1 00:00:06,021 --> 00:00:07,421 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:07,501 --> 00:00:11,261 Circlessä on kulunut alle päivä, ja Alana on jo estetty pelistä. 3 00:00:11,341 --> 00:00:15,301 Häneltä meni sata tonnia sivu suun. Täällä pätevät viidakon lait! 4 00:00:15,381 --> 00:00:17,541 "Ennen lähtöä Alana tapaa yhden pelaajan." 5 00:00:18,421 --> 00:00:19,581 Eikä. 6 00:00:19,661 --> 00:00:20,581 Voi paska. 7 00:00:20,941 --> 00:00:22,221 Ette ole tosissanne. 8 00:00:23,901 --> 00:00:27,821 "Alana on nyt matkalla tapaamaan yhtä teistä." 9 00:00:28,861 --> 00:00:30,301 Mitä? 10 00:00:31,581 --> 00:00:32,741 Minua pelottaa. 11 00:00:32,821 --> 00:00:37,221 Olisin laittanut jotakin parempaa päälle. Minulla ei ole mitään. 12 00:00:38,941 --> 00:00:41,021 Katsotaan, koputtaako hän ovelleni. 13 00:00:44,741 --> 00:00:47,061 Toivottavasti edes Alana on todellinen. 14 00:00:54,341 --> 00:00:55,621 Huhuu? 15 00:00:58,501 --> 00:01:00,381 Oletko tosissasi? 16 00:01:00,461 --> 00:01:02,421 Olen vihainen sinulle. 17 00:01:02,501 --> 00:01:03,541 Minulleko? 18 00:01:03,621 --> 00:01:04,661 -Niin. -Miksi? 19 00:01:04,741 --> 00:01:05,941 Estit minut! 20 00:01:08,341 --> 00:01:10,181 Jestas. Miksi minä? 21 00:01:10,261 --> 00:01:12,941 -Miksi estit minut? -Mikset valinnut Antoniota? 22 00:01:13,021 --> 00:01:15,621 En puhunut hänelle yhtä paljon kuin sinulle. 23 00:01:15,901 --> 00:01:20,501 -Miksi pidätte minua feikkinä? -En tiedä. Et vaikuttanut todelliselta. 24 00:01:21,781 --> 00:01:26,181 Luin kuvauksesi, jossa sanoit olevasi ammattimalli. 25 00:01:26,261 --> 00:01:30,341 Ajattelin, että jos olisit oikea malli, olisit todella pynttäytynyt. 26 00:01:30,421 --> 00:01:34,181 -Ymmärrätkö? -Aivan. Halusin olla oma itseni. 27 00:01:35,301 --> 00:01:39,181 Minut tuomitaan mallina joka päivä. Kaikki tekevät niin. 28 00:01:39,261 --> 00:01:45,701 Ajattelin, että haluan muiden näkevän, kuka oikeasti olen. On todella syvältä, 29 00:01:45,781 --> 00:01:50,181 -että minut estettiin enkä voi tehdä niin. -Ymmärrän sen hyvin. 30 00:01:51,541 --> 00:01:53,941 Se tuntui pahalta. Päätös oli vaikea. 31 00:01:55,701 --> 00:01:58,421 Emme osanneet päättää, kumpi kertoo uutiset. 32 00:01:59,141 --> 00:02:01,261 Valitsin sinun ja Mercedezen väliltä. 33 00:02:01,701 --> 00:02:05,141 -Mercedeze on kovin vastukseni. -Pitää paikkansa. 34 00:02:05,621 --> 00:02:07,701 Olisit taistellut puolestani. 35 00:02:08,661 --> 00:02:12,621 Halusin lähettää yksityisviestin kertoakseni sinulle, 36 00:02:12,701 --> 00:02:14,781 kuka minusta täällä on feikki. 37 00:02:14,861 --> 00:02:16,061 Ketä tarkoitat? 38 00:02:16,141 --> 00:02:19,261 Kun Rebecca sanoi, että pidät Chrisistä... 39 00:02:19,901 --> 00:02:21,341 -Minulleko? -Sinä vastasit... 40 00:02:21,421 --> 00:02:24,621 -Muistan, mitä hän sanoi. -Luulin häntä tyhmäksi. 41 00:02:24,701 --> 00:02:28,141 Hän kysyi, onko Chris söpö. Sanoin, että hän on homo. 42 00:02:28,221 --> 00:02:31,261 -Hän on homo. -Mercedeze oli perillä asiasta. 43 00:02:31,661 --> 00:02:34,181 Tiedän, että Mercedeze pitää Antoniosta. 44 00:02:34,301 --> 00:02:36,101 -Hän on kilpailijasi. -Tiedän. 45 00:02:36,461 --> 00:02:38,901 -Hän tulee Antonion kanssa toimeen. -Niinkö? 46 00:02:40,301 --> 00:02:43,221 -Olet yhä mukana, joten... -Niin. 47 00:02:43,661 --> 00:02:46,221 Pelini Circlessä jäi liian lyhyeksi. 48 00:02:46,301 --> 00:02:49,101 Jos voisin tehdä yhden asian toisin, 49 00:02:49,181 --> 00:02:54,381 en kirjoittaisi kuvaukseen mallintöistäni. 50 00:02:54,861 --> 00:03:01,701 Heti, kun tein niin, muut kilpailijat tuomitsivat minut. 51 00:03:02,101 --> 00:03:04,581 Sammie tietää, että olen todellinen, 52 00:03:05,061 --> 00:03:07,061 ja olen siitä hyvin iloinen. 53 00:03:08,101 --> 00:03:09,141 Hän vihaa minua. 54 00:03:11,501 --> 00:03:13,781 Hän ei tullut ainakaan minun luokseni. 55 00:03:13,861 --> 00:03:16,981 En voi pelata kenenkään kanssa koripalloa. Olen yksin. 56 00:03:17,261 --> 00:03:18,501 Minä itseäni vastaan. 57 00:03:18,581 --> 00:03:20,341 Olen vitun helpottunut. 58 00:03:22,221 --> 00:03:25,461 Siihen loppuu ensimmäinen mallikäytöksen ilta Circlessä. 59 00:03:25,741 --> 00:03:27,741 Saamme jäädä vielä toistaiseksi. 60 00:03:27,821 --> 00:03:31,141 Uusi päivä voi tarkoittaa mitä vain. Olemme vasta alussa, 61 00:03:31,221 --> 00:03:34,061 Nukkukaa ja valmistautukaa huomiseen. 62 00:03:36,141 --> 00:03:37,181 Mahtavaa. 63 00:03:37,261 --> 00:03:40,061 Öitä, Circle! Saan vielä jatkaa taistelua. 64 00:03:50,781 --> 00:03:53,941 Toinen päivä Circlessä. Heti ylös! 65 00:03:54,021 --> 00:03:56,021 Ettekö kuuntele? Älkää viitsikö. 66 00:03:56,341 --> 00:03:58,701 Huomenta. 67 00:03:58,781 --> 00:04:00,101 Huomenta. 68 00:04:00,181 --> 00:04:01,821 Nyt sujuu jo paremmin. 69 00:04:01,901 --> 00:04:04,501 Alana ehti hädin tuskin tervehtiä, 70 00:04:04,581 --> 00:04:08,941 kun hän sai jo kenkää persuksille. Nyt kaikki ovat valmiita jatkamaan. 71 00:04:10,061 --> 00:04:12,581 Haluan päästä vaikuttajaksi, 72 00:04:12,861 --> 00:04:15,181 jotta voin katkaista jonkun pään. 73 00:04:15,661 --> 00:04:17,621 Chris siirtyy keskiajalle, 74 00:04:17,701 --> 00:04:21,221 ja pelaajien pitää tehdä jotakin upeaa ja samaistuttavaa. 75 00:04:21,621 --> 00:04:23,701 Heidän pitää päivittää profiilinsa. 76 00:04:23,781 --> 00:04:26,101 Onko hänellä päällään potkupuku? Selvä. 77 00:04:27,421 --> 00:04:28,861 "Päivitä statuksesi." 78 00:04:28,941 --> 00:04:29,821 Hienoa! 79 00:04:30,141 --> 00:04:32,581 "Päivitä statuksesi." 80 00:04:32,661 --> 00:04:34,301 Selvä. Mietitäänpä. 81 00:04:34,781 --> 00:04:36,781 Homma käyntiin! 82 00:04:36,861 --> 00:04:38,301 Tästä se lähtee. 83 00:04:38,381 --> 00:04:43,421 Minulla on loistava pätkä Raamatusta, joka sopii tähän täydellisesti. 84 00:04:43,541 --> 00:04:47,261 Siinä sanotaan: "Juoskaamme kärsivällisyyden kautta - 85 00:04:47,341 --> 00:04:51,901 siinä kilvoituksessa, joka meidän eteemme pantu on! 86 00:04:52,541 --> 00:04:55,941 Laitetaan hashtag. Pikkuinen aamen, 87 00:04:56,141 --> 00:04:58,861 ja laitetaan hymiöksi enkeli sädekehällä. 88 00:04:58,941 --> 00:05:03,421 Sanathan eivät ole minun, vaan Jumalan. 89 00:05:04,341 --> 00:05:07,221 Päivitä statukseni, Circle. 90 00:05:07,861 --> 00:05:12,581 "Jatkamme taistelua elossa, levätköön kuollut toverimme rauhassa. 91 00:05:12,661 --> 00:05:15,901 Hatunnosto vaikuttajille vaikean päätöksen tekemisestä. 92 00:05:15,981 --> 00:05:18,061 Mitä on luvassa tänään?" 93 00:05:19,341 --> 00:05:22,661 Alana ei ole kuollut, mutta poissa silti. 94 00:05:22,741 --> 00:05:25,181 Näytä uutissyötteeni, Circle. 95 00:05:25,261 --> 00:05:27,141 UUTISSYÖTE MILTÄ SINUSTA TUNTUU? 96 00:05:27,221 --> 00:05:31,541 "Jatkamme taistelua elossa, levätköön kuollut toverimme rauhassa." Jessus! 97 00:05:31,621 --> 00:05:33,301 Hyvänen aika, Joey. 98 00:05:34,341 --> 00:05:36,901 Joey on kusipää. 99 00:05:38,221 --> 00:05:39,301 Selvä. 100 00:05:39,861 --> 00:05:44,821 Laitetaan: "Alan pian kokkaamaan. Onko ehdotuksia kokki Antoniolle?" 101 00:05:44,901 --> 00:05:49,941 Lisää hamppariemoji, hodariemoji ja kuppikakkuemoji. 102 00:05:50,061 --> 00:05:53,061 Mikä ammattipalloilija syö kuppikakkuja aamiaiseksi? 103 00:05:53,141 --> 00:05:56,541 Antonio ei edes maininnut eilisiltaa. 