1 00:00:06,021 --> 00:00:11,021 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:11,101 --> 00:00:12,661 ‎早安,在這個節目中 3 00:00:12,741 --> 00:00:15,221 ‎以下真理皆是不證自明的 4 00:00:15,301 --> 00:00:17,501 ‎所有玩家都生而平等 5 00:00:17,581 --> 00:00:21,821 ‎The Circle賦予他們 ‎若干不可剝奪的權利 6 00:00:21,901 --> 00:00:25,661 ‎其中包括泡澡權、偶爾派對權 7 00:00:25,741 --> 00:00:28,901 ‎但在我們需要娛樂時,沒有睡覺權 8 00:00:33,861 --> 00:00:35,901 ‎什麼鬼東西啊? 9 00:00:37,421 --> 00:00:38,741 ‎這是想怎樣? 10 00:00:38,821 --> 00:00:39,741 ‎天啊 11 00:00:41,501 --> 00:00:43,781 ‎我的瞳孔都還沒擴張 12 00:00:43,861 --> 00:00:45,381 ‎好特別的鬧鐘 13 00:00:45,461 --> 00:00:48,021 ‎我們是在軍營之類的嗎? 14 00:00:48,101 --> 00:00:49,421 ‎不會吧,希望不是 15 00:00:51,501 --> 00:00:53,981 ‎-“民主日” ‎-“民主日”,什麼鬼? 16 00:00:54,581 --> 00:00:56,541 ‎我從沒搞懂政治過 17 00:00:58,061 --> 00:00:59,861 ‎尤其是一大清早的 18 00:01:00,901 --> 00:01:03,581 ‎親愛的,快醒來,民主可不能沉睡 19 00:01:03,661 --> 00:01:05,941 ‎尤其今天還是民主日 20 00:01:06,021 --> 00:01:08,621 ‎一整天,玩家會有機會 21 00:01:08,701 --> 00:01:11,261 ‎來做決定並行使自己的權利 22 00:01:12,621 --> 00:01:15,461 ‎“你家門口已有貨送達” 23 00:01:15,541 --> 00:01:18,261 ‎Circle,你真是充滿了驚喜 24 00:01:19,981 --> 00:01:22,021 ‎什麼鬼東西? 25 00:01:24,701 --> 00:01:27,581 ‎我有自己的講台 26 00:01:27,661 --> 00:01:29,261 ‎我有一個夢想! 27 00:01:29,341 --> 00:01:32,981 ‎我們應該是要來參選The Circle總統 28 00:01:33,061 --> 00:01:34,821 ‎各位先生、各位女士,大家好 29 00:01:35,741 --> 00:01:36,661 ‎各位美國同胞… 30 00:01:36,741 --> 00:01:38,021 ‎只要投我一票… 31 00:01:38,101 --> 00:01:43,141 ‎你每個小時都會獲得巧克力 32 00:01:45,581 --> 00:01:47,741 ‎只要這樣做就好,賄賂大家就對了 33 00:01:49,621 --> 00:01:53,181 ‎“玩家們,請做出第一個民主決定” 34 00:01:53,261 --> 00:01:54,781 ‎這也太早了 35 00:01:54,861 --> 00:01:57,501 ‎一個小時之類的可以結束嗎? 36 00:01:57,581 --> 00:02:00,141 ‎Circle,提案內容是什麼? 37 00:02:01,541 --> 00:02:06,261 ‎“你現在要投票 ‎選擇你想將大禮送給哪位玩家” 38 00:02:06,341 --> 00:02:08,060 ‎我以為是要投票把某人趕走 39 00:02:08,141 --> 00:02:10,461 ‎結果是要投票送人禮物 40 00:02:13,061 --> 00:02:15,461 ‎看吧,Circle,你也是有良心的 41 00:02:16,741 --> 00:02:20,301 ‎“獲得最多票數的玩家 ‎將會獲頒總統套獎 42 00:02:20,381 --> 00:02:23,021 ‎獎品內容與最高統帥的頭銜相稱” 43 00:02:23,101 --> 00:02:24,421 ‎-好啊 ‎-沒問題 44 00:02:24,501 --> 00:02:26,981 ‎太棒了 45 00:02:27,061 --> 00:02:28,461 ‎可以投給自己嗎? 46 00:02:29,021 --> 00:02:30,501 ‎希望大家都會投給我 47 00:02:30,581 --> 00:02:32,101 ‎你們都知道我愛小獎勵 48 00:02:32,181 --> 00:02:35,461 ‎我是米契爾,我核准這則訊息 49 00:02:36,021 --> 00:02:39,701 ‎這是個艱難的決定,我愛所有人 50 00:02:39,781 --> 00:02:41,541 ‎我投給米契爾 51 00:02:42,501 --> 00:02:44,141 ‎我要投給約翰 52 00:02:45,141 --> 00:02:48,981 ‎我不認為克洛伊會生氣 ‎我覺得克洛伊會懂的 53 00:02:49,061 --> 00:02:52,981 ‎我只想投給一個人 54 00:02:53,061 --> 00:02:56,541 ‎那就是我的第一名盟友,瑞凡 55 00:02:57,741 --> 00:03:00,661 ‎Circle,我的答案是考特尼 56 00:03:02,581 --> 00:03:04,781 ‎你是我的好兄弟… 57 00:03:06,141 --> 00:03:07,461 ‎跟臉書一樣 58 00:03:07,541 --> 00:03:10,141 ‎大家都能看到其他人的投票 59 00:03:10,661 --> 00:03:12,221 ‎天啊! 60 00:03:12,301 --> 00:03:15,501 ‎太好了,所有同志都出頭了 61 00:03:16,021 --> 00:03:17,181 ‎什麼? 62 00:03:17,261 --> 00:03:19,261 ‎太瘋狂了 63 00:03:19,341 --> 00:03:21,581 ‎每次都是考特尼和瑞凡 ‎果然又是你們 64 00:03:21,661 --> 00:03:25,861 ‎這表示,他們真的是不可小覷的力量 65 00:03:26,461 --> 00:03:28,101 ‎崔弗投給我們 66 00:03:28,701 --> 00:03:30,501 ‎米契爾投給崔弗 67 00:03:30,581 --> 00:03:32,941 ‎哇,好吧 68 00:03:33,021 --> 00:03:35,501 ‎顯然崔弗和米契爾真的是好朋友 69 00:03:35,581 --> 00:03:39,181 ‎我沒想到米契爾會投給我,真感謝他 70 00:03:39,261 --> 00:03:41,061 ‎我們的兄弟情是真的 71 00:03:41,141 --> 00:03:42,941 ‎米契爾,去你的 72 00:03:43,461 --> 00:03:46,381 ‎哇,凱特完全沒票 73 00:03:46,461 --> 00:03:48,461 ‎沒人投票給我? 74 00:03:48,541 --> 00:03:52,101 ‎崔弗投給誰?他投給約翰,天啊 75 00:03:52,181 --> 00:03:56,541 ‎所以瑞凡和考特尼同票,算誰贏? 76 00:03:57,181 --> 00:03:58,341 ‎米契,別擔心 77 00:03:58,421 --> 00:04:00,981 ‎你也知道 ‎Circle會照常把一切打點好的 78 00:04:01,061 --> 00:04:04,981 ‎身為最新的玩家 ‎約翰握有決定性的一票 79 00:04:05,061 --> 00:04:08,541 ‎選考特尼 ‎你都已經投給考特尼了,就選他吧 80 00:04:08,621 --> 00:04:10,301 ‎你得投給瑞凡 81 00:04:10,381 --> 00:04:11,701 ‎考特尼… 82 00:04:11,781 --> 00:04:13,861 ‎我不想引起所有人的關注 83 00:04:13,941 --> 00:04:15,181 ‎考特尼… 84 00:04:15,261 --> 00:04:17,781 ‎我不想要現在就這麼受歡迎 85 00:04:17,860 --> 00:04:19,980 ‎-我們剛剛是投給考特尼 ‎-沒錯 86 00:04:20,061 --> 00:04:21,901 ‎所以我們選考特尼很合理 87 00:04:21,980 --> 00:04:25,221 ‎(恭喜考特尼獲選為 ‎最值得獲得總統套獎的玩家) 88 00:04:25,301 --> 00:04:26,861 ‎好吧,太好了! 89 00:04:29,701 --> 00:04:30,981 ‎我躲過了 90 00:04:31,061 --> 00:04:35,141 ‎只要有排名,考特尼都名列前茅 91 00:04:36,461 --> 00:04:39,581 ‎“考特尼,請到門口 ‎領取你的總統套獎” 92 00:04:39,661 --> 00:04:41,301 ‎我來領獎了 93 00:04:42,581 --> 00:04:44,221 ‎不知道獎品會是什麼 94 00:04:44,301 --> 00:04:45,901 ‎我很愛彩虹糖 95 00:04:48,621 --> 00:04:51,021 ‎小人酸軟糖,西瓜口味 96 00:04:54,021 --> 00:04:57,021 ‎也喜歡巧克力,但我不喜歡白巧克力 97 00:04:58,741 --> 00:05:02,061 ‎我從沒看過這麼大的花束 98 00:05:03,261 --> 00:05:05,261 ‎Circle真的豁出去了 99 00:05:06,981 --> 00:05:10,621 ‎讓我搶先一步 ‎預約考特尼一號的班機座位 100 00:05:10,701 --> 00:05:14,621 ‎第一個將碧切拉音樂節 ‎訂為國定假日的總統,非他莫屬 101 00:05:20,501 --> 00:05:24,701 ‎為一連串的民主日競選活動 ‎辛苦了四分鐘後 102 00:05:24,781 --> 00:05:25,901 ‎瑞凡累壞了 103 00:05:30,821 --> 00:05:35,541 ‎在此同時,米契爾正在健身房 ‎證明自己是政治強人 104 00:05:35,621 --> 00:05:38,381 ‎他還想和運動員凱特聊聊 105 00:05:38,461 --> 00:05:41,901 ‎我們同時參賽,一起經歷過小丑風波 106 00:05:41,981 --> 00:05:45,621 ‎從第一天開始,我們就都非常坦誠 107 00:05:45,701 --> 00:05:49,781 ‎所以我想看看 ‎她對這一切有什麼看法 108 00:05:50,941 --> 00:05:54,501 ‎Circle,打開和米契爾的私聊 109 00:05:57,461 --> 00:06:00,301 ‎輸入訊息:“凱特,最近好嗎?” 110 00:06:00,381 --> 00:06:02,661 ‎“我想和妳聊聊,聽聽妳的看法 111 00:06:02,741 --> 00:06:06,621 ‎因為我知道我們可以很真誠 ‎對彼此說真話” 112 00:06:06,701 --> 00:06:08,741 ‎我要馬上接下去說 113 00:06:08,821 --> 00:06:13,781 ‎輸入訊息:“我想建立真正的關係 114 00:06:13,861 --> 00:06:20,021 ‎但這很困難 ‎反而容易讓人覺得假惺惺”,發送 115 00:06:21,181 --> 00:06:23,261 ‎輸入訊息:“嘿,你好嗎,問號 116 00:06:23,341 --> 00:06:25,341 ‎謝謝你找我聊,紅愛心表情符號 117 00:06:25,421 --> 00:06:28,381 ‎說真的,昨晚我開始在想 ‎自己不適合這場比賽 118 00:06:28,461 --> 00:06:31,021 ‎但好好休息一晚後,我覺得好多了 119 00:06:31,101 --> 00:06:33,101 ‎我決定不要在意那些波折 120 00:06:33,181 --> 00:06:35,821 ‎好好玩樂,專心交朋友 121 00:06:35,901 --> 00:06:38,181 ‎標籤:振作起來”,發送 122 