1 00:00:06,141 --> 00:00:10,901 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:11,381 --> 00:00:15,541 Welkom bij The Circle, het spel dat vraagt hoe ver je zou gaan... 3 00:00:15,621 --> 00:00:20,221 ...om populair te zijn op social media als er 100.000 dollar op het spel staat? 4 00:00:23,661 --> 00:00:26,101 Onze acht deelnemers wonen in dit gebouw. 5 00:00:28,941 --> 00:00:31,381 Maar ze kunnen elkaar niet zien of horen. 6 00:00:37,621 --> 00:00:41,741 Ze kunnen elkaar alleen leren kennen via een spraakgestuurd platform. 7 00:00:41,901 --> 00:00:42,981 The Circle. 8 00:00:45,541 --> 00:00:47,541 Ze mogen zijn wie ze willen. 9 00:00:47,781 --> 00:00:52,981 Zichzelf, een andere versie van zichzelf of heel iemand anders. 10 00:00:55,581 --> 00:00:59,741 In The Circle moeten deelnemers vrienden maken en invloed krijgen. 11 00:01:01,661 --> 00:01:04,861 De meest impopulaire deelnemers worden vervangen. 12 00:01:08,661 --> 00:01:11,461 De deelnemers bepalen wie het populairst is... 13 00:01:11,541 --> 00:01:14,221 ...en de winnaar van 100.000 dollar. 14 00:01:14,741 --> 00:01:17,941 In dit spel weet je nooit tegen wie je speelt. 15 00:01:18,381 --> 00:01:20,741 Dit is The Circle. 16 00:01:34,941 --> 00:01:37,541 Het is tijd om vrienden te maken... 17 00:01:37,621 --> 00:01:39,981 ...en de deelnemers arriveren. 18 00:01:41,861 --> 00:01:43,461 Verdomme, Gina. 19 00:01:44,421 --> 00:01:47,461 O, mijn god. 20 00:01:48,741 --> 00:01:50,781 Dit is iets heel anders. 21 00:01:54,541 --> 00:01:58,581 Ik wil graag gezien worden als een echt kreng in een nepwereld. 22 00:02:00,741 --> 00:02:02,221 Klinkt als Miss America. 23 00:02:04,061 --> 00:02:05,341 Hoi, ik ben Chris. 24 00:02:05,821 --> 00:02:09,781 Ik ben 30 jaar oud en ik kom helemaal uit Dallas, Texas. 25 00:02:09,861 --> 00:02:12,181 Kijk eens naar Dallas. Lekker buiten. 26 00:02:12,261 --> 00:02:17,501 Ik ben freelance artiest, grafisch ontwerper en spirituele ritselaar. 27 00:02:18,541 --> 00:02:21,421 Mensen zeggen vaak dat ik zo zelfverzekerd ben. 28 00:02:21,501 --> 00:02:24,221 Ik noem dat 'godsvertrouwen'. 29 00:02:26,301 --> 00:02:30,661 Ik was 14 toen ik God vond. Hij zegt: 'Zo moet ook uw licht stralen' 30 00:02:30,741 --> 00:02:32,421 Dus ik werd een discobal. 31 00:02:34,701 --> 00:02:38,621 De sleutel tot online populair zijn, is jezelf zijn. 32 00:02:38,941 --> 00:02:40,701 De camera liegt nooit. 33 00:02:40,821 --> 00:02:45,461 Dus blijf je ware zelf op je telefoon want hij ziet alles. 34 00:02:48,741 --> 00:02:50,941 Mijn plan is om mezelf te zijn... 35 00:02:51,061 --> 00:02:55,301 ...en te doen wat nodig is om te bereiken waar ik heen wil. 36 00:02:55,381 --> 00:02:59,981 En laat God doen wat God doet en laat de wonderen gebeuren. 37 00:03:09,461 --> 00:03:13,501 We gaan deze kamer zegenen met de Almachtige. 38 00:03:16,021 --> 00:03:18,981 De allermachtigste foto aller tijden. 39 00:03:21,461 --> 00:03:23,061 Eens zien. Hangt ie recht? 40 00:03:25,581 --> 00:03:27,661 Dat is prachtig. 41 00:03:28,221 --> 00:03:31,421 Chris z'n poster is het rechtste in zijn appartement. 42 00:03:31,501 --> 00:03:33,341 Wie is de volgende pin-up? 43 00:03:35,221 --> 00:03:37,981 O ja, vriend. 44 00:03:39,141 --> 00:03:41,101 O, dit is ziek. 45 00:03:41,941 --> 00:03:44,021 Ik heb mijn eigen penthouse. 46 00:03:44,661 --> 00:03:46,421 Ja, vriend. 47 00:03:46,781 --> 00:03:49,661 O, man. Dit is dope. 48 00:03:51,101 --> 00:03:53,381 We hebben glazen en borden. 49 00:03:53,461 --> 00:03:56,021 We hebben brood. Dat eet ik niet. 50 00:03:56,781 --> 00:03:57,981 Ja, vriend. 51 00:03:58,941 --> 00:04:02,421 Hoe gaat het, mensen? Ik ben Joey Sasso, ik ben 25. 52 00:04:02,501 --> 00:04:04,941 Ik kom uit Rochester. Ik ben een barman... 53 00:04:05,021 --> 00:04:07,741 ...en het trotste moederskindje ooit. 54 00:04:08,621 --> 00:04:12,381 Ik hoor constant dat ik op een jonge Robert De Niro lijk. 55 00:04:12,461 --> 00:04:15,101 Ik klaag niet. Hij is Bobby D. 56 00:04:15,181 --> 00:04:17,461 De Jezus van mijn Italiaanse afkomst. 57 00:04:19,981 --> 00:04:21,341 Heb je het tegen mij? 58 00:04:24,221 --> 00:04:27,261 Ik kijk elke ochtend op mijn social media. 59 00:04:27,341 --> 00:04:32,021 Mensen liegen als ze niet graag naar m'n shirtloze selfies willen kijken. 60 00:04:32,861 --> 00:04:36,221 Mensen zien die foto's graag. Het is wat het is. 61 00:04:37,381 --> 00:04:39,861 Nu wordt het ingewikkeld. 62 00:04:39,941 --> 00:04:41,941 Ja, ik heb een dickpic gestuurd. 63 00:04:43,021 --> 00:04:46,861 Mam, het spijt me. Ik zal het nooit meer doen. 64 00:04:48,301 --> 00:04:50,101 Ik ga de waarheid vertellen. 65 00:04:50,501 --> 00:04:52,941 Ik ben geweldig. Ik geloof in mezelf. 66 00:04:53,701 --> 00:04:57,781 Maar als ik een blond meisje op The Circle zie met een mooie lach... 67 00:04:58,341 --> 00:05:00,701 ...dan valt deze jongen daar voor. 68 00:05:01,421 --> 00:05:02,701 We gaan het zien. 69 00:05:08,221 --> 00:05:10,701 Ik heb de pre-shave-olie. 70 00:05:11,581 --> 00:05:15,381 Hydraterende, herstellende, vochtinbrengende crème. 71 00:05:15,461 --> 00:05:19,301 Een ander geheim wapen is de lipscrub. 72 00:05:19,381 --> 00:05:22,181 Deze snelle jongens moeten altijd glad zijn. 73 00:05:22,261 --> 00:05:26,261 Maar na de lipscrub, doe je menthol... 74 00:05:26,341 --> 00:05:29,861 ...op je lippen. Dat maakt het mooi zacht. 75 00:05:29,981 --> 00:05:32,581 O, jawel. Ja, vriend. 76 00:05:32,981 --> 00:05:35,221 Oké. We zijn goed bezig. 77 00:05:35,301 --> 00:05:37,421 Moet je die opstelling zien. 78 00:05:38,701 --> 00:05:42,461 Joey, we horen dolgraag meer over je gezichtsproducten... 79 00:05:42,541 --> 00:05:44,101 ...maar we zijn druk. 80 00:05:44,181 --> 00:05:46,861 Dit is onze volgende deelnemer en jawel... 81 00:05:46,981 --> 00:05:49,461 ...maar ze is nog drukker dan jij. 82 00:05:53,421 --> 00:05:55,061 Wat schattig. O, mijn god. 83 00:05:55,861 --> 00:06:00,341 Het is zo zomers. Helemaal mijn ding. 84 00:06:00,421 --> 00:06:02,621 Wat schattig. 85 00:06:02,741 --> 00:06:04,821 Het voelt alsof ik in... 86 00:06:05,261 --> 00:06:08,821 ...New Mexico of Arizona ben... 87 00:06:08,901 --> 00:06:11,301 ...of zoiets. 88 00:06:14,341 --> 00:06:17,621 Ik ben Alana. Ik ben 25 en kom uit Brownsville, Texas. 89 00:06:20,541 --> 00:06:23,301 Ik ben een badpakmodel en een lingeriemodel... 90 00:06:23,421 --> 00:06:27,061 ...dus andere meisjes veroordelen me omdat... 91 00:06:27,141 --> 00:06:29,261 ... hun vriendjes naar me kijken. 92 00:06:29,341 --> 00:06:31,461 Maar er is zoveel meer. 93 00:06:31,541 --> 00:06:34,541 Ik ben niet altijd 24/7 sexy. 94 00:06:36,341 --> 00:06:39,301 Ik ben echt een sufferd. Ik ben een kluns. 95 00:06:39,381 --> 00:06:42,221 Ik maak altijd grapjes, ik heb altijd lol. 96 00:06:42,301 --> 00:06:44,821 Zo ben ik, want ik ben een halvegare. 97 00:06:45,381 --> 00:06:49,781 Ik doe mee omdat ik wil laten zien dat niet alle modellen arrogant zijn. 98 00:06:49,861 --> 00:06:53,221 Ik ga geen bikini- en lingeriefoto's gebruiken... 99 00:06:53,301 --> 00:06:57,021 ...omdat ik niet wil overkomen als een bedreiging... 100 00:06:57,101 --> 00:07:00,741 ...ik wil geen sekssymbool voor de jongens zijn. 101 00:07:01,221 --> 00:07:03,581 Ik ga winnen, want ik ga zeker... 102 00:07:03,661 --> 00:07:06,821 ...onhandig, klunzig en 100 procent mezelf zijn. 103 00:07:11,541 --> 00:07:13,701 We hebben een enorme tv. 104 00:07:14,141 --> 00:07:16,381 Eens kijken. Touchscreen? Nee. 105 00:07:16,461 --> 00:07:17,741 Nee. Prima. 106 00:07:17,821 --> 00:07:21,621 Ze komen er snel genoeg achter dat The Circle spraakgestuurd is. 107 00:07:21,701 --> 00:07:25,021 Eens kijken of de volgende de technologie beter begrijpt. 108 00:07:26,541 --> 00:07:30,341 Ik ben Rebecca. Ik ben 26 en kom uit Boston, Massachusetts. 109 00:07:31,141 --> 00:07:32,741 Ik ga The Circle winnen. 110 00:07:33,981 --> 00:07:37,981 Alle meiden willen mijn vriendin zijn en de jongens willen met me uit. 111 00:07:39,541 --> 00:07:41,741 Maar ik heb een geheim. 112 00:07:42,861 --> 00:07:43,901 Ik ben een man. 113 00:07:46,181 --> 00:07:49,181 Hoi, ik ben Seaburn. Ik kom uit Boston. 114 00:07:49,261 --> 00:07:51,941 Ik ben maatschappelijk werker en ondersteun... 115 00:07:52,021 --> 00:07:54,461 ...mensen met een lichamelijke beperking. 116 00:07:54,541 --> 00:07:56,861 Maar in The Circle ben ik Rebecca. 117 00:07:56,941 --> 00:08:00,101 Ik gebruik de foto's van mijn vriendin... 118 00:08:00,181 --> 00:08:01,821 ...omdat ze beeldschoon is. 119 00:08:03,501 --> 00:08:06,261 We zijn al twee jaar samen. Het is magisch. 120 00:08:06,341 --> 00:08:09,221 Ze is Assepoester en ik ben de lelijke kikker. 121 00:08:09,461 --> 00:08:12,381 'Wil je mijn vriendin zijn?' 'Natuurlijk, schatje.' 122 00:08:14,821 --> 00:08:17,741 Ik doe dit omdat ik wil winnen. 123 00:08:17,821 --> 00:08:20,741 En online krijgen sexy meiden meer likes. 124 00:08:21,461 --> 00:08:25,261 Ik heb het uitgezocht. Ik weet hoe ik de perfecte vrouw kan zijn. 125 00:08:28,061 --> 00:08:31,301 Kijk maar uit, Circle, Rebecca komt je halen. 126 00:08:37,021 --> 00:08:38,421 Hoe werkt dat? 127 00:08:41,861 --> 00:08:43,421 Hallo, Circle. 128 00:08:44,061 --> 00:08:45,341 Hoe werkt dit ding? 129 00:08:46,101 --> 00:08:50,701 Nu dat we vier deelnemers kennen, gaan we eens naar die Circle kijken. 130 00:08:51,701 --> 00:08:52,941 WELKOM BIJ THE CIRCLE 131 00:08:54,181 --> 00:08:56,301 Het is officieel begonnen. 132 00:08:58,661 --> 00:09:01,861 Hoe gaat het, Circle? Ik noem je Ruby. 133 00:09:02,541 --> 00:09:04,581 'Welkom bij The Circle.' 134 00:09:07,101 --> 00:09:10,461 Kun je me horen, Circle? Wacht even. 135 00:09:10,621 --> 00:09:13,701 Oké, dus het is spraakgestuurd. 136 00:09:13,901 --> 00:09:15,501 Ik kom zo bij je. 137 00:09:15,661 --> 00:09:17,901 Hallo, Circle. Kun je me horen? 138 00:09:19,541 --> 00:09:22,141 'Je moet nu je profiel maken.' 139 00:09:23,181 --> 00:09:24,581 Hoe doen we dat? 140 00:09:24,701 --> 00:09:27,501 'Kies één foto uit je privéalbum. 141 00:09:27,581 --> 00:09:29,821 Dat word je eerste profielfoto.' 142 00:09:30,221 --> 00:09:33,061 Ik ben klaar om te kiezen. Laat maar zien. 143 00:09:33,141 --> 00:09:36,061 'Je krijgt maar één kans voor een eerste indruk.' 144 00:09:36,661 --> 00:09:37,541 Dat weet ik. 145 00:09:37,741 --> 00:09:39,901 De eerste indruk is alles. 146 00:09:39,981 --> 00:09:42,901 Heb ik ooit een slechte eerste indruk gemaakt? Nooit. 147 00:09:42,981 --> 00:09:45,141 Circle, laat me mijn profiel zien. 148 00:09:50,141 --> 00:09:51,541 Goed, Miss Circle 149 00:09:51,621 --> 00:09:56,541 Ik ben klaar om mijn eerste profielfoto toe te voegen. 150 00:09:58,701 --> 00:10:01,301 De deelnemers kunnen uit meerdere albums kiezen. 151 00:10:01,381 --> 00:10:04,821 Die zijn privé en kunnen door niemand gezien worden. 152 00:10:04,901 --> 00:10:07,101 We gaan naar Poseren. 153 00:10:12,741 --> 00:10:13,781 Die foto... 154 00:10:14,261 --> 00:10:18,061 ...in die lingerie is genomen in de Playboy Mansion. 155 00:10:18,141 --> 00:10:21,541 Niet meteen laten zien hoe schattig ik ben. 156 00:10:21,621 --> 00:10:24,541 Circle, laat me mijn privéalbums zien. 157 00:10:25,541 --> 00:10:28,621 Ja, vriend. Oké. 158 00:10:28,701 --> 00:10:32,221 Circle, breng me naar Gym Life Bro. 159 00:10:32,901 --> 00:10:36,261 Nu hebben we kanshebbers. 160 00:10:37,141 --> 00:10:38,461 De bovenste. 161 00:10:38,541 --> 00:10:41,301 Als ik naar die foto zou kijken... 162 00:10:41,381 --> 00:10:45,141 ...zou ik zeggen: 'Wat een eikel'. 163 00:10:45,301 --> 00:10:47,581 Nu even niet. Misschien later nog. 164 00:10:48,021 --> 00:10:49,661 Wij komen bij jou terug. 165 00:10:49,741 --> 00:10:53,861 Als het op profielen aankomt, kan je wie dan ook zijn... 166 00:10:53,941 --> 00:10:55,941 ...en sommige deelnemers willen dat. 167 00:10:56,021 --> 00:10:58,701 Hé, Circle. Open de foto helemaal rechtsboven. 168 00:10:59,941 --> 00:11:04,061 Deze is een soort 'o, mijn god, wie is dat meisje'... 169 00:11:04,141 --> 00:11:07,501 ...en dat zal de aandacht van de jongens trekken... 170 00:11:07,621 --> 00:11:10,541 ...want we moeten de jongens meekrijgen, toch? 171 00:11:10,621 --> 00:11:12,941 Die maakt een goede kans. 172 00:11:13,221 --> 00:11:16,461 Heer, laat me de perfecte foto kiezen. Laat me geen... 173 00:11:17,021 --> 00:11:19,781 ...superheftige foto kiezen. 174 00:11:21,621 --> 00:11:25,701 Circle, we gebruiken de foto met het zwarte leren jack... 175 00:11:25,901 --> 00:11:27,661 ...als mijn profielfoto. 176 00:11:27,741 --> 00:11:30,381 Ik lach. Ik draag zwart. 177 00:11:30,541 --> 00:11:31,781 Je lijkt dunner. 178 00:11:32,221 --> 00:11:33,541 Laten we die nemen. 179 00:11:34,101 --> 00:11:38,661 Circle, mag ik de foto zien met wat ik nu draag? 180 00:11:39,461 --> 00:11:42,021 Die foto is leuk, die is schattig. 181 00:11:42,101 --> 00:11:44,861 Mijn huid was zo mooi die dag. 182 00:11:46,181 --> 00:11:48,221 Dat wordt hem. Polkadot. 183 00:11:49,701 --> 00:11:50,981 Die linker. 184 00:11:52,101 --> 00:11:56,861 Mooie glimlach, precies goed. Je ziet dat hij een mooie tandenborstel heeft. 185 00:11:58,141 --> 00:12:00,741 Open de foto aan de rechterkant. 186 00:12:03,061 --> 00:12:06,061 Ik ga voor een doorsneemeisje, dus deze is goed. 187 00:12:06,381 --> 00:12:09,141 Ja, omdat het ons in al onze glorie belicht. 188 00:12:09,701 --> 00:12:12,261 Circle, voeg die foto toe aan mijn profiel. 189 00:12:16,581 --> 00:12:18,941 De eerste vier foto's zijn gekozen. 190 00:12:19,021 --> 00:12:22,861 Tijd voor de deelnemer die de oogappel van The Circle wil worden. 191 00:12:24,261 --> 00:12:27,221 Snoep verstandig, eet een appel. 192 00:12:27,661 --> 00:12:29,581 Ik ben een clown. 193 00:12:29,661 --> 00:12:31,181 Ik lust wel een appel. 194 00:12:33,941 --> 00:12:36,901 Ik ben Shubham, ik ben 23 en ik kom uit Californië. 195 00:12:37,021 --> 00:12:38,661 Ik ontwerp virtual reality. 196 00:12:41,941 --> 00:12:45,021 Ik ben trots op mijn Indiase achtergrond. 197 00:12:45,181 --> 00:12:46,941 Als je in Amerika opgroeit... 198 00:12:47,021 --> 00:12:50,141 ...zie je beide culturen en waardeer je beide. 199 00:12:51,341 --> 00:12:53,981 Ik doe heel weinig op social media. 200 00:12:54,061 --> 00:12:57,461 Ik denk dat social media de moderne pest is. 201 00:12:57,541 --> 00:12:59,861 Het is de duivel in al zijn gedaantes. 202 00:13:02,061 --> 00:13:04,341 Het is positief, blije gezichten. 203 00:13:05,821 --> 00:13:07,301 Zo werkt de wereld niet. 204 00:13:07,381 --> 00:13:10,501 Het creëert een sprookje dat geen sprookje is. 205 00:13:11,101 --> 00:13:12,341 Een duivels sprookje. 206 00:13:12,461 --> 00:13:14,061 Ik veracht social media... 207 00:13:14,141 --> 00:13:17,901 ...maar als ik 100 procent mezelf ben in The Circle... 208 00:13:17,981 --> 00:13:19,941 ...hoef je niet nep te zijn. 209 00:13:20,061 --> 00:13:21,941 Jezelf zijn is goed genoeg. 210 00:13:22,421 --> 00:13:27,381 Ik weet dat de meesten gaan slijmen, vleien en ego's strelen. 211 00:13:27,461 --> 00:13:30,061 Iedereen prikt daar doorheen, het werkt niet. 212 00:13:30,141 --> 00:13:32,541 Ik ga 100 procent mezelf zijn... 213 00:13:32,621 --> 00:13:34,621 ...en ik ga winnen. Zo is het. 214 00:13:39,301 --> 00:13:44,021 Om de deelnemers gerust te stellen ligt er een doos in elke flat. 215 00:13:44,141 --> 00:13:46,421 Het is een welkomstpakket. 216 00:13:49,541 --> 00:13:50,621 Wat is dit? 217 00:13:51,021 --> 00:13:53,141 We gaan sieraden maken. 218 00:13:53,741 --> 00:13:57,861 En we hebben letters om mijn fantasieën te spellen. 219 00:13:59,861 --> 00:14:02,261 Geen idee wat dit is. O, Play-Doh. 220 00:14:03,221 --> 00:14:05,021 Hij eet dat toch niet op? 221 00:14:08,581 --> 00:14:10,381 Eet hij ook wastabletten? 222 00:14:10,821 --> 00:14:14,581 Ondertussen probeert de volgende deelnemer het bed uit. 223 00:14:14,661 --> 00:14:17,621 Het kan ermee door. 224 00:14:19,141 --> 00:14:21,581 Mijn favoriete emoji is de paarse duivel. 225 00:14:22,221 --> 00:14:23,061 Dat ben ik. 226 00:14:24,861 --> 00:14:28,141 Ik ben Samantha, ik ben 24 en ik kom uit Miami, Florida. 227 00:14:29,981 --> 00:14:33,981 Als ik op iets op social media zet, zijn het foto's van mijn kont. 228 00:14:37,301 --> 00:14:40,341 Ik heb twee kanten. Het gekke, energieke feestbeest... 229 00:14:40,461 --> 00:14:43,101 ...en ik werk als gedragstherapeut. 230 00:14:43,181 --> 00:14:45,541 Ik werk met autistische kinderen. 231 00:14:46,061 --> 00:14:48,741 Ik ben biseksueel. Ik ben een enorme flirt. 232 00:14:48,821 --> 00:14:51,741 Het brengt me altijd in de problemen. 233 00:14:51,821 --> 00:14:53,941 Ik ga niet met iedereen flirten... 234 00:14:54,021 --> 00:14:56,061 ...maar ik bepaal wel met wie. 235 00:14:56,621 --> 00:14:59,101 Ik denk dat mensen me leuk vinden... 236 00:14:59,221 --> 00:15:02,581 ...want in het echte leven doen ze dat dus waarom nu niet? 237 00:15:10,101 --> 00:15:11,621 Vriendschapsarmbandjes. 238 00:15:13,461 --> 00:15:15,101 Ik heb hier geen vrienden. 239 00:15:15,461 --> 00:15:20,381 Ja, dat is een grof welkomstcadeau als je in een isolement woont. 240 00:15:20,461 --> 00:15:24,541 Eens kijken hoe onze volgende deelnemer omgaat met dit flesje champagne. 241 00:15:24,621 --> 00:15:27,461 We gaan deze plek dopen. Zo doe je dat. 242 00:15:28,141 --> 00:15:29,341 Als hij maar knalt. 243 00:15:29,541 --> 00:15:32,021 Flessen met schroefdop knallen heel goed. 244 00:15:32,101 --> 00:15:33,461 Wat een klein flesje. 245 00:15:39,861 --> 00:15:41,101 Zo doop je iets. 246 00:15:42,541 --> 00:15:44,461 Het lijkt net Ibiza. 247 00:15:45,101 --> 00:15:46,621 Nu moet ik dit opruimen. 248 00:15:49,501 --> 00:15:51,741 Hoi, ik ben Antonio, ik ben 24... 249 00:15:51,821 --> 00:15:53,301 ...en ik speel basketbal. 250 00:15:54,661 --> 00:15:57,301 Ik heb in Spanje, Portugal en Frankrijk gespeeld. 251 00:15:57,381 --> 00:15:59,541 Het is de beste sport ter wereld. 252 00:15:59,621 --> 00:16:02,221 Je reist de hele wereld over. 253 00:16:02,301 --> 00:16:03,741 Het verbindt ons. 254 00:16:04,741 --> 00:16:07,501 Ik ben heel lang, aantrekkelijk... 255 00:16:07,581 --> 00:16:09,981 ...en daardoor heb ik veel groupies. 256 00:16:10,061 --> 00:16:11,261 Zeker niet slecht. 257 00:16:13,341 --> 00:16:15,461 Ik ben relaxed, zie er goed uit. 258 00:16:15,541 --> 00:16:19,221 Ik draag niet veel sieraden. Ik doe geen stomme dingen. 259 00:16:21,301 --> 00:16:23,541 Ik vind mezelf anders. 260 00:16:23,941 --> 00:16:28,021 Ik doe dingen liever met mijn hoofd dan met mijn penis. 261 00:16:28,501 --> 00:16:30,501 Dat is logisch, toch? 262 00:16:31,941 --> 00:16:33,941 Ik ben al eerder genept... 263 00:16:34,061 --> 00:16:36,541 ...omdat ik zo vriendelijk en oprecht ben. 264 00:16:37,181 --> 00:16:39,661 Ik heb al drie jaar een relatie. 265 00:16:39,741 --> 00:16:43,501 Een beetje flirten is niet erg. M'n vriendin vindt het goed. 266 00:16:43,581 --> 00:16:45,541 Ik doe alles om te winnen. 267 00:16:50,141 --> 00:16:51,981 Wat een sukkel ben ik. 268 00:16:52,141 --> 00:16:55,621 Dames en heren, een topatleet. 269 00:16:56,981 --> 00:17:00,141 Laten we de laatste deelnemer ontmoeten in The Circle. 270 00:17:00,541 --> 00:17:01,621 Dit is geweldig. 271 00:17:03,101 --> 00:17:06,621 Zal ik de radslag doen, de flikflak... 272 00:17:07,461 --> 00:17:10,181 Ik weet niet wat ik nu moet doen. 273 00:17:17,701 --> 00:17:21,701 Negen van de tien keer denken mensen dat ik een boef ben... 274 00:17:21,821 --> 00:17:24,821 ...maar als je de echte ik leert kennen... 275 00:17:24,901 --> 00:17:26,941 ...ben ik heel knuffelbaar. 276 00:17:29,181 --> 00:17:31,541 Hoe gaat het? Ik ben Karyn. Ik ben 37... 277 00:17:31,621 --> 00:17:33,061 ...ik kom uit de Bronx. 278 00:17:33,821 --> 00:17:37,661 Go Yankees. Ik ben 100.000 miljoen procent lesbisch... 279 00:17:37,781 --> 00:17:39,861 ...en ik heb een fijne relatie. 280 00:17:39,941 --> 00:17:40,781 Hoi, schat. 281 00:17:43,941 --> 00:17:46,421 Het leukste aan social media... 282 00:17:46,501 --> 00:17:50,421 ...is dat je de wereld kan overtuigen die je wie dan ook kan zijn. 283 00:17:50,501 --> 00:17:54,141 Dus ik kies voor een faker genaamd Mercedeze. 284 00:17:55,061 --> 00:17:59,061 Ik ken haar niet in het echt. Ze is een willekeurig grietje. 285 00:17:59,301 --> 00:18:02,941 Jongens vallen in katzwijm, meisjes willen haar vriendin zijn. 286 00:18:03,821 --> 00:18:05,901 Ze is superaantrekkelijk... 287 00:18:05,981 --> 00:18:09,861 ...en ik niet, dus waarom maak ik mezelf niet benaderbaar? 288 00:18:10,541 --> 00:18:13,341 Ik ben een doorsneemeisje... 289 00:18:13,421 --> 00:18:16,261 ...of ik me nu cool kleed of niet. 290 00:18:17,461 --> 00:18:21,021 Ik win The Circle, dus we zijn wel klaar. 291 00:18:21,101 --> 00:18:24,021 Als je dit later ziet, onthou dan dat ik het zei. 292 00:18:24,101 --> 00:18:27,061 Schrijf het op, maak een foto. Ik ga winnen. 293 00:18:32,341 --> 00:18:34,021 'Maak nu je profiel aan.' 294 00:18:36,421 --> 00:18:37,821 Ik heb hierop gewacht. 295 00:18:37,941 --> 00:18:41,181 Hoe maak ik een profiel aan? Het zegt me niets. 296 00:18:42,221 --> 00:18:44,581 Zet eerst die plant eens opzij. 297 00:18:44,741 --> 00:18:46,501 Shubham. Ja, de naam klopt. 298 00:18:46,901 --> 00:18:49,301 Beter dan alle invaldocenten. 299 00:18:49,381 --> 00:18:51,021 Goed, Mercedeze, jij bent. 300 00:18:52,701 --> 00:18:54,261 Dit wordt dope. 301 00:18:55,461 --> 00:18:56,821 Wat een goede foto. 302 00:18:56,901 --> 00:19:00,181 Maar de jongens denken vast 'een eikel... 303 00:19:00,781 --> 00:19:02,461 ...zonder shirt op de foto.' 304 00:19:02,541 --> 00:19:05,861 Circle, vergroot de foto in de blauwe tuinbroek. 305 00:19:06,421 --> 00:19:08,421 Wauw, mijn alter ego is zo knap. 306 00:19:08,501 --> 00:19:10,621 Als ik mijn eigen foto's gebruik... 307 00:19:10,701 --> 00:19:13,101 ...dan zie je daar... 308 00:19:13,661 --> 00:19:15,381 ...de hardheid op. 309 00:19:15,461 --> 00:19:17,421 De eerste indruk is alles. 310 00:19:17,501 --> 00:19:21,541 Circle, breng me naar het India-viduele album. 311 00:19:22,661 --> 00:19:24,901 Die linker, ik hou van die lach. 312 00:19:24,981 --> 00:19:27,861 Het laat zien hoe vriendelijk en aardig ik ben. 313 00:19:27,941 --> 00:19:30,301 Honderd procent echt, geen filter. 314 00:19:30,621 --> 00:19:34,381 Ik wil niet liegen, dit is wie ik ben als persoon. 315 00:19:34,781 --> 00:19:39,421 Ik vind deze foto mooi. Hé, Circle, maak dit mijn profielfoto. 316 00:19:40,461 --> 00:19:42,981 Ja. Goed gedaan, Circle. 317 00:19:46,541 --> 00:19:47,661 We gaan ervoor. 318 00:19:48,741 --> 00:19:51,341 'Relatiestatus.' Ik ga als single spelen. 319 00:19:52,501 --> 00:19:54,901 Mijn relatie is heel goed. 320 00:19:54,981 --> 00:19:56,461 Ze zei: 'Win het geld'. 321 00:19:56,541 --> 00:19:58,021 'Relatiestatus.' 322 00:19:59,381 --> 00:20:01,461 Ik ben bezet... 323 00:20:01,861 --> 00:20:04,341 ...maar het is al lang aan en uit. 324 00:20:04,421 --> 00:20:07,981 Dus verander de relatiestatus in single. 325 00:20:08,581 --> 00:20:11,301 Ik wil dat ze me leuk gaan vinden. 326 00:20:12,061 --> 00:20:13,621 'Vertel over jezelf.' 327 00:20:14,021 --> 00:20:15,861 Professioneel basketballer. 328 00:20:16,101 --> 00:20:18,181 Dat is het eerste dat we zeggen. 329 00:20:18,261 --> 00:20:23,181 Indiaas-Amerikaanse tennisser die het leven een wedstrijd vindt. 330 00:20:23,541 --> 00:20:25,501 Dat is goed. Heel goed. 331 00:20:25,581 --> 00:20:28,021 God kent mijn hart... 332 00:20:28,141 --> 00:20:33,221 ...maar de duivel kent mijn woordenschat. 333 00:20:33,541 --> 00:20:36,581 Uitroepteken. Betreden op eigen risico. 334 00:20:36,661 --> 00:20:40,901 Hebben we emoji's? Kunnen we een knipoog of een sluwe glimlach geven? 335 00:20:41,741 --> 00:20:44,381 Yo, Circle, je bent geweldig. 336 00:20:44,501 --> 00:20:48,341 Kies de sluwe glimlach-emoji. 337 00:20:49,061 --> 00:20:49,941 Perfect. 338 00:20:50,261 --> 00:20:53,101 Leuk. Circle, bewaar dit allemaal. 339 00:20:58,141 --> 00:21:00,301 Al onze deelnemers zijn bekend. 340 00:21:00,701 --> 00:21:04,301 We gaan The Circle winnen. 341 00:21:04,781 --> 00:21:06,781 En nu hun profielen af zijn... 342 00:21:06,861 --> 00:21:10,861 ...is het tijd om te doen wat elke socialmediagebruiker doet... 343 00:21:10,941 --> 00:21:12,181 Kom op. 344 00:21:12,501 --> 00:21:14,541 Andermans profielen beoordelen. 345 00:21:14,621 --> 00:21:15,581 The Circle. 346 00:21:17,461 --> 00:21:19,461 Alert. 347 00:21:19,541 --> 00:21:22,021 Ik ben zo nerveus. Dit is geweldig. 348 00:21:22,101 --> 00:21:23,101 Alert. 349 00:21:26,661 --> 00:21:29,501 'Het is tijd voor de eerste beoordelingen.' 350 00:21:30,181 --> 00:21:31,181 Hoe? 351 00:21:31,501 --> 00:21:33,301 Beoordelen maar, Miss Circle. 352 00:21:33,581 --> 00:21:36,821 'Rangschik je mededeelnemers van leukst naar minst leuk.' 353 00:21:38,221 --> 00:21:43,141 'Nummer één is je favoriete deelnemer en nummer zeven je minst favoriete.' 354 00:21:43,461 --> 00:21:46,781 Jeetje. Alsof we weer op school zitten. 355 00:21:46,861 --> 00:21:49,461 'De twee topdeelnemers... 356 00:21:49,621 --> 00:21:52,821 ...worden The Circle Influencers en hebben veel macht.' 357 00:21:53,341 --> 00:21:54,661 Geweldig. 358 00:22:00,421 --> 00:22:01,701 Ik heb vrienden. 359 00:22:01,781 --> 00:22:03,461 O, we zijn met z'n achten. 360 00:22:04,541 --> 00:22:05,741 Dit is zo spannend. 361 00:22:07,061 --> 00:22:09,581 Als je ze zo ziet staan, is het net... 362 00:22:10,181 --> 00:22:12,101 ...een gestoorde Brady Bunch. 363 00:22:13,421 --> 00:22:15,581 Circle, open Chris z'n profiel. 364 00:22:17,141 --> 00:22:20,501 Hij lijkt een deel van mijn regenboog. 365 00:22:20,741 --> 00:22:23,861 'Ik ben een make-upjunkie, hou van pittig eten... 366 00:22:23,941 --> 00:22:26,341 ...en is God niet geweldig?' 367 00:22:26,741 --> 00:22:29,261 Schatje. Ik ben nu al gek op hem. 368 00:22:29,341 --> 00:22:30,581 Weet je wat, Chris? 369 00:22:30,661 --> 00:22:32,661 Je hebt me iets over je verteld. 370 00:22:32,741 --> 00:22:35,661 En God is goed, vriend. Amen. 371 00:22:35,741 --> 00:22:40,301 Circle, breng me naar Joey's profiel. 372 00:22:44,141 --> 00:22:48,581 'Whattup, whattup. Familie, loyaliteit, respect en eer zijn alles. 373 00:22:48,661 --> 00:22:52,301 Altijd de gangmaker.' Dat zullen we nog wel zien. 374 00:22:52,461 --> 00:22:54,021 Je kent mij nog niet. 375 00:22:55,421 --> 00:22:57,341 Dus hij is duidelijk een patser. 376 00:22:57,421 --> 00:23:00,061 Proteïneshakes, broederschap en meisjes. 377 00:23:00,141 --> 00:23:01,261 'Whattup, whattup.' 378 00:23:02,861 --> 00:23:04,701 Ik moet ervan kokhalzen. 379 00:23:04,781 --> 00:23:09,741 Hij is er zo een die mijn DM's binnen glijdt en met me flirt. 380 00:23:09,821 --> 00:23:12,621 Nou ja, als het gebeurt, gebeurt het. 381 00:23:13,461 --> 00:23:15,941 Circle, mag ik Alana's profiel zien? 382 00:23:16,541 --> 00:23:18,541 Absoluut niet. 383 00:23:18,661 --> 00:23:20,981 'Ik ben een model en ik woon...' 384 00:23:21,061 --> 00:23:22,341 '...in Texas en LA.' 385 00:23:23,501 --> 00:23:27,501 Ik reken haar niet af op het model zijn... 386 00:23:28,741 --> 00:23:31,181 ...maar ze lijkt me geen full-time model. 387 00:23:31,661 --> 00:23:33,661 Ik hou niet van modellen. 388 00:23:35,221 --> 00:23:36,901 'De hele dag taco's.' 389 00:23:36,981 --> 00:23:39,941 Zo ziet elk profiel van een meisje eruit. 390 00:23:40,301 --> 00:23:42,981 Kunnen we even eerlijk zijn, Alana? 391 00:23:43,141 --> 00:23:46,301 Het kan gewoon niet... 392 00:23:46,381 --> 00:23:49,061 ...dat jij elke dag taco's eet. 393 00:23:49,541 --> 00:23:52,181 God, laat haar alsjeblieft echt zijn. 394 00:23:52,341 --> 00:23:55,541 Laat me een keer geluk hebben. 395 00:23:56,141 --> 00:23:57,861 Ik schat in dat Mercedeze... 396 00:23:58,261 --> 00:24:00,981 ...Alana compleet negeert. 