1 00:00:06,021 --> 00:00:11,061 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:11,141 --> 00:00:15,581 Pasangan pempengaruh Trevor dan Chloe telah pilih pemain untuk disekat. 3 00:00:15,661 --> 00:00:20,581 Terpulang kepada Trevor, lakonan Deleesa, untuk beritahu kepada pemain lain. 4 00:00:20,661 --> 00:00:25,061 Mesej, "Pemain yang kami pilih untuk disekat…" 5 00:00:25,141 --> 00:00:27,141 "Titik!" 6 00:00:27,661 --> 00:00:28,821 Ya Tuhan! 7 00:00:28,901 --> 00:00:29,941 Siapa? 8 00:00:31,581 --> 00:00:34,541 Baik kita masih bangun di sini pagi esok. 9 00:00:34,621 --> 00:00:35,861 Itu saja saya mahu! 10 00:00:38,941 --> 00:00:40,781 Saya menggeletar. 11 00:00:40,861 --> 00:00:41,941 Mesej… 12 00:00:43,941 --> 00:00:45,301 Saya tidak boleh lihat. 13 00:00:48,941 --> 00:00:49,781 KHAT 14 00:00:50,701 --> 00:00:51,941 Sial, saya dah agak! 15 00:00:52,541 --> 00:00:54,061 Tidak! 16 00:00:54,141 --> 00:00:56,541 Ya Tuhan! 17 00:00:56,621 --> 00:00:58,221 - Jumpa lagi! - Kami menang! 18 00:00:59,741 --> 00:01:01,541 Ini sangat teruk. 19 00:01:01,621 --> 00:01:02,861 Khat! 20 00:01:02,941 --> 00:01:05,021 Maafkan saya, gadis. 21 00:01:07,381 --> 00:01:09,021 Kemudian dia dah tiada! 22 00:01:09,621 --> 00:01:11,261 Itu sangat sukar. 23 00:01:11,341 --> 00:01:12,901 DISEKAT 24 00:01:12,981 --> 00:01:15,981 Sial. Sedih apabila melihatnya di skrin. 25 00:01:16,061 --> 00:01:19,101 Setiap tindakan memberi kesan dalam The Circle. 26 00:01:19,821 --> 00:01:21,781 Khat main dengan api. 27 00:01:23,581 --> 00:01:28,101 Khat rakan seperjuangan saya dari mula! 28 00:01:28,181 --> 00:01:30,021 Kita kehilangan dia! 29 00:01:31,141 --> 00:01:32,381 Sekarang apa? 30 00:01:32,981 --> 00:01:37,781 Mulai sekarang, permainan akan jadi menarik. 31 00:01:38,941 --> 00:01:41,741 Terima kasih, Trevor. Terima kasih, Chloe. 32 00:01:44,741 --> 00:01:46,021 Saya dah cuba. 33 00:01:46,101 --> 00:01:49,541 Saya cuba bermain dengan baik tapi inilah hasilnya. 34 00:01:49,621 --> 00:01:51,181 Jadi saya tidak kisah. 35 00:01:51,261 --> 00:01:52,501 Saya tidak kisah. 36 00:01:57,901 --> 00:02:01,061 Penyiasat penyamar dan pemain bola tampar profesional, 37 00:02:01,181 --> 00:02:03,261 pemain terbaru yang akan disekat. 38 00:02:03,341 --> 00:02:06,541 Tapi saya tidak tahu siapa lagi sedih, dia atau Trevor. 39 00:02:06,621 --> 00:02:09,621 Ya Tuhan! 40 00:02:11,661 --> 00:02:13,101 Ya Tuhan. 41 00:02:13,181 --> 00:02:15,501 Mari sini dan peluk mak, 42 00:02:15,581 --> 00:02:19,901 kerana ini memang sangat sukar. 43 00:02:21,381 --> 00:02:25,461 Awak nampak Khat? Nampak dia? Ratu Cantik Kulit Hitam kita. 44 00:02:27,461 --> 00:02:28,341 Hilang. 45 00:02:29,661 --> 00:02:32,701 "Anda boleh bersemuka dengan seorang pemain." 46 00:02:33,421 --> 00:02:35,541 FIKIR AWAK MAHU JUMPA SIAPA 47 00:02:35,621 --> 00:02:37,141 Mungkin jumpa Courtney 48 00:02:37,781 --> 00:02:41,221 kerana dia satu-satunya orang yang saya tidak terus rapat. 49 00:02:41,301 --> 00:02:44,261 Mungkin jumpa Trevor kerana dia salah seorang 50 00:02:44,341 --> 00:02:49,421 yang saya rasa sangat baik dengan saya dan dia kenal dan percaya saya. 51 00:02:50,101 --> 00:02:54,061 Mungkin saya jumpa Chloe untuk pastikan dia orang sebenar, 52 00:02:54,581 --> 00:02:58,941 dan tanya dia apa sebab saya disekat malam ini? 53 00:03:05,381 --> 00:03:06,381 Masa persembahan. 54 00:03:20,141 --> 00:03:22,581 "Khat akan jumpa seorang pemain." 55 00:03:26,461 --> 00:03:28,861 Bagaimana jika dia berdepan dengan saya? 56 00:03:28,941 --> 00:03:30,501 Khat, jangan datang sini. 57 00:03:36,021 --> 00:03:38,901 Tolonglah jangan datang sini. 58 00:04:01,821 --> 00:04:03,461 - Bukan Trev… - Ya Tuhan! 59 00:04:03,541 --> 00:04:04,741 Inilah saya. 60 00:04:04,821 --> 00:04:06,941 - Awak ibu anak dia? - Isteri dia. 61 00:04:07,021 --> 00:04:10,701 Tidak, biar betul. Saya kata, "Betina, tolonglah!" 62 00:04:10,781 --> 00:04:12,621 - Saya bagus! - Comelnya dia. 63 00:04:12,701 --> 00:04:14,301 - Itu anak saya. - Comelnya. 64 00:04:14,381 --> 00:04:15,821 Itu suami saya. 65 00:04:16,821 --> 00:04:18,541 Baik, kalian dari mana? 66 00:04:18,621 --> 00:04:20,341 - Dari New York. - Baik. 67 00:04:20,421 --> 00:04:22,501 Jadi, segalanya benar. 68 00:04:22,581 --> 00:04:24,701 Saya tukar fakta bahawa… 69 00:04:24,781 --> 00:04:26,941 Dia anak mak. Saya anak ayah. 70 00:04:27,021 --> 00:04:29,781 Mak dia besarkan dia. Ayah saya besarkan saya. 71 00:04:29,861 --> 00:04:32,661 Saya rasa saya buat orang fikir saya lelaki. 72 00:04:32,741 --> 00:04:34,781 - Ya. Sudah pasti. - Tentulah. 73 00:04:34,861 --> 00:04:37,541 Awak berhubungan dengan Chloe, bukan? 74 00:04:37,621 --> 00:04:40,181 Sejak dari awal, sebenarnya, 75 00:04:40,261 --> 00:04:42,661 saya tidak mahu mengurat tapi seronok. 76 00:04:42,741 --> 00:04:44,221 - Saya suka. - Ya. 77 00:04:44,301 --> 00:04:47,261 Chloe yang mula mengurat dan saya perlu lakukannya. 78 00:04:47,341 --> 00:04:49,541 - Jangan buat dia sedih. - Betul. 79 00:04:49,621 --> 00:04:51,021 - Tepat sekali. - 100%. 80 00:04:51,101 --> 00:04:54,141 - Awak kenal dia? - Dia masuk Too Hot To Handle. 81 00:04:54,221 --> 00:04:57,021 - Apabila dia masuk, saya kata, "Apa?" - Awak rasa dia benar? 82 00:04:57,101 --> 00:04:59,501 Ya. Dia sangat muda dan… 83 00:04:59,581 --> 00:05:00,941 - Maaf, bulu mata. - Tiada masalah. 84 00:05:01,021 --> 00:05:02,221 Saya mahu cabut. 85 00:05:02,301 --> 00:05:04,581 - Ia menyeksa saya! - Semestinya. 86 00:05:06,381 --> 00:05:10,501 Maksud saya, sejujurnya, dia agak naif. 87 00:05:10,581 --> 00:05:12,861 - Ya. - Saya tidak tahu perkataan lain. 88 00:05:12,941 --> 00:05:15,141 - Sayang dia tapi saya rasa… - Sama. 89 00:05:15,221 --> 00:05:20,661 Dia mudah percaya semua orang. 90 00:05:20,741 --> 00:05:24,741 Saya ambil masa untuk sedar Courtney dan River berkawan baik. 91 00:05:24,821 --> 00:05:27,421 Ya, saya rasa Courtney atau River penyamar. 92 00:05:27,501 --> 00:05:30,061 - Ya. Saya rasa River penyamar. - Awak rasa? 93 00:05:30,141 --> 00:05:32,901 Cara percakapan dan profil River berbeza. 94 00:05:32,981 --> 00:05:34,861 - Gambar tidak sesuai. - Betul? 95 00:05:34,941 --> 00:05:36,861 Saya suka Mitchell. Dia baik. 96 00:05:36,941 --> 00:05:38,021 Dia benar. 97 00:05:38,101 --> 00:05:39,461 Ya, sudah pasti. 98 00:05:39,541 --> 00:05:43,541 Saya pasti Mitchell, Trevor dan Courtney memang orang sebenar. 99 00:05:43,621 --> 00:05:47,341 John, dia masih baru tapi saya dari Texas, 100 00:05:47,421 --> 00:05:50,461 di selatan guna "kalian." Dia guna loghat yang sama? 101 00:05:50,541 --> 00:05:52,341 Itu bukan loghat Pantai Timur! 102 00:05:52,941 --> 00:05:54,421 Selamat malam, John! 103 00:05:54,501 --> 00:05:56,821 Selamat malam, John. Tidur lena. 104 00:05:56,901 --> 00:05:58,621 Jumpa esok. 105 00:05:58,701 --> 00:06:01,781 - Jangan biar pepijat gigit awak, John. - Awak juga. 106 00:06:04,381 --> 00:06:06,301 Dia tidak datang jumpa saya. 107 00:06:07,621 --> 00:06:10,941 Ya, saya lega! 108 00:06:12,741 --> 00:06:15,021 Jadi awak tahu tentang Joker, bukan? 