1
00:00:06,021 --> 00:00:10,421
Mindre end en dag er gået i The Circle,
og en af vores otte spillere,
2
00:00:10,501 --> 00:00:13,421
Alana, er blevet blokeret
og kan ikke vinde 100.000.
3
00:00:13,821 --> 00:00:15,221
Det er ren junglelov!
4
00:00:15,301 --> 00:00:17,541
"Før Alana går, må hun møde én spiller."
5
00:00:18,421 --> 00:00:19,581
Det er løgn.
6
00:00:19,661 --> 00:00:20,861
Hold da kæft.
7
00:00:20,941 --> 00:00:22,221
Mener I det?
8
00:00:23,901 --> 00:00:27,821
"Alana er på vej
for at møde en af jer nu."
9
00:00:28,861 --> 00:00:30,301
Hvad?
10
00:00:31,581 --> 00:00:32,741
Jeg er bange.
11
00:00:32,821 --> 00:00:37,221
Jeg har ikke noget pænt,
jeg kan tage på. Jeg har intet.
12
00:00:38,941 --> 00:00:41,021
Lad os se, om hun banker på.
13
00:00:44,741 --> 00:00:47,861
Alana, jeg håber, du er dig,
for det er jeg ikke.
14
00:00:54,341 --> 00:00:55,621
Hallo?
15
00:00:58,501 --> 00:01:00,381
Seriøst?
16
00:01:00,461 --> 00:01:02,421
Jeg er meget vred på dig.
17
00:01:02,501 --> 00:01:03,541
Vred på mig?
18
00:01:03,621 --> 00:01:04,661
-Ja.
-Hvorfor?
19
00:01:04,741 --> 00:01:05,941
Du blokerede mig!
20
00:01:07,981 --> 00:01:10,181
Åh gud. Hvorfor mig?
21
00:01:10,261 --> 00:01:12,941
-Hvorfor blokerede du mig?
-Hvorfor ikke Antonio?
22
00:01:13,021 --> 00:01:15,541
Jeg talte jo mere med dig.
23
00:01:15,901 --> 00:01:18,221
Hvorfor synes I, jeg er falsk?
24
00:01:18,301 --> 00:01:20,501
Det virkede ikke, som om det blev dig.
25
00:01:21,621 --> 00:01:26,341
Helt ærligt, da jeg læste din profil,
og du sagde: "Jeg er professionel model",
26
00:01:26,421 --> 00:01:30,341
tænkte jeg: "Hvis hun er model,
var hun glimmer og glamour."
27
00:01:30,421 --> 00:01:32,421
-Ikke?
-Det kunne jeg have gjort,
28
00:01:32,501 --> 00:01:34,181
men jeg ville være mig.
29
00:01:35,301 --> 00:01:37,541
Man bliver bedømt hver dag som model.
30
00:01:37,621 --> 00:01:39,181
Jeg bliver altid dømt.
31
00:01:39,261 --> 00:01:42,301
Så jeg tænkte: "Nej, jeg vil være...
32
00:01:42,381 --> 00:01:45,701
Folk skal se den ægte mig."
Og det er træls,
33
00:01:45,781 --> 00:01:49,101
for jeg blev blokeret og fik ikke sagt,
hvem jeg er.
34
00:01:49,181 --> 00:01:50,181
Helt sikkert.
35
00:01:51,541 --> 00:01:53,941
Jeg havde det skidt. Det var svært.
36
00:01:55,701 --> 00:01:58,421
Antonio og jeg talte og talte om det.
37
00:01:59,141 --> 00:02:01,261
For mig var det dig eller Mercedeze.
38
00:02:01,621 --> 00:02:05,141
Jeg tænkte,
at Mercedeze er min største konkurrent.
39
00:02:05,221 --> 00:02:07,701
Du skulle have kæmpet for mig.
40
00:02:08,661 --> 00:02:12,621
Jeg ville sende dig
en privat besked for at fortælle om en,
41
00:02:12,701 --> 00:02:14,781
jeg tror, er falsk herinde.
42
00:02:14,861 --> 00:02:16,061
Hvem?
43
00:02:16,141 --> 00:02:19,821
Da Rebecca sagde,
du kunne lide Chris, tænkte jeg...
44
00:02:19,901 --> 00:02:21,341
-Til mig?
-Og du sagde...
45
00:02:21,421 --> 00:02:24,621
-Ja, og hun...
-Jeg tænkte: "Er du dum?"
46
00:02:24,701 --> 00:02:28,141
Hun sagde: "Kan du lide Chris?"
Og jeg sagde: "Han er bøsse."
47
00:02:28,221 --> 00:02:31,341
-Ja, han er bøsse.
-Og Mercedeze sagde: "Tydeligvis."
48
00:02:31,661 --> 00:02:33,981
Mercedeze kan lide Antonio.
49
00:02:34,301 --> 00:02:36,101
-Hun er din konkurrent.
-Ja.
50
00:02:36,181 --> 00:02:38,901
-Hende og Antonio er venner.
-Virkelig?
51
00:02:40,301 --> 00:02:43,261
-Du er stadig med, så...
-Ja.
52
00:02:43,341 --> 00:02:46,221
Min tid i The Circle var for kort.
53
00:02:46,301 --> 00:02:49,101
Noget, jeg helt sikkert ville gøre,
54
00:02:49,181 --> 00:02:54,381
var at ændre min profil
og ikke skrive model,
55
00:02:54,861 --> 00:03:01,701
for så snart jeg skrev model,
dømte de mig straks alle sammen.
56
00:03:01,781 --> 00:03:04,581
Nu ved Sammie, jeg er ægte,
57
00:03:04,661 --> 00:03:07,061
og det er jeg rigtig glad for.
58
00:03:08,101 --> 00:03:09,501
Hun hader mig.
59
00:03:11,501 --> 00:03:13,781
Hun kom ikke hjem til mig.
60
00:03:13,861 --> 00:03:16,901
Ingen at spille basket med nu.
Alt er én mod én.
61
00:03:17,261 --> 00:03:18,501
Bare mig mod mig.
62
00:03:18,581 --> 00:03:20,341
Jeg er så pisselettet.
63
00:03:22,221 --> 00:03:25,261
Det var første aften i The Circle.
64
00:03:25,741 --> 00:03:27,741
Vi er klar til endnu en dag, du.
65
00:03:27,821 --> 00:03:31,301
En ny dag kan betyde alt,
og vi er kun lige begyndt.
66
00:03:31,381 --> 00:03:34,421
så få noget søvn,
for i morgen er en stor dag.
67
00:03:36,141 --> 00:03:37,181
Ja.
68
00:03:37,261 --> 00:03:40,061
Godnat, Circle!
Jeg er klar igen i morgen.
69
00:03:50,341 --> 00:03:53,901
Anden dag i The Circle. Se så at komme op!
70
00:03:54,021 --> 00:03:56,261
Hører I ikke efter? Kom nu.
71
00:03:56,341 --> 00:03:58,701
Godmorgen.
72
00:03:58,781 --> 00:04:00,101
Godmorgen.
73
00:04:00,181 --> 00:04:01,821
Sådan, ja.
74
00:04:01,901 --> 00:04:08,901
Modellen Alana,nåede kun at hilse på,
før hun røg ud, og nu er alle i gang.
75
00:04:10,061 --> 00:04:15,581
Jeg vil være influencer,
så jeg kan hugge nogens hoved af.
76
00:04:15,661 --> 00:04:20,101
Men før Chris går middelalderamok,
skal hver spiller gøre noget stort,
77
00:04:20,181 --> 00:04:21,221
vi alle kender.
78
00:04:21,301 --> 00:04:25,981
Opdatere deres profil for første gang.
Har han sparkedragt på? Okay.
79
00:04:27,421 --> 00:04:28,861
"Opdater din status."
80
00:04:28,941 --> 00:04:30,061
Ja!
81
00:04:30,141 --> 00:04:32,581
"Opdater din status."
82
00:04:32,661 --> 00:04:34,701
Okay, lad mig tænke.
83
00:04:34,781 --> 00:04:36,781
Så gør vi det!
84
00:04:36,861 --> 00:04:38,301
Så er det nu.
85
00:04:38,381 --> 00:04:43,421
Circle, jeg har et bibelvers,
der passer perfekt til det her.
86
00:04:43,541 --> 00:04:47,261
Det siger: "Lad os holde ud i det løb,
87
00:04:47,341 --> 00:04:51,901
der ligger foran os, udråbstegn."
88
00:04:52,541 --> 00:04:55,941
Lad os lave et hashtag. Et lille amen
89
00:04:56,141 --> 00:04:58,861
og så den lille engel
med den lille glorie.
90
00:04:58,941 --> 00:05:03,421
Og skatter, det er ikke mine ord,
det er Guds ord.
91
00:05:04,341 --> 00:05:07,421
Circle, opdater min status.
92
00:05:07,501 --> 00:05:12,581
"Vi lever endnu en dag og kan sige
hvil i fred til vores afdøde ven.
93
00:05:12,661 --> 00:05:15,901
Respekt til vores influencere
for den svære beslutning.
94
00:05:15,981 --> 00:05:18,061
Hvad vil dagen bringe?"
95
00:05:19,341 --> 00:05:22,661
Alana er selvfølgelig ikke død,
men hun er væk.
96
00:05:22,741 --> 00:05:25,181
Circle, vis mig mit nyhedsfeed.
97
00:05:25,261 --> 00:05:26,461
HVORDAN HAR DU DET?
98
00:05:26,541 --> 00:05:30,541
"Vi lever endnu en dag og kan sige
hvil i fred til vores afdøde ven."
99
00:05:30,621 --> 00:05:31,541
Jøsses!
100
00:05:31,621 --> 00:05:33,301
Du godeste, Joey.
101
00:05:34,341 --> 00:05:35,261
Joey...
102
00:05:35,461 --> 00:05:36,901
...er et røvhul.
103
00:05:37,901 --> 00:05:39,301
Okay.
104
00:05:39,861 --> 00:05:44,781
Lad os skrive: "Kokken skal i køkkenet.
Nogen forslag til chef Antonio?
105
00:05:44,901 --> 00:05:49,941
Burger-emoji, hotdog-emoji
og cupcake-emojien."
106
00:05:50,061 --> 00:05:53,061
En atlet spiser da ikke cupcakes
til morgenmad?
107
00:05:53,141 --> 00:05:56,501
Antonio nævner slet ikke noget om i aftes.
