1 00:00:08,581 --> 00:00:09,421 Buen día. 2 00:00:09,501 --> 00:00:13,341 Han llegado muy lejos y sobrevivido a varios bloqueos, 3 00:00:13,421 --> 00:00:15,661 pero nuestros jugadores siguen en pie. 4 00:00:15,741 --> 00:00:19,101 En realidad, están acostados, porque es muy temprano, 5 00:00:19,181 --> 00:00:22,861 pero hoy es el último bloqueo y tienen los $100 000 a la vista, 6 00:00:22,941 --> 00:00:25,061 así que luchan por seguir en juego. 7 00:00:25,141 --> 00:00:26,541 - Buen día. - ¡Buen día! 8 00:00:26,621 --> 00:00:29,421 Un paso más cerca del premio. 9 00:00:31,261 --> 00:00:35,061 Tengo que ganar. Para eso vine. Tengo que ganar. 10 00:00:47,021 --> 00:00:49,981 No puedo creer que sea la única chica que queda. 11 00:00:51,141 --> 00:00:52,021 Supongamos. 12 00:00:52,541 --> 00:00:53,941 Lo hago por las chicas. 13 00:00:54,021 --> 00:00:57,141 Podemos ganar. Tenemos que ser leales a John 14 00:00:57,221 --> 00:01:00,781 y dejar que todos hagan el trabajo sucio por nosotros. 15 00:01:01,301 --> 00:01:06,141 Circle, nos espera un gran día. 16 00:01:06,221 --> 00:01:09,581 Hay que formar la trifecta, expulsar a Courtney y a River 17 00:01:09,661 --> 00:01:12,461 y asegurarnos un lugar en la final. 18 00:01:12,541 --> 00:01:15,701 Estoy un paso más cerca de la final. 19 00:01:15,781 --> 00:01:19,421 Espero que me llueva confeti y pueda llevarme ese dinero. 20 00:01:19,501 --> 00:01:21,101 Ya veo la meta. 21 00:01:21,181 --> 00:01:24,861 Está ahí nomás. Solo me faltan unos pasos. 22 00:01:25,861 --> 00:01:28,261 Sí. Podemos hacerlo. 23 00:01:31,101 --> 00:01:32,581 El juego ya empezó. 24 00:01:32,661 --> 00:01:33,941 Veamos a Mitch, 25 00:01:34,021 --> 00:01:38,341 que decidió empezar con un relajante baño de burbujas. 26 00:01:39,421 --> 00:01:43,221 Circle, abre un chat grupal con Courtney y River. 27 00:01:43,301 --> 00:01:46,581 Llegó la hora. Es la final. 28 00:01:47,941 --> 00:01:50,621 "Mitchell te invitó a un chat". 29 00:01:53,061 --> 00:01:53,901 ¿Por qué? 30 00:01:53,981 --> 00:01:55,381 Ya sé lo que quieres. 31 00:01:55,461 --> 00:01:56,941 Ya sé lo que quieres. 32 00:01:57,501 --> 00:01:59,741 Tienen una alianza muy fuerte. 33 00:01:59,821 --> 00:02:04,381 Sé que se protegerán entre ellos y no a mí. 34 00:02:04,461 --> 00:02:06,381 No les agrado, y lo sé. 35 00:02:06,461 --> 00:02:10,621 Así que aprovecharé eso e intentaré manipularlos, 36 00:02:10,701 --> 00:02:13,941 a ver si cambia lo que ven de mí. 37 00:02:14,621 --> 00:02:19,501 Y luego les haremos un ataque sorpresa con la trifecta: Trevor, Chloe y yo. 38 00:02:20,501 --> 00:02:21,501 Y se irán. 39 00:02:21,581 --> 00:02:25,181 Circle, abre el chat grupal de Mitchell. 40 00:02:25,261 --> 00:02:26,181 Y Courtney. 41 00:02:28,821 --> 00:02:31,981 Hoy es el último bloqueo y nos quieres hablar. Bien. 42 00:02:32,061 --> 00:02:34,101 A ver qué quieres decirnos. 43 00:02:34,861 --> 00:02:37,261 Mensaje: "Hola, chicos, ¿cómo están? 44 00:02:37,781 --> 00:02:41,461 Sé que son muy buenos amigos, así que quería abrir este chat". 45 00:02:41,541 --> 00:02:44,581 "Me parece genial que tengan un vínculo tan fuerte". 46 00:02:44,661 --> 00:02:48,581 "Siento que no tengo a nadie aquí en quien pueda confiar al 100 %". 47 00:02:48,661 --> 00:02:52,461 Es verdad, creo que no tienes a nadie. 48 00:02:52,541 --> 00:02:55,261 Somos las dos personas en las que menos puedes confiar, 49 00:02:55,341 --> 00:02:57,981 así que tocaste la puerta equivocada. 50 00:02:58,061 --> 00:03:00,581 Mensaje: "El juego de ayer me demostró 51 00:03:00,661 --> 00:03:03,661 que la gente cree que estoy actuando. 52 00:03:03,741 --> 00:03:07,221 Es muy difícil lograr conexiones reales rápido aquí. 53 00:03:07,301 --> 00:03:10,301 No sé qué es lo que ven que no les gusta". 54 00:03:10,381 --> 00:03:15,341 "¿Pueden ayudarme a entender? #SeanSinceros. #LibroAbierto". 55 00:03:16,101 --> 00:03:19,861 Es difícil. Maldición, Mitchell. ¡Basta! 56 00:03:19,941 --> 00:03:21,581 Courtney, di algo. 57 00:03:22,341 --> 00:03:24,661 Mensaje: "Mitchell, no te preocupes. 58 00:03:24,741 --> 00:03:27,581 Yo también me sentía fuera de todo al principio". 59 00:03:27,661 --> 00:03:31,501 "Es difícil hacer conexiones aquí, pero mantén la frente en alto". 60 00:03:32,701 --> 00:03:33,821 Gracias, Courtney. 61 00:03:33,901 --> 00:03:36,701 Voy a ser amable, pero estoy decidido. 62 00:03:36,781 --> 00:03:40,021 Quiero llegar a la final y que tú no llegues. 63 00:03:40,781 --> 00:03:42,021 Así de fácil. 64 00:03:42,101 --> 00:03:45,701 Circle, mensaje: "Mitchell, haz lo que puedas y diviértete. 65 00:03:45,781 --> 00:03:47,581 No dejes que The Circle te afecte". 66 00:03:47,661 --> 00:03:48,821 "Eres un buen tipo. 67 00:03:48,901 --> 00:03:52,941 Ansío conocerte aún más. #UnaExperienciaÚnica". 68 00:03:53,021 --> 00:03:57,901 ¿De verdad crees eso? ¡Si no, dime! 69 00:03:57,981 --> 00:04:01,261 Te estoy dando la posibilidad de que me digas la verdad. 70 00:04:01,341 --> 00:04:05,501 #LibroAbierto. Sé sincero. 71 00:04:06,581 --> 00:04:08,781 Creo que están demostrando 72 00:04:08,861 --> 00:04:11,341 por qué me siento así con ellos. 73 00:04:12,421 --> 00:04:15,101 Solo me dicen lo que quiero oír. 74 00:04:15,941 --> 00:04:17,901 Hay que hacer una prueba más. 75 00:04:18,901 --> 00:04:21,261 "Muchas gracias, chicos. Lo valoro mucho. 76 00:04:21,341 --> 00:04:25,701 Creo que me han prejuzgado. Siempre me pasa lo mismo". 77 00:04:29,781 --> 00:04:33,981 "Siempre siento que lucho con un estereotipo. 78 00:04:34,501 --> 00:04:37,101 En cuanto la gente descubre que puedo ser profundo, 79 00:04:37,181 --> 00:04:38,661 se lleva una sorpresa". 80 00:04:39,701 --> 00:04:43,581 Si hubiera dicho esto antes, si hubiera dicho: "Este soy yo", 81 00:04:43,661 --> 00:04:46,981 habría sido mejor, pero confieso que me conmovió. 82 00:04:49,861 --> 00:04:52,661 Espero haberlos conmovido lo suficiente 83 00:04:53,301 --> 00:04:55,861 como para crean que estoy solo, 84 00:04:55,941 --> 00:04:57,621 que no tengo amigos. 85 00:04:57,701 --> 00:05:01,221 ¿Podemos empezar de nuevo? ¿Podemos decirnos la verdad? 86 00:05:01,781 --> 00:05:03,941 Y eso es lo que quiero, 87 00:05:04,021 --> 00:05:08,181 que no piensen que Trevor, Chloe y yo 88 00:05:08,261 --> 00:05:10,261 estamos por formar la trifecta 89 00:05:11,421 --> 00:05:13,101 y eliminar a uno de ellos. 90 00:05:15,261 --> 00:05:20,061 En el apartamento de John, una mitad de él aprende de estrategia. 91 00:05:21,301 --> 00:05:24,381 ¿Cuál es el objetivo del juego? ¿Llegar al otro lado? 92 00:05:24,461 --> 00:05:26,661 Destruir al rey contrario. 93 00:05:26,741 --> 00:05:28,541 - ¿Quieres proteger a tu rey? - Sí. 94 00:05:28,621 --> 00:05:31,741 Proteger al rey, pero servir a la reina de The Circle, 95 00:05:31,821 --> 00:05:34,501 a la que le hizo jaque mate un abrelatas. 