109 00:06:15,101 --> 00:06:16,661 Ya. Awak tahu siapa dia? 110 00:06:16,741 --> 00:06:19,061 - Pasti Courtney. 100% - Awak pasti? 111 00:06:19,141 --> 00:06:21,141 Tentu Courtney kerana mesej dia, 112 00:06:21,221 --> 00:06:23,821 memang tajam dan pedas. 113 00:06:23,901 --> 00:06:26,221 Dia kata apa? Adakah dia kata… 114 00:06:26,301 --> 00:06:27,941 Dia kata Chloe pengkhianat. 115 00:06:28,021 --> 00:06:30,461 - Jangan percaya dia. - Itu gila! 116 00:06:31,341 --> 00:06:35,221 Jika ikut strategi, saya mahu sekat River. 117 00:06:35,301 --> 00:06:37,461 - Ya. - Atau Courtney. 118 00:06:37,541 --> 00:06:39,821 Tapi saya rapat dengan mereka, 119 00:06:39,901 --> 00:06:42,181 dan mereka kata, "Saya sokong awak." 120 00:06:42,261 --> 00:06:46,301 Tapi mereka sentiasa akan undi satu sama lain kemudian Chloe. 121 00:06:46,381 --> 00:06:49,501 Pilihan antara sekutu Chloe dengan sekutu saya. 122 00:06:49,581 --> 00:06:53,061 Courtney dan River sokong Chloe, Khat dan Mitchell sokong saya. 123 00:06:53,141 --> 00:06:57,661 Pakatan saya dengan Chloe akan terputus. Saya tidak boleh buat begitu. 124 00:06:57,741 --> 00:07:01,141 Awak berpeluang untuk memanipulasi Chloe. 125 00:07:01,221 --> 00:07:04,661 Saya akan beritahu Mitchell untuk memanipulasi Chloe. 126 00:07:04,741 --> 00:07:08,261 Baguslah jika saya dapat buat Mitchell jadi pempengaruh 127 00:07:08,341 --> 00:07:09,941 dan keluarkan seorang. 128 00:07:10,021 --> 00:07:11,701 Baguslah saya datang. 129 00:07:11,781 --> 00:07:14,261 - "Saya akan jumpa Trevor?" - Gembira awak datang. 130 00:07:14,341 --> 00:07:17,381 - Terima kasih kerana sambut… - Terima kasih. 131 00:07:17,461 --> 00:07:19,181 Gembira bertemu awak. 132 00:07:19,261 --> 00:07:21,781 - Awak hebat. - Jumpa di pusingan akhir. 133 00:07:21,861 --> 00:07:23,621 Kita akan bergosip. 134 00:07:23,701 --> 00:07:25,821 - Doakan saya! - Ya. Tahniah. 135 00:07:25,901 --> 00:07:28,541 - Terima kasih. Ya Tuhan! - Jumpa lagi. 136 00:07:30,221 --> 00:07:31,501 Saya sayang dia. 137 00:07:34,701 --> 00:07:37,941 Mitchell, awak perlu dapat rating yang tinggi, kawan. 138 00:07:38,461 --> 00:07:42,101 Masa untuk awak bersinar dan buat kerja kotor saya. 139 00:07:50,101 --> 00:07:52,541 Khat kembali ke Lone Star State, 140 00:07:52,621 --> 00:07:55,341 pemain lain bangun dan sedar, 141 00:07:55,421 --> 00:07:59,141 tidak seperti separuh daripada mereka, keadaan semakin nyata. 142 00:08:10,661 --> 00:08:13,901 Courtney dan River main kotor, 143 00:08:13,981 --> 00:08:18,421 dan mereka akan mengkhianati sesiapa kecuali satu sama lain. 144 00:08:18,501 --> 00:08:22,541 Saya rasa perkara paling bijak untuk Trevor buat 145 00:08:23,061 --> 00:08:26,221 ialah memutuskan pakatan Courtney dan River. 146 00:08:26,301 --> 00:08:29,421 Tapi bukan sebelum The Circle ganggu masa sarapan. 147 00:08:30,581 --> 00:08:33,541 "Suapan berita telah dikemas kini!" 148 00:08:35,181 --> 00:08:37,821 Circle, buka suapan berita. 149 00:08:40,741 --> 00:08:44,181 Saya bersedia untuk melihat kebenaran! 150 00:08:44,261 --> 00:08:45,621 Tidak menuduh, gadis. 151 00:08:46,181 --> 00:08:48,141 Harap dia tidak cerita sepenuhnya 152 00:08:48,221 --> 00:08:52,661 kerana saya tidak mahu Courtney dan River tahu saya sasar mereka. 153 00:08:52,741 --> 00:08:54,981 Jika dia kutuk, baguslah untuk kita, 154 00:08:55,061 --> 00:08:56,781 kerana kita tidak akan kena. 155 00:08:57,861 --> 00:08:59,381 Hai, semua. Saya Khat. 156 00:08:59,461 --> 00:09:00,661 Saya 100% diri saya. 157 00:09:01,621 --> 00:09:02,501 Ya Tuhan! 158 00:09:02,581 --> 00:09:03,621 Ya, Khat! 159 00:09:03,701 --> 00:09:05,341 Dia benar! 160 00:09:06,021 --> 00:09:11,581 Saya atlet profesional dan sikap suka bersaing mengawal diri saya. 161 00:09:11,661 --> 00:09:13,501 Tapi saya tahu salah saya, 162 00:09:13,581 --> 00:09:16,061 dan saya cuba betulkannya, 163 00:09:16,141 --> 00:09:20,741 tapi apabila ratu cari pasal dapat gosip, tidak boleh berpatah balik. 164 00:09:21,861 --> 00:09:25,341 Sudah terlambat. Jangan salahkan saya dan River. 165 00:09:26,141 --> 00:09:27,221 Seramlah. 166 00:09:27,301 --> 00:09:30,781 Hati-hati awak percaya siapa kerana ada ular di sini, 167 00:09:30,861 --> 00:09:33,421 dan ada ular yang berkepala dua. 168 00:09:33,501 --> 00:09:36,701 Lebih daripada satu kepala? Ya Tuhan! 169 00:09:36,781 --> 00:09:38,301 Kami bukan ular. 170 00:09:38,381 --> 00:09:41,701 Kami setia dengan sekutu kami yang awak tidak tahu. 171 00:09:41,781 --> 00:09:45,141 Yang pasti, jangan percaya semua perkara yang awak dengar. 172 00:09:45,221 --> 00:09:48,061 Mereka beritahu perkara yang memanfaatkan mereka. 173 00:09:48,141 --> 00:09:49,301 Semoga berjaya. Berseronoklah. 174 00:09:49,381 --> 00:09:52,701 Semoga pemain terbaik menang dan kita jumpa nanti. 175 00:09:52,781 --> 00:09:56,661 Dia kata ratu cari pasal, kita tahu Courtney dan River puncanya. 176 00:09:57,301 --> 00:09:59,061 Itu mungkin tekaan saya, ya. 177 00:10:00,181 --> 00:10:01,061 SEMBANG CIRCLE 178 00:10:01,141 --> 00:10:05,701 Circle, mesej, "Saya sangat gembira kalian masih di sini." 179 00:10:05,781 --> 00:10:08,461 "Itu keputusan yang sangat sukar bagi kami." 180 00:10:08,541 --> 00:10:11,101 "Saya harap kalian terima keputusan kami. 181 00:10:11,181 --> 00:10:13,341 Saya sayang kalian. Emoji hati." 182 00:10:13,421 --> 00:10:17,741 Menarik, tapi saya mahu dengar kata John, lakonan Jack dan Lisa halimunan. 183 00:10:18,341 --> 00:10:21,381 Saya rasa aneh mereka kata keputusan yang sukar 184 00:10:21,461 --> 00:10:25,141 kerana orang lain yang dalam pilihan masih di sini. 185 00:10:25,741 --> 00:10:27,101 Betul. 186 00:10:27,181 --> 00:10:29,461 Mesej, "Dia cantik dan benar?" 187 00:10:29,541 --> 00:10:31,141 Dia benar. Kami tahu. 188 00:10:31,221 --> 00:10:35,421 "Agaknya Khat jumpa siapa. #Mengakulah. Saya sedia mendengar." 189 00:10:36,581 --> 00:10:39,021 River, menyangsikan. 190 00:10:39,101 --> 00:10:44,741 Mesej, "Sedih melihat Khat pergi, terutamanya dia sentiasa…" 191 00:10:44,821 --> 00:10:47,821 "…jujur, ikhlas dan bercakap benar." 192 00:10:47,901 --> 00:10:49,181 Baiklah, bertenang. 193 00:10:49,261 --> 00:10:52,341 Jangan buat saya rasa lebih bersalah. Terima kasih. 194 00:10:52,421 --> 00:10:56,181 Mesej, "Terima kasih, Chloe dan Trevor kerana kekalkan saya. 195 00:10:56,261 --> 00:10:59,741 Tiga hati merah. #KeluargaCircle." Hantar. 196 00:11:00,301 --> 00:11:01,861 Sama-sama, sayang. 197 00:11:01,941 --> 00:11:06,021 Mesej, "Saya mahu tahu siapa yang bersekongkol di sini. 198 00:11:06,101 --> 00:11:10,541 Emoji wajah ketawa. #KhatJumpaSiapa?" Hantar. 199 00:11:10,621 --> 00:11:13,901 Awak tidak sedar dia kata dua ratu cari pasal, 200 00:11:13,981 --> 00:11:17,541 kemudian dia kata ular berkepala dua? 201 00:11:19,101 --> 00:11:22,501 Saya rasa lebih baik Trevor jujur 202 00:11:22,581 --> 00:11:25,381 tentang Khat berjumpa dia. 203 00:11:25,461 --> 00:11:29,221 Sangat menjengkelkan apabila orang menipu atau berahsia, 204 00:11:29,301 --> 00:11:32,581 dan saya mahu orang percaya Trevor. 205 00:11:33,181 --> 00:11:35,181 Mesej, "Saya tidak akan tipu. 206 00:11:35,261 --> 00:11:37,821 Saya sangka dia akan pukul saya." 207 00:11:37,901 --> 00:11:39,621 "Sebaik saja dia masuk, 208 00:11:39,701 --> 00:11:41,421 dia tunjuk kasih sayang. 209 00:11:41,501 --> 00:11:44,861 Dia faham keputusan kami. Kami bergurau-senda." 210 00:11:47,101 --> 00:11:48,781 Dia jumpa Trevor? 211 00:11:49,341 --> 00:11:52,181 Circle, mesej, "Ya Tuhan, Trevor. 212 00:11:53,061 --> 00:11:56,541 Saya sediakan snek untuk Cik Khat, 213 00:11:56,621 --> 00:11:58,981 tapi saya gembira kalian boleh 214 00:11:59,061 --> 00:12:01,821 berterus-terang dan ketawa. 215 00:12:01,901 --> 00:12:04,661 #KawanSelepasIniSudahPasti." Hantar mesej. 216 00:12:05,741 --> 00:12:07,421 Saya mahu berkawan dengan dia. 217 00:12:07,501 --> 00:12:11,941 Saya tidak boleh berkawan dengan dia sekarang kerana harganya $100,000. 218 00:12:12,021 --> 00:12:13,461 Jika saya terlepas duit, 219 00:12:13,541 --> 00:12:16,501 biar saya puncanya, bukan orang lain. 220 00:12:16,581 --> 00:12:19,101 #JagaDuitItu. 221 00:12:19,181 --> 00:12:22,581 Circle, mesej, "Saya gembira dia tidak pukul awak. 222 00:12:22,661 --> 00:12:23,981 Emoji wajah ketawa. 223 00:12:24,061 --> 00:12:27,421 Dia beritahu tentang ular berkepala dua? 224 00:12:27,501 --> 00:12:31,701 Saya keliru. #MasalahRambutPerang." Hantar mesej. 225 00:12:33,501 --> 00:12:35,781 Chloe, kenapa awak berterus-terang? 226 00:12:35,861 --> 00:12:40,061 Jangan tanya soalan ini depan orang ramai. Mereka di sini. 227 00:12:41,301 --> 00:12:42,781 Oh, gadisku Chloe. 228 00:12:42,861 --> 00:12:47,061 Saya yakin Khat maksudkan River dan Courtney. 229 00:12:47,141 --> 00:12:49,541 Mitch datang dengan fakta penting. 230 00:12:49,621 --> 00:12:52,901 Saya rasa Khat mahu pastikan Trevor orang sebenar. 231 00:12:53,421 --> 00:12:55,901 Dia tidak benar kerana dia berkepala dua. 232 00:12:57,381 --> 00:13:00,101 Jahanam! Saya bercakap dan menggoda seseorang, 233 00:13:00,741 --> 00:13:03,741 dan fikir masa depan dengan seseorang berkepala dua. 234 00:13:03,821 --> 00:13:07,261 Hubungan yang masih boleh diterima dalam rancangan realiti. 235 00:13:07,341 --> 00:13:09,901 Mesej, "Sebagai #RatuCariPasal, 236 00:13:09,981 --> 00:13:12,301 saya keliru tentang ular berkepala dua. 237 00:13:12,381 --> 00:13:13,861 Wajah ketawa." Hantar. 238 00:13:13,941 --> 00:13:16,261 River! Diam! 239 00:13:17,141 --> 00:13:20,901 River mengesahkan diri dia sebagai "ratu cari pasal." 240 00:13:20,981 --> 00:13:23,741 Mesej, "Saya rasa bersalah selepas sekatan." 241 00:13:23,821 --> 00:13:26,261 Trevor sedang taip. Saya belum bersedia. 242 00:13:26,341 --> 00:13:28,461 Mandi tidak membantu, gadis. 243 00:13:30,341 --> 00:13:34,181 "Saya rasa kami rasa bersalah selepas sekatan. 244 00:13:34,261 --> 00:13:37,021 Saya harap dia beritahu siapa ular itu, 245 00:13:37,101 --> 00:13:40,101 tapi mungkin dia tidak mahu runsingkan fikiran saya. 246 00:13:40,181 --> 00:13:42,861 #UlarMasihBelumTertangkap." 247 00:13:42,941 --> 00:13:47,421 Semua orang tahu Khat pasti beritahu saya tentang identiti ular itu. 248 00:13:48,461 --> 00:13:50,861 Jika kalian fikir saya akan beritahu, 249 00:13:50,941 --> 00:13:52,981 fikir semula. 250 00:13:54,141 --> 00:14:00,421 Saya rasa Khat beritahu Trevor perkara yang dia beritahu saya. 251 00:14:00,501 --> 00:14:04,141 Saya perlu sembang dengan Trevor, "Kawan. Cepat, kawan. 252 00:14:04,221 --> 00:14:07,381 Cepatlah. Mari lakukannya." 253 00:14:11,821 --> 00:14:15,101 Selepas sepagi berbincang tentang ular berkepala dua, 254 00:14:15,181 --> 00:14:17,861 pemain meluangkan masa dengan cara tersendiri. 255 00:14:17,941 --> 00:14:21,021 John dah bersedia untuk cuba kuasa psikik dia. 256 00:14:21,101 --> 00:14:25,181 Mitch bersedia meluahkan perasaan dia tentang penyingkiran Khat 257 00:14:30,501 --> 00:14:35,021 Dan River, seperti pemain Circle lain, sedang berjaga-jaga. 258 00:14:38,301 --> 00:14:40,741 Chloe bersedia untuk dapat ramalan John, 259 00:14:40,821 --> 00:14:42,861 jelmaan Jack dan Lisa. 260 00:14:43,501 --> 00:14:45,181 SEMBANG PERIBADI 261 00:14:45,261 --> 00:14:49,661 Circle, mesej, "Hai, John! Apa khabar?" 262 00:14:49,741 --> 00:14:52,741 "Saya pernah cakap saya selalu jumpa psikik, 263 00:14:52,821 --> 00:14:55,101 kemudian saya menyisihkan diri." 264 00:14:55,181 --> 00:14:56,941 - Ini peluang yang baik. - Ya! 265 00:14:57,021 --> 00:15:01,821 Saya psikik yang teruk jadi saya mahu John tunjuk kebolehan dia. 266 00:15:01,901 --> 00:15:04,261 Jangan risau. Jika dia psikik biasa, 267 00:15:04,341 --> 00:15:07,061 saya pasti dia boleh terima kad kredit. 268 00:15:07,141 --> 00:15:10,301 Circle, mesej, "Gembira berbual dengan awak, Chloe. 269 00:15:10,381 --> 00:15:12,581 Gembira awak kisah tentang jiwa awak. 270 00:15:13,181 --> 00:15:15,381 Saya dah keluarkan daun terup saya.' 271 00:15:15,461 --> 00:15:17,581 Bukan daun terup. Ia kad ramalan. 272 00:15:17,661 --> 00:15:20,381 "Saya dah keluarkan kad ramalan saya. 273 00:15:20,461 --> 00:15:23,541 Saya boleh beri awak ramalan Emoji senyum." Hantar. 274 00:15:24,141 --> 00:15:25,901 Nasib baiklah The Circle beri 275 00:15:25,981 --> 00:15:29,021 satu set kad ramalan dalam pek permulaan profil. 276 00:15:29,101 --> 00:15:32,221 - Saya rasa dia akan suka. - Ramalan percuma! 277 00:15:32,301 --> 00:15:36,181 - Oleh psikik amatur. - Ya. 278 00:15:36,261 --> 00:15:38,941 Saya akan buat ramalan dengan John 279 00:15:40,501 --> 00:15:43,261 Circle, mesej, "Saya beri ramalan tiga kad, 280 00:15:43,341 --> 00:15:44,541 setiap kad melambangkan 281 00:15:44,621 --> 00:15:47,701 pendekatan awak dalam setiap fasa. Emoji senyum." 282 00:15:47,781 --> 00:15:50,541 "Boleh?" Ya Tuhan. 283 00:15:50,621 --> 00:15:55,941 Saya rasa seperti bercakap dengan Santa, dan seseorang dengan kuasa istimewa. 284 00:15:56,021 --> 00:15:58,061 Jadi, Santa? 285 00:15:58,141 --> 00:15:59,021 Baiklah. 286 00:16:00,021 --> 00:16:02,101 - Kad pertama, masa lalu. - Ya. 287 00:16:02,181 --> 00:16:04,461 Dia akan cakap tentang Trevor? 288 00:16:04,541 --> 00:16:09,901 Dia akan cakap saya perlu berhati-hati dengan siapa? 289 00:16:09,981 --> 00:16:12,901 Circle, mesej, "Kad bulan penuh dalam Jadi. 290 00:16:12,981 --> 00:16:15,301 Maknanya awak berdepan dengan masalah… 291 00:16:15,381 --> 00:16:17,901 "…yang akan berakhir." 292 00:16:17,981 --> 00:16:20,621 Maksud saya, saya percaya dia psikik, 293 00:16:20,701 --> 00:16:24,301 kerana dia tahu istilah psikik, seperti Jadi. 294 00:16:25,141 --> 00:16:26,941 Jadi dia tidak menipu, betul? 295 00:16:27,021 --> 00:16:31,421 Tidak, sama ada dia psikik atau seseorang yang baca majalah Cosmo. 296 00:16:32,021 --> 00:16:35,501 "John. Kad masa sekarang awak ialah Bulan Suku Ketiga. 297 00:16:36,021 --> 00:16:41,101 Maknanya, untuk mencapai matlamat, awak perlu ubah beberapa perkara." 