anca
648
00:32:21,941 --> 00:32:23,221
e o olhar para longe.
649
00:32:23,301 --> 00:32:25,661
Então, resposta final, Circle,
650
00:32:25,861 --> 00:32:31,301
usa esta foto como foto de perfil
para a festa desta noite. Por favor.
651
00:32:32,141 --> 00:32:34,621
Circle, abre a foto inferior direita,
652
00:32:35,101 --> 00:32:36,781
com as minhas duas irmãs.
653
00:32:37,101 --> 00:32:38,061
Não quero pô-la lá.
654
00:32:38,141 --> 00:32:39,621
As miúdas vão ficar com ciúmes.
655
00:32:39,701 --> 00:32:43,381
Isso parece-me muito bem.
656
00:32:45,141 --> 00:32:49,501
Vou apostar tudo e mostrar o meu corpo
657
00:32:49,581 --> 00:32:52,021
e ver o que têm a dizer.
658
00:32:53,301 --> 00:32:56,421
É apresentar uma nova versão minha
659
00:32:56,501 --> 00:32:58,221
com toda a maquilhagem,
porque, sabem,
660
00:32:58,301 --> 00:33:00,021
adoro embelezar esta cara.
661
00:33:00,381 --> 00:33:03,821
Circle, escolho esta, vamos fazer barulho.
662
00:33:03,901 --> 00:33:06,661
Os rapazes vão babar-se.
663
00:33:06,741 --> 00:33:09,541
Esta foto é perfeita porque me mostra.
664
00:33:09,621 --> 00:33:10,781
Esta sou mesmo eu.
665
00:33:11,581 --> 00:33:15,261
TODOS OS PERFIS FORAM ATUALIZADOS
666
00:33:16,341 --> 00:33:18,501
Enquanto os jogadores se preparam
para as festividades desta noite,
667
00:33:18,581 --> 00:33:21,101
Shubham tem uma verdade
de festa universalmente aceite.
668
00:33:21,181 --> 00:33:23,341
Bom hálito, é sempre bom para festas.
669
00:33:23,621 --> 00:33:24,741
Festa!
670
00:33:24,821 --> 00:33:26,141
Glitter cai sempre bem.
671
00:33:28,421 --> 00:33:31,341
Meu, pareço o James Bond indiano.
672
00:33:31,421 --> 00:33:34,301
E como é o The Circle,
temos outra surpresa.
673
00:33:34,381 --> 00:33:35,261
Quem é?
674
00:33:35,341 --> 00:33:37,461
Merda, então?
675
00:33:42,341 --> 00:33:43,861
Hora da festa. Vamos.
676
00:33:44,261 --> 00:33:47,261
Meu Deus!
677
00:33:47,341 --> 00:33:52,061
Temos piza. Boa, amigo!
678
00:33:52,461 --> 00:33:53,981
Boa, o que é isto?
679
00:33:55,021 --> 00:33:56,021
Não sei o que é isto.
680
00:33:57,301 --> 00:34:00,341
Alguém roubou a casa do Elton John
e levou-lhe os óculos.
681
00:34:00,941 --> 00:34:01,901
É bom saber.
682
00:34:01,981 --> 00:34:04,501
Pareço um duende negro.
683
00:34:07,021 --> 00:34:07,981
Delicioso.
684
00:34:08,541 --> 00:34:11,381
Duas bebidas?
Não é o primeiro rodeo do Shubham.
685
00:34:12,941 --> 00:34:14,901
Muito bem, quem está pronto
para a festa?
686
00:34:18,701 --> 00:34:20,861
Meu Deus!
687
00:34:23,501 --> 00:34:24,861
Meu Deus...
688
00:34:27,221 --> 00:34:28,421
Meu Deus...
689
00:34:29,581 --> 00:34:30,981
Isto é de loucos.
690
00:34:36,181 --> 00:34:40,021
Chamo-me Miranda, tenho 26 anos
e vivo em South Lake Tahoe, Califórnia.
691
00:34:41,301 --> 00:34:45,741
Descrever-me-ia como um espírito livre,
porque sou muito aberta, sincera,
692
00:34:45,821 --> 00:34:48,181
e adoro ser espontânea.
693
00:34:48,261 --> 00:34:49,221
Arriscar.
694
00:34:49,781 --> 00:34:52,101
Crescer, para mim, foi difícil.
695
00:34:52,181 --> 00:34:55,941
Mudei-me muito
e não tinha uma família estável,
696
00:34:56,021 --> 00:34:57,661
por isso, fui uma loba solitária.
697
00:34:58,541 --> 00:35:00,661
Mas o meu passado não me define.
698
00:35:01,861 --> 00:35:04,541
Apaixono-me muito facilmente.
699
00:35:05,381 --> 00:35:07,381
Aconteceu toda a minha vida.
Acontece muito,
700
00:35:07,461 --> 00:35:09,661
acontece rapidamente
e não resultou até agora.
701
00:35:12,181 --> 00:35:16,621
Estou aberta a uma ligação amorosa
no The Circle com um homem ou uma mulher.
702
00:35:17,421 --> 00:35:19,701
Estou confiante
de que vou ganhar sendo eu mesma.
703
00:35:19,781 --> 00:35:24,141
A minha motivação é mostrar
que há pessoas genuinamente sinceras,
704
00:35:24,461 --> 00:35:25,941
leais e simpáticas.
705
00:35:30,381 --> 00:35:32,421
O The Circle de sete volta a ser de oito
706
00:35:32,501 --> 00:35:34,981
e está na hora de a Miranda
entrar para ganhar.
707
00:35:35,381 --> 00:35:38,981
Muito bem, Circle, leva-me ao meu perfil,
vamos lá configurá-lo.
708
00:35:39,781 --> 00:35:43,781
Muito bem, vamos escolher
uma foto de perfil.
709
00:35:45,341 --> 00:35:48,581
Muito bem. Vejamos.
710
00:35:48,701 --> 00:35:52,181
Circle, por favor,
leva-me ao meu álbum Divertido.
711
00:35:53,301 --> 00:35:54,461
Muito bem.
712
00:35:54,661 --> 00:35:57,181
Não quero mostrar as minhas tatuagens,
713
00:35:57,301 --> 00:36:00,741
quero manter um olhar muito mais
genuíno e inocente.
714
00:36:00,821 --> 00:36:04,341
Por isso, quero encontrar algo
em que não mostrei as minhas tatuagens,
715
00:36:04,421 --> 00:36:06,821
mas continuo a ser como eu
porque mudo muito o cabelo.
716
00:36:07,941 --> 00:36:11,061
Então, Circle, vamos ver
717
00:36:11,461 --> 00:36:14,021
esta foto em baixo,
onde tenho cabelo curto.
718
00:36:14,381 --> 00:36:15,501
Está bem.
719
00:36:16,261 --> 00:36:20,181
Não tenho tatuagens nesta
e não estou a usar maquilhagem,
720
00:36:20,661 --> 00:36:22,221
mas gosto desta foto minha.
721
00:36:22,301 --> 00:36:24,061
Circle, define-a como foto de perfil.
722
00:36:24,141 --> 00:36:25,021
Sinto-me confiante.
723
00:36:26,301 --> 00:36:29,581
Agora tenho de escolher
uma segunda foto para ter.
724
00:36:29,861 --> 00:36:31,981
Circle, vamos abrir o álbum de Aventura.
725
00:36:32,101 --> 00:36:35,061
Adoro essa foto
com o joelho para cima na pedra,
726
00:36:35,141 --> 00:36:37,261
vamos escolher essa
como a minha segunda foto.
727
00:36:39,261 --> 00:36:40,261
Que giro.
728
00:36:40,781 --> 00:36:43,181
Certo. O meu estado civil.
729
00:36:43,621 --> 00:36:44,541
Solteira.
730
00:36:45,341 --> 00:36:46,421
Muito solteira.
731
00:36:46,821 --> 00:36:48,621
Que fique bem claro para eles.
732
00:36:50,941 --> 00:36:53,301
E vamos ver, "Fala-nos sobre ti."
733
00:36:54,181 --> 00:36:56,821
Bem, "As pessoas chamam-me Randi.
734
00:36:56,901 --> 00:37:02,501
Tento acordar e olhar para cada novo dia
como se fosse o melhor dia da minha vida.