104 00:05:56,621 --> 00:06:01,421 Hän ei ole huolimaton, vaan jättää eilisen täysin mainitsematta. 105 00:06:01,501 --> 00:06:05,421 Joey tekee asiasta vitsin, ja Antonio ei edes mainitse sitä. 106 00:06:05,501 --> 00:06:08,421 He ovat ääliöitä. Onpa typerää. 107 00:06:09,101 --> 00:06:10,221 Aion sanoa... 108 00:06:11,181 --> 00:06:12,701 "Heräsin vatsakipuun. 109 00:06:12,781 --> 00:06:18,261 En tiedä, johtuiko se eilisen päätöksestä vai ruoasta, jota söin." Lisää suruemoji. 110 00:06:19,621 --> 00:06:21,421 "Heräsin vatsakipuun." 111 00:06:21,501 --> 00:06:23,541 Se ei ole vatsakipua, vaan karmaa! 112 00:06:24,261 --> 00:06:27,421 Päivitä statukseni. "Ensivaikutelmalla ei ole väliä, 113 00:06:27,501 --> 00:06:31,781 vaan oikealla vaikutelmalla. Olisi mukava jutella." Kuulostaa hyvältä. 114 00:06:31,861 --> 00:06:36,421 Minun ensivaikutelmallani ei ole väliä. Väliä on sillä, kuka todella olen. 115 00:06:36,821 --> 00:06:41,701 Miten niin ensivaikutelmalla ei ole väliä? Olit jo melkein luovuttamassa eilen. 116 00:06:42,221 --> 00:06:45,781 Shooby on suosikkini. Tykkää Shoobyn profiilista, Circle. 117 00:06:46,261 --> 00:06:47,901 Kuka tykkäsi profiilistani? 118 00:06:48,461 --> 00:06:50,621 Jestas. Kolme tykkäystä! 119 00:06:51,181 --> 00:06:52,901 Onpa mahtavaa. 120 00:06:52,981 --> 00:06:55,581 Aitouteni tulee esiin, mikä on hienoa. 121 00:06:56,701 --> 00:06:58,341 Sain neljä. Hienoa! 122 00:07:00,501 --> 00:07:03,461 En tiennyt, että minulla on pelissä neljä ystävää. 123 00:07:03,541 --> 00:07:04,621 Onpa hullua. 124 00:07:04,701 --> 00:07:06,981 Minäkin alan kutsua häntä Shoobyksi. 125 00:07:07,061 --> 00:07:12,141 Hän saattaa olla uusi somessa, mutta saa jo tykkäyksiä kuin Kylie Jenner. 126 00:07:12,221 --> 00:07:14,781 Hän riemuitsee neljästä tykkäyksestään, 127 00:07:14,861 --> 00:07:18,381 mutta Chris tähtää korkeammalle ja haluaa juoruilla vaikuttajan kanssa. 128 00:07:18,461 --> 00:07:20,301 CHRIS KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN 129 00:07:20,381 --> 00:07:21,221 Viesti. 130 00:07:22,141 --> 00:07:25,341 "Heipä hei, Sammie. 131 00:07:25,861 --> 00:07:31,181 Kuinka olet jaksellut eilisillan päätöksen jälkeen?" 132 00:07:31,701 --> 00:07:33,861 Laitetaan emojiksi huulipuna. 133 00:07:33,941 --> 00:07:36,061 Upeaa. Lähetä. 134 00:07:36,781 --> 00:07:37,741 Viesti. 135 00:07:38,421 --> 00:07:41,181 "Eilinen oli niin rankka, että vatsaani sattuu. 136 00:07:41,621 --> 00:07:44,861 Oli hauskaa olla vaikuttaja, mutta valta pelottaa." 137 00:07:45,221 --> 00:07:46,101 Lähetä. 138 00:07:46,341 --> 00:07:48,621 Viesti. "Ymmärrän hyvin." 139 00:07:49,141 --> 00:07:51,661 On mukavaa, että hän otti yhteyttä. 140 00:07:51,741 --> 00:07:58,741 "Tuliko Alana siis käymään luonasi eileisiltana jouduttuaan estetyksi?" 141 00:08:00,181 --> 00:08:01,141 Viesti. 142 00:08:01,861 --> 00:08:05,821 "Hyvänen aika. Kyllä. Melkein kuolin, kun hän asteli sisään." 143 00:08:06,341 --> 00:08:08,661 Jestas. Hän kävi siellä. 144 00:08:09,021 --> 00:08:14,021 "Miten hän jakseli? Oliko hän maansa myynyt?" 145 00:08:16,901 --> 00:08:18,101 Lähetä! 146 00:08:18,501 --> 00:08:19,781 "Hän oli vihainen." 147 00:08:22,381 --> 00:08:23,581 "Hashtag - 148 00:08:25,741 --> 00:08:26,741 Monique." 149 00:08:26,821 --> 00:08:27,941 Lähetä. 150 00:08:28,501 --> 00:08:31,821 Tiedän, että Sammie tietää viittauksen. Se on hervoton. 151 00:08:31,901 --> 00:08:34,981 "Repesin täysin." Lisää huutomerkki. 152 00:08:35,061 --> 00:08:36,821 Hän sanoi revenneensä täysin. 153 00:08:38,941 --> 00:08:40,061 Viesti. 154 00:08:40,741 --> 00:08:42,981 "Hassua, että otit yhteyttä..." 155 00:08:43,061 --> 00:08:46,021 "Olit ensimmäinen, jolle aioin kertoa - 156 00:08:46,101 --> 00:08:49,021 ja juoruta asiasta." Selvä, muru. 157 00:08:49,421 --> 00:08:51,261 On aika muodostaa liitto. 158 00:08:52,101 --> 00:08:54,461 Viesti. "Aamen, sisko. 159 00:08:55,101 --> 00:08:58,141 Voisinpa jutella pidempään, 160 00:08:59,821 --> 00:09:03,541 mutta pitää käydä alapesulla." 161 00:09:07,941 --> 00:09:09,141 Lähetä. 162 00:09:09,741 --> 00:09:10,901 "Käydä alapesulla." 163 00:09:11,781 --> 00:09:13,101 "Taidan tehdä samoin." 164 00:09:13,381 --> 00:09:14,501 Lähetä. 165 00:09:14,581 --> 00:09:16,581 Lopeta yksityiskeskustelu Chrisin kanssa. 166 00:09:17,621 --> 00:09:18,861 Tuo päättyi hyvin. 167 00:09:18,941 --> 00:09:20,621 Onneksi se päättyi ajoissa. 168 00:09:20,701 --> 00:09:26,461 Nyt hän tietää, että voimme viestitellä ja puhua kaikesta milloin vain. 169 00:09:26,701 --> 00:09:30,861 Nyt me molemmat tiedämme, että olemme samalla aaltopituudella. 170 00:09:32,141 --> 00:09:33,621 Olipa hauskaa. 171 00:09:33,701 --> 00:09:35,421 Pidän yksityiskeskusteluista. 172 00:09:35,901 --> 00:09:41,221 Tykkään viettää aikaa tyttöjen kanssa. Tein sitä jo leikkikentällä. 173 00:09:41,821 --> 00:09:46,781 Chris tykkää viettää aikaa tyttöporukassa. Shooby taas haluaa puhua yhdelle miehistä. 174 00:09:46,861 --> 00:09:48,541 Hän alkaa oppia. 175 00:09:49,141 --> 00:09:52,661 Viesti. "Hei, veli. Olipa hullu päivä. Miten sinä jakselet?" 176 00:09:52,741 --> 00:09:54,901 -Lähetä. -Viesti. 177 00:09:55,261 --> 00:09:56,981 "Pärjään hyvin, veli. 178 00:09:57,341 --> 00:09:59,981 Olin valmis siihen, mitä tapahtui. 179 00:10:00,301 --> 00:10:02,981 Mikä tärkeintä, kuinka sinä jakselet? 180 00:10:03,061 --> 00:10:05,501 Vaikutit eilen huolestuneelta." 181 00:10:05,621 --> 00:10:06,501 Lähetä. 182 00:10:07,221 --> 00:10:09,141 "Vaikutit eilen huolestuneelta." 183 00:10:10,181 --> 00:10:11,341 Niin olinkin. 184 00:10:11,421 --> 00:10:16,781 Nyt valmistaudumme erityiseen asiaan. 185 00:10:16,861 --> 00:10:23,301 Tämä on syväpuhdistava ja pois kuorittava hiilinaamio. 186 00:10:23,421 --> 00:10:24,341 Viesti. 187 00:10:24,941 --> 00:10:29,901 "Olin aivan paskat housussa, mutta otin tapahtuneen hyvin vastaan." 188 00:10:30,421 --> 00:10:31,261 Lähetä. 189 00:10:31,341 --> 00:10:33,541 Sillä lailla. 190 00:10:35,101 --> 00:10:38,261 Juuri tätä tarvitsen. 191 00:10:38,781 --> 00:10:39,661 Viesti. 192 00:10:40,261 --> 00:10:43,541 "Mitä puuhailet, jäbä?" 193 00:10:43,901 --> 00:10:45,021 Mitä hän sanoo? 194 00:10:45,141 --> 00:10:47,981 Lähetä viesti ilman outoa jäbä-sanaa. 195 00:10:48,301 --> 00:10:49,981 "Mitä puuhailet?" 196 00:10:50,701 --> 00:10:52,581 Kunpa vain tietäisit. 197 00:10:53,061 --> 00:10:58,461 Hän on suosittu, joten hän varmaan kuntoilee nytkin. 198 00:10:58,541 --> 00:11:02,461 "Seison kylppärin peilin edessä kuin tyttö konsanaan. 199 00:11:03,101 --> 00:11:05,461 Suoritan ihonhoitorutiiniani. 200 00:11:06,341 --> 00:11:07,781 Olen ylpeä siitä." 201 00:11:07,861 --> 00:11:09,981 On vaikea tehdä tätä samaan aikaan. 202 00:11:10,061 --> 00:11:13,061 Yritän puhua myös Shubhamille. Hommaa riittää. 203 00:11:15,061 --> 00:11:18,141 Joey voisi opettaa minullekin ihonhoitoa. 204 00:11:19,661 --> 00:11:22,781 Kukapa olisi arvannut? 205 00:11:26,061 --> 00:11:30,381 Circlessä on aamu. Antonio treenaa lasten juoksumatolla, 206 00:11:30,461 --> 00:11:34,421 ja Mercedeze eli Karyn valmistaa varoen puolikasta salottisipulia - 207 00:11:34,501 --> 00:11:39,021 eikä arvaa, että saa pian viestin yhdeltä timmeimmistä pelaajista. 208 00:11:40,021 --> 00:11:42,421 Lähetä yksityisviesti Mercedezelle. 