1 00:00:08,581 --> 00:00:13,421 Huomenta. Pelaajat ovat päässeet pitkälle ja selvinneet monista estoista, 2 00:00:13,501 --> 00:00:15,661 mutta he ovat yhä voimissaan. 3 00:00:15,741 --> 00:00:19,261 Lähinnä he loikoilevat nyt, koska on aikainen aamu, 4 00:00:19,341 --> 00:00:22,901 mutta kun pelissä on sata tonnia ja viimeinen esto odottaa, 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,141 he taistelevat elämästään Circlessä. 6 00:00:25,221 --> 00:00:26,621 Huomenta. -Huomenta! 7 00:00:26,701 --> 00:00:29,301 Askeleen lähempänä voittoa. 8 00:00:31,301 --> 00:00:34,981 Minun on voitettava. Siksi tulin tänne. 9 00:00:47,021 --> 00:00:49,981 Uskomatonta, että olen ainoa jäljellä oleva tyttö. 10 00:00:51,181 --> 00:00:52,021 Tavallaan. 11 00:00:52,541 --> 00:00:53,901 Teen sen naisten takia. 12 00:00:53,981 --> 00:00:56,461 Pystymme tähän. Ollaan uskollisia Johnille, 13 00:00:57,221 --> 00:01:01,221 ja annetaan muiden hoitaa likaiset työt. 14 00:01:01,301 --> 00:01:05,541 Edessä on aikamoinen päivä, Circle. 15 00:01:06,221 --> 00:01:07,941 On muodostettava kolmikko, 16 00:01:08,021 --> 00:01:12,421 passitettava Courtney ja River kotiin ja saatava paikka finaaliin. 17 00:01:12,501 --> 00:01:15,701 Olen askeleen lähempänä finaalia. 18 00:01:15,781 --> 00:01:19,421 Saisinpa päälleni serpentiinisadetta ja rahat mukaani. 19 00:01:19,501 --> 00:01:24,861 Näen jo maaliviivan. Tuolla se on. Pitää vain kävellä sen yli. 20 00:01:25,901 --> 00:01:28,101 Niinpä. Saatan hyvinkin onnistua. 21 00:01:31,101 --> 00:01:33,941 Peli käy kuumana. Katsotaanpa, mitä Mitch puuhaa, 22 00:01:34,021 --> 00:01:38,141 joka on singahtanut rentouttavaan vaahtokylpyyn. 23 00:01:39,421 --> 00:01:43,221 Circle, avaa ryhmäkeskustelu Courtneyn ja Riverin kanssa. 24 00:01:43,301 --> 00:01:46,661 On aika pelata. Kyseessä on finaali. 25 00:01:47,941 --> 00:01:50,621 "Mitchell kutsui sinut keskusteluun." 26 00:01:53,021 --> 00:01:53,901 Miksi? 27 00:01:53,981 --> 00:01:56,821 Tiedän, mitä haluat. 28 00:01:57,501 --> 00:01:59,741 Heillä on todella vahva liitto. 29 00:01:59,821 --> 00:02:04,381 He pitävät toistensa puolia, mutta eivät minun. 30 00:02:04,461 --> 00:02:10,501 He eivät pidä minusta, ja tiedän sen. Joten aion manipuloida heitä - 31 00:02:10,581 --> 00:02:13,701 ja toivottavasti muutan heidän mielipiteensä minusta, 32 00:02:14,621 --> 00:02:19,461 ja sitten minä, Trevor ja Chloe hyökkäämme heidän kimppuunsa, 33 00:02:20,421 --> 00:02:21,501 ja he ovat ulkona. 34 00:02:21,581 --> 00:02:24,421 Vie minut Mitchellin ryhmäkeskusteluun. 35 00:02:25,261 --> 00:02:26,181 Ja Courtneyn. 36 00:02:28,821 --> 00:02:32,021 Tänään on viimeinen esto, ja hän haluaa tehdä tuttavaa. 37 00:02:32,101 --> 00:02:34,061 Katsotaan, mitä asiaa sinulla on. 38 00:02:34,861 --> 00:02:37,261 Viesti. "Miten menee? 39 00:02:37,781 --> 00:02:41,461 Tiedän, että olette hyviä ystäviä, joten halusin jutella." 40 00:02:41,541 --> 00:02:44,581 "Minusta on upeaa, että teillä on niin vahva side." 41 00:02:44,661 --> 00:02:48,581 "Minulla ei ole täällä ketään, joka on auttanut minua." 42 00:02:48,661 --> 00:02:52,461 Se on totta. En usko, että hänellä on ketään. 43 00:02:52,541 --> 00:02:55,261 Olemme kaksi viimeisintä, jotka sinua auttavat, 44 00:02:55,341 --> 00:02:57,981 joten olet väärässä paikassa. 45 00:02:58,061 --> 00:03:03,661 Viesti. "Eilinen peli todisti, että minun luullaan esittävän jotain. 46 00:03:03,741 --> 00:03:07,221 Täällä on todella vaikeaa luoda oikeita ihmissuhteita. 47 00:03:07,301 --> 00:03:10,301 En tiedä, miksi minusta ei pidetä. 48 00:03:10,381 --> 00:03:15,341 "Voitteko auttaa minua ymmärtämään? #SanokaaSuoraan. #AvoinKirja." 49 00:03:16,101 --> 00:03:19,861 Täällä on vaikeaa. Lopeta, Mitchell! 50 00:03:19,941 --> 00:03:21,581 Courtney, sano jotain. 51 00:03:22,341 --> 00:03:24,661 Circle, viesti. "Älä murehdi, Mitchell. 52 00:03:24,741 --> 00:03:27,581 Olin ulkopuolinen, kun peli alkoi." 53 00:03:27,661 --> 00:03:31,461 "Täällä on vaikeaa luoda ihmissuhteita, mutta pidä pää pystyssä." 54 00:03:32,701 --> 00:03:33,821 Kiitos, Courtney. 55 00:03:33,901 --> 00:03:36,701 Esitän mukavaa, mutta olen tehnyt päätökseni. 56 00:03:36,781 --> 00:03:39,781 Haluan päästä finaaliin, enkä halua sinua sinne. 57 00:03:40,781 --> 00:03:42,021 Siinä kaikki. 58 00:03:42,101 --> 00:03:45,781 Circle, viesti. "Tee vain parhaasi ja pidä hauskaa, Mitchell. 59 00:03:45,861 --> 00:03:47,581 Älä hermostu Circlestä." 60 00:03:47,661 --> 00:03:48,821 "Olet hyvä tyyppi. 61 00:03:48,901 --> 00:03:52,941 En malta odottaa, että voin tutustua sinuun. #KerranElämässä." 62 00:03:53,021 --> 00:03:57,981 Oletko todella sitä mieltä? Jos vastaus on ei, kerro se! 63 00:03:58,061 --> 00:04:01,261 Annan tilaisuuden kertoa, miten asiat ovat. 64 00:04:01,341 --> 00:04:05,301 #AvoinKirja. Sano se suoraan. 65 00:04:06,701 --> 00:04:11,341 He todistavat juuri, miksi ajattelen heistä niin, kuin ajattelen. 66 00:04:12,421 --> 00:04:15,101 He vain kertovat sen, mitä haluankin kuulla. 67 00:04:15,901 --> 00:04:17,901 Heitä pitää testata lisää. 68 00:04:19,021 --> 00:04:21,261 "Kiitos. Arvostan sitä. 69 00:04:21,341 --> 00:04:25,541 Minusta minut on ymmärretty väärin. Sitä on tapahtunut monta kertaa." 70 00:04:29,781 --> 00:04:33,821 "Taistelen jatkuvasti stereotypiaa vastaan. 71 00:04:34,501 --> 00:04:38,141 Kun ihmiset huomaavat, että olen syvällinen, he järkyttyvät." 72 00:04:39,741 --> 00:04:43,581 Jos hän olisi kertonut tämän aiemmin, 73 00:04:43,661 --> 00:04:46,981 se olisi ollut parempi, mutta hän puhui koskettavasti. 74 00:04:49,821 --> 00:04:55,861 Toivottavasti he liikuttuivat tarpeeksi ja luulevat, että olen yksinäinen, 75 00:04:55,941 --> 00:04:57,661 eikä minulla ole ystäviä. 76 00:04:58,221 --> 00:05:01,101 Aloitetaanko alusta? Voimmeko olla rehellisiä? 77 00:05:01,861 --> 00:05:04,021 Siten haluankin heidän ajattelevan, 78 00:05:04,101 --> 00:05:10,261 ja etteivät he arvaa, että minä, Trevor ja Chloe muodostamme pian kolmikon - 79 00:05:11,501 --> 00:05:13,101 ja heitämme heidät pihalle. 80 00:05:15,261 --> 00:05:20,061 Ennustaja-Johnin luona toinen osapuoli saa oppitunnin strategiasta. 81 00:05:21,301 --> 00:05:24,381 Mikä pelin päämäärä on? Päästä toiselle puolelleko? 82 00:05:24,461 --> 00:05:26,661 Tuhota toisen pelaajan kuningas. 83 00:05:26,741 --> 00:05:28,461 Sitäkö siis suojellaan? -Niin. 84 00:05:28,541 --> 00:05:31,741 Suojele kuningasta, mutta kumarra kuningattarelle, 85 00:05:31,821 --> 00:05:34,501 jota purkinavaaja parhaillaan narraa. 86 00:05:37,221 --> 00:05:41,581 Järjestelmällinen Trevor taas leikkii etsivää strategiaseinänsä kanssa. 87 00:05:41,661 --> 00:05:45,501 Kilpailijoitani ovat juoruämmät. 88 00:05:45,581 --> 00:05:50,061 Ei Courtney ja River. He ovat ihania. 89 00:05:50,701 --> 00:05:56,141 Heidän liittonsa, eli juoruämmät, on se, 90 00:05:56,741 --> 00:05:59,181 jota pidän kilpailijanani. 91 00:05:59,261 --> 00:06:02,381 Putipuhdas, mutta ilman vaatteita kuten aina, 92 00:06:02,461 --> 00:06:05,341 Mitch päättää kysyä Bronx-kamunsa kuulumisia. 93 00:06:07,021 --> 00:06:09,381 Avaa yksityiskeskustelu Trevorin kanssa. 94 00:06:10,581 --> 00:06:14,621 Mitchell kutsui minut juttelemaan. Sehän sopii, Mitchell. 95 00:06:16,221 --> 00:06:19,221 Viesti. "Mitä kuuluu, veljeni? 96 00:06:19,301 --> 00:06:24,661 Vaihe yksi ja kaksi on suoritettu". Lähetä. 97 00:06:25,341 --> 00:06:28,781 Mahtavaa! Hän siis puhui Chloelle. 98 00:06:28,861 --> 00:06:32,581 "Ykkösmieheni, mahtavaa toimintaa. 99 00:06:32,661 --> 00:06:38,301 On aika kertoa Chloelle totuus hänen "bestiksestään." 100 00:06:38,381 --> 00:06:42,981 Meidän pitäisi lisätä hänet tähän keskusteluun ja jatkaa siitä." Lähetä. 101 00:06:44,581 --> 00:06:47,501 Vaihe kolme alkakoon! 102 00:06:48,101 --> 00:06:53,741 "#TäyttäVauhtiaEteenpäin. #YhdistetäänKolmikko." Pysytään faktoissa. 103 00:06:57,821 --> 00:07:01,901 "Trevor kutsui sinut ryhmäkeskusteluun." Hyvänen aika. Selvä. 104 00:07:01,981 --> 00:07:05,701 Circle, vie minut ryhmäkeskusteluun. 105 00:07:08,021 --> 00:07:09,301 Mitä täällä tapahtuu? 106 00:07:10,621 --> 00:07:13,941 Viesti. "Hei, muru. Kiva, että liityit seuraamme." 107 00:07:14,021 --> 00:07:19,061 "Meidän on kerrottava jotain, mitä et halua kuulla." 108 00:07:21,421 --> 00:07:24,461 Trevorilla on nyrkit pystyssä. 109 00:07:25,621 --> 00:07:26,701 Mitä nyt? 110 00:07:27,981 --> 00:07:29,141 Olen huolissani. 111 00:07:29,221 --> 00:07:31,541 Viesti. "Tiedäthän,… 112 00:07:31,621 --> 00:07:35,781 …että minä ja Mitchell haluamme suojella sinua." 113 00:07:41,421 --> 00:07:44,221 Trevor sanoo: "Sinun pitää vain luottaa meihin." 114 00:07:45,061 --> 00:07:49,101 Chloe on varmaan ihan sekaisin ja miettii mitä helvettiä on tekeillä. 115 00:07:49,181 --> 00:07:52,461 Kun draama alkaa, hiukset laitetaan ponnarille. 116 00:07:53,261 --> 00:07:59,501 Viesti. "Olen ylpeä rehellisyydestäni, ja yksi arvoistani on suoraselkäisyys. 117 00:08:00,541 --> 00:08:02,781 Vaikka se, mitä sanon, voi satuttaa, 118 00:08:03,381 --> 00:08:06,581 haluaisin kuulla totuuden, jos osat vaihtuisivat." 119 00:08:06,661 --> 00:08:07,781 Lähetä. 120 00:08:07,861 --> 00:08:10,701 Mitä nyt? Oletko nainen? 121 00:08:10,781 --> 00:08:12,541 Onko sinulla kaksi päätä? 122 00:08:12,621 --> 00:08:15,941 Mullistamme kohta Chloen koko maailman. 123 00:08:16,021 --> 00:08:17,821 Circle, viesti. 124 00:08:17,901 --> 00:08:20,701 "Luotan teihin molempiin, mutta minua yrjöttää. 125 00:08:20,781 --> 00:08:23,581 Kertokaa heti, mistä on kysymys." Lähetä viesti. 126 00:08:24,181 --> 00:08:27,781 Viesti. "Ensimmäisenä päivänä, kun liityin Circleen, 127 00:08:27,861 --> 00:08:29,861 minä ja Khat juttelimme Jokerille, 128 00:08:29,941 --> 00:08:32,821 joka sanoi todella negatiivisia juttuja sinusta. 129 00:08:32,901 --> 00:08:35,501 Jokeri kutsui sinua kaksinaamaiseksi…" 130 00:08:35,581 --> 00:08:38,581 "…ja ettei sinuun voi luottaa." Mitä ihmettä? 131 00:08:39,141 --> 00:08:43,781 "Jokeri sai nimetä vaikuttajan ennen kuin taikavoima päättyi." 132 00:08:43,861 --> 00:08:47,501 "Kuka haluaisi Riveristä vaikuttajan - 133 00:08:47,581 --> 00:08:49,901 ja turvaisi siten oman paikkansa?" 134 00:08:49,981 --> 00:08:54,981 "Circlen Jokeri on…" 135 00:09:00,501 --> 00:09:05,941 Kun Chloe kuulee tästä, hänen sydämensä särkyy. 136 00:09:07,861 --> 00:09:10,501 Circlen Jokeri on Courtney. 137 00:09:12,421 --> 00:09:13,581 Viesti. 138 00:09:15,581 --> 00:09:18,301 "Tässä on paljon sulateltavaa." 139 00:09:18,381 --> 00:09:23,381 "Kun tapasin Khatin, hän selitti, miksi hän sanoi Riveriä ja Courtneyä - 140 00:09:23,461 --> 00:09:25,021 kaksipäiseksi käärmeeksi. 141 00:09:25,101 --> 00:09:30,821 He ovat pitäneet vain toistensa puolia ja tekevät mitä vain voittaakseen, 142 00:09:30,901 --> 00:09:33,301 vaikka he joutuisivat pettämään sinut." 143 00:09:37,981 --> 00:09:42,301 Siinä on järkeä, koska River ja Courtney kertoivat minulle heti, 144 00:09:42,381 --> 00:09:45,661 kun Khat kyseli heiltä kysymyksiä, mutta - 145 00:09:47,661 --> 00:09:49,261 he huolehtivat minusta. 146 00:09:49,341 --> 00:09:54,941 Luulin Riverin ja Courtneyn pitävän minusta huolta kertoessaan Khatistä. 147 00:09:56,021 --> 00:09:59,181 Chloe sanoo: "Onneksi minulla on teidät. 148 00:09:59,261 --> 00:10:02,661 En luota keneenkään muuhun enemmän kuin sinuun, Trevor." 149 00:10:02,741 --> 00:10:04,021 Voi että! 150 00:10:04,101 --> 00:10:08,301 "Eilisillan jälkeen tiedän, ettet valehtelisi minulle, Mitchell. 151 00:10:08,381 --> 00:10:10,461 Olen ollut todella naiivi." 152 00:10:10,541 --> 00:10:14,421 "Me kolme yhdessä loppuun asti." Juuri niin! 153 00:10:14,501 --> 00:10:17,421 Kolmikko on täydessä vauhdissa. 154 00:10:19,581 --> 00:10:20,981 Voi pojat! 155 00:10:21,061 --> 00:10:26,621 Tämä toimii hienosti, mutta se on täyttä totta. 156 00:10:26,701 --> 00:10:32,301 Kerroimme Chloelle kylmän totuuden. Tulkinnalle ei jää tilaa. 157 00:10:32,381 --> 00:10:37,821 Viesti. "On aika hajottaa #Juoruämmät." Lähetä. 158 00:10:37,901 --> 00:10:40,741 Trevor on aina hereillä. 159 00:10:40,821 --> 00:10:43,461 Tämä on vaikeaa, koska luotan molempiin. 160 00:10:43,541 --> 00:10:48,101 Luotan sekä Trevoriin ja Mitchelliin, että Riveriin ja Courtneyyn. 161 00:10:48,181 --> 00:10:51,861 Nyt en tiedä, mitä tehdä. 162 00:10:53,661 --> 00:10:57,741 Circlessä on iltapäivä, ja vaikka osa pelaajista haistaakin jo voiton, 163 00:10:57,821 --> 00:11:00,061 John ei aavistanut, miten kanalle käy, 164 00:11:00,141 --> 00:11:03,261 kun sen jättää avattuna jääkaappiin viideksi päiväksi. 165 00:11:04,701 --> 00:11:08,301 Se voi olla pilaantunut. -Niinpä. Oksennan kohta. 166 00:11:08,381 --> 00:11:11,501 Parane pian, koska pian on finaalin aika, 167 00:11:11,581 --> 00:11:14,621 ja pelaajien on aika pitää viimeinen mainospuheensa. 168 00:11:18,741 --> 00:11:23,581 "Kun tarjolla on 100 000 dollaria, on tärkeää suunnitella voittoa." 169 00:11:24,781 --> 00:11:28,381 Circle haluaa kaikkien kertovan, miten he käyttäisivät rahat, 170 00:11:28,461 --> 00:11:30,461 jos heidät kruunataan voittajaksi. 171 00:11:30,541 --> 00:11:34,341 Voinko edes kuvitella 100 000 dollaria tililläni? 172 00:11:34,421 --> 00:11:35,701 Aion yrittää. 173 00:11:35,781 --> 00:11:37,501 Ovatpa he rehellisiä tai ei, 174 00:11:37,581 --> 00:11:41,501 tämä voi olla viimeinen tilaisuus vakuuttaa muut Circle-toverit. 175 00:11:41,581 --> 00:11:46,461 Onpa mielenkiintoinen tapa selvittää, 176 00:11:46,541 --> 00:11:49,221 miksi kukin pelaaja ansaitsee rahat. 177 00:11:49,301 --> 00:11:51,261 Tämä kertoo paljon. 178 00:11:52,781 --> 00:11:55,901 Ensimmäisenä on ennustaja-John, eli Jack ja Lisa. 179 00:11:55,981 --> 00:11:58,101 Jatketaan herttaisella olemuksella. 180 00:11:58,181 --> 00:11:59,701 Circle, viesti. 181 00:11:59,781 --> 00:12:03,861 "Jos voitan rahat, vien Terryn, 182 00:12:03,941 --> 00:12:09,461 lapseni ja lapsenlapseni matkalle pohjoisnavalle. 183 00:12:09,541 --> 00:12:13,941 Kunhan vitsailen. Haluan lähteä trooppiselle lomalle heidän kanssaan." 184 00:12:14,021 --> 00:12:15,941 Aika söpöä. -Tykkään siitä. 185 00:12:19,381 --> 00:12:20,901 Se olisi ihanaa. 186 00:12:20,981 --> 00:12:21,981 Onpa kivaa. 187 00:12:22,061 --> 00:12:26,421 On todella kallista viedä koko perhe lomalle, 188 00:12:26,501 --> 00:12:29,741 ja sen hän varmaan haluaakin tehdä. 189 00:12:29,821 --> 00:12:33,581 Hän on joulupukin ruumiillistuma ja käyttäisi rahat - 190 00:12:33,661 --> 00:12:37,861 mieheensä, lapsiinsa ja lapsenlapsiinsa. En tiennyt tyttärentyttärestä. 191 00:12:37,941 --> 00:12:41,061 He matkustavat varmaan Miamiin ja ottavat täysihoidon, 192 00:12:41,141 --> 00:12:45,381 koska sata tonnia riittäisi pitkään, jos minusta on kyse. 193 00:12:45,461 --> 00:12:48,221 John on tuhlari. Hän on entistäkin siistimpi. 194 00:12:48,301 --> 00:12:51,541 Perheloma kuulostaa ihanalta. 195 00:12:51,621 --> 00:12:55,541 Mutta haluanko oikeasti, että John voittaa ja vie rahani - 196 00:12:55,621 --> 00:12:57,381 viedäkseen perheensä lomalle? 197 00:12:57,461 --> 00:12:59,661 En usko, että tuosta on hyötyä. 198 00:13:00,621 --> 00:13:03,461 Katsotaanpa, miten River aikoo käyttää fyrkan. 199 00:13:03,541 --> 00:13:07,821 Tämä on kaikki valetta. Oikeasti haluan uima-altaan. 200 00:13:07,901 --> 00:13:14,901 Viesti. "Jos voitan rahat, käytän ne opiskelulainojen maksamiseen - 201 00:13:14,981 --> 00:13:17,101 ja jos mitään jää jäljelle, 202 00:13:17,181 --> 00:13:20,901 haluan ostaa auton, jotta minun ei tarvitse kulkea bussilla, 203 00:13:20,981 --> 00:13:24,181 tai pyytää ystäviltä kyytiä töihin ja kouluun." Lähetä. 204 00:13:27,581 --> 00:13:30,261 Ymmärrän täysin, River. 205 00:13:31,181 --> 00:13:34,261 Hänen pitäisi ottaa osa rahasta autoa varten. 206 00:13:34,341 --> 00:13:36,301 Niinpä, totta. -Osta vain se auto. 207 00:13:36,381 --> 00:13:39,181 Uskon, että tuo on totta. 208 00:13:39,261 --> 00:13:43,981 Se vetoaa muihin. Ei paljon, mutta se vaikuttaa realistiselta. 209 00:13:44,701 --> 00:13:49,421 Joskus haluan vain halata Riveriä. 210 00:13:49,501 --> 00:13:53,141 Selvä. Katsotaanpa, mitä Circle-kuningatar Chloe suunnittelee. 211 00:13:53,221 --> 00:13:56,661 Nyt on hyvä tilaisuus olla rehellinen. 212 00:13:56,741 --> 00:14:00,901 Circle, viesti. "Jos voitan rahat, 213 00:14:00,981 --> 00:14:05,981 maksan pois perheeni velat, 214 00:14:06,061 --> 00:14:09,101 ostan veljelleni hänen ensimmäisen autonsa, 215 00:14:09,181 --> 00:14:12,141 maksan käsirahan omaa asuntoa varten - 216 00:14:12,221 --> 00:14:17,381 ja tuen isäni avustusjärjestöä." 217 00:14:17,461 --> 00:14:18,301 Lähetä. 218 00:14:19,621 --> 00:14:24,341 No niin. Sillä lailla. En tiennyt hänen isänsä riippuvuudesta. 219 00:14:25,901 --> 00:14:28,661 Ihan mahtavaa. 220 00:14:28,741 --> 00:14:30,901 Hänellä on suuria unelmia. 221 00:14:31,821 --> 00:14:35,581 Kun isäni meni vieroitukseen, elämämme muuttui täysin. 222 00:14:36,701 --> 00:14:38,261 Minua alkaa ihan itkettää. 223 00:14:44,741 --> 00:14:48,061 Avustusjärjestön ja muiden perheiden tukeminen - 224 00:14:48,141 --> 00:14:50,261 merkitsee minulle todella paljon. 225 00:14:52,061 --> 00:14:53,021 Niin. 226 00:14:56,181 --> 00:14:57,941 Trevorin vuoro. 227 00:14:58,021 --> 00:15:00,421 Olen ollut pitkään poissa vauvani luota, 228 00:15:01,181 --> 00:15:05,941 jotta voisin antaa hänelle kaiken, mitä tarvitsemme. 229 00:15:06,021 --> 00:15:09,701 Tunteet nousevat pintaan. 230 00:15:10,581 --> 00:15:16,701 "Jos voitan rahat, käytän ne käsirahaan taloa varten minulle ja tyttärelleni. 231 00:15:17,501 --> 00:15:23,141 On aika lähteä pienestä asunnostamme, ja löytää paikka, jota kutsua kodiksi. 232 00:15:23,221 --> 00:15:30,021 Hän ansaitsee kaiken, mitä minä en saanut. #PerheEnnenKaikkea." 233 00:15:33,261 --> 00:15:38,941 Trevor on todella rehellinen, ja kunnioitan häntä siitä. 234 00:15:39,021 --> 00:15:43,421 Kaikki, mitä Trevor on pelissä tehnyt, on ollut hänen tyttärensä hyväksi. 235 00:15:43,501 --> 00:15:45,541 Joten tämä ei yllätä. 236 00:15:45,621 --> 00:15:50,381 Tämä tuli suoraan sydämestä. Haluan voittaa kovasti. 237 00:15:50,461 --> 00:15:52,861 Kaikilla on hyvä syy, 238 00:15:53,661 --> 00:15:55,741 miksi he haluavat voittaa. 239 00:15:58,501 --> 00:16:01,581 Muut varmaan lukevat tämän ja ajattelevat, 240 00:16:02,181 --> 00:16:04,221 ettei siinä ole mitään uutta. 241 00:16:04,301 --> 00:16:08,821 Pääni on ihan sekaisin. Onko hän huijari vai ei? Toivottavasti ei! 242 00:16:10,101 --> 00:16:12,621 Seuraavaksi asiansa esittää Mitchell. 243 00:16:12,701 --> 00:16:19,261 Kirjoitan paperille sen, mihin rahat menevät. Pidän lupaukseni. 244 00:16:19,341 --> 00:16:22,461 Viesti. "Jos voitan rahat, 245 00:16:22,541 --> 00:16:27,101 lahjoitan ne hyväntekeväisyysjärjestöön, jonka ystäväni ja minä perustimme. 246 00:16:27,181 --> 00:16:30,861 Järjestämme lelukeräyksiä sairaaloissa oleville lapsille. 247 00:16:30,941 --> 00:16:33,221 Perheeni on minulle kaikki kaikessa. 248 00:16:33,301 --> 00:16:35,221 Sijoittaisin rahat asuntoon, 249 00:16:35,301 --> 00:16:40,701 jotta vanhempani voivat jäädä eläkkeelle." 250 00:16:42,261 --> 00:16:47,221 Kunpa Mitchell voittaisi, koska tuo kuulostaa upealta. 251 00:16:47,301 --> 00:16:48,821 Voi miten ihanaa. 252 00:16:48,901 --> 00:16:52,981 Aivan mahtava vastaus. Hän on hieno tyyppi. Todellakin. 253 00:16:53,061 --> 00:16:56,981 Muut saattavat ajatella, että hän puhuu täyttä paskaa. 254 00:16:57,061 --> 00:16:58,501 Voihan se olla tottakin. 255 00:16:59,261 --> 00:17:00,581 Paskapuhetta. 256 00:17:00,661 --> 00:17:01,981 En usko tuohon. 257 00:17:03,261 --> 00:17:06,781 Jokin sanoo, että Mitchell pelaa taktista peliä. 258 00:17:07,381 --> 00:17:12,141 Kerroin rehellisesti, mitä teen, jos voitan. 259 00:17:12,221 --> 00:17:17,341 Kantani Mitchellistä ei ole muuttunut, ja haluan yhä, että hänet estetään. 260 00:17:17,421 --> 00:17:19,381 En enää tiedä, mitä ajatella. 261 00:17:24,661 --> 00:17:27,261 Viimeisenä vuorossa on Courtney. 262 00:17:27,341 --> 00:17:31,141 Lyön korttini pöytään. Aion olla rehellinen ja haavoittuvainen. 263 00:17:31,221 --> 00:17:35,661 Circle, viesti. "Jos voitan rahat, annan ne isäpuolelleni. 264 00:17:35,741 --> 00:17:40,421 Kun biologinen isäni hylkäsi minut, hän opetti minulle, mitä on olla mies. 265 00:17:40,501 --> 00:17:44,101 Hänellä on munuaissairaus, ja juhlistaisin hänen elämäänsä, 266 00:17:44,181 --> 00:17:47,701 jonka hän käytti opettaakseen elämän suurimman opetuksen." 267 00:17:47,781 --> 00:17:48,861 Lähetä viesti. 268 00:17:49,941 --> 00:17:53,101 Voi, Courtney. Onpa rankkaa. 269 00:17:53,901 --> 00:17:58,101 Todella ikävää, että hänellä on munuaissairaus. 270 00:18:00,141 --> 00:18:02,581 Tämä on täyttä totta. 271 00:18:02,661 --> 00:18:05,781 Sen takia halusinkin päästä Circleen. 272 00:18:06,581 --> 00:18:08,181 Sydänhän tässä särkyy. 273 00:18:11,861 --> 00:18:17,141 Uskomaton tarina. 274 00:18:17,221 --> 00:18:20,221 Haluan rahat, ja jos en voita, hänen pitää saada ne. 275 00:18:20,301 --> 00:18:25,861 Nyt tuntuu pahalta, koska olen halunnut päästä Courtneystä eroon, 276 00:18:28,541 --> 00:18:33,141 koska hän petti Chloen, mutta miettikää, miten vaikeaa hänellä on. 277 00:18:33,221 --> 00:18:37,061 Tiesin, että Courtney on aito. 278 00:18:37,581 --> 00:18:43,581 Ihmiset sanovat mitä vain voittaakseen, mutten usko, että Courtney keksisi tätä. 279 00:18:45,421 --> 00:18:46,581 Illan päättyessä - 280 00:18:46,661 --> 00:18:50,541 pelaajamme tekevät parhaansa pysyäkseen Circlen tahdissa. 281 00:18:55,501 --> 00:18:59,821 Hienoa. Sehän meni hienosti. 282 00:18:59,901 --> 00:19:04,101 Mutta kuten me kaikki tiedämme, juuri kun luulet, että vauhti hidastuu… 283 00:19:05,541 --> 00:19:07,621 "Ilmoitus!" 284 00:19:07,701 --> 00:19:08,661 Nyt se alkaa. 285 00:19:08,741 --> 00:19:11,861 Olen ollut täällä pitkään, ja se yllättää edelleen. 286 00:19:11,941 --> 00:19:14,901 Mitä nyt tapahtuu? Kerro heti. 287 00:19:15,821 --> 00:19:20,141 "Teidän on nyt arvioitava toisenne." Niinpä tietysti! 288 00:19:20,221 --> 00:19:25,981 Olen ihan sekaisin parin viime päivän jäljiltä. 289 00:19:26,061 --> 00:19:29,781 Tästä selviää, kenestä tulee vaikuttaja, 290 00:19:29,861 --> 00:19:34,741 eli kuka päättää, kuka on finaalissa. 291 00:19:34,821 --> 00:19:39,821 Ja kenen matka päättyy tähän. Olen todella lähellä. 292 00:19:41,501 --> 00:19:44,941 Raivostun, jos lennän ulos tänään. 293 00:19:45,021 --> 00:19:49,301 Olen ihan hermona, koska se voi olla minä. Kisa on kova. 294 00:19:49,381 --> 00:19:51,861 Haluan hajottaa juoruämmien liiton. 295 00:19:51,941 --> 00:19:57,061 Heidän liittonsa on todella vahva. Chloe luottaa heihin. 296 00:19:57,141 --> 00:19:58,941 Minun on varmistettava, 297 00:19:59,021 --> 00:20:03,861 etteivät muut yritä estää minua ennen finaali-illallista. 298 00:20:03,941 --> 00:20:08,461 Se on joko Courtney tai minä. Mitä minä teen? 299 00:20:08,541 --> 00:20:12,061 En pidä siitä, että Courtney on sen kiusaajan puolella. 300 00:20:12,141 --> 00:20:14,781 Valinnasta tulee vaikea. 301 00:20:14,861 --> 00:20:15,861 Aloitetaan. 302 00:20:15,941 --> 00:20:18,261 Avaa arviointisivuni, Circle. 303 00:20:20,821 --> 00:20:22,261 Aloitetaan. Peli alkaa. 304 00:20:25,781 --> 00:20:29,981 Hyvänen aika. Tarvitsen lisää aikaa. 305 00:20:31,421 --> 00:20:34,941 Viimeiseksi laitan Mitchellin. 306 00:20:36,501 --> 00:20:42,981 Hän yritti epätoivoisesti rakentaa suhdetta minun ja Riverin kanssa. 307 00:20:43,061 --> 00:20:45,461 En uskonut sitä hetkeäkään. 308 00:20:45,541 --> 00:20:52,341 Mitchellin ja Trevorin kanssa käymässäni keskustelussa epäilin Courtneyä kovasti. 309 00:20:52,821 --> 00:20:57,221 Luulin, että hän pelaa todella taktista peliä, 310 00:20:57,301 --> 00:21:01,341 mutta en usko, että hän pettäisi minut. 311 00:21:03,221 --> 00:21:05,221 Nyt en tiedä, mitä ajatella. 312 00:21:07,061 --> 00:21:09,301 Kenet laitan viimeiseksi? 313 00:21:09,381 --> 00:21:10,901 Laitetaan Courtney. 314 00:21:12,501 --> 00:21:15,741 En todellakaan voi luottaa Courtneyyn. 315 00:21:16,261 --> 00:21:18,541 En halua hänen pääsevän vaikuttajaksi. 316 00:21:20,261 --> 00:21:21,941 Hyvänen aika. 317 00:21:22,021 --> 00:21:24,341 Haluan laittaa Trevorin alimmaksi. 318 00:21:26,261 --> 00:21:30,661 Olet ihana, Trevor, mutta tunteellinen River ei tästä päätä. 319 00:21:30,741 --> 00:21:36,301 Sen tekee Lee, joka miettii, miten hän voittaa sata tonnia. 320 00:21:36,381 --> 00:21:41,781 Trevor pitää Mitchellin ja Chloen puolia. 321 00:21:41,861 --> 00:21:45,261 Ei ole viitteitä siitä, että vaikuttajana Trevor… 322 00:21:45,341 --> 00:21:47,261 …auttaisi meitä. -Niinpä. 323 00:21:47,341 --> 00:21:51,741 Meistä voi tulla hänen sivullisia uhrejaan, joten… 324 00:21:51,821 --> 00:21:53,821 Lukitaan se. 325 00:21:55,421 --> 00:22:00,781 Luotan vaistoihini, koska olen kyllästynyt draamaan. 326 00:22:00,861 --> 00:22:04,501 Tässä pelissä todella moni asia saa pään pyörälle, 327 00:22:04,581 --> 00:22:09,421 ja aion äänestää, kuten sydämeni sanoo. 328 00:22:13,541 --> 00:22:16,381 Lukitse River neljänneksi. 329 00:22:18,461 --> 00:22:23,701 En todellakaan luota Riveriin, koska hän huolehtii vain itsestään - 330 00:22:23,781 --> 00:22:26,061 ja Courtneystä. 331 00:22:28,701 --> 00:22:30,301 No niin. 332 00:22:30,381 --> 00:22:33,941 Laittaisitko Mitchellin kolmanneksi? 333 00:22:35,341 --> 00:22:37,781 Keskustelimme todella syvällisesti eilen, 334 00:22:37,861 --> 00:22:42,301 ja tänään pääni on aivan pyörällä. 335 00:22:42,901 --> 00:22:44,941 Mutta meillä on hyvä side. 336 00:22:45,021 --> 00:22:48,181 Toivotaan, että kaikki sujuu hyvin. 337 00:22:48,261 --> 00:22:53,181 Hän varmaan pitäisi puoliamme. Laitetaan siis Courtney toiseksi. 338 00:22:55,061 --> 00:22:58,141 Toiseksi sijoitan Mitchellin. 339 00:22:59,421 --> 00:23:01,341 Perustimme kolmikon. 340 00:23:01,421 --> 00:23:04,821 Tiedän, että hän suojelee Trevoria. 341 00:23:08,981 --> 00:23:11,421 Ensimmäiseksi menee Trevor. 342 00:23:13,021 --> 00:23:18,981 Tein Trevorin kanssa suunnitelman siitä, miten Circle voitetaan. 343 00:23:19,061 --> 00:23:21,701 Ensimmäiseksi laitan Chloen. 344 00:23:22,821 --> 00:23:25,821 Chloe on ollut ykkösliittolaiseni. 345 00:23:25,901 --> 00:23:28,381 Hän luottaa minuun. Luotan häneen. 346 00:23:28,461 --> 00:23:30,421 Ensimmäiseksi laitan Johnin. 347 00:23:31,541 --> 00:23:34,701 Jos John saa vaikutusvaltaa, hän pelastaa Riverin. 348 00:23:34,781 --> 00:23:38,381 Johnista tulee todennäköisemmin vaikuttaja - 349 00:23:38,461 --> 00:23:42,901 kuin bestiksestäni Courtneystä. Siksi laitan hänet ykköseksi. 350 00:23:42,981 --> 00:23:46,061 Circle, laita River ensimmäiseksi. 351 00:23:47,621 --> 00:23:51,221 Hän pitää meidän puoliamme… -Ehdottomasti. 352 00:23:51,301 --> 00:23:53,621 …ja hän voi hyvinkin olla vaikuttaja. 353 00:23:53,701 --> 00:23:56,541 Ensimmäiseksi laitan Johnin. 354 00:23:57,701 --> 00:24:03,661 Hän on kannustava pelaaja, ja sitä tarvitsen ollakseni vaikuttaja. 355 00:24:04,181 --> 00:24:07,381 Hänen aitoudestaan on ollut epäilyjä. 356 00:24:07,461 --> 00:24:11,181 Mutta minusta hän on aivan ihana, ja hän on tukenut minua. 357 00:24:11,261 --> 00:24:14,101 Luotan vaistooni tämän suhteen. 358 00:24:14,181 --> 00:24:18,741 Toivon, että hän on aito ja että hän pääsee finaaliin. 359 00:24:18,821 --> 00:24:22,301 Laitan Riverin ensimmäiseksi. 360 00:24:23,821 --> 00:24:25,581 Olen luottavainen tästä. 361 00:24:25,661 --> 00:24:30,941 50 prosentin varmuudella yksi kolmikosta pääsee vaikuttajaksi. 362 00:24:33,341 --> 00:24:34,381 Lukitse se. 363 00:24:34,461 --> 00:24:37,381 Lähetä arviointini. -Lähetä arviointini. 364 00:24:37,461 --> 00:24:38,861 ARVIOINNIT OVAT VALMIIT 365 00:24:43,941 --> 00:24:47,621 Toiseksi viimeiset arvioinnit on tehty, ja ne olivatkin tiukat! 366 00:24:47,701 --> 00:24:51,261 En tiedä teistä, mutta minua jännittää! 367 00:24:53,221 --> 00:24:56,461 Hyvänen aika. 368 00:24:56,541 --> 00:25:00,501 Pelaajat osoittavat, ettei ole yhtä oikeaa tapaa hallita stressiä. 369 00:25:00,581 --> 00:25:03,821 Hyvänen aika. Haluan vain työntää tämän suuhuni. 370 00:25:04,501 --> 00:25:07,701 Pitäisikö tehdä vähän Tai Chita. -En osaa sitä, mutta… 371 00:25:08,381 --> 00:25:14,061 Parasta tehdä liikkeet nopeasti, John, sillä Circle on reippaalla tuulella! 372 00:25:16,221 --> 00:25:17,101 "Ilmoitus!" 373 00:25:19,181 --> 00:25:21,981 Olen ihan hermona. -Hyvänen aika. Samoin. 374 00:25:22,061 --> 00:25:24,821 Minun pitää istua alas. 375 00:25:24,901 --> 00:25:28,061 No niin. 376 00:25:29,821 --> 00:25:33,501 "Pelaajat, siitä hyvästä, että pääsitte näin pitkälle pelissä…" 377 00:25:37,661 --> 00:25:40,141 Minua itkettää jo. "Jokainen saa viestin…" 378 00:25:40,221 --> 00:25:45,861 "…kotoa! Eikä! Alan itkeä. 379 00:25:45,941 --> 00:25:47,981 Eikä! 380 00:25:49,101 --> 00:25:52,061 Odota, kun haen vauvani kuvan. 381 00:25:52,621 --> 00:25:54,781 Kokemus on ollut mieletön, 382 00:25:54,861 --> 00:26:00,301 ja viesti kotoa antaa tarvitsemaani kannustusta. 383 00:26:00,381 --> 00:26:05,821 Hyvänen aika. Näenkö lapseni? Minä alan itkeä. 384 00:26:05,901 --> 00:26:09,301 Kukahan viestin lähettää? -Olisikohan se isäni ja äitini? 385 00:26:09,381 --> 00:26:13,901 En tiedä yhtään, kuka se voi olla. Ehkäpä vanhempani. 386 00:26:13,981 --> 00:26:17,221 Siunausta sinulle, Circle. 387 00:26:19,901 --> 00:26:21,181 Selvä. 388 00:26:22,701 --> 00:26:25,101 "River, tässä on viestisi kotoa." 389 00:26:26,421 --> 00:26:28,741 Kiitos, Circle. Sitä tarvitsinkin. 390 00:26:28,821 --> 00:26:29,981 Kiitos. 391 00:26:30,901 --> 00:26:32,341 Siinä on kultani. 392 00:26:33,301 --> 00:26:36,461 Kaipaan sinua. Rakastan häntä todella paljon. 393 00:26:36,541 --> 00:26:39,061 Äiti on etualalla. 394 00:26:39,141 --> 00:26:42,501 Hei, poikani. Rakastan sinua kovasti. 395 00:26:42,581 --> 00:26:46,261 Kaipaan sinua, ja olen ylpeä sinusta. 396 00:26:47,461 --> 00:26:50,701 Hei, Lee. Jatka samaan malliin ja tuo voitto kotiin. 397 00:26:51,301 --> 00:26:53,301 Aivan! -Hyvä idea. 398 00:26:53,381 --> 00:26:57,901 Tärkeintä on voitto. Tule kotiin voittajana. Tuo voitto kotiin. 399 00:26:57,981 --> 00:27:03,141 Olet terävä, lahjakas ja älykäs. 400 00:27:03,221 --> 00:27:05,501 En pystyisi samaan. 401 00:27:05,581 --> 00:27:09,661 Koeta kestää. Emme malta odottaa, että näemme taas. 402 00:27:10,261 --> 00:27:12,221 Olet poikani. Olet sydämeni. 403 00:27:12,301 --> 00:27:14,341 Sinä myös. -Sitä sinä olet. 404 00:27:14,421 --> 00:27:16,661 Hän varmaan itkee jo. 405 00:27:21,861 --> 00:27:24,581 Hän tuntee minut paremmin kuin kukaan muu. 406 00:27:26,101 --> 00:27:27,861 Jestas. Hän tuntee minut. 407 00:27:28,421 --> 00:27:31,981 Tsemppiä, tee parhaasi ja tuo voitto kotiin. 408 00:27:32,061 --> 00:27:33,301 Rakastan sinua. 409 00:27:34,901 --> 00:27:36,941 Kaipaan teitä. Tulen pian kotiin. 410 00:27:40,541 --> 00:27:44,021 "Mitchell, tässä on viestisi kotoa." 411 00:27:44,821 --> 00:27:48,021 En ole nähnyt ketään pitkään aikaan. 412 00:27:50,541 --> 00:27:54,501 Siellä on Ed, äitini ja isoäitini. 413 00:27:55,301 --> 00:27:57,141 Miten menee, Mitch? 414 00:27:57,221 --> 00:27:58,861 Miten menee, Ed? 415 00:27:58,941 --> 00:28:02,181 Jos näet tämän, pärjäät aika hyvin. 416 00:28:02,261 --> 00:28:03,421 Olet rakas, Ed. 417 00:28:04,181 --> 00:28:06,621 Hei, Mitch. Minulla on kauhea ikävä. 418 00:28:06,701 --> 00:28:09,741 Kaikki Conshohockenissa toivovat voittoasi. 419 00:28:09,821 --> 00:28:13,741 Emme pystyneet siihen, mutta ehkä sinä tuot voiton kotiin. 420 00:28:13,821 --> 00:28:15,821 Voi pojat. 421 00:28:15,901 --> 00:28:20,981 Kaipaan keskustelujamme joka päivä. Olet maanpäällinen enkelini. 422 00:28:21,061 --> 00:28:23,741 En malta odottaa, että palaat Conshohockeniin. 423 00:28:24,421 --> 00:28:27,621 Rakastan sinua, Mitchell, ja kaipaan sinua. 424 00:28:27,701 --> 00:28:31,941 Olet niin komea isojen sinisten silmiesi kera. 425 00:28:32,021 --> 00:28:35,501 Pidä huolta itsestäsi, olet rakas ja onnea kisaan. 426 00:28:36,621 --> 00:28:40,701 Minäkin rakastan sinua. -Ole vain oma itsesi. 427 00:28:41,861 --> 00:28:45,221 Rakastan teitä yli kaiken. -Kaipaamme ja rakastamme sinua. 428 00:28:45,981 --> 00:28:47,061 Tuo voitto kotiin! 429 00:28:47,581 --> 00:28:49,781 Jestas. 430 00:28:50,701 --> 00:28:53,701 Vau. 431 00:28:55,181 --> 00:29:00,061 He ovat elämäni tärkeimmät ihmiset. 432 00:29:00,141 --> 00:29:03,261 Tulee koti-ikävä. 433 00:29:03,341 --> 00:29:06,061 Tämä oli paras ilmoitus tähän mennessä. 434 00:29:09,501 --> 00:29:12,501 "John…" Niitä on kaksi. -"…tässä ovat viestisi." 435 00:29:12,581 --> 00:29:15,101 En usko itkeväni. -Miksi ihmiset itkevät? 436 00:29:16,181 --> 00:29:18,301 Hei, Jack. Onneksi olkoon. 437 00:29:18,381 --> 00:29:19,701 Hän on äitini. -Äitisi! 438 00:29:19,781 --> 00:29:21,541 Olen iloinen puolestasi. 439 00:29:21,621 --> 00:29:23,221 Kaipaan sinua kotona. 440 00:29:23,301 --> 00:29:28,501 Vaikka mitä tapahtuisi, meille olet voittaja, ja olemme ylpeitä sinusta. 441 00:29:28,581 --> 00:29:33,101 En malta odottaa, että pääsen halaamaan sinua ja nolaan sinut täysin. 442 00:29:33,181 --> 00:29:35,781 Kiva saada sinut takaisin kotiin. Olet rakas. 443 00:29:37,381 --> 00:29:38,301 Siistiä. 444 00:29:38,381 --> 00:29:41,381 He tietävät, miten paljon tämä merkitsee minulle. 445 00:29:41,461 --> 00:29:43,941 On kiva, että hän osoittaa tukensa. 446 00:29:44,021 --> 00:29:48,861 Ei hajuakaan, kuka lähetti minun viestini. En usko, että isäni tekisi sitä. 447 00:29:50,901 --> 00:29:53,461 Jestas, onpa siellä porukkaa… -Niinpä. 448 00:29:53,541 --> 00:29:55,701 Onko isäsi vasemmalla? -Joo. 449 00:29:56,221 --> 00:29:57,461 Isäni on todella ujo. 450 00:29:58,221 --> 00:29:59,981 Hei, Li-täti. 451 00:30:00,061 --> 00:30:02,781 Hei, Lisa. Miten menee? 452 00:30:02,861 --> 00:30:05,421 Onpa veljentyttäresi söpö. -Kaipaamme sinua! 453 00:30:05,501 --> 00:30:06,941 Olemme innoissamme. 454 00:30:07,021 --> 00:30:10,381 Emme malta odottaa, että kuulemme kaiken. 455 00:30:10,461 --> 00:30:15,581 Kaikki menee hyvin, ja meillä on ikävä sinua. 456 00:30:15,661 --> 00:30:18,021 Haluan vain sanoa, kuinka ylpeä olen. 457 00:30:18,101 --> 00:30:22,901 Olen ylpeä kaikista niistä asioista, joiden eteen teet kovasti töitä - 458 00:30:22,981 --> 00:30:27,101 ja tavoitteidesi saavuttamisesta. 459 00:30:28,101 --> 00:30:31,421 Teet unelmistasi aina totta. 460 00:30:31,501 --> 00:30:33,781 En malta odottaa, että tulet takaisin. 461 00:30:34,701 --> 00:30:37,901 Jatka samaan malliin, koska selvästi se toimii. 462 00:30:37,981 --> 00:30:41,221 Onko sinulla hyviä neuvoja, Riley? -Tuo voitto kotiin. 463 00:30:41,301 --> 00:30:45,501 Voitto kotiin. Onnea matkaan. Olet todella rakas. 464 00:30:45,581 --> 00:30:48,261 Aivan ihana. Olipa se mahtava. 465 00:30:48,341 --> 00:30:49,981 Isäni esiintyi edukseen! 466 00:30:50,061 --> 00:30:53,301 Olen aivan järkyttynyt. Hän on todella ujo. 467 00:30:53,381 --> 00:30:56,581 Nyt emme voi lentää ulos. Meidän pitää pysyä mukana. 468 00:31:00,021 --> 00:31:01,741 Jestas, nyt se alkaa! 469 00:31:02,261 --> 00:31:03,741 Olen valmis. 470 00:31:05,701 --> 00:31:06,541 Court. 471 00:31:07,701 --> 00:31:09,381 Äitini! 472 00:31:10,221 --> 00:31:13,701 Nämä viikot ovat olleet rankkoja. Mehän puhumme joka päivä. 473 00:31:14,301 --> 00:31:18,021 Joskus monta tuntia päivässä. Joten arvaat, että ikävöin sinua, 474 00:31:18,101 --> 00:31:21,861 mutta tänä aamuna, kun olin auton ratissa… 475 00:31:21,941 --> 00:31:22,861 Niinpä, ma'am. 476 00:31:23,421 --> 00:31:27,021 …ja radiossa soi, arvaa kuka? 477 00:31:27,101 --> 00:31:28,101 Kuka se oli? 478 00:31:28,181 --> 00:31:31,501 Kenen lauluja laulamme yhdessä? -Nickin vai Taylorin? 479 00:31:31,581 --> 00:31:33,861 Nicki Minaj. "Super Bass." 480 00:31:36,061 --> 00:31:38,501 Haluan vain sanoa, että rakastan sinua. 481 00:31:38,581 --> 00:31:42,221 Yritän pidätellä kyyneleitä. Se oli erityinen hetki. 482 00:31:42,981 --> 00:31:47,061 Rakastan sinua. Olet päässyt pitkälle. Kaipaan sinua. 483 00:31:47,621 --> 00:31:50,541 Voititpa tai hävisitpä, kokemus on ollut hieno. 484 00:31:51,181 --> 00:31:56,981 Minä, isäsi ja veljesi Mali rakastamme sinua ja kaipaamme sinua. 485 00:31:58,701 --> 00:31:59,661 Olen - 486 00:32:01,061 --> 00:32:02,661 todella iloinen, 487 00:32:02,741 --> 00:32:06,181 kaikesta siitä, mitä olen tehnyt päästäkseni tänne asti, 488 00:32:06,261 --> 00:32:09,821 koska tiedän, että he ovat ylpeitä. 489 00:32:12,021 --> 00:32:14,541 "Chloe, tässä on viestisi kotoa." 490 00:32:18,741 --> 00:32:20,181 Hyvänen aika! 491 00:32:21,621 --> 00:32:24,861 Tuossa on isäni, veljeni ja äitini. 492 00:32:24,941 --> 00:32:26,701 Hei, Chlo. Kaipaamme sinua. 493 00:32:26,781 --> 00:32:30,381 Meillä ei ole ikävä sotkujasi tai aiheuttamaasi draamaa, 494 00:32:30,461 --> 00:32:33,181 mutta ikävöimme sinua. Kaipaamme sinua kovasti. 495 00:32:35,221 --> 00:32:37,301 Olemme todella ylpeitä sinusta. 496 00:32:37,381 --> 00:32:41,621 Emme malta odottaa, että näemme taas. Annan ison halauksen. 497 00:32:41,701 --> 00:32:43,541 Kaipaan sinua, 498 00:32:43,621 --> 00:32:49,781 mutta ole vain oma itsesi. Olet hauska, rakastava ja huolehtiva. 499 00:32:49,861 --> 00:32:52,141 Olet aina ollut avoin ja rehellinen, 500 00:32:52,221 --> 00:32:56,221 ja rakastamme sinua, emmekä malta odottaa, että näemme taas. 501 00:32:56,301 --> 00:32:57,501 Nyt minä alan itkeä. 502 00:32:58,621 --> 00:33:00,901 Rakastan heitä niin paljon! 503 00:33:00,981 --> 00:33:07,021 Voitat kisan, koska olet upea ihminen. Anna palaa, kulta. 504 00:33:07,101 --> 00:33:08,701 Ota voitto kotiin! 505 00:33:10,621 --> 00:33:13,581 Jessus. Minä aivan tärisen. 506 00:33:15,301 --> 00:33:21,301 Tarvitsin tuota kannustusta ja muistutuksen siitä, miksi olen täällä - 507 00:33:21,381 --> 00:33:23,301 ja miksi haluan voittaa Circlen. 508 00:33:23,981 --> 00:33:27,821 Haluan voittaa rahat ja antaa ne perheelleni. 509 00:33:30,781 --> 00:33:32,901 TREVOR, TÄSSÄ ON VIESTISI KOTOA 510 00:33:32,981 --> 00:33:35,221 No niin. Pystyn tähän. 511 00:33:40,621 --> 00:33:42,101 Hyvänen aika! 512 00:33:42,781 --> 00:33:44,101 Minua itkettää jo. 513 00:33:45,461 --> 00:33:47,741 Hei, kulta, miten menee? 514 00:33:50,141 --> 00:33:51,061 Hei, äiti. 515 00:33:52,861 --> 00:33:55,501 Kaipaamme sinua kovasti, 516 00:33:55,581 --> 00:33:59,741 mutta olemme todella ylpeitä sinusta. 517 00:33:59,821 --> 00:34:02,061 Olen sanonut monta kertaa, 518 00:34:02,741 --> 00:34:07,381 että olet sankarini, henkilö, jota ihailen eniten. 519 00:34:07,461 --> 00:34:10,501 Olet määrätietoisin henkilö, jonka tunnen. 520 00:34:10,581 --> 00:34:14,861 Jos olisin toinen kilpailija, en haluaisi olla sinua vastassa. 521 00:34:15,661 --> 00:34:17,541 Olet varmasti tulessa siellä. 522 00:34:17,621 --> 00:34:20,621 Jatka samaan malliin, ja kuten sanoin ennen lähtöä, 523 00:34:20,701 --> 00:34:23,141 älä huolehdi lopputuloksesta. 524 00:34:23,221 --> 00:34:25,661 Ei sillä ole väliä, koita vain nauttia, 525 00:34:25,741 --> 00:34:27,821 koska kun sinulla on hauskaa, 526 00:34:27,901 --> 00:34:30,901 sinä säteilet, ja sinusta on vaikea olla pitämättä. 527 00:34:31,581 --> 00:34:36,501 Jatka samaan malliin. Odotamme täällä. Boobie voi hyvin. Hän kasvaa. 528 00:34:36,581 --> 00:34:40,381 Hän puree nenääni, koska hänellä on kaksi hammasta. 529 00:34:40,461 --> 00:34:44,061 Yllätyt, kun palaat. En malta odottaa sitä. Se on uskomatonta. 530 00:34:44,141 --> 00:34:48,341 Hän kasvaa ja kaipaa sinua. Hän tarvitsee äitiä. 531 00:34:48,421 --> 00:34:50,661 Hänellä on äidin bestis -paita yllään. 532 00:34:50,741 --> 00:34:53,021 Näetkö? Näetkö äidin bestis -paidan? 533 00:34:53,101 --> 00:34:54,901 Hän on kasvanut tosi paljon. 534 00:34:55,501 --> 00:34:58,261 Anna palaa. Näytä niille. Pystyt siihen kyllä. 535 00:34:59,221 --> 00:35:00,141 Rakastan sinua. 536 00:35:03,661 --> 00:35:04,621 Niin. 537 00:35:05,381 --> 00:35:06,861 Katsokaa nyt häntä. 538 00:35:13,461 --> 00:35:14,501 Voi hyvänen… 539 00:35:23,781 --> 00:35:25,141 He ovat koko maailmani. 540 00:35:27,941 --> 00:35:29,101 Koko maailmani. 541 00:35:30,141 --> 00:35:33,381 Paras ilmoitus koko pelin aikana. 542 00:35:34,661 --> 00:35:37,901 Kotoa saatujen tunteellisten viestien jälkeen - 543 00:35:37,981 --> 00:35:41,941 Circle saattaa hyvinkin antaa pelaajille loppuillan vapaaksi. 544 00:35:43,221 --> 00:35:44,421 Ei vaiskaan! 545 00:35:46,701 --> 00:35:48,741 "Ilmoitus!" 546 00:35:48,821 --> 00:35:50,701 "Ilmoitus!" 547 00:35:50,781 --> 00:35:53,421 Tulokset ovat valmiit. Voi ei. 548 00:35:53,501 --> 00:35:55,301 Ketkä ovat vaikuttajia? 549 00:35:56,381 --> 00:35:57,661 Olen valmis. 550 00:35:59,101 --> 00:36:02,541 "Arviointituloksia…" 551 00:36:02,621 --> 00:36:05,301 "…ei paljasteta tänään"? -Mitä? 552 00:36:08,541 --> 00:36:09,701 Anteeksi mitä? 553 00:36:13,741 --> 00:36:16,421 Olet inhottava! 554 00:36:16,501 --> 00:36:22,941 "Parhaiten arvioidusta pelaajasta tulee salainen supervaikuttaja", vai? 555 00:36:23,621 --> 00:36:24,661 Mitä? 556 00:36:26,661 --> 00:36:28,261 Älä viitsi! 557 00:36:28,341 --> 00:36:30,781 Luulen, että tästä on hyötyä meille, 558 00:36:30,861 --> 00:36:33,581 koska salaisena voi estää jonkun, joka on uhka. 559 00:36:34,581 --> 00:36:39,381 Supervaikuttaja voi estää, eikä seurauksia ole, koska emme tiedä, kuka hän on. 560 00:36:40,381 --> 00:36:43,621 "Kyseinen pelaaja päättää tänä iltana, kenet estetään." 561 00:36:43,701 --> 00:36:46,781 Päätös on siis yhden henkilön käsissä? 562 00:36:47,621 --> 00:36:53,261 "Suosituimmalle pelaajalle kerrotaan nyt, että hän on salainen supervaikuttaja." 563 00:36:54,341 --> 00:36:55,941 Kunpa se olisi minä. 564 00:36:58,341 --> 00:37:04,421 Tässä pitää vain istua ja odotella, kun koko elämäsi on jonkun toisen käsissä. 565 00:37:04,501 --> 00:37:09,021 Tämä on omalta kannaltani pahin mahdollinen tilanne. 566 00:37:11,421 --> 00:37:14,541 Tämä on varmaan ainoa kerta, kun en ole kärjessä. 567 00:37:15,741 --> 00:37:16,981 Kerro jo, Circle. 568 00:37:17,741 --> 00:37:18,861 Anna tulla. 569 00:37:24,461 --> 00:37:26,061 Hyvänen aika! 570 00:37:27,461 --> 00:37:30,381 Voi luoja. En osannut… 571 00:37:30,461 --> 00:37:33,901 "Olet salainen supervaikuttaja." 572 00:37:35,101 --> 00:37:37,501 Hyvänen aika! 573 00:37:39,581 --> 00:37:44,181 Nyt oletkin aivan ihana, koska kaikki vaikutusvalta on minulla. 574 00:37:45,501 --> 00:37:47,901 Mitä se tarkoittaa? Eikö minua valittu? 575 00:37:49,541 --> 00:37:50,861 Hitto soikoon. 576 00:37:52,021 --> 00:37:53,741 Mikä pettymys. 577 00:37:53,821 --> 00:37:58,181 Pelini on yhden pelaajan käsissä. 578 00:37:58,981 --> 00:38:00,701 Se ei tunnu hyvältä. 579 00:38:00,781 --> 00:38:02,781 Selvisin estosta! 580 00:38:05,421 --> 00:38:08,621 Saan myös päättää kuka lähtee, eikä kukaan saa tietää! 581 00:38:10,781 --> 00:38:13,101 "Kenet haluat estää?" 582 00:38:13,181 --> 00:38:17,661 Tätä päätöstä ei tehdä tunnepohjalta. Pelissä on 100 000 dollaria. 583 00:38:17,741 --> 00:38:23,141 Minun pitää käyttää järkeäni. Pitää miettiä, miten voitan. 584 00:38:23,221 --> 00:38:27,741 Jos River tekisi päätöksen, se tehtäisiin tunnepohjalta, 585 00:38:27,821 --> 00:38:30,621 Mutta päätöksen tekee Lee, 586 00:38:30,701 --> 00:38:37,581 koska Lee tuli voittamaan 100 000 dollaria ja tämän pelin. 587 00:38:38,901 --> 00:38:45,101 Ongelmani on, että Chloe ja Trevor ovat samalla puolella. 588 00:38:45,181 --> 00:38:50,141 He äänestävät toisiaan, kun vaakalaudalla on 100 000 dollaria. 589 00:38:50,661 --> 00:38:55,421 Jos lähetän toisen heistä kotiin, he saattavat äänestää Riveriä. 590 00:38:56,261 --> 00:39:00,621 Mitchell ei kuulu yhteenkään joukkueeseen. Hän on vapaata riistaa, 591 00:39:01,261 --> 00:39:03,061 ja jos hän pelastuu tänään, 592 00:39:03,141 --> 00:39:08,141 hän saattaa osoittaa uskollisuutta sille, jonka hän luulee pelastaneen hänet. 593 00:39:08,221 --> 00:39:13,421 Johnin estoa tukee se, ettei hän ole ollut täällä kauaa, 594 00:39:13,501 --> 00:39:16,061 ja ihmiset pitävät hänestä. 595 00:39:16,141 --> 00:39:18,341 Hän ei ole tehnyt mitään haitallista, 596 00:39:18,421 --> 00:39:21,861 joten hän voi sijoittua kärkeen arvioinneissa palkinnosta. 597 00:39:21,941 --> 00:39:27,141 Eston huono puoli on, että John voi arvioida Riverin ykköseksi. 598 00:39:28,461 --> 00:39:31,661 Courtneyn estoa tukee se, 599 00:39:32,301 --> 00:39:35,381 että muut voivat arvioida hänet minua paremmin. 600 00:39:35,461 --> 00:39:41,941 Eston huono puoli taas on se, että hän varmaan arvioi minut korkealle. 601 00:39:42,021 --> 00:39:46,621 Tunnepuolella minun on vaikeaa olla näin armoton, 602 00:39:46,701 --> 00:39:48,861 mutta en saa alkaa tunteilla. 603 00:39:48,941 --> 00:39:53,541 Sydämeni on vihainen minulle, mutta minun on keskityttävä. 604 00:39:54,541 --> 00:39:56,501 Tiedän, mitä tehdä. 605 00:39:56,581 --> 00:40:02,301 Tiedän, kenet tänään estetään. 606 00:40:06,701 --> 00:40:09,981 "Sinun on estettävä pelaaja kasvotusten." 607 00:40:14,421 --> 00:40:18,061 Olet ilkeä, Circle! 608 00:40:19,301 --> 00:40:22,981 Tästä tulee ihan kamalaa, mutta se on tehtävä. 609 00:40:34,101 --> 00:40:36,661 "Pelaajat, päätös on tehty." 610 00:40:37,701 --> 00:40:40,061 Ahdistukseni on huipussaan. 611 00:40:40,781 --> 00:40:44,741 No niin. Positiivisia ajatuksia nyt. -Olkaa kilttejä. 612 00:40:46,341 --> 00:40:48,221 Saan kohta sydänkohtauksen. 613 00:40:48,301 --> 00:40:52,581 Jos kolmikkomme meni pieleen, minut varmaan estetään. 614 00:40:53,221 --> 00:40:58,261 "Salainen supervaikuttaja on tulossa estämään yhtä teistä". 615 00:40:58,341 --> 00:41:00,661 Hän estää pelaajan kasvotusten. 616 00:41:01,621 --> 00:41:03,021 Aikamoista. 617 00:41:03,101 --> 00:41:06,821 Olen entistä hermostuneempi, koska kyse on vuorovaikutuksesta. 618 00:41:17,861 --> 00:41:21,101 Jos pidän silmäni kiinni, se ei ole totta. 619 00:41:21,181 --> 00:41:23,781 Lukitaan ovi. -Tukitaan se. 620 00:41:23,861 --> 00:41:26,541 Joku voi tulla ja kertoa, että olen estetty. 621 00:41:30,901 --> 00:41:33,101 Se on joko minä tai Mitchell. 622 00:41:46,181 --> 00:41:47,021 Haloo? 623 00:41:47,101 --> 00:41:49,341 Ei kai vain? -Kyllä vain. 624 00:41:51,381 --> 00:41:54,621 Oletko todellinen? Oletko John? -Ei, olen River. 625 00:41:54,701 --> 00:41:56,661 Mitä ihmettä? -Niinpä. 626 00:41:56,741 --> 00:41:59,141 Hetkinen. -Minä se olen. 627 00:41:59,221 --> 00:42:01,541 Oletko oikeasti River? -Ei, olen Lee. 628 00:42:01,621 --> 00:42:03,581 Lee, vai? -Sinä olet todellinen. 629 00:42:03,661 --> 00:42:05,741 Haluatko istua hetkeksi? -Istu alas. 630 00:42:05,821 --> 00:42:09,461 En ole iloinen tästä. -Tiedän. 631 00:42:09,541 --> 00:42:12,701 Ikävä sanoa, mutta en olen iloinen tästä, Lee. 632 00:42:12,781 --> 00:42:14,501 Samoin. 633 00:42:14,581 --> 00:42:15,581 Miksi minä? 634 00:42:15,661 --> 00:42:18,221 Kamppailin tunteiden ja järjen välillä. 635 00:42:18,301 --> 00:42:20,781 Haluan sata tonnia. Mietin, miten saan ne? 636 00:42:20,861 --> 00:42:23,621 Miksi minä? Oliko se järki vai pelisuunnitelma? 637 00:42:23,701 --> 00:42:25,421 Pelisuunnitelma ja tunteet, 638 00:42:25,501 --> 00:42:29,581 koska en tiennyt, kenelle antaisit 100 000 dollaria. 639 00:42:29,661 --> 00:42:33,021 Äänestäisitkö minut kärkeen vai alas? 640 00:42:33,101 --> 00:42:35,781 Jos olen täysin rehellinen, valitsit oikein! 641 00:42:36,301 --> 00:42:38,621 Laitoin sinut ja Courtney viimeiseksi. 642 00:42:38,701 --> 00:42:41,741 Siksi yllätyinkin… 643 00:42:41,821 --> 00:42:44,741 Aloin pelata strategisesti vasta eilen, 644 00:42:44,821 --> 00:42:48,101 koska finaali on kulman takana. Minun on pakko. 645 00:42:48,181 --> 00:42:52,501 Odotit ehkä liian kauan. -Voi olla. Luulin olevani turvassa. 646 00:42:52,581 --> 00:42:57,021 Kuka olisi osannut arvata, että täällä on salainen supervaikuttaja? 647 00:42:57,101 --> 00:42:59,541 Yllätit minut! 648 00:43:00,101 --> 00:43:03,541 Luotin siihen, että olen turvassa. 649 00:43:03,621 --> 00:43:05,101 Miksi olit huijari? 650 00:43:05,181 --> 00:43:08,381 Olen kirjailija. Minulla on ollut peitenimiä. 651 00:43:08,461 --> 00:43:12,301 Olen ollut huijari vuosia ennen kuin niitä edes oli olemassa. 652 00:43:12,381 --> 00:43:16,061 Mietin, että eikö olisi mielenkiintoista, jos loisin hahmon - 653 00:43:16,141 --> 00:43:18,901 ja hänestä tulisi todellinen? 654 00:43:18,981 --> 00:43:21,781 Rakastan tätä ohjelmaa. Olen nähnyt ekan kauden. 655 00:43:21,861 --> 00:43:24,421 Tiedät siis äitini ja veljeni Edin? 656 00:43:24,501 --> 00:43:26,781 Pelleiletkö? -Hän lähetti viestini. 657 00:43:26,861 --> 00:43:29,581 Hyvänen aika! Olen taas kuin pikkutyttö! 658 00:43:30,181 --> 00:43:32,621 Äitisi on aivan ihana. -Niinpä. 659 00:43:32,701 --> 00:43:35,061 Nyt oloni on entistä syyllisempi! 660 00:43:35,141 --> 00:43:37,261 Muistutat äitiäsi! 661 00:43:37,341 --> 00:43:39,181 Se johtuu parrasta. 662 00:43:39,261 --> 00:43:41,461 Hyvänen aika! -Niinpä. 663 00:43:41,541 --> 00:43:46,501 Tämä on syvältä. En aio valehdella. Ärsyttävää, että olin niin lähellä. 664 00:43:46,581 --> 00:43:50,141 Todella ärsyttävää. Halusin vain päästä finaaliin. 665 00:43:50,861 --> 00:43:53,981 Kerro, kenen kanssa olet läheinen? 666 00:43:54,061 --> 00:43:57,261 Chloe, Courtney ja minä olimme vaarassa tippua ensin, 667 00:43:57,341 --> 00:43:59,501 joten olemme olleet läheisiä kauan. 668 00:43:59,581 --> 00:44:01,021 Niinpä. -Todella kauan. 669 00:44:01,101 --> 00:44:05,221 Olemme särkymätön trio. Ja John on ihana. 670 00:44:05,301 --> 00:44:11,301 Pidin Johnia huijarina, koska hän vaikuttaa niin tekaistulta. 671 00:44:11,381 --> 00:44:15,221 Oma huijaritutkani on surkea. -Samoin. 672 00:44:15,301 --> 00:44:16,581 Todella surkea! 673 00:44:16,661 --> 00:44:18,381 Onnea kisaan, Lee. 674 00:44:18,461 --> 00:44:22,301 Kiva, että saimme vihdoin jutella. 675 00:44:22,381 --> 00:44:23,861 Annan sinun mennä nyt. 676 00:44:24,701 --> 00:44:27,181 Anteeksi. -Tule tänne niin halataan. 677 00:44:27,261 --> 00:44:30,741 Se oli tehtävä. -Pidetään yhteyttä. 678 00:44:30,821 --> 00:44:32,661 Ihan varmasti. -Minua harmittaa. 679 00:44:32,741 --> 00:44:34,861 Nähdään myöhemmin. Hyvää yötä. -Öitä. 680 00:44:38,661 --> 00:44:39,821 Hitto soikoon. 681 00:44:41,741 --> 00:44:43,741 Aikamoinen yllätys. 682 00:44:50,181 --> 00:44:51,741 "Ilmoitus!" Taas se tuli. 683 00:44:52,901 --> 00:44:54,461 Mitä on tapahtunut? 684 00:44:54,541 --> 00:44:56,781 Voin pahoin. 685 00:44:58,421 --> 00:45:01,261 En halua enempää yllätyksiä. En pysty. 686 00:45:02,821 --> 00:45:04,501 "Onneksi olkoon!" 687 00:45:10,181 --> 00:45:11,661 OLET FINAALISSA 688 00:45:13,781 --> 00:45:14,941 Hyvänen aika! 689 00:45:16,261 --> 00:45:17,301 Mahtavaa! 690 00:45:17,381 --> 00:45:21,741 Hyvä! Antaa mennä! Nyt lähtee! 691 00:45:21,821 --> 00:45:25,621 Näe, usko ja saavuta! 692 00:45:26,821 --> 00:45:30,061 Circlen finalisti. Jopas jotakin! 693 00:45:31,981 --> 00:45:36,181 "Huomenna tapaatte kasvotusten!" 694 00:45:36,261 --> 00:45:38,061 En malta odottaa sitä. 695 00:45:38,141 --> 00:45:43,061 En vain tiedä, haluavatko he tavata minut. 696 00:45:43,141 --> 00:45:46,141 Tapaan teistä joka ikisen. 697 00:45:46,221 --> 00:45:48,541 "Circlen voittaja kruunataan myös." 698 00:45:48,621 --> 00:45:52,141 Toivottavasti se on John! -Laita "s" perään. Voittajat. 699 00:45:52,221 --> 00:45:55,061 Hyvänen aika! Tekemistä on kauheasti. 700 00:45:55,141 --> 00:45:58,581 Haluan sen kruunun. Tämä kuningatar tarvitsee kruunun. 701 00:45:58,661 --> 00:46:00,501 Sheivaus, karvanpoisto. 702 00:46:00,581 --> 00:46:03,181 100 000 dollaria. 703 00:46:03,261 --> 00:46:05,261 Löytää puhtaat alushousut. 704 00:46:05,341 --> 00:46:08,301 Laitan asuni valmiiksi, kuten ekana koulupäivänä. 705 00:46:08,381 --> 00:46:11,461 Toivottavasti muut eivät arvaa, että olen huijari - 706 00:46:11,541 --> 00:46:13,981 ja että he antavat sen anteeksi. 707 00:46:14,061 --> 00:46:18,421 Joku suuttuu ihan varmasti. Se on varmaan Chloe. 708 00:46:18,501 --> 00:46:23,901 Nyt selviää, onko Trev-Trevs todellinen. 709 00:46:59,901 --> 00:47:04,861 Tekstitys: Jenna Mendez