1 00:00:06,341 --> 00:00:11,021 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:11,101 --> 00:00:12,661 Selamat pagi. Dalam rancangan ini, 3 00:00:12,741 --> 00:00:15,221 kami percaya bahawa kebenaran memang nyata, 4 00:00:15,301 --> 00:00:17,501 semua pemain sama, 5 00:00:17,581 --> 00:00:21,821 mereka dikurniakan hak tidak terpisah oleh The Circle, 6 00:00:21,901 --> 00:00:25,661 dan antaranya keistimewaan tab panas, parti berkala, 7 00:00:25,741 --> 00:00:28,901 tapi bukan hak untuk tidur apabila kita perlu hiburan. 8 00:00:33,861 --> 00:00:35,901 Apa sudah berlaku? 9 00:00:37,421 --> 00:00:38,741 Apa maksudnya? 10 00:00:38,821 --> 00:00:39,741 Ya Tuhan. 11 00:00:41,501 --> 00:00:43,781 Anak mata saya belum tercelik lagi. 12 00:00:43,861 --> 00:00:45,381 Bisingnya. 13 00:00:45,461 --> 00:00:48,021 Adakah kita di kem tentera atau sesuatu? 14 00:00:48,101 --> 00:00:49,421 Tidak. Harap tidak. 15 00:00:51,501 --> 00:00:53,981 - "Hari Demokrasi." - Apa bendanya ini? 16 00:00:54,581 --> 00:00:56,701 Saya tidak faham politik, 17 00:00:58,061 --> 00:01:00,301 terutamanya pada awal pagi. 18 00:01:00,901 --> 00:01:03,581 Bangun, sayang, kerana demokrasi tidak tidur, 19 00:01:03,661 --> 00:01:05,941 terutamanya pada Hari Demokrasi. 20 00:01:06,021 --> 00:01:08,621 Pemain akan diberi peluang sepanjang hari 21 00:01:08,701 --> 00:01:11,261 untuk buat keputusan dan guna hak mereka. 22 00:01:12,621 --> 00:01:15,461 "Ada penghantaran di pintu anda." 23 00:01:15,541 --> 00:01:18,261 Circle, awak penuh dengan kejutan. 24 00:01:19,981 --> 00:01:22,021 Apa? 25 00:01:24,701 --> 00:01:27,581 Saya dapat podium. 26 00:01:27,661 --> 00:01:29,261 Saya memiliki impian! 27 00:01:29,341 --> 00:01:32,981 Jadi saya rasa kita akan pilih presiden The Circle. 28 00:01:33,061 --> 00:01:34,821 Helo, tuan-tuan dan puan-puan. 29 00:01:35,741 --> 00:01:36,661 Rakyat Amerika… 30 00:01:36,741 --> 00:01:38,021 Jika awak undi saya… 31 00:01:38,101 --> 00:01:43,141 Awak akan diberi coklat setiap jam! 32 00:01:45,621 --> 00:01:48,141 Itu saja awak perlu buat. Rasuah mereka. 33 00:01:49,621 --> 00:01:53,181 "Pemain, tiba masanya untuk keputusan demokratik pertama." 34 00:01:53,261 --> 00:01:54,781 Awalnya. 35 00:01:54,861 --> 00:01:57,501 Boleh kita buat sejam kemudian? 36 00:01:57,581 --> 00:02:00,141 Apakah rang undang-undang yang dicadangkan? 37 00:02:01,541 --> 00:02:06,261 "Anda boleh undi pemain yang anda mahu mengurniakan hadiah hebat." 38 00:02:06,341 --> 00:02:08,061 Ingatkan undi untuk keluar. 39 00:02:08,141 --> 00:02:10,621 Di sini kita undi untuk beri hadiah. 40 00:02:13,061 --> 00:02:15,461 Circle, awak berhati baik juga. 41 00:02:16,741 --> 00:02:20,301 "Pemain dengan undian tertinggi akan menerima pakej presiden 42 00:02:20,381 --> 00:02:23,021 dipenuhi dengan hadiah sesuai untuk ketua. 43 00:02:23,101 --> 00:02:24,421 - Baik. - Baiklah. 44 00:02:24,501 --> 00:02:26,981 Itu menarik. 45 00:02:27,061 --> 00:02:28,461 Boleh undi diri sendiri? 46 00:02:28,541 --> 00:02:32,101 Saya harap kalian undi saya. Kalian tahu saya suka hadiah. 47 00:02:32,181 --> 00:02:35,461 Saya Mitchell dan saya sahkan mesej ini. 48 00:02:36,021 --> 00:02:39,701 Ini keputusan yang sukar kerana saya sayang semua orang. 49 00:02:39,781 --> 00:02:41,541 Saya undi Mitchell. 50 00:02:42,501 --> 00:02:44,141 Saya undi John. 51 00:02:45,141 --> 00:02:48,981 Saya tidak rasa Chloe akan marah. Saya rasa dia akan faham. 52 00:02:49,061 --> 00:02:52,981 Seorang saja yang saya akan undi, 53 00:02:53,061 --> 00:02:56,541 dan dia sekutu nombor satu saya, River. 54 00:02:57,741 --> 00:03:00,661 Circle, saya pilih Courtney. 55 00:03:02,581 --> 00:03:04,781 Awak saudara saya, kawan. 56 00:03:06,141 --> 00:03:07,461 Seperti di Facebook, 57 00:03:07,541 --> 00:03:10,141 semua orang boleh lihat proses undian. 58 00:03:10,661 --> 00:03:12,221 Wah. 59 00:03:12,301 --> 00:03:15,501 Itu bagus. Lihatlah orang gay saling menyokong. 60 00:03:16,021 --> 00:03:17,181 Apa? 61 00:03:17,261 --> 00:03:19,261 Ini sangat gila. 62 00:03:19,341 --> 00:03:21,581 Selalu Courtney dan River. Sudah tentu. 63 00:03:21,661 --> 00:03:25,861 Maksud saya, itu membuktikan mereka berdua berkuasa. 64 00:03:26,461 --> 00:03:28,101 Trevor undi kita. 65 00:03:28,701 --> 00:03:30,501 Mitchell undi Trevor. 66 00:03:30,581 --> 00:03:32,941 Wah. Baik. 67 00:03:33,021 --> 00:03:35,501 Trevor dan Mitchell berkawan baik. 68 00:03:35,581 --> 00:03:39,181 Saya tidak sangka Mitchell akan undi saya, saya menghargainya. 69 00:03:39,261 --> 00:03:41,061 Persaudaraan kita benar. 70 00:03:41,141 --> 00:03:42,941 Mitchell, pergi mampus. 71 00:03:43,461 --> 00:03:46,381 Wah, Khat tidak dapat undian. 72 00:03:46,461 --> 00:03:48,461 Tiada siapa undi kita? Wah. 73 00:03:48,541 --> 00:03:52,101 Trevor undi siapa? Trevor undi John. Wah. 74 00:03:52,181 --> 00:03:56,541 Jadi River dan Courtney seri. Siapa menang? 75 00:03:57,181 --> 00:03:58,341 Jangan risau. 76 00:03:58,421 --> 00:04:00,981 Seperti biasa, The Circle akan uruskannya. 77 00:04:01,061 --> 00:04:04,981 Sebagai pemain baru, John akan menentukan undian penentuan. 78 00:04:05,061 --> 00:04:08,541 Pilih Courtney. Awak undi Courtney. Pilih Courtney. 79 00:04:08,621 --> 00:04:10,301 Awak perlu pilih River. 80 00:04:10,381 --> 00:04:11,701 Courtney. 81 00:04:11,781 --> 00:04:13,861 Saya tidak mahu perhatian. 82 00:04:13,941 --> 00:04:15,181 Courtney. 83 00:04:15,261 --> 00:04:17,781 Saya tidak mahu populariti sekarang. 84 00:04:17,861 --> 00:04:19,981 - Kita undi Courtney. - Ya. 85 00:04:20,061 --> 00:04:21,901 Kita perlu pilih Courtney. 86 00:04:22,141 --> 00:04:25,221 TAHNIAH. ANDA DIUNDI SEBAGAI PENERIMA PAKEJ PRESIDEN 87 00:04:25,301 --> 00:04:26,941 Maksud saya, ya! 88 00:04:29,701 --> 00:04:30,981 Saya terselamat. 89 00:04:31,061 --> 00:04:35,141 Dalam setiap rating, Courtney dapat tempat pertama. 90 00:04:36,461 --> 00:04:39,581 "Courtney, pakej presiden di pintu anda." 91 00:04:39,661 --> 00:04:41,381 Saya akan pergi mengambilnya. 92 00:04:42,581 --> 00:04:44,221 Saya mahu tahu hadiahnya. 93 00:04:44,301 --> 00:04:45,901 Saya suka Skittles. 94 00:04:48,621 --> 00:04:51,021 Sour Patch Kids, perasa tembikai. 95 00:04:54,021 --> 00:04:57,021 Coklat kecuali coklat putih. Saya tidak suka itu. 96 00:04:58,741 --> 00:05:02,061 Ini jambangan bunga terbesar yang saya pernah lihat. 97 00:05:03,261 --> 00:05:05,341 Awak benar-benar berusaha. 98 00:05:06,981 --> 00:05:10,621 Biar saya ambil tempat duduk di Air Court One sekarang. 99 00:05:10,701 --> 00:05:14,901 Dia akan jadi presiden pertama yang mengisytiharkan hari cuti Beychella. 100 00:05:20,501 --> 00:05:24,701 Selepas empat minit berkempen pada Hari Demokrasi, 101 00:05:24,781 --> 00:05:25,901 River putus asa. 102 00:05:30,821 --> 00:05:32,341 Sementara itu, di gim, 103 00:05:32,421 --> 00:05:35,541 Mitchell membuktikan bahawa dia pusat kuasa politik, 104 00:05:35,621 --> 00:05:38,381 dan dia mahu berbual dengan atlet Khat. 105 00:05:38,461 --> 00:05:41,901 Kami masuk bersama. Kami berbual dengan Joker, 106 00:05:41,981 --> 00:05:45,621 dari hari pertama, kami jujur kepada satu sama lain. 107 00:05:45,701 --> 00:05:49,781 Jadi saya mahu berbual dan periksa keadaan dia. 108 00:05:50,941 --> 00:05:54,501 Circle, buka sembang peribadi dengan Mitchell. 109 00:05:57,461 --> 00:06:00,301 Mesej, "Apa khabar, Khat?" 110 00:06:00,381 --> 00:06:02,661 "Saya mahu tanya khabar awak 111 00:06:02,741 --> 00:06:06,621 kerana saya tahu kita boleh jujur dan berterus-terang. 112 00:06:06,701 --> 00:06:08,741 Mari kita teruskan. 113 00:06:08,821 --> 00:06:13,781 Mesej, "Saya mahu bina hubungan sebenar, 114 00:06:13,861 --> 00:06:15,581 dan ia agak sukar 115 00:06:15,661 --> 00:06:20,021 tanpa dituduh tidak ikhlas." Hantar. 116 00:06:21,181 --> 00:06:23,261 Mesej, "Apa khabar? Tanda soal. 117 00:06:23,341 --> 00:06:26,341 Terima kasih. Emoji hati. Sejujurnya, malam tadi, 118 00:06:26,421 --> 00:06:28,381 saya rasa tidak sesuai di sini, 119 00:06:28,461 --> 00:06:31,021 tapi selepas berehat, saya rasa lebih baik. 120 00:06:31,101 --> 00:06:33,101 Saya memutuskan untuk biarkannya 121 00:06:33,181 --> 00:06:35,821 dan bergembira serta membina hubungan. 