108
00:05:56,621 --> 00:05:58,541
Han er bare ... Ikke uvidende,
109
00:05:58,621 --> 00:06:01,421
men han ignorerer helt,
hvad der skete i aftes.
110
00:06:01,501 --> 00:06:05,421
Joey gør grin med det,
og Antonio kommenterer det slet ikke.
111
00:06:05,501 --> 00:06:08,421
De er narhoveder.
Det er naragtigt at gøre.
112
00:06:09,101 --> 00:06:10,221
Jeg vil sige:
113
00:06:11,181 --> 00:06:15,701
"Vågnede med ondt i maven. Ved ikke,
om det var beslutningen eller maden.
114
00:06:16,901 --> 00:06:18,261
Trist-emoji."
115
00:06:19,621 --> 00:06:21,421
"Vågnede med ondt i maven."
116
00:06:21,501 --> 00:06:23,541
Nej, det er bare karma!
117
00:06:24,261 --> 00:06:29,181
Opdatering til status. "Førstehåndsindtryk
er ligegyldige, kun de virkelige gælder.
118
00:06:29,261 --> 00:06:31,781
Lad os chatte." Jeg elsker det.
119
00:06:31,861 --> 00:06:36,421
Deres førstehåndsindtryk er lige meget.
Kun det rigtige mig er vigtigt.
120
00:06:36,501 --> 00:06:38,621
Hvordan kan du sige det?
121
00:06:38,701 --> 00:06:41,701
Du var helt ude i tovene i går over det.
122
00:06:41,781 --> 00:06:45,781
Shooby er min makker.
Circle, like Shoobys profil.
123
00:06:46,341 --> 00:06:47,901
Hvem har liket min?
124
00:06:48,461 --> 00:06:50,621
Hold da op. Jeg har fået tre!
125
00:06:51,181 --> 00:06:52,901
Det er for sygt.
126
00:06:52,981 --> 00:06:55,581
Min autenticitet kan mærkes,
hvilket er fedt.
127
00:06:56,701 --> 00:06:58,741
Jeg fik fire, sådan!
128
00:07:00,501 --> 00:07:03,461
Jeg troede ikke engang,
jeg havde fire venner.
129
00:07:03,541 --> 00:07:04,621
Det er vildt.
130
00:07:04,701 --> 00:07:06,981
Shooby, det kalder jeg ham nu,
131
00:07:07,061 --> 00:07:10,661
er måske ny på sociale medier,
men jager likes som Kylie Jenner.
132
00:07:10,781 --> 00:07:12,181
Han har vendt et blad.
133
00:07:12,261 --> 00:07:14,781
Imens han fryder sig over fire likes,
134
00:07:14,861 --> 00:07:18,381
går Chris efter et større mål:
Sladder med en influencer.
135
00:07:18,461 --> 00:07:20,301
CHRIS VIL CHATTE
136
00:07:20,381 --> 00:07:21,781
Besked.
137
00:07:21,861 --> 00:07:25,341
"Okay! Hej, Sammie.
138
00:07:25,421 --> 00:07:31,181
Hvordan har du det efter i aftes?"
139
00:07:31,701 --> 00:07:33,861
Circle, brug den lille læbestift.
140
00:07:33,941 --> 00:07:36,061
Fantastisk. Send.
141
00:07:36,781 --> 00:07:37,741
Besked.
142
00:07:38,421 --> 00:07:41,181
"Det var så svært, at min mave gør ondt.
143
00:07:41,261 --> 00:07:44,861
Det var rart at være influencer,
men skræmmende med den magt."
144
00:07:44,941 --> 00:07:46,101
Send.
145
00:07:46,341 --> 00:07:49,061
Besked. "Jeg forstår, skatter."
146
00:07:49,141 --> 00:07:51,661
Det er sødt af ham at skrive.
147
00:07:51,741 --> 00:07:56,661
"Nå, kom Alana og besøgte dig
148
00:07:56,741 --> 00:07:59,181
efter blokeringen i aftes?"
149
00:08:00,181 --> 00:08:01,181
Besked.
150
00:08:01,861 --> 00:08:05,821
"Åh gud. Ja.
Jeg faldt næsten død om, da hun kom ind."
151
00:08:05,901 --> 00:08:08,661
Åh gud. Det gjorde hun!
152
00:08:09,021 --> 00:08:14,021
"Hvordan havde hun det? Var hun røvtrist?"
153
00:08:16,901 --> 00:08:18,421
Send!
154
00:08:18,501 --> 00:08:19,941
"Hun var vred."
155
00:08:22,381 --> 00:08:23,581
"Hashtag...
156
00:08:25,741 --> 00:08:26,741
...Monique."
157
00:08:26,821 --> 00:08:27,941
Send.
158
00:08:28,501 --> 00:08:31,781
Jeg ved, Sammie fanger referencen.
Den er så sjov.
159
00:08:31,901 --> 00:08:34,981
"Griner røven ud af bukserne, udråbstegn."
160
00:08:35,061 --> 00:08:36,821
Hun griner røven ud af bukserne.
161
00:08:38,941 --> 00:08:40,061
Besked.
162
00:08:40,621 --> 00:08:42,981
"Det er sjovt, at du skrev og spurgte...
163
00:08:43,061 --> 00:08:46,021
"For du var den første,
jeg tænkte på at kontakte
164
00:08:46,101 --> 00:08:49,021
og fortælle alt til." Sådan, søde.
165
00:08:49,101 --> 00:08:51,301
Tid til at lave en alliance, søster.
166
00:08:52,101 --> 00:08:54,461
Besked. "Amen, søster.
167
00:08:55,101 --> 00:08:58,341
Gid jeg kunne chatte længere,
168
00:08:59,821 --> 00:09:03,581
men jeg må ud og friske fjamsen op."
169
00:09:07,941 --> 00:09:09,141
Send.
170
00:09:09,741 --> 00:09:10,941
"Friske fjamsen op."
171
00:09:11,781 --> 00:09:14,501
"Jeg skal vel det samme." Send.
172
00:09:14,581 --> 00:09:16,781
Circle, forlad chatten med Chris.
173
00:09:17,621 --> 00:09:18,861
Det endte godt.
174
00:09:18,941 --> 00:09:20,621
Og godt, det endte der.
175
00:09:20,701 --> 00:09:23,421
Nu ved han,
at han bare kan skrive og omvendt,
176
00:09:23,501 --> 00:09:26,461
og vi kan bare snakke sammen,
uanset emnet.
177
00:09:26,701 --> 00:09:30,861
Nu ved vi begge, at vi er enige.
178
00:09:32,141 --> 00:09:33,621
Det var så sjovt.
179
00:09:33,701 --> 00:09:35,421
Jeg elsker en god chat.
180
00:09:35,501 --> 00:09:38,541
Jeg elsker at hænge ud med pigerne.
181
00:09:38,621 --> 00:09:41,221
Det har jeg gjort, siden jeg var barn.
182
00:09:41,941 --> 00:09:46,781
Chris elsker at hænge ud med pigerne.
Imens skal Shooby chatte med en af fyrene.
183
00:09:46,861 --> 00:09:48,541
Han er ved at lære det.
184
00:09:49,141 --> 00:09:52,661
Besked. "Hej, makker.
Et skørt døgn. Klarer du den?"
185
00:09:52,741 --> 00:09:54,901
-Send.
-Besked.
186
00:09:55,261 --> 00:09:57,261
"Jeg har det fint, makker.
187
00:09:57,341 --> 00:10:00,221
Uanset hvad
var jeg klar til at leve med det.
188
00:10:00,301 --> 00:10:05,501
Men hvordan har du det?
Du var vist lidt langt ude i går aftes."
189
00:10:05,621 --> 00:10:06,501
Send.
190
00:10:07,021 --> 00:10:09,141
"Du var vist lidt langt ude."
191
00:10:10,181 --> 00:10:11,341
Ja, det var jeg.
192
00:10:11,421 --> 00:10:13,981
Nu gør vi os klar til...
193
00:10:14,941 --> 00:10:16,781
...noget meget særligt.
194
00:10:16,861 --> 00:10:23,341
Det er en dybderensende
ansigtsmaske med kul.
195
00:10:23,421 --> 00:10:24,341
Besked.
196
00:10:24,941 --> 00:10:29,901
"Jeg sked næsten i bukserne,
men er okay med, hvordan det gik."
197
00:10:30,421 --> 00:10:31,261
Send.
198
00:10:31,341 --> 00:10:33,541
Ja, nemlig.
199
00:10:34,741 --> 00:10:38,301
Sådan ja, det falder på et tørt sted.
200
00:10:38,381 --> 00:10:39,661
Besked.
201
00:10:40,261 --> 00:10:41,741
"Hvad laver du lige nu...
202
00:10:42,541 --> 00:10:43,541
...mand?"
203
00:10:43,621 --> 00:10:45,061
Hvad siger han?
204
00:10:45,141 --> 00:10:47,981
Drop "mand", det lyder sært. Send.
205
00:10:48,061 --> 00:10:49,981
"Hvad laver du lige nu?"
206
00:10:50,701 --> 00:10:52,981
Du skulle bare vide, makker.
207
00:10:53,061 --> 00:10:58,461
Han elsker sikkert at styrketræne,
så det gør han nok lige nu.
208
00:10:58,541 --> 00:11:02,461
"Lige nu står jeg foran spejlet
på badeværelset som en pige.
209
00:11:03,101 --> 00:11:05,461
Jeg udfører min hudpleje.
210
00:11:06,341 --> 00:11:07,901
Og er stolt af det."
211
00:11:07,981 --> 00:11:09,741
Det er svært at multitaske.
212
00:11:09,821 --> 00:11:13,061
Jeg smører det her og taler med Shubham.
Der sker meget.
213
00:11:15,061 --> 00:11:18,141
Måske kan Joey lære mig lidt om hudpleje.
214
00:11:19,661 --> 00:11:22,781
Hvem skulle have troet det?
215
00:11:26,061 --> 00:11:30,381
Det er morgen i The Circle, og mens
Antonio træner på mini-løbebåndet,
216
00:11:30,541 --> 00:11:34,421
er Mercedeze, eller Karyn,
ved at skære et halvt skalotteløg,
217
00:11:34,501 --> 00:11:39,021
men hun ved ikke, hun snart får
en besked fra den mest veltrænede spiller.
218
00:11:40,021 --> 00:11:42,421
Circle, åbn chat med Mercedeze.