96 00:05:37,061 --> 00:05:41,221 Trevor parece todo un detective de los 90 con su muro de estrategia. 97 00:05:41,661 --> 00:05:45,501 Mis rivales son las Reinas Cizañeras. 98 00:05:45,581 --> 00:05:50,061 No Courtney y River. A ellos los adoro. 99 00:05:50,701 --> 00:05:55,501 Pero su alianza, es decir, las Reinas Cizañeras, 100 00:05:55,581 --> 00:05:59,261 es lo que considero mi gran rival. 101 00:05:59,341 --> 00:06:02,301 Mojado, limpio y, como siempre, suelto de ropa, 102 00:06:02,381 --> 00:06:05,781 Mitch le escribe a su amigo del Bronx para ponerlo al día. 103 00:06:07,021 --> 00:06:09,381 Circle, abre un chat privado con Trevor. 104 00:06:10,581 --> 00:06:14,741 Mitchell me invitó a un chat. Vamos, Mitchell. 105 00:06:16,221 --> 00:06:19,221 Mensaje: "¿Cómo va todo, hermano? 106 00:06:19,301 --> 00:06:24,661 Las fases uno y dos de la misión ya están listas". 107 00:06:25,341 --> 00:06:28,781 ¡Sí! Eso significa que habló con Chloe. 108 00:06:28,861 --> 00:06:32,581 Mensaje: "Amigo, eso es espectacular. 109 00:06:32,661 --> 00:06:38,301 Es hora de que Chloe sepa la verdad sobre su 'amiguito'. 110 00:06:38,381 --> 00:06:42,981 Deberíamos agregarla al chat e ir avanzando". Enviar. 111 00:06:44,541 --> 00:06:47,501 ¡Y empezamos con el tercer paso! 112 00:06:48,101 --> 00:06:53,821 "#ATodaMarcha. #TrifectaUnida". Exacto. 113 00:06:57,821 --> 00:07:01,901 "Trevor te invitó a un chat grupal". Cielos. Bueno. 114 00:07:01,981 --> 00:07:05,701 Circle, abre el chat grupal. 115 00:07:08,021 --> 00:07:09,301 ¿Qué sucede? 116 00:07:10,621 --> 00:07:13,941 Mensaje: "Hola, linda, qué bueno que estás aquí". 117 00:07:14,021 --> 00:07:19,181 "Tenemos que decirte un par de cosas que no te van a gustar". 118 00:07:21,421 --> 00:07:24,461 Trevor, avanzas sin rodeos. 119 00:07:25,621 --> 00:07:26,701 ¿Qué sucede? 120 00:07:27,981 --> 00:07:29,141 Qué miedo. 121 00:07:29,221 --> 00:07:31,541 Mensaje: "Tienes que saber… 122 00:07:31,621 --> 00:07:35,781 …que Mitchell y yo queremos protegerte". 123 00:07:41,421 --> 00:07:44,221 "Necesito que confíes en nosotros". 124 00:07:45,061 --> 00:07:49,101 Chloe se debe estar volviendo loca. "¿Qué diablos está pasando?". 125 00:07:49,181 --> 00:07:52,661 Necesito tener el pelo atado para el drama. 126 00:07:53,221 --> 00:07:59,501 Mensaje: "Me enorgullezco de mi honestidad y la integridad es todo para mí. 127 00:08:00,021 --> 00:08:03,301 Por eso, si bien lo que diré puede llegar a dolerte, 128 00:08:03,381 --> 00:08:06,581 yo quisiera saberlo si estuviera en tu lugar". 129 00:08:06,661 --> 00:08:07,781 Enviar. 130 00:08:07,861 --> 00:08:10,701 …"quisiera que me…". ¿Qué? ¿Eres mujer? 131 00:08:10,781 --> 00:08:12,541 ¿Tienes dos cabezas? 132 00:08:12,621 --> 00:08:15,941 Vamos a dejar el mundo de Chloe patas para arriba. 133 00:08:16,021 --> 00:08:17,821 Circle, mensaje. 134 00:08:17,901 --> 00:08:20,701 "Confío en los dos, pero me estoy sintiendo mal. 135 00:08:20,781 --> 00:08:23,581 Díganme qué sucede". Enviar mensaje. 136 00:08:24,181 --> 00:08:27,781 Mensaje: "El día que llegué a The Circle, 137 00:08:27,861 --> 00:08:29,981 Khat y yo hablamos con el Comodín, 138 00:08:30,061 --> 00:08:32,821 que dijo cosas muy negativas sobre ti. 139 00:08:32,901 --> 00:08:35,501 El Comodín dijo que tenías dos caras… 140 00:08:35,581 --> 00:08:38,501 …y que no se podía confiar en ti". ¿Qué? 141 00:08:39,141 --> 00:08:43,781 Mensaje: "El Comodín pudo elegir a un influencer antes de irse". 142 00:08:43,861 --> 00:08:47,501 "¿Quién más confiaría en River como para hacerlo influencer 143 00:08:47,581 --> 00:08:49,901 y asegurarse su lugar aquí?". 144 00:08:49,981 --> 00:08:54,541 Mensaje: "El Comodín de The Circle es…". 145 00:09:00,501 --> 00:09:05,941 Después de esto, debe estar totalmente destruida. 146 00:09:07,861 --> 00:09:10,501 El Comodín es Courtney. 147 00:09:12,421 --> 00:09:13,581 Mensaje… 148 00:09:15,581 --> 00:09:17,901 "Cariño, sé que es mucho para ti". 149 00:09:18,381 --> 00:09:20,261 "Cuando Khat vino a verme, 150 00:09:20,341 --> 00:09:23,381 me explicó por qué dijo que River y Courtney 151 00:09:23,461 --> 00:09:25,021 eran una víbora de dos cabezas. 152 00:09:25,101 --> 00:09:28,421 Solo se cuidan entre ellos 153 00:09:28,501 --> 00:09:30,821 y harán lo que sea necesario para ganar, 154 00:09:30,901 --> 00:09:33,221 incluso si eso significa traicionarte". 155 00:09:37,981 --> 00:09:39,381 Tiene sentido, 156 00:09:39,461 --> 00:09:42,301 porque River y Courtney me escribieron 157 00:09:42,381 --> 00:09:45,701 apenas Khat les hizo preguntas sobre mí, pero… 158 00:09:47,701 --> 00:09:49,261 fue para protegerme. 159 00:09:49,341 --> 00:09:52,141 Creí que River y Courtney me cuidaban, 160 00:09:52,221 --> 00:09:55,381 que me contaban lo de Khat porque eran mis amigos. 161 00:09:56,021 --> 00:09:59,181 "Qué suerte que los tengo, chicos. 162 00:09:59,261 --> 00:10:02,661 Eres la persona en la que más confío, Trevor". 163 00:10:02,741 --> 00:10:04,021 ¡Mi corazón! 164 00:10:04,101 --> 00:10:08,301 "Y, Mitchell, después de lo de anoche, sé que no me mentirías. 165 00:10:08,381 --> 00:10:10,461 Qué ingenua he sido". 166 00:10:10,541 --> 00:10:14,421 "Nosotros tres hasta el final". ¡Sí! 167 00:10:14,501 --> 00:10:17,421 ¡La trifecta está completa! 168 00:10:19,581 --> 00:10:20,981 ¡Vamos! 169 00:10:21,061 --> 00:10:25,341 Esto va a la perfección, pero ¡es verdad! 170 00:10:25,421 --> 00:10:29,181 ¡Es totalmente cierto! Todo lo que le dijimos a Chloe es real. 171 00:10:29,261 --> 00:10:32,301 No hay nada que pudiera ser malinterpretado. 172 00:10:32,381 --> 00:10:37,821 Mensaje: "Es hora de separar a las #ReinasCizañeras". Enviar. 173 00:10:37,901 --> 00:10:40,741 Mi amigo Trevor siempre sabe. 174 00:10:41,341 --> 00:10:43,461 Es difícil, porque confío en ambos. 175 00:10:43,541 --> 00:10:46,061 Trevor y Mitchell, y River y Courtney, 176 00:10:46,141 --> 00:10:48,101 todos tienen mi confianza. 177 00:10:48,181 --> 00:10:52,021 Siempre fue así. Ahora no sé qué hacer. 178 00:10:53,661 --> 00:10:54,701 Llega la tarde 179 00:10:54,781 --> 00:10:57,701 y, mientras algunos ya sienten la victoria, 180 00:10:57,781 --> 00:11:00,021 John, nuestro vidente, no previó lo que pasa 181 00:11:00,101 --> 00:11:03,221 cuando dejas pollo en la nevera durante cinco días. 182 00:11:04,621 --> 00:11:06,101 - Podría ser. - Sí. 183 00:11:06,181 --> 00:11:08,301 No doy más, voy a vomitar. 184 00:11:08,381 --> 00:11:11,341 No te demores, querida, falta poco para la final 185 00:11:11,421 --> 00:11:14,741 y es hora de que los jugadores den su último discurso. 186 00:11:18,741 --> 00:11:23,581 "Con los $100 000 al alcance, lo importante es visualizar la victoria". 187 00:11:24,781 --> 00:11:27,861 The Circle quiere que todos cuenten en qué gastarían 188 00:11:27,941 --> 00:11:30,461 ese espectacular premio si llegan a ganar. 