122 00:06:35,901 --> 00:06:38,181 #KembaliPadaAsalnya." Hantar. 123 00:06:38,941 --> 00:06:41,381 Wah, saya memang di sini. 124 00:06:41,981 --> 00:06:46,341 Saya tidak mahu jadi orang yang palsu. Awak bantu saya, saya bantu awak. 125 00:06:46,421 --> 00:06:48,581 Saya mahu bina hubungan sebenar. 126 00:06:49,181 --> 00:06:52,621 Mesej, "Saya 100% setuju dengan awak. 127 00:06:52,701 --> 00:06:56,861 Baru-baru ini, saya sedar bahawa ini satu permainan, 128 00:06:56,941 --> 00:06:59,901 dan nampaknya semua orang main kecuali saya." 129 00:06:59,981 --> 00:07:04,461 "Tapi saya tidak buat #AwakBantuSayaSayaBantuAwak." 130 00:07:05,061 --> 00:07:07,941 Mesej, "Saya sangat setuju dengan awak, Mitch. 131 00:07:08,021 --> 00:07:11,181 Sejujurnya, saya tidak mempersoalkan awak saja. 132 00:07:11,261 --> 00:07:12,701 saya mahu kekal begitu." 133 00:07:13,661 --> 00:07:16,261 Itulah yang kita mahu. 134 00:07:17,181 --> 00:07:19,901 Mesej, "Sama. Dari hari pertama, 135 00:07:19,981 --> 00:07:23,941 saya rasa kita boleh bersikap jujur dan berterus-terang. 136 00:07:24,021 --> 00:07:26,421 #SayaPercayaAwak." 137 00:07:26,501 --> 00:07:29,741 "Saya rasa kita betul tentang Courtney dan River." 138 00:07:29,821 --> 00:07:33,301 Mari kita teruskan mesej, 139 00:07:33,381 --> 00:07:37,901 mesej, "Saya rasa Courtney Joker. 140 00:07:37,981 --> 00:07:39,501 Ia masuk akal, 141 00:07:39,581 --> 00:07:42,981 memandangkan River dan Courtney sangat rapat. 142 00:07:43,061 --> 00:07:46,221 Itu sebabnya River jadi pempengaruh." 143 00:07:46,301 --> 00:07:48,501 "#SenaraiSuspek." 144 00:07:51,221 --> 00:07:53,381 Mesej, "Mitch… Titik. 145 00:07:53,461 --> 00:07:56,021 Mereka pemain terbaik di sini." 146 00:07:56,101 --> 00:07:58,301 "Dengar kata hati awak. Saya dengar. 147 00:07:58,381 --> 00:08:00,421 #SayaPercayaAwak." 148 00:08:01,781 --> 00:08:02,901 Ya, Khat. 149 00:08:02,981 --> 00:08:05,221 Circle, keluar perbualan. 150 00:08:05,941 --> 00:08:08,901 Saya sayang Mitchell. Sayang dia sampai mati. 151 00:08:08,981 --> 00:08:10,141 Saya dah putuskan. 152 00:08:10,221 --> 00:08:14,261 Pemain yang akan masuk peringkat akhir, 153 00:08:15,061 --> 00:08:19,621 saya, Khat sudah pasti, Trevor dan Chloe. 154 00:08:19,701 --> 00:08:22,141 Dan jika kita bersatu… 155 00:08:24,221 --> 00:08:28,461 Permainan tamat. Circle, permainan tamat. 156 00:08:29,021 --> 00:08:32,141 Wah, ucapan bersemangat itu hampir buat saya terlupa 157 00:08:32,221 --> 00:08:34,701 The Circle masih belum tamat. 158 00:08:34,781 --> 00:08:37,421 Biar Mitch bersenam dan kita jenguk Trev Trev 159 00:08:37,501 --> 00:08:41,741 yang cantik memakai stokin paha, sayang, dan berbual dengan Courtney. 160 00:08:41,821 --> 00:08:45,061 Siapa kata ibu bapa seksi tak boleh buat kerja serentak? 161 00:08:45,141 --> 00:08:47,221 Mesej, "Saya mahu tanya khabar 162 00:08:47,301 --> 00:08:50,501 periksa keadaan awak dalam persekitaran The Circle. 163 00:08:50,581 --> 00:08:53,381 Apa pendapat awak? Tanda soal." Hantar. 164 00:08:54,221 --> 00:08:57,341 Baik. Saya rasa ini situasi 165 00:08:57,421 --> 00:09:03,701 di mana saya boleh jujur dengan mengatakan bahawa saya rasa mereka memang pemain. 166 00:09:03,781 --> 00:09:08,221 Saya tertanya jika saya perlu beritahu tentang Khat dan tanya perasaan dia. 167 00:09:08,301 --> 00:09:12,061 Jika dia gadis awak, Beyoncé awak seperti yang awak kata… 168 00:09:12,661 --> 00:09:14,941 "Saya rasa penting untuk awak tahu 169 00:09:15,021 --> 00:09:18,741 Khat cuba perangkap Chloe untuk disekat." 170 00:09:19,261 --> 00:09:21,341 Apa? betul? 171 00:09:21,421 --> 00:09:26,421 Ini situasi yang saya tidak jangka. 172 00:09:26,501 --> 00:09:29,261 Awak buat saya berfikir, Courtney. Apa? 173 00:09:30,341 --> 00:09:34,461 Circle, mesej, "Trevor, saya terkejut. 174 00:09:34,541 --> 00:09:35,781 Noktah. 175 00:09:35,861 --> 00:09:39,781 Khat masukkan saya dan River dalam sembang kumpulan, 176 00:09:40,501 --> 00:09:42,661 dan dia berkeras 177 00:09:42,741 --> 00:09:45,581 bahawa Chloe menipu Emily tidak jumpa dia." 178 00:09:45,661 --> 00:09:49,261 "Walaupun sebelum ini Chloe beritahu kita Terilisha jumpa dia. 179 00:09:49,341 --> 00:09:52,421 Saya rasa dia cuba buat kita kutuk Chloe 180 00:09:52,501 --> 00:09:55,821 walaupun Khat tidak terlalu mengenali kita." 181 00:09:55,901 --> 00:09:59,101 Tidak perlu beritahu. Ia menjejaskan permainan Trevor. 182 00:09:59,181 --> 00:10:01,421 Mesej, "Tidak, itu mengarut. 183 00:10:01,501 --> 00:10:05,341 Dia terlalu berusaha dan dia perlu bertenang." 184 00:10:05,421 --> 00:10:08,941 "Dia tidak kenal kita, terutamanya Chloe dalam hal itu." 185 00:10:09,021 --> 00:10:10,301 Ya. 186 00:10:11,141 --> 00:10:14,021 Saya dan Khat baik, saya suka personaliti dia. 187 00:10:14,101 --> 00:10:17,661 Cuma, kenapa awak mahu perangkap Chloe? 188 00:10:17,741 --> 00:10:21,781 Chloe buat apa kepada awak? Dia tidak buat apa-apa kepada awak. 189 00:10:23,101 --> 00:10:24,381 "Saya dan Khat baik, 190 00:10:24,461 --> 00:10:26,541 dan saya tidak percaya. 191 00:10:26,621 --> 00:10:29,981 Saya tidak sangka dia boleh berperangai seperti ini. 192 00:10:30,061 --> 00:10:33,501 Geleng kepala. #TrevorYangNaif." 193 00:10:33,581 --> 00:10:36,621 Mengetahui bahawa Khat menipu, 194 00:10:37,621 --> 00:10:40,701 ia buat saya mempersoalkan perwatakannya. 195 00:10:42,621 --> 00:10:43,781 Baik berjaga-jaga, 196 00:10:43,861 --> 00:10:47,261 kerana kuku dah diasah dan bersedia untuk Khat. 197 00:10:48,501 --> 00:10:52,101 Pemain terbaru, John, dimainkan oleh Jack dan Lisa, 198 00:10:52,181 --> 00:10:54,341 sedang menawan sokongan. 199 00:10:54,861 --> 00:10:59,061 Saya fikir orang yang menarik untuk diajak berbual, 200 00:10:59,141 --> 00:11:02,821 kerana kita tidak tahu pendirian dia, ialah Mitchell. 201 00:11:03,341 --> 00:11:04,541 Itu idea yang bagus. 202 00:11:05,421 --> 00:11:07,781 "John jemput anda berbual." 203 00:11:08,301 --> 00:11:09,741 Ayuh, John. 204 00:11:09,821 --> 00:11:12,941 Circle, buka sembang peribadi dengan John. 205 00:11:13,021 --> 00:11:16,381 Circle, mesej, "Hei, Mitchell." 206 00:11:16,461 --> 00:11:17,821 "Apa khabar, kawan?" 207 00:11:18,701 --> 00:11:21,581 Bagus. Baik. "Apa khabar, kawan? 208 00:11:21,661 --> 00:11:24,861 Gembira berbual dengan awak. Saya masih biasakan diri. 209 00:11:24,941 --> 00:11:27,261 Bagaimana keadaan awak?" Hantar. 210 00:11:27,341 --> 00:11:28,621 Mari beritahu dia. 211 00:11:28,701 --> 00:11:30,981 Saya akan jawab setiap soalan dia. 212 00:11:31,061 --> 00:11:35,221 Mesej, "John, sebenarnya, saudara, 213 00:11:35,301 --> 00:11:37,661 ia ada turun naiknya, kawan." 214 00:11:37,741 --> 00:11:41,701 "Ingatkan dah jumpa cinta sejati, rupanya saya menggoda lelaki. 215 00:11:42,741 --> 00:11:45,061 - "#PenyamarTipuSaya." - Itu awak! 216 00:11:45,141 --> 00:11:47,381 - Penyamar. - Cinta sejati awak? 217 00:11:47,461 --> 00:11:49,981 Apa yang awak buat kepada Mitchell? 218 00:11:50,061 --> 00:11:52,941 Mesej, "Ya Tuhan. Bagaimana boleh berlaku?" 219 00:11:53,021 --> 00:11:54,821 "Itu memang satu kesukaran." 220 00:11:55,741 --> 00:11:58,581 Betul, John. Betul. 221 00:11:59,541 --> 00:12:01,781 Mesej, "Ingatkan saya goda 222 00:12:01,861 --> 00:12:04,021 gadis cantik bernama Emily." 223 00:12:04,101 --> 00:12:07,101 "Rupanya lelaki bernama Jack mainkan hati saya. 224 00:12:07,181 --> 00:12:09,301 #KalahMenangItuAdat." 225 00:12:10,021 --> 00:12:12,861 Nampaknya awak kecundang. Maafkan saya. 226 00:12:12,941 --> 00:12:14,461 Patutkah kita tulis, 227 00:12:14,541 --> 00:12:19,821 "Awak tidak sepatutnya mempunyai masalah dengan wanita… Apa-apalah. 228 00:12:19,901 --> 00:12:21,901 Awak orang yang tampan"? 229 00:12:21,981 --> 00:12:25,541 Ya, mungkin, "Awak nampak baik." Circle, mesej… 230 00:12:25,621 --> 00:12:27,021 "Sayang sekali. 231 00:12:27,101 --> 00:12:29,581 Awak kelihatan seperti lelaki yang baik." 232 00:12:29,661 --> 00:12:30,821 "Saya pasti ada…" 233 00:12:30,901 --> 00:12:33,501 "…ramai gadis yang baik…" 234 00:12:34,701 --> 00:12:36,661 "…yang mengejar perhatian awak"? 235 00:12:36,741 --> 00:12:39,221 Ya, saya suka, ia buat dia nampak popular. 