1 00:00:06,021 --> 00:00:11,061 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:11,141 --> 00:00:15,581 Fenomen çift Trevor ve Chloe kimi engelleyeceğine karar verdi. 3 00:00:15,661 --> 00:00:17,941 Çember'in kalanına haber vermek ise 4 00:00:18,021 --> 00:00:20,581 Deleesa'nın oynadığı Trevor'a düşüyor. 5 00:00:20,661 --> 00:00:25,061 Mesaj, "Engellemeye karar verdiğimiz oyuncu…" 6 00:00:25,141 --> 00:00:27,141 "Nokta, nokta, nokta." 7 00:00:27,661 --> 00:00:28,821 Aman Tanrım. 8 00:00:28,901 --> 00:00:29,941 Kim? 9 00:00:31,581 --> 00:00:34,541 Yarın sabah burada uyanacak olsam iyi olur. 10 00:00:34,621 --> 00:00:35,861 Başka bir şey demiyorum. 11 00:00:38,941 --> 00:00:40,781 Titriyorum resmen. 12 00:00:40,861 --> 00:00:41,941 Mesaj… 13 00:00:43,941 --> 00:00:45,301 Bakamayacağım. 14 00:00:50,781 --> 00:00:51,941 Siktir, biliyordum! 15 00:00:52,541 --> 00:00:54,061 Olamaz! 16 00:00:54,141 --> 00:00:56,541 Aman Tanrım! 17 00:00:56,621 --> 00:00:58,221 -Güle güle! -Kazandık! Bay bay Khat! 18 00:00:59,741 --> 00:01:01,541 Bu cidden berbat. 19 00:01:01,621 --> 00:01:02,861 Khat! 20 00:01:02,941 --> 00:01:05,021 Çok üzgünüm kızım. 21 00:01:07,381 --> 00:01:09,021 Bir anda siliniverdi. 22 00:01:09,621 --> 00:01:11,261 Çok zordu. 23 00:01:11,341 --> 00:01:12,901 ENGELLENDİN 24 00:01:12,981 --> 00:01:15,981 Siktir. Bu ekranı görmek cidden berbat. 25 00:01:16,061 --> 00:01:19,101 Çember'de ne ekersen onu biçersin. 26 00:01:19,821 --> 00:01:21,781 Khat ateşle oynuyordu. 27 00:01:23,581 --> 00:01:28,101 Khat başından beri en yakınımdı! 28 00:01:28,181 --> 00:01:30,021 Onu kaybettik! 29 00:01:31,141 --> 00:01:32,381 Şimdi ne olacak? 30 00:01:32,981 --> 00:01:38,261 Bundan sonra ne olacağını görmek çok ilginç olacak. 31 00:01:38,941 --> 00:01:41,741 Teşekkürler Trevor. Teşekkürler Chloe. 32 00:01:44,741 --> 00:01:46,021 Elimden geleni yaptım. 33 00:01:46,101 --> 00:01:49,541 Elimden geldiğince iyi oynadım ve sonucu bu oldu. 34 00:01:49,621 --> 00:01:51,181 Sıkıntı yok. 35 00:01:51,261 --> 00:01:52,501 Sorun yok. 36 00:01:57,901 --> 00:02:01,061 Profesyonel voleybolcu sahte profil dedektifi Khat 37 00:02:01,141 --> 00:02:03,261 engellenen son oyuncu. 38 00:02:03,341 --> 00:02:06,501 Ama ona mı, Trevor'a mı daha çok koydu, bilemiyorum. 39 00:02:06,581 --> 00:02:09,621 Aman Tanrım! 40 00:02:11,661 --> 00:02:13,101 Aman Tanrım. 41 00:02:13,181 --> 00:02:15,501 Gel, annene bir sarıl 42 00:02:15,581 --> 00:02:19,901 çünkü bu aşırı zordu. 43 00:02:21,381 --> 00:02:25,461 Bak, Khat'i gördün mü? Gördün mü? GSK'mız. 44 00:02:27,461 --> 00:02:28,341 Gitti. 45 00:02:29,661 --> 00:02:32,701 "Ayrılmadan önce bir oyuncuyla yüz yüze görüşebilirsin." 46 00:02:33,421 --> 00:02:35,541 KİMİNLE GÖRÜŞMEK İSTEDİĞİNİ DÜŞÜN 47 00:02:35,621 --> 00:02:37,141 Belki Courtney'ye giderim 48 00:02:37,781 --> 00:02:41,221 çünkü hemen bir bağ kurmadığım tek kişi oydu. 49 00:02:41,301 --> 00:02:44,621 Trevor'a gidebilirim çünkü bana gerçekten iyi davranan, 50 00:02:44,701 --> 00:02:49,421 beni tanıdığını ve bana inandığını düşündüğüm insanlardan biriydi. 51 00:02:50,101 --> 00:02:54,061 Chloe gerçekten kendisi mi, görmek için ona gidebilirim. 52 00:02:54,581 --> 00:02:58,941 Bu gece beni engellemesinin sebebi neydi, onu sorabilirim. 53 00:03:05,381 --> 00:03:06,341 Gösteri zamanı. 54 00:03:20,141 --> 00:03:22,581 "Khat birinizle tanışmaya geliyor." 55 00:03:26,461 --> 00:03:28,261 Ya benimle yüzleşmeye gelirse? 56 00:03:28,941 --> 00:03:30,501 Khat, buraya gelme. 57 00:03:36,021 --> 00:03:38,901 Lütfen buraya gelme. 58 00:04:01,821 --> 00:04:03,461 -Trevor değil… -Aman Tanrım! 59 00:04:03,541 --> 00:04:04,741 Gerçek ben buyum. 60 00:04:04,821 --> 00:04:06,941 -Çocuğunun annesi misin? -Karısıyım. 61 00:04:07,021 --> 00:04:10,701 Olaya bak. "Hadi oradan." oldum. 62 00:04:10,781 --> 00:04:12,621 -Çok iyiyim! -Çok tatlıymış. 63 00:04:12,701 --> 00:04:14,301 -O benim yavrum. -Çok tatlı. 64 00:04:14,381 --> 00:04:15,821 Bu da kocam. 65 00:04:16,821 --> 00:04:18,541 Nerelisiniz peki? 66 00:04:18,621 --> 00:04:20,341 -New York'luyuz. -Tamam. 67 00:04:20,421 --> 00:04:22,501 Yani her şey gerçek. 68 00:04:22,581 --> 00:04:24,701 Sadece şeyler farklı… 69 00:04:24,781 --> 00:04:26,941 Ona anasının oğlu dedim. Ben babasının kızıyım. 70 00:04:27,021 --> 00:04:29,781 Onu annesi, beni babam büyüttü. 71 00:04:29,861 --> 00:04:32,661 Bence herkes beni erkek sanıyor. 72 00:04:32,741 --> 00:04:34,781 -Evet. Kesinlikle. -Kesinlikle. 73 00:04:34,861 --> 00:04:37,541 Chloe'yle aranızda bir şey var, değil mi? 74 00:04:37,621 --> 00:04:42,661 Açıkçası en başta niyetim flört etmek değildi ama eğlenceli. 75 00:04:42,741 --> 00:04:44,221 -Sevdim. -Olur öyle. 76 00:04:44,301 --> 00:04:47,261 İlk başlayan da Chloe'ydi, "Mecburum." dedim. 77 00:04:47,341 --> 00:04:49,541 -Kızı üzmek olmaz şimdi. -Evet, tabii. 78 00:04:49,621 --> 00:04:51,021 -Aynen. -Kesinlikle. 79 00:04:51,101 --> 00:04:54,141 -Kim, biliyor musun? -Too Hot To Handle'daydı. 80 00:04:54,221 --> 00:04:57,021 -O geldiği an "Ne?" oldum. -Sence sahiden o mu? 81 00:04:57,101 --> 00:04:59,501 Evet. Çok genç ve… 82 00:04:59,581 --> 00:05:00,941 -Pardon, kirpikler. -Sorun yok. 83 00:05:01,021 --> 00:05:02,221 Çıkarmak üzereyim. 84 00:05:02,301 --> 00:05:04,581 -Beni delirtiyorlar. -Evet. 85 00:05:06,381 --> 00:05:10,501 Nasıl desem, biraz saf biri. 86 00:05:10,581 --> 00:05:12,861 -Evet. -Başka türlü ifade edemiyorum. 87 00:05:12,941 --> 00:05:15,141 -Çok seviyorum, ama… -Evet, aynen. 88 00:05:15,221 --> 00:05:20,661 Herkese çok kolayca güveniyor. 89 00:05:20,741 --> 00:05:24,741 Courtney ve River'ın kanka olduğunu anlamam çok uzun sürdü. 90 00:05:24,821 --> 00:05:27,421 Bence ikisinden birinin profili sahte. 91 00:05:27,501 --> 00:05:30,061 -Bence River'ınki sahte. -Sence de mi? 92 00:05:30,141 --> 00:05:32,901 River'ın profili ve üslubu birbirine uymuyor. 93 00:05:32,981 --> 00:05:34,861 -Resimler uymuyor. -Öyle mi? 94 00:05:34,941 --> 00:05:36,861 Mitchell'ı seviyorum. Çok iyi biri. 95 00:05:36,941 --> 00:05:38,021 O gerçek. 96 00:05:38,101 --> 00:05:39,461 Evet, kesinlikle. 97 00:05:39,541 --> 00:05:43,541 Ben Mitchell, Trevor ve Courtney kesin gerçek, diyordum. 98 00:05:43,621 --> 00:05:47,341 John da yeni ama mesela ben Teksaslıyım. 99 00:05:47,421 --> 00:05:50,461 Güney'de "sizler" deriz. Adam Morgantown'lı ama "sizler" mi diyor? 100 00:05:50,541 --> 00:05:52,341 Doğu Yakası'ndansın sen ya. 101 00:05:52,941 --> 00:05:54,421 İyi geceler John! 102 00:05:54,501 --> 00:05:56,821 İyi geceler John. İyi uykular. 103 00:05:56,901 --> 00:05:58,621 Yarın görüşürüz. 104 00:05:58,701 --> 00:06:01,781 -Mışıl mışıl uyu John. -Sen de. 105 00:06:04,381 --> 00:06:06,301 Beni görmeye gelmedi. 106 00:06:07,621 --> 00:06:10,941 İçim rahatladı! 107 00:06:12,741 --> 00:06:15,021 Joker olayını biliyorsun, değil mi? 108 00:06:15,101 --> 00:06:16,661 Evet. Kim, biliyor musun? 