189 00:11:30,541 --> 00:11:34,341 ¿Puedo imaginar $100 000 en mi cuenta? 190 00:11:34,421 --> 00:11:35,701 ¡Claro! 191 00:11:35,781 --> 00:11:38,101 Digan la verdad o un absoluto invento, 192 00:11:38,181 --> 00:11:41,501 quizá sea su última oportunidad para convencer a los demás. 193 00:11:41,581 --> 00:11:45,261 Parece una manera muy interesante 194 00:11:45,341 --> 00:11:49,221 de averiguar por qué cada jugador merece el dinero. 195 00:11:49,301 --> 00:11:51,861 Esto enviará un mensaje muy fuerte. 196 00:11:52,781 --> 00:11:55,901 Empieza el vidente, John, que son Jack y Lisa. 197 00:11:55,981 --> 00:11:58,101 Tratemos de ser conmovedores. 198 00:11:58,181 --> 00:11:59,701 Circle, mensaje: 199 00:11:59,781 --> 00:12:01,461 "Si gano el dinero, 200 00:12:01,541 --> 00:12:07,181 llevaré a Terry, mis hijos y mi nieta 201 00:12:07,261 --> 00:12:09,461 de viaje al Polo Norte. 202 00:12:09,541 --> 00:12:13,501 Chiste. Quisiera regalarles unas vacaciones tropicales". 203 00:12:14,021 --> 00:12:15,941 - Es tierno. - Me gustó. 204 00:12:19,381 --> 00:12:20,901 Qué lindo. 205 00:12:20,981 --> 00:12:21,981 Adorable. 206 00:12:22,061 --> 00:12:26,421 Debe ser carísimo llevar a toda su familia de vacaciones, 207 00:12:26,501 --> 00:12:29,741 seguro le encantaría hacerlo. 208 00:12:29,821 --> 00:12:33,581 Encarna ese espíritu de Papá Noel, gastaría el dinero 209 00:12:33,661 --> 00:12:37,861 en su esposo, sus hijos y su nieta. No sabía que era abuelo. 210 00:12:37,941 --> 00:12:41,061 Supongo que irán a Miami con bebidas incluidas, 211 00:12:41,141 --> 00:12:45,381 porque yo tardaría un buen tiempo en gastarme $100 000 de viaje. 212 00:12:45,461 --> 00:12:48,221 A John le gustan los lujos. Ahora me cae aún mejor. 213 00:12:48,301 --> 00:12:51,541 Las vacaciones familiares parecen divinas, 214 00:12:51,621 --> 00:12:55,541 pero ¿quiero que John gane y me quite el dinero 215 00:12:55,621 --> 00:12:57,381 para irse de vacaciones? 216 00:12:57,461 --> 00:12:59,661 No creo que eso ayude a John. 217 00:13:00,661 --> 00:13:03,461 Veamos cómo River planea gastar el botín. 218 00:13:03,541 --> 00:13:07,821 Es todo mentira. Quiero una piscina. Es una gran mentira. 219 00:13:07,901 --> 00:13:14,901 Mensaje: "Si gano el dinero, pagaré mis mil préstamos estudiantiles 220 00:13:14,981 --> 00:13:17,101 y, si sobra algo, 221 00:13:17,181 --> 00:13:20,861 quisiera comprar un auto para no tener que tomar el autobús 222 00:13:20,941 --> 00:13:25,101 ni pedirles a mis amigos que me lleven al trabajo o a la facultad". Enviar. 223 00:13:27,581 --> 00:13:30,261 River, te entiendo tanto. 224 00:13:31,181 --> 00:13:34,261 Debería reservar parte del dinero para el auto. 225 00:13:34,341 --> 00:13:36,301 - Sí, cierto. - Que lo compre. 226 00:13:36,381 --> 00:13:39,181 Creo que es genuino. 227 00:13:39,261 --> 00:13:41,861 La idea es conmoverlos un poco. 228 00:13:41,941 --> 00:13:43,981 No es la gran cosa, pero parece realista. 229 00:13:44,661 --> 00:13:48,101 A veces necesito abrazar a River. Es que es tan… 230 00:13:48,181 --> 00:13:49,421 Lo quiero abrazar. 231 00:13:49,501 --> 00:13:53,141 A ver, veamos qué desea Chloe, la reina de The Circle. 232 00:13:53,221 --> 00:13:56,661 Creo que es la oportunidad perfecta para ser sincera. 233 00:13:56,741 --> 00:14:00,861 Circle, mensaje: "Si gano el dinero, 234 00:14:00,941 --> 00:14:05,981 lo gastaré en pagar todas las deudas familiares, 235 00:14:06,061 --> 00:14:09,101 le compraré a mi hermano su primer auto, 236 00:14:09,181 --> 00:14:12,141 pagaré el depósito de una casa 237 00:14:12,221 --> 00:14:17,381 y donaré al centro de rehabilitación de adicciones de mi papá". 238 00:14:17,461 --> 00:14:18,381 Enviar. 239 00:14:19,621 --> 00:14:21,661 Vaya, amiga. 240 00:14:21,741 --> 00:14:24,741 No sabía que su papá era adicto en recuperación. 241 00:14:28,741 --> 00:14:30,901 Son grandes sueños. 242 00:14:31,821 --> 00:14:35,661 Que mi papá fuera a rehabilitación nos cambió la vida. 243 00:14:36,661 --> 00:14:38,621 Me estoy poniendo a llorar. 244 00:14:44,781 --> 00:14:48,061 Ayudarlo con la fundación para ayudar a otras familias 245 00:14:48,141 --> 00:14:50,381 significaría mucho para mí. 246 00:14:52,061 --> 00:14:53,021 Sí. 247 00:14:56,181 --> 00:14:57,941 Ahora le toca a Trevor. 248 00:14:58,021 --> 00:15:00,661 Pasé tanto tiempo lejos de mi hija 249 00:15:01,181 --> 00:15:05,941 para poder volver y darle lo que necesitamos. 250 00:15:06,021 --> 00:15:09,781 Así que esto me pone sensible. 251 00:15:10,581 --> 00:15:14,301 Mensaje: "Si gano el dinero, lo gastaré en el anticipo 252 00:15:14,381 --> 00:15:16,981 de una casa para mí y mi hija. 253 00:15:17,501 --> 00:15:23,141 Dejaremos nuestro pequeño apartamento y tendremos un verdadero hogar. 254 00:15:23,221 --> 00:15:30,101 Ella merece todo lo que yo nunca tuve. #CriarReinas. #LaFamiliaImportaMás". 255 00:15:33,261 --> 00:15:37,581 Siento que Trevor está siendo totalmente sincero 256 00:15:37,661 --> 00:15:38,941 y lo respeto por eso. 257 00:15:39,021 --> 00:15:43,421 Sabemos que todo lo que Trevor hizo aquí ha sido por su hija. 258 00:15:43,501 --> 00:15:45,541 Así que esto no me sorprende. 259 00:15:45,621 --> 00:15:50,381 Esto lo digo con el corazón. Es lo que más deseo. 260 00:15:50,461 --> 00:15:53,141 Siento que todos tenemos un gran motivo 261 00:15:53,661 --> 00:15:55,741 para desear ganar. 262 00:15:58,501 --> 00:16:01,581 Creo que la gente verá esto y pensará: 263 00:16:02,181 --> 00:16:04,221 "Dinos algo que no sepamos". 264 00:16:04,301 --> 00:16:08,981 Dios, no paro de dudar. ¿Es un perfil falso o no? ¡Espero que no! 265 00:16:10,141 --> 00:16:12,621 El siguiente en hablar será Mitchell. 266 00:16:12,701 --> 00:16:15,701 Si digo adónde irá el dinero, 267 00:16:15,781 --> 00:16:19,261 soy un hombre de palabra, así que para eso será. 268 00:16:19,341 --> 00:16:22,421 Mensaje: "Si gano el dinero, 269 00:16:22,501 --> 00:16:27,101 irá a una fundación que abrí con unos amigos. 270 00:16:27,181 --> 00:16:30,861 Enviamos juguetes a niños internados en hospitales. 271 00:16:30,941 --> 00:16:33,181 Mi familia es mi mundo. 272 00:16:33,261 --> 00:16:35,221 Invertiría en bienes raíces 273 00:16:35,301 --> 00:16:40,701 para poder generar más, así mis papás se pueden jubilar". 274 00:16:42,261 --> 00:16:45,181 Mitchell, si ganas el dinero, ojalá hagas eso, 275 00:16:45,261 --> 00:16:47,221 porque es fantástico. 276 00:16:47,301 --> 00:16:48,821 Mi corazón. 277 00:16:48,901 --> 00:16:52,981 Me encanta esa respuesta. Es un gran tipo, de verdad. 278 00:16:53,061 --> 00:16:57,061 Creo que la gente interpretará que es totalmente falso. 279 00:16:57,141 --> 00:16:58,501 Quizá sea cierto. 280 00:16:59,261 --> 00:17:00,581 Mentira. 281 00:17:00,661 --> 00:17:02,261 No te creo. 282 00:17:03,261 --> 00:17:06,781 Algo me dice que Mitchell juega con mucha estrategia. 283 00:17:07,341 --> 00:17:12,141 Les dije con toda sinceridad lo que haré si gano. 284 00:17:12,221 --> 00:17:15,541 No he cambiado mi opinión sobre Mitchell, 285 00:17:15,621 --> 00:17:17,341 y aún quiero que lo bloqueen. 286 00:17:17,421 --> 00:17:19,661 Ya no sé qué pensar. 287 00:17:24,661 --> 00:17:27,261 El último en subir al estrado es Courtney. 288 00:17:27,341 --> 00:17:31,141 Pondré las cartas sobre la mesa, seré sincero, me mostraré vulnerable. 289 00:17:31,221 --> 00:17:35,661 Circle, mensaje: "Si gano el dinero, lo gastaré en mi padrastro. 290 00:17:35,741 --> 00:17:40,421 Cuando mi padre biológico me abandonó, él me enseñó lo que es un hombre. 291 00:17:40,501 --> 00:17:44,061 Tiene una grave insuficiencia renal y, si gano, celebraría su vida, 292 00:17:44,141 --> 00:17:47,701 que dedicó a impartirme las enseñanzas más importantes". 293 00:17:47,781 --> 00:17:48,861 Enviar mensaje. 294 00:17:49,861 --> 00:17:52,701 Courtney. Tremendo. 295 00:17:53,901 --> 00:17:58,221 Qué feo que sufra una insuficiencia renal tan grave. 296 00:18:00,141 --> 00:18:02,581 Es la pura verdad. 297 00:18:02,661 --> 00:18:05,781 Por ese motivo entré a The Circle. 298 00:18:06,581 --> 00:18:08,301 Me parte el alma. 299 00:18:11,861 --> 00:18:17,141 La historia que compartiste es increíble. 300 00:18:17,221 --> 00:18:20,221 Quiero el dinero, pero, si no es mío, quiero que sea tuyo. 301 00:18:20,301 --> 00:18:26,021 Ahora me siento horrible, porque he jugado contra Courtney… 302 00:18:28,421 --> 00:18:31,501 en los últimos dos días porque traicionó a Chloe, 303 00:18:31,581 --> 00:18:33,141 pero miren lo que le pasa. 304 00:18:33,221 --> 00:18:37,061 En el fondo, sabía que Courtney era genuino. 305 00:18:37,941 --> 00:18:40,421 La gente dice cualquier cosa para ganar, 306 00:18:41,221 --> 00:18:43,581 pero no creo que Courtney invente esto. 307 00:18:45,421 --> 00:18:46,581 Cae la noche 308 00:18:46,661 --> 00:18:50,541 y todos hacen lo posible para seguirle el ritmo a The Circle. 309 00:18:55,501 --> 00:18:59,821 Sí, salió bien. Salió muy bien. 310 00:18:59,901 --> 00:19:01,341 Pero todos sabemos 311 00:19:01,421 --> 00:19:04,341 que justo cuando crees que tienes el ritmo… 312 00:19:05,581 --> 00:19:07,621 "¡Alerta!". 313 00:19:07,701 --> 00:19:08,661 Aquí vamos. 314 00:19:08,741 --> 00:19:11,861 Llevo tanto tiempo aquí e igual no me acostumbro. 315 00:19:11,941 --> 00:19:14,901 ¿Qué pasa? ¿Qué sucede? Dime. 316 00:19:15,821 --> 00:19:20,141 "Jugadores, deben clasificarse". Por supuesto. 317 00:19:20,221 --> 00:19:25,981 Después de estos últimos días, tengo el cerebro frito. 318 00:19:26,061 --> 00:19:29,821 Esto definirá quiénes serán influencers, 319 00:19:29,901 --> 00:19:34,741 quiénes decidirán, básicamente, quiénes pasan a la final. 320 00:19:34,821 --> 00:19:39,821 Y qué trayectos se acaban aquí mismo. Tan cerca. 321 00:19:41,421 --> 00:19:44,941 Me pondría furioso si me echan hoy. Furioso. 322 00:19:45,021 --> 00:19:47,741 Estoy nervioso, porque podría ser yo. 323 00:19:47,821 --> 00:19:49,301 Será ajustado. 324 00:19:49,381 --> 00:19:51,861 Quiero separar a las Reinas Cizañeras. 325 00:19:51,941 --> 00:19:57,061 Son una alianza muy fuerte. Tienen el corazón de Chloe. 326 00:19:57,141 --> 00:19:58,941 Debo asegurarme 327 00:19:59,021 --> 00:20:03,861 de que no traten de bloquearme justo antes de la cena. 328 00:20:03,941 --> 00:20:08,461 Courtney o yo. ¿Qué hago? ¿Courtney o Trevor? 329 00:20:08,541 --> 00:20:12,061 Aún no me gusta nada que Courtney haya traicionado a Chloe. 330 00:20:12,141 --> 00:20:14,781 Será difícil elegir. 331 00:20:14,861 --> 00:20:15,861 Hagámoslo. 332 00:20:15,941 --> 00:20:18,261 Circle, llévame a la clasificación. 333 00:20:20,741 --> 00:20:22,261 Llegó la hora, hagámoslo. 334 00:20:25,861 --> 00:20:29,981 Dios mío. Necesito un minuto más. 335 00:20:31,421 --> 00:20:34,941 En último lugar, Mitchell. 336 00:20:36,421 --> 00:20:42,901 Hoy tiró un manotazo de ahogado y trató de conectar conmigo y con River. 337 00:20:42,981 --> 00:20:45,461 No le creí absolutamente nada. 338 00:20:45,541 --> 00:20:50,741 En la conversación que tuve con Mitchell y Trevor, 339 00:20:50,821 --> 00:20:52,461 dudé mucho de Courtney. 340 00:20:52,541 --> 00:20:57,221 Me pareció que jugaba solo con estrategia, 341 00:20:57,301 --> 00:21:01,341 pero no lo creo capaz de traicionarme. 342 00:21:03,181 --> 00:21:05,341 No sé qué pensar. 343 00:21:07,061 --> 00:21:09,301 ¿A quién dejo en último lugar? 344 00:21:09,381 --> 00:21:11,501 Iremos con Courtney. 345 00:21:12,501 --> 00:21:16,181 No puedo confiar en ti, Courtney. 346 00:21:16,261 --> 00:21:18,541 No quiero que estés ni cerca de ser influencer. 347 00:21:20,261 --> 00:21:21,941 Dios mío. 348 00:21:22,021 --> 00:21:24,941 En último lugar pondré a Trevor. 349 00:21:26,221 --> 00:21:30,661 Te quiero, Trevor, pero River, el sensible, no está aquí. 350 00:21:30,741 --> 00:21:36,301 Estoy siendo Lee y me pregunto cómo ganar los $100 000 y el juego. 351 00:21:36,381 --> 00:21:41,781 Trevor protegerá a Mitchell y a Chloe. 352 00:21:41,861 --> 00:21:45,261 No hay muchas probabilidades de que un Trevor influencer… 353 00:21:45,341 --> 00:21:47,261 - Nos beneficie. - …nos beneficie. 354 00:21:47,341 --> 00:21:51,741 Para él, podríamos ser víctimas colaterales. 355 00:21:51,821 --> 00:21:53,821 Vamos con él. 356 00:21:55,421 --> 00:22:00,781 Seguiré mi instinto, porque estoy harta del estrés por el drama. 357 00:22:00,861 --> 00:22:04,501 Hay muchos factores que te manipulan en este juego, 358 00:22:04,581 --> 00:22:09,421 así que votaré por la gente como me diga mi corazón. 359 00:22:13,541 --> 00:22:16,381 En cuarto lugar, elijo a River. 360 00:22:18,461 --> 00:22:23,701 No confío en River porque él solo piensa en River 361 00:22:23,781 --> 00:22:26,061 y en Courtney, pero nada más. 362 00:22:29,221 --> 00:22:30,301 Muy bien. 363 00:22:30,381 --> 00:22:34,181 Quiero poner a Mitchell en tercer lugar. 364 00:22:35,341 --> 00:22:37,741 Ayer nos conectamos a un nivel muy profundo, 365 00:22:37,821 --> 00:22:42,301 y hoy mi cabeza quedó totalmente confundida. 366 00:22:42,901 --> 00:22:44,941 Pero tenemos un gran vínculo. 367 00:22:45,021 --> 00:22:48,181 Crucemos los dedos para que esto funcione. 368 00:22:48,261 --> 00:22:50,381 Me siento bien, creo que nos protegerán. 369 00:22:50,461 --> 00:22:53,341 Circle, pon a Courtney segundo. 370 00:22:55,061 --> 00:22:58,141 En segundo lugar pondré a Mitchell. 371 00:22:59,421 --> 00:23:01,341 Formamos la trifecta. 372 00:23:01,421 --> 00:23:04,821 Sé que protegerá a Trevor. 373 00:23:09,021 --> 00:23:11,421 En primera posición, Trevor. 374 00:23:13,021 --> 00:23:15,701 Con él diseñé el plan, 375 00:23:15,781 --> 00:23:18,981 es el cerebro de la táctica para llegar al premio mayor. 376 00:23:19,061 --> 00:23:21,701 En primer lugar, elijo a Chloe. 377 00:23:22,821 --> 00:23:25,821 Chloe ha sido mi aliada número uno. 378 00:23:25,901 --> 00:23:28,381 Ella confía en mí. Confío en ella. 379 00:23:28,461 --> 00:23:30,421 En primer lugar, pondré a John. 380 00:23:31,541 --> 00:23:34,701 Si John tiene el poder, salvará a River. 381 00:23:34,781 --> 00:23:40,501 Y es más probable que John sea influencer que mi mejor amigo, Courtney. 382 00:23:40,581 --> 00:23:42,901 Por eso le doy el primer lugar. 383 00:23:42,981 --> 00:23:46,661 Circle, pondremos a River en primer lugar. 384 00:23:47,621 --> 00:23:50,021 Creemos que nos protegerá… 385 00:23:50,101 --> 00:23:51,221 Sí, totalmente. 386 00:23:51,301 --> 00:23:53,621 Y tiene probabilidades de ser influencer. 387 00:23:53,701 --> 00:23:56,541 En primer lugar, John. 388 00:23:57,701 --> 00:24:00,061 Es un jugador que te alienta, 389 00:24:00,141 --> 00:24:03,661 esa es la energía que necesitamos en un influencer. 390 00:24:04,181 --> 00:24:07,381 He dudado. ¿Es real? ¿No es real? 391 00:24:07,461 --> 00:24:11,181 Pero lo adoro, y siempre he podido confiar en él. 392 00:24:11,261 --> 00:24:14,101 Así que seguiré mi instinto. 393 00:24:14,181 --> 00:24:18,741 Espero que sea quien dice ser y que llegue a la final. 394 00:24:18,821 --> 00:24:22,501 Pondré a River en primer lugar. 395 00:24:23,821 --> 00:24:25,581 Me siento muy seguro. 396 00:24:25,661 --> 00:24:29,261 Tenemos un 50 % de probabilidades de que uno de los de la trifecta 397 00:24:29,341 --> 00:24:30,941 quede como influencer. 398 00:24:33,341 --> 00:24:34,381 Guardar. 399 00:24:34,461 --> 00:24:37,381 Circle, envía mis clasificaciones. 400 00:24:37,461 --> 00:24:38,861 ¡CLASIFICACIÓN TERMINADA! 401 00:24:43,941 --> 00:24:47,621 Terminaron las penúltimas clasificaciones, ¡qué tensión! 402 00:24:47,701 --> 00:24:51,261 ¡No sé ustedes, pero yo no doy más! 403 00:24:53,221 --> 00:24:56,461 Cielos. Cielos. 404 00:24:56,541 --> 00:25:00,501 Y aquí vemos que no hay un solo modo de lidiar con el estrés. 405 00:25:00,581 --> 00:25:03,821 Dios, podría meterme todo eso en la boca. 406 00:25:04,501 --> 00:25:06,261 Un poco de tai chi. 407 00:25:06,341 --> 00:25:07,701 No sé nada, pero… 408 00:25:08,381 --> 00:25:10,741 Yo trataría de apurarme, John, 409 00:25:10,821 --> 00:25:14,381 porque The Circle hoy está de humor para alertas. 410 00:25:16,221 --> 00:25:17,101 "¡Alerta!". 411 00:25:19,181 --> 00:25:21,981 - Dios, estoy muy nervioso. - Sí, yo también. 412 00:25:22,061 --> 00:25:24,821 Necesito sentarme para esto. 413 00:25:24,901 --> 00:25:28,061 Allá vamos. 414 00:25:29,821 --> 00:25:33,501 "Jugadores, por haber llegado tan lejos en el juego…". 415 00:25:37,661 --> 00:25:40,141 Voy a llorar. …"cada uno recibirá un mensaje… 416 00:25:40,221 --> 00:25:45,861 …de su hogar". Dios, ¡no! Me voy a poner a llorar. 417 00:25:45,941 --> 00:25:47,981 ¡No! 418 00:25:49,101 --> 00:25:52,101 ¡Cielos! Voy a buscar a mi bebé. 419 00:25:52,621 --> 00:25:54,781 Ha sido toda una travesía, 420 00:25:54,861 --> 00:25:56,781 y ver un poquito de mi casa 421 00:25:56,861 --> 00:26:00,301 me daría el impulso y el empuje que necesito. 422 00:26:00,381 --> 00:26:05,821 Dios mío. ¿Voy a ver a mi bebé? Me voy a largar a llorar. Dios. 423 00:26:05,901 --> 00:26:07,581 ¿Quién habrá hecho el tuyo? 424 00:26:07,661 --> 00:26:09,301 ¿Mi papá o mi mamá? 425 00:26:09,381 --> 00:26:12,061 No sé quién habrá hecho el… 426 00:26:12,141 --> 00:26:13,901 ¿Mis padres, quizá? 427 00:26:13,981 --> 00:26:17,141 Bendito seas, Circle. Dios te bendiga. 428 00:26:19,901 --> 00:26:21,181 Muy bien. 429 00:26:22,741 --> 00:26:25,101 "River, aquí está tu mensaje de casa". 430 00:26:26,421 --> 00:26:28,741 Gracias, Circle. Lo necesitaba. 431 00:26:28,821 --> 00:26:29,981 Gracias. 432 00:26:30,901 --> 00:26:32,341 Mi amor. 433 00:26:33,301 --> 00:26:36,461 Te extraño. Amo mucho a ese hombre. 434 00:26:36,541 --> 00:26:39,061 Mi mamá en primer plano. 435 00:26:39,141 --> 00:26:42,501 Hola, hijo. Te quiero mucho. 436 00:26:42,581 --> 00:26:46,261 Te extraño mucho y estoy muy orgullosa de ti. 437 00:26:47,461 --> 00:26:50,701 Hola, Lee. Sigue así y gana. 438 00:26:51,301 --> 00:26:53,301 - Eso. - Muy listo. 439 00:26:53,381 --> 00:26:56,141 Eso es lo importante, gana. Vuelve triunfante. 440 00:26:56,221 --> 00:26:57,901 Lo eres, pero vuelve aún más ganador. 441 00:26:57,981 --> 00:27:03,141 Eso. Eres listo, muy talentoso e inteligente. 442 00:27:03,221 --> 00:27:05,501 No podría hacer lo que estás haciendo. 443 00:27:05,581 --> 00:27:09,661 Aguanta un poco más, estamos ansiosos por verte. 444 00:27:10,261 --> 00:27:12,221 Eres mi hijo. Eres mi corazón. 445 00:27:12,301 --> 00:27:14,341 - Tú también eres mi corazón. - Eso eres. 446 00:27:14,421 --> 00:27:16,661 Debe estar llorando. 447 00:27:21,821 --> 00:27:25,501 Me conoce mejor que nadie en este planeta. 448 00:27:25,581 --> 00:27:27,861 Cielos. Me conoce muy bien. 449 00:27:28,421 --> 00:27:31,981 Mucha suerte, haz lo que puedas y sé el gran ganador. 450 00:27:32,061 --> 00:27:33,301 Te amo, amor. 451 00:27:34,821 --> 00:27:37,021 Los extraño. Pronto volveré. 452 00:27:40,501 --> 00:27:44,141 "Mitchell, aquí está tu mensaje de casa". 453 00:27:44,821 --> 00:27:48,021 Hace mucho que no veo a nadie. 454 00:27:50,541 --> 00:27:54,501 Están Ed, mi mamá y mi abuela. 455 00:27:55,261 --> 00:27:57,141 Mitch, ¿cómo va eso? 456 00:27:57,741 --> 00:27:58,861 ¿Cómo estás, Ed? 457 00:27:58,941 --> 00:28:02,181 Si estás viendo esto, supongo que vas bien. 458 00:28:02,261 --> 00:28:03,541 Te quiero, Ed. 459 00:28:04,181 --> 00:28:06,621 Hola, Mitch. Te extraño mucho. 460 00:28:06,701 --> 00:28:09,661 Todos en Conshohocken quieren que vuelvas con el premio. 461 00:28:09,741 --> 00:28:10,941 Ed y yo no pudimos, 462 00:28:11,021 --> 00:28:13,821 pero quizá tú consigas la victoria para Conshohocken. 463 00:28:13,901 --> 00:28:15,821 Por Dios. 464 00:28:15,901 --> 00:28:18,501 Extraño que hablemos todos los días. 465 00:28:18,581 --> 00:28:20,981 Eres mi ángel en la Tierra. 466 00:28:21,061 --> 00:28:23,901 Muero de ganas de que vuelvas a Conshohocken. 467 00:28:24,421 --> 00:28:27,621 Mitchell, te quiero mucho, querido, y te extraño. 468 00:28:27,701 --> 00:28:31,941 Con esos ojazos azules, eres hermoso y muy apuesto. 469 00:28:32,021 --> 00:28:35,501 Cuídate, te quiero. ¡Mucha suerte! 470 00:28:36,621 --> 00:28:37,821 Yo también te quiero. 471 00:28:37,901 --> 00:28:41,301 Sé tú mismo, muéstrate como eres. 472 00:28:41,861 --> 00:28:45,341 - Te quiero a rabiar. - Te extrañamos y te queremos mucho. 473 00:28:46,101 --> 00:28:47,061 ¡Adelante! 474 00:28:47,981 --> 00:28:49,781 Dios mío. 475 00:28:55,181 --> 00:29:00,061 Esas son las personas más importantes de mi vida. 476 00:29:00,141 --> 00:29:03,261 Me sentí de vuelta en casa. 477 00:29:03,341 --> 00:29:06,061 Esa ha sido la mejor alerta. 478 00:29:09,501 --> 00:29:12,501 "John, estos son tus mensajes". Son dos. 479 00:29:12,581 --> 00:29:15,101 - No creo que vaya a llorar. - ¿Por qué lloran? 480 00:29:16,181 --> 00:29:18,301 Hola, Jack. Felicitaciones. 481 00:29:18,381 --> 00:29:19,701 - Es mi mamá. - ¡Tu mamá! 482 00:29:19,781 --> 00:29:21,541 Estoy muy contenta por ti. 483 00:29:21,621 --> 00:29:23,221 Extraño tenerte en casa. 484 00:29:23,301 --> 00:29:26,781 Pase lo que pase, Jack, para nosotros eres un ganador, 485 00:29:26,861 --> 00:29:28,501 y estamos muy orgullosos. 486 00:29:28,581 --> 00:29:30,901 Muero por verte y darte un gran abrazo 487 00:29:30,981 --> 00:29:33,101 y, probablemente, darte vergüenza. 488 00:29:33,181 --> 00:29:35,861 Quiero tenerte en casa. Te amo. 489 00:29:37,381 --> 00:29:38,301 Genial. 490 00:29:38,381 --> 00:29:41,381 Saben lo que significa para mí esta oportunidad. 491 00:29:41,461 --> 00:29:43,941 Es lindo que me exprese su cariño. 492 00:29:44,021 --> 00:29:46,141 No sé quién estará en el mío. 493 00:29:46,221 --> 00:29:48,861 Creo que mi papá no lo haría. 494 00:29:50,381 --> 00:29:53,461 - Dios, están todos… - Todo el equipo. 495 00:29:53,541 --> 00:29:55,621 - ¿Ese es tu papá? - Sí. 496 00:29:55,701 --> 00:29:57,581 Mi papá es muy tímido. 497 00:29:58,221 --> 00:30:00,061 Hola, tía Li. 498 00:30:00,141 --> 00:30:02,781 ¡Hola, Lisa! ¿Cómo estás? 499 00:30:02,861 --> 00:30:05,421 - Tu sobrina es divina. - ¡Te extrañamos! 500 00:30:05,501 --> 00:30:06,861 ¡Qué emoción! 501 00:30:06,941 --> 00:30:10,381 Morimos por verte y que nos cuentes todo. 502 00:30:10,461 --> 00:30:15,581 Sabemos que te va superbién, te extrañamos muchísimo. 503 00:30:15,661 --> 00:30:18,021 Estoy muy orgulloso de ti. 504 00:30:18,101 --> 00:30:22,901 De todas las cosas por las que siempre te esforzaste, 505 00:30:22,981 --> 00:30:27,101 porque siempre logras alcanzar tus metas. 506 00:30:28,101 --> 00:30:31,421 Siempre vuelves realidad tus sueños. 507 00:30:31,501 --> 00:30:33,941 Muero de ganas de verte otra vez. 508 00:30:34,741 --> 00:30:37,941 Sigue así, claramente, vas muy bien. 509 00:30:38,021 --> 00:30:39,781 ¿Algún sabio consejo, Riley? 510 00:30:39,861 --> 00:30:41,221 Gana. 511 00:30:41,301 --> 00:30:45,501 Gana. Mucha suerte. Te quiero mucho. 512 00:30:45,581 --> 00:30:48,261 Me encanta, qué genial. 513 00:30:48,341 --> 00:30:49,981 - Tu papá arrasó. - ¡Arrasó! 514 00:30:50,061 --> 00:30:53,301 En serio, no lo puedo creer. Mi papá es supertímido. 515 00:30:53,381 --> 00:30:56,581 Y ahora no nos podemos ir. Nos tenemos que quedar. 516 00:30:59,941 --> 00:31:01,741 Dios, allá vamos. 517 00:31:02,261 --> 00:31:03,741 Estoy listo para verlo. 518 00:31:05,661 --> 00:31:06,541 Court. 519 00:31:07,701 --> 00:31:09,381 ¡Mamá! 520 00:31:10,141 --> 00:31:13,701 Estas semanas han sido difíciles. Hablamos todos los días. 521 00:31:13,781 --> 00:31:16,021 A veces dos o tres horas al día. 522 00:31:16,101 --> 00:31:18,021 Así que sabes que te extraño, 523 00:31:18,101 --> 00:31:21,861 pero esta mañana, cuando salí con el auto, como siempre… 524 00:31:21,941 --> 00:31:22,941 Sí, señora. 525 00:31:23,421 --> 00:31:27,021 …en la radio, Court, adivina quién sonaba. 526 00:31:27,101 --> 00:31:28,101 ¿Qué sonaba? 527 00:31:28,181 --> 00:31:30,341 ¿Qué cantamos cuando estás en casa? 528 00:31:30,421 --> 00:31:31,501 ¿Nicki, Taylor? 529 00:31:31,581 --> 00:31:33,821 Nicki Minaj. "Super Bass". 530 00:31:36,061 --> 00:31:38,501 Quiero que sepas que te amo. 531 00:31:38,581 --> 00:31:42,221 Estoy tratando de no llorar. Fue un momento especial. 532 00:31:42,981 --> 00:31:45,981 Te quiero. Llegaste hasta aquí. 533 00:31:46,061 --> 00:31:47,101 Te extraño. 534 00:31:47,621 --> 00:31:50,661 Ganes o pierdas, fue toda una experiencia. 535 00:31:51,181 --> 00:31:54,581 Así que, de parte de mí, de papá y de tu hermano, Mali, 536 00:31:55,101 --> 00:31:56,981 te amamos y te extrañamos. 537 00:31:58,701 --> 00:31:59,661 Estoy… 538 00:32:01,061 --> 00:32:02,661 Estoy contento 539 00:32:02,741 --> 00:32:06,181 de haber hecho todo lo posible para llegar a este punto, 540 00:32:06,261 --> 00:32:09,821 porque sé que estarán orgullosos. 541 00:32:12,021 --> 00:32:14,541 "Chloe, aquí está tu mensaje de casa". 542 00:32:18,661 --> 00:32:20,261 ¡Dios mío! 543 00:32:21,621 --> 00:32:24,861 Mi papá, mi hermano y mi mamá. 544 00:32:24,941 --> 00:32:26,701 Hola, Chlo. Te extrañamos. 545 00:32:26,781 --> 00:32:30,381 No extrañamos tu desorden ni todo el drama, 546 00:32:30,461 --> 00:32:33,061 pero a ti sí. Te extrañamos muchísimo. 547 00:32:35,221 --> 00:32:37,301 Estamos muy orgullosos de ti, amor. 548 00:32:37,381 --> 00:32:41,621 Nos morimos por verte. Muero por darte un gran abrazo. 549 00:32:41,701 --> 00:32:43,541 Te extraño mucho, 550 00:32:43,621 --> 00:32:49,781 pero sigue siendo tú misma. Eres divertida, cariñosa y generosa. 551 00:32:49,861 --> 00:32:52,141 Siempre muestras lo que eres. 552 00:32:52,221 --> 00:32:56,221 Te amamos y morimos por verte. 553 00:32:56,301 --> 00:32:57,421 Voy a llorar. 554 00:32:58,621 --> 00:33:00,901 ¡Los quiero tanto! 555 00:33:00,981 --> 00:33:04,781 Vas a ganar porque eres una persona increíble. 556 00:33:04,861 --> 00:33:07,021 Arrasa con todo, hija. 557 00:33:07,101 --> 00:33:08,701 ¡Trae el dinero a casa! 558 00:33:10,621 --> 00:33:13,581 Dios. Estoy temblando. 559 00:33:15,301 --> 00:33:19,701 Necesitaba ese último recordatorio de por qué estoy aquí, 560 00:33:19,781 --> 00:33:21,301 de por qué voy a arrasar, 561 00:33:21,381 --> 00:33:23,301 de por qué ganaré The Circle: 562 00:33:23,981 --> 00:33:28,221 porque llevaré el dinero a casa, y se lo llevaré a ellos. 563 00:33:30,781 --> 00:33:32,901 TREVOR, AQUÍ ESTÁ TU MENSAJE DE CASA 564 00:33:32,981 --> 00:33:35,141 Muy bien. Vamos, tú puedes. 565 00:33:40,621 --> 00:33:42,101 ¡Dios mío! 566 00:33:42,781 --> 00:33:44,541 Ya me voy a poner a llorar. 567 00:33:45,461 --> 00:33:47,741 Hola, amor, ¿cómo estás? 568 00:33:50,141 --> 00:33:51,061 Hola, mami. 569 00:33:52,821 --> 00:33:55,501 Te extrañamos mucho, 570 00:33:55,581 --> 00:33:59,741 pero estamos muy orgullosos de ti. 571 00:33:59,821 --> 00:34:02,661 Ya lo sabes, te lo dije mil veces, 572 00:34:02,741 --> 00:34:07,381 eres mi heroína, la persona que más admiro. 573 00:34:07,461 --> 00:34:10,501 Eres la persona más decidida y competitiva que conozco. 574 00:34:10,581 --> 00:34:14,861 La verdad, si fuera participante, no querría tenerte de rival. 575 00:34:15,661 --> 00:34:17,541 Sé que estás arrasando. 576 00:34:17,621 --> 00:34:20,621 Sigue así. Y, como te dije antes de que te fueras, 577 00:34:20,701 --> 00:34:23,101 no te preocupes por el resultado final. 578 00:34:23,181 --> 00:34:25,661 Pase lo que pase, disfrútalo, 579 00:34:25,741 --> 00:34:27,821 porque, cuando te diviertes, 580 00:34:27,901 --> 00:34:31,061 tu personalidad brilla, y es muy difícil no amarte. 581 00:34:31,581 --> 00:34:34,421 Como dije, sigue así. Te estaremos esperando. 582 00:34:34,501 --> 00:34:36,501 Boobie está genial, está creciendo. 583 00:34:36,581 --> 00:34:40,381 Se la pasa mordiéndome la nariz porque le salieron dos dientes. 584 00:34:40,461 --> 00:34:44,061 Te sorprenderás cuando vuelvas. Qué ansiedad. Es increíble. 585 00:34:44,141 --> 00:34:46,461 Pero está creciendo y te extraña. 586 00:34:46,541 --> 00:34:48,381 Seguro extraña a su mamá. 587 00:34:48,461 --> 00:34:50,661 Se puso la playera que dice "mami". 588 00:34:50,741 --> 00:34:53,021 ¿La ves? Muéstrale la playera a mamá. 589 00:34:53,101 --> 00:34:54,901 Está mucho más grande. 590 00:34:55,501 --> 00:34:58,261 Adelante, amor, ve por todo. Vas a arrasar. 591 00:34:59,261 --> 00:35:00,141 Te amo, adiós. 592 00:35:03,661 --> 00:35:04,621 Sí. 593 00:35:05,381 --> 00:35:06,781 Mira a mi bebé. 594 00:35:13,381 --> 00:35:14,501 Dios… 595 00:35:23,781 --> 00:35:25,381 Son todo mi mundo. 596 00:35:27,941 --> 00:35:29,101 Mi mundo entero. 597 00:35:30,141 --> 00:35:33,381 La mejor alerta del juego. 598 00:35:34,661 --> 00:35:37,901 Después de esos mensajes tan emotivos, 599 00:35:37,981 --> 00:35:41,941 creo que The Circle les dará la noche libre a los jugadores. 600 00:35:42,941 --> 00:35:43,781 ¡Mentira! 601 00:35:46,701 --> 00:35:48,741 "¡Alerta!". 602 00:35:48,821 --> 00:35:50,701 "¡Alerta!". 603 00:35:50,781 --> 00:35:53,421 "Las clasificaciones están listas". No. 604 00:35:53,501 --> 00:35:55,301 ¿Quiénes son los influencers? 605 00:35:56,301 --> 00:35:57,661 Ya estoy listo. 606 00:35:59,101 --> 00:36:02,541 "Hoy, el resultado de la clasificación… 607 00:36:02,621 --> 00:36:05,301 - …¿no será revelado"? - ¿Qué? 608 00:36:08,541 --> 00:36:09,701 ¿Cómo? 609 00:36:13,781 --> 00:36:16,421 ¡No me agradas! 610 00:36:16,501 --> 00:36:22,941 ¿"El jugador mejor clasificado será superinfluencer en secreto"? 611 00:36:23,621 --> 00:36:24,821 ¿Qué? 612 00:36:26,621 --> 00:36:28,261 ¡No me digas! 613 00:36:28,341 --> 00:36:30,781 Esto podría beneficiarnos. 614 00:36:30,861 --> 00:36:33,981 Si es secreto, eliminas a alguien que te puede ganar. 615 00:36:34,581 --> 00:36:37,701 El superinfluencer podrá bloquear sin consecuencias, 616 00:36:37,781 --> 00:36:39,381 no sabremos quién es. 617 00:36:40,461 --> 00:36:43,621 "Esta persona decidirá a quién bloqueará esta noche". 618 00:36:43,701 --> 00:36:46,781 Entonces, ¿depende de una persona? 619 00:36:47,621 --> 00:36:49,741 "El jugador mejor clasificado 620 00:36:49,821 --> 00:36:53,261 ahora será informado de que es el superinfluencer". 621 00:36:54,421 --> 00:36:55,941 Ojalá sea yo. 622 00:36:58,341 --> 00:37:02,741 Así que hay que sentarse a esperar y poner toda la puta vida 623 00:37:02,821 --> 00:37:04,421 en manos de alguien más. 624 00:37:04,501 --> 00:37:09,021 Creo que es la peor situación para mí. 625 00:37:11,421 --> 00:37:14,541 A que esta es la única vez que no quedo primera. 626 00:37:15,661 --> 00:37:16,981 Te espero, Circle. 627 00:37:17,741 --> 00:37:18,861 Cuéntame. 628 00:37:24,461 --> 00:37:26,061 ¡Dios mío! 629 00:37:27,461 --> 00:37:30,381 Dios mío. No lo vi… 630 00:37:30,461 --> 00:37:33,901 "Eres el superinfluencer secreto". 631 00:37:35,141 --> 00:37:37,741 ¡Dios mío! 632 00:37:39,581 --> 00:37:41,541 Esto me encanta, 633 00:37:42,341 --> 00:37:44,181 porque tengo todo el poder. 634 00:37:45,461 --> 00:37:46,461 ¿Qué significa eso? 635 00:37:47,181 --> 00:37:48,021 ¿No soy yo? 636 00:37:49,541 --> 00:37:50,861 Maldición. 637 00:37:51,941 --> 00:37:53,741 Qué decepción. 638 00:37:53,821 --> 00:37:58,181 Mi juego está en manos de una de estas personas. 639 00:37:58,981 --> 00:38:00,701 No me gusta nada. 640 00:38:00,781 --> 00:38:03,221 ¡Pasé el bloqueo! 641 00:38:05,461 --> 00:38:08,301 ¡Decidiré quién se va y nadie lo sabe! 642 00:38:10,781 --> 00:38:13,101 "¿A quién te gustaría bloquear?". 643 00:38:13,181 --> 00:38:17,661 No puedo seguir mi corazón. Hay $100 000 en juego. 644 00:38:17,741 --> 00:38:19,781 Tengo que decidir con la cabeza. 645 00:38:19,861 --> 00:38:23,141 Debo pensar qué me dará la victoria. 646 00:38:23,221 --> 00:38:27,741 Si River tomara esta decisión, sería otra decisión emotiva. 647 00:38:27,821 --> 00:38:30,621 Pero el que decide es Lee, 648 00:38:30,701 --> 00:38:37,661 porque Lee vino a ganar $100 000 y a ganar este juego. 649 00:38:38,901 --> 00:38:45,101 Y mi problema es que Chloe y Trevor están conectados. 650 00:38:45,181 --> 00:38:50,141 En la clasificación por el primer lugar, se pondrán en el primer puesto. 651 00:38:50,661 --> 00:38:55,421 Si elimino a uno de ellos, quizá elijan a River. 652 00:38:56,261 --> 00:39:00,621 Mitchell no está en ningún equipo. Es independiente. 653 00:39:01,261 --> 00:39:03,061 Si hoy lo salvan, 654 00:39:03,141 --> 00:39:08,141 quizá quiera ser generoso con quien crea que lo salvó. 655 00:39:08,221 --> 00:39:13,421 Lo bueno de bloquear a John es que no lleva mucho aquí 656 00:39:13,501 --> 00:39:16,061 y creo que todos lo quieren. 657 00:39:16,141 --> 00:39:18,341 Como no se ha perjudicado, 658 00:39:18,421 --> 00:39:21,861 quizá quede bien clasificado por el dinero. 659 00:39:21,941 --> 00:39:27,061 Lo malo es que John clasificaría primero a River. 660 00:39:28,461 --> 00:39:31,661 La ventaja de bloquear a Courtney 661 00:39:32,261 --> 00:39:35,381 es que temo que lo clasifiquen mejor que a mí. 662 00:39:35,461 --> 00:39:41,941 La desventaja de bloquear a Courtney es que creo que me clasificaría primero. 663 00:39:42,021 --> 00:39:46,621 A nivel emocional, me cuesta ser tan despiadado, 664 00:39:46,701 --> 00:39:48,861 y no puedo guiarme por mis emociones. 665 00:39:48,941 --> 00:39:53,541 El corazón me está gritando, pero debo oír a mi cabeza. 666 00:39:54,501 --> 00:39:56,061 Sé lo que debo hacer. 667 00:39:56,581 --> 00:40:02,421 Ya sé a quién tengo que bloquear. 668 00:40:06,701 --> 00:40:10,581 "Debes bloquear a este jugador cara a cara". 669 00:40:14,421 --> 00:40:18,661 ¡Qué malo que eres, Circle! 670 00:40:19,301 --> 00:40:22,981 Será difícil y horroroso, pero lo tengo que hacer. 671 00:40:34,101 --> 00:40:36,661 "Jugadores, se tomó una decisión". 672 00:40:37,661 --> 00:40:40,021 No doy más de la ansiedad. 673 00:40:40,781 --> 00:40:43,581 Vamos, sé optimista. Buenas vibras. 674 00:40:43,661 --> 00:40:44,741 Por favor. 675 00:40:46,341 --> 00:40:48,221 Me va a dar un infarto. 676 00:40:48,301 --> 00:40:51,181 Si mi trifecta con Trevor fracasó, 677 00:40:51,261 --> 00:40:52,581 debería empacar. 678 00:40:53,221 --> 00:40:58,261 "El superinfluencer secreto está yendo a bloquear a uno de ustedes". 679 00:40:58,341 --> 00:41:00,661 ¡El bloqueo será en persona! 