209 00:11:44,261 --> 00:11:45,621 ANTONIO KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN 210 00:11:45,701 --> 00:11:47,181 MITEN VOIT EILISEN JÄLKEEN? 211 00:11:47,261 --> 00:11:52,141 Viesti. "Eilinen sai minut hermoilemaan." Lähetä viesti. 212 00:11:56,021 --> 00:11:58,701 Taidan kertoa, että pelastin hänet eilen. 213 00:11:59,261 --> 00:12:01,141 Kerron sen hänelle. Viesti. 214 00:12:01,221 --> 00:12:04,941 "Kun minä olen vaikuttaja, sinun ei tarvitse olla huolissasi." 215 00:12:05,021 --> 00:12:07,821 Lisää hymy- ja silmäniskuemoji. 216 00:12:07,901 --> 00:12:08,741 Lähetä. 217 00:12:09,301 --> 00:12:11,221 Paskapuhetta. 218 00:12:11,301 --> 00:12:12,261 Viesti. 219 00:12:13,261 --> 00:12:14,741 "Pidin puoliasi. 220 00:12:15,101 --> 00:12:17,941 Sitä varten ystävät ovat, eikö?" 221 00:12:21,021 --> 00:12:24,461 Miehet ovat niin ennalta arvattavia. 222 00:12:24,901 --> 00:12:25,901 Selvä. 223 00:12:26,381 --> 00:12:27,381 Viesti. 224 00:12:27,661 --> 00:12:31,741 "Pidit puoliani? En tiedä, mitä ajatella. 225 00:12:32,381 --> 00:12:38,341 Joka tapauksessa arvostan sitä, että tunnen sisäpiirin miehen." 226 00:12:39,341 --> 00:12:42,181 Lisää silmäniskuemoji. Lähetä viesti. 227 00:12:42,261 --> 00:12:46,181 "Päätös tehtiin sinun ja Alanan välillä. 228 00:12:46,261 --> 00:12:48,261 Valitsin Alanan sinun sijaasi." 229 00:12:48,621 --> 00:12:49,901 Lisää rukoiluemoji. 230 00:12:50,621 --> 00:12:52,101 Lähetä. Hän ilahtuu. 231 00:12:52,181 --> 00:12:57,461 Hän tietää olleensa lähellä pudota, ja että minä pelastin hänet. 232 00:12:58,221 --> 00:13:02,461 Se on hyväksi minulle, jotta minua ei äänestettäisi ulos. 233 00:13:02,941 --> 00:13:05,341 Hän teki juuri sen, mitä halusinkin, 234 00:13:05,421 --> 00:13:12,341 koska jos hän valitsi minut Alanan sijaan, tiedän, että Sammie valitsi minut - 235 00:13:14,141 --> 00:13:15,061 estettäväksi. 236 00:13:15,381 --> 00:13:21,221 Viesti. "#RitariTuliterissäJordaneissa. Nauran ääneen." 237 00:13:21,701 --> 00:13:22,661 Lähetä viesti. 238 00:13:24,061 --> 00:13:25,341 En käytä Jordaneita. 239 00:13:25,861 --> 00:13:27,181 Viesti, Circle. 240 00:13:27,261 --> 00:13:31,341 "Pidin puoliasi, ja toivon, että teet minulle vastaisuudessa samoin." 241 00:13:32,141 --> 00:13:33,301 Lisää rukoiluemoji. 242 00:13:33,381 --> 00:13:34,381 Lähetä. 243 00:13:35,541 --> 00:13:40,261 Sinä siis yritit... Kuule, yrität saada liittolaisen aivan väärästä henkilöstä. 244 00:13:40,341 --> 00:13:42,741 En silti arvioi sinua hyvin. 245 00:13:42,821 --> 00:13:46,021 En voi, Antonio, koska olet jo päässyt vaikuttajaksi, 246 00:13:46,101 --> 00:13:50,661 joten sinulla on jo hyvä liittolainen, jota minulla ei tässä pelissä ole. 247 00:13:51,101 --> 00:13:52,741 Ei tule onnistumaan. 248 00:13:53,501 --> 00:13:54,461 Viesti. 249 00:13:55,981 --> 00:14:01,621 "Hieno nainen ei anna kaikkea ensimmäisenä iltana. 250 00:14:01,701 --> 00:14:08,101 Oikealle henkilölle voisin kuitenkin avautua enemmän." Lähetä viesti. 251 00:14:08,621 --> 00:14:11,101 Kuulosti hyvältä. Poistu keskustelusta. 252 00:14:12,701 --> 00:14:14,621 Mercedeze poistui keskustelusta. 253 00:14:16,501 --> 00:14:18,941 En tiennyt, että se tapahtuisi näin pian, 254 00:14:19,061 --> 00:14:23,701 mutta hän tietysti kerskui pelastamisella. 255 00:14:24,581 --> 00:14:25,901 Pidän häntä silmällä. 256 00:14:26,621 --> 00:14:28,901 Hän on tähtäimessäni ikävästä syystä. 257 00:14:32,781 --> 00:14:38,581 Rebecca eli Seaburn juttelee Shoobylle eilisen rakentavan keskustelun jälkeen. 258 00:14:39,421 --> 00:14:41,981 Jestas. Hänellä on yhä potkupuku yllään. 259 00:14:42,061 --> 00:14:48,861 Olisi hyvä aika jutella liittolaiselleni ja kysyä, mitä hän tuumii tällä hetkellä. 260 00:14:48,941 --> 00:14:52,301 Lähetä Shubhamille yksityisviesti. 261 00:14:52,381 --> 00:14:53,741 REBECCA KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN 262 00:14:54,661 --> 00:14:55,741 Jestas. 263 00:14:56,821 --> 00:14:57,701 Hienoa! 264 00:14:59,541 --> 00:15:01,301 Houkuttelen hänet ansaan. 265 00:15:01,941 --> 00:15:03,181 Antaa mennä. 266 00:15:04,861 --> 00:15:08,501 Viesti. "Hyvää huomenta. Miten jakselet eilisen jälkeen?" 267 00:15:08,941 --> 00:15:09,861 Lähetä. 268 00:15:11,581 --> 00:15:15,581 Viesti Rebeccalle. "Huomenta sinullekin. Luulin joutuvani lähtemään, 269 00:15:15,661 --> 00:15:20,421 mutta Antonio ja Sammie toimivat hyvin. Taidan olla melko heikossa asemassa." 270 00:15:21,541 --> 00:15:23,381 Voi, Shubham. 271 00:15:23,461 --> 00:15:30,341 Rebeccana minun täytyy muistaa olla rohkaiseva. Se on hyvin tärkeää. 272 00:15:30,781 --> 00:15:34,021 Rebecca on välittävä ja kiltti. Minun pitää varmistaa, 273 00:15:34,101 --> 00:15:35,901 että se tulee ilmi kunnolla. 274 00:15:36,461 --> 00:15:37,301 Viesti. 275 00:15:37,381 --> 00:15:41,021 "Minua harmittaa, että olet huonossa asemassa. Haleja." 276 00:15:41,381 --> 00:15:42,581 Lähetä. 277 00:15:42,661 --> 00:15:45,621 Onpa kilttiä. Lähetä viesti Rebeccalle. 278 00:15:45,701 --> 00:15:49,501 "Arvostan halausta." Lisää huutomerkkejä. 279 00:15:50,101 --> 00:15:55,261 "Tiesin, että ensimmäiset arvioinnit olisivat raskaita. En yllättynyt siitä." 280 00:15:55,341 --> 00:15:59,301 "On ihanaa, että voimme pitää yhtä tässä pelissä." 281 00:16:00,101 --> 00:16:00,941 Viesti. 282 00:16:01,061 --> 00:16:02,661 "Minusta tuntuu samalta. 283 00:16:02,781 --> 00:16:08,181 Liittolaisuutemme tuo varmuutta, koska voin olla oma itseni." Lähetä. 284 00:16:08,261 --> 00:16:10,901 "Koska voin olla oma itseni." Kivaa. 285 00:16:11,181 --> 00:16:12,381 Onpa mahtavaa. 286 00:16:12,741 --> 00:16:15,621 Rebeccako on oma itsensä, Shooby? 287 00:16:16,261 --> 00:16:18,861 Tuo meni täydellisesti. 288 00:16:19,821 --> 00:16:22,021 Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan. 289 00:16:23,621 --> 00:16:28,341 Rebecca eli Seaburn pistää parastaan. Juuri noin huijarit varmaan tanssivat. 290 00:16:29,381 --> 00:16:31,621 Sammie ei anna voiton kihahtaa hattuun, 291 00:16:32,021 --> 00:16:34,501 Chris ottaa selvää paistinpannusta, 292 00:16:34,581 --> 00:16:39,581 ja Mercedeze eli Karyn saa pian epämieluisan ilmoituksen. 293 00:16:40,701 --> 00:16:41,981 Voi paska! 294 00:16:42,621 --> 00:16:43,461 ILMOITUS! 295 00:16:44,461 --> 00:16:48,581 Sieltähän tuli ilmoitus! Olin juuri valmistamassa kanaa. 296 00:16:51,381 --> 00:16:55,141 "Alana jätti videoviestin Circlelle." 297 00:16:55,741 --> 00:16:57,181 Voi paska. 298 00:16:57,261 --> 00:16:59,381 Hetkinen. Mitä? 299 00:16:59,461 --> 00:17:03,261 Jestas. Minua pelottaa. Toivottavasti hän ei sano mitään ilkeää. 300 00:17:04,541 --> 00:17:06,981 Hyvänen aika. 301 00:17:07,541 --> 00:17:08,981 Mikä viesti on? 302 00:17:09,061 --> 00:17:12,061 Entä jos hän onkin 50-vuotias, joka sanoo olleensa Alana? 303 00:17:12,141 --> 00:17:14,781 En yllättyisi. Hän vaikutti huijarilta. 304 00:17:15,141 --> 00:17:19,341 Näytä Alanan videoviesti, Circle. 305 00:17:21,701 --> 00:17:23,341 Hei, kaikki. Alana täällä. 306 00:17:23,421 --> 00:17:26,101 Hänen on pakko olla mies. 307 00:17:26,941 --> 00:17:29,581 -Olen se, joka kerroin olevani. -Voi paska! 308 00:17:30,381 --> 00:17:34,501 Halusin vain näyttää, kuka todella olen ja olla nöyrä oma itseni. 309 00:17:34,581 --> 00:17:36,741 Hän oli se, joka sanoi olevansa. 310 00:17:37,221 --> 00:17:39,781 Hyvänen aika. 311 00:17:40,381 --> 00:17:43,461 Mitä oikein on meneillään? 312 00:17:43,581 --> 00:17:47,581 Ulkokuoren pohjalta ei saisi tuomita, mutta minut tuomittiin. 313 00:17:48,341 --> 00:17:50,981 Niin käy aina mallialalla. 314 00:17:52,061 --> 00:17:55,901 Hän ei halunnut tulla tuomituksi, mutta juuri niin tapahtui. 315 00:17:56,061 --> 00:17:56,941 Voi pojat. 316 00:17:57,941 --> 00:17:59,341 Nyt tuntuu pahalta. 317 00:17:59,421 --> 00:18:02,941 Ymmärrän kuitenkin, että tämä on peliä. 318 00:18:03,181 --> 00:18:07,301 Minua todella harmittaa lähteä, mutta toivotan teille onnea. 319 00:18:11,221 --> 00:18:14,701 Tiesin, että hän sanoisi suorat sanat. Hyvä, Alana! 320 00:18:14,861 --> 00:18:17,021 Hoidit homman hienosti. 321 00:18:17,101 --> 00:18:21,421 On harmi, että hän oli oma itsensä ja putosi silti ensimmäisenä. 322 00:18:22,741 --> 00:18:26,021 Hän saattoi olla hyvä tyyppi, ja lähetimme hänet kotiin. 323 00:18:28,061 --> 00:18:29,381 Uskoin sinuun. 324 00:18:29,941 --> 00:18:32,621 Hitto. Meillä synkkasi hyvin. 325 00:18:33,021 --> 00:18:35,781 Vaistoni ovat aina oikeassa. 326 00:18:36,541 --> 00:18:41,541 Ei aina, mutta 25 prosenttia ajasta. Niin kävi nytkin. 327 00:18:41,621 --> 00:18:45,821 Olipa kyseessä kuka tahansa, päätösten tekeminen ei ole helppoa. 328 00:18:46,101 --> 00:18:49,221 Estetyksi joutuminen ei tule olemaan helppoa. 329 00:18:49,301 --> 00:18:51,421 Sitä miettii, että mitä teki väärin. 330 00:18:53,221 --> 00:18:55,061 Kortit pelattiin nyt näin. 331 00:18:56,141 --> 00:19:00,221 Onneksi olemme yhä mukana. Eikö vain? 332 00:19:03,381 --> 00:19:06,381 Jo toisena päivänä pelaaja puhuu pehmokilpikonnalle. 333 00:19:06,461 --> 00:19:10,101 Sillä lailla, Circle. Joeylla on nyt jotakin mielessään. 334 00:19:10,181 --> 00:19:14,061 Kyse ei ole aurinkolaseista sisätiloissa. Nyt ei olla The Matrixissa. 335 00:19:14,141 --> 00:19:19,581 Lähetä yksityisviesti Antoniolle. 336 00:19:19,981 --> 00:19:21,621 JOEY KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN 337 00:19:23,141 --> 00:19:24,221 Viesti. 338 00:19:24,301 --> 00:19:31,301 "Kerrohan, Antonio. Tunnetko nyt itsesi täydeksi kusipääksi?" 339 00:19:33,061 --> 00:19:33,901 Lähetä. 340 00:19:35,141 --> 00:19:36,101 Mitä? 341 00:19:36,981 --> 00:19:38,221 Viesti. 342 00:19:39,021 --> 00:19:43,381 "En tunne itseäni kusipääksi, mutta syyllisyys kalvaa hieman." 343 00:19:43,781 --> 00:19:44,941 Lähetä. 344 00:19:46,941 --> 00:19:48,141 Vähän syyllinen. 345 00:19:48,221 --> 00:19:50,581 Oikeastaan ei lainkaan syyllinen. 346 00:19:50,661 --> 00:19:52,781 "Nyt joudut elämään tietäen, 347 00:19:52,861 --> 00:19:57,621 että lähetit oikean ihmisen kotiin vain, koska tuomitsit hänet." Lähetä. 348 00:19:58,581 --> 00:20:00,981 Mitäs siihen sanot, Antonio? 349 00:20:01,101 --> 00:20:05,661 Aika rohkeaa, vaikket ole vaikuttaja. Olisi pitänyt lähettää hänet kotiin. 350 00:20:05,741 --> 00:20:06,821 Viesti. 351 00:20:07,221 --> 00:20:12,621 "On varmasti vaikeaa elää sen kanssa. Olen tukenasi, jos haluat puhua." 352 00:20:13,021 --> 00:20:13,901 Lähetä. 353 00:20:15,661 --> 00:20:17,501 Joey käyttäytyy kuin idiootti. 354 00:20:17,581 --> 00:20:19,541 Hän ei tajua, että tämä on peli. 355 00:20:19,621 --> 00:20:25,901 Heitän hieman bensaa liekkeihin, mutta esitän myös hänen ystäväänsä. 356 00:20:26,301 --> 00:20:27,261 Viesti. 357 00:20:27,541 --> 00:20:31,741 "Kiitos kamalasti, veliseni. Mukavaa, että voin puhua jollekin." 358 00:20:31,821 --> 00:20:35,421 "Tiedäthän, etten päättänyt asiaa yksin?" 359 00:20:35,901 --> 00:20:36,861 Viesti. 360 00:20:37,221 --> 00:20:41,621 "Tiedän, mutta sanon kaksi asiaa..." 361 00:20:41,701 --> 00:20:42,541 Lähetä. 362 00:20:43,621 --> 00:20:46,581 "Ensinnäkin minulla oli häneen yhteys." 363 00:20:47,101 --> 00:20:50,261 Mikä ihmeen yhteys? Tunsit hänet vain päivän. 364 00:20:51,021 --> 00:20:54,381 "En ole myöskään luottanut sinuun enkä tunne sinua, 365 00:20:54,461 --> 00:20:58,181 ja siksi otan yhteyttä. Korjataan asia." 366 00:20:59,061 --> 00:21:00,581 Juuri tätä halusinkin. 367 00:21:01,141 --> 00:21:05,421 Sanotaan, että ystävät pidetään lähellä ja viholliset vielä lähempänä. 368 00:21:05,781 --> 00:21:08,101 Hän todellakin pitää minua uhkana. 369 00:21:08,941 --> 00:21:11,261 Joeyn lienee parasta lähteä seuraavana. 370 00:21:14,501 --> 00:21:18,381 Urosten kiisteltyä keskenään on aika oikean tytön, 371 00:21:18,461 --> 00:21:21,301 oikean feikkitytön ja feikin tytön keskustelulle. 372 00:21:21,781 --> 00:21:24,941 Pian syttyy sota, Seaburn. Tai siis Rebecca. 373 00:21:26,101 --> 00:21:30,621 Aloita ryhmäkeskustelu Sammien ja Mercedezen kanssa, Circle. 374 00:21:33,381 --> 00:21:35,421 "Rebecca kutsui sinut ryhmäkeskusteluun." 375 00:21:37,341 --> 00:21:42,781 Haluan tietää, mitä muut naiset tuumivat. Tästä tulee hyvin mielenkiintoista. 376 00:21:43,221 --> 00:21:46,021 Viesti. "Hei. Miten teillä menee?" 377 00:21:49,301 --> 00:21:51,181 Mitä asiaa, Rebecca? 378 00:21:51,861 --> 00:21:56,501 "Mitä piditte Alanan videosta? Olin järkyttynyt." Lisää yllättynyt emoji. 379 00:21:56,621 --> 00:21:57,821 Lähetä viesti. 380 00:21:58,501 --> 00:22:00,301 Tämä on hermostuttavaa. 381 00:22:00,381 --> 00:22:02,741 Rintani hakkaa kuin sydämeni... 382 00:22:04,101 --> 00:22:05,061 Viesti. 383 00:22:05,141 --> 00:22:09,261 "En ole varma, mitä ajattelen. 384 00:22:09,341 --> 00:22:11,261 Tiedän vain sen, 385 00:22:11,341 --> 00:22:14,181 etten olisi halunnut olla siellä, Sammie. 386 00:22:14,461 --> 00:22:17,341 Nauran ääneen." Lähetä viesti. Kuulostaa hyvältä. 387 00:22:17,421 --> 00:22:18,501 Viesti. 388 00:22:18,621 --> 00:22:22,181 "LOL. Kuvitelkaa, mitä tuntui, kun hän tuli asuntooni eilen." 389 00:22:23,141 --> 00:22:25,461 Lisää yllättynyt emoji ja lähetä. 390 00:22:27,901 --> 00:22:32,861 "Hän käveli suoraan asuntooni ja kertoi, miten vihainen on." Lähetä. 391 00:22:34,261 --> 00:22:36,581 Voi paska! Hyvä, Alana! 392 00:22:36,661 --> 00:22:39,141 Niin sitä pitää! Se on karman laki! 393 00:22:39,221 --> 00:22:40,701 Mercedeze kirjoittaa. 394 00:22:41,541 --> 00:22:45,061 "Arvelin, että hän menisi Antonion - 395 00:22:46,141 --> 00:22:49,661 tai sinun luo mieluummin kuin muiden. 396 00:22:49,741 --> 00:22:53,821 Se oli ennustettavissa, Sammie." 397 00:22:53,901 --> 00:22:55,501 "Ei millään pahalla." 398 00:22:57,061 --> 00:22:58,661 "Ei millään pahalla." 399 00:23:00,541 --> 00:23:04,541 Haluan sekoittaa pakkaa ja sanoa: "Antonio ehdotti sinua ensin. 400 00:23:04,621 --> 00:23:07,661 Hän sanoi, ettei sinuun voi luottaa, koska kuvasi on muokattu." 401 00:23:07,741 --> 00:23:11,661 Viesti. "@Mercedeze. Syytätkö siis minua etkä lainkaan Antoniota?" 402 00:23:11,741 --> 00:23:14,341 Meno alkaa yltyä. Melkoista. 403 00:23:14,421 --> 00:23:19,781 Viesti. "Sammie, luulin todella, että pudottaisit minut pelistä." 404 00:23:22,301 --> 00:23:26,621 "@Mercedeze, miksi ajattelet, että olisin harkinnut pudottamistasi?" 405 00:23:27,501 --> 00:23:28,381 Lähetä. 406 00:23:28,461 --> 00:23:31,661 "Olen tottunut kissatappeluihin. 407 00:23:33,501 --> 00:23:36,901 Antonio ei liity tähän mitenkään." 408 00:23:37,341 --> 00:23:40,501 Mercedeze hiillostaa Sammieta kunnolla. 