219
00:11:44,261 --> 00:11:47,181
HVORDAN HAR DU DET EFTER I AFTES?
220
00:11:47,261 --> 00:11:52,221
Besked. "Det var nervepirrende."
Send besked.
221
00:11:56,021 --> 00:11:58,701
Jeg siger til hende, at jeg reddede hende.
222
00:11:59,261 --> 00:12:01,141
Det fortæller jeg. Besked.
223
00:12:01,221 --> 00:12:04,941
"Når jeg er influencer,
har du intet at frygte.
224
00:12:05,021 --> 00:12:08,741
Smiley-emoji, blinke-emoji." Send.
225
00:12:09,421 --> 00:12:11,221
Du er fuld af lort, makker.
226
00:12:11,301 --> 00:12:12,581
Besked.
227
00:12:13,261 --> 00:12:15,021
"Jeg beskyttede dig.
228
00:12:15,101 --> 00:12:17,941
Det gør venner for hinanden, ikke?"
229
00:12:21,021 --> 00:12:24,461
Fyre er så pokkers forudsigelige.
230
00:12:24,541 --> 00:12:25,901
Okay.
231
00:12:26,381 --> 00:12:27,381
Besked.
232
00:12:27,661 --> 00:12:31,781
"Beskyttede mig?
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal tage det.
233
00:12:31,861 --> 00:12:33,341
Men...
234
00:12:33,981 --> 00:12:38,341
...jeg sætter pris på at vide,
jeg har en ven på min side.
235
00:12:39,341 --> 00:12:40,461
Blinke-emoji."
236
00:12:41,021 --> 00:12:42,181
Send den besked.
237
00:12:42,261 --> 00:12:48,261
"Altså, valget var mellem dig og Alana,
og jeg valgte Alana, ikke dig.
238
00:12:48,581 --> 00:12:49,901
Bedende hænder-emoji."
239
00:12:50,621 --> 00:12:55,701
Send. Det vil hun kunne lide,
Så ved hun, at hun var tæt på at ryge ud.
240
00:12:56,541 --> 00:12:58,021
Men jeg reddede hende.
241
00:12:58,221 --> 00:13:02,461
Det er bare godt for mig,
så jeg ikke ryger ud.
242
00:13:02,541 --> 00:13:08,621
Han gjorde, hvad jeg ville,
for hvis det stod mellem Alana og mig,
243
00:13:08,701 --> 00:13:12,501
og han valgte Alana,
så det betyder , Sammie ville have mig...
244
00:13:14,141 --> 00:13:15,061
...blokeret.
245
00:13:15,141 --> 00:13:21,621
Besked. "#PrinsINyeJordans.
Griner højt."
246
00:13:21,701 --> 00:13:23,061
Send besked.
247
00:13:23,901 --> 00:13:25,341
Jeg har ikke Jordans på.
248
00:13:25,421 --> 00:13:27,181
Circle, besked.
249
00:13:27,261 --> 00:13:31,341
"Jeg beskyttede dig,
og jeg håber, du vil gøre det samme.
250
00:13:32,141 --> 00:13:33,301
Bedende-emoji."
251
00:13:33,381 --> 00:13:34,381
Send.
252
00:13:35,541 --> 00:13:40,061
Nå, så du vil bare... Jeg siger dig,
du allierer dig med den forkerte.
253
00:13:40,141 --> 00:13:42,861
Du får, hvad du vil have,
men ikke bedømmelsen.
254
00:13:42,941 --> 00:13:46,021
Det går ikke, Antonio.
for du er allerede influencer,
255
00:13:46,101 --> 00:13:50,661
så du har allerede en lille allieret
i The Circle, og det har jeg ikke.
256
00:13:50,741 --> 00:13:52,741
Det sker bare ikke.
257
00:13:53,501 --> 00:13:54,461
Besked.
258
00:13:55,981 --> 00:14:01,621
"En ægte dame afslører ikke alt
den første aften.
259
00:14:01,701 --> 00:14:04,701
Men måske kunne jeg åbne mig lidt mere
260
00:14:04,781 --> 00:14:08,541
for den rette person." Send besked.
261
00:14:08,621 --> 00:14:11,101
Det kan jeg lide. Forlad chat.
262
00:14:12,701 --> 00:14:14,501
Mercedeze har forladt chatten.
263
00:14:16,501 --> 00:14:20,981
Jeg vidste ikke, han ville skrive så
tidligt, men jeg vidste, han ville sige:
264
00:14:21,821 --> 00:14:23,701
"Jeg reddede dig i går aftes."
265
00:14:24,541 --> 00:14:25,901
Jeg holder øje med dig.
266
00:14:26,621 --> 00:14:29,221
Du er på min radar, og det er ikke godt.
267
00:14:32,781 --> 00:14:35,861
Et andet sted i The Circle
udpeges Shooby af Rebecca,
268
00:14:35,941 --> 00:14:38,581
eller Seaburn, efter deres venskabschat,
269
00:14:38,661 --> 00:14:41,981
og... Åh gud,
han har stadig sparkedragt på.
270
00:14:42,061 --> 00:14:46,541
Det er nok et godt tidspunkt
at se til min allierede på
271
00:14:46,621 --> 00:14:48,861
og spørge til, hvordan han har det,
272
00:14:48,941 --> 00:14:52,301
så, Circle,
send mig i chat med Shubham.
273
00:14:52,381 --> 00:14:53,741
REBECCA VIL CHATTE
274
00:14:56,821 --> 00:14:57,901
Sådan!
275
00:14:59,541 --> 00:15:01,301
Nu skal fisken hives i land.
276
00:15:01,941 --> 00:15:03,181
Så hiver vi, skatter.
277
00:15:04,861 --> 00:15:08,501
Besked. "Godmorgen,
hvordan har du det efter i aftes?"
278
00:15:08,581 --> 00:15:09,861
Send.
279
00:15:11,341 --> 00:15:12,741
Besked til Rebecca.
280
00:15:12,861 --> 00:15:17,821
"Godmorgen, jeg troede, jeg skulle hjem,
men Antonio og Sammie var smarte.
281
00:15:17,901 --> 00:15:20,301
Men jeg føler mig ret sårbar."
282
00:15:21,541 --> 00:15:23,381
Shubham...
283
00:15:23,461 --> 00:15:25,381
Jeg må huske,
284
00:15:25,581 --> 00:15:30,701
at som Rebecca er det vigtigt,
at jeg er meget støttende.
285
00:15:30,781 --> 00:15:35,901
Rebecca er betænksom og rar,
så jeg må sikre, at det kommer frem.
286
00:15:36,461 --> 00:15:37,301
Besked.
287
00:15:37,381 --> 00:15:41,021
"Jeg er ked af,
du føler dig sårbar. Krammer."
288
00:15:41,101 --> 00:15:42,581
Send.
289
00:15:42,661 --> 00:15:45,621
Det er sødt. Okay, besked til Rebecca.
290
00:15:45,701 --> 00:15:49,501
"Tak for krammet, udråbstegn, udråbstegn.
291
00:15:49,581 --> 00:15:52,541
Jeg vidste,
de første bedømmelser blev vilde,
292
00:15:52,621 --> 00:15:55,261
så jeg var ikke overrasket
over at være nr. 8."
293
00:15:55,341 --> 00:15:59,301
"Det er så dejligt at kunne
samarbejde med dig i spillet."
294
00:16:00,101 --> 00:16:00,981
Besked.
295
00:16:01,061 --> 00:16:02,661
"Jeg har det på samme måde,
296
00:16:02,781 --> 00:16:08,181
og jeg føler, at en alliance med dig gør,
at jeg kan være mig selv." Send.
297
00:16:08,261 --> 00:16:10,901
"Jeg kan være mig selv." Hvor dejligt.
298
00:16:11,181 --> 00:16:12,381
Ja, det er fedt.
299
00:16:12,741 --> 00:16:15,621
Rebecca er helt sikkert sig selv, Shooby.
300
00:16:16,261 --> 00:16:19,141
Det var perfekt.
301
00:16:19,821 --> 00:16:22,021
Fem, seks, syv, otte.
302
00:16:23,621 --> 00:16:28,381
Rebecca, eller Seaburn, går hele vejen,
for sådan ville en catfish danse.
303
00:16:29,381 --> 00:16:34,501
Sammie lader ikke førertrøjen stige hende
til hovedet, Chris forstår ikke pander,
304
00:16:34,581 --> 00:16:39,661
og Mercedeze, eller Karyn,
vil ikke reagere godt på denne besked.
305
00:16:40,701 --> 00:16:41,981
Så for pokker.
306
00:16:44,461 --> 00:16:48,581
Vigtig besked!
Mens jeg står her og laver kylling.
307
00:16:51,381 --> 00:16:55,141
"Alana har efterladt en videobesked
til The Circle."
308
00:16:55,741 --> 00:16:57,181
Hold da op.
309
00:16:57,261 --> 00:16:59,381
Vent. Hvad?
310
00:16:59,461 --> 00:17:03,381
Åh gud, jeg er bange.
Bare hun ikke siger noget slemt.
311
00:17:04,541 --> 00:17:06,981
Åh gud.
312
00:17:07,541 --> 00:17:08,981
Hvad er beskeden?
313
00:17:09,061 --> 00:17:12,061
Måske er Alana en 50-årig fyr.
314
00:17:12,141 --> 00:17:14,781
Jeg tror, hun var en catfish.
315
00:17:14,861 --> 00:17:19,341
Circle, afspil Alanas videobesked.
316
00:17:21,701 --> 00:17:23,341
Hej, det er Alana her.
317
00:17:23,421 --> 00:17:26,101
Det må være en fyr. Det må det være.
318
00:17:26,941 --> 00:17:29,581
-Jeg er den, jeg påstod.
-Hold da op!
319
00:17:30,381 --> 00:17:34,501
Jeg ville bare vise mit ydmyge jeg frem.
320
00:17:34,581 --> 00:17:36,741
Hun er den, hun påstår.
321
00:17:36,821 --> 00:17:39,821
Det er bare løgn.
322
00:17:39,901 --> 00:17:43,501
Seriøst, hvad foregår der?
323
00:17:43,581 --> 00:17:47,581
Man skal ikke skue hunden på hårene,
men jeg blev bedømt,
324
00:17:48,341 --> 00:17:50,981
som jeg altid gør i modeindustrien.