109 00:06:16,741 --> 00:06:19,061 -Kesinlikle Courtney. -Öyle mi dersin? 110 00:06:19,141 --> 00:06:23,821 Tabii ki Courtney çünkü attığı mesaj çok küstahçaydı. 111 00:06:23,901 --> 00:06:26,221 Ne dedi? Dedikleri… 112 00:06:26,301 --> 00:06:27,941 Chloe'ye hain dedi. 113 00:06:28,021 --> 00:06:30,461 -Ona güvenilmez, dedi. -İnanmıyorum! 114 00:06:31,341 --> 00:06:35,221 Stratejik olarak River'ı engellemek istiyordum. 115 00:06:35,301 --> 00:06:37,461 -Evet. -Ya da Courney'yi. 116 00:06:37,541 --> 00:06:39,821 Ama maalesef onlarla aram çok iyi 117 00:06:39,901 --> 00:06:42,181 ve defalarca "Arkandayım." dediler. 118 00:06:42,261 --> 00:06:46,301 Ama her zaman birbirlerine ve Chloe'ye oy verecekler. 119 00:06:46,381 --> 00:06:49,501 Chloe'nin ittifakıyla benimki karşı karşıyaydı. 120 00:06:49,581 --> 00:06:52,901 Courtney ve River, Chloe'nin tarafında; Khat ve Mitchell da benim. 121 00:06:52,981 --> 00:06:55,941 Ama Chloe'yle ittifakım bozulmuş olurdu. 122 00:06:56,021 --> 00:06:57,661 Bunu da yapamadım. 123 00:06:57,741 --> 00:07:01,141 Sana tavsiyem şu, Chloe'yi manipüle etme şansın yüksek. 124 00:07:01,221 --> 00:07:04,661 Mitchell'a "Chloe'yi manipüle et." derdim yerinde olsam. 125 00:07:04,741 --> 00:07:09,941 Mitchell'ı fenomen yapıp onlardan birini gönderebilsem güzel olur. 126 00:07:10,021 --> 00:07:11,101 Geldiğime değdi. 127 00:07:11,181 --> 00:07:14,261 -"Trevor'ı mı göreceğim?" diyordum. -İyi ki geldin. 128 00:07:14,341 --> 00:07:17,381 -Sıcak karşılama için teşekkürler. -Ben teşekkür ederim. 129 00:07:17,461 --> 00:07:19,181 Tanıştığımıza çok sevindim. 130 00:07:19,261 --> 00:07:21,781 -Harikasın. -Finalde görüşürüz kızım. 131 00:07:21,861 --> 00:07:23,621 Oyuncular hakkında laflarız. 132 00:07:23,701 --> 00:07:25,821 -Benim için dua et! -Tamamdır. Tebrikler. 133 00:07:25,901 --> 00:07:28,541 -Teşekkürler. Tanrım! -Görüşürüz. Hoşça kal. 134 00:07:30,221 --> 00:07:31,501 Onu seviyorum. 135 00:07:34,741 --> 00:07:37,941 Mitchell, puanlamada daha yükseğe çıkman lazım. 136 00:07:38,461 --> 00:07:42,101 Parlayıp kirli işlerimi yapma vaktin geldi. 137 00:07:50,101 --> 00:07:52,541 Khat, Teksas'a geri dönerken 138 00:07:52,621 --> 00:07:55,381 diğer oyuncular uyanıp şunu fark ediyor: 139 00:07:55,461 --> 00:07:59,141 oyuncuların yarısının aksine burada yaşananlar gerçek. 140 00:08:10,661 --> 00:08:13,901 Courtney ve River hileli oynuyor 141 00:08:13,981 --> 00:08:18,421 ve birbirleri hariç herkesi sırtlarından bıçaklarlar. 142 00:08:18,501 --> 00:08:22,541 Bence Trevor için en akıllıca hamle 143 00:08:23,061 --> 00:08:26,221 Courtney ve River'ın ittifakını bozmak. 144 00:08:26,301 --> 00:08:29,861 Ama önce Çember, kahvaltı vaktini bozacak Trev Trev. 145 00:08:30,581 --> 00:08:33,541 ''Haber Kaynağı güncellendi.'' 146 00:08:35,181 --> 00:08:37,821 Çember, beni Haber Kaynağı'na götür. 147 00:08:40,741 --> 00:08:44,181 Pekâlâ, gerçeği görmeye hazırım! 148 00:08:44,261 --> 00:08:45,621 Laf söylemek yok kızım. 149 00:08:46,181 --> 00:08:48,141 Umarım çok fazla açık vermemiştir 150 00:08:48,221 --> 00:08:52,661 çünkü Courtney ve River peşlerinde olduğumu bilsin istemiyorum. 151 00:08:52,741 --> 00:08:54,981 Birilerine laf söylerse bizim için iyi olur 152 00:08:55,061 --> 00:08:56,781 çünkü bize bir şey demeyecek. 153 00:08:57,861 --> 00:08:59,381 Selam. Benim, Khat. 154 00:08:59,461 --> 00:09:00,661 Kesinlikle kendimim. 155 00:09:01,621 --> 00:09:02,501 Aman Tanrım! 156 00:09:02,581 --> 00:09:03,621 Evet Khat! 157 00:09:03,701 --> 00:09:05,341 Gerçekmiş! 158 00:09:06,021 --> 00:09:07,261 Profesyonel sporcuyum 159 00:09:07,341 --> 00:09:11,581 ve rekabetçiliğimin beni ele geçirdiğini düşünüyorum. 160 00:09:11,661 --> 00:09:16,061 Ama nerede hata yaptığımı biliyorum ve düzeltmek için elimden geleni yaptım 161 00:09:16,141 --> 00:09:20,741 ama pasaklı kraliçelerin ağzına laf verdin mi işin bitiyor. 162 00:09:21,861 --> 00:09:25,341 Çok geç kızım. Beni ve River'ı suçlama. 163 00:09:26,141 --> 00:09:27,221 Beni korkutuyorsun. 164 00:09:27,301 --> 00:09:30,781 Kime güvendiğinize dikkat edin çünkü bu oyunda yılanlar var 165 00:09:30,861 --> 00:09:33,421 ve bazılarının birden çok kafası var. 166 00:09:33,501 --> 00:09:36,701 Birden çok kafası mı var? Aman Tanrım! 167 00:09:36,781 --> 00:09:38,301 Biz yılan değildik. 168 00:09:38,381 --> 00:09:41,701 Senin bilmediğin ittifakımıza sadıktık, hepsi bu. 169 00:09:41,781 --> 00:09:45,141 Kesin olan şu ki duyduğunuz her şeye inanmayın. 170 00:09:45,221 --> 00:09:48,021 Onların tarafında kalın diye size sözler verecekler. 171 00:09:48,101 --> 00:09:49,301 Bol şans. İyi eğlenceler. 172 00:09:49,381 --> 00:09:52,701 İyi olan oyuncu kazansın, görüşmek üzere. 173 00:09:52,781 --> 00:09:56,661 Pasaklı kraliçeler dedi, yani River ve Courtney ona kelek atmış. 174 00:09:56,741 --> 00:09:59,061 Bu… Bence de öyle oldu. 175 00:10:00,181 --> 00:10:01,061 ÇEMBER SOHBETİ 176 00:10:01,141 --> 00:10:05,701 Çember, mesaj, "İyi ki hepiniz hâlâ buradasınız." 177 00:10:05,781 --> 00:10:08,461 "Dün gece karar vermek ikimiz için de çok zordu." 178 00:10:08,541 --> 00:10:11,101 "Neden böyle yaptığımızı umarım anlarsınız. 179 00:10:11,181 --> 00:10:13,341 Sizi seviyorum. Kalp emojisi." 180 00:10:13,421 --> 00:10:17,741 İlginç. Ama ben Jack ve görünmez Lisa'nın oynadığı John'ı dinlemek istiyorum. 181 00:10:18,341 --> 00:10:21,381 İnsanların "zor karardı" demesi bana tuhaf geliyor 182 00:10:21,461 --> 00:10:25,141 çünkü aralarında seçim yaptığınız diğer insanlar hâlâ burada. 183 00:10:25,741 --> 00:10:27,101 Doğru. 184 00:10:27,181 --> 00:10:29,461 Mesaj, "Çok güzel ve gerçek değil miydi?" 185 00:10:29,541 --> 00:10:31,141 Gerçekti. Biz de biliyoruz. 186 00:10:31,221 --> 00:10:35,421 "Khat kime gitti, çok merak ediyorum. #SöyleyinHadi. Hazır bekliyorum." 187 00:10:36,581 --> 00:10:39,021 River, çok şüphelisin. 188 00:10:39,101 --> 00:10:44,741 Mesaj, "Of ya, Khat'in gitmesine üzüldüm. Özellikle de hep dürüst… 189 00:10:44,821 --> 00:10:47,821 "…samimi ve gerçek olduğundan." 190 00:10:47,901 --> 00:10:49,181 Tamam, sakin ol. 191 00:10:49,261 --> 00:10:52,341 Zaten kendimi kötü hissediyorum. Teşekkür ederim. 192 00:10:52,421 --> 00:10:56,261 Çember, mesaj, "Chloe ve Trevor, beni tuttuğunuz için teşekkürler. 193 00:10:56,341 --> 00:10:59,741 Üç kırmızı kalp. #ÇemberAilesi." Gönder. 194 00:11:00,301 --> 00:11:01,861 Rica ederim bebeğim. 195 00:11:01,941 --> 00:11:06,021 Mesaj, "Kimin çift başlı olduğunu çok merak ediyorum. 196 00:11:06,101 --> 00:11:10,541 Gülen yüz emojisi. #KhatKimeGitti?" Gönder. 197 00:11:10,621 --> 00:11:13,901 Önce iki pasaklı kraliçe, 198 00:11:13,981 --> 00:11:17,541 sonra da çift başlı yılan dedi, fark etmedin mi? 199 00:11:19,101 --> 00:11:23,821 Bence Trevor'ın dürüst olup Khat'in ona geldiğini söylemesi 200 00:11:23,901 --> 00:11:25,381 akıllıca bir hamle. 