236 00:12:39,301 --> 00:12:41,341 Ia satu pujian. Saya suka itu. 237 00:12:41,421 --> 00:12:43,421 "John. Sayang sekali. 238 00:12:43,501 --> 00:12:46,821 Saya rasa awak kelihatan seperti lelaki yang baik." 239 00:12:46,901 --> 00:12:47,941 Terima kasih. 240 00:12:48,021 --> 00:12:51,741 "Saya pasti akan ada ramai gadis yang mengejar perhatian awak." 241 00:12:52,661 --> 00:12:54,221 Saudara saya John. 242 00:12:54,301 --> 00:12:56,541 Jika itu ramalan psikik, 243 00:12:56,621 --> 00:12:59,341 maknanya perkara baik akan terjadi kepada saya. 244 00:12:59,421 --> 00:13:00,701 Saya menghargainya. 245 00:13:00,781 --> 00:13:03,541 "Kata-kata awak sangat bermakna, John. 246 00:13:03,621 --> 00:13:06,861 Awak ada ramalan psikik tentang sesiapa di The Circle? 247 00:13:08,621 --> 00:13:11,421 Patutkah kita cakap tentang gitar dia? 248 00:13:11,501 --> 00:13:13,501 Kita tahu dia dapat gitar di sini 249 00:13:13,581 --> 00:13:15,781 - dan dia sedang belajar. - Betul? 250 00:13:16,301 --> 00:13:17,981 - Dia beritahu awak? - Ya. 251 00:13:20,101 --> 00:13:25,221 Jadi jika dia tanya sesuatu, kita cakap, 252 00:13:25,301 --> 00:13:26,261 "Awak belajar…" 253 00:13:26,341 --> 00:13:29,621 "Mungkin awak dapat minat baru di The Circle." 254 00:13:29,701 --> 00:13:31,661 mesej, "Awak boleh menangani 255 00:13:31,741 --> 00:13:34,981 sebarang masalah melalui ekspresi artistik." 256 00:13:35,061 --> 00:13:37,981 'Mungkin muzik." 257 00:13:41,181 --> 00:13:44,741 John, awak cakap dengan siapa? 258 00:13:44,821 --> 00:13:47,461 Saya tidak tahu jika saya percaya psikik, 259 00:13:47,541 --> 00:13:51,661 walaupun dia tahu saya minat main gitar, itu agak menarik. 260 00:13:51,741 --> 00:13:56,501 Ia tidak memberi makna kepada saya. Saya tidak percaya. 261 00:13:56,581 --> 00:14:01,301 Mesej, "Bila awak sedar awak memiliki kebolehan psikik?" 262 00:14:01,381 --> 00:14:02,301 Hantar. 263 00:14:02,941 --> 00:14:05,701 Circle, mesej, "Saya sedar kebolehan saya 264 00:14:05,781 --> 00:14:07,501 pada awal zaman kanak-kanak." 265 00:14:07,581 --> 00:14:12,741 "Pada zaman remaja saya, barulah saya luangkan masa untuk fokus 266 00:14:12,821 --> 00:14:15,861 dan bergelut dengan kemampuan saya." 267 00:14:15,941 --> 00:14:17,661 Tahap kekuasaan saya. 268 00:14:18,981 --> 00:14:22,581 "Kadangkala, ia rahmat dan sumpahan." 269 00:14:22,661 --> 00:14:24,941 "Saya sering disalahfahami." 270 00:14:25,661 --> 00:14:27,901 Sesuatu yang saya boleh kaitkan. 271 00:14:27,981 --> 00:14:30,701 - Saya suka perbualan ini. - Saya juga. 272 00:14:30,781 --> 00:14:34,181 Saya mahu faham strategi Mitchell. 273 00:14:34,261 --> 00:14:37,341 Circle, mesej, "Memandangkan saya baru di sini, 274 00:14:37,421 --> 00:14:38,501 awak ada nasihat? 275 00:14:38,581 --> 00:14:42,141 "Sesiapa yang awak mahu cadangkan untuk saya berkenalan?" 276 00:14:42,221 --> 00:14:45,021 Kita sudah mula berbincang tentang permainan. 277 00:14:45,101 --> 00:14:46,901 Saya rasa teruk, 278 00:14:46,981 --> 00:14:52,821 seperti gadis yang mengutuk di belakang, dan saya benci, tapi ia permainan, jadi… 279 00:14:53,461 --> 00:14:56,781 Mitch, apa terjadi kepada integriti dan kesatuan? 280 00:14:56,861 --> 00:14:58,421 Awak tinggalkannya di gim? 281 00:14:58,941 --> 00:15:00,581 Mari balas. 282 00:15:00,661 --> 00:15:05,021 Mesej, "Saya suka Khat dan Trevor dan saya percaya mereka. 283 00:15:05,101 --> 00:15:07,621 "Saya tidak pasti saya percaya River dan Courtney 284 00:15:07,701 --> 00:15:11,781 kerana mereka sokong satu sama lain, tapi adakah mereka sokong kita? 285 00:15:11,861 --> 00:15:15,581 Wah! Itu menarik. 286 00:15:15,661 --> 00:15:19,101 Saya gembira semasa saya orang baru, 287 00:15:19,181 --> 00:15:20,861 Emily beritahu saya, 288 00:15:20,941 --> 00:15:24,621 dia jujur dan beritahu, "Perkara ini yang sedang terjadi. 289 00:15:24,701 --> 00:15:27,661 Hati-hati kerana bukan semua orang bercakap benar." 290 00:15:28,661 --> 00:15:30,981 "John. Gembira mendengarnya, Mitchell. 291 00:15:31,061 --> 00:15:33,461 Saya pilih Trevor dalam pasukan trivia, 292 00:15:33,541 --> 00:15:36,861 dan dia pemuda yang jujur dan ayah yang penyayang. 293 00:15:36,941 --> 00:15:39,461 Tidak sabar mahu berbual dengan Khat. 294 00:15:39,981 --> 00:15:42,181 Saya rasa dia gadis yang peka." 295 00:15:45,781 --> 00:15:49,301 Ya. Sama-sama, Khat dan Trevor. 296 00:15:49,941 --> 00:15:52,461 Mesej, "Gembira berbual dengan awak. 297 00:15:52,541 --> 00:15:54,101 Awak lelaki yang pintar, 298 00:15:54,181 --> 00:15:57,541 saya menghargai nasihat dan sambutan awak. Sembang lagi. 299 00:15:57,621 --> 00:15:59,301 Selamat." Hantar. 300 00:16:00,221 --> 00:16:01,501 Selamat, John. 301 00:16:01,581 --> 00:16:06,541 Saya gembira berbual dengan awak, saudara. Saya seronok. 302 00:16:06,621 --> 00:16:08,101 Saya tahu, Mitch. 303 00:16:08,181 --> 00:16:11,781 Awak tidak akan lupa perbualan dua-penyamar-psikik. 304 00:16:15,461 --> 00:16:18,261 Menjelang tengah hari pada Hari Demokrasi, 305 00:16:18,341 --> 00:16:20,381 para pemain semakin berpolitik. 306 00:16:20,901 --> 00:16:24,421 - Courtney buat senarai nama. - Khat, masa untuk keluar. 307 00:16:24,501 --> 00:16:25,581 Pergilah. 308 00:16:26,221 --> 00:16:29,301 Khat baca buku masakan Cara Beritahu Kebenaran Texas, 309 00:16:30,381 --> 00:16:32,861 dan The Circle beri makluman baru. 310 00:16:34,381 --> 00:16:36,621 - Ya Tuhan. - Sial. Tidak guna! 311 00:16:36,701 --> 00:16:38,901 - Pakai baju patriotik. - Ayuh. 312 00:16:39,581 --> 00:16:41,101 Ya Tuhan. 313 00:16:45,141 --> 00:16:46,421 Tuan, ya, tuan. 314 00:16:47,701 --> 00:16:51,061 Sila duduk. Itu seperti di gereja. 315 00:16:51,141 --> 00:16:53,541 Saya rasa kita dah boleh senang diri 316 00:16:53,621 --> 00:16:55,541 kerana muzik dah berhenti. 317 00:16:56,141 --> 00:17:00,981 Tidak, perhatian kerana The Circle siapkan permainan demokratik yang menyeronokkan. 318 00:17:01,061 --> 00:17:03,261 Setiap pemain akan reka poster kempen 319 00:17:03,341 --> 00:17:06,181 - untuk pemain lain di The Circle. - Wah. 320 00:17:06,261 --> 00:17:08,141 Saya tidak pandai melukis. 321 00:17:08,621 --> 00:17:11,621 Dalam poster ini, lukis gambaran pemain itu 322 00:17:11,701 --> 00:17:15,101 berserta slogan yang sesuai dengan kempen mereka. 323 00:17:15,621 --> 00:17:17,381 Sangat politik hari ini. 324 00:17:17,461 --> 00:17:19,701 Untuk tarikan politik yang maksimum, 325 00:17:19,781 --> 00:17:22,501 ia dimuat naik tanpa nama dalam The Circle. 326 00:17:24,301 --> 00:17:29,061 Semua orang mula tunjuk taring semasa permainan tanpa nama. 327 00:17:29,141 --> 00:17:31,341 Harap saya tidak habiskan kilauan. 328 00:17:31,421 --> 00:17:32,901 Tidak mengapa. Kami urus, 329 00:17:32,981 --> 00:17:35,101 kerana The Circle buat penghantaran. 330 00:17:35,181 --> 00:17:36,421 - Ayuh. - Ayuh. 331 00:17:36,501 --> 00:17:38,901 Saya suka seni dan kraf. 332 00:17:40,221 --> 00:17:41,941 Ini memang hebat. 333 00:17:42,021 --> 00:17:43,541 Ya Tuhan, kekuda? 334 00:17:45,261 --> 00:17:47,701 Kita akan pakai ini. 335 00:17:47,781 --> 00:17:50,381 Macam orang Itali ketika saya memegangnya. 336 00:17:50,461 --> 00:17:53,621 Saya dapat berus lukisan. Ia lembut. 337 00:17:54,301 --> 00:17:55,581 Saya teruja. 338 00:17:56,341 --> 00:17:59,901 The Circle sudah pilih pemain yang akan dilukis oleh pemain. 339 00:17:59,981 --> 00:18:03,141 John. Saya sangat gembira. Ia 100% tentang cinta. 340 00:18:03,221 --> 00:18:05,981 Ini akan buat Mitchell rasa bagus, awak tahu? 341 00:18:06,061 --> 00:18:08,501 Kami suka dia walaupun tidak berapa suka. 342 00:18:08,581 --> 00:18:10,901 - Betul. - Politik. Betul? 343 00:18:10,981 --> 00:18:13,101 Ayuh! Saya sayang Khat. 344 00:18:13,181 --> 00:18:15,861 Kita akan buat dengan hebat, sayang. 345 00:18:15,941 --> 00:18:19,981 Courtney, sempurna. Saya tahu saya mahu buat apa. 346 00:18:20,061 --> 00:18:21,101 Untuk gadis saya Chloe. 347 00:18:21,181 --> 00:18:24,981 Ini akan jadi cantik, manis dan hadiah ikhlas. 348 00:18:25,061 --> 00:18:26,581 Saya boleh lukis Trevor, 349 00:18:26,661 --> 00:18:31,301 dan letak warna merah dalam gambar jadi dia tahu saya yang lukis. 350 00:18:31,381 --> 00:18:35,341 River! Baik. Saya suka. Saya boleh buat. 351 00:18:35,421 --> 00:18:38,381 Baik, kalian. Masa untuk berpolitik. 