325
00:17:52,061 --> 00:17:55,901
Hun siger: "Sku ikke hunden på hårene",
og det var det, der skete.
326
00:17:56,061 --> 00:17:56,941
Manner.
327
00:17:57,941 --> 00:17:59,301
Nu har jeg det skidt.
328
00:17:59,421 --> 00:18:02,941
I sidste ende er det et spil,
og det forstår jeg.
329
00:18:03,181 --> 00:18:07,301
Jeg er trist over at skulle forlade jer,
men ønsker jer det bedste.
330
00:18:11,221 --> 00:18:14,701
Jeg vidste, hun ikke gik ud sådan.
Sådan, Alana!
331
00:18:14,861 --> 00:18:17,021
Det er sgu rigtigt!
332
00:18:17,101 --> 00:18:21,421
Det er træls, for hun var sig selv,
og hun blev stemt ud først.
333
00:18:22,741 --> 00:18:26,021
Måske var hun oprigtigt sej,
og vi har sendt hende hjem.
334
00:18:28,061 --> 00:18:29,381
Jeg troede på dig.
335
00:18:29,941 --> 00:18:32,621
For pokker, og vi svingede.
336
00:18:32,701 --> 00:18:35,781
Mine instinkter er altid rigtige.
337
00:18:36,541 --> 00:18:41,541
Ikke altid, 25 % af tiden.
Men det er de her 25 %. Helt ærligt.
338
00:18:41,621 --> 00:18:45,821
Uanset hvad bliver det ikke nemt
at tage de beslutninger.
339
00:18:46,101 --> 00:18:49,141
Og det bliver aldrig nemt at være den,
der blokeres,
340
00:18:49,221 --> 00:18:51,421
for man tænker: "Hvad har jeg gjort?"
341
00:18:53,101 --> 00:18:55,061
Kortene blev spillet, som de blev,
342
00:18:56,141 --> 00:19:00,221
og jeg er glad for, vi stadig er her.
Ikke, Promise? Jo.
343
00:19:03,381 --> 00:19:06,341
Anden dag,
og en spiller taler med sit tøjdyr.
344
00:19:06,461 --> 00:19:10,101
Sådan, Circle.
I mellemtiden har Joey noget på sinde,
345
00:19:10,181 --> 00:19:14,061
men ikke: "Hvorfor har jeg solbriller
på inde? Det er ikke The Matrix."
346
00:19:14,141 --> 00:19:19,581
Circle, jeg vil gerne åbne
en chat med Antonio.
347
00:19:19,661 --> 00:19:21,621
JOEY VIL CHATTE
348
00:19:23,141 --> 00:19:24,221
Besked.
349
00:19:24,301 --> 00:19:31,301
"Nå, Antonio, føler du dig
som et kæmpe pikhoved lige nu?"
350
00:19:33,061 --> 00:19:34,181
Send.
351
00:19:35,141 --> 00:19:36,101
Hvad?
352
00:19:36,981 --> 00:19:38,141
Besked.
353
00:19:39,021 --> 00:19:43,701
"Jeg føler mig ikke som et pikhoved,
men lidt skyldig."
354
00:19:43,781 --> 00:19:44,941
Send.
355
00:19:46,941 --> 00:19:48,141
Lidt skyldig.
356
00:19:48,221 --> 00:19:50,581
Jeg føler faktisk slet ingen skyld.
357
00:19:50,661 --> 00:19:52,781
"Nu skal du leve med at vide,
358
00:19:52,861 --> 00:19:56,661
du sendte en ægte person hjem
kun ud fra dine egne fornemmelser."
359
00:19:56,781 --> 00:19:57,621
Send.
360
00:19:58,581 --> 00:20:01,021
Lad os se, hvad du så siger, Antonio.
361
00:20:01,101 --> 00:20:03,941
Du er ikke så lidt fræk
af en ikke-influencer.
362
00:20:04,021 --> 00:20:05,661
Han skulle være sendt hjem.
363
00:20:05,741 --> 00:20:07,141
Besked.
364
00:20:07,221 --> 00:20:12,621
"Det må være svært at håndtere.
Jeg er her, hvis du vil tale om det."
365
00:20:13,021 --> 00:20:13,901
Send.
366
00:20:15,661 --> 00:20:19,541
Joey opfører sig som et fjols.
Han fatter ikke, det er et spil.
367
00:20:19,621 --> 00:20:25,901
Jeg smider lidt benzin på bålet,
men han skal også føle, jeg er hans ven.
368
00:20:25,981 --> 00:20:27,261
Besked.
369
00:20:27,541 --> 00:20:31,741
"Hold da op, tak.
Godt jeg har en at tale med."
370
00:20:31,821 --> 00:20:35,821
"Men du ved godt,
beslutningen ikke kun var min, ikke?"
371
00:20:35,901 --> 00:20:36,861
Besked.
372
00:20:37,221 --> 00:20:41,621
"Jo, det ved jeg, men to ting..."
373
00:20:41,701 --> 00:20:42,541
Send.
374
00:20:43,381 --> 00:20:46,581
"Det er hårdt,
for jeg havde en forbindelse med hende."
375
00:20:46,661 --> 00:20:50,261
Der er kun gået en dag,
hvilken forbindelse kunne I have?
376
00:20:51,021 --> 00:20:54,981
"Og så har jeg ikke følt
en forbindelse til dig fra starten.
377
00:20:55,061 --> 00:20:58,181
Derfor skriver jeg til dig nu.
Lad os ordne det."
378
00:20:59,021 --> 00:21:00,581
Jeg har ham, hvor jeg vil.
379
00:21:00,661 --> 00:21:05,061
Man siger jo: "Hold venner tæt på,
men fjender endnu tættere på."
380
00:21:05,501 --> 00:21:08,101
Han føler sig truet af mig, han er bange.
381
00:21:08,941 --> 00:21:11,101
Joey må måske ud næste gang.
382
00:21:14,381 --> 00:21:18,501
Efter de to alfahanners møde
er det tid til en chat med en rigtig pige,
383
00:21:18,581 --> 00:21:21,301
en falsk pige og en virkelig falsk pige.
384
00:21:21,381 --> 00:21:24,941
Bare de kan bevare freden.
Ikke, Seaburn? Jeg mener, Rebecca.
385
00:21:26,101 --> 00:21:30,621
Circle, start en gruppechat
med Sammie og Mercedeze.
386
00:21:33,381 --> 00:21:35,421
"Rebecca vil gruppechatte."
387
00:21:37,141 --> 00:21:40,621
Jeg vil gerne vide,
hvad de andre piger tænker.
388
00:21:40,741 --> 00:21:42,781
Det skal nok blive spændende.
389
00:21:42,861 --> 00:21:46,021
Besked. "Hej, hvordan går det?"
390
00:21:49,301 --> 00:21:51,221
Hvad har du at sige, Rebecca?
391
00:21:51,861 --> 00:21:53,941
"Hvad tænkte I om Alanas video?
392
00:21:54,021 --> 00:21:55,021
Jeg var i chok.
393
00:21:55,101 --> 00:21:56,501
Helt vildt-emoji."
394
00:21:56,621 --> 00:21:57,821
Send besked.
395
00:21:58,501 --> 00:22:00,301
Det er nervepirrende.
396
00:22:00,381 --> 00:22:02,941
Mit hjerte hamrer i brystet sådan her...
397
00:22:03,741 --> 00:22:05,061
Besked.
398
00:22:05,141 --> 00:22:09,261
"Jeg ved stadig ikke, hvordan jeg har det.
399
00:22:09,341 --> 00:22:14,101
Men jeg ved dog,
jeg ikke ville have været i Sammies sko.
400
00:22:14,341 --> 00:22:15,901
Griner højt." Send besked.
401
00:22:16,021 --> 00:22:17,341
Ja, det lyder godt.
402
00:22:17,421 --> 00:22:18,541
Besked.
403
00:22:18,621 --> 00:22:22,221
"LOL. Forestil dig så,
da hun kom ind i min lejlighed i aftes.
404
00:22:23,141 --> 00:22:25,461
Helt vildt-emoji." Send.
405
00:22:27,901 --> 00:22:33,101
"Hun kom direkte herind og fortalte,
hvor vred hun var." Send.
406
00:22:34,261 --> 00:22:37,941
Hold da kæft! Sådan, Alana!
Sådan skal det være!
407
00:22:38,021 --> 00:22:39,141
Karma gør ondt!
408
00:22:39,221 --> 00:22:40,701
Mercedeze skriver.
409
00:22:41,541 --> 00:22:45,061
"Jeg tænkte, hun ville besøge Antonio
410
00:22:46,141 --> 00:22:49,661
eller dig ... frem for nogen andre.
411
00:22:49,741 --> 00:22:53,821
For, Sammie, det var endt i slåskamp."
412
00:22:53,901 --> 00:22:55,301
"Ikke for noget."
413
00:22:57,061 --> 00:22:58,661
"Ikke for noget."
414
00:23:00,141 --> 00:23:04,541
Jeg vil gerne puste til ilden og sige:
"Det var Antonio, der nævnte,
415
00:23:04,621 --> 00:23:07,661
at du var utroværdig,
fordi dit billede har filtre."
416
00:23:07,741 --> 00:23:11,661
Besked. "@Mercedeze.
Så kun mod mig, intet mod Antonio?"
417
00:23:11,741 --> 00:23:14,341
Nu bliver det godt. Kom så.
418
00:23:14,421 --> 00:23:18,541
Besked. "Sammie, jeg troede ærligt talt,
at du ville sende mig...
419
00:23:19,301 --> 00:23:20,141
...ud."
420
00:23:22,301 --> 00:23:24,741
"@Mercedeze, men hvorfor ville du tro...
421
00:23:25,021 --> 00:23:26,661
...du var på min radar?"
422
00:23:27,501 --> 00:23:28,381
Send.
423
00:23:28,461 --> 00:23:31,821
Fordi jeg er vant til,
at kvinder er spydige mod hinanden.
424
00:23:33,501 --> 00:23:37,261
Antonio er slet ikke en faktor."
425
00:23:37,341 --> 00:23:40,501
Mercedeze er ude efter Sammie lige nu.
426
00:23:40,581 --> 00:23:42,421
Besked. "@Mercedeze,"
427
00:23:42,941 --> 00:23:46,141
Antonio var en faktor." Send.
428
00:23:46,941 --> 00:23:49,581
"Antonio var en faktor." Tak, Rebecca.
429
00:23:49,661 --> 00:23:52,261
Alana kom ind,
som om det var min beslutning.
430
00:23:52,341 --> 00:23:53,981
Hun ville se mig.
431
00:23:54,061 --> 00:23:58,501
Og nu siger Mercedeze,
at Antonio slet ikke er en faktor.
432
00:23:59,021 --> 00:24:00,021
Hvordan ikke?
433
00:24:01,141 --> 00:24:02,501
Det er spydigt nu.
434
00:24:02,581 --> 00:24:05,501
"Det var bare en svær beslutning, og...
435
00:24:06,101 --> 00:24:10,061
...jeg tror ikke, nogen forstår det,
før man selv er i situationen."
436
00:24:10,821 --> 00:24:11,661
Send.
437
00:24:11,741 --> 00:24:16,781
Kors, det gik lige vildt for sig
mellem Sammie og Mercedeze.
438
00:24:17,261 --> 00:24:22,021
Herinde er det ikke kun onde bedømmelser,
akavede gruppechats og...
439
00:24:22,741 --> 00:24:24,181
...hvad end det er.
440
00:24:24,701 --> 00:24:26,541
Der er også spil.
441
00:24:26,621 --> 00:24:28,701
-"Hvem er det"?
-Hvad betyder "Hvem er det"?
442
00:24:29,461 --> 00:24:31,061
Jeg aner det ikke.
443
00:24:31,181 --> 00:24:33,621
Det er "Hvem er det", Joey, følg nu med.
444
00:24:34,221 --> 00:24:35,381
"Velkommen."
445
00:24:35,461 --> 00:24:39,261
"I får hvert et billede af en berømthed.
446
00:24:39,461 --> 00:24:43,941
I skal beskrive personen til resten
af The Circle uden at sige deres navn."
447
00:24:44,021 --> 00:24:47,181
Sig ikke deres navn.
448
00:24:48,421 --> 00:24:49,261
Okay.
449
00:24:49,341 --> 00:24:54,221
Alle spillere skal prøve at gætte
den kendtes identitet."
450
00:24:54,301 --> 00:24:56,901
"I spiller om en præmie i aften.
451
00:24:56,981 --> 00:24:59,861
Jo bedre I klarer spillet,
desto bedre præmien.
452
00:25:00,421 --> 00:25:01,741
Held og lykke."
453
00:25:01,821 --> 00:25:02,781
Kom så!
454
00:25:02,861 --> 00:25:05,941
Den første i "Hvem er det" er Chris.
455
00:25:06,541 --> 00:25:09,381
Fedt. Lad os spille.
456
00:25:09,461 --> 00:25:13,301
Husk, at kun Chris - og vi - kan se,
hvem han beskriver.
457
00:25:13,941 --> 00:25:17,061
Circle, jeg vidste, du var på min side.
458
00:25:17,141 --> 00:25:20,821
"Hun er kendt som rockens dronning." Send.
459
00:25:22,101 --> 00:25:24,221
Rockens dronning?
460
00:25:24,301 --> 00:25:26,421
Hvem pokker er det?
461
00:25:26,501 --> 00:25:30,101
Fanger I den ikke,
kan vi ikke være venner.
462
00:25:30,741 --> 00:25:32,101
"Christina Aguilera."
463
00:25:35,861 --> 00:25:38,301
Hvad pokker, Shubham?
Christina Aguilera?
464
00:25:39,141 --> 00:25:39,981
"Madonna."
465
00:25:41,421 --> 00:25:42,661
Hun er ikke rock.
466
00:25:42,741 --> 00:25:44,381
Det er poppens dronning.
467
00:25:45,861 --> 00:25:47,341
Pink.
468
00:25:47,421 --> 00:25:49,101
Pink er ikke rock.
469
00:25:49,181 --> 00:25:50,301
Hvad?
470
00:25:50,381 --> 00:25:52,861
Jeg havde glemt, de er 24 år gamle.
471
00:25:52,941 --> 00:25:55,101
Men det er ingen undskyldning.
472
00:25:55,181 --> 00:26:00,741
Lad os se, om næste ledetråd hjælper.
Hun har de mest berømte ben i verden.
473
00:26:00,821 --> 00:26:02,101
Send.
474
00:26:02,181 --> 00:26:03,901
Besked. "Tina Turner."
475
00:26:04,821 --> 00:26:07,741
"Tina Turner!" Kom så! Tina Turner!
476
00:26:09,221 --> 00:26:12,541
Det er vist Tina Turner.
"Tina Turner." Send.
477
00:26:12,621 --> 00:26:14,621
"Det korrekte svar er...
478
00:26:15,181 --> 00:26:16,181
...Tina Turner."
479
00:26:17,581 --> 00:26:21,661
Du får en bil, du får en bil,
du får en busbillet.
480
00:26:21,741 --> 00:26:23,821
Tina Turner er ikke rock!
481
00:26:24,501 --> 00:26:27,701
Den runde var "simply the best."
Så er det Sammie.
482
00:26:29,661 --> 00:26:31,021
Så er det mig.
483
00:26:34,421 --> 00:26:35,781
Meghan. Okay.
484
00:26:35,861 --> 00:26:37,941
Den første ledetråd bliver...
485
00:26:38,021 --> 00:26:42,981
Besked. "Hun blev gift
på Windsor Castle i London."
486
00:26:43,061 --> 00:26:45,061
Lort. Jeg kan ikke huske navnet.
487
00:26:45,141 --> 00:26:47,261
Stegen, der er gift med Harry-fyren.
488
00:26:47,341 --> 00:26:49,301
Dronningen af England?
489
00:26:49,381 --> 00:26:50,621
"Margot Robbie."
490
00:26:52,101 --> 00:26:54,221
Besked. "Scary Spice."
491
00:26:54,821 --> 00:26:58,221
"Margo Robbie." Nej.
"Scary Spice." Hvem?
492
00:26:59,061 --> 00:27:01,821
SAMMIE: HUN ER GIFT MED PRINS HARRY
493
00:27:04,781 --> 00:27:05,901
"Meghan."
494
00:27:05,981 --> 00:27:08,341
-"Meghan Markle."
-"Meghan Markle." Send.
495
00:27:09,621 --> 00:27:11,101
Tak, Joey!
496
00:27:11,181 --> 00:27:12,581
Fandeme så!
497
00:27:13,541 --> 00:27:15,301
Kom så!
498
00:27:15,381 --> 00:27:16,741
SVAR: MEGHAN MARKLE
499
00:27:16,821 --> 00:27:22,261
Godt, jeg læser TMZ,
ellers havde jeg ikke anet det.
500
00:27:23,221 --> 00:27:24,661
NÆSTE SPILLER ER JOEY
501
00:27:24,741 --> 00:27:26,341
Giv mig en god en.
502
00:27:29,181 --> 00:27:30,661
Den klarer jeg.
503
00:27:32,621 --> 00:27:37,141
"Rollen, som Tobey Maguire gjorde berømt."
504
00:27:37,341 --> 00:27:38,181
Send.
505
00:27:39,541 --> 00:27:42,661
Er det ikke navnet på en film?
Tobey Maguire?
506
00:27:43,861 --> 00:27:44,821
Jerry Maguire?
507
00:27:45,901 --> 00:27:48,861
"Rollen, som Spider-Man." Send.
508
00:27:49,741 --> 00:27:50,901
Shooby fik den!
509
00:27:51,541 --> 00:27:53,341
Den fik Shubham rigtigt.
510
00:27:53,421 --> 00:27:57,901
Jeg er stadig med! Sådan, kom så!
511
00:27:57,981 --> 00:28:01,501
Sådan, Shooby. "Du er min dreng!"
512
00:28:01,941 --> 00:28:02,901
Send.
513
00:28:03,861 --> 00:28:09,021
Besked til Joey. "Selvfølgelig, mand.
Den bedste af de tre Spider-Man."
514
00:28:09,661 --> 00:28:14,261
"Makker, det er skørt,
hvor enige vi er. Sådan!"
515
00:28:14,661 --> 00:28:17,501
Giv en hånd for den utrolige Shubbaman!
516
00:28:17,621 --> 00:28:18,901
Sådan!
517
00:28:18,981 --> 00:28:21,821
Så er det Rebecca, eller Seaburn-man.
518
00:28:24,461 --> 00:28:26,741
Vis mig den kendis.
519
00:28:29,381 --> 00:28:31,461
Kom så! Besked.
520
00:28:31,541 --> 00:28:34,741
"Han har flotte blå øjne."
521
00:28:35,141 --> 00:28:38,061
Seaburn, du er totalt
Rebecca lige nu, pigebarn.
522
00:28:40,421 --> 00:28:42,621
Flotte blå øjne? Okay.
523
00:28:43,341 --> 00:28:45,421
Flotte blå øjne.
524
00:28:46,621 --> 00:28:48,221
En forfærdelig beskrivelse.
525
00:28:48,301 --> 00:28:51,141
Det var en dårlig ledetråd.
Nu får jeg stryg.
526
00:28:51,221 --> 00:28:53,581
Besked. "Leonardo DiCaprio."
527
00:28:54,101 --> 00:28:55,701
"Frank Sinatra?"
528
00:28:55,781 --> 00:28:57,221
Send.
529
00:28:57,341 --> 00:28:59,301
Hvem har ellers flotte blå øjne?
530
00:29:01,061 --> 00:29:02,061
"Jesus."
531
00:29:10,461 --> 00:29:12,061
Hold da kæft!
532
00:29:12,141 --> 00:29:15,301
Det er pissegode gæt,
og jeg kan ikke finde på nogen.
533
00:29:15,381 --> 00:29:17,541
"Chris Hemsworth." Send.
534
00:29:18,621 --> 00:29:19,581
Han fik den!
535
00:29:22,061 --> 00:29:25,181
Chris Hemsworth.
Hold da op. Se lige Shooby.
536
00:29:25,261 --> 00:29:28,621
Sådan! Kom så! Ja!
537
00:29:28,701 --> 00:29:31,021
Shooby gætter rigtigt hele tiden.
538
00:29:31,381 --> 00:29:34,301
Hvordan fik han det
ud fra hendes ledetråd?
539
00:29:34,381 --> 00:29:36,381
"Tak. Jeg elsker bare Marvel."
540
00:29:36,461 --> 00:29:39,661
Sådan, Shooby.
Det er nørdernes hævn direkte på tv.
541
00:29:39,741 --> 00:29:42,661
Næste spiller er Mercedeze...
542
00:29:44,141 --> 00:29:45,981
Eller Karyn.
543
00:29:48,501 --> 00:29:50,141
Åh gud.
544
00:29:50,221 --> 00:29:52,341
Lad os se, Mercedeze.
545
00:29:55,661 --> 00:29:57,901
Okay, Mercedeze. Hvad har du?
546
00:30:02,261 --> 00:30:07,181
"Han er en af
de mest indflydelsesrige ledere
547
00:30:07,741 --> 00:30:10,421
i banderne fra vores fortid."
548
00:30:11,301 --> 00:30:12,341
Send.
549
00:30:12,421 --> 00:30:16,061
Okay, hvis Shooby gætter den,
er han officielt synsk.
550
00:30:16,141 --> 00:30:17,221
Du godeste.
551
00:30:18,061 --> 00:30:21,181
Det er ham der. Den virkelig store fyr.
552
00:30:21,701 --> 00:30:24,061
Besked. "Barack Obama."
553
00:30:24,141 --> 00:30:26,381
-"Martin Luther King."
-"Tupac."
554
00:30:29,581 --> 00:30:32,261
"Kendt for et fantastisk smil.
555
00:30:33,261 --> 00:30:34,621
Og Happy Days."
556
00:30:36,661 --> 00:30:37,741
"Fonzie.
557
00:30:37,821 --> 00:30:39,061
Henry Winkler."
558
00:30:40,141 --> 00:30:44,141
Sådan! Kom så, skatter!
559
00:30:45,821 --> 00:30:49,021
"Gudskelov, min far tvang mig
til at se Happy Days."
560
00:30:52,981 --> 00:30:58,501
"Tillykke, I har nu spillet "Hvem er det"?
561
00:30:58,581 --> 00:31:00,581
Jeres præmie er en fest senere..."
562
00:31:05,941 --> 00:31:10,861
"For at komme i festhumør må I tilføje
et nyt billede til jeres profil!"
563
00:31:10,941 --> 00:31:11,821
Sådan!
564
00:31:11,941 --> 00:31:15,301
Skal til at feste
Føj et billede mere til profilen
565
00:31:17,541 --> 00:31:20,621
Circle, åbn mine albums.
566
00:31:22,541 --> 00:31:24,221
Skal det være en selfie?
567
00:31:24,301 --> 00:31:26,261
Det her bliver svært.
568
00:31:26,341 --> 00:31:29,421
Jeg må spille mine kort godt,
569
00:31:29,501 --> 00:31:32,421
for jeg må ikke udsende
noget alt for risikabelt,
570
00:31:32,501 --> 00:31:34,421
for så passer det ikke profilen.
571
00:31:34,501 --> 00:31:37,981
Jeg vil ikke bruge det første billede
med bukser og i sort,
572
00:31:38,061 --> 00:31:39,621
for det er for afslappet.
573
00:31:39,701 --> 00:31:43,581
Jeg vil ikke bruge det øverste i midten,
for det viser for meget.
574
00:31:44,941 --> 00:31:50,341
Circle, da aftenens tema er fest,
hvad så med en udklædningsfest?
575
00:31:51,661 --> 00:31:52,541
Ja!
576
00:31:52,621 --> 00:31:56,141
Circle, vis mig Blod Er Tykkere End Vand.
577
00:31:57,581 --> 00:31:59,901
Og billedet øverst til højre
578
00:31:59,981 --> 00:32:01,661
er en anden side af mig.
579
00:32:02,261 --> 00:32:04,381
Det fortæller mere om, hvem jeg er.
580
00:32:04,621 --> 00:32:06,701
Det viser en anden side af mig.
581
00:32:06,781 --> 00:32:09,621
Jeg er vel ret uskyldig,
jeg er altid glad,
582
00:32:10,181 --> 00:32:11,901
mine trofæer står til højre.
583
00:32:11,981 --> 00:32:15,141
Kan vi åbne billedet af mig
med en margarita?
584
00:32:16,461 --> 00:32:19,861
Den her virker mere som
"de slemme pigers klub"
585
00:32:19,941 --> 00:32:23,221
sådan som hun står med hånden på hoften
og blikket vendt væk.
586
00:32:23,301 --> 00:32:25,661
Det endelige svar, Circle, er:
587
00:32:25,861 --> 00:32:31,301
brug dette foto som profilbillede
til aftenens fest. Tak.
588
00:32:31,941 --> 00:32:37,021
Circle, åbn billedet nederst til højre,
billedet med mine to søstre.
589
00:32:37,101 --> 00:32:39,621
Det skal ikke op. Pigerne bliver jaloux.
590
00:32:39,701 --> 00:32:43,381
Det ser herregodt ud.
591
00:32:45,141 --> 00:32:49,501
Jeg vil satse det hele og vise dem,
hvordan min krop ser ud,
592
00:32:49,581 --> 00:32:51,701
og se, hvad de siger.
593
00:32:51,781 --> 00:32:52,861
PROFIL OPDATERET
594
00:32:52,941 --> 00:32:57,941
Det introducerer
en ny version af mig med makeuppen,
595
00:32:58,021 --> 00:33:00,261
for jeg elsker at bruge hele paletten.
596
00:33:00,381 --> 00:33:03,821
Circle, jeg vælger det der.
Lad os få gang i festen.
597
00:33:03,901 --> 00:33:06,661
Fyrene kommer til at savle.
598
00:33:06,741 --> 00:33:09,541
Det billede er perfekt, for det viser mig.
599
00:33:09,621 --> 00:33:10,781
Det er bare mig.
600
00:33:11,581 --> 00:33:15,261
ALLE PROFILER ER OPDATEREDE
601
00:33:16,341 --> 00:33:21,101
Imens spillerne gør klar til festen,
har Shubham en universel fest-sandhed.
602
00:33:21,181 --> 00:33:23,341
God ånde er altid godt til fester.
603
00:33:23,421 --> 00:33:24,741
Fest!
604
00:33:24,821 --> 00:33:26,141
Glitter er altid godt.
605
00:33:28,421 --> 00:33:31,341
Jeg ligner sgu den indiske James Bond.
606
00:33:31,421 --> 00:33:34,301
Fordi det er The Circle,
har vi en overraskelse mere.
607
00:33:34,381 --> 00:33:35,261
Hvem er det?
608
00:33:35,341 --> 00:33:37,501
Hold da kæft, hvad så?
609
00:33:38,261 --> 00:33:39,261
Hold da op.
610
00:33:42,341 --> 00:33:43,861
Så er der fest. Kom så.
611
00:33:43,941 --> 00:33:47,261
Du godeste.
612
00:33:47,341 --> 00:33:52,061
Det er pizza. Ja, mand!
613
00:33:52,141 --> 00:33:53,981
Sådan, hvad er det?
614
00:33:55,021 --> 00:33:56,021
Aner det ikke.
615
00:33:57,221 --> 00:34:00,341
Nogen har røvet Elton Johns hus
og taget hans briller.
616
00:34:00,941 --> 00:34:01,901
Godt at vide.
617
00:34:01,981 --> 00:34:04,501
Jeg ligner sgu en sort havenisse.
618
00:34:06,701 --> 00:34:07,981
Lækkert.
619
00:34:08,541 --> 00:34:11,741
En drink i hver hånd?
Det er ikke Shubhams første gang.
620
00:34:12,941 --> 00:34:14,901
Hvem er klar til en partycrasher?
621
00:34:18,701 --> 00:34:20,861
Åh gud.
622
00:34:23,501 --> 00:34:24,861
Åh gud.
623
00:34:27,221 --> 00:34:28,421
Åh gud.
624
00:34:29,341 --> 00:34:31,181
Det her er skørt.
625
00:34:36,061 --> 00:34:40,021
Jeg er Miranda, 26 år gammel
og bor i South Lake Tahoe, Californien.
626
00:34:41,301 --> 00:34:45,741
Jeg vil beskrive mig selv som en fri sjæl,
for jeg er meget åben og ærlig,
627
00:34:45,821 --> 00:34:48,181
og jeg elsker at være spontan.
628
00:34:48,261 --> 00:34:49,221
At tage chancer.
629
00:34:49,781 --> 00:34:52,101
Min barndom var lidt hård.
630
00:34:52,181 --> 00:34:55,941
Jeg flyttede meget rundt
og havde ikke en stabil familie,
631
00:34:56,021 --> 00:34:57,661
så jeg har været enspænder.
632
00:34:58,541 --> 00:35:00,661
Men min fortid definerer mig ikke.
633
00:35:01,861 --> 00:35:04,541
Jeg forelsker mig alt for nemt.
634
00:35:05,381 --> 00:35:09,661
Sådan har det altid været. Det sker
hårdt og hurtigt og går ikke godt.
635
00:35:12,181 --> 00:35:17,021
Jeg er åben for kærlighed i The Circle
med en mand eller en kvinde.
636
00:35:17,101 --> 00:35:19,701
Jeg er sikker på,
at jeg vinder som mig selv.
637
00:35:19,781 --> 00:35:24,381
Min motivation er at vise folk,
at der findes oprigtigt ærlige,
638
00:35:24,461 --> 00:35:25,941
loyale og søde folk.
639
00:35:30,381 --> 00:35:32,421
Der er otte i The Circle igen,
640
00:35:32,501 --> 00:35:35,021
og nu skal Miranda ind og kæmpe.
641
00:35:35,101 --> 00:35:38,981
Circle, tag mig til min profil,
og lad os indstille den.
642
00:35:39,781 --> 00:35:43,821
Lad os vælge et profilbillede.
643
00:35:45,341 --> 00:35:48,581
Okay. Lad os se.
644
00:35:48,701 --> 00:35:52,181
Circle, før mig til mit Sjov-album.
645
00:35:53,101 --> 00:35:54,461
Okay.
646
00:35:54,661 --> 00:35:57,181
Jeg vil ikke vise mine tatoveringer.
647
00:35:57,301 --> 00:36:00,741
Jeg vil bevare
et oprigtigt, uskyldigt udseende.
648
00:36:00,821 --> 00:36:04,301
Så jeg skal finde noget uden tatoveringer,
649
00:36:04,381 --> 00:36:06,861
men stadig mig,
for mit hår er anderledes.
650
00:36:07,941 --> 00:36:14,021
Circle, lad os se billedet nederst
til højre, hvor jeg har kort hår.
651
00:36:14,101 --> 00:36:15,501
Okay.
652
00:36:16,261 --> 00:36:20,181
Der har jeg ingen tatoveringer
og har ikke makeup på,
653
00:36:20,661 --> 00:36:22,221
men jeg kan lide billedet.
654
00:36:22,301 --> 00:36:25,021
Circle, gør det til profilbillede.
Det er godt.
655
00:36:26,301 --> 00:36:29,781
Nu skal jeg vælge mit andet billede.
656
00:36:29,861 --> 00:36:31,981
Circle, åbn Eventyr-albummet.
657
00:36:32,101 --> 00:36:35,101
Jeg elsker billedet af mig
med knæet oppe på stenen,
658
00:36:35,181 --> 00:36:37,261
så lad os vælge det som nummer to.
659
00:36:39,261 --> 00:36:40,261
Sødt.
660
00:36:40,781 --> 00:36:43,541
Okay. Min forholdsstatus.
661
00:36:43,621 --> 00:36:44,541
Single.
662
00:36:45,341 --> 00:36:46,421
Meget single.
663
00:36:46,821 --> 00:36:48,621
Lad os sørge for, de ved det.
664
00:36:50,941 --> 00:36:53,301
Lad os se. "Fortæl om dig selv."
665
00:36:54,181 --> 00:36:56,821
"De fleste kalder mig Randi.
666
00:36:56,901 --> 00:37:02,501
Jeg prøver at vågne hver dag
og tage det som den bedste dag i mit liv.
667
00:37:02,581 --> 00:37:04,821
Jeg er spændt på at møde jer."
668
00:37:04,901 --> 00:37:06,261
Ja.
669
00:37:07,101 --> 00:37:10,661
Det ser godt ud.
Godt, de har emojier. Det er fedt.
670
00:37:10,941 --> 00:37:11,901
Sejt.
671
00:37:11,981 --> 00:37:15,901
Mens Miranda finder sig til rette,
holder de andre fest.
672
00:37:15,981 --> 00:37:19,341
Men Rebecca, eller Seaburn,
leger med sig selv.
673
00:37:19,901 --> 00:37:21,021
Åh nej, han kommer!
674
00:37:22,101 --> 00:37:23,341
Tag den marinarasovs!
675
00:37:25,941 --> 00:37:27,021
Du er så lækker.
676
00:37:27,101 --> 00:37:28,741
Jeg vil ikke spises. Nej...
677
00:37:32,581 --> 00:37:34,101
Så er vi tændt!
678
00:37:34,581 --> 00:37:35,901
Hold da kæft!
679
00:37:35,981 --> 00:37:37,981
Så er der musik!
680
00:37:38,061 --> 00:37:42,101
Jeg sagde jo, rumvæsener var ægte.
Ingen troede på mig!
681
00:37:43,501 --> 00:37:44,581
Sådan!
682
00:37:46,741 --> 00:37:50,741
Lad os se, hvad du kan, knægt.
Lad mig se, hvad du kan!
683
00:37:53,021 --> 00:37:54,821
Jeg elsker sgu det her.
684
00:37:58,421 --> 00:38:00,341
I langsomt tempo.
685
00:38:00,421 --> 00:38:01,581
Nej.
686
00:38:02,141 --> 00:38:02,981
Kom så!
687
00:38:21,941 --> 00:38:23,581
Og sådan...
688
00:38:23,941 --> 00:38:24,901
...gør man det.
689
00:38:27,381 --> 00:38:30,501
Efter Chris får en disko-lur
efter al den spænding,
690
00:38:31,861 --> 00:38:34,901
skal festen i omdrejninger
med nogle profilbilleder.
691
00:38:34,981 --> 00:38:38,781
Jeg glæder mig til at se,
hvad den skønne miss Mercedeze viser.
692
00:38:38,861 --> 00:38:40,661
Lad bedømmelsen begynde.
693
00:38:40,981 --> 00:38:42,901
Hold da op!
694
00:38:42,981 --> 00:38:46,741
Hun har benene og den smalle talje.
Jeg vidste, du var slem.
695
00:38:46,821 --> 00:38:49,341
Hun har en vild krop.
696
00:38:49,421 --> 00:38:50,861
Jeg elsker det.
697
00:38:50,941 --> 00:38:53,741
Og intet filter. Sådan.
698
00:38:54,221 --> 00:38:57,621
Circle, åbn Shoobys profil.
699
00:39:01,821 --> 00:39:03,861
Han er så sød.
700
00:39:03,941 --> 00:39:06,301
Det er bedårende.
701
00:39:06,461 --> 00:39:07,701
Shooby, altså.
702
00:39:08,501 --> 00:39:09,941
Sød fyr.
703
00:39:10,021 --> 00:39:11,901
Circle, åbn Rebeccas profil.
704
00:39:13,181 --> 00:39:15,301
Jøsses da, miss Rebecca.
705
00:39:15,381 --> 00:39:17,261
Hold da op, Rebecca.
706
00:39:17,341 --> 00:39:19,981
Rebecca viser mere nu. Det er fedt.
707
00:39:20,061 --> 00:39:22,301
Circle, vis mig Joeys profil.
708
00:39:22,861 --> 00:39:27,741
Du godeste. Var jeg på den bøssebar,
hvor han arbejder, ville jeg sige...
709
00:39:27,821 --> 00:39:29,341
Hvordan har du det?
710
00:39:29,421 --> 00:39:31,261
Det billede er så sødt.
711
00:39:31,861 --> 00:39:35,261
Det viser, at han er en familiemand.
712
00:39:35,341 --> 00:39:38,781
Circle, åbn Antonios profil.
713
00:39:43,541 --> 00:39:48,141
Alt sagde mig,
at billedet ville se sådan ud.
714
00:39:48,221 --> 00:39:54,061
Han ser mere moden ud,
Han ligner en, der ved, hvad der sker.
715
00:39:54,141 --> 00:39:55,621
Stadig ingen følelser.
716
00:39:56,301 --> 00:39:57,461
Nok med dig.
717
00:39:57,541 --> 00:40:00,901
Circle, vis mig Chris' profil.
718
00:40:03,581 --> 00:40:05,901
Sådan, for satan!
719
00:40:05,981 --> 00:40:08,101
Du er så fantastisk.
720
00:40:08,181 --> 00:40:10,901
Chris prøver at vise sin anden side.
721
00:40:10,981 --> 00:40:13,021
Det er nærmest et alter ego.
722
00:40:13,101 --> 00:40:16,621
Du får et par hænder i vejret for den.
723
00:40:16,701 --> 00:40:20,461
Lad os slutte af.
Må jeg se Sammies profil, Circle?
724
00:40:26,541 --> 00:40:29,221
Du godeste, det er jo vildt.
725
00:40:29,301 --> 00:40:30,901
Hvor er dit tøj, pigebarn?
726
00:40:30,981 --> 00:40:33,101
Jeg er med på Sammie.
727
00:40:33,181 --> 00:40:35,861
Hun har en lækker krop.
728
00:40:35,941 --> 00:40:38,901
Det kunne være en del
af hendes forkromede plan.
729
00:40:38,981 --> 00:40:41,461
Men jeg er desværre en svag mand.
730
00:40:41,541 --> 00:40:43,861
Jeg er solgt. Jeg var skeptisk...
731
00:40:45,341 --> 00:40:47,501
Jeg håber, hun er ægte.
732
00:40:47,621 --> 00:40:52,261
Nu har Joey set Shubhams nye billede,
så han vil skrive mere med ham.
733
00:40:52,381 --> 00:40:55,301
Jeg laver sjov.
Han vil da chatte med Sammie.
734
00:40:55,381 --> 00:40:58,221
"Joey vil chatte."
735
00:40:59,221 --> 00:41:00,581
Okay, Joey.
736
00:41:00,661 --> 00:41:03,301
Og Antonio, en spiller af navn og gavn,
737
00:41:03,381 --> 00:41:06,341
skal til at lære Rebecca
lidt nærmere at kende.
738
00:41:08,421 --> 00:41:10,381
Jeg må skrue op for charmen.
739
00:41:10,461 --> 00:41:17,181
Besked. "Af alle dine billeder,
hvorfor valgte du så lige det?"
740
00:41:17,261 --> 00:41:18,101
Send.
741
00:41:18,661 --> 00:41:21,301
Lad os se, hvad miss Influencer siger.
742
00:41:22,221 --> 00:41:23,141
Sådan.
743
00:41:23,581 --> 00:41:27,261
Besked. "Mit profilbillede skulle vise,
hvor selvsikker jeg er,
744
00:41:27,341 --> 00:41:30,221
i kontrast til søde billede af mig.
745
00:41:30,301 --> 00:41:33,301
Sød lille-emoji." Send.
746
00:41:33,381 --> 00:41:34,221
Besked.
747
00:41:34,301 --> 00:41:36,701
"Du ser vildt sød ud på første billede.
748
00:41:37,341 --> 00:41:43,101
Dit andet billede kan give 92 %
af alle mænd et slagtilfælde på stedet."
749
00:41:43,461 --> 00:41:44,301
Send.
750
00:41:44,541 --> 00:41:48,341
"Det andet kan give 92 %
af alle mænd et slagtilfælde på stedet."
751
00:41:48,421 --> 00:41:52,981
Jeg vil bare lade ham flirte,
så han kan få det ud af systemet.
752
00:41:53,061 --> 00:41:55,821
"Lad mig lære den farlige side at kende."
753
00:41:58,341 --> 00:42:00,781
"Lad mig lære den farlige side at kende"?
754
00:42:02,141 --> 00:42:06,021
Besked.
"LOL, pas på med, hvad du ønsker dig."
755
00:42:07,261 --> 00:42:11,261
"Bare rolig, søde, jeg er ikke bange
for at brænde fingrene."
756
00:42:12,341 --> 00:42:15,861
Lige nu føler jeg,
at jeg har Chris og Antonio,
757
00:42:15,981 --> 00:42:19,821
og jeg tror,
jeg får Joey over på min side.
758
00:42:20,621 --> 00:42:24,861
Nu skal Antonio gøre forsøget
med Rebecca, eller Seaburn.
759
00:42:25,341 --> 00:42:26,461
Held og lykke.
760
00:42:26,541 --> 00:42:31,261
Besked. "Hej, jeg ville bare snakke,
da vi ikke kender hinanden så godt endnu.
761
00:42:31,341 --> 00:42:34,301
Men jeg må spørge dig om noget..."
762
00:42:37,821 --> 00:42:42,861
Jeg ved ikke, hvad han vil spørge om,
men jeg håber ikke, det er flirtende,
763
00:42:42,941 --> 00:42:47,501
for Mercedeze
vil helt sikkert blive lidt...
764
00:42:47,861 --> 00:42:48,741
...vred.
765
00:42:48,821 --> 00:42:51,181
"Jeg ville spørge til dit billede.
766
00:42:51,461 --> 00:42:54,861
Du ser så uskyldig ud
på profilbilledet,
767
00:42:54,941 --> 00:42:58,421
men dit nye billede
er noget helt andet, LOL.
768
00:42:58,501 --> 00:42:59,821
Hvad er det for noget?
769
00:43:00,221 --> 00:43:03,261
Men det ser godt ud, udråbstegn." Send.
770
00:43:04,141 --> 00:43:09,221
Piger reagerer på komplimenter fra fyre,
de måske er interesserede i.
771
00:43:12,341 --> 00:43:13,941
Du smører mig bare.
772
00:43:14,701 --> 00:43:15,621
Besked.
773
00:43:15,701 --> 00:43:22,021
"Tak. Jeg kan lide din gepard-trøje.
Jeg har gepard-sko, jeg måske ville gå i,
774
00:43:22,661 --> 00:43:25,941
men jeg ombestemte mig i sidste øjeblik."
775
00:43:26,021 --> 00:43:26,901
Send.
776
00:43:27,941 --> 00:43:30,661
Se, hun gav et kompliment,
og så fortsatte hun.
777
00:43:30,741 --> 00:43:32,621
Det er et godt tegn.
778
00:43:33,221 --> 00:43:36,861
"LOL, du skulle have taget dem på,
så vi matchede."
779
00:43:37,701 --> 00:43:39,181
Okay, besked.
780
00:43:39,781 --> 00:43:43,501
"LOL, vi havde næsten lignet et par,
781
00:43:43,581 --> 00:43:47,741
men jeg ved desværre ikke
så meget om dig."
782
00:43:49,501 --> 00:43:50,861
Jeg har hende, hvor jeg vil.
783
00:43:51,181 --> 00:43:56,661
Besked. "Jeg er fra Delaware
og spiller professionel basketball.
784
00:43:56,741 --> 00:43:58,301
Jeg bor i Barcelona.
785
00:43:58,941 --> 00:44:01,541
Du bør komme på besøg. Du vil elske det."
786
00:44:02,381 --> 00:44:05,901
At nogen flirter med mig
på grund af min kærestes billeder,
787
00:44:05,981 --> 00:44:07,581
det er sgu ulækkert.
788
00:44:08,261 --> 00:44:11,621
Jeg har Rebecca og Sammie,
hvor jeg vil have dem.
789
00:44:11,701 --> 00:44:14,741
Jeg har Shubham, jeg har Mercedeze.
790
00:44:15,341 --> 00:44:16,501
Det går skidegodt.
791
00:44:17,021 --> 00:44:18,581
Nemlig, Antonio.
792
00:44:18,701 --> 00:44:22,221
Og der er en helt ny spiller,
du kan afprøve evnerne på.
793
00:44:22,301 --> 00:44:27,181
Men først får hun et smugkig på,
hvad alle har sagt.
794
00:44:28,501 --> 00:44:29,421
Vigtig besked.
795
00:44:30,261 --> 00:44:32,861
"Spillerne holder fest i aften.
796
00:44:32,941 --> 00:44:36,741
Du kan hemmeligt se Circle Chat
og vælge den spiller,
797
00:44:36,821 --> 00:44:39,821
du vil invitere til din Circle-efterfest."
798
00:44:40,541 --> 00:44:43,421
Jeg er så nervøs.
Hvad skal jeg forvente?
799
00:44:44,221 --> 00:44:46,221
Circle, åbn Circle Chat.
800
00:44:47,861 --> 00:44:49,501
Jeg er spion!
801
00:44:50,181 --> 00:44:55,061
Og 00-Miranda har meget at sluge,
for Joey har gang i det store spil.
802
00:44:55,141 --> 00:44:58,221
Besked. "Jeg har aldrig...
803
00:44:59,261 --> 00:45:01,141
...haft sex offentligt."
804
00:45:01,221 --> 00:45:04,301
Seriøst? Joey er slet ikke genert.
805
00:45:05,741 --> 00:45:08,101
Joey går lige efter struben.
806
00:45:08,181 --> 00:45:13,821
Besked. "Det har jeg, udråbstegn,
udråbstegn, udråbstegn."
807
00:45:13,901 --> 00:45:17,901
Besked. "Niks, ikke mig. Send."
808
00:45:19,501 --> 00:45:20,901
Den overrasker mig.
809
00:45:20,981 --> 00:45:23,941
En så flot pige har sikkert sex overalt.
810
00:45:24,021 --> 00:45:27,221
Besked. "Ikke endnu, LOL."
811
00:45:27,301 --> 00:45:29,661
Shubham sagde: "Ikke endnu."
812
00:45:32,861 --> 00:45:34,581
Besked til Shooby.
813
00:45:36,221 --> 00:45:39,341
"Vi har bare ikke festet
i Santa Monica endnu.
814
00:45:39,421 --> 00:45:41,821
#FremtidenSerLysUd."
815
00:45:41,901 --> 00:45:44,901
Sådan!
816
00:45:44,981 --> 00:45:49,261
Besked. "Jeg har aldrig haft sex
med en af samme køn."
817
00:45:49,341 --> 00:45:51,741
"Aldrig haft sex med en af samme køn."
818
00:45:52,701 --> 00:45:55,381
Besked. "Jeg erklærer mig skyldig."
819
00:45:56,181 --> 00:45:57,381
Hallo med dig!
820
00:45:59,181 --> 00:46:00,021
Ja.
821
00:46:04,061 --> 00:46:04,981
Sammie...
822
00:46:06,301 --> 00:46:07,141
Hold da op.
823
00:46:07,901 --> 00:46:10,021
Besked. "@Sammie.
824
00:46:10,981 --> 00:46:11,821
Hej du...
825
00:46:12,541 --> 00:46:14,901
...ingen kommentar. Blinke-emoji."
826
00:46:16,781 --> 00:46:17,821
Er det et blink?
827
00:46:22,181 --> 00:46:23,461
Det ændrer spillet.
828
00:46:24,301 --> 00:46:27,021
Besked. "@Mercedeze, skatter,
829
00:46:27,101 --> 00:46:31,661
har du overvejet
en tur over regnbuen, LOL?"
830
00:46:32,461 --> 00:46:37,381
Besked. "@Chris,
der er lidt pink i min regnbue."
831
00:46:38,501 --> 00:46:40,261
Hold da op.
832
00:46:40,941 --> 00:46:42,421
Det er interessant.
833
00:46:42,501 --> 00:46:44,901
Hun er åbenbart biseksuel.
834
00:46:44,981 --> 00:46:48,181
Jeg føler,
at Mercedezes personlighed er ærlig.
835
00:46:48,261 --> 00:46:50,941
Jeg synes bedre om hende end de andre,
836
00:46:51,021 --> 00:46:54,461
så det er sjovt. Nu tænker jeg:
"Hvem vil jeg tale med?
837
00:46:55,021 --> 00:46:58,821
Jeg vidste ikke,
Mercedeze tog over regnbuen.
838
00:46:59,221 --> 00:47:00,901
Det er helt vildt.
839
00:47:00,981 --> 00:47:03,701
Jeg ved faktisk,
hvad det betyder, tror jeg...
840
00:47:06,821 --> 00:47:08,021
Vent, nej.
841
00:47:08,821 --> 00:47:10,741
Det er som et aliensprog.
842
00:47:10,821 --> 00:47:12,901
Besked til Sammie og Mercedeze.
843
00:47:12,981 --> 00:47:16,061
"Jeg elsker ærlighed.
Bare vær jer selv, piger."
844
00:47:16,501 --> 00:47:17,501
Send.
845
00:47:19,901 --> 00:47:23,301
Derfor holdt jeg mig i hjørnet.
Jeg spillede den rigtigt.
846
00:47:23,381 --> 00:47:25,741
Man kan more sig med Mercedeze.
847
00:47:25,821 --> 00:47:29,101
Det, eller Antonio har ikke
meget at sige, men...
848
00:47:29,181 --> 00:47:31,181
Jeg vil gerne vide mere om ham.
849
00:47:31,461 --> 00:47:33,181
For han er vildt sexet.
850
00:47:39,261 --> 00:47:41,181
Vigtig besked!
851
00:47:41,261 --> 00:47:44,141
Allerede en vigtig besked.
852
00:47:44,701 --> 00:47:46,061
Hvad har du?
853
00:47:46,861 --> 00:47:49,261
"The Circle-festen slutter snart."
854
00:47:50,701 --> 00:47:53,501
Hvorfor? Det er så sjovt.
855
00:47:54,021 --> 00:47:57,381
"Undtagen for én heldig spiller."
856
00:47:57,461 --> 00:47:58,501
Hvad?
857
00:47:59,741 --> 00:48:01,981
EN NY SPILLER ER MED OG HAR SMUGKIGGET
858
00:48:02,101 --> 00:48:02,941
Hold da op.
859
00:48:03,021 --> 00:48:04,821
"En ny spiller er med."
860
00:48:06,101 --> 00:48:07,261
Seriøst?
861
00:48:07,341 --> 00:48:10,861
"Og har smugkigget på festen"?
862
00:48:10,941 --> 00:48:12,581
Så de vores samtale?
863
00:48:12,661 --> 00:48:14,981
Hvad?
864
00:48:15,101 --> 00:48:16,501
Hold da op.
865
00:48:17,421 --> 00:48:21,141
Måske skal jeg invitere Sammie,
for jeg vil lære hende at kende.
866
00:48:23,181 --> 00:48:26,581
Joey ser charmerende ud,
han er festens midtpunkt.
867
00:48:27,261 --> 00:48:28,981
Hvad sker der?
868
00:48:29,061 --> 00:48:31,901
Jeg kan lide Mercedezes personlighed.
869
00:48:32,781 --> 00:48:34,621
Jeg håber ikke, det er en pige.
870
00:48:37,021 --> 00:48:38,941
Hold da kæft!
871
00:49:11,421 --> 00:49:13,421
Tekster af: Jesper Sodemann