1
00:00:06,141 --> 00:00:10,901
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:11,381 --> 00:00:15,541
Welkom bij The Circle,
het spel dat vraagt hoe ver je zou gaan...
3
00:00:15,621 --> 00:00:20,221
...om populair te zijn op social media
als er 100.000 dollar op het spel staat?
4
00:00:23,661 --> 00:00:26,101
Onze acht deelnemers wonen in dit gebouw.
5
00:00:28,941 --> 00:00:31,381
Maar ze kunnen elkaar niet zien of horen.
6
00:00:37,621 --> 00:00:41,741
Ze kunnen elkaar alleen leren kennen
via een spraakgestuurd platform.
7
00:00:41,901 --> 00:00:42,981
The Circle.
8
00:00:45,541 --> 00:00:47,541
Ze mogen zijn wie ze willen.
9
00:00:47,781 --> 00:00:52,981
Zichzelf, een andere versie van zichzelf
of heel iemand anders.
10
00:00:55,581 --> 00:00:59,741
In The Circle moeten deelnemers
vrienden maken en invloed krijgen.
11
00:01:01,661 --> 00:01:04,861
De meest impopulaire deelnemers
worden vervangen.
12
00:01:08,661 --> 00:01:11,461
De deelnemers
bepalen wie het populairst is...
13
00:01:11,541 --> 00:01:14,221
...en de winnaar van 100.000 dollar.
14
00:01:14,741 --> 00:01:17,941
In dit spel weet je nooit
tegen wie je speelt.
15
00:01:18,381 --> 00:01:20,741
Dit is The Circle.
16
00:01:34,941 --> 00:01:37,541
Het is tijd om vrienden te maken...
17
00:01:37,621 --> 00:01:39,981
...en de deelnemers arriveren.
18
00:01:41,861 --> 00:01:43,461
Verdomme, Gina.
19
00:01:44,421 --> 00:01:47,461
O, mijn god.
20
00:01:48,741 --> 00:01:50,781
Dit is iets heel anders.
21
00:01:54,541 --> 00:01:58,581
Ik wil graag gezien worden
als een echt kreng in een nepwereld.
22
00:02:00,741 --> 00:02:02,221
Klinkt als Miss America.
23
00:02:04,061 --> 00:02:05,341
Hoi, ik ben Chris.
24
00:02:05,821 --> 00:02:09,781
Ik ben 30 jaar oud
en ik kom helemaal uit Dallas, Texas.
25
00:02:09,861 --> 00:02:12,181
Kijk eens naar Dallas. Lekker buiten.
26
00:02:12,261 --> 00:02:17,501
Ik ben freelance artiest, grafisch
ontwerper en spirituele ritselaar.
27
00:02:18,541 --> 00:02:21,421
Mensen zeggen vaak
dat ik zo zelfverzekerd ben.
28
00:02:21,501 --> 00:02:24,221
Ik noem dat 'godsvertrouwen'.
29
00:02:26,301 --> 00:02:30,661
Ik was 14 toen ik God vond.
Hij zegt: 'Zo moet ook uw licht stralen'
30
00:02:30,741 --> 00:02:32,421
Dus ik werd een discobal.
31
00:02:34,701 --> 00:02:38,621
De sleutel tot online populair zijn,
is jezelf zijn.
32
00:02:38,941 --> 00:02:40,701
De camera liegt nooit.
33
00:02:40,821 --> 00:02:45,461
Dus blijf je ware zelf op je telefoon
want hij ziet alles.
34
00:02:48,741 --> 00:02:50,941
Mijn plan is om mezelf te zijn...
35
00:02:51,061 --> 00:02:55,301
...en te doen wat nodig is
om te bereiken waar ik heen wil.
36
00:02:55,381 --> 00:02:59,981
En laat God doen wat God doet
en laat de wonderen gebeuren.
37
00:03:09,461 --> 00:03:13,501
We gaan deze kamer zegenen
met de Almachtige.
38
00:03:16,021 --> 00:03:18,981
De allermachtigste foto aller tijden.
39
00:03:21,461 --> 00:03:23,061
Eens zien. Hangt ie recht?
40
00:03:25,581 --> 00:03:27,661
Dat is prachtig.
41
00:03:28,221 --> 00:03:31,421
Chris z'n poster is het rechtste
in zijn appartement.
42
00:03:31,501 --> 00:03:33,341
Wie is de volgende pin-up?
43
00:03:35,221 --> 00:03:37,981
O ja, vriend.
44
00:03:39,141 --> 00:03:41,101
O, dit is ziek.
45
00:03:41,941 --> 00:03:44,021
Ik heb mijn eigen penthouse.
46
00:03:44,661 --> 00:03:46,421
Ja, vriend.
47
00:03:46,781 --> 00:03:49,661
O, man. Dit is dope.
48
00:03:51,101 --> 00:03:53,381
We hebben glazen en borden.
49
00:03:53,461 --> 00:03:56,021
We hebben brood. Dat eet ik niet.
50
00:03:56,781 --> 00:03:57,981
Ja, vriend.
51
00:03:58,941 --> 00:04:02,421
Hoe gaat het, mensen?
Ik ben Joey Sasso, ik ben 25.
52
00:04:02,501 --> 00:04:04,941
Ik kom uit Rochester.
Ik ben een barman...
53
00:04:05,021 --> 00:04:07,741
...en het trotste moederskindje ooit.
54
00:04:08,621 --> 00:04:12,381
Ik hoor constant
dat ik op een jonge Robert De Niro lijk.
55
00:04:12,461 --> 00:04:15,101
Ik klaag niet. Hij is Bobby D.
56
00:04:15,181 --> 00:04:17,461
De Jezus van mijn Italiaanse afkomst.
57
00:04:19,981 --> 00:04:21,341
Heb je het tegen mij?
58
00:04:24,221 --> 00:04:27,261
Ik kijk elke ochtend op mijn social media.
59
00:04:27,341 --> 00:04:32,021
Mensen liegen als ze niet graag
naar m'n shirtloze selfies willen kijken.
60
00:04:32,861 --> 00:04:36,221
Mensen zien die foto's graag.
Het is wat het is.
61
00:04:37,381 --> 00:04:39,861
Nu wordt het ingewikkeld.
62
00:04:39,941 --> 00:04:41,941
Ja, ik heb een dickpic gestuurd.
63
00:04:43,021 --> 00:04:46,861
Mam, het spijt me.
Ik zal het nooit meer doen.
64
00:04:48,301 --> 00:04:50,101
Ik ga de waarheid vertellen.
65
00:04:50,501 --> 00:04:52,941
Ik ben geweldig. Ik geloof in mezelf.
66
00:04:53,701 --> 00:04:57,781
Maar als ik een blond meisje
op The Circle zie met een mooie lach...
67
00:04:58,341 --> 00:05:00,701
...dan valt deze jongen daar voor.
68
00:05:01,421 --> 00:05:02,701
We gaan het zien.
69
00:05:08,221 --> 00:05:10,701
Ik heb de pre-shave-olie.
70
00:05:11,581 --> 00:05:15,381
Hydraterende, herstellende,
vochtinbrengende crème.
71
00:05:15,461 --> 00:05:19,301
Een ander geheim wapen is de lipscrub.
72
00:05:19,381 --> 00:05:22,181
Deze snelle jongens
moeten altijd glad zijn.
73
00:05:22,261 --> 00:05:26,261
Maar na de lipscrub, doe je menthol...
74
00:05:26,341 --> 00:05:29,861
...op je lippen. Dat maakt het mooi zacht.
75
00:05:29,981 --> 00:05:32,581
O, jawel. Ja, vriend.
76
00:05:32,981 --> 00:05:35,221
Oké. We zijn goed bezig.
77
00:05:35,301 --> 00:05:37,421
Moet je die opstelling zien.
78
00:05:38,701 --> 00:05:42,461
Joey, we horen dolgraag meer
over je gezichtsproducten...
79
00:05:42,541 --> 00:05:44,101
...maar we zijn druk.
80
00:05:44,181 --> 00:05:46,861
Dit is onze volgende deelnemer en jawel...
81
00:05:46,981 --> 00:05:49,461
...maar ze is nog drukker dan jij.
82
00:05:53,421 --> 00:05:55,061
Wat schattig. O, mijn god.
83
00:05:55,861 --> 00:06:00,341
Het is zo zomers. Helemaal mijn ding.
84
00:06:00,421 --> 00:06:02,621
Wat schattig.
85
00:06:02,741 --> 00:06:04,821
Het voelt alsof ik in...
86
00:06:05,261 --> 00:06:08,821
...New Mexico of Arizona ben...
87
00:06:08,901 --> 00:06:11,301
...of zoiets.
88
00:06:14,341 --> 00:06:17,621
Ik ben Alana. Ik ben 25
en kom uit Brownsville, Texas.
89
00:06:20,541 --> 00:06:23,301
Ik ben een badpakmodel
en een lingeriemodel...
90
00:06:23,421 --> 00:06:27,061
...dus andere meisjes veroordelen me
omdat...
91
00:06:27,141 --> 00:06:29,261
... hun vriendjes naar me kijken.
92
00:06:29,341 --> 00:06:31,461
Maar er is zoveel meer.
93
00:06:31,541 --> 00:06:34,541
Ik ben niet altijd 24/7 sexy.
94
00:06:36,341 --> 00:06:39,301
Ik ben echt een sufferd. Ik ben een kluns.
95
00:06:39,381 --> 00:06:42,221
Ik maak altijd grapjes, ik heb altijd lol.
96
00:06:42,301 --> 00:06:44,821
Zo ben ik, want ik ben een halvegare.
97
00:06:45,381 --> 00:06:49,781
Ik doe mee omdat ik wil laten zien
dat niet alle modellen arrogant zijn.
98
00:06:49,861 --> 00:06:53,221
Ik ga geen bikini- en lingeriefoto's
gebruiken...
99
00:06:53,301 --> 00:06:57,021
...omdat ik niet wil overkomen
als een bedreiging...
100
00:06:57,101 --> 00:07:00,741
...ik wil geen sekssymbool
voor de jongens zijn.
101
00:07:01,221 --> 00:07:03,581
Ik ga winnen, want ik ga zeker...
102
00:07:03,661 --> 00:07:06,821
...onhandig, klunzig
en 100 procent mezelf zijn.
103
00:07:11,541 --> 00:07:13,701
We hebben een enorme tv.
104
00:07:14,141 --> 00:07:16,381
Eens kijken. Touchscreen? Nee.
105
00:07:16,461 --> 00:07:17,741
Nee. Prima.
106
00:07:17,821 --> 00:07:21,621
Ze komen er snel genoeg achter
dat The Circle spraakgestuurd is.
107
00:07:21,701 --> 00:07:25,021
Eens kijken of de volgende
de technologie beter begrijpt.
108
00:07:26,541 --> 00:07:30,341
Ik ben Rebecca. Ik ben 26
en kom uit Boston, Massachusetts.
109
00:07:31,141 --> 00:07:32,741
Ik ga The Circle winnen.
110
00:07:33,981 --> 00:07:37,981
Alle meiden willen mijn vriendin zijn
en de jongens willen met me uit.
111
00:07:39,541 --> 00:07:41,741
Maar ik heb een geheim.
112
00:07:42,861 --> 00:07:43,901
Ik ben een man.
113
00:07:46,181 --> 00:07:49,181
Hoi, ik ben Seaburn. Ik kom uit Boston.
114
00:07:49,261 --> 00:07:51,941
Ik ben maatschappelijk werker
en ondersteun...
115
00:07:52,021 --> 00:07:54,461
...mensen met een lichamelijke beperking.
116
00:07:54,541 --> 00:07:56,861
Maar in The Circle ben ik Rebecca.
117
00:07:56,941 --> 00:08:00,101
Ik gebruik de foto's van mijn vriendin...
118
00:08:00,181 --> 00:08:01,821
...omdat ze beeldschoon is.
119
00:08:03,501 --> 00:08:06,261
We zijn al twee jaar samen.
Het is magisch.
120
00:08:06,341 --> 00:08:09,221
Ze is Assepoester
en ik ben de lelijke kikker.
121
00:08:09,461 --> 00:08:12,381
'Wil je mijn vriendin zijn?'
'Natuurlijk, schatje.'
122
00:08:14,821 --> 00:08:17,741
Ik doe dit omdat ik wil winnen.
123
00:08:17,821 --> 00:08:20,741
En online krijgen sexy meiden meer likes.
124
00:08:21,461 --> 00:08:25,261
Ik heb het uitgezocht.
Ik weet hoe ik de perfecte vrouw kan zijn.
125
00:08:28,061 --> 00:08:31,301
Kijk maar uit, Circle,
Rebecca komt je halen.
126
00:08:37,021 --> 00:08:38,421
Hoe werkt dat?
127
00:08:41,861 --> 00:08:43,421
Hallo, Circle.
128
00:08:44,061 --> 00:08:45,341
Hoe werkt dit ding?
129
00:08:46,101 --> 00:08:50,701
Nu dat we vier deelnemers kennen,
gaan we eens naar die Circle kijken.
130
00:08:51,701 --> 00:08:52,941
WELKOM BIJ THE CIRCLE
131
00:08:54,181 --> 00:08:56,301
Het is officieel begonnen.
132
00:08:58,661 --> 00:09:01,861
Hoe gaat het, Circle? Ik noem je Ruby.
133
00:09:02,541 --> 00:09:04,581
'Welkom bij The Circle.'
134
00:09:07,101 --> 00:09:10,461
Kun je me horen, Circle? Wacht even.
135
00:09:10,621 --> 00:09:13,701
Oké, dus het is spraakgestuurd.
136
00:09:13,901 --> 00:09:15,501
Ik kom zo bij je.
137
00:09:15,661 --> 00:09:17,901
Hallo, Circle. Kun je me horen?
138
00:09:19,541 --> 00:09:22,141
'Je moet nu je profiel maken.'
139
00:09:23,181 --> 00:09:24,581
Hoe doen we dat?
140
00:09:24,701 --> 00:09:27,501
'Kies één foto uit je privéalbum.
141
00:09:27,581 --> 00:09:29,821
Dat word je eerste profielfoto.'
142
00:09:30,221 --> 00:09:33,061
Ik ben klaar om te kiezen.
Laat maar zien.
143
00:09:33,141 --> 00:09:36,061
'Je krijgt maar één kans
voor een eerste indruk.'
144
00:09:36,661 --> 00:09:37,541
Dat weet ik.
145
00:09:37,741 --> 00:09:39,901
De eerste indruk is alles.
146
00:09:39,981 --> 00:09:42,901
Heb ik ooit een slechte
eerste indruk gemaakt? Nooit.
147
00:09:42,981 --> 00:09:45,141
Circle, laat me mijn profiel zien.
148
00:09:50,141 --> 00:09:51,541
Goed, Miss Circle
149
00:09:51,621 --> 00:09:56,541
Ik ben klaar om mijn eerste profielfoto
toe te voegen.
150
00:09:58,701 --> 00:10:01,301
De deelnemers kunnen
uit meerdere albums kiezen.
151
00:10:01,381 --> 00:10:04,821
Die zijn privé
en kunnen door niemand gezien worden.
152
00:10:04,901 --> 00:10:07,101
We gaan naar Poseren.
153
00:10:12,741 --> 00:10:13,781
Die foto...
154
00:10:14,261 --> 00:10:18,061
...in die lingerie
is genomen in de Playboy Mansion.
155
00:10:18,141 --> 00:10:21,541
Niet meteen laten zien
hoe schattig ik ben.
156
00:10:21,621 --> 00:10:24,541
Circle, laat me mijn privéalbums zien.
157
00:10:25,541 --> 00:10:28,621
Ja, vriend. Oké.
158
00:10:28,701 --> 00:10:32,221
Circle, breng me naar Gym Life Bro.
159
00:10:32,901 --> 00:10:36,261
Nu hebben we kanshebbers.
160
00:10:37,141 --> 00:10:38,461
De bovenste.
161
00:10:38,541 --> 00:10:41,301
Als ik naar die foto zou kijken...
162
00:10:41,381 --> 00:10:45,141
...zou ik zeggen: 'Wat een eikel'.
163
00:10:45,301 --> 00:10:47,581
Nu even niet. Misschien later nog.
164
00:10:48,021 --> 00:10:49,661
Wij komen bij jou terug.
165
00:10:49,741 --> 00:10:53,861
Als het op profielen aankomt,
kan je wie dan ook zijn...
166
00:10:53,941 --> 00:10:55,941
...en sommige deelnemers willen dat.
167
00:10:56,021 --> 00:10:58,701
Hé, Circle. Open de foto
helemaal rechtsboven.
168
00:10:59,941 --> 00:11:04,061
Deze is een soort
'o, mijn god, wie is dat meisje'...
169
00:11:04,141 --> 00:11:07,501
...en dat zal de aandacht
van de jongens trekken...
170
00:11:07,621 --> 00:11:10,541
...want we moeten de jongens
meekrijgen, toch?
171
00:11:10,621 --> 00:11:12,941
Die maakt een goede kans.
172
00:11:13,221 --> 00:11:16,461
Heer, laat me de perfecte foto kiezen.
Laat me geen...
173
00:11:17,021 --> 00:11:19,781
...superheftige foto kiezen.
174
00:11:21,621 --> 00:11:25,701
Circle, we gebruiken de foto
met het zwarte leren jack...
175
00:11:25,901 --> 00:11:27,661
...als mijn profielfoto.
176
00:11:27,741 --> 00:11:30,381
Ik lach. Ik draag zwart.
177
00:11:30,541 --> 00:11:31,781
Je lijkt dunner.
178
00:11:32,221 --> 00:11:33,541
Laten we die nemen.
179
00:11:34,101 --> 00:11:38,661
Circle, mag ik de foto zien
met wat ik nu draag?
180
00:11:39,461 --> 00:11:42,021
Die foto is leuk, die is schattig.
181
00:11:42,101 --> 00:11:44,861
Mijn huid was zo mooi die dag.
182
00:11:46,181 --> 00:11:48,221
Dat wordt hem. Polkadot.
183
00:11:49,701 --> 00:11:50,981
Die linker.
184
00:11:52,101 --> 00:11:56,861
Mooie glimlach, precies goed. Je ziet
dat hij een mooie tandenborstel heeft.
185
00:11:58,141 --> 00:12:00,741
Open de foto aan de rechterkant.
186
00:12:03,061 --> 00:12:06,061
Ik ga voor een doorsneemeisje,
dus deze is goed.
187
00:12:06,381 --> 00:12:09,141
Ja, omdat het ons
in al onze glorie belicht.
188
00:12:09,701 --> 00:12:12,261
Circle, voeg die foto toe
aan mijn profiel.
189
00:12:16,581 --> 00:12:18,941
De eerste vier foto's zijn gekozen.
190
00:12:19,021 --> 00:12:22,861
Tijd voor de deelnemer die de oogappel
van The Circle wil worden.
191
00:12:24,261 --> 00:12:27,221
Snoep verstandig, eet een appel.
192
00:12:27,661 --> 00:12:29,581
Ik ben een clown.
193
00:12:29,661 --> 00:12:31,181
Ik lust wel een appel.
194
00:12:33,941 --> 00:12:36,901
Ik ben Shubham, ik ben 23
en ik kom uit Californië.
195
00:12:37,021 --> 00:12:38,661
Ik ontwerp virtual reality.
196
00:12:41,941 --> 00:12:45,021
Ik ben trots op mijn Indiase achtergrond.
197
00:12:45,181 --> 00:12:46,941
Als je in Amerika opgroeit...
198
00:12:47,021 --> 00:12:50,141
...zie je beide culturen
en waardeer je beide.
199
00:12:51,341 --> 00:12:53,981
Ik doe heel weinig op social media.
200
00:12:54,061 --> 00:12:57,461
Ik denk dat social media
de moderne pest is.
201
00:12:57,541 --> 00:12:59,861
Het is de duivel in al zijn gedaantes.
202
00:13:02,061 --> 00:13:04,341
Het is positief, blije gezichten.
203
00:13:05,821 --> 00:13:07,301
Zo werkt de wereld niet.
204
00:13:07,381 --> 00:13:10,501
Het creëert een sprookje
dat geen sprookje is.
205
00:13:11,101 --> 00:13:12,341
Een duivels sprookje.
206
00:13:12,461 --> 00:13:14,061
Ik veracht social media...
207
00:13:14,141 --> 00:13:17,901
...maar als ik 100 procent mezelf
ben in The Circle...
208
00:13:17,981 --> 00:13:19,941
...hoef je niet nep te zijn.
209
00:13:20,061 --> 00:13:21,941
Jezelf zijn is goed genoeg.
210
00:13:22,421 --> 00:13:27,381
Ik weet dat de meesten gaan slijmen,
vleien en ego's strelen.
211
00:13:27,461 --> 00:13:30,061
Iedereen prikt daar doorheen,
het werkt niet.
212
00:13:30,141 --> 00:13:32,541
Ik ga 100 procent mezelf zijn...
213
00:13:32,621 --> 00:13:34,621
...en ik ga winnen. Zo is het.
214
00:13:39,301 --> 00:13:44,021
Om de deelnemers gerust te stellen
ligt er een doos in elke flat.
215
00:13:44,141 --> 00:13:46,421
Het is een welkomstpakket.
216
00:13:49,541 --> 00:13:50,621
Wat is dit?
217
00:13:51,021 --> 00:13:53,141
We gaan sieraden maken.
218
00:13:53,741 --> 00:13:57,861
En we hebben letters
om mijn fantasieën te spellen.
219
00:13:59,861 --> 00:14:02,261
Geen idee wat dit is. O, Play-Doh.
220
00:14:03,221 --> 00:14:05,021
Hij eet dat toch niet op?
221
00:14:08,581 --> 00:14:10,381
Eet hij ook wastabletten?
222
00:14:10,821 --> 00:14:14,581
Ondertussen probeert de volgende deelnemer
het bed uit.
223
00:14:14,661 --> 00:14:17,621
Het kan ermee door.
224
00:14:19,141 --> 00:14:21,581
Mijn favoriete emoji is de paarse duivel.
225
00:14:22,221 --> 00:14:23,061
Dat ben ik.
226
00:14:24,861 --> 00:14:28,141
Ik ben Samantha, ik ben 24
en ik kom uit Miami, Florida.
227
00:14:29,981 --> 00:14:33,981
Als ik op iets op social media zet,
zijn het foto's van mijn kont.
228
00:14:37,301 --> 00:14:40,341
Ik heb twee kanten.
Het gekke, energieke feestbeest...
229
00:14:40,461 --> 00:14:43,101
...en ik werk als gedragstherapeut.
230
00:14:43,181 --> 00:14:45,541
Ik werk met autistische kinderen.
231
00:14:46,061 --> 00:14:48,741
Ik ben biseksueel.
Ik ben een enorme flirt.
232
00:14:48,821 --> 00:14:51,741
Het brengt me altijd in de problemen.
233
00:14:51,821 --> 00:14:53,941
Ik ga niet met iedereen flirten...
234
00:14:54,021 --> 00:14:56,061
...maar ik bepaal wel met wie.
235
00:14:56,621 --> 00:14:59,101
Ik denk dat mensen me leuk vinden...
236
00:14:59,221 --> 00:15:02,581
...want in het echte leven doen ze dat
dus waarom nu niet?
237
00:15:10,101 --> 00:15:11,621
Vriendschapsarmbandjes.
238
00:15:13,461 --> 00:15:15,101
Ik heb hier geen vrienden.
239
00:15:15,461 --> 00:15:20,381
Ja, dat is een grof welkomstcadeau
als je in een isolement woont.
240
00:15:20,461 --> 00:15:24,541
Eens kijken hoe onze volgende deelnemer
omgaat met dit flesje champagne.
241
00:15:24,621 --> 00:15:27,461
We gaan deze plek dopen. Zo doe je dat.
242
00:15:28,141 --> 00:15:29,341
Als hij maar knalt.
243
00:15:29,541 --> 00:15:32,021
Flessen met schroefdop knallen heel goed.
244
00:15:32,101 --> 00:15:33,461
Wat een klein flesje.
245
00:15:39,861 --> 00:15:41,101
Zo doop je iets.
246
00:15:42,541 --> 00:15:44,461
Het lijkt net Ibiza.
247
00:15:45,101 --> 00:15:46,621
Nu moet ik dit opruimen.
248
00:15:49,501 --> 00:15:51,741
Hoi, ik ben Antonio, ik ben 24...
249
00:15:51,821 --> 00:15:53,301
...en ik speel basketbal.
250
00:15:54,661 --> 00:15:57,301
Ik heb in Spanje, Portugal
en Frankrijk gespeeld.
251
00:15:57,381 --> 00:15:59,541
Het is de beste sport ter wereld.
252
00:15:59,621 --> 00:16:02,221
Je reist de hele wereld over.
253
00:16:02,301 --> 00:16:03,741
Het verbindt ons.
254
00:16:04,741 --> 00:16:07,501
Ik ben heel lang, aantrekkelijk...
255
00:16:07,581 --> 00:16:09,981
...en daardoor heb ik veel groupies.
256
00:16:10,061 --> 00:16:11,261
Zeker niet slecht.
257
00:16:13,341 --> 00:16:15,461
Ik ben relaxed, zie er goed uit.
258
00:16:15,541 --> 00:16:19,221
Ik draag niet veel sieraden.
Ik doe geen stomme dingen.
259
00:16:21,301 --> 00:16:23,541
Ik vind mezelf anders.
260
00:16:23,941 --> 00:16:28,021
Ik doe dingen liever met mijn hoofd
dan met mijn penis.
261
00:16:28,501 --> 00:16:30,501
Dat is logisch, toch?
262
00:16:31,941 --> 00:16:33,941
Ik ben al eerder genept...
263
00:16:34,061 --> 00:16:36,541
...omdat ik zo vriendelijk en oprecht ben.
264
00:16:37,181 --> 00:16:39,661
Ik heb al drie jaar een relatie.
265
00:16:39,741 --> 00:16:43,501
Een beetje flirten is niet erg.
M'n vriendin vindt het goed.
266
00:16:43,581 --> 00:16:45,541
Ik doe alles om te winnen.
267
00:16:50,141 --> 00:16:51,981
Wat een sukkel ben ik.
268
00:16:52,141 --> 00:16:55,621
Dames en heren, een topatleet.
269
00:16:56,981 --> 00:17:00,141
Laten we de laatste deelnemer ontmoeten
in The Circle.
270
00:17:00,541 --> 00:17:01,621
Dit is geweldig.
271
00:17:03,101 --> 00:17:06,621
Zal ik de radslag doen, de flikflak...
272
00:17:07,461 --> 00:17:10,181
Ik weet niet wat ik nu moet doen.
273
00:17:17,701 --> 00:17:21,701
Negen van de tien keer
denken mensen dat ik een boef ben...
274
00:17:21,821 --> 00:17:24,821
...maar als je de echte ik leert kennen...
275
00:17:24,901 --> 00:17:26,941
...ben ik heel knuffelbaar.
276
00:17:29,181 --> 00:17:31,541
Hoe gaat het? Ik ben Karyn. Ik ben 37...
277
00:17:31,621 --> 00:17:33,061
...ik kom uit de Bronx.
278
00:17:33,821 --> 00:17:37,661
Go Yankees.
Ik ben 100.000 miljoen procent lesbisch...
279
00:17:37,781 --> 00:17:39,861
...en ik heb een fijne relatie.
280
00:17:39,941 --> 00:17:40,781
Hoi, schat.
281
00:17:43,941 --> 00:17:46,421
Het leukste aan social media...
282
00:17:46,501 --> 00:17:50,421
...is dat je de wereld kan overtuigen
die je wie dan ook kan zijn.
283
00:17:50,501 --> 00:17:54,141
Dus ik kies voor een faker
genaamd Mercedeze.
284
00:17:55,061 --> 00:17:59,061
Ik ken haar niet in het echt.
Ze is een willekeurig grietje.
285
00:17:59,301 --> 00:18:02,941
Jongens vallen in katzwijm,
meisjes willen haar vriendin zijn.
286
00:18:03,821 --> 00:18:05,901
Ze is superaantrekkelijk...
287
00:18:05,981 --> 00:18:09,861
...en ik niet, dus waarom maak ik
mezelf niet benaderbaar?
288
00:18:10,541 --> 00:18:13,341
Ik ben een doorsneemeisje...
289
00:18:13,421 --> 00:18:16,261
...of ik me nu cool kleed of niet.
290
00:18:17,461 --> 00:18:21,021
Ik win The Circle, dus we zijn wel klaar.
291
00:18:21,101 --> 00:18:24,021
Als je dit later ziet,
onthou dan dat ik het zei.
292
00:18:24,101 --> 00:18:27,061
Schrijf het op, maak een foto.
Ik ga winnen.
293
00:18:32,341 --> 00:18:34,021
'Maak nu je profiel aan.'
294
00:18:36,421 --> 00:18:37,821
Ik heb hierop gewacht.
295
00:18:37,941 --> 00:18:41,181
Hoe maak ik een profiel aan?
Het zegt me niets.
296
00:18:42,221 --> 00:18:44,581
Zet eerst die plant eens opzij.
297
00:18:44,741 --> 00:18:46,501
Shubham. Ja, de naam klopt.
298
00:18:46,901 --> 00:18:49,301
Beter dan alle invaldocenten.
299
00:18:49,381 --> 00:18:51,021
Goed, Mercedeze, jij bent.
300
00:18:52,701 --> 00:18:54,261
Dit wordt dope.
301
00:18:55,461 --> 00:18:56,821
Wat een goede foto.
302
00:18:56,901 --> 00:19:00,181
Maar de jongens denken vast 'een eikel...
303
00:19:00,781 --> 00:19:02,461
...zonder shirt op de foto.'
304
00:19:02,541 --> 00:19:05,861
Circle, vergroot de foto
in de blauwe tuinbroek.
305
00:19:06,421 --> 00:19:08,421
Wauw, mijn alter ego is zo knap.
306
00:19:08,501 --> 00:19:10,621
Als ik mijn eigen foto's gebruik...
307
00:19:10,701 --> 00:19:13,101
...dan zie je daar...
308
00:19:13,661 --> 00:19:15,381
...de hardheid op.
309
00:19:15,461 --> 00:19:17,421
De eerste indruk is alles.
310
00:19:17,501 --> 00:19:21,541
Circle, breng me naar
het India-viduele album.
311
00:19:22,661 --> 00:19:24,901
Die linker, ik hou van die lach.
312
00:19:24,981 --> 00:19:27,861
Het laat zien
hoe vriendelijk en aardig ik ben.
313
00:19:27,941 --> 00:19:30,301
Honderd procent echt, geen filter.
314
00:19:30,621 --> 00:19:34,381
Ik wil niet liegen,
dit is wie ik ben als persoon.
315
00:19:34,781 --> 00:19:39,421
Ik vind deze foto mooi.
Hé, Circle, maak dit mijn profielfoto.
316
00:19:40,461 --> 00:19:42,981
Ja. Goed gedaan, Circle.
317
00:19:46,541 --> 00:19:47,661
We gaan ervoor.
318
00:19:48,741 --> 00:19:51,341
'Relatiestatus.' Ik ga als single spelen.
319
00:19:52,501 --> 00:19:54,901
Mijn relatie is heel goed.
320
00:19:54,981 --> 00:19:56,461
Ze zei: 'Win het geld'.
321
00:19:56,541 --> 00:19:58,021
'Relatiestatus.'
322
00:19:59,381 --> 00:20:01,461
Ik ben bezet...
323
00:20:01,861 --> 00:20:04,341
...maar het is al lang aan en uit.
324
00:20:04,421 --> 00:20:07,981
Dus verander de relatiestatus in single.
325
00:20:08,581 --> 00:20:11,301
Ik wil dat ze me leuk gaan vinden.
326
00:20:12,061 --> 00:20:13,621
'Vertel over jezelf.'
327
00:20:14,021 --> 00:20:15,861
Professioneel basketballer.
328
00:20:16,101 --> 00:20:18,181
Dat is het eerste dat we zeggen.
329
00:20:18,261 --> 00:20:23,181
Indiaas-Amerikaanse tennisser
die het leven een wedstrijd vindt.
330
00:20:23,541 --> 00:20:25,501
Dat is goed. Heel goed.
331
00:20:25,581 --> 00:20:28,021
God kent mijn hart...
332
00:20:28,141 --> 00:20:33,221
...maar de duivel kent mijn woordenschat.
333
00:20:33,541 --> 00:20:36,581
Uitroepteken. Betreden op eigen risico.
334
00:20:36,661 --> 00:20:40,901
Hebben we emoji's? Kunnen we
een knipoog of een sluwe glimlach geven?
335
00:20:41,741 --> 00:20:44,381
Yo, Circle, je bent geweldig.
336
00:20:44,501 --> 00:20:48,341
Kies de sluwe glimlach-emoji.
337
00:20:49,061 --> 00:20:49,941
Perfect.
338
00:20:50,261 --> 00:20:53,101
Leuk. Circle, bewaar dit allemaal.
339
00:20:58,141 --> 00:21:00,301
Al onze deelnemers zijn bekend.
340
00:21:00,701 --> 00:21:04,301
We gaan The Circle winnen.
341
00:21:04,781 --> 00:21:06,781
En nu hun profielen af zijn...
342
00:21:06,861 --> 00:21:10,861
...is het tijd om te doen
wat elke socialmediagebruiker doet...
343
00:21:10,941 --> 00:21:12,181
Kom op.
344
00:21:12,501 --> 00:21:14,541
Andermans profielen beoordelen.
345
00:21:14,621 --> 00:21:15,581
The Circle.
346
00:21:17,461 --> 00:21:19,461
Alert.
347
00:21:19,541 --> 00:21:22,021
Ik ben zo nerveus. Dit is geweldig.
348
00:21:22,101 --> 00:21:23,101
Alert.
349
00:21:26,661 --> 00:21:29,501
'Het is tijd
voor de eerste beoordelingen.'
350
00:21:30,181 --> 00:21:31,181
Hoe?
351
00:21:31,501 --> 00:21:33,301
Beoordelen maar, Miss Circle.
352
00:21:33,581 --> 00:21:36,821
'Rangschik je mededeelnemers
van leukst naar minst leuk.'
353
00:21:38,221 --> 00:21:43,141
'Nummer één is je favoriete deelnemer
en nummer zeven je minst favoriete.'
354
00:21:43,461 --> 00:21:46,781
Jeetje. Alsof we weer op school zitten.
355
00:21:46,861 --> 00:21:49,461
'De twee topdeelnemers...
356
00:21:49,621 --> 00:21:52,821
...worden The Circle Influencers
en hebben veel macht.'
357
00:21:53,341 --> 00:21:54,661
Geweldig.
358
00:22:00,421 --> 00:22:01,701
Ik heb vrienden.
359
00:22:01,781 --> 00:22:03,461
O, we zijn met z'n achten.
360
00:22:04,541 --> 00:22:05,741
Dit is zo spannend.
361
00:22:07,061 --> 00:22:09,581
Als je ze zo ziet staan, is het net...
362
00:22:10,181 --> 00:22:12,101
...een gestoorde Brady Bunch.
363
00:22:13,421 --> 00:22:15,581
Circle, open Chris z'n profiel.
364
00:22:17,141 --> 00:22:20,501
Hij lijkt een deel van mijn regenboog.
365
00:22:20,741 --> 00:22:23,861
'Ik ben een make-upjunkie,
hou van pittig eten...
366
00:22:23,941 --> 00:22:26,341
...en is God niet geweldig?'
367
00:22:26,741 --> 00:22:29,261
Schatje. Ik ben nu al gek op hem.
368
00:22:29,341 --> 00:22:30,581
Weet je wat, Chris?
369
00:22:30,661 --> 00:22:32,661
Je hebt me iets over je verteld.
370
00:22:32,741 --> 00:22:35,661
En God is goed, vriend. Amen.
371
00:22:35,741 --> 00:22:40,301
Circle, breng me naar Joey's profiel.
372
00:22:44,141 --> 00:22:48,581
'Whattup, whattup. Familie, loyaliteit,
respect en eer zijn alles.
373
00:22:48,661 --> 00:22:52,301
Altijd de gangmaker.'
Dat zullen we nog wel zien.
374
00:22:52,461 --> 00:22:54,021
Je kent mij nog niet.
375
00:22:55,421 --> 00:22:57,341
Dus hij is duidelijk een patser.
376
00:22:57,421 --> 00:23:00,061
Proteïneshakes, broederschap en meisjes.
377
00:23:00,141 --> 00:23:01,261
'Whattup, whattup.'
378
00:23:02,861 --> 00:23:04,701
Ik moet ervan kokhalzen.
379
00:23:04,781 --> 00:23:09,741
Hij is er zo een die mijn DM's
binnen glijdt en met me flirt.
380
00:23:09,821 --> 00:23:12,621
Nou ja, als het gebeurt, gebeurt het.
381
00:23:13,461 --> 00:23:15,941
Circle, mag ik Alana's profiel zien?
382
00:23:16,541 --> 00:23:18,541
Absoluut niet.
383
00:23:18,661 --> 00:23:20,981
'Ik ben een model en ik woon...'
384
00:23:21,061 --> 00:23:22,341
'...in Texas en LA.'
385
00:23:23,501 --> 00:23:27,501
Ik reken haar niet af op het model zijn...
386
00:23:28,741 --> 00:23:31,181
...maar ze lijkt me geen full-time model.
387
00:23:31,661 --> 00:23:33,661
Ik hou niet van modellen.
388
00:23:35,221 --> 00:23:36,901
'De hele dag taco's.'
389
00:23:36,981 --> 00:23:39,941
Zo ziet elk profiel van een meisje eruit.
390
00:23:40,301 --> 00:23:42,981
Kunnen we even eerlijk zijn, Alana?
391
00:23:43,141 --> 00:23:46,301
Het kan gewoon niet...
392
00:23:46,381 --> 00:23:49,061
...dat jij elke dag taco's eet.
393
00:23:49,541 --> 00:23:52,181
God, laat haar alsjeblieft echt zijn.
394
00:23:52,341 --> 00:23:55,541
Laat me een keer geluk hebben.
395
00:23:56,141 --> 00:23:57,861
Ik schat in dat Mercedeze...
396
00:23:58,261 --> 00:24:00,981
...Alana compleet negeert.
397
00:24:02,461 --> 00:24:04,741
Mercedeze, je oordeelt te veel.
398
00:24:04,821 --> 00:24:08,021
Breng me naar het profiel van Mercedeze.
399
00:24:09,101 --> 00:24:11,541
Mercedeze.
400
00:24:11,661 --> 00:24:13,181
Met een z.
401
00:24:13,581 --> 00:24:16,021
Die naam kan wel wat flair gebruiken.
402
00:24:16,101 --> 00:24:19,021
Mercedeze gebruikt een heel sterk filter.
403
00:24:19,141 --> 00:24:21,021
Ik weet niet wat ik ervan vind.
404
00:24:21,261 --> 00:24:24,621
'God kent mijn hart,
maar de duivel mijn woordenschat.
405
00:24:24,701 --> 00:24:26,301
Betreden op eigen risico.'
406
00:24:28,181 --> 00:24:31,301
Waarom? Je ziet er zo mooi uit.
Dat betekent dat je...
407
00:24:32,621 --> 00:24:36,781
Ze is mooi, maar ze lijkt
een gemene kant te hebben.
408
00:24:38,101 --> 00:24:40,861
Laat het profiel van Shubham zien.
409
00:24:41,701 --> 00:24:43,861
'Relatiestatus: Solo.'
410
00:24:43,941 --> 00:24:45,781
Hij is schattig.
411
00:24:45,861 --> 00:24:48,301
Hij lijkt op een faker.
412
00:24:49,021 --> 00:24:50,661
Hij kan een meisje zijn.
413
00:24:50,861 --> 00:24:54,781
Hij lijkt meer op een nerd
en dat is leuk want dat ben ik ook.
414
00:24:54,861 --> 00:24:55,821
Een supernerd.
415
00:24:55,901 --> 00:24:59,061
Supernerds, verenigt u.
416
00:25:00,381 --> 00:25:04,341
Die Shubham mag ik wel.
Hij houdt van de wedstrijd van het leven.
417
00:25:05,061 --> 00:25:06,981
Dat is dope.
-Oké, Circle.
418
00:25:07,061 --> 00:25:09,381
Maak Antonio's profiel open.
419
00:25:11,661 --> 00:25:14,181
Mercedeze en Antonio mogen elkaar wel.
420
00:25:14,261 --> 00:25:18,141
Ik zie een kat-en-muisspel voor me.
421
00:25:18,461 --> 00:25:21,581
Hij kookt graag.
Dat is goed. Ik ook, vriend.
422
00:25:21,661 --> 00:25:23,701
'Ze noemen me chef Antonio.'
423
00:25:23,821 --> 00:25:29,261
Dan post hij frietjes, hotdogs
en pizza en een hamburger.
424
00:25:29,341 --> 00:25:32,101
Deze muffin mag hij wel bakken.
425
00:25:32,181 --> 00:25:33,341
Je kletst maar wat.
426
00:25:33,421 --> 00:25:35,541
Ik vertrouw je niet. Ik mag je niet.
427
00:25:35,981 --> 00:25:37,701
Hij is wel single.
428
00:25:37,781 --> 00:25:40,741
Ik ga zijn oogappel worden.
429
00:25:43,061 --> 00:25:45,381
Circle, breng me naar Rebecca.
430
00:25:46,541 --> 00:25:47,941
Rebecca is stiekem.
431
00:25:48,141 --> 00:25:52,141
Misschien is ze een van die gekke meiden
die als je haar bedriegt...
432
00:25:52,221 --> 00:25:55,181
...je banden kapot snijdt
en de ruiten inslaat.
433
00:25:56,021 --> 00:25:58,301
Gekke mensen worden niet graag bedrogen?
434
00:25:58,381 --> 00:26:01,261
Dit is niks. Ze lijkt op een poedel.
435
00:26:02,821 --> 00:26:06,301
'Ik ben verlegen, maar als ik
je beter ken, kom ik los.'
436
00:26:07,741 --> 00:26:09,581
Knipoog. Kusje.
437
00:26:09,901 --> 00:26:13,021
Zo verlegen ben je niet, Rebecca.
Lieg niet.
438
00:26:13,101 --> 00:26:16,021
Misschien is het wel
een 70-jarige vrouw of man...
439
00:26:16,181 --> 00:26:18,781
...die met de jongens hier gaat flirten.
440
00:26:18,901 --> 00:26:20,861
Circle, open Sammie.
441
00:26:22,541 --> 00:26:25,741
Sammie, goede foto.
Die lijkt niet gefotoshopt.
442
00:26:25,821 --> 00:26:27,861
Genomen in haar slaapkamer of zo.
443
00:26:28,341 --> 00:26:29,621
Jij bent door.
444
00:26:29,701 --> 00:26:32,221
'Sammie, 24, single.
445
00:26:32,301 --> 00:26:35,461
Sterkedrank met hersens, bitches.'
446
00:26:35,941 --> 00:26:37,861
Wat is er mis met dit meisje?
447
00:26:37,941 --> 00:26:40,621
Sammie wordt pittig, dat weet ik al.
448
00:26:40,701 --> 00:26:43,381
Zij en ik gaan het goed met elkaar vinden.
449
00:26:43,461 --> 00:26:46,461
Gelukkig vind ik hier een meisje leuk.
450
00:26:46,541 --> 00:26:48,421
Ik heb iedereen doorgenomen.
451
00:26:48,501 --> 00:26:50,981
Dus nu is het tijd...
452
00:26:52,021 --> 00:26:53,981
...om iedereen te beoordelen.
453
00:26:54,061 --> 00:26:57,621
Gek dat ik dit moet doen
zonder mensen te ontmoeten.
454
00:26:58,021 --> 00:27:01,341
Je gaat niemand ontmoeten.
Dat is het spel, weet je nog?
455
00:27:01,661 --> 00:27:04,221
Dit is zenuwslopend.
456
00:27:05,381 --> 00:27:08,301
Vindt de rest dit ook allemaal doodeng?
457
00:27:08,381 --> 00:27:10,941
Dit is zo stressvol. Ik zweet peentjes.
458
00:27:12,061 --> 00:27:12,981
Ik ben bang.
459
00:27:13,581 --> 00:27:15,581
Ik ga jullie beoordelen.
460
00:27:15,661 --> 00:27:19,741
Circle, zet Alana op de eerste positie.
461
00:27:19,901 --> 00:27:23,901
Ze is m'n lievelingetje. Zij is blond.
Ik klink oppervlakkig.
462
00:27:23,981 --> 00:27:26,621
Maar ik moet het doen.
463
00:27:28,141 --> 00:27:29,941
Ze komt fake over.
464
00:27:30,021 --> 00:27:32,021
Mijn instinct is altijd goed...
465
00:27:32,101 --> 00:27:34,381
...en zij komt fake over.
466
00:27:34,461 --> 00:27:35,501
Te goed.
467
00:27:35,581 --> 00:27:36,461
Alana...
468
00:27:36,941 --> 00:27:38,581
...je wordt zevende.
469
00:27:39,381 --> 00:27:41,861
Mercedeze wordt zevende.
470
00:27:41,941 --> 00:27:44,261
Ze heeft vast allerlei problemen.
471
00:27:44,341 --> 00:27:48,221
We gaan voor de eerste indruk
en haar foto is zo bewerkt.
472
00:27:48,381 --> 00:27:50,181
Daar haakte ik af.
473
00:27:50,261 --> 00:27:51,701
Sammie komt op één...
474
00:27:51,781 --> 00:27:54,381
...want wij zouden vrienden kunnen zijn.
475
00:27:55,181 --> 00:27:58,061
Of mijn vriendin, als ze zo zou zijn.
476
00:27:58,141 --> 00:28:01,941
Oké, ik zet Antonio op de eerste plaats.
477
00:28:02,701 --> 00:28:05,621
Iedereen lacht op hun foto's en hij niet.
478
00:28:05,781 --> 00:28:08,621
Hij is gewoon zichzelf,
geen make-up, geen trucs.
479
00:28:08,701 --> 00:28:11,141
Geen filter. Dat respecteer ik.
480
00:28:11,221 --> 00:28:16,141
Shubham, je bent zevende
omdat ik je niet geloof.
481
00:28:16,221 --> 00:28:17,221
Dat geeft niet.
482
00:28:17,981 --> 00:28:18,981
Het komt goed.
483
00:28:19,061 --> 00:28:21,541
Nummer zeven wordt Joey.
484
00:28:21,861 --> 00:28:23,381
Hij lijkt een flirt.
485
00:28:23,901 --> 00:28:27,461
Zet Chris op de tweede plaats.
Ja, Chris, jij wordt tweede.
486
00:28:27,541 --> 00:28:29,421
Je lijkt me een aardige vent.
487
00:28:29,501 --> 00:28:30,461
Aardige vent.
488
00:28:30,541 --> 00:28:33,541
Zet Rebecca alsjeblieft...
489
00:28:35,061 --> 00:28:36,581
...helemaal bovenaan.
490
00:28:38,821 --> 00:28:43,301
Rebecca, ik hoop dat je alles bent
wat je zegt.
491
00:28:43,581 --> 00:28:45,581
Antonio wordt nummer één...
492
00:28:46,301 --> 00:28:51,341
...want hij wordt degene
waarvan ik wil dat hij wint...
493
00:28:52,181 --> 00:28:56,221
...en ik hou hem
in mijn kleine doosje van vertrouwen.
494
00:28:56,301 --> 00:29:00,541
Circle, ik ben heel blij.
Verstuur mijn beoordelingen.
495
00:29:02,581 --> 00:29:04,981
De beoordelingen zijn klaar.
496
00:29:06,141 --> 00:29:10,581
Het lijkt wel het slot van The Sopranos.
Ik zit op het puntje van m'n stoel.
497
00:29:12,461 --> 00:29:14,621
De deelnemers horen de uitkomst later.
498
00:29:14,701 --> 00:29:17,541
Maar wie wordt eerste?
Wie eindigt als laatste?
499
00:29:18,301 --> 00:29:21,421
En met wie speelt Shubham pingpong?
500
00:29:22,941 --> 00:29:27,141
De deelnemers wachten op de uitslag
en The Circle gaat online.
501
00:29:31,301 --> 00:29:33,501
'Circle Chat is nu open.' Wat is dit?
502
00:29:33,901 --> 00:29:36,861
Ik moet plassen. Ik ben zo nerveus.
503
00:29:42,861 --> 00:29:45,781
Ik ga niet als eerste praten. Ik wacht.
504
00:29:52,461 --> 00:29:56,661
De eerste die iets schrijft,
houdt vast van social media.
505
00:29:57,501 --> 00:29:59,901
Circle, maak bericht.
506
00:30:00,701 --> 00:30:02,821
Hoe gaat het ermee?
507
00:30:03,421 --> 00:30:04,621
Verstuur bericht.
508
00:30:05,941 --> 00:30:09,461
Zo mag ik horen. Hoe gaat het ermee?
509
00:30:09,541 --> 00:30:11,821
Ik vind Chris leuk.
-Circle, type...
510
00:30:12,221 --> 00:30:15,501
Hé, jongens. Lachend gezichtje. Verstuur.
511
00:30:17,381 --> 00:30:18,621
Bericht.
512
00:30:18,901 --> 00:30:20,901
Hoi met veel i's...
513
00:30:22,301 --> 00:30:23,261
Verstuur.
514
00:30:24,181 --> 00:30:27,581
Bericht. Chris. Ik vind je vibes leuk.
515
00:30:28,261 --> 00:30:30,101
'Chris, ik vind je vibes leuk.'
516
00:30:32,301 --> 00:30:33,661
Welkom thuis, Chris.
517
00:30:33,741 --> 00:30:35,981
Circle, bericht aan de groep.
518
00:30:36,061 --> 00:30:37,221
Hoi, allemaal.
519
00:30:37,341 --> 00:30:39,341
Hoe vinden jullie je appartement?
520
00:30:39,461 --> 00:30:42,141
Best dope, toch? Circle, verstuur bericht.
521
00:30:43,541 --> 00:30:44,861
Waar is Shubham?
522
00:30:45,181 --> 00:30:48,581
Nu kan ik wel.
Bericht. Hoe gaat het...
523
00:30:48,741 --> 00:30:49,981
...uitroepteken.
524
00:30:51,181 --> 00:30:52,781
Shubham.
525
00:30:52,861 --> 00:30:55,701
Dit is een te gekke, coole ervaring, toch?
526
00:30:55,821 --> 00:30:59,861
Ik kreeg net een hartaanval
na die laatste beoordeling.
527
00:31:00,981 --> 00:31:01,901
Dat is grappig.
528
00:31:01,981 --> 00:31:03,061
Verstuur maar.
529
00:31:05,021 --> 00:31:07,741
Fijn dat we dat allemaal zo voelen.
530
00:31:07,821 --> 00:31:11,501
Ik kreeg het net zo benauwd
van die beoordelingen...
531
00:31:11,861 --> 00:31:14,461
...als een hoer in de kerk.
532
00:31:15,981 --> 00:31:17,301
'Een hoer in de kerk.'
533
00:31:17,621 --> 00:31:20,381
Bericht. LMFAO...
534
00:31:20,981 --> 00:31:24,861
...Chris, zo voel ik me precies.
535
00:31:26,341 --> 00:31:29,061
Iedereen reageert op Chris. Interessant...
536
00:31:29,141 --> 00:31:31,221
...want hij stond onderaan bij mij.
537
00:31:31,301 --> 00:31:33,421
Die gasten gaan zo snel.
538
00:31:33,501 --> 00:31:36,941
Ben ik de enige
die één kilometer per minuut leest?
539
00:31:37,021 --> 00:31:39,701
Bericht. Ik ben even weg.
540
00:31:39,781 --> 00:31:42,581
Ik heb honger.
541
00:31:44,741 --> 00:31:45,901
CHRIS IS WEG
542
00:31:45,981 --> 00:31:48,021
Het ga je goed, mijn vriend.
543
00:31:48,101 --> 00:31:52,661
Eerste erin en eerste eruit. Niet slecht.
544
00:31:53,821 --> 00:31:55,141
Dat was zenuwslopend.
545
00:31:55,701 --> 00:32:00,341
Dat was te gek, maar we weten niet
hoe de beoordelingen zijn.
546
00:32:10,341 --> 00:32:14,941
Circle, ik wil een groepschat
met alleen de meisjes.
547
00:32:15,061 --> 00:32:17,661
Ik noem het de Skinny Queens.
548
00:32:18,421 --> 00:32:20,901
ALANA HEEFT JE UITGENODIGD
549
00:32:24,461 --> 00:32:28,541
Nou, wat zou er toch gezegd gaan worden
in deze groep?
550
00:32:28,861 --> 00:32:30,861
Vrouwen zijn het beste.
551
00:32:32,341 --> 00:32:34,141
Skinny Queens chat?
552
00:32:35,621 --> 00:32:36,941
Waarom die naam?
553
00:32:37,021 --> 00:32:39,021
Bericht. Hoi, meiden.
554
00:32:39,341 --> 00:32:43,181
Ik begin deze chat
om jullie te leren kennen.
555
00:32:43,581 --> 00:32:47,821
Meisjes die bij elkaar blijven,
zijn mooie meisjes. Hartje. Verstuur.
556
00:32:51,261 --> 00:32:53,581
Bij haar draait het om uiterlijk...
557
00:32:54,421 --> 00:32:57,101
...en dunne meisjes, mooie meisjes.
558
00:32:57,821 --> 00:32:58,661
Mooie meisjes.
559
00:32:59,701 --> 00:33:02,301
Ik krijg zo'n gevoel van 'dom blondje...
560
00:33:02,421 --> 00:33:05,221
...maar best gemeen' bij haar foto.
561
00:33:05,301 --> 00:33:08,501
Hoe ga ik dit aanpakken?
562
00:33:10,501 --> 00:33:12,141
Ik weet het niet bij Alana.
563
00:33:12,261 --> 00:33:14,941
Ik ben blij dat ik haar laag heb gezet.
564
00:33:15,381 --> 00:33:19,021
Ik krijg nu zo'n gevoel
en ik weet niet of het me bevalt.
565
00:33:20,981 --> 00:33:22,781
Bericht aan Alana.
566
00:33:22,981 --> 00:33:24,461
Bedankt voor de chat.
567
00:33:25,421 --> 00:33:27,661
Hashtag PrettyGirlsRock.
568
00:33:28,101 --> 00:33:29,381
Verstuur bericht.
569
00:33:30,421 --> 00:33:34,461
Dus ze is aardig en mooi, dus dat is goed.
570
00:33:36,621 --> 00:33:39,061
Alana en Mercedeze zijn niet mijn types.
571
00:33:39,141 --> 00:33:42,781
Ik hoor niet bij de mooie, dunne meisjes.
572
00:33:45,861 --> 00:33:49,741
Nu moet ik het meisje in me
naar boven halen...
573
00:33:50,861 --> 00:33:52,221
...en dit goed doen.
574
00:33:52,781 --> 00:33:54,541
Hopelijk zijn ze niet gemeen.
575
00:33:55,341 --> 00:33:58,101
We weten tenslotte niet wie wie is...
576
00:33:58,181 --> 00:34:02,701
...dus hopelijk is er geen dik meisje
dat zich nu slecht voelt.
577
00:34:03,341 --> 00:34:06,621
Bericht. Hoi, bedankt voor deze chat.
578
00:34:07,221 --> 00:34:09,901
Ik wil jullie graag leren kennen.
579
00:34:09,981 --> 00:34:12,021
Hashtag GirlPower.
580
00:34:12,461 --> 00:34:13,661
Verstuur.
581
00:34:14,981 --> 00:34:15,941
'GirlPower'.
582
00:34:16,061 --> 00:34:19,181
Rebecca, ik wist dat ik je leuk vond.
GirlPower.
583
00:34:19,261 --> 00:34:21,301
Je hoeft niet dun te zijn.
584
00:34:21,381 --> 00:34:22,901
Hoe oud is Alana?
585
00:34:22,981 --> 00:34:25,021
Ze doet alsof ze op school zit.
586
00:34:25,101 --> 00:34:28,301
Bericht. Wat vinden jullie
tot nu toe van de jongens?
587
00:34:31,661 --> 00:34:35,461
Chris lijkt heel grappig
en houdt echt van z'n vibes. Verstuur.
588
00:34:35,981 --> 00:34:38,861
Ik wist dat die twee
het goed zouden vinden.
589
00:34:38,941 --> 00:34:42,301
Sammie. Vind je Chris leuk? Verstuur.
590
00:34:45,261 --> 00:34:46,421
Hij is gay.
591
00:34:47,341 --> 00:34:48,541
Ik lach me dood.
592
00:34:52,461 --> 00:34:53,501
Is dat zo?
593
00:34:55,341 --> 00:34:59,141
Waarom viel je dat niet op?
Daarom vind ik Rebecca een faker.
594
00:34:59,221 --> 00:35:02,301
Rebecca, meer gay dan dat kan niet.
595
00:35:02,861 --> 00:35:05,261
Ja, hij heeft het uitgevonden.
596
00:35:05,381 --> 00:35:08,261
Wat vinden jullie
van de rest van de jongens?
597
00:35:08,341 --> 00:35:09,381
Verstuur bericht.
598
00:35:09,621 --> 00:35:11,381
Eens kijken, Mercedeze...
599
00:35:12,341 --> 00:35:16,701
Joey en ik kunnen wel vrienden worden,
want hij houdt van feestjes.
600
00:35:17,221 --> 00:35:19,661
Bericht. Ik vind Antonio heel schattig...
601
00:35:20,301 --> 00:35:22,741
...en Shubham mag wel naar de kapper.
602
00:35:25,261 --> 00:35:26,501
Ik mag haar niet.
603
00:35:26,781 --> 00:35:29,021
Bericht aan Mercedeze.
604
00:35:29,301 --> 00:35:32,861
Antonio is schattig. Ga ervoor.
605
00:35:33,181 --> 00:35:34,221
Ik vraag me af...
606
00:35:34,741 --> 00:35:38,461
...of de jongens
hetzelfde over ons praten.
607
00:35:39,021 --> 00:35:40,821
Sammie. Je moest eens weten.
608
00:35:41,261 --> 00:35:43,541
Bericht. Leuke vraag.
609
00:35:43,621 --> 00:35:48,621
Als je een dier kon zijn,
welk dier zou je dan zijn en waarom?
610
00:35:48,701 --> 00:35:49,901
Verstuur bericht.
611
00:35:50,021 --> 00:35:52,621
Wat een leuke vraag, Antonio.
612
00:35:53,461 --> 00:35:56,461
Dus terwijl Antonio
belangrijke dingen vraagt...
613
00:35:57,421 --> 00:35:59,381
...en de meisjes de tijd doden...
614
00:36:02,141 --> 00:36:06,661
...heeft Rebecca alias Seaburn,
Shubham in haar vizier.
615
00:36:07,981 --> 00:36:10,261
Wonder Woman, wil je privé gaan?
616
00:36:11,701 --> 00:36:12,741
Hé, Circle.
617
00:36:13,621 --> 00:36:16,261
Begin een privéchat met Shubham.
618
00:36:17,701 --> 00:36:20,101
Wauw, is er nu een privéchat?
619
00:36:25,861 --> 00:36:28,901
Bericht. Hé, Shubham. Hoe gaat het?
620
00:36:28,981 --> 00:36:31,101
Wat vind je van de groepschat?
621
00:36:31,341 --> 00:36:32,461
Verstuur.
622
00:36:33,421 --> 00:36:35,021
Hoi, het gaat geweldig.
623
00:36:35,141 --> 00:36:38,541
Mensen begaven zich op glad ijs
en gingen slijmen.
624
00:36:38,621 --> 00:36:40,901
En jij, vraagteken. Verstuur.
625
00:36:42,741 --> 00:36:47,701
Bericht. Ik ben het met je eens
over dat gladde ijs. Ik vond dat...
626
00:36:47,781 --> 00:36:50,581
...men wel heel vriendelijk
naar elkaar was.
627
00:36:50,661 --> 00:36:51,621
Inderdaad, ja.
628
00:36:51,701 --> 00:36:53,901
Ik vind Rebecca echt leuk.
629
00:36:54,221 --> 00:36:57,941
Bericht. Wie van de meisjes vond je nep?
630
00:36:58,021 --> 00:37:01,381
Verstuur. Ik ga naar de woonkamer.
631
00:37:01,821 --> 00:37:04,781
Bericht naar Rebecca.
-'Op basis van de foto's...
632
00:37:04,981 --> 00:37:06,701
...denk ik aan Mercedeze...
633
00:37:06,781 --> 00:37:11,941
...want er staan veel
onnatuurlijke filters op haar profiel.'
634
00:37:14,381 --> 00:37:17,701
Rebecca en Shubham.
Namen met zeven letters vind ik leuk.
635
00:37:18,341 --> 00:37:20,941
Tenzij ze fakers zijn en Bill heten.
636
00:37:21,021 --> 00:37:23,541
Shubham en ik.
637
00:37:24,141 --> 00:37:26,821
Bericht.
Ik dacht ook dat Mercedeze nep was...
638
00:37:26,941 --> 00:37:30,741
...vanwege de filter over haar imago
en haar introductie...
639
00:37:30,821 --> 00:37:32,781
...was een beetje gespannen.
640
00:37:33,021 --> 00:37:35,541
Dat is niet haar echte persoonlijkheid.
641
00:37:37,421 --> 00:37:41,621
Jemig, dit meisje is heel open.
642
00:37:44,781 --> 00:37:45,861
Bericht Rebecca.
643
00:37:45,941 --> 00:37:49,341
Ik vind het fijn hoe eerlijk en open
we gelijk al zijn.
644
00:37:49,421 --> 00:37:52,741
Ik denk dat we een bondje kunnen vormen...
645
00:37:52,861 --> 00:37:55,821
...en tot het einde kunnen samenwerken.
646
00:38:06,381 --> 00:38:09,581
Dus na één dag in The Circle
zijn er al bondjes.
647
00:38:10,621 --> 00:38:12,341
Niet slecht.
648
00:38:12,661 --> 00:38:17,101
Het mag niet te gezellig worden,
dus dit gaat het ijs breken.
649
00:38:17,181 --> 00:38:19,301
En het is niet alleen voor de lol.
650
00:38:20,301 --> 00:38:22,141
Het kan hun spel beïnvloeden.
651
00:38:23,781 --> 00:38:24,901
Ga je gang, Circle.
652
00:38:25,221 --> 00:38:27,461
O, mijn god. Wat gebeurt er?
653
00:38:27,541 --> 00:38:29,021
IJsbreker.
654
00:38:29,101 --> 00:38:32,101
Kom op, ijsbreker.
Eens kijken waar dit over gaat.
655
00:38:32,181 --> 00:38:34,341
Circle, open de ijsbrekerapp.
656
00:38:35,941 --> 00:38:38,061
'Alle deelnemers zien stellingen.
657
00:38:38,141 --> 00:38:40,901
Beslis of je het ermee eens
of oneens bent.'
658
00:38:40,981 --> 00:38:42,981
Kom op.
659
00:38:44,341 --> 00:38:46,341
Nu wordt het...
660
00:38:46,941 --> 00:38:48,421
...interessant.
661
00:38:48,541 --> 00:38:51,461
En natuurlijk willen we
dat iedereen alles weet...
662
00:38:51,541 --> 00:38:53,701
...dus ze zien elkaars antwoorden.
663
00:38:54,461 --> 00:38:56,661
Klinkt leuk.
-Wat spannend.
664
00:38:58,981 --> 00:39:01,101
'Onder de douche plassen mag.'
665
00:39:02,021 --> 00:39:02,941
Mee eens.
666
00:39:04,661 --> 00:39:06,421
Echt niet. Wat?
667
00:39:07,541 --> 00:39:10,221
Onder de douche plassen mag best.
668
00:39:10,301 --> 00:39:12,061
Wie doet dat nou niet?
669
00:39:12,261 --> 00:39:14,021
Absoluut niet.
670
00:39:14,101 --> 00:39:15,741
Ik denk dat Joey plast.
671
00:39:16,461 --> 00:39:18,261
Hij plast op zeker.
672
00:39:18,581 --> 00:39:21,981
Iedereen plast onder de douche.
Het is iets universeels.
673
00:39:22,061 --> 00:39:24,861
Ga je je afdrogen om te pissen? Kom op.
674
00:39:24,981 --> 00:39:25,901
Oneens.
675
00:39:26,501 --> 00:39:28,661
Ik wil zien wie dit heeft gezegd.
676
00:39:28,861 --> 00:39:32,621
O, mijn god. Alsjeblieft, dames,
stel me niet teleur.
677
00:39:36,261 --> 00:39:37,181
Kom op.
678
00:39:37,301 --> 00:39:40,221
Oké. Dat is niet waar.
679
00:39:40,301 --> 00:39:42,461
Zoveel mensen vinden dat niet goed.
680
00:39:44,101 --> 00:39:45,581
Zeiden mensen echt nee?
681
00:39:45,661 --> 00:39:50,341
Het verbaast me dat Sammie het goed vindt
om onder de douche te plassen.
682
00:39:50,421 --> 00:39:52,621
Sammie plast onder de douche.
683
00:39:54,421 --> 00:39:56,301
Nu krijg ik argwaan.
684
00:39:56,421 --> 00:39:59,341
Waarom is Sammie de enige
die dat goed vindt?
685
00:39:59,421 --> 00:40:00,581
Is ze een vent?
686
00:40:01,701 --> 00:40:02,781
Wie weet.
687
00:40:04,741 --> 00:40:07,061
Oké, Circle. Aan Sammie.
688
00:40:08,301 --> 00:40:10,981
Jij bent het enige meisje...
689
00:40:11,941 --> 00:40:14,461
...die plast onder de douche. Verstuur.
690
00:40:15,741 --> 00:40:19,021
Ik weet niet wat jullie doen
maar ik gebruik zeep...
691
00:40:19,101 --> 00:40:21,861
...en dat zeepwater spoelt dan weg.
692
00:40:21,941 --> 00:40:22,901
Verstuur.
693
00:40:23,061 --> 00:40:23,901
Bericht.
694
00:40:23,981 --> 00:40:26,821
Richt op het afvoerputje, uitroepteken.
695
00:40:26,901 --> 00:40:28,221
Dat zeg ik altijd.
696
00:40:28,301 --> 00:40:30,621
'Richt op het afvoerputje'.
697
00:40:32,421 --> 00:40:34,861
Alana, lieg niet.
698
00:40:34,941 --> 00:40:37,981
Je houdt van plassen onder de douche. LOL.
699
00:40:38,341 --> 00:40:40,501
LOL-emoji. Verstuur.
700
00:40:40,821 --> 00:40:43,541
Ik plas niet onder de douche.
701
00:40:43,621 --> 00:40:46,141
Dat niemand anders dat dacht.
702
00:40:46,501 --> 00:40:49,061
Dit is leuk. Wat is de volgende vraag?
703
00:40:50,141 --> 00:40:52,581
'Geld maakt wel gelukkig.'
704
00:40:53,301 --> 00:40:55,421
Honderd procent oneens.
705
00:40:56,061 --> 00:40:56,901
Oneens.
706
00:41:01,021 --> 00:41:04,661
Mee eens.
-Ik zit er tussenin.
707
00:41:04,781 --> 00:41:06,501
Maar ik ben het eens.
708
00:41:15,541 --> 00:41:17,061
Wie was het daarmee eens?
709
00:41:17,941 --> 00:41:19,101
Alana?
710
00:41:19,741 --> 00:41:21,141
Typisch een model.
711
00:41:21,461 --> 00:41:25,901
Jullie liegen omdat jullie hier zijn
en aan het einde van dit spel...
712
00:41:25,981 --> 00:41:28,421
...win je een geldprijs.
713
00:41:28,501 --> 00:41:29,701
Jullie zijn nep.
714
00:41:29,781 --> 00:41:32,941
Alana, van alle mensen
zeg jij nee tegen...
715
00:41:33,021 --> 00:41:36,621
...plassen onder de douche,
maar geld maakt gelukkig?
716
00:41:37,421 --> 00:41:38,701
Dat is schattig.
717
00:41:39,301 --> 00:41:40,861
Bericht aan iedereen.
718
00:41:40,941 --> 00:41:43,101
Van geld word je niet gelukkig...
719
00:41:43,181 --> 00:41:45,661
...maar het helpt wel.
720
00:41:45,741 --> 00:41:48,421
Ik zou graag kont-implantaten willen.
721
00:41:48,741 --> 00:41:50,181
'Kont-implantaten'.
722
00:41:53,261 --> 00:41:55,621
Ik vind Chris echt...
723
00:41:58,261 --> 00:42:00,341
Oké, nog een goede vraag.
724
00:42:00,421 --> 00:42:03,341
Het voelt alsof we in
de Oprah Winfrey Show zijn.
725
00:42:04,821 --> 00:42:06,901
'Naaktfoto's sturen is prima.'
726
00:42:07,181 --> 00:42:08,181
Absoluut niet.
727
00:42:08,421 --> 00:42:10,941
Dat kan echt niet.
728
00:42:11,021 --> 00:42:14,581
Ik krijg zo vaak dickpics en weet je...
729
00:42:14,701 --> 00:42:16,901
...dat is echt niet leuk.
730
00:42:17,061 --> 00:42:21,341
Het is cool om een naaktfoto te sturen
als je een relatie hebt.
731
00:42:22,221 --> 00:42:25,661
Ik heb nog nooit een naaktfoto gestuurd
en dat is goed.
732
00:42:25,741 --> 00:42:26,901
Heel goed.
733
00:42:26,981 --> 00:42:28,021
Dat is niet oké.
734
00:42:28,981 --> 00:42:30,741
Rebecca zou woest zijn.
735
00:42:30,861 --> 00:42:32,661
Ze zou zo boos zijn.
736
00:42:32,781 --> 00:42:36,981
Als vrouw krijg je altijd dickpics.
737
00:42:37,061 --> 00:42:39,741
Niemand wil die zien. Dat is smerig.
738
00:42:39,821 --> 00:42:44,141
De meeste vrouwen zijn het niet eens.
Ik zeg eens om dwars te doen.
739
00:42:44,221 --> 00:42:49,181
Ik bedoel, Mercedeze heeft
impliciete foto's genomen, maar...
740
00:42:49,261 --> 00:42:51,421
...dit lichaam is voor mij en God.
741
00:42:52,461 --> 00:42:53,461
Echt niet.
742
00:42:53,901 --> 00:42:54,861
Ik zeg eens.
743
00:42:56,141 --> 00:42:59,581
Ik zou graag oneens zeggen,
maar dat kan ik niet.
744
00:43:00,541 --> 00:43:02,261
Waarom moet ik eerlijk zijn?
745
00:43:02,341 --> 00:43:03,461
Ik lieg niet.
746
00:43:05,061 --> 00:43:08,301
Ja, Joey plast onder de douche
en Joey stuurt naaktfoto's.
747
00:43:08,821 --> 00:43:10,021
Bericht.
748
00:43:10,101 --> 00:43:13,421
Ik zie drie kinky mensen in The Circle.
749
00:43:13,861 --> 00:43:16,221
Ik moet leren liegen.
750
00:43:16,301 --> 00:43:19,181
Voor Alana. Aangezien jij model bent...
751
00:43:19,621 --> 00:43:22,581
...zou jij ooit naakt poseren...
752
00:43:22,821 --> 00:43:24,061
...vraagteken
753
00:43:24,141 --> 00:43:26,421
Ik heb de Playboy afgewezen...
754
00:43:26,501 --> 00:43:28,181
...dus dat is een nee.
755
00:43:28,261 --> 00:43:30,101
Misschien is ze echt een model.
756
00:43:30,541 --> 00:43:31,941
Wat een ijsbreker.
757
00:43:35,301 --> 00:43:37,181
Dat ijs smolt bijna.
758
00:43:37,261 --> 00:43:41,021
Sammie gaat douchen
en plast daar wel of niet...
759
00:43:41,101 --> 00:43:44,381
...en Joey begint een chat
met een bepaalde deelnemer.
760
00:43:44,461 --> 00:43:45,941
Wie zou dat toch zijn?
761
00:43:50,021 --> 00:43:50,941
Bericht.
762
00:43:51,021 --> 00:43:55,981
Dus ik hoor
dat je behoorlijk voor me valt.
763
00:43:56,101 --> 00:43:57,061
Verstuur.
764
00:44:00,701 --> 00:44:01,541
Bericht.
765
00:44:01,861 --> 00:44:04,901
Ik stuur je een privébericht
met een reden.
766
00:44:04,981 --> 00:44:06,981
Knipoog. Verstuur.
767
00:44:09,181 --> 00:44:11,181
Met een knipoog.
768
00:44:11,461 --> 00:44:13,341
Bericht. Dat is schattig.
769
00:44:13,461 --> 00:44:17,141
De ijsbrekerapp was te gek.
770
00:44:17,221 --> 00:44:19,421
Het zorgde voor verbondenheid.
771
00:44:20,661 --> 00:44:21,861
Dat is waar.
772
00:44:22,021 --> 00:44:25,661
Maar ik ben wel teleurgesteld
puntje, puntje, puntje.
773
00:44:25,861 --> 00:44:26,821
Verstuur.
774
00:44:27,381 --> 00:44:28,301
Kom op.
775
00:44:29,221 --> 00:44:32,941
Bericht aan Joey.
Sorry dat ik niet onder de douche plas.
776
00:44:33,301 --> 00:44:34,941
LMFAO.
777
00:44:35,581 --> 00:44:37,261
Huilende emoji.
778
00:44:37,861 --> 00:44:40,181
Ja. Ik hou van haar.
779
00:44:40,421 --> 00:44:41,261
Bericht.
780
00:44:41,581 --> 00:44:46,741
Dit ging van nieuwsgierigheid
naar een achtervolging.
781
00:44:47,021 --> 00:44:49,021
Ik rij 130 km per uur.
782
00:44:49,101 --> 00:44:50,781
Ik kom je halen.
783
00:44:51,181 --> 00:44:54,181
Hashtag YeahBuddy.
784
00:44:54,821 --> 00:44:55,701
Verstuur.
785
00:44:56,101 --> 00:44:57,421
'YeahBuddy.'
786
00:44:58,621 --> 00:44:59,981
Hij is Italiaans.
787
00:45:00,061 --> 00:45:02,061
Ik denk dat ze het voelt.
788
00:45:02,501 --> 00:45:03,821
Ze voelt het.
789
00:45:03,901 --> 00:45:06,261
We kunnen het goed met elkaar vinden.
790
00:45:06,581 --> 00:45:08,581
Hij lijkt leuk om mee te praten.
791
00:45:09,501 --> 00:45:13,981
De vraag is nu,
is ze wie ze zegt dat ze is?
792
00:45:14,101 --> 00:45:16,421
In dit geval flirt ik een beetje terug.
793
00:45:16,501 --> 00:45:17,981
Een bondje vormen...
794
00:45:18,581 --> 00:45:20,701
...met een man is zo leuk.
795
00:45:21,381 --> 00:45:22,341
Bericht.
796
00:45:22,861 --> 00:45:25,661
Dit klinkt allemaal te mooi
om waar te zijn.
797
00:45:25,741 --> 00:45:28,861
Ik moet het vragen,
hoe weet ik of je echt bent?
798
00:45:29,541 --> 00:45:30,461
Verstuur.
799
00:45:30,821 --> 00:45:34,021
Dat is het nou net.
Mensen denken altijd dat ik nep ben.
800
00:45:34,141 --> 00:45:35,701
Wat moet ik zeggen?
801
00:45:35,781 --> 00:45:37,661
Bericht. LOL...
802
00:45:38,381 --> 00:45:40,461
...dat is een goed punt.
803
00:45:40,981 --> 00:45:45,021
'Het is gek om te bedenken
dat hier fakers kunnen zitten.
804
00:45:45,421 --> 00:45:49,541
Maar alles aan mij is echt
en je hebt iemand die je kunt vertrouwen.'
805
00:45:49,661 --> 00:45:53,901
Dat hoop ik, maar je zegt te veel
van de juiste dingen.
806
00:45:53,981 --> 00:45:55,501
Bericht. Welterusten.
807
00:45:55,781 --> 00:45:56,741
Verstuur.
808
00:45:57,661 --> 00:45:58,581
'Welterusten.'
809
00:45:59,141 --> 00:46:00,981
Oké, lieverd. Ik luister.
810
00:46:01,501 --> 00:46:05,741
Joey is net Joey van Friends.
Letterlijk. Zo'n flirt.
811
00:46:07,221 --> 00:46:10,221
Joey versiert Alana,
maar hij is niet de enige...
812
00:46:10,301 --> 00:46:12,421
...die dat aan een meisje vraagt.
813
00:46:12,501 --> 00:46:14,181
Ik kan dat niet.
814
00:46:14,341 --> 00:46:17,181
Want Antonio is klaar om te schieten.
815
00:46:17,261 --> 00:46:20,181
Circle, open privéchat met Mercedeze.
816
00:46:22,221 --> 00:46:25,221
Oké, Antonio.
Eens kijken wat je te zeggen hebt.
817
00:46:25,301 --> 00:46:28,261
Hé, Mercedeze, hoe gaat het?
818
00:46:28,341 --> 00:46:29,221
Verstuur.
819
00:46:29,741 --> 00:46:31,061
Bericht. Hé, Antonio.
820
00:46:31,141 --> 00:46:35,741
Best rustig hier, ging net lekker zitten
met een goed boek.
821
00:46:35,821 --> 00:46:38,501
Lees je ook of speel je alleen basketbal?
822
00:46:39,701 --> 00:46:43,181
Ze wil meer over mij weten
dan ik over haar.
823
00:46:43,261 --> 00:46:46,221
Mijn plan is om te flirten,
maar niet te veel.
824
00:46:46,301 --> 00:46:47,981
Je moet doorpakken.
825
00:46:49,021 --> 00:46:50,061
Bericht.
826
00:46:50,461 --> 00:46:54,221
Ik ben een lezer, speel basketbal...
827
00:46:54,821 --> 00:46:56,821
...en ik doe veel andere dingen.
828
00:46:57,101 --> 00:46:58,021
Smiley.
829
00:46:58,541 --> 00:47:01,501
Dus je gaat meteen naar de kern.
Echt, Antonio.
830
00:47:01,861 --> 00:47:05,301
Ik wilde eerst je vriend te zijn
en dan die kant op gaan.
831
00:47:05,701 --> 00:47:06,581
Maar...
832
00:47:07,261 --> 00:47:10,461
...'s lands wijs, 's lands eer.
833
00:47:10,941 --> 00:47:13,221
Bericht. Waarom ben je single?
834
00:47:14,541 --> 00:47:15,421
Stuur bericht.
835
00:47:18,941 --> 00:47:19,981
Verdomme.
836
00:47:20,421 --> 00:47:22,981
Ik ben niet echt single,
alleen in dit spel.
837
00:47:23,061 --> 00:47:26,061
Ze flirt met me,
wat een goed teken is.
838
00:47:27,261 --> 00:47:30,381
Dit gaat de goede kant op.
839
00:47:30,461 --> 00:47:31,581
We gaan door.
840
00:47:32,141 --> 00:47:34,101
Ik ben single...
841
00:47:34,341 --> 00:47:37,461
...omdat ik de juiste niet heb gevonden.
842
00:47:38,021 --> 00:47:39,181
En jij?
843
00:47:39,781 --> 00:47:41,661
Ik ben single...
844
00:47:42,061 --> 00:47:42,941
...omdat...
845
00:47:43,301 --> 00:47:47,301
...'ik niet de juiste heb gevonden
die ik thuis wil laten zien.'
846
00:47:48,421 --> 00:47:51,741
Zo doe je dat. Nu ga je flirten.
847
00:47:51,821 --> 00:47:54,301
Ik ga haar snel in de val lokken.
848
00:47:54,381 --> 00:47:55,421
Bericht.
849
00:47:55,501 --> 00:47:58,861
Ben je ooit met een basketballer
uit geweest?
850
00:47:59,341 --> 00:48:01,981
'Families vinden me leuk.'
Die zag ik aankomen.
851
00:48:03,261 --> 00:48:08,541
En je deed precies wat ik wilde.
Jullie zijn zo ongelofelijk voorspelbaar.
852
00:48:09,221 --> 00:48:11,541
Ik weet het. Ik moet hier les in geven.
853
00:48:12,421 --> 00:48:14,421
Ik ga er een boek over schrijven.
854
00:48:14,741 --> 00:48:17,101
Hier laat ik hem hangen.
855
00:48:17,181 --> 00:48:20,101
'Welterusten. Slaap lekker.
Ik spreek je later.'
856
00:48:21,661 --> 00:48:24,541
Goed gedaan.
857
00:48:35,141 --> 00:48:37,821
Hij gaat wel aan.
858
00:48:38,141 --> 00:48:40,861
De eerste beoordelingen
zijn achter de rug.
859
00:48:42,061 --> 00:48:43,661
Dat was een goeie.
860
00:48:44,061 --> 00:48:46,781
Alle deelnemers
moeten elkaar rangschikken...
861
00:48:46,861 --> 00:48:49,421
...op basis van hun uiterlijk en profiel.
862
00:48:51,061 --> 00:48:52,061
Tien schoten.
863
00:48:52,181 --> 00:48:55,261
Het lijkt alsof ze
iets te comfortabel worden...
864
00:48:55,341 --> 00:48:57,381
...dus tijd voor een alert.
865
00:48:58,741 --> 00:49:00,501
O, nee. Alert.
866
00:49:02,061 --> 00:49:04,501
Alert.
867
00:49:04,581 --> 00:49:08,701
Net toen ik dacht dat ik vrij was,
moet ik weer terug.
868
00:49:12,301 --> 00:49:15,221
'Deelnemers,
de beoordelingen zijn bekend.'
869
00:49:16,101 --> 00:49:18,101
Tromgeroffel alsjeblieft.
870
00:49:21,861 --> 00:49:23,701
Jemig.
871
00:49:26,661 --> 00:49:27,701
Eens kijken.
872
00:49:27,821 --> 00:49:29,581
Ik wil in de middenmoot.
873
00:49:29,661 --> 00:49:32,381
Als je nu eerste bent,
ben je een bedreiging.
874
00:49:32,461 --> 00:49:35,061
Die wil iedereen eruit hebben.
875
00:49:35,261 --> 00:49:36,781
Laatste is ook niets.
876
00:49:38,261 --> 00:49:39,541
Zevende en achtste.
877
00:49:41,501 --> 00:49:44,381
Kom op.
878
00:49:46,261 --> 00:49:47,181
Bereid je voor.
879
00:49:49,181 --> 00:49:51,341
Ik hoop dat ik mijn foto niet zie.
880
00:49:54,421 --> 00:49:57,181
Ik ben achtste geworden? Serieus?
881
00:49:57,301 --> 00:49:59,021
Ik moet actiever zijn.
882
00:49:59,661 --> 00:50:02,381
Nee, niet Shooby.
883
00:50:02,861 --> 00:50:05,021
Hoe kun jij achtste zijn?
884
00:50:06,261 --> 00:50:09,181
Dit is zo erg.
885
00:50:09,261 --> 00:50:10,741
Dat was het lastigste.
886
00:50:10,861 --> 00:50:13,541
Als ik maar niet laatste ben.
887
00:50:13,661 --> 00:50:15,341
Meer heb ik niet te zeggen.
888
00:50:17,781 --> 00:50:20,581
Vijf en zes. Vijfde en zesde.
889
00:50:21,541 --> 00:50:22,501
Kom op.
890
00:50:26,941 --> 00:50:29,421
Oké, goed. Ik ben zesde.
891
00:50:30,341 --> 00:50:32,581
Ik kan me omhoog werken.
892
00:50:32,941 --> 00:50:36,501
Wauw. Ik ben nummer vijf. Niet slecht.
893
00:50:37,341 --> 00:50:38,381
Verdomme.
894
00:50:38,461 --> 00:50:40,541
Ik wilde vijfde of zesde worden.
895
00:50:40,621 --> 00:50:42,701
Nu moet iedereen me hebben.
896
00:50:46,381 --> 00:50:48,221
Kom op, geef me de vierde plek.
897
00:50:49,741 --> 00:50:52,261
Vierde is perfect. Precies in het midden.
898
00:50:52,341 --> 00:50:54,741
Ik denk Antonio. Nee, Sammie.
899
00:50:55,021 --> 00:50:56,101
Ik denk Alana.
900
00:50:56,221 --> 00:50:57,181
Oké.
901
00:51:03,261 --> 00:51:06,581
Prima, daar doe ik het voor. Vier is goed.
902
00:51:06,701 --> 00:51:08,181
Jemig.
903
00:51:09,301 --> 00:51:13,861
Alana, Sammie en een geïrriteerde Antonio
blijven over voor de top drie.
904
00:51:13,981 --> 00:51:14,861
Verdomme.
905
00:51:14,941 --> 00:51:17,661
De top twee worden Circle Influencers...
906
00:51:17,741 --> 00:51:21,341
...en gebruiken deze invloed
om invloed uit te oefenen...
907
00:51:21,421 --> 00:51:24,061
...in The Circle, maar wie loopt dat mis?
908
00:51:24,141 --> 00:51:27,141
We doen het goed, Alana. Team Alana.
909
00:51:27,261 --> 00:51:29,661
Mijn hart klopt in mijn vagina.
910
00:51:29,741 --> 00:51:32,261
Als ik niet derde ben,
gooi ik met dit bed.
911
00:51:34,701 --> 00:51:37,381
Ik ben derde. Ik zit in de top drie.
912
00:51:40,541 --> 00:51:41,741
Het is voorbij.
913
00:51:42,221 --> 00:51:44,341
Maar wie is de grote man?
914
00:51:57,541 --> 00:51:59,581
Mijn strategie werkt dus niet.
915
00:52:02,501 --> 00:52:06,341
Het is logisch dat zij één en twee zijn.
Ze zijn gewoon.
916
00:52:06,421 --> 00:52:08,421
Maar ik wilde niet tweede worden.
917
00:52:08,541 --> 00:52:11,941
Ik wilde de plek van Joey en Chris,
daar ben je veilig.
918
00:52:12,021 --> 00:52:15,381
Nu wil iedereen me hebben.
Ze willen me eruit hebben.
919
00:52:16,181 --> 00:52:17,621
Kon ik maar naakt lopen.
920
00:52:17,901 --> 00:52:21,381
Niemand ziet je, joh.
Er hangen nergens camera's.
921
00:52:21,941 --> 00:52:27,341
Onze nieuwe Influencers gaan ontdekken dat
ze een grote verantwoordelijkheid hebben.
922
00:52:27,421 --> 00:52:28,421
Weer een alert.
923
00:52:30,301 --> 00:52:32,981
Vertel me iets wat ik niet wil weten.
924
00:52:33,421 --> 00:52:35,341
Daar gaan we. Wat nu, Circle?
925
00:52:37,341 --> 00:52:41,701
Dus nu hebben we aan een stuk door stress?
926
00:52:44,981 --> 00:52:49,021
'Sammie en Antonio
zijn de Circle Influencers geworden.'
927
00:52:50,101 --> 00:52:51,741
Influencers, hoe dat zo?
928
00:52:53,261 --> 00:52:56,421
Wat is een Influencer?
-Hoe kon dit gebeuren?
929
00:52:58,501 --> 00:53:01,861
'Alle andere deelnemers
kunnen geblokkeerd worden.'
930
00:53:04,141 --> 00:53:06,261
Wacht, gaan ze dat nu doen?
931
00:53:07,061 --> 00:53:11,061
'Influencers, beslis nu
welke risicodeelnemer je wil blokkeren...
932
00:53:11,181 --> 00:53:12,661
...in The Circle.'
933
00:53:15,541 --> 00:53:19,861
Ik haat influencers al mijn hele leven.
934
00:53:19,981 --> 00:53:22,621
Ze zijn alles dat mis is
aan social media...
935
00:53:22,701 --> 00:53:25,101
...en nu ligt mijn lot in hun handen.
936
00:53:27,381 --> 00:53:29,221
We moeten iemand uitkiezen.
937
00:53:29,661 --> 00:53:32,541
'Ga naar de Hangout om dit te bespreken.'
938
00:53:34,381 --> 00:53:35,701
Waar is de Hangout?
939
00:53:40,461 --> 00:53:41,421
Het klopt.
940
00:53:41,501 --> 00:53:43,621
Dat vinkje klopt.
941
00:53:44,061 --> 00:53:47,021
Vandaag ging het van
elkaar leren kennen...
942
00:53:47,381 --> 00:53:50,501
...naar giftanden die tevoorschijn komen.
943
00:53:50,621 --> 00:53:52,621
Het wordt zeker interessant.
944
00:53:55,741 --> 00:53:59,141
Influencers Antonio en Sammie
gaan naar de Hangout...
945
00:53:59,221 --> 00:54:02,461
...om het lot te bepalen
van een van hun mededeelnemers...
946
00:54:02,581 --> 00:54:04,341
...en de hapjes staan klaar.
947
00:54:10,701 --> 00:54:12,381
Is dit een martini?
948
00:54:13,181 --> 00:54:14,421
Niet slecht.
949
00:54:14,781 --> 00:54:17,181
Dit is zenuwslopend. Is dit echt?
950
00:54:19,461 --> 00:54:20,621
Dit is fijn.
951
00:54:21,141 --> 00:54:22,301
Dit is eng.
952
00:54:23,181 --> 00:54:24,501
Oké. Bericht.
953
00:54:24,621 --> 00:54:25,821
Hoi, Antonio.
954
00:54:25,941 --> 00:54:27,661
Met wie moeten we beginnen?
955
00:54:28,861 --> 00:54:29,701
Verstuur.
956
00:54:31,021 --> 00:54:33,701
Bericht. Laten we met Chris beginnen.
957
00:54:34,261 --> 00:54:35,221
Bericht.
958
00:54:35,981 --> 00:54:38,661
Mijn voors voor Chris, is dat hij...
959
00:54:39,301 --> 00:54:41,781
...aardig is. Iedereen kan met hem praten.
960
00:54:42,181 --> 00:54:45,781
Ik wil hem hier houden
want ik wil zijn vriend zijn.
961
00:54:46,341 --> 00:54:48,541
Ik zou juist Chris blokkeren.
962
00:54:49,341 --> 00:54:52,061
Maar we moeten strategisch zijn.
963
00:54:52,661 --> 00:54:55,741
Chris heeft het niet op mij gemunt.
964
00:54:56,701 --> 00:54:57,541
Bericht.
965
00:54:57,981 --> 00:54:59,101
Joey dan.
966
00:55:01,141 --> 00:55:04,181
Voor mij is het beter om Joey te houden.
967
00:55:04,421 --> 00:55:08,821
Bericht. Ik vind dat we
Chris en Joey moeten houden.
968
00:55:08,941 --> 00:55:09,901
Verstuur.
969
00:55:10,301 --> 00:55:13,381
Oké, hoe zit het met Shubham...
970
00:55:13,901 --> 00:55:15,301
...alias Shooby?
971
00:55:15,861 --> 00:55:18,901
Shooby? Wie heeft dat bedacht?
972
00:55:19,021 --> 00:55:21,661
Ik hoop niet
dat Sammie aan mijn jongen komt.
973
00:55:22,501 --> 00:55:23,541
Bericht.
974
00:55:24,581 --> 00:55:29,661
Mijn voors voor Shubham zijn
dat hij extreem intelligent is...
975
00:55:29,821 --> 00:55:32,621
'...en hij heeft altijd
iets zinnigs te zeggen.'
976
00:55:33,181 --> 00:55:34,261
Mee eens.
977
00:55:34,741 --> 00:55:35,661
Absoluut.
978
00:55:36,021 --> 00:55:38,061
Ik kan geen jongen wegdoen.
979
00:55:38,181 --> 00:55:41,221
Dan gaan ze achter mij aan,
dus geen jongen.
980
00:55:41,941 --> 00:55:44,381
Maar bij een meisje, denken de meisjes...
981
00:55:44,661 --> 00:55:47,061
...dat het Sammies schuld is.
982
00:55:47,821 --> 00:55:49,581
Door naar Rebecca.
983
00:55:49,981 --> 00:55:52,701
Bericht. Ik heb niets met Rebecca.
984
00:55:52,781 --> 00:55:54,181
Ik ken haar niet echt.
985
00:55:55,381 --> 00:55:56,221
Verstuur.
986
00:55:56,901 --> 00:56:00,141
Eerlijk gezegd heb ik ook geen voors.
987
00:56:00,261 --> 00:56:02,301
Ze is er gewoon.
988
00:56:02,381 --> 00:56:04,421
Bericht. Eerlijk gezegd...
989
00:56:04,501 --> 00:56:08,181
...heb ik geen voors of tegens.
990
00:56:08,661 --> 00:56:11,661
Sammie zegt wat ik zeg,
op een andere manier.
991
00:56:11,981 --> 00:56:14,941
Ik ben de Influencer
die de Influencer beïnvloedt.
992
00:56:15,261 --> 00:56:16,141
Dat is bizar.
993
00:56:16,221 --> 00:56:18,141
Laten we het over Alana hebben.
994
00:56:21,781 --> 00:56:22,741
Bericht.
995
00:56:23,221 --> 00:56:27,341
Ik denk dat Alana niet is
wie ze zegt dat ze is.
996
00:56:27,421 --> 00:56:28,261
Verstuur.
997
00:56:29,941 --> 00:56:33,221
Inderdaad.
Alana is niet wie ze zegt dat ze is.
998
00:56:33,301 --> 00:56:34,981
Ik heb hetzelfde gevoel.
999
00:56:35,101 --> 00:56:36,061
Bericht.
1000
00:56:36,421 --> 00:56:40,261
Alana's voors zijn
dat ze wel met mensen kan praten.
1001
00:56:40,341 --> 00:56:44,301
Maar vanuit mijn perspectief
zijn haar tegens...
1002
00:56:44,381 --> 00:56:47,341
...dat ze het vaak heeft over uiterlijk.
1003
00:56:47,861 --> 00:56:51,381
Mooi zijn, model zijn en zo. Verstuur.
1004
00:56:51,741 --> 00:56:53,701
Bericht. Mercedeze.
1005
00:56:53,861 --> 00:56:54,781
Verstuur.
1006
00:56:55,701 --> 00:56:56,541
Bericht.
1007
00:56:56,941 --> 00:57:01,701
De voors van Mercedeze
zijn dat ze altijd iets te zeggen heeft.
1008
00:57:02,101 --> 00:57:03,461
De tegens...
1009
00:57:03,541 --> 00:57:06,461
...haar profielfoto is heel erg gefilterd.
1010
00:57:06,821 --> 00:57:10,381
Ik zou graag een normalere foto
van haar zien. Verstuur.
1011
00:57:14,301 --> 00:57:15,301
Dat snap ik.
1012
00:57:16,141 --> 00:57:17,141
Bericht.
1013
00:57:17,501 --> 00:57:21,101
Helemaal mee eens, maar ik denk niet...
1014
00:57:21,261 --> 00:57:25,621
...dat ze op de zevende plek
een bedreiging is. Verstuur.
1015
00:57:27,421 --> 00:57:30,981
Dat vind ik wel, want ze praat constant.
1016
00:57:31,061 --> 00:57:34,301
Ze reageert altijd op mensen
dus ik vind haar...
1017
00:57:34,861 --> 00:57:36,861
...mijn grootste concurrent.
1018
00:57:36,981 --> 00:57:37,941
Bericht.
1019
00:57:38,941 --> 00:57:40,621
Moeten we Alana kiezen...
1020
00:57:42,101 --> 00:57:43,621
...vraagteken. Verstuur.
1021
00:57:44,181 --> 00:57:45,661
'Moeten we Alana kiezen?'
1022
00:57:48,541 --> 00:57:50,021
Dat kwam onverwacht.
1023
00:57:50,261 --> 00:57:54,141
Ik weet het niet. Alana en Mercedeze.
1024
00:57:54,941 --> 00:57:59,461
Terwijl de Influencers beslissen,
voelen de andere deelnemers de stress.
1025
00:58:01,381 --> 00:58:02,421
Bericht.
1026
00:58:02,541 --> 00:58:07,141
Kunnen jullie geloven dat dit nu gebeurt?
Verstuur.
1027
00:58:09,581 --> 00:58:14,901
Bericht. Meid, ik bibber
in mijn laarsjes, uitroepteken.
1028
00:58:14,981 --> 00:58:15,861
Verstuur.
1029
00:58:15,941 --> 00:58:17,541
Ik word gek, jongens.
1030
00:58:18,461 --> 00:58:23,581
Ik wist dat ik slecht was met
eerste indrukken maar dit doet echt pijn.
1031
00:58:24,141 --> 00:58:27,501
Ik denk dat ik eruit ga, punt.
Veel succes verder.
1032
00:58:28,341 --> 00:58:29,261
Verstuur.
1033
00:58:29,701 --> 00:58:31,661
'Ik denk dat ik eruit ga.'
1034
00:58:34,221 --> 00:58:37,101
Bericht. Veel liefs voor jullie allemaal.
1035
00:58:37,301 --> 00:58:39,341
Hartje. Verstuur.
1036
00:58:42,621 --> 00:58:43,501
Bericht.
1037
00:58:43,861 --> 00:58:46,261
Wie gaat het nieuws vertellen?
1038
00:58:46,741 --> 00:58:47,581
Verstuur.
1039
00:58:47,661 --> 00:58:50,821
Bericht. Ik doe het op één voorwaarde.
1040
00:58:52,701 --> 00:58:55,541
Ik doe meestal geen voorwaarden, maar...
1041
00:58:56,261 --> 00:58:57,301
...ik luister.
1042
00:58:57,781 --> 00:58:59,981
Verstuur.
-Bericht.
1043
00:59:01,141 --> 00:59:02,581
Op één voorwaarde.
1044
00:59:03,141 --> 00:59:04,581
We beschermen elkaar.
1045
00:59:05,621 --> 00:59:07,181
'We beschermen elkaar.'
1046
00:59:08,541 --> 00:59:11,061
Dat vind ik leuk. Bericht.
1047
00:59:11,661 --> 00:59:14,461
Daar ben ik voor
want ik weet dat ik loyaal ben.
1048
00:59:15,541 --> 00:59:16,661
Perfect.
1049
00:59:22,541 --> 00:59:24,901
Hou je slipje maar vast.
1050
00:59:24,981 --> 00:59:27,901
Plas niet in je broek,
want we hebben een alert.
1051
00:59:29,461 --> 00:59:33,181
'De Influencers hebben besloten.'
1052
00:59:33,301 --> 00:59:34,221
Jeetje.
1053
00:59:34,941 --> 00:59:37,941
Ons lot is letterlijk
in handen van twee mensen...
1054
00:59:38,341 --> 00:59:40,941
...die ons niet kennen.
1055
00:59:41,021 --> 00:59:43,301
'Alle deelnemers naar de Circle Chat.'
1056
00:59:43,381 --> 00:59:45,981
Toe, ik smeek het je. Laat het mij zijn.
1057
00:59:46,061 --> 00:59:48,981
Ga je gang. Dit is jouw moment.
1058
00:59:49,101 --> 00:59:53,381
Sammie en ik hebben besloten
en het was niet makkelijk.
1059
00:59:53,461 --> 00:59:57,021
Ja, dat moet je zeggen
als je iemand naar huis stuurt.
1060
00:59:57,381 --> 00:59:59,501
We hebben deze deelnemer gekozen...
1061
00:59:59,941 --> 01:00:02,861
...omdat we denken
dat diegene niet echt is.
1062
01:00:02,981 --> 01:00:05,141
Ik wil het niet zien.
1063
01:00:05,221 --> 01:00:06,261
Hier komt het.
1064
01:00:08,661 --> 01:00:10,461
Hebben ze het over Chris?
1065
01:00:11,021 --> 01:00:12,461
Hebben ze het over mij?
1066
01:00:14,541 --> 01:00:18,141
De deelnemer die geblokkeerd wordt is:
puntje, puntje, puntje
1067
01:00:23,781 --> 01:00:26,301
Je moet de spanning opbouwen.
1068
01:00:26,421 --> 01:00:27,701
Wie kiezen jullie?
1069
01:00:38,341 --> 01:00:40,061
ALANA
1070
01:00:44,181 --> 01:00:45,741
Allemachtig.
1071
01:00:48,821 --> 01:00:51,901
Ik wist het.
Ze denken niet dat ik ben wie ik ben.
1072
01:00:52,701 --> 01:00:54,861
Dat had ik niet verwacht.
1073
01:00:55,621 --> 01:00:56,741
Verdomme.
1074
01:00:58,541 --> 01:01:00,061
Alana is klaar.
1075
01:01:01,221 --> 01:01:04,261
Ik wist dat ze niet zouden denken
dat ik het was...
1076
01:01:04,341 --> 01:01:07,461
...want ik ben natuurlijk een model.
1077
01:01:07,581 --> 01:01:11,141
Dus denken ze niet dat ik ben wie ik ben.
1078
01:01:11,301 --> 01:01:14,501
Moet je mijn hand zien.
Hij trilt helemaal.
1079
01:01:16,621 --> 01:01:18,501
'Alana is geblokkeerd.'
1080
01:01:21,261 --> 01:01:24,181
Dit had ik absoluut niet verwacht.
1081
01:01:25,021 --> 01:01:28,861
Jullie blokkeren haar gelijk.
We mogen niet eens afscheid nemen.
1082
01:01:28,941 --> 01:01:30,941
Dus Alana vertrekt vanavond.
1083
01:01:31,941 --> 01:01:36,741
Ik kon niet met ze praten
en uitleggen wie ik echt ben.
1084
01:01:37,341 --> 01:01:38,941
Ik ben echt.
1085
01:01:40,541 --> 01:01:42,141
Mijn hemel.
1086
01:01:42,261 --> 01:01:43,421
Dit is klote.
1087
01:01:44,461 --> 01:01:45,581
Even stil.
1088
01:01:47,661 --> 01:01:48,861
En door.
1089
01:01:52,061 --> 01:01:53,381
Dat was heftig.
1090
01:02:00,621 --> 01:02:03,101
Weer zo'n klote alert.
1091
01:02:04,021 --> 01:02:06,741
Wil The Circle ons dood hebben of zo?
1092
01:02:07,301 --> 01:02:09,181
Wat kunnen ze gaan zeggen?
1093
01:02:10,301 --> 01:02:12,781
'Alana is geblokkeerd in The Circle.'
1094
01:02:12,861 --> 01:02:14,181
Dat wisten we al.
1095
01:02:15,261 --> 01:02:17,341
'Ze mag één deelnemer ontmoeten.'
1096
01:02:23,101 --> 01:02:27,381
'Alana is onderweg naar een van jullie.'
1097
01:02:29,261 --> 01:02:31,861
Jemig. Ik doe snel een jasje aan.
1098
01:02:31,941 --> 01:02:33,341
Zeggen ze dat niet?
1099
01:02:33,421 --> 01:02:36,701
Ik zeg dat het Sammies schuld is.
Niet die van mij.
1100
01:03:14,701 --> 01:03:16,701
Ondertiteld door: Marjolijn Mellor