680 00:41:01,621 --> 00:41:03,021 ¡Cielos! 681 00:41:03,101 --> 00:41:06,821 Ahora estoy más nervioso, porque hay que interactuar. 682 00:41:17,861 --> 00:41:21,101 Si no abro los ojos, no es real. 683 00:41:21,181 --> 00:41:23,781 - Pongamos el cerrojo. - O una barricada. 684 00:41:23,861 --> 00:41:26,541 Podrían entrar y bloquearme en cualquier momento. 685 00:41:30,901 --> 00:41:33,101 Sea quien sea, es entre Mitchell y yo. 686 00:41:46,181 --> 00:41:47,021 ¿Hola? 687 00:41:47,101 --> 00:41:49,341 - ¡No me digas! - Sí. 688 00:41:51,381 --> 00:41:52,381 ¿Eres real? 689 00:41:52,461 --> 00:41:54,621 - ¿John? - No, soy River. 690 00:41:54,701 --> 00:41:56,661 - ¿Qué? - Sí. 691 00:41:56,741 --> 00:41:59,141 - ¡Aguarda! - Ese soy yo. 692 00:41:59,221 --> 00:42:01,541 - ¿Eres River? - No, me llamo Lee. 693 00:42:01,621 --> 00:42:03,581 - ¿Lee? - Tú eres muy real. 694 00:42:03,661 --> 00:42:05,741 - ¿Nos sentamos? - Siéntate. 695 00:42:05,821 --> 00:42:09,461 - Rayos, Lee, no me alegra verte. - Ya lo sé. 696 00:42:09,541 --> 00:42:12,701 Lo siento, pero no me gusta conocerte así, Lee. 697 00:42:12,781 --> 00:42:14,501 Lo mismo digo. 698 00:42:14,581 --> 00:42:15,581 ¿Por qué yo? 699 00:42:15,661 --> 00:42:18,221 Me costó mucho, estaba entre mi corazón y mi cabeza. 700 00:42:18,301 --> 00:42:20,781 Vine por los $100 000, ¿qué me acerca a ellos? 701 00:42:20,861 --> 00:42:23,621 ¿Y por qué yo? ¿Tu cabeza? ¿Tu estrategia? 702 00:42:23,701 --> 00:42:25,421 Las dos cosas, 703 00:42:25,501 --> 00:42:29,581 porque la cabeza me dice que no sé cómo votarías por los $100 000. 704 00:42:29,661 --> 00:42:33,021 ¿Me ibas a poner primero o último? 705 00:42:33,101 --> 00:42:35,781 Te seré totalmente sincero, elegiste bien. 706 00:42:36,301 --> 00:42:38,621 Los dejé últimos a Courtney y a ti. 707 00:42:38,701 --> 00:42:41,741 Por eso me sorprendió tanto… Pensé: "Un momento". 708 00:42:41,821 --> 00:42:44,741 Recién ayer empecé a ser estratégico. 709 00:42:44,821 --> 00:42:48,101 "Es la final, falta poco". Tenía que empezar. 710 00:42:48,181 --> 00:42:50,941 - Quizá esperaste demasiado. - Sí, es posible. 711 00:42:51,461 --> 00:42:52,501 Me creí a salvo. 712 00:42:52,581 --> 00:42:57,021 ¿Cómo imaginar que habría un superinfluencer secreto? 713 00:42:57,101 --> 00:42:59,581 ¡Me tomaste por sorpresa! 714 00:43:00,101 --> 00:43:03,541 De verdad, estaba seguro de que estaba a salvo. 715 00:43:03,621 --> 00:43:05,101 ¿Por qué el perfil falso? 716 00:43:05,181 --> 00:43:06,861 Soy escritor. 717 00:43:06,941 --> 00:43:08,381 He tenido pseudónimos. 718 00:43:08,461 --> 00:43:12,301 Hace años que soy perfil falso, cuando eso no existía. 719 00:43:12,381 --> 00:43:16,061 Y se me ocurrió que sería interesante crear un personaje 720 00:43:16,141 --> 00:43:18,901 y ver si podía hacer que pareciera real. 721 00:43:18,981 --> 00:43:21,861 Adoro el programa, miré la primera temporada. 722 00:43:21,941 --> 00:43:24,421 ¿Conoces a mi mamá y mi hermano? Ed es mi hermano. 723 00:43:24,501 --> 00:43:26,781 - ¿En serio? - Recién me dejó un mensaje. 724 00:43:26,861 --> 00:43:29,581 Dios, ¡me volví una fanática otra vez! 725 00:43:30,181 --> 00:43:32,621 - ¡Adoro a tu mamá! - Sí, es mi mamá. 726 00:43:32,701 --> 00:43:35,061 ¡Ahora me siento más culpable aún! 727 00:43:35,141 --> 00:43:37,261 ¡Y eres parecido! 728 00:43:37,341 --> 00:43:39,861 Y la barba. Si me la dejara… 729 00:43:39,941 --> 00:43:41,461 - ¡Dios mío! - Sí. 730 00:43:41,541 --> 00:43:44,381 No voy a mentir, odio esto. 731 00:43:44,461 --> 00:43:46,501 Odio irme tan cerca. 732 00:43:46,581 --> 00:43:50,341 Qué irritante. Quería ver la final. 733 00:43:50,861 --> 00:43:53,981 ¿Y de quién más estás cerca aquí? 734 00:43:54,061 --> 00:43:57,261 Chloe, Courtney y yo estuvimos en el primer grupo en riesgo, 735 00:43:57,341 --> 00:43:59,501 así que llevamos mucho tiempo conectados. 736 00:43:59,581 --> 00:44:01,021 - Sí. - Mucho tiempo. 737 00:44:01,101 --> 00:44:05,261 A esta altura, es un trío inquebrantable. Y John es encantador. 738 00:44:05,341 --> 00:44:08,181 Qué interesante. Pensé que John era falso 739 00:44:08,261 --> 00:44:11,301 porque su personaje parece ficticio. Es demasiado bueno. 740 00:44:11,381 --> 00:44:15,221 - No sé detectar perfiles falsos. - Yo tampoco. 741 00:44:15,301 --> 00:44:16,581 ¡Soy malísimo! 742 00:44:16,661 --> 00:44:18,381 Mucha suerte, Lee. 743 00:44:18,461 --> 00:44:22,301 Me alegra que por fin habláramos de hombre a hombre. 744 00:44:22,381 --> 00:44:23,861 Lee, puedes partir. 745 00:44:24,701 --> 00:44:27,181 - Lo siento. - Un abrazo, hermano. 746 00:44:27,261 --> 00:44:30,741 - Tenías que hacerlo. - Mantengamos el contacto. 747 00:44:30,821 --> 00:44:32,661 - Sin duda. - Me siento mal. 748 00:44:32,741 --> 00:44:35,061 - Nos vemos. - Buenas noches, Lee. 749 00:44:38,661 --> 00:44:39,981 Rayos. 750 00:44:41,741 --> 00:44:43,821 Qué giro sorpresivo. 751 00:44:50,181 --> 00:44:51,741 "¡Alerta!". ¡Otra alerta! 752 00:44:52,901 --> 00:44:54,461 ¿Qué pasó? 753 00:44:54,541 --> 00:44:56,781 No doy más, tengo náuseas. 754 00:44:58,421 --> 00:45:01,261 No soporto más sorpresas. No puedo más. 755 00:45:02,701 --> 00:45:04,501 "¡Felicitaciones!". 756 00:45:10,141 --> 00:45:11,661 ERES FINALISTA 757 00:45:13,781 --> 00:45:14,941 ¡Dios mío! 758 00:45:16,261 --> 00:45:17,301 ¡Sí! 759 00:45:17,381 --> 00:45:21,741 ¡Sí! ¡Vamos, nena! ¡Vamos, carajo! 760 00:45:21,821 --> 00:45:25,621 ¡Ver, creer y concretar! 761 00:45:26,781 --> 00:45:29,101 ¡Soy finalista de The Circle! 762 00:45:31,941 --> 00:45:36,181 "Mañana se encontrarán cara a cara". 763 00:45:36,261 --> 00:45:38,061 Muero por conocerlos. 764 00:45:38,141 --> 00:45:43,061 Pero no sé si les gustará conocerme a mí. 765 00:45:43,141 --> 00:45:46,141 ¡Les veré la cara a todos! 766 00:45:46,221 --> 00:45:48,541 "Y coronarán a quien gane The Circle". 767 00:45:48,621 --> 00:45:52,141 - Ojalá sea John. - En plural. "Quienes". 768 00:45:52,221 --> 00:45:55,061 Dios, ¡hay mucho por hacer! 769 00:45:55,141 --> 00:45:58,581 Quiero la corona. Esta reina necesita una corona. 770 00:45:58,661 --> 00:46:00,501 Depilarme las axilas y el bigote. 771 00:46:00,581 --> 00:46:03,181 ¡Son $100 000! 772 00:46:03,261 --> 00:46:05,261 Ver si tengo bragas limpias. 773 00:46:05,341 --> 00:46:08,301 Me prepararé la ropa como si fuera el primer día de clases. 774 00:46:08,381 --> 00:46:11,461 Ojalá no tengan idea de que soy un perfil falso, 775 00:46:11,541 --> 00:46:13,981 y ojalá me perdonen ser un perfil falso. 776 00:46:14,061 --> 00:46:15,861 Alguien se enojará conmigo. 777 00:46:16,701 --> 00:46:18,421 Siento que será Chloe. 778 00:46:18,501 --> 00:46:20,741 Por fin veré si Trevor es real. 779 00:46:20,821 --> 00:46:24,141 Por fin veré si mi Trev es real. 780 00:46:59,901 --> 00:47:04,861 Subtítulos: Celeste Sudera