352 00:18:38,461 --> 00:18:42,221 "Anda diberi masa 30 minit untuk mereka poster kempen anda." 353 00:18:42,301 --> 00:18:44,821 - Masa untuk bekerja. - Sukakannya. 354 00:18:46,381 --> 00:18:47,821 Saya suka bunyinya. 355 00:18:50,381 --> 00:18:54,221 Leher, badan, rambut yang kembang. 356 00:18:55,581 --> 00:18:58,101 Ya Tuhan. Chloe layak menerimanya. 357 00:18:58,181 --> 00:19:03,501 Emily, jika awak lihat ini, ini caranya awak letak krim asas, sayang. 358 00:19:05,141 --> 00:19:07,461 Ini cara yang baik untuk susun strategi 359 00:19:07,541 --> 00:19:09,701 dan berpotensi menawan hati Chloe. 360 00:19:09,781 --> 00:19:13,181 Courtney nampak ini dan dia akan kata, "Khat yang buat." 361 00:19:13,261 --> 00:19:16,061 Saya akan letak benda yang dia tahu saya tahu. 362 00:19:16,141 --> 00:19:18,661 Mungkin bintang emas di sebelah nama dia? 363 00:19:18,741 --> 00:19:19,661 Ya. 364 00:19:19,741 --> 00:19:23,341 - Seperti pembedahan. Skalpel. - Ya, saya jururawat awak. 365 00:19:23,421 --> 00:19:25,141 Saya tidak suka mengampu, 366 00:19:25,221 --> 00:19:28,981 tapi perlu buat apa yang perlu untuk dapat duit itu. 367 00:19:29,661 --> 00:19:31,061 Saya tahu itu betul. 368 00:19:32,901 --> 00:19:33,781 CIRICLE 369 00:19:33,861 --> 00:19:36,101 Oh tidak! "Circle." 370 00:19:38,741 --> 00:19:40,861 Tekalah? Ia akan jadi pokok Krismas. 371 00:19:40,941 --> 00:19:43,661 Saya gembira ini dalam mod tanpa nama 372 00:19:43,741 --> 00:19:47,421 kerana saya tidak mahu orang fikir Trevor mencurigakan. 373 00:19:47,501 --> 00:19:48,701 Apa pendapat awak? 374 00:19:48,781 --> 00:19:49,821 Ia agak bagus. 375 00:19:49,901 --> 00:19:52,981 Ya. Saya tidak rasa gaya artistiknya berbeza. 376 00:19:53,061 --> 00:19:55,621 Mereka akan tahu ini lukisan River. 377 00:19:55,701 --> 00:19:57,981 Dia suka kehidupan pelangi. 378 00:19:58,061 --> 00:20:00,861 Lebih baik daripada lukisan semasa di sekolah. 379 00:20:00,941 --> 00:20:02,661 Saya mengejutkan diri saya. 380 00:20:02,741 --> 00:20:05,701 Patutnya saya belajar seni di universiti. 381 00:20:07,581 --> 00:20:08,701 Itu dia. 382 00:20:08,781 --> 00:20:09,781 Itu bagus. 383 00:20:10,381 --> 00:20:12,021 Saya akan sempat siap. 384 00:20:13,901 --> 00:20:16,101 "Pemain, masa dah tamat." Dah siap, 385 00:20:16,181 --> 00:20:18,981 dan saya gembira dan saya harap John akan suka. 386 00:20:19,061 --> 00:20:21,021 Pantas, terima kasih, puan. 387 00:20:21,101 --> 00:20:23,741 Trevor pasti akan suka saya selepas ini. 388 00:20:23,821 --> 00:20:25,101 Siap. 389 00:20:26,101 --> 00:20:27,141 Menakjubkan. 390 00:20:27,221 --> 00:20:30,221 Saya rasa ia kegembiraan. Ia buat saya gembira. 391 00:20:30,301 --> 00:20:31,901 Dah siap! 392 00:20:31,981 --> 00:20:34,621 Pasukan Khat. Tuan, ya, tuan. 393 00:20:34,701 --> 00:20:35,981 Senang diri, askar. 394 00:20:36,061 --> 00:20:38,261 Pemain perlu ambil gambar poster 395 00:20:38,341 --> 00:20:39,981 dan muat naik untuk umum. 396 00:20:40,061 --> 00:20:41,821 Hebat! 397 00:20:42,621 --> 00:20:45,101 Itu memang hebat. 398 00:20:45,181 --> 00:20:48,021 Tiba masanya untuk pembentangan poster, 399 00:20:48,101 --> 00:20:50,581 dan tolong beri saya bertih jagung. 400 00:20:50,661 --> 00:20:52,341 Detik penentuan. 401 00:20:52,421 --> 00:20:54,621 Circle, buka gambar pertama. 402 00:20:55,221 --> 00:20:58,661 Pertama, poster John yang dilukis oleh River. 403 00:20:58,741 --> 00:21:00,701 Saya yang pertama. Baiklah. 404 00:21:00,781 --> 00:21:01,901 Ini bagus. 405 00:21:01,981 --> 00:21:03,741 - Comelnya. - Saya suka ini. 406 00:21:03,821 --> 00:21:05,301 "Santa Circle perlu awak." 407 00:21:05,381 --> 00:21:07,901 "Cinta psikik" dengan hati pelangi. 408 00:21:07,981 --> 00:21:09,541 "Undi John." 409 00:21:10,741 --> 00:21:11,781 Itu agak bagus. 410 00:21:11,861 --> 00:21:12,861 Ini gaya River. 411 00:21:12,941 --> 00:21:15,301 River. Berdasarkan emoji hati itu. 412 00:21:15,381 --> 00:21:18,621 Saya rasa mereka akan suka. Ia beri tenaga yang baik. 413 00:21:18,701 --> 00:21:21,821 Saya suka cara dia lukis pokok pada huruf "I". Hebat. 414 00:21:21,901 --> 00:21:26,261 Ia bukan "I". Ia di antara "R" dan "C". Ia "Ciricle." 415 00:21:26,341 --> 00:21:31,221 Poster pertama cantik. Ya Tuhan. Saya harap bukan saya saja yang kejam. 416 00:21:31,941 --> 00:21:35,221 Seterusnya, kita lihat jika cinta dan politik bercampur 417 00:21:35,301 --> 00:21:39,141 kerana ini poster Trevor dilukis oleh kekasih Circle dia Chloe. 418 00:21:39,221 --> 00:21:40,261 Itu poster saya. 419 00:21:41,141 --> 00:21:43,621 "Semua orang perlu pelukan." 420 00:21:43,701 --> 00:21:44,901 - Sangat comel. - Comel. 421 00:21:44,981 --> 00:21:47,181 Mereka akan tahu saya yang lukis. 422 00:21:47,261 --> 00:21:50,101 "Semua orang perlu pelukan" gaya orang British. 423 00:21:50,181 --> 00:21:53,021 Saya harap Trevor tahu saya yang lukis. 424 00:21:53,101 --> 00:21:55,301 Saya rasa Chloe yang lukis. 425 00:21:55,381 --> 00:21:57,101 Mari lihat poster seterusnya. 426 00:21:57,181 --> 00:22:00,781 Baik, Chloe, ini poster Khat oleh Mitchell. 427 00:22:01,901 --> 00:22:03,461 Lukisan kita. 428 00:22:04,821 --> 00:22:06,141 "Jujur, setia, asli." 429 00:22:06,221 --> 00:22:07,101 "Boleh dipercayai." 430 00:22:07,181 --> 00:22:08,061 "Hati ikhlas." 431 00:22:08,141 --> 00:22:09,941 Dia bukan begitu. 432 00:22:10,021 --> 00:22:12,541 Saya tidak nampak kualiti itu. 433 00:22:12,621 --> 00:22:14,701 Saya rasa Khat yang lukis sendiri. 434 00:22:14,781 --> 00:22:16,701 Walaupun ini cara saya main, 435 00:22:16,781 --> 00:22:18,141 semua itu memang saya. 436 00:22:18,221 --> 00:22:21,741 Itu sangat baik. Semua orang sangat baik. Saya tidak tahan. 437 00:22:22,621 --> 00:22:25,501 Seterusnya poster kempen Courtney oleh Khat. 438 00:22:25,581 --> 00:22:26,661 Poster saya. 439 00:22:26,741 --> 00:22:28,461 Wah. 440 00:22:29,061 --> 00:22:30,941 "Awak boleh harapkan saya…" 441 00:22:31,021 --> 00:22:32,741 "…untuk beri awak kejutan." 442 00:22:32,821 --> 00:22:34,501 Apa maksudnya? 443 00:22:34,581 --> 00:22:35,581 Saya tidak faham. 444 00:22:35,661 --> 00:22:37,821 - Mungkin Khat yang lukis. - Betul. 445 00:22:37,901 --> 00:22:39,021 Ini pasti Khat. 446 00:22:39,101 --> 00:22:40,661 Saya rasa Courtney suka. 447 00:22:40,741 --> 00:22:43,061 Saya harap dia akan suka saya. 448 00:22:43,141 --> 00:22:44,261 Ia bagus. 449 00:22:45,421 --> 00:22:46,581 Ia dah terlambat. 450 00:22:46,661 --> 00:22:49,261 Lihat, lukisan yang cantik. 451 00:22:49,341 --> 00:22:52,421 Seterusnya poster Chloe dilukis oleh Courtney. 452 00:22:52,501 --> 00:22:54,421 Ia lukisan jika tiada gambar? 453 00:22:54,501 --> 00:22:56,861 Ya! Poster saya. 454 00:22:56,941 --> 00:22:58,941 Ia nampak biasa. 455 00:22:59,781 --> 00:23:01,101 Itu agak membosankan. 456 00:23:01,181 --> 00:23:03,541 Seseorang kurang berusaha untuk ini. 457 00:23:03,621 --> 00:23:06,941 Saya sangka dia akan lukis gambar saya 458 00:23:07,021 --> 00:23:09,781 dengan mahkota atas kepala dan buah dada besar. 459 00:23:09,861 --> 00:23:12,661 Awak dapat "E" untuk efisien, sayang. 460 00:23:12,741 --> 00:23:14,261 Saya tidak pandai lukis. 461 00:23:15,021 --> 00:23:17,941 Seterusnya, poster Mitchell oleh psikik John. 462 00:23:18,541 --> 00:23:19,781 Lihatlah poster kita. 463 00:23:21,101 --> 00:23:22,501 Ia menyeronokkan. 464 00:23:22,581 --> 00:23:26,221 Saya rasa ini John dengan gaya Santa dia, 465 00:23:26,301 --> 00:23:27,661 saya rasa dia bagus. 466 00:23:27,741 --> 00:23:31,181 "Senarai baik. Satu, Mitchell. Dua, Terry." 467 00:23:31,261 --> 00:23:36,541 Di atas suami dia Terry? Berani, John, saya menghargainya. 468 00:23:38,381 --> 00:23:40,261 Ini cantik. 469 00:23:40,341 --> 00:23:42,101 Saya suka percikan darah itu. 470 00:23:42,181 --> 00:23:45,061 Semua orang baik setakat ini. 471 00:23:45,141 --> 00:23:46,821 KERITING & PENUH MUSLIHAT #SAYASOKONGAWAK 472 00:23:46,901 --> 00:23:50,981 Cakap cepat, Courtney. Tepat pada masanya, poster River oleh Trevor. 473 00:23:51,061 --> 00:23:52,501 Ia sangat kejam. 474 00:23:53,101 --> 00:23:54,901 "Keriting dan penuh muslihat." 475 00:23:57,541 --> 00:23:59,701 Wah. 476 00:23:59,781 --> 00:24:02,621 - #SokongAwak." - Itu agak menyangsikan. 