735
00:37:02,821 --> 00:37:04,821
Estou ansiosa por vos conhecer."
736
00:37:05,261 --> 00:37:06,261
Sim.
737
00:37:07,101 --> 00:37:10,661
Está ótimo.
Ainda bem que têm emojis. É fantástico.
738
00:37:10,941 --> 00:37:11,901
Fixe.
739
00:37:11,981 --> 00:37:14,381
Enquanto a Miranda
se instala secretamente no The Circle,
740
00:37:14,461 --> 00:37:15,781
os outros têm uma festa.
741
00:37:15,981 --> 00:37:19,341
Bem, a Rebecca, AKA Seaburn,
está a brincar consigo mesmo, mesma.
742
00:37:19,901 --> 00:37:21,021
Não, ele vem aí!
743
00:37:22,181 --> 00:37:23,301
Apanha essa marinara!
744
00:37:25,941 --> 00:37:27,021
És tão delicioso.
745
00:37:27,101 --> 00:37:28,741
Bem, não quero ser comido. Não...
746
00:37:32,661 --> 00:37:34,101
Estamos acesos!
747
00:37:34,581 --> 00:37:35,901
Merda!
748
00:37:36,261 --> 00:37:37,981
Temos música!
749
00:37:38,061 --> 00:37:42,101
Sabia que os alienígenas eram reais,
ninguém acreditou em mim!
750
00:37:43,501 --> 00:37:44,581
Boa!
751
00:37:47,061 --> 00:37:50,741
Vá lá, mostra o que vales, miúdo,
mostra o que vales!
752
00:37:53,221 --> 00:37:54,821
Adoro isto, pá!
753
00:37:58,421 --> 00:38:00,301
Vamos com calma.
754
00:38:00,421 --> 00:38:01,581
Não.
755
00:38:02,101 --> 00:38:02,981
Vamos lá!
756
00:38:21,941 --> 00:38:23,581
E é assim
757
00:38:23,941 --> 00:38:24,821
que se faz.
758
00:38:27,381 --> 00:38:30,501
Depois de o Chris fazer uma sesta
para aguentar tanta excitação...
759
00:38:31,861 --> 00:38:34,901
... está na hora de animar a festa
com fotografias de perfil.
760
00:38:34,981 --> 00:38:38,301
Estou tão entusiasmada por ver
o que a minha amiga, a Miss Mercedeze,
761
00:38:38,381 --> 00:38:40,661
publicou.
- Que comece o julgamento.
762
00:38:40,981 --> 00:38:42,461
Raios!
763
00:38:42,981 --> 00:38:46,421
Tem pernas longas e uma cintura minúscula.
Sabia que eras uma gaja boa.
764
00:38:46,821 --> 00:38:48,981
Tem um corpo do caraças.
765
00:38:49,421 --> 00:38:50,461
Adoro.
766
00:38:50,941 --> 00:38:52,381
E não há filtro.
767
00:38:54,221 --> 00:38:57,621
Circle, abre o perfil do Shooby.
768
00:39:01,981 --> 00:39:03,821
Ele é tão giro!
769
00:39:03,941 --> 00:39:06,301
Isto é adorável.
770
00:39:06,461 --> 00:39:07,701
Shooby.
771
00:39:08,501 --> 00:39:09,701
Que querido.
772
00:39:10,021 --> 00:39:11,901
Circle, abre o perfil da Rebecca.
773
00:39:13,181 --> 00:39:15,301
Credo, Miss Rebecca.
774
00:39:15,581 --> 00:39:17,261
Caramba, Rebecca, sim.
775
00:39:17,341 --> 00:39:19,981
A Rebecca está a mostrar mais,
acho que é fixe.
776
00:39:20,061 --> 00:39:22,301
Circle, leva-me ao perfil do Joey.
777
00:39:23,101 --> 00:39:26,821
Meu Deus! Se eu estivesse
naquele bar gay onde ele trabalha
778
00:39:26,901 --> 00:39:27,741
ficaria...
779
00:39:27,821 --> 00:39:29,301
Como estás
780
00:39:29,421 --> 00:39:31,261
Esta foto é encantadora.
781
00:39:31,861 --> 00:39:35,021
Está a mostrar-lhe
que é um homem de família.
782
00:39:35,341 --> 00:39:38,781
Circle, abre o perfil do Antonio.
783
00:39:43,541 --> 00:39:48,141
Tudo em mim dizia
que esta foto ia ser assim.
784
00:39:48,701 --> 00:39:52,821
Parece mais maduro. Parece que, tipo,
785
00:39:52,901 --> 00:39:54,061
sabe o que se passa.
786
00:39:54,341 --> 00:39:55,621
Continua sem emoção.
787
00:39:56,141 --> 00:39:57,461
Muito bem, estou farto de ti.
788
00:39:57,541 --> 00:40:00,901
Circle, leva-me ao perfil do Chris.
789
00:40:03,581 --> 00:40:05,901
Boa, gaja!
790
00:40:05,981 --> 00:40:08,101
És fabulosa!
791
00:40:08,181 --> 00:40:10,901
Acho que o Chris está a tentar
mostrar o seu outro lado.
792
00:40:10,981 --> 00:40:13,021
Isto é quase como um alter ego.
793
00:40:13,381 --> 00:40:16,621
Vais ter elogios com essa. Muitos elogios.
794
00:40:16,941 --> 00:40:20,461
Vamos acabar com isto.
Posso ver o perfil da Sammie, Circle?
795
00:40:26,541 --> 00:40:29,181
Meu Deus, isto é uma loucura.
796
00:40:29,301 --> 00:40:30,901
Miúda, onde está a tua roupa?
797
00:40:30,981 --> 00:40:33,061
Está bem, estou com a Sammie.
Estou com ela.
798
00:40:33,621 --> 00:40:35,621
Estou com ela, tem um corpo bonito.
799
00:40:35,941 --> 00:40:37,261
Chamemos os bois pelos nomes.
800
00:40:37,341 --> 00:40:38,861
Pode fazer parte do plano dela.
801
00:40:39,461 --> 00:40:41,461
E, infelizmente, sou um homem fraco.
802
00:40:41,541 --> 00:40:43,861
Estou a acreditar nisso. Estava cético...
803
00:40:45,661 --> 00:40:47,501
Espero que ela seja real.
804
00:40:47,621 --> 00:40:49,821
Agora que o Joey viu
a nova foto do Shubham
805
00:40:49,941 --> 00:40:52,261
está ansioso por conhecê-lo melhor.
806
00:40:52,381 --> 00:40:55,261
Estou a brincar. Claro que vai
conversar com a Sammie.
807
00:40:55,381 --> 00:40:58,221
"Joey convidou-te para um chat privado."
808
00:40:59,221 --> 00:41:00,581
Está bem, Joey.
809
00:41:00,661 --> 00:41:03,301
E o Antonio, jogador de nome
e por natureza,
810
00:41:03,381 --> 00:41:06,341
está prestes a conhecer a Rebecca
mais intimamente.
811
00:41:08,421 --> 00:41:10,061
Tenho de espalhar o meu charme.
812
00:41:10,461 --> 00:41:13,781
Mensagem. "De todas as tuas fotos,
813
00:41:14,501 --> 00:41:17,181
o que te fez escolher a que escolheste?"
814
00:41:17,261 --> 00:41:18,101
Enviar.
815
00:41:18,661 --> 00:41:21,261
Vamos ver o que a Menina Influenciadora
tem a dizer.
816
00:41:22,221 --> 00:41:23,141
Aqui vamos nós.
817
00:41:23,621 --> 00:41:27,221
Mensagem, "Queria que a foto no meu perfil
mostrasse que sou confiante,
818
00:41:27,301 --> 00:41:30,221
ao contrário da minha foto de perfil,
que mostra o meu lado doce.
819
00:41:30,301 --> 00:41:33,301
O emoji fofinho." Enviar.
820
00:41:33,381 --> 00:41:34,221
Mensagem.
821
00:41:34,301 --> 00:41:36,701
"Na tua primeira foto,
estás gira como tudo.
822
00:41:37,301 --> 00:41:43,101
A tua segunda foto daria
a 92 % dos homens um ataque cardíaco."
823
00:41:43,461 --> 00:41:44,301
Enviar.
824
00:41:44,701 --> 00:41:46,941
"A tua segunda foto daria
a 92 % dos homens
825
00:41:47,021 --> 00:41:48,341
um ataque cardíaco."
826
00:41:48,421 --> 00:41:50,421
Acho que vou deixá-lo flertar,
827
00:41:50,661 --> 00:41:52,941
fazer o que tem a fazer,
tirar isso do sistema.
828
00:41:53,421 --> 00:41:55,781
"Deixa-me conhecer esse lado diabólico."
829
00:41:58,461 --> 00:42:00,541
"Deixa-me conhecer esse lado diabólico?"
830
00:42:02,141 --> 00:42:05,861
Mensagem. "LOL.
Tem cuidado com o que desejas."
831
00:42:07,261 --> 00:42:08,581
"Não te preocupes, querida,
832
00:42:08,661 --> 00:42:10,941
não tenho medo de me queimar."
833
00:42:12,341 --> 00:42:16,941
Neste momento, sinto que tenho o Chris,
o Antonio, e agora sinto
834
00:42:17,021 --> 00:42:19,821
que vou ter também o Joey do meu lado.
835
00:42:20,821 --> 00:42:24,861
E agora o Antonio vai tentar a sua sorte
com a Rebecca, AKA Seaburn.
836
00:42:25,341 --> 00:42:26,461
Boa sorte a todos.
837
00:42:26,821 --> 00:42:29,461
Mensagem. "Só queria falar contigo
838
00:42:29,541 --> 00:42:31,261
porque ainda não nos conhecemos.
839
00:42:31,701 --> 00:42:34,301
Mas tenho de te perguntar uma coisa..."
840
00:42:37,821 --> 00:42:42,861
Meu. Não sei o que ele vai perguntar,
mas espero que não seja flirt,
841
00:42:42,941 --> 00:42:47,501
porque a Mercedeze vai ficar um pouco...
842
00:42:47,861 --> 00:42:48,741
... chateada.
843
00:42:49,141 --> 00:42:51,181
"Só queria perguntar-te sobre a tua foto.
844
00:42:51,461 --> 00:42:54,861
Pareces tão inocente
na tua foto de perfil,
845
00:42:54,941 --> 00:42:58,421
a tua nova foto
é completamente diferente, LOL.
846
00:42:58,501 --> 00:42:59,781
Qual é a tua história?
847
00:43:00,221 --> 00:43:03,261
Mas parece bem!" Enviar.
848
00:43:04,141 --> 00:43:07,061
As raparigas respondem
muito bem a elogios de rapazes
849
00:43:07,141 --> 00:43:09,221
em quem podem ter interesse.
850
00:43:12,341 --> 00:43:13,941
Estás a dar-me graxa.
851
00:43:14,701 --> 00:43:15,621
Mensagem.
852
00:43:16,101 --> 00:43:18,181
"Obrigada. Gosto da tua camisa de chita.
853
00:43:18,261 --> 00:43:22,021
Tenho sapatos de chita que pensei em usar,
854
00:43:22,661 --> 00:43:25,621
mas decidi mudá-los à última hora."
855
00:43:26,021 --> 00:43:26,901
Enviar.
856
00:43:28,021 --> 00:43:30,661
Ela elogiou e continuou,
857
00:43:30,741 --> 00:43:32,621
é um bom sinal.
858
00:43:33,221 --> 00:43:36,861
"LOL, devias tê-los usado,
podíamos ter combinado."
859
00:43:37,701 --> 00:43:39,181
Muito bem, mensagem.
860
00:43:39,781 --> 00:43:43,501
"LOL, quase teríamos parecido um casal,
861
00:43:43,581 --> 00:43:47,541
mas, infelizmente,
não sei muito sobre ti."
862
00:43:49,581 --> 00:43:50,861
Tenho-a onde quero.
863
00:43:51,261 --> 00:43:54,261
Mensagem. "Sou de Delaware
864
00:43:54,381 --> 00:43:56,661
e jogo basquetebol profissional.
865
00:43:56,741 --> 00:43:58,301
Vivo em Barcelona.
866
00:43:58,941 --> 00:44:01,541
Tens de lá ir um dia destes. Ias adorar."
867
00:44:02,381 --> 00:44:05,901
Ter alguém a flertar comigo por causa
das fotos da minha namorada
868
00:44:05,981 --> 00:44:07,581
é nojento, caralho.
869
00:44:08,541 --> 00:44:10,021
Tenho a Rebecca onde a quero,
870
00:44:10,101 --> 00:44:11,621
a Sammie onde a quero.
871
00:44:11,701 --> 00:44:14,741
Tenho o Shubham onde o quero,
tenho a Mercedeze.
872
00:44:15,341 --> 00:44:16,501
Acho que estou a arrasar.
873
00:44:17,021 --> 00:44:18,581
Tens razão, Antonio.
874
00:44:18,701 --> 00:44:22,221
E há uma nova jogadora em que podes
experimentar essas incríveis capacidades.
875
00:44:22,301 --> 00:44:24,181
Mas não antes de ela bisbilhotar
876
00:44:24,261 --> 00:44:27,181
em tudo o que todos dizem.
877
00:44:28,501 --> 00:44:29,421
Notificação.
878
00:44:30,261 --> 00:44:32,861
"Os jogadores estão a desfrutar
de uma festa esta noite.
879
00:44:32,941 --> 00:44:35,381
Podes ver secretamente o Circle Chat
880
00:44:35,461 --> 00:44:37,741
para decidir qual jogador vais convidar
881
00:44:37,821 --> 00:44:39,821
para a tua afterparty do The Circle."
882
00:44:40,541 --> 00:44:41,421
Estou tão nervosa.
883
00:44:41,741 --> 00:44:43,421
Não faço ideia do que esperar.
884
00:44:44,221 --> 00:44:46,221
Circle, vamos abrir o Circle Chat.
885
00:44:47,741 --> 00:44:49,421
Sou uma espiã!
886
00:44:50,181 --> 00:44:54,781
E a agente Miranda tem muito para absorver
porque o Joey está empenhado no jogo.
887
00:44:55,141 --> 00:44:58,221
Mensagem. "Eu nunca...
888
00:44:59,261 --> 00:45:01,141
... fiz sexo em público."
889
00:45:01,701 --> 00:45:04,261
A sério? O Joey não é nada tímido.
890
00:45:05,741 --> 00:45:08,101
O Joey entrou a matar.
891
00:45:08,181 --> 00:45:13,821
Mensagem. "Eu já!"
892
00:45:14,221 --> 00:45:17,901
Mensagem. "Não, eu não." Enviar.
893
00:45:19,501 --> 00:45:20,901
Estou surpreendida com isso.
894
00:45:20,981 --> 00:45:23,941
Ela parece que tem de fazer
sexo em todo o lado, nem pensar.
895
00:45:24,021 --> 00:45:26,741
Mensagem. "Ainda não, LOL."
896
00:45:27,701 --> 00:45:29,661
O Shubham disse: "Ainda não."
897
00:45:32,861 --> 00:45:34,581
Mensagem ao Shooby.
898
00:45:36,221 --> 00:45:39,341
"Mano, é porque ainda não festejámos
em Santa Monica.
899
00:45:39,421 --> 00:45:41,821
#OFuturoPareceBrilhante."
900
00:45:42,381 --> 00:45:44,901
Boa, Bangalô!
901
00:45:45,221 --> 00:45:49,261
Mensagem. "Nunca fiz sexo
com o mesmo sexo."
902
00:45:49,341 --> 00:45:51,461
"Nunca fiz sexo
com o mesmo sexo." Mensagem.
903
00:45:52,701 --> 00:45:55,381
Mensagem. "Culpada."
904
00:45:56,541 --> 00:45:57,381
Miúda!
905
00:45:59,181 --> 00:46:00,021
Pois.
906
00:46:04,061 --> 00:46:04,981
A Sammie...
907
00:46:06,301 --> 00:46:07,141
Senhor!
908
00:46:07,901 --> 00:46:10,021
Mensagem. "@Sammie,
909
00:46:10,981 --> 00:46:11,821
miúda...
910
00:46:12,541 --> 00:46:14,901
sem comentários. Emoji de piscadela."
911
00:46:16,781 --> 00:46:17,821
É uma piscadela?
912
00:46:22,181 --> 00:46:23,461
Isso muda o jogo.
913
00:46:24,301 --> 00:46:27,021
Mensagem. "@Mercedeze, querida,
914
00:46:27,101 --> 00:46:31,661
eras capaz de mergulhar
no arco-íris, LOL?"
915
00:46:32,461 --> 00:46:34,261
Mensagem. "@Chris,
916
00:46:34,341 --> 00:46:37,381
o meu arco-íris tem um pouco de rosa."
917
00:46:38,501 --> 00:46:40,061
Meu Deus...
918
00:46:40,941 --> 00:46:42,421
Interessante, sem dúvida.
919
00:46:42,501 --> 00:46:44,501
Ela parece ser bissexual.
920
00:46:44,981 --> 00:46:48,181
Sinto que a personalidade da Mercedeze
é muito sincera e verdadeira.
921
00:46:48,261 --> 00:46:51,421
Estou a gostar muito dela, mais do
que outros que pensei gostar mais,
922
00:46:51,501 --> 00:46:54,501
o que é engraçado. Estou a pensar,
"Meu Deus, com quem quero falar?
923
00:46:55,341 --> 00:46:58,821
Não sabia que a Mercedeze
mergulhava no arco-íris.
924
00:46:59,221 --> 00:47:00,901
Isso é uma loucura.
925
00:47:00,981 --> 00:47:03,701
Acho que sei o que isso significa...
926
00:47:06,821 --> 00:47:08,021
Na verdade não entendo.
927
00:47:08,821 --> 00:47:10,741
Isto parece linguagem de alienígena.
928
00:47:11,061 --> 00:47:12,901
Mensagem à Sammie e à Mercedeze.
929
00:47:12,981 --> 00:47:16,061
"Adoro a sinceridade.
Sejam vocês mesmas, meninas."
930
00:47:16,501 --> 00:47:17,501
Enviar.
931
00:47:19,941 --> 00:47:23,301
Por isso é que estava quietinha.
Joguei isto exatamente como precisava.
932
00:47:23,621 --> 00:47:25,741
Sinto que posso brincar
com a Mercedeze.
933
00:47:25,821 --> 00:47:29,061
Isso ou... o Antonio não
parece ter muito a dizer, mas...
934
00:47:29,181 --> 00:47:31,181
E quero saber mais sobre ele.
935
00:47:31,461 --> 00:47:32,821
Porque ele é muito sexy.
936
00:47:39,261 --> 00:47:41,141
- Notificação.
- Notificação!
937
00:47:41,261 --> 00:47:44,141
Notificação, já temos uma notificação.
938
00:47:44,701 --> 00:47:46,061
O que tens para mim?
939
00:47:46,861 --> 00:47:49,261
"A festa do The Circle
está prestes a acabar."
940
00:47:50,701 --> 00:47:53,501
Porque tem de acabar. Foi tão divertida.
941
00:47:54,021 --> 00:47:57,381
"Exceto para um jogador sortudo."
942
00:47:57,461 --> 00:47:58,501
O que significa isso?
943
00:48:01,501 --> 00:48:02,941
Raios partam.
944
00:48:03,021 --> 00:48:04,821
"Um novo jogador entrou no The Circle."
945
00:48:06,101 --> 00:48:07,261
A sério?
946
00:48:07,341 --> 00:48:10,501
"E bisbilhotou secretamente
a vossa festa?"
947
00:48:11,141 --> 00:48:12,581
Estava a ver a nossa conversa?
948
00:48:12,661 --> 00:48:14,981
O quê?
949
00:48:15,101 --> 00:48:16,421
Cum caraças.
950
00:48:17,461 --> 00:48:21,141
Não sei se devo convidar a Sammie,
porque quero conhecê-la.
951
00:48:23,181 --> 00:48:26,581
O Joey parece muito charmoso,
é como a vida da festa.
952
00:48:27,261 --> 00:48:28,941
O que se passa?
953
00:48:29,061 --> 00:48:31,901
A Mercedeze, gostei da personalidade dela.
954
00:48:32,781 --> 00:48:34,621
Espero que não seja outra rapariga.
955
00:48:37,301 --> 00:48:38,821
Merda!
956
00:49:11,421 --> 00:49:13,421
Legendas: Alexandra Costa