1 00:00:06,021 --> 00:00:10,421 Mindre end en dag er gået i The Circle, og en af vores otte spillere, 2 00:00:10,501 --> 00:00:13,421 Alana, er blevet blokeret og kan ikke vinde 100.000. 3 00:00:13,821 --> 00:00:15,221 Det er ren junglelov! 4 00:00:15,301 --> 00:00:17,541 "Før Alana går, må hun møde én spiller." 5 00:00:18,421 --> 00:00:19,581 Det er løgn. 6 00:00:19,661 --> 00:00:20,861 Hold da kæft. 7 00:00:20,941 --> 00:00:22,221 Mener I det? 8 00:00:23,901 --> 00:00:27,821 "Alana er på vej for at møde en af jer nu." 9 00:00:28,861 --> 00:00:30,301 Hvad? 10 00:00:31,581 --> 00:00:32,741 Jeg er bange. 11 00:00:32,821 --> 00:00:37,221 Jeg har ikke noget pænt, jeg kan tage på. Jeg har intet. 12 00:00:38,941 --> 00:00:41,021 Lad os se, om hun banker på. 13 00:00:44,741 --> 00:00:47,861 Alana, jeg håber, du er dig, for det er jeg ikke. 14 00:00:54,341 --> 00:00:55,621 Hallo? 15 00:00:58,501 --> 00:01:00,381 Seriøst? 16 00:01:00,461 --> 00:01:02,421 Jeg er meget vred på dig. 17 00:01:02,501 --> 00:01:03,541 Vred på mig? 18 00:01:03,621 --> 00:01:04,661 -Ja. -Hvorfor? 19 00:01:04,741 --> 00:01:05,941 Du blokerede mig! 20 00:01:07,981 --> 00:01:10,181 Åh gud. Hvorfor mig? 21 00:01:10,261 --> 00:01:12,941 -Hvorfor blokerede du mig? -Hvorfor ikke Antonio? 22 00:01:13,021 --> 00:01:15,541 Jeg talte jo mere med dig. 23 00:01:15,901 --> 00:01:18,221 Hvorfor synes I, jeg er falsk? 24 00:01:18,301 --> 00:01:20,501 Det virkede ikke, som om det blev dig. 25 00:01:21,621 --> 00:01:26,341 Helt ærligt, da jeg læste din profil, og du sagde: "Jeg er professionel model", 26 00:01:26,421 --> 00:01:30,341 tænkte jeg: "Hvis hun er model, var hun glimmer og glamour." 27 00:01:30,421 --> 00:01:32,421 -Ikke? -Det kunne jeg have gjort, 28 00:01:32,501 --> 00:01:34,181 men jeg ville være mig. 29 00:01:35,301 --> 00:01:37,541 Man bliver bedømt hver dag som model. 30 00:01:37,621 --> 00:01:39,181 Jeg bliver altid dømt. 31 00:01:39,261 --> 00:01:42,301 Så jeg tænkte: "Nej, jeg vil være... 32 00:01:42,381 --> 00:01:45,701 Folk skal se den ægte mig." Og det er træls, 33 00:01:45,781 --> 00:01:49,101 for jeg blev blokeret og fik ikke sagt, hvem jeg er. 34 00:01:49,181 --> 00:01:50,181 Helt sikkert. 35 00:01:51,541 --> 00:01:53,941 Jeg havde det skidt. Det var svært. 36 00:01:55,701 --> 00:01:58,421 Antonio og jeg talte og talte om det. 37 00:01:59,141 --> 00:02:01,261 For mig var det dig eller Mercedeze. 38 00:02:01,621 --> 00:02:05,141 Jeg tænkte, at Mercedeze er min største konkurrent. 39 00:02:05,221 --> 00:02:07,701 Du skulle have kæmpet for mig. 40 00:02:08,661 --> 00:02:12,621 Jeg ville sende dig en privat besked for at fortælle om en, 41 00:02:12,701 --> 00:02:14,781 jeg tror, er falsk herinde. 42 00:02:14,861 --> 00:02:16,061 Hvem? 43 00:02:16,141 --> 00:02:19,821 Da Rebecca sagde, du kunne lide Chris, tænkte jeg... 44 00:02:19,901 --> 00:02:21,341 -Til mig? -Og du sagde... 45 00:02:21,421 --> 00:02:24,621 -Ja, og hun... -Jeg tænkte: "Er du dum?" 46 00:02:24,701 --> 00:02:28,141 Hun sagde: "Kan du lide Chris?" Og jeg sagde: "Han er bøsse." 47 00:02:28,221 --> 00:02:31,341 -Ja, han er bøsse. -Og Mercedeze sagde: "Tydeligvis." 48 00:02:31,661 --> 00:02:33,981 Mercedeze kan lide Antonio. 49 00:02:34,301 --> 00:02:36,101 -Hun er din konkurrent. -Ja. 50 00:02:36,181 --> 00:02:38,901 -Hende og Antonio er venner. -Virkelig? 51 00:02:40,301 --> 00:02:43,261 -Du er stadig med, så... -Ja. 52 00:02:43,341 --> 00:02:46,221 Min tid i The Circle var for kort. 53 00:02:46,301 --> 00:02:49,101 Noget, jeg helt sikkert ville gøre, 54 00:02:49,181 --> 00:02:54,381 var at ændre min profil og ikke skrive model, 55 00:02:54,861 --> 00:03:01,701 for så snart jeg skrev model, dømte de mig straks alle sammen. 56 00:03:01,781 --> 00:03:04,581 Nu ved Sammie, jeg er ægte, 57 00:03:04,661 --> 00:03:07,061 og det er jeg rigtig glad for. 58 00:03:08,101 --> 00:03:09,501 Hun hader mig. 59 00:03:11,501 --> 00:03:13,781 Hun kom ikke hjem til mig. 60 00:03:13,861 --> 00:03:16,901 Ingen at spille basket med nu. Alt er én mod én. 61 00:03:17,261 --> 00:03:18,501 Bare mig mod mig. 62 00:03:18,581 --> 00:03:20,341 Jeg er så pisselettet. 63 00:03:22,221 --> 00:03:25,261 Det var første aften i The Circle. 64 00:03:25,741 --> 00:03:27,741 Vi er klar til endnu en dag, du. 65 00:03:27,821 --> 00:03:31,301 En ny dag kan betyde alt, og vi er kun lige begyndt. 66 00:03:31,381 --> 00:03:34,421 så få noget søvn, for i morgen er en stor dag. 67 00:03:36,141 --> 00:03:37,181 Ja. 68 00:03:37,261 --> 00:03:40,061 Godnat, Circle! Jeg er klar igen i morgen. 69 00:03:50,341 --> 00:03:53,901 Anden dag i The Circle. Se så at komme op! 70 00:03:54,021 --> 00:03:56,261 Hører I ikke efter? Kom nu. 71 00:03:56,341 --> 00:03:58,701 Godmorgen. 72 00:03:58,781 --> 00:04:00,101 Godmorgen. 73 00:04:00,181 --> 00:04:01,821 Sådan, ja. 74 00:04:01,901 --> 00:04:08,901 Modellen Alana,nåede kun at hilse på, før hun røg ud, og nu er alle i gang. 75 00:04:10,061 --> 00:04:15,581 Jeg vil være influencer, så jeg kan hugge nogens hoved af. 76 00:04:15,661 --> 00:04:20,101 Men før Chris går middelalderamok, skal hver spiller gøre noget stort, 77 00:04:20,181 --> 00:04:21,221 vi alle kender. 78 00:04:21,301 --> 00:04:25,981 Opdatere deres profil for første gang. Har han sparkedragt på? Okay. 79 00:04:27,421 --> 00:04:28,861 "Opdater din status." 80 00:04:28,941 --> 00:04:30,061 Ja! 81 00:04:30,141 --> 00:04:32,581 "Opdater din status." 82 00:04:32,661 --> 00:04:34,701 Okay, lad mig tænke. 83 00:04:34,781 --> 00:04:36,781 Så gør vi det! 84 00:04:36,861 --> 00:04:38,301 Så er det nu. 85 00:04:38,381 --> 00:04:43,421 Circle, jeg har et bibelvers, der passer perfekt til det her. 86 00:04:43,541 --> 00:04:47,261 Det siger: "Lad os holde ud i det løb, 87 00:04:47,341 --> 00:04:51,901 der ligger foran os, udråbstegn." 88 00:04:52,541 --> 00:04:55,941 Lad os lave et hashtag. Et lille amen 89 00:04:56,141 --> 00:04:58,861 og så den lille engel med den lille glorie. 90 00:04:58,941 --> 00:05:03,421 Og skatter, det er ikke mine ord, det er Guds ord. 91 00:05:04,341 --> 00:05:07,421 Circle, opdater min status. 92 00:05:07,501 --> 00:05:12,581 "Vi lever endnu en dag og kan sige hvil i fred til vores afdøde ven. 93 00:05:12,661 --> 00:05:15,901 Respekt til vores influencere for den svære beslutning. 94 00:05:15,981 --> 00:05:18,061 Hvad vil dagen bringe?" 95 00:05:19,341 --> 00:05:22,661 Alana er selvfølgelig ikke død, men hun er væk. 96 00:05:22,741 --> 00:05:25,181 Circle, vis mig mit nyhedsfeed. 97 00:05:25,261 --> 00:05:26,461 HVORDAN HAR DU DET? 98 00:05:26,541 --> 00:05:30,541 "Vi lever endnu en dag og kan sige hvil i fred til vores afdøde ven." 99 00:05:30,621 --> 00:05:31,541 Jøsses! 100 00:05:31,621 --> 00:05:33,301 Du godeste, Joey. 101 00:05:34,341 --> 00:05:35,261 Joey... 102 00:05:35,461 --> 00:05:36,901 ...er et røvhul. 103 00:05:37,901 --> 00:05:39,301 Okay. 104 00:05:39,861 --> 00:05:44,781 Lad os skrive: "Kokken skal i køkkenet. Nogen forslag til chef Antonio? 105 00:05:44,901 --> 00:05:49,941 Burger-emoji, hotdog-emoji og cupcake-emojien." 106 00:05:50,061 --> 00:05:53,061 En atlet spiser da ikke cupcakes til morgenmad? 107 00:05:53,141 --> 00:05:56,501 Antonio nævner slet ikke noget om i aftes. 108 00:05:56,621 --> 00:05:58,541 Han er bare ... Ikke uvidende, 109 00:05:58,621 --> 00:06:01,421 men han ignorerer helt, hvad der skete i aftes. 