201 00:11:25,461 --> 00:11:29,221 İnsanların yalan söylemesi ya da bunu saklaması çok can sıkıcı 202 00:11:29,301 --> 00:11:32,581 ve Trevor'a güvensinler istiyorum. 203 00:11:33,181 --> 00:11:35,181 Mesaj, "Yalan söylemeyeceğim. 204 00:11:35,261 --> 00:11:37,821 Gelip beni döveceğini sanmıştım." 205 00:11:37,901 --> 00:11:39,621 "Ama kapıdan girdiği an 206 00:11:39,701 --> 00:11:41,421 bana yalnızca sevgi gösterdi. 207 00:11:41,501 --> 00:11:44,861 Kararımızı anlayışla karşıladı. Şakalaştık." 208 00:11:47,101 --> 00:11:49,261 Trevor'ı mı görmeye gitti? 209 00:11:49,341 --> 00:11:52,181 Çember, mesaj, "Aman Tanrım, Trevor. 210 00:11:53,061 --> 00:11:56,541 Bayan Khat için atıştırmalık çıkarmıştım 211 00:11:56,621 --> 00:12:01,821 ama anlaşmaya varıp eğlenmeniz beni mutlu etti. 212 00:12:01,901 --> 00:12:04,661 #BundanSonraKesinDostuz." Mesajı gönder. 213 00:12:05,741 --> 00:12:07,421 Sonrasında arkadaş olmak istiyorum. 214 00:12:07,501 --> 00:12:11,941 Ama oyunda olamazdım çünkü 100.000 dolara mal olacaktı. 215 00:12:12,021 --> 00:12:13,461 100.000 dolar kaybedeceksem 216 00:12:13,541 --> 00:12:16,501 başkasının değil, kendi isteğimle kaybedeceğim. 217 00:12:16,581 --> 00:12:19,101 #AmacınaUlaş. 218 00:12:19,181 --> 00:12:22,581 Çember, mesaj, "Seni dövmemesine sevindim. 219 00:12:22,661 --> 00:12:23,981 Gülen yüz emojisi. 220 00:12:24,061 --> 00:12:27,421 İki kafalı yılan hakkındaki komplo teorisinden bahsetti mi? 221 00:12:27,501 --> 00:12:31,701 Şaşkına döndüm. #SarışınGibi." Mesajı gönder. 222 00:12:33,501 --> 00:12:35,781 Chloe, neden bu kadar açık sözlüsün? 223 00:12:35,861 --> 00:12:40,061 Herkesin önünde böyle sorular soramazsın. Onlar da burada. 224 00:12:41,301 --> 00:12:42,781 Ah Chloe, ah. 225 00:12:42,861 --> 00:12:47,061 Bence Khat, River ve Courtney'den bahsediyordu. 226 00:12:47,141 --> 00:12:49,541 Mitch büyük gerçekleri açıklıyor. 227 00:12:49,621 --> 00:12:52,901 Bence Khat, gerçek mi diye bakmak için Trevor'a gitti. 228 00:12:53,421 --> 00:12:55,901 Gerçek değildi çünkü çift başlıydı. 229 00:12:57,381 --> 00:13:00,301 Ha siktir! Biriyle konuşuyorum, flört ediyorum, 230 00:13:00,821 --> 00:13:03,741 gelecek planlıyorum ama çift başlı olabilir. 231 00:13:03,821 --> 00:13:07,261 Reality TV'de gördüğüm en acayip ilişki olmaz. 232 00:13:07,341 --> 00:13:09,901 Mesaj, "#PasaklıKraliçe olarak 233 00:13:09,981 --> 00:13:12,301 iki başlı yılan benim de kafamı karıştırdı. 234 00:13:12,381 --> 00:13:13,861 Gülen surat." Gönder. 235 00:13:13,941 --> 00:13:16,381 River! Sus! 236 00:13:17,141 --> 00:13:20,901 River az önce kendinden "pasaklı kraliçe" diye bahsetti. 237 00:13:20,981 --> 00:13:23,741 Mesaj, "Engellemeden sonra kendimi kötü hissettim." 238 00:13:23,821 --> 00:13:26,261 Trevor yazıyor. Hazır değilim. 239 00:13:26,341 --> 00:13:28,461 Duşakabin sana yardım edemez kızım. 240 00:13:30,341 --> 00:13:34,181 "Engellemeden sonra kendimi kötü hissettim ve bence bunu sezdi. 241 00:13:34,261 --> 00:13:37,061 Yılanın kim olduğunu düşündüğünü keşke söyleseydi 242 00:13:37,141 --> 00:13:40,101 ama muhtemelen kafamı karıştırmak istemedi. 243 00:13:40,181 --> 00:13:42,861 #OrtalıktaHâlâBirYılanVar." 244 00:13:42,941 --> 00:13:47,501 Herkes biliyor ki Khat, yılanın kim olduğunu düşündüğünü bana söyledi. 245 00:13:48,501 --> 00:13:50,861 Ama size söyleyeceğimi sanıyorsanız 246 00:13:50,941 --> 00:13:52,981 tekrar düşünün derim. 247 00:13:54,141 --> 00:14:00,421 Bence Khat, Trevor'a benim ne düşündüğümü direkt söyledi. 248 00:14:00,501 --> 00:14:04,141 Trevor'la konuşup "Kanka. Hadi ama. 249 00:14:04,221 --> 00:14:07,381 Yapma. Konuşalım." demem lazım. 250 00:14:11,821 --> 00:14:15,101 İki başlı yılanların hâkim olduğu başka bir sabahın ardından 251 00:14:15,181 --> 00:14:17,861 oyuncular kendilerince vakit geçiriyor. 252 00:14:17,941 --> 00:14:21,021 John nihayet medyumluğu denemeye hazır. 253 00:14:21,101 --> 00:14:25,181 Mitch nihayet Khat'in gidişi hakkındaki hislerini dillendirmeye hazır. 254 00:14:30,501 --> 00:14:35,021 River ise her iyi Çember oyuncusu gibi hem zinde hem tetikte. 255 00:14:38,301 --> 00:14:42,861 Chloe de Jack ve Lisa'nın oynadığı medyum John'a fal baktırmaya hazır. 256 00:14:43,501 --> 00:14:45,181 ÖZEL SOHBET 257 00:14:45,261 --> 00:14:49,661 Çember, mesaj, "Selam John! Nasılsın?" 258 00:14:49,741 --> 00:14:52,741 "Hep medyuma gittiğimden bahsetmiş olabilirim, 259 00:14:52,821 --> 00:14:55,101 ciddi yoksunluk çekiyorum." 260 00:14:55,181 --> 00:14:56,941 -Harika bir fırsat olabilir. -Evet! 261 00:14:57,021 --> 00:15:01,821 Ben çok kötü bir medyum olurdum, o yüzden John'ın hakkını veriyorum. 262 00:15:01,901 --> 00:15:04,261 Merak etme kızım. Sıradan medyumlar gibiyse 263 00:15:04,341 --> 00:15:07,061 hakkını kredi kartıyla alacağından eminim. 264 00:15:07,141 --> 00:15:10,301 Çember, mesaj, "Nihayet seninle konuşmak güzel Chloe. 265 00:15:10,381 --> 00:15:12,581 Ruhani yönünle temas hâlinde olmak ne güzel. 266 00:15:13,181 --> 00:15:15,381 Tarot kartlarım ortada." 267 00:15:15,461 --> 00:15:17,581 Tarot kartı değil, kehanet kartı. 268 00:15:17,661 --> 00:15:20,381 "Kehanet kartlarım ortada duruyor. 269 00:15:20,461 --> 00:15:23,541 Seve seve fal bakarım. Gülen yüz emojisi." Gönder. 270 00:15:24,141 --> 00:15:25,901 Profil başlangıç paketinde 271 00:15:25,981 --> 00:15:29,021 Çember iyi ki onlara kehanet kartları vermiş. 272 00:15:29,101 --> 00:15:32,221 -Bence hoşuna gidecek. -Evet, bedavaya fal baktıracak. 273 00:15:32,301 --> 00:15:36,181 -Gerçek amatör medyumlara. -Evet. 274 00:15:36,261 --> 00:15:38,941 John bana fal bakacak 275 00:15:40,501 --> 00:15:43,261 Çember, mesaj, "Sana üç kartlık fal bakayım. 276 00:15:43,341 --> 00:15:47,701 Her bir kart hayatın farklı aşamalarındaki yaklaşımlarını temsil ediyor. Gülen yüz." 277 00:15:47,781 --> 00:15:50,541 "Olur mu?" Aman Tanrım. 278 00:15:50,621 --> 00:15:52,781 Hem Noel Baba'yla 279 00:15:52,861 --> 00:15:55,941 hem de özel güçleri olan biriyle konuşuyor gibiyim. 280 00:15:56,021 --> 00:15:58,061 Yani Noel Baba'yla? 281 00:15:58,141 --> 00:15:59,021 Tamam. 282 00:16:00,021 --> 00:16:02,101 -İlk kart, geçmiş. -Evet. 283 00:16:02,181 --> 00:16:04,461 Trevor hakkında bir şey söyleyecek mi? 284 00:16:04,541 --> 00:16:09,901 Kime dikkat etmem gerektiğini söyleyecek mi? 285 00:16:09,981 --> 00:16:12,901 Çember, mesaj, "Geçmiş kartın Oğlak'ta dolunay. 286 00:16:12,981 --> 00:16:15,301 Bir süredir zor bir dönemden geçtiğini…" 287 00:16:15,381 --> 00:16:17,901 "…yakında sona ereceğini gösteriyor." 288 00:16:17,981 --> 00:16:20,621 Medyum olduğuna inanıyorum 289 00:16:20,701 --> 00:16:24,461 çünkü Oğlak gibi medyumluk kelimelerini biliyor. 290 00:16:25,141 --> 00:16:26,941 Yani kesinlikle yalan söylemiyor. 291 00:16:27,021 --> 00:16:31,421 Hayır, ya medyum ya da Cosmopolitan'ın en az bir sayısını okumuş biri. 292 00:16:32,021 --> 00:16:35,941 "John. Şimdi kartın, Yarım Ay Evresi. 293 00:16:36,021 --> 00:16:41,101 Amacına ulaşman için değişiklikler yapman gerekebilir demek." 294 00:16:41,181 --> 00:16:44,901 Ne gibi? Belki üstte kalabilmek için 295 00:16:44,981 --> 00:16:47,581 planı değiştirmem gerekiyordur. 296 00:16:47,661 --> 00:16:50,741 Çember, mesaj, "Gelecek kartın Güney Ay Düğümü. 297 00:16:50,821 --> 00:16:55,581 Yakında karşına yeni fırsatlar çıkacak ve hepsini etraflıca düşünmen gerekecek." 298 00:16:55,661 --> 00:16:56,861 Gönder. 299 00:16:56,941 --> 00:16:58,701 Çember, mesaj, 300 00:16:58,781 --> 00:17:04,461 "Biri gerçekten söylediği kişi mi, çift başlı mı, nasıl anlayacağım? 301 00:17:04,541 --> 00:17:06,701 Gülen yüz emojisi." Mesajı gönder. 302 00:17:09,501 --> 00:17:11,661 Buna ne diyeceğiz? 303 00:17:11,741 --> 00:17:13,861 Umarım John'ın cevabına bakıp 304 00:17:13,941 --> 00:17:15,741 şöyle diyebilirim: 305 00:17:15,821 --> 00:17:20,341 "Tanrım. Bu fal sadece bana özel." 306 00:17:20,421 --> 00:17:23,261 Çember, mesaj, "Bazen, özellikle böyle oyunlarda, 307 00:17:23,341 --> 00:17:26,101 içindeki sesi dinleyebilirsin. İki başa gelirsek…" 308 00:17:26,181 --> 00:17:28,981 "…eylemlerinin dışarıdan göründükleri kişiyle 309 00:17:29,061 --> 00:17:31,061 tutarlı olup olmadığı çok önemli." 310 00:17:32,301 --> 00:17:33,741 Çok mantıklı. 311 00:17:34,741 --> 00:17:36,821 Çok mantıklı. 312 00:17:39,461 --> 00:17:44,341 Çember, mesaj, "Lafa değil, icraata bakmak gerektiğini düşünürüm." Gönder. 313 00:17:44,421 --> 00:17:47,101 "Lafa değil, icraata bak." 314 00:17:47,781 --> 00:17:48,941 Doğru. 315 00:17:51,021 --> 00:17:55,741 Ama hangi icraata bakacağım? Kimsenin icraatlarını görmüyorum ki. 316 00:18:00,021 --> 00:18:01,901 Bu ne demek olabilir? 317 00:18:03,581 --> 00:18:06,021 Bu da bir bilmece sanki. 318 00:18:08,421 --> 00:18:10,421 Bir bilmece daha. 319 00:18:10,501 --> 00:18:14,541 Tek bir Khat, gece Çember'den saatte 30 kilometre hızla ayrılırsa 320 00:18:14,621 --> 00:18:18,541 iki pasaklı kraliçenin bu konuda özel sohbete başlaması ne kadar sürer? 321 00:18:18,621 --> 00:18:20,661 Cevap mı? Mümkün olduğunca çabuk. 322 00:18:21,981 --> 00:18:24,901 Çember, River'la özel sohbete gider misin? 323 00:18:25,821 --> 00:18:27,261 Çember, mesaj, 324 00:18:27,341 --> 00:18:29,421 "Kankamla konuşmak istedim. 325 00:18:29,501 --> 00:18:33,021 Khat'in veda mesajından sonra nasıl hissediyorsun?" 326 00:18:33,101 --> 00:18:36,821 Çember, mesaj, "River! Gülmekten ağlayan surat. 327 00:18:36,901 --> 00:18:39,461 Khat'ın mesajında ne dediği umurumda değil." 328 00:18:39,541 --> 00:18:40,821 "Defolup gitti. 329 00:18:41,661 --> 00:18:44,581 Chloe'ye grup sohbetini söylediğimizi anladı muhtemelen, 330 00:18:44,661 --> 00:18:46,941 o yüzden de gitme riski vardı." 331 00:18:47,021 --> 00:18:50,181 Evet, doğru. Tutumunu beğendim. 332 00:18:50,741 --> 00:18:53,061 Çember, mesaj, "Ama sormak istiyorum. 333 00:18:53,141 --> 00:18:56,101 Kalanlar hakkındaki düşüncen ne? Ben John'ı seviyorum. 334 00:18:56,181 --> 00:18:58,821 #MedyumNoelBaba." Mesajı gönder. 335 00:18:59,581 --> 00:19:03,381 Onunla kesinlikle aynı görüşteyim. 336 00:19:03,461 --> 00:19:07,781 Çember, mesaj, "Katılıyorum. Gökkuşağı kalp. Kırmızı kalp. 337 00:19:07,861 --> 00:19:09,501 John hakkında düşüncem aynı 338 00:19:09,581 --> 00:19:12,341 ama kalbim hep Cardashian'larda olacak. 339 00:19:12,421 --> 00:19:16,301 Mitchell hakkında ne düşünüyorsun?" Gönder. 340 00:19:17,341 --> 00:19:18,821 Ona John'ı sordum 341 00:19:18,901 --> 00:19:21,421 ama aslında Mitchell'ı merak ediyordum 342 00:19:21,501 --> 00:19:23,661 ve River istediğimi yaptı. 343 00:19:23,741 --> 00:19:26,301 Çember, mesaj, "Aynen! 344 00:19:26,381 --> 00:19:30,421 Cardashian'lar bir numaralı önceliğim ve üçümüz için de güvenli." 345 00:19:30,501 --> 00:19:33,541 "Mitchell hakkında profilindekinden başka bir şey bilmiyorum. 346 00:19:33,621 --> 00:19:35,581 Konuşmadık, ilişkimiz yok." 347 00:19:35,661 --> 00:19:38,701 Tamam. Bizimle hiç konuşmuyor. 348 00:19:38,781 --> 00:19:43,381 Çember, mesaj, "Aynen. Gözümüz Mitchell'ın üstünde olsun." 349 00:19:43,461 --> 00:19:46,461 Yan bakan gözleri ekle ve gönder. 350 00:19:49,061 --> 00:19:50,261 Evet River! 351 00:19:50,341 --> 00:19:52,821 Çok… Ben de aynısını düşünüyorum. 352 00:19:52,901 --> 00:19:54,021 Gerçekten. 353 00:19:54,101 --> 00:19:57,421 "Gözümüz şu kızın üstünde olsun. 354 00:19:57,501 --> 00:19:59,021 Onu sepetlemeliyiz." 355 00:19:59,101 --> 00:20:00,421 Çember, mesaj, 356 00:20:00,501 --> 00:20:04,021 "River, hep benimle aynı şeyi düşünmene bayılıyorum, 357 00:20:04,101 --> 00:20:06,941 bu yüzden arkadaşız. Gökkuşağı kalp." 358 00:20:07,021 --> 00:20:11,701 "Saçları kadar büyük bir yüreği olan adamla sohbet etmek her zaman bir zevk. 359 00:20:11,781 --> 00:20:13,781 #Efsane. Sonra görüşürüz." 360 00:20:14,381 --> 00:20:15,381 Kesinlikle. 361 00:20:16,141 --> 00:20:17,981 Bence Mitchell tehlikeli. 362 00:20:18,061 --> 00:20:23,501 Ne benimle ne Courtney'yle konuştu ama belli ki biriyle konuşuyor. 363 00:20:23,581 --> 00:20:26,181 Buradan anlıyorum ki bizi hedef alıyor. 364 00:20:26,261 --> 00:20:29,741 Umarım bir dahaki puanlamada 365 00:20:31,101 --> 00:20:32,541 Mitchell sonuncu olur. 366 00:20:32,621 --> 00:20:36,221 Kara listenin yeni üyesini bulduk galiba. 367 00:20:36,301 --> 00:20:37,661 Onu atalım hadi. 368 00:20:39,341 --> 00:20:41,021 Öğle yemeğimden daha iyiydi. 369 00:20:41,101 --> 00:20:44,981 Tek kişilik mikrodalga yemeğini görüyoruz. Standart bayağı düşük. 370 00:20:49,621 --> 00:20:50,781 Gitmeden önce 371 00:20:50,861 --> 00:20:54,941 voleybolcu Khat, suçlayıcı ve sansasyonel bir mesaj bıraktı 372 00:20:55,021 --> 00:20:59,581 ve Trevor, Mitch'le ittifakının yara almadığından emin olmak istiyor. 373 00:20:59,661 --> 00:21:03,861 Mesaj, "N'aber dostum? Bugün nasılsın?" Gönder. 374 00:21:03,941 --> 00:21:08,661 Mesaj, "Kardeşim, bir gün daha yaşadığım için 375 00:21:08,741 --> 00:21:11,101 çok minnettarım 376 00:21:11,181 --> 00:21:15,981 ve Çember'de bir gün daha yaşadığım için aşırı minnettarım." 377 00:21:16,061 --> 00:21:18,261 "#KoruduğunİçinSağOl." 378 00:21:20,061 --> 00:21:22,381 Çok iyi biri ya! "Bir gün daha yaşadığım için." 379 00:21:22,461 --> 00:21:27,541 Mesaj, "Hak ediyorsun, arkandayım demiştim. 100 emojisi. 380 00:21:27,621 --> 00:21:29,141 Ama baksana…" 381 00:21:29,221 --> 00:21:32,541 "…Khat dün bana geldiğinde epey bir şey anlattı." 382 00:21:33,341 --> 00:21:37,781 Mesaj, "Khat, Joker'in Courtney olduğunu düşündüğünü söyledi. 383 00:21:37,861 --> 00:21:40,541 Bir de Chloe'yi sırtından bıçaklamış." 384 00:21:40,621 --> 00:21:44,861 "Çok üzücü çünkü Chloe, Courtney'ye kankası gözüyle bakıyor." 385 00:21:45,741 --> 00:21:50,381 İşte bu be! Ben de aynısını düşünüyorum. 386 00:21:50,461 --> 00:21:53,821 Courtney ve River'ın ittifakı çok güçlü 387 00:21:53,901 --> 00:21:57,181 ve şaibeli işler yapıyorlar. 388 00:21:57,701 --> 00:21:58,621 Hoşuma gitmiyor 389 00:21:58,701 --> 00:22:01,381 ve Mitchell'a bir iki uyarı vermek istiyorum. 390 00:22:01,461 --> 00:22:07,381 Böylece planında, yani benim planımda, ilerleme kaydedebilir. 391 00:22:07,461 --> 00:22:12,781 Mesaj, "Courtney'nin Joker olması mantıklı… 392 00:22:12,861 --> 00:22:15,301 River'ın fenomen olmasına başka kim güvenir? 393 00:22:15,381 --> 00:22:19,861 Bence Khat #İkiyüzlüYılanlar derken bundan bahsediyordu. 394 00:22:19,941 --> 00:22:24,021 Courtney ve River'a güvenemeyeceğimi hissettim hep 395 00:22:24,101 --> 00:22:25,181 çünkü bence…" 396 00:22:25,261 --> 00:22:28,701 "…sadece birbirlerini kolluyorlar." 397 00:22:28,781 --> 00:22:33,021 Aynen! Akıllı çıkmana çok sevindim Mitchell. 398 00:22:34,861 --> 00:22:37,821 Şaşırtıcı olaylar oluyor. 399 00:22:37,901 --> 00:22:44,061 Mesaj, "Courtney ve River kesinlikle sadece birbirlerini kollarlar…" 400 00:22:44,141 --> 00:22:46,341 "…ve oyunu hileli oynuyorlar." 401 00:22:46,421 --> 00:22:50,301 Mesaj, "Seni anlıyorum. Chloe'nin onlara kanması kötü. 402 00:22:50,381 --> 00:22:56,061 Chloe'ye söylememiz lazım. Kandırılmasını istemem." Gönder. 403 00:22:56,141 --> 00:22:57,581 Mesaj, "Kesinlikle. 404 00:22:57,661 --> 00:23:01,741 Ama Courtney ve River ne yaptıklarını bildiğimizi anlamamalı. 405 00:23:01,821 --> 00:23:04,381 "Adımlarımızı akıllıca atmalıyız kanka. 406 00:23:04,461 --> 00:23:07,221 Chloe'nin kankalarının ona komplo kurduğunu 407 00:23:07,301 --> 00:23:10,101 öğrenmeye hazır olduğunu sanmıyorum." 408 00:23:10,741 --> 00:23:13,941 Tamam. Bu konuda Trevor'a güveniyorum. 409 00:23:14,661 --> 00:23:16,781 Kartlarımızı doğru oynamalıyız. 410 00:23:17,341 --> 00:23:23,061 Plan, Mitchell'ın Chloe'nin ona güvenmesini sağlaması. 411 00:23:24,341 --> 00:23:29,861 Chloe, Mitchell'a güvenince güzel bir üçlü kurabiliriz. 412 00:23:30,461 --> 00:23:34,461 Courtney ve River ittifakını bozmalıyız 413 00:23:34,541 --> 00:23:37,101 ve üçlü bunu yapacak. 414 00:23:37,181 --> 00:23:41,461 Mesaj, "Tamam. Bu dama değil, satranç." 415 00:23:41,541 --> 00:23:44,461 "Planı not al birader." Yo! 416 00:23:46,621 --> 00:23:49,301 Nasıl yapacağız ama? 417 00:23:49,381 --> 00:23:51,381 Mesaj, "Birinci adım…" 418 00:23:51,461 --> 00:23:53,901 Trevor, adım adım işini sevdim! 419 00:23:53,981 --> 00:23:56,421 "Birinci adım. Courtney ve River'a iyi davranacağız ki 420 00:23:56,501 --> 00:23:58,301 peşlerinde olduğumuzu anlamasınlar." 421 00:23:58,381 --> 00:24:04,261 Courtney ile River'ın arasına sızıp onlara iyi davranacağız. Güzel Trevor. 422 00:24:04,341 --> 00:24:06,181 Mesaj, "İkinci adım. 423 00:24:06,261 --> 00:24:09,421 Chloe'yle hassas ya da kişisel bir şey paylaşarak 424 00:24:09,501 --> 00:24:11,941 Mitchell'a güvenmesini sağlayacağız." 425 00:24:12,741 --> 00:24:15,501 Düşünme şeklini beğendim Trevor! 426 00:24:16,581 --> 00:24:18,061 Vay canına! 427 00:24:18,141 --> 00:24:23,021 Mesaj, "Üçüncü adım. #Üçlü'yü kuracağız." 428 00:24:23,101 --> 00:24:26,341 "Üçlü'yü kuracağız. Trevor, Mitchell ve Chloe. 429 00:24:26,421 --> 00:24:28,141 Trevor. Dördüncü adım. 430 00:24:28,221 --> 00:24:31,781 Birini engelleterek Courtney ve River ittifakını bozacağız. 431 00:24:31,861 --> 00:24:33,501 #Final!" 432 00:24:35,301 --> 00:24:37,981 Bu plan mükemmel. 433 00:24:38,901 --> 00:24:42,781 Mitchell, bunu yapabiliriz. Bunu yapabiliriz! 434 00:24:43,381 --> 00:24:48,261 Mesaj, "Planı uygulamaya koyma vakti. #RüyaTakım. 435 00:24:48,341 --> 00:24:51,541 #OyunBitti." Gönder. 436 00:24:52,701 --> 00:24:53,581 Bu iş bizde. 437 00:24:54,581 --> 00:24:59,301 Chloe, hazırlan bebeğim. Ben geliyorum! 438 00:25:01,741 --> 00:25:05,861 Öğleden sonrayı atlatırken oyuncular ciddileşiyor. 439 00:25:05,941 --> 00:25:07,541 En azından çoğu. 440 00:25:07,621 --> 00:25:11,421 Bacakları kaldırmak da spor. Aman Tanrım. 441 00:25:12,101 --> 00:25:13,941 Genelde Trevor yapıyor bunu benim için. 442 00:25:14,021 --> 00:25:18,661 Biraz erkek ol Deleesa, yaparsın! Ama önce Çember'den haber var. 443 00:25:20,221 --> 00:25:21,821 ÇEMBER ÖDÜLLERİ 444 00:25:21,901 --> 00:25:23,941 "Çember Ödülleri!" 445 00:25:24,021 --> 00:25:25,581 Şatafat mı? Hadi! 446 00:25:25,661 --> 00:25:27,341 Daha iyisi olamaz. 447 00:25:27,421 --> 00:25:32,141 "Süslenme zamanı. Kıyafetleriniz kapının önünde!" 448 00:25:33,341 --> 00:25:34,501 Aman Tanrım. 449 00:25:34,581 --> 00:25:36,061 Aman Tanrım! 450 00:25:36,141 --> 00:25:38,141 -Aman Tanrım. -Aman Tanrım! 451 00:25:38,221 --> 00:25:42,381 Kırmızı halım var. Ünlü oldum. 452 00:25:43,781 --> 00:25:45,181 Bunlar ağırmış! 453 00:25:45,261 --> 00:25:47,021 Kendimi evimde gibi hissediyorum. 454 00:25:50,221 --> 00:25:51,621 Şatafata bak! 455 00:25:51,701 --> 00:25:53,221 Smokin gelmiş. 456 00:25:53,301 --> 00:25:54,461 Bana da! 457 00:25:54,541 --> 00:25:56,661 Bu ayakkabılar devasa! 458 00:25:56,741 --> 00:25:58,021 Askı da var. 459 00:25:59,101 --> 00:26:01,141 Chippendales'de çalışıyorum sanki. 460 00:26:02,341 --> 00:26:03,421 Buradayım. 461 00:26:03,501 --> 00:26:07,341 Fit görünüyorum, şık hissediyorum. Ben hazırım. 462 00:26:07,421 --> 00:26:09,661 Kızlar ne giyiyor acaba. 463 00:26:10,741 --> 00:26:13,941 Bayıldım! 464 00:26:15,341 --> 00:26:19,061 Bunu giyerken Brad Pitt'le evli olduğumu hayal edebiliyorum. 465 00:26:19,141 --> 00:26:23,381 Erkek numarası yapan Bronx'lu anneyle flört edebilecekken Brad'i kim ne yapsın? 466 00:26:24,261 --> 00:26:25,941 Ya da bu tiple? 467 00:26:26,701 --> 00:26:29,221 Mitchell podyumdan geçmeye hazır. 468 00:26:29,301 --> 00:26:31,701 Tamam. Buyur Mitch. 469 00:26:35,501 --> 00:26:36,581 Parti başlıyor! 470 00:26:37,821 --> 00:26:41,341 Kırmızı halı bebeğim! 471 00:26:43,941 --> 00:26:45,941 Erkekler bunu nasıl gidiyor? Dar burası. 472 00:26:51,901 --> 00:26:54,381 Kamera sesi böyle mi? 473 00:26:55,581 --> 00:26:57,141 Bebeğin kafasını öptüm. 474 00:26:57,221 --> 00:26:58,421 Teşekkürler. 475 00:26:59,101 --> 00:27:00,501 Ah be. 476 00:27:01,421 --> 00:27:04,381 Bunu yapmadan ödül törenleri eksik olacağından 477 00:27:04,461 --> 00:27:09,461 kaybettiğimiz oyuncular, Engellenen Kahramanlar için saygı duruşu. 478 00:27:10,021 --> 00:27:13,901 Böyle dik ve saygın dur. 479 00:27:17,341 --> 00:27:18,821 Bryant. 480 00:27:18,901 --> 00:27:20,501 Çok tatlı. 481 00:27:23,581 --> 00:27:25,781 Los Angeles'lı kardeşim Savannah! 482 00:27:25,861 --> 00:27:27,981 Savannah, kaşların güzelmiş. 483 00:27:30,861 --> 00:27:32,261 Terilisha. 484 00:27:32,341 --> 00:27:34,581 Sana sahte dediğim için özür dilerim. 485 00:27:36,101 --> 00:27:37,501 Emily! 486 00:27:37,581 --> 00:27:41,941 O siktiğimin manken yarışmasına kadar onu oynayan kişi çok iyiydi. 487 00:27:42,821 --> 00:27:44,261 Lance! 488 00:27:44,341 --> 00:27:48,181 Gözlerim kör olmuştu. Hayranı olduğumdan göremedim. 489 00:27:48,261 --> 00:27:50,021 Onu oynamak çok eğlenceliydi. 490 00:27:50,941 --> 00:27:52,621 Khat. 491 00:27:54,781 --> 00:27:57,021 Sana bunu neden yaptılar Khat? 492 00:27:58,261 --> 00:27:59,821 Khat için parmak şıklatalım. 493 00:28:01,221 --> 00:28:02,541 Gitmiş olabilirler… 494 00:28:04,021 --> 00:28:05,741 …ama unutulmadılar. 495 00:28:08,021 --> 00:28:10,581 Tamam, eziklere üzüldüğümüz yeter. 496 00:28:10,661 --> 00:28:12,981 Hayattaki en önemli şeye dönelim, 497 00:28:13,061 --> 00:28:14,621 bir şeyler kazanmaya! 498 00:28:15,581 --> 00:28:17,901 "Artık kırmızı halıya hazırsınız. 499 00:28:17,981 --> 00:28:20,981 Oylarınızı verme vakti." 500 00:28:21,661 --> 00:28:23,461 Ne için oy veriyoruz? 501 00:28:23,541 --> 00:28:25,821 Oyunculara birkaç ödül gösterilecek. 502 00:28:26,501 --> 00:28:30,821 "En Seksi Oyuncu Ödülü." Bunu John alsa komik olur. 503 00:28:30,901 --> 00:28:34,061 Sonra kazanmasını istedikleri kişiye isimsiz oy verecekler. 504 00:28:34,141 --> 00:28:37,101 Bu kategoride Chloe'ye oy vermek istiyorum. 505 00:28:37,181 --> 00:28:38,421 -Chloe. -Chloe! 506 00:28:38,501 --> 00:28:40,981 Kız seksi yani. 507 00:28:41,061 --> 00:28:43,661 Çember de kazananı açıklayacak. 508 00:28:43,741 --> 00:28:45,821 "Ve kazanan…" 509 00:28:50,141 --> 00:28:51,581 Chloe! 510 00:28:51,661 --> 00:28:54,821 Benim. Ödülü ben kazandım. 511 00:28:55,661 --> 00:28:57,461 Aferin tatlım. 512 00:28:57,541 --> 00:28:59,061 Hak ediyorsun kızım. 513 00:28:59,141 --> 00:29:03,981 Her bir kategorinin kazananı dünyaca ünlü bir Çember Ödülü alacak. 514 00:29:04,501 --> 00:29:06,581 Şuna bakın! 515 00:29:06,661 --> 00:29:10,901 Bu kırmızı acı biberden bir ısırık almak isterdim. 516 00:29:11,821 --> 00:29:16,541 Çember, mesaj, "Şu an resmen çığlık atıyorum! 517 00:29:17,061 --> 00:29:19,261 Hepiniz harikasınız. 518 00:29:19,341 --> 00:29:20,821 Çok sevinçliyim 519 00:29:20,901 --> 00:29:25,461 ve bu ödülü, Essex'li tüm kızlara adıyorum." 520 00:29:25,541 --> 00:29:27,701 "Trevor, çok şanslısın." 521 00:29:29,621 --> 00:29:32,421 Bunu şöminemin üstündeki rafa koyacağım. 522 00:29:32,501 --> 00:29:35,181 Orada raf yok ama yaptırırım. 523 00:29:35,261 --> 00:29:37,421 Hedefini yüksek tut kızım. 524 00:29:37,501 --> 00:29:38,981 Sırada Komedi Ödülü var. 525 00:29:39,061 --> 00:29:40,381 Ödülü, Hollywood medyumu 526 00:29:40,461 --> 00:29:43,301 ve İkizler'in yeniden çekimindeki başrol oyuncusu John sunacak. 527 00:29:43,381 --> 00:29:46,621 "Komedi Ödülü Adayları." 528 00:29:46,701 --> 00:29:49,941 Bence ödülü Trevor dışındaki herkes kazanmalı 529 00:29:50,021 --> 00:29:52,101 çünkü hepsi birer palyaço. 530 00:29:52,181 --> 00:29:54,181 Kim beni çok güldürdü? 531 00:29:54,781 --> 00:29:57,101 -Kim espritüel? Kim komik? -Courtney olabilir. 532 00:29:57,181 --> 00:29:59,181 Evet, Courtney bayağı komik. 533 00:29:59,261 --> 00:30:00,941 Trevor'a oy vereceğim. 534 00:30:01,021 --> 00:30:04,141 Adamım Courtney'ye oy vereceğim. 535 00:30:06,661 --> 00:30:08,821 "Ve kazanan…" 536 00:30:09,581 --> 00:30:10,981 KOMEDİ ÖDÜLÜ 537 00:30:11,061 --> 00:30:12,901 Ben! 538 00:30:14,581 --> 00:30:17,941 Aman Tanrım! Teşekkürler çocuklar. 539 00:30:18,021 --> 00:30:22,661 Courtney'nin komik yönü hilebaz olması. Asıl komik olan bu. 540 00:30:23,261 --> 00:30:26,541 Çember, mesaj, "İnanamıyorum! 541 00:30:26,621 --> 00:30:29,861 Hepiniz çok tatlısınız. Gülmekten ağlayan yüz. 542 00:30:29,941 --> 00:30:34,221 Tekrar teşekkürler. #SoytarılıkAşkı. Kırmızı kalp." 543 00:30:34,301 --> 00:30:35,381 Mesajı gönder. 544 00:30:35,941 --> 00:30:38,661 Bence bunun gizli bir anlamı var 545 00:30:38,741 --> 00:30:41,821 çünkü sonuçta Courtney, Joker. 546 00:30:45,581 --> 00:30:47,181 -Anladınız mı? -Evet. 547 00:30:47,261 --> 00:30:52,021 Senden önce anladık tatlım. Sıradaki ödülü verme zamanı. John? 548 00:30:52,101 --> 00:30:54,941 Sırada En İyi Performans Ödülü var. 549 00:30:56,261 --> 00:30:59,821 Başkaları bu soruyu nasıl yorumladı, bilmiyorum 550 00:30:59,901 --> 00:31:01,501 ama Courtney. 551 00:31:01,581 --> 00:31:02,661 Benim için basit. 552 00:31:02,741 --> 00:31:04,621 Chloe'ye oy vermek istiyorum. 553 00:31:04,701 --> 00:31:06,661 Ödül, Courtney'nin. 554 00:31:06,741 --> 00:31:09,141 Herkes benim gibi düşünüyorsa 555 00:31:09,221 --> 00:31:11,101 bunun kazananı Courtney olmalı. 556 00:31:11,181 --> 00:31:13,941 Bu ödül için Mitchell'ı seçiyorum. 557 00:31:14,021 --> 00:31:15,261 Bana arkadaşız, dedi. 558 00:31:16,941 --> 00:31:19,461 Tamam, Mitchell'a oy vermek istiyoruz. 559 00:31:19,541 --> 00:31:21,541 Mitchell'ı seçmek istiyorum. 560 00:31:22,061 --> 00:31:24,541 Profilin sahte olabilir gibi geliyor 561 00:31:24,621 --> 00:31:28,741 ve bence performansın inanılmaz. 562 00:31:31,221 --> 00:31:32,861 "Ve kazanan…" 563 00:31:35,461 --> 00:31:36,661 EN İYİ PERFORMANS ÖDÜLÜ 564 00:31:38,341 --> 00:31:40,101 Buna sevinsem mi, 565 00:31:41,261 --> 00:31:45,821 yoksa sinir mi olsam, emin değilim. 566 00:31:50,341 --> 00:31:51,341 Çok güzel oldu. 567 00:31:51,421 --> 00:31:53,621 Tuhaf oldu bu! 568 00:31:53,701 --> 00:31:55,581 En İyi Performans. 569 00:31:55,661 --> 00:31:58,821 Bana çalışkan mı diyorsunuz? Teşekkürler. 570 00:31:58,901 --> 00:32:01,261 Numara yapıyorum mu diyorsunuz? 571 00:32:01,341 --> 00:32:02,941 Basın gidin buradan! 572 00:32:04,341 --> 00:32:06,021 Aman Tanrım. 573 00:32:06,861 --> 00:32:09,701 En azından bir şey kazanmış oldum. 574 00:32:10,381 --> 00:32:11,621 -Bu iyi olabilir. -Evet. 575 00:32:11,701 --> 00:32:13,861 -İstediğimiz itici güç… -Olabilir. 576 00:32:13,941 --> 00:32:15,981 Bu ödülü çalışkanım diye 577 00:32:16,061 --> 00:32:18,821 verdiklerini sanmıyorum. Mesaj… 578 00:32:18,901 --> 00:32:23,661 "Bu çok komik. Ödül hakkında ne düşünsem, bilemedim." 579 00:32:23,741 --> 00:32:26,621 "Hepiniz beni çalışkan ve elinden geleni yapan 580 00:32:26,701 --> 00:32:28,621 biri olarak gördüğünüzdense…" 581 00:32:28,701 --> 00:32:31,501 "…ödülü gururla ve memnuniyetle kabul ediyorum." 582 00:32:31,581 --> 00:32:36,381 "Ama bu ödül, sahte olduğum ve numara yaptığım anlamına geliyorsa 583 00:32:36,461 --> 00:32:38,021 en azından bir şey kazandım." 584 00:32:38,101 --> 00:32:40,221 "Dost kazanmadığım ortada." 585 00:32:42,461 --> 00:32:44,781 "Dost kazanmadığım ortada." Güzel laf. 586 00:32:44,861 --> 00:32:46,461 Hakkını veriyorum kardeşim. 587 00:32:46,541 --> 00:32:50,261 -Kendimi kötü hissediyorum! -Ben iyi hissediyorum. 588 00:32:50,781 --> 00:32:54,461 Bu insanların o kadar iyi  olduğunu sanmıyorum. 589 00:32:54,981 --> 00:32:56,821 Hızla devam edelim! 590 00:32:56,901 --> 00:33:00,141 Son ödülün vakti geldi ve bu seferki müthiş. 591 00:33:01,541 --> 00:33:04,061 Tamam, hadi bakalım! 592 00:33:08,061 --> 00:33:11,101 Olamaz. Bu ödülü ben alacağım. 593 00:33:11,181 --> 00:33:13,181 "Yağcılık kategorisinde 594 00:33:13,261 --> 00:33:16,021 Ömür Boyu Başarı Ödülü." 595 00:33:18,341 --> 00:33:20,021 Yağcılık Ödülü. 596 00:33:20,101 --> 00:33:21,861 Ben biraz yağcıyım. 597 00:33:22,821 --> 00:33:25,901 Bunu kimin kazanacağına dair aklımda hiç şüphe yok. 598 00:33:26,661 --> 00:33:27,581 Yine Courtney. 599 00:33:28,301 --> 00:33:30,661 Haklıysam ve Courtney, Joker ise, 600 00:33:30,741 --> 00:33:34,301 Chloe'ye ikiyüzlü ve hain dediyse 601 00:33:35,061 --> 00:33:37,701 ama onunla kankasıymış gibi takılıyorsa 602 00:33:37,781 --> 00:33:43,101 ona duymak istediklerini söylüyor demektir. 603 00:33:43,181 --> 00:33:44,781 Courtney ve River. 604 00:33:44,861 --> 00:33:47,621 Ödülü ikisine birden verebilsem keşke. 605 00:33:47,701 --> 00:33:50,061 River'ın iltifatlarına bayılıyorum. 606 00:33:50,581 --> 00:33:54,781 Ama gerçekte birine bu kadar 607 00:33:54,861 --> 00:33:58,061 iltifat ettiğini hayal edemiyorum. 608 00:33:58,141 --> 00:34:01,581 -Bence Chloe. -Bence de öyle. 609 00:34:01,661 --> 00:34:05,261 Courtney değilse insanların aklında kim olduğunu görmek 610 00:34:05,901 --> 00:34:07,501 çok ilginç olur. 611 00:34:07,581 --> 00:34:08,901 Mitchell'a oy veriyorum. 612 00:34:08,981 --> 00:34:10,781 Benim oyum Mitchell'a. 613 00:34:11,621 --> 00:34:14,541 Acaba insanlar kimi seçecek. 614 00:34:16,821 --> 00:34:19,661 -"Ve kazananlar…" İki kişi kazandı demek. -İki kişi. 615 00:34:20,581 --> 00:34:22,421 Birden çok kazanan var! 616 00:34:23,501 --> 00:34:25,661 Bu iyi bir ödül değil. 617 00:34:26,061 --> 00:34:27,581 YAĞCILIK ÖDÜLÜ 618 00:34:27,661 --> 00:34:28,661 -Evet! -Bu… 619 00:34:29,381 --> 00:34:32,421 Şaka mı bu? Ben mi? 620 00:34:32,501 --> 00:34:35,421 Bu ödülü seninle paylaşmak istemiyordum Mitchell. 621 00:34:37,261 --> 00:34:39,781 Bu insanların aklından ne geçiyor? 622 00:34:39,861 --> 00:34:43,061 Of ya! Mitchell rahat bir nefes alamıyor. 623 00:34:43,141 --> 00:34:44,781 -Mitchell'a şaşırmadım. -Aynen. 624 00:34:44,861 --> 00:34:47,941 Tanrım, şu an bok gibi hissediyor olmalı. 625 00:34:48,021 --> 00:34:51,221 Bu çok saçma. 626 00:34:51,301 --> 00:34:52,941 Çok saçma. 627 00:34:53,021 --> 00:34:55,541 Bayıldım. Kabul ediyorum. 628 00:34:55,621 --> 00:34:58,181 Dehşet verici. 629 00:35:03,101 --> 00:35:08,021 "Üç gülen surat emojisi. Ne? Ben mi? Aday gösterilmek bile bir şeref!" 630 00:35:08,101 --> 00:35:12,541 "Diz çöker, dudak nemlendiricisi sürer ve dudaklarını büzer." 631 00:35:13,941 --> 00:35:16,621 "Bu ödülü, tarihteki en büyük iki yağcı olarak 632 00:35:16,701 --> 00:35:21,381 Mitchell'la paylaşmaktan mutluyum. Gülmekten ağlayan surat." 633 00:35:21,461 --> 00:35:23,581 Tanrım, River. 634 00:35:25,741 --> 00:35:27,461 Ne desem, bilmiyorum. 635 00:35:28,221 --> 00:35:32,301 Mesaj, "Öldüm resmen. Gülen yüz emojisi. 636 00:35:32,381 --> 00:35:35,421 The Circle komedi programına döndü." 637 00:35:35,501 --> 00:35:37,501 "Bu ödülü reddediyorum 638 00:35:37,581 --> 00:35:40,221 çünkü benden daha çok hak edenler var." 639 00:35:40,301 --> 00:35:41,941 "Kafam çok karıştı 640 00:35:42,021 --> 00:35:44,541 çünkü her bir konuşmamda 641 00:35:44,621 --> 00:35:46,821 dürüst ve açık sözlüydüm. 642 00:35:46,901 --> 00:35:51,101 En azından ben namuslu olduğumu bilerek geceleri mışıl mışıl uyuyorum." 643 00:35:51,181 --> 00:35:55,021 "#DiğerleriDeBöyleMiBilemiyorum." 644 00:35:57,221 --> 00:36:00,901 Bu harika bir cevap. 645 00:36:00,981 --> 00:36:02,421 Mitchell biraz aptal. 646 00:36:02,501 --> 00:36:05,581 Evet, Mitchell böyle oynamamalı. 647 00:36:05,661 --> 00:36:09,061 Mitchell bundan rahatsız oldu! 648 00:36:13,261 --> 00:36:17,261 "Bu gecenin kazananlarına tebrikler." Tamam. 649 00:36:17,341 --> 00:36:19,021 -Tebrikler! -Tebrikler! 650 00:36:19,101 --> 00:36:20,901 Bu utanç verici bir şey. 651 00:36:20,981 --> 00:36:25,221 Yağcılık Ödülü'nü kazandığım için çok mutluyum. Üzerine titreyeceğim. 652 00:36:25,301 --> 00:36:26,621 Ben eğlendim. 653 00:36:26,701 --> 00:36:31,101 Hepsi bana "siktir git" dedi 654 00:36:31,181 --> 00:36:33,261 ve bunu kullanacağım. 655 00:36:33,341 --> 00:36:35,741 Onları kendi oyunlarında yeneceğim. 656 00:36:35,821 --> 00:36:39,941 Mitch'in "bugün olmaz canım" düğmesine bastınız sanırım. 657 00:36:45,421 --> 00:36:52,021 "Şimdi sırada her ödül gecesinin en güzel kısmı var, parti!" 658 00:36:55,381 --> 00:36:57,061 Siktir! Korktum ya. 659 00:37:08,861 --> 00:37:12,741 Bu arada Çember'deki en seksi kişi benim! 660 00:37:23,501 --> 00:37:25,941 Kalçalar gevşiyor! 661 00:37:28,261 --> 00:37:30,621 Ne harika bir akşam! 662 00:37:44,901 --> 00:37:46,021 Bu harika. Teşekkürler! 663 00:37:47,421 --> 00:37:51,181 Olmuyor… Senin gibi dans edemiyorum. 664 00:37:53,821 --> 00:37:57,861 Bu manyaklar biraz ara versin, biz de River'a bir bakalım. 665 00:37:57,941 --> 00:37:59,501 Yağcılık Ödülü'nü o kazandı 666 00:37:59,581 --> 00:38:02,581 ama tuhaftır ki durum tersine dönmek üzere. 667 00:38:02,661 --> 00:38:05,061 Planının birinci aşamasıyla Trevor geliyor. 668 00:38:05,141 --> 00:38:06,061 ÖZEL SOHBET 669 00:38:06,141 --> 00:38:08,781 Mesaj, "Seninle konuşmak istedim. 670 00:38:08,861 --> 00:38:12,541 Ödülün seni strese sokmadığından emin olayım dedim. 671 00:38:12,621 --> 00:38:15,461 #BunuHakEtmedin." Gönder. 672 00:38:15,981 --> 00:38:20,621 Bana oy veren o olabilir ama sorun değil. 673 00:38:20,701 --> 00:38:22,981 Bunu söylemesi güzel. 674 00:38:23,061 --> 00:38:27,661 Mesaj, "Ben komik buldum. İlerlememizle gurur duyuyorum." 675 00:38:29,421 --> 00:38:33,461 River'ı seviyorum. Ama ittifakını bozmam lazım. 676 00:38:33,541 --> 00:38:36,381 Mesaj, "Aynen. Çok çılgınca bir yolculuk oldu, 677 00:38:36,461 --> 00:38:39,501 sen de başından beri eğlenceli ve neşeliydin." 678 00:38:39,581 --> 00:38:42,141 Gönder. Sana yağ çekiyorum! 679 00:38:44,981 --> 00:38:47,221 Hâlâ onun tarafında mıyım, görmek istiyor. 680 00:38:47,301 --> 00:38:51,821 Belki ikimiz de dikkatliydik, bilemiyorum, ama çılgınca bir yolculuk oldu. Doğru. 681 00:38:51,901 --> 00:38:54,941 Bu şekilde sohbet etmek kendimi kötü hissettiriyor 682 00:38:55,021 --> 00:38:58,421 çünkü River'ın Trevor'a güvendiğini biliyorum. 683 00:38:58,501 --> 00:39:01,381 Ama bu bir oyun 684 00:39:01,461 --> 00:39:04,941 ve River ile Courtney ateşle oynuyor. 685 00:39:06,021 --> 00:39:07,221 Trevor. 686 00:39:07,821 --> 00:39:10,341 Seni bir seviyor bir sevmiyorum. 687 00:39:10,421 --> 00:39:13,861 Ama önceliğim hâlâ Cardashian'lar. 688 00:39:14,821 --> 00:39:17,941 Birinci adım gayet başarılı oldu. 689 00:39:19,421 --> 00:39:22,621 Cardashian'lara Yağ Çekme Operasyonu başlamışken 690 00:39:22,701 --> 00:39:26,981 Mitch'in parti sonrası gevşemiş Chloe'ye yazma vakti geldi. 691 00:39:27,581 --> 00:39:30,341 Çember, Chloe'yi özel sohbete davet et. 692 00:39:32,141 --> 00:39:35,381 "Mitchell sizi özel sohbete davet ediyor." 693 00:39:35,981 --> 00:39:36,821 Vay canına. 694 00:39:36,901 --> 00:39:40,901 Bu, planımızın birinci aşaması. 695 00:39:40,981 --> 00:39:42,861 Chloe'nin bana güvenmesini sağlamak. 696 00:39:42,941 --> 00:39:47,301 Mesaj, "Selam Chloe. Ödülünü kesinlikle hak ediyordun. 697 00:39:47,381 --> 00:39:51,301 Benimkinden emin değilim ama. Güven yüz emojisi." 698 00:39:51,381 --> 00:39:54,781 "Kaldığımız yerden devam edip birbirimizi tanıyalım istiyorum." 699 00:39:55,581 --> 00:39:56,741 Ay, ne tatlı! 700 00:39:57,341 --> 00:40:01,861 Ödülü konusunda ne diyeyim, bilmiyorum çünkü ona oy verdim. 701 00:40:02,381 --> 00:40:06,301 Çember, mesaj, "Bebişim, açıkçası ben iltifat olarak alırdım. 702 00:40:06,381 --> 00:40:10,821 İnsanlar birinden korktuğunda onu üzmek isterler. 703 00:40:11,341 --> 00:40:13,821 Tabii, çok isterim. Neyi bilmek istersin?" 704 00:40:13,901 --> 00:40:15,261 Mesajı gönder. 705 00:40:15,341 --> 00:40:18,261 Mesaj, "Teşekkür ederim. Benim için anlamı büyük. 706 00:40:18,341 --> 00:40:20,381 İnsanlar benimle tanışınca 707 00:40:21,021 --> 00:40:24,621 ya da internette fotoğrafımı görünce beni yargılayıp 708 00:40:24,701 --> 00:40:30,141 egoist, ukala hovardanın teki sanıyor. 709 00:40:30,221 --> 00:40:34,621 İnsanların senin hakkındaki yanlış yargıları neler?" 710 00:40:34,701 --> 00:40:37,821 Vay canına! Çok etkilendim. 711 00:40:37,901 --> 00:40:41,261 Mitchell'ın bana açılması beni çok mutlu etti. 712 00:40:41,341 --> 00:40:43,381 Chloe'nin güvenini kazanacağız, 713 00:40:43,461 --> 00:40:46,901 ben ve Trevor'la Üçlü'nün bir parçası olacak. 714 00:40:47,421 --> 00:40:50,781 Oyunu da böyle kazanacağız bebeğim. 715 00:40:50,861 --> 00:40:54,421 Mesaj, "Arsız fotoğrafını ilk gördüğümde 716 00:40:54,501 --> 00:40:56,901 ukalanın teki olacağını düşünmüştüm. 717 00:40:56,981 --> 00:41:00,861 Ama insanı görünüşüne göre yargılamamak gerektiğini iyi bilirim." 718 00:41:00,941 --> 00:41:03,301 "İnsanlar sosyal medyamı görünce 719 00:41:03,381 --> 00:41:07,541 herkesten iyi olduğumu düşündüğümü sanıyorlar 720 00:41:07,621 --> 00:41:09,581 ama gerçekle alakası bile yok. 721 00:41:09,661 --> 00:41:12,541 Küçükken insanların hakkımdaki düşüncelerini önemserdim 722 00:41:12,621 --> 00:41:15,541 çünkü zorbalığa maruz kaldım ama kendimi sevmeyi öğrendim. 723 00:41:15,621 --> 00:41:17,741 Kalp emojisi. Kas." 724 00:41:17,821 --> 00:41:19,701 Ne kadar güzel! 725 00:41:19,781 --> 00:41:23,101 Flörtleşme konusunda öz güvenimi çok etkiledi. 726 00:41:23,181 --> 00:41:26,581 Bir şey daha söyleyip asıl meseleye girelim hemen. 727 00:41:26,661 --> 00:41:30,941 Mesaj, "İkimizin de bunu anlayabiliyor olması üzücü. 728 00:41:31,021 --> 00:41:35,981 Hakkımdaki stereotiplerle hiç mi hiç alakam yok. 729 00:41:36,501 --> 00:41:41,501 İnsanların görünüşüme bakıp beni hovarda sanması çok komik. 730 00:41:42,021 --> 00:41:43,261 Şöyle bir şey var ki…" 731 00:41:43,341 --> 00:41:45,621 "…aslında hâlâ bakirim." 732 00:41:46,701 --> 00:41:48,661 Ne? 733 00:41:50,181 --> 00:41:52,541 Mitchell hâlâ bakir mi? 734 00:41:52,621 --> 00:41:57,501 Bu büyük bir mesaj. Büyük bir mesaj. 735 00:41:57,581 --> 00:42:02,221 Yatakta işini bilen biri gibi görünüyor. 736 00:42:02,301 --> 00:42:04,821 Ona baktığında anlıyorsun. 737 00:42:04,901 --> 00:42:07,421 "Arkadaş kalalım" olayını şimdi anladım. 738 00:42:08,341 --> 00:42:12,581 Çember, mesaj, "Bana güvendiğin için sana saygım büyük. 739 00:42:12,661 --> 00:42:15,141 Tanrım. Artık sana farklı bakıyorum. 740 00:42:15,221 --> 00:42:19,581 Umarım sormamın sakıncası yoktur. Doğru kişiyi bulmadığından mı bakirsin?" 741 00:42:19,661 --> 00:42:21,541 Mesajı gönder. 742 00:42:21,621 --> 00:42:26,541 Bir erkek olarak şu zamanda bunu yapmak, 743 00:42:26,621 --> 00:42:28,141 bunları konuşmak çok zor. 744 00:42:29,021 --> 00:42:32,101 Mesaj, "Ayaklarımı yerden kesen 745 00:42:32,181 --> 00:42:36,181 ve deliler gibi âşık olduğum birini henüz bulamadım. 746 00:42:36,261 --> 00:42:40,621 Tanrı'yla olan ilişkime de çok değer veriyorum." 747 00:42:40,701 --> 00:42:44,381 "Böylesine özel bir şeyi herhangi biriyle paylaşmak istemiyorum. 748 00:42:44,461 --> 00:42:46,581 #GerçeğineSahipÇık." 749 00:42:47,581 --> 00:42:50,141 Aman Tanrım! 750 00:42:50,221 --> 00:42:54,101 Trevor beni ittiği ve bu planı bulduğumuz için minnettarım 751 00:42:54,181 --> 00:42:57,101 çünkü Çember'deki en güzel 752 00:42:57,181 --> 00:43:01,461 ve en samimi konuşmalarımdan birini yapmış oldum. 753 00:43:01,541 --> 00:43:05,061 Bence bu bittiğinde gerçekte Chloe ve ben 754 00:43:05,141 --> 00:43:07,421 çok iyi arkadaş olacağız. 755 00:43:08,821 --> 00:43:13,421 Çok çılgınca çünkü Trevor, Çember sevgilim, 756 00:43:13,941 --> 00:43:16,621 Mitchell da Çember kardeşim gibi geliyor. 757 00:43:16,701 --> 00:43:20,741 Bu oğlanlar hayatımda olduğu için çok şanslıyım. 758 00:43:21,861 --> 00:43:24,501 Essex'li bir kız, Bronx'lu bir sahte profil kullanıcısı, 759 00:43:24,581 --> 00:43:26,901 Pensilvanyalı bir bakir ve tek boynuzlu bir at. 760 00:43:26,981 --> 00:43:29,741 Evet, normal bir Çember ailesi. 761 00:43:30,421 --> 00:43:32,621 Şimdi John'ın dairesine gidip 762 00:43:32,701 --> 00:43:36,301 partinin sonunda tuhaf şeylerle övünen tuhaf adamı görelim. 763 00:43:37,741 --> 00:43:40,101 İstesem bunu bir saat yaparım. 764 00:43:40,181 --> 00:43:41,141 Gerçekten mi? 765 00:43:42,221 --> 00:43:46,101 Sen yapabilirsin. Ben düşerdim. 766 00:43:49,461 --> 00:43:53,701 Hollywood Yabancı Basın Birliğince tanınmayan tek ödül töreninin ardından 767 00:43:53,781 --> 00:43:55,181 oyuncular rahatlarken 768 00:43:55,261 --> 00:43:57,741 Çember'in son bir duyurusu var. 769 00:43:57,821 --> 00:43:59,101 UYARI! 770 00:43:59,181 --> 00:44:00,341 Yine ne var? 771 00:44:00,421 --> 00:44:06,501 "Oyuncular, son engelleme yarın gerçekleşecek." 772 00:44:06,581 --> 00:44:07,581 Bu, büyük olay. 773 00:44:08,221 --> 00:44:10,421 Bir tane daha, sonra bitiyor. 774 00:44:11,541 --> 00:44:13,781 Yarını atlatsak yeter! 775 00:44:17,021 --> 00:44:19,781 "Kurtulursanız finalist olacaksınız." 776 00:44:20,301 --> 00:44:22,021 Lütfen John'ı tutun! 777 00:44:23,741 --> 00:44:25,341 Bunun için yaratılmışsın bebeğim. 778 00:44:27,341 --> 00:44:28,741 Şüphen olmasın! 779 00:44:29,541 --> 00:44:32,221 "Finale kalan oyuncuların 780 00:44:32,301 --> 00:44:35,221 kazanma şansı elde ettiği miktar…" 781 00:44:35,301 --> 00:44:36,821 "…yüz bin…" 782 00:44:36,901 --> 00:44:39,501 "…papel." bebeğim! 783 00:44:40,621 --> 00:44:41,461 Vay canına! 784 00:44:43,301 --> 00:44:48,381 Yaşadığımız onca şeyden sonra bu meblağı ekranda görmek iyi geldi! 785 00:44:48,461 --> 00:44:52,861 Acımasızlık, sahte profille yalan söyleme, 786 00:44:53,461 --> 00:44:57,541 bunları hepsi 100.000 doları almak için. 787 00:45:36,461 --> 00:45:41,381 Alt yazı çevirmeni: Yasemin Memiş