298 00:16:41,181 --> 00:16:44,901 Seperti apa? Mungkin saya perlu ubah sikit gaya permainan 299 00:16:44,981 --> 00:16:47,581 untuk kekalkan tempat teratas itu. 300 00:16:47,661 --> 00:16:50,741 Circle, mesej, "Kad masa depan awak Nodus Selatan. 301 00:16:50,821 --> 00:16:53,981 Ini meramalkan peluang baharu akan muncul, 302 00:16:54,061 --> 00:16:56,861 dan setiap peluang perlu tekaan teliti." Hantar. 303 00:16:56,941 --> 00:16:58,701 Circle, mesej, 304 00:16:58,781 --> 00:17:02,381 "Bagaimana saya tahu jika orang itu bercakap benar, 305 00:17:02,461 --> 00:17:04,461 dan jika mereka berkepala dua? 306 00:17:04,541 --> 00:17:06,701 Emoji wajah ketawa." Hantar mesej. 307 00:17:09,501 --> 00:17:11,661 Kita mahu jawab apa? 308 00:17:11,741 --> 00:17:13,861 Semoga John beri jawapan 309 00:17:13,941 --> 00:17:15,741 yang boleh bantu saya fikir, 310 00:17:15,821 --> 00:17:20,341 "Ya Tuhan. Ramalan ini khas untuk saya." 311 00:17:20,421 --> 00:17:23,261 Circle, mesej, "Selalunya, dalam permainan 312 00:17:23,341 --> 00:17:26,101 awak perlu ikut kata hati. Si berkepala dua…" 313 00:17:26,181 --> 00:17:29,221 "…awak perlu pertimbangkan jika tindakan mereka sama 314 00:17:29,301 --> 00:17:31,061 dengan diri mereka." 315 00:17:32,301 --> 00:17:33,741 Itu masuk akal. 316 00:17:34,741 --> 00:17:36,821 Itu masuk akal. 317 00:17:39,461 --> 00:17:44,341 Circle, mesej, "Saya rasa tindakan lebih baik daripada percakapan." Hantar. 318 00:17:44,421 --> 00:17:47,101 "Tindakan lebih baik daripada percakapan." 319 00:17:47,781 --> 00:17:48,941 Betul! 320 00:17:51,021 --> 00:17:55,501 Tapi tindakan apa yang saya mahu? Saya tidak nampak tindakan sesiapa. 321 00:18:00,021 --> 00:18:01,901 Apa maksudnya? 322 00:18:03,581 --> 00:18:06,021 Saya rasa ini belit-belit akal. 323 00:18:08,421 --> 00:18:10,421 Ini belit-belit akal lain. 324 00:18:10,501 --> 00:18:14,581 Jika Khat keluar pada waktu malam pada kelajuan 20 batu sejam, 325 00:18:14,661 --> 00:18:18,101 berapa lama sebelum dua ratu cari pasal berbual tentangnya? 326 00:18:18,621 --> 00:18:20,661 Jawapannya? Secepat mungkin. 327 00:18:21,981 --> 00:18:24,901 Circle, boleh buka sembang peribadi dengan River? 328 00:18:25,821 --> 00:18:27,261 Circle, mesej, 329 00:18:27,341 --> 00:18:29,381 "Mahu periksa kawan baik saya. 330 00:18:29,461 --> 00:18:33,021 Apa perasaan awak selepas tengok mesej selamat tinggal Khat?" 331 00:18:33,101 --> 00:18:36,821 Circle, mesej, "River! Wajah ketawa menangis. 332 00:18:36,901 --> 00:18:39,461 Saya tidak peduli dengan pendapat dia." 333 00:18:39,541 --> 00:18:40,821 "Dia dah berambus. 334 00:18:41,661 --> 00:18:44,581 Mungkin dia tahu kita beritahu Chloe, 335 00:18:44,661 --> 00:18:46,941 dan itu sebabnya dia dalam bahaya." 336 00:18:47,021 --> 00:18:50,181 Ya, benar. Baik. Saya suka perangai dia. 337 00:18:50,741 --> 00:18:53,061 Circle, mesej, "Tapi saya mahu tanya. 338 00:18:53,141 --> 00:18:56,101 Pendapat awak tentang pemain lain? Saya suka John. 339 00:18:56,181 --> 00:18:58,821 #PsikikSanta." Hantar mesej. 340 00:18:59,581 --> 00:19:03,381 Saya sangat serasi dengan dia. 341 00:19:03,461 --> 00:19:07,781 Circle, mesej, "Sangat setuju. Hati pelangi. Hati merah. 342 00:19:07,861 --> 00:19:09,501 Perasaan kita sama, 343 00:19:09,581 --> 00:19:12,341 tapi hati saya sentiasa utamakan Cardashians. 344 00:19:12,421 --> 00:19:16,301 Mitchell, apa pendapat awak tentang dia?" Hantar. 345 00:19:17,341 --> 00:19:18,821 Saya tanya tentang John, 346 00:19:18,901 --> 00:19:21,421 tapi saya mahu tahu tentang Mitchell, 347 00:19:21,501 --> 00:19:23,661 dan River tanya. 348 00:19:23,741 --> 00:19:26,301 Circle, mesej, "Sudah pasti! 349 00:19:26,381 --> 00:19:30,421 Cardashians keutamaan saya dan tempat selamat untuk kita bertiga." 350 00:19:30,501 --> 00:19:31,421 "Mitchell, 351 00:19:31,501 --> 00:19:33,541 saya tidak tahu diri sebenar dia. 352 00:19:33,621 --> 00:19:35,581 Kami tidak pernah berbual." 353 00:19:35,661 --> 00:19:38,701 Baik. Dia tidak sembang dengan kami. 354 00:19:38,781 --> 00:19:43,381 Circle, mesej, "Samalah. Kita perlu perhati Mitchell." 355 00:19:43,461 --> 00:19:46,461 Letak emoji mata pandang sisi dan hantar. 356 00:19:49,061 --> 00:19:50,261 Ya, River! 357 00:19:50,341 --> 00:19:52,821 Itulah perasaan saya selama ini. 358 00:19:52,901 --> 00:19:54,021 Memang betul. 359 00:19:54,101 --> 00:19:57,421 Seperti, "Kita perlu perhati gadis itu. 360 00:19:57,501 --> 00:19:59,021 Dia perlu kemas beg dia." 361 00:19:59,101 --> 00:20:00,421 Circle, mesej, 362 00:20:00,501 --> 00:20:04,021 "River, saya suka kita fikir perkara yang sama, 363 00:20:04,101 --> 00:20:06,941 itu sebabnya kita berkawan. Hati pelangi." 364 00:20:07,021 --> 00:20:08,981 "Seronok dapat berbual 365 00:20:09,061 --> 00:20:11,701 dengan lelaki yang hatinya sebesar rambutnya. 366 00:20:11,781 --> 00:20:13,781 #Legenda. Berbual lagi nanti." 367 00:20:14,381 --> 00:20:15,381 Sudah tentu. 368 00:20:16,141 --> 00:20:17,981 Saya rasa Mitchell bahaya. 369 00:20:18,061 --> 00:20:23,501 Dia tidak sembang dengan saya dan Courtney dan dia sembang dengan seseorang. 370 00:20:23,581 --> 00:20:26,181 Maknanya dia menyasarkan kami. 371 00:20:26,261 --> 00:20:29,741 Saya harap semasa rating seterusnya, 372 00:20:31,101 --> 00:20:32,541 Mitchell di bawah. 373 00:20:32,621 --> 00:20:36,221 Kita dapat ahli seterusnya dalam senarai bunuh. 374 00:20:36,301 --> 00:20:37,661 Mari keluarkan dia. 375 00:20:39,341 --> 00:20:41,021 Lebih baik daripada makanan. 376 00:20:41,101 --> 00:20:43,421 Kami nampak makanan tengah hari awak. 377 00:20:43,501 --> 00:20:44,981 Ia memang teruk. 378 00:20:49,621 --> 00:20:50,781 Sebelum dia keluar, 379 00:20:50,861 --> 00:20:54,941 pemain bola tampar Khat tinggalkan mesej yang penuh sensasi 380 00:20:55,021 --> 00:20:59,581 dan Trevor mahu pastikan pakatan dia dengan Mitch tidak terkesan. 381 00:20:59,661 --> 00:21:02,101 Mesej, "Apa khabar? Apa perasaan awak? 382 00:21:02,181 --> 00:21:03,861 Tanda soal." Hantar. 383 00:21:03,941 --> 00:21:08,661 Mesej, "Saudara, saya sangat bersyukur 384 00:21:08,741 --> 00:21:11,101 berpeluang untuk hidup, 385 00:21:11,181 --> 00:21:15,981 dan sangat bersyukur untuk hari lain di The Circle. 386 00:21:16,061 --> 00:21:18,261 "#TerimaKasihJagaSaya." 387 00:21:20,061 --> 00:21:22,381 Dia sangat baik! "Hidup lagi"? 388 00:21:22,461 --> 00:21:27,541 Mesej, "Awak memang layak dan saya kata saya sokong awak. Emoji 100. 389 00:21:27,621 --> 00:21:29,141 Tapi, dengar sini…" 390 00:21:29,221 --> 00:21:32,541 "…semasa Khat jumpa saya semalam, dia beritahu sesuatu." 391 00:21:33,341 --> 00:21:37,781 Mesej, "Khat beritahu saya dia fikir Joker ialah Courtney, 392 00:21:37,861 --> 00:21:40,541 dan Courtney mengkhianati Chloe." 393 00:21:40,621 --> 00:21:44,861 "Ia menyedihkan kerana di mata Chloe, dia anggap Courtney kawan baiknya." 394 00:21:45,741 --> 00:21:50,381 Boom! Itulah perasaan saya. 395 00:21:50,461 --> 00:21:53,821 Courtney dan River, pakatan mereka terlalu kuat, 396 00:21:53,901 --> 00:21:57,101 dan cara permainan mereka menyangsikan. 