110 00:06:01,501 --> 00:06:05,421 Joey gør grin med det, og Antonio kommenterer det slet ikke. 111 00:06:05,501 --> 00:06:08,421 De er narhoveder. Det er naragtigt at gøre. 112 00:06:09,101 --> 00:06:10,221 Jeg vil sige: 113 00:06:11,181 --> 00:06:15,701 "Vågnede med ondt i maven. Ved ikke, om det var beslutningen eller maden. 114 00:06:16,901 --> 00:06:18,261 Trist-emoji." 115 00:06:19,621 --> 00:06:21,421 "Vågnede med ondt i maven." 116 00:06:21,501 --> 00:06:23,541 Nej, det er bare karma! 117 00:06:24,261 --> 00:06:29,181 Opdatering til status. "Førstehåndsindtryk er ligegyldige, kun de virkelige gælder. 118 00:06:29,261 --> 00:06:31,781 Lad os chatte." Jeg elsker det. 119 00:06:31,861 --> 00:06:36,421 Deres førstehåndsindtryk er lige meget. Kun det rigtige mig er vigtigt. 120 00:06:36,501 --> 00:06:38,621 Hvordan kan du sige det? 121 00:06:38,701 --> 00:06:41,701 Du var helt ude i tovene i går over det. 122 00:06:41,781 --> 00:06:45,781 Shooby er min makker. Circle, like Shoobys profil. 123 00:06:46,341 --> 00:06:47,901 Hvem har liket min? 124 00:06:48,461 --> 00:06:50,621 Hold da op. Jeg har fået tre! 125 00:06:51,181 --> 00:06:52,901 Det er for sygt. 126 00:06:52,981 --> 00:06:55,581 Min autenticitet kan mærkes, hvilket er fedt. 127 00:06:56,701 --> 00:06:58,741 Jeg fik fire, sådan! 128 00:07:00,501 --> 00:07:03,461 Jeg troede ikke engang, jeg havde fire venner. 129 00:07:03,541 --> 00:07:04,621 Det er vildt. 130 00:07:04,701 --> 00:07:06,981 Shooby, det kalder jeg ham nu, 131 00:07:07,061 --> 00:07:10,661 er måske ny på sociale medier, men jager likes som Kylie Jenner. 132 00:07:10,781 --> 00:07:12,181 Han har vendt et blad. 133 00:07:12,261 --> 00:07:14,781 Imens han fryder sig over fire likes, 134 00:07:14,861 --> 00:07:18,381 går Chris efter et større mål: Sladder med en influencer. 135 00:07:18,461 --> 00:07:20,301 CHRIS VIL CHATTE 136 00:07:20,381 --> 00:07:21,781 Besked. 137 00:07:21,861 --> 00:07:25,341 "Okay! Hej, Sammie. 138 00:07:25,421 --> 00:07:31,181 Hvordan har du det efter i aftes?" 139 00:07:31,701 --> 00:07:33,861 Circle, brug den lille læbestift. 140 00:07:33,941 --> 00:07:36,061 Fantastisk. Send. 141 00:07:36,781 --> 00:07:37,741 Besked. 142 00:07:38,421 --> 00:07:41,181 "Det var så svært, at min mave gør ondt. 143 00:07:41,261 --> 00:07:44,861 Det var rart at være influencer, men skræmmende med den magt." 144 00:07:44,941 --> 00:07:46,101 Send. 145 00:07:46,341 --> 00:07:49,061 Besked. "Jeg forstår, skatter." 146 00:07:49,141 --> 00:07:51,661 Det er sødt af ham at skrive. 147 00:07:51,741 --> 00:07:56,661 "Nå, kom Alana og besøgte dig 148 00:07:56,741 --> 00:07:59,181 efter blokeringen i aftes?" 149 00:08:00,181 --> 00:08:01,181 Besked. 150 00:08:01,861 --> 00:08:05,821 "Åh gud. Ja. Jeg faldt næsten død om, da hun kom ind." 151 00:08:05,901 --> 00:08:08,661 Åh gud. Det gjorde hun! 152 00:08:09,021 --> 00:08:14,021 "Hvordan havde hun det? Var hun røvtrist?" 153 00:08:16,901 --> 00:08:18,421 Send! 154 00:08:18,501 --> 00:08:19,941 "Hun var vred." 155 00:08:22,381 --> 00:08:23,581 "Hashtag... 156 00:08:25,741 --> 00:08:26,741 ...Monique." 157 00:08:26,821 --> 00:08:27,941 Send. 158 00:08:28,501 --> 00:08:31,781 Jeg ved, Sammie fanger referencen. Den er så sjov. 159 00:08:31,901 --> 00:08:34,981 "Griner røven ud af bukserne, udråbstegn." 160 00:08:35,061 --> 00:08:36,821 Hun griner røven ud af bukserne. 161 00:08:38,941 --> 00:08:40,061 Besked. 162 00:08:40,621 --> 00:08:42,981 "Det er sjovt, at du skrev og spurgte... 163 00:08:43,061 --> 00:08:46,021 "For du var den første, jeg tænkte på at kontakte 164 00:08:46,101 --> 00:08:49,021 og fortælle alt til." Sådan, søde. 165 00:08:49,101 --> 00:08:51,301 Tid til at lave en alliance, søster. 166 00:08:52,101 --> 00:08:54,461 Besked. "Amen, søster. 167 00:08:55,101 --> 00:08:58,341 Gid jeg kunne chatte længere, 168 00:08:59,821 --> 00:09:03,581 men jeg må ud og friske fjamsen op." 169 00:09:07,941 --> 00:09:09,141 Send. 170 00:09:09,741 --> 00:09:10,941 "Friske fjamsen op." 171 00:09:11,781 --> 00:09:14,501 "Jeg skal vel det samme." Send. 172 00:09:14,581 --> 00:09:16,781 Circle, forlad chatten med Chris. 173 00:09:17,621 --> 00:09:18,861 Det endte godt. 174 00:09:18,941 --> 00:09:20,621 Og godt, det endte der. 175 00:09:20,701 --> 00:09:23,421 Nu ved han, at han bare kan skrive og omvendt, 176 00:09:23,501 --> 00:09:26,461 og vi kan bare snakke sammen, uanset emnet. 177 00:09:26,701 --> 00:09:30,861 Nu ved vi begge, at vi er enige. 178 00:09:32,141 --> 00:09:33,621 Det var så sjovt. 179 00:09:33,701 --> 00:09:35,421 Jeg elsker en god chat. 180 00:09:35,501 --> 00:09:38,541 Jeg elsker at hænge ud med pigerne. 181 00:09:38,621 --> 00:09:41,221 Det har jeg gjort, siden jeg var barn. 182 00:09:41,941 --> 00:09:46,781 Chris elsker at hænge ud med pigerne. Imens skal Shooby chatte med en af fyrene. 183 00:09:46,861 --> 00:09:48,541 Han er ved at lære det. 184 00:09:49,141 --> 00:09:52,661 Besked. "Hej, makker. Et skørt døgn. Klarer du den?" 185 00:09:52,741 --> 00:09:54,901 -Send. -Besked. 186 00:09:55,261 --> 00:09:57,261 "Jeg har det fint, makker. 187 00:09:57,341 --> 00:10:00,221 Uanset hvad var jeg klar til at leve med det. 188 00:10:00,301 --> 00:10:05,501 Men hvordan har du det? Du var vist lidt langt ude i går aftes." 189 00:10:05,621 --> 00:10:06,501 Send. 190 00:10:07,021 --> 00:10:09,141 "Du var vist lidt langt ude." 191 00:10:10,181 --> 00:10:11,341 Ja, det var jeg. 192 00:10:11,421 --> 00:10:13,981 Nu gør vi os klar til... 193 00:10:14,941 --> 00:10:16,781 ...noget meget særligt. 194 00:10:16,861 --> 00:10:23,341 Det er en dybderensende ansigtsmaske med kul. 195 00:10:23,421 --> 00:10:24,341 Besked. 196 00:10:24,941 --> 00:10:29,901 "Jeg sked næsten i bukserne, men er okay med, hvordan det gik." 197 00:10:30,421 --> 00:10:31,261 Send. 198 00:10:31,341 --> 00:10:33,541 Ja, nemlig. 199 00:10:34,741 --> 00:10:38,301 Sådan ja, det falder på et tørt sted. 200 00:10:38,381 --> 00:10:39,661 Besked. 201 00:10:40,261 --> 00:10:41,741 "Hvad laver du lige nu... 202 00:10:42,541 --> 00:10:43,541 ...mand?" 203 00:10:43,621 --> 00:10:45,061 Hvad siger han? 204 00:10:45,141 --> 00:10:47,981 Drop "mand", det lyder sært. Send. 205 00:10:48,061 --> 00:10:49,981 "Hvad laver du lige nu?" 206 00:10:50,701 --> 00:10:52,981 Du skulle bare vide, makker. 207 00:10:53,061 --> 00:10:58,461 Han elsker sikkert at styrketræne, så det gør han nok lige nu. 208 00:10:58,541 --> 00:11:02,461 "Lige nu står jeg foran spejlet på badeværelset som en pige. 209 00:11:03,101 --> 00:11:05,461 Jeg udfører min hudpleje. 210 00:11:06,341 --> 00:11:07,901 Og er stolt af det." 211 00:11:07,981 --> 00:11:09,741 Det er svært at multitaske. 212 00:11:09,821 --> 00:11:13,061 Jeg smører det her og taler med Shubham. Der sker meget. 213 00:11:15,061 --> 00:11:18,141 Måske kan Joey lære mig lidt om hudpleje. 214 00:11:19,661 --> 00:11:22,781 Hvem skulle have troet det? 215 00:11:26,061 --> 00:11:30,381 Det er morgen i The Circle, og mens Antonio træner på mini-løbebåndet, 216 00:11:30,541 --> 00:11:34,421 er Mercedeze, eller Karyn, ved at skære et halvt skalotteløg, 217 00:11:34,501 --> 00:11:39,021 men hun ved ikke, hun snart får en besked fra den mest veltrænede spiller. 218 00:11:40,021 --> 00:11:42,421 Circle, åbn chat med Mercedeze. 219 00:11:44,261 --> 00:11:47,181 HVORDAN HAR DU DET EFTER I AFTES? 220 00:11:47,261 --> 00:11:52,221 Besked. "Det var nervepirrende." Send besked. 221 00:11:56,021 --> 00:11:58,701 Jeg siger til hende, at jeg reddede hende. 222 00:11:59,261 --> 00:12:01,141 Det fortæller jeg. Besked. 223 00:12:01,221 --> 00:12:04,941 "Når jeg er influencer, har du intet at frygte. 224 00:12:05,021 --> 00:12:08,741 Smiley-emoji, blinke-emoji." Send. 225 00:12:09,421 --> 00:12:11,221 Du er fuld af lort, makker. 226 00:12:11,301 --> 00:12:12,581 Besked. 227 00:12:13,261 --> 00:12:15,021 "Jeg beskyttede dig. 228 00:12:15,101 --> 00:12:17,941 Det gør venner for hinanden, ikke?" 229 00:12:21,021 --> 00:12:24,461 Fyre er så pokkers forudsigelige. 230 00:12:24,541 --> 00:12:25,901 Okay. 231 00:12:26,381 --> 00:12:27,381 Besked. 232 00:12:27,661 --> 00:12:31,781 "Beskyttede mig? Jeg ved ikke, hvordan jeg skal tage det. 233 00:12:31,861 --> 00:12:33,341 Men... 234 00:12:33,981 --> 00:12:38,341 ...jeg sætter pris på at vide, jeg har en ven på min side. 235 00:12:39,341 --> 00:12:40,461 Blinke-emoji." 236 00:12:41,021 --> 00:12:42,181 Send den besked. 237 00:12:42,261 --> 00:12:48,261 "Altså, valget var mellem dig og Alana, og jeg valgte Alana, ikke dig. 238 00:12:48,581 --> 00:12:49,901 Bedende hænder-emoji." 239 00:12:50,621 --> 00:12:55,701 Send. Det vil hun kunne lide, Så ved hun, at hun var tæt på at ryge ud. 240 00:12:56,541 --> 00:12:58,021 Men jeg reddede hende. 241 00:12:58,221 --> 00:13:02,461 Det er bare godt for mig, så jeg ikke ryger ud. 242 00:13:02,541 --> 00:13:08,621 Han gjorde, hvad jeg ville, for hvis det stod mellem Alana og mig, 243 00:13:08,701 --> 00:13:12,501 og han valgte Alana, så det betyder , Sammie ville have mig... 244 00:13:14,141 --> 00:13:15,061 ...blokeret. 245 00:13:15,141 --> 00:13:21,621 Besked. "#PrinsINyeJordans. Griner højt." 246 00:13:21,701 --> 00:13:23,061 Send besked. 247 00:13:23,901 --> 00:13:25,341 Jeg har ikke Jordans på. 248 00:13:25,421 --> 00:13:27,181 Circle, besked. 249 00:13:27,261 --> 00:13:31,341 "Jeg beskyttede dig, og jeg håber, du vil gøre det samme. 250 00:13:32,141 --> 00:13:33,301 Bedende-emoji." 251 00:13:33,381 --> 00:13:34,381 Send. 252 00:13:35,541 --> 00:13:40,061 Nå, så du vil bare... Jeg siger dig, du allierer dig med den forkerte. 253 00:13:40,141 --> 00:13:42,861 Du får, hvad du vil have, men ikke bedømmelsen. 254 00:13:42,941 --> 00:13:46,021 Det går ikke, Antonio. for du er allerede influencer, 255 00:13:46,101 --> 00:13:50,661 så du har allerede en lille allieret i The Circle, og det har jeg ikke. 256 00:13:50,741 --> 00:13:52,741 Det sker bare ikke. 257 00:13:53,501 --> 00:13:54,461 Besked. 258 00:13:55,981 --> 00:14:01,621 "En ægte dame afslører ikke alt den første aften. 259 00:14:01,701 --> 00:14:04,701 Men måske kunne jeg åbne mig lidt mere 260 00:14:04,781 --> 00:14:08,541 for den rette person." Send besked. 261 00:14:08,621 --> 00:14:11,101 Det kan jeg lide. Forlad chat. 262 00:14:12,701 --> 00:14:14,501 Mercedeze har forladt chatten. 263 00:14:16,501 --> 00:14:20,981 Jeg vidste ikke, han ville skrive så tidligt, men jeg vidste, han ville sige: 264 00:14:21,821 --> 00:14:23,701 "Jeg reddede dig i går aftes." 265 00:14:24,541 --> 00:14:25,901 Jeg holder øje med dig. 266 00:14:26,621 --> 00:14:29,221 Du er på min radar, og det er ikke godt. 267 00:14:32,781 --> 00:14:35,861 Et andet sted i The Circle udpeges Shooby af Rebecca, 268 00:14:35,941 --> 00:14:38,581 eller Seaburn, efter deres venskabschat, 269 00:14:38,661 --> 00:14:41,981 og... Åh gud, han har stadig sparkedragt på. 270 00:14:42,061 --> 00:14:46,541 Det er nok et godt tidspunkt at se til min allierede på 271 00:14:46,621 --> 00:14:48,861 og spørge til, hvordan han har det, 272 00:14:48,941 --> 00:14:52,301 så, Circle, send mig i chat med Shubham. 273 00:14:52,381 --> 00:14:53,741 REBECCA VIL CHATTE 274 00:14:56,821 --> 00:14:57,901 Sådan! 275 00:14:59,541 --> 00:15:01,301 Nu skal fisken hives i land. 276 00:15:01,941 --> 00:15:03,181 Så hiver vi, skatter. 277 00:15:04,861 --> 00:15:08,501 Besked. "Godmorgen, hvordan har du det efter i aftes?" 278 00:15:08,581 --> 00:15:09,861 Send. 279 00:15:11,341 --> 00:15:12,741 Besked til Rebecca. 280 00:15:12,861 --> 00:15:17,821 "Godmorgen, jeg troede, jeg skulle hjem, men Antonio og Sammie var smarte. 281 00:15:17,901 --> 00:15:20,301 Men jeg føler mig ret sårbar." 282 00:15:21,541 --> 00:15:23,381 Shubham... 283 00:15:23,461 --> 00:15:25,381 Jeg må huske, 284 00:15:25,581 --> 00:15:30,701 at som Rebecca er det vigtigt, at jeg er meget støttende. 285 00:15:30,781 --> 00:15:35,901 Rebecca er betænksom og rar, så jeg må sikre, at det kommer frem. 286 00:15:36,461 --> 00:15:37,301 Besked. 287 00:15:37,381 --> 00:15:41,021 "Jeg er ked af, du føler dig sårbar. Krammer." 288 00:15:41,101 --> 00:15:42,581 Send. 289 00:15:42,661 --> 00:15:45,621 Det er sødt. Okay, besked til Rebecca. 290 00:15:45,701 --> 00:15:49,501 "Tak for krammet, udråbstegn, udråbstegn. 291 00:15:49,581 --> 00:15:52,541 Jeg vidste, de første bedømmelser blev vilde, 292 00:15:52,621 --> 00:15:55,261 så jeg var ikke overrasket over at være nr. 8." 293 00:15:55,341 --> 00:15:59,301 "Det er så dejligt at kunne samarbejde med dig i spillet." 294 00:16:00,101 --> 00:16:00,981 Besked. 295 00:16:01,061 --> 00:16:02,661 "Jeg har det på samme måde, 296 00:16:02,781 --> 00:16:08,181 og jeg føler, at en alliance med dig gør, at jeg kan være mig selv." Send. 297 00:16:08,261 --> 00:16:10,901 "Jeg kan være mig selv." Hvor dejligt. 298 00:16:11,181 --> 00:16:12,381 Ja, det er fedt. 299 00:16:12,741 --> 00:16:15,621 Rebecca er helt sikkert sig selv, Shooby. 300 00:16:16,261 --> 00:16:19,141 Det var perfekt. 301 00:16:19,821 --> 00:16:22,021 Fem, seks, syv, otte. 302 00:16:23,621 --> 00:16:28,381 Rebecca, eller Seaburn, går hele vejen, for sådan ville en catfish danse. 303 00:16:29,381 --> 00:16:34,501 Sammie lader ikke førertrøjen stige hende til hovedet, Chris forstår ikke pander, 304 00:16:34,581 --> 00:16:39,661 og Mercedeze, eller Karyn, vil ikke reagere godt på denne besked. 305 00:16:40,701 --> 00:16:41,981 Så for pokker. 306 00:16:44,461 --> 00:16:48,581 Vigtig besked! Mens jeg står her og laver kylling. 307 00:16:51,381 --> 00:16:55,141 "Alana har efterladt en videobesked til The Circle." 308 00:16:55,741 --> 00:16:57,181 Hold da op. 309 00:16:57,261 --> 00:16:59,381 Vent. Hvad? 310 00:16:59,461 --> 00:17:03,381 Åh gud, jeg er bange. Bare hun ikke siger noget slemt. 311 00:17:04,541 --> 00:17:06,981 Åh gud. 312 00:17:07,541 --> 00:17:08,981 Hvad er beskeden? 313 00:17:09,061 --> 00:17:12,061 Måske er Alana en 50-årig fyr. 314 00:17:12,141 --> 00:17:14,781 Jeg tror, hun var en catfish. 315 00:17:14,861 --> 00:17:19,341 Circle, afspil Alanas videobesked. 316 00:17:21,701 --> 00:17:23,341 Hej, det er Alana her. 317 00:17:23,421 --> 00:17:26,101 Det må være en fyr. Det må det være. 318 00:17:26,941 --> 00:17:29,581 -Jeg er den, jeg påstod. -Hold da op! 319 00:17:30,381 --> 00:17:34,501 Jeg ville bare vise mit ydmyge jeg frem. 320 00:17:34,581 --> 00:17:36,741 Hun er den, hun påstår. 321 00:17:36,821 --> 00:17:39,821 Det er bare løgn. 322 00:17:39,901 --> 00:17:43,501 Seriøst, hvad foregår der? 323 00:17:43,581 --> 00:17:47,581 Man skal ikke skue hunden på hårene, men jeg blev bedømt, 324 00:17:48,341 --> 00:17:50,981 som jeg altid gør i modeindustrien. 325 00:17:52,061 --> 00:17:55,901 Hun siger: "Sku ikke hunden på hårene", og det var det, der skete. 326 00:17:56,061 --> 00:17:56,941 Manner. 327 00:17:57,941 --> 00:17:59,301 Nu har jeg det skidt. 328 00:17:59,421 --> 00:18:02,941 I sidste ende er det et spil, og det forstår jeg. 329 00:18:03,181 --> 00:18:07,301 Jeg er trist over at skulle forlade jer, men ønsker jer det bedste. 330 00:18:11,221 --> 00:18:14,701 Jeg vidste, hun ikke gik ud sådan. Sådan, Alana! 331 00:18:14,861 --> 00:18:17,021 Det er sgu rigtigt! 332 00:18:17,101 --> 00:18:21,421 Det er træls, for hun var sig selv, og hun blev stemt ud først. 333 00:18:22,741 --> 00:18:26,021 Måske var hun oprigtigt sej, og vi har sendt hende hjem. 334 00:18:28,061 --> 00:18:29,381 Jeg troede på dig. 335 00:18:29,941 --> 00:18:32,621 For pokker, og vi svingede. 336 00:18:32,701 --> 00:18:35,781 Mine instinkter er altid rigtige. 337 00:18:36,541 --> 00:18:41,541 Ikke altid, 25 % af tiden. Men det er de her 25 %. Helt ærligt. 338 00:18:41,621 --> 00:18:45,821 Uanset hvad bliver det ikke nemt at tage de beslutninger. 339 00:18:46,101 --> 00:18:49,141 Og det bliver aldrig nemt at være den, der blokeres, 340 00:18:49,221 --> 00:18:51,421 for man tænker: "Hvad har jeg gjort?" 341 00:18:53,101 --> 00:18:55,061 Kortene blev spillet, som de blev, 342 00:18:56,141 --> 00:19:00,221 og jeg er glad for, vi stadig er her. Ikke, Promise? Jo. 343 00:19:03,381 --> 00:19:06,341 Anden dag, og en spiller taler med sit tøjdyr. 344 00:19:06,461 --> 00:19:10,101 Sådan, Circle. I mellemtiden har Joey noget på sinde, 345 00:19:10,181 --> 00:19:14,061 men ikke: "Hvorfor har jeg solbriller på inde? Det er ikke The Matrix." 346 00:19:14,141 --> 00:19:19,581 Circle, jeg vil gerne åbne en chat med Antonio. 347 00:19:19,661 --> 00:19:21,621 JOEY VIL CHATTE 348 00:19:23,141 --> 00:19:24,221 Besked. 349 00:19:24,301 --> 00:19:31,301 "Nå, Antonio, føler du dig som et kæmpe pikhoved lige nu?" 350 00:19:33,061 --> 00:19:34,181 Send. 351 00:19:35,141 --> 00:19:36,101 Hvad? 352 00:19:36,981 --> 00:19:38,141 Besked. 353 00:19:39,021 --> 00:19:43,701 "Jeg føler mig ikke som et pikhoved, men lidt skyldig." 354 00:19:43,781 --> 00:19:44,941 Send. 355 00:19:46,941 --> 00:19:48,141 Lidt skyldig. 356 00:19:48,221 --> 00:19:50,581 Jeg føler faktisk slet ingen skyld. 357 00:19:50,661 --> 00:19:52,781 "Nu skal du leve med at vide, 358 00:19:52,861 --> 00:19:56,661 du sendte en ægte person hjem kun ud fra dine egne fornemmelser." 359 00:19:56,781 --> 00:19:57,621 Send. 360 00:19:58,581 --> 00:20:01,021 Lad os se, hvad du så siger, Antonio. 361 00:20:01,101 --> 00:20:03,941 Du er ikke så lidt fræk af en ikke-influencer. 362 00:20:04,021 --> 00:20:05,661 Han skulle være sendt hjem. 363 00:20:05,741 --> 00:20:07,141 Besked. 364 00:20:07,221 --> 00:20:12,621 "Det må være svært at håndtere. Jeg er her, hvis du vil tale om det." 365 00:20:13,021 --> 00:20:13,901 Send. 366 00:20:15,661 --> 00:20:19,541 Joey opfører sig som et fjols. Han fatter ikke, det er et spil. 367 00:20:19,621 --> 00:20:25,901 Jeg smider lidt benzin på bålet, men han skal også føle, jeg er hans ven. 368 00:20:25,981 --> 00:20:27,261 Besked. 369 00:20:27,541 --> 00:20:31,741 "Hold da op, tak. Godt jeg har en at tale med." 370 00:20:31,821 --> 00:20:35,821 "Men du ved godt, beslutningen ikke kun var min, ikke?" 371 00:20:35,901 --> 00:20:36,861 Besked. 372 00:20:37,221 --> 00:20:41,621 "Jo, det ved jeg, men to ting..." 373 00:20:41,701 --> 00:20:42,541 Send. 374 00:20:43,381 --> 00:20:46,581 "Det er hårdt, for jeg havde en forbindelse med hende." 375 00:20:46,661 --> 00:20:50,261 Der er kun gået en dag, hvilken forbindelse kunne I have? 376 00:20:51,021 --> 00:20:54,981 "Og så har jeg ikke følt en forbindelse til dig fra starten. 377 00:20:55,061 --> 00:20:58,181 Derfor skriver jeg til dig nu. Lad os ordne det." 378 00:20:59,021 --> 00:21:00,581 Jeg har ham, hvor jeg vil. 379 00:21:00,661 --> 00:21:05,061 Man siger jo: "Hold venner tæt på, men fjender endnu tættere på." 380 00:21:05,501 --> 00:21:08,101 Han føler sig truet af mig, han er bange. 381 00:21:08,941 --> 00:21:11,101 Joey må måske ud næste gang. 382 00:21:14,381 --> 00:21:18,501 Efter de to alfahanners møde er det tid til en chat med en rigtig pige, 383 00:21:18,581 --> 00:21:21,301 en falsk pige og en virkelig falsk pige. 384 00:21:21,381 --> 00:21:24,941 Bare de kan bevare freden. Ikke, Seaburn? Jeg mener, Rebecca. 385 00:21:26,101 --> 00:21:30,621 Circle, start en gruppechat med Sammie og Mercedeze. 386 00:21:33,381 --> 00:21:35,421 "Rebecca vil gruppechatte." 387 00:21:37,141 --> 00:21:40,621 Jeg vil gerne vide, hvad de andre piger tænker. 388 00:21:40,741 --> 00:21:42,781 Det skal nok blive spændende. 389 00:21:42,861 --> 00:21:46,021 Besked. "Hej, hvordan går det?" 390 00:21:49,301 --> 00:21:51,221 Hvad har du at sige, Rebecca? 391 00:21:51,861 --> 00:21:53,941 "Hvad tænkte I om Alanas video? 392 00:21:54,021 --> 00:21:55,021 Jeg var i chok. 393 00:21:55,101 --> 00:21:56,501 Helt vildt-emoji." 394 00:21:56,621 --> 00:21:57,821 Send besked. 395 00:21:58,501 --> 00:22:00,301 Det er nervepirrende. 396 00:22:00,381 --> 00:22:02,941 Mit hjerte hamrer i brystet sådan her... 397 00:22:03,741 --> 00:22:05,061 Besked. 398 00:22:05,141 --> 00:22:09,261 "Jeg ved stadig ikke, hvordan jeg har det. 399 00:22:09,341 --> 00:22:14,101 Men jeg ved dog, jeg ikke ville have været i Sammies sko. 400 00:22:14,341 --> 00:22:15,901 Griner højt." Send besked. 401 00:22:16,021 --> 00:22:17,341 Ja, det lyder godt. 402 00:22:17,421 --> 00:22:18,541 Besked. 403 00:22:18,621 --> 00:22:22,221 "LOL. Forestil dig så, da hun kom ind i min lejlighed i aftes. 404 00:22:23,141 --> 00:22:25,461 Helt vildt-emoji." Send. 405 00:22:27,901 --> 00:22:33,101 "Hun kom direkte herind og fortalte, hvor vred hun var." Send. 406 00:22:34,261 --> 00:22:37,941 Hold da kæft! Sådan, Alana! Sådan skal det være! 407 00:22:38,021 --> 00:22:39,141 Karma gør ondt! 408 00:22:39,221 --> 00:22:40,701 Mercedeze skriver. 409 00:22:41,541 --> 00:22:45,061 "Jeg tænkte, hun ville besøge Antonio 410 00:22:46,141 --> 00:22:49,661 eller dig ... frem for nogen andre. 411 00:22:49,741 --> 00:22:53,821 For, Sammie, det var endt i slåskamp." 412 00:22:53,901 --> 00:22:55,301 "Ikke for noget." 413 00:22:57,061 --> 00:22:58,661 "Ikke for noget." 414 00:23:00,141 --> 00:23:04,541 Jeg vil gerne puste til ilden og sige: "Det var Antonio, der nævnte, 415 00:23:04,621 --> 00:23:07,661 at du var utroværdig, fordi dit billede har filtre." 416 00:23:07,741 --> 00:23:11,661 Besked. "@Mercedeze. Så kun mod mig, intet mod Antonio?" 417 00:23:11,741 --> 00:23:14,341 Nu bliver det godt. Kom så. 418 00:23:14,421 --> 00:23:18,541 Besked. "Sammie, jeg troede ærligt talt, at du ville sende mig... 419 00:23:19,301 --> 00:23:20,141 ...ud." 420 00:23:22,301 --> 00:23:24,741 "@Mercedeze, men hvorfor ville du tro... 421 00:23:25,021 --> 00:23:26,661 ...du var på min radar?" 422 00:23:27,501 --> 00:23:28,381 Send. 423 00:23:28,461 --> 00:23:31,821 Fordi jeg er vant til, at kvinder er spydige mod hinanden. 424 00:23:33,501 --> 00:23:37,261 Antonio er slet ikke en faktor." 425 00:23:37,341 --> 00:23:40,501 Mercedeze er ude efter Sammie lige nu. 426 00:23:40,581 --> 00:23:42,421 Besked. "@Mercedeze," 427 00:23:42,941 --> 00:23:46,141 Antonio var en faktor." Send. 428 00:23:46,941 --> 00:23:49,581 "Antonio var en faktor." Tak, Rebecca. 429 00:23:49,661 --> 00:23:52,261 Alana kom ind, som om det var min beslutning. 430 00:23:52,341 --> 00:23:53,981 Hun ville se mig. 431 00:23:54,061 --> 00:23:58,501 Og nu siger Mercedeze, at Antonio slet ikke er en faktor. 432 00:23:59,021 --> 00:24:00,021 Hvordan ikke? 433 00:24:01,141 --> 00:24:02,501 Det er spydigt nu. 434 00:24:02,581 --> 00:24:05,501 "Det var bare en svær beslutning, og... 435 00:24:06,101 --> 00:24:10,061 ...jeg tror ikke, nogen forstår det, før man selv er i situationen." 436 00:24:10,821 --> 00:24:11,661 Send. 437 00:24:11,741 --> 00:24:16,781 Kors, det gik lige vildt for sig mellem Sammie og Mercedeze. 438 00:24:17,261 --> 00:24:22,021 Herinde er det ikke kun onde bedømmelser, akavede gruppechats og... 439 00:24:22,741 --> 00:24:24,181 ...hvad end det er. 440 00:24:24,701 --> 00:24:26,541 Der er også spil. 441 00:24:26,621 --> 00:24:28,701 -"Hvem er det"? -Hvad betyder "Hvem er det"? 442 00:24:29,461 --> 00:24:31,061 Jeg aner det ikke. 443 00:24:31,181 --> 00:24:33,621 Det er "Hvem er det", Joey, følg nu med. 444 00:24:34,221 --> 00:24:35,381 "Velkommen." 445 00:24:35,461 --> 00:24:39,261 "I får hvert et billede af en berømthed. 446 00:24:39,461 --> 00:24:43,941 I skal beskrive personen til resten af The Circle uden at sige deres navn." 447 00:24:44,021 --> 00:24:47,181 Sig ikke deres navn. 448 00:24:48,421 --> 00:24:49,261 Okay. 449 00:24:49,341 --> 00:24:54,221 Alle spillere skal prøve at gætte den kendtes identitet." 450 00:24:54,301 --> 00:24:56,901 "I spiller om en præmie i aften. 451 00:24:56,981 --> 00:24:59,861 Jo bedre I klarer spillet, desto bedre præmien. 452 00:25:00,421 --> 00:25:01,741 Held og lykke." 453 00:25:01,821 --> 00:25:02,781 Kom så! 454 00:25:02,861 --> 00:25:05,941 Den første i "Hvem er det" er Chris. 455 00:25:06,541 --> 00:25:09,381 Fedt. Lad os spille. 456 00:25:09,461 --> 00:25:13,301 Husk, at kun Chris - og vi - kan se, hvem han beskriver. 457 00:25:13,941 --> 00:25:17,061 Circle, jeg vidste, du var på min side. 458 00:25:17,141 --> 00:25:20,821 "Hun er kendt som rockens dronning." Send. 459 00:25:22,101 --> 00:25:24,221 Rockens dronning? 460 00:25:24,301 --> 00:25:26,421 Hvem pokker er det? 461 00:25:26,501 --> 00:25:30,101 Fanger I den ikke, kan vi ikke være venner. 462 00:25:30,741 --> 00:25:32,101 "Christina Aguilera." 463 00:25:35,861 --> 00:25:38,301 Hvad pokker, Shubham? Christina Aguilera? 464 00:25:39,141 --> 00:25:39,981 "Madonna." 465 00:25:41,421 --> 00:25:42,661 Hun er ikke rock. 466 00:25:42,741 --> 00:25:44,381 Det er poppens dronning. 467 00:25:45,861 --> 00:25:47,341 Pink. 468 00:25:47,421 --> 00:25:49,101 Pink er ikke rock. 469 00:25:49,181 --> 00:25:50,301 Hvad? 470 00:25:50,381 --> 00:25:52,861 Jeg havde glemt, de er 24 år gamle. 471 00:25:52,941 --> 00:25:55,101 Men det er ingen undskyldning. 472 00:25:55,181 --> 00:26:00,741 Lad os se, om næste ledetråd hjælper. Hun har de mest berømte ben i verden. 473 00:26:00,821 --> 00:26:02,101 Send. 474 00:26:02,181 --> 00:26:03,901 Besked. "Tina Turner." 475 00:26:04,821 --> 00:26:07,741 "Tina Turner!" Kom så! Tina Turner! 476 00:26:09,221 --> 00:26:12,541 Det er vist Tina Turner. "Tina Turner." Send. 477 00:26:12,621 --> 00:26:14,621 "Det korrekte svar er... 478 00:26:15,181 --> 00:26:16,181 ...Tina Turner." 479 00:26:17,581 --> 00:26:21,661 Du får en bil, du får en bil, du får en busbillet. 480 00:26:21,741 --> 00:26:23,821 Tina Turner er ikke rock! 481 00:26:24,501 --> 00:26:27,701 Den runde var "simply the best." Så er det Sammie. 482 00:26:29,661 --> 00:26:31,021 Så er det mig. 483 00:26:34,421 --> 00:26:35,781 Meghan. Okay. 484 00:26:35,861 --> 00:26:37,941 Den første ledetråd bliver... 485 00:26:38,021 --> 00:26:42,981 Besked. "Hun blev gift på Windsor Castle i London." 486 00:26:43,061 --> 00:26:45,061 Lort. Jeg kan ikke huske navnet. 487 00:26:45,141 --> 00:26:47,261 Stegen, der er gift med Harry-fyren. 488 00:26:47,341 --> 00:26:49,301 Dronningen af England? 489 00:26:49,381 --> 00:26:50,621 "Margot Robbie." 490 00:26:52,101 --> 00:26:54,221 Besked. "Scary Spice." 491 00:26:54,821 --> 00:26:58,221 "Margo Robbie." Nej. "Scary Spice." Hvem? 492 00:26:59,061 --> 00:27:01,821 SAMMIE: HUN ER GIFT MED PRINS HARRY 493 00:27:04,781 --> 00:27:05,901 "Meghan." 494 00:27:05,981 --> 00:27:08,341 -"Meghan Markle." -"Meghan Markle." Send. 495 00:27:09,621 --> 00:27:11,101 Tak, Joey! 496 00:27:11,181 --> 00:27:12,581 Fandeme så! 497 00:27:13,541 --> 00:27:15,301 Kom så! 498 00:27:15,381 --> 00:27:16,741 SVAR: MEGHAN MARKLE 499 00:27:16,821 --> 00:27:22,261 Godt, jeg læser TMZ, ellers havde jeg ikke anet det. 500 00:27:23,221 --> 00:27:24,661 NÆSTE SPILLER ER JOEY 501 00:27:24,741 --> 00:27:26,341 Giv mig en god en. 502 00:27:29,181 --> 00:27:30,661 Den klarer jeg. 503 00:27:32,621 --> 00:27:37,141 "Rollen, som Tobey Maguire gjorde berømt." 504 00:27:37,341 --> 00:27:38,181 Send. 505 00:27:39,541 --> 00:27:42,661 Er det ikke navnet på en film? Tobey Maguire? 506 00:27:43,861 --> 00:27:44,821 Jerry Maguire? 507 00:27:45,901 --> 00:27:48,861 "Rollen, som Spider-Man." Send. 508 00:27:49,741 --> 00:27:50,901 Shooby fik den! 509 00:27:51,541 --> 00:27:53,341 Den fik Shubham rigtigt. 510 00:27:53,421 --> 00:27:57,901 Jeg er stadig med! Sådan, kom så! 511 00:27:57,981 --> 00:28:01,501 Sådan, Shooby. "Du er min dreng!" 512 00:28:01,941 --> 00:28:02,901 Send. 513 00:28:03,861 --> 00:28:09,021 Besked til Joey. "Selvfølgelig, mand. Den bedste af de tre Spider-Man." 514 00:28:09,661 --> 00:28:14,261 "Makker, det er skørt, hvor enige vi er. Sådan!" 515 00:28:14,661 --> 00:28:17,501 Giv en hånd for den utrolige Shubbaman! 516 00:28:17,621 --> 00:28:18,901 Sådan! 517 00:28:18,981 --> 00:28:21,821 Så er det Rebecca, eller Seaburn-man. 518 00:28:24,461 --> 00:28:26,741 Vis mig den kendis. 519 00:28:29,381 --> 00:28:31,461 Kom så! Besked. 520 00:28:31,541 --> 00:28:34,741 "Han har flotte blå øjne." 521 00:28:35,141 --> 00:28:38,061 Seaburn, du er totalt Rebecca lige nu, pigebarn. 522 00:28:40,421 --> 00:28:42,621 Flotte blå øjne? Okay. 523 00:28:43,341 --> 00:28:45,421 Flotte blå øjne. 524 00:28:46,621 --> 00:28:48,221 En forfærdelig beskrivelse. 525 00:28:48,301 --> 00:28:51,141 Det var en dårlig ledetråd. Nu får jeg stryg. 526 00:28:51,221 --> 00:28:53,581 Besked. "Leonardo DiCaprio." 527 00:28:54,101 --> 00:28:55,701 "Frank Sinatra?" 528 00:28:55,781 --> 00:28:57,221 Send. 529 00:28:57,341 --> 00:28:59,301 Hvem har ellers flotte blå øjne? 530 00:29:01,061 --> 00:29:02,061 "Jesus." 531 00:29:10,461 --> 00:29:12,061 Hold da kæft! 532 00:29:12,141 --> 00:29:15,301 Det er pissegode gæt, og jeg kan ikke finde på nogen. 533 00:29:15,381 --> 00:29:17,541 "Chris Hemsworth." Send. 534 00:29:18,621 --> 00:29:19,581 Han fik den! 535 00:29:22,061 --> 00:29:25,181 Chris Hemsworth. Hold da op. Se lige Shooby. 536 00:29:25,261 --> 00:29:28,621 Sådan! Kom så! Ja! 537 00:29:28,701 --> 00:29:31,021 Shooby gætter rigtigt hele tiden. 538 00:29:31,381 --> 00:29:34,301 Hvordan fik han det ud fra hendes ledetråd? 539 00:29:34,381 --> 00:29:36,381 "Tak. Jeg elsker bare Marvel." 540 00:29:36,461 --> 00:29:39,661 Sådan, Shooby. Det er nørdernes hævn direkte på tv. 541 00:29:39,741 --> 00:29:42,661 Næste spiller er Mercedeze... 542 00:29:44,141 --> 00:29:45,981 Eller Karyn. 543 00:29:48,501 --> 00:29:50,141 Åh gud. 544 00:29:50,221 --> 00:29:52,341 Lad os se, Mercedeze. 545 00:29:55,661 --> 00:29:57,901 Okay, Mercedeze. Hvad har du? 546 00:30:02,261 --> 00:30:07,181 "Han er en af de mest indflydelsesrige ledere 547 00:30:07,741 --> 00:30:10,421 i banderne fra vores fortid." 548 00:30:11,301 --> 00:30:12,341 Send. 549 00:30:12,421 --> 00:30:16,061 Okay, hvis Shooby gætter den, er han officielt synsk. 550 00:30:16,141 --> 00:30:17,221 Du godeste. 551 00:30:18,061 --> 00:30:21,181 Det er ham der. Den virkelig store fyr. 552 00:30:21,701 --> 00:30:24,061 Besked. "Barack Obama." 553 00:30:24,141 --> 00:30:26,381 -"Martin Luther King." -"Tupac." 554 00:30:29,581 --> 00:30:32,261 "Kendt for et fantastisk smil. 555 00:30:33,261 --> 00:30:34,621 Og Happy Days." 556 00:30:36,661 --> 00:30:37,741 "Fonzie. 557 00:30:37,821 --> 00:30:39,061 Henry Winkler." 558 00:30:40,141 --> 00:30:44,141 Sådan! Kom så, skatter! 559 00:30:45,821 --> 00:30:49,021 "Gudskelov, min far tvang mig til at se Happy Days." 560 00:30:52,981 --> 00:30:58,501 "Tillykke, I har nu spillet "Hvem er det"? 561 00:30:58,581 --> 00:31:00,581 Jeres præmie er en fest senere..." 562 00:31:05,941 --> 00:31:10,861 "For at komme i festhumør må I tilføje et nyt billede til jeres profil!" 563 00:31:10,941 --> 00:31:11,821 Sådan! 564 00:31:11,941 --> 00:31:15,301 Skal til at feste Føj et billede mere til profilen 565 00:31:17,541 --> 00:31:20,621 Circle, åbn mine albums. 566 00:31:22,541 --> 00:31:24,221 Skal det være en selfie? 567 00:31:24,301 --> 00:31:26,261 Det her bliver svært. 568 00:31:26,341 --> 00:31:29,421 Jeg må spille mine kort godt, 569 00:31:29,501 --> 00:31:32,421 for jeg må ikke udsende noget alt for risikabelt, 570 00:31:32,501 --> 00:31:34,421 for så passer det ikke profilen. 571 00:31:34,501 --> 00:31:37,981 Jeg vil ikke bruge det første billede med bukser og i sort, 572 00:31:38,061 --> 00:31:39,621 for det er for afslappet. 573 00:31:39,701 --> 00:31:43,581 Jeg vil ikke bruge det øverste i midten, for det viser for meget. 574 00:31:44,941 --> 00:31:50,341 Circle, da aftenens tema er fest, hvad så med en udklædningsfest? 575 00:31:51,661 --> 00:31:52,541 Ja! 576 00:31:52,621 --> 00:31:56,141 Circle, vis mig Blod Er Tykkere End Vand. 577 00:31:57,581 --> 00:31:59,901 Og billedet øverst til højre 578 00:31:59,981 --> 00:32:01,661 er en anden side af mig. 579 00:32:02,261 --> 00:32:04,381 Det fortæller mere om, hvem jeg er. 580 00:32:04,621 --> 00:32:06,701 Det viser en anden side af mig. 581 00:32:06,781 --> 00:32:09,621 Jeg er vel ret uskyldig, jeg er altid glad, 582 00:32:10,181 --> 00:32:11,901 mine trofæer står til højre. 583 00:32:11,981 --> 00:32:15,141 Kan vi åbne billedet af mig med en margarita? 584 00:32:16,461 --> 00:32:19,861 Den her virker mere som "de slemme pigers klub" 585 00:32:19,941 --> 00:32:23,221 sådan som hun står med hånden på hoften og blikket vendt væk. 586 00:32:23,301 --> 00:32:25,661 Det endelige svar, Circle, er: 587 00:32:25,861 --> 00:32:31,301 brug dette foto som profilbillede til aftenens fest. Tak. 588 00:32:31,941 --> 00:32:37,021 Circle, åbn billedet nederst til højre, billedet med mine to søstre. 589 00:32:37,101 --> 00:32:39,621 Det skal ikke op. Pigerne bliver jaloux. 590 00:32:39,701 --> 00:32:43,381 Det ser herregodt ud. 591 00:32:45,141 --> 00:32:49,501 Jeg vil satse det hele og vise dem, hvordan min krop ser ud, 592 00:32:49,581 --> 00:32:51,701 og se, hvad de siger. 593 00:32:51,781 --> 00:32:52,861 PROFIL OPDATERET 594 00:32:52,941 --> 00:32:57,941 Det introducerer en ny version af mig med makeuppen, 595 00:32:58,021 --> 00:33:00,261 for jeg elsker at bruge hele paletten. 596 00:33:00,381 --> 00:33:03,821 Circle, jeg vælger det der. Lad os få gang i festen. 597 00:33:03,901 --> 00:33:06,661 Fyrene kommer til at savle. 598 00:33:06,741 --> 00:33:09,541 Det billede er perfekt, for det viser mig. 599 00:33:09,621 --> 00:33:10,781 Det er bare mig. 600 00:33:11,581 --> 00:33:15,261 ALLE PROFILER ER OPDATEREDE 601 00:33:16,341 --> 00:33:21,101 Imens spillerne gør klar til festen, har Shubham en universel fest-sandhed. 602 00:33:21,181 --> 00:33:23,341 God ånde er altid godt til fester. 603 00:33:23,421 --> 00:33:24,741 Fest! 604 00:33:24,821 --> 00:33:26,141 Glitter er altid godt. 605 00:33:28,421 --> 00:33:31,341 Jeg ligner sgu den indiske James Bond. 606 00:33:31,421 --> 00:33:34,301 Fordi det er The Circle, har vi en overraskelse mere. 607 00:33:34,381 --> 00:33:35,261 Hvem er det? 608 00:33:35,341 --> 00:33:37,501 Hold da kæft, hvad så? 609 00:33:38,261 --> 00:33:39,261 Hold da op. 610 00:33:42,341 --> 00:33:43,861 Så er der fest. Kom så. 611 00:33:43,941 --> 00:33:47,261 Du godeste. 612 00:33:47,341 --> 00:33:52,061 Det er pizza. Ja, mand! 613 00:33:52,141 --> 00:33:53,981 Sådan, hvad er det? 614 00:33:55,021 --> 00:33:56,021 Aner det ikke. 615 00:33:57,221 --> 00:34:00,341 Nogen har røvet Elton Johns hus og taget hans briller. 616 00:34:00,941 --> 00:34:01,901 Godt at vide. 617 00:34:01,981 --> 00:34:04,501 Jeg ligner sgu en sort havenisse. 618 00:34:06,701 --> 00:34:07,981 Lækkert. 619 00:34:08,541 --> 00:34:11,741 En drink i hver hånd? Det er ikke Shubhams første gang. 620 00:34:12,941 --> 00:34:14,901 Hvem er klar til en partycrasher? 621 00:34:18,701 --> 00:34:20,861 Åh gud. 622 00:34:23,501 --> 00:34:24,861 Åh gud. 623 00:34:27,221 --> 00:34:28,421 Åh gud. 624 00:34:29,341 --> 00:34:31,181 Det her er skørt. 625 00:34:36,061 --> 00:34:40,021 Jeg er Miranda, 26 år gammel og bor i South Lake Tahoe, Californien. 626 00:34:41,301 --> 00:34:45,741 Jeg vil beskrive mig selv som en fri sjæl, for jeg er meget åben og ærlig, 627 00:34:45,821 --> 00:34:48,181 og jeg elsker at være spontan. 628 00:34:48,261 --> 00:34:49,221 At tage chancer. 629 00:34:49,781 --> 00:34:52,101 Min barndom var lidt hård. 630 00:34:52,181 --> 00:34:55,941 Jeg flyttede meget rundt og havde ikke en stabil familie, 631 00:34:56,021 --> 00:34:57,661 så jeg har været enspænder. 632 00:34:58,541 --> 00:35:00,661 Men min fortid definerer mig ikke. 633 00:35:01,861 --> 00:35:04,541 Jeg forelsker mig alt for nemt. 634 00:35:05,381 --> 00:35:09,661 Sådan har det altid været. Det sker hårdt og hurtigt og går ikke godt. 635 00:35:12,181 --> 00:35:17,021 Jeg er åben for kærlighed i The Circle med en mand eller en kvinde. 636 00:35:17,101 --> 00:35:19,701 Jeg er sikker på, at jeg vinder som mig selv. 637 00:35:19,781 --> 00:35:24,381 Min motivation er at vise folk, at der findes oprigtigt ærlige, 638 00:35:24,461 --> 00:35:25,941 loyale og søde folk. 639 00:35:30,381 --> 00:35:32,421 Der er otte i The Circle igen, 640 00:35:32,501 --> 00:35:35,021 og nu skal Miranda ind og kæmpe. 641 00:35:35,101 --> 00:35:38,981 Circle, tag mig til min profil, og lad os indstille den. 642 00:35:39,781 --> 00:35:43,821 Lad os vælge et profilbillede. 643 00:35:45,341 --> 00:35:48,581 Okay. Lad os se. 644 00:35:48,701 --> 00:35:52,181 Circle, før mig til mit Sjov-album. 645 00:35:53,101 --> 00:35:54,461 Okay. 646 00:35:54,661 --> 00:35:57,181 Jeg vil ikke vise mine tatoveringer. 647 00:35:57,301 --> 00:36:00,741 Jeg vil bevare et oprigtigt, uskyldigt udseende. 648 00:36:00,821 --> 00:36:04,301 Så jeg skal finde noget uden tatoveringer, 649 00:36:04,381 --> 00:36:06,861 men stadig mig, for mit hår er anderledes. 650 00:36:07,941 --> 00:36:14,021 Circle, lad os se billedet nederst til højre, hvor jeg har kort hår. 651 00:36:14,101 --> 00:36:15,501 Okay. 652 00:36:16,261 --> 00:36:20,181 Der har jeg ingen tatoveringer og har ikke makeup på, 653 00:36:20,661 --> 00:36:22,221 men jeg kan lide billedet. 654 00:36:22,301 --> 00:36:25,021 Circle, gør det til profilbillede. Det er godt. 655 00:36:26,301 --> 00:36:29,781 Nu skal jeg vælge mit andet billede. 656 00:36:29,861 --> 00:36:31,981 Circle, åbn Eventyr-albummet. 657 00:36:32,101 --> 00:36:35,101 Jeg elsker billedet af mig med knæet oppe på stenen, 658 00:36:35,181 --> 00:36:37,261 så lad os vælge det som nummer to. 659 00:36:39,261 --> 00:36:40,261 Sødt. 660 00:36:40,781 --> 00:36:43,541 Okay. Min forholdsstatus. 661 00:36:43,621 --> 00:36:44,541 Single. 662 00:36:45,341 --> 00:36:46,421 Meget single. 663 00:36:46,821 --> 00:36:48,621 Lad os sørge for, de ved det. 664 00:36:50,941 --> 00:36:53,301 Lad os se. "Fortæl om dig selv." 665 00:36:54,181 --> 00:36:56,821 "De fleste kalder mig Randi. 666 00:36:56,901 --> 00:37:02,501 Jeg prøver at vågne hver dag og tage det som den bedste dag i mit liv. 667 00:37:02,581 --> 00:37:04,821 Jeg er spændt på at møde jer." 668 00:37:04,901 --> 00:37:06,261 Ja. 669 00:37:07,101 --> 00:37:10,661 Det ser godt ud. Godt, de har emojier. Det er fedt. 670 00:37:10,941 --> 00:37:11,901 Sejt. 671 00:37:11,981 --> 00:37:15,901 Mens Miranda finder sig til rette, holder de andre fest. 672 00:37:15,981 --> 00:37:19,341 Men Rebecca, eller Seaburn, leger med sig selv. 673 00:37:19,901 --> 00:37:21,021 Åh nej, han kommer! 674 00:37:22,101 --> 00:37:23,341 Tag den marinarasovs! 675 00:37:25,941 --> 00:37:27,021 Du er så lækker. 676 00:37:27,101 --> 00:37:28,741 Jeg vil ikke spises. Nej... 677 00:37:32,581 --> 00:37:34,101 Så er vi tændt! 678 00:37:34,581 --> 00:37:35,901 Hold da kæft! 679 00:37:35,981 --> 00:37:37,981 Så er der musik! 680 00:37:38,061 --> 00:37:42,101 Jeg sagde jo, rumvæsener var ægte. Ingen troede på mig! 681 00:37:43,501 --> 00:37:44,581 Sådan! 682 00:37:46,741 --> 00:37:50,741 Lad os se, hvad du kan, knægt. Lad mig se, hvad du kan! 683 00:37:53,021 --> 00:37:54,821 Jeg elsker sgu det her. 684 00:37:58,421 --> 00:38:00,341 I langsomt tempo. 685 00:38:00,421 --> 00:38:01,581 Nej. 686 00:38:02,141 --> 00:38:02,981 Kom så! 687 00:38:21,941 --> 00:38:23,581 Og sådan... 688 00:38:23,941 --> 00:38:24,901 ...gør man det. 689 00:38:27,381 --> 00:38:30,501 Efter Chris får en disko-lur efter al den spænding, 690 00:38:31,861 --> 00:38:34,901 skal festen i omdrejninger med nogle profilbilleder. 691 00:38:34,981 --> 00:38:38,781 Jeg glæder mig til at se, hvad den skønne miss Mercedeze viser. 692 00:38:38,861 --> 00:38:40,661 Lad bedømmelsen begynde. 693 00:38:40,981 --> 00:38:42,901 Hold da op! 694 00:38:42,981 --> 00:38:46,741 Hun har benene og den smalle talje. Jeg vidste, du var slem. 695 00:38:46,821 --> 00:38:49,341 Hun har en vild krop. 696 00:38:49,421 --> 00:38:50,861 Jeg elsker det. 697 00:38:50,941 --> 00:38:53,741 Og intet filter. Sådan. 698 00:38:54,221 --> 00:38:57,621 Circle, åbn Shoobys profil. 699 00:39:01,821 --> 00:39:03,861 Han er så sød. 700 00:39:03,941 --> 00:39:06,301 Det er bedårende. 701 00:39:06,461 --> 00:39:07,701 Shooby, altså. 702 00:39:08,501 --> 00:39:09,941 Sød fyr. 703 00:39:10,021 --> 00:39:11,901 Circle, åbn Rebeccas profil. 704 00:39:13,181 --> 00:39:15,301 Jøsses da, miss Rebecca. 705 00:39:15,381 --> 00:39:17,261 Hold da op, Rebecca. 706 00:39:17,341 --> 00:39:19,981 Rebecca viser mere nu. Det er fedt. 707 00:39:20,061 --> 00:39:22,301 Circle, vis mig Joeys profil. 708 00:39:22,861 --> 00:39:27,741 Du godeste. Var jeg på den bøssebar, hvor han arbejder, ville jeg sige... 709 00:39:27,821 --> 00:39:29,341 Hvordan har du det? 710 00:39:29,421 --> 00:39:31,261 Det billede er så sødt. 711 00:39:31,861 --> 00:39:35,261 Det viser, at han er en familiemand. 712 00:39:35,341 --> 00:39:38,781 Circle, åbn Antonios profil. 713 00:39:43,541 --> 00:39:48,141 Alt sagde mig, at billedet ville se sådan ud. 714 00:39:48,221 --> 00:39:54,061 Han ser mere moden ud, Han ligner en, der ved, hvad der sker. 715 00:39:54,141 --> 00:39:55,621 Stadig ingen følelser. 716 00:39:56,301 --> 00:39:57,461 Nok med dig. 717 00:39:57,541 --> 00:40:00,901 Circle, vis mig Chris' profil. 718 00:40:03,581 --> 00:40:05,901 Sådan, for satan! 719 00:40:05,981 --> 00:40:08,101 Du er så fantastisk. 720 00:40:08,181 --> 00:40:10,901 Chris prøver at vise sin anden side. 721 00:40:10,981 --> 00:40:13,021 Det er nærmest et alter ego. 722 00:40:13,101 --> 00:40:16,621 Du får et par hænder i vejret for den. 723 00:40:16,701 --> 00:40:20,461 Lad os slutte af. Må jeg se Sammies profil, Circle? 724 00:40:26,541 --> 00:40:29,221 Du godeste, det er jo vildt. 725 00:40:29,301 --> 00:40:30,901 Hvor er dit tøj, pigebarn? 726 00:40:30,981 --> 00:40:33,101 Jeg er med på Sammie. 727 00:40:33,181 --> 00:40:35,861 Hun har en lækker krop. 728 00:40:35,941 --> 00:40:38,901 Det kunne være en del af hendes forkromede plan. 729 00:40:38,981 --> 00:40:41,461 Men jeg er desværre en svag mand. 730 00:40:41,541 --> 00:40:43,861 Jeg er solgt. Jeg var skeptisk... 731 00:40:45,341 --> 00:40:47,501 Jeg håber, hun er ægte. 732 00:40:47,621 --> 00:40:52,261 Nu har Joey set Shubhams nye billede, så han vil skrive mere med ham. 733 00:40:52,381 --> 00:40:55,301 Jeg laver sjov. Han vil da chatte med Sammie. 734 00:40:55,381 --> 00:40:58,221 "Joey vil chatte." 735 00:40:59,221 --> 00:41:00,581 Okay, Joey. 736 00:41:00,661 --> 00:41:03,301 Og Antonio, en spiller af navn og gavn, 737 00:41:03,381 --> 00:41:06,341 skal til at lære Rebecca lidt nærmere at kende. 738 00:41:08,421 --> 00:41:10,381 Jeg må skrue op for charmen. 739 00:41:10,461 --> 00:41:17,181 Besked. "Af alle dine billeder, hvorfor valgte du så lige det?" 740 00:41:17,261 --> 00:41:18,101 Send. 741 00:41:18,661 --> 00:41:21,301 Lad os se, hvad miss Influencer siger. 742 00:41:22,221 --> 00:41:23,141 Sådan. 743 00:41:23,581 --> 00:41:27,261 Besked. "Mit profilbillede skulle vise, hvor selvsikker jeg er, 744 00:41:27,341 --> 00:41:30,221 i kontrast til søde billede af mig. 745 00:41:30,301 --> 00:41:33,301 Sød lille-emoji." Send. 746 00:41:33,381 --> 00:41:34,221 Besked. 747 00:41:34,301 --> 00:41:36,701 "Du ser vildt sød ud på første billede. 748 00:41:37,341 --> 00:41:43,101 Dit andet billede kan give 92 % af alle mænd et slagtilfælde på stedet." 749 00:41:43,461 --> 00:41:44,301 Send. 750 00:41:44,541 --> 00:41:48,341 "Det andet kan give 92 % af alle mænd et slagtilfælde på stedet." 751 00:41:48,421 --> 00:41:52,981 Jeg vil bare lade ham flirte, så han kan få det ud af systemet. 752 00:41:53,061 --> 00:41:55,821 "Lad mig lære den farlige side at kende." 753 00:41:58,341 --> 00:42:00,781 "Lad mig lære den farlige side at kende"? 754 00:42:02,141 --> 00:42:06,021 Besked. "LOL, pas på med, hvad du ønsker dig." 755 00:42:07,261 --> 00:42:11,261 "Bare rolig, søde, jeg er ikke bange for at brænde fingrene." 756 00:42:12,341 --> 00:42:15,861 Lige nu føler jeg, at jeg har Chris og Antonio, 757 00:42:15,981 --> 00:42:19,821 og jeg tror, jeg får Joey over på min side. 758 00:42:20,621 --> 00:42:24,861 Nu skal Antonio gøre forsøget med Rebecca, eller Seaburn. 759 00:42:25,341 --> 00:42:26,461 Held og lykke. 760 00:42:26,541 --> 00:42:31,261 Besked. "Hej, jeg ville bare snakke, da vi ikke kender hinanden så godt endnu. 761 00:42:31,341 --> 00:42:34,301 Men jeg må spørge dig om noget..." 762 00:42:37,821 --> 00:42:42,861 Jeg ved ikke, hvad han vil spørge om, men jeg håber ikke, det er flirtende, 763 00:42:42,941 --> 00:42:47,501 for Mercedeze vil helt sikkert blive lidt... 764 00:42:47,861 --> 00:42:48,741 ...vred. 765 00:42:48,821 --> 00:42:51,181 "Jeg ville spørge til dit billede. 766 00:42:51,461 --> 00:42:54,861 Du ser så uskyldig ud på profilbilledet, 767 00:42:54,941 --> 00:42:58,421 men dit nye billede er noget helt andet, LOL. 768 00:42:58,501 --> 00:42:59,821 Hvad er det for noget? 769 00:43:00,221 --> 00:43:03,261 Men det ser godt ud, udråbstegn." Send. 770 00:43:04,141 --> 00:43:09,221 Piger reagerer på komplimenter fra fyre, de måske er interesserede i. 771 00:43:12,341 --> 00:43:13,941 Du smører mig bare. 772 00:43:14,701 --> 00:43:15,621 Besked. 773 00:43:15,701 --> 00:43:22,021 "Tak. Jeg kan lide din gepard-trøje. Jeg har gepard-sko, jeg måske ville gå i, 774 00:43:22,661 --> 00:43:25,941 men jeg ombestemte mig i sidste øjeblik." 775 00:43:26,021 --> 00:43:26,901 Send. 776 00:43:27,941 --> 00:43:30,661 Se, hun gav et kompliment, og så fortsatte hun. 777 00:43:30,741 --> 00:43:32,621 Det er et godt tegn. 778 00:43:33,221 --> 00:43:36,861 "LOL, du skulle have taget dem på, så vi matchede." 779 00:43:37,701 --> 00:43:39,181 Okay, besked. 780 00:43:39,781 --> 00:43:43,501 "LOL, vi havde næsten lignet et par, 781 00:43:43,581 --> 00:43:47,741 men jeg ved desværre ikke så meget om dig." 782 00:43:49,501 --> 00:43:50,861 Jeg har hende, hvor jeg vil. 783 00:43:51,181 --> 00:43:56,661 Besked. "Jeg er fra Delaware og spiller professionel basketball. 784 00:43:56,741 --> 00:43:58,301 Jeg bor i Barcelona. 785 00:43:58,941 --> 00:44:01,541 Du bør komme på besøg. Du vil elske det." 786 00:44:02,381 --> 00:44:05,901 At nogen flirter med mig på grund af min kærestes billeder, 787 00:44:05,981 --> 00:44:07,581 det er sgu ulækkert. 788 00:44:08,261 --> 00:44:11,621 Jeg har Rebecca og Sammie, hvor jeg vil have dem. 789 00:44:11,701 --> 00:44:14,741 Jeg har Shubham, jeg har Mercedeze. 790 00:44:15,341 --> 00:44:16,501 Det går skidegodt. 791 00:44:17,021 --> 00:44:18,581 Nemlig, Antonio. 792 00:44:18,701 --> 00:44:22,221 Og der er en helt ny spiller, du kan afprøve evnerne på. 793 00:44:22,301 --> 00:44:27,181 Men først får hun et smugkig på, hvad alle har sagt. 794 00:44:28,501 --> 00:44:29,421 Vigtig besked. 795 00:44:30,261 --> 00:44:32,861 "Spillerne holder fest i aften. 796 00:44:32,941 --> 00:44:36,741 Du kan hemmeligt se Circle Chat og vælge den spiller, 797 00:44:36,821 --> 00:44:39,821 du vil invitere til din Circle-efterfest." 798 00:44:40,541 --> 00:44:43,421 Jeg er så nervøs. Hvad skal jeg forvente? 799 00:44:44,221 --> 00:44:46,221 Circle, åbn Circle Chat. 800 00:44:47,861 --> 00:44:49,501 Jeg er spion! 801 00:44:50,181 --> 00:44:55,061 Og 00-Miranda har meget at sluge, for Joey har gang i det store spil. 802 00:44:55,141 --> 00:44:58,221 Besked. "Jeg har aldrig... 803 00:44:59,261 --> 00:45:01,141 ...haft sex offentligt." 804 00:45:01,221 --> 00:45:04,301 Seriøst? Joey er slet ikke genert. 805 00:45:05,741 --> 00:45:08,101 Joey går lige efter struben. 806 00:45:08,181 --> 00:45:13,821 Besked. "Det har jeg, udråbstegn, udråbstegn, udråbstegn." 807 00:45:13,901 --> 00:45:17,901 Besked. "Niks, ikke mig. Send." 808 00:45:19,501 --> 00:45:20,901 Den overrasker mig. 809 00:45:20,981 --> 00:45:23,941 En så flot pige har sikkert sex overalt. 810 00:45:24,021 --> 00:45:27,221 Besked. "Ikke endnu, LOL." 811 00:45:27,301 --> 00:45:29,661 Shubham sagde: "Ikke endnu." 812 00:45:32,861 --> 00:45:34,581 Besked til Shooby. 813 00:45:36,221 --> 00:45:39,341 "Vi har bare ikke festet i Santa Monica endnu. 814 00:45:39,421 --> 00:45:41,821 #FremtidenSerLysUd." 815 00:45:41,901 --> 00:45:44,901 Sådan! 816 00:45:44,981 --> 00:45:49,261 Besked. "Jeg har aldrig haft sex med en af samme køn." 817 00:45:49,341 --> 00:45:51,741 "Aldrig haft sex med en af samme køn." 818 00:45:52,701 --> 00:45:55,381 Besked. "Jeg erklærer mig skyldig." 819 00:45:56,181 --> 00:45:57,381 Hallo med dig! 820 00:45:59,181 --> 00:46:00,021 Ja. 821 00:46:04,061 --> 00:46:04,981 Sammie... 822 00:46:06,301 --> 00:46:07,141 Hold da op. 823 00:46:07,901 --> 00:46:10,021 Besked. "@Sammie. 824 00:46:10,981 --> 00:46:11,821 Hej du... 825 00:46:12,541 --> 00:46:14,901 ...ingen kommentar. Blinke-emoji." 826 00:46:16,781 --> 00:46:17,821 Er det et blink? 827 00:46:22,181 --> 00:46:23,461 Det ændrer spillet. 828 00:46:24,301 --> 00:46:27,021 Besked. "@Mercedeze, skatter, 829 00:46:27,101 --> 00:46:31,661 har du overvejet en tur over regnbuen, LOL?" 830 00:46:32,461 --> 00:46:37,381 Besked. "@Chris, der er lidt pink i min regnbue." 831 00:46:38,501 --> 00:46:40,261 Hold da op. 832 00:46:40,941 --> 00:46:42,421 Det er interessant. 833 00:46:42,501 --> 00:46:44,901 Hun er åbenbart biseksuel. 834 00:46:44,981 --> 00:46:48,181 Jeg føler, at Mercedezes personlighed er ærlig. 835 00:46:48,261 --> 00:46:50,941 Jeg synes bedre om hende end de andre, 836 00:46:51,021 --> 00:46:54,461 så det er sjovt. Nu tænker jeg: "Hvem vil jeg tale med? 837 00:46:55,021 --> 00:46:58,821 Jeg vidste ikke, Mercedeze tog over regnbuen. 838 00:46:59,221 --> 00:47:00,901 Det er helt vildt. 839 00:47:00,981 --> 00:47:03,701 Jeg ved faktisk, hvad det betyder, tror jeg... 840 00:47:06,821 --> 00:47:08,021 Vent, nej. 841 00:47:08,821 --> 00:47:10,741 Det er som et aliensprog. 842 00:47:10,821 --> 00:47:12,901 Besked til Sammie og Mercedeze. 843 00:47:12,981 --> 00:47:16,061 "Jeg elsker ærlighed. Bare vær jer selv, piger." 844 00:47:16,501 --> 00:47:17,501 Send. 845 00:47:19,901 --> 00:47:23,301 Derfor holdt jeg mig i hjørnet. Jeg spillede den rigtigt. 846 00:47:23,381 --> 00:47:25,741 Man kan more sig med Mercedeze. 847 00:47:25,821 --> 00:47:29,101 Det, eller Antonio har ikke meget at sige, men... 848 00:47:29,181 --> 00:47:31,181 Jeg vil gerne vide mere om ham. 849 00:47:31,461 --> 00:47:33,181 For han er vildt sexet. 850 00:47:39,261 --> 00:47:41,181 Vigtig besked! 851 00:47:41,261 --> 00:47:44,141 Allerede en vigtig besked. 852 00:47:44,701 --> 00:47:46,061 Hvad har du? 853 00:47:46,861 --> 00:47:49,261 "The Circle-festen slutter snart." 854 00:47:50,701 --> 00:47:53,501 Hvorfor? Det er så sjovt. 855 00:47:54,021 --> 00:47:57,381 "Undtagen for én heldig spiller." 856 00:47:57,461 --> 00:47:58,501 Hvad? 857 00:47:59,741 --> 00:48:01,981 EN NY SPILLER ER MED OG HAR SMUGKIGGET 858 00:48:02,101 --> 00:48:02,941 Hold da op. 859 00:48:03,021 --> 00:48:04,821 "En ny spiller er med." 860 00:48:06,101 --> 00:48:07,261 Seriøst? 861 00:48:07,341 --> 00:48:10,861 "Og har smugkigget på festen"? 862 00:48:10,941 --> 00:48:12,581 Så de vores samtale? 863 00:48:12,661 --> 00:48:14,981 Hvad? 864 00:48:15,101 --> 00:48:16,501 Hold da op. 865 00:48:17,421 --> 00:48:21,141 Måske skal jeg invitere Sammie, for jeg vil lære hende at kende. 866 00:48:23,181 --> 00:48:26,581 Joey ser charmerende ud, han er festens midtpunkt. 867 00:48:27,261 --> 00:48:28,981 Hvad sker der? 868 00:48:29,061 --> 00:48:31,901 Jeg kan lide Mercedezes personlighed. 869 00:48:32,781 --> 00:48:34,621 Jeg håber ikke, det er en pige. 870 00:48:37,021 --> 00:48:38,941 Hold da kæft! 871 00:49:11,421 --> 00:49:13,421 Tekster af: Jesper Sodemann