409 00:23:40,581 --> 00:23:42,421 Viesti. "@Mercedeze, 410 00:23:42,941 --> 00:23:46,141 Antoniolla oli tässä osansa." Lähetä. 411 00:23:46,941 --> 00:23:49,581 "Antoniolla oli tässä osansa." Kiitos, Rebecca. 412 00:23:49,661 --> 00:23:53,981 Alana marssi tänne kuin päätös olisi ollut vain minun. 413 00:23:54,061 --> 00:23:58,501 Nyt Mercedeze sanoo, ettei Antonio liity päätökseen lainkaan. 414 00:23:59,021 --> 00:24:00,021 Miten niin ei? 415 00:24:01,061 --> 00:24:02,501 Tunnelma on melko kireä. 416 00:24:02,861 --> 00:24:05,501 "Kaiken kaikkiaan päätös oli vaikea, ja... 417 00:24:06,221 --> 00:24:10,061 En usko kenenkään ymmärtävän sitä, ennen kuin on siellä itse." 418 00:24:10,821 --> 00:24:11,661 Lähetä. 419 00:24:11,741 --> 00:24:16,781 Keskustelu Sammien ja Mercedezen välillä kävi kuumana. Jestas sentään. 420 00:24:17,621 --> 00:24:22,021 Täällä ei ole kyse vain arvioinneista, kiusallisista ryhmäkeskusteluista - 421 00:24:22,741 --> 00:24:24,181 ja muusta sellaisesta. 422 00:24:24,981 --> 00:24:26,541 Täällä on myös pelejä. 423 00:24:26,621 --> 00:24:28,701 -Arvaa kuka? -Mitä se tarkoittaa? 424 00:24:29,461 --> 00:24:31,061 En tiedä, kuka. 425 00:24:31,181 --> 00:24:33,621 Arvaa kuka, Joey. Pysy hereillä. 426 00:24:34,221 --> 00:24:35,381 "Arvaa kuka? alkaa." 427 00:24:35,781 --> 00:24:39,261 "Teille näytetään kuvia julkkiksista. 428 00:24:39,461 --> 00:24:43,941 Teidän pitää kuvailla julkkista muille pelaajille sanomatta nimeä." 429 00:24:44,021 --> 00:24:47,141 Nimeä ei siis saa sanoa. 430 00:24:48,421 --> 00:24:49,261 Selvä. 431 00:24:49,621 --> 00:24:54,221 "Kaikkien pelaajien pitää yrittää arvata, kenestä julkkiksesta on kyse." 432 00:24:54,301 --> 00:24:56,901 "Illalla on luvassa palkinto. 433 00:24:56,981 --> 00:24:59,861 Mitä paremmin sujuu, sitä parempi se on. 434 00:25:00,421 --> 00:25:01,421 Lykkyä tykö." 435 00:25:01,821 --> 00:25:02,781 Aloitetaan! 436 00:25:03,181 --> 00:25:05,941 Ensin on Chrisin vuoro arvuutella. 437 00:25:06,541 --> 00:25:09,381 Mahtavaa. Pelataan. 438 00:25:09,461 --> 00:25:13,301 Muistakaa, että vain me ja Chris näemme, ketä hän kuvailee. 439 00:25:13,941 --> 00:25:17,061 Tiesin, että olet puolellani, Circle. 440 00:25:17,141 --> 00:25:20,821 "Hänet tunnetaan rokin kuningattarena." Lähetä. 441 00:25:22,461 --> 00:25:24,221 Rokin kunigattarenako? 442 00:25:24,301 --> 00:25:26,381 Kuka on rokin kuningatar? 443 00:25:26,501 --> 00:25:28,021 Olisi parasta arvata. 444 00:25:28,101 --> 00:25:30,101 Jos ette arvaa, en pidä teistä. 445 00:25:30,741 --> 00:25:32,101 "Christina Aguilera." 446 00:25:35,861 --> 00:25:38,301 Mitä helvettiä, Shubham? Aguilerako? 447 00:25:39,141 --> 00:25:39,981 "Madonna." 448 00:25:41,421 --> 00:25:42,661 Hän ei edusta rokkia. 449 00:25:42,741 --> 00:25:44,381 Hän on popin kuningatar. 450 00:25:46,101 --> 00:25:47,061 Pink. 451 00:25:47,421 --> 00:25:49,101 Pink ei edusta rokkia. 452 00:25:49,181 --> 00:25:50,061 Mitä? 453 00:25:50,381 --> 00:25:52,861 Unohdin, että he ovat 24-vuotiaita. 454 00:25:52,941 --> 00:25:55,101 Se ei ole silti mikään tekosyy. 455 00:25:55,501 --> 00:25:57,621 Ehkä seuraavasta vihjeestä on apua. 456 00:25:58,061 --> 00:26:00,741 Hänellä on maailman kuuluisimmat jalat. 457 00:26:01,101 --> 00:26:02,101 Lähetä. 458 00:26:02,181 --> 00:26:03,901 Aivan. Viesti. "Tina Turner." 459 00:26:04,821 --> 00:26:07,781 "Tina Turner!" Vauhtia! Tina Turner! 460 00:26:09,221 --> 00:26:12,541 Se taitaa olla Tina Turner. "Tina Turner." Lähetä. 461 00:26:12,621 --> 00:26:14,621 "Oikea vastaus on... 462 00:26:15,181 --> 00:26:16,181 Tina Turner." 463 00:26:17,581 --> 00:26:21,661 Te kaksi saatte auton, ja sinä bussilipun. 464 00:26:21,741 --> 00:26:23,821 Tina Turner ei ole rokkia! 465 00:26:24,501 --> 00:26:27,941 Tuo kierros oli varsin riemastuttava. Nyt on Sammien vuoro. 466 00:26:29,661 --> 00:26:30,501 Menoksi. 467 00:26:34,421 --> 00:26:35,781 Meghan. Selvä. 468 00:26:35,861 --> 00:26:37,941 Ensimmäinen vihjeeni on... 469 00:26:38,021 --> 00:26:42,981 Viesti. "Hän meni naimisiin Windsorin linnassa Lontoossa." 470 00:26:43,061 --> 00:26:47,261 Paska. En muista hänen nimeään. Hän on naimisissa prinssi Harryn kanssa. 471 00:26:47,341 --> 00:26:49,301 Englannin kuningatarko? En tiedä. 472 00:26:49,381 --> 00:26:50,621 "Margot Robbie." Lähetä. 473 00:26:52,101 --> 00:26:54,221 Viesti. "Scary Spice." 474 00:26:54,821 --> 00:26:57,821 "Margot Robbie." Ei. "Scary Spice." Kuka? 475 00:26:59,061 --> 00:27:01,781 SAMMIE: HÄN ON NAIMISISSA PRINSSI HARRYN KANSSA 476 00:27:05,021 --> 00:27:05,901 "Meghan." 477 00:27:05,981 --> 00:27:08,341 -"Meghan Markle." -"Meghan Markle." Lähetä. 478 00:27:09,621 --> 00:27:11,101 Kiitos, Joey! 479 00:27:11,181 --> 00:27:12,581 Sillä lailla! 480 00:27:13,541 --> 00:27:14,901 Mahtavaa! 481 00:27:15,381 --> 00:27:16,661 OIKEA VASTAUS ON MEGHAN MARKLE 482 00:27:16,741 --> 00:27:18,301 Onneks luen TMZ:tä. 483 00:27:18,381 --> 00:27:22,261 Muuten ei olisi ollut hajuakaan. 484 00:27:23,221 --> 00:27:24,661 SEURAAVANA ON JOEYN VUORO 485 00:27:24,741 --> 00:27:26,341 Tulisipa joku hyvä. 486 00:27:29,181 --> 00:27:30,261 Selvä. 487 00:27:32,621 --> 00:27:36,901 "Toby Maguire teki roolista kuuluisan." 488 00:27:37,341 --> 00:27:38,181 Lähetä. 489 00:27:39,541 --> 00:27:42,541 Eikö Toby Maguire ole elokuvan nimi? 490 00:27:43,861 --> 00:27:44,821 Jerry Maguire? 491 00:27:45,901 --> 00:27:48,901 "Rooli, joka... Hämähäkkimies." Lähetä. 492 00:27:49,741 --> 00:27:50,901 Shooby tiesi! 493 00:27:51,541 --> 00:27:53,341 Shubham tiesi vastauksen. 494 00:27:53,421 --> 00:27:57,861 Taisteluni jatkuu! Mahtavaa! 495 00:27:57,981 --> 00:28:01,501 Hyvä, Shooby. "Olen sinusta ylpeä!" 496 00:28:01,901 --> 00:28:02,901 Lähetä. 497 00:28:03,861 --> 00:28:06,141 Viesti Joeylle. "Eipä mitään. 498 00:28:06,221 --> 00:28:09,021 Hän oli Hämähäkkimiehistä paras." 499 00:28:09,661 --> 00:28:14,261 "Olemme niin samoilla linjoilla. Hienoa!" 500 00:28:14,661 --> 00:28:17,501 Annetaan aplodit upealle Shubbamiehelle! 501 00:28:17,621 --> 00:28:18,541 Mahtavaa! 502 00:28:18,981 --> 00:28:21,821 Sitten on Rebeccan eli Seaburnin vuoro. 503 00:28:24,461 --> 00:28:26,741 Näytä julkkiksen kuva. 504 00:28:29,381 --> 00:28:31,461 Aloitetaan! Viesti. 505 00:28:31,541 --> 00:28:34,741 "Hänellä on upeat siniset silmät." 506 00:28:35,221 --> 00:28:38,061 Seaburn tietää, mitä Rebecca sanoisi. 507 00:28:40,421 --> 00:28:42,621 Upeat siniset silmätkö? Selvä. 508 00:28:43,341 --> 00:28:45,421 Upeat siniset silmät. 509 00:28:46,661 --> 00:28:48,221 Onpa surkea kuvaus. 510 00:28:48,661 --> 00:28:51,141 Vihje oli huono. Saan kuulla kunniani. 511 00:28:51,501 --> 00:28:53,581 Viesti. "Leonardo DiCaprio." 512 00:28:54,101 --> 00:28:55,701 "Frank Sinatra?" 513 00:28:56,221 --> 00:28:57,261 Lähetä. 514 00:28:57,341 --> 00:28:59,301 Kenellä muulla on siniset silmät? 515 00:29:01,061 --> 00:29:02,061 "Jeesus." 516 00:29:10,461 --> 00:29:12,061 Hitto! 517 00:29:12,141 --> 00:29:15,301 Loistavia arvauksia. En keksi yhtään. 518 00:29:15,661 --> 00:29:17,221 "Chris Hemsworth." Lähetä. 519 00:29:18,621 --> 00:29:19,581 Hän tiesi! 520 00:29:22,061 --> 00:29:24,901 Chris Hemsworth. Jestas, Shooby. 521 00:29:25,261 --> 00:29:28,581 Mahtavaa! Hyvänen aika! 522 00:29:29,021 --> 00:29:31,021 Shooby tietää kaikki vastaukset. 523 00:29:31,381 --> 00:29:34,301 Miten hän arvasi tuosta vihjeestä? 524 00:29:34,381 --> 00:29:36,381 "Kiitos. Pidän Marvelista." 525 00:29:36,461 --> 00:29:39,661 Hyvä, Shooby! Tämä on nörttien kosto. 526 00:29:39,741 --> 00:29:42,661 Seuraavana vuorossa on Mercedeze - 527 00:29:44,141 --> 00:29:45,701 eli Karyn. 528 00:29:48,741 --> 00:29:50,141 Voi luoja. 529 00:29:50,221 --> 00:29:52,341 Anna tulla, Mercedeze. 530 00:29:55,901 --> 00:29:57,901 Ketä aiot kuvailla, Mercedeze? 531 00:30:02,261 --> 00:30:07,181 "Hän on vaikutusvaltaisimpia johtajia - 532 00:30:07,741 --> 00:30:10,421 menneisyytemme laumasta." 533 00:30:11,301 --> 00:30:12,341 Lähetä. 534 00:30:12,421 --> 00:30:16,061 Jos Shooby arvaa tuon perusteella, hän on virallisesti meedio. 535 00:30:16,141 --> 00:30:17,221 Hyvänen aika. 536 00:30:18,061 --> 00:30:21,181 Hän tarkoittaa sitä todella isoa kaveria. 537 00:30:21,701 --> 00:30:24,061 Viesti. "Barack Obama." 538 00:30:24,141 --> 00:30:26,381 -"Martin Luther King." -"Tupac." 539 00:30:29,581 --> 00:30:34,621 "Hänet tunnetaan upeasta hymystä. ja Onnen päivät -sarjasta." 540 00:30:36,661 --> 00:30:39,021 "Fonzie. Henry Winkler." 541 00:30:39,141 --> 00:30:40,581 OIKEA VASTAUS ON HENRY WINKLER ELI FONZ 542 00:30:40,661 --> 00:30:44,141 Mahtavaa! Mitäs nyt sanotte? 543 00:30:45,821 --> 00:30:49,021 "Onneksi isäni pakotti minut katsomaan sitä sarjaa." 544 00:30:52,981 --> 00:30:58,501 "Onnea. Selvisitte Arvaa kuka? -pelistä. 545 00:30:58,661 --> 00:31:00,501 Palkinnoksi saatte juhlat..." 546 00:31:05,941 --> 00:31:10,461 "Jotta pääsisitte juhlatunnelmaan, voitte lisätä profiileihinne uuden kuvan!" 547 00:31:10,941 --> 00:31:11,861 Mahtavaa! 548 00:31:11,941 --> 00:31:15,301 Kannat kattoon ja uusi kuva profiiliin 549 00:31:17,541 --> 00:31:20,621 Avaa albumini, Circle. 550 00:31:22,541 --> 00:31:24,221 Lisäänkö toisen selfien? 551 00:31:24,301 --> 00:31:25,901 Tästä tulee vaikeaa. 552 00:31:26,341 --> 00:31:29,421 Minun pitää pelata tämä oikein. 553 00:31:29,501 --> 00:31:34,421 En halua valita mitään liian rohkeaa, koska se ei sopisi profiiliini. 554 00:31:34,501 --> 00:31:39,621 En halua käyttää ensimmäistä kuvaa, koska mustat vaatteet ovat liian rennot. 555 00:31:40,021 --> 00:31:43,581 Ylhäällä ja keskellä oleva kuva taas paljastaa liikaakin. 556 00:31:44,941 --> 00:31:50,341 Tämän illan teema on juhlat. Ehkä voisin valita sen mukaan. 557 00:31:51,661 --> 00:31:52,541 Kyllä! 558 00:31:52,621 --> 00:31:56,141 Näytä Veri on vettä sakeampaa -kansio. 559 00:31:57,581 --> 00:32:01,661 Oikean yläreunan kuva tuo hyvin esiin toisenkin puoleni. 560 00:32:02,381 --> 00:32:04,381 Se laajentaa kuvaa minusta. 561 00:32:04,621 --> 00:32:06,701 Näytän muille toisen puoleni. 562 00:32:06,781 --> 00:32:09,621 Olen melko viaton ja aina iloinen. 563 00:32:10,181 --> 00:32:11,901 Palkintoni näkyvät oikealla. 564 00:32:11,981 --> 00:32:15,141 Avaa kuva, jossa minulla on margarita. 565 00:32:16,461 --> 00:32:19,861 Tässä hän näyttää tuhmemmalta tytöltä. 566 00:32:19,941 --> 00:32:23,261 Ryhti on hyvä, ja käsi on lanteilla. Hän katsoo poispäin. 567 00:32:23,341 --> 00:32:25,661 Lopullinen vastaus, Circle. 568 00:32:25,861 --> 00:32:30,381 Laita tämä kuva profiiliini illan juhlia varten, Circle. 569 00:32:30,461 --> 00:32:31,861 PROFIILI ON PÄIVITETTY 570 00:32:31,941 --> 00:32:36,621 Avaa kuva oikeassa alakulmassa, jossa olen kahden siskoni kanssa. 571 00:32:37,101 --> 00:32:39,621 Tytöt tulisivat tuosta kateellisiksi. 572 00:32:39,701 --> 00:32:43,381 Tuo näyttää mielettömän kauniilta. 573 00:32:45,141 --> 00:32:49,501 Aion laittaa kaiken peliin ja näyttää, millainen vartalo minulla on. 574 00:32:49,581 --> 00:32:51,381 Katsotaan, mitä he sanovat. 575 00:32:51,501 --> 00:32:52,861 PROFIILI ON PÄIVITETTY 576 00:32:53,301 --> 00:32:56,421 Esittelen uuden version itsestäni, 577 00:32:56,501 --> 00:33:00,301 jossa minulla on meikkiä. Tykkään laittaa kunnolla lilaa luomeen. 578 00:33:00,381 --> 00:33:02,421 Valitsen sen, Circle. Antaa mennä. 579 00:33:02,501 --> 00:33:03,821 PROFIILI ON PÄIVITETTY 580 00:33:03,901 --> 00:33:06,661 Miehet kuolaavat varmasti. 581 00:33:06,741 --> 00:33:10,781 Kuva on täydellinen, koska se kuvastaa minua täydellisesti. 582 00:33:11,581 --> 00:33:15,261 KAIKKI PROFIILIT ON PÄIVITETTY 583 00:33:16,341 --> 00:33:21,101 Pelaajat valmistautuvat illan juhliin, ja Shubham tietää, miten kannattaa toimia. 584 00:33:21,181 --> 00:33:23,341 Juhlissa pitää olla raikas hengitys. 585 00:33:23,421 --> 00:33:24,741 Juhlat! 586 00:33:24,821 --> 00:33:26,141 Glitterillä onnistuu. 587 00:33:28,421 --> 00:33:31,341 Näytän intialaiselta James Bondilta. 588 00:33:31,421 --> 00:33:34,301 Circlessä on luvassa toinenkin yllätys. 589 00:33:34,381 --> 00:33:35,261 Kuka siellä? 590 00:33:35,341 --> 00:33:37,461 Mitä ihmettä? 591 00:33:38,261 --> 00:33:39,261 Jopas jotakin. 592 00:33:42,341 --> 00:33:43,861 On juhlien aika. Menoksi. 593 00:33:44,261 --> 00:33:47,261 Hyvänen aika. 594 00:33:47,341 --> 00:33:52,061 Saimme pizzaa. Sillä lailla! 595 00:33:52,461 --> 00:33:53,981 Mitä tämä on? 596 00:33:55,021 --> 00:33:56,021 En tiedä. 597 00:33:57,301 --> 00:34:01,901 Joku murtautui Elton Johnin kotiin ja vei hänen lasinsa. Hyvä tietää. 598 00:34:01,981 --> 00:34:04,501 Näytän mustalta leprekaunilta. 599 00:34:07,021 --> 00:34:07,981 Herkullista. 600 00:34:08,541 --> 00:34:11,381 Kaksin käsinkö? Shubham on alan mies. 601 00:34:12,901 --> 00:34:14,901 Kuka on valmiina kuokkavieraaseen? 602 00:34:18,701 --> 00:34:20,861 Hyvänen aika. 603 00:34:29,621 --> 00:34:30,861 Onpa hullua. 604 00:34:36,181 --> 00:34:40,021 Olen 26-vuotias Miranda. Tulen Kalifornian South Lake Tahoesta. 605 00:34:41,301 --> 00:34:45,741 Kuvailisin itseäni luonnonlapseksi. Olen avoin, rehellinen, 606 00:34:45,821 --> 00:34:49,221 ja tykkään olla spontaani. Tartun tilaisuuksiin. 607 00:34:49,781 --> 00:34:52,101 Lapsuuteni oli melko rankka. 608 00:34:52,181 --> 00:34:55,941 Muutin paljon, eikä perheeni ollut vakaa. 609 00:34:56,021 --> 00:34:57,661 Olen yksinäinen susi. 610 00:34:58,541 --> 00:35:00,661 Menneisyyteni ei määrittele minua. 611 00:35:01,861 --> 00:35:04,541 Rakastun aivan liian helposti. 612 00:35:05,381 --> 00:35:09,661 Niin käy aina. Rakastun täysillä ja nopeasti, eikä se pääty hyvin. 613 00:35:12,181 --> 00:35:16,621 Olen avoin löytämään rakkauden Circlessä miehen tai naisen kanssa. 614 00:35:17,421 --> 00:35:19,701 Uskon voittavani omana itsenäni. 615 00:35:19,781 --> 00:35:25,941 Haluan näyttää ihmisille, että olemassa on rehellisiä, uskollisia ja mukavia ihmisiä. 616 00:35:30,381 --> 00:35:35,021 Mukana on taas kahdeksan kilpailijaa, ja Mirandan on aika osallistua peliin. 617 00:35:35,381 --> 00:35:38,981 Näytä profiilini, Circle. Aloitetaan. 618 00:35:39,781 --> 00:35:43,781 Valitaan ensin profiilikuva. 619 00:35:45,341 --> 00:35:48,581 Selvä. Katsotaanpa. 620 00:35:48,701 --> 00:35:52,181 Näytä Hauskanpito-kansioni. 621 00:35:53,101 --> 00:35:54,461 Selvä. 622 00:35:54,661 --> 00:35:57,181 En halua näyttää tatuointejani. 623 00:35:57,261 --> 00:36:00,741 Haluan näyttää aidolta ja viattomalta. 624 00:36:00,821 --> 00:36:04,341 Haluan löytää siis kuvan, jossa tatuointini eivät näy, 625 00:36:04,421 --> 00:36:06,821 mutta jossa kampaukseni on sama. 626 00:36:07,941 --> 00:36:14,021 Katsotaan siis oikean alareunan kuva, jossa minulla on lyhyet hiukset. 627 00:36:14,381 --> 00:36:15,501 Selvä. 628 00:36:16,261 --> 00:36:20,181 Tässä tatuointini eivät näy, eikä minulla ole meikkiä. 629 00:36:20,661 --> 00:36:22,221 Pidän tästä kuvasta. 630 00:36:22,301 --> 00:36:25,021 Laita se profiiliini, Circle. Olen itsevarma. 631 00:36:26,301 --> 00:36:29,781 Nyt pitää valita toinenkin kuva. 632 00:36:29,861 --> 00:36:31,981 Avataan seikkailukansioni, Circle. 633 00:36:32,101 --> 00:36:35,061 Pidän kuvasta, jossa istun kivellä polvi koukussa. 634 00:36:35,141 --> 00:36:37,261 Laitetaan se toiseksi kuvaksi. 635 00:36:39,261 --> 00:36:40,261 Söpöä. 636 00:36:40,781 --> 00:36:43,181 Selvä. Parisuhdestatus. 637 00:36:43,621 --> 00:36:44,541 Sinkku. 638 00:36:45,341 --> 00:36:46,421 Erittäin sinkku. 639 00:36:46,821 --> 00:36:48,621 Se täytyy tehdä selväksi. 640 00:36:50,941 --> 00:36:53,301 Sitten haluan kertoa itsestäni. 641 00:36:54,181 --> 00:36:56,821 Kirjoita näin. "Minua kutsutaan Randiksi. 642 00:36:56,901 --> 00:37:02,501 Yritän herätessäni pitää joka päivää elämäni parhaana päivänä. 643 00:37:02,821 --> 00:37:04,821 Haluan kovasti tutustua teihin." 644 00:37:05,261 --> 00:37:06,261 Kas noin. 645 00:37:07,101 --> 00:37:10,661 Hyvältä näyttää. Onneksi on emojejakin. 646 00:37:10,941 --> 00:37:11,901 Siistiä. 647 00:37:11,981 --> 00:37:15,781 Miranda asettuu Circleen salaa, ja muut juhlivat sillä aikaa. 648 00:37:15,981 --> 00:37:19,341 Rebecca eli Seaburn viihdyttää itseään. 649 00:37:19,901 --> 00:37:21,021 Ei. Hän tulee! 650 00:37:22,181 --> 00:37:23,341 Hae se kastike! 651 00:37:25,901 --> 00:37:27,021 Olet herkullinen. 652 00:37:27,101 --> 00:37:28,741 En halua tulla syödyksi. 653 00:37:32,581 --> 00:37:34,101 Onpa mahtavaa! 654 00:37:34,581 --> 00:37:35,901 Voi paska! 655 00:37:36,261 --> 00:37:37,981 Saimme musiikkia! 656 00:37:38,061 --> 00:37:42,101 Sanoinhan, että ufoja on olemassa. Kukaan ei uskonut! 657 00:37:43,501 --> 00:37:44,581 Hienoa! 658 00:37:47,061 --> 00:37:50,741 Parkettien partaveitsi pääsee vauhtiin. 659 00:37:53,221 --> 00:37:54,821 Tämä on vitun hienoa. 660 00:37:58,421 --> 00:38:00,341 Otetaan rauhassa. 661 00:38:00,421 --> 00:38:01,581 Ei, ei. 662 00:38:02,501 --> 00:38:03,421 Sillä lailla! 663 00:38:21,941 --> 00:38:24,821 Siinä oli vähän esimerkkiä. 664 00:38:27,381 --> 00:38:30,501 Chris vetää diskotirsat käsitelläkseen innostustaan. 665 00:38:31,861 --> 00:38:34,901 Laitetaan juhlat käyntiin profiilikuvilla. 666 00:38:34,981 --> 00:38:40,661 -En malta odottaa Mercedezen kuvaa. -Tuomitseminen alkakoon. 667 00:38:40,981 --> 00:38:42,461 Hitto! 668 00:38:42,981 --> 00:38:46,741 Hänellä on upeat jalat ja vyötärö. Tiesin, että hän on pahis. 669 00:38:46,821 --> 00:38:48,981 Hänellä on upea kroppa. 670 00:38:49,421 --> 00:38:50,461 Mahtavaa. 671 00:38:50,941 --> 00:38:53,741 Tässä ei ole filtteriä. Vihdoin. 672 00:38:54,221 --> 00:38:57,621 Avaa Shoobyn profiili, Circle. 673 00:39:01,821 --> 00:39:03,861 Hän on niin söpö! 674 00:39:03,941 --> 00:39:06,301 Onpa ihastuttavaa. 675 00:39:06,461 --> 00:39:07,701 Voi, Shooby. 676 00:39:08,501 --> 00:39:09,701 Suloinen tyyppi. 677 00:39:10,021 --> 00:39:11,901 Avaa Rebeccan profiili, Circle. 678 00:39:13,181 --> 00:39:15,301 Jestas, neiti Rebecca. 679 00:39:15,381 --> 00:39:17,261 Hitto, Rebecca. Hienoa. 680 00:39:17,341 --> 00:39:19,981 Hyvä. Rebecca näyttää enemmän. 681 00:39:20,061 --> 00:39:22,301 Näytä Joeyn profiili, Circle. 682 00:39:23,101 --> 00:39:29,301 Jos olisimme homobaarissa tekisin hieman lähempää tuttavuutta. 683 00:39:29,421 --> 00:39:31,261 Kuva on ihastuttava. 684 00:39:31,861 --> 00:39:34,901 Siitä näkyy, että hän pitää perheestään. 685 00:39:35,341 --> 00:39:38,781 Avaa Antonion profiili, Circle. 686 00:39:43,541 --> 00:39:48,141 Tiesin, että kuva näyttäisi tältä. 687 00:39:48,701 --> 00:39:54,061 Hän näyttää kypsemmältä. Hän näyttää tietävän, missä mennään. 688 00:39:54,141 --> 00:39:55,621 Ei vieläkään tunnetta. 689 00:39:56,221 --> 00:39:57,461 Sain tarpeekseni. 690 00:39:57,541 --> 00:40:00,901 Näytä Chrisin profiili, Circle. 691 00:40:02,381 --> 00:40:03,461 Jestas! 692 00:40:03,581 --> 00:40:05,901 Sillä lailla! 693 00:40:05,981 --> 00:40:08,101 Olet upea. 694 00:40:08,181 --> 00:40:10,901 Chris yrittää näyttää toisen puolensa. 695 00:40:10,981 --> 00:40:13,021 Tuo on vähän kuin alter ego. 696 00:40:13,381 --> 00:40:16,621 Nostan hattua tuolle kuvalle. 697 00:40:16,941 --> 00:40:20,461 Näytä lopuksi Sammien profiili, Circle. 698 00:40:26,541 --> 00:40:29,221 Jestas. Tuo vie potin kotiin. 699 00:40:29,301 --> 00:40:30,901 Missä vaatteesi ovat? 700 00:40:30,981 --> 00:40:35,541 Haluan olla Sammien kanssa hyvää pataa. Hänellä on upea vartalo. 701 00:40:35,941 --> 00:40:38,901 Se saattaa olla osa hänen suunnitelmaansa. 702 00:40:39,461 --> 00:40:41,461 Valitettavasti olen heikko mies. 703 00:40:41,541 --> 00:40:43,861 Olen myyty, vaikka epäilin häntä. 704 00:40:45,661 --> 00:40:47,501 Kunpa hänkin olisi todellinen. 705 00:40:47,621 --> 00:40:52,261 Joey on nähnyt Shubhamin kuuman kuvan ja on innokas tutustumaan paremmin. 706 00:40:52,381 --> 00:40:55,261 Se oli vitsi. Hän kirjoittaa tietenkin Sammielle. 707 00:40:55,381 --> 00:40:58,221 "Joey kutsui sinut yksityiskeskusteluun." 708 00:40:59,221 --> 00:41:00,581 Selvä, Joey. 709 00:41:00,661 --> 00:41:06,341 Antonio on pelimies kentän ulkopuolellakin ja haluaa tutustua lähemmin Rebeccaan. 710 00:41:08,421 --> 00:41:10,061 Täytyy turvautua charmiin. 711 00:41:10,461 --> 00:41:13,781 Viesti. "Kaikista kuvistasi - 712 00:41:14,501 --> 00:41:17,181 valitsit juuri tuon. Mistä syystä?" 713 00:41:17,261 --> 00:41:18,101 Lähetä. 714 00:41:18,661 --> 00:41:21,261 Katsotaan, mitä neiti vaikuttaja sanoo. 715 00:41:22,221 --> 00:41:23,341 Tästä se lähtee. 716 00:41:23,621 --> 00:41:27,261 Viesti. "Halusin kuvan näyttävän, kuinka itsevarma olen. 717 00:41:27,341 --> 00:41:30,221 Profiilikuvani näyttää kiltin puoleni." 718 00:41:30,301 --> 00:41:33,301 Lisää söpisemoji ja lähetä. 719 00:41:33,381 --> 00:41:34,221 Viesti. 720 00:41:34,301 --> 00:41:36,701 "Näytät ensimmäisessä kuvassa söpöltä. 721 00:41:37,301 --> 00:41:43,101 Toinen kuva antaisi useimmille miehille sydänkohtauksen saman tien." 722 00:41:43,461 --> 00:41:44,301 Lähetä. 723 00:41:44,701 --> 00:41:48,341 "Toinen kuva antaisi useimmille miehille sydänkohtauksen saman tien." 724 00:41:48,421 --> 00:41:52,941 Taidan antaa hänen flirttailla ja hoitaa sen pois päiväjärjestyksestä. 725 00:41:53,421 --> 00:41:55,781 "Anna minun tutustua pahispuoleesi." 726 00:41:58,461 --> 00:42:00,781 "Anna minun tutustua pahispuoleesi." 727 00:42:02,141 --> 00:42:05,861 Viesti. "LOL. Varo vain, mitä toivot." 728 00:42:07,261 --> 00:42:10,941 "Ei hätää, muru. En pelkää palovammoja." 729 00:42:12,341 --> 00:42:16,941 Minusta tuntuu, että Chris ja Antonio ovat jo puolellani. 730 00:42:17,021 --> 00:42:19,821 Pian Joeykin varmaan on. 731 00:42:20,621 --> 00:42:24,861 Nyt Antonio kokeilee osumatarkkuuttaan Rebeccan eli Seaburnin suhteen. 732 00:42:25,341 --> 00:42:26,461 Onnea kaikille. 733 00:42:26,821 --> 00:42:31,261 Viesti. "Hei. Halusin jutella sinulle, koska emme ole tutustuneet vielä. 734 00:42:31,701 --> 00:42:34,301 Minun pitää kysyä sinulta jotakin..." 735 00:42:37,821 --> 00:42:42,861 Jestas. En tiedä, mitä hän kysyy, mutta toivottavasti hän ei flirttaile. 736 00:42:42,941 --> 00:42:48,741 Mercedeze ei olisi siitä kovin mielissään. 737 00:42:49,141 --> 00:42:51,181 "Halusin kysyä sinulta kuvastasi. 738 00:42:51,461 --> 00:42:54,901 Näytät profiilikuvassa viattomalta, 739 00:42:54,981 --> 00:42:58,421 mutta uusi kuvasi on päinvastainen. LOL. 740 00:42:58,501 --> 00:42:59,781 Mikä tarinasi on? 741 00:43:00,221 --> 00:43:03,261 Se näyttää silti kivalta!" Lähetä. 742 00:43:04,141 --> 00:43:09,221 Tytöt pitävät kohteliaisuuksista miehiltä, joista ovat ehkä kiinnostuneita. 743 00:43:12,341 --> 00:43:13,941 Hän mielistelee kunnolla. 744 00:43:14,701 --> 00:43:15,621 Viesti. 745 00:43:16,101 --> 00:43:18,181 "Kiitos. Pidän gepardipaidastasi. 746 00:43:18,261 --> 00:43:22,021 Minulla on gepardikengät, jotka ajattelin laittaa jalkaan, 747 00:43:22,661 --> 00:43:25,621 mutta vaihdoin ne viime hetkellä." 748 00:43:26,301 --> 00:43:27,181 Lähetä. 749 00:43:28,021 --> 00:43:30,661 Hän antoi kohteliaisuuden ja jatkoi. 750 00:43:30,901 --> 00:43:32,781 Se on hyvä merkki. 751 00:43:33,221 --> 00:43:36,861 "Olisit laittanut ne jalkaan. Olisimme näyttäneet samalta." 752 00:43:37,701 --> 00:43:39,181 Selvä. Viesti. 753 00:43:39,781 --> 00:43:43,501 "LOL. Olisimme näyttäneet miltei parilta. 754 00:43:43,581 --> 00:43:47,421 Harmi, etten tiedä sinusta tarpeeksi." 755 00:43:49,581 --> 00:43:50,861 Tämä menee nappiin. 756 00:43:51,261 --> 00:43:54,261 Viesti. "Olen Delawaresta - 757 00:43:54,381 --> 00:43:56,661 ja pelaan ammatikseni koripalloa. 758 00:43:56,741 --> 00:43:58,301 Asun Barcelonassa. 759 00:43:59,101 --> 00:44:01,541 Tule käymään joskus. Pitäisit siitä." 760 00:44:02,381 --> 00:44:07,581 On ällöttävää, että joku flirttailee minulle tyttöystäväni kuvien takia. 761 00:44:08,541 --> 00:44:11,621 Rebecca on puolellani. Niin on Sammiekin. 762 00:44:11,701 --> 00:44:14,741 Shubham ja Mercedeze ovat myös. 763 00:44:15,341 --> 00:44:16,501 Olen liekeissä. 764 00:44:17,021 --> 00:44:18,581 Olet oikeassa, Antonio. 765 00:44:18,701 --> 00:44:22,221 Voit kokeilla taitojasi uuteen pelaajaan. 766 00:44:22,301 --> 00:44:27,181 Ensin hän kuitenkin vakoilee kaikkea, mitä muut sanovat. 767 00:44:28,501 --> 00:44:29,421 Ilmoitus. 768 00:44:30,261 --> 00:44:32,861 "Pelaajilla on tänä iltana juhlat. 769 00:44:32,941 --> 00:44:37,741 Saat seurata salaa Circle-chatia ja päättää, kenet pelaajista - 770 00:44:37,821 --> 00:44:39,821 kutsut Circle-jatkoillesi." 771 00:44:40,541 --> 00:44:43,421 Minua jännittää. En tiedä, mitä odottaa. 772 00:44:44,221 --> 00:44:46,221 Avataan Circle-chat. 773 00:44:47,741 --> 00:44:49,421 Olen vakooja! 774 00:44:50,181 --> 00:44:54,781 Agentti Mirandalla on paljon nähtävää, sillä Joey on pelituulella. 775 00:44:55,141 --> 00:44:58,221 Viesti. "En ole koskaan - 776 00:44:59,261 --> 00:45:01,141 harrastanut seksiä julkisesti." 777 00:45:01,701 --> 00:45:04,261 Oikeastiko? Joey ei ole yhtään ujo. 778 00:45:05,741 --> 00:45:08,101 Joey meni suoraan asiaan. 779 00:45:08,181 --> 00:45:13,821 Viesti. "Minä olen." Huutomerkkejä perään. 780 00:45:14,221 --> 00:45:17,901 Viesti. "Minä en ole." Lähetä. 781 00:45:19,621 --> 00:45:20,901 Yllätyin tuosta. 782 00:45:20,981 --> 00:45:23,941 Hänen pitäisi harrastaa seksiä kaikkialla. 783 00:45:24,021 --> 00:45:26,741 Viesti. "En vielä. LOL." 784 00:45:27,701 --> 00:45:29,661 Shubham sanoi, että ei vielä. 785 00:45:32,861 --> 00:45:34,581 Viesti Shoobylle. 786 00:45:36,221 --> 00:45:39,341 "Emme olekaan vielä juhlineet Santa Monicassa. 787 00:45:39,421 --> 00:45:41,821 #TulevaisuusNäyttääValoisalta." 788 00:45:42,381 --> 00:45:44,901 Siistiä. Bungalow! 789 00:45:45,221 --> 00:45:49,261 Viesti. "En ole koskaan harrastanut seksiä saman sukupuolen kanssa." 790 00:45:49,341 --> 00:45:51,341 "Seksiä saman sukupuolen kanssa." 791 00:45:52,701 --> 00:45:55,381 Viesti. "Myönnän syyllistyneeni." 792 00:45:56,541 --> 00:45:57,381 Jestas! 793 00:45:59,181 --> 00:46:00,021 Vai niin. 794 00:46:04,061 --> 00:46:04,981 Sammie on... 795 00:46:06,301 --> 00:46:07,141 Voi luoja. 796 00:46:07,901 --> 00:46:10,021 Viesti. "@Sammie. 797 00:46:10,981 --> 00:46:11,941 Jopas jotakin... 798 00:46:12,541 --> 00:46:14,901 En kommentoi." Lisää silmäniskuhymiö. 799 00:46:16,781 --> 00:46:18,021 Onko tuo silmänisku? 800 00:46:22,181 --> 00:46:23,461 Se muuttaakin asian. 801 00:46:24,301 --> 00:46:27,021 Viesti. "@Mercedeze. Kuulehan, 802 00:46:27,101 --> 00:46:31,661 kastelisitko jalkasi sateenkaarilammessa?" 803 00:46:32,461 --> 00:46:34,261 Viesti. "@Chris, 804 00:46:34,341 --> 00:46:37,381 sateenkaaressani on vaaleanpunaista." 805 00:46:38,501 --> 00:46:40,061 Hyvänen aika. 806 00:46:40,941 --> 00:46:44,501 Hyvin mielenkiintoista. Hän taitaa olla biseksuaali. 807 00:46:44,981 --> 00:46:48,181 Mercedeze vaikuttaa olevan rehellinen ja todenmukainen. 808 00:46:48,261 --> 00:46:50,941 Pidän hänestä yllättäen enemmän kuin muista. 809 00:46:51,021 --> 00:46:54,461 Hassua. En tiedä, kenelle juttelisin. 810 00:46:55,341 --> 00:46:58,981 En tiennyt, että Mercedeze on kastautunut sateenkaarilammessa. 811 00:46:59,221 --> 00:47:00,901 Mahtavaa. 812 00:47:00,981 --> 00:47:03,701 Taidan tietää, mitä tuo tarkoittaa. 813 00:47:06,821 --> 00:47:08,021 Enpä tiedäkään. 814 00:47:08,821 --> 00:47:10,741 Tämä kieli on minulle vierasta. 815 00:47:10,821 --> 00:47:12,901 Viesti Sammielle ja Mercedezelle. 816 00:47:12,981 --> 00:47:17,501 "Pidän rehellisyydestänne. Olkaa vain omia itsejänne." Lähetä. 817 00:47:19,941 --> 00:47:23,301 Tämän takia istuin nurkassa. Pelasin niin kuin pitikin. 818 00:47:23,381 --> 00:47:25,741 Voisin vitsailla Mercedezen kanssa. 819 00:47:25,821 --> 00:47:31,181 Antoniolla ei ole paljoa sanottavaa, mutta haluan tietää hänestä lisää. 820 00:47:31,461 --> 00:47:32,901 Hän on todella seksikäs. 821 00:47:39,261 --> 00:47:41,141 -Ilmoitus. -Ilmoitus! 822 00:47:41,261 --> 00:47:44,141 Taas on ilmoituksen aika. 823 00:47:44,701 --> 00:47:46,061 Mitä nyt on luvassa? 824 00:47:46,861 --> 00:47:49,261 "Circle-bileet loppuvat pian." 825 00:47:50,701 --> 00:47:53,501 Miksi ne loppuvat? Meillä oli kivaa. 826 00:47:54,021 --> 00:47:57,381 "Yksi onnekas pelaaja saa silti jatkaa." 827 00:47:57,461 --> 00:47:58,501 Mitä tuo tarkoittaa? 828 00:47:59,901 --> 00:48:02,941 CIRCLEEN ON SAAPUNUT UUSI PELAAJA, JOKA SEURASI SALAA JUHLIANNE 829 00:48:03,021 --> 00:48:04,821 "Circleen on saapunut uusi pelaaja." 830 00:48:04,901 --> 00:48:06,021 Jopas jotakin! 831 00:48:06,101 --> 00:48:07,261 Ei voi olla totta. 832 00:48:07,341 --> 00:48:10,501 "Hän on seurannut salaa juhlianne." 833 00:48:10,941 --> 00:48:12,581 Näkikö hän keskustelun? 834 00:48:12,661 --> 00:48:14,981 Mitä? 835 00:48:15,101 --> 00:48:16,421 Voihan paska. 836 00:48:17,461 --> 00:48:21,141 En tiedä, kutsunko Sammien. Haluaisin tutustua häneen. 837 00:48:23,181 --> 00:48:26,581 Joey vaikuttaa hurmaavalta ja on juhlien keskipiste. 838 00:48:27,261 --> 00:48:28,941 Mitä on meneillään? 839 00:48:29,061 --> 00:48:31,901 Pidän Mercedezen luonteesta. 840 00:48:32,661 --> 00:48:34,621 Toivottavasti ei ole taas nainen. 841 00:48:37,301 --> 00:48:38,941 Voi paska! 842 00:49:11,421 --> 00:49:13,421 Tekstitys: Milka-Maria Mauranen