477 00:24:02,701 --> 00:24:03,701 - Ya. - Muslihat? 478 00:24:03,781 --> 00:24:05,181 Mereka serang dia? 479 00:24:05,261 --> 00:24:08,061 Poster yang lain baik tapi itu satu serangan. 480 00:24:08,141 --> 00:24:09,461 Menyangsikan. 481 00:24:09,541 --> 00:24:11,701 - Jangan kata saya bermuslihat. - Ya. 482 00:24:11,781 --> 00:24:17,261 Seseorang mahu serang saya. Sama ada Mitchell, Khat atau Trevor. 483 00:24:17,341 --> 00:24:19,901 Saya tidak berniat ia jadi kejam. 484 00:24:19,981 --> 00:24:23,461 Saya mahu dia tahu, "Saya rasa awak penuh muslihat." 485 00:24:23,541 --> 00:24:26,541 Awak akan dikeluarkan dari permainan, jadi… 486 00:24:26,621 --> 00:24:28,821 Menyangsikan. 487 00:24:28,901 --> 00:24:31,821 Cuba serang River, tapi perhatian pada Cik Khat. 488 00:24:33,421 --> 00:24:35,301 Seseorang tidak suka saya. 489 00:24:36,061 --> 00:24:39,501 Saya tidak mahu lihat. Padamkannya. 490 00:24:41,261 --> 00:24:43,781 Saya rasa seperti jalang. 491 00:24:47,541 --> 00:24:51,621 Selepas cabaran poster politik yang penuh kreativiti dan tuduhan, 492 00:24:51,701 --> 00:24:54,621 beberapa pemain berbincang dengan serius. 493 00:24:55,701 --> 00:24:57,621 Saya buat jugel. 494 00:24:59,421 --> 00:25:02,181 Selepas melukis poster paling menyangsikan, 495 00:25:02,261 --> 00:25:04,941 Trevor mahu kembalikan tenaga positif 496 00:25:05,021 --> 00:25:08,341 dengan berhubung dengan pemain baru yang baik, John. 497 00:25:08,461 --> 00:25:10,821 Mesej, "Hei, John, apa khabar, kawan? 498 00:25:10,901 --> 00:25:13,221 Berapa umur anak awak? 499 00:25:13,301 --> 00:25:16,541 "Saya suka berbual dengan ibu bapa, terutamanya ayah. 500 00:25:16,621 --> 00:25:17,741 Sempurna. Ini dia. 501 00:25:17,821 --> 00:25:21,581 Saya mahu John tahu dia boleh bina hubungan dengan seseorang, 502 00:25:21,661 --> 00:25:24,501 hubungan yang berbeza daripada yang lain. 503 00:25:24,581 --> 00:25:25,701 Mungkin kita kata, 504 00:25:25,781 --> 00:25:28,541 "Sebenarnya, saya baru jadi datuk." 505 00:25:28,621 --> 00:25:30,781 Ya. Mari kata… 506 00:25:30,861 --> 00:25:34,141 Circle, mesej, "Anak sulung saya Ben, 34 tahun. 507 00:25:34,221 --> 00:25:38,061 Michelle berusia 30 tahun. Anak bongsu Robert berusia 27 tahun. 508 00:25:38,141 --> 00:25:40,061 Bulan Mac lalu, saya jadi datuk 509 00:25:40,141 --> 00:25:43,101 apabila Ben dan isteri dia dapat anak, Charlotte." 510 00:25:45,181 --> 00:25:46,581 "…bernama Charlotte." 511 00:25:46,661 --> 00:25:49,261 Mesej, "Wah, John. Tahniah. 512 00:25:49,341 --> 00:25:52,821 Saya pasti kegembiraan awak mendapat cucu 513 00:25:52,901 --> 00:25:55,981 sama seperti dapat anak sendiri." Hantar. 514 00:25:57,061 --> 00:25:58,741 - Baiknya. - Ya. 515 00:25:58,821 --> 00:26:02,341 Mesej, "John, The Circle memang perlukan awak. 516 00:26:02,421 --> 00:26:06,381 Anak awak bertuah memiliki awak, kami bertuah juga." 517 00:26:06,461 --> 00:26:09,061 - "#JohnAyahTheCircle." - Baiknya. 518 00:26:09,141 --> 00:26:13,741 Saya rasa bersalah jadi penyamar seperti ini. 519 00:26:14,901 --> 00:26:17,701 Dah sembilan hari awak menipu tentang diri awak. 520 00:26:17,781 --> 00:26:19,061 Sekarang, "Ia teruk"? 521 00:26:19,141 --> 00:26:23,861 Tapi ia berbeza, saya rasa mereka akan rasa sangat sedih 522 00:26:23,941 --> 00:26:26,421 - apabila tahu John menyamar. - Ya. 523 00:26:27,661 --> 00:26:28,981 Selamat datang ke kegelapan. 524 00:26:29,061 --> 00:26:30,261 Saya tahu. 525 00:26:32,421 --> 00:26:34,061 Kita biarkan John di sana 526 00:26:34,141 --> 00:26:38,421 dan periksa apartmen yang berdekatan. 527 00:26:38,501 --> 00:26:40,461 Mitch berada di dapur. 528 00:26:40,541 --> 00:26:42,741 Kita sedang memasak. 529 00:26:43,781 --> 00:26:46,261 River melepaskan kebencian. 530 00:26:47,621 --> 00:26:50,341 Empayar The Circle akan menyerang Khat. 531 00:26:51,861 --> 00:26:53,021 Jahanam 532 00:26:55,021 --> 00:26:55,941 Circle. 533 00:27:08,301 --> 00:27:10,181 "Makluman!" 534 00:27:11,381 --> 00:27:12,461 Ini dia. 535 00:27:13,101 --> 00:27:14,341 Saya tidak sangka. 536 00:27:14,421 --> 00:27:19,661 "Pemain, anda mendapat peluang hebat untuk menggunakan hak demokratik anda." 537 00:27:19,741 --> 00:27:20,661 Apa maksudnya? 538 00:27:20,741 --> 00:27:22,381 Saya tidak suka bersenam. 539 00:27:24,181 --> 00:27:25,021 Oh, ini. 540 00:27:25,101 --> 00:27:27,221 "Anda perlu buat rating." 541 00:27:29,661 --> 00:27:30,821 Saya dah agak. 542 00:27:30,901 --> 00:27:32,701 Apa tawarannya kali ini? 543 00:27:32,781 --> 00:27:35,101 Itu sangat demokratik juga. 544 00:27:35,181 --> 00:27:37,861 Ini dia. Rating. 545 00:27:37,941 --> 00:27:41,621 "Sebagai pemain baru, John boleh menilai tapi tidak boleh dinilai." 546 00:27:41,701 --> 00:27:44,661 Ya. Itu berita baik. 547 00:27:44,741 --> 00:27:47,301 John dapat kelebihan. Santa tidak guna. 548 00:27:48,261 --> 00:27:51,461 "Dua pemain teratas akan jadi pempengaruh." 549 00:27:51,541 --> 00:27:53,821 Adakah saya mahu jadi pempengaruh? 550 00:27:53,901 --> 00:27:57,621 Saya di tempat kedua teratas. Mereka akan sasarkan saya? 551 00:27:57,701 --> 00:28:00,061 Ini akan jadi tekaan sesiapa. 552 00:28:00,141 --> 00:28:02,661 Cardashians perlu jadi pempengaruh. 553 00:28:02,741 --> 00:28:05,581 Circle, buka penilaian saya. 554 00:28:10,661 --> 00:28:11,501 Baik, pertama. 555 00:28:11,581 --> 00:28:13,461 Saya rasa kita pilih seseorang 556 00:28:13,541 --> 00:28:16,101 yang akan sokong kita hingga akhir, 557 00:28:16,181 --> 00:28:20,541 dan buat masa ini, River orang yang paling sesuai. 558 00:28:20,621 --> 00:28:23,461 Circle, letak River di tempat pertama. 559 00:28:25,141 --> 00:28:27,981 Di tempat pertama, letak Chloe. 560 00:28:28,061 --> 00:28:31,621 Ini keputusan taktikal kerana jika saya jadi pempengaruh, 561 00:28:31,701 --> 00:28:33,381 saya mahu Chloe jadi pempengaruh. 562 00:28:33,461 --> 00:28:36,581 Kami rapat dan kami saling menyokong. 563 00:28:36,661 --> 00:28:39,221 Perasaan saya terhadap dia benar. 564 00:28:39,301 --> 00:28:42,741 Perasaan itu memang wujud dan saya tidak boleh hiraukannya. 565 00:28:43,221 --> 00:28:47,941 Atas sebab itu, Circle, letak Trevor di tempat pertama. 566 00:28:49,981 --> 00:28:52,021 Walaupun Chloe gadis saya, 567 00:28:52,101 --> 00:28:55,861 dan saya rasa saya paling atas dalam senarai dia, 568 00:28:55,941 --> 00:28:58,461 saya tidak pasti tentang tempat pertama. 569 00:28:58,541 --> 00:29:04,141 Saya rasa Mitchell akan selamatkan Trevor 570 00:29:04,221 --> 00:29:06,181 jika dia jadi pempengaruh. 571 00:29:06,261 --> 00:29:12,021 Atas sebab itu, saya pilih Mitchell untuk tempat pertama. 572 00:29:13,381 --> 00:29:16,661 Circle, letak Khat di tempat pertama. 573 00:29:16,741 --> 00:29:19,101 Khat kata dia percaya saya, 574 00:29:19,181 --> 00:29:22,061 saya kata saya percaya dia, itu penting. 575 00:29:22,141 --> 00:29:24,501 Saya memang maksudkannya. 576 00:29:24,581 --> 00:29:27,381 Khat, saya mempertaruhkan kepercayaan saya. 577 00:29:27,981 --> 00:29:29,581 Jangan kecewakan saya. 578 00:29:29,661 --> 00:29:31,101 Harap awak pempengaruh, 579 00:29:31,181 --> 00:29:34,781 harap awak benar dan saya boleh percaya awak. 580 00:29:36,101 --> 00:29:39,461 Saya pilih Chloe untuk tempat kedua. 581 00:29:41,181 --> 00:29:44,581 Jika saya tidak jadi pempengaruh, 582 00:29:46,261 --> 00:29:50,141 jika saya letak dia di sini, itu boleh membantu permainan saya. 583 00:29:50,221 --> 00:29:54,261 Pemain di tempat ketiga, saya berbual dengan dia hari ini, 584 00:29:54,341 --> 00:29:55,741 dan dia Trevor. 585 00:29:56,581 --> 00:29:58,301 Hubungan kami agak baik. 586 00:29:59,701 --> 00:30:01,181 Itu agak susah. 587 00:30:01,261 --> 00:30:05,221 Awak tahu apa? Buatlah. Letak Khat di tempat keempat. 588 00:30:07,141 --> 00:30:08,341 Tempat kelima. 589 00:30:09,221 --> 00:30:11,421 Kita patut turunkan Mitchell. 590 00:30:11,501 --> 00:30:14,981 Mitchell, kita tahu, dia agak menentang Courtney dan River, 591 00:30:15,061 --> 00:30:18,461 dan saya rasa Chloe dan Trevor letak dia di atas. 592 00:30:18,541 --> 00:30:20,461 - Khat. - Khat letak dia di atas. 593 00:30:20,541 --> 00:30:24,261 Jika dia pempengaruh, dia akan keluarkan River dan Courtney. 