00:06:38,941 --> 00:06:41,381 ‎哇,跟我完全一樣 123 00:06:41,941 --> 00:06:46,301 ‎我不想成為那種虛假的人 ‎只為了互謀其利 124 00:06:46,381 --> 00:06:48,581 ‎我想建立真正的交情 125 00:06:49,141 --> 00:06:52,621 ‎輸入訊息:“我完全跟妳有同感 126 00:06:52,701 --> 00:06:56,861 ‎最近我強烈認為,這真的是場比賽 127 00:06:56,941 --> 00:06:59,901 ‎除了我之外 ‎大家似乎都在認真比賽” 128 00:06:59,981 --> 00:07:04,461 ‎“但我不玩這種招數 ‎標籤:互謀其利” 129 00:07:05,061 --> 00:07:07,941 ‎輸入訊息:“米契 ‎我打從心底認同你說的一切 130 00:07:08,021 --> 00:07:11,221 ‎說真的,唯一讓我 ‎沒有任何疑慮的人,就是你 131 00:07:11,301 --> 00:07:12,701 ‎我會堅定相信你” 132 00:07:13,661 --> 00:07:16,141 ‎那正是我們想要追求的 133 00:07:17,181 --> 00:07:19,901 ‎輸入訊息:“同意,從第一天開始 134 00:07:19,981 --> 00:07:23,941 ‎我就覺得,我們可以對彼此保持真誠 135 00:07:24,021 --> 00:07:26,421 ‎標籤:我信任妳” 136 00:07:26,501 --> 00:07:29,741 ‎“我們對考特尼和瑞凡的看法 ‎從一開始就是對的” 137 00:07:29,821 --> 00:07:33,301 ‎再接下去繼續說 138 00:07:33,381 --> 00:07:37,901 ‎輸入訊息 ‎“我真的覺得,考特尼就是小丑 139 00:07:37,981 --> 00:07:39,501 ‎這很合理 140 00:07:39,581 --> 00:07:42,981 ‎因為考特尼和瑞凡這麼要好 141 00:07:43,061 --> 00:07:46,221 ‎這解釋了瑞凡為何會當上人氣權貴” 142 00:07:46,301 --> 00:07:48,501 ‎“標籤:嫌疑名單” 143 00:07:51,221 --> 00:07:53,381 ‎輸入訊息:“米契,點點點 144 00:07:53,461 --> 00:07:56,021 ‎他們的手段比其他人都高明” 145 00:07:56,101 --> 00:07:58,301 ‎“我們都要相信自己的直覺 146 00:07:58,381 --> 00:08:00,421 ‎標籤:我信任你” 147 00:08:01,781 --> 00:08:02,901 ‎凱特,太好了! 148 00:08:02,981 --> 00:08:05,221 ‎Circle,離開私聊 149 00:08:05,941 --> 00:08:08,901 ‎我好愛米契爾,愛死他了 150 00:08:08,981 --> 00:08:10,141 ‎我現在就可以宣告 151 00:08:10,221 --> 00:08:14,261 ‎最後進到決賽的人 152 00:08:15,061 --> 00:08:19,261 ‎就是我,當然還有凱特 ‎崔弗、克洛伊 153 00:08:19,741 --> 00:08:22,141 ‎如果我們團結一致 154 00:08:24,221 --> 00:08:28,461 ‎就不用再比了 ‎Circle,比賽就真的結束了 155 00:08:29,021 --> 00:08:32,141 ‎這麼熱情的演說,讓我差點忘了 156 00:08:32,221 --> 00:08:34,661 ‎The Circle當然還沒結束 157 00:08:34,741 --> 00:08:37,421 ‎讓米契繼續健身 ‎我們來關心一下崔崔 158 00:08:37,501 --> 00:08:41,741 ‎大腿襪還真適合他 ‎現在他要來和考特尼聊天了 159 00:08:41,820 --> 00:08:45,061 ‎誰說扮成男人的女人 ‎不能一心多用呢? 160 00:08:45,141 --> 00:08:47,221 ‎輸入訊息:“老弟,想找你聊聊 161 00:08:47,301 --> 00:08:50,501 ‎你覺得比賽目前的氛圍如何 162 00:08:50,581 --> 00:08:53,341 ‎有什麼想法嗎,問號”,發送 163 00:08:54,221 --> 00:08:57,341 ‎好,現在這個狀況 164 00:08:57,421 --> 00:09:03,661 ‎應該可以坦白說 ‎我覺得有些人在耍手段 165 00:09:03,741 --> 00:09:06,621 ‎不確定我是否該告訴崔弗 ‎凱特鎖定了克洛伊 166 00:09:06,701 --> 00:09:08,221 ‎不知道他會有什麼看法 167 00:09:08,301 --> 00:09:11,661 ‎如果像你說的 ‎她真的是你的碧昂絲… 168 00:09:12,661 --> 00:09:14,941 ‎“想讓你知道一件很重要的事 169 00:09:15,021 --> 00:09:18,741 ‎凱特一定正在想辦法封鎖克洛伊” 170 00:09:19,261 --> 00:09:21,341 ‎什麼?真的嗎? 171 00:09:21,421 --> 00:09:26,381 ‎這是我完全沒預料到的全新劇情 172 00:09:26,461 --> 00:09:29,581 ‎考特尼,你給的訊息量太大了 ‎什麼東西啊? 173 00:09:30,341 --> 00:09:34,461 ‎Circle,輸入訊息 ‎“崔弗,我很驚訝 174 00:09:34,541 --> 00:09:35,781 ‎句點 175 00:09:35,861 --> 00:09:39,701 ‎凱特把我跟瑞凡加入群聊 176 00:09:40,501 --> 00:09:45,581 ‎她很堅持,克洛伊說 ‎艾蜜莉沒去見她,是在騙人” 177 00:09:45,661 --> 00:09:49,261 ‎“雖然克洛伊明明就有告訴我們 ‎特莉莎有去找她 178 00:09:49,341 --> 00:09:52,421 ‎感覺她是想讓我們說她壞話 179 00:09:52,501 --> 00:09:55,821 ‎雖然凱特不是真的了解我們” 180 00:09:55,901 --> 00:09:59,101 ‎他根本不用跟我說這件事 ‎他知道這會影響崔弗的布局 181 00:09:59,181 --> 00:10:01,421 ‎輸入訊息:“不會吧,太荒謬了 182 00:10:01,501 --> 00:10:05,341 ‎她有點過火了 ‎她真的需要放輕鬆一點” 183 00:10:05,421 --> 00:10:08,941 ‎“她完全不了解我們 ‎尤其是克洛伊的事” 184 00:10:09,021 --> 00:10:10,301 ‎就是這樣!太好了! 185 00:10:11,141 --> 00:10:14,021 ‎我跟凱特之間沒問題 ‎我喜歡她的個性 186 00:10:14,101 --> 00:10:17,661 ‎但她為何要針對克洛伊? 187 00:10:17,741 --> 00:10:21,781 ‎克洛伊對她做了什麼? ‎明明沒有對她怎麼樣啊 188 00:10:23,101 --> 00:10:24,381 ‎“我跟凱特之間沒問題 189 00:10:24,461 --> 00:10:26,541 ‎我不敢相信我聽到的消息 190 00:10:26,621 --> 00:10:29,981 ‎我沒想過她會是這樣子的人 191 00:10:30,061 --> 00:10:33,501 ‎搖頭,標籤:天真的崔弗” 192 00:10:33,581 --> 00:10:36,621 ‎聽到凱特這麼會騙人 193 00:10:37,621 --> 00:10:40,701 ‎讓我開始懷疑她的品格 194 00:10:42,621 --> 00:10:43,781 ‎最好小心點 195 00:10:43,861 --> 00:10:47,181 ‎有人在磨爪子 ‎準備要將利爪伸向凱特貓了 196 00:10:48,541 --> 00:10:52,101 ‎同時,最新的玩家 ‎由傑克和麗莎假扮的約翰 197 00:10:52,181 --> 00:10:54,341 ‎也正在努力拉票 198 00:10:54,861 --> 00:10:59,061 ‎我在想,跟米契爾聊天 ‎應該會蠻有意思的 199 00:10:59,141 --> 00:11:02,821 ‎因為我們不太清楚,他是怎麼想的 200 00:11:03,341 --> 00:11:04,541 ‎好主意 201 00:11:05,421 --> 00:11:07,701 ‎“約翰邀請你進行私聊” 202 00:11:08,301 --> 00:11:09,741 ‎約翰,來吧 203 00:11:09,821 --> 00:11:12,941 ‎Circle,打開和約翰的私聊 204 00:11:13,021 --> 00:11:16,381 ‎Circle,輸入訊息:“嘿,米契爾” 205 00:11:16,461 --> 00:11:17,821 ‎“兄弟,你好嗎?” 206 00:11:18,701 --> 00:11:21,581 ‎很好,“兄弟,你好嗎? 207 00:11:21,661 --> 00:11:24,861 ‎很高興終於跟你聊了 ‎我還在想辦法進入狀況 208 00:11:24,941 --> 00:11:27,261 ‎你在The Circle過得如何?”,發送 209 00:11:27,341 --> 00:11:30,981 ‎來讓他跟上大家好了 ‎不管他想問什麼,就直接回答吧 210 00:11:31,061 --> 00:11:35,221 ‎輸入訊息:“約翰,說真的 211 00:11:35,301 --> 00:11:37,661 ‎真的是起起落落” 212 00:11:37,741 --> 00:11:41,701 ‎“我以為我找到了畢生的真愛 ‎結果是在和男人調情 213 00:11:42,741 --> 00:11:45,061 ‎-我被騙子騙了” ‎-就是你! 214 00:11:45,141 --> 00:11:47,381 ‎-騙子就是你 ‎-你畢生的真愛? 215 00:11:47,461 --> 00:11:49,981 ‎天啊,你對米契爾做了什麼? 216 00:11:50,061 --> 00:11:52,941 ‎Circle,輸入訊息 ‎“天啊,怎麼會這樣?” 217 00:11:53,021 --> 00:11:54,821 ‎“聽起來也太慘了” 218 00:11:55,741 --> 00:11:58,581 ‎真的,約翰,沒錯 219 00:11:59,541 --> 00:12:02,181 ‎輸入訊息 ‎“我以為我在跟艾蜜莉調情 220 00:12:02,261 --> 00:12:04,021 ‎她是漂亮的金髮女孩” 221 00:12:04,101 --> 00:12:07,101 ‎“結果她叫傑克 ‎只是在玩弄我的感情 222 00:12:07,181 --> 00:12:09,301 ‎標籤:人生有贏也會有輸” 223 00:12:10,021 --> 00:12:12,861 ‎你似乎輸的比贏的還多,我很抱歉 224 00:12:12,941 --> 00:12:14,461 ‎這樣說如何? 225 00:12:14,541 --> 00:12:19,821 ‎“女人或女生之類的 ‎應該都很喜歡你吧 226 00:12:19,901 --> 00:12:24,421 ‎-你是個帥哥”? ‎-或者說“你看起來是個好男人” 227 00:12:24,501 --> 00:12:27,021 ‎Circle,輸入訊息:“真是太可惜了 228 00:12:27,101 --> 00:12:29,581 ‎就我看來 ‎你應該是個很棒的年輕人” 229 00:12:29,661 --> 00:12:30,821 ‎“一定有…” 230 00:12:30,901 --> 00:12:33,501 ‎“很多很棒的女生…” 231 00:12:34,821 --> 00:12:36,741 ‎“爭相吸引你的目光”之類的? 232 00:12:36,821 --> 00:12:39,181 ‎好,讓他看起來很受歡迎 233 00:12:39,261 --> 00:12:41,341 ‎這是讚美,我喜歡 234 00:12:41,421 --> 00:12:43,421 ‎“約翰:真是太可惜了 235 00:12:43,501 --> 00:12:46,821 ‎就我看來 ‎你應該是個很棒的年輕人” 236 00:12:46,901 --> 00:12:47,941 ‎約翰,謝謝你 237 00:12:48,021 --> 00:12:51,741 ‎“一定會有很多很棒的女生 ‎想辦法要吸引你的目光” 238 00:12:52,661 --> 00:12:53,821 ‎真是我的好兄弟 239 00:12:54,301 --> 00:12:59,341 ‎如果這是靈媒的預言 ‎就表示我會有好事發生 240 00:12:59,421 --> 00:13:00,701 ‎真謝謝你 241 00:13:00,781 --> 00:13:03,541 ‎“約翰,你的這一番話 ‎這對我來說意義重大 242 00:13:03,621 --> 00:13:06,701 ‎你有看到其他玩家的未來嗎?” 243 00:13:08,621 --> 00:13:11,421 ‎我們該提到他的吉他嗎? 244 00:13:11,501 --> 00:13:13,501 ‎我們知道他有一把吉他 245 00:13:13,581 --> 00:13:15,541 ‎-他正在學吉他,對 ‎-是嗎? 246 00:13:16,301 --> 00:13:17,981 ‎-等等,他有跟你說過? ‎-對啊! 247 00:13:20,101 --> 00:13:25,221 ‎所以,如果他問我們什麼 ‎一定要帶入這個話題 248 00:13:25,301 --> 00:13:26,261 ‎“你有在學…” 249 00:13:26,341 --> 00:13:29,621 ‎-“你可能已經在這,找到新的熱情” ‎-沒錯 250 00:13:29,701 --> 00:13:31,181 ‎輸入訊息:“我相信 251 00:13:31,261 --> 00:13:34,981 ‎你能透過某種藝術表達形式 ‎應對任何潛在的問題” 252 00:13:35,061 --> 00:13:37,981 ‎“也許是某種音樂” 253 00:13:41,181 --> 00:13:44,741 ‎約翰,你跟誰聊過啊? 254 00:13:44,821 --> 00:13:47,461 ‎我不確定我是否相信通靈 255 00:13:47,541 --> 00:13:51,661 ‎雖然他知道我有吉他,是還蠻酷的 256 00:13:51,741 --> 00:13:56,501 ‎我不覺得這真的代表什麼 ‎我不吃這一套 257 00:13:56,581 --> 00:14:01,301 ‎輸入訊息:“你是什麼時候發現 ‎自己有通靈能力的?” 258 00:14:01,381 --> 00:14:02,221 ‎發送 259 00:14:02,941 --> 00:14:07,501 ‎Circle,輸入訊息 ‎“在我蠻小的時候,就開始有跡象了” 260 00:14:07,581 --> 00:14:11,661 ‎“直到快成年時,我才真的花時間 261 00:14:11,741 --> 00:14:15,861 ‎專注練習,掌握我的靈力程度” 262 00:14:15,941 --> 00:14:17,661 ‎我的靈力有多強 263 00:14:18,981 --> 00:14:22,581 ‎“有時是種祝福,也是種詛咒” 264 00:14:22,661 --> 00:14:24,941 ‎“我常常覺得自己遭到誤會” 265 00:14:25,661 --> 00:14:27,901 ‎這就讓我比較有共鳴 266 00:14:27,981 --> 00:14:30,701 ‎-這段對話目前感覺還不錯 ‎-我也這麼覺得 267 00:14:30,781 --> 00:14:34,181 ‎我想稍微了解一下米契爾 ‎有什麼樣的比賽策略 268 00:14:34,261 --> 00:14:37,341 ‎Circle,輸入訊息 ‎“因為我是新來的 269 00:14:37,421 --> 00:14:38,501 ‎你有什麼建議嗎?” 270 00:14:38,581 --> 00:14:42,141 ‎“你有特別建議,我該跟誰變熟嗎?” 271 00:14:42,221 --> 00:14:44,941 ‎天啊,我們要開始聊比賽了 272 00:14:45,021 --> 00:14:46,901 ‎我覺得自己像個很糟糕的人 273 00:14:46,981 --> 00:14:50,461 ‎像個小女生,在別人背後說三道四 274 00:14:50,541 --> 00:14:52,821 ‎我很討厭這樣 ‎但這就是比賽,所以… 275 00:14:53,461 --> 00:14:56,781 ‎米契,說好的正直和團結呢? 276 00:14:56,861 --> 00:14:58,341 ‎忘在健身房了嗎? 277 00:14:58,941 --> 00:15:00,581 ‎來回覆吧 278 00:15:00,661 --> 00:15:05,021 ‎輸入訊息:“我真的很喜歡 ‎凱特和崔弗,我信任他們” 279 00:15:05,101 --> 00:15:07,621 ‎“我不知道我是否 ‎真的相信瑞凡和考特尼 280 00:15:07,701 --> 00:15:10,621 ‎因為到了重要關頭,他們會支持對方 281 00:15:10,701 --> 00:15:11,781 ‎但會支持我們嗎?” 282 00:15:11,861 --> 00:15:15,581 ‎哇!還真有趣! 283 00:15:15,661 --> 00:15:20,861 ‎我剛加入時,非常感謝 ‎艾蜜莉能為我這樣做 284 00:15:20,941 --> 00:15:24,661 ‎真誠告訴我 ‎“這些那些,現在發生了什麼事 285 00:15:24,741 --> 00:15:27,661 ‎要小心,不是每個人都表裡如一” 286 00:15:28,621 --> 00:15:30,981 ‎約翰:“米契爾,聽到你這樣說真好 287 00:15:31,061 --> 00:15:33,461 ‎崔弗跟我站在同一邊 288 00:15:33,541 --> 00:15:36,861 ‎他看起來是個 ‎年輕正直又愛小孩的爸爸 289 00:15:36,941 --> 00:15:39,421 ‎我很期待能跟凱特聊聊 290 00:15:39,981 --> 00:15:42,181 ‎她看起來是很機靈的女生” 291 00:15:45,781 --> 00:15:49,301 ‎沒錯,凱特和崔弗,不客氣 292 00:15:49,941 --> 00:15:52,461 ‎Circle,輸入訊息 ‎“能跟你聊真不錯 293 00:15:52,541 --> 00:15:54,141 ‎你是個聰明的男人 294 00:15:54,221 --> 00:15:57,541 ‎真的很感謝你的建議 ‎和熱烈歡迎,期待下次再聊 295 00:15:57,621 --> 00:15:59,301 ‎乾杯”,發送 296 00:16:00,221 --> 00:16:01,501 ‎約翰,乾杯 297 00:16:01,581 --> 00:16:06,541 ‎老兄,我也很真的 ‎很高興能跟你聊,很愉快的對話 298 00:16:06,621 --> 00:16:08,101 ‎米契,我相信你 299 00:16:08,181 --> 00:16:11,781 ‎你會永生難忘,這是你第一次和 ‎兩個騙子假扮的靈媒聊天 300 00:16:15,461 --> 00:16:18,261 ‎民主日來到了下午 301 00:16:18,341 --> 00:16:20,301 ‎玩家們越來越像政客了 302 00:16:20,901 --> 00:16:24,421 ‎-考特尼在‎一一‎唱名 ‎-凱特,妳該出局了 303 00:16:24,501 --> 00:16:25,581 ‎快走啦 304 00:16:26,261 --> 00:16:29,301 ‎凱特在讀食譜書 ‎《如何為德州人把真相端上桌》 305 00:16:30,381 --> 00:16:32,861 ‎The Circle又捎來了嚇人的重大通知 306 00:16:34,381 --> 00:16:36,621 ‎-我的天啊! ‎-該死,天啊! 307 00:16:36,701 --> 00:16:38,901 ‎-我要來穿上愛國的東西 ‎-來吧 308 00:16:39,581 --> 00:16:41,101 ‎我的天啊 309 00:16:45,141 --> 00:16:46,421 ‎是的,長官 310 00:16:47,701 --> 00:16:51,061 ‎各位可以坐下了 ‎不對,這樣比較像在教堂 311 00:16:51,141 --> 00:16:53,541 ‎我覺得我們不用再立正了 312 00:16:53,621 --> 00:16:55,541 ‎因為音樂已經停了 313 00:16:56,141 --> 00:16:58,021 ‎對,但你們最好立刻專心 314 00:16:58,101 --> 00:17:01,021 ‎因為The Circle為大家 ‎帶來了有趣的民主遊戲 315 00:17:01,101 --> 00:17:04,860 ‎每位玩家都要為另一位玩家 ‎設計競選海報 316 00:17:04,941 --> 00:17:06,181 ‎天啊 317 00:17:06,261 --> 00:17:08,140 ‎我不太會畫畫 318 00:17:08,620 --> 00:17:11,620 ‎海報中,必須畫出另一位玩家的樣子 319 00:17:11,701 --> 00:17:15,100 ‎並加上最適合那位玩家的競選口號 320 00:17:15,620 --> 00:17:17,380 ‎今天真是有夠政治 321 00:17:17,461 --> 00:17:19,701 ‎為了達到最佳的政治陰謀效果 322 00:17:19,781 --> 00:17:22,501 ‎所有海報都會匿名上傳 323 00:17:24,301 --> 00:17:29,061 ‎在匿名的遊戲中 ‎大家都會變得更大膽 324 00:17:29,141 --> 00:17:31,341 ‎真希望我的亮片還沒用完 325 00:17:31,421 --> 00:17:35,061 ‎別擔心,瑞凡,我們懂你 ‎The Circle的快遞已經到了 326 00:17:35,141 --> 00:17:36,421 ‎-走吧 ‎-寶貝,走吧 327 00:17:36,501 --> 00:17:38,501 ‎我愛藝術和手工藝 328 00:17:40,221 --> 00:17:41,941 ‎真是太棒了 329 00:17:42,021 --> 00:17:43,541 ‎天啊,還有畫架? 330 00:17:45,261 --> 00:17:47,701 ‎來把這個套上 331 00:17:47,781 --> 00:17:50,381 ‎拿著這個感覺好像義大利人 332 00:17:50,461 --> 00:17:53,621 ‎我的畫筆好軟哦 333 00:17:54,301 --> 00:17:55,581 ‎我覺得很興奮 334 00:17:56,341 --> 00:17:59,901 ‎The Circle已選定 ‎誰要匿名為誰製作海報 335 00:17:59,981 --> 00:18:03,141 ‎約翰,太好了,完全會是有愛的創作 336 00:18:03,221 --> 00:18:05,981 ‎我想這會讓米契爾很開心 ‎你知道嗎? 337 00:18:06,061 --> 00:18:08,501 ‎我們喜歡他 ‎雖然我們不是真的喜歡他 338 00:18:08,581 --> 00:18:10,901 ‎-沒錯 ‎-標籤:政客們,我說得對嗎? 339 00:18:10,981 --> 00:18:13,101 ‎上吧!我愛凱特 340 00:18:13,181 --> 00:18:15,861 ‎寶貝,我們會成功的 341 00:18:15,941 --> 00:18:19,981 ‎考特尼,完美 ‎我完全知道我想畫什麼 342 00:18:20,061 --> 00:18:21,101 ‎要畫我的克洛伊 343 00:18:21,181 --> 00:18:24,981 ‎這幅畫會很親切可愛 ‎又對她表示讚賞 344 00:18:25,061 --> 00:18:26,581 ‎我要來畫崔弗 345 00:18:26,661 --> 00:18:31,301 ‎同時融入紅色的元素 ‎讓他知道是我畫的 346 00:18:31,381 --> 00:18:35,341 ‎瑞凡!好,我喜歡,我可以的 347 00:18:35,421 --> 00:18:38,381 ‎好了,大夥兒,參與政治的時間到了 348 00:18:38,461 --> 00:18:42,221 ‎“你現在有30分鐘 ‎可以製作你的競選海報” 349 00:18:42,301 --> 00:18:44,781 ‎-我該上工了! ‎-很棒 350 00:18:46,381 --> 00:18:47,821 ‎我喜歡這個聲音 351 00:18:50,381 --> 00:18:54,221 ‎脖子、身體、超大坨頭髮 352 00:18:55,581 --> 00:18:58,101 ‎天啊,克洛伊值得擁有這幅作品 353 00:18:58,181 --> 00:19:03,501 ‎艾蜜莉 ,如果妳有在看的話 ‎寶貝,粉底是這樣打的 354 00:19:05,141 --> 00:19:07,341 ‎這很適合當作策略的一環 355 00:19:07,421 --> 00:19:09,701 ‎藉此有機會讓考特尼產生好感 356 00:19:09,781 --> 00:19:13,181 ‎考特尼一看到就會知道 ‎“這一定是凱特畫的” 357 00:19:13,261 --> 00:19:16,061 ‎我會畫一些 ‎只有我跟他知道的東西 358 00:19:16,141 --> 00:19:18,661 ‎也許在名字旁邊 ‎加顆金色星星之類的? 359 00:19:18,741 --> 00:19:19,661 ‎好啊 360 00:19:19,741 --> 00:19:23,341 ‎-好像要動手術一樣,像手術刀 ‎-對,我好像你的護士 361 00:19:23,421 --> 00:19:25,141 ‎媽的我好討厭拍別人馬屁 362 00:19:25,221 --> 00:19:28,861 ‎但為了獎金,該做的還是要做 363 00:19:29,661 --> 00:19:31,061 ‎沒錯,就是這樣 364 00:19:32,901 --> 00:19:33,781 ‎(Ciricle) 365 00:19:33,861 --> 00:19:35,901 ‎糟糕,拼錯了 366 00:19:38,741 --> 00:19:40,861 ‎你知道嗎? ‎多的“I”會變成一棵聖誕樹 367 00:19:40,941 --> 00:19:43,661 ‎我很高興這是採匿名模式 368 00:19:43,741 --> 00:19:47,421 ‎因為我不希望 ‎大家覺得崔弗很陰險 369 00:19:47,501 --> 00:19:48,701 ‎你覺得如何? 370 00:19:48,781 --> 00:19:49,781 ‎挺不錯的 371 00:19:49,861 --> 00:19:52,981 ‎對,我覺得整體風格算一致 372 00:19:53,061 --> 00:19:55,221 ‎對了,大家都會知道這是瑞凡畫的 373 00:19:55,701 --> 00:19:57,981 ‎他很愛他的彩虹人生 374 00:19:58,061 --> 00:20:00,861 ‎這比我高中時 ‎畫的一大半東西都好看,真的 375 00:20:00,941 --> 00:20:02,661 ‎連我自己都驚訝 376 00:20:02,741 --> 00:20:05,701 ‎我應該上大學,去念藝術 377 00:20:07,581 --> 00:20:08,701 ‎來加一點這個 378 00:20:08,781 --> 00:20:09,781 ‎太棒了 379 00:20:10,381 --> 00:20:12,021 ‎我會及時完成的 380 00:20:13,901 --> 00:20:16,101 ‎“玩家們,時間到了!” ‎好,我完成了 381 00:20:16,181 --> 00:20:18,981 ‎我很滿意,希望約翰會喜歡 382 00:20:19,061 --> 00:20:21,021 ‎哇,太猛了,完成了 383 00:20:21,101 --> 00:20:23,741 ‎崔弗看到這個一定會很愛我 384 00:20:23,821 --> 00:20:25,101 ‎你們看! 385 00:20:26,101 --> 00:20:27,141 ‎有夠美的 386 00:20:27,221 --> 00:20:30,221 ‎這幅畫真是充滿喜悅,讓我很開心 387 00:20:30,301 --> 00:20:31,901 ‎登機! 388 00:20:31,981 --> 00:20:34,621 ‎凱特隊,是的,長官! 389 00:20:34,701 --> 00:20:35,981 ‎阿兵哥,冷靜點 390 00:20:36,061 --> 00:20:38,301 ‎現在玩家們 ‎都得幫自己的海報拍張照 391 00:20:38,381 --> 00:20:39,981 ‎上傳並準備公開亮相 392 00:20:40,061 --> 00:20:41,821 ‎天啊! 393 00:20:42,621 --> 00:20:45,101 ‎太讚了! 394 00:20:45,181 --> 00:20:48,021 ‎現在要來盛大發表海報創作了 395 00:20:48,101 --> 00:20:50,581 ‎拜託誰來幫我弄包爆米花 396 00:20:50,661 --> 00:20:52,341 ‎關鍵時刻來了 397 00:20:52,421 --> 00:20:54,621 ‎Circle,打開第一張照片 398 00:20:55,221 --> 00:20:58,661 ‎競選活動中,首先登場的是 ‎瑞凡為約翰畫的海報 399 00:20:58,741 --> 00:21:00,701 ‎我的是第一個,好吧 400 00:21:00,781 --> 00:21:01,901 ‎真棒 401 00:21:01,981 --> 00:21:03,741 ‎-太可愛了吧 ‎-我好喜歡 402 00:21:03,821 --> 00:21:05,301 ‎“Circle聖誕老人需要你支持” 403 00:21:05,381 --> 00:21:07,901 ‎“通靈之愛”,加上彩虹愛心 404 00:21:07,981 --> 00:21:09,541 ‎“票投給約翰” 405 00:21:10,741 --> 00:21:11,781 ‎蠻不錯的 406 00:21:11,861 --> 00:21:12,861 ‎蠻像瑞凡畫的 407 00:21:12,941 --> 00:21:15,301 ‎瑞凡畫的,因為有那個彩虹愛心 408 00:21:15,381 --> 00:21:18,621 ‎我想大家都會喜歡的 ‎給人的感覺很不錯 409 00:21:18,701 --> 00:21:21,821 ‎我喜歡那個變成聖誕樹的“I” 410 00:21:21,901 --> 00:21:26,261 ‎那不是“I”,它在“R”跟“C”中間 ‎這樣字就拼錯了 411 00:21:26,341 --> 00:21:28,101 ‎好,第一幅很友善 412 00:21:28,181 --> 00:21:30,981 ‎天啊,希望我不會是唯一壞心的人 413 00:21:31,941 --> 00:21:35,221 ‎下一張,要來看 ‎愛與政治是否真的可以結合 414 00:21:35,301 --> 00:21:39,141 ‎因為崔弗的海報 ‎是他最親愛的克洛伊畫的 415 00:21:39,221 --> 00:21:40,261 ‎那是我的 416 00:21:41,141 --> 00:21:43,621 ‎“每個人都需要抱抱” 417 00:21:43,701 --> 00:21:44,901 ‎-非常可愛 ‎-真可愛 418 00:21:44,981 --> 00:21:47,181 ‎大家應該都知道,那是我畫的 419 00:21:47,261 --> 00:21:50,101 ‎“每個人都需要抱抱”很像英式的說法 420 00:21:50,181 --> 00:21:53,021 ‎我真的希望崔弗會知道 ‎那是我畫的 421 00:21:53,101 --> 00:21:55,301 ‎應該會是克洛伊畫的 422 00:21:55,381 --> 00:21:57,101 ‎來看下一張吧 423 00:21:57,181 --> 00:22:00,781 ‎好,克洛伊 ‎再來是米契爾為凱特畫的海報 424 00:22:01,901 --> 00:22:03,461 ‎那是我的作品 425 00:22:04,821 --> 00:22:06,141 ‎“誠實、忠誠、真誠” 426 00:22:06,221 --> 00:22:07,101 ‎“值得信任” 427 00:22:07,181 --> 00:22:08,061 ‎“純潔的心” 428 00:22:08,141 --> 00:22:09,941 ‎她完全不是那種人 429 00:22:10,021 --> 00:22:12,541 ‎我沒看到她有展現那些特質 430 00:22:12,621 --> 00:22:14,701 ‎我覺得那是凱特自己畫的 431 00:22:14,781 --> 00:22:16,701 ‎就算是參加這比賽,要想辦法贏 432 00:22:16,781 --> 00:22:18,141 ‎我也還是這樣的人 433 00:22:18,221 --> 00:22:21,741 ‎人真好,大家都好友善,我糟糕了 434 00:22:22,621 --> 00:22:25,501 ‎再來是凱特為考特尼畫的競選海報 435 00:22:25,581 --> 00:22:26,661 ‎這是我畫的 436 00:22:26,741 --> 00:22:28,981 ‎哇,天啊! 437 00:22:29,061 --> 00:22:30,941 ‎“相信我…” 438 00:22:31,021 --> 00:22:32,741 ‎“我會給你驚喜” 439 00:22:32,821 --> 00:22:34,501 ‎這是什麼意思? 440 00:22:34,581 --> 00:22:35,581 ‎我看不懂 441 00:22:35,661 --> 00:22:37,821 ‎-應該是凱特畫的 ‎-對,可能是凱特 442 00:22:37,901 --> 00:22:39,021 ‎一定是凱特 443 00:22:39,101 --> 00:22:40,661 ‎我想考特尼會喜歡的 444 00:22:40,741 --> 00:22:43,061 ‎希望這會讓他多喜歡我一點 445 00:22:43,141 --> 00:22:44,261 ‎這很棒 446 00:22:45,421 --> 00:22:46,581 ‎但太遲了 447 00:22:46,661 --> 00:22:49,261 ‎看吧,又一幅友善的海報 448 00:22:49,341 --> 00:22:52,421 ‎下一張是考特尼為克洛伊畫的海報 449 00:22:52,501 --> 00:22:54,421 ‎沒有圖的畫,還算是畫嗎? 450 00:22:54,501 --> 00:22:56,861 ‎太棒了!這是我的! 451 00:22:56,941 --> 00:22:58,621 ‎看起來有點陽春 452 00:22:59,781 --> 00:23:01,101 ‎這張還滿無聊的 453 00:23:01,181 --> 00:23:03,541 ‎有人沒花太多功夫 454 00:23:03,621 --> 00:23:06,941 ‎我以為會畫出我的樣子 455 00:23:07,021 --> 00:23:09,781 ‎頭戴王冠,還有一對巨乳 456 00:23:09,861 --> 00:23:12,661 ‎你的努力值得肯定,小賤人 457 00:23:12,741 --> 00:23:14,261 ‎嘿,老娘不會畫畫 458 00:23:15,021 --> 00:23:17,941 ‎再來是靈媒約翰為米契爾畫的海報 459 00:23:18,541 --> 00:23:19,781 ‎看看我們的海報 460 00:23:21,101 --> 00:23:22,501 ‎我覺得蠻有趣的 461 00:23:22,581 --> 00:23:26,221 ‎這是聖誕主題的風格 ‎我覺得是約翰畫的 462 00:23:26,301 --> 00:23:27,661 ‎畫得很好 463 00:23:27,741 --> 00:23:31,181 ‎“好小孩名單:1米契爾、2泰瑞” 464 00:23:31,261 --> 00:23:36,541 ‎比他的老公泰瑞排名還高? ‎很大膽的一招,但我喜歡 465 00:23:38,381 --> 00:23:40,261 ‎這真是太可愛了! 466 00:23:40,341 --> 00:23:42,101 ‎我也喜歡噴血的部分 467 00:23:42,181 --> 00:23:45,061 ‎目前大家都很友善 468 00:23:45,141 --> 00:23:46,821 ‎(頭髮捲又心機重 ‎標籤:我挺你) 469 00:23:46,901 --> 00:23:50,981 ‎考特尼,就等你這句 ‎對了,這是崔弗為瑞凡畫的海報 470 00:23:51,061 --> 00:23:52,501 ‎這好惡毒 471 00:23:53,101 --> 00:23:54,701 ‎“頭髮捲又心機重” 472 00:23:57,541 --> 00:23:59,701 ‎天啊 473 00:23:59,781 --> 00:24:02,701 ‎-“標籤:我會挺你” ‎-你不覺得這很陰險嗎? 474 00:24:02,781 --> 00:24:03,701 ‎-沒錯 ‎-心機重? 475 00:24:03,781 --> 00:24:05,181 ‎有人在攻擊他嗎? 476 00:24:05,261 --> 00:24:08,061 ‎前面大家都很親切溫柔 ‎但這張是攻擊 477 00:24:08,141 --> 00:24:09,461 ‎真陰險 478 00:24:09,541 --> 00:24:11,701 ‎-我可不想被說心機重 ‎-完全不想 479 00:24:11,781 --> 00:24:17,261 ‎有人鎖定我了 ‎不是米契爾、凱特,就是崔弗 480 00:24:17,341 --> 00:24:19,901 ‎我沒有想要這麼惡毒 481 00:24:19,981 --> 00:24:23,461 ‎我只是想讓他知道 ‎“我覺得你有心機” 482 00:24:23,541 --> 00:24:26,541 ‎你可以在出局後 ‎慢慢秤自己的心機有多重 483 00:24:26,621 --> 00:24:28,821 ‎陰險… 484 00:24:28,901 --> 00:24:31,821 ‎你想盯上瑞凡 ‎但所有人盯上的是凱特小姐 485 00:24:33,421 --> 00:24:35,181 ‎有人不喜歡我 486 00:24:36,061 --> 00:24:39,501 ‎我不想再看到你了,滾出我的視線 487 00:24:41,261 --> 00:24:43,781 ‎我覺得自己像個賤人 488 00:24:47,541 --> 00:24:51,621 ‎競選海報真是充滿創意與誹謗 ‎這場挑戰結束後 489 00:24:51,701 --> 00:24:54,341 ‎有些玩家正在認真聽取匯報 490 00:24:55,701 --> 00:24:57,501 ‎我也會雜耍 491 00:24:59,421 --> 00:25:02,181 ‎在畫出今天最惡毒的海報後 492 00:25:02,261 --> 00:25:04,941 ‎崔弗想要重拾正能量 493 00:25:05,021 --> 00:25:08,381 ‎決定找新來的好好先生 ‎也就是萬能的騙子約翰聊聊 494 00:25:08,461 --> 00:25:10,821 ‎輸入訊息:“嘿,約翰,你好嗎? 495 00:25:10,901 --> 00:25:13,221 ‎你的三個孩子幾歲了呢?” 496 00:25:13,301 --> 00:25:16,541 ‎“我喜歡和其他爸媽聊聊 ‎向他們請益,尤其是爸爸” 497 00:25:16,621 --> 00:25:17,741 ‎太好了,來吧 498 00:25:17,821 --> 00:25:21,581 ‎我想讓約翰知道 ‎這裡有人真的能跟他建立交情 499 00:25:21,661 --> 00:25:24,501 ‎建立和其他人無法建立的關係 500 00:25:24,581 --> 00:25:25,701 ‎也許我們該說 501 00:25:25,781 --> 00:25:28,541 ‎“其實我才剛成為爺爺” 502 00:25:28,621 --> 00:25:30,781 ‎好,那我們就說 503 00:25:30,861 --> 00:25:34,141 ‎Circle,輸入訊息 ‎“我的大兒子班34歲了 504 00:25:34,221 --> 00:25:38,061 ‎女兒蜜雪兒30歲 ‎小兒子羅伯特27歲 505 00:25:38,141 --> 00:25:40,061 ‎今年三月,我才剛成為爺爺 506 00:25:40,141 --> 00:25:43,101 ‎班和他妻子生下了漂亮的女兒 ‎她叫夏綠蒂” 507 00:25:45,181 --> 00:25:46,581 ‎“…叫夏綠蒂” 508 00:25:46,661 --> 00:25:49,261 ‎輸入訊息:“約翰,恭喜你 509 00:25:49,341 --> 00:25:52,821 ‎當爺爺的感覺,想必就跟 510 00:25:52,901 --> 00:25:55,981 ‎自己又生了一個小孩 ‎一樣感動”,發送 511 00:25:57,061 --> 00:25:58,741 ‎-他人真好 ‎-的確 512 00:25:58,821 --> 00:26:02,341 ‎輸入訊息:“約翰,The Circle ‎需要的就是像你這樣的人 513 00:26:02,421 --> 00:26:06,381 ‎你的小孩有你這樣的爸爸 ‎非常幸運,而我們也很幸運” 514 00:26:06,461 --> 00:26:09,061 ‎-“標籤:Circle大家長約翰” ‎-人真好 515 00:26:09,141 --> 00:26:13,741 ‎成為這種假身分騙子,真讓我難受 516 00:26:14,941 --> 00:26:17,701 ‎妳已經騙人騙了9天 517 00:26:17,781 --> 00:26:19,061 ‎現在才說“很難受”? 518 00:26:19,141 --> 00:26:21,661 ‎但這不一樣,因為我覺得 519 00:26:21,741 --> 00:26:26,421 ‎-大家若知道約翰是假的,會很難過 ‎-是啦 520 00:26:27,661 --> 00:26:28,981 ‎歡迎來到黑暗面 521 00:26:29,061 --> 00:26:30,261 ‎我知道 522 00:26:32,421 --> 00:26:34,061 ‎我們先把黑約翰擱著 523 00:26:34,141 --> 00:26:38,421 ‎來關心一下其他沒有那麼遙遠的玩家 524 00:26:38,501 --> 00:26:40,461 ‎米契是廚房裡的原力 525 00:26:40,541 --> 00:26:42,741 ‎我在煮飯了 526 00:26:43,741 --> 00:26:45,941 ‎瑞凡的心中充滿了仇恨 527 00:26:47,661 --> 00:26:50,221 ‎Circle帝國準備向凱特大反擊了 528 00:26:51,861 --> 00:26:52,981 ‎幹 529 00:26:55,021 --> 00:26:55,941 ‎Circle! 530 00:27:08,301 --> 00:27:10,181 ‎“重大通知!” 531 00:27:11,381 --> 00:27:12,461 ‎要來了 532 00:27:13,101 --> 00:27:14,341 ‎我沒料到 533 00:27:14,421 --> 00:27:19,661 ‎“各位玩家,你們現在有最終機會 ‎可以行使自己的民主權” 534 00:27:19,741 --> 00:27:20,661 ‎這是什麼意思? 535 00:27:20,741 --> 00:27:22,381 ‎我不喜歡行駛 536 00:27:24,181 --> 00:27:25,021 ‎喔,是這個 537 00:27:25,101 --> 00:27:27,221 ‎“你們現在必須為彼此排名” 538 00:27:29,661 --> 00:27:30,821 ‎我就知道! 539 00:27:30,901 --> 00:27:32,701 ‎陷阱是什麼?總是會有陷阱 540 00:27:32,781 --> 00:27:35,101 ‎這也是很民主的做法 541 00:27:35,181 --> 00:27:37,861 ‎來吧,排名… 542 00:27:37,941 --> 00:27:41,621 ‎“新玩家約翰能為別人排名 ‎但不需列入排名” 543 00:27:41,701 --> 00:27:44,661 ‎太棒了…真是大好消息 544 00:27:44,741 --> 00:27:47,301 ‎約翰占盡了便宜,該死的聖誕老人 545 00:27:48,261 --> 00:27:51,461 ‎“排名最前面的 ‎兩名玩家會成為人氣權貴” 546 00:27:51,541 --> 00:27:53,821 ‎我想現在就當上人氣權貴嗎? 547 00:27:53,901 --> 00:27:57,621 ‎我已經當過第二名了 ‎這樣我是否會更容易被鎖定? 548 00:27:57,701 --> 00:28:00,061 ‎沒人能預料結果會如何 549 00:28:00,141 --> 00:28:02,661 ‎克戴珊家族的人 ‎必須要成為人氣權貴 550 00:28:02,741 --> 00:28:05,581 ‎Circle,打開我的排名畫面 551 00:28:10,661 --> 00:28:11,501 ‎好,第一名 552 00:28:11,581 --> 00:28:13,461 ‎我們選的人,必須要是 553 00:28:13,541 --> 00:28:16,101 ‎到了最後關頭 ‎也應該會支持我們的人 554 00:28:16,181 --> 00:28:20,141 ‎目前看來 ‎最有可能這樣做的人,應該是瑞凡 555 00:28:20,621 --> 00:28:23,461 ‎Circle,把瑞凡排在第一名 556 00:28:25,181 --> 00:28:27,981 ‎我想把第一名給克洛伊 557 00:28:28,061 --> 00:28:29,661 ‎這是個策略性的決定 558 00:28:29,741 --> 00:28:33,381 ‎如果我是人氣權貴 ‎我希望能跟克洛伊搭檔 559 00:28:33,461 --> 00:28:36,581 ‎我們很親近,我們互相支持 560 00:28:36,661 --> 00:28:39,221 ‎我對他的感情是真實的 561 00:28:39,301 --> 00:28:42,461 ‎真的有戀愛的感覺,我不能假裝無感 562 00:28:43,181 --> 00:28:47,941 ‎因此,Circle,請把崔弗排在第一名 563 00:28:49,981 --> 00:28:52,021 ‎雖然克洛伊是我的女孩 564 00:28:52,101 --> 00:28:55,861 ‎我覺得她會把我排在前面 565 00:28:55,941 --> 00:28:58,461 ‎但不確定是否是第一名 566 00:28:58,541 --> 00:28:59,381 ‎同時… 567 00:29:00,821 --> 00:29:06,181 ‎我認為如果米契爾 ‎是人氣權貴,他會救崔弗 568 00:29:06,261 --> 00:29:12,021 ‎因此,我要把米契爾排在第一名 569 00:29:13,381 --> 00:29:16,661 ‎Circle,請把凱特排在第一名 570 00:29:16,741 --> 00:29:19,101 ‎凱特告訴我說,她信任我 571 00:29:19,181 --> 00:29:22,061 ‎我也跟她說,我信任她,這很重要 572 00:29:22,141 --> 00:29:24,501 ‎我是真心這樣想,才會說出口 573 00:29:24,581 --> 00:29:27,381 ‎所以,凱特,我決定要相信妳 574 00:29:27,981 --> 00:29:29,541 ‎別讓我失望 575 00:29:29,621 --> 00:29:31,101 ‎我希望妳成為人氣權貴 576 00:29:31,181 --> 00:29:34,781 ‎也希望妳是真的,我能信任妳 577 00:29:36,101 --> 00:29:39,461 ‎我的第二名要選克洛伊 578 00:29:41,181 --> 00:29:44,581 ‎如果我沒成為人氣權貴 579 00:29:46,261 --> 00:29:50,141 ‎我在這裡推她一把 ‎可能會對我的賽況有幫助 580 00:29:50,221 --> 00:29:54,261 ‎我的第三名,是我今天有聊過的對象 581 00:29:54,341 --> 00:29:55,741 ‎也就是崔弗 582 00:29:56,581 --> 00:29:58,301 ‎我們的關係蠻不錯的 583 00:29:59,661 --> 00:30:00,781 ‎這就有點困難了 584 00:30:01,261 --> 00:30:05,221 ‎你知道嗎?就這樣吧 ‎把凱特排在第四名 585 00:30:07,141 --> 00:30:08,341 ‎所以第五名 586 00:30:09,181 --> 00:30:11,421 ‎讓米契爾跌到最後 ‎應該是個聰明的選擇 587 00:30:11,501 --> 00:30:14,981 ‎我們知道 ‎他對考特尼和瑞凡有點反感 588 00:30:15,061 --> 00:30:18,461 ‎也可以想見,崔弗和克洛伊 ‎會把他排很前面 589 00:30:18,541 --> 00:30:20,461 ‎-還有凱特 ‎-凱特也會把他排很前面 590 00:30:20,541 --> 00:30:24,261 ‎他可能會成為人氣權貴 ‎接著把瑞凡或考特尼踢掉 591 00:30:24,341 --> 00:30:26,581 ‎所以我們把米契爾拉到第五名 592 00:30:26,661 --> 00:30:28,541 ‎完美,我同意 593 00:30:29,341 --> 00:30:34,701 ‎我真的相信,單從策略面來思考 ‎米契爾會被排在前面 594 00:30:34,781 --> 00:30:37,181 ‎但我不希望他成為人氣權貴 595 00:30:37,261 --> 00:30:39,821 ‎而且我覺得,其他人會把他排很前面 596 00:30:39,901 --> 00:30:43,421 ‎所以,Circle ‎請把米契爾排在最後一名,好嗎? 597 00:30:45,581 --> 00:30:49,301 ‎請把考特尼排在我的最後一名 598 00:30:49,861 --> 00:30:52,981 ‎考特尼…我也想喜歡他 599 00:30:53,061 --> 00:30:55,141 ‎他的笑容很有感染力 600 00:30:55,221 --> 00:30:58,461 ‎如果考特尼成為人氣權貴 601 00:30:58,541 --> 00:31:02,781 ‎他絕對不會讓瑞凡走人 ‎也一定不會讓克洛伊打包回家 602 00:31:02,861 --> 00:31:06,981 ‎這會讓我很容易 ‎變成要出局的那個人 603 00:31:07,061 --> 00:31:11,461 ‎因此,我要把考特尼 ‎排在我的最後一名 604 00:31:12,301 --> 00:31:14,181 ‎我的最後一名 605 00:31:14,261 --> 00:31:18,381 ‎凱特在我的盟友間造成了一陣混亂 606 00:31:18,901 --> 00:31:20,301 ‎至少她試圖這樣做 607 00:31:20,381 --> 00:31:22,861 ‎想都不用想,就是凱特了 608 00:31:24,781 --> 00:31:29,421 ‎Circle,請提交我的排名 609 00:31:29,501 --> 00:31:30,901 ‎(排名全數完成!) 610 00:31:30,981 --> 00:31:33,341 ‎就這樣,定案了 611 00:31:35,981 --> 00:31:38,061 ‎“重大通知!” 612 00:31:39,581 --> 00:31:42,101 ‎“民主日已經結束了” 613 00:31:42,181 --> 00:31:44,621 ‎身為The Circle的公民 ‎我有獲得自主權 614 00:31:44,701 --> 00:31:46,301 ‎現在,給我最大的權力吧 615 00:31:46,381 --> 00:31:48,061 ‎我們已經投票完成 616 00:31:48,141 --> 00:31:51,181 ‎我知道誰應該要 ‎成為第一名,當選總統 617 00:31:51,261 --> 00:31:53,701 ‎也知道誰應該 ‎成為第二名,當上副總統 618 00:31:54,661 --> 00:31:56,261 ‎天佑美國 619 00:31:56,341 --> 00:31:58,141 ‎天佑The Circle 620 00:32:00,221 --> 00:32:03,301 ‎剛離開畫面的候選人米契 ‎如果他當選 621 00:32:03,381 --> 00:32:05,701 ‎會要求所有人都要做伏地挺身 622 00:32:06,461 --> 00:32:10,101 ‎對某一半的靈媒約翰來說 ‎可能不是什麼好消息 623 00:32:10,581 --> 00:32:12,221 ‎天啊,我身材走樣了 624 00:32:16,221 --> 00:32:19,141 ‎很好,這比較像我平常晚上會做的事 625 00:32:19,221 --> 00:32:20,061 ‎好了 626 00:32:21,821 --> 00:32:25,181 ‎這邊要進行的另一種夜間活動 ‎是開啟一段私聊 627 00:32:25,661 --> 00:32:28,781 ‎崔弗要和凱特聊聊,問出實情 628 00:32:29,301 --> 00:32:34,421 ‎輸入訊息:“凱特,妳好嗎? ‎在做什麼呢,問號”,發送 629 00:32:35,141 --> 00:32:38,461 ‎崔弗現在找我 ‎應該是想確認,我們的交情沒變 630 00:32:38,541 --> 00:32:40,101 ‎確認我們依然彼此支持 631 00:32:40,181 --> 00:32:42,021 ‎輸入訊息:“親愛的,你好嗎? 632 00:32:42,101 --> 00:32:44,941 ‎我剛煮好了一些魚蝦 633 00:32:45,021 --> 00:32:48,701 ‎吃到都撐了,大笑表情符號”,發送 634 00:32:48,781 --> 00:32:52,181 ‎魚蝦?我都餓了,媽呀 635 00:32:52,701 --> 00:32:55,981 ‎輸入訊息:“真要命 ‎我也想嘗嘗南方料理 636 00:32:56,061 --> 00:32:57,661 ‎只是想聊聊 637 00:32:57,741 --> 00:33:01,461 ‎看看妳目前狀況如何,問號”,發送 638 00:33:01,541 --> 00:33:05,941 ‎我只是想看看 ‎凱特是否會透露什麼消息 639 00:33:06,021 --> 00:33:08,461 ‎輸入訊息:“我不想說謊 640 00:33:08,541 --> 00:33:10,781 ‎過去這幾天,感覺有點奇怪 641 00:33:10,861 --> 00:33:14,701 ‎感覺我似乎不像大家一樣 ‎這麼適合這場比賽 642 00:33:14,781 --> 00:33:16,621 ‎但我的狀況有比較好了 643 00:33:16,701 --> 00:33:18,461 ‎謝謝你有想到我”,發送 644 00:33:18,981 --> 00:33:22,061 ‎我想看看,你還站在我這邊嗎? ‎我們還是一夥的嗎? 645 00:33:22,861 --> 00:33:25,581 ‎輸入訊息:“親愛的 ‎妳的自信去哪了呢? 646 00:33:25,661 --> 00:33:29,461 ‎別忘了,妳第一次排名 ‎就獲得了第二名” 647 00:33:29,541 --> 00:33:30,381 ‎發送 648 00:33:31,501 --> 00:33:34,181 ‎他說的話很貼心、很親切、很真誠 649 00:33:34,261 --> 00:33:37,501 ‎輸入訊息:“你最好了 ‎非常謝謝你,紅色愛心表情符號 650 00:33:37,581 --> 00:33:39,741 ‎我如果想做自己 ‎似乎就只能走到這裡了 651 00:33:39,821 --> 00:33:43,981 ‎過程中我發現了許多線索 ‎我想深究下去 652 00:33:44,061 --> 00:33:47,021 ‎但無法拼湊成明確的答案” 653 00:33:48,581 --> 00:33:52,741 ‎這應該就是在講克洛伊的事 654 00:33:52,821 --> 00:33:55,861 ‎但沒錯,妳一旦玩火,會燒到自己的 655 00:33:55,941 --> 00:33:57,901 ‎別那麼做,因為妳真的不知道 656 00:33:57,981 --> 00:34:00,141 ‎誰跟誰交好,妳會惹到誰 657 00:34:00,221 --> 00:34:02,341 ‎像我就會不高興 658 00:34:04,461 --> 00:34:07,341 ‎我現在有點覺得,她後悔了 659 00:34:07,421 --> 00:34:10,220 ‎輸入訊息 ‎“現在我只覺得,管他去的 660 00:34:10,901 --> 00:34:12,700 ‎好好享受剩餘的時光 661 00:34:13,180 --> 00:34:15,421 ‎別太天真,有些人手段高明 662 00:34:15,501 --> 00:34:17,541 ‎為了勝出,無所不用其極” 663 00:34:17,621 --> 00:34:22,541 ‎我愛凱特,我果然不知道該怎麼辦 ‎現在不想看到她離開了 664 00:34:23,781 --> 00:34:25,021 ‎這比賽真是棘手 665 00:34:25,101 --> 00:34:28,821 ‎輸入訊息:“我敢說,在所有人當中 666 00:34:28,901 --> 00:34:30,700 ‎跟你聊天感覺最自然 667 00:34:30,781 --> 00:34:33,901 ‎我很樂意和你多聊聊 ‎歡迎隨時跟我聯絡 668 00:34:33,981 --> 00:34:36,260 ‎下次聊”,發送 669 00:34:37,941 --> 00:34:39,421 ‎愛心表情符號 670 00:34:40,501 --> 00:34:42,781 ‎輸入訊息:“親愛的,妳知道我懂妳 671 00:34:42,861 --> 00:34:46,260 ‎很高興妳覺得跟我聊很自在 ‎也謝謝妳的傾聽 672 00:34:46,341 --> 00:34:49,901 ‎到頭來,這只是場比賽 ‎妳知道自己已經盡力了 673 00:34:49,981 --> 00:34:51,901 ‎一百分表情符號”,發送 674 00:34:51,981 --> 00:34:55,341 ‎真的很輕鬆,我們都在做自己 675 00:34:55,421 --> 00:34:56,941 ‎我們之間沒問題 676 00:34:57,021 --> 00:34:59,981 ‎今晚如果有人要打包回家 ‎一定會是某個陰險的人 677 00:35:00,061 --> 00:35:01,581 ‎絕對不會是我 678 00:35:02,301 --> 00:35:05,581 ‎因為考特尼和瑞凡 ‎不可能同時當上人氣權貴 679 00:35:05,661 --> 00:35:06,501 ‎不可能 680 00:35:08,861 --> 00:35:12,021 ‎夜間的The Circle ‎能聽到米契爾的吉他聲 681 00:35:12,101 --> 00:35:15,261 ‎他的功力真是進步神速啊 682 00:35:16,461 --> 00:35:17,821 ‎這是C和弦 683 00:35:21,021 --> 00:35:23,581 ‎直接切換到D和弦 684 00:35:25,421 --> 00:35:27,061 ‎天啊,我都起雞皮疙瘩了 685 00:35:28,181 --> 00:35:31,021 ‎雖然我也很想看考特尼玩拼圖… 686 00:35:32,581 --> 00:35:35,301 ‎“重大通知!”,好吧 687 00:35:36,781 --> 00:35:39,341 ‎它這樣突然冒出來,真的很討厭 688 00:35:40,581 --> 00:35:43,701 ‎“排名結果出爐了” 689 00:35:43,781 --> 00:35:45,621 ‎關鍵時刻到了 690 00:35:45,701 --> 00:35:46,981 ‎來吧 691 00:35:48,501 --> 00:35:50,901 ‎我們覺得會是誰?希望是凱特 692 00:35:51,541 --> 00:35:53,781 ‎誰是第六名?不知道會是誰 693 00:35:53,861 --> 00:35:56,381 ‎我也可能墊底 ‎我不知道現在的實際情勢 694 00:35:57,341 --> 00:36:00,501 ‎我不想看到崔弗的臉,真的不想 695 00:36:01,901 --> 00:36:04,421 ‎天啊,我不敢看,我會害怕 696 00:36:06,501 --> 00:36:10,701 ‎我如果墊底,真的會瘋掉 697 00:36:12,821 --> 00:36:14,421 ‎快點,Circle,快說啊 698 00:36:21,861 --> 00:36:23,301 ‎你們這些混蛋 699 00:36:23,901 --> 00:36:26,381 ‎我不懂為何會這樣,我不懂 700 00:36:27,061 --> 00:36:28,181 ‎什麼? 701 00:36:29,221 --> 00:36:31,061 ‎她是我的第一名 702 00:36:31,141 --> 00:36:32,461 ‎這是妳應得的 703 00:36:32,541 --> 00:36:35,981 ‎妳惹錯人了! 704 00:36:37,501 --> 00:36:38,581 ‎真是鬆了一口氣 705 00:36:38,661 --> 00:36:41,701 ‎-她跌了好幾名 ‎-沒錯 706 00:36:41,781 --> 00:36:44,421 ‎我從第二掉到第六,太扯了 707 00:36:47,261 --> 00:36:50,061 ‎緊張感只少了一點點 708 00:36:50,141 --> 00:36:51,461 ‎希望不是崔弗 709 00:36:53,221 --> 00:36:55,861 ‎不知為何,我還蠻有自信的 710 00:36:59,501 --> 00:37:00,861 ‎不要是我啊 711 00:37:08,981 --> 00:37:11,261 ‎我的天啊! 712 00:37:11,901 --> 00:37:13,661 ‎怎麼可能? 713 00:37:14,181 --> 00:37:15,181 ‎什麼? 714 00:37:15,261 --> 00:37:21,141 ‎我希望墊底的兩個人 ‎都得到屬於他們的名次了 715 00:37:21,741 --> 00:37:26,181 ‎我們的名次怎麼會這麼低? ‎我真的很驚訝 716 00:37:28,581 --> 00:37:31,101 ‎誰會是第四名?有可能是崔弗 717 00:37:31,181 --> 00:37:33,021 ‎崔弗上次就是第四名 718 00:37:33,101 --> 00:37:36,341 ‎就算第四名是崔弗,我也不會太驚訝 719 00:37:47,101 --> 00:37:51,301 ‎是我,我很務實,我是第四名 720 00:37:51,381 --> 00:37:52,581 ‎沒關係 721 00:37:54,301 --> 00:37:58,301 ‎我沒想到考特尼 ‎會是第四名,這不是好事 722 00:37:59,221 --> 00:38:04,581 ‎顯然,他的互謀其利策略 ‎比我的有效,但… 723 00:38:04,661 --> 00:38:07,541 ‎因為我根本沒有這種策略 724 00:38:07,621 --> 00:38:11,141 ‎但這表示,崔弗絕對是前三名 725 00:38:12,981 --> 00:38:13,861 ‎“第三名” 726 00:38:13,941 --> 00:38:16,221 ‎一定是克洛伊或崔弗 727 00:38:16,301 --> 00:38:20,221 ‎希望我不是第三名,我想再次奪冠 728 00:38:20,301 --> 00:38:22,941 ‎如果崔弗是第三名 ‎我也接受,是這樣嗎? 729 00:38:23,021 --> 00:38:25,741 ‎我不知道,因為這表示 ‎瑞凡會成為人氣權貴 730 00:38:25,821 --> 00:38:28,141 ‎我想靠自己成為人氣權貴 731 00:38:28,221 --> 00:38:29,941 ‎不是靠小丑之類的,靠我自己 732 00:38:30,021 --> 00:38:33,581 ‎天啊,親愛的… 733 00:38:33,661 --> 00:38:35,781 ‎拜託是崔弗 734 00:38:50,101 --> 00:38:53,021 ‎瑞凡是第三名? 735 00:38:53,101 --> 00:38:55,661 ‎結果是我,好吧… 736 00:38:55,741 --> 00:38:57,421 ‎所以我還是有危險 737 00:38:57,501 --> 00:38:59,141 ‎我安全了… 738 00:39:01,861 --> 00:39:04,581 ‎這表示我的計畫是有效的 739 00:39:05,101 --> 00:39:09,021 ‎我和我的寶貝是第一和第二名 740 00:39:09,101 --> 00:39:10,981 ‎我要親眼看到才能相信 741 00:39:15,061 --> 00:39:18,541 ‎我是人氣權貴… 742 00:39:18,621 --> 00:39:22,421 ‎我又是第一名,你在開玩笑嗎? 743 00:39:22,981 --> 00:39:25,541 ‎克洛伊連莊了,她真的勢不可擋 744 00:39:26,021 --> 00:39:28,301 ‎哇,小伊,做得好 745 00:39:28,381 --> 00:39:30,381 ‎我想我應該會沒事,很難說 746 00:39:30,461 --> 00:39:33,701 ‎大家投的票,讓我成為最受歡迎的人 747 00:39:33,781 --> 00:39:35,981 ‎妳的男人安全了,我安全了 748 00:39:36,061 --> 00:39:40,021 ‎我不用走人,我不會被封鎖 749 00:39:40,101 --> 00:39:42,381 ‎沒錯,妳不會被封鎖,但有人會 750 00:39:42,461 --> 00:39:44,941 ‎該來辦正事了 751 00:39:46,301 --> 00:39:47,381 ‎“重大通知!” 752 00:39:47,461 --> 00:39:49,221 ‎不會吧… 753 00:39:49,741 --> 00:39:52,181 ‎“Circle人氣權貴克洛伊和崔弗…” 754 00:39:52,261 --> 00:39:54,301 ‎“必須決定要封鎖哪位玩家” 755 00:39:55,141 --> 00:39:56,821 ‎我辦不到 756 00:39:56,901 --> 00:39:59,341 ‎這會是個艱難的決定 757 00:40:00,221 --> 00:40:01,981 ‎“克洛伊和崔弗必須前往權斷之室…” 758 00:40:02,061 --> 00:40:03,461 ‎“來做出抉擇” 759 00:40:04,141 --> 00:40:05,981 ‎我們離終點很近了 760 00:40:06,741 --> 00:40:08,381 ‎大家的手段會越來越激烈 761 00:40:08,461 --> 00:40:10,421 ‎這個時刻總是很沉重 762 00:40:12,461 --> 00:40:13,541 ‎那就來吧 763 00:40:15,661 --> 00:40:17,101 ‎不要啊 764 00:40:18,261 --> 00:40:19,661 ‎祝你們好運 765 00:40:19,741 --> 00:40:21,541 ‎現在也不能改變什麼了 766 00:40:23,861 --> 00:40:26,101 ‎我現在真的要嚇瘋了,媽的 767 00:40:34,141 --> 00:40:36,821 ‎這裡真的好可愛 768 00:40:36,901 --> 00:40:38,821 ‎我的天啊 769 00:40:39,901 --> 00:40:41,901 ‎回來的感覺真好! 770 00:40:41,981 --> 00:40:45,621 ‎這太美了,真不錯,我喜歡 771 00:40:45,701 --> 00:40:46,541 ‎我喜歡… 772 00:40:47,541 --> 00:40:49,421 ‎誰又成為第一名啦? 773 00:40:50,461 --> 00:40:54,701 ‎乾杯,終於來到這裡了,乾杯 774 00:40:54,781 --> 00:40:58,421 ‎感覺好像個小小約會之夜 ‎我們的第一次約會 775 00:40:58,501 --> 00:41:00,421 ‎我愛死了,太浪漫了 776 00:41:04,221 --> 00:41:06,221 ‎我準備好要辦正事了 777 00:41:07,261 --> 00:41:09,621 ‎輸入訊息:“寶貝女孩,妳好嗎? 778 00:41:09,701 --> 00:41:12,821 ‎在所有人中,跟妳搭檔讓我最開心 779 00:41:12,901 --> 00:41:17,341 ‎雖然這可能會是個非常困難的決定” 780 00:41:17,421 --> 00:41:18,261 ‎發送 781 00:41:19,461 --> 00:41:22,581 ‎Circle,輸入訊息:“寶貝 782 00:41:23,261 --> 00:41:26,541 ‎你不明白 ‎看到前兩名是我們時,我有多高興 783 00:41:26,621 --> 00:41:28,581 ‎真是模範情侶” 784 00:41:33,261 --> 00:41:35,981 ‎Circle,輸入訊息 ‎“從考特尼開始吧 785 00:41:36,061 --> 00:41:37,981 ‎你有什麼想法?”,發送訊息 786 00:41:39,421 --> 00:41:41,221 ‎我是喜歡考特尼 787 00:41:41,301 --> 00:41:45,741 ‎但是,如果我要做好戰略布局 788 00:41:45,821 --> 00:41:52,781 ‎比較聰明的選擇 ‎是把崔弗的潛在威脅除掉 789 00:41:53,301 --> 00:41:58,021 ‎考特尼是我最親密的盟友之一 790 00:41:58,101 --> 00:42:01,141 ‎不能讓崔弗介入 ‎我跟盟友之間的關係 791 00:42:01,221 --> 00:42:06,261 ‎輸入訊息:“考特尼是個可靠的男人 ‎我信任他,妳呢?”,發送 792 00:42:08,461 --> 00:42:09,501 ‎我好開心 793 00:42:09,581 --> 00:42:10,901 ‎Circle,輸入訊息 794 00:42:10,981 --> 00:42:14,181 ‎“我很喜歡他 795 00:42:14,781 --> 00:42:17,541 ‎耶!那瑞凡呢?” 796 00:42:17,621 --> 00:42:19,021 ‎發送訊息 797 00:42:19,621 --> 00:42:22,101 ‎不知道他會怎麼說瑞凡,我很緊張 798 00:42:22,581 --> 00:42:27,101 ‎我是真的認為 ‎瑞凡在比賽中很會算計 799 00:42:27,621 --> 00:42:31,261 ‎輸入訊息:“很好,瑞凡也很酷 800 00:42:31,341 --> 00:42:32,981 ‎我們的交情也很好 801 00:42:33,061 --> 00:42:35,781 ‎但他的競選海報讓我有點在意” 802 00:42:36,341 --> 00:42:39,501 ‎“一定有人覺得他很會算計 803 00:42:39,581 --> 00:42:41,181 ‎妳覺得呢?” 804 00:42:42,581 --> 00:42:44,101 ‎跟我想的完全一樣 805 00:42:44,181 --> 00:42:45,581 ‎講到瑞凡 806 00:42:45,661 --> 00:42:49,541 ‎我不確定我是否可以110%相信他 807 00:42:49,621 --> 00:42:54,021 ‎不會為了自己的利益而變節 808 00:42:54,581 --> 00:42:58,781 ‎讓考特尼和瑞凡同時留下來 ‎一定會是威脅 809 00:42:58,861 --> 00:43:01,981 ‎他們一定會彼此照應 810 00:43:04,421 --> 00:43:06,181 ‎我現在得支持瑞凡 811 00:43:06,661 --> 00:43:08,901 ‎Circle,輸入訊息 812 00:43:09,541 --> 00:43:13,061 ‎“他的競選海報也讓我蠻在意的 813 00:43:13,141 --> 00:43:15,581 ‎但我想到,畫出那張海報的人 814 00:43:15,661 --> 00:43:18,461 ‎可能更會算計”,發送訊息 815 00:43:18,541 --> 00:43:22,541 ‎“畫出那張海報的人,可能更會算計” 816 00:43:24,341 --> 00:43:26,861 ‎妳知道,那張海報是我畫的 817 00:43:26,941 --> 00:43:28,901 ‎所以其實 818 00:43:28,981 --> 00:43:34,301 ‎我只是個天真的小女孩 ‎假裝成一個男人 819 00:43:34,381 --> 00:43:36,421 ‎只是稍微引起了一點混亂 820 00:43:36,501 --> 00:43:38,501 ‎畫那張海報的,就是這樣的人 821 00:43:38,581 --> 00:43:42,501 ‎輸入訊息:“我和瑞凡真的很有交情 822 00:43:42,581 --> 00:43:47,021 ‎要不是有他,我可能就不在這了” 823 00:43:47,621 --> 00:43:48,581 ‎發送訊息 824 00:43:50,301 --> 00:43:55,061 ‎這表示克洛伊一定會保護瑞凡 825 00:43:55,141 --> 00:43:58,781 ‎崔弗和克洛伊的感情很深刻 826 00:43:59,421 --> 00:44:03,901 ‎維持這分感情,對崔弗才是最有利的 827 00:44:05,301 --> 00:44:10,101 ‎輸入訊息:“我完全同意 ‎也完全理解妳的想法 828 00:44:10,181 --> 00:44:13,541 ‎妳對米契爾有什麼感覺 ‎問號”,發送 829 00:44:14,901 --> 00:44:15,741 ‎好 830 00:44:17,341 --> 00:44:20,781 ‎我真的不想顧忌什麼 ‎Circle,輸入訊息 831 00:44:21,821 --> 00:44:24,581 ‎“我覺得米契爾的身分是真的 832 00:44:24,661 --> 00:44:28,301 ‎一開始,我們有建立感情 ‎他稱我為Circle姊妹 833 00:44:28,381 --> 00:44:32,941 ‎但是,若是到了緊要關頭 ‎我無法確信他會救我” 834 00:44:33,021 --> 00:44:34,221 ‎發送訊息 835 00:44:34,821 --> 00:44:37,501 ‎但我真的很喜歡米契爾,所以… 836 00:44:38,621 --> 00:44:42,421 ‎輸入訊息:“我信任米契爾 ‎也很敬佩他的人格特質” 837 00:44:43,301 --> 00:44:46,861 ‎“我想他會救我 ‎而他也知道我對妳的感情 838 00:44:49,181 --> 00:44:51,981 ‎如果他有決定權 ‎我不認為妳會有危險” 839 00:44:52,061 --> 00:44:53,821 ‎米契爾真的是個可靠的男人 840 00:44:53,901 --> 00:44:57,741 ‎他是完美的兄弟,也是完美的紳士 841 00:44:58,381 --> 00:45:03,141 ‎他相信米契爾,我覺得 ‎“若他相信米契爾,那我也信任他” 842 00:45:03,221 --> 00:45:07,781 ‎輸入訊息:“比起其他任何人 ‎我最信任的是你的直覺 843 00:45:07,861 --> 00:45:10,221 ‎我不想讓你感到不自在 844 00:45:10,301 --> 00:45:14,341 ‎我了解的,點點點 ‎那凱特如何呢?” 845 00:45:18,061 --> 00:45:21,101 ‎我覺得克洛伊會把矛頭指向凱特 846 00:45:21,861 --> 00:45:23,021 ‎我喜歡凱特啊 847 00:45:23,101 --> 00:45:26,621 ‎他最好別跟凱特當朋友 ‎不然我和他就結束了 848 00:45:26,701 --> 00:45:30,621 ‎從她一加入開始 ‎崔弗就有跟她建立交情 849 00:45:30,701 --> 00:45:32,981 ‎我覺得她是個很棒的人 850 00:45:34,021 --> 00:45:36,501 ‎輸入訊息:“我覺得凱特不錯 851 00:45:36,581 --> 00:45:39,621 ‎她加入之後,一直對我很坦率 852 00:45:39,701 --> 00:45:45,581 ‎如果角色對調,她也是 ‎另一個我覺得100%會救我的人” 853 00:45:46,901 --> 00:45:49,061 ‎不,怎麼會這樣 854 00:45:50,501 --> 00:45:53,421 ‎崔弗,你不應該這樣說的,寶貝 855 00:45:54,101 --> 00:45:56,181 ‎你不知道她是怎麼說我嗎? 856 00:45:58,181 --> 00:45:59,301 ‎不行 857 00:46:00,661 --> 00:46:04,021 ‎感覺就像是 ‎有兩個人是克洛伊的盟友 858 00:46:04,101 --> 00:46:06,381 ‎另外兩個是崔弗的盟友 859 00:46:08,861 --> 00:46:12,461 ‎這才是最困難的部分,超級困難 860 00:46:13,141 --> 00:46:14,461 ‎Circle,輸入訊息 861 00:46:17,661 --> 00:46:19,661 ‎“我正擔心你會這樣說 862 00:46:20,421 --> 00:46:24,821 ‎我本來以為,我可以完全信任她 863 00:46:25,541 --> 00:46:28,901 ‎但我的Circle摯友告訴我 864 00:46:28,981 --> 00:46:31,461 ‎她在背後說我壞話 865 00:46:31,541 --> 00:46:35,501 ‎因為我說艾蜜莉沒來找我 ‎她認為我是在騙人 866 00:46:35,581 --> 00:46:40,261 ‎凱特接著就傳訊息給我 ‎找藉口來為自己辯護 867 00:46:40,341 --> 00:46:45,781 ‎標籤:虛假 ‎標籤:陰險”,發送訊息 868 00:46:47,221 --> 00:46:51,861 ‎這是個大問題 ‎因為我真的很喜歡凱特 869 00:46:53,221 --> 00:46:57,301 ‎我認為,她只是犯了一個錯 870 00:46:57,381 --> 00:47:00,221 ‎也真的認為,應該要再給她一次機會 871 00:47:00,301 --> 00:47:04,421 ‎輸入訊息:“我知道 ‎考特尼也有來跟我說這件事 872 00:47:05,021 --> 00:47:07,541 ‎我心裡多少認為 ‎應該再給她一次機會” 873 00:47:07,621 --> 00:47:08,541 ‎發送 874 00:47:16,141 --> 00:47:18,101 ‎天啊,該死 875 00:47:19,621 --> 00:47:26,101 ‎這真的很難,因為我覺得 ‎她有懊悔自己這樣做 876 00:47:28,741 --> 00:47:34,621 ‎但她是真的覺得懊悔 ‎還是因為被抓到,才感到抱歉? 877 00:47:35,581 --> 00:47:38,901 ‎輸入訊息:“我希望 ‎我們可以不用封鎖任何人 878 00:47:38,981 --> 00:47:42,621 ‎因為我真的很喜歡大家 879 00:47:42,701 --> 00:47:44,821 ‎不過,到了這個關頭 880 00:47:44,901 --> 00:47:48,741 ‎我們得衡量優缺”,發送 881 00:47:49,661 --> 00:47:52,981 ‎我知道啊,所以才會這麼難 882 00:47:53,061 --> 00:47:55,781 ‎讓凱特留下來 883 00:47:56,381 --> 00:47:58,261 ‎我和崔弗的排名都會在前面 884 00:47:59,101 --> 00:48:02,181 ‎但瑞凡和考特尼可能不會 885 00:48:02,261 --> 00:48:05,541 ‎這會讓我跟崔弗占上風 886 00:48:05,621 --> 00:48:08,821 ‎如果是要談戰術,這就是戰術 887 00:48:12,941 --> 00:48:14,741 ‎當克洛伊和崔弗在慎重討論時 888 00:48:14,821 --> 00:48:18,101 ‎有可能會被封鎖的玩家,都處之泰然 889 00:48:18,181 --> 00:48:20,901 ‎才怪!他們當然都緊張死了! 890 00:48:20,981 --> 00:48:25,621 ‎要是克洛伊和崔弗把我封鎖 ‎我會崩潰的 891 00:48:26,261 --> 00:48:30,341 ‎我覺得The Circle ‎的確跟現實生活很像 892 00:48:30,421 --> 00:48:33,461 ‎大家表面上都是你的朋友 ‎結果都在背後捅你一刀 893 00:48:34,181 --> 00:48:38,981 ‎天啊!會怎麼樣啊? ‎媽的我不知道會發生什麼事 894 00:48:39,741 --> 00:48:41,141 ‎Circle,輸入訊息 895 00:48:41,901 --> 00:48:44,341 ‎“要我來公告這項消息嗎? 896 00:48:45,661 --> 00:48:50,581 ‎標籤:隔空抱我”,發送訊息 897 00:48:51,701 --> 00:48:54,501 ‎輸入訊息:“不,寶貝 ‎我必須像個男人 898 00:48:54,581 --> 00:48:59,541 ‎讓大家知道,我們之間有共識 ‎這個抉擇我也有份” 899 00:49:00,501 --> 00:49:03,221 ‎這簡直是…他是真男人 900 00:49:03,901 --> 00:49:08,181 ‎他是個真正的男人,想掌握主導權 901 00:49:08,261 --> 00:49:11,221 ‎天啊,崔弗,我們什麼時候要結婚? 902 00:49:17,461 --> 00:49:18,581 ‎天啊! 903 00:49:18,661 --> 00:49:19,541 ‎“重大通知!” 904 00:49:20,221 --> 00:49:22,461 ‎“重大通知!” 905 00:49:23,181 --> 00:49:26,981 ‎“人氣權貴已經做出抉擇” 906 00:49:27,061 --> 00:49:28,701 ‎希望是正確的抉擇 907 00:49:28,781 --> 00:49:32,141 ‎我蠻有信心的 ‎但在這比賽中,什麼事都很難說 908 00:49:32,221 --> 00:49:35,741 ‎我的天啊… 909 00:49:36,541 --> 00:49:38,861 ‎我去拿爆米花,比較有戲劇效果 910 00:49:38,941 --> 00:49:40,901 ‎-你要拿爆米花嗎? ‎-對 911 00:49:41,621 --> 00:49:44,821 ‎“所有玩家都必須前往全員群聊” 912 00:49:44,901 --> 00:49:47,661 ‎Circle,打開全員群聊 913 00:49:50,661 --> 00:49:51,981 ‎關鍵時刻到了,寶貝 914 00:49:52,061 --> 00:49:54,701 ‎事情會怎樣,就是怎樣 915 00:49:54,781 --> 00:49:56,181 ‎來吧! 916 00:50:00,861 --> 00:50:04,581 ‎天啊,不知道他會用什麼說法 917 00:50:05,141 --> 00:50:09,141 ‎輸入訊息 ‎“這是一個極為困難的抉擇 918 00:50:09,221 --> 00:50:13,021 ‎我們都以自己的方式 ‎和這裡的每個人建立交情 919 00:50:13,101 --> 00:50:18,741 ‎最終的關鍵就是 ‎我們在這場比賽中的未來”,發送 920 00:50:20,061 --> 00:50:22,661 ‎無論結果如何,我都得面對 921 00:50:22,741 --> 00:50:26,501 ‎就是這樣,我們其中一個人要打包了 922 00:50:26,581 --> 00:50:29,981 ‎克洛伊,妳支持我 ‎崔弗,我想你也會支持我 923 00:50:30,061 --> 00:50:32,021 ‎對我們的賽局來說,走人的最好是 924 00:50:32,101 --> 00:50:32,941 ‎-凱特 ‎-凱特 925 00:50:33,621 --> 00:50:37,261 ‎我可能是個威脅,但就算我是個威脅 926 00:50:37,741 --> 00:50:40,181 ‎瑞凡和考特尼帶來的威脅 ‎可比我大多了 927 00:50:41,381 --> 00:50:45,181 ‎輸入訊息:“我們必須衡量優缺 928 00:50:45,261 --> 00:50:48,701 ‎很遺憾,我們做出了這個結論” 929 00:50:49,261 --> 00:50:50,261 ‎發送 930 00:50:51,381 --> 00:50:53,221 ‎這真的好難 931 00:50:57,381 --> 00:50:59,101 ‎拜託,再讓我撐過一天吧 932 00:50:59,181 --> 00:51:01,981 ‎崔弗答應過我,他說他會支持我 933 00:51:03,781 --> 00:51:08,341 ‎輸入訊息 ‎“我們決定封鎖的玩家是…” 934 00:51:08,421 --> 00:51:10,421 ‎“點點點” 935 00:51:10,501 --> 00:51:11,941 ‎我的天啊! 936 00:51:12,021 --> 00:51:13,061 ‎是誰? 937 00:51:13,141 --> 00:51:14,621 ‎好討厭這個橋段 938 00:51:14,701 --> 00:51:18,861 ‎我只能說 ‎明天早上起來時,我最好還在這 939 00:51:20,221 --> 00:51:22,261 ‎我嚇到發抖了 940 00:51:23,981 --> 00:51:25,421 ‎輸入訊息 941 00:52:02,501 --> 00:52:07,461 ‎字幕翻譯:安傑羅