1 00:00:06,341 --> 00:00:11,021 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,101 --> 00:00:12,661 ‎Bună dimineața! Această emisiune 3 00:00:12,741 --> 00:00:15,221 ‎acceptă câteva adevăruri evidente: 4 00:00:15,301 --> 00:00:17,501 ‎că toți jucătorii sunt egali, 5 00:00:17,581 --> 00:00:21,821 ‎că ei primesc din partea Cercului ‎unele drepturi inalienabile, 6 00:00:21,901 --> 00:00:25,661 ‎printre care privilegiile de folosire ‎a căzii cu jacuzzi, petrecerile ocazionale 7 00:00:25,741 --> 00:00:28,901 ‎dar nu și dreptul de a dormi până târziu ‎când noi vrem să ne distrăm. 8 00:00:33,861 --> 00:00:35,901 ‎Ce mama mă-sii? 9 00:00:37,421 --> 00:00:38,741 ‎Ce înseamnă asta? 10 00:00:38,821 --> 00:00:39,741 ‎Doamne! 11 00:00:41,501 --> 00:00:43,781 ‎Nici nu mi s-au dilatat încă pupilele. 12 00:00:43,861 --> 00:00:45,381 ‎Ce trezire! 13 00:00:45,461 --> 00:00:48,021 ‎Suntem în tabăra militară sau ce? 14 00:00:48,101 --> 00:00:49,421 ‎Nu! Sper că nu. 15 00:00:51,501 --> 00:00:53,981 ‎- „Ziua democrației”. ‎- „Ziua democrației”. Ce naiba? 16 00:00:54,581 --> 00:00:56,701 ‎N-am înțeles niciodată politica, 17 00:00:58,061 --> 00:01:00,301 ‎mai ales așa, la prima oră. 18 00:01:00,901 --> 00:01:03,621 ‎Scoală-te, dragă, ‎fiindcă democrația nu doarme, 19 00:01:03,701 --> 00:01:05,941 ‎mai ales de Ziua Democrației! 20 00:01:06,021 --> 00:01:08,621 ‎Jucătorii noștri vor avea, ‎de-a lungul zilei, 21 00:01:08,701 --> 00:01:11,261 ‎ocazia să ia decizii ‎și să-și exercite drepturile. 22 00:01:12,621 --> 00:01:15,461 ‎„Ai o livrare la ușă.” 23 00:01:15,541 --> 00:01:18,261 ‎Cercule, ești plin de surprize! 24 00:01:19,981 --> 00:01:22,021 ‎Ce mama dracu'? 25 00:01:24,701 --> 00:01:27,581 ‎Am un podium al meu. 26 00:01:27,661 --> 00:01:29,261 ‎Am avut un vis! 27 00:01:29,341 --> 00:01:32,981 ‎Cred că vom candida ‎la președinția Cercului. 28 00:01:33,061 --> 00:01:34,821 ‎Bună ziua, doamnelor și domnilor! 29 00:01:35,741 --> 00:01:36,661 ‎Cetățeni americani… 30 00:01:36,741 --> 00:01:38,021 ‎Dacă mă votați pe mine… 31 00:01:38,101 --> 00:01:43,141 ‎Veți primi ciocolată la fiecare oră! 32 00:01:45,621 --> 00:01:48,141 ‎Asta-i tot ce trebuie să faci. ‎Mituiește-i! 33 00:01:49,621 --> 00:01:53,181 ‎„Jucători, e momentul ‎primei decizii democratice.” 34 00:01:53,261 --> 00:01:54,781 ‎E foarte devreme. 35 00:01:54,861 --> 00:01:57,501 ‎Nu putem s-o facem peste vreo oră? 36 00:01:57,581 --> 00:02:00,141 ‎Care e proiectul de lege, Cercule? 37 00:02:01,541 --> 00:02:06,261 ‎„Veți vota un jucător căruia doriți ‎să-i oferiți un mare cadou.” 38 00:02:06,341 --> 00:02:08,060 ‎Credeam că votăm să plece cineva. 39 00:02:08,141 --> 00:02:10,621 ‎Dar noi votăm ‎să primească cineva un cadou. 40 00:02:13,061 --> 00:02:15,461 ‎Cercule, tu chiar ai inimă! 41 00:02:16,741 --> 00:02:20,301 ‎„Jucătorul cu cele mai multe voturi ‎va primi un pachet prezidențial 42 00:02:20,381 --> 00:02:23,021 ‎plin de bunătăți demne ‎de un conducător de stat.” 43 00:02:23,101 --> 00:02:24,421 ‎- Bine. ‎- În regulă. 44 00:02:24,501 --> 00:02:26,981 ‎E minunat! 45 00:02:27,061 --> 00:02:28,461 ‎Poți vota pentru tine? 46 00:02:29,021 --> 00:02:30,501 ‎Sper să mă votați. 47 00:02:30,581 --> 00:02:32,101 ‎Știți că-mi plac dulciurile. 48 00:02:32,181 --> 00:02:35,461 ‎Eu sunt Mitchell și aprob acest mesaj. 49 00:02:36,021 --> 00:02:39,701 ‎Va fi o decizie grea ‎pentru că îi iubesc pe toți. 50 00:02:39,781 --> 00:02:41,541 ‎Eu îl votez pe Mitchell. 51 00:02:42,501 --> 00:02:44,141 ‎Eu îl confirm pe John. 52 00:02:45,141 --> 00:02:48,981 ‎Nu cred că s-ar supăra Chloe. Ar înțelege. 53 00:02:49,061 --> 00:02:52,981 ‎Aș vota pentru o singură persoană 54 00:02:53,061 --> 00:02:56,541 ‎și anume aliatul meu principal, River. 55 00:02:57,741 --> 00:03:00,661 ‎Cercule, trimite răspunsul meu: Courtney. 56 00:03:02,581 --> 00:03:04,781 ‎Tipule, tu ești omul meu de bază! 57 00:03:06,141 --> 00:03:07,461 ‎Și, la fel ca pe Facebook, 58 00:03:07,541 --> 00:03:10,141 ‎toți pot vedea cum au votat ceilalți. 59 00:03:12,301 --> 00:03:15,501 ‎Ce frumos! Uite cum au izbândit cei gay! 60 00:03:16,021 --> 00:03:17,181 ‎Ce? 61 00:03:17,261 --> 00:03:19,261 ‎Ce nebunie! 62 00:03:19,341 --> 00:03:21,581 ‎Mereu sunt doar Courtney și River! 63 00:03:21,661 --> 00:03:25,861 ‎Asta arată ‎că ei reprezintă o forță de temut. 64 00:03:26,461 --> 00:03:28,101 ‎Trevor ne-a votat! 65 00:03:28,701 --> 00:03:30,501 ‎Mitchell l-a votat pe Trevor. 66 00:03:31,981 --> 00:03:32,941 ‎Bine! 67 00:03:33,021 --> 00:03:35,501 ‎Evident, Trevor și Mitchell ‎sunt buni prieteni. 68 00:03:35,581 --> 00:03:39,181 ‎Nu mă așteptam să mă voteze Mitchell. ‎Apreciez asta, frate! 69 00:03:39,261 --> 00:03:41,061 ‎Chiar suntem prieteni. 70 00:03:41,141 --> 00:03:42,941 ‎Mitchell, să mori tu! 71 00:03:44,181 --> 00:03:46,381 ‎Khat n-a fost votată deloc. 72 00:03:46,461 --> 00:03:47,741 ‎Nimeni nu ne-a votat? 73 00:03:48,541 --> 00:03:50,501 ‎Unde s-a dus votul lui Trevor? La John. 74 00:03:52,181 --> 00:03:56,541 ‎River și Courtney sunt la egalitate. ‎Cine a câștigat? 75 00:03:57,181 --> 00:03:58,341 ‎Nu-ți face griji, Mitch! 76 00:03:58,421 --> 00:04:00,981 ‎Ca de obicei, Cercul se va ocupa de asta. 77 00:04:01,061 --> 00:04:04,981 ‎Fiind cel mai nou jucător, ‎John va avea votul decisiv. 78 00:04:05,061 --> 00:04:08,541 ‎Alege-l pe Courtney! ‎Pe el l-ai votat deja. 79 00:04:08,621 --> 00:04:10,301 ‎Trebuie să i-l oferi lui River! 80 00:04:10,381 --> 00:04:11,701 ‎Courtney. 81 00:04:11,781 --> 00:04:13,861 ‎Nu vreau să atrag atenția. 82 00:04:13,941 --> 00:04:15,181 ‎Courtney. 83 00:04:15,261 --> 00:04:17,781 ‎Nu vreau să fiu acum popular. 84 00:04:17,860 --> 00:04:19,980 ‎- L-am votat pe Courtney. ‎- Da. 85 00:04:20,061 --> 00:04:21,901 ‎E logic să-i dăm lui Courtney. 86 00:04:22,141 --> 00:04:25,221 ‎FELICITĂRI, COURTNEY! AI PRIMIT VOTUL ‎PENTRU PACHETUL PREZIDENȚIAL 87 00:04:25,301 --> 00:04:26,941 ‎Da! 88 00:04:29,701 --> 00:04:30,981 ‎Am evitat glonțul. 89 00:04:31,061 --> 00:04:35,141 ‎La fiecare evaluare, ‎Courtney e printre primii. 90 00:04:36,461 --> 00:04:39,581 ‎„Courtney, pachetul tău prezidențial ‎este la ușă.” 91 00:04:39,661 --> 00:04:41,301 ‎Mă duc să-l iau. 92 00:04:42,581 --> 00:04:44,221 ‎Mă întreb ce gustări or fi. 93 00:04:44,301 --> 00:04:45,901 ‎Mie îmi plac Skittles. 94 00:04:48,621 --> 00:04:51,021 ‎Sour Patch Kids, alea cu gust de pepene. 95 00:04:54,021 --> 00:04:57,021 ‎Orice cu ciocolată, ‎în afară de ciocolata albă. Nu-mi place. 96 00:04:58,741 --> 00:05:02,061 ‎E cel mai mare buchet de flori ‎pe care l-am văzut vreodată! 97 00:05:03,261 --> 00:05:05,341 ‎V-ați dat toată silința cu astea! 98 00:05:06,981 --> 00:05:10,621 ‎Îmi rezerv și eu acum un loc ‎în Air Court One. 99 00:05:10,701 --> 00:05:14,901 ‎Va fi primul președinte care va declara ‎că Beychella e sărbătoare națională. 100 00:05:20,501 --> 00:05:24,701 ‎După patru minute grele de campanie ‎în Ziua Democrației, 101 00:05:24,781 --> 00:05:25,901 ‎River e terminat. 102 00:05:30,821 --> 00:05:32,341 ‎Între timp, la sală, 103 00:05:32,421 --> 00:05:35,541 ‎Mitchell își demonstrează puterea politică 104 00:05:35,621 --> 00:05:38,381 ‎și vrea să vorbească cu sportiva Khat. 105 00:05:38,461 --> 00:05:41,901 ‎Am venit împreună. ‎Am avut experiența cu Jokerul. 106 00:05:41,981 --> 00:05:45,621 ‎Din prima zi, ‎amândoi am fost complet sinceri. 107 00:05:45,701 --> 00:05:49,781 ‎Vreau să văd ce părere are ea ‎despre toate astea. 108 00:05:50,941 --> 00:05:54,501 ‎Cercule, deschide chatul privat ‎al lui Mitchell! 109 00:05:57,461 --> 00:06:00,301 ‎Mesaj: „Care-i treaba, Khat?” 110 00:06:00,381 --> 00:06:02,661 ‎„Am vrut să te salut ‎și să văd ce mai gândești, 111 00:06:02,741 --> 00:06:06,621 ‎fiindcă știu că noi doi le spunem pe bune ‎unul față de celălalt.” 112 00:06:06,701 --> 00:06:08,741 ‎Și să scriem în continuare. 113 00:06:08,821 --> 00:06:13,781 ‎Mesaj: ‎„Vreau să-mi construiesc relații adevărate 114 00:06:13,861 --> 00:06:15,581 ‎și e cam greu să faci asta 115 00:06:15,661 --> 00:06:20,021 ‎fără să pari nesincer.” Trimite! 116 00:06:20,701 --> 00:06:23,261 ‎Mesaj: „Ce mai faci, tipule? ‎Semnul întrebării. 117 00:06:23,341 --> 00:06:26,341 ‎Mersi de întrebare. Emoji inimă roșie. ‎Sincer, aseară 118 00:06:26,421 --> 00:06:28,381 ‎începusem să cred că nu-i de mine jocul. 119 00:06:28,461 --> 00:06:31,021 ‎Dar, după ce m-am odihnit, ‎azi mă simt mai bine. 120 00:06:31,101 --> 00:06:33,101 ‎M-am decis să renunț la întorsături 121 00:06:33,181 --> 00:06:35,821 ‎și să mă concentrez pe distracție ‎și pe aceste relații. 122 00:06:35,901 --> 00:06:38,181 ‎#AmRevenitLaNormal.” Trimite! 123 00:06:39,701 --> 00:06:41,381 ‎Exact asta gândesc și eu. 124 00:06:41,981 --> 00:06:46,341 ‎Nu vreau să fiu un om fals, ‎care te ajută doar pentru favoruri. 125 00:06:46,421 --> 00:06:48,581 ‎Vreau să-mi construiesc relații adevărate. 126 00:06:49,181 --> 00:06:52,621 ‎Mesaj: „Sunt de acord 100% cu tine. 127 00:06:52,701 --> 00:06:56,861 ‎Recent, am început să conștientizez ‎că e un joc 128 00:06:56,941 --> 00:06:59,901 ‎și se pare că toți l-au jucat ‎în afară de mine.” 129 00:06:59,981 --> 00:07:04,461 ‎„Dar nu-mi place faza ‎cu #OMânăSpalăPeAlta.” 130 00:07:05,061 --> 00:07:07,941 ‎Mesaj: „Mitch, ‎simt în toată ființa mea ce ai spus. 131 00:07:08,021 --> 00:07:11,221 ‎Sinceră să fiu, tu ești singurul ‎față de care n-am îndoieli, 132 00:07:11,301 --> 00:07:12,701 ‎așa că nu renunț la asta.” 133 00:07:13,661 --> 00:07:16,261 ‎Exact asta căutam! 134 00:07:17,181 --> 00:07:19,901 ‎Mesaj: „Asemenea. Din prima zi, 135 00:07:19,981 --> 00:07:23,941 ‎am simțit că noi putem fi autentici ‎unul cu altul. 136 00:07:24,021 --> 00:07:26,421 ‎#AiCâștigatÎncredereaMea.” 137 00:07:26,501 --> 00:07:29,741 ‎„Cred că am avut dreptate din start ‎în privința lui Courtney și River.” 138 00:07:29,821 --> 00:07:33,301 ‎Și apoi să scriem mai departe. 139 00:07:33,381 --> 00:07:37,901 ‎Mesaj: „Cred că Jokerul e Courtney. 140 00:07:37,981 --> 00:07:39,501 ‎E logic, 141 00:07:39,581 --> 00:07:42,981 ‎deoarece Courtney și River ‎sunt atât de apropiați. 142 00:07:43,061 --> 00:07:46,221 ‎Se explică de ce River era influencer.” 143 00:07:46,301 --> 00:07:48,501 ‎„#ListaDeSuspecți.” 144 00:07:51,221 --> 00:07:53,381 ‎Mesaj: „Mitch… Puncte-puncte. 145 00:07:53,461 --> 00:07:56,021 ‎Ei joacă cel mai bine acest joc.” 146 00:07:56,101 --> 00:07:58,301 ‎„Mergi pe instinctul tău. ‎Eu merg pe al meu.” 147 00:07:58,381 --> 00:08:00,421 ‎#AiToatăÎncredereaMea.” 148 00:08:01,781 --> 00:08:02,901 ‎Da, Khat! 149 00:08:02,981 --> 00:08:05,221 ‎Cercule, închide chatul! 150 00:08:05,941 --> 00:08:08,901 ‎Îmi place de mor Mitchell! 151 00:08:08,981 --> 00:08:10,141 ‎Fac o prezicere. 152 00:08:10,221 --> 00:08:14,261 ‎Primii oameni care vor ajunge în finală 153 00:08:15,061 --> 00:08:19,621 ‎vom fi eu, sigur Khat, Trevor și Chloe. 154 00:08:19,701 --> 00:08:22,141 ‎Și, dacă ne unim… 155 00:08:24,221 --> 00:08:28,461 ‎Stop joc! La propriu! Cercule, stop joc! 156 00:08:29,021 --> 00:08:32,141 ‎Acest discurs pasional ‎aproape m-a făcut să uit 157 00:08:32,221 --> 00:08:34,700 ‎că încă nu s-a terminat deloc Cercul. 158 00:08:34,781 --> 00:08:37,421 ‎Să-l lăsăm pe Mitch la sală ‎și să-l vedem pe Trev-Trev 159 00:08:37,501 --> 00:08:41,741 ‎cum își etalează ciorapii înalți ‎și discută cu Courtney. 160 00:08:41,820 --> 00:08:45,061 ‎Cine zice că mamele sexy nu pot face ‎și altele cât pretind că sunt tați? 161 00:08:45,141 --> 00:08:47,221 ‎Mesaj: „Frate, am vrut să te salut 162 00:08:47,301 --> 00:08:50,501 ‎și să văd cum te simți ‎în atmosfera Cercului. 163 00:08:50,581 --> 00:08:53,381 ‎Ce părere ai? Semnul întrebării.” Trimite! 164 00:08:54,221 --> 00:08:57,341 ‎Păi, cred că este o situație 165 00:08:57,421 --> 00:09:03,701 ‎în care pot sincer să spun ‎că mulți joacă foarte serios. 166 00:09:03,781 --> 00:09:06,621 ‎Mă întreb dacă să-i spun lui Trevor ‎că Khat o țintește pe Chloe 167 00:09:06,701 --> 00:09:08,221 ‎și ce părere ar avea el. 168 00:09:08,301 --> 00:09:12,061 ‎Dacă e fata ta, dacă îți este Beyoncé, ‎cum ne-ai spus… 169 00:09:12,661 --> 00:09:14,941 ‎„Cred că e important să-ți spun 170 00:09:15,021 --> 00:09:18,741 ‎că Khat încearcă să o saboteze pe Chloe, ‎ca să fie blocată.” 171 00:09:19,261 --> 00:09:21,341 ‎Ce? Serios? 172 00:09:21,421 --> 00:09:26,421 ‎La „situ-minația” asta ‎nu mă așteptam deloc. 173 00:09:26,501 --> 00:09:29,261 ‎Mi-ai trântit-o la greu, Courtney! Ce? 174 00:09:30,341 --> 00:09:34,461 ‎Cercule, mesaj: „Trevor, m-a zguduit. 175 00:09:34,541 --> 00:09:35,781 ‎Punct. 176 00:09:35,861 --> 00:09:39,781 ‎Khat ne-a băgat pe mine și River ‎într-un chat de grup 177 00:09:40,501 --> 00:09:42,661 ‎și a tot insistat cu ideea 178 00:09:42,741 --> 00:09:45,581 ‎că Chloe a mințit ‎apropo de vizita lui Emily.” 179 00:09:45,661 --> 00:09:49,261 ‎„Deși Chloe ne-a spus clar ‎când a venit Terilisha. 180 00:09:49,341 --> 00:09:52,421 ‎Cred că a încercat să ne facă s-o bârfim, 181 00:09:52,501 --> 00:09:55,821 ‎deși Khat nu ne cunoaște deloc.” 182 00:09:55,901 --> 00:09:59,101 ‎Nu era nevoie să spună asta. ‎Știe că îi va afecta jocul lui Trevor. 183 00:09:59,181 --> 00:10:01,421 ‎Mesaj: „Nu, e ridicol! 184 00:10:01,501 --> 00:10:05,341 ‎E cu pedala la podea ‎și ar fi cazul s-o lase mai moale.” 185 00:10:05,421 --> 00:10:08,941 ‎„Ea nu știe nimic despre noi, ‎mai ales despre Chloe.” 186 00:10:09,021 --> 00:10:10,301 ‎Bum! Da! 187 00:10:11,141 --> 00:10:14,021 ‎Eu n-am nimic cu Khat ‎și îmi place de ea, personal. 188 00:10:14,101 --> 00:10:17,661 ‎Dar de ce te iei de Chloe? 189 00:10:17,741 --> 00:10:21,781 ‎Ce ți-a făcut Chloe? ‎Nimic. Nu ți-a făcut nimic. 190 00:10:23,101 --> 00:10:24,381 ‎„Eu n-am nimic cu Khat 191 00:10:24,461 --> 00:10:26,541 ‎și nu pot să cred ce-mi aud urechile. 192 00:10:26,621 --> 00:10:29,981 ‎Nu m-aș fi așteptat ‎să fie acest gen de persoană. 193 00:10:30,061 --> 00:10:33,501 ‎Dau din cap. #TrevorCelNaiv.” 194 00:10:33,581 --> 00:10:36,621 ‎Când aud că e Khat super înșelătoare, 195 00:10:37,621 --> 00:10:40,701 ‎încep să mă îndoiesc de caracterul ei. 196 00:10:42,621 --> 00:10:43,781 ‎Păzește-te, 197 00:10:43,861 --> 00:10:47,261 ‎fiindcă ghearele ascuțite ‎se îndreaptă spre numita Khat. 198 00:10:48,501 --> 00:10:52,101 ‎Între timp, cel mai nou jucător, John, ‎interpretat de Jack și Lisa, 199 00:10:52,181 --> 00:10:54,341 ‎își caută sprijin politic. 200 00:10:54,861 --> 00:10:59,061 ‎Cred că ar fi interesant ‎să discutăm cu o persoană 201 00:10:59,141 --> 00:11:02,821 ‎despre care nu prea știm ‎ce gândește: Mitchell. 202 00:11:03,341 --> 00:11:04,541 ‎Ar fi o idee bună. 203 00:11:05,421 --> 00:11:07,781 ‎„John te invită la un chat privat.” 204 00:11:08,301 --> 00:11:09,741 ‎Hai, John! 205 00:11:09,821 --> 00:11:12,941 ‎Cercule, deschide chatul privat cu John! 206 00:11:13,021 --> 00:11:16,381 ‎Cercule, mesaj: „Salut, Mitchell!” 207 00:11:16,461 --> 00:11:17,821 ‎”Ce mai faci, amice?” 208 00:11:18,701 --> 00:11:21,581 ‎Frumos Bine. „Ce mai faci, amice? 209 00:11:21,661 --> 00:11:24,861 ‎Mă bucur să te cunosc. ‎Eu încă mă orientez în spațiu. 210 00:11:24,941 --> 00:11:27,261 ‎Ție cum ți-a fost în Cerc?” Și trimite! 211 00:11:27,341 --> 00:11:28,621 ‎Să-l punem la curent! 212 00:11:28,701 --> 00:11:30,981 ‎Să-i răspundem direct la orice ar întreba. 213 00:11:31,061 --> 00:11:35,221 ‎Mesaj: „John, frate, sincer să fiu, 214 00:11:35,301 --> 00:11:37,661 ‎a fost cu suișuri și coborâșuri.” 215 00:11:37,741 --> 00:11:41,701 ‎„Credeam că mi-am găsit iubirea vieții ‎și, de fapt, flirtam cu un tip. 216 00:11:42,741 --> 00:11:45,061 ‎- M-a prins un impostor.” ‎- Ăla ești tu! 217 00:11:45,141 --> 00:11:47,381 ‎- Impostor. ‎- Iubirea vieții tale? 218 00:11:47,461 --> 00:11:49,981 ‎Doamne, ce i-ai făcut lui Mitchell? 219 00:11:50,061 --> 00:11:52,941 ‎Cercule, mesaj: „Vai! Cum s-a întâmplat?” 220 00:11:53,021 --> 00:11:54,821 ‎„Sună teribil de dificil.” 221 00:11:55,741 --> 00:11:58,581 ‎Chiar așa a și fost, John! 222 00:11:59,541 --> 00:12:01,781 ‎Mesaj: „Eu credeam că flirtez 223 00:12:01,861 --> 00:12:04,021 ‎cu o blondă frumoasă, pe nume Emily.” 224 00:12:04,101 --> 00:12:07,101 ‎„De fapt, era un tip, Jack, ‎care s-a jucat cu inima mea. 225 00:12:07,181 --> 00:12:09,301 ‎#UneoriCâștigiAlteoriPierzi.” 226 00:12:10,021 --> 00:12:12,861 ‎Tu pari a pierde mai des decât câștigi. ‎Îmi pare rău! 227 00:12:12,941 --> 00:12:14,461 ‎Să zicem ceva gen: 228 00:12:14,541 --> 00:12:19,821 ‎„N-ar trebui să ai probleme ‎cu doamnele, sau femeile… ce-o fi. 229 00:12:19,901 --> 00:12:21,901 ‎Ești un tip arătos”? 230 00:12:21,981 --> 00:12:25,541 ‎Da, poate: „Pari un tip grozav.” ‎Cercule, mesaj. 231 00:12:25,621 --> 00:12:27,021 ‎„Ce păcat! 232 00:12:27,101 --> 00:12:29,581 ‎Din câte văd eu, pari un tânăr grozav.” 233 00:12:29,661 --> 00:12:30,821 ‎„Sunt sigur că vor fi…” 234 00:12:30,901 --> 00:12:33,501 ‎„…destule fete drăguțe…” 235 00:12:34,821 --> 00:12:36,741 ‎„…care să-ți atragă atenția” sau ceva? 236 00:12:36,821 --> 00:12:39,181 ‎Da, îmi place. Îl face să pară popular. 237 00:12:39,261 --> 00:12:41,341 ‎E un compliment. Îmi place. 238 00:12:41,421 --> 00:12:43,421 ‎„John: Ce păcat! 239 00:12:43,501 --> 00:12:46,821 ‎Din câte văd eu, pari un tânăr grozav.” 240 00:12:46,901 --> 00:12:47,941 ‎Mulțumesc, John! 241 00:12:48,021 --> 00:12:51,741 ‎„Sunt sigur că vor fi destule fete drăguțe ‎care să-ți aleagă atenția.” 242 00:12:52,661 --> 00:12:54,221 ‎Omul meu, John! 243 00:12:54,301 --> 00:12:56,541 ‎Dacă e o predicție de medium, 244 00:12:56,621 --> 00:12:59,341 ‎înseamnă că mă așteaptă lucruri bune. 245 00:12:59,421 --> 00:13:00,701 ‎Apreciez asta. 246 00:13:00,781 --> 00:13:03,541 ‎„John, din partea ta, asta contează mult. 247 00:13:03,621 --> 00:13:06,861 ‎Ai vreo predicție clarvăzătoare ‎despre jucătorii din Cerc?” 248 00:13:08,621 --> 00:13:11,421 ‎Să spunem ceva despre chitara lui? 249 00:13:11,501 --> 00:13:13,501 ‎Fiindcă știm că are o chitară 250 00:13:13,581 --> 00:13:15,781 ‎- …și învață să cânte la ea. ‎- Zău? 251 00:13:16,301 --> 00:13:18,141 ‎- Stai, ți-a spus el asta? ‎- Da. 252 00:13:20,101 --> 00:13:26,261 ‎Poate, dacă ne întreabă ceva, ‎i-o strecurăm acolo. „Înveți cumva…” 253 00:13:26,341 --> 00:13:29,621 ‎„Poate ți-ai descoperit o nouă pasiune ‎de când ești în Cerc.” 254 00:13:29,701 --> 00:13:31,661 ‎Cercule, mesaj: „Cred că tu faci față 255 00:13:31,741 --> 00:13:34,981 ‎diverselor probleme ‎printr-o formă de expresie artistică.” 256 00:13:35,061 --> 00:13:37,981 ‎„Poate un soi de muzică.” 257 00:13:41,181 --> 00:13:44,741 ‎John, cu cine ai vorbit? 258 00:13:44,821 --> 00:13:47,461 ‎Nu știu dacă m-a convins faza cu mediumul, 259 00:13:47,541 --> 00:13:51,661 ‎deși știe că m-am apucat de chitară ‎și asta e mișto. 260 00:13:51,741 --> 00:13:56,501 ‎Simt că nu-mi spune nimic. Nu-l cred. 261 00:13:56,581 --> 00:14:01,301 ‎Mesaj: „În ce moment ți-ai dat seama ‎că ai abilități de medium?” 262 00:14:01,381 --> 00:14:02,301 ‎Trimite! 263 00:14:02,941 --> 00:14:07,501 ‎Cercule, mesaj: „Am început să le detectez ‎destul de devreme, în copilărie.” 264 00:14:07,581 --> 00:14:12,741 ‎„Abia în adolescență ‎am început să mă concentrez 265 00:14:12,821 --> 00:14:15,861 ‎și să-mi explorez limitele ‎abilităților mele.” 266 00:14:15,941 --> 00:14:17,661 ‎Limita puterii mele! 267 00:14:18,981 --> 00:14:22,581 ‎„A fost și binecuvântare, și blestem.” 268 00:14:22,661 --> 00:14:24,941 ‎„M-am simțit adesea foarte neînțeles.” 269 00:14:25,661 --> 00:14:27,901 ‎E ceva cu care pot rezona și eu. 270 00:14:27,981 --> 00:14:30,701 ‎- Sunt mulțumită până acum. ‎- Și eu. 271 00:14:30,781 --> 00:14:34,181 ‎Aș vrea să văd ce gândește Mitchell ‎și ca strategie. 272 00:14:34,261 --> 00:14:37,341 ‎Cercule, mesaj: „Cum eu sunt nou-venitul, 273 00:14:37,421 --> 00:14:38,501 ‎ai vreun sfat?” 274 00:14:38,581 --> 00:14:42,141 ‎„Îmi recomanzi să discut cu cineva anume?” 275 00:14:42,221 --> 00:14:45,021 ‎Hai că am intrat în jocuri mai serioase! 276 00:14:45,101 --> 00:14:46,901 ‎Mă simt ca o persoană groaznică, 277 00:14:46,981 --> 00:14:50,461 ‎ca o fetiță care bârfește pe la spate 278 00:14:50,541 --> 00:14:52,821 ‎și nu-mi place asta, dar e un joc, deci… 279 00:14:53,461 --> 00:14:56,821 ‎Mitch, cum e cu integritatea și unitatea? 280 00:14:56,901 --> 00:14:58,421 ‎Le-ai lăsat la sală? 281 00:14:58,941 --> 00:15:00,581 ‎Hai să vedem! 282 00:15:00,661 --> 00:15:05,021 ‎Mesaj: „Îmi plac Khat și Trevor ‎și am încredere în ei.” 283 00:15:05,101 --> 00:15:07,621 ‎„N-am neapărat încredere ‎în River și Courtney. 284 00:15:07,701 --> 00:15:11,781 ‎La o adică, ei se apără unul pe altul, ‎dar cu noi cum rămâne?” 285 00:15:13,141 --> 00:15:15,581 ‎Interesant! 286 00:15:15,661 --> 00:15:19,101 ‎Am apreciat mult asta ‎când am fost eu nou-venitul 287 00:15:19,181 --> 00:15:20,861 ‎și Emily m-a ajutat. 288 00:15:20,941 --> 00:15:24,661 ‎A lăsat barierele și a zis: ‎„Se întâmplă asta, aia și cealaltă. 289 00:15:24,741 --> 00:15:27,661 ‎Păzește-ți spatele, ‎fiindcă nu toți sunt cine pretind.” 290 00:15:28,581 --> 00:15:30,901 ‎„John: Mă bucur să aud asta, Mitchell. 291 00:15:30,981 --> 00:15:33,461 ‎L-am avut pe Trevor în echipa de întrebări 292 00:15:33,541 --> 00:15:36,861 ‎și pare un tânăr de nădejde ‎și un tată iubitor. 293 00:15:36,941 --> 00:15:39,461 ‎Abia aștept să vorbesc cu Khat. 294 00:15:39,981 --> 00:15:42,181 ‎Pare o fată foarte isteață.” 295 00:15:45,781 --> 00:15:49,301 ‎Da. Cu plăcere, Khat și Trevor! 296 00:15:49,941 --> 00:15:52,461 ‎Cercule, mesaj: ‎„Mi-a făcut plăcere să stăm de vorbă. 297 00:15:52,541 --> 00:15:54,141 ‎Ești un om cu capul pe umeri 298 00:15:54,221 --> 00:15:57,541 ‎și apreciez mult sfaturile ‎și primirea călduroasă. Mai vorbim. 299 00:15:57,621 --> 00:15:59,301 ‎Salut!” Trimite! 300 00:16:00,221 --> 00:16:01,501 ‎Salut, John! 301 00:16:01,581 --> 00:16:06,541 ‎Și mie mi-a făcut plăcere ‎să vorbim, frate. Mi-a plăcut. 302 00:16:06,621 --> 00:16:08,101 ‎Sunt sigură de asta, Mitch! 303 00:16:08,181 --> 00:16:11,781 ‎Nu uiți niciodată prima discuție ‎cu doi impostori pe post de medium. 304 00:16:15,461 --> 00:16:20,381 ‎După-masa Zilei Democrației se scurge, ‎iar jucătorii sunt tot mai politici. 305 00:16:20,901 --> 00:16:24,421 ‎- Courtney are listă de nume. ‎- Khat, e cazul să dispari! 306 00:16:24,501 --> 00:16:25,581 ‎Valea! 307 00:16:26,261 --> 00:16:29,301 ‎Khat citește cartea de bucate ‎Cum să servești adevărul ca-n Texas, 308 00:16:30,381 --> 00:16:32,941 ‎iar Cercul ‎are o nouă alertă înfricoșătoare. 309 00:16:34,381 --> 00:16:36,621 ‎- Doamne! ‎- Rahat! La dracu'! 310 00:16:36,701 --> 00:16:38,981 ‎- Trebuie să port ceva american. ‎- Hai! 311 00:16:39,581 --> 00:16:41,101 ‎Măiculiță! 312 00:16:45,141 --> 00:16:46,421 ‎Da, să trăiți! 313 00:16:47,701 --> 00:16:51,061 ‎Vă puteți așeza. Deși parcă așa ‎e mai degrabă la biserică. 314 00:16:51,141 --> 00:16:53,541 ‎Cred că putem înceta să salutăm, 315 00:16:53,621 --> 00:16:55,541 ‎fiindcă s-a oprit muzica. 316 00:16:56,141 --> 00:16:58,021 ‎Nu, dar să fiți atenți, 317 00:16:58,101 --> 00:17:01,021 ‎fiindcă Cercul are un joc democratic ‎pentru voi! 318 00:17:01,101 --> 00:17:03,261 ‎Fiecare jucător ‎va crea un afiș de campanie 319 00:17:03,341 --> 00:17:04,901 ‎pentru alt jucător din Cerc. 320 00:17:06,261 --> 00:17:08,140 ‎Eu nu știu să desenez. 321 00:17:08,620 --> 00:17:11,620 ‎Pe acest afiș ‎trebuie să fie o imagine a jucătorului 322 00:17:11,701 --> 00:17:15,100 ‎și un slogan potrivit campaniei lor ‎pentru a câștiga ‎The Circle. 323 00:17:15,620 --> 00:17:17,380 ‎Azi totul e politic. 324 00:17:17,461 --> 00:17:19,701 ‎Apoi, de dragul intrigii politice, 325 00:17:19,781 --> 00:17:22,501 ‎acestea vor fi încărcate anonim în Cerc. 326 00:17:24,301 --> 00:17:29,061 ‎Toți se dau mari cocoși ‎imediat ce jocul devine anonim. 327 00:17:29,141 --> 00:17:31,341 ‎Aș vrea să nu-mi fi folosit sclipiciul. 328 00:17:31,421 --> 00:17:32,861 ‎Nu-i nimic, River. Te ajutăm! 329 00:17:32,941 --> 00:17:35,061 ‎Cercul a făcut o livrare. 330 00:17:35,141 --> 00:17:36,421 ‎- Hai! ‎- Hai, iubire! 331 00:17:36,501 --> 00:17:38,901 ‎Ador lucrul manual! 332 00:17:40,221 --> 00:17:41,941 ‎E fantastic! 333 00:17:42,021 --> 00:17:43,541 ‎Doamne, un șevalet? 334 00:17:45,261 --> 00:17:47,701 ‎Trebuie să ne punem asta. 335 00:17:47,781 --> 00:17:50,381 ‎Mă simt italiancă când țin un d-ăsta. 336 00:17:50,461 --> 00:17:53,621 ‎Am pensule. Sunt moi. 337 00:17:54,301 --> 00:17:55,581 ‎Abia aștept. 338 00:17:56,341 --> 00:17:59,901 ‎Cercul a ales cine va face afișul cui. 339 00:17:59,981 --> 00:18:03,141 ‎John! Mă bucur mult. ‎Este 100% despre dragoste. 340 00:18:03,221 --> 00:18:05,981 ‎Cred că-l va face pe Mitchell ‎să se simtă bine. 341 00:18:06,061 --> 00:18:08,501 ‎Ne place de el, deși nu ne place de el. 342 00:18:08,581 --> 00:18:10,901 ‎- Exact. ‎- #Politica, oameni buni, nu-i așa? 343 00:18:10,981 --> 00:18:13,101 ‎Hai! Îmi place de Khat! 344 00:18:13,181 --> 00:18:15,861 ‎O să-i nenorocim! 345 00:18:15,941 --> 00:18:19,981 ‎Courtney, perfect! ‎Știu exact ce vreau să fac. 346 00:18:20,061 --> 00:18:24,981 ‎Pentru fata mea, Chloe. ‎Va fi drăguț, dulce, plin de complimente. 347 00:18:25,061 --> 00:18:26,581 ‎Îl pot picta pe Trevor 348 00:18:26,661 --> 00:18:31,301 ‎și să încorporez roșu în imagine, ‎ca să știe că am fost eu. 349 00:18:31,381 --> 00:18:35,341 ‎River! Bun, îmi place. Pot s-o fac. 350 00:18:35,421 --> 00:18:38,381 ‎Oameni buni, să trecem la politică! 351 00:18:38,461 --> 00:18:42,221 ‎„Aveți 30 de minute ‎să creați afișul de campanie.” 352 00:18:42,301 --> 00:18:44,821 ‎- Să trec la treabă! ‎- Îmi place! 353 00:18:46,381 --> 00:18:47,821 ‎Îmi place cum sună. 354 00:18:50,381 --> 00:18:54,221 ‎Gât, corp, păr vâlvoi. 355 00:18:55,581 --> 00:18:58,101 ‎Doamne! Chloe o merită! 356 00:18:58,181 --> 00:19:03,501 ‎Emily, iubire, dacă te uiți, ‎să știi că așa se dă cu fond de ten! 357 00:19:05,141 --> 00:19:07,341 ‎Va fi o strategie bună 358 00:19:07,421 --> 00:19:09,701 ‎ca să mă pun bine cu Courtney. 359 00:19:09,781 --> 00:19:13,181 ‎Când îl va vedea Courtney, ‎o să-și dea seama că l-a făcut Khat. 360 00:19:13,261 --> 00:19:16,061 ‎O să pun niște chestii ‎pe care doar el știe că le știu. 361 00:19:16,141 --> 00:19:18,661 ‎Poate o stea de aur lângă numele lui? 362 00:19:18,741 --> 00:19:19,661 ‎Da. 363 00:19:19,741 --> 00:19:23,341 ‎- E ca la operație. Bisturiu. ‎- Da, parcă-ți sunt asistentă. 364 00:19:23,421 --> 00:19:25,141 ‎Urăsc pupincurismul, 365 00:19:25,221 --> 00:19:28,981 ‎dar faci orice ai de făcut ‎când umbli după bani. 366 00:19:29,661 --> 00:19:31,061 ‎Știu că așa e. 367 00:19:32,901 --> 00:19:33,781 ‎CERICUL 368 00:19:33,861 --> 00:19:36,101 ‎Vai, nu! „Cericul.” 369 00:19:38,741 --> 00:19:40,861 ‎Știți ce? O să devină brad. 370 00:19:40,941 --> 00:19:43,661 ‎Mă bucur că suntem anonimi, 371 00:19:43,741 --> 00:19:47,421 ‎fiindcă nu vreau ca Trevor ‎să pară răutăcios. 372 00:19:47,501 --> 00:19:48,701 ‎Ce părere ai? 373 00:19:48,781 --> 00:19:49,821 ‎E bunicel. 374 00:19:49,901 --> 00:19:52,981 ‎Da. Nu cred că sunt diferite ‎stilurile artistice. 375 00:19:53,061 --> 00:19:55,621 ‎Toți vor ști că e făcut de River, apropo. 376 00:19:55,701 --> 00:19:57,981 ‎Își iubește viața de curcubeu. 377 00:19:58,061 --> 00:20:00,861 ‎Să știți că e mai bine ‎decât ce-mi ieșea mie în liceu. 378 00:20:00,941 --> 00:20:02,661 ‎M-am surprins și pe mine. 379 00:20:02,741 --> 00:20:05,701 ‎Cred că ar fi trebuit să studiez arta ‎la universitate. 380 00:20:07,581 --> 00:20:08,701 ‎Poftim! 381 00:20:08,781 --> 00:20:09,781 ‎E grozav! 382 00:20:10,381 --> 00:20:12,021 ‎O să termin la timp. 383 00:20:13,901 --> 00:20:16,101 ‎„Jucători, timpul a expirat.” Am terminat 384 00:20:16,181 --> 00:20:18,981 ‎și sunt mulțumit. ‎Sper să-i placă lui John. 385 00:20:19,061 --> 00:20:21,021 ‎Marchezi și pleci. 386 00:20:21,101 --> 00:20:23,741 ‎Trevor o să mă iubească după asta. 387 00:20:23,821 --> 00:20:25,101 ‎Voilà! 388 00:20:26,101 --> 00:20:27,141 ‎Magnifico! 389 00:20:27,221 --> 00:20:30,221 ‎Cred că e bucurie. Asta îmi inspiră. 390 00:20:30,301 --> 00:20:31,901 ‎Îmbarcarea! 391 00:20:31,981 --> 00:20:34,621 ‎Echipa Khat. Să trăiți! 392 00:20:34,701 --> 00:20:35,981 ‎Pe loc repaus, soldat! 393 00:20:36,061 --> 00:20:38,301 ‎Jucătorii trebuie să-și pozeze afișul 394 00:20:38,381 --> 00:20:39,981 ‎ca să-l prezinte publicului. 395 00:20:40,061 --> 00:20:41,821 ‎Văleu! 396 00:20:42,621 --> 00:20:45,101 ‎Așa se fac banii! 397 00:20:45,181 --> 00:20:48,021 ‎Și a venit momentul ‎marii prezentări de afișe. 398 00:20:48,101 --> 00:20:50,581 ‎Dați-mi și mie floricelele de porumb! 399 00:20:50,661 --> 00:20:52,341 ‎Momentul adevărului. 400 00:20:52,421 --> 00:20:54,621 ‎Cercule, deschide prima poză! 401 00:20:55,221 --> 00:20:58,661 ‎Posterul lui John, desenat de River, ‎e primul din campanie. 402 00:20:58,741 --> 00:21:00,701 ‎Primul e al meu! Bine. 403 00:21:00,781 --> 00:21:01,901 ‎E grozav! 404 00:21:01,981 --> 00:21:03,741 ‎- Ce drăguț! ‎- Îmi place! 405 00:21:03,821 --> 00:21:07,901 ‎- „Moșul Cercului are nevoie de voi.” ‎- „Iubire clarvăzătoare”, inimă-curcubeu. 406 00:21:07,981 --> 00:21:09,541 ‎„Votați John!” 407 00:21:10,741 --> 00:21:11,781 ‎E bunicel. 408 00:21:11,861 --> 00:21:12,861 ‎Seamănă a River. 409 00:21:12,941 --> 00:21:15,301 ‎River. Doar după acel emoji-inimioară. 410 00:21:15,381 --> 00:21:18,621 ‎Cred că tuturor le va plăcea. ‎Are o vibrație bună. 411 00:21:18,701 --> 00:21:21,821 ‎Îmi place cum bradul e în loc de I. Mișto! 412 00:21:21,901 --> 00:21:26,261 ‎N-ar trebui să fie I între R și C. ‎Ar fi „cericul”. 413 00:21:26,341 --> 00:21:31,221 ‎Primul e simpatic. Doamne! ‎Sper să nu fie doar al meu răutăcios. 414 00:21:31,941 --> 00:21:35,221 ‎Urmează să vedem ‎dacă se amestecă politica și dragostea, 415 00:21:35,301 --> 00:21:39,141 ‎fiindcă afișul lui Trevor ‎e desenat de Chloe, drăguța lui din Cerc. 416 00:21:39,221 --> 00:21:40,261 ‎E al meu! 417 00:21:41,141 --> 00:21:43,621 ‎„Toată lumea are nevoie de o îmbrățișare.” 418 00:21:43,701 --> 00:21:44,901 ‎- Foarte drăguț! ‎- Drăguț! 419 00:21:44,981 --> 00:21:47,181 ‎Cred că toți vor ști că eu l-am desenat. 420 00:21:47,261 --> 00:21:50,101 ‎„Toată lumea are nevoie de o îmbrățișare” ‎sună foarte britanic. 421 00:21:50,181 --> 00:21:53,021 ‎Sper ca Trevor să știe că eu l-am făcut. 422 00:21:53,101 --> 00:21:55,301 ‎E ceva ce ar fi făcut Chloe. 423 00:21:55,381 --> 00:21:57,101 ‎Să ne uităm la următorul! 424 00:21:57,181 --> 00:22:00,781 ‎Chloe, urmează afișul lui Khat, ‎făcut de Mitchell. 425 00:22:01,901 --> 00:22:03,461 ‎Ăștia suntem noi! 426 00:22:04,821 --> 00:22:06,141 ‎„Sinceră, loială, autentică.” 427 00:22:06,221 --> 00:22:07,101 ‎„De încredere.” 428 00:22:07,181 --> 00:22:08,061 ‎„Cu inima pură.” 429 00:22:08,141 --> 00:22:09,941 ‎Nu e deloc așa. 430 00:22:10,021 --> 00:22:12,541 ‎Nu prea am văzut aceste calități. 431 00:22:12,621 --> 00:22:14,701 ‎Parcă l-ar fi făcut Khat însăși. 432 00:22:14,781 --> 00:22:18,141 ‎Chiar și la cum joc aici, ‎aceste lucruri mă reprezintă. 433 00:22:18,221 --> 00:22:21,741 ‎Ce drăguț! Toți sunt drăguți! Nu mai pot. 434 00:22:22,621 --> 00:22:25,501 ‎Urmează afișul lui Courtney, ‎făcut de Khat. 435 00:22:25,581 --> 00:22:26,661 ‎E al meu! 436 00:22:29,061 --> 00:22:30,941 ‎„Poți conta pe mine…” 437 00:22:31,021 --> 00:22:32,741 ‎„…să-ți sară peruca de uimire.” 438 00:22:32,821 --> 00:22:34,501 ‎Ce înseamnă asta? 439 00:22:34,581 --> 00:22:35,581 ‎Nu pricep. 440 00:22:35,661 --> 00:22:37,821 ‎- Putea să fie Khat. ‎- Da, la ea mă gândesc. 441 00:22:37,901 --> 00:22:39,021 ‎Trebuie să fie Khat. 442 00:22:39,101 --> 00:22:40,661 ‎O să-i placă lui Courtney. 443 00:22:40,741 --> 00:22:43,061 ‎Sper să mă pună într-o lumină favorabilă. 444 00:22:43,141 --> 00:22:44,261 ‎E grozav! 445 00:22:45,421 --> 00:22:46,581 ‎Dar e prea târziu. 446 00:22:46,661 --> 00:22:49,261 ‎Și mai multe picturi drăguțe! 447 00:22:49,341 --> 00:22:52,421 ‎Urmează afișul lui Chloe, ‎făcut de Courtney. 448 00:22:52,501 --> 00:22:54,421 ‎E tablou dacă nu are imagini? 449 00:22:54,501 --> 00:22:56,861 ‎Da! E al meu. 450 00:22:56,941 --> 00:22:58,941 ‎Pare cam simplu. 451 00:22:59,781 --> 00:23:01,101 ‎E cam plictisitor. 452 00:23:01,181 --> 00:23:03,541 ‎Cineva nu și-a dat prea mare silință. 453 00:23:03,621 --> 00:23:06,941 ‎Mă așteptam la o imagine cu mine, 454 00:23:07,021 --> 00:23:09,781 ‎cu o coroană pe cap și cu țâțe imense. 455 00:23:09,861 --> 00:23:12,661 ‎Panaramă, primești nota 5 pentru efort! 456 00:23:12,741 --> 00:23:14,261 ‎Sor'mea, nu știu să desenez! 457 00:23:15,021 --> 00:23:17,941 ‎Urmează afișul lui Mitchell, ‎făcut de mediumul John. 458 00:23:18,541 --> 00:23:19,781 ‎Uită-te la al nostru! 459 00:23:21,101 --> 00:23:22,501 ‎Mi se pare distractiv. 460 00:23:22,581 --> 00:23:26,221 ‎Cred că a fost John, ‎cu vibrația lui de Moș Crăciun. 461 00:23:26,301 --> 00:23:27,661 ‎I-a ieșit de minune! 462 00:23:27,741 --> 00:23:31,181 ‎„Lista celor cuminți. ‎Unu, Mitchell. Doi, Terry.” 463 00:23:31,261 --> 00:23:36,541 ‎Mai sus de soțul lui, Terry? ‎John, ai tupeu, dar apreciez asta. 464 00:23:38,381 --> 00:23:40,261 ‎E minunat! 465 00:23:40,341 --> 00:23:42,101 ‎Îmi plac și petele de sânge. 466 00:23:42,181 --> 00:23:45,061 ‎Toți au fost drăguți până acum. 467 00:23:45,141 --> 00:23:46,821 ‎CREȚ & CALCULAT ‎#TEAPĂREU 468 00:23:46,901 --> 00:23:50,981 ‎Trebuia s-o spui tu, Courtney! ‎La fix, afișul lui River, făcut de Trevor. 469 00:23:51,061 --> 00:23:52,501 ‎Ce răutăcios e! 470 00:23:53,101 --> 00:23:54,821 ‎„Creț și calculat.” 471 00:23:59,781 --> 00:24:02,701 ‎- „#TeApărEu.” ‎- Nu ți se pare răutăcios? 472 00:24:02,781 --> 00:24:03,701 ‎- Ba da. ‎- Calculat? 473 00:24:03,781 --> 00:24:05,181 ‎Au dat cu pietre în el? 474 00:24:05,261 --> 00:24:08,061 ‎Toți au fost drăguți și pufoși, ‎dar ăsta e un atac. 475 00:24:08,141 --> 00:24:09,461 ‎Parșiv! 476 00:24:09,541 --> 00:24:11,701 ‎- N-aș vrea să fiu numit „calculat”. ‎- Nu. 477 00:24:11,781 --> 00:24:17,261 ‎Cineva m-a luat la ochi. ‎Ar fi Mitchell, Khat sau Trevor. 478 00:24:17,341 --> 00:24:19,901 ‎N-am vrut să fie atât de răutăcios. 479 00:24:19,981 --> 00:24:23,461 ‎Am vrut doar să-i spun: ‎„Cred că ești calculat.” 480 00:24:23,541 --> 00:24:26,541 ‎O să-ți calculezi curul ‎afară pe ușă, deci… 481 00:24:26,621 --> 00:24:28,821 ‎Parșiv! 482 00:24:28,901 --> 00:24:31,821 ‎Încercați voi să-l țintiți pe River, ‎dar ochii sunt pe dra Khat. 483 00:24:33,421 --> 00:24:35,301 ‎Cineva nu mă place. 484 00:24:36,061 --> 00:24:39,501 ‎Nu vreau să te mai văd! ‎Pleacă de pe ecran! 485 00:24:41,261 --> 00:24:43,781 ‎Mă simt ca o scârbă. 486 00:24:47,541 --> 00:24:51,621 ‎După creativitatea și împroșcatul cu noroi ‎din proba afișului politic, 487 00:24:51,701 --> 00:24:54,621 ‎unii jucători ‎se liniștesc la modul serios. 488 00:24:55,701 --> 00:24:57,621 ‎Mie mi se pare că jonglez. 489 00:24:59,421 --> 00:25:02,181 ‎După ce a desenat ‎cel mai răutăcios afiș al zilei, 490 00:25:02,261 --> 00:25:04,941 ‎Trevor vrea să revină la starea de bine 491 00:25:05,021 --> 00:25:08,341 ‎abordându-l pe nou-venitul ‎tip de treabă, impostorul John. 492 00:25:08,461 --> 00:25:10,821 ‎Mesaj: „Bună, John! Ce mai faci? 493 00:25:10,901 --> 00:25:13,221 ‎Spune-mi ce vârste au copiii tăi?” 494 00:25:13,301 --> 00:25:16,541 ‎„Îmi place să mă sfătuiesc ‎cu alți părinți, mai ales tați.” 495 00:25:16,621 --> 00:25:17,741 ‎Perfect. Începem! 496 00:25:17,821 --> 00:25:21,581 ‎Vreau ca John să știe ‎că se poate apropia de cineva de aici 497 00:25:21,661 --> 00:25:24,501 ‎cu care să aibă o legătură unică. 498 00:25:24,581 --> 00:25:25,701 ‎Poate spunem: 499 00:25:25,781 --> 00:25:28,541 ‎„De fapt, tocmai am devenit bunic.” 500 00:25:28,621 --> 00:25:30,781 ‎Da. Să zicem… 501 00:25:30,861 --> 00:25:34,141 ‎Cercule, mesaj: ‎„Fiul cel mare e Ben. Are 34 de ani. 502 00:25:34,221 --> 00:25:38,061 ‎Fiica mea, Michelle, are 30 de ani. ‎Iar mezinul, Robert, are 27 de ani. 503 00:25:38,141 --> 00:25:40,061 ‎În martie, am devenit bunic 504 00:25:40,141 --> 00:25:43,101 ‎când Ben și soția lui ‎au făcut o fetiță frumoasă, Charlotte.” 505 00:25:45,181 --> 00:25:46,581 ‎„Charlotte.” 506 00:25:46,661 --> 00:25:49,261 ‎Mesaj: „John, felicitări! 507 00:25:49,341 --> 00:25:52,821 ‎Pun pariu că e la fel de bine ‎să devii bunic 508 00:25:52,901 --> 00:25:55,981 ‎cum e să ai propriul copil.” Trimite! 509 00:25:57,061 --> 00:25:58,741 ‎- Ce drăguț e! ‎- Da. 510 00:25:58,821 --> 00:26:02,341 ‎Mesaj: „John, exact de tine ‎avea nevoie Cercul. 511 00:26:02,421 --> 00:26:06,381 ‎Copiii tăi sunt super norocoși să te aibă ‎și noi la fel.” 512 00:26:06,461 --> 00:26:09,061 ‎- „#JohnTatălCercului.” ‎- E drăguț. 513 00:26:09,141 --> 00:26:13,741 ‎Mă simt prost ‎că suntem acest gen de impostori. 514 00:26:14,941 --> 00:26:17,701 ‎De nouă zile tot minți despre cine ești! 515 00:26:17,781 --> 00:26:19,061 ‎Acum zici că e greșit? 516 00:26:19,141 --> 00:26:23,861 ‎Dar e altfel, fiindcă lumea se va întrista 517 00:26:23,941 --> 00:26:26,421 ‎- …când va afla că John nu e real. ‎- Da. 518 00:26:27,661 --> 00:26:30,261 ‎- Bun venit de partea întunecată! ‎- Știu. 519 00:26:32,421 --> 00:26:34,061 ‎Să-l lăsăm acolo pe Darth John 520 00:26:34,141 --> 00:26:38,421 ‎și să vedem și alte apartamente ‎care nu sunt departe, departe. 521 00:26:38,501 --> 00:26:40,461 ‎Mitch e o forță în bucătărie. 522 00:26:40,541 --> 00:26:42,741 ‎Și gătim! 523 00:26:43,741 --> 00:26:46,221 ‎River își lasă ura să curgă prin el. 524 00:26:47,621 --> 00:26:50,461 ‎Iar imperiul Cercului ‎o va contraataca pe Khat. 525 00:26:51,861 --> 00:26:53,021 ‎Futu-i! 526 00:26:55,021 --> 00:26:55,941 ‎Cercule! 527 00:27:08,301 --> 00:27:10,181 ‎„Alertă!” 528 00:27:11,381 --> 00:27:12,461 ‎Iar începem! 529 00:27:13,101 --> 00:27:14,341 ‎Nu mă așteptam la asta. 530 00:27:14,421 --> 00:27:19,661 ‎„Jucători, aveți șansa supremă ‎de a vă exercita drepturile democratice.” 531 00:27:19,741 --> 00:27:20,661 ‎Ce înseamnă asta? 532 00:27:20,741 --> 00:27:22,381 ‎Nu-mi place exersatul. 533 00:27:24,181 --> 00:27:25,021 ‎Ah, asta! 534 00:27:25,101 --> 00:27:27,221 ‎„Acum trebuie să vă evaluați între voi.” 535 00:27:29,661 --> 00:27:30,821 ‎Știam eu! 536 00:27:30,901 --> 00:27:32,701 ‎Și care e clenciul? Mereu există. 537 00:27:32,781 --> 00:27:35,101 ‎Și asta e democrație! 538 00:27:35,181 --> 00:27:37,861 ‎Începem! Evaluări peste evaluări. 539 00:27:37,941 --> 00:27:41,621 ‎„Fiind jucător nou, John poate evalua ‎dar nu poate fi evaluat.” 540 00:27:41,701 --> 00:27:44,661 ‎Da! Ce veste bună! 541 00:27:44,741 --> 00:27:47,301 ‎John primește toate avantajele. ‎Al naibii Moș! 542 00:27:48,261 --> 00:27:51,461 ‎„Primii doi jucători ‎vor deveni influenceri.” 543 00:27:51,541 --> 00:27:53,821 ‎Mă întreb ‎dacă vreau să fiu influencer acum. 544 00:27:53,901 --> 00:27:57,621 ‎Am fost deja printre primii doi. ‎De ce să ies la înaintare? 545 00:27:57,701 --> 00:28:00,061 ‎E imprevizibil. 546 00:28:00,141 --> 00:28:02,661 ‎Familia Cardashian ‎trebuie să devină influenceri. 547 00:28:02,741 --> 00:28:05,581 ‎Cercule, du-mă la evaluările mele! 548 00:28:10,661 --> 00:28:11,501 ‎Primul loc. 549 00:28:11,581 --> 00:28:13,461 ‎Trebuie să alegem pe cineva 550 00:28:13,541 --> 00:28:16,101 ‎care ne poate apăra până la final. 551 00:28:16,181 --> 00:28:20,541 ‎Acum, cel mai probabil ar fi ‎ca acesta să fie River. 552 00:28:20,621 --> 00:28:23,461 ‎Cercule, pune-l pe River ‎pe locul întâi pentru noi! 553 00:28:25,141 --> 00:28:27,981 ‎Pe primul loc vreau s-o pun pe Chloe. 554 00:28:28,061 --> 00:28:31,621 ‎Este o decizie tactică. ‎Dacă voi fi eu influencer, 555 00:28:31,701 --> 00:28:33,381 ‎vreau să fie și Chloe. 556 00:28:33,461 --> 00:28:36,581 ‎Suntem apropiați ‎și ne bazăm unul pe altul. 557 00:28:36,661 --> 00:28:39,221 ‎Am sentimente reale față de el. 558 00:28:39,301 --> 00:28:42,661 ‎Fluturașii sunt clar acolo ‎și nu îi pot ignora. 559 00:28:43,181 --> 00:28:47,941 ‎Din aceste motive, Cercule, ‎pune-l pe Trevor pe primul meu loc. 560 00:28:49,981 --> 00:28:52,021 ‎Deși Chloe e fata mea 561 00:28:52,101 --> 00:28:55,861 ‎și cred că aș fi în top pe lista ei, 562 00:28:55,941 --> 00:28:58,461 ‎nu știu dacă aș fi pe primul loc. 563 00:28:58,541 --> 00:29:04,141 ‎Și… Cred că Mitchell l-ar salva pe Trevor 564 00:29:04,221 --> 00:29:06,181 ‎dacă ar deveni influencer. 565 00:29:06,261 --> 00:29:12,021 ‎Din aceste motive, ‎îl pun pe Mitchell pe primul loc. 566 00:29:13,381 --> 00:29:16,661 ‎Cercule, te rog s-o pui pe Khat ‎pe primul loc! 567 00:29:16,741 --> 00:29:19,101 ‎Khat mi-a spus că i-am câștigat încrederea 568 00:29:19,181 --> 00:29:22,061 ‎și eu i-am spus ‎că e valabilă și reciproca. Asta contează. 569 00:29:22,141 --> 00:29:24,501 ‎Nu spun asta decât dacă vorbesc serios. 570 00:29:24,581 --> 00:29:27,381 ‎Khat, îmi pun toată încrederea în tine! 571 00:29:27,941 --> 00:29:29,541 ‎Nu mă dezamăgi! 572 00:29:29,621 --> 00:29:31,101 ‎Sper să devii influencer, 573 00:29:31,181 --> 00:29:34,781 ‎sper că ești pe bune ‎și că mă pot încrede în tine. 574 00:29:36,101 --> 00:29:39,461 ‎O aleg pe Chloe pe locul meu doi. 575 00:29:41,181 --> 00:29:44,581 ‎Dacă eu nu sunt pe poziție de influencer, 576 00:29:46,261 --> 00:29:50,141 ‎dacă o împing pe ea aici ‎m-ar putea ajuta la strategie. 577 00:29:50,221 --> 00:29:54,261 ‎Jucătorul de pe locul trei ‎e cineva cu care am vorbit azi, 578 00:29:54,341 --> 00:29:55,741 ‎adică Trevor. 579 00:29:56,581 --> 00:29:58,301 ‎Avem o relație bunicică. 580 00:29:59,701 --> 00:30:01,181 ‎Ăsta e cel dificil. 581 00:30:01,261 --> 00:30:05,221 ‎Știți ce? Hai s-o facem! ‎S-o punem pe Khat pe locul patru. 582 00:30:07,141 --> 00:30:08,341 ‎Al cincilea. 583 00:30:09,221 --> 00:30:11,421 ‎Ar fi deștept ‎să-l tragem pe Mitchell în jos. 584 00:30:11,501 --> 00:30:14,981 ‎Știm că Mitchell e cam împotriva ‎lui Courtney și River 585 00:30:15,061 --> 00:30:18,461 ‎și cred că Trevor și Chloe ‎l-ar evolua pe o poziție bună. 586 00:30:18,541 --> 00:30:20,461 ‎- Khat. ‎- Khat l-ar putea pune sus. 587 00:30:20,541 --> 00:30:24,261 ‎Ar putea fi influencer. Dacă da, ‎ar vrea să-i zboare pe River sau Courtney. 588 00:30:24,341 --> 00:30:26,581 ‎Eu zic să-l punem pe Mitchell al cincilea. 589 00:30:26,661 --> 00:30:28,541 ‎Perfect. Sunt de acord. 590 00:30:29,341 --> 00:30:34,701 ‎Doar din motive tactice, eu chiar cred ‎că Mitchell va fi sus în clasament. 591 00:30:34,781 --> 00:30:37,181 ‎Nu vreau să fie influencer 592 00:30:37,261 --> 00:30:39,821 ‎și cred că alții îl vor evalua bine. 593 00:30:39,901 --> 00:30:43,421 ‎Cercule, te rog, ‎îl pui pe Mitchell pe ultimul loc? 594 00:30:45,581 --> 00:30:49,301 ‎Te rog să-l pui pe Courtney ‎pe ultimul meu loc. 595 00:30:49,901 --> 00:30:52,981 ‎Courtney. Aș vrea să-l iubesc. 596 00:30:53,061 --> 00:30:55,141 ‎Zâmbetul lui e cuceritor. 597 00:30:55,221 --> 00:30:58,501 ‎Dacă ajunge Courtney ‎pe poziție de influencer, 598 00:30:58,581 --> 00:31:02,821 ‎nu îi va trimite acasă ‎nici pe River, nici pe Chloe. 599 00:31:02,901 --> 00:31:06,981 ‎Asta mă lasă într-o poziție vulnerabilă ‎și pot pleca acasă. 600 00:31:07,061 --> 00:31:11,461 ‎Din acest motiv, îl cobor pe Courtney ‎pe ultimul meu loc. 601 00:31:12,301 --> 00:31:14,181 ‎Pe ultimul meu loc… 602 00:31:14,261 --> 00:31:18,381 ‎Khat a stârnit haos în alianța mea. 603 00:31:18,901 --> 00:31:20,301 ‎Sau asta a încercat. 604 00:31:20,381 --> 00:31:22,861 ‎Nici n-am ce dezbate. O aleg pe Khat. 605 00:31:24,781 --> 00:31:29,421 ‎Cercule, trimite-mi evaluările, te rog! 606 00:31:29,741 --> 00:31:30,901 ‎EVALUĂRILE S-AU ÎNCHEIAT! 607 00:31:30,981 --> 00:31:33,341 ‎Și cu asta, basta! 608 00:31:35,981 --> 00:31:37,861 ‎„Alertă!” 609 00:31:39,581 --> 00:31:42,101 ‎„Ziua Democrației s-a încheiat.” 610 00:31:42,181 --> 00:31:44,621 ‎Ca cetățean al Cercului, ‎m-am simțit emancipat. 611 00:31:44,701 --> 00:31:46,301 ‎Acum, dați-mi puterea! 612 00:31:46,381 --> 00:31:48,061 ‎Ne-am asigurat voturile. 613 00:31:48,141 --> 00:31:53,701 ‎Știu cine ar trebui să fiu primul, ‎dl Președinte, și al doilea, dl Premier. 614 00:31:54,661 --> 00:31:56,261 ‎Dumnezeu să binecuvânteze America! 615 00:31:56,341 --> 00:31:58,341 ‎Și Dumnezeu să binecuvânteze Cercul! 616 00:32:00,221 --> 00:32:03,301 ‎Și acesta a fost Mitch, ‎candidatul care, odată ales, 617 00:32:03,381 --> 00:32:05,821 ‎ar insista ca toți să facă flotări, 618 00:32:06,461 --> 00:32:10,501 ‎ceea ce n-ar pica bine ‎unei jumătăți din mediumul John. 619 00:32:10,581 --> 00:32:12,221 ‎Nu mai sunt în formă! 620 00:32:16,221 --> 00:32:19,141 ‎Da! Ăsta e un ritual de seară ‎mult mai pe gustul meu. 621 00:32:19,221 --> 00:32:20,061 ‎Bine! 622 00:32:21,821 --> 00:32:25,541 ‎Și un alt ritual de seară ‎e să băgăm un chat privat. 623 00:32:25,621 --> 00:32:28,781 ‎Acesta e cu Trevor, ‎care o descoase pe Khat. 624 00:32:29,301 --> 00:32:32,541 ‎Mesaj: „Cum merge, Khat? Ce faci acum? 625 00:32:32,621 --> 00:32:34,421 ‎Semnul întrebării.” Trimite! 626 00:32:35,101 --> 00:32:38,461 ‎Cred că Trevor vrea să vadă ‎dacă încă mai avem conexiunea, 627 00:32:38,541 --> 00:32:40,101 ‎dacă e totul bine în cartier. 628 00:32:40,181 --> 00:32:42,021 ‎Mesaj: „Ce mai faci, scumpule? 629 00:32:42,101 --> 00:32:44,941 ‎Tocmai am gătit niște pește și creveți. 630 00:32:45,021 --> 00:32:48,701 ‎Am făcut o burtă ca de gravidă. ‎Emoji care râde.” Trimite! 631 00:32:48,781 --> 00:32:52,181 ‎Pește și creveți? Fată, mi-e foame! 632 00:32:52,701 --> 00:32:55,981 ‎Mesaj: „La naiba, vreau și eu ‎ceva mâncare sudistă! 633 00:32:56,061 --> 00:32:57,661 ‎Voiam să văd ce-i cu tine. 634 00:32:57,741 --> 00:33:01,461 ‎Cum ți-a mers până acum? ‎Semnul întrebării.” Trimite! 635 00:33:01,541 --> 00:33:05,941 ‎Vreau să văd dacă Khat ‎va oferi ceva informații de bunăvoie. 636 00:33:06,021 --> 00:33:08,461 ‎Mesaj: „Nici n-o să te mint. 637 00:33:08,541 --> 00:33:10,781 ‎Ultimele câteva zile ‎mi s-au părut ciudate. 638 00:33:10,861 --> 00:33:12,981 ‎Simțeam că nu-mi vine natural jocul 639 00:33:13,061 --> 00:33:16,621 ‎așa cum le venea altora, ‎dar mă descurc mai bine acum. 640 00:33:16,701 --> 00:33:18,901 ‎Mersi că te-ai gândit la mine.” Trimite! 641 00:33:18,981 --> 00:33:22,061 ‎Vreau să văd dacă mai ești de partea mea. ‎Mai ții cu mine sau nu? 642 00:33:22,861 --> 00:33:25,581 ‎Mesaj: „Dar unde ți-e încrederea în tine? 643 00:33:25,661 --> 00:33:29,461 ‎Ai fost evaluată pe locul doi ‎din prima. Nu uita asta!” 644 00:33:29,541 --> 00:33:30,541 ‎Trimite! 645 00:33:31,501 --> 00:33:34,181 ‎A spus ceva foarte dulce, ‎drăguț și sincer. 646 00:33:34,261 --> 00:33:37,501 ‎Mesaj: „Ești cel mai dulce! ‎Mulțumesc mult. Emoji inimă roșie. 647 00:33:37,581 --> 00:33:39,741 ‎Simțeam că nu ajung departe ‎doar fiind sinceră. 648 00:33:39,821 --> 00:33:43,981 ‎M-am surprins încercând ‎să aflu și mai multe indicii prin jur, 649 00:33:44,061 --> 00:33:47,021 ‎dar nu am reușit să le pun laolaltă.” 650 00:33:48,581 --> 00:33:52,741 ‎Aici cred că vorbește despre Chloe. 651 00:33:52,821 --> 00:33:55,861 ‎Dar da, fată, dacă te joci cu focul, ‎o să te arzi. 652 00:33:55,941 --> 00:33:57,901 ‎Nu face asta, fiindcă nu știi 653 00:33:57,981 --> 00:34:00,141 ‎care sunt prieteniile ‎și cine se ofensează. 654 00:34:00,221 --> 00:34:02,341 ‎Eu m-am supărat. 655 00:34:04,461 --> 00:34:07,341 ‎Acum simt că regretă ce-a făcut. 656 00:34:07,421 --> 00:34:10,220 ‎Mesaj: „În momentul ăsta, ‎îmi bag picioarele 657 00:34:10,901 --> 00:34:13,101 ‎și mă bucur de restul experienței de aici. 658 00:34:13,180 --> 00:34:15,421 ‎Nu fi naiv! Oamenii ăștia joacă pe bune 659 00:34:15,501 --> 00:34:17,541 ‎și sunt dispuși să facă orice.” 660 00:34:17,621 --> 00:34:22,541 ‎O iubesc pe Khat! Nu-mi place, ‎fiindcă acum n-aș vrea să plece. 661 00:34:23,781 --> 00:34:25,021 ‎Ce joc! 662 00:34:25,101 --> 00:34:28,821 ‎Mesaj: „Pot spune cu siguranță că, ‎dintre toți, 663 00:34:28,901 --> 00:34:30,700 ‎cu tine vorbesc cel mai ușor. 664 00:34:30,781 --> 00:34:33,901 ‎Chatul e mereu deschis. ‎Dă-mi un semn oricând! 665 00:34:33,981 --> 00:34:36,260 ‎Pe data viitoare!” Trimite! 666 00:34:37,941 --> 00:34:39,501 ‎Inimă! Emoji-inimă. 667 00:34:40,501 --> 00:34:42,781 ‎Mesaj: „Știi că te bazezi pe mine, mami! 668 00:34:42,861 --> 00:34:46,260 ‎Mă bucur că poți vorbi cu mine ‎și mulțumesc că m-ai ascultat. 669 00:34:46,341 --> 00:34:49,901 ‎Până la urmă, e doar un joc ‎și știi că-ți dai toată silința. 670 00:34:49,981 --> 00:34:51,901 ‎Emoji 100.” Trimite! 671 00:34:51,981 --> 00:34:55,341 ‎A fost ușor. Am fost doar noi înșine. 672 00:34:55,421 --> 00:34:56,941 ‎E în regulă. Ne-am socotit noi. 673 00:34:57,021 --> 00:34:59,981 ‎Cred că în seara asta ‎pleacă acasă unul dintre șerpi. 674 00:35:00,061 --> 00:35:01,821 ‎Nu plec eu, cu siguranță, 675 00:35:02,341 --> 00:35:05,581 ‎fiindcă n-au cum să fie influenceri ‎și Courtney, și River. 676 00:35:05,661 --> 00:35:06,621 ‎E imposibil. 677 00:35:08,861 --> 00:35:10,261 ‎A venit noaptea în Cerc 678 00:35:10,341 --> 00:35:13,501 ‎și Mitchell a ajuns ‎la nivelul lui Keith Richards 679 00:35:13,581 --> 00:35:15,261 ‎în cariera de chitarist. 680 00:35:16,461 --> 00:35:17,821 ‎Ăsta e un Do. 681 00:35:21,021 --> 00:35:23,541 ‎Și schimbăm. Ăsta e un Re. 682 00:35:25,421 --> 00:35:27,141 ‎Vai, am pielea de găină! 683 00:35:28,181 --> 00:35:31,021 ‎Și, oricât l-aș privi pe Courtney ‎rezolvând un puzzle… 684 00:35:32,581 --> 00:35:35,301 ‎„Alertă!” Bine! 685 00:35:36,781 --> 00:35:39,341 ‎O urăsc când apare așa brusc! 686 00:35:40,581 --> 00:35:43,701 ‎„Au venit rezultatele evaluărilor.” 687 00:35:43,781 --> 00:35:45,621 ‎Ăsta e momentul adevărului. 688 00:35:45,701 --> 00:35:46,981 ‎Hai s-o facem! 689 00:35:48,501 --> 00:35:50,901 ‎Cine credem că e? Sper să fie Khat. 690 00:35:51,541 --> 00:35:53,781 ‎Cine e al șaselea? Habar n-am. 691 00:35:53,861 --> 00:35:56,781 ‎Aș putea fi la coadă. ‎Nu știu ce se întâmplă. 692 00:35:57,341 --> 00:36:00,501 ‎Nu vreau să-i văd fața lui Trevor. ‎Nu vreau să-l văd! 693 00:36:01,901 --> 00:36:04,421 ‎Doamne, nu pot să mă uit! Mi-e frică! 694 00:36:06,501 --> 00:36:10,701 ‎Aș face ca toți dracii ‎dacă m-aș trezi ultimul. 695 00:36:12,821 --> 00:36:14,421 ‎Hai, Cercule, spune-ne! 696 00:36:21,861 --> 00:36:23,301 ‎Bulangiilor împuțiți! 697 00:36:23,901 --> 00:36:26,381 ‎Totuși, mă întreb de ce. 698 00:36:27,061 --> 00:36:28,181 ‎Cum? 699 00:36:29,221 --> 00:36:31,061 ‎Eu am pus-o prima! 700 00:36:31,141 --> 00:36:32,461 ‎Asta meriți! 701 00:36:32,541 --> 00:36:35,981 ‎Te-ai jucat cu cine nu trebuie! 702 00:36:37,501 --> 00:36:38,581 ‎Mă simt ușurată. 703 00:36:38,661 --> 00:36:41,701 ‎- A picat mai multe poziții. ‎- Da. 704 00:36:41,781 --> 00:36:44,421 ‎Am trecut de la doi la șase. E o nebunie. 705 00:36:47,261 --> 00:36:50,061 ‎Mi-au mai scăzut oleacă emoțiile. 706 00:36:50,141 --> 00:36:51,581 ‎Sper să nu fie Trevor. 707 00:36:53,221 --> 00:36:55,861 ‎Cumva, mă simt destul de încrezător. 708 00:36:59,501 --> 00:37:01,061 ‎Să nu fiu eu! 709 00:37:08,941 --> 00:37:11,261 ‎Dumnezeule! 710 00:37:11,861 --> 00:37:13,661 ‎Pe bune?! 711 00:37:14,181 --> 00:37:15,181 ‎Ce? 712 00:37:15,261 --> 00:37:21,141 ‎Cei doi pe care îi voiam la urmă ‎au ajuns unde le e locul. 713 00:37:21,741 --> 00:37:26,181 ‎Cum de suntem atât de jos? ‎Sincer, sunt șocat. 714 00:37:28,581 --> 00:37:31,101 ‎Cine ar putea fi al patrulea? ‎Ar putea fi Trevor. 715 00:37:31,181 --> 00:37:33,021 ‎A fost al patrulea data trecută. 716 00:37:33,101 --> 00:37:36,341 ‎Nu m-ar șoca ‎să-l văd pe Trevor al patrulea. 717 00:37:47,101 --> 00:37:51,301 ‎Eu sunt. Sunt realist. Sunt al patrulea. 718 00:37:51,381 --> 00:37:52,581 ‎E în regulă. 719 00:37:54,301 --> 00:37:58,301 ‎Nu mă așteptam să fie Courtney ‎al patrulea. Nu-i a bună. 720 00:37:59,221 --> 00:38:04,581 ‎Clar, strategia lui cu spălatul mâinilor ‎funcționează mai bine ca a mea, dar… 721 00:38:04,661 --> 00:38:07,541 ‎Eu nu am o strategie ‎de spălat o mână pe alta. 722 00:38:07,621 --> 00:38:11,141 ‎Dar asta înseamnă ‎că Trevor e printre primii trei. 723 00:38:12,981 --> 00:38:13,861 ‎Al treilea. 724 00:38:13,941 --> 00:38:16,221 ‎Trebuie să fie Chloe sau Trevor. 725 00:38:16,301 --> 00:38:20,221 ‎Sper să nu fiu a treia ‎și să ajung iar pe primul loc. 726 00:38:20,301 --> 00:38:22,941 ‎Îmi convine să fie Trevor al treilea, nu? 727 00:38:23,021 --> 00:38:25,741 ‎Nu știu. ‎Ar însemna ca River să fie influencer. 728 00:38:25,821 --> 00:38:28,141 ‎Vreau să pot fi influencer ‎prin propriile-mi puteri. 729 00:38:28,221 --> 00:38:29,941 ‎Fără Joker sau altceva. Doar eu. 730 00:38:30,021 --> 00:38:33,581 ‎Doamne! Scumpule! 731 00:38:33,661 --> 00:38:35,781 ‎Fii Trevor! Haide! 732 00:38:50,101 --> 00:38:53,021 ‎River e al treilea?! 733 00:38:53,101 --> 00:38:55,661 ‎Și eu sunt. Bine! 734 00:38:55,741 --> 00:38:57,421 ‎Încă sunt în pericol. 735 00:38:57,501 --> 00:38:59,141 ‎Sunt în siguranță! 736 00:39:01,861 --> 00:39:04,581 ‎Deci planul meu funcționează! 737 00:39:05,101 --> 00:39:09,021 ‎Eu și iubitul meu suntem primii doi 738 00:39:09,101 --> 00:39:10,981 ‎Trebuie s-o văd ca să cred. 739 00:39:15,061 --> 00:39:18,541 ‎Sunt influencer! 740 00:39:18,621 --> 00:39:22,421 ‎Sunt din nou prima! Glumești? 741 00:39:22,981 --> 00:39:25,941 ‎Chloe e pe val, măi! Nu poate fi oprită. 742 00:39:27,261 --> 00:39:28,301 ‎Bravo, Chlo! 743 00:39:28,381 --> 00:39:30,381 ‎Cred că stau bine. Nu știi niciodată. 744 00:39:30,461 --> 00:39:33,701 ‎Toți m-au votat ca fiind cea mai populară. 745 00:39:33,781 --> 00:39:35,981 ‎Băiatul tău e în siguranță! ‎Sunt în siguranță. 746 00:39:36,061 --> 00:39:40,021 ‎Nu mă duc acasă ‎Nu mă blochează nimeni 747 00:39:40,101 --> 00:39:44,941 ‎Așa e. Dar cineva va fi blocat ‎și e cazul să trecem la treabă. 748 00:39:46,301 --> 00:39:47,381 ‎„Alertă!” 749 00:39:47,461 --> 00:39:49,221 ‎Nu! 750 00:39:49,741 --> 00:39:52,181 ‎„Influencerii Cercului, Chloe și Trevor…” 751 00:39:52,261 --> 00:39:54,301 ‎„…trebuie să decidă ce jucător vor bloca.” 752 00:39:55,141 --> 00:39:56,821 ‎Nu pot s-o fac! 753 00:39:56,901 --> 00:39:59,341 ‎Va fi o decizie dificilă. 754 00:40:00,301 --> 00:40:01,981 ‎„Chloe și Trevor merg la Refugiu…” 755 00:40:02,061 --> 00:40:03,621 ‎„…ca să se decidă.” 756 00:40:04,141 --> 00:40:05,981 ‎Suntem aproape de final. 757 00:40:06,741 --> 00:40:08,381 ‎Acum se scot ghearele. 758 00:40:08,461 --> 00:40:10,421 ‎E mereu un moment greu. 759 00:40:12,461 --> 00:40:13,541 ‎Haidem! 760 00:40:15,661 --> 00:40:17,101 ‎Nu! 761 00:40:18,261 --> 00:40:19,661 ‎Baftă! 762 00:40:19,741 --> 00:40:21,941 ‎Nu mai putem face nimic acum. 763 00:40:23,861 --> 00:40:26,221 ‎Îmi pierd de tot mințile acum. 764 00:40:34,141 --> 00:40:36,821 ‎E foarte drăguț aici! 765 00:40:36,901 --> 00:40:38,821 ‎Doamne! 766 00:40:39,901 --> 00:40:41,901 ‎Mă bucur că am revenit! 767 00:40:41,981 --> 00:40:45,621 ‎E frumos! E drăguț, îmi place. 768 00:40:45,701 --> 00:40:46,661 ‎Îmi place… 769 00:40:47,541 --> 00:40:49,421 ‎Cine e iar numărul unu? 770 00:40:50,461 --> 00:40:54,701 ‎Am ajuns aici, în sfârșit! Noroc! 771 00:40:54,781 --> 00:40:58,421 ‎E ca o mică întâlnire. ‎Prima noastră întâlnire. 772 00:40:58,501 --> 00:41:00,421 ‎Îmi place. Ce drăguț e! 773 00:41:04,221 --> 00:41:06,221 ‎Sunt gata să trec la treabă. 774 00:41:07,301 --> 00:41:09,621 ‎Mesaj: „Ce mai faci, fata mea? 775 00:41:09,701 --> 00:41:12,821 ‎Mă bucur că, dintre toți, ‎am ajuns aici cu tine. 776 00:41:12,901 --> 00:41:17,341 ‎Deși probabil ‎că va fi o decizie foarte grea.” 777 00:41:17,421 --> 00:41:18,381 ‎Trimite! 778 00:41:19,461 --> 00:41:22,581 ‎Cercule, mesaj: „Vai, iubire, 779 00:41:23,261 --> 00:41:26,541 ‎nici nu înțelegi ce fericită am fost ‎când te-am văzut alături de mine! 780 00:41:26,621 --> 00:41:28,581 ‎Astea da ambiții de cuplu!” 781 00:41:33,261 --> 00:41:35,981 ‎Cercule, mesaj: „Să începem cu Courtney. 782 00:41:36,061 --> 00:41:37,981 ‎Ce părere ai?” Trimite mesajul! 783 00:41:39,421 --> 00:41:41,221 ‎Păi îmi place de Courtney. 784 00:41:41,301 --> 00:41:45,741 ‎Deci, dacă aș vrea să joc strategic, 785 00:41:45,821 --> 00:41:49,621 ‎cred că ar fi o mutare deșteaptă ‎să aleg pe cineva 786 00:41:49,701 --> 00:41:52,781 ‎care l-ar putea amenința pe Trevor. 787 00:41:53,301 --> 00:41:58,021 ‎Courtney mi-este ‎unul dintre cei mai puternici aliați, 788 00:41:58,101 --> 00:42:01,141 ‎dar nu-l pot lăsa pe Trevor ‎să se bage în alianțele mele. 789 00:42:01,221 --> 00:42:06,261 ‎Mesaj: „Courtney e un tip de bază. ‎Am încredere în el. Tu?” Trimite! 790 00:42:08,421 --> 00:42:09,501 ‎Ce mulțumită sunt! 791 00:42:09,581 --> 00:42:10,901 ‎Cercule, mesaj. 792 00:42:10,981 --> 00:42:14,181 ‎„Eu îl ador, de-a dreptul! 793 00:42:14,781 --> 00:42:17,541 ‎Ce părere ai de River?” 794 00:42:17,621 --> 00:42:19,021 ‎Trimite mesajul! 795 00:42:19,621 --> 00:42:22,501 ‎Am emoții să văd ce va spune despre River. 796 00:42:22,581 --> 00:42:27,101 ‎Eu sunt cea care crede ‎că River joacă foarte calculat. 797 00:42:27,621 --> 00:42:31,261 ‎Mesaj: „Grozav! River e un alt tip mișto 798 00:42:31,341 --> 00:42:32,981 ‎și avem o legătură bună. 799 00:42:33,061 --> 00:42:35,781 ‎Dar eram curios ‎de la afișul lui de campanie.” 800 00:42:36,341 --> 00:42:39,501 ‎„Cineva consideră că joacă calculat. 801 00:42:39,581 --> 00:42:41,181 ‎Dar tu ce crezi?” 802 00:42:42,581 --> 00:42:44,101 ‎Și eu m-am gândit la fel. 803 00:42:44,181 --> 00:42:45,581 ‎În privința lui River, 804 00:42:45,661 --> 00:42:49,541 ‎nu știu dacă pot avea încredere în el 110% 805 00:42:49,621 --> 00:42:54,021 ‎să nu își schimbe strategia ‎pentru propriile scopuri. 806 00:42:54,581 --> 00:42:58,781 ‎E o amenințare să rămână în joc ‎și Courtney, și River. 807 00:42:58,861 --> 00:43:01,981 ‎Ei se vor păzi mereu unul pe altul. 808 00:43:04,421 --> 00:43:06,581 ‎Trebuie să-l apăr pe River! 809 00:43:06,661 --> 00:43:09,461 ‎Cercule, mesaj. 810 00:43:09,541 --> 00:43:13,061 ‎„Și eu eram curioasă ‎în privința afișului lui de campanie, 811 00:43:13,141 --> 00:43:15,581 ‎dar mi-am amintit că autorul afișului 812 00:43:15,661 --> 00:43:18,461 ‎e, probabil, și mai calculat.” ‎Trimite mesajul! 813 00:43:18,541 --> 00:43:22,661 ‎„…autorul afișului e, ‎probabil, și mai calculat.” 814 00:43:24,381 --> 00:43:26,861 ‎Știi, eu am făcut acel afiș. 815 00:43:26,941 --> 00:43:28,901 ‎De fapt, 816 00:43:28,981 --> 00:43:34,301 ‎eu sunt o fetiță naivă ‎care pretinde că e un tip. 817 00:43:34,381 --> 00:43:36,421 ‎Doar zgândăr și eu lumea. 818 00:43:36,501 --> 00:43:38,501 ‎Ăsta e autorul afișului. 819 00:43:38,581 --> 00:43:42,501 ‎Mesaj: „Eu și River ‎avem o legătură foarte puternică. 820 00:43:42,581 --> 00:43:47,021 ‎Dacă nu era el, ‎s-ar putea să nu mai fi fost eu aici.” 821 00:43:47,621 --> 00:43:48,741 ‎Trimite mesajul! 822 00:43:50,341 --> 00:43:55,061 ‎Deci Chloe îl va proteja pe River, clar. 823 00:43:55,141 --> 00:43:58,781 ‎Trevor și Chloe ‎au o legătură foarte puternică. 824 00:43:59,421 --> 00:44:03,901 ‎E în interesul lui Trevor ‎să o mențină puternică. 825 00:44:05,301 --> 00:44:10,101 ‎Mesaj: „Sunt total de acord cu tine ‎și te înțeleg perfect. 826 00:44:10,181 --> 00:44:12,101 ‎Ce părere ai despre Mitchell? 827 00:44:12,181 --> 00:44:13,861 ‎Semnul întrebării.” Trimite! 828 00:44:14,901 --> 00:44:15,901 ‎Bine. 829 00:44:17,341 --> 00:44:20,781 ‎Chiar n-o să mă abțin. Cercule, mesaj. 830 00:44:21,821 --> 00:44:24,581 ‎„Cred că Mitchell e așa cum spune. 831 00:44:24,661 --> 00:44:28,301 ‎La început, am simțit o legătură ‎și spunea că-i sunt sora din Cerc. 832 00:44:28,381 --> 00:44:32,941 ‎Dar nu prea am încredere ‎că m-ar salva la nevoie.” 833 00:44:33,021 --> 00:44:34,221 ‎Trimite mesajul! 834 00:44:34,821 --> 00:44:37,501 ‎Dar mie îmi place de Mitchell, deci… 835 00:44:38,621 --> 00:44:42,421 ‎Mesaj: „Am încredere în Mitchell ‎și îi respect mult caracterul.” 836 00:44:43,301 --> 00:44:46,861 ‎„Cred că m-ar salva pe mine și, ‎cum știe ce simt pentru tine… 837 00:44:49,181 --> 00:44:51,981 ‎Nu cred că ai fi în pericol ‎dacă ar depinde de el.” 838 00:44:52,061 --> 00:44:53,901 ‎Pe Mitchell chiar te poți baza. 839 00:44:53,981 --> 00:44:57,741 ‎E un frate și un gentleman perfect. 840 00:44:58,381 --> 00:45:03,141 ‎Are încredere în Mitchell. ‎Dacă are el, am și eu. 841 00:45:03,221 --> 00:45:07,781 ‎Mesaj: „Am încredere în instinctul tău ‎mai mult decât al oricui altcuiva. 842 00:45:07,861 --> 00:45:10,221 ‎N-aș vrea să te pun ‎într-o poziție incomodă. 843 00:45:10,301 --> 00:45:14,341 ‎Înțeleg… Puncte-puncte. Dar Khat?” 844 00:45:18,061 --> 00:45:21,101 ‎Cred că Chloe o să se ia de Khat. 845 00:45:21,861 --> 00:45:23,021 ‎Îmi place Khat. 846 00:45:23,101 --> 00:45:26,621 ‎Sper să nu fie prieten cu Khat, ‎fiindcă atunci s-a terminat cu noi. 847 00:45:26,701 --> 00:45:30,621 ‎De când a venit aici, ‎ea și Trevor s-au împrietenit. 848 00:45:30,701 --> 00:45:32,981 ‎Simt că e o persoană grozavă. 849 00:45:34,021 --> 00:45:36,501 ‎Mesaj: „Khat e dintre oamenii mei. 850 00:45:36,581 --> 00:45:39,621 ‎A fost sinceră cu mine de când a venit. 851 00:45:39,701 --> 00:45:43,821 ‎E o altă persoană despre care sunt sigur ‎că m-ar salva 852 00:45:43,901 --> 00:45:45,581 ‎dacă s-ar inversa rolurile.” 853 00:45:46,901 --> 00:45:49,061 ‎Nu! Nu se poate! 854 00:45:50,501 --> 00:45:53,421 ‎Trevor, nu trebuia să spui asta, iubire! 855 00:45:54,101 --> 00:45:56,421 ‎Nu știi ce a spus ea despre mine? 856 00:45:58,181 --> 00:45:59,341 ‎Nu! 857 00:46:00,661 --> 00:46:04,021 ‎Parcă ar fi doi din alianța lui Chloe 858 00:46:04,101 --> 00:46:06,381 ‎versus doi din alianța lui Trevor. 859 00:46:08,861 --> 00:46:12,461 ‎Acum vine partea dificilă. ‎Cea cu adevărat importantă. 860 00:46:13,141 --> 00:46:14,621 ‎Cercule, mesaj. 861 00:46:17,661 --> 00:46:19,661 ‎„Mă temeam că vei spune asta. 862 00:46:20,421 --> 00:46:24,821 ‎O consideram o persoană de încredere 863 00:46:25,541 --> 00:46:28,901 ‎până când ‎prietenii mei din Cerc mi-au spus 864 00:46:28,981 --> 00:46:31,461 ‎că arunca cu noroi pe la spatele meu, 865 00:46:31,541 --> 00:46:35,501 ‎zicând că aș fi mințit ‎că nu m-a vizitat Emily. 866 00:46:35,581 --> 00:46:40,261 ‎Apoi Khat mi-a scris, ‎inventând scuze ca să se acopere. 867 00:46:40,341 --> 00:46:45,781 ‎#Falsă. #Șarpe.” Trimite mesajul! 868 00:46:47,221 --> 00:46:51,861 ‎Asta e o mare problemă, ‎fiindcă mie îmi place mult de Khat 869 00:46:53,221 --> 00:46:57,301 ‎și cred că ea doar a făcut o greșeală. 870 00:46:57,381 --> 00:47:00,221 ‎Și cred că merită o a doua șansă. 871 00:47:00,301 --> 00:47:04,421 ‎Mesaj: „Da, ‎Courtney mi-a spus și el același lucru. 872 00:47:05,021 --> 00:47:07,541 ‎Dar cred că ea merită o a doua șansă.” 873 00:47:07,621 --> 00:47:08,741 ‎Trimite! 874 00:47:16,141 --> 00:47:18,101 ‎În paștele mă-sii! 875 00:47:19,621 --> 00:47:26,061 ‎E foarte greu, fiindcă am simțit-o ‎că avea remușcări. 876 00:47:28,741 --> 00:47:32,701 ‎Dar avea remușcări sincere, 877 00:47:32,781 --> 00:47:34,941 ‎sau îi părea doar rău că a fost prinsă? 878 00:47:35,581 --> 00:47:38,901 ‎Mesaj: „Aș vrea să nu fi trebuit ‎să blocăm pe nimeni, 879 00:47:38,981 --> 00:47:42,621 ‎fiindcă îmi plac absolut toți. 880 00:47:42,701 --> 00:47:44,821 ‎Dar, la urma urmei, 881 00:47:44,901 --> 00:47:48,741 ‎trebuie să cântărim partea negativă ‎alături de cea pozitivă.” Trimite! 882 00:47:49,661 --> 00:47:52,981 ‎Știu, și de-asta e și greu. 883 00:47:53,061 --> 00:47:55,781 ‎Dacă e Khat în Cerc, 884 00:47:56,381 --> 00:47:58,261 ‎eu și Trevor vom fi votați în top, 885 00:47:59,101 --> 00:48:02,181 ‎spre deosebire de River și Courtney. 886 00:48:02,261 --> 00:48:05,541 ‎Așa că eu și Trevor am avea un avantaj. 887 00:48:05,621 --> 00:48:09,141 ‎Dacă vorbim de strategie, ‎asta ar fi una bună. 888 00:48:12,941 --> 00:48:14,741 ‎Cât timp deliberează Chloe și Trevor, 889 00:48:14,821 --> 00:48:18,101 ‎jucătorii în pericol sunt liniștiți. 890 00:48:18,181 --> 00:48:20,901 ‎Păcăleală! Normal că sunt praf. 891 00:48:20,981 --> 00:48:25,621 ‎Dacă mă blochează Chloe și Trevor, ‎o să fiu distrus. 892 00:48:26,261 --> 00:48:30,421 ‎Cred că Cercul seamănă mult ‎cu viața reală. 893 00:48:30,501 --> 00:48:33,461 ‎Toți îți sunt prieteni pe față ‎și te înjunghie pe la spate. 894 00:48:34,181 --> 00:48:38,981 ‎Doamne! Ce urmează? ‎Nu știu ce o să se întâmple. 895 00:48:39,741 --> 00:48:41,141 ‎Cercule, mesaj. 896 00:48:41,901 --> 00:48:44,341 ‎„Vrei să le dau eu de știre? 897 00:48:45,661 --> 00:48:50,581 ‎#ÎmbrățișareVirtuală.” Trimite mesajul! 898 00:48:51,701 --> 00:48:54,501 ‎Mesaj: „Nu, iubire! Trebuie să fiu bărbat 899 00:48:54,581 --> 00:48:59,541 ‎și să-mi asum acordul nostru ‎și rolul meu în această decizie.” 900 00:49:00,501 --> 00:49:03,341 ‎Este… E un bărbat adevărat! 901 00:49:03,901 --> 00:49:08,181 ‎E un bărbat adevărat ‎și a preluat controlul. 902 00:49:08,261 --> 00:49:11,221 ‎Doamne, Trevor, când ne căsătorim? 903 00:49:17,461 --> 00:49:18,581 ‎Doamne! 904 00:49:18,661 --> 00:49:19,621 ‎„Alertă!” 905 00:49:20,221 --> 00:49:22,461 ‎„Alertă!” 906 00:49:23,181 --> 00:49:26,981 ‎„Influencerii au decis.” 907 00:49:27,061 --> 00:49:28,701 ‎Și sper să fi decis corect. 908 00:49:28,781 --> 00:49:32,141 ‎Mă simt destul de încrezător, ‎dar nu știi niciodată. 909 00:49:32,221 --> 00:49:35,741 ‎Doamne! 910 00:49:36,541 --> 00:49:38,861 ‎Mă duc să iau floricele ‎pentru momentul dramatic. 911 00:49:38,941 --> 00:49:40,901 ‎- Aduci floricele? ‎- Da. 912 00:49:41,621 --> 00:49:44,821 ‎„Toți jucătorii ‎să intre pe Chatul Cercului!” 913 00:49:44,901 --> 00:49:47,661 ‎Cercule, du-mă pe Chatul Cercului! 914 00:49:50,661 --> 00:49:51,981 ‎E momentul adevărului. 915 00:49:52,061 --> 00:49:54,701 ‎Ce-o fi, o fi! 916 00:49:54,781 --> 00:49:56,181 ‎Acum e acum! 917 00:50:00,861 --> 00:50:04,581 ‎Doamne! Mă întreb cum o va formula. 918 00:50:05,141 --> 00:50:09,141 ‎Mesaj: „A fost o decizie extrem de grea. 919 00:50:09,221 --> 00:50:13,021 ‎În felul nostru, ne-am apropiat ‎de toți cei de aici. 920 00:50:13,101 --> 00:50:18,741 ‎Totul s-a rezumat la un singur lucru: ‎viitorul nostru în Cerc.” Trimite! 921 00:50:20,061 --> 00:50:22,661 ‎Trebuie să fac față, ‎oricare ar fi rezultatul. 922 00:50:22,741 --> 00:50:26,501 ‎Asta e! Unul dintre noi pleacă acasă. 923 00:50:26,581 --> 00:50:29,981 ‎Chloe, tu mă aperi. ‎Trevor, cred că tu mă aperi. 924 00:50:30,061 --> 00:50:32,021 ‎Pentru noi, cel mai bine ar fi să plece… 925 00:50:32,101 --> 00:50:33,021 ‎- Khat. ‎- Khat. 926 00:50:33,621 --> 00:50:37,261 ‎Aș putea fi o amenințare. ‎Ipotetic vorbind, să spunem că sunt. 927 00:50:37,781 --> 00:50:40,581 ‎River și Courtney sunt amenințări ‎mult mai mari decât mine! 928 00:50:41,381 --> 00:50:45,181 ‎Mesaj: „A trebuit să cântărim ‎aspectele pozitive și negative. 929 00:50:45,261 --> 00:50:48,701 ‎Din păcate, am ajuns în acest punct.” 930 00:50:49,261 --> 00:50:50,261 ‎Trimite! 931 00:50:51,381 --> 00:50:53,221 ‎Ce greu e! 932 00:50:57,381 --> 00:50:59,101 ‎Încă o zi. Haide! 933 00:50:59,181 --> 00:51:01,981 ‎Trevor mi-a dat cuvântul ‎că mă pot baza pe el. 934 00:51:03,781 --> 00:51:08,341 ‎Mesaj: „Jucătorul ‎pe care am decis să-l blocăm este…” 935 00:51:08,421 --> 00:51:10,421 ‎„Puncte-puncte!” 936 00:51:10,501 --> 00:51:11,941 ‎Doamne! 937 00:51:12,021 --> 00:51:13,061 ‎Cine? 938 00:51:13,141 --> 00:51:14,621 ‎Urăsc partea asta! 939 00:51:14,701 --> 00:51:18,861 ‎Sper să ne trezim tot aici mâine, ‎doar atâta zic! 940 00:51:20,221 --> 00:51:22,261 ‎Uite cum tremur! 941 00:51:23,981 --> 00:51:25,501 ‎Mesaj… 942 00:52:02,501 --> 00:52:07,461 ‎Subtitrarea: Crina Caliman