594 00:30:24,341 --> 00:30:26,581 Letak Mitchell di tempat kelima. 595 00:30:26,661 --> 00:30:28,541 Sempurna. Saya setuju. 596 00:30:29,341 --> 00:30:34,701 Saya percaya, atas sebab taktikal, Mitchell akan dapat rating yang tinggi. 597 00:30:34,781 --> 00:30:37,181 Saya tidak mahu dia jadi pempengaruh, 598 00:30:37,261 --> 00:30:39,821 saya rasa orang lain akan letak dia di atas. 599 00:30:39,901 --> 00:30:43,421 Circle, letak Mitchell di tempat terakhir? 600 00:30:45,581 --> 00:30:49,301 Letak Courtney di tempat terakhir. 601 00:30:49,901 --> 00:30:52,981 Courtney. Saya mahu suka dia. 602 00:30:53,061 --> 00:30:55,141 Senyuman dia menawan. 603 00:30:55,221 --> 00:30:58,501 Jika Courtney jadi pempengaruh, 604 00:30:58,581 --> 00:31:02,821 dia tidak akan keluarkan River dan Chloe, 605 00:31:02,901 --> 00:31:06,981 saya berkemungkinan besar akan pulang. 606 00:31:07,061 --> 00:31:11,461 Atas sebab itu, letak Courtney di tempat terakhir. 607 00:31:12,301 --> 00:31:14,181 Untuk tempat terakhir, 608 00:31:14,261 --> 00:31:18,381 Khat cari pasal dengan sekutu saya. 609 00:31:18,901 --> 00:31:20,301 Setidaknya dia cuba. 610 00:31:20,381 --> 00:31:22,861 Ia bodoh. Kita pilih Khat. 611 00:31:24,781 --> 00:31:29,421 Circle, sila hantar rating saya. 612 00:31:29,741 --> 00:31:30,901 RATING SELESAI! 613 00:31:30,981 --> 00:31:33,341 Ia sudah selesai. 614 00:31:35,981 --> 00:31:37,861 "Makluman!" 615 00:31:39,581 --> 00:31:42,101 "Hari Demokrasi telah berakhir." 616 00:31:42,181 --> 00:31:44,621 Sebagai rakyat The Circle, saya rasa berkuasa. 617 00:31:44,701 --> 00:31:46,301 Sekarang, beri saya kuasa. 618 00:31:46,381 --> 00:31:48,061 Kita dah kunci undian. 619 00:31:48,141 --> 00:31:53,701 Saya tahu siapa patut jadi nombor satu, Presiden, dan nombor dua, Naib Presiden. 620 00:31:54,661 --> 00:31:56,261 Tuhan merahmati Amerika. 621 00:31:56,341 --> 00:31:58,341 Tuhan merahmati The Circle. 622 00:32:00,221 --> 00:32:03,301 Itu dia Mitch, seorang calon yang jika dipilih, 623 00:32:03,381 --> 00:32:05,821 akan mengarah rakyat buat tekan tubi, 624 00:32:06,461 --> 00:32:10,501 yang saya rasa tidak sesuai untuk psikik John. 625 00:32:10,581 --> 00:32:12,221 Berat badan saya dah naik. 626 00:32:16,221 --> 00:32:19,141 Oh ya. Ini barulah ritual petang saya. 627 00:32:19,221 --> 00:32:20,061 Baik. 628 00:32:21,821 --> 00:32:25,541 Satu lagi ritual petang ialah berbual dalam sembang peribadi. 629 00:32:25,621 --> 00:32:28,781 Trevor menghubungi Khat untuk mendapatkan maklumat. 630 00:32:29,301 --> 00:32:32,541 Mesej, "Apa khabar, Khat? Awak sedang buat apa? 631 00:32:32,621 --> 00:32:34,421 Tanda soal." Hantar. 632 00:32:35,141 --> 00:32:38,461 Trevor mesej kerana mahu tahu situasi hubungan kami, 633 00:32:38,541 --> 00:32:40,101 jika masih menyokong. 634 00:32:40,181 --> 00:32:42,021 Mesej, "Apa khabar, sayang? 635 00:32:42,101 --> 00:32:44,941 Baru siap masak ikan dan udang. 636 00:32:45,021 --> 00:32:48,701 Sedang makan. Emoji ketawa." Hantar. 637 00:32:48,781 --> 00:32:52,181 Ikan dan udang? Gadis, saya lapar. 638 00:32:52,701 --> 00:32:55,981 Mesej, "Aduh, saya perlu masakan Selatan juga. 639 00:32:56,061 --> 00:32:57,661 Mahu periksa keadaan awak. 640 00:32:57,741 --> 00:33:01,461 Bagaimana keadaan awak setakat ini? Tanda soal." Hantar. 641 00:33:01,541 --> 00:33:05,941 Saya mahu lihat jika Khat mahu beritahu sebarang maklumat. 642 00:33:06,021 --> 00:33:08,461 Mesej, "Tidak mahu menipu. 643 00:33:08,541 --> 00:33:10,781 Beberapa hari ini agak aneh bagi saya. 644 00:33:10,861 --> 00:33:12,981 Permainan tidak menyebelahi saya 645 00:33:13,061 --> 00:33:16,621 seperti ia menyebelahi orang lain tapi saya rasa lebih baik. 646 00:33:16,701 --> 00:33:18,461 Terima kasih." Hantar. 647 00:33:18,981 --> 00:33:22,061 Awak masih dengan saya? Hubungan kita masih baik? 648 00:33:22,861 --> 00:33:25,581 Mesej, "Tapi kenapa dengan keyakinan awak? 649 00:33:25,661 --> 00:33:29,461 Awak dapat tempat kedua dalam rating pertama. Jangan lupa." 650 00:33:29,541 --> 00:33:30,541 Hantar. 651 00:33:31,501 --> 00:33:34,181 Kata-kata dia sangat manis, baik dan ikhlas. 652 00:33:34,261 --> 00:33:37,501 Mesej, "Baiknya awak. Terima kasih. Emoji hati merah. 653 00:33:37,581 --> 00:33:39,741 Tidak cukup setakat jadi diri saya. 654 00:33:39,821 --> 00:33:43,981 Dengan semua petunjuk, saya cuba siasat, 655 00:33:44,061 --> 00:33:47,021 tapi tidak berjaya menemui jawapan." 656 00:33:48,581 --> 00:33:52,741 Saya rasa inilah masanya dia bercakap tentang Chloe. 657 00:33:52,821 --> 00:33:55,861 Ya, awak bermain dengan api, awak akan terbakar. 658 00:33:55,941 --> 00:34:00,141 Jangan main kerana awak tidak tahu siapa kawan atau siapa tersinggung. 659 00:34:00,221 --> 00:34:02,341 Saya tersinggung. 660 00:34:04,461 --> 00:34:07,341 Sekarang saya rasa dia menyesal. 661 00:34:07,421 --> 00:34:10,221 Mesej, "Buat masa ini, mampuslah, 662 00:34:10,861 --> 00:34:13,101 saya mahu menikmati masa saya di sini. 663 00:34:13,181 --> 00:34:15,421 Jangan rasa naif. Mereka bermain, 664 00:34:15,501 --> 00:34:17,541 dan mereka mahu menang," 665 00:34:17,621 --> 00:34:22,541 Saya sayang Khat. Saya tidak boleh terima, saya tidak mahu Khat keluar sekarang. 666 00:34:23,781 --> 00:34:25,021 Memenatkan. 667 00:34:25,101 --> 00:34:28,781 Mesej, "Saya boleh kata dalam kalangan pemain, 668 00:34:28,901 --> 00:34:30,701 saya suka berbual dengan awak. 669 00:34:30,781 --> 00:34:33,901 Sembang ini sentiasa terbuka. Hubungilah saya. 670 00:34:33,981 --> 00:34:36,261 Sembang lagi." Hantar. 671 00:34:37,941 --> 00:34:39,501 Hati. Emoji hati. 672 00:34:40,501 --> 00:34:42,781 Mesej, "Awak tahu saya sokong awak. 673 00:34:42,861 --> 00:34:46,261 Gembira awak suka, dan terima kasih kerana mendengar. 674 00:34:46,341 --> 00:34:49,901 Apa pun, ia permainan, dan awak tahu awak buat yang terbaik. 675 00:34:49,981 --> 00:34:51,901 Emoji 100." Hantar. 676 00:34:51,981 --> 00:34:55,341 Itu mudah. Kami jadi diri sendiri. 677 00:34:55,421 --> 00:34:56,901 Kami bagus dan puas hati. 678 00:34:56,981 --> 00:34:59,981 Jika sesiapa pulang, pasti dia salah seorang penipu. 679 00:35:00,061 --> 00:35:01,741 Sudah pasti bukan saya 680 00:35:02,261 --> 00:35:05,581 kerana tidak mungkin Courtney dan River jadi pempengaruh. 681 00:35:05,661 --> 00:35:06,621 Tidak mungkin. 682 00:35:08,781 --> 00:35:10,341 Waktu malam di The Circle, 683 00:35:10,421 --> 00:35:13,461 dan dia dah setaraf dengan Keith Richards 684 00:35:13,541 --> 00:35:15,261 dalam kerjaya main gitar dia. 685 00:35:16,461 --> 00:35:17,821 Itu kord C. 686 00:35:21,021 --> 00:35:23,541 Tukar di sini. Ini kord D. 687 00:35:25,421 --> 00:35:27,141 Meremang bulu roma saya. 688 00:35:28,181 --> 00:35:31,021 Walaupun saya mahu lihat Courtney buat susun suai gambar… 689 00:35:32,581 --> 00:35:35,301 "Makluman!" Baiklah. 690 00:35:36,781 --> 00:35:39,341 Saya benci bila ia tiba-tiba muncul. 691 00:35:40,581 --> 00:35:43,701 "Keputusan rating sudah diterima." 692 00:35:43,781 --> 00:35:45,621 Ini detik penentuannya, kawan. 693 00:35:45,701 --> 00:35:46,981 Ayuh lakukannya. 694 00:35:48,501 --> 00:35:50,901 Awak rasa siapa? Saya harap Khat. 695 00:35:51,541 --> 00:35:53,781 Siapa di tempat keenam? Entahlah. 696 00:35:53,861 --> 00:35:56,781 Mungkin saya di bawah. Saya tidak tahu. 697 00:35:57,341 --> 00:36:00,501 Saya tidak mahu nampak muka Trevor. 698 00:36:01,901 --> 00:36:04,421 Saya tidak boleh tengok. Saya takut. 699 00:36:06,501 --> 00:36:10,701 Saya akan gila jika saya dapat tempat terakhir. 700 00:36:12,821 --> 00:36:14,821 Cepat, Circle. Beritahu kami. 701 00:36:21,861 --> 00:36:23,301 Awak bangsat. 702 00:36:23,901 --> 00:36:26,381 Saya tertanya puncanya. 703 00:36:27,061 --> 00:36:28,181 Apa? 704 00:36:29,181 --> 00:36:31,061 Saya letak di tempat pertama. 705 00:36:31,141 --> 00:36:32,461 Itu yang awak dapat. 706 00:36:32,541 --> 00:36:35,981 Awak main dengan orang yang salah! 707 00:36:37,501 --> 00:36:38,581 Saya sangat lega. 708 00:36:38,661 --> 00:36:41,701 - Dia jatuh beberapa anak tangga. - Ya. 709 00:36:41,781 --> 00:36:44,501 Tempat kedua jatuh hingga tempat keenam. Gila. 710 00:36:47,261 --> 00:36:50,061 Saya kurang gemuruh sedikit. 711 00:36:50,141 --> 00:36:51,581 Saya harap bukan Trevor. 712 00:36:53,221 --> 00:36:55,861 Atas sebab tertentu, saya agak yakin. 713 00:36:59,501 --> 00:37:01,061 Janganlah saya. 714 00:37:08,941 --> 00:37:11,261 Ya Tuhan! 715 00:37:11,861 --> 00:37:13,661 Biar betul? 716 00:37:14,181 --> 00:37:15,181 Apa? 717 00:37:15,261 --> 00:37:21,141 Dua orang yang saya mahu di bawah berada di tempat yang sepatutnya. 718 00:37:21,741 --> 00:37:26,181 Kenapa rendah sangat? Saya memang tidak sangka. 719 00:37:28,581 --> 00:37:31,101 Siapa tempat keempat? Mungkin Trevor. 720 00:37:31,181 --> 00:37:33,021 Dulu Trevor tempat keempat. 721 00:37:33,101 --> 00:37:36,341 Saya tidak terkejut jika Trevor di tempat keempat. 722 00:37:47,101 --> 00:37:51,301 Sayalah. Saya realistik. Saya di tempat keempat. 723 00:37:51,381 --> 00:37:52,581 Tidak mengapa. 724 00:37:54,301 --> 00:37:58,301 Saya tidak sangka Courtney dapat tempat keempat. Itu tidak bagus. 725 00:37:59,221 --> 00:38:04,581 Strategi saling membantu dia lebih baik daripada saya, tapi… 726 00:38:04,661 --> 00:38:07,541 Saya tiada strategi saling membantu. 727 00:38:07,621 --> 00:38:11,141 Maknanya Trevor di tempat ketiga teratas. 728 00:38:12,981 --> 00:38:13,861 "Ketiga." 729 00:38:13,941 --> 00:38:16,221 Tentu Chloe atau Trevor. 730 00:38:16,301 --> 00:38:20,221 Harap-harap bukan saya dan saya dapat tempat teratas lagi. 731 00:38:20,301 --> 00:38:22,941 Mungkin saya boleh terima tempat ketiga? 732 00:38:23,021 --> 00:38:25,741 Entahlah. Maknanya River akan jadi pempengaruh. 733 00:38:25,821 --> 00:38:29,941 Saya mahu jadi pempengaruh tanpa bantuan. Tiada Joker. Cuma saya. 734 00:38:30,021 --> 00:38:33,581 Ya Tuhan. Sayang. 735 00:38:33,661 --> 00:38:35,781 Semoga Trevor. Ayuh. 736 00:38:50,101 --> 00:38:53,021 River tempat ketiga. 737 00:38:53,101 --> 00:38:55,661 Saya. Baiklah. 738 00:38:55,741 --> 00:38:57,421 Saya masih berisiko. 739 00:38:57,501 --> 00:38:59,141 Saya selamat. 740 00:39:01,861 --> 00:39:04,581 Rancangan saya menjadi. 741 00:39:05,101 --> 00:39:09,021 Saya dan buah hati di tempat pertama dan kedua 742 00:39:09,101 --> 00:39:10,981 Saya perlu melihatnya dulu. 743 00:39:15,061 --> 00:39:18,541 Saya pempengaruh. 744 00:39:18,621 --> 00:39:22,421 Saya tempat pertama lagi. Biar betul? 745 00:39:22,981 --> 00:39:25,941 Chloe hebat, kawan. Dia tidak boleh dihalang. 746 00:39:26,021 --> 00:39:28,301 Wah, syabas, Chlo. 747 00:39:28,381 --> 00:39:30,381 Saya rasa saya selamat. Entahlah. 748 00:39:30,461 --> 00:39:33,701 Semua orang undi saya sebagai orang paling popular. 749 00:39:33,781 --> 00:39:35,981 Jejaka awak selamat. Saya selamat. 750 00:39:36,061 --> 00:39:40,021 Saya tidak akan pulang Saya tidak akan disekat 751 00:39:40,101 --> 00:39:44,941 Ya, awak selamat, tapi seseorang akan disekat dan tiba masanya untuk pilih. 752 00:39:46,301 --> 00:39:47,381 "Makluman!" 753 00:39:47,461 --> 00:39:49,221 Tidak. 754 00:39:49,741 --> 00:39:52,181 "Pempengaruh Circle Chloe dan Trevor…" 755 00:39:52,261 --> 00:39:54,301 "…pilih pemain untuk disekat." 756 00:39:55,141 --> 00:39:56,821 Saya tidak sanggup. 757 00:39:56,901 --> 00:39:59,341 Ini keputusan yang sukar. 758 00:40:00,301 --> 00:40:01,981 "Chloe dan Trevor pergi Tempat Lepak…" 759 00:40:02,061 --> 00:40:03,621 "…untuk buat keputusan." 760 00:40:04,141 --> 00:40:05,981 Dah hampir di penghujung. 761 00:40:06,741 --> 00:40:08,381 Masa orang tunjuk taring. 762 00:40:08,461 --> 00:40:10,421 Ini detik yang sukar. 763 00:40:12,461 --> 00:40:13,541 Marilah. 764 00:40:15,661 --> 00:40:17,101 Oh tidak. 765 00:40:18,261 --> 00:40:19,661 Selamat berjaya. 766 00:40:19,741 --> 00:40:21,941 Tidak boleh buat apa dah. 767 00:40:23,861 --> 00:40:26,221 Saya sangat gementar sekarang. 768 00:40:34,141 --> 00:40:36,821 Ini sangat comel. 769 00:40:36,901 --> 00:40:38,821 Ya Tuhan. 770 00:40:39,901 --> 00:40:41,901 Gembiranya dapat kembali. 771 00:40:41,981 --> 00:40:45,621 Ini cantik. Ini bagus. Saya suka ini. 772 00:40:45,701 --> 00:40:46,661 Saya suka… 773 00:40:47,541 --> 00:40:49,421 Siapa di tempat pertama lagi? 774 00:40:50,461 --> 00:40:54,701 Ucap selamat dapat berada di sini. Selamat. 775 00:40:54,781 --> 00:40:58,421 Seperti malam janji temu. Janji temu pertama kami. 776 00:40:58,501 --> 00:41:00,421 Saya suka. Ia sangat comel. 777 00:41:04,221 --> 00:41:06,221 Masa untuk buat keputusan. 778 00:41:07,301 --> 00:41:09,621 Mesej, "Apa khabar, sayang? 779 00:41:09,701 --> 00:41:12,821 Saya gembira saya di sini dengan awak. 780 00:41:12,901 --> 00:41:17,341 Walaupun ini mungkin keputusan yang sangat sukar." 781 00:41:17,421 --> 00:41:18,381 Hantar. 782 00:41:19,461 --> 00:41:22,581 Circle, mesej, "Oh, sayang, 783 00:41:23,221 --> 00:41:26,541 saya sangat gembira apabila saya nampak nama kita berdua. 784 00:41:26,621 --> 00:41:28,581 Inilah matlamat pasangan." 785 00:41:33,261 --> 00:41:35,981 Circle, mesej,  "Mari mula dengan Courtney. 786 00:41:36,061 --> 00:41:38,061 Apa pendapat awak?" Hantar mesej. 787 00:41:39,421 --> 00:41:41,221 Saya suka Courtney. 788 00:41:41,301 --> 00:41:45,741 Namun, jika saya mahu main secara taktikal, 789 00:41:45,821 --> 00:41:49,621 ia tindakan yang bijak untuk mengeluarkan seseorang 790 00:41:49,701 --> 00:41:52,781 yang merupakan ancaman kepada Trevor. 791 00:41:53,301 --> 00:41:58,021 Courtney salah seorang sekutu rapat saya, 792 00:41:58,101 --> 00:42:01,141 saya tidak boleh biar Trevor halang kami. 793 00:42:01,221 --> 00:42:06,261 Mesej, "Courtney lelaki yang baik. Saya percaya dia. Awak pula?" Hantar. 794 00:42:08,381 --> 00:42:09,501 Saya gembira. 795 00:42:09,581 --> 00:42:10,901 Circle, mesej, 796 00:42:10,981 --> 00:42:14,181 "Saya sangat sukakan dia. 797 00:42:14,781 --> 00:42:17,541 Lega! Bagaimana dengan River?" 798 00:42:17,621 --> 00:42:19,021 Hantar mesej. 799 00:42:19,621 --> 00:42:22,501 Saya gementar menunggu jawapan dia tentang River. 800 00:42:22,581 --> 00:42:27,101 Saya yang fikir River main dengan penuh muslihat. 801 00:42:27,621 --> 00:42:31,261 Mesej, "Bagus. River lelaki yang baik juga, 802 00:42:31,341 --> 00:42:32,981 dan kami baik. 803 00:42:33,061 --> 00:42:35,781 Saya tertanya tentang poster kempen dia." 804 00:42:36,341 --> 00:42:39,501 "Seseorang fikir dia main dengan penuh muslihat. 805 00:42:39,581 --> 00:42:41,181 Apa pendapat awak?" 806 00:42:42,581 --> 00:42:44,101 Saya fikir perkara yang sama. 807 00:42:44,181 --> 00:42:45,581 Dengan River, 808 00:42:45,661 --> 00:42:49,541 saya tidak pasti jika saya boleh percaya dia 110% 809 00:42:49,621 --> 00:42:54,021 untuk tidak ubah permainan demi kebaikan dia. 810 00:42:54,581 --> 00:42:58,781 Courtney dan River kedua-duanya ancaman dalam permainan. 811 00:42:58,861 --> 00:43:01,981 Mereka sentiasa menjaga satu sama lain. 812 00:43:04,421 --> 00:43:06,581 Saya perlu sokong River. 813 00:43:06,661 --> 00:43:09,461 Circle, mesej, 814 00:43:09,541 --> 00:43:13,061 "Saya tertanya tentang poster kempen dia, 815 00:43:13,141 --> 00:43:15,581 tapi saya fikir pelukis poster itu 816 00:43:15,661 --> 00:43:18,461 lebih bermuslihat." Hantar mesej. 817 00:43:18,541 --> 00:43:22,661 "…pelukis poster itu lebih bermuslihat." 818 00:43:24,381 --> 00:43:26,861 Awak tahu, saya yang lukis poster itu. 819 00:43:26,941 --> 00:43:28,901 Jadi sebenarnya, 820 00:43:28,981 --> 00:43:34,301 saya gadis naif yang berpura-pura jadi lelaki. 821 00:43:34,381 --> 00:43:36,421 Saja menjolok sarang tebuan. 822 00:43:36,501 --> 00:43:38,501 Dialah pelukis poster itu. 823 00:43:38,581 --> 00:43:42,501 Mesej, "Saya dan River memiliki ikatan yang sangat kuat. 824 00:43:42,581 --> 00:43:47,021 Jika bukan kerana dia, saya mungkin tiada di sini." 825 00:43:47,621 --> 00:43:48,741 Hantar mesej. 826 00:43:50,341 --> 00:43:55,061 Maknanya Chloe memang mahu melindungi River. 827 00:43:55,141 --> 00:43:58,781 Trevor dan Chloe memiliki ikatan yang kuat. 828 00:43:59,421 --> 00:44:03,901 Trevor memang berhasrat untuk mengekalkannya. 829 00:44:05,301 --> 00:44:10,101 Mesej, "Saya setuju dengan awak dan saya faham awak. 830 00:44:10,181 --> 00:44:12,101 Bagaimana dengan Mitchell? 831 00:44:12,181 --> 00:44:13,541 Tanda soal." Hantar. 832 00:44:14,901 --> 00:44:15,901 Baik. 833 00:44:17,341 --> 00:44:20,781 Saya tidak akan pendam. Circle, mesej, 834 00:44:21,821 --> 00:44:24,581 "Saya rasa Mitchell bercakap benar. 835 00:44:24,661 --> 00:44:28,301 Mulanya kami rapat, dia panggil saya kakak Circle dia. 836 00:44:28,381 --> 00:44:32,941 Namun, saya tidak pasti dia akan selamatkan saya jika perlu." 837 00:44:33,021 --> 00:44:34,221 Hantar mesej. 838 00:44:34,821 --> 00:44:37,501 Tapi saya sangat sukakan Mitchell, jadi… 839 00:44:38,621 --> 00:44:42,421 Mesej, "Saya percaya Mitchell dan saya hormat perwatakan dia." 840 00:44:43,301 --> 00:44:46,861 "Saya rasa dia akan selamatkan saya, dia tahu perasaan saya kepada awak… 841 00:44:49,181 --> 00:44:51,981 saya tidak rasa awak akan berisiko." 842 00:44:52,061 --> 00:44:53,821 Mitchell lelaki yang jujur. 843 00:44:53,901 --> 00:44:57,741 Dia saudara yang sempurna dan budiman yang sempurna. 844 00:44:58,381 --> 00:45:03,141 Dia percaya Mitchell, saya rasa, "Jika dia percaya, saya percaya." 845 00:45:03,221 --> 00:45:07,781 Mesej, "Saya percaya kata hati awak lebih daripada sesiapa pun. 846 00:45:07,861 --> 00:45:10,221 Saya tidak mahu menyukarkan keadaan. 847 00:45:10,301 --> 00:45:14,341 Saya faham… Titik. Bagaimana dengan Khat?' 848 00:45:18,061 --> 00:45:21,101 Saya rasa Chloe mahu sekat Khat. 849 00:45:21,861 --> 00:45:23,021 Saya suka Khat. 850 00:45:23,101 --> 00:45:26,621 Jika dia berkawan dengan Khat, habislah hubungan kami. 851 00:45:26,701 --> 00:45:30,621 Sejak dia masuk, dia dan Trevor berkawan. 852 00:45:30,701 --> 00:45:32,981 Saya rasa dia orang yang baik. 853 00:45:34,021 --> 00:45:36,501 Mesej, "Khat orang saya. 854 00:45:36,581 --> 00:45:39,621 Dia jujur dengan saya sejak dia datang. 855 00:45:39,701 --> 00:45:43,821 Dia juga seseorang yang saya rasa 100% akan selamatkan saya 856 00:45:43,901 --> 00:45:45,581 jika dia jadi pempengaruh." 857 00:45:46,901 --> 00:45:49,061 Tidak. Ini tidak mungkin. 858 00:45:50,501 --> 00:45:53,421 Trevor, awak tidak maksudkannya, sayang. 859 00:45:54,101 --> 00:45:56,421 Awak tidak tahu dia kutuk saya? 860 00:45:58,181 --> 00:45:59,341 Tidak. 861 00:46:00,661 --> 00:46:04,021 Nampaknya dua sekutu Chloe 862 00:46:04,101 --> 00:46:06,381 lawan dua sekutu Trevor. 863 00:46:08,861 --> 00:46:12,461 Ini bahagian yang sukar. Bahagian yang sangat sukar. 864 00:46:13,141 --> 00:46:14,621 Circle, mesej, 865 00:46:17,661 --> 00:46:19,661 "Saya risau awak akan kata itu. 866 00:46:20,421 --> 00:46:24,821 Saya anggap dia sebagai seseorang yang saya boleh percaya 100% 867 00:46:25,541 --> 00:46:28,901 sebelum kawan baik Circle saya beritahu 868 00:46:28,981 --> 00:46:31,461 dia mengutuk saya di belakang, 869 00:46:31,541 --> 00:46:35,501 dia kata saya tipu saya kata Emily tidak jumpa saya. 870 00:46:35,581 --> 00:46:40,261 Kemudian Khat mesej saya buat alasan untuk selamatkan diri dia. 871 00:46:40,341 --> 00:46:45,781 #Palsu. #Ular." Hantar mesej. 872 00:46:47,221 --> 00:46:51,861 Ini masalah besar kerana saya sangat sukakan Khat, 873 00:46:53,221 --> 00:46:57,301 dan saya rasa itu silap dia, 874 00:46:57,381 --> 00:47:00,221 dan saya rasa dia berhak dapat peluang kedua. 875 00:47:00,301 --> 00:47:04,421 Mesej, "Ya, Courtney beritahu saya. 876 00:47:05,021 --> 00:47:07,541 Saya rasa dia berhak dapat peluang kedua." 877 00:47:07,621 --> 00:47:08,741 Hantar. 878 00:47:16,141 --> 00:47:18,101 Tolonglah. 879 00:47:19,621 --> 00:47:26,061 Ini sangat sukar kerana saya rasa dia memang menyesal. 880 00:47:28,741 --> 00:47:32,701 Tapi adakah dia benar-benar menyesal, 881 00:47:32,781 --> 00:47:34,941 atau dia menyesal kerana tertangkap? 882 00:47:35,581 --> 00:47:38,901 Mesej, "Saya harap kita tidak perlu sekat sesiapa 883 00:47:38,981 --> 00:47:42,621 kerana saya suka semua orang. 884 00:47:42,701 --> 00:47:44,821 Namun, apabila difikirkan, 885 00:47:44,901 --> 00:47:48,741 kita perlu seimbangkan perkara negatif dengan positif." Hantar. 886 00:47:49,661 --> 00:47:52,981 Saya tahu dan itu yang sangat sukar. 887 00:47:53,061 --> 00:47:55,781 Dengan Khat dalam The Circle, 888 00:47:56,381 --> 00:47:58,261 saya dan Trevor akan diundi, 889 00:47:59,101 --> 00:48:02,181 saya tidak rasa Courtney dan River akan undi kami. 890 00:48:02,261 --> 00:48:05,541 Jadi saya dan Trevor memiliki kelebihan. 891 00:48:05,621 --> 00:48:09,141 Jika kita bercakap tentang strategi, itulah strateginya. 892 00:48:12,941 --> 00:48:14,741 Chloe dan Trevor sedang fikir, 893 00:48:14,821 --> 00:48:18,101 pemain berisiko menerimanya dengan tenang. 894 00:48:18,181 --> 00:48:20,901 Tipu! Mereka sangat gementar. 895 00:48:20,981 --> 00:48:25,621 Jika Chloe dan Trevor sekat saya, saya pasti akan kecewa. 896 00:48:26,261 --> 00:48:30,421 Saya rasa The Circle sama seperti kehidupan sebenar. 897 00:48:30,501 --> 00:48:33,461 Di depan, mereka kawan, di belakang, mereka lawan. 898 00:48:34,181 --> 00:48:38,981 Ya Tuhan! Apa yang akan berlaku? Saya tidak tahu apa akan berlaku. 899 00:48:39,741 --> 00:48:41,141 Circle, mesej, 900 00:48:41,901 --> 00:48:44,341 "Awak mahu saya beritahu mereka? 901 00:48:45,661 --> 00:48:50,581 #PelukanMaya." Hantar mesej. 902 00:48:51,701 --> 00:48:54,501 Mesej, "Tidak, sayang. Saya perlu jadi lelaki 903 00:48:54,581 --> 00:48:59,541 dan buktikan kita tenang dan saya berperanan dalam buat keputusan." 904 00:49:00,501 --> 00:49:03,341 Itu memang gaya lelaki sebenar. 905 00:49:03,901 --> 00:49:08,181 Dia lelaki sebenar dan dia yang mengawal. 906 00:49:08,261 --> 00:49:11,221 Ya Tuhan, Trevor, bila kita akan berkahwin? 907 00:49:17,461 --> 00:49:18,581 Ya Tuhan. 908 00:49:18,661 --> 00:49:19,621 "Makluman!" 909 00:49:20,221 --> 00:49:22,461 "Makluman!" 910 00:49:23,181 --> 00:49:26,981 "Pempengaruh sudah buat keputusan." 911 00:49:27,061 --> 00:49:28,701 Saya harap ia tepat. 912 00:49:28,781 --> 00:49:32,141 Saya agak yakin tapi awak tidak boleh ramal. 913 00:49:32,221 --> 00:49:35,741 Ya Tuhan. 914 00:49:36,541 --> 00:49:38,861 Saya mahu ambil bertih jagung untuk kesan dramatik. 915 00:49:38,941 --> 00:49:40,901 - Ambil bertih jagung? - Ya. 916 00:49:41,621 --> 00:49:44,821 "Semua pemain sila masuk Sembang Circle." 917 00:49:44,901 --> 00:49:47,661 Circle, buka Sembang Circle. 918 00:49:50,661 --> 00:49:51,981 Detik penentuannya. 919 00:49:52,061 --> 00:49:54,701 Apa yang akan terjadi tetap akan terjadi. 920 00:49:54,781 --> 00:49:56,181 Ini dia. 921 00:50:00,861 --> 00:50:04,581 Ya Tuhan. Saya tertanya cara dia menyusun ayat. 922 00:50:05,141 --> 00:50:09,141 Mesej, "Ini keputusan yang sangat sukar. 923 00:50:09,221 --> 00:50:13,021 Kami rapat dengan pemain dengan cara tersendiri. 924 00:50:13,101 --> 00:50:18,741 Kami pertimbangkan satu perkara, masa depan kami di The Circle." Hantar. 925 00:50:20,061 --> 00:50:22,661 Saya perlu menghadapi apa jua. 926 00:50:22,741 --> 00:50:26,501 Ini dia. Salah seorang akan pulang. 927 00:50:26,581 --> 00:50:29,981 Chloe, awak sokong saya. Trevor, saya rasa awak sokong saya. 928 00:50:30,061 --> 00:50:32,021 Orang terbaik untuk pulang, 929 00:50:32,101 --> 00:50:33,021 - Khat. - Khat. 930 00:50:33,621 --> 00:50:37,261 Saya mungkin ancaman. Secara andaian, saya ancaman. 931 00:50:37,781 --> 00:50:40,581 River dan Courtney ancaman yang lebih bahaya. 932 00:50:41,381 --> 00:50:45,181 Mesej, "Kami perlu pertimbangkan perkara positif dan negatif. 933 00:50:45,261 --> 00:50:48,701 Sayangnya, inilah keputusan kami." 934 00:50:49,261 --> 00:50:50,261 Hantar. 935 00:50:51,381 --> 00:50:53,221 Ini sangat sukar. 936 00:50:57,381 --> 00:50:59,101 Satu hari lagi. Tolonglah. 937 00:50:59,181 --> 00:51:01,981 Trevor janji dia akan sokong saya. 938 00:51:03,781 --> 00:51:08,341 Mesej, "Pemain yang kami mahu sekat ialah…" 939 00:51:08,421 --> 00:51:10,421 "Titik." 940 00:51:10,501 --> 00:51:11,941 Ya Tuhan. 941 00:51:12,021 --> 00:51:13,061 Siapa? 942 00:51:13,141 --> 00:51:14,621 Benci bahagian ini. 943 00:51:14,701 --> 00:51:18,861 Baik kita bangun di sini pagi esok. Itu saja saya mahu kata. 944 00:51:20,221 --> 00:51:22,261 Saya menggeletar. 945 00:51:23,981 --> 00:51:25,501 Mesej… 946 00:52:04,661 --> 00:52:07,461 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham