1
00:00:06,021 --> 00:00:07,421
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:07,501 --> 00:00:11,261
Circlessä on kulunut alle päivä,
ja Alana on jo estetty pelistä.
3
00:00:11,341 --> 00:00:15,301
Häneltä meni sata tonnia sivu suun.
Täällä pätevät viidakon lait!
4
00:00:15,381 --> 00:00:17,541
"Ennen lähtöä Alana tapaa yhden pelaajan."
5
00:00:18,421 --> 00:00:19,581
Eikä.
6
00:00:19,661 --> 00:00:20,581
Voi paska.
7
00:00:20,941 --> 00:00:22,221
Ette ole tosissanne.
8
00:00:23,901 --> 00:00:27,821
"Alana on nyt matkalla tapaamaan
yhtä teistä."
9
00:00:28,861 --> 00:00:30,301
Mitä?
10
00:00:31,581 --> 00:00:32,741
Minua pelottaa.
11
00:00:32,821 --> 00:00:37,221
Olisin laittanut jotakin parempaa päälle.
Minulla ei ole mitään.
12
00:00:38,941 --> 00:00:41,021
Katsotaan, koputtaako hän ovelleni.
13
00:00:44,741 --> 00:00:47,061
Toivottavasti edes Alana on todellinen.
14
00:00:54,341 --> 00:00:55,621
Huhuu?
15
00:00:58,501 --> 00:01:00,381
Oletko tosissasi?
16
00:01:00,461 --> 00:01:02,421
Olen vihainen sinulle.
17
00:01:02,501 --> 00:01:03,541
Minulleko?
18
00:01:03,621 --> 00:01:04,661
-Niin.
-Miksi?
19
00:01:04,741 --> 00:01:05,941
Estit minut!
20
00:01:08,341 --> 00:01:10,181
Jestas. Miksi minä?
21
00:01:10,261 --> 00:01:12,941
-Miksi estit minut?
-Mikset valinnut Antoniota?
22
00:01:13,021 --> 00:01:15,621
En puhunut hänelle yhtä paljon
kuin sinulle.
23
00:01:15,901 --> 00:01:20,501
-Miksi pidätte minua feikkinä?
-En tiedä. Et vaikuttanut todelliselta.
24
00:01:21,781 --> 00:01:26,181
Luin kuvauksesi,
jossa sanoit olevasi ammattimalli.
25
00:01:26,261 --> 00:01:30,341
Ajattelin, että jos olisit oikea malli,
olisit todella pynttäytynyt.
26
00:01:30,421 --> 00:01:34,181
-Ymmärrätkö?
-Aivan. Halusin olla oma itseni.
27
00:01:35,301 --> 00:01:39,181
Minut tuomitaan mallina joka päivä.
Kaikki tekevät niin.
28
00:01:39,261 --> 00:01:45,701
Ajattelin, että haluan muiden näkevän,
kuka oikeasti olen. On todella syvältä,
29
00:01:45,781 --> 00:01:50,181
-että minut estettiin enkä voi tehdä niin.
-Ymmärrän sen hyvin.
30
00:01:51,541 --> 00:01:53,941
Se tuntui pahalta. Päätös oli vaikea.
31
00:01:55,701 --> 00:01:58,421
Emme osanneet päättää,
kumpi kertoo uutiset.
32
00:01:59,141 --> 00:02:01,261
Valitsin sinun ja Mercedezen väliltä.
33
00:02:01,701 --> 00:02:05,141
-Mercedeze on kovin vastukseni.
-Pitää paikkansa.
34
00:02:05,621 --> 00:02:07,701
Olisit taistellut puolestani.
35
00:02:08,661 --> 00:02:12,621
Halusin lähettää yksityisviestin
kertoakseni sinulle,
36
00:02:12,701 --> 00:02:14,781
kuka minusta täällä on feikki.
37
00:02:14,861 --> 00:02:16,061
Ketä tarkoitat?
38
00:02:16,141 --> 00:02:19,261
Kun Rebecca sanoi, että pidät Chrisistä...
39
00:02:19,901 --> 00:02:21,341
-Minulleko?
-Sinä vastasit...
40
00:02:21,421 --> 00:02:24,621
-Muistan, mitä hän sanoi.
-Luulin häntä tyhmäksi.
41
00:02:24,701 --> 00:02:28,141
Hän kysyi, onko Chris söpö.
Sanoin, että hän on homo.
42
00:02:28,221 --> 00:02:31,261
-Hän on homo.
-Mercedeze oli perillä asiasta.
43
00:02:31,661 --> 00:02:34,181
Tiedän, että Mercedeze pitää Antoniosta.
44
00:02:34,301 --> 00:02:36,101
-Hän on kilpailijasi.
-Tiedän.
45
00:02:36,461 --> 00:02:38,901
-Hän tulee Antonion kanssa toimeen.
-Niinkö?
46
00:02:40,301 --> 00:02:43,221
-Olet yhä mukana, joten...
-Niin.
47
00:02:43,661 --> 00:02:46,221
Pelini Circlessä jäi liian lyhyeksi.
48
00:02:46,301 --> 00:02:49,101
Jos voisin tehdä yhden asian toisin,
49
00:02:49,181 --> 00:02:54,381
en kirjoittaisi kuvaukseen mallintöistäni.
50
00:02:54,861 --> 00:03:01,701
Heti, kun tein niin,
muut kilpailijat tuomitsivat minut.
51
00:03:02,101 --> 00:03:04,581
Sammie tietää, että olen todellinen,
52
00:03:05,061 --> 00:03:07,061
ja olen siitä hyvin iloinen.
53
00:03:08,101 --> 00:03:09,141
Hän vihaa minua.
54
00:03:11,501 --> 00:03:13,781
Hän ei tullut ainakaan minun luokseni.
55
00:03:13,861 --> 00:03:16,981
En voi pelata kenenkään kanssa koripalloa.
Olen yksin.
56
00:03:17,261 --> 00:03:18,501
Minä itseäni vastaan.
57
00:03:18,581 --> 00:03:20,341
Olen vitun helpottunut.
58
00:03:22,221 --> 00:03:25,461
Siihen loppuu ensimmäinen
mallikäytöksen ilta Circlessä.
59
00:03:25,741 --> 00:03:27,741
Saamme jäädä vielä toistaiseksi.
60
00:03:27,821 --> 00:03:31,141
Uusi päivä voi tarkoittaa mitä vain.
Olemme vasta alussa,
61
00:03:31,221 --> 00:03:34,061
Nukkukaa ja valmistautukaa huomiseen.
62
00:03:36,141 --> 00:03:37,181
Mahtavaa.
63
00:03:37,261 --> 00:03:40,061
Öitä, Circle! Saan vielä jatkaa taistelua.
64
00:03:50,781 --> 00:03:53,941
Toinen päivä Circlessä. Heti ylös!
65
00:03:54,021 --> 00:03:56,021
Ettekö kuuntele? Älkää viitsikö.
66
00:03:56,341 --> 00:03:58,701
Huomenta.
67
00:03:58,781 --> 00:04:00,101
Huomenta.
68
00:04:00,181 --> 00:04:01,821
Nyt sujuu jo paremmin.
69
00:04:01,901 --> 00:04:04,501
Alana ehti hädin tuskin tervehtiä,
70
00:04:04,581 --> 00:04:08,941
kun hän sai jo kenkää persuksille.
Nyt kaikki ovat valmiita jatkamaan.
71
00:04:10,061 --> 00:04:12,581
Haluan päästä vaikuttajaksi,
72
00:04:12,861 --> 00:04:15,181
jotta voin katkaista jonkun pään.
73
00:04:15,661 --> 00:04:17,621
Chris siirtyy keskiajalle,
74
00:04:17,701 --> 00:04:21,221
ja pelaajien pitää tehdä jotakin upeaa
ja samaistuttavaa.
75
00:04:21,621 --> 00:04:23,701
Heidän pitää päivittää profiilinsa.
76
00:04:23,781 --> 00:04:26,101
Onko hänellä päällään potkupuku? Selvä.
77
00:04:27,421 --> 00:04:28,861
"Päivitä statuksesi."
78
00:04:28,941 --> 00:04:29,821
Hienoa!
79
00:04:30,141 --> 00:04:32,581
"Päivitä statuksesi."
80
00:04:32,661 --> 00:04:34,301
Selvä. Mietitäänpä.
81
00:04:34,781 --> 00:04:36,781
Homma käyntiin!
82
00:04:36,861 --> 00:04:38,301
Tästä se lähtee.
83
00:04:38,381 --> 00:04:43,421
Minulla on loistava pätkä Raamatusta,
joka sopii tähän täydellisesti.
84
00:04:43,541 --> 00:04:47,261
Siinä sanotaan:
"Juoskaamme kärsivällisyyden kautta -
85
00:04:47,341 --> 00:04:51,901
siinä kilvoituksessa,
joka meidän eteemme pantu on!
86
00:04:52,541 --> 00:04:55,941
Laitetaan hashtag. Pikkuinen aamen,
87
00:04:56,141 --> 00:04:58,861
ja laitetaan hymiöksi enkeli sädekehällä.
88
00:04:58,941 --> 00:05:03,421
Sanathan eivät ole minun, vaan Jumalan.
89
00:05:04,341 --> 00:05:07,221
Päivitä statukseni, Circle.
90
00:05:07,861 --> 00:05:12,581
"Jatkamme taistelua elossa,
levätköön kuollut toverimme rauhassa.
91
00:05:12,661 --> 00:05:15,901
Hatunnosto vaikuttajille
vaikean päätöksen tekemisestä.
92
00:05:15,981 --> 00:05:18,061
Mitä on luvassa tänään?"
93
00:05:19,341 --> 00:05:22,661
Alana ei ole kuollut, mutta poissa silti.
94
00:05:22,741 --> 00:05:25,181
Näytä uutissyötteeni, Circle.
95
00:05:25,261 --> 00:05:27,141
UUTISSYÖTE
MILTÄ SINUSTA TUNTUU?
96
00:05:27,221 --> 00:05:31,541
"Jatkamme taistelua elossa, levätköön
kuollut toverimme rauhassa." Jessus!
97
00:05:31,621 --> 00:05:33,301
Hyvänen aika, Joey.
98
00:05:34,341 --> 00:05:36,901
Joey on kusipää.
99
00:05:38,221 --> 00:05:39,301
Selvä.
100
00:05:39,861 --> 00:05:44,821
Laitetaan: "Alan pian kokkaamaan.
Onko ehdotuksia kokki Antoniolle?"
101
00:05:44,901 --> 00:05:49,941
Lisää hamppariemoji, hodariemoji
ja kuppikakkuemoji.
102
00:05:50,061 --> 00:05:53,061
Mikä ammattipalloilija
syö kuppikakkuja aamiaiseksi?
103
00:05:53,141 --> 00:05:56,541
Antonio ei edes maininnut eilisiltaa.
104
00:05:56,621 --> 00:06:01,421
Hän ei ole huolimaton,
vaan jättää eilisen täysin mainitsematta.
105
00:06:01,501 --> 00:06:05,421
Joey tekee asiasta vitsin,
ja Antonio ei edes mainitse sitä.
106
00:06:05,501 --> 00:06:08,421
He ovat ääliöitä. Onpa typerää.
107
00:06:09,101 --> 00:06:10,221
Aion sanoa...
108
00:06:11,181 --> 00:06:12,701
"Heräsin vatsakipuun.
109
00:06:12,781 --> 00:06:18,261
En tiedä, johtuiko se eilisen päätöksestä
vai ruoasta, jota söin." Lisää suruemoji.
110
00:06:19,621 --> 00:06:21,421
"Heräsin vatsakipuun."
111
00:06:21,501 --> 00:06:23,541
Se ei ole vatsakipua, vaan karmaa!
112
00:06:24,261 --> 00:06:27,421
Päivitä statukseni.
"Ensivaikutelmalla ei ole väliä,
113
00:06:27,501 --> 00:06:31,781
vaan oikealla vaikutelmalla.
Olisi mukava jutella." Kuulostaa hyvältä.
114
00:06:31,861 --> 00:06:36,421
Minun ensivaikutelmallani ei ole väliä.
Väliä on sillä, kuka todella olen.
115
00:06:36,821 --> 00:06:41,701
Miten niin ensivaikutelmalla ei ole väliä?
Olit jo melkein luovuttamassa eilen.
116
00:06:42,221 --> 00:06:45,781
Shooby on suosikkini.
Tykkää Shoobyn profiilista, Circle.
117
00:06:46,261 --> 00:06:47,901
Kuka tykkäsi profiilistani?
118
00:06:48,461 --> 00:06:50,621
Jestas. Kolme tykkäystä!
119
00:06:51,181 --> 00:06:52,901
Onpa mahtavaa.
120
00:06:52,981 --> 00:06:55,581
Aitouteni tulee esiin, mikä on hienoa.
121
00:06:56,701 --> 00:06:58,341
Sain neljä. Hienoa!
122
00:07:00,501 --> 00:07:03,461
En tiennyt,
että minulla on pelissä neljä ystävää.
123
00:07:03,541 --> 00:07:04,621
Onpa hullua.
124
00:07:04,701 --> 00:07:06,981
Minäkin alan kutsua häntä Shoobyksi.
125
00:07:07,061 --> 00:07:12,141
Hän saattaa olla uusi somessa,
mutta saa jo tykkäyksiä kuin Kylie Jenner.
126
00:07:12,221 --> 00:07:14,781
Hän riemuitsee neljästä tykkäyksestään,
127
00:07:14,861 --> 00:07:18,381
mutta Chris tähtää korkeammalle
ja haluaa juoruilla vaikuttajan kanssa.
128
00:07:18,461 --> 00:07:20,301
CHRIS KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN
129
00:07:20,381 --> 00:07:21,221
Viesti.
130
00:07:22,141 --> 00:07:25,341
"Heipä hei, Sammie.
131
00:07:25,861 --> 00:07:31,181
Kuinka olet jaksellut
eilisillan päätöksen jälkeen?"
132
00:07:31,701 --> 00:07:33,861
Laitetaan emojiksi huulipuna.
133
00:07:33,941 --> 00:07:36,061
Upeaa. Lähetä.
134
00:07:36,781 --> 00:07:37,741
Viesti.
135
00:07:38,421 --> 00:07:41,181
"Eilinen oli niin rankka,
että vatsaani sattuu.
136
00:07:41,621 --> 00:07:44,861
Oli hauskaa olla vaikuttaja,
mutta valta pelottaa."
137
00:07:45,221 --> 00:07:46,101
Lähetä.
138
00:07:46,341 --> 00:07:48,621
Viesti. "Ymmärrän hyvin."
139
00:07:49,141 --> 00:07:51,661
On mukavaa, että hän otti yhteyttä.
140
00:07:51,741 --> 00:07:58,741
"Tuliko Alana siis käymään luonasi
eileisiltana jouduttuaan estetyksi?"
141
00:08:00,181 --> 00:08:01,141
Viesti.
142
00:08:01,861 --> 00:08:05,821
"Hyvänen aika. Kyllä.
Melkein kuolin, kun hän asteli sisään."
143
00:08:06,341 --> 00:08:08,661
Jestas. Hän kävi siellä.
144
00:08:09,021 --> 00:08:14,021
"Miten hän jakseli?
Oliko hän maansa myynyt?"
145
00:08:16,901 --> 00:08:18,101
Lähetä!
146
00:08:18,501 --> 00:08:19,781
"Hän oli vihainen."
147
00:08:22,381 --> 00:08:23,581
"Hashtag -
148
00:08:25,741 --> 00:08:26,741
Monique."
149
00:08:26,821 --> 00:08:27,941
Lähetä.
150
00:08:28,501 --> 00:08:31,821
Tiedän, että Sammie tietää viittauksen.
Se on hervoton.
151
00:08:31,901 --> 00:08:34,981
"Repesin täysin." Lisää huutomerkki.
152
00:08:35,061 --> 00:08:36,821
Hän sanoi revenneensä täysin.
153
00:08:38,941 --> 00:08:40,061
Viesti.
154
00:08:40,741 --> 00:08:42,981
"Hassua, että otit yhteyttä..."
155
00:08:43,061 --> 00:08:46,021
"Olit ensimmäinen, jolle aioin kertoa -
156
00:08:46,101 --> 00:08:49,021
ja juoruta asiasta." Selvä, muru.
157
00:08:49,421 --> 00:08:51,261
On aika muodostaa liitto.
158
00:08:52,101 --> 00:08:54,461
Viesti. "Aamen, sisko.
159
00:08:55,101 --> 00:08:58,141
Voisinpa jutella pidempään,
160
00:08:59,821 --> 00:09:03,541
mutta pitää käydä alapesulla."
161
00:09:07,941 --> 00:09:09,141
Lähetä.
162
00:09:09,741 --> 00:09:10,901
"Käydä alapesulla."
163
00:09:11,781 --> 00:09:13,101
"Taidan tehdä samoin."
164
00:09:13,381 --> 00:09:14,501
Lähetä.
165
00:09:14,581 --> 00:09:16,581
Lopeta yksityiskeskustelu Chrisin kanssa.
166
00:09:17,621 --> 00:09:18,861
Tuo päättyi hyvin.
167
00:09:18,941 --> 00:09:20,621
Onneksi se päättyi ajoissa.
168
00:09:20,701 --> 00:09:26,461
Nyt hän tietää, että voimme viestitellä
ja puhua kaikesta milloin vain.
169
00:09:26,701 --> 00:09:30,861
Nyt me molemmat tiedämme,
että olemme samalla aaltopituudella.
170
00:09:32,141 --> 00:09:33,621
Olipa hauskaa.
171
00:09:33,701 --> 00:09:35,421
Pidän yksityiskeskusteluista.
172
00:09:35,901 --> 00:09:41,221
Tykkään viettää aikaa tyttöjen kanssa.
Tein sitä jo leikkikentällä.
173
00:09:41,821 --> 00:09:46,781
Chris tykkää viettää aikaa tyttöporukassa.
Shooby taas haluaa puhua yhdelle miehistä.
174
00:09:46,861 --> 00:09:48,541
Hän alkaa oppia.
175
00:09:49,141 --> 00:09:52,661
Viesti. "Hei, veli. Olipa hullu päivä.
Miten sinä jakselet?"
176
00:09:52,741 --> 00:09:54,901
-Lähetä.
-Viesti.
177
00:09:55,261 --> 00:09:56,981
"Pärjään hyvin, veli.
178
00:09:57,341 --> 00:09:59,981
Olin valmis siihen, mitä tapahtui.
179
00:10:00,301 --> 00:10:02,981
Mikä tärkeintä, kuinka sinä jakselet?
180
00:10:03,061 --> 00:10:05,501
Vaikutit eilen huolestuneelta."
181
00:10:05,621 --> 00:10:06,501
Lähetä.
182
00:10:07,221 --> 00:10:09,141
"Vaikutit eilen huolestuneelta."
183
00:10:10,181 --> 00:10:11,341
Niin olinkin.
184
00:10:11,421 --> 00:10:16,781
Nyt valmistaudumme erityiseen asiaan.
185
00:10:16,861 --> 00:10:23,301
Tämä on syväpuhdistava
ja pois kuorittava hiilinaamio.
186
00:10:23,421 --> 00:10:24,341
Viesti.
187
00:10:24,941 --> 00:10:29,901
"Olin aivan paskat housussa,
mutta otin tapahtuneen hyvin vastaan."
188
00:10:30,421 --> 00:10:31,261
Lähetä.
189
00:10:31,341 --> 00:10:33,541
Sillä lailla.
190
00:10:35,101 --> 00:10:38,261
Juuri tätä tarvitsen.
191
00:10:38,781 --> 00:10:39,661
Viesti.
192
00:10:40,261 --> 00:10:43,541
"Mitä puuhailet, jäbä?"
193
00:10:43,901 --> 00:10:45,021
Mitä hän sanoo?
194
00:10:45,141 --> 00:10:47,981
Lähetä viesti ilman outoa jäbä-sanaa.
195
00:10:48,301 --> 00:10:49,981
"Mitä puuhailet?"
196
00:10:50,701 --> 00:10:52,581
Kunpa vain tietäisit.
197
00:10:53,061 --> 00:10:58,461
Hän on suosittu,
joten hän varmaan kuntoilee nytkin.
198
00:10:58,541 --> 00:11:02,461
"Seison kylppärin peilin edessä
kuin tyttö konsanaan.
199
00:11:03,101 --> 00:11:05,461
Suoritan ihonhoitorutiiniani.
200
00:11:06,341 --> 00:11:07,781
Olen ylpeä siitä."
201
00:11:07,861 --> 00:11:09,981
On vaikea tehdä tätä samaan aikaan.
202
00:11:10,061 --> 00:11:13,061
Yritän puhua myös Shubhamille.
Hommaa riittää.
203
00:11:15,061 --> 00:11:18,141
Joey voisi opettaa minullekin ihonhoitoa.
204
00:11:19,661 --> 00:11:22,781
Kukapa olisi arvannut?
205
00:11:26,061 --> 00:11:30,381
Circlessä on aamu.
Antonio treenaa lasten juoksumatolla,
206
00:11:30,461 --> 00:11:34,421
ja Mercedeze eli Karyn valmistaa
varoen puolikasta salottisipulia -
207
00:11:34,501 --> 00:11:39,021
eikä arvaa, että saa pian viestin
yhdeltä timmeimmistä pelaajista.
208
00:11:40,021 --> 00:11:42,421
Lähetä yksityisviesti Mercedezelle.
209
00:11:44,261 --> 00:11:45,621
ANTONIO KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN
210
00:11:45,701 --> 00:11:47,181
MITEN VOIT EILISEN JÄLKEEN?
211
00:11:47,261 --> 00:11:52,141
Viesti. "Eilinen sai minut hermoilemaan."
Lähetä viesti.
212
00:11:56,021 --> 00:11:58,701
Taidan kertoa, että pelastin hänet eilen.
213
00:11:59,261 --> 00:12:01,141
Kerron sen hänelle. Viesti.
214
00:12:01,221 --> 00:12:04,941
"Kun minä olen vaikuttaja,
sinun ei tarvitse olla huolissasi."
215
00:12:05,021 --> 00:12:07,821
Lisää hymy- ja silmäniskuemoji.
216
00:12:07,901 --> 00:12:08,741
Lähetä.
217
00:12:09,301 --> 00:12:11,221
Paskapuhetta.
218
00:12:11,301 --> 00:12:12,261
Viesti.
219
00:12:13,261 --> 00:12:14,741
"Pidin puoliasi.
220
00:12:15,101 --> 00:12:17,941
Sitä varten ystävät ovat, eikö?"
221
00:12:21,021 --> 00:12:24,461
Miehet ovat niin ennalta arvattavia.
222
00:12:24,901 --> 00:12:25,901
Selvä.
223
00:12:26,381 --> 00:12:27,381
Viesti.
224
00:12:27,661 --> 00:12:31,741
"Pidit puoliani? En tiedä, mitä ajatella.
225
00:12:32,381 --> 00:12:38,341
Joka tapauksessa arvostan sitä,
että tunnen sisäpiirin miehen."
226
00:12:39,341 --> 00:12:42,181
Lisää silmäniskuemoji. Lähetä viesti.
227
00:12:42,261 --> 00:12:46,181
"Päätös tehtiin sinun ja Alanan välillä.
228
00:12:46,261 --> 00:12:48,261
Valitsin Alanan sinun sijaasi."
229
00:12:48,621 --> 00:12:49,901
Lisää rukoiluemoji.
230
00:12:50,621 --> 00:12:52,101
Lähetä. Hän ilahtuu.
231
00:12:52,181 --> 00:12:57,461
Hän tietää olleensa lähellä pudota,
ja että minä pelastin hänet.
232
00:12:58,221 --> 00:13:02,461
Se on hyväksi minulle,
jotta minua ei äänestettäisi ulos.
233
00:13:02,941 --> 00:13:05,341
Hän teki juuri sen, mitä halusinkin,
234
00:13:05,421 --> 00:13:12,341
koska jos hän valitsi minut Alanan sijaan,
tiedän, että Sammie valitsi minut -
235
00:13:14,141 --> 00:13:15,061
estettäväksi.
236
00:13:15,381 --> 00:13:21,221
Viesti. "#RitariTuliterissäJordaneissa.
Nauran ääneen."
237
00:13:21,701 --> 00:13:22,661
Lähetä viesti.
238
00:13:24,061 --> 00:13:25,341
En käytä Jordaneita.
239
00:13:25,861 --> 00:13:27,181
Viesti, Circle.
240
00:13:27,261 --> 00:13:31,341
"Pidin puoliasi, ja toivon,
että teet minulle vastaisuudessa samoin."
241
00:13:32,141 --> 00:13:33,301
Lisää rukoiluemoji.
242
00:13:33,381 --> 00:13:34,381
Lähetä.
243
00:13:35,541 --> 00:13:40,261
Sinä siis yritit... Kuule, yrität saada
liittolaisen aivan väärästä henkilöstä.
244
00:13:40,341 --> 00:13:42,741
En silti arvioi sinua hyvin.
245
00:13:42,821 --> 00:13:46,021
En voi, Antonio,
koska olet jo päässyt vaikuttajaksi,
246
00:13:46,101 --> 00:13:50,661
joten sinulla on jo hyvä liittolainen,
jota minulla ei tässä pelissä ole.
247
00:13:51,101 --> 00:13:52,741
Ei tule onnistumaan.
248
00:13:53,501 --> 00:13:54,461
Viesti.
249
00:13:55,981 --> 00:14:01,621
"Hieno nainen ei anna kaikkea
ensimmäisenä iltana.
250
00:14:01,701 --> 00:14:08,101
Oikealle henkilölle voisin kuitenkin
avautua enemmän." Lähetä viesti.
251
00:14:08,621 --> 00:14:11,101
Kuulosti hyvältä. Poistu keskustelusta.
252
00:14:12,701 --> 00:14:14,621
Mercedeze poistui keskustelusta.
253
00:14:16,501 --> 00:14:18,941
En tiennyt, että se tapahtuisi näin pian,
254
00:14:19,061 --> 00:14:23,701
mutta hän tietysti kerskui pelastamisella.
255
00:14:24,581 --> 00:14:25,901
Pidän häntä silmällä.
256
00:14:26,621 --> 00:14:28,901
Hän on tähtäimessäni ikävästä syystä.
257
00:14:32,781 --> 00:14:38,581
Rebecca eli Seaburn juttelee Shoobylle
eilisen rakentavan keskustelun jälkeen.
258
00:14:39,421 --> 00:14:41,981
Jestas. Hänellä on yhä potkupuku yllään.
259
00:14:42,061 --> 00:14:48,861
Olisi hyvä aika jutella liittolaiselleni
ja kysyä, mitä hän tuumii tällä hetkellä.
260
00:14:48,941 --> 00:14:52,301
Lähetä Shubhamille yksityisviesti.
261
00:14:52,381 --> 00:14:53,741
REBECCA KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN
262
00:14:54,661 --> 00:14:55,741
Jestas.
263
00:14:56,821 --> 00:14:57,701
Hienoa!
264
00:14:59,541 --> 00:15:01,301
Houkuttelen hänet ansaan.
265
00:15:01,941 --> 00:15:03,181
Antaa mennä.
266
00:15:04,861 --> 00:15:08,501
Viesti. "Hyvää huomenta.
Miten jakselet eilisen jälkeen?"
267
00:15:08,941 --> 00:15:09,861
Lähetä.
268
00:15:11,581 --> 00:15:15,581
Viesti Rebeccalle. "Huomenta sinullekin.
Luulin joutuvani lähtemään,
269
00:15:15,661 --> 00:15:20,421
mutta Antonio ja Sammie toimivat hyvin.
Taidan olla melko heikossa asemassa."
270
00:15:21,541 --> 00:15:23,381
Voi, Shubham.
271
00:15:23,461 --> 00:15:30,341
Rebeccana minun täytyy muistaa olla
rohkaiseva. Se on hyvin tärkeää.
272
00:15:30,781 --> 00:15:34,021
Rebecca on välittävä ja kiltti.
Minun pitää varmistaa,
273
00:15:34,101 --> 00:15:35,901
että se tulee ilmi kunnolla.
274
00:15:36,461 --> 00:15:37,301
Viesti.
275
00:15:37,381 --> 00:15:41,021
"Minua harmittaa,
että olet huonossa asemassa. Haleja."
276
00:15:41,381 --> 00:15:42,581
Lähetä.
277
00:15:42,661 --> 00:15:45,621
Onpa kilttiä. Lähetä viesti Rebeccalle.
278
00:15:45,701 --> 00:15:49,501
"Arvostan halausta." Lisää huutomerkkejä.
279
00:15:50,101 --> 00:15:55,261
"Tiesin, että ensimmäiset arvioinnit
olisivat raskaita. En yllättynyt siitä."
280
00:15:55,341 --> 00:15:59,301
"On ihanaa, että voimme pitää yhtä
tässä pelissä."
281
00:16:00,101 --> 00:16:00,941
Viesti.
282
00:16:01,061 --> 00:16:02,661
"Minusta tuntuu samalta.
283
00:16:02,781 --> 00:16:08,181
Liittolaisuutemme tuo varmuutta,
koska voin olla oma itseni." Lähetä.
284
00:16:08,261 --> 00:16:10,901
"Koska voin olla oma itseni." Kivaa.
285
00:16:11,181 --> 00:16:12,381
Onpa mahtavaa.
286
00:16:12,741 --> 00:16:15,621
Rebeccako on oma itsensä, Shooby?
287
00:16:16,261 --> 00:16:18,861
Tuo meni täydellisesti.
288
00:16:19,821 --> 00:16:22,021
Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan.
289
00:16:23,621 --> 00:16:28,341
Rebecca eli Seaburn pistää parastaan.
Juuri noin huijarit varmaan tanssivat.
290
00:16:29,381 --> 00:16:31,621
Sammie ei anna
voiton kihahtaa hattuun,
291
00:16:32,021 --> 00:16:34,501
Chris ottaa selvää paistinpannusta,
292
00:16:34,581 --> 00:16:39,581
ja Mercedeze eli Karyn
saa pian epämieluisan ilmoituksen.
293
00:16:40,701 --> 00:16:41,981
Voi paska!
294
00:16:42,621 --> 00:16:43,461
ILMOITUS!
295
00:16:44,461 --> 00:16:48,581
Sieltähän tuli ilmoitus!
Olin juuri valmistamassa kanaa.
296
00:16:51,381 --> 00:16:55,141
"Alana jätti videoviestin Circlelle."
297
00:16:55,741 --> 00:16:57,181
Voi paska.
298
00:16:57,261 --> 00:16:59,381
Hetkinen. Mitä?
299
00:16:59,461 --> 00:17:03,261
Jestas. Minua pelottaa.
Toivottavasti hän ei sano mitään ilkeää.
300
00:17:04,541 --> 00:17:06,981
Hyvänen aika.
301
00:17:07,541 --> 00:17:08,981
Mikä viesti on?
302
00:17:09,061 --> 00:17:12,061
Entä jos hän onkin 50-vuotias,
joka sanoo olleensa Alana?
303
00:17:12,141 --> 00:17:14,781
En yllättyisi. Hän vaikutti huijarilta.
304
00:17:15,141 --> 00:17:19,341
Näytä Alanan videoviesti, Circle.
305
00:17:21,701 --> 00:17:23,341
Hei, kaikki. Alana täällä.
306
00:17:23,421 --> 00:17:26,101
Hänen on pakko olla mies.
307
00:17:26,941 --> 00:17:29,581
-Olen se, joka kerroin olevani.
-Voi paska!
308
00:17:30,381 --> 00:17:34,501
Halusin vain näyttää, kuka todella olen
ja olla nöyrä oma itseni.
309
00:17:34,581 --> 00:17:36,741
Hän oli se, joka sanoi olevansa.
310
00:17:37,221 --> 00:17:39,781
Hyvänen aika.
311
00:17:40,381 --> 00:17:43,461
Mitä oikein on meneillään?
312
00:17:43,581 --> 00:17:47,581
Ulkokuoren pohjalta ei saisi tuomita,
mutta minut tuomittiin.
313
00:17:48,341 --> 00:17:50,981
Niin käy aina mallialalla.
314
00:17:52,061 --> 00:17:55,901
Hän ei halunnut tulla tuomituksi,
mutta juuri niin tapahtui.
315
00:17:56,061 --> 00:17:56,941
Voi pojat.
316
00:17:57,941 --> 00:17:59,341
Nyt tuntuu pahalta.
317
00:17:59,421 --> 00:18:02,941
Ymmärrän kuitenkin, että tämä on peliä.
318
00:18:03,181 --> 00:18:07,301
Minua todella harmittaa lähteä,
mutta toivotan teille onnea.
319
00:18:11,221 --> 00:18:14,701
Tiesin, että hän sanoisi suorat sanat.
Hyvä, Alana!
320
00:18:14,861 --> 00:18:17,021
Hoidit homman hienosti.
321
00:18:17,101 --> 00:18:21,421
On harmi, että hän oli oma itsensä
ja putosi silti ensimmäisenä.
322
00:18:22,741 --> 00:18:26,021
Hän saattoi olla hyvä tyyppi,
ja lähetimme hänet kotiin.
323
00:18:28,061 --> 00:18:29,381
Uskoin sinuun.
324
00:18:29,941 --> 00:18:32,621
Hitto. Meillä synkkasi hyvin.
325
00:18:33,021 --> 00:18:35,781
Vaistoni ovat aina oikeassa.
326
00:18:36,541 --> 00:18:41,541
Ei aina, mutta 25 prosenttia ajasta.
Niin kävi nytkin.
327
00:18:41,621 --> 00:18:45,821
Olipa kyseessä kuka tahansa,
päätösten tekeminen ei ole helppoa.
328
00:18:46,101 --> 00:18:49,221
Estetyksi joutuminen
ei tule olemaan helppoa.
329
00:18:49,301 --> 00:18:51,421
Sitä miettii, että mitä teki väärin.
330
00:18:53,221 --> 00:18:55,061
Kortit pelattiin nyt näin.
331
00:18:56,141 --> 00:19:00,221
Onneksi olemme yhä mukana. Eikö vain?
332
00:19:03,381 --> 00:19:06,381
Jo toisena päivänä pelaaja puhuu
pehmokilpikonnalle.
333
00:19:06,461 --> 00:19:10,101
Sillä lailla, Circle.
Joeylla on nyt jotakin mielessään.
334
00:19:10,181 --> 00:19:14,061
Kyse ei ole aurinkolaseista sisätiloissa.
Nyt ei olla The Matrixissa.
335
00:19:14,141 --> 00:19:19,581
Lähetä yksityisviesti Antoniolle.
336
00:19:19,981 --> 00:19:21,621
JOEY KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN
337
00:19:23,141 --> 00:19:24,221
Viesti.
338
00:19:24,301 --> 00:19:31,301
"Kerrohan, Antonio.
Tunnetko nyt itsesi täydeksi kusipääksi?"
339
00:19:33,061 --> 00:19:33,901
Lähetä.
340
00:19:35,141 --> 00:19:36,101
Mitä?
341
00:19:36,981 --> 00:19:38,221
Viesti.
342
00:19:39,021 --> 00:19:43,381
"En tunne itseäni kusipääksi,
mutta syyllisyys kalvaa hieman."
343
00:19:43,781 --> 00:19:44,941
Lähetä.
344
00:19:46,941 --> 00:19:48,141
Vähän syyllinen.
345
00:19:48,221 --> 00:19:50,581
Oikeastaan ei lainkaan syyllinen.
346
00:19:50,661 --> 00:19:52,781
"Nyt joudut elämään tietäen,
347
00:19:52,861 --> 00:19:57,621
että lähetit oikean ihmisen kotiin vain,
koska tuomitsit hänet." Lähetä.
348
00:19:58,581 --> 00:20:00,981
Mitäs siihen sanot, Antonio?
349
00:20:01,101 --> 00:20:05,661
Aika rohkeaa, vaikket ole vaikuttaja.
Olisi pitänyt lähettää hänet kotiin.
350
00:20:05,741 --> 00:20:06,821
Viesti.
351
00:20:07,221 --> 00:20:12,621
"On varmasti vaikeaa elää sen kanssa.
Olen tukenasi, jos haluat puhua."
352
00:20:13,021 --> 00:20:13,901
Lähetä.
353
00:20:15,661 --> 00:20:17,501
Joey käyttäytyy kuin idiootti.
354
00:20:17,581 --> 00:20:19,541
Hän ei tajua, että tämä on peli.
355
00:20:19,621 --> 00:20:25,901
Heitän hieman bensaa liekkeihin,
mutta esitän myös hänen ystäväänsä.
356
00:20:26,301 --> 00:20:27,261
Viesti.
357
00:20:27,541 --> 00:20:31,741
"Kiitos kamalasti, veliseni.
Mukavaa, että voin puhua jollekin."
358
00:20:31,821 --> 00:20:35,421
"Tiedäthän, etten päättänyt asiaa yksin?"
359
00:20:35,901 --> 00:20:36,861
Viesti.
360
00:20:37,221 --> 00:20:41,621
"Tiedän, mutta sanon kaksi asiaa..."
361
00:20:41,701 --> 00:20:42,541
Lähetä.
362
00:20:43,621 --> 00:20:46,581
"Ensinnäkin minulla oli häneen yhteys."
363
00:20:47,101 --> 00:20:50,261
Mikä ihmeen yhteys?
Tunsit hänet vain päivän.
364
00:20:51,021 --> 00:20:54,381
"En ole myöskään luottanut sinuun
enkä tunne sinua,
365
00:20:54,461 --> 00:20:58,181
ja siksi otan yhteyttä. Korjataan asia."
366
00:20:59,061 --> 00:21:00,581
Juuri tätä halusinkin.
367
00:21:01,141 --> 00:21:05,421
Sanotaan, että ystävät pidetään lähellä
ja viholliset vielä lähempänä.
368
00:21:05,781 --> 00:21:08,101
Hän todellakin pitää minua uhkana.
369
00:21:08,941 --> 00:21:11,261
Joeyn lienee parasta lähteä seuraavana.
370
00:21:14,501 --> 00:21:18,381
Urosten kiisteltyä keskenään
on aika oikean tytön,
371
00:21:18,461 --> 00:21:21,301
oikean feikkitytön
ja feikin tytön keskustelulle.
372
00:21:21,781 --> 00:21:24,941
Pian syttyy sota, Seaburn.
Tai siis Rebecca.
373
00:21:26,101 --> 00:21:30,621
Aloita ryhmäkeskustelu
Sammien ja Mercedezen kanssa, Circle.
374
00:21:33,381 --> 00:21:35,421
"Rebecca kutsui sinut ryhmäkeskusteluun."
375
00:21:37,341 --> 00:21:42,781
Haluan tietää, mitä muut naiset tuumivat.
Tästä tulee hyvin mielenkiintoista.
376
00:21:43,221 --> 00:21:46,021
Viesti. "Hei. Miten teillä menee?"
377
00:21:49,301 --> 00:21:51,181
Mitä asiaa, Rebecca?
378
00:21:51,861 --> 00:21:56,501
"Mitä piditte Alanan videosta?
Olin järkyttynyt." Lisää yllättynyt emoji.
379
00:21:56,621 --> 00:21:57,821
Lähetä viesti.
380
00:21:58,501 --> 00:22:00,301
Tämä on hermostuttavaa.
381
00:22:00,381 --> 00:22:02,741
Rintani hakkaa kuin sydämeni...
382
00:22:04,101 --> 00:22:05,061
Viesti.
383
00:22:05,141 --> 00:22:09,261
"En ole varma, mitä ajattelen.
384
00:22:09,341 --> 00:22:11,261
Tiedän vain sen,
385
00:22:11,341 --> 00:22:14,181
etten olisi halunnut olla siellä, Sammie.
386
00:22:14,461 --> 00:22:17,341
Nauran ääneen." Lähetä viesti.
Kuulostaa hyvältä.
387
00:22:17,421 --> 00:22:18,501
Viesti.
388
00:22:18,621 --> 00:22:22,181
"LOL. Kuvitelkaa, mitä tuntui,
kun hän tuli asuntooni eilen."
389
00:22:23,141 --> 00:22:25,461
Lisää yllättynyt emoji ja lähetä.
390
00:22:27,901 --> 00:22:32,861
"Hän käveli suoraan asuntooni
ja kertoi, miten vihainen on." Lähetä.
391
00:22:34,261 --> 00:22:36,581
Voi paska! Hyvä, Alana!
392
00:22:36,661 --> 00:22:39,141
Niin sitä pitää! Se on karman laki!
393
00:22:39,221 --> 00:22:40,701
Mercedeze kirjoittaa.
394
00:22:41,541 --> 00:22:45,061
"Arvelin, että hän menisi Antonion -
395
00:22:46,141 --> 00:22:49,661
tai sinun luo mieluummin kuin muiden.
396
00:22:49,741 --> 00:22:53,821
Se oli ennustettavissa, Sammie."
397
00:22:53,901 --> 00:22:55,501
"Ei millään pahalla."
398
00:22:57,061 --> 00:22:58,661
"Ei millään pahalla."
399
00:23:00,541 --> 00:23:04,541
Haluan sekoittaa pakkaa ja sanoa:
"Antonio ehdotti sinua ensin.
400
00:23:04,621 --> 00:23:07,661
Hän sanoi, ettei sinuun voi luottaa,
koska kuvasi on muokattu."
401
00:23:07,741 --> 00:23:11,661
Viesti. "@Mercedeze. Syytätkö siis
minua etkä lainkaan Antoniota?"
402
00:23:11,741 --> 00:23:14,341
Meno alkaa yltyä. Melkoista.
403
00:23:14,421 --> 00:23:19,781
Viesti. "Sammie, luulin todella,
että pudottaisit minut pelistä."
404
00:23:22,301 --> 00:23:26,621
"@Mercedeze, miksi ajattelet,
että olisin harkinnut pudottamistasi?"
405
00:23:27,501 --> 00:23:28,381
Lähetä.
406
00:23:28,461 --> 00:23:31,661
"Olen tottunut kissatappeluihin.
407
00:23:33,501 --> 00:23:36,901
Antonio ei liity tähän mitenkään."
408
00:23:37,341 --> 00:23:40,501
Mercedeze hiillostaa Sammieta kunnolla.
409
00:23:40,581 --> 00:23:42,421
Viesti. "@Mercedeze,
410
00:23:42,941 --> 00:23:46,141
Antoniolla oli tässä osansa." Lähetä.
411
00:23:46,941 --> 00:23:49,581
"Antoniolla oli tässä osansa."
Kiitos, Rebecca.
412
00:23:49,661 --> 00:23:53,981
Alana marssi tänne
kuin päätös olisi ollut vain minun.
413
00:23:54,061 --> 00:23:58,501
Nyt Mercedeze sanoo,
ettei Antonio liity päätökseen lainkaan.
414
00:23:59,021 --> 00:24:00,021
Miten niin ei?
415
00:24:01,061 --> 00:24:02,501
Tunnelma on melko kireä.
416
00:24:02,861 --> 00:24:05,501
"Kaiken kaikkiaan päätös oli vaikea, ja...
417
00:24:06,221 --> 00:24:10,061
En usko kenenkään ymmärtävän sitä,
ennen kuin on siellä itse."
418
00:24:10,821 --> 00:24:11,661
Lähetä.
419
00:24:11,741 --> 00:24:16,781
Keskustelu Sammien ja Mercedezen
välillä kävi kuumana. Jestas sentään.
420
00:24:17,621 --> 00:24:22,021
Täällä ei ole kyse vain arvioinneista,
kiusallisista ryhmäkeskusteluista -
421
00:24:22,741 --> 00:24:24,181
ja muusta sellaisesta.
422
00:24:24,981 --> 00:24:26,541
Täällä on myös pelejä.
423
00:24:26,621 --> 00:24:28,701
-Arvaa kuka?
-Mitä se tarkoittaa?
424
00:24:29,461 --> 00:24:31,061
En tiedä, kuka.
425
00:24:31,181 --> 00:24:33,621
Arvaa kuka, Joey. Pysy hereillä.
426
00:24:34,221 --> 00:24:35,381
"Arvaa kuka? alkaa."
427
00:24:35,781 --> 00:24:39,261
"Teille näytetään kuvia julkkiksista.
428
00:24:39,461 --> 00:24:43,941
Teidän pitää kuvailla julkkista
muille pelaajille sanomatta nimeä."
429
00:24:44,021 --> 00:24:47,141
Nimeä ei siis saa sanoa.
430
00:24:48,421 --> 00:24:49,261
Selvä.
431
00:24:49,621 --> 00:24:54,221
"Kaikkien pelaajien pitää yrittää
arvata, kenestä julkkiksesta on kyse."
432
00:24:54,301 --> 00:24:56,901
"Illalla on luvassa palkinto.
433
00:24:56,981 --> 00:24:59,861
Mitä paremmin sujuu, sitä parempi se on.
434
00:25:00,421 --> 00:25:01,421
Lykkyä tykö."
435
00:25:01,821 --> 00:25:02,781
Aloitetaan!
436
00:25:03,181 --> 00:25:05,941
Ensin on Chrisin vuoro arvuutella.
437
00:25:06,541 --> 00:25:09,381
Mahtavaa. Pelataan.
438
00:25:09,461 --> 00:25:13,301
Muistakaa, että vain me ja Chris näemme,
ketä hän kuvailee.
439
00:25:13,941 --> 00:25:17,061
Tiesin, että olet puolellani, Circle.
440
00:25:17,141 --> 00:25:20,821
"Hänet tunnetaan rokin kuningattarena."
Lähetä.
441
00:25:22,461 --> 00:25:24,221
Rokin kunigattarenako?
442
00:25:24,301 --> 00:25:26,381
Kuka on rokin kuningatar?
443
00:25:26,501 --> 00:25:28,021
Olisi parasta arvata.
444
00:25:28,101 --> 00:25:30,101
Jos ette arvaa, en pidä teistä.
445
00:25:30,741 --> 00:25:32,101
"Christina Aguilera."
446
00:25:35,861 --> 00:25:38,301
Mitä helvettiä, Shubham? Aguilerako?
447
00:25:39,141 --> 00:25:39,981
"Madonna."
448
00:25:41,421 --> 00:25:42,661
Hän ei edusta rokkia.
449
00:25:42,741 --> 00:25:44,381
Hän on popin kuningatar.
450
00:25:46,101 --> 00:25:47,061
Pink.
451
00:25:47,421 --> 00:25:49,101
Pink ei edusta rokkia.
452
00:25:49,181 --> 00:25:50,061
Mitä?
453
00:25:50,381 --> 00:25:52,861
Unohdin, että he ovat 24-vuotiaita.
454
00:25:52,941 --> 00:25:55,101
Se ei ole silti mikään tekosyy.
455
00:25:55,501 --> 00:25:57,621
Ehkä seuraavasta vihjeestä on apua.
456
00:25:58,061 --> 00:26:00,741
Hänellä on maailman kuuluisimmat jalat.
457
00:26:01,101 --> 00:26:02,101
Lähetä.
458
00:26:02,181 --> 00:26:03,901
Aivan. Viesti. "Tina Turner."
459
00:26:04,821 --> 00:26:07,781
"Tina Turner!" Vauhtia! Tina Turner!
460
00:26:09,221 --> 00:26:12,541
Se taitaa olla Tina Turner.
"Tina Turner." Lähetä.
461
00:26:12,621 --> 00:26:14,621
"Oikea vastaus on...
462
00:26:15,181 --> 00:26:16,181
Tina Turner."
463
00:26:17,581 --> 00:26:21,661
Te kaksi saatte auton, ja sinä bussilipun.
464
00:26:21,741 --> 00:26:23,821
Tina Turner ei ole rokkia!
465
00:26:24,501 --> 00:26:27,941
Tuo kierros oli varsin riemastuttava.
Nyt on Sammien vuoro.
466
00:26:29,661 --> 00:26:30,501
Menoksi.
467
00:26:34,421 --> 00:26:35,781
Meghan. Selvä.
468
00:26:35,861 --> 00:26:37,941
Ensimmäinen vihjeeni on...
469
00:26:38,021 --> 00:26:42,981
Viesti. "Hän meni naimisiin
Windsorin linnassa Lontoossa."
470
00:26:43,061 --> 00:26:47,261
Paska. En muista hänen nimeään.
Hän on naimisissa prinssi Harryn kanssa.
471
00:26:47,341 --> 00:26:49,301
Englannin kuningatarko? En tiedä.
472
00:26:49,381 --> 00:26:50,621
"Margot Robbie." Lähetä.
473
00:26:52,101 --> 00:26:54,221
Viesti. "Scary Spice."
474
00:26:54,821 --> 00:26:57,821
"Margot Robbie." Ei. "Scary Spice." Kuka?
475
00:26:59,061 --> 00:27:01,781
SAMMIE: HÄN ON NAIMISISSA
PRINSSI HARRYN KANSSA
476
00:27:05,021 --> 00:27:05,901
"Meghan."
477
00:27:05,981 --> 00:27:08,341
-"Meghan Markle."
-"Meghan Markle." Lähetä.
478
00:27:09,621 --> 00:27:11,101
Kiitos, Joey!
479
00:27:11,181 --> 00:27:12,581
Sillä lailla!
480
00:27:13,541 --> 00:27:14,901
Mahtavaa!
481
00:27:15,381 --> 00:27:16,661
OIKEA VASTAUS ON MEGHAN MARKLE
482
00:27:16,741 --> 00:27:18,301
Onneks luen TMZ:tä.
483
00:27:18,381 --> 00:27:22,261
Muuten ei olisi ollut hajuakaan.
484
00:27:23,221 --> 00:27:24,661
SEURAAVANA ON JOEYN VUORO
485
00:27:24,741 --> 00:27:26,341
Tulisipa joku hyvä.
486
00:27:29,181 --> 00:27:30,261
Selvä.
487
00:27:32,621 --> 00:27:36,901
"Toby Maguire teki roolista kuuluisan."
488
00:27:37,341 --> 00:27:38,181
Lähetä.
489
00:27:39,541 --> 00:27:42,541
Eikö Toby Maguire ole elokuvan nimi?
490
00:27:43,861 --> 00:27:44,821
Jerry Maguire?
491
00:27:45,901 --> 00:27:48,901
"Rooli, joka... Hämähäkkimies." Lähetä.
492
00:27:49,741 --> 00:27:50,901
Shooby tiesi!
493
00:27:51,541 --> 00:27:53,341
Shubham tiesi vastauksen.
494
00:27:53,421 --> 00:27:57,861
Taisteluni jatkuu! Mahtavaa!
495
00:27:57,981 --> 00:28:01,501
Hyvä, Shooby. "Olen sinusta ylpeä!"
496
00:28:01,901 --> 00:28:02,901
Lähetä.
497
00:28:03,861 --> 00:28:06,141
Viesti Joeylle. "Eipä mitään.
498
00:28:06,221 --> 00:28:09,021
Hän oli Hämähäkkimiehistä paras."
499
00:28:09,661 --> 00:28:14,261
"Olemme niin samoilla linjoilla. Hienoa!"
500
00:28:14,661 --> 00:28:17,501
Annetaan aplodit upealle Shubbamiehelle!
501
00:28:17,621 --> 00:28:18,541
Mahtavaa!
502
00:28:18,981 --> 00:28:21,821
Sitten on Rebeccan eli Seaburnin vuoro.
503
00:28:24,461 --> 00:28:26,741
Näytä julkkiksen kuva.
504
00:28:29,381 --> 00:28:31,461
Aloitetaan! Viesti.
505
00:28:31,541 --> 00:28:34,741
"Hänellä on upeat siniset silmät."
506
00:28:35,221 --> 00:28:38,061
Seaburn tietää, mitä Rebecca sanoisi.
507
00:28:40,421 --> 00:28:42,621
Upeat siniset silmätkö? Selvä.
508
00:28:43,341 --> 00:28:45,421
Upeat siniset silmät.
509
00:28:46,661 --> 00:28:48,221
Onpa surkea kuvaus.
510
00:28:48,661 --> 00:28:51,141
Vihje oli huono. Saan kuulla kunniani.
511
00:28:51,501 --> 00:28:53,581
Viesti. "Leonardo DiCaprio."
512
00:28:54,101 --> 00:28:55,701
"Frank Sinatra?"
513
00:28:56,221 --> 00:28:57,261
Lähetä.
514
00:28:57,341 --> 00:28:59,301
Kenellä muulla on siniset silmät?
515
00:29:01,061 --> 00:29:02,061
"Jeesus."
516
00:29:10,461 --> 00:29:12,061
Hitto!
517
00:29:12,141 --> 00:29:15,301
Loistavia arvauksia. En keksi yhtään.
518
00:29:15,661 --> 00:29:17,221
"Chris Hemsworth." Lähetä.
519
00:29:18,621 --> 00:29:19,581
Hän tiesi!
520
00:29:22,061 --> 00:29:24,901
Chris Hemsworth. Jestas, Shooby.
521
00:29:25,261 --> 00:29:28,581
Mahtavaa! Hyvänen aika!
522
00:29:29,021 --> 00:29:31,021
Shooby tietää kaikki vastaukset.
523
00:29:31,381 --> 00:29:34,301
Miten hän arvasi tuosta vihjeestä?
524
00:29:34,381 --> 00:29:36,381
"Kiitos. Pidän Marvelista."
525
00:29:36,461 --> 00:29:39,661
Hyvä, Shooby! Tämä on nörttien kosto.
526
00:29:39,741 --> 00:29:42,661
Seuraavana vuorossa on Mercedeze -
527
00:29:44,141 --> 00:29:45,701
eli Karyn.
528
00:29:48,741 --> 00:29:50,141
Voi luoja.
529
00:29:50,221 --> 00:29:52,341
Anna tulla, Mercedeze.
530
00:29:55,901 --> 00:29:57,901
Ketä aiot kuvailla, Mercedeze?
531
00:30:02,261 --> 00:30:07,181
"Hän on vaikutusvaltaisimpia johtajia -
532
00:30:07,741 --> 00:30:10,421
menneisyytemme laumasta."
533
00:30:11,301 --> 00:30:12,341
Lähetä.
534
00:30:12,421 --> 00:30:16,061
Jos Shooby arvaa tuon perusteella,
hän on virallisesti meedio.
535
00:30:16,141 --> 00:30:17,221
Hyvänen aika.
536
00:30:18,061 --> 00:30:21,181
Hän tarkoittaa sitä todella isoa kaveria.
537
00:30:21,701 --> 00:30:24,061
Viesti. "Barack Obama."
538
00:30:24,141 --> 00:30:26,381
-"Martin Luther King."
-"Tupac."
539
00:30:29,581 --> 00:30:34,621
"Hänet tunnetaan upeasta hymystä.
ja Onnen päivät -sarjasta."
540
00:30:36,661 --> 00:30:39,021
"Fonzie. Henry Winkler."
541
00:30:39,141 --> 00:30:40,581
OIKEA VASTAUS ON HENRY WINKLER ELI FONZ
542
00:30:40,661 --> 00:30:44,141
Mahtavaa! Mitäs nyt sanotte?
543
00:30:45,821 --> 00:30:49,021
"Onneksi isäni pakotti minut
katsomaan sitä sarjaa."
544
00:30:52,981 --> 00:30:58,501
"Onnea. Selvisitte Arvaa kuka? -pelistä.
545
00:30:58,661 --> 00:31:00,501
Palkinnoksi saatte juhlat..."
546
00:31:05,941 --> 00:31:10,461
"Jotta pääsisitte juhlatunnelmaan,
voitte lisätä profiileihinne uuden kuvan!"
547
00:31:10,941 --> 00:31:11,861
Mahtavaa!
548
00:31:11,941 --> 00:31:15,301
Kannat kattoon ja uusi kuva profiiliin
549
00:31:17,541 --> 00:31:20,621
Avaa albumini, Circle.
550
00:31:22,541 --> 00:31:24,221
Lisäänkö toisen selfien?
551
00:31:24,301 --> 00:31:25,901
Tästä tulee vaikeaa.
552
00:31:26,341 --> 00:31:29,421
Minun pitää pelata tämä oikein.
553
00:31:29,501 --> 00:31:34,421
En halua valita mitään liian rohkeaa,
koska se ei sopisi profiiliini.
554
00:31:34,501 --> 00:31:39,621
En halua käyttää ensimmäistä kuvaa,
koska mustat vaatteet ovat liian rennot.
555
00:31:40,021 --> 00:31:43,581
Ylhäällä ja keskellä oleva kuva
taas paljastaa liikaakin.
556
00:31:44,941 --> 00:31:50,341
Tämän illan teema on juhlat.
Ehkä voisin valita sen mukaan.
557
00:31:51,661 --> 00:31:52,541
Kyllä!
558
00:31:52,621 --> 00:31:56,141
Näytä Veri on vettä sakeampaa -kansio.
559
00:31:57,581 --> 00:32:01,661
Oikean yläreunan kuva
tuo hyvin esiin toisenkin puoleni.
560
00:32:02,381 --> 00:32:04,381
Se laajentaa kuvaa minusta.
561
00:32:04,621 --> 00:32:06,701
Näytän muille toisen puoleni.
562
00:32:06,781 --> 00:32:09,621
Olen melko viaton ja aina iloinen.
563
00:32:10,181 --> 00:32:11,901
Palkintoni näkyvät oikealla.
564
00:32:11,981 --> 00:32:15,141
Avaa kuva, jossa minulla on margarita.
565
00:32:16,461 --> 00:32:19,861
Tässä hän näyttää tuhmemmalta tytöltä.
566
00:32:19,941 --> 00:32:23,261
Ryhti on hyvä, ja käsi on lanteilla.
Hän katsoo poispäin.
567
00:32:23,341 --> 00:32:25,661
Lopullinen vastaus, Circle.
568
00:32:25,861 --> 00:32:30,381
Laita tämä kuva profiiliini
illan juhlia varten, Circle.
569
00:32:30,461 --> 00:32:31,861
PROFIILI ON PÄIVITETTY
570
00:32:31,941 --> 00:32:36,621
Avaa kuva oikeassa alakulmassa,
jossa olen kahden siskoni kanssa.
571
00:32:37,101 --> 00:32:39,621
Tytöt tulisivat tuosta kateellisiksi.
572
00:32:39,701 --> 00:32:43,381
Tuo näyttää mielettömän kauniilta.
573
00:32:45,141 --> 00:32:49,501
Aion laittaa kaiken peliin ja näyttää,
millainen vartalo minulla on.
574
00:32:49,581 --> 00:32:51,381
Katsotaan, mitä he sanovat.
575
00:32:51,501 --> 00:32:52,861
PROFIILI ON PÄIVITETTY
576
00:32:53,301 --> 00:32:56,421
Esittelen uuden version itsestäni,
577
00:32:56,501 --> 00:33:00,301
jossa minulla on meikkiä.
Tykkään laittaa kunnolla lilaa luomeen.
578
00:33:00,381 --> 00:33:02,421
Valitsen sen, Circle. Antaa mennä.
579
00:33:02,501 --> 00:33:03,821
PROFIILI ON PÄIVITETTY
580
00:33:03,901 --> 00:33:06,661
Miehet kuolaavat varmasti.
581
00:33:06,741 --> 00:33:10,781
Kuva on täydellinen,
koska se kuvastaa minua täydellisesti.
582
00:33:11,581 --> 00:33:15,261
KAIKKI PROFIILIT ON PÄIVITETTY
583
00:33:16,341 --> 00:33:21,101
Pelaajat valmistautuvat illan juhliin,
ja Shubham tietää, miten kannattaa toimia.
584
00:33:21,181 --> 00:33:23,341
Juhlissa pitää olla raikas hengitys.
585
00:33:23,421 --> 00:33:24,741
Juhlat!
586
00:33:24,821 --> 00:33:26,141
Glitterillä onnistuu.
587
00:33:28,421 --> 00:33:31,341
Näytän intialaiselta James Bondilta.
588
00:33:31,421 --> 00:33:34,301
Circlessä on luvassa toinenkin yllätys.
589
00:33:34,381 --> 00:33:35,261
Kuka siellä?
590
00:33:35,341 --> 00:33:37,461
Mitä ihmettä?
591
00:33:38,261 --> 00:33:39,261
Jopas jotakin.
592
00:33:42,341 --> 00:33:43,861
On juhlien aika. Menoksi.
593
00:33:44,261 --> 00:33:47,261
Hyvänen aika.
594
00:33:47,341 --> 00:33:52,061
Saimme pizzaa. Sillä lailla!
595
00:33:52,461 --> 00:33:53,981
Mitä tämä on?
596
00:33:55,021 --> 00:33:56,021
En tiedä.
597
00:33:57,301 --> 00:34:01,901
Joku murtautui Elton Johnin kotiin
ja vei hänen lasinsa. Hyvä tietää.
598
00:34:01,981 --> 00:34:04,501
Näytän mustalta leprekaunilta.
599
00:34:07,021 --> 00:34:07,981
Herkullista.
600
00:34:08,541 --> 00:34:11,381
Kaksin käsinkö? Shubham on alan mies.
601
00:34:12,901 --> 00:34:14,901
Kuka on valmiina kuokkavieraaseen?
602
00:34:18,701 --> 00:34:20,861
Hyvänen aika.
603
00:34:29,621 --> 00:34:30,861
Onpa hullua.
604
00:34:36,181 --> 00:34:40,021
Olen 26-vuotias Miranda.
Tulen Kalifornian South Lake Tahoesta.
605
00:34:41,301 --> 00:34:45,741
Kuvailisin itseäni luonnonlapseksi.
Olen avoin, rehellinen,
606
00:34:45,821 --> 00:34:49,221
ja tykkään olla spontaani.
Tartun tilaisuuksiin.
607
00:34:49,781 --> 00:34:52,101
Lapsuuteni oli melko rankka.
608
00:34:52,181 --> 00:34:55,941
Muutin paljon, eikä perheeni ollut vakaa.
609
00:34:56,021 --> 00:34:57,661
Olen yksinäinen susi.
610
00:34:58,541 --> 00:35:00,661
Menneisyyteni ei määrittele minua.
611
00:35:01,861 --> 00:35:04,541
Rakastun aivan liian helposti.
612
00:35:05,381 --> 00:35:09,661
Niin käy aina. Rakastun täysillä
ja nopeasti, eikä se pääty hyvin.
613
00:35:12,181 --> 00:35:16,621
Olen avoin löytämään rakkauden
Circlessä miehen tai naisen kanssa.
614
00:35:17,421 --> 00:35:19,701
Uskon voittavani omana itsenäni.
615
00:35:19,781 --> 00:35:25,941
Haluan näyttää ihmisille, että olemassa on
rehellisiä, uskollisia ja mukavia ihmisiä.
616
00:35:30,381 --> 00:35:35,021
Mukana on taas kahdeksan kilpailijaa,
ja Mirandan on aika osallistua peliin.
617
00:35:35,381 --> 00:35:38,981
Näytä profiilini, Circle. Aloitetaan.
618
00:35:39,781 --> 00:35:43,781
Valitaan ensin profiilikuva.
619
00:35:45,341 --> 00:35:48,581
Selvä. Katsotaanpa.
620
00:35:48,701 --> 00:35:52,181
Näytä Hauskanpito-kansioni.
621
00:35:53,101 --> 00:35:54,461
Selvä.
622
00:35:54,661 --> 00:35:57,181
En halua näyttää tatuointejani.
623
00:35:57,261 --> 00:36:00,741
Haluan näyttää aidolta ja viattomalta.
624
00:36:00,821 --> 00:36:04,341
Haluan löytää siis kuvan,
jossa tatuointini eivät näy,
625
00:36:04,421 --> 00:36:06,821
mutta jossa kampaukseni on sama.
626
00:36:07,941 --> 00:36:14,021
Katsotaan siis oikean alareunan kuva,
jossa minulla on lyhyet hiukset.
627
00:36:14,381 --> 00:36:15,501
Selvä.
628
00:36:16,261 --> 00:36:20,181
Tässä tatuointini eivät näy,
eikä minulla ole meikkiä.
629
00:36:20,661 --> 00:36:22,221
Pidän tästä kuvasta.
630
00:36:22,301 --> 00:36:25,021
Laita se profiiliini, Circle.
Olen itsevarma.
631
00:36:26,301 --> 00:36:29,781
Nyt pitää valita toinenkin kuva.
632
00:36:29,861 --> 00:36:31,981
Avataan seikkailukansioni, Circle.
633
00:36:32,101 --> 00:36:35,061
Pidän kuvasta,
jossa istun kivellä polvi koukussa.
634
00:36:35,141 --> 00:36:37,261
Laitetaan se toiseksi kuvaksi.
635
00:36:39,261 --> 00:36:40,261
Söpöä.
636
00:36:40,781 --> 00:36:43,181
Selvä. Parisuhdestatus.
637
00:36:43,621 --> 00:36:44,541
Sinkku.
638
00:36:45,341 --> 00:36:46,421
Erittäin sinkku.
639
00:36:46,821 --> 00:36:48,621
Se täytyy tehdä selväksi.
640
00:36:50,941 --> 00:36:53,301
Sitten haluan kertoa itsestäni.
641
00:36:54,181 --> 00:36:56,821
Kirjoita näin. "Minua kutsutaan Randiksi.
642
00:36:56,901 --> 00:37:02,501
Yritän herätessäni pitää joka päivää
elämäni parhaana päivänä.
643
00:37:02,821 --> 00:37:04,821
Haluan kovasti tutustua teihin."
644
00:37:05,261 --> 00:37:06,261
Kas noin.
645
00:37:07,101 --> 00:37:10,661
Hyvältä näyttää. Onneksi on emojejakin.
646
00:37:10,941 --> 00:37:11,901
Siistiä.
647
00:37:11,981 --> 00:37:15,781
Miranda asettuu Circleen salaa,
ja muut juhlivat sillä aikaa.
648
00:37:15,981 --> 00:37:19,341
Rebecca eli Seaburn viihdyttää itseään.
649
00:37:19,901 --> 00:37:21,021
Ei. Hän tulee!
650
00:37:22,181 --> 00:37:23,341
Hae se kastike!
651
00:37:25,901 --> 00:37:27,021
Olet herkullinen.
652
00:37:27,101 --> 00:37:28,741
En halua tulla syödyksi.
653
00:37:32,581 --> 00:37:34,101
Onpa mahtavaa!
654
00:37:34,581 --> 00:37:35,901
Voi paska!
655
00:37:36,261 --> 00:37:37,981
Saimme musiikkia!
656
00:37:38,061 --> 00:37:42,101
Sanoinhan, että ufoja on olemassa.
Kukaan ei uskonut!
657
00:37:43,501 --> 00:37:44,581
Hienoa!
658
00:37:47,061 --> 00:37:50,741
Parkettien partaveitsi pääsee vauhtiin.
659
00:37:53,221 --> 00:37:54,821
Tämä on vitun hienoa.
660
00:37:58,421 --> 00:38:00,341
Otetaan rauhassa.
661
00:38:00,421 --> 00:38:01,581
Ei, ei.
662
00:38:02,501 --> 00:38:03,421
Sillä lailla!
663
00:38:21,941 --> 00:38:24,821
Siinä oli vähän esimerkkiä.
664
00:38:27,381 --> 00:38:30,501
Chris vetää diskotirsat
käsitelläkseen innostustaan.
665
00:38:31,861 --> 00:38:34,901
Laitetaan juhlat käyntiin profiilikuvilla.
666
00:38:34,981 --> 00:38:40,661
-En malta odottaa Mercedezen kuvaa.
-Tuomitseminen alkakoon.
667
00:38:40,981 --> 00:38:42,461
Hitto!
668
00:38:42,981 --> 00:38:46,741
Hänellä on upeat jalat ja vyötärö.
Tiesin, että hän on pahis.
669
00:38:46,821 --> 00:38:48,981
Hänellä on upea kroppa.
670
00:38:49,421 --> 00:38:50,461
Mahtavaa.
671
00:38:50,941 --> 00:38:53,741
Tässä ei ole filtteriä. Vihdoin.
672
00:38:54,221 --> 00:38:57,621
Avaa Shoobyn profiili, Circle.
673
00:39:01,821 --> 00:39:03,861
Hän on niin söpö!
674
00:39:03,941 --> 00:39:06,301
Onpa ihastuttavaa.
675
00:39:06,461 --> 00:39:07,701
Voi, Shooby.
676
00:39:08,501 --> 00:39:09,701
Suloinen tyyppi.
677
00:39:10,021 --> 00:39:11,901
Avaa Rebeccan profiili, Circle.
678
00:39:13,181 --> 00:39:15,301
Jestas, neiti Rebecca.
679
00:39:15,381 --> 00:39:17,261
Hitto, Rebecca. Hienoa.
680
00:39:17,341 --> 00:39:19,981
Hyvä. Rebecca näyttää enemmän.
681
00:39:20,061 --> 00:39:22,301
Näytä Joeyn profiili, Circle.
682
00:39:23,101 --> 00:39:29,301
Jos olisimme homobaarissa
tekisin hieman lähempää tuttavuutta.
683
00:39:29,421 --> 00:39:31,261
Kuva on ihastuttava.
684
00:39:31,861 --> 00:39:34,901
Siitä näkyy, että hän pitää perheestään.
685
00:39:35,341 --> 00:39:38,781
Avaa Antonion profiili, Circle.
686
00:39:43,541 --> 00:39:48,141
Tiesin, että kuva näyttäisi tältä.
687
00:39:48,701 --> 00:39:54,061
Hän näyttää kypsemmältä.
Hän näyttää tietävän, missä mennään.
688
00:39:54,141 --> 00:39:55,621
Ei vieläkään tunnetta.
689
00:39:56,221 --> 00:39:57,461
Sain tarpeekseni.
690
00:39:57,541 --> 00:40:00,901
Näytä Chrisin profiili, Circle.
691
00:40:02,381 --> 00:40:03,461
Jestas!
692
00:40:03,581 --> 00:40:05,901
Sillä lailla!
693
00:40:05,981 --> 00:40:08,101
Olet upea.
694
00:40:08,181 --> 00:40:10,901
Chris yrittää näyttää toisen puolensa.
695
00:40:10,981 --> 00:40:13,021
Tuo on vähän kuin alter ego.
696
00:40:13,381 --> 00:40:16,621
Nostan hattua tuolle kuvalle.
697
00:40:16,941 --> 00:40:20,461
Näytä lopuksi Sammien profiili, Circle.
698
00:40:26,541 --> 00:40:29,221
Jestas. Tuo vie potin kotiin.
699
00:40:29,301 --> 00:40:30,901
Missä vaatteesi ovat?
700
00:40:30,981 --> 00:40:35,541
Haluan olla Sammien kanssa hyvää pataa.
Hänellä on upea vartalo.
701
00:40:35,941 --> 00:40:38,901
Se saattaa olla osa hänen suunnitelmaansa.
702
00:40:39,461 --> 00:40:41,461
Valitettavasti olen heikko mies.
703
00:40:41,541 --> 00:40:43,861
Olen myyty, vaikka epäilin häntä.
704
00:40:45,661 --> 00:40:47,501
Kunpa hänkin olisi todellinen.
705
00:40:47,621 --> 00:40:52,261
Joey on nähnyt Shubhamin kuuman kuvan
ja on innokas tutustumaan paremmin.
706
00:40:52,381 --> 00:40:55,261
Se oli vitsi.
Hän kirjoittaa tietenkin Sammielle.
707
00:40:55,381 --> 00:40:58,221
"Joey kutsui sinut yksityiskeskusteluun."
708
00:40:59,221 --> 00:41:00,581
Selvä, Joey.
709
00:41:00,661 --> 00:41:06,341
Antonio on pelimies kentän ulkopuolellakin
ja haluaa tutustua lähemmin Rebeccaan.
710
00:41:08,421 --> 00:41:10,061
Täytyy turvautua charmiin.
711
00:41:10,461 --> 00:41:13,781
Viesti. "Kaikista kuvistasi -
712
00:41:14,501 --> 00:41:17,181
valitsit juuri tuon. Mistä syystä?"
713
00:41:17,261 --> 00:41:18,101
Lähetä.
714
00:41:18,661 --> 00:41:21,261
Katsotaan, mitä neiti vaikuttaja sanoo.
715
00:41:22,221 --> 00:41:23,341
Tästä se lähtee.
716
00:41:23,621 --> 00:41:27,261
Viesti. "Halusin kuvan näyttävän,
kuinka itsevarma olen.
717
00:41:27,341 --> 00:41:30,221
Profiilikuvani näyttää kiltin puoleni."
718
00:41:30,301 --> 00:41:33,301
Lisää söpisemoji ja lähetä.
719
00:41:33,381 --> 00:41:34,221
Viesti.
720
00:41:34,301 --> 00:41:36,701
"Näytät ensimmäisessä kuvassa söpöltä.
721
00:41:37,301 --> 00:41:43,101
Toinen kuva antaisi useimmille miehille
sydänkohtauksen saman tien."
722
00:41:43,461 --> 00:41:44,301
Lähetä.
723
00:41:44,701 --> 00:41:48,341
"Toinen kuva antaisi useimmille miehille
sydänkohtauksen saman tien."
724
00:41:48,421 --> 00:41:52,941
Taidan antaa hänen flirttailla
ja hoitaa sen pois päiväjärjestyksestä.
725
00:41:53,421 --> 00:41:55,781
"Anna minun tutustua pahispuoleesi."
726
00:41:58,461 --> 00:42:00,781
"Anna minun tutustua pahispuoleesi."
727
00:42:02,141 --> 00:42:05,861
Viesti. "LOL. Varo vain, mitä toivot."
728
00:42:07,261 --> 00:42:10,941
"Ei hätää, muru. En pelkää palovammoja."
729
00:42:12,341 --> 00:42:16,941
Minusta tuntuu,
että Chris ja Antonio ovat jo puolellani.
730
00:42:17,021 --> 00:42:19,821
Pian Joeykin varmaan on.
731
00:42:20,621 --> 00:42:24,861
Nyt Antonio kokeilee osumatarkkuuttaan
Rebeccan eli Seaburnin suhteen.
732
00:42:25,341 --> 00:42:26,461
Onnea kaikille.
733
00:42:26,821 --> 00:42:31,261
Viesti. "Hei. Halusin jutella sinulle,
koska emme ole tutustuneet vielä.
734
00:42:31,701 --> 00:42:34,301
Minun pitää kysyä sinulta jotakin..."
735
00:42:37,821 --> 00:42:42,861
Jestas. En tiedä, mitä hän kysyy,
mutta toivottavasti hän ei flirttaile.
736
00:42:42,941 --> 00:42:48,741
Mercedeze ei olisi siitä kovin mielissään.
737
00:42:49,141 --> 00:42:51,181
"Halusin kysyä sinulta kuvastasi.
738
00:42:51,461 --> 00:42:54,901
Näytät profiilikuvassa viattomalta,
739
00:42:54,981 --> 00:42:58,421
mutta uusi kuvasi on päinvastainen. LOL.
740
00:42:58,501 --> 00:42:59,781
Mikä tarinasi on?
741
00:43:00,221 --> 00:43:03,261
Se näyttää silti kivalta!" Lähetä.
742
00:43:04,141 --> 00:43:09,221
Tytöt pitävät kohteliaisuuksista miehiltä,
joista ovat ehkä kiinnostuneita.
743
00:43:12,341 --> 00:43:13,941
Hän mielistelee kunnolla.
744
00:43:14,701 --> 00:43:15,621
Viesti.
745
00:43:16,101 --> 00:43:18,181
"Kiitos. Pidän gepardipaidastasi.
746
00:43:18,261 --> 00:43:22,021
Minulla on gepardikengät,
jotka ajattelin laittaa jalkaan,
747
00:43:22,661 --> 00:43:25,621
mutta vaihdoin ne viime hetkellä."
748
00:43:26,301 --> 00:43:27,181
Lähetä.
749
00:43:28,021 --> 00:43:30,661
Hän antoi kohteliaisuuden ja jatkoi.
750
00:43:30,901 --> 00:43:32,781
Se on hyvä merkki.
751
00:43:33,221 --> 00:43:36,861
"Olisit laittanut ne jalkaan.
Olisimme näyttäneet samalta."
752
00:43:37,701 --> 00:43:39,181
Selvä. Viesti.
753
00:43:39,781 --> 00:43:43,501
"LOL. Olisimme näyttäneet miltei parilta.
754
00:43:43,581 --> 00:43:47,421
Harmi, etten tiedä sinusta tarpeeksi."
755
00:43:49,581 --> 00:43:50,861
Tämä menee nappiin.
756
00:43:51,261 --> 00:43:54,261
Viesti. "Olen Delawaresta -
757
00:43:54,381 --> 00:43:56,661
ja pelaan ammatikseni koripalloa.
758
00:43:56,741 --> 00:43:58,301
Asun Barcelonassa.
759
00:43:59,101 --> 00:44:01,541
Tule käymään joskus. Pitäisit siitä."
760
00:44:02,381 --> 00:44:07,581
On ällöttävää, että joku flirttailee
minulle tyttöystäväni kuvien takia.
761
00:44:08,541 --> 00:44:11,621
Rebecca on puolellani. Niin on Sammiekin.
762
00:44:11,701 --> 00:44:14,741
Shubham ja Mercedeze ovat myös.
763
00:44:15,341 --> 00:44:16,501
Olen liekeissä.
764
00:44:17,021 --> 00:44:18,581
Olet oikeassa, Antonio.
765
00:44:18,701 --> 00:44:22,221
Voit kokeilla taitojasi uuteen pelaajaan.
766
00:44:22,301 --> 00:44:27,181
Ensin hän kuitenkin vakoilee kaikkea,
mitä muut sanovat.
767
00:44:28,501 --> 00:44:29,421
Ilmoitus.
768
00:44:30,261 --> 00:44:32,861
"Pelaajilla on tänä iltana juhlat.
769
00:44:32,941 --> 00:44:37,741
Saat seurata salaa Circle-chatia
ja päättää, kenet pelaajista -
770
00:44:37,821 --> 00:44:39,821
kutsut Circle-jatkoillesi."
771
00:44:40,541 --> 00:44:43,421
Minua jännittää. En tiedä, mitä odottaa.
772
00:44:44,221 --> 00:44:46,221
Avataan Circle-chat.
773
00:44:47,741 --> 00:44:49,421
Olen vakooja!
774
00:44:50,181 --> 00:44:54,781
Agentti Mirandalla on paljon nähtävää,
sillä Joey on pelituulella.
775
00:44:55,141 --> 00:44:58,221
Viesti. "En ole koskaan -
776
00:44:59,261 --> 00:45:01,141
harrastanut seksiä julkisesti."
777
00:45:01,701 --> 00:45:04,261
Oikeastiko? Joey ei ole yhtään ujo.
778
00:45:05,741 --> 00:45:08,101
Joey meni suoraan asiaan.
779
00:45:08,181 --> 00:45:13,821
Viesti. "Minä olen." Huutomerkkejä perään.
780
00:45:14,221 --> 00:45:17,901
Viesti. "Minä en ole." Lähetä.
781
00:45:19,621 --> 00:45:20,901
Yllätyin tuosta.
782
00:45:20,981 --> 00:45:23,941
Hänen pitäisi harrastaa seksiä kaikkialla.
783
00:45:24,021 --> 00:45:26,741
Viesti. "En vielä. LOL."
784
00:45:27,701 --> 00:45:29,661
Shubham sanoi, että ei vielä.
785
00:45:32,861 --> 00:45:34,581
Viesti Shoobylle.
786
00:45:36,221 --> 00:45:39,341
"Emme olekaan vielä juhlineet
Santa Monicassa.
787
00:45:39,421 --> 00:45:41,821
#TulevaisuusNäyttääValoisalta."
788
00:45:42,381 --> 00:45:44,901
Siistiä. Bungalow!
789
00:45:45,221 --> 00:45:49,261
Viesti. "En ole koskaan harrastanut seksiä
saman sukupuolen kanssa."
790
00:45:49,341 --> 00:45:51,341
"Seksiä saman sukupuolen kanssa."
791
00:45:52,701 --> 00:45:55,381
Viesti. "Myönnän syyllistyneeni."
792
00:45:56,541 --> 00:45:57,381
Jestas!
793
00:45:59,181 --> 00:46:00,021
Vai niin.
794
00:46:04,061 --> 00:46:04,981
Sammie on...
795
00:46:06,301 --> 00:46:07,141
Voi luoja.
796
00:46:07,901 --> 00:46:10,021
Viesti. "@Sammie.
797
00:46:10,981 --> 00:46:11,941
Jopas jotakin...
798
00:46:12,541 --> 00:46:14,901
En kommentoi." Lisää silmäniskuhymiö.
799
00:46:16,781 --> 00:46:18,021
Onko tuo silmänisku?
800
00:46:22,181 --> 00:46:23,461
Se muuttaakin asian.
801
00:46:24,301 --> 00:46:27,021
Viesti. "@Mercedeze. Kuulehan,
802
00:46:27,101 --> 00:46:31,661
kastelisitko jalkasi sateenkaarilammessa?"
803
00:46:32,461 --> 00:46:34,261
Viesti. "@Chris,
804
00:46:34,341 --> 00:46:37,381
sateenkaaressani on vaaleanpunaista."
805
00:46:38,501 --> 00:46:40,061
Hyvänen aika.
806
00:46:40,941 --> 00:46:44,501
Hyvin mielenkiintoista.
Hän taitaa olla biseksuaali.
807
00:46:44,981 --> 00:46:48,181
Mercedeze vaikuttaa olevan
rehellinen ja todenmukainen.
808
00:46:48,261 --> 00:46:50,941
Pidän hänestä
yllättäen enemmän kuin muista.
809
00:46:51,021 --> 00:46:54,461
Hassua. En tiedä, kenelle juttelisin.
810
00:46:55,341 --> 00:46:58,981
En tiennyt, että Mercedeze
on kastautunut sateenkaarilammessa.
811
00:46:59,221 --> 00:47:00,901
Mahtavaa.
812
00:47:00,981 --> 00:47:03,701
Taidan tietää, mitä tuo tarkoittaa.
813
00:47:06,821 --> 00:47:08,021
Enpä tiedäkään.
814
00:47:08,821 --> 00:47:10,741
Tämä kieli on minulle vierasta.
815
00:47:10,821 --> 00:47:12,901
Viesti Sammielle ja Mercedezelle.
816
00:47:12,981 --> 00:47:17,501
"Pidän rehellisyydestänne.
Olkaa vain omia itsejänne." Lähetä.
817
00:47:19,941 --> 00:47:23,301
Tämän takia istuin nurkassa.
Pelasin niin kuin pitikin.
818
00:47:23,381 --> 00:47:25,741
Voisin vitsailla Mercedezen kanssa.
819
00:47:25,821 --> 00:47:31,181
Antoniolla ei ole paljoa sanottavaa,
mutta haluan tietää hänestä lisää.
820
00:47:31,461 --> 00:47:32,901
Hän on todella seksikäs.
821
00:47:39,261 --> 00:47:41,141
-Ilmoitus.
-Ilmoitus!
822
00:47:41,261 --> 00:47:44,141
Taas on ilmoituksen aika.
823
00:47:44,701 --> 00:47:46,061
Mitä nyt on luvassa?
824
00:47:46,861 --> 00:47:49,261
"Circle-bileet loppuvat pian."
825
00:47:50,701 --> 00:47:53,501
Miksi ne loppuvat? Meillä oli kivaa.
826
00:47:54,021 --> 00:47:57,381
"Yksi onnekas pelaaja saa silti jatkaa."
827
00:47:57,461 --> 00:47:58,501
Mitä tuo tarkoittaa?
828
00:47:59,901 --> 00:48:02,941
CIRCLEEN ON SAAPUNUT UUSI PELAAJA,
JOKA SEURASI SALAA JUHLIANNE
829
00:48:03,021 --> 00:48:04,821
"Circleen on saapunut uusi pelaaja."
830
00:48:04,901 --> 00:48:06,021
Jopas jotakin!
831
00:48:06,101 --> 00:48:07,261
Ei voi olla totta.
832
00:48:07,341 --> 00:48:10,501
"Hän on seurannut salaa juhlianne."
833
00:48:10,941 --> 00:48:12,581
Näkikö hän keskustelun?
834
00:48:12,661 --> 00:48:14,981
Mitä?
835
00:48:15,101 --> 00:48:16,421
Voihan paska.
836
00:48:17,461 --> 00:48:21,141
En tiedä, kutsunko Sammien.
Haluaisin tutustua häneen.
837
00:48:23,181 --> 00:48:26,581
Joey vaikuttaa hurmaavalta
ja on juhlien keskipiste.
838
00:48:27,261 --> 00:48:28,941
Mitä on meneillään?
839
00:48:29,061 --> 00:48:31,901
Pidän Mercedezen luonteesta.
840
00:48:32,661 --> 00:48:34,621
Toivottavasti ei ole taas nainen.
841
00:48:37,301 --> 00:48:38,941
Voi paska!
842
00:49:11,421 --> 00:49:13,421
Tekstitys: Milka-Maria Mauranen