397 00:24:02,461 --> 00:24:04,741 Mercedeze, je oordeelt te veel. 398 00:24:04,821 --> 00:24:08,021 Breng me naar het profiel van Mercedeze. 399 00:24:09,101 --> 00:24:11,541 Mercedeze. 400 00:24:11,661 --> 00:24:13,181 Met een z. 401 00:24:13,581 --> 00:24:16,021 Die naam kan wel wat flair gebruiken. 402 00:24:16,101 --> 00:24:19,021 Mercedeze gebruikt een heel sterk filter. 403 00:24:19,141 --> 00:24:21,021 Ik weet niet wat ik ervan vind. 404 00:24:21,261 --> 00:24:24,621 'God kent mijn hart, maar de duivel mijn woordenschat. 405 00:24:24,701 --> 00:24:26,301 Betreden op eigen risico.' 406 00:24:28,181 --> 00:24:31,301 Waarom? Je ziet er zo mooi uit. Dat betekent dat je... 407 00:24:32,621 --> 00:24:36,781 Ze is mooi, maar ze lijkt een gemene kant te hebben. 408 00:24:38,101 --> 00:24:40,861 Laat het profiel van Shubham zien. 409 00:24:41,701 --> 00:24:43,861 'Relatiestatus: Solo.' 410 00:24:43,941 --> 00:24:45,781 Hij is schattig. 411 00:24:45,861 --> 00:24:48,301 Hij lijkt op een faker. 412 00:24:49,021 --> 00:24:50,661 Hij kan een meisje zijn. 413 00:24:50,861 --> 00:24:54,781 Hij lijkt meer op een nerd en dat is leuk want dat ben ik ook. 414 00:24:54,861 --> 00:24:55,821 Een supernerd. 415 00:24:55,901 --> 00:24:59,061 Supernerds, verenigt u. 416 00:25:00,381 --> 00:25:04,341 Die Shubham mag ik wel. Hij houdt van de wedstrijd van het leven. 417 00:25:05,061 --> 00:25:06,981 Dat is dope. -Oké, Circle. 418 00:25:07,061 --> 00:25:09,381 Maak Antonio's profiel open. 419 00:25:11,661 --> 00:25:14,181 Mercedeze en Antonio mogen elkaar wel. 420 00:25:14,261 --> 00:25:18,141 Ik zie een kat-en-muisspel voor me. 421 00:25:18,461 --> 00:25:21,581 Hij kookt graag. Dat is goed. Ik ook, vriend. 422 00:25:21,661 --> 00:25:23,701 'Ze noemen me chef Antonio.' 423 00:25:23,821 --> 00:25:29,261 Dan post hij frietjes, hotdogs en pizza en een hamburger. 424 00:25:29,341 --> 00:25:32,101 Deze muffin mag hij wel bakken. 425 00:25:32,181 --> 00:25:33,341 Je kletst maar wat. 426 00:25:33,421 --> 00:25:35,541 Ik vertrouw je niet. Ik mag je niet. 427 00:25:35,981 --> 00:25:37,701 Hij is wel single. 428 00:25:37,781 --> 00:25:40,741 Ik ga zijn oogappel worden. 429 00:25:43,061 --> 00:25:45,381 Circle, breng me naar Rebecca. 430 00:25:46,541 --> 00:25:47,941 Rebecca is stiekem. 431 00:25:48,141 --> 00:25:52,141 Misschien is ze een van die gekke meiden die als je haar bedriegt... 432 00:25:52,221 --> 00:25:55,181 ...je banden kapot snijdt en de ruiten inslaat. 433 00:25:56,021 --> 00:25:58,301 Gekke mensen worden niet graag bedrogen? 434 00:25:58,381 --> 00:26:01,261 Dit is niks. Ze lijkt op een poedel. 435 00:26:02,821 --> 00:26:06,301 'Ik ben verlegen, maar als ik je beter ken, kom ik los.' 436 00:26:07,741 --> 00:26:09,581 Knipoog. Kusje. 437 00:26:09,901 --> 00:26:13,021 Zo verlegen ben je niet, Rebecca. Lieg niet. 438 00:26:13,101 --> 00:26:16,021 Misschien is het wel een 70-jarige vrouw of man... 439 00:26:16,181 --> 00:26:18,781 ...die met de jongens hier gaat flirten. 440 00:26:18,901 --> 00:26:20,861 Circle, open Sammie. 441 00:26:22,541 --> 00:26:25,741 Sammie, goede foto. Die lijkt niet gefotoshopt. 442 00:26:25,821 --> 00:26:27,861 Genomen in haar slaapkamer of zo. 443 00:26:28,341 --> 00:26:29,621 Jij bent door. 444 00:26:29,701 --> 00:26:32,221 'Sammie, 24, single. 445 00:26:32,301 --> 00:26:35,461 Sterkedrank met hersens, bitches.' 446 00:26:35,941 --> 00:26:37,861 Wat is er mis met dit meisje? 447 00:26:37,941 --> 00:26:40,621 Sammie wordt pittig, dat weet ik al. 448 00:26:40,701 --> 00:26:43,381 Zij en ik gaan het goed met elkaar vinden. 449 00:26:43,461 --> 00:26:46,461 Gelukkig vind ik hier een meisje leuk. 450 00:26:46,541 --> 00:26:48,421 Ik heb iedereen doorgenomen. 451 00:26:48,501 --> 00:26:50,981 Dus nu is het tijd... 452 00:26:52,021 --> 00:26:53,981 ...om iedereen te beoordelen. 453 00:26:54,061 --> 00:26:57,621 Gek dat ik dit moet doen zonder mensen te ontmoeten. 454 00:26:58,021 --> 00:27:01,341 Je gaat niemand ontmoeten. Dat is het spel, weet je nog? 455 00:27:01,661 --> 00:27:04,221 Dit is zenuwslopend. 456 00:27:05,381 --> 00:27:08,301 Vindt de rest dit ook allemaal doodeng? 457 00:27:08,381 --> 00:27:10,941 Dit is zo stressvol. Ik zweet peentjes. 458 00:27:12,061 --> 00:27:12,981 Ik ben bang. 459 00:27:13,581 --> 00:27:15,581 Ik ga jullie beoordelen. 460 00:27:15,661 --> 00:27:19,741 Circle, zet Alana op de eerste positie. 461 00:27:19,901 --> 00:27:23,901 Ze is m'n lievelingetje. Zij is blond. Ik klink oppervlakkig. 462 00:27:23,981 --> 00:27:26,621 Maar ik moet het doen. 463 00:27:28,141 --> 00:27:29,941 Ze komt fake over. 464 00:27:30,021 --> 00:27:32,021 Mijn instinct is altijd goed... 465 00:27:32,101 --> 00:27:34,381 ...en zij komt fake over. 466 00:27:34,461 --> 00:27:35,501 Te goed. 467 00:27:35,581 --> 00:27:36,461 Alana... 468 00:27:36,941 --> 00:27:38,581 ...je wordt zevende. 469 00:27:39,381 --> 00:27:41,861 Mercedeze wordt zevende. 470 00:27:41,941 --> 00:27:44,261 Ze heeft vast allerlei problemen. 471 00:27:44,341 --> 00:27:48,221 We gaan voor de eerste indruk en haar foto is zo bewerkt. 472 00:27:48,381 --> 00:27:50,181 Daar haakte ik af. 473 00:27:50,261 --> 00:27:51,701 Sammie komt op één... 474 00:27:51,781 --> 00:27:54,381 ...want wij zouden vrienden kunnen zijn. 475 00:27:55,181 --> 00:27:58,061 Of mijn vriendin, als ze zo zou zijn. 476 00:27:58,141 --> 00:28:01,941 Oké, ik zet Antonio op de eerste plaats. 477 00:28:02,701 --> 00:28:05,621 Iedereen lacht op hun foto's en hij niet. 478 00:28:05,781 --> 00:28:08,621 Hij is gewoon zichzelf, geen make-up, geen trucs. 479 00:28:08,701 --> 00:28:11,141 Geen filter. Dat respecteer ik. 480 00:28:11,221 --> 00:28:16,141 Shubham, je bent zevende omdat ik je niet geloof. 481 00:28:16,221 --> 00:28:17,221 Dat geeft niet. 482 00:28:17,981 --> 00:28:18,981 Het komt goed. 483 00:28:19,061 --> 00:28:21,541 Nummer zeven wordt Joey. 484 00:28:21,861 --> 00:28:23,381 Hij lijkt een flirt. 485 00:28:23,901 --> 00:28:27,461 Zet Chris op de tweede plaats. Ja, Chris, jij wordt tweede. 486 00:28:27,541 --> 00:28:29,421 Je lijkt me een aardige vent. 487 00:28:29,501 --> 00:28:30,461 Aardige vent. 488 00:28:30,541 --> 00:28:33,541 Zet Rebecca alsjeblieft... 489 00:28:35,061 --> 00:28:36,581 ...helemaal bovenaan. 490 00:28:38,821 --> 00:28:43,301 Rebecca, ik hoop dat je alles bent wat je zegt. 491 00:28:43,581 --> 00:28:45,581 Antonio wordt nummer één... 492 00:28:46,301 --> 00:28:51,341 ...want hij wordt degene waarvan ik wil dat hij wint... 493 00:28:52,181 --> 00:28:56,221 ...en ik hou hem in mijn kleine doosje van vertrouwen. 494 00:28:56,301 --> 00:29:00,541 Circle, ik ben heel blij. Verstuur mijn beoordelingen. 495 00:29:02,581 --> 00:29:04,981 De beoordelingen zijn klaar. 496 00:29:06,141 --> 00:29:10,581 Het lijkt wel het slot van The Sopranos. Ik zit op het puntje van m'n stoel. 497 00:29:12,461 --> 00:29:14,621 De deelnemers horen de uitkomst later. 498 00:29:14,701 --> 00:29:17,541 Maar wie wordt eerste? Wie eindigt als laatste? 499 00:29:18,301 --> 00:29:21,421 En met wie speelt Shubham pingpong? 500 00:29:22,941 --> 00:29:27,141 De deelnemers wachten op de uitslag en The Circle gaat online. 501 00:29:31,301 --> 00:29:33,501 'Circle Chat is nu open.' Wat is dit? 502 00:29:33,901 --> 00:29:36,861 Ik moet plassen. Ik ben zo nerveus. 503 00:29:42,861 --> 00:29:45,781 Ik ga niet als eerste praten. Ik wacht. 504 00:29:52,461 --> 00:29:56,661 De eerste die iets schrijft, houdt vast van social media. 505 00:29:57,501 --> 00:29:59,901 Circle, maak bericht. 506 00:30:00,701 --> 00:30:02,821 Hoe gaat het ermee? 507 00:30:03,421 --> 00:30:04,621 Verstuur bericht. 508 00:30:05,941 --> 00:30:09,461 Zo mag ik horen. Hoe gaat het ermee? 509 00:30:09,541 --> 00:30:11,821 Ik vind Chris leuk. -Circle, type... 510 00:30:12,221 --> 00:30:15,501 Hé, jongens. Lachend gezichtje. Verstuur. 511 00:30:17,381 --> 00:30:18,621 Bericht. 512 00:30:18,901 --> 00:30:20,901 Hoi met veel i's... 513 00:30:22,301 --> 00:30:23,261 Verstuur. 514 00:30:24,181 --> 00:30:27,581 Bericht. Chris. Ik vind je vibes leuk. 515 00:30:28,261 --> 00:30:30,101 'Chris, ik vind je vibes leuk.' 516 00:30:32,301 --> 00:30:33,661 Welkom thuis, Chris. 517 00:30:33,741 --> 00:30:35,981 Circle, bericht aan de groep. 518 00:30:36,061 --> 00:30:37,221 Hoi, allemaal. 519 00:30:37,341 --> 00:30:39,341 Hoe vinden jullie je appartement? 520 00:30:39,461 --> 00:30:42,141 Best dope, toch? Circle, verstuur bericht. 521 00:30:43,541 --> 00:30:44,861 Waar is Shubham? 522 00:30:45,181 --> 00:30:48,581 Nu kan ik wel. Bericht. Hoe gaat het... 523 00:30:48,741 --> 00:30:49,981 ...uitroepteken. 524 00:30:51,181 --> 00:30:52,781 Shubham. 525 00:30:52,861 --> 00:30:55,701 Dit is een te gekke, coole ervaring, toch? 526 00:30:55,821 --> 00:30:59,861 Ik kreeg net een hartaanval na die laatste beoordeling. 527 00:31:00,981 --> 00:31:01,901 Dat is grappig. 528 00:31:01,981 --> 00:31:03,061 Verstuur maar. 529 00:31:05,021 --> 00:31:07,741 Fijn dat we dat allemaal zo voelen. 530 00:31:07,821 --> 00:31:11,501 Ik kreeg het net zo benauwd van die beoordelingen... 531 00:31:11,861 --> 00:31:14,461 ...als een hoer in de kerk. 532 00:31:15,981 --> 00:31:17,301 'Een hoer in de kerk.' 533 00:31:17,621 --> 00:31:20,381 Bericht. LMFAO... 534 00:31:20,981 --> 00:31:24,861 ...Chris, zo voel ik me precies. 535 00:31:26,341 --> 00:31:29,061 Iedereen reageert op Chris. Interessant... 536 00:31:29,141 --> 00:31:31,221 ...want hij stond onderaan bij mij. 537 00:31:31,301 --> 00:31:33,421 Die gasten gaan zo snel. 538 00:31:33,501 --> 00:31:36,941 Ben ik de enige die één kilometer per minuut leest? 539 00:31:37,021 --> 00:31:39,701 Bericht. Ik ben even weg. 540 00:31:39,781 --> 00:31:42,581 Ik heb honger. 541 00:31:44,741 --> 00:31:45,901 CHRIS IS WEG 542 00:31:45,981 --> 00:31:48,021 Het ga je goed, mijn vriend. 543 00:31:48,101 --> 00:31:52,661 Eerste erin en eerste eruit. Niet slecht. 544 00:31:53,821 --> 00:31:55,141 Dat was zenuwslopend. 545 00:31:55,701 --> 00:32:00,341 Dat was te gek, maar we weten niet hoe de beoordelingen zijn. 546 00:32:10,341 --> 00:32:14,941 Circle, ik wil een groepschat met alleen de meisjes. 547 00:32:15,061 --> 00:32:17,661 Ik noem het de Skinny Queens. 548 00:32:18,421 --> 00:32:20,901 ALANA HEEFT JE UITGENODIGD 549 00:32:24,461 --> 00:32:28,541 Nou, wat zou er toch gezegd gaan worden in deze groep? 550 00:32:28,861 --> 00:32:30,861 Vrouwen zijn het beste. 551 00:32:32,341 --> 00:32:34,141 Skinny Queens chat? 552 00:32:35,621 --> 00:32:36,941 Waarom die naam? 553 00:32:37,021 --> 00:32:39,021 Bericht. Hoi, meiden. 554 00:32:39,341 --> 00:32:43,181 Ik begin deze chat om jullie te leren kennen. 555 00:32:43,581 --> 00:32:47,821 Meisjes die bij elkaar blijven, zijn mooie meisjes. Hartje. Verstuur. 556 00:32:51,261 --> 00:32:53,581 Bij haar draait het om uiterlijk... 557 00:32:54,421 --> 00:32:57,101 ...en dunne meisjes, mooie meisjes. 558 00:32:57,821 --> 00:32:58,661 Mooie meisjes. 559 00:32:59,701 --> 00:33:02,301 Ik krijg zo'n gevoel van 'dom blondje... 560 00:33:02,421 --> 00:33:05,221 ...maar best gemeen' bij haar foto. 561 00:33:05,301 --> 00:33:08,501 Hoe ga ik dit aanpakken? 562 00:33:10,501 --> 00:33:12,141 Ik weet het niet bij Alana. 563 00:33:12,261 --> 00:33:14,941 Ik ben blij dat ik haar laag heb gezet. 564 00:33:15,381 --> 00:33:19,021 Ik krijg nu zo'n gevoel en ik weet niet of het me bevalt. 565 00:33:20,981 --> 00:33:22,781 Bericht aan Alana. 566 00:33:22,981 --> 00:33:24,461 Bedankt voor de chat. 567 00:33:25,421 --> 00:33:27,661 Hashtag PrettyGirlsRock. 568 00:33:28,101 --> 00:33:29,381 Verstuur bericht. 569 00:33:30,421 --> 00:33:34,461 Dus ze is aardig en mooi, dus dat is goed. 570 00:33:36,621 --> 00:33:39,061 Alana en Mercedeze zijn niet mijn types. 571 00:33:39,141 --> 00:33:42,781 Ik hoor niet bij de mooie, dunne meisjes. 572 00:33:45,861 --> 00:33:49,741 Nu moet ik het meisje in me naar boven halen... 573 00:33:50,861 --> 00:33:52,221 ...en dit goed doen. 574 00:33:52,781 --> 00:33:54,541 Hopelijk zijn ze niet gemeen. 575 00:33:55,341 --> 00:33:58,101 We weten tenslotte niet wie wie is... 576 00:33:58,181 --> 00:34:02,701 ...dus hopelijk is er geen dik meisje dat zich nu slecht voelt. 577 00:34:03,341 --> 00:34:06,621 Bericht. Hoi, bedankt voor deze chat. 578 00:34:07,221 --> 00:34:09,901 Ik wil jullie graag leren kennen. 579 00:34:09,981 --> 00:34:12,021 Hashtag GirlPower. 580 00:34:12,461 --> 00:34:13,661 Verstuur. 581 00:34:14,981 --> 00:34:15,941 'GirlPower'. 582 00:34:16,061 --> 00:34:19,181 Rebecca, ik wist dat ik je leuk vond. GirlPower. 583 00:34:19,261 --> 00:34:21,301 Je hoeft niet dun te zijn. 584 00:34:21,381 --> 00:34:22,901 Hoe oud is Alana? 585 00:34:22,981 --> 00:34:25,021 Ze doet alsof ze op school zit. 586 00:34:25,101 --> 00:34:28,301 Bericht. Wat vinden jullie tot nu toe van de jongens? 587 00:34:31,661 --> 00:34:35,461 Chris lijkt heel grappig en houdt echt van z'n vibes. Verstuur. 588 00:34:35,981 --> 00:34:38,861 Ik wist dat die twee het goed zouden vinden. 589 00:34:38,941 --> 00:34:42,301 Sammie. Vind je Chris leuk? Verstuur. 590 00:34:45,261 --> 00:34:46,421 Hij is gay. 591 00:34:47,341 --> 00:34:48,541 Ik lach me dood. 592 00:34:52,461 --> 00:34:53,501 Is dat zo? 593 00:34:55,341 --> 00:34:59,141 Waarom viel je dat niet op? Daarom vind ik Rebecca een faker. 594 00:34:59,221 --> 00:35:02,301 Rebecca, meer gay dan dat kan niet. 595 00:35:02,861 --> 00:35:05,261 Ja, hij heeft het uitgevonden. 596 00:35:05,381 --> 00:35:08,261 Wat vinden jullie van de rest van de jongens? 597 00:35:08,341 --> 00:35:09,381 Verstuur bericht. 598 00:35:09,621 --> 00:35:11,381 Eens kijken, Mercedeze... 599 00:35:12,341 --> 00:35:16,701 Joey en ik kunnen wel vrienden worden, want hij houdt van feestjes. 600 00:35:17,221 --> 00:35:19,661 Bericht. Ik vind Antonio heel schattig... 601 00:35:20,301 --> 00:35:22,741 ...en Shubham mag wel naar de kapper. 602 00:35:25,261 --> 00:35:26,501 Ik mag haar niet. 603 00:35:26,781 --> 00:35:29,021 Bericht aan Mercedeze. 604 00:35:29,301 --> 00:35:32,861 Antonio is schattig. Ga ervoor. 605 00:35:33,181 --> 00:35:34,221 Ik vraag me af... 606 00:35:34,741 --> 00:35:38,461 ...of de jongens hetzelfde over ons praten. 607 00:35:39,021 --> 00:35:40,821 Sammie. Je moest eens weten. 608 00:35:41,261 --> 00:35:43,541 Bericht. Leuke vraag. 609 00:35:43,621 --> 00:35:48,621 Als je een dier kon zijn, welk dier zou je dan zijn en waarom? 610 00:35:48,701 --> 00:35:49,901 Verstuur bericht. 611 00:35:50,021 --> 00:35:52,621 Wat een leuke vraag, Antonio. 612 00:35:53,461 --> 00:35:56,461 Dus terwijl Antonio belangrijke dingen vraagt... 613 00:35:57,421 --> 00:35:59,381 ...en de meisjes de tijd doden... 614 00:36:02,141 --> 00:36:06,661 ...heeft Rebecca alias Seaburn, Shubham in haar vizier. 615 00:36:07,981 --> 00:36:10,261 Wonder Woman, wil je privé gaan? 616 00:36:11,701 --> 00:36:12,741 Hé, Circle. 617 00:36:13,621 --> 00:36:16,261 Begin een privéchat met Shubham. 618 00:36:17,701 --> 00:36:20,101 Wauw, is er nu een privéchat? 619 00:36:25,861 --> 00:36:28,901 Bericht. Hé, Shubham. Hoe gaat het? 620 00:36:28,981 --> 00:36:31,101 Wat vind je van de groepschat? 621 00:36:31,341 --> 00:36:32,461 Verstuur. 622 00:36:33,421 --> 00:36:35,021 Hoi, het gaat geweldig. 623 00:36:35,141 --> 00:36:38,541 Mensen begaven zich op glad ijs en gingen slijmen. 624 00:36:38,621 --> 00:36:40,901 En jij, vraagteken. Verstuur. 625 00:36:42,741 --> 00:36:47,701 Bericht. Ik ben het met je eens over dat gladde ijs. Ik vond dat... 626 00:36:47,781 --> 00:36:50,581 ...men wel heel vriendelijk naar elkaar was. 627 00:36:50,661 --> 00:36:51,621 Inderdaad, ja. 628 00:36:51,701 --> 00:36:53,901 Ik vind Rebecca echt leuk. 629 00:36:54,221 --> 00:36:57,941 Bericht. Wie van de meisjes vond je nep? 630 00:36:58,021 --> 00:37:01,381 Verstuur. Ik ga naar de woonkamer. 631 00:37:01,821 --> 00:37:04,781 Bericht naar Rebecca. -'Op basis van de foto's... 632 00:37:04,981 --> 00:37:06,701 ...denk ik aan Mercedeze... 633 00:37:06,781 --> 00:37:11,941 ...want er staan veel onnatuurlijke filters op haar profiel.' 634 00:37:14,381 --> 00:37:17,701 Rebecca en Shubham. Namen met zeven letters vind ik leuk. 635 00:37:18,341 --> 00:37:20,941 Tenzij ze fakers zijn en Bill heten. 636 00:37:21,021 --> 00:37:23,541 Shubham en ik. 637 00:37:24,141 --> 00:37:26,821 Bericht. Ik dacht ook dat Mercedeze nep was... 638 00:37:26,941 --> 00:37:30,741 ...vanwege de filter over haar imago en haar introductie... 639 00:37:30,821 --> 00:37:32,781 ...was een beetje gespannen. 640 00:37:33,021 --> 00:37:35,541 Dat is niet haar echte persoonlijkheid. 641 00:37:37,421 --> 00:37:41,621 Jemig, dit meisje is heel open. 642 00:37:44,781 --> 00:37:45,861 Bericht Rebecca. 643 00:37:45,941 --> 00:37:49,341 Ik vind het fijn hoe eerlijk en open we gelijk al zijn. 644 00:37:49,421 --> 00:37:52,741 Ik denk dat we een bondje kunnen vormen... 645 00:37:52,861 --> 00:37:55,821 ...en tot het einde kunnen samenwerken. 646 00:38:06,381 --> 00:38:09,581 Dus na één dag in The Circle zijn er al bondjes. 647 00:38:10,621 --> 00:38:12,341 Niet slecht. 648 00:38:12,661 --> 00:38:17,101 Het mag niet te gezellig worden, dus dit gaat het ijs breken. 649 00:38:17,181 --> 00:38:19,301 En het is niet alleen voor de lol. 650 00:38:20,301 --> 00:38:22,141 Het kan hun spel beïnvloeden. 651 00:38:23,781 --> 00:38:24,901 Ga je gang, Circle. 652 00:38:25,221 --> 00:38:27,461 O, mijn god. Wat gebeurt er? 653 00:38:27,541 --> 00:38:29,021 IJsbreker. 654 00:38:29,101 --> 00:38:32,101 Kom op, ijsbreker. Eens kijken waar dit over gaat. 655 00:38:32,181 --> 00:38:34,341 Circle, open de ijsbrekerapp. 656 00:38:35,941 --> 00:38:38,061 'Alle deelnemers zien stellingen. 657 00:38:38,141 --> 00:38:40,901 Beslis of je het ermee eens of oneens bent.' 658 00:38:40,981 --> 00:38:42,981 Kom op. 659 00:38:44,341 --> 00:38:46,341 Nu wordt het... 660 00:38:46,941 --> 00:38:48,421 ...interessant. 661 00:38:48,541 --> 00:38:51,461 En natuurlijk willen we dat iedereen alles weet... 662 00:38:51,541 --> 00:38:53,701 ...dus ze zien elkaars antwoorden. 663 00:38:54,461 --> 00:38:56,661 Klinkt leuk. -Wat spannend. 664 00:38:58,981 --> 00:39:01,101 'Onder de douche plassen mag.' 665 00:39:02,021 --> 00:39:02,941 Mee eens. 666 00:39:04,661 --> 00:39:06,421 Echt niet. Wat? 667 00:39:07,541 --> 00:39:10,221 Onder de douche plassen mag best. 668 00:39:10,301 --> 00:39:12,061 Wie doet dat nou niet? 669 00:39:12,261 --> 00:39:14,021 Absoluut niet. 670 00:39:14,101 --> 00:39:15,741 Ik denk dat Joey plast. 671 00:39:16,461 --> 00:39:18,261 Hij plast op zeker. 672 00:39:18,581 --> 00:39:21,981 Iedereen plast onder de douche. Het is iets universeels. 673 00:39:22,061 --> 00:39:24,861 Ga je je afdrogen om te pissen? Kom op. 674 00:39:24,981 --> 00:39:25,901 Oneens. 675 00:39:26,501 --> 00:39:28,661 Ik wil zien wie dit heeft gezegd. 676 00:39:28,861 --> 00:39:32,621 O, mijn god. Alsjeblieft, dames, stel me niet teleur. 677 00:39:36,261 --> 00:39:37,181 Kom op. 678 00:39:37,301 --> 00:39:40,221 Oké. Dat is niet waar. 679 00:39:40,301 --> 00:39:42,461 Zoveel mensen vinden dat niet goed. 680 00:39:44,101 --> 00:39:45,581 Zeiden mensen echt nee? 681 00:39:45,661 --> 00:39:50,341 Het verbaast me dat Sammie het goed vindt om onder de douche te plassen. 682 00:39:50,421 --> 00:39:52,621 Sammie plast onder de douche. 683 00:39:54,421 --> 00:39:56,301 Nu krijg ik argwaan. 684 00:39:56,421 --> 00:39:59,341 Waarom is Sammie de enige die dat goed vindt? 685 00:39:59,421 --> 00:40:00,581 Is ze een vent? 686 00:40:01,701 --> 00:40:02,781 Wie weet. 687 00:40:04,741 --> 00:40:07,061 Oké, Circle. Aan Sammie. 688 00:40:08,301 --> 00:40:10,981 Jij bent het enige meisje... 689 00:40:11,941 --> 00:40:14,461 ...die plast onder de douche. Verstuur. 690 00:40:15,741 --> 00:40:19,021 Ik weet niet wat jullie doen maar ik gebruik zeep... 691 00:40:19,101 --> 00:40:21,861 ...en dat zeepwater spoelt dan weg. 692 00:40:21,941 --> 00:40:22,901 Verstuur. 693 00:40:23,061 --> 00:40:23,901 Bericht. 694 00:40:23,981 --> 00:40:26,821 Richt op het afvoerputje, uitroepteken. 695 00:40:26,901 --> 00:40:28,221 Dat zeg ik altijd. 696 00:40:28,301 --> 00:40:30,621 'Richt op het afvoerputje'. 697 00:40:32,421 --> 00:40:34,861 Alana, lieg niet. 698 00:40:34,941 --> 00:40:37,981 Je houdt van plassen onder de douche. LOL. 699 00:40:38,341 --> 00:40:40,501 LOL-emoji. Verstuur. 700 00:40:40,821 --> 00:40:43,541 Ik plas niet onder de douche. 701 00:40:43,621 --> 00:40:46,141 Dat niemand anders dat dacht. 702 00:40:46,501 --> 00:40:49,061 Dit is leuk. Wat is de volgende vraag? 703 00:40:50,141 --> 00:40:52,581 'Geld maakt wel gelukkig.' 704 00:40:53,301 --> 00:40:55,421 Honderd procent oneens. 705 00:40:56,061 --> 00:40:56,901 Oneens. 706 00:41:01,021 --> 00:41:04,661 Mee eens. -Ik zit er tussenin. 707 00:41:04,781 --> 00:41:06,501 Maar ik ben het eens. 708 00:41:15,541 --> 00:41:17,061 Wie was het daarmee eens? 709 00:41:17,941 --> 00:41:19,101 Alana? 710 00:41:19,741 --> 00:41:21,141 Typisch een model. 711 00:41:21,461 --> 00:41:25,901 Jullie liegen omdat jullie hier zijn en aan het einde van dit spel... 712 00:41:25,981 --> 00:41:28,421 ...win je een geldprijs. 713 00:41:28,501 --> 00:41:29,701 Jullie zijn nep. 714 00:41:29,781 --> 00:41:32,941 Alana, van alle mensen zeg jij nee tegen... 715 00:41:33,021 --> 00:41:36,621 ...plassen onder de douche, maar geld maakt gelukkig? 716 00:41:37,421 --> 00:41:38,701 Dat is schattig. 717 00:41:39,301 --> 00:41:40,861 Bericht aan iedereen. 718 00:41:40,941 --> 00:41:43,101 Van geld word je niet gelukkig... 719 00:41:43,181 --> 00:41:45,661 ...maar het helpt wel. 720 00:41:45,741 --> 00:41:48,421 Ik zou graag kont-implantaten willen. 721 00:41:48,741 --> 00:41:50,181 'Kont-implantaten'. 722 00:41:53,261 --> 00:41:55,621 Ik vind Chris echt... 723 00:41:58,261 --> 00:42:00,341 Oké, nog een goede vraag. 724 00:42:00,421 --> 00:42:03,341 Het voelt alsof we in de Oprah Winfrey Show zijn. 725 00:42:04,821 --> 00:42:06,901 'Naaktfoto's sturen is prima.' 726 00:42:07,181 --> 00:42:08,181 Absoluut niet. 727 00:42:08,421 --> 00:42:10,941 Dat kan echt niet. 728 00:42:11,021 --> 00:42:14,581 Ik krijg zo vaak dickpics en weet je... 729 00:42:14,701 --> 00:42:16,901 ...dat is echt niet leuk. 730 00:42:17,061 --> 00:42:21,341 Het is cool om een naaktfoto te sturen als je een relatie hebt. 731 00:42:22,221 --> 00:42:25,661 Ik heb nog nooit een naaktfoto gestuurd en dat is goed. 732 00:42:25,741 --> 00:42:26,901 Heel goed. 733 00:42:26,981 --> 00:42:28,021 Dat is niet oké. 734 00:42:28,981 --> 00:42:30,741 Rebecca zou woest zijn. 735 00:42:30,861 --> 00:42:32,661 Ze zou zo boos zijn. 736 00:42:32,781 --> 00:42:36,981 Als vrouw krijg je altijd dickpics. 737 00:42:37,061 --> 00:42:39,741 Niemand wil die zien. Dat is smerig. 738 00:42:39,821 --> 00:42:44,141 De meeste vrouwen zijn het niet eens. Ik zeg eens om dwars te doen. 739 00:42:44,221 --> 00:42:49,181 Ik bedoel, Mercedeze heeft impliciete foto's genomen, maar... 740 00:42:49,261 --> 00:42:51,421 ...dit lichaam is voor mij en God. 741 00:42:52,461 --> 00:42:53,461 Echt niet. 742 00:42:53,901 --> 00:42:54,861 Ik zeg eens. 743 00:42:56,141 --> 00:42:59,581 Ik zou graag oneens zeggen, maar dat kan ik niet. 744 00:43:00,541 --> 00:43:02,261 Waarom moet ik eerlijk zijn? 745 00:43:02,341 --> 00:43:03,461 Ik lieg niet. 746 00:43:05,061 --> 00:43:08,301 Ja, Joey plast onder de douche en Joey stuurt naaktfoto's. 747 00:43:08,821 --> 00:43:10,021 Bericht. 748 00:43:10,101 --> 00:43:13,421 Ik zie drie kinky mensen in The Circle. 749 00:43:13,861 --> 00:43:16,221 Ik moet leren liegen. 750 00:43:16,301 --> 00:43:19,181 Voor Alana. Aangezien jij model bent... 751 00:43:19,621 --> 00:43:22,581 ...zou jij ooit naakt poseren... 752 00:43:22,821 --> 00:43:24,061 ...vraagteken 753 00:43:24,141 --> 00:43:26,421 Ik heb de Playboy afgewezen... 754 00:43:26,501 --> 00:43:28,181 ...dus dat is een nee. 755 00:43:28,261 --> 00:43:30,101 Misschien is ze echt een model. 756 00:43:30,541 --> 00:43:31,941 Wat een ijsbreker. 757 00:43:35,301 --> 00:43:37,181 Dat ijs smolt bijna. 758 00:43:37,261 --> 00:43:41,021 Sammie gaat douchen en plast daar wel of niet... 759 00:43:41,101 --> 00:43:44,381 ...en Joey begint een chat met een bepaalde deelnemer. 760 00:43:44,461 --> 00:43:45,941 Wie zou dat toch zijn? 761 00:43:50,021 --> 00:43:50,941 Bericht. 762 00:43:51,021 --> 00:43:55,981 Dus ik hoor dat je behoorlijk voor me valt. 763 00:43:56,101 --> 00:43:57,061 Verstuur. 764 00:44:00,701 --> 00:44:01,541 Bericht. 765 00:44:01,861 --> 00:44:04,901 Ik stuur je een privébericht met een reden. 766 00:44:04,981 --> 00:44:06,981 Knipoog. Verstuur. 767 00:44:09,181 --> 00:44:11,181 Met een knipoog. 768 00:44:11,461 --> 00:44:13,341 Bericht. Dat is schattig. 769 00:44:13,461 --> 00:44:17,141 De ijsbrekerapp was te gek. 770 00:44:17,221 --> 00:44:19,421 Het zorgde voor verbondenheid. 771 00:44:20,661 --> 00:44:21,861 Dat is waar. 772 00:44:22,021 --> 00:44:25,661 Maar ik ben wel teleurgesteld puntje, puntje, puntje. 773 00:44:25,861 --> 00:44:26,821 Verstuur. 774 00:44:27,381 --> 00:44:28,301 Kom op. 775 00:44:29,221 --> 00:44:32,941 Bericht aan Joey. Sorry dat ik niet onder de douche plas. 776 00:44:33,301 --> 00:44:34,941 LMFAO. 777 00:44:35,581 --> 00:44:37,261 Huilende emoji. 778 00:44:37,861 --> 00:44:40,181 Ja. Ik hou van haar. 779 00:44:40,421 --> 00:44:41,261 Bericht. 780 00:44:41,581 --> 00:44:46,741 Dit ging van nieuwsgierigheid naar een achtervolging. 781 00:44:47,021 --> 00:44:49,021 Ik rij 130 km per uur. 782 00:44:49,101 --> 00:44:50,781 Ik kom je halen. 783 00:44:51,181 --> 00:44:54,181 Hashtag YeahBuddy. 784 00:44:54,821 --> 00:44:55,701 Verstuur. 785 00:44:56,101 --> 00:44:57,421 'YeahBuddy.' 786 00:44:58,621 --> 00:44:59,981 Hij is Italiaans. 787 00:45:00,061 --> 00:45:02,061 Ik denk dat ze het voelt. 788 00:45:02,501 --> 00:45:03,821 Ze voelt het. 789 00:45:03,901 --> 00:45:06,261 We kunnen het goed met elkaar vinden. 790 00:45:06,581 --> 00:45:08,581 Hij lijkt leuk om mee te praten. 791 00:45:09,501 --> 00:45:13,981 De vraag is nu, is ze wie ze zegt dat ze is? 792 00:45:14,101 --> 00:45:16,421 In dit geval flirt ik een beetje terug. 793 00:45:16,501 --> 00:45:17,981 Een bondje vormen... 794 00:45:18,581 --> 00:45:20,701 ...met een man is zo leuk. 795 00:45:21,381 --> 00:45:22,341 Bericht. 796 00:45:22,861 --> 00:45:25,661 Dit klinkt allemaal te mooi om waar te zijn. 797 00:45:25,741 --> 00:45:28,861 Ik moet het vragen, hoe weet ik of je echt bent? 798 00:45:29,541 --> 00:45:30,461 Verstuur. 799 00:45:30,821 --> 00:45:34,021 Dat is het nou net. Mensen denken altijd dat ik nep ben. 800 00:45:34,141 --> 00:45:35,701 Wat moet ik zeggen? 801 00:45:35,781 --> 00:45:37,661 Bericht. LOL... 802 00:45:38,381 --> 00:45:40,461 ...dat is een goed punt. 803 00:45:40,981 --> 00:45:45,021 'Het is gek om te bedenken dat hier fakers kunnen zitten. 804 00:45:45,421 --> 00:45:49,541 Maar alles aan mij is echt en je hebt iemand die je kunt vertrouwen.' 805 00:45:49,661 --> 00:45:53,901 Dat hoop ik, maar je zegt te veel van de juiste dingen. 806 00:45:53,981 --> 00:45:55,501 Bericht. Welterusten. 807 00:45:55,781 --> 00:45:56,741 Verstuur. 808 00:45:57,661 --> 00:45:58,581 'Welterusten.' 809 00:45:59,141 --> 00:46:00,981 Oké, lieverd. Ik luister. 810 00:46:01,501 --> 00:46:05,741 Joey is net Joey van Friends. Letterlijk. Zo'n flirt. 811 00:46:07,221 --> 00:46:10,221 Joey versiert Alana, maar hij is niet de enige... 812 00:46:10,301 --> 00:46:12,421 ...die dat aan een meisje vraagt. 813 00:46:12,501 --> 00:46:14,181 Ik kan dat niet. 814 00:46:14,341 --> 00:46:17,181 Want Antonio is klaar om te schieten. 815 00:46:17,261 --> 00:46:20,181 Circle, open privéchat met Mercedeze. 816 00:46:22,221 --> 00:46:25,221 Oké, Antonio. Eens kijken wat je te zeggen hebt. 817 00:46:25,301 --> 00:46:28,261 Hé, Mercedeze, hoe gaat het? 818 00:46:28,341 --> 00:46:29,221 Verstuur. 819 00:46:29,741 --> 00:46:31,061 Bericht. Hé, Antonio. 820 00:46:31,141 --> 00:46:35,741 Best rustig hier, ging net lekker zitten met een goed boek. 821 00:46:35,821 --> 00:46:38,501 Lees je ook of speel je alleen basketbal? 822 00:46:39,701 --> 00:46:43,181 Ze wil meer over mij weten dan ik over haar. 823 00:46:43,261 --> 00:46:46,221 Mijn plan is om te flirten, maar niet te veel. 824 00:46:46,301 --> 00:46:47,981 Je moet doorpakken. 825 00:46:49,021 --> 00:46:50,061 Bericht. 826 00:46:50,461 --> 00:46:54,221 Ik ben een lezer, speel basketbal... 827 00:46:54,821 --> 00:46:56,821 ...en ik doe veel andere dingen. 828 00:46:57,101 --> 00:46:58,021 Smiley. 829 00:46:58,541 --> 00:47:01,501 Dus je gaat meteen naar de kern. Echt, Antonio. 830 00:47:01,861 --> 00:47:05,301 Ik wilde eerst je vriend te zijn en dan die kant op gaan. 831 00:47:05,701 --> 00:47:06,581 Maar... 832 00:47:07,261 --> 00:47:10,461 ...'s lands wijs, 's lands eer. 833 00:47:10,941 --> 00:47:13,221 Bericht. Waarom ben je single? 834 00:47:14,541 --> 00:47:15,421 Stuur bericht. 835 00:47:18,941 --> 00:47:19,981 Verdomme. 836 00:47:20,421 --> 00:47:22,981 Ik ben niet echt single, alleen in dit spel. 837 00:47:23,061 --> 00:47:26,061 Ze flirt met me, wat een goed teken is. 838 00:47:27,261 --> 00:47:30,381 Dit gaat de goede kant op. 839 00:47:30,461 --> 00:47:31,581 We gaan door. 840 00:47:32,141 --> 00:47:34,101 Ik ben single... 841 00:47:34,341 --> 00:47:37,461 ...omdat ik de juiste niet heb gevonden. 842 00:47:38,021 --> 00:47:39,181 En jij? 843 00:47:39,781 --> 00:47:41,661 Ik ben single... 844 00:47:42,061 --> 00:47:42,941 ...omdat... 845 00:47:43,301 --> 00:47:47,301 ...'ik niet de juiste heb gevonden die ik thuis wil laten zien.' 846 00:47:48,421 --> 00:47:51,741 Zo doe je dat. Nu ga je flirten. 847 00:47:51,821 --> 00:47:54,301 Ik ga haar snel in de val lokken. 848 00:47:54,381 --> 00:47:55,421 Bericht. 849 00:47:55,501 --> 00:47:58,861 Ben je ooit met een basketballer uit geweest? 850 00:47:59,341 --> 00:48:01,981 'Families vinden me leuk.' Die zag ik aankomen. 851 00:48:03,261 --> 00:48:08,541 En je deed precies wat ik wilde. Jullie zijn zo ongelofelijk voorspelbaar. 852 00:48:09,221 --> 00:48:11,541 Ik weet het. Ik moet hier les in geven. 853 00:48:12,421 --> 00:48:14,421 Ik ga er een boek over schrijven. 854 00:48:14,741 --> 00:48:17,101 Hier laat ik hem hangen. 855 00:48:17,181 --> 00:48:20,101 'Welterusten. Slaap lekker. Ik spreek je later.' 856 00:48:21,661 --> 00:48:24,541 Goed gedaan. 857 00:48:35,141 --> 00:48:37,821 Hij gaat wel aan. 858 00:48:38,141 --> 00:48:40,861 De eerste beoordelingen zijn achter de rug. 859 00:48:42,061 --> 00:48:43,661 Dat was een goeie. 860 00:48:44,061 --> 00:48:46,781 Alle deelnemers moeten elkaar rangschikken... 861 00:48:46,861 --> 00:48:49,421 ...op basis van hun uiterlijk en profiel. 862 00:48:51,061 --> 00:48:52,061 Tien schoten. 863 00:48:52,181 --> 00:48:55,261 Het lijkt alsof ze iets te comfortabel worden... 864 00:48:55,341 --> 00:48:57,381 ...dus tijd voor een alert. 865 00:48:58,741 --> 00:49:00,501 O, nee. Alert. 866 00:49:02,061 --> 00:49:04,501 Alert. 867 00:49:04,581 --> 00:49:08,701 Net toen ik dacht dat ik vrij was, moet ik weer terug. 868 00:49:12,301 --> 00:49:15,221 'Deelnemers, de beoordelingen zijn bekend.' 869 00:49:16,101 --> 00:49:18,101 Tromgeroffel alsjeblieft. 870 00:49:21,861 --> 00:49:23,701 Jemig. 871 00:49:26,661 --> 00:49:27,701 Eens kijken. 872 00:49:27,821 --> 00:49:29,581 Ik wil in de middenmoot. 873 00:49:29,661 --> 00:49:32,381 Als je nu eerste bent, ben je een bedreiging. 874 00:49:32,461 --> 00:49:35,061 Die wil iedereen eruit hebben. 875 00:49:35,261 --> 00:49:36,781 Laatste is ook niets. 876 00:49:38,261 --> 00:49:39,541 Zevende en achtste. 877 00:49:41,501 --> 00:49:44,381 Kom op. 878 00:49:46,261 --> 00:49:47,181 Bereid je voor. 879 00:49:49,181 --> 00:49:51,341 Ik hoop dat ik mijn foto niet zie. 880 00:49:54,421 --> 00:49:57,181 Ik ben achtste geworden? Serieus? 881 00:49:57,301 --> 00:49:59,021 Ik moet actiever zijn. 882 00:49:59,661 --> 00:50:02,381 Nee, niet Shooby. 883 00:50:02,861 --> 00:50:05,021 Hoe kun jij achtste zijn? 884 00:50:06,261 --> 00:50:09,181 Dit is zo erg. 885 00:50:09,261 --> 00:50:10,741 Dat was het lastigste. 886 00:50:10,861 --> 00:50:13,541 Als ik maar niet laatste ben. 887 00:50:13,661 --> 00:50:15,341 Meer heb ik niet te zeggen. 888 00:50:17,781 --> 00:50:20,581 Vijf en zes. Vijfde en zesde. 889 00:50:21,541 --> 00:50:22,501 Kom op. 890 00:50:26,941 --> 00:50:29,421 Oké, goed. Ik ben zesde. 891 00:50:30,341 --> 00:50:32,581 Ik kan me omhoog werken. 892 00:50:32,941 --> 00:50:36,501 Wauw. Ik ben nummer vijf. Niet slecht. 893 00:50:37,341 --> 00:50:38,381 Verdomme. 894 00:50:38,461 --> 00:50:40,541 Ik wilde vijfde of zesde worden. 895 00:50:40,621 --> 00:50:42,701 Nu moet iedereen me hebben. 896 00:50:46,381 --> 00:50:48,221 Kom op, geef me de vierde plek. 897 00:50:49,741 --> 00:50:52,261 Vierde is perfect. Precies in het midden. 898 00:50:52,341 --> 00:50:54,741 Ik denk Antonio. Nee, Sammie. 899 00:50:55,021 --> 00:50:56,101 Ik denk Alana. 900 00:50:56,221 --> 00:50:57,181 Oké. 901 00:51:03,261 --> 00:51:06,581 Prima, daar doe ik het voor. Vier is goed. 902 00:51:06,701 --> 00:51:08,181 Jemig. 903 00:51:09,301 --> 00:51:13,861 Alana, Sammie en een geïrriteerde Antonio blijven over voor de top drie. 904 00:51:13,981 --> 00:51:14,861 Verdomme. 905 00:51:14,941 --> 00:51:17,661 De top twee worden Circle Influencers... 906 00:51:17,741 --> 00:51:21,341 ...en gebruiken deze invloed om invloed uit te oefenen... 907 00:51:21,421 --> 00:51:24,061 ...in The Circle, maar wie loopt dat mis? 908 00:51:24,141 --> 00:51:27,141 We doen het goed, Alana. Team Alana. 909 00:51:27,261 --> 00:51:29,661 Mijn hart klopt in mijn vagina. 910 00:51:29,741 --> 00:51:32,261 Als ik niet derde ben, gooi ik met dit bed. 911 00:51:34,701 --> 00:51:37,381 Ik ben derde. Ik zit in de top drie. 912 00:51:40,541 --> 00:51:41,741 Het is voorbij. 913 00:51:42,221 --> 00:51:44,341 Maar wie is de grote man? 914 00:51:57,541 --> 00:51:59,581 Mijn strategie werkt dus niet. 915 00:52:02,501 --> 00:52:06,341 Het is logisch dat zij één en twee zijn. Ze zijn gewoon. 916 00:52:06,421 --> 00:52:08,421 Maar ik wilde niet tweede worden. 917 00:52:08,541 --> 00:52:11,941 Ik wilde de plek van Joey en Chris, daar ben je veilig. 918 00:52:12,021 --> 00:52:15,381 Nu wil iedereen me hebben. Ze willen me eruit hebben. 919 00:52:16,181 --> 00:52:17,621 Kon ik maar naakt lopen. 920 00:52:17,901 --> 00:52:21,381 Niemand ziet je, joh. Er hangen nergens camera's. 921 00:52:21,941 --> 00:52:27,341 Onze nieuwe Influencers gaan ontdekken dat ze een grote verantwoordelijkheid hebben. 922 00:52:27,421 --> 00:52:28,421 Weer een alert. 923 00:52:30,301 --> 00:52:32,981 Vertel me iets wat ik niet wil weten. 924 00:52:33,421 --> 00:52:35,341 Daar gaan we. Wat nu, Circle? 925 00:52:37,341 --> 00:52:41,701 Dus nu hebben we aan een stuk door stress? 926 00:52:44,981 --> 00:52:49,021 'Sammie en Antonio zijn de Circle Influencers geworden.' 927 00:52:50,101 --> 00:52:51,741 Influencers, hoe dat zo? 928 00:52:53,261 --> 00:52:56,421 Wat is een Influencer? -Hoe kon dit gebeuren? 929 00:52:58,501 --> 00:53:01,861 'Alle andere deelnemers kunnen geblokkeerd worden.' 930 00:53:04,141 --> 00:53:06,261 Wacht, gaan ze dat nu doen? 931 00:53:07,061 --> 00:53:11,061 'Influencers, beslis nu welke risicodeelnemer je wil blokkeren... 932 00:53:11,181 --> 00:53:12,661 ...in The Circle.' 933 00:53:15,541 --> 00:53:19,861 Ik haat influencers al mijn hele leven. 934 00:53:19,981 --> 00:53:22,621 Ze zijn alles dat mis is aan social media... 935 00:53:22,701 --> 00:53:25,101 ...en nu ligt mijn lot in hun handen. 936 00:53:27,381 --> 00:53:29,221 We moeten iemand uitkiezen. 937 00:53:29,661 --> 00:53:32,541 'Ga naar de Hangout om dit te bespreken.' 938 00:53:34,381 --> 00:53:35,701 Waar is de Hangout? 939 00:53:40,461 --> 00:53:41,421 Het klopt. 940 00:53:41,501 --> 00:53:43,621 Dat vinkje klopt. 941 00:53:44,061 --> 00:53:47,021 Vandaag ging het van elkaar leren kennen... 942 00:53:47,381 --> 00:53:50,501 ...naar giftanden die tevoorschijn komen. 943 00:53:50,621 --> 00:53:52,621 Het wordt zeker interessant. 944 00:53:55,741 --> 00:53:59,141 Influencers Antonio en Sammie gaan naar de Hangout... 945 00:53:59,221 --> 00:54:02,461 ...om het lot te bepalen van een van hun mededeelnemers... 946 00:54:02,581 --> 00:54:04,341 ...en de hapjes staan klaar. 947 00:54:10,701 --> 00:54:12,381 Is dit een martini? 948 00:54:13,181 --> 00:54:14,421 Niet slecht. 949 00:54:14,781 --> 00:54:17,181 Dit is zenuwslopend. Is dit echt? 950 00:54:19,461 --> 00:54:20,621 Dit is fijn. 951 00:54:21,141 --> 00:54:22,301 Dit is eng. 952 00:54:23,181 --> 00:54:24,501 Oké. Bericht. 953 00:54:24,621 --> 00:54:25,821 Hoi, Antonio. 954 00:54:25,941 --> 00:54:27,661 Met wie moeten we beginnen? 955 00:54:28,861 --> 00:54:29,701 Verstuur. 956 00:54:31,021 --> 00:54:33,701 Bericht. Laten we met Chris beginnen. 957 00:54:34,261 --> 00:54:35,221 Bericht. 958 00:54:35,981 --> 00:54:38,661 Mijn voors voor Chris, is dat hij... 959 00:54:39,301 --> 00:54:41,781 ...aardig is. Iedereen kan met hem praten. 960 00:54:42,181 --> 00:54:45,781 Ik wil hem hier houden want ik wil zijn vriend zijn. 961 00:54:46,341 --> 00:54:48,541 Ik zou juist Chris blokkeren. 962 00:54:49,341 --> 00:54:52,061 Maar we moeten strategisch zijn. 963 00:54:52,661 --> 00:54:55,741 Chris heeft het niet op mij gemunt. 964 00:54:56,701 --> 00:54:57,541 Bericht. 965 00:54:57,981 --> 00:54:59,101 Joey dan. 966 00:55:01,141 --> 00:55:04,181 Voor mij is het beter om Joey te houden. 967 00:55:04,421 --> 00:55:08,821 Bericht. Ik vind dat we Chris en Joey moeten houden. 968 00:55:08,941 --> 00:55:09,901 Verstuur. 969 00:55:10,301 --> 00:55:13,381 Oké, hoe zit het met Shubham... 970 00:55:13,901 --> 00:55:15,301 ...alias Shooby? 971 00:55:15,861 --> 00:55:18,901 Shooby? Wie heeft dat bedacht? 972 00:55:19,021 --> 00:55:21,661 Ik hoop niet dat Sammie aan mijn jongen komt. 973 00:55:22,501 --> 00:55:23,541 Bericht. 974 00:55:24,581 --> 00:55:29,661 Mijn voors voor Shubham zijn dat hij extreem intelligent is... 975 00:55:29,821 --> 00:55:32,621 '...en hij heeft altijd iets zinnigs te zeggen.' 976 00:55:33,181 --> 00:55:34,261 Mee eens. 977 00:55:34,741 --> 00:55:35,661 Absoluut. 978 00:55:36,021 --> 00:55:38,061 Ik kan geen jongen wegdoen. 979 00:55:38,181 --> 00:55:41,221 Dan gaan ze achter mij aan, dus geen jongen. 980 00:55:41,941 --> 00:55:44,381 Maar bij een meisje, denken de meisjes... 981 00:55:44,661 --> 00:55:47,061 ...dat het Sammies schuld is. 982 00:55:47,821 --> 00:55:49,581 Door naar Rebecca. 983 00:55:49,981 --> 00:55:52,701 Bericht. Ik heb niets met Rebecca. 984 00:55:52,781 --> 00:55:54,181 Ik ken haar niet echt. 985 00:55:55,381 --> 00:55:56,221 Verstuur. 986 00:55:56,901 --> 00:56:00,141 Eerlijk gezegd heb ik ook geen voors. 987 00:56:00,261 --> 00:56:02,301 Ze is er gewoon. 988 00:56:02,381 --> 00:56:04,421 Bericht. Eerlijk gezegd... 989 00:56:04,501 --> 00:56:08,181 ...heb ik geen voors of tegens. 990 00:56:08,661 --> 00:56:11,661 Sammie zegt wat ik zeg, op een andere manier. 991 00:56:11,981 --> 00:56:14,941 Ik ben de Influencer die de Influencer beïnvloedt. 992 00:56:15,261 --> 00:56:16,141 Dat is bizar. 993 00:56:16,221 --> 00:56:18,141 Laten we het over Alana hebben. 994 00:56:21,781 --> 00:56:22,741 Bericht. 995 00:56:23,221 --> 00:56:27,341 Ik denk dat Alana niet is wie ze zegt dat ze is. 996 00:56:27,421 --> 00:56:28,261 Verstuur. 997 00:56:29,941 --> 00:56:33,221 Inderdaad. Alana is niet wie ze zegt dat ze is. 998 00:56:33,301 --> 00:56:34,981 Ik heb hetzelfde gevoel. 999 00:56:35,101 --> 00:56:36,061 Bericht. 1000 00:56:36,421 --> 00:56:40,261 Alana's voors zijn dat ze wel met mensen kan praten. 1001 00:56:40,341 --> 00:56:44,301 Maar vanuit mijn perspectief zijn haar tegens... 1002 00:56:44,381 --> 00:56:47,341 ...dat ze het vaak heeft over uiterlijk. 1003 00:56:47,861 --> 00:56:51,381 Mooi zijn, model zijn en zo. Verstuur. 1004 00:56:51,741 --> 00:56:53,701 Bericht. Mercedeze. 1005 00:56:53,861 --> 00:56:54,781 Verstuur. 1006 00:56:55,701 --> 00:56:56,541 Bericht. 1007 00:56:56,941 --> 00:57:01,701 De voors van Mercedeze zijn dat ze altijd iets te zeggen heeft. 1008 00:57:02,101 --> 00:57:03,461 De tegens... 1009 00:57:03,541 --> 00:57:06,461 ...haar profielfoto is heel erg gefilterd. 1010 00:57:06,821 --> 00:57:10,381 Ik zou graag een normalere foto van haar zien. Verstuur. 1011 00:57:14,301 --> 00:57:15,301 Dat snap ik. 1012 00:57:16,141 --> 00:57:17,141 Bericht. 1013 00:57:17,501 --> 00:57:21,101 Helemaal mee eens, maar ik denk niet... 1014 00:57:21,261 --> 00:57:25,621 ...dat ze op de zevende plek een bedreiging is. Verstuur. 1015 00:57:27,421 --> 00:57:30,981 Dat vind ik wel, want ze praat constant. 1016 00:57:31,061 --> 00:57:34,301 Ze reageert altijd op mensen dus ik vind haar... 1017 00:57:34,861 --> 00:57:36,861 ...mijn grootste concurrent. 1018 00:57:36,981 --> 00:57:37,941 Bericht. 1019 00:57:38,941 --> 00:57:40,621 Moeten we Alana kiezen... 1020 00:57:42,101 --> 00:57:43,621 ...vraagteken. Verstuur. 1021 00:57:44,181 --> 00:57:45,661 'Moeten we Alana kiezen?' 1022 00:57:48,541 --> 00:57:50,021 Dat kwam onverwacht. 1023 00:57:50,261 --> 00:57:54,141 Ik weet het niet. Alana en Mercedeze. 1024 00:57:54,941 --> 00:57:59,461 Terwijl de Influencers beslissen, voelen de andere deelnemers de stress. 1025 00:58:01,381 --> 00:58:02,421 Bericht. 1026 00:58:02,541 --> 00:58:07,141 Kunnen jullie geloven dat dit nu gebeurt? Verstuur. 1027 00:58:09,581 --> 00:58:14,901 Bericht. Meid, ik bibber in mijn laarsjes, uitroepteken. 1028 00:58:14,981 --> 00:58:15,861 Verstuur. 1029 00:58:15,941 --> 00:58:17,541 Ik word gek, jongens. 1030 00:58:18,461 --> 00:58:23,581 Ik wist dat ik slecht was met eerste indrukken maar dit doet echt pijn. 1031 00:58:24,141 --> 00:58:27,501 Ik denk dat ik eruit ga, punt. Veel succes verder. 1032 00:58:28,341 --> 00:58:29,261 Verstuur. 1033 00:58:29,701 --> 00:58:31,661 'Ik denk dat ik eruit ga.' 1034 00:58:34,221 --> 00:58:37,101 Bericht. Veel liefs voor jullie allemaal. 1035 00:58:37,301 --> 00:58:39,341 Hartje. Verstuur. 1036 00:58:42,621 --> 00:58:43,501 Bericht. 1037 00:58:43,861 --> 00:58:46,261 Wie gaat het nieuws vertellen? 1038 00:58:46,741 --> 00:58:47,581 Verstuur. 1039 00:58:47,661 --> 00:58:50,821 Bericht. Ik doe het op één voorwaarde. 1040 00:58:52,701 --> 00:58:55,541 Ik doe meestal geen voorwaarden, maar... 1041 00:58:56,261 --> 00:58:57,301 ...ik luister. 1042 00:58:57,781 --> 00:58:59,981 Verstuur. -Bericht. 1043 00:59:01,141 --> 00:59:02,581 Op één voorwaarde. 1044 00:59:03,141 --> 00:59:04,581 We beschermen elkaar. 1045 00:59:05,621 --> 00:59:07,181 'We beschermen elkaar.' 1046 00:59:08,541 --> 00:59:11,061 Dat vind ik leuk. Bericht. 1047 00:59:11,661 --> 00:59:14,461 Daar ben ik voor want ik weet dat ik loyaal ben. 1048 00:59:15,541 --> 00:59:16,661 Perfect. 1049 00:59:22,541 --> 00:59:24,901 Hou je slipje maar vast. 1050 00:59:24,981 --> 00:59:27,901 Plas niet in je broek, want we hebben een alert. 1051 00:59:29,461 --> 00:59:33,181 'De Influencers hebben besloten.' 1052 00:59:33,301 --> 00:59:34,221 Jeetje. 1053 00:59:34,941 --> 00:59:37,941 Ons lot is letterlijk in handen van twee mensen... 1054 00:59:38,341 --> 00:59:40,941 ...die ons niet kennen. 1055 00:59:41,021 --> 00:59:43,301 'Alle deelnemers naar de Circle Chat.' 1056 00:59:43,381 --> 00:59:45,981 Toe, ik smeek het je. Laat het mij zijn. 1057 00:59:46,061 --> 00:59:48,981 Ga je gang. Dit is jouw moment. 1058 00:59:49,101 --> 00:59:53,381 Sammie en ik hebben besloten en het was niet makkelijk. 1059 00:59:53,461 --> 00:59:57,021 Ja, dat moet je zeggen als je iemand naar huis stuurt. 1060 00:59:57,381 --> 00:59:59,501 We hebben deze deelnemer gekozen... 1061 00:59:59,941 --> 01:00:02,861 ...omdat we denken dat diegene niet echt is. 1062 01:00:02,981 --> 01:00:05,141 Ik wil het niet zien. 1063 01:00:05,221 --> 01:00:06,261 Hier komt het. 1064 01:00:08,661 --> 01:00:10,461 Hebben ze het over Chris? 1065 01:00:11,021 --> 01:00:12,461 Hebben ze het over mij? 1066 01:00:14,541 --> 01:00:18,141 De deelnemer die geblokkeerd wordt is: puntje, puntje, puntje 1067 01:00:23,781 --> 01:00:26,301 Je moet de spanning opbouwen. 1068 01:00:26,421 --> 01:00:27,701 Wie kiezen jullie? 1069 01:00:38,341 --> 01:00:40,061 ALANA 1070 01:00:44,181 --> 01:00:45,741 Allemachtig. 1071 01:00:48,821 --> 01:00:51,901 Ik wist het. Ze denken niet dat ik ben wie ik ben. 1072 01:00:52,701 --> 01:00:54,861 Dat had ik niet verwacht. 1073 01:00:55,621 --> 01:00:56,741 Verdomme. 1074 01:00:58,541 --> 01:01:00,061 Alana is klaar. 1075 01:01:01,221 --> 01:01:04,261 Ik wist dat ze niet zouden denken dat ik het was... 1076 01:01:04,341 --> 01:01:07,461 ...want ik ben natuurlijk een model. 1077 01:01:07,581 --> 01:01:11,141 Dus denken ze niet dat ik ben wie ik ben. 1078 01:01:11,301 --> 01:01:14,501 Moet je mijn hand zien. Hij trilt helemaal. 1079 01:01:16,621 --> 01:01:18,501 'Alana is geblokkeerd.' 1080 01:01:21,261 --> 01:01:24,181 Dit had ik absoluut niet verwacht. 1081 01:01:25,021 --> 01:01:28,861 Jullie blokkeren haar gelijk. We mogen niet eens afscheid nemen. 1082 01:01:28,941 --> 01:01:30,941 Dus Alana vertrekt vanavond. 1083 01:01:31,941 --> 01:01:36,741 Ik kon niet met ze praten en uitleggen wie ik echt ben. 1084 01:01:37,341 --> 01:01:38,941 Ik ben echt. 1085 01:01:40,541 --> 01:01:42,141 Mijn hemel. 1086 01:01:42,261 --> 01:01:43,421 Dit is klote. 1087 01:01:44,461 --> 01:01:45,581 Even stil. 1088 01:01:47,661 --> 01:01:48,861 En door. 1089 01:01:52,061 --> 01:01:53,381 Dat was heftig. 1090 01:02:00,621 --> 01:02:03,101 Weer zo'n klote alert. 1091 01:02:04,021 --> 01:02:06,741 Wil The Circle ons dood hebben of zo? 1092 01:02:07,301 --> 01:02:09,181 Wat kunnen ze gaan zeggen? 1093 01:02:10,301 --> 01:02:12,781 'Alana is geblokkeerd in The Circle.' 1094 01:02:12,861 --> 01:02:14,181 Dat wisten we al. 1095 01:02:15,261 --> 01:02:17,341 'Ze mag één deelnemer ontmoeten.' 1096 01:02:23,101 --> 01:02:27,381 'Alana is onderweg naar een van jullie.' 1097 01:02:29,261 --> 01:02:31,861 Jemig. Ik doe snel een jasje aan. 1098 01:02:31,941 --> 01:02:33,341 Zeggen ze dat niet? 1099 01:02:33,421 --> 01:02:36,701 Ik zeg dat het Sammies schuld is. Niet die van mij. 1100 01:03:14,701 --> 01:03:16,701 Ondertiteld door: Marjolijn Mellor