1 00:00:08,341 --> 00:00:09,661 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:09,741 --> 00:00:13,421 Buenos días. Han llegado lejos y sobrevivido a varios bloqueos, 3 00:00:13,501 --> 00:00:15,661 pero los concursantes siguen en pie. 4 00:00:15,741 --> 00:00:19,261 En realidad, la mayoría están tumbados porque es pronto, 5 00:00:19,341 --> 00:00:22,901 pero el bloqueo final es hoy y tienen los 100 000 a la vista, 6 00:00:22,981 --> 00:00:25,061 así que luchan por sus vidas. 7 00:00:25,141 --> 00:00:26,541 - Buenos días. - ¡Hola! 8 00:00:26,621 --> 00:00:29,421 Un paso más cerca del premio. 9 00:00:31,261 --> 00:00:35,061 Tengo que ganar. A eso he venido. Debo ganar. 10 00:00:47,021 --> 00:00:49,981 No me creo que sea la única chica que queda. 11 00:00:51,141 --> 00:00:52,021 Más o menos. 12 00:00:52,541 --> 00:00:53,941 Lo hago por las chicas. 13 00:00:54,021 --> 00:00:57,141 Está en el bote. Debemos ser fieles a John 14 00:00:57,221 --> 00:01:00,781 y dejar que los demás hagan el trabajo sucio por nosotros. 15 00:01:01,301 --> 00:01:06,141 Circle, tenemos un día movidito. 16 00:01:06,221 --> 00:01:09,421 Formar la tríada, echar a Courtney y River 17 00:01:09,501 --> 00:01:12,461 y asegurar nuestro lugar en la final. 18 00:01:12,541 --> 00:01:15,701 Estoy un paso más cerca de la final. 19 00:01:15,781 --> 00:01:19,421 Espero que me caiga el confetti y pueda llevarme la pasta. 20 00:01:19,501 --> 00:01:21,101 Veo la línea de meta. 21 00:01:21,181 --> 00:01:24,861 Está justo ahí. Solo tengo que caminar. 22 00:01:25,861 --> 00:01:28,261 Sí. Podemos hacerlo. 23 00:01:31,101 --> 00:01:32,581 Empieza el juego. 24 00:01:32,661 --> 00:01:33,941 Veamos a Mitch, 25 00:01:34,021 --> 00:01:38,461 que ha salido volando de la cama y directo a un relajante baño de burbujas. 26 00:01:39,421 --> 00:01:43,221 Circle, abre un chat de grupo con Courtney y River. 27 00:01:43,301 --> 00:01:46,581 A jugar se ha dicho. Es la final. 28 00:01:47,941 --> 00:01:50,621 "Mitchell te ha invitado a un chat". 29 00:01:53,061 --> 00:01:53,901 ¿Por qué? 30 00:01:53,981 --> 00:01:56,941 Sé qué quieres. 31 00:01:57,501 --> 00:01:59,741 Tienen una alianza muy fuerte. 32 00:01:59,821 --> 00:02:04,381 Sé que siempre se apoyarán mutuamente y no a mí. 33 00:02:04,461 --> 00:02:06,381 No les caigo bien, y lo sé. 34 00:02:06,461 --> 00:02:10,621 Voy a usarlo y tocarles la fibra sensible, 35 00:02:10,701 --> 00:02:13,941 a ver si consigo cambiar lo que piensan de mí, 36 00:02:14,621 --> 00:02:19,501 luego la tríada, Trevor, Chloe y yo, los atacará por sorpresa, 37 00:02:20,501 --> 00:02:21,501 y largo. 38 00:02:21,581 --> 00:02:25,181 Circle, quiero ir al chat de grupo con Mitchell. 39 00:02:25,261 --> 00:02:26,181 Y Courtney. 40 00:02:28,821 --> 00:02:31,981 Es el día del bloqueo final y decides escribirnos. 41 00:02:32,061 --> 00:02:33,821 Veamos qué vas a decir. 42 00:02:34,861 --> 00:02:37,261 Mensaje: "Hola, ¿cómo va eso? 43 00:02:37,781 --> 00:02:41,461 Sé que sois muy buenos amigos, así que quería crear este chat". 44 00:02:41,541 --> 00:02:44,581 "Me parece genial que tengáis un vínculo tan fuerte". 45 00:02:44,661 --> 00:02:48,581 "Creo que yo no tengo a nadie aquí que me apoye". 46 00:02:48,661 --> 00:02:52,461 Es cierto. No tienes a nadie, creo. 47 00:02:52,541 --> 00:02:55,261 Somos las dos últimas personas que te apoyarán, 48 00:02:55,341 --> 00:02:57,981 así que has tocado a la puerta equivocada. 49 00:02:58,061 --> 00:03:00,581 Mensaje: "El juego de ayer me demostró 50 00:03:00,661 --> 00:03:03,661 que la gente cree que soy un falso. 51 00:03:03,741 --> 00:03:07,221 Es duro hacerse amigos aquí con rapidez. 52 00:03:07,301 --> 00:03:10,301 No sé qué es lo que ve la gente que no le gusta". 53 00:03:10,381 --> 00:03:15,341 "¿Me ayudáis a entenderlo? #SinCortaros #LibroAbierto". 54 00:03:16,101 --> 00:03:19,861 Es duro. Porras, Mitchell. ¡Para! 55 00:03:19,941 --> 00:03:21,581 Courtney, di algo. 56 00:03:22,341 --> 00:03:24,661 Mensaje: "Hola, Mitchell. Tranquilo. 57 00:03:24,741 --> 00:03:27,581 Cuando entré, yo era casi un paria". 58 00:03:27,661 --> 00:03:31,501 "Es difícil hacerse amigos, pero ten la cabeza alta". 59 00:03:32,701 --> 00:03:33,821 Gracias. 60 00:03:33,901 --> 00:03:36,701 Voy a ser majo, pero no cambiaré de opinión. 61 00:03:36,781 --> 00:03:39,461 Quiero ir a la final y no quiero que tú estés. 62 00:03:40,781 --> 00:03:42,021 Punto. 63 00:03:42,101 --> 00:03:45,701 Circle, mensaje: "Hazlo lo mejor posible y diviértete. 64 00:03:45,781 --> 00:03:47,581 No dejes que te afecte". 65 00:03:47,661 --> 00:03:48,821 "Eres un buen tío. 66 00:03:48,901 --> 00:03:52,941 Estoy deseando conocerte mejor. #UnaExperienciaÚnicaEnLaVida". 67 00:03:53,021 --> 00:03:57,981 ¿De verdad crees eso? Porque, si no, dímelo. 68 00:03:58,061 --> 00:04:01,181 Te doy la oportunidad de que seas sincero. 69 00:04:01,261 --> 00:04:05,501 #LibroAbierto. No te cortes. 70 00:04:06,581 --> 00:04:08,781 Y creo que están demostrando 71 00:04:08,861 --> 00:04:11,341 por qué siento lo que siento por ellos. 72 00:04:12,421 --> 00:04:15,101 Solo me dicen lo que quiero oír. 73 00:04:15,941 --> 00:04:17,901 Necesito otra prueba. 74 00:04:19,021 --> 00:04:21,261 "Muchas gracias. Os lo agradezco. 75 00:04:21,341 --> 00:04:25,701 La gente se equivoca conmigo. Es algo que pasa mucho". 76 00:04:29,781 --> 00:04:33,981 "Siento que siempre me peleo contra los estereotipos. 77 00:04:34,501 --> 00:04:38,661 Cuando la gente descubre que no soy tan superficial, se sorprende". 78 00:04:39,701 --> 00:04:43,581 Si lo hubiera hecho antes: "Oye, yo soy así", 79 00:04:43,661 --> 00:04:46,981 hubiera sido mucho mejor, pero me ha tocado la fibra. 80 00:04:49,861 --> 00:04:52,661 Espero haberles tocado la fibra 81 00:04:53,301 --> 00:04:55,861 y que crean que estoy muy solo aquí, 82 00:04:55,941 --> 00:04:57,621 que no tengo amigos. 83 00:04:57,701 --> 00:05:01,221 ¿Empezamos de cero? ¿Somos sinceros el uno con el otro? 84 00:05:01,781 --> 00:05:03,941 Ahí es donde los quiero. 85 00:05:04,021 --> 00:05:08,181 Que no piensen que Chloe, Trevor y yo 86 00:05:08,261 --> 00:05:10,261 vamos a formar la tríada 87 00:05:11,421 --> 00:05:13,101 y echarlos a la calle. 88 00:05:15,261 --> 00:05:20,061 En el piso de John el vidente, la mitad de él estudia estrategia. 89 00:05:21,301 --> 00:05:24,381 ¿Qué hay que hacer en este juego? ¿Llegar al final? 90 00:05:24,461 --> 00:05:26,661 Capturar al rey del otro. 91 00:05:26,741 --> 00:05:28,541 - ¿Proteges a tu rey? - Sí. 92 00:05:28,621 --> 00:05:31,741 Protege al rey e inclínate ante la reina del Circle, 93 00:05:31,821 --> 00:05:34,501 que está en jaque mate con un abrelatas. 94 00:05:37,141 --> 00:05:41,141 Y Trevor está en modo detective de los 90 con su estrategia. 95 00:05:41,661 --> 00:05:45,501 Mis rivales son las reinas del cotilleo. 96 00:05:45,581 --> 00:05:50,061 No Courtney y River. Los quiero. 97 00:05:50,701 --> 00:05:55,501 Pero a las reinas del cotilleo, la alianza formada por ellos, 98 00:05:55,581 --> 00:05:59,261 las considero mis rivales. 99 00:05:59,341 --> 00:06:02,381 Mojado, limpio, pero, como siempre, medio desnudo, 100 00:06:02,461 --> 00:06:05,781 Mitch le escribe a Trevor para ponerle al tanto. 101 00:06:07,021 --> 00:06:09,381 Circle, abre un chat con Trevor. 102 00:06:10,581 --> 00:06:14,741 Mitchell me ha invitado a un chat. Vamos allá, Mitchell. 103 00:06:16,221 --> 00:06:19,221 Mensaje: "¿Qué pasa, tío? 104 00:06:19,301 --> 00:06:24,661 La fase uno y dos de la misión están terminadas". Enviar. 105 00:06:25,341 --> 00:06:28,781 ¡Sí! Eso significa que ha hablado con Chloe. 106 00:06:28,861 --> 00:06:32,581 Mensaje: "Eres un crac. 107 00:06:32,661 --> 00:06:38,301 Es hora de que Chloe sepa la verdad sobre su 'mejor amigo'. 108 00:06:38,381 --> 00:06:42,981 Creo que deberíamos añadirla a este chat e ir viendo". Enviar. 109 00:06:44,541 --> 00:06:47,501 ¡El paso tres está a punto de empezar! 110 00:06:48,101 --> 00:06:53,821 "#AvamzamosATodaMáquina #ReunamosALaTríada". Ya ves. 111 00:06:57,821 --> 00:07:01,901 "Trevor te ha invitado a un chat de grupo". Madre mía. Vale. 112 00:07:01,981 --> 00:07:05,701 Circle, quiero ir al chat de grupo. 113 00:07:08,021 --> 00:07:09,301 ¿Qué pasa? 114 00:07:10,621 --> 00:07:13,941 Mensaje: "Hola, cielo. Me alegra que te unas". 115 00:07:14,021 --> 00:07:19,181 "Tenemos algo que contarte que no vas a querer oír". 116 00:07:21,421 --> 00:07:24,461 Trevor empieza pisando fuerte, ¿eh? 117 00:07:25,621 --> 00:07:26,701 ¿Qué pasa? 118 00:07:27,981 --> 00:07:29,141 Estoy preocupada. 119 00:07:29,221 --> 00:07:31,541 Mensaje: "Debes saber que…". 120 00:07:31,621 --> 00:07:35,781 "…Mitchell y yo solo queremos protegerte". 121 00:07:41,421 --> 00:07:44,221 Trevor. "Debes confiar en nosotros". 122 00:07:45,061 --> 00:07:49,101 Chloe se estará volviendo loca. En plan: "¿Qué leches pasa?". 123 00:07:49,181 --> 00:07:52,661 Cuando empieza el melodrama, llega la coleta. 124 00:07:53,221 --> 00:07:59,501 Mensaje: "Soy una persona sincera, y la integridad es importante para mí. 125 00:08:00,021 --> 00:08:02,861 Por eso, aunque lo que voy a decir duela, 126 00:08:03,381 --> 00:08:06,581 querría que me lo contaran si la cosa fuera al revés". 127 00:08:06,661 --> 00:08:07,781 Enviar. 128 00:08:07,861 --> 00:08:10,701 "Quería decirte…". ¿Qué? ¿Eres una mujer? 129 00:08:10,781 --> 00:08:12,541 ¿Tienes dos cabezas? 130 00:08:12,621 --> 00:08:15,941 Vamos a poner patas arriba el mundo de Chloe. 131 00:08:16,021 --> 00:08:17,821 Circle, mensaje: 132 00:08:17,901 --> 00:08:20,701 "Confío en los dos, pero estoy muy nerviosa. 133 00:08:20,781 --> 00:08:23,581 Decidme qué pasa". Enviar mensaje. 134 00:08:24,181 --> 00:08:27,781 Mensaje: "Cuándo entré en el Circle, 135 00:08:27,861 --> 00:08:29,981 Khat y yo hablamos con el Joker, 136 00:08:30,061 --> 00:08:32,821 que dijo cosas muy negativas sobre ti. 137 00:08:32,901 --> 00:08:35,501 El Joker digo que eras una falsa…". 138 00:08:35,581 --> 00:08:38,501 "…y que no eras de fiar". ¿Qué? 139 00:08:39,141 --> 00:08:43,781 Mensaje: "El Joker nominó a un influencer antes de irse". 140 00:08:43,861 --> 00:08:47,501 "¿En quién más confiaría River para ser influencer 141 00:08:47,581 --> 00:08:49,901 y asegurarse su lugar ahí?". 142 00:08:49,981 --> 00:08:54,541 Mensaje: "El Joker del Circle es…". 143 00:09:00,501 --> 00:09:05,941 Sé que enterarse de esto le habrá hecho añicos el corazón. 144 00:09:07,861 --> 00:09:10,501 El Joker del Circle es Courtney. 145 00:09:12,421 --> 00:09:13,581 Mensaje… 146 00:09:15,581 --> 00:09:17,901 "Cielo, sé que esto es muy duro". 147 00:09:18,381 --> 00:09:20,261 "Cuando Khat vino a verme, 148 00:09:20,341 --> 00:09:23,381 me explicó por qué llamó a River y a Courtney 149 00:09:23,461 --> 00:09:25,021 víbora de dos cabezas. 150 00:09:25,101 --> 00:09:28,421 Solo cuidan el uno del otro, 151 00:09:28,501 --> 00:09:30,821 y harán lo que sea para ganar, 152 00:09:30,901 --> 00:09:33,221 aunque signifique traicionarte". 153 00:09:37,981 --> 00:09:39,381 Tiene sentido, 154 00:09:39,461 --> 00:09:42,301 porque River y Courtney vinieron directos a mí 155 00:09:42,381 --> 00:09:45,701 cuando Khat les preguntó por mí, pero… 156 00:09:47,701 --> 00:09:49,261 estaban protegiéndome. 157 00:09:49,341 --> 00:09:52,141 Creía que River y Courtney me protegían, 158 00:09:52,221 --> 00:09:54,941 como amigos, al contarme lo que dijo Khat. 159 00:09:56,021 --> 00:09:59,181 Chloe. "Me siento afortunada de teneros. 160 00:09:59,261 --> 00:10:02,661 Eres en quien más confío aquí, Trevor". 161 00:10:02,741 --> 00:10:04,021 Ay, mi corazón. 162 00:10:04,101 --> 00:10:08,301 "Y, Mitchell, después de anoche, sé que no me mentirías. 163 00:10:08,381 --> 00:10:10,461 He sido una ingenua". 164 00:10:10,541 --> 00:10:14,421 "Los tres hasta el final". ¡Sí! 165 00:10:14,501 --> 00:10:17,421 La tríada ha tomado forma. 166 00:10:19,581 --> 00:10:20,981 ¡Toma! 167 00:10:21,061 --> 00:10:25,341 Ha funcionado a la perfección, pero es verdad. 168 00:10:25,421 --> 00:10:26,501 Es la verdad. 169 00:10:26,581 --> 00:10:29,181 Lo que le decimos a Chloe son hechos. 170 00:10:29,261 --> 00:10:32,301 No se puede interpretar de otra forma. 171 00:10:32,381 --> 00:10:37,821 Mensaje: "Es hora de separar a las #ReinasDelCotilleo". Enviar. 172 00:10:37,901 --> 00:10:40,741 Trevor siempre al lío. 173 00:10:41,341 --> 00:10:43,461 Es difícil, confío en ellos por igual. 174 00:10:43,541 --> 00:10:46,061 En Trevor y Mitchell y en River y Courtney, 175 00:10:46,141 --> 00:10:48,101 confío en todos. 176 00:10:48,181 --> 00:10:52,021 Desde siempre, así que ahora no sé qué hacer. 177 00:10:53,661 --> 00:10:54,701 Es por la tarde, 178 00:10:54,781 --> 00:10:57,701 y, mientras algunos ya huelen la victoria, 179 00:10:57,781 --> 00:11:00,021 el vidente John no previó qué pasaría 180 00:11:00,101 --> 00:11:03,221 al dejar el pollo abierto en el frigo cinco días. 181 00:11:04,621 --> 00:11:06,101 - Igual sí. - Sí. 182 00:11:06,181 --> 00:11:08,301 Vale. No puedo. Voy a vomitar. 183 00:11:08,381 --> 00:11:11,341 No tardes, cielo, que la final es en nada, 184 00:11:11,421 --> 00:11:14,861 y es hora de que los concursantes hablen por última vez. 185 00:11:18,741 --> 00:11:23,581 "Con los 100 000 al alcance de la mano, hay que visualizar la victoria". 186 00:11:24,781 --> 00:11:27,861 El Circle quiere que todos digan en qué se gastarían 187 00:11:27,941 --> 00:11:30,461 el dinero si son coronados campeones. 188 00:11:30,541 --> 00:11:34,341 Vale. ¿Puedo imaginarme los 100 000 en mi cuenta del banco? 189 00:11:34,421 --> 00:11:35,701 Voy a hacerlo. 190 00:11:35,781 --> 00:11:38,101 Digan la verdad o mientan, 191 00:11:38,181 --> 00:11:41,501 es su última oportunidad de ganarse a sus compañeros. 192 00:11:41,581 --> 00:11:45,301 Esto parece una forma muy interesante 193 00:11:45,381 --> 00:11:49,221 de descubrir por qué merece el dinero cada jugador. 194 00:11:49,301 --> 00:11:51,861 Esto enviará un mensaje potente. 195 00:11:52,781 --> 00:11:55,901 Primero, el vidente John, encarnado por Jack y Lisa. 196 00:11:55,981 --> 00:11:58,101 Sí, vamos a por algo enternecedor. 197 00:11:58,181 --> 00:11:59,701 Circle, mensaje: 198 00:11:59,781 --> 00:12:03,861 "Si gano el dinero, lo gastaré en llevar a Terry, 199 00:12:03,941 --> 00:12:09,461 a mis hijos y a mi nieta de viaje al Polo Norte. 200 00:12:09,541 --> 00:12:13,941 Es broma. Me encantaría llevarlos de vacaciones a algún sitio tropical". 201 00:12:14,021 --> 00:12:15,941 - Es enternecedor. - Me gusta. 202 00:12:19,381 --> 00:12:20,901 Eso sería genial. 203 00:12:20,981 --> 00:12:21,981 Qué bonito. 204 00:12:22,061 --> 00:12:26,421 Es un gran gasto llevarse a su familia de vacaciones, 205 00:12:26,501 --> 00:12:29,741 y es algo que, probablemente, le encantaría hacer. 206 00:12:29,821 --> 00:12:33,581 Encarna el espíritu de Santa Claus y se gastaría el dinero 207 00:12:33,661 --> 00:12:36,501 en su marido, sus hijos y su nieta. 208 00:12:36,581 --> 00:12:37,861 ¿Tiene una nieta? 209 00:12:37,941 --> 00:12:41,061 Querrán ir a Miami con barra libre, 210 00:12:41,141 --> 00:12:45,381 porque 100 000 dólares me durarían bastante si solo viajara. 211 00:12:45,461 --> 00:12:48,221 No se anda con chiquitas. Ahora me cae mejor. 212 00:12:48,301 --> 00:12:51,541 Unas vacaciones familiares suenan genial. 213 00:12:51,621 --> 00:12:55,541 Pero ¿de verdad quiero que John gane y me quite el dinero 214 00:12:55,621 --> 00:12:57,381 para irse de vacaciones? 215 00:12:57,461 --> 00:12:59,661 Eso no ayudará a John, la verdad. 216 00:13:00,661 --> 00:13:03,461 Veamos cómo planea gastarse River el botín. 217 00:13:03,541 --> 00:13:07,821 Son todo mentiras. Quiero una piscina. Todo mentiras. 218 00:13:07,901 --> 00:13:11,541 Vale, mensaje: "Si gano el dinero, me lo gastaré 219 00:13:11,621 --> 00:13:14,901 en pagar los préstamos de la uni 220 00:13:14,981 --> 00:13:17,101 y, si queda algo, 221 00:13:17,181 --> 00:13:20,861 me gustaría comprar un coche para no tener que ir en autobús 222 00:13:20,941 --> 00:13:25,101 o pedir a mis amigos que me lleven al trabajo o a clase". Enviar. 223 00:13:27,581 --> 00:13:30,261 River, te entiendo. 224 00:13:31,181 --> 00:13:34,261 Debería usar algo para comprarse un coche. 225 00:13:34,341 --> 00:13:36,301 - Sí. - Que se compre un coche. 226 00:13:36,381 --> 00:13:39,181 Creo que es sincero. 227 00:13:39,261 --> 00:13:41,861 Es para tocarles un poco la fibra. 228 00:13:41,941 --> 00:13:43,981 No se pasa, pero suena realista. 229 00:13:44,661 --> 00:13:48,101 A veces quiero abrazar a River. Juro que es… 230 00:13:48,181 --> 00:13:49,421 Quiero abrazarlo. 231 00:13:49,501 --> 00:13:53,141 Vale. Veamos qué tiene pensado la reina del Circle Chloe. 232 00:13:53,221 --> 00:13:56,661 Me parece la oportunidad perfecta para ser sincera. 233 00:13:56,741 --> 00:14:00,861 Circle, mensaje: "Si gano el dinero, 234 00:14:00,941 --> 00:14:05,981 pagaré todas las deudas de mi familia, 235 00:14:06,061 --> 00:14:09,101 le compraré a mi hermano su primer coche, 236 00:14:09,181 --> 00:14:12,141 pagaré la entrada para una casa 237 00:14:12,221 --> 00:14:17,381 y apoyaré económicamente la fundación para adictos de mi padre". 238 00:14:17,461 --> 00:14:18,381 Enviar. 239 00:14:19,621 --> 00:14:21,661 Vaya. Venga, chica. 240 00:14:21,741 --> 00:14:24,501 No sabía que si padre fue adicto. 241 00:14:25,901 --> 00:14:28,261 Vaya. 242 00:14:28,741 --> 00:14:30,901 No sueña con tonterías. 243 00:14:31,821 --> 00:14:35,661 Que mi padre fuera a rehabilitación nos cambió la vida. 244 00:14:36,661 --> 00:14:38,621 Ay, Dios. Me dan ganas de llorar. 245 00:14:44,781 --> 00:14:48,061 Ayudarlo con la fundación para ayudar a otras familias 246 00:14:48,141 --> 00:14:50,381 significaría mucho para mí. 247 00:14:52,061 --> 00:14:53,021 Sí. 248 00:14:56,181 --> 00:14:57,941 Ahora le toca a Trevor. 249 00:14:58,021 --> 00:15:00,661 He pasado mucho lejos de mi nena 250 00:15:01,181 --> 00:15:05,941 solo para poder volver y darle lo que necesitamos. 251 00:15:06,021 --> 00:15:09,781 Así que esto es muy emotivo para mí. 252 00:15:10,581 --> 00:15:14,301 Mensaje: "Si gano el dinero, lo gastaré en la entrada 253 00:15:14,381 --> 00:15:16,981 de una casa para mí y mi hija. 254 00:15:17,501 --> 00:15:23,141 Es hora de salir de nuestro pequeño piso y tener un lugar que podamos llamar hogar. 255 00:15:23,221 --> 00:15:30,101 Se merece lo que yo nunca tuve. #CriarAReinas #LaFamiliaPorEncimaDeTodo". 256 00:15:33,261 --> 00:15:37,581 Me parece que Trevor está hablando con el corazón en la mano, 257 00:15:37,661 --> 00:15:38,941 y lo respeto. 258 00:15:39,021 --> 00:15:43,421 Sabemos que todo lo que ha hecho Trevor en este concurso es por su hija. 259 00:15:43,501 --> 00:15:45,541 Esto no me sorprende para nada. 260 00:15:45,621 --> 00:15:50,381 He hablado con el corazón. Me muero por ganar, obviamente. 261 00:15:50,461 --> 00:15:52,941 Todos tienen una muy buena razón 262 00:15:53,661 --> 00:15:55,741 para querer ganar. 263 00:15:58,501 --> 00:16:01,581 Creo que la gente lo verá y pensará: 264 00:16:02,181 --> 00:16:04,221 "Dime algo que no sepa". 265 00:16:04,301 --> 00:16:08,981 Dios, tengo la cabeza hecha un lío. ¿Es un impostor? ¿No lo es? Espero que no. 266 00:16:10,141 --> 00:16:12,621 Siguiente en hablar a su favor, Mitchell. 267 00:16:12,701 --> 00:16:15,701 He escrito en este trozo de papel 268 00:16:15,781 --> 00:16:19,261 para qué usaré el dinero, y soy un hombre de palabra. 269 00:16:19,341 --> 00:16:22,421 Mensaje: "Si gano el dinero, 270 00:16:22,501 --> 00:16:27,101 lo gastaré en la organización benéfica que creé con mis amigos. 271 00:16:27,181 --> 00:16:30,861 Hacemos colectas de juguetes para niños hospitalizados. 272 00:16:30,941 --> 00:16:33,181 Mi familia es mi mundo. 273 00:16:33,261 --> 00:16:35,221 Compraría propiedades 274 00:16:35,301 --> 00:16:40,701 para crear fuentes de ingreso pasivas y jubilar a mis padres". 275 00:16:42,261 --> 00:16:45,181 Mitchell, si ganas, espero que hagas eso, 276 00:16:45,261 --> 00:16:47,221 porque suena fantástico. 277 00:16:47,301 --> 00:16:48,821 Ay, mi corazón. 278 00:16:48,901 --> 00:16:52,981 Sinceramente, me encanta esa respuesta. Es un tío fantástico. 279 00:16:53,061 --> 00:16:57,061 La gente leerá eso y pensará que está mintiendo. 280 00:16:57,141 --> 00:16:58,501 Quizá sea verdad. 281 00:16:59,261 --> 00:17:00,581 Y una mierda. 282 00:17:00,661 --> 00:17:02,261 No me lo creo. 283 00:17:03,261 --> 00:17:06,781 Algo me dice que lo de Mitchell es todo estrategia. 284 00:17:07,341 --> 00:17:12,141 He hablado con el corazón sobre qué haré si gano. 285 00:17:12,221 --> 00:17:15,541 Mi opinión sobre Mitchell no ha cambiado ni un poquito, 286 00:17:15,621 --> 00:17:17,341 aún quiero bloquearlo. 287 00:17:17,421 --> 00:17:19,541 Ya no sé qué pensar. 288 00:17:24,661 --> 00:17:27,261 Y, el último en hablar, Courtney. 289 00:17:27,341 --> 00:17:31,141 Las cartas sobre la mesa. Es la verdad. Me estoy abriendo. 290 00:17:31,221 --> 00:17:35,661 Circle, mensaje: "Si gano el dinero, me lo gastaré en mi padrasto. 291 00:17:35,741 --> 00:17:40,421 Mi padre biológico me abandonó, y él me enseñó lo que es ser un hombre. 292 00:17:40,501 --> 00:17:44,061 Tiene insuficiencia renal, y ganar será celebrar su vida, 293 00:17:44,141 --> 00:17:47,701 que dedicó a enseñarme lo importante de la vida". 294 00:17:47,781 --> 00:17:48,861 Enviar mensaje. 295 00:17:49,861 --> 00:17:52,701 Courtney. Qué duro. 296 00:17:53,901 --> 00:17:58,221 Me entristece ver que tiene insuficiencia renal. 297 00:18:00,141 --> 00:18:02,581 Esto es totalmente sincero. 298 00:18:02,661 --> 00:18:05,781 Es el motivo por el que quise entrar en The Circle. 299 00:18:06,581 --> 00:18:08,301 Eso me parte el alma. 300 00:18:11,861 --> 00:18:17,141 Has contado una historia increíble. 301 00:18:17,221 --> 00:18:20,221 Quiero el dinero, pero, si no, quiero que ganes tú. 302 00:18:20,301 --> 00:18:26,021 Ahora me siento de culo, porque he estado yendo a por Courtney… 303 00:18:28,421 --> 00:18:31,501 estos dos últimos días por traicionar a Chloe, 304 00:18:31,581 --> 00:18:33,141 y mira lo que sufre. 305 00:18:33,221 --> 00:18:37,061 En el fondo sabía que Courtney era auténtico. 306 00:18:37,581 --> 00:18:40,141 La gente dirá lo que sea para ganar, 307 00:18:41,301 --> 00:18:43,581 pero no creo que se lo invente. 308 00:18:45,421 --> 00:18:46,581 Se hace de noche, 309 00:18:46,661 --> 00:18:50,541 y los concursantes se esfuerzan por seguirle el ritmo al Circle. 310 00:18:55,501 --> 00:18:59,821 Sí, qué bueno. Esa ha estado muy bien. 311 00:18:59,901 --> 00:19:04,341 Pero todos sabemos que, cuando crees poder descansar… 312 00:19:05,581 --> 00:19:07,621 "¡Alerta!". 313 00:19:07,701 --> 00:19:08,661 Allá vamos. 314 00:19:08,741 --> 00:19:11,461 Llevo aquí un montón y aún no me acostumbro. 315 00:19:11,941 --> 00:19:14,901 ¿Qué pasa? Dímelo. 316 00:19:15,821 --> 00:19:20,141 "Concursantes, debéis puntuaros". Pues claro. 317 00:19:20,221 --> 00:19:25,981 Después de estos días, tengo la cabeza hecha un lío. 318 00:19:26,061 --> 00:19:29,821 Esto determinará quiénes serán influencers, 319 00:19:29,901 --> 00:19:34,741 que, básicamente, elegirán quién llega a la final. 320 00:19:34,821 --> 00:19:39,821 Y quién acaba su viaje aquí. Tan cerca. 321 00:19:41,421 --> 00:19:44,941 Si me echaran esta noche me pillaría un cabreo monumental. 322 00:19:45,021 --> 00:19:47,741 Estoy nervioso, porque podría ser yo. 323 00:19:47,821 --> 00:19:49,301 La cosa está muy reñida. 324 00:19:49,381 --> 00:19:51,861 Quiero separar a las reinas del cotilleo. 325 00:19:51,941 --> 00:19:57,061 Tienen una alianza muy fuerte y el corazón de Chloe. 326 00:19:57,141 --> 00:19:58,941 Debo asegurarme 327 00:19:59,021 --> 00:20:03,861 de que no me intentan bloquear antes de llegar a la cena final. 328 00:20:03,941 --> 00:20:08,461 Está entre Courtney y yo. ¿Qué haré? ¿Courtney o Trevor? 329 00:20:08,541 --> 00:20:12,061 No me gusta que Courtney apoye a River. 330 00:20:12,141 --> 00:20:14,781 Va a ser muy difícil decidir. 331 00:20:14,861 --> 00:20:15,861 Empecemos. 332 00:20:15,941 --> 00:20:18,261 Circle, quiero ir a mis puntuaciones. 333 00:20:20,821 --> 00:20:22,261 Vamos allá. A jugar. 334 00:20:25,861 --> 00:20:29,981 Ay, madre. Creo que necesito un minuto. 335 00:20:31,421 --> 00:20:34,941 En último lugar, Mitchell. 336 00:20:36,421 --> 00:20:40,981 Ha intentado entablar a la desesperada una amistad de última hora 337 00:20:41,061 --> 00:20:42,901 conmigo y con River. 338 00:20:42,981 --> 00:20:45,461 No me lo he tragado ni un segundo. 339 00:20:45,541 --> 00:20:50,741 En la conversación que he tenido antes con Mitchell y Trevor, 340 00:20:50,821 --> 00:20:52,461 he dudado de Courtney. 341 00:20:52,541 --> 00:20:57,221 Pensaba que estaba compitiendo de forma totalmente estratégica, 342 00:20:57,301 --> 00:21:01,341 pero no creo que sea capaz de traicionarme. 343 00:21:03,181 --> 00:21:05,341 Y ahora no sé qué pienso. O sea… 344 00:21:07,061 --> 00:21:09,301 ¿A quién pongo el último? 345 00:21:09,381 --> 00:21:11,501 Voy a poner a Courtney. 346 00:21:12,501 --> 00:21:16,181 Courtney, no me fío de ti ni un pelo. 347 00:21:16,261 --> 00:21:18,541 No quiero que seas influencer. 348 00:21:20,261 --> 00:21:21,941 Ay, madre. 349 00:21:22,021 --> 00:21:24,941 En último lugar pongo a Trevor. 350 00:21:26,221 --> 00:21:30,661 Te quiero, Trevor, pero River el sentimental no está. 351 00:21:30,741 --> 00:21:36,301 Aquí está solo Lee, y piensa: "¿Cómo consigo los 100 000 y gano?". 352 00:21:36,381 --> 00:21:41,781 Trevor apoyará a Mitchell y Chloe. 353 00:21:41,861 --> 00:21:45,261 Que Trevor sea influencer no es que nos… 354 00:21:45,341 --> 00:21:47,261 - Beneficie. - …beneficie. 355 00:21:47,341 --> 00:21:51,741 Igual para él somos una baja o un daño colateral, así que… 356 00:21:51,821 --> 00:21:53,821 Confirma, por favor. 357 00:21:55,421 --> 00:22:00,781 Voy a guiarme por mi instinto porque estoy harta de tanto melodrama. 358 00:22:00,861 --> 00:22:04,501 Hay muchas cosas que te confunden en este concurso, 359 00:22:04,581 --> 00:22:06,501 así que voy a votar por la gente 360 00:22:06,581 --> 00:22:09,421 como siento que debo votar por la gente. 361 00:22:13,541 --> 00:22:16,381 Por favor, pon a River en cuarto lugar. 362 00:22:18,461 --> 00:22:23,701 No me fío de River, porque sé que River cuida de River 363 00:22:23,781 --> 00:22:26,061 y de Courtney, y ya. 364 00:22:29,221 --> 00:22:30,301 Vale. 365 00:22:30,381 --> 00:22:34,181 ¿Puedo poner a Mitchell en tercer lugar? 366 00:22:35,341 --> 00:22:37,741 Ayer conectamos mucho, 367 00:22:37,821 --> 00:22:42,301 y hoy me ha dejado hecha un lío. 368 00:22:42,901 --> 00:22:44,941 Pero tenemos un gran vínculo. 369 00:22:45,021 --> 00:22:48,181 Cruzo los dedos por que salga bien. 370 00:22:48,261 --> 00:22:50,381 Creemos que nos protegerían. 371 00:22:50,461 --> 00:22:53,341 Así que pon a Courtney en segundo lugar. 372 00:22:55,061 --> 00:22:58,141 En segundo lugar quiero poner a Mitchell. 373 00:22:59,421 --> 00:23:01,341 Hemos formado la tríada. 374 00:23:01,421 --> 00:23:04,821 Sé que protegerá a Trevor. 375 00:23:09,021 --> 00:23:11,421 En primer lugar, a Trevor. 376 00:23:13,021 --> 00:23:15,701 Lo planeé todo con él, 377 00:23:15,781 --> 00:23:18,981 y es el cerebro que se lleva el primer lugar. 378 00:23:19,061 --> 00:23:21,701 En primer lugar pongo a Chloe. 379 00:23:22,821 --> 00:23:25,821 Chloe ha sido mi aliada número uno. 380 00:23:25,901 --> 00:23:28,381 Confía en mí y yo en ella. 381 00:23:28,461 --> 00:23:30,421 En primer lugar pongo a John. 382 00:23:31,541 --> 00:23:34,701 Si John consigue poder, salvará a River. 383 00:23:34,781 --> 00:23:38,381 Y John tiene más posibilidades de ser influencer 384 00:23:38,461 --> 00:23:42,901 que mi amigo Courtney, por eso lo pongo en primer lugar. 385 00:23:42,981 --> 00:23:46,661 Circle, pon a River en primer lugar en nuestras puntuaciones. 386 00:23:47,621 --> 00:23:50,021 Creemos que nos salvará… 387 00:23:50,101 --> 00:23:51,221 Sí. Desde luego. 388 00:23:51,301 --> 00:23:53,621 …y puede llegar a ser influencer. 389 00:23:53,701 --> 00:23:56,541 En primer lugar, a John. 390 00:23:57,701 --> 00:24:00,061 Es un concursante muy solidario, 391 00:24:00,141 --> 00:24:03,661 y eso es lo que necesitamos en un influencer ahora mismo. 392 00:24:04,181 --> 00:24:07,381 He dudado. ¿Es real? ¿No lo es? 393 00:24:07,461 --> 00:24:11,181 Pero lo adoro y siempre me ha apoyado. 394 00:24:11,261 --> 00:24:14,101 Así que voy a fiarme de mi instinto. 395 00:24:14,181 --> 00:24:18,741 Espero que sea quien dice ser y que llegue a la final. 396 00:24:18,821 --> 00:24:22,501 Elijo poner a River en primer lugar. 397 00:24:23,821 --> 00:24:25,581 Me siento muy seguro. 398 00:24:25,661 --> 00:24:29,261 Tenemos un 50 % de probabilidades de que alguien de la tríada 399 00:24:29,341 --> 00:24:30,941 llegue a influencer. 400 00:24:33,341 --> 00:24:34,381 Confirma. 401 00:24:34,461 --> 00:24:37,381 - Circle, envía mis puntuaciones. - Enviar. 402 00:24:37,461 --> 00:24:38,861 PUNTUACIONES TERMINADAS 403 00:24:43,941 --> 00:24:47,621 Ahí están, las penúltimas puntuaciones. Qué tensas han sido. 404 00:24:47,701 --> 00:24:51,261 No sé vosotros, pero estoy totalmente de los nervios. 405 00:24:53,221 --> 00:24:56,461 Ay, madre. 406 00:24:56,541 --> 00:25:00,501 Y, como vemos, no hay una sola forma de lidiar con el estrés. 407 00:25:00,581 --> 00:25:03,301 Ay, Dios. Me lo tragaría todo. 408 00:25:04,501 --> 00:25:06,261 Quizá algo de taichí. 409 00:25:06,341 --> 00:25:07,701 No sé, pero… 410 00:25:08,381 --> 00:25:10,741 Vale, acaba las repeticiones, John, 411 00:25:10,821 --> 00:25:14,381 porque el Circle tiene ganas de alertas hoy. 412 00:25:16,221 --> 00:25:17,101 "¡Alerta!". 413 00:25:19,181 --> 00:25:21,981 - Ay, Dios. Qué nervios. - "Alerta". Dios. Sí. 414 00:25:22,061 --> 00:25:24,821 Tengo que sentarme. 415 00:25:24,901 --> 00:25:28,061 Allá vamos. 416 00:25:29,821 --> 00:25:33,501 "Concursantes, por llegar hasta aquí…". 417 00:25:37,661 --> 00:25:40,141 Voy a llorar. "…recibiréis un mensaje…". 418 00:25:40,221 --> 00:25:45,861 "…de casa". Ay, madre. ¡No! ¡Voy a ponerme a llorar! 419 00:25:45,941 --> 00:25:47,981 ¡No! 420 00:25:49,101 --> 00:25:52,101 Ay, Dios. Espera. Voy a por mi bebé. 421 00:25:52,621 --> 00:25:54,781 Ha sido un largo viaje, 422 00:25:54,861 --> 00:26:00,301 y un mensaje de casa me daría el ánimo que necesito. 423 00:26:00,381 --> 00:26:05,821 Ay, Dios. ¿Voy a ver a mi niña? Voy a ponerme a llorar. Ay, madre. 424 00:26:05,901 --> 00:26:07,581 ¿Quién enviará el tuyo? 425 00:26:07,661 --> 00:26:09,301 ¿Mi madre o mi padre? 426 00:26:09,381 --> 00:26:12,061 No tengo ni idea de quién… 427 00:26:12,141 --> 00:26:13,901 ¿Quizá mis padres? 428 00:26:13,981 --> 00:26:17,141 Bendito seas, Circle. Que Dios te bendiga. 429 00:26:19,901 --> 00:26:21,181 Vale. 430 00:26:22,741 --> 00:26:25,101 "River, aquí tienes tu mensaje de casa". 431 00:26:26,421 --> 00:26:28,741 Gracias, Circle. Necesito ese mensaje. 432 00:26:28,821 --> 00:26:29,981 Gracias. 433 00:26:30,901 --> 00:26:32,341 Ahí está mi amor. 434 00:26:33,301 --> 00:26:36,461 Te echo de menos. Lo quiero tanto. 435 00:26:36,541 --> 00:26:39,061 Mamá está demasiado cerca. 436 00:26:39,141 --> 00:26:42,501 Hola, hijo. Te quiero mucho. 437 00:26:42,581 --> 00:26:46,261 Te echo mucho de menos y estoy orgullosa de ti. 438 00:26:47,461 --> 00:26:50,701 Hola, Lee. Sigue así y gana. 439 00:26:51,301 --> 00:26:53,301 - Bien. - Buena idea. 440 00:26:53,381 --> 00:26:56,141 Lo importante es ganar. Vuelve con el premio. 441 00:26:56,221 --> 00:26:57,901 Ya eres un ganador, pero gana. 442 00:26:57,981 --> 00:27:03,141 Eso. Eres inteligente, tienes mucho talento y eres brillante. 443 00:27:03,221 --> 00:27:05,501 Yo no podría hacer lo que haces. 444 00:27:05,581 --> 00:27:09,661 Así que aguanta, nos morimos de ganas de verte. 445 00:27:10,261 --> 00:27:12,221 Eres mi hijo. Eres mi corazón. 446 00:27:12,301 --> 00:27:14,341 - Y vosotros. - Que lo sepas. 447 00:27:14,421 --> 00:27:16,661 Seguro que está llorando. 448 00:27:21,821 --> 00:27:25,501 Me conoce mejor que nadie en el mundo. 449 00:27:25,581 --> 00:27:27,861 Ay, qué bien me conoce. 450 00:27:28,421 --> 00:27:31,981 Suerte y hazlo lo mejor que puedas, gana. 451 00:27:32,061 --> 00:27:33,301 Te quiero, cielo. 452 00:27:34,821 --> 00:27:37,021 Os echo de menos. Pronto iré a casa. 453 00:27:40,501 --> 00:27:44,141 "Mitchell, aquí tienes tu mensaje de casa". 454 00:27:44,821 --> 00:27:48,021 Hace mucho que no veo a nadie. 455 00:27:50,541 --> 00:27:54,501 Está Ed, mi madre y mi abu. 456 00:27:55,261 --> 00:27:57,141 Mitch, ¿qué pasa? 457 00:27:57,741 --> 00:27:58,861 ¿Qué hay, Ed? 458 00:27:58,941 --> 00:28:02,181 Si estás viendo esto, supongo que vas bastante bien. 459 00:28:02,261 --> 00:28:03,541 Te quiero, Ed. 460 00:28:04,181 --> 00:28:06,621 Mitch, te echo mucho de menos. 461 00:28:06,701 --> 00:28:09,661 Todos en Conshohocken quieren que ganes. 462 00:28:09,741 --> 00:28:10,941 Ed y yo no pudimos, 463 00:28:11,021 --> 00:28:13,821 pero quizá tú puedas traer el premio a casa. 464 00:28:13,901 --> 00:28:15,821 Ay, madre. 465 00:28:15,901 --> 00:28:18,501 Echo de menos hablar contigo a diario. 466 00:28:18,581 --> 00:28:20,981 Eres mi ángel en la Tierra. 467 00:28:21,061 --> 00:28:23,901 Estoy deseando que vuelvas a Conshohocken. 468 00:28:24,421 --> 00:28:27,621 Mitchell, te quiero mucho, cielo, y te echo de menos. 469 00:28:27,701 --> 00:28:31,941 Con esos ojazos azules que tienes… Eres guapísimo. 470 00:28:32,021 --> 00:28:35,501 Cuídate, y te quiero, buena suerte. 471 00:28:36,621 --> 00:28:37,821 Y yo a ti, abu. 472 00:28:37,901 --> 00:28:41,301 Sé tú mismo. Sé auténtico. 473 00:28:41,861 --> 00:28:45,341 - Os quiero a rabiar. - Te echamos de menos y te queremos. 474 00:28:46,101 --> 00:28:47,061 ¡A por todas! 475 00:28:48,101 --> 00:28:49,781 Ay, madre. 476 00:28:50,701 --> 00:28:53,781 Vaya. 477 00:28:55,181 --> 00:29:00,061 Esas son las personas más importantes de mi vida. 478 00:29:00,141 --> 00:29:03,261 Es como estar en casa. 479 00:29:03,341 --> 00:29:06,061 Ha sido la mejor alerta de todas hasta ahora. 480 00:29:09,501 --> 00:29:12,501 "John…". Hay dos. "…aquí tienes tus mensajes". 481 00:29:12,581 --> 00:29:15,101 - No creo que llore. - ¿Por qué lloran? 482 00:29:16,181 --> 00:29:18,301 Hola, Jack. Felicidades. 483 00:29:18,381 --> 00:29:19,701 - Mi madre - Tu madre. 484 00:29:19,781 --> 00:29:21,541 Me alegro mucho por ti. 485 00:29:21,621 --> 00:29:23,221 Te echo de menos en casa. 486 00:29:23,301 --> 00:29:26,781 Da igual lo que pase, Jack, para mí eres un ganador 487 00:29:26,861 --> 00:29:28,501 y estamos orgullosos de ti. 488 00:29:28,581 --> 00:29:30,901 Estoy deseando verte y darte un abrazo 489 00:29:30,981 --> 00:29:33,101 y hacer que pases vergüenza. 490 00:29:33,181 --> 00:29:35,861 Será estupendo tenerte en casa. Te quiero. 491 00:29:37,381 --> 00:29:38,301 Muy guay. 492 00:29:38,381 --> 00:29:41,381 Saben cuánto significa esto para mí. 493 00:29:41,461 --> 00:29:43,941 Está muy bien que muestre su amor. 494 00:29:44,021 --> 00:29:46,141 No sé quién saldrá en el mío. 495 00:29:46,221 --> 00:29:48,861 No creo que mi padre lo hiciera. 496 00:29:50,381 --> 00:29:53,461 - Ay, Dios, es toda… - Es toda la tropa. 497 00:29:53,541 --> 00:29:55,621 - ¿Ese es tu padre? - Sí. 498 00:29:55,701 --> 00:29:57,581 Mi padre es muy tímido. 499 00:29:58,221 --> 00:30:00,061 Hola, tía Li. 500 00:30:00,141 --> 00:30:02,781 Hola, Lisa. ¿Cómo estás? 501 00:30:02,861 --> 00:30:05,421 - Tu sobrina es muy mona. - ¡Vuelve ya! 502 00:30:05,501 --> 00:30:06,861 Qué ganas. 503 00:30:06,941 --> 00:30:10,381 Estamos deseando verte y que nos lo cuentes todo. 504 00:30:10,461 --> 00:30:15,581 Sabemos que lo estás haciendo muy bien y te echamos mucho de menos. 505 00:30:15,661 --> 00:30:18,021 Estoy muy orgulloso de ti. 506 00:30:18,101 --> 00:30:22,901 Y de todas las cosas por las que tan duro trabajas, 507 00:30:22,981 --> 00:30:27,101 siempre consigues tus objetivos. 508 00:30:28,101 --> 00:30:31,421 Siempre haces que tus sueños se cumplan. 509 00:30:31,501 --> 00:30:33,941 Estoy deseando que vuelvas. 510 00:30:34,741 --> 00:30:37,941 Sigue con lo que haces, es obvio que funciona. 511 00:30:38,021 --> 00:30:39,781 ¿Algo más, Riley? 512 00:30:39,861 --> 00:30:41,221 Gana. 513 00:30:41,301 --> 00:30:45,501 Gana. Buena suerte. Te quiero mucho. 514 00:30:45,581 --> 00:30:48,261 Me encanta… Ha sido genial. 515 00:30:48,341 --> 00:30:49,981 - Tu padre sobre todo. - Sí. 516 00:30:50,061 --> 00:30:53,301 Mi padre… Estoy de piedra. Es supertímido. 517 00:30:53,381 --> 00:30:56,581 Ahora tenemos que no irnos a casa. Hay que quedarse. 518 00:30:59,941 --> 00:31:01,141 Dios, ¡aquí está! 519 00:31:02,261 --> 00:31:03,741 Estoy listo para verlo. 520 00:31:05,661 --> 00:31:06,541 Court. 521 00:31:07,701 --> 00:31:09,381 ¡Es mi madre! 522 00:31:10,221 --> 00:31:13,701 Estas dos semanas han sido duras. Hablamos todos los días. 523 00:31:13,781 --> 00:31:16,021 A veces dos o tres horas al día. 524 00:31:16,101 --> 00:31:18,021 Sabes que te echo de menos, 525 00:31:18,101 --> 00:31:21,861 pero, esta mañana, al coger el coche como siempre… 526 00:31:21,941 --> 00:31:22,941 Sí. 527 00:31:23,421 --> 00:31:27,021 ¿Adivina qué han puesto en la radio? 528 00:31:27,101 --> 00:31:28,101 ¿Qué? 529 00:31:28,181 --> 00:31:30,341 ¿A quién cantamos siempre? 530 00:31:30,421 --> 00:31:31,501 ¿Nicki, Taylor? 531 00:31:31,581 --> 00:31:33,821 Nicki Minaj. "Super Bass". 532 00:31:36,061 --> 00:31:38,501 Quiero decirte que te quiero. 533 00:31:38,581 --> 00:31:42,221 Intento contenerme las lágrimas. Ha sido increíble. 534 00:31:42,981 --> 00:31:45,981 Te quiero. Has llegado hasta aquí. 535 00:31:46,061 --> 00:31:47,541 Te echo de menos. 536 00:31:47,621 --> 00:31:50,661 Ganes o pierdas, ha sido toda una experiencia. 537 00:31:51,181 --> 00:31:56,981 Papá, tu hermano Mali y yo te queremos y te echamos de menos. 538 00:31:58,701 --> 00:31:59,661 Me… 539 00:32:01,061 --> 00:32:02,661 Me alegra 540 00:32:02,741 --> 00:32:06,181 haber hecho lo que he hecho para llegar hasta aquí, 541 00:32:06,261 --> 00:32:09,821 porque sé que estarán orgullosos. 542 00:32:12,021 --> 00:32:14,541 "Chloe, aquí tienes tu mensaje de casa". 543 00:32:18,661 --> 00:32:20,261 ¡Madre mía! 544 00:32:21,621 --> 00:32:24,861 Mi padre, mi hermano y mi madre. 545 00:32:24,941 --> 00:32:26,701 Chloe, te echamos de menos. 546 00:32:26,781 --> 00:32:30,381 No todo lo que ensucias ni tus melodramas, 547 00:32:30,461 --> 00:32:33,061 pero te echamos de menos. Un montón. 548 00:32:35,221 --> 00:32:37,301 Estamos muy orgullosos, cielo. 549 00:32:37,381 --> 00:32:41,621 Estamos deseando verte y darte un abrazo. 550 00:32:41,701 --> 00:32:43,541 Te echo mucho de menos, 551 00:32:43,621 --> 00:32:49,781 no dejes de ser tú misma: superdivertida, cariñosa y solícita. 552 00:32:49,861 --> 00:32:56,221 Siempre hablas con el corazón en la mano. Te queremos y estamos deseando verte. 553 00:32:56,301 --> 00:32:57,421 Ahora voy a llorar. 554 00:32:58,621 --> 00:33:00,901 ¡Los quiero mucho! 555 00:33:00,981 --> 00:33:04,781 Vas a ganar, porque eres una persona increíble, 556 00:33:04,861 --> 00:33:07,021 así que arrasa con todo, cielo. 557 00:33:07,101 --> 00:33:08,701 ¡Trae el dinero a casa! 558 00:33:10,621 --> 00:33:13,581 Dios. Estoy temblando. 559 00:33:15,301 --> 00:33:21,301 Necesitaba ese subidón y que me recordarán qué hago aquí 560 00:33:21,381 --> 00:33:23,301 y por qué voy a ganar el Circle. 561 00:33:23,981 --> 00:33:28,021 Porque llevaré el dinero a casa, lo llevaré a casa para ellos. 562 00:33:30,781 --> 00:33:33,421 TREVOR, AQUÍ TIENES TU MENSAJE DE CASA 563 00:33:33,501 --> 00:33:35,141 Vale. Tú puedes. 564 00:33:40,621 --> 00:33:42,101 ¡Madre mía! 565 00:33:42,781 --> 00:33:44,381 Ya voy a llorar. 566 00:33:45,461 --> 00:33:47,741 Hola, cielo, ¿cómo estás? 567 00:33:50,141 --> 00:33:51,061 Hola, mamá. 568 00:33:52,821 --> 00:33:55,501 Te echamos mucho de menos, 569 00:33:55,581 --> 00:33:59,741 pero estamos muy orgullosos de ti. 570 00:33:59,821 --> 00:34:02,661 Ya lo sabes. Te he dicho un millón de veces 571 00:34:02,741 --> 00:34:07,381 que eres mi heroína, la persona a la que más admiro. 572 00:34:07,461 --> 00:34:10,501 Eres la persona más decidida y competitiva que conozco. 573 00:34:10,581 --> 00:34:14,861 Si fuera un concursante, no querría ir contra ti. 574 00:34:15,661 --> 00:34:17,541 Sé que lo estarás bordando. 575 00:34:17,621 --> 00:34:20,621 Sigue así y, como te he dicho, 576 00:34:20,701 --> 00:34:23,101 no te preocupes por el resultado. 577 00:34:23,181 --> 00:34:25,661 Da igual lo que pase, disfrútalo, 578 00:34:25,741 --> 00:34:27,821 porque, cuando te diviertes, 579 00:34:27,901 --> 00:34:31,061 tu personalidad brilla y es difícil no quererte. 580 00:34:31,581 --> 00:34:34,421 Como digo, sigue así. Nosotros estaremos aquí. 581 00:34:34,501 --> 00:34:36,501 Ricura está bien. Está muy grande. 582 00:34:36,581 --> 00:34:40,381 No para de morderme la nariz porque le han salido las palas. 583 00:34:40,461 --> 00:34:44,061 Ya verás cuando vuelvas. Qué ganas. Es increíble. 584 00:34:44,141 --> 00:34:46,461 Pero está muy grande y te echa de menos. 585 00:34:46,541 --> 00:34:48,381 Necesita a su madre. 586 00:34:48,461 --> 00:34:50,661 Lleva la camiseta de mamá. 587 00:34:50,741 --> 00:34:53,021 ¿La ves? ¿Ves la camiseta? 588 00:34:53,101 --> 00:34:54,901 Ha crecido un montón. 589 00:34:55,501 --> 00:34:58,261 Arrasa, cielo. A por ellos. Lo vas a petar. 590 00:34:59,261 --> 00:35:00,141 Te quiero. 591 00:35:03,661 --> 00:35:04,621 Sí. 592 00:35:05,381 --> 00:35:06,781 Mira a mi bebé. 593 00:35:13,381 --> 00:35:14,501 Ay, ma… 594 00:35:23,781 --> 00:35:25,381 Lo son lo todo para mí. 595 00:35:27,941 --> 00:35:29,101 Absolutamente todo. 596 00:35:30,141 --> 00:35:33,381 La mejor alerta de todo el concurso. 597 00:35:34,661 --> 00:35:37,901 Y, tras esos mensajes emotivos de casa, 598 00:35:37,981 --> 00:35:41,941 el Circle va a darles la noche libre a los concursantes. 599 00:35:42,941 --> 00:35:43,781 Habéis picado. 600 00:35:46,701 --> 00:35:48,741 "¡Alerta!". 601 00:35:48,821 --> 00:35:50,701 "¡Alerta!". 602 00:35:50,781 --> 00:35:53,421 "Los resultados están listos". Oh, no. 603 00:35:53,501 --> 00:35:55,301 ¿Quiénes son los influencers? 604 00:35:56,301 --> 00:35:57,661 Estoy listo. 605 00:35:59,101 --> 00:36:02,541 "Los resultados de hoy…". 606 00:36:02,621 --> 00:36:05,301 - ¿"…no serán revelados"? - ¿Qué? 607 00:36:08,541 --> 00:36:09,701 ¿Perdona? 608 00:36:13,781 --> 00:36:16,421 ¡No me caes bien! 609 00:36:16,501 --> 00:36:22,941 ¿"El concursante con mejor puntuación será un superinfluencer secreto"? 610 00:36:23,621 --> 00:36:24,821 ¿Qué? 611 00:36:26,621 --> 00:36:28,261 ¡No me digas eso! 612 00:36:28,341 --> 00:36:30,781 Creo que podría beneficiarnos, 613 00:36:30,861 --> 00:36:33,981 podríamos bloquear a alguien que podría ganar. 614 00:36:34,581 --> 00:36:37,701 El superinfluencer puede bloquear sin repercusiones, 615 00:36:37,781 --> 00:36:39,381 porque no sabremos quién es. 616 00:36:40,461 --> 00:36:43,621 "El concursante decidirá a quién bloquear esta noche". 617 00:36:43,701 --> 00:36:46,781 ¿Está en manos de una sola persona? 618 00:36:47,621 --> 00:36:53,261 "Al concursante mejor puntuado se le dirá ahora que es superinfluencer". 619 00:36:54,421 --> 00:36:55,941 Ojalá sea yo. 620 00:36:58,341 --> 00:37:02,741 Tenemos que quedarnos aquí sentados y dejar toda tu vida 621 00:37:02,821 --> 00:37:04,421 en manos de otro. 622 00:37:04,501 --> 00:37:09,021 Creo que esto es lo peor que podría pasar para mí. 623 00:37:11,421 --> 00:37:14,541 Fijo que esta es la única vez que no soy la primera. 624 00:37:15,741 --> 00:37:16,981 Estoy esperando. 625 00:37:17,741 --> 00:37:18,861 Dímelo. 626 00:37:24,461 --> 00:37:26,061 ¡Madre mía! 627 00:37:27,461 --> 00:37:30,381 Madre mía. No me lo esperaba… 628 00:37:30,461 --> 00:37:33,901 "Eres el superinfluencer secreto". 629 00:37:35,141 --> 00:37:37,741 Ay, madre. Tú… 630 00:37:39,581 --> 00:37:44,181 Te quiero por hacer esto, porque ahora tengo todo el poder. 631 00:37:45,461 --> 00:37:46,461 ¿Qué? 632 00:37:47,181 --> 00:37:48,461 ¿No somos nosotros? 633 00:37:49,541 --> 00:37:50,861 Joder. 634 00:37:51,941 --> 00:37:53,741 Qué decepción. 635 00:37:53,821 --> 00:37:58,181 Estoy en manos de una de esas personas. 636 00:37:58,981 --> 00:38:00,701 No me gusta. 637 00:38:00,781 --> 00:38:03,221 ¡He superado el bloqueo! 638 00:38:05,461 --> 00:38:08,381 Puedo decidir quién se va a casa y nadie lo sabrá. 639 00:38:10,781 --> 00:38:13,101 "¿A quién quieres bloquear?". 640 00:38:13,181 --> 00:38:17,661 No puedo dejarme llevar por el corazón. Estamos hablando de 100 000 dólares. 641 00:38:17,741 --> 00:38:19,781 Debo pensar con la cabeza. 642 00:38:19,861 --> 00:38:23,141 ¿Quién conseguirá que gane? 643 00:38:23,221 --> 00:38:27,741 Si de River dependiera, sería una decisión emocional. 644 00:38:27,821 --> 00:38:30,621 Pero Lee es el que decide, 645 00:38:30,701 --> 00:38:37,661 porque Lee vino aquí para ganar 100 000 dólares y ganar esto. 646 00:38:38,901 --> 00:38:45,101 El problema es que Chloe y Trevor tienen relación. 647 00:38:45,181 --> 00:38:50,141 En las puntuaciones para los 100 000, se pondrían en primer lugar. 648 00:38:50,661 --> 00:38:55,421 Si elimino a uno de ellos, igual votan a River. 649 00:38:56,261 --> 00:39:00,621 Mitchell no está en ningún equipo, va por libre, 650 00:39:01,261 --> 00:39:03,061 y, si lo salvaran esta noche, 651 00:39:03,141 --> 00:39:08,141 podría mostrarle su agradecimiento a quien crea que lo ha salvado. 652 00:39:08,221 --> 00:39:13,421 Los pros de bloquear a John son que lleva poco en el concurso, 653 00:39:13,501 --> 00:39:16,061 y a la gente le cae bien. 654 00:39:16,141 --> 00:39:18,341 No se ha hecho ningún daño, 655 00:39:18,421 --> 00:39:21,861 así que podría estar bien puntuado para el dinero. 656 00:39:21,941 --> 00:39:27,061 Los contras son que John pondría a River en primer lugar. 657 00:39:28,461 --> 00:39:31,661 Los pros de bloquear a Courtney 658 00:39:32,261 --> 00:39:35,381 es que quizá la gente lo ponga por encima. 659 00:39:35,461 --> 00:39:41,941 Los contras de bloquearlo es que creo que él me pondría el primero. 660 00:39:42,021 --> 00:39:46,621 Emocionalmente, me cuesta ser tan despiadado, 661 00:39:46,701 --> 00:39:48,861 y no puedo dejarme llevar. 662 00:39:48,941 --> 00:39:53,541 Mi corazón grita ahora mismo, pero debo pensar con la cabeza. 663 00:39:54,501 --> 00:39:56,061 Sé qué debo hacer. 664 00:39:56,581 --> 00:40:02,421 Sé a quién tengo que bloquear esta noche. 665 00:40:06,701 --> 00:40:10,581 "Debes bloquear a este concursante cara a cara ahora". 666 00:40:14,421 --> 00:40:18,661 ¡Eres un Circle muy malvado! 667 00:40:19,301 --> 00:40:22,981 Esto va a ser duro y horrible, pero debo hacerlo. 668 00:40:34,101 --> 00:40:36,661 "Concursantes, se ha tomado una decisión". 669 00:40:37,661 --> 00:40:40,021 Estoy muy ansioso. 670 00:40:40,781 --> 00:40:43,581 Venga. Buen rollo, seamos positivos. 671 00:40:43,661 --> 00:40:44,741 Por favor. 672 00:40:46,341 --> 00:40:48,221 Me va a dar un infarto. 673 00:40:48,301 --> 00:40:52,581 Si nos ha salido el tiro por la culata, es hora de hacer la maleta. 674 00:40:53,221 --> 00:40:58,261 "El superinfluencer secreto está a punto de bloquear a uno de vosotros". 675 00:40:58,341 --> 00:41:00,661 Lo va a bloquear en persona. 676 00:41:01,621 --> 00:41:03,021 ¡Caray! 677 00:41:03,101 --> 00:41:06,821 Ahora estoy más nervioso porque va a haber interacción. 678 00:41:17,861 --> 00:41:21,101 Si cierro los ojos, no será real. 679 00:41:21,181 --> 00:41:23,781 - Vamos a cerrar la puerta. - A atrancarla. 680 00:41:23,861 --> 00:41:26,541 Alguien podría entrar y bloquearme. 681 00:41:30,901 --> 00:41:33,101 La cosa está entre Mitchell y yo. 682 00:41:46,181 --> 00:41:47,021 ¿Hola? 683 00:41:47,101 --> 00:41:49,341 - ¡No me digas! - Sí. 684 00:41:51,381 --> 00:41:52,381 ¿Eres real? 685 00:41:52,461 --> 00:41:54,621 - ¿John? - No, soy River. 686 00:41:54,701 --> 00:41:56,661 - ¿Qué? - Sí. 687 00:41:56,741 --> 00:41:59,141 - ¡Un momento! - Soy yo. 688 00:41:59,221 --> 00:42:01,541 - ¿Te llamas River? - No, me llamo Lee. 689 00:42:01,621 --> 00:42:03,581 - ¿Lee? - Eres de verdad. 690 00:42:03,661 --> 00:42:05,741 - ¿Te sientas? - Siéntate. 691 00:42:05,821 --> 00:42:09,461 - Lee, no me alegro de verte. - Lo sé. 692 00:42:09,541 --> 00:42:12,701 No me gusta decirlo, pero no me gusta conocerte así. 693 00:42:12,781 --> 00:42:14,501 A mí tampoco me gusta nada. 694 00:42:14,581 --> 00:42:15,581 ¿Por qué yo? 695 00:42:15,661 --> 00:42:18,221 Me ha costado, ha sido corazón contra cabeza. 696 00:42:18,301 --> 00:42:20,781 Pero vengo a ganar 100 000 $. ¿Cómo gano? 697 00:42:20,861 --> 00:42:23,621 ¿Por qué yo? ¿Ha sido estratégicamente? 698 00:42:23,701 --> 00:42:25,421 Ha sido estrategia y corazón, 699 00:42:25,501 --> 00:42:29,581 porque no sabía cómo votarías en los 100 000 dólares. 700 00:42:29,661 --> 00:42:33,021 ¿Me pondrías en primer o en último lugar? 701 00:42:33,101 --> 00:42:35,781 Te seré totalmente sincero. Has hecho bien. 702 00:42:36,301 --> 00:42:38,621 - Te he puesto el último. - El último. 703 00:42:38,701 --> 00:42:41,741 Por eso me sorprendí al… Pensé: "Un momento". 704 00:42:41,821 --> 00:42:44,741 Yo empecé a jugar estratégicamente ayer. Me dije: 705 00:42:44,821 --> 00:42:48,101 "Es la final. Estamos muy cerca". ¿Sabes? Debía empezar. 706 00:42:48,181 --> 00:42:50,941 - Esperaste demasiado. - Eso creo, sí. 707 00:42:51,461 --> 00:42:52,461 Me creía a salvo. 708 00:42:52,541 --> 00:42:57,021 ¿Quién iba a saber que habría un superinfluencer secreto? 709 00:42:57,101 --> 00:42:59,581 Me has pillado por sorpresa. 710 00:43:00,101 --> 00:43:03,541 Estaba segurísimo de estar a salvo. 711 00:43:03,621 --> 00:43:05,101 ¿Por qué el perfil falso? 712 00:43:05,181 --> 00:43:06,861 Soy escritor. 713 00:43:06,941 --> 00:43:08,381 Tengo seudónimos. 714 00:43:08,461 --> 00:43:12,301 Soy un impostor desde antes de que los haya. 715 00:43:12,381 --> 00:43:16,061 Y pensé que sería interesante crear un personaje 716 00:43:16,141 --> 00:43:18,901 y ver si podía darle vida. 717 00:43:18,981 --> 00:43:21,821 Soy fan del programa. Vi la primera temporada. 718 00:43:21,901 --> 00:43:24,421 ¿Conoces a mi hermano? Ed es mi hermano. 719 00:43:24,501 --> 00:43:26,781 - ¿Es broma? - Me ha dejado un mensaje. 720 00:43:26,861 --> 00:43:29,581 ¡Madre mía! Ya estoy como un fan loco. 721 00:43:30,181 --> 00:43:32,621 - Me encanta tu madre. - Sí, mi madre. 722 00:43:32,701 --> 00:43:35,061 ¡Ahora me siento aún más culpable! 723 00:43:35,141 --> 00:43:37,261 ¡Y veo el parecido en tu cara! 724 00:43:37,341 --> 00:43:39,861 Es la barba. Si me la dejo… 725 00:43:39,941 --> 00:43:41,461 - ¡Dios! - Sí. 726 00:43:41,541 --> 00:43:44,381 No te voy a engañar, es una mierda. 727 00:43:44,461 --> 00:43:46,501 Odio que me bloqueen a tan poco. 728 00:43:46,581 --> 00:43:50,341 Da rabia. Quería ver la final, eso es todo. 729 00:43:50,861 --> 00:43:53,981 Dime, ¿con quién más te llevas bien aquí? 730 00:43:54,061 --> 00:43:57,261 Chloe, Courtney y yo fuimos el primer grupo en peligro 731 00:43:57,341 --> 00:43:59,501 y llevamos mucho unidos. 732 00:43:59,581 --> 00:44:01,021 - Vaya. Sí. - Ya hace. 733 00:44:01,101 --> 00:44:05,261 Somos un trío inseparable. Y John es un encanto. 734 00:44:05,341 --> 00:44:08,181 Qué interesante. John me parece falso, 735 00:44:08,261 --> 00:44:11,301 parece el tío más simpático del mundo. 736 00:44:11,381 --> 00:44:15,221 - Mi radar de impostores da asco. - Y el mío. 737 00:44:15,301 --> 00:44:16,581 ¡Da mucho asco! 738 00:44:16,661 --> 00:44:18,381 Te deseo suerte, Lee. 739 00:44:18,461 --> 00:44:22,301 Me alegra que por fin hayamos hablado de hombre a hombre. 740 00:44:22,381 --> 00:44:23,861 Lee, te dejo seguir. 741 00:44:24,701 --> 00:44:27,181 - Lo siento. - Un abrazo. 742 00:44:27,261 --> 00:44:30,741 - Tenía que hacerse, Lee. - Mantente en contacto. 743 00:44:30,821 --> 00:44:32,661 - Desde luego. - Me siento mal. 744 00:44:32,741 --> 00:44:35,061 - Chao. Buenas noches. - Buenas noches. 745 00:44:38,661 --> 00:44:39,981 Porras. 746 00:44:41,741 --> 00:44:43,821 Menuda sorpresa, ¿eh? 747 00:44:50,181 --> 00:44:51,741 "¡Alerta!". Otra alerta. 748 00:44:52,901 --> 00:44:54,461 ¿Qué ha pasado? 749 00:44:54,541 --> 00:44:56,781 Estoy fatal ahora mismo. 750 00:44:58,421 --> 00:45:01,261 No aguanto más sorpresas esta noche. 751 00:45:02,821 --> 00:45:04,501 "¡Felicidades!". 752 00:45:10,141 --> 00:45:11,661 ERES FINALISTA 753 00:45:13,781 --> 00:45:14,941 ¡Madre mía! 754 00:45:16,261 --> 00:45:17,301 ¡Sí! 755 00:45:17,381 --> 00:45:21,741 ¡Sí! ¡Toma esa! ¡Vamos! 756 00:45:21,821 --> 00:45:25,621 Imagínatelo, créelo, consíguelo. 757 00:45:26,781 --> 00:45:30,101 Finalista en el Circle. ¡Vaya! 758 00:45:31,941 --> 00:45:36,181 "Mañana os conoceréis todos cara a cara". 759 00:45:36,261 --> 00:45:38,061 Qué ganas de conocerlos. 760 00:45:38,141 --> 00:45:43,061 Aunque no sé si ellos se alegrarán de conocerme. 761 00:45:43,141 --> 00:45:46,141 ¡Os voy a ver la cara a todos! 762 00:45:46,221 --> 00:45:48,541 "Y se elegirá al ganador del Circle". 763 00:45:48,621 --> 00:45:52,141 - Que sea John. ¡Ganadores! - En plural. Ganadores. 764 00:45:52,221 --> 00:45:55,061 ¡Dios! Tengo mucho que hacer. 765 00:45:55,141 --> 00:45:58,581 Quiero la corona. Esta reina necesita una corona. 766 00:45:58,661 --> 00:46:00,501 Depilarme, hacerme el bigote… 767 00:46:00,581 --> 00:46:03,181 Cien mil dólares. 768 00:46:03,261 --> 00:46:05,261 Ver si tengo bragas limpias. 769 00:46:05,341 --> 00:46:08,301 Voy a sacar mi ropa como en el primer día de cole. 770 00:46:08,381 --> 00:46:11,461 Espero que no sepan que soy un impostor 771 00:46:11,541 --> 00:46:13,981 y me perdonen por ser un impostor. 772 00:46:14,061 --> 00:46:15,901 Alguien va a cabrearse conmigo. 773 00:46:16,701 --> 00:46:18,421 Creo que va a ser Chloe. 774 00:46:18,501 --> 00:46:20,741 Por fin veré si Trevor es auténtico. 775 00:46:20,821 --> 00:46:24,061 Voy a ver si Trev-Trevs es real. 776 00:46:59,901 --> 00:47:04,861 Subtítulos: Juan Villena Mateos