397 00:21:57,661 --> 00:21:58,621 Saya tidak suka, 398 00:21:58,701 --> 00:22:01,381 dan saya mahu beritahu kepada Mitchell 399 00:22:01,461 --> 00:22:07,381 cara dia boleh teruskan permainan dia atau bantu permainan saya. 400 00:22:07,461 --> 00:22:12,341 Mesej, "Courtney jadi Joker itu memang masuk akal… Titik. 401 00:22:12,861 --> 00:22:15,301 Siapa lagi mahu River jadi pempengaruh? 402 00:22:15,381 --> 00:22:19,861 Saya rasa itulah maksud Khat #UlarBerkepalaDua. 403 00:22:19,941 --> 00:22:23,981 Saya selalu rasa saya tidak boleh percaya Courtney dan River, 404 00:22:24,061 --> 00:22:25,181 kerana saya fikir…" 405 00:22:25,261 --> 00:22:28,701 "…mereka hanya menjaga satu sama lain." 406 00:22:28,781 --> 00:22:33,021 Tepat sekali! Saya sangat gembira awak lelaki yang bijak, Mitchell. 407 00:22:34,861 --> 00:22:37,821 Kebenaran, sayang. Kita beritahu kebenaran. 408 00:22:37,901 --> 00:22:44,061 Mesej, "Courtney dan River 100% akan menjaga satu sama lain…" 409 00:22:44,141 --> 00:22:46,341 "…dan mereka main kotor." 410 00:22:46,421 --> 00:22:50,301 Mesej, "Saya faham awak. Teruklah Chloe boleh percaya. 411 00:22:50,381 --> 00:22:55,621 Kita perlu beritahu Chloe. Saya tidak mahu dia dipermainkan." Hantar. 412 00:22:56,141 --> 00:22:57,581 Mesej, "Sudah tentu. 413 00:22:57,661 --> 00:23:01,741 Masalahnya, jangan biar Courtney dan River tahu kita sasar mereka." 414 00:23:01,821 --> 00:23:04,381 "Kita perlu lakukannya dengan berhati-hati. 415 00:23:04,461 --> 00:23:06,901 Chloe belum bersedia untuk tahu 416 00:23:06,981 --> 00:23:09,621 kawan baik dia mahu tikam belakang dia." 417 00:23:10,741 --> 00:23:13,781 Baiklah. Saya percaya pendapat Trevor. 418 00:23:14,661 --> 00:23:16,781 Kita perlu guna strategi yang betul. 419 00:23:17,341 --> 00:23:23,061 Kita perlu pastikan Chloe percaya Mitchell. 420 00:23:24,341 --> 00:23:29,861 Jika Chloe percaya Mitchell, kami boleh membentuk pakatan yang cantik. 421 00:23:30,461 --> 00:23:34,461 Kita perlu putuskan pakatan Courtney dan River, 422 00:23:34,541 --> 00:23:37,101 dan pakatan ini akan melakukannya. 423 00:23:37,181 --> 00:23:41,461 Mesej, "Betul. Ini catur, bukan dam." 424 00:23:41,541 --> 00:23:44,461 "Tulis rancangan ini, saudara." Ya! 425 00:23:46,621 --> 00:23:49,301 Tapi bagaimana mahu main sekarang? 426 00:23:49,381 --> 00:23:51,381 Mesej, "Langkah pertama…" 427 00:23:51,461 --> 00:23:53,901 Trevor, saya suka langkah demi langkah! 428 00:23:53,981 --> 00:23:58,301 "Berbaik dengan Courtney dan River jadi mereka tidak tahu muslihat kita. 429 00:23:58,381 --> 00:24:04,261 Kita akan sembang dengan Courtney dan River dan buat biasa. Sukakannya. 430 00:24:04,341 --> 00:24:06,181 Mesej, "Langkah kedua. 431 00:24:06,261 --> 00:24:08,181 Pastikan Chloe percaya Mitchell 432 00:24:08,261 --> 00:24:11,941 dengan berkongsi sesuatu yang penting dengan dia." 433 00:24:12,741 --> 00:24:15,501 Saya suka idea awak, Trevor! 434 00:24:16,581 --> 00:24:18,061 Wah! 435 00:24:18,141 --> 00:24:23,021 Mesej, "Langkah ketiga. Buat #Pakatan." 436 00:24:23,101 --> 00:24:26,341 "Buat pakatan. Trevor, Mitchell dan Chloe. 437 00:24:26,421 --> 00:24:28,141 Trevor. Langkah keempat. 438 00:24:28,221 --> 00:24:33,501 Putuskan pakatan mereka dengan menyekat salah seorang. #PermainanTamat!" 439 00:24:35,301 --> 00:24:37,981 Ini rancangan yang sempurna. 440 00:24:38,901 --> 00:24:42,781 Mitchell, kita boleh buat. Kita pasti boleh buat! 441 00:24:43,381 --> 00:24:48,261 Mesej, "Masa untuk melaksankan rancangan. #PasukanImpian. 442 00:24:48,341 --> 00:24:51,541 #PermainanTamat." Hantar. 443 00:24:52,701 --> 00:24:53,581 Menang. 444 00:24:54,581 --> 00:24:59,301 Chloe, bersedia, sayang. Saya datang! 445 00:25:01,741 --> 00:25:05,861 Tengah hari berlalu, pemain semakin serius. 446 00:25:05,941 --> 00:25:07,541 Kebanyakan pemain. 447 00:25:07,621 --> 00:25:11,421 Itu senaman. Angkat kaki. Ya Tuhan. 448 00:25:12,101 --> 00:25:13,941 Biasanya Trevor yang angkat. 449 00:25:14,021 --> 00:25:18,581 Kuat, Deleesa, awak boleh! Tapi bukan sebelum Circle beritahu ini. 450 00:25:20,221 --> 00:25:21,821 ANUGERAH CIRCLE 451 00:25:21,901 --> 00:25:23,941 "Anugerah Circle!" 452 00:25:24,021 --> 00:25:25,581 Kilauan? Ayuhlah! 453 00:25:25,661 --> 00:25:27,341 Ini yang terbaik. 454 00:25:27,421 --> 00:25:32,141 "Masa untuk berhias. Pakaian anda di pintu!" 455 00:25:33,341 --> 00:25:34,501 Ya Tuhan. 456 00:25:34,581 --> 00:25:36,061 Ya Tuhan! 457 00:25:36,141 --> 00:25:38,141 - Ya Tuhan. - Ya Tuhan! 458 00:25:38,221 --> 00:25:42,381 Saya dapat karpet merah. Saya selebriti. 459 00:25:43,781 --> 00:25:45,181 Ini sangat berat! 460 00:25:45,261 --> 00:25:47,021 Rasa seperti di rumah. 461 00:25:50,221 --> 00:25:51,621 Kilauan! 462 00:25:51,701 --> 00:25:53,221 Saya dapat tuksedo. 463 00:25:53,301 --> 00:25:54,461 Saya pun! 464 00:25:54,541 --> 00:25:56,661 Kasut ini sangat besar! 465 00:25:56,741 --> 00:25:58,021 Beberapa tali bawat. 466 00:25:59,101 --> 00:26:01,141 Seperti bekerja di Chippendales. 467 00:26:02,341 --> 00:26:03,421 Saya di sini. 468 00:26:03,501 --> 00:26:07,341 Nampak kemas, rasa hebat. Kita dah bersedia. 469 00:26:07,421 --> 00:26:09,661 Saya tertanya tentang pakaian gadis. 470 00:26:10,741 --> 00:26:13,941 Saya sukakannya! 471 00:26:15,341 --> 00:26:19,021 Saya boleh bayangkan berkahwin dengan Brad Pitt dan pakai ini. 472 00:26:19,101 --> 00:26:23,381 Siapa perlu Brad jika boleh goda mak dari Bronx menyamar jadi lelaki, 473 00:26:24,261 --> 00:26:25,941 atau spesimen ini? 474 00:26:26,701 --> 00:26:29,221 Minta Mitchell bersedia untuk peragaan. 475 00:26:29,301 --> 00:26:31,701 Terima. Teruskan, Mitch. 476 00:26:35,501 --> 00:26:36,581 Parti bermula! 477 00:26:37,821 --> 00:26:41,341 Karpet merah, sayang! 478 00:26:43,941 --> 00:26:45,941 Bagaimana mahu zip? Ia ketat! 479 00:26:51,901 --> 00:26:54,381 Adakah itu bunyi kamera? 480 00:26:55,581 --> 00:26:57,141 Cium kepala bayi itu. 481 00:26:57,221 --> 00:26:58,421 Terima kasih. 482 00:26:59,101 --> 00:27:00,501 Aduhai. 483 00:27:01,421 --> 00:27:04,381 Tiada majlis anugerah yang lengkap tanpanya, 484 00:27:04,461 --> 00:27:07,541 mari mengenang pemain kita yang tewas. 485 00:27:08,061 --> 00:27:09,461 Hero yang Disekat. 486 00:27:10,141 --> 00:27:13,901 Awak berdiri dan tunjuk tanda hormat. 487 00:27:17,341 --> 00:27:18,821 Bryant. 488 00:27:18,901 --> 00:27:20,501 Dia sangat baik. 489 00:27:23,581 --> 00:27:25,781 Kakak LA saya, Savannah! 490 00:27:25,861 --> 00:27:27,981 Savannah, kening awak cantik. 491 00:27:30,861 --> 00:27:32,261 Terilisha. 492 00:27:32,341 --> 00:27:34,581 Maaf saya panggil awak penyamar! 493 00:27:36,101 --> 00:27:37,501 Emily! 494 00:27:37,581 --> 00:27:39,461 Pelakon dia memang hebat 495 00:27:39,541 --> 00:27:41,941 sehinggalah cabaran boneka itu. 496 00:27:42,821 --> 00:27:44,261 Lance! 497 00:27:44,341 --> 00:27:48,181 Saya tertipu. Saya sangat meminati dia. 498 00:27:48,261 --> 00:27:50,021 Saya gembira melakonkan dia. 499 00:27:50,941 --> 00:27:52,621 Khat. 500 00:27:54,781 --> 00:27:57,021 Kenapa mereka buat begitu, Khat? 501 00:27:58,261 --> 00:27:59,821 Petik jari untuk Khat. 502 00:28:01,221 --> 00:28:02,701 Mereka dah tiada, 503 00:28:04,021 --> 00:28:05,741 tapi mereka tidak dilupakan. 504 00:28:08,021 --> 00:28:10,581 Baik, cukuplah menangisi pekalah. 505 00:28:10,661 --> 00:28:12,981 Kembali kepada perkara paling penting, 506 00:28:13,061 --> 00:28:14,621 kemenangan! 507 00:28:15,581 --> 00:28:17,901 "Sekarang anda sudah bersedia. 508 00:28:17,981 --> 00:28:20,981 Tiba masanya untuk mengundi." 509 00:28:21,661 --> 00:28:23,461 Kita mahu undi apa? 510 00:28:23,541 --> 00:28:25,821 Beberapa anugerah akan dipaparkan. 511 00:28:26,501 --> 00:28:30,821 "Anugerah Pemain Paling Seksi." Pasti kelakar jika John yang menang. 512 00:28:30,901 --> 00:28:34,061 Kemudian pemain akan undi calon secara tanpa nama. 513 00:28:34,141 --> 00:28:37,101 Untuk kategori ini, saya mahu undi Chloe. 514 00:28:37,181 --> 00:28:38,421 - Chloe. - Chloe! 515 00:28:38,501 --> 00:28:40,981 Dia memang seksi. 516 00:28:41,061 --> 00:28:43,661 Kemudian Circle akan tunjuk pemenangnya. 517 00:28:43,741 --> 00:28:45,821 "Dan pemenangnya ialah…" 518 00:28:50,141 --> 00:28:51,581 Chloe! 519 00:28:51,661 --> 00:28:54,821 Saya. Saya menang anugerah itu. 520 00:28:55,661 --> 00:28:57,461 Syabas, sayang. 521 00:28:57,541 --> 00:28:59,061 Awak layak, kakak. 522 00:28:59,141 --> 00:29:01,821 Pemenang setiap kategori akan dapat 523 00:29:01,901 --> 00:29:03,981 Anugerah Circle yang terkenal. 524 00:29:04,501 --> 00:29:06,581 Tengok ini! 525 00:29:06,661 --> 00:29:10,901 Itu cili merah yang saya mahu gigit. 526 00:29:11,821 --> 00:29:16,541 Circle, mesej, "Saya menjerit! 527 00:29:17,061 --> 00:29:19,261 Kalian memang baik hati. 528 00:29:19,341 --> 00:29:20,821 Saya sangat teruja, 529 00:29:20,901 --> 00:29:25,461 dan saya dedikasikan anugerah ini kepada semua gadis Essex di luar sana." 530 00:29:25,541 --> 00:29:27,701 "Trevor, awak bertuah, bukan? 531 00:29:29,621 --> 00:29:32,421 Saya akan letak di atas para perapian saya. 532 00:29:32,501 --> 00:29:35,181 Tiada para perapian tapi pasti akan beli. 533 00:29:35,261 --> 00:29:37,421 Bercita-cita tinggi, gadis. 534 00:29:37,501 --> 00:29:38,981 Kini Anugerah Komedi, 535 00:29:39,061 --> 00:29:43,301 disampaikan oleh psikik Hollywood dan bintang Twins versi baru, John. 536 00:29:43,381 --> 00:29:46,621 "Pencalonan untuk Anugerah Komedi." 537 00:29:46,701 --> 00:29:49,941 Saya rasa semua orang kecuali Trevor patut menang, 538 00:29:50,021 --> 00:29:52,101 kerana mereka memang badut, kawan. 539 00:29:52,181 --> 00:29:54,181 Siapa buat saya ketawa? 540 00:29:54,781 --> 00:29:57,101 - Siapa kelakar? - Mungkin Courtney. 541 00:29:57,181 --> 00:29:59,181 Ya, Courtney agak kelakar. 542 00:29:59,261 --> 00:30:00,941 Saya akan undi Trevor. 543 00:30:01,021 --> 00:30:04,141 Saya rasa saya akan undi kawan saya Courtney. 544 00:30:06,661 --> 00:30:08,821 "Dan pemenangnya ialah…" 545 00:30:09,581 --> 00:30:10,981 ANUGERAH KOMEDI 546 00:30:11,061 --> 00:30:12,901 Saya! 547 00:30:14,581 --> 00:30:17,941 Ya Tuhan! Terima kasih, semua. 548 00:30:18,021 --> 00:30:22,661 Perkara paling kelakar tentang Courtney dia menyangsikan. Itu paling kelakar. 549 00:30:23,261 --> 00:30:26,541 Circle, mesej, "Ya Tuhan! 550 00:30:26,621 --> 00:30:29,861 Kalian sangat baik. Wajah ketawa menangis. 551 00:30:29,941 --> 00:30:34,221 Terima kasih. #CintaBadut. Hati merah." 552 00:30:34,301 --> 00:30:35,381 Hantar mesej. 553 00:30:35,941 --> 00:30:38,661 Saya rasa itu mesej tersirat, 554 00:30:38,741 --> 00:30:41,741 membuktikan Courteny memang Joker. 555 00:30:45,581 --> 00:30:47,181 - Faham? - Ya. 556 00:30:47,261 --> 00:30:52,021 Kami dah lama tahu, sayang. Tiba masa untuk anugerah seterusnya. John? 557 00:30:52,101 --> 00:30:54,941 Seterusnya, Anugerah Persembahan Terbaik. 558 00:30:56,261 --> 00:30:59,821 Saya tidak tahu pemahaman mereka dalam menjawab soalan ini, 559 00:30:59,901 --> 00:31:01,501 tapi Courtney. 560 00:31:01,581 --> 00:31:02,661 Mudah bagi saya. 561 00:31:02,741 --> 00:31:04,621 Saya mahu undi Chloe. 562 00:31:04,701 --> 00:31:06,661 Courtney ia milik awak. 563 00:31:06,741 --> 00:31:09,141 Jika pemahaman mereka seperti saya, 564 00:31:09,221 --> 00:31:11,101 Courtney pemenang anugerah ini. 565 00:31:11,181 --> 00:31:13,941 Mitchell untuk anugerah ini! 566 00:31:14,021 --> 00:31:15,261 Dia tolak saya. 567 00:31:16,941 --> 00:31:19,461 Baik, kami mahu undi Mitchell. 568 00:31:19,541 --> 00:31:21,541 Saya mahu undi Mitchell. 569 00:31:22,061 --> 00:31:24,541 Saya rasa dia penyamar, 570 00:31:24,621 --> 00:31:28,741 dan saya rasa lakonan awak hebat. 571 00:31:31,221 --> 00:31:32,861 "Dan pemenangnya ialah…" 572 00:31:35,461 --> 00:31:36,661 ANUGERAH PERSEMBAHAN TERBAIK 573 00:31:38,341 --> 00:31:40,101 Saya tidak tahu 574 00:31:41,261 --> 00:31:45,821 sama ada saya patut gembira atau menyampah dengan ini. 575 00:31:50,341 --> 00:31:51,341 Itu memang bagus. 576 00:31:51,421 --> 00:31:53,621 Ya, itu kekok! 577 00:31:53,701 --> 00:31:55,581 Persembahan Terbaik. 578 00:31:55,661 --> 00:31:58,821 Maksudnya saya berusaha keras? Terima kasih. 579 00:31:58,901 --> 00:32:01,261 Maksudnya saya pelakon? 580 00:32:01,341 --> 00:32:02,941 Pergi mampuslah! 581 00:32:04,341 --> 00:32:06,021 Ya Tuhan. 582 00:32:06,861 --> 00:32:09,701 Awak tahu apa? Setidaknya kita menang sesuatu. 583 00:32:10,381 --> 00:32:11,621 - Mungkin bagus. - Ya. 584 00:32:11,701 --> 00:32:13,861 - Mungkin ini momentum… - Mungkin. 585 00:32:13,941 --> 00:32:15,981 Saya tidak rasa mereka undi 586 00:32:16,061 --> 00:32:18,821 kerana saya berusaha keras. Mesej… 587 00:32:18,901 --> 00:32:23,661 "Ini memang kelakar. Saya tidak tahu perasaan saya tentang anugerah ini." 588 00:32:23,741 --> 00:32:26,621 "Jika ini kerana kalian rasa saya berusaha keras 589 00:32:26,701 --> 00:32:28,621 dan buat yang terbaik…" 590 00:32:28,701 --> 00:32:31,501 "…maka saya terima anugerah ini dengan bangga." 591 00:32:31,581 --> 00:32:36,381 "Tapi jika anugerah ini bermakna saya palsu dan berpura-pura, 592 00:32:36,461 --> 00:32:38,021 setidaknya saya menang." 593 00:32:38,101 --> 00:32:40,221 "Jelas sekali tidak menang kawan." 594 00:32:42,461 --> 00:32:44,781 "Jelas sekali tak menang kawan." Bagus. 595 00:32:44,861 --> 00:32:46,461 Saya hormat awak, saudara. 596 00:32:46,541 --> 00:32:49,181 Saya rasa bersalah! 597 00:32:49,261 --> 00:32:50,261 Saya seronok. 598 00:32:50,781 --> 00:32:54,461 Saya tidak rasa orang di sini baik-baik. 599 00:32:54,981 --> 00:32:56,821 Dan seterusnya! 600 00:32:56,901 --> 00:33:00,141 Tiba masa untuk anugerah terakhir dan ini memang hebat. 601 00:33:01,541 --> 00:33:04,061 Baik, ini dia! 602 00:33:08,061 --> 00:33:11,101 Oh tidak. Saya akan dapat anugerah ini. 603 00:33:11,181 --> 00:33:13,181 "Anugerah Pencapaian Seumur Hidup 604 00:33:13,261 --> 00:33:16,021 kerana Mengampu." 605 00:33:18,341 --> 00:33:20,021 Anugerah Pengampu. 606 00:33:20,101 --> 00:33:21,861 Saya agak suka mengampu. 607 00:33:22,821 --> 00:33:25,901 Saya dah tahu siapa akan menang. 608 00:33:26,661 --> 00:33:27,581 Courtney lagi. 609 00:33:28,301 --> 00:33:30,661 Jika betul dan Courtney memang Joker, 610 00:33:30,741 --> 00:33:34,301 dan dia dipanggil Chloe dua muka dan pengkhianat, 611 00:33:35,061 --> 00:33:37,701 tapi dia berlagak mesra dan kawan baik dia, 612 00:33:37,781 --> 00:33:43,101 itu membuktikan perkara yang Chloe mahu dengar. 613 00:33:43,181 --> 00:33:44,781 Courtney dan River. 614 00:33:44,861 --> 00:33:47,621 Saya harap anugerah itu dua orang. 615 00:33:47,701 --> 00:33:50,061 Sangat suka pujian daripada River. 616 00:33:50,581 --> 00:33:54,781 Tapi saya tidak boleh bayangkan dia beri 617 00:33:54,861 --> 00:33:58,061 banyak pujian kepada seseorang dalam dunia sebenar. 618 00:33:58,141 --> 00:34:01,581 - Saya rasa itu Chloe. - Saya rasa Chloe juga. 619 00:34:01,661 --> 00:34:07,501 Tentu menarik jika Courtney tidak dapat, orang sangka dia akan dapat. 620 00:34:07,581 --> 00:34:08,901 Saya undi Mitchell. 621 00:34:08,981 --> 00:34:10,781 Saya undi Mitchell. 622 00:34:11,621 --> 00:34:14,541 Saya tertanya mereka akan undi siapa. 623 00:34:16,821 --> 00:34:19,661 "Dan pemenangnya ialah…" Terdapat dua pemenang. 624 00:34:20,581 --> 00:34:22,421 Beberapa pemenang! 625 00:34:23,501 --> 00:34:25,661 Ini anugerah yang tidak bagus. 626 00:34:26,061 --> 00:34:27,581 ANUGERAH PENGAMPU 627 00:34:27,661 --> 00:34:28,661 Ya! 628 00:34:29,381 --> 00:34:32,421 Biar betul? Saya? 629 00:34:32,501 --> 00:34:35,421 Saya tidak mahu kongsi dengan awak, Mitchell. 630 00:34:37,261 --> 00:34:39,781 Apa yang mereka fikir? 631 00:34:39,861 --> 00:34:43,061 Sial, kawan! Mitchell asyik diserang. 632 00:34:43,141 --> 00:34:44,781 - Tidak terkejut. - Sama. 633 00:34:44,861 --> 00:34:47,941 Ya Tuhan, pasti dia rasa sangat teruk sekarang. 634 00:34:48,021 --> 00:34:51,221 Ini langsung tidak masuk akal! 635 00:34:51,301 --> 00:34:52,941 Tidak masuk akal. 636 00:34:53,021 --> 00:34:55,541 Sukakannya. Saya akan terima. 637 00:34:55,621 --> 00:34:58,181 Ini mengerikan. 638 00:35:03,101 --> 00:35:08,021 "Tiga emoji ketawa. Apa? Saya? Saya gembira saya tercalon!" 639 00:35:08,101 --> 00:35:12,541 "Berlutut, pakai ChapStick dan muncungkan mulut." 640 00:35:13,941 --> 00:35:16,621 "Saya gembira berkongsi dengan Mitchell, 641 00:35:16,701 --> 00:35:20,941 dua pengampu terhebat dalam sejarah. Emoji ketawa menangis." 642 00:35:21,461 --> 00:35:23,581 Ya Tuhan, River. 643 00:35:25,741 --> 00:35:27,541 Saya tidak tahu mahu kata apa. 644 00:35:28,221 --> 00:35:32,301 Mesej, "Saya tergelak. Emoji ketawa. 645 00:35:32,381 --> 00:35:35,421 The Circle berubah jadi persembahan komedi." 646 00:35:35,501 --> 00:35:37,501 "Saya menolak anugerah ini 647 00:35:37,581 --> 00:35:40,221 kerana orang lain lebih layak menerimanya." 648 00:35:40,301 --> 00:35:41,941 "Saya sangat keliru, 649 00:35:42,021 --> 00:35:44,541 memandangkan dalam setiap perbualan saya, 650 00:35:44,621 --> 00:35:46,821 saya jujur dan berterus-terang. 651 00:35:46,901 --> 00:35:51,101 Setidaknya saya tidur lena setiap malam dengan integriti." 652 00:35:51,181 --> 00:35:55,021 "#TidakPastiOrangLainBolehKataItu." 653 00:35:57,221 --> 00:36:00,901 Itu jawapan yang bagus. 654 00:36:00,981 --> 00:36:02,421 Mitchell agak bodoh. 655 00:36:02,501 --> 00:36:05,581 Ya, Mitchell tidak patut main dengan cara ini. 656 00:36:05,661 --> 00:36:09,061 Mitchell terasa! 657 00:36:13,261 --> 00:36:17,261 "Tahniah kepada pemenang malam ini." Baik. 658 00:36:17,341 --> 00:36:19,021 - Tahniah. - Tahniah! 659 00:36:19,101 --> 00:36:20,901 Ia sangat memalukan. 660 00:36:20,981 --> 00:36:25,221 Saya gembira saya menang Anugerah Pengampu. Saya akan ingat ini. 661 00:36:25,301 --> 00:36:26,621 Apa pun, saya seronok. 662 00:36:26,701 --> 00:36:31,101 Mereka beri jari tengah kepada saya, 663 00:36:31,181 --> 00:36:33,261 dan saya akan gunakannya. 664 00:36:33,341 --> 00:36:35,741 Saya akan kalahkan mereka. 665 00:36:35,821 --> 00:36:39,941 Saya rasa kalian cari pasal dengan Mitch. 666 00:36:45,421 --> 00:36:52,021 "Sekarang untuk bahagian terbaik malam anugerah, parti selepas majlis!" 667 00:36:55,381 --> 00:36:57,061 Sial! Itu menakutkan saya. 668 00:37:08,861 --> 00:37:12,741 Saya orang paling seksi di The Circle! 669 00:37:23,501 --> 00:37:25,941 Pinggul saya semakin melentik! 670 00:37:28,261 --> 00:37:30,621 Malam yang sangat indah! 671 00:37:45,021 --> 00:37:46,581 Itu hebat. Terima kasih! 672 00:37:47,421 --> 00:37:51,181 Tidak, saya tidak boleh. Saya tidak semahir awak. 673 00:37:53,821 --> 00:37:57,861 Biar mereka berehat dan kita jenguk River. 674 00:37:57,941 --> 00:38:02,581 Dia menang Anugerah Pengampu tapi situasi akan berubah. 675 00:38:02,661 --> 00:38:05,061 Trevor datang dengan fasa pertama. 676 00:38:05,141 --> 00:38:06,061 SEMBANG PERIBADI 677 00:38:06,141 --> 00:38:08,781 Mesej, "Saya mahu periksa keadaan awak. 678 00:38:08,861 --> 00:38:12,541 Saya mahu pastikan awak tidak terasa dengan anugerah itu. 679 00:38:12,621 --> 00:38:15,461 #AwakTidakPatutDapat." Hantar. 680 00:38:15,981 --> 00:38:20,621 Awak tahu, mungkin dia yang undi saya, tapi tidak mengapa. 681 00:38:20,701 --> 00:38:22,981 Saya menghargai kata-kata dia. 682 00:38:23,061 --> 00:38:27,661 Mesej, "Saya fikir ia kelakar. Saya sangat bangga dengan kemajuan kita." 683 00:38:29,421 --> 00:38:33,461 Saya suka River. Tapi saya masih perlu putuskan pakatan awak. 684 00:38:33,541 --> 00:38:36,381 Mesej, "Setuju. Ia pengembaraan yang gila, 685 00:38:36,461 --> 00:38:39,501 dan awak mudah terhibur dan riang dari mula." 686 00:38:39,581 --> 00:38:42,141 Hantar. Saya mengampu awak! 687 00:38:44,981 --> 00:38:47,221 Dia pastikan saya masih sokong dia. 688 00:38:47,301 --> 00:38:49,901 Mungkin kami berjaga-jaga, entahlah, 689 00:38:49,981 --> 00:38:51,821 tapi ia pengembaraan yang gila. 690 00:38:51,901 --> 00:38:54,941 Saya rasa bersalah berbual macam ini 691 00:38:55,021 --> 00:38:58,421 kerana saya tahu River benar-benar percaya Trevor. 692 00:38:58,501 --> 00:39:01,381 Awak tahu, tapi ia permainan, 693 00:39:01,461 --> 00:39:04,941 dan River dan Courtney bermain dengan api. 694 00:39:06,021 --> 00:39:07,221 Trevor. 695 00:39:07,821 --> 00:39:10,341 Saya jatuh cinta kemudian benci awak. 696 00:39:10,421 --> 00:39:13,861 Tapi saya masih mengutamakan Cardashians. 697 00:39:14,821 --> 00:39:17,941 Langkah pertama berjalan dengan lancar. 698 00:39:19,421 --> 00:39:22,621 Dengan Operasi Mengampu Cardashians sedang berjalan, 699 00:39:22,701 --> 00:39:26,981 tiba masanya untuk Mitch mulakan langkah dia dengan Chloe. 700 00:39:27,581 --> 00:39:30,341 Circle, jemput Chloe berbual. 701 00:39:32,141 --> 00:39:36,821 "Mitchell jemput anda berbual." Wah. 702 00:39:36,901 --> 00:39:40,901 Ini secara teknikalnya fasa pertama rancangan awak, 703 00:39:40,981 --> 00:39:42,861 untuk buat Chloe percaya saya. 704 00:39:42,941 --> 00:39:47,301 Mesej, "Hei, Chloe, awak layak dapat anugerah awak. 705 00:39:47,381 --> 00:39:51,301 Saya tidak yakin dengan anugerah saya. Emoji wajah ketawa." 706 00:39:51,381 --> 00:39:54,781 "Saya mahu sambung perbualan kita dan saling mengenali." 707 00:39:55,581 --> 00:39:56,741 Baiknya! 708 00:39:57,341 --> 00:40:01,861 Saya tidak tahu mahu kata apa tentang anugerah dia kerana saya undi dia. 709 00:40:02,381 --> 00:40:06,301 Circle, mesej, "Sejujurnya, sayang, saya akan menganggapnya pujian. 710 00:40:06,381 --> 00:40:10,821 Apabila orang rasa tercabar, mereka akan melemahkan semangat kita. 711 00:40:11,341 --> 00:40:13,821 Ya. Sudah tentu. Awak mahu tahu apa?" 712 00:40:13,901 --> 00:40:15,261 Hantar mesej. 713 00:40:15,341 --> 00:40:18,261 Mesej, "Terima kasih. Sangat bermakna bagi saya. 714 00:40:18,341 --> 00:40:20,381 Saya rasa mereka salah anggap saya 715 00:40:21,021 --> 00:40:24,621 ketika kali pertama bertemu atau lihat gambar dalam talian, 716 00:40:24,701 --> 00:40:30,141 mereka rasa saya seorang yang ego dan kaki perempuan yang berlagak. 717 00:40:30,221 --> 00:40:34,621 Apa anggapan pertama orang terhadap awak yang salah?" 718 00:40:34,701 --> 00:40:37,821 Wah! Saya sangat kagum. 719 00:40:37,901 --> 00:40:41,261 Saya gembira Mitchell rasa dia boleh jujur dengan saya. 720 00:40:41,341 --> 00:40:43,381 Kita akan dapat kepercayaan Chloe, 721 00:40:43,461 --> 00:40:46,901 dan dia akan masuk pakatan saya dan Trevor. 722 00:40:47,421 --> 00:40:50,781 Itulah cara kita menang permainan ini, sayang. 723 00:40:50,861 --> 00:40:54,421 Mesej, "Kali pertama saya nampak gambar nakal awak, 724 00:40:54,501 --> 00:40:56,901 saya rasa awak seorang yang berlagak. 725 00:40:56,981 --> 00:41:00,861 Tapi saya tahu kita tidak boleh menilai dari luaran." 726 00:41:00,941 --> 00:41:03,301 "Apabila orang lihat media sosial saya, 727 00:41:03,381 --> 00:41:07,541 mereka selalu anggap saya fikir saya lebih baik daripada semua orang, 728 00:41:07,621 --> 00:41:09,581 dan itu sangat salah. 729 00:41:09,661 --> 00:41:12,541 Semasa muda, saya kisah tentang pendapat orang 730 00:41:12,621 --> 00:41:15,541 sebab saya dibuli tapi kini saya sayang diri saya. 731 00:41:15,621 --> 00:41:17,741 Emoji hati. Tegang otot." 732 00:41:17,821 --> 00:41:19,701 Saya suka itu! 733 00:41:19,781 --> 00:41:23,101 Ia mengganggu keyakinan saya dalam hubungan cinta. 734 00:41:23,181 --> 00:41:26,581 Mari beritahu sesuatu dan uruskannya dengan pantas. 735 00:41:26,661 --> 00:41:30,941 Mesej, "Sedihnya kita memahaminya. 736 00:41:31,021 --> 00:41:35,981 Saya tidak boleh lari daripada tanggapan orang terhadap saya. 737 00:41:36,501 --> 00:41:40,021 Kelakarnya mereka fikir saya kaki perempuan 738 00:41:40,101 --> 00:41:41,501 berdasarkan rupa saya. 739 00:41:42,021 --> 00:41:43,261 Fakta tentang saya…" 740 00:41:43,341 --> 00:41:45,621 "…sebenarnya saya masih teruna." 741 00:41:46,701 --> 00:41:48,661 Apa? 742 00:41:50,181 --> 00:41:52,541 Mitchell masih teruna? 743 00:41:52,621 --> 00:41:57,501 Itu mesej yang sangat berkuasa. 744 00:41:57,581 --> 00:42:02,221 Dia nampak seperti seseorang yang tahu memuaskan gadis di bilik tidur. 745 00:42:02,301 --> 00:42:04,821 Awak tengok dia dan awak terus tahu. 746 00:42:04,901 --> 00:42:07,421 Patutlah dia tolak saya. 747 00:42:08,341 --> 00:42:12,581 Circle, mesej, "Saya hormat awak kerana mengaku dengan saya. 748 00:42:12,661 --> 00:42:15,141 Ya Tuhan. Perspektif saya dah berubah. 749 00:42:15,221 --> 00:42:16,701 Izinkan saya bertanya. 750 00:42:16,781 --> 00:42:19,581 Awak masih teruna kerana belum jumpa si dia?" 751 00:42:19,661 --> 00:42:21,541 Hantar mesej. 752 00:42:21,621 --> 00:42:26,541 Ini sesuatu yang sukar, terutamanya sebagai lelaki pada zaman ini, 753 00:42:26,621 --> 00:42:28,141 untuk cakap tentang ini. 754 00:42:29,021 --> 00:42:32,101 Mesej, "Saya belum jumpa si dia 755 00:42:32,181 --> 00:42:36,181 yang buat saya jatuh cinta dengan dia. 756 00:42:36,261 --> 00:42:40,621 Dan saya sangat menjaga hubungan saya dengan Tuhan." 757 00:42:40,701 --> 00:42:44,381 "Saya tidak mahu beri sesuatu yang istimewa kepada sesiapa. 758 00:42:44,461 --> 00:42:46,581 #HidupDenganKebenaranSendiri." 759 00:42:47,581 --> 00:42:50,141 Ya Tuhan! 760 00:42:50,221 --> 00:42:54,101 Saya bersyukur Trevor beri saya galakan dan kami rancang ini, 761 00:42:54,181 --> 00:42:57,101 kerana ia membawa kepada perbualan paling indah 762 00:42:57,181 --> 00:43:01,461 dan paling tulen saya dalam The Circle. 763 00:43:01,541 --> 00:43:05,061 Saya rasa saya dan Chloe benar-benar akan berkawan baik 764 00:43:05,141 --> 00:43:07,461 setelah ini tamat, dalam dunia sebenar. 765 00:43:08,821 --> 00:43:13,421 Ia memang gila kerana saya rasa Trevor teman lelaki Circle saya, 766 00:43:13,941 --> 00:43:16,621 dan Mitchell adik Circle saya. 767 00:43:16,701 --> 00:43:20,741 Saya bertuah memiliki mereka dalam hidup saya. 768 00:43:21,861 --> 00:43:24,501 Gadis dari Essex, penyamar dari Bronx, 769 00:43:24,581 --> 00:43:26,901 teruna dari Pennsylvania dan unikorn. 770 00:43:26,981 --> 00:43:29,661 Ya, keluarga Circle biasa. 771 00:43:30,421 --> 00:43:32,621 Mari jenguk apartmen John, kita lihat 772 00:43:32,701 --> 00:43:36,301 "lelaki pelik di akhir parti bercakap tentang benda pelik". 773 00:43:37,741 --> 00:43:40,101 Saya boleh buat selama sejam jika mahu. 774 00:43:40,181 --> 00:43:41,141 Betul? 775 00:43:42,221 --> 00:43:46,101 Ya, awak mungkin boleh buat. Saya pasti saya akan jatuh. 776 00:43:49,461 --> 00:43:52,981 Sementara pemain berehat selepas majlis anugerah 777 00:43:53,061 --> 00:43:55,181 yang tidak diiktiraf oleh akhbar, 778 00:43:55,261 --> 00:43:57,741 The Circle beri pengumuman terakhir. 779 00:43:57,821 --> 00:43:59,101 MAKLUMAN! 780 00:43:59,181 --> 00:44:00,341 Apa pula sekarang? 781 00:44:00,421 --> 00:44:06,501 "Pemain, sekatan terakhir akan berlaku esok." 782 00:44:06,581 --> 00:44:07,581 Ini penting. 783 00:44:08,221 --> 00:44:10,421 Sekali lagi dan kita selesai. 784 00:44:11,541 --> 00:44:13,781 Kita perlu selamat esok! 785 00:44:17,021 --> 00:44:19,781 "Jika anda terselamat, anda peserta akhir." 786 00:44:20,301 --> 00:44:22,021 Tolong kekalkan John! 787 00:44:23,741 --> 00:44:25,341 Awak dibina untuk ini. 788 00:44:27,341 --> 00:44:28,741 Sudah tentu! 789 00:44:29,541 --> 00:44:32,221 "Pemain yang berjaya masuk peringkat akhir 790 00:44:32,301 --> 00:44:35,221 akan berpeluang memenangi…" 791 00:44:35,301 --> 00:44:36,821 "…seratus ribu!" 792 00:44:36,901 --> 00:44:39,501 Duit, sayang! 793 00:44:40,621 --> 00:44:41,461 Wah! 794 00:44:43,301 --> 00:44:46,221 Seronok dapat lihat nombor itu di skrin 795 00:44:46,301 --> 00:44:48,381 selepas segala yang kita lalui! 796 00:44:48,461 --> 00:44:52,861 Kezaliman, penipuan sebagai penyamar, 797 00:44:53,461 --> 00:44:57,541 semuanya demi mendapatkan $100,000. 798 00:45:36,461 --> 00:45:41,421 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham