1 00:00:06,301 --> 00:00:11,021 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:11,101 --> 00:00:12,661 Jó reggelt! Ebben a műsorban 3 00:00:12,741 --> 00:00:15,221 magától értetődőnek tartjuk azokat az igazságokat, 4 00:00:15,301 --> 00:00:17,501 hogy minden játékos egyenlőnek teremtetett, 5 00:00:17,581 --> 00:00:19,381 és a játékosokat A Kör 6 00:00:19,461 --> 00:00:21,821 olyan elidegeníthetetlen jogokkal ruházta fel, 7 00:00:21,901 --> 00:00:25,621 mint a jog a jacuzzihoz, a jog az alkalmankénti bulizáshoz, 8 00:00:25,701 --> 00:00:28,901 a lustálkodás viszont nem kiváltságuk, ha mi szórakozni akarunk. 9 00:00:33,861 --> 00:00:35,901 Ez meg mi a fene? 10 00:00:37,421 --> 00:00:38,741 Mit jelentsen ez? 11 00:00:38,821 --> 00:00:40,141 Atyaég! 12 00:00:41,501 --> 00:00:43,781 Még ki sem tágultak a pupilláim. 13 00:00:43,861 --> 00:00:44,941 Micsoda ébresztő! 14 00:00:45,461 --> 00:00:48,021 Katonai táborban vagyunk, vagy mi? 15 00:00:48,101 --> 00:00:49,421 Jaj, ne! Remélem, nem. 16 00:00:51,501 --> 00:00:53,981 - „Demokrácia Napja.” - „Demokrácia Napja.” Mi? 17 00:00:54,581 --> 00:00:56,501 Sosem értettem a politikát, 18 00:00:58,061 --> 00:00:59,861 főleg kora reggel. 19 00:01:00,901 --> 00:01:03,581 Ébredj, bogaram, mert a demokrácia nem alszik, 20 00:01:03,661 --> 00:01:05,941 főleg nem a Demokrácia Napján. 21 00:01:06,021 --> 00:01:08,661 A játékosoknak ma többször is alkalmuk lesz 22 00:01:08,741 --> 00:01:11,261 döntéseket hozni és a jogaikat gyakorolni. 23 00:01:12,621 --> 00:01:15,461 „Egy csomag vár az ajtóban.” 24 00:01:15,541 --> 00:01:18,261 Kör, te aztán tele vagy meglepetésekkel! 25 00:01:19,981 --> 00:01:22,021 Mi a fasz? 26 00:01:24,701 --> 00:01:27,581 Van egy pódiumom! 27 00:01:27,661 --> 00:01:29,261 Volt egy álmom! 28 00:01:29,341 --> 00:01:32,981 Szerintem indulunk A Kör elnökségéért. 29 00:01:33,061 --> 00:01:34,821 Üdv, hölgyeim és uraim! 30 00:01:35,781 --> 00:01:36,661 Honfitársaim… 31 00:01:36,741 --> 00:01:38,021 Ha rám szavaznak… 32 00:01:38,101 --> 00:01:43,141 Óránként kapnak csokoládét! 33 00:01:45,581 --> 00:01:47,661 Csak meg kell vesztegetni őket. 34 00:01:49,621 --> 00:01:53,181 „Játékosok, itt az ideje az első demokratikus döntéseteknek.” 35 00:01:53,261 --> 00:01:54,781 Nagyon korán van ehhez! 36 00:01:54,861 --> 00:01:57,501 Nem csinálhatnánk mondjuk egy óra múlva? 37 00:01:57,581 --> 00:02:00,141 Mi a törvényjavaslat, Kör? 38 00:02:01,501 --> 00:02:06,261 „Szavaznotok kell egy játékosra, akit meg szeretnétek ajándékozni.” 39 00:02:06,341 --> 00:02:10,701 Azt hittem, kiszavazunk valakit. De azt szavazzuk meg, ki kapjon ajándékot. 40 00:02:13,021 --> 00:02:15,501 Látod, Kör, mégiscsak van szíved. 41 00:02:16,781 --> 00:02:20,261 „A legtöbb szavazatot kapó játékosé lesz az elnöki csomag, 42 00:02:20,341 --> 00:02:23,061 amiben vezetőhöz illő ajándéktárgyakat talál.” 43 00:02:23,141 --> 00:02:24,421 - Oké. - Jól van. 44 00:02:24,501 --> 00:02:26,981 Ez csodálatos! 45 00:02:27,061 --> 00:02:28,461 Magunkra is szavazhatunk? 46 00:02:28,541 --> 00:02:30,501 Remélem, mind rám szavaztok! 47 00:02:30,581 --> 00:02:32,101 Imádom az ajándékokat. 48 00:02:32,181 --> 00:02:35,461 Mitchell vagyok, és jóváhagyom ezt az üzenetet. 49 00:02:35,541 --> 00:02:39,701 Nehéz döntés, mert mindenkit szeretek. 50 00:02:39,781 --> 00:02:41,541 Mitchellre szavazok. 51 00:02:42,501 --> 00:02:44,141 Johnra voksolok. 52 00:02:45,141 --> 00:02:48,981 Nem hiszem, hogy Chloe dühös lenne. Szerintem megértené. 53 00:02:49,061 --> 00:02:52,981 Egy ember jöhet szóba a szavazáson, 54 00:02:53,061 --> 00:02:56,541 és az nem más, mint az első számú szövetségesem, River. 55 00:02:57,741 --> 00:03:00,661 Kör, jelöld meg nekem Courtney-t! 56 00:03:02,581 --> 00:03:04,781 Te vagy az emberem. Te vagy. 57 00:03:06,141 --> 00:03:07,461 Akárcsak a Facebookon, 58 00:03:07,541 --> 00:03:09,981 itt is mindenki látja, ki kire szavazott. 59 00:03:10,661 --> 00:03:12,221 Azta! 60 00:03:12,301 --> 00:03:15,501 De király! Nézzétek, hogy az élre törtek a melegek! 61 00:03:16,021 --> 00:03:17,181 Mi van? 62 00:03:17,261 --> 00:03:19,261 Hát ez durva! 63 00:03:19,341 --> 00:03:21,581 Mindig Courtney és River. Hát persze. 64 00:03:21,661 --> 00:03:25,861 Ez is azt mutatja, hogy számolnunk kell az erejükkel. 65 00:03:26,461 --> 00:03:28,101 Trevor ránk szavazott. 66 00:03:28,181 --> 00:03:30,501 Mitchell Trevorra szavazott. 67 00:03:30,581 --> 00:03:32,941 Hűha! Oké. 68 00:03:33,021 --> 00:03:35,501 Trevor és Mitchell nyilván jó barátok. 69 00:03:35,581 --> 00:03:39,181 Nem számítottam arra, hogy Mitchell rám szavaz, köszi, tesó! 70 00:03:39,261 --> 00:03:41,061 Igazi brománc van köztünk. 71 00:03:41,141 --> 00:03:42,941 Baszd meg, Mitchell! 72 00:03:43,461 --> 00:03:46,381 Hűha, Khatre senki se szavazott! 73 00:03:46,461 --> 00:03:48,461 Senki sem szavazott rám? Ejha! 74 00:03:48,541 --> 00:03:52,101 Kire szavazott Trevor? Johnra szavazott. Azta! 75 00:03:52,181 --> 00:03:56,541 River és Courtney egálban vannak. Ki győzött? 76 00:03:57,181 --> 00:03:58,381 Nyugi, Mitch! 77 00:03:58,461 --> 00:04:00,981 A Kör majd gondoskodik róla, mint mindig. 78 00:04:01,061 --> 00:04:04,981 Így legújabb játékosként Johné a döntő szavazat. 79 00:04:05,061 --> 00:04:08,541 Courtney-t válaszd! Rá szavaztál. Courtney-t válaszd! 80 00:04:08,621 --> 00:04:10,301 Rivert kell választanod. 81 00:04:10,381 --> 00:04:11,701 Courtney! 82 00:04:11,781 --> 00:04:13,861 Nem hiányzik a felhajtás. 83 00:04:13,941 --> 00:04:15,181 Courtney! 84 00:04:15,261 --> 00:04:17,781 Most egyáltalán nem hiányzik a népszerűség. 85 00:04:17,861 --> 00:04:19,981 - Courtney-ra szavaztunk. - Ja, rá. 86 00:04:20,061 --> 00:04:21,901 Logikus lenne őt választani. 87 00:04:22,141 --> 00:04:25,221 GRATULÁLOK! NEKED SZAVAZTÁK MEG AZ ELNÖKI CSOMAGOT. 88 00:04:25,301 --> 00:04:26,861 Vagyis, ez az! 89 00:04:29,701 --> 00:04:30,981 Ezt megúsztam! 90 00:04:31,061 --> 00:04:35,141 Minden alkalommal, mikor szavazunk, Courtney az élmezőnyben végzi. 91 00:04:36,461 --> 00:04:39,581 „Courtney, az elnöki csomagod az ajtó előtt vár.” 92 00:04:39,661 --> 00:04:41,301 Megyek, behozom. 93 00:04:42,581 --> 00:04:44,221 Kíváncsi vagyok, mi lehet. 94 00:04:44,301 --> 00:04:45,901 Imádom a Skittlest. 95 00:04:48,621 --> 00:04:51,021 Meg a görögdinnyés savanyú cukorkát. 96 00:04:54,021 --> 00:04:57,021 És bármit, ami csoki, kivéve a fehéret. Azt nem szeretem. 97 00:04:58,741 --> 00:05:02,061 Ez a legnagyobb virágcsokor, amit valaha láttam. 98 00:05:03,221 --> 00:05:05,021 Nagyon kitettetek magatokért. 99 00:05:06,981 --> 00:05:10,621 Gyorsan foglalok is egy helyet az Air Court One-ra! 100 00:05:10,701 --> 00:05:11,941 Ő lesz az első elnök, 101 00:05:12,021 --> 00:05:14,621 aki nemzeti ünneppé nyilvánítja a Beychellát. 102 00:05:20,501 --> 00:05:25,901 A Demokrácia Napi kampánykörúton töltött kemény négy perc után River kipurcant. 103 00:05:30,781 --> 00:05:33,461 Közben Mitchell bebizonyítja az edzőteremben, 104 00:05:33,541 --> 00:05:35,501 hogy ő a politika motorja, 105 00:05:35,581 --> 00:05:38,381 és beszélgetést indít sportolótársával, Khattel. 106 00:05:38,461 --> 00:05:41,901 Együtt jöttünk be, együtt éltük át a Jokeres balhét, 107 00:05:41,981 --> 00:05:45,621 és az első naptól fogva teljesen őszinték vagyunk egymással. 108 00:05:45,701 --> 00:05:49,781 Szóval rá akarok írni, hogy megtudjam, mit gondol erről az egészről. 109 00:05:51,021 --> 00:05:54,501 Kör, nyisd meg Mitchell privát beszélgetését! 110 00:05:57,461 --> 00:06:00,301 Üzenet: „Mizu, Khat?” 111 00:06:00,381 --> 00:06:02,661 „Meg akartam kérdezni, hogy vagy, 112 00:06:02,741 --> 00:06:06,181 mert tudom, hogy mi őszinték lehetünk egymással.” 113 00:06:06,701 --> 00:06:08,741 És folytassuk is! 114 00:06:08,821 --> 00:06:13,781 Üzenet: „Valódi kapcsolatokat szeretnék kiépíteni, 115 00:06:13,861 --> 00:06:20,021 de elég nehéz megtenni anélkül, hogy képmutatónak tűnnék.” Küldés. 116 00:06:20,701 --> 00:06:23,341 Üzenet: „Mizu, haver, kérdőjel. 117 00:06:23,421 --> 00:06:27,141 Kösz, hogy írtál! Piros szív emoji. Tegnap este eszembe jutott, 118 00:06:27,221 --> 00:06:28,381 hogy ez nem nekem való, 119 00:06:28,461 --> 00:06:31,061 de aludtam rá egyet, és ma már jobban vagyok, 120 00:06:31,141 --> 00:06:33,101 Úgy döntöttem, elengedem a sok szart, 121 00:06:33,181 --> 00:06:35,821 és a szórakozásra és a kapcsolatokra összpontosítok. 122 00:06:35,901 --> 00:06:38,061 #Visszatértem.” Küldés. 123 00:06:38,941 --> 00:06:41,381 Azta! Pont ebben vagyok én is. 124 00:06:41,461 --> 00:06:45,821 Nem akarok szarházi lenni, és kilóra megvenni mások barátságát. 125 00:06:46,341 --> 00:06:48,581 Valódi kapcsolatokat akarok kiépíteni. 126 00:06:48,661 --> 00:06:52,221 Üzenet: „Teljesen megértelek. 127 00:06:52,741 --> 00:06:56,821 Mostanában nyugtalanít a gondolat, hogy úgy tűnik, 128 00:06:56,901 --> 00:06:59,901 ez egy olyan játék, amit csak én nem játszok.” 129 00:06:59,981 --> 00:07:04,461 „De én nem fogom #KilóraMegvenniMásokBarátságát.” 130 00:07:05,061 --> 00:07:07,941 Üzenet: „A szívemből szóltál, Mitch. 131 00:07:08,021 --> 00:07:11,221 Ha őszinte akarok lenni, csak benned nem kételkedem, 132 00:07:11,301 --> 00:07:12,701 és ez így is marad.” 133 00:07:13,661 --> 00:07:16,181 És pontosan ez az, amit akarunk. 134 00:07:17,181 --> 00:07:18,941 Üzenet: „Dettó. 135 00:07:19,021 --> 00:07:23,941 Az első naptól kezdve úgy érzem, hogy teljesen őszinték lehetünk egymáshoz. 136 00:07:24,021 --> 00:07:26,421 #ElnyertedABizalmamat.” 137 00:07:26,501 --> 00:07:29,741 „Végig igazunk volt Riverrel és Courtney-val kapcsolatban.” 138 00:07:29,821 --> 00:07:33,301 És aztán legyen… Írjuk azt, hogy… 139 00:07:33,381 --> 00:07:37,901 Üzenet: „Biztos vagyok benne, hogy Courtney a Joker. 140 00:07:37,981 --> 00:07:39,501 Szerintem tök logikus, 141 00:07:39,581 --> 00:07:42,981 tekintve, hogy Courtney és River nagyon jóban vannak. 142 00:07:43,061 --> 00:07:46,221 Ez megmagyarázza, miért River lett az influenszer.” 143 00:07:46,301 --> 00:07:48,461 „#GyanúsítottakListája.” 144 00:07:51,261 --> 00:07:53,381 Üzenet: „Mitch, pont, pont, pont. 145 00:07:53,461 --> 00:07:56,021 Ők játsszák a legjobban ezt a játékot.” 146 00:07:56,101 --> 00:08:00,421 „Bízz a megérzésedben, ahogy én is teszem! #BízomBenned.” 147 00:08:01,741 --> 00:08:02,901 Ez az, Khat! 148 00:08:02,981 --> 00:08:05,061 Kör, lépj ki a beszélgetésből! 149 00:08:05,941 --> 00:08:08,901 Szeretem Mitchellt. Tényleg. Nagyon szeretem őt. 150 00:08:08,981 --> 00:08:10,181 Most megmondom, 151 00:08:10,261 --> 00:08:14,261 hogy a legjobb játékosok, akik eljutnak a fináléba, 152 00:08:15,061 --> 00:08:19,621 az én leszek, természetesen Khat, Trevor, és végül Chloe. 153 00:08:19,701 --> 00:08:21,941 És ha összefogunk… 154 00:08:24,181 --> 00:08:28,461 A játéknak vége. Szó szerint. A játéknak vége, Kör. 155 00:08:29,021 --> 00:08:32,141 Hű! Ez a szenvedélyes beszéd majdnem elfeledtette velem, 156 00:08:32,221 --> 00:08:34,621 hogy A Körnek még közel sincs vége. 157 00:08:34,701 --> 00:08:37,421 Hagyjuk edzeni Mitchet, és nézzünk be Trevhez, 158 00:08:37,501 --> 00:08:41,621 aki szexi combzokniban hivalkodik, miközben Courtney-val beszélget. 159 00:08:41,701 --> 00:08:45,061 Ki mondta, hogy egy DILF-et alakító MILF nem tud multitaskingolni? 160 00:08:45,141 --> 00:08:47,301 Üzenet: „Tesó, csak tudni akartam, 161 00:08:47,381 --> 00:08:50,501 mit szólsz a mostani állapotokhoz A Körben. 162 00:08:50,581 --> 00:08:53,301 Mit gondolsz, kérdőjel.” Küldés. 163 00:08:54,221 --> 00:08:57,341 Oké. Úgy érzem, ez egy olyan helyzet, 164 00:08:57,421 --> 00:08:59,661 amikor őszintén elmondhatom, 165 00:08:59,741 --> 00:09:03,701 hogy szerintem dörzsölt játékosok is vannak köztünk. 166 00:09:03,781 --> 00:09:06,621 Elmondjam Trevornak, hogy Khat rászállt Chloéra, 167 00:09:06,701 --> 00:09:08,141 hogy lássam, mit szól? 168 00:09:08,221 --> 00:09:12,061 Ha ő a csajod, ha ő a te Beyoncéd, ahogy mondtad… 169 00:09:12,661 --> 00:09:14,941 „Hát, szerintem jó, ha tudod, 170 00:09:15,021 --> 00:09:18,701 hogy Khat próbál keresztbe tenni Chloénak, hogy őt tiltsák le.” 171 00:09:19,261 --> 00:09:21,341 Mi van? Ez most komoly? 172 00:09:21,421 --> 00:09:26,421 Hát erre a fejleményre egyáltalán nem számítottam. 173 00:09:26,501 --> 00:09:29,261 Eléggé lesokkoltál, Courtney! Mi van? 174 00:09:30,341 --> 00:09:34,461 Kör, üzenet: „Trevor, tökre kiakadtam, 175 00:09:34,541 --> 00:09:35,381 pont. 176 00:09:35,901 --> 00:09:39,661 Khat bevett egy csoportos beszélgetésbe Riverrel együtt, 177 00:09:40,501 --> 00:09:42,661 és nem akarta elengedni a gondolatot, 178 00:09:42,741 --> 00:09:45,581 hogy Chloe hazudik arról, hogy Emily meglátogatta-e.” 179 00:09:45,661 --> 00:09:49,261 „Úgy, hogy Chloe simán elmondta, mikor Terilisha meglátogatta. 180 00:09:49,341 --> 00:09:52,461 Olyan volt, mintha azt akarná, hogy kibeszéljük őt, 181 00:09:52,541 --> 00:09:55,821 úgy, hogy amúgy Khat egyáltalán nem ismer minket.” 182 00:09:55,901 --> 00:09:59,101 Nem kellett volna elmondania. Tudja, hogy ezzel befolyásol. 183 00:09:59,181 --> 00:10:01,461 Üzenet: „Ne már, ez nevetséges! 184 00:10:01,541 --> 00:10:05,341 Túlságosan bepörgött, be kéne vennie egy kis nyugibogyót.” 185 00:10:05,421 --> 00:10:08,341 „Semmit nem tud rólunk, főleg nem Chloéról.” 186 00:10:09,021 --> 00:10:10,301 Bumm! Igen. 187 00:10:11,141 --> 00:10:14,021 Jóban vagyunk Khattel, bejön a személyisége. 188 00:10:14,101 --> 00:10:17,661 Nem vágom, miért szálltál rá Chloéra? 189 00:10:17,741 --> 00:10:21,741 Mit ártott neked Chloe? Semmit. Semmit nem ártott neked. 190 00:10:23,061 --> 00:10:24,381 „Jóban vagyok Khattel, 191 00:10:24,461 --> 00:10:26,541 el se hiszem, hogy ezt hallom róla. 192 00:10:26,621 --> 00:10:29,981 Nem hittem volna, hogy ilyen ember. 193 00:10:30,061 --> 00:10:33,501 Csak rázom a fejem. #NaivTrevor.” 194 00:10:33,581 --> 00:10:36,621 Azt hallani, hogy Khat alakoskodni próbál, 195 00:10:37,581 --> 00:10:40,661 arra késztet, hogy megkérdőjelezzem a jellemét. 196 00:10:42,621 --> 00:10:43,781 Légy résen, Khat, 197 00:10:43,861 --> 00:10:47,021 mert vannak, akik téged akarnak levadászni! 198 00:10:48,501 --> 00:10:52,141 Közben A Kör legújabb játékosa, John, akit Jack és Lisa játszanak, 199 00:10:52,221 --> 00:10:54,341 szintén támogatókat keres magának. 200 00:10:54,861 --> 00:10:59,061 Van valaki, akivel érdekes lenne elbeszélgetni, 201 00:10:59,141 --> 00:11:02,821 mert… nem igazán tudjuk, hányadán áll a dolgokkal. Mitchell az. 202 00:11:03,341 --> 00:11:04,541 Igen, ez jó ötlet. 203 00:11:05,461 --> 00:11:07,701 „John privát beszélgetésre hív.” 204 00:11:08,301 --> 00:11:09,741 Gyerünk, John! 205 00:11:09,821 --> 00:11:12,901 Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Johnnal! 206 00:11:12,981 --> 00:11:16,381 Kör, üzenet: „Szia, Mitchell!” 207 00:11:16,461 --> 00:11:17,701 „Hogy vagy, öcskös?” 208 00:11:18,701 --> 00:11:21,581 Jó, oké. „Hogy vagy, öcskös? 209 00:11:21,661 --> 00:11:24,861 Jó, hogy végre beszélünk. Próbálom felmérni a terepet. 210 00:11:24,941 --> 00:11:27,261 Hogy érzed magad A Körben?” És küldés. 211 00:11:27,341 --> 00:11:30,981 Beavatom a részletekbe. Mindenre válaszolok, amire kíváncsi. 212 00:11:31,061 --> 00:11:35,221 Üzenet: „John, hogy őszinte legyek, 213 00:11:35,301 --> 00:11:37,661 szoktak lenni mélypontok, öregem.” 214 00:11:37,741 --> 00:11:42,021 „Azt hittem, megtaláltam életem szerelmét, de igazából egy pasival flörtöltem. 215 00:11:42,661 --> 00:11:45,061 - Bedőltem a kamuprofiljának.” - Rólad beszél! 216 00:11:45,141 --> 00:11:47,381 - Kamuprofilos. - Életed szerelme? 217 00:11:47,461 --> 00:11:49,941 Istenem, mit tettél Mitchell-lel? 218 00:11:50,021 --> 00:11:52,941 Kör, üzenet: „Egek! Az meg hogy történhetett?” 219 00:11:53,021 --> 00:11:54,821 „Elég kellemetlen lehetett.” 220 00:11:55,741 --> 00:11:58,581 Az volt, John. Tényleg az volt. 221 00:11:59,501 --> 00:12:04,021 Üzenet: „Azt hittem, hogy egy gyönyörű, szőke hajú lánnyal, Emilyvel flörtölök.” 222 00:12:04,101 --> 00:12:07,101 „De egy Jack nevű pasi volt, aki szórakozott velem. 223 00:12:07,181 --> 00:12:09,301 #EgyszerFennMásszorLenn.” 224 00:12:10,061 --> 00:12:14,461 - Úgy tűnik, te inkább csak lenn vagy. - Mitchell! Írjunk olyasmit, hogy… 225 00:12:14,541 --> 00:12:19,821 „Amúgy biztosan tetszel a hölgyeknek, vagy a nőknek… Ilyesmi. 226 00:12:19,901 --> 00:12:23,221 - Jóképű… srác vagy”? - Igen, hogy rendes… 227 00:12:23,301 --> 00:12:25,541 „Rendes srácnak tűnsz.” Kör, üzenet: 228 00:12:25,621 --> 00:12:27,021 „Ezt a disznóságot! 229 00:12:27,101 --> 00:12:29,581 Nekem nagyszerű fiatalembernek tűnsz.” 230 00:12:29,661 --> 00:12:30,821 „Biztos, hogy még…” 231 00:12:30,901 --> 00:12:33,501 „…rengeteg szép lány fog…” 232 00:12:34,781 --> 00:12:36,781 „…a kegyeidért versengeni”, mondjuk? 233 00:12:36,861 --> 00:12:39,181 Igen, mert így népszerűnek állítjuk be. 234 00:12:39,261 --> 00:12:41,341 Ezt dicséretnek veheti. Jó lesz. 235 00:12:41,421 --> 00:12:43,461 „John: Ezt a disznóságot! 236 00:12:43,541 --> 00:12:46,821 Nekem nagyszerű fiatalembernek tűnsz.” 237 00:12:46,901 --> 00:12:47,941 Köszönöm, John! 238 00:12:48,021 --> 00:12:51,741 „Biztos, hogy még rengeteg szép lány fog a kegyeidért versengeni.” 239 00:12:52,581 --> 00:12:53,701 John, barátom! 240 00:12:54,301 --> 00:12:56,141 Ha ez egy látnoki jóslat, 241 00:12:56,621 --> 00:12:59,341 akkor jó dolgokat tartogat számomra a jövő. 242 00:12:59,421 --> 00:13:00,701 Ez kedves tőled! 243 00:13:00,781 --> 00:13:03,501 „Sokat jelent, hogy ezt mondod, John. 244 00:13:03,581 --> 00:13:06,821 Van valakiről valamilyen látnoki jóslatod itt A Körben?” 245 00:13:08,621 --> 00:13:11,381 Mondjunk neki valamit a gitárjáról? 246 00:13:11,461 --> 00:13:14,301 Mert tudjuk, hogy van egy gitárja, amin gyakorol. 247 00:13:14,381 --> 00:13:15,381 - Igen? - Aha. 248 00:13:16,221 --> 00:13:17,821 - Ezt ő mondta? - Igen. 249 00:13:20,101 --> 00:13:25,221 Szóval ha valamit kérdez, akkor felhasználjuk az infóinkat, hogy… 250 00:13:25,301 --> 00:13:26,261 „Nem tanulsz…” 251 00:13:26,341 --> 00:13:29,621 „Talán új hobbit találtál magadnak, mióta itt vagy.” 252 00:13:29,701 --> 00:13:31,661 Kör, üzenet: „Úgy hiszem, 253 00:13:31,741 --> 00:13:34,981 a művészet segíthet átvészelned az esetleges nehézségeket.” 254 00:13:35,061 --> 00:13:37,981 „Talán a zene valamilyen formája.” 255 00:13:41,181 --> 00:13:44,301 John, mondd csak, kivel beszéltél? 256 00:13:44,821 --> 00:13:47,501 Nem tudom, beveszem-e ezt a látnokos dolgot, 257 00:13:47,581 --> 00:13:51,661 bár tudja, hogy elkezdtem gitározni, ami elég frankó. 258 00:13:51,741 --> 00:13:56,501 Hát, nekem ez semmit nem mond. Nem győzött meg. 259 00:13:56,581 --> 00:14:01,301 Üzenet: „Mikor jöttél rá, hogy látnoki képességeid vannak?” 260 00:14:01,381 --> 00:14:02,221 Küldés. 261 00:14:02,941 --> 00:14:05,661 Kör, üzenet: „Gyermekkoromban kezdtem észlelni 262 00:14:05,741 --> 00:14:07,581 a képességeimre utaló jeleket.” 263 00:14:07,661 --> 00:14:12,741 „Viszont csak tinédzserként kezdtem el igazán foglalkozni azzal, 264 00:14:12,821 --> 00:14:15,861 hogy megtanuljam kordában tartani a képességeimet.” 265 00:14:15,941 --> 00:14:17,661 Meg az erőmet. 266 00:14:18,981 --> 00:14:22,581 „Időnként egyszerre volt áldás és átok.” 267 00:14:22,661 --> 00:14:24,941 „Gyakran éreztem úgy, hogy senki sem ért meg.” 268 00:14:25,581 --> 00:14:27,461 Ezt át tudom érezni. 269 00:14:27,981 --> 00:14:30,701 - Eddig jól megy a beszélgetés. - Szerintem is. 270 00:14:30,781 --> 00:14:34,181 De kíváncsi vagyok arra, hogy mi Mitchell taktikája. 271 00:14:34,261 --> 00:14:37,301 Kör, üzenet: „Lenne valamilyen tanácsod nekem, 272 00:14:37,381 --> 00:14:38,501 mint új játékosnak?” 273 00:14:38,581 --> 00:14:42,141 „Van valaki, akit jobban meg kellene ismernem?” 274 00:14:42,221 --> 00:14:45,021 Öcsém, a játékról akar beszélgetni. 275 00:14:45,101 --> 00:14:46,901 Szörnyű embernek érzem magam, 276 00:14:46,981 --> 00:14:50,501 mintha egy kislány lennék, aki kibeszél másokat a hátuk mögött, 277 00:14:50,581 --> 00:14:52,821 és utálom ezt, de ez egy játék, szóval… 278 00:14:53,461 --> 00:14:56,741 Mitch, mi lett a tisztességgel és az összefogással? 279 00:14:56,821 --> 00:14:58,301 Az edzőteremben maradtak? 280 00:14:58,901 --> 00:15:00,021 Csináljuk! 281 00:15:00,581 --> 00:15:03,501 Üzenet: „Nagyon kedvelem Khatet és Trevort, 282 00:15:03,581 --> 00:15:05,021 és megbízom bennük.” 283 00:15:05,101 --> 00:15:07,621 „Nem tudom, River és Courtney megbízhatóak-e, 284 00:15:07,701 --> 00:15:11,781 mert ha úgy van, megvédik egymást de vajon minket is megvédenének?” 285 00:15:11,861 --> 00:15:15,581 Azta! Ez érdekes. 286 00:15:15,661 --> 00:15:19,101 Mikor én voltam az új fiú, nagyon hálás voltam, 287 00:15:19,181 --> 00:15:20,861 hogy Emily segített nekem, 288 00:15:20,941 --> 00:15:24,581 és őszintén elmondta, hogy: „Ezt, és ezt, és ezt kell tudnod. 289 00:15:24,661 --> 00:15:27,661 Vigyázz, mert nem mindenki az, akinek mondja magát.” 290 00:15:28,661 --> 00:15:30,981 „John: Ezt örömmel hallom, Mitchell. 291 00:15:31,061 --> 00:15:33,461 Egy kvízcsapatban voltunk Trevorral, 292 00:15:33,541 --> 00:15:36,861 tisztességes fiatalembernek és szerető apának tűnik. 293 00:15:36,941 --> 00:15:39,381 Alig várom, hogy beszélhessek Khattel. 294 00:15:39,981 --> 00:15:42,141 Nagyon intelligens lánynak tűnik.” 295 00:15:45,781 --> 00:15:49,261 Hát igen. Szívesen, Khat és Trevor. 296 00:15:49,941 --> 00:15:52,461 Kör, üzenet: „Örülök, hogy beszéltünk. 297 00:15:52,541 --> 00:15:54,141 Eszes srác vagy, 298 00:15:54,221 --> 00:15:57,541 kösz a tanácsokat és a meleg fogadtatást. Majd beszélünk. 299 00:15:57,621 --> 00:15:59,421 Szia!” Küldés. 300 00:16:00,221 --> 00:16:01,501 Szia, John! 301 00:16:01,581 --> 00:16:06,541 Nagyon jó volt veled dumálni, öregem. Nagyon élveztem. 302 00:16:06,621 --> 00:16:08,101 Azt elhiszem, Mitch. 303 00:16:08,181 --> 00:16:11,781 Örök emlék lesz, mikor először dumáltál két ember látnok kamuprofiljával. 304 00:16:15,461 --> 00:16:18,221 Ahogy beköszönt a délután a Demokrácia Napján, 305 00:16:18,301 --> 00:16:20,381 a játékosokat elkapja a politika heve. 306 00:16:20,901 --> 00:16:24,421 - Courtney feketelistát készít. - Khat, eljött a te időd. 307 00:16:24,501 --> 00:16:25,581 Húzz el innen! 308 00:16:26,301 --> 00:16:29,301 Khat az Igazság Texas-módra című szakácskönyvet olvassa, 309 00:16:30,421 --> 00:16:32,781 A Kör pedig újabb ijesztő riadót fúj. 310 00:16:34,461 --> 00:16:36,621 - Úristen! - A francba! Az istenit! 311 00:16:36,701 --> 00:16:39,061 - Felveszek valami hazafisabbat. - Gyerünk! 312 00:16:39,581 --> 00:16:40,501 Istenem! 313 00:16:45,141 --> 00:16:46,421 Igenis, uram! 314 00:16:47,701 --> 00:16:51,061 Foglaljanak helyet! Ezt a templomban szokták mondani. 315 00:16:51,141 --> 00:16:53,541 Szerintem már nem kell figyelnünk, 316 00:16:53,621 --> 00:16:55,101 mert leállt a zene. 317 00:16:56,221 --> 00:16:58,061 Nem igazán. Inkább figyeljetek, 318 00:16:58,141 --> 00:17:01,021 mert A Kör egy jó kis demokratikus játékkal vár. 319 00:17:01,101 --> 00:17:04,301 Minden játékos készíthet valakinek egy kampányposztert. 320 00:17:04,381 --> 00:17:06,181 Azta! 321 00:17:06,261 --> 00:17:08,101 Nagyon szarul rajzolok. 322 00:17:08,621 --> 00:17:11,661 Olyan képet és szlogent kell a poszterre festeniük, 323 00:17:11,741 --> 00:17:12,781 ami azt jelképezi, 324 00:17:12,861 --> 00:17:15,141 hogyan próbálja az illető megnyerni A Kört. 325 00:17:15,661 --> 00:17:17,461 Ma nagyon politikusban toljuk. 326 00:17:17,541 --> 00:17:19,821 A maximális politikai intrika érdekében 327 00:17:19,901 --> 00:17:22,501 a poszterek névtelenül kerülnek ki A Körbe. 328 00:17:24,301 --> 00:17:29,061 Hirtelen mindenki nagyon tökös lesz, mikor névtelenül játszunk valamit. 329 00:17:29,141 --> 00:17:31,341 Bár hagytam volna a csillámporból! 330 00:17:31,421 --> 00:17:35,061 Nyugi, River. Minden oké, ugyanis csomagot kaptatok A Körtől. 331 00:17:35,141 --> 00:17:36,421 - Menjünk! - Gyerünk! 332 00:17:36,501 --> 00:17:38,901 Imádom a művészetet és a kézműveskedést! 333 00:17:40,221 --> 00:17:41,941 Ez fantasztikus! 334 00:17:42,021 --> 00:17:43,541 Hű! Az egy festőállvány? 335 00:17:45,261 --> 00:17:47,701 Ezt gyorsan fel is kapom. 336 00:17:47,781 --> 00:17:50,381 Olasznak érzem magam, ahogy ezt fogom. 337 00:17:50,461 --> 00:17:53,621 Megvannak az ecsetek. Jó puhák! 338 00:17:54,301 --> 00:17:55,581 Nagyon felpörögtem. 339 00:17:56,301 --> 00:17:59,901 A Kör dönti el, hogy ki kinek a poszterét készíti el névtelenül. 340 00:17:59,981 --> 00:18:03,141 John. Nagyon örülök! Akkor a szereteté a főszerep. 341 00:18:03,221 --> 00:18:05,981 Szerintem örülni fog neki Mitchell, nem? 342 00:18:06,061 --> 00:18:08,501 Kedveljük, még ha igaziból nem is kedveljük. 343 00:18:08,581 --> 00:18:10,901 - Ja. - #IlyenAPolitika, igaz, skacok? 344 00:18:10,981 --> 00:18:13,101 Csináljuk! Szeretem Khatet! 345 00:18:13,181 --> 00:18:15,861 Odatesszük magunkat, bébi! 346 00:18:15,941 --> 00:18:19,981 Courtney, tökéletes. Pontosan tudom, mit akarok csinálni. 347 00:18:20,061 --> 00:18:21,101 Chloe barátnőmnek. 348 00:18:21,181 --> 00:18:24,981 Szép lesz, cuki lesz, és hízelgő! 349 00:18:25,061 --> 00:18:26,581 Lefesthetném Trevort, 350 00:18:26,661 --> 00:18:31,301 és a vörös szín is megjelenhetne, hogy tudja, hogy én készítettem a képet. 351 00:18:31,381 --> 00:18:35,341 River! Oké. Tetszik. Menni fog. 352 00:18:35,421 --> 00:18:38,381 Oké, skacok. Ideje politizálni! 353 00:18:38,461 --> 00:18:42,221 „Harminc percetek lesz elkészíteni a kampányposztereteket.” 354 00:18:42,301 --> 00:18:44,821 - Ideje munkához látni. - Jó lesz. 355 00:18:46,381 --> 00:18:47,821 Tetszik a hangja. 356 00:18:50,381 --> 00:18:54,221 Nyak, test, kurva nagy haj. 357 00:18:55,581 --> 00:18:58,101 Istenem! Chloe igazán megérdemli. 358 00:18:58,181 --> 00:19:03,461 Emily, ha ezt nézed, így kell felvinni az alapozót, szívem. 359 00:19:05,141 --> 00:19:09,701 Ez jó lehetőség a taktikázásra, és hogy belopjam magam Courtney szívébe. 360 00:19:09,781 --> 00:19:13,181 Ha Courtney meglátja, tudni fogja, hogy én készítettem. 361 00:19:13,261 --> 00:19:16,061 Lesz pár utalás, amiből levágja, hogy én voltam. 362 00:19:16,141 --> 00:19:18,661 Tegyünk egy arany csillagot a neve mellé? 363 00:19:18,741 --> 00:19:19,661 Aha. 364 00:19:19,741 --> 00:19:23,341 - Mintha műtenénk. Szikét! - Igen, én vagyok a nővér. 365 00:19:23,421 --> 00:19:25,741 Kurvára utálom mások seggét nyalni, de… 366 00:19:26,261 --> 00:19:28,901 ha ez kell ahhoz, hogy megnyerjem a pénzt… 367 00:19:29,421 --> 00:19:30,781 Hát, ez ilyen. 368 00:19:32,901 --> 00:19:33,781 KÖRR 369 00:19:33,861 --> 00:19:35,941 Jaj, ne! Azt írtam, hogy „körr”. 370 00:19:38,741 --> 00:19:40,861 Akkor karácsonyfát csinálok belőle. 371 00:19:40,941 --> 00:19:43,661 Nagyon örülök, hogy névtelenül alkotunk, 372 00:19:43,741 --> 00:19:47,421 mert nem akarom, hogy alattomosnak tartsák Trevort. 373 00:19:47,501 --> 00:19:48,701 Mit gondolsz? 374 00:19:48,781 --> 00:19:49,781 Egész jó. 375 00:19:49,861 --> 00:19:52,981 Igen. Szerintem nem üt el egymástól a stílusunk. 376 00:19:53,061 --> 00:19:55,181 Egyértelmű lesz, hogy River festette. 377 00:19:55,701 --> 00:19:57,981 Imádja a szivárványos életét. 378 00:19:58,061 --> 00:20:00,861 Ez jobb, mint a sulis szarjaim nagy része. 379 00:20:00,941 --> 00:20:02,661 Még magamat is megleptem. 380 00:20:02,741 --> 00:20:05,701 Úgy érzem, művészeti suliba kellett volna járnom. 381 00:20:07,541 --> 00:20:08,701 Ez az. 382 00:20:08,781 --> 00:20:09,781 Szuper lett. 383 00:20:10,381 --> 00:20:12,021 Épphogy el fogok készülni. 384 00:20:13,901 --> 00:20:16,101 „Lejárt az idő!” Oké, kész vagyok. 385 00:20:16,181 --> 00:20:19,061 Elégedett vagyok, remélem Johnnak is tetszeni fog. 386 00:20:19,141 --> 00:20:21,021 Sitty-sutty, végeztünk is! 387 00:20:21,101 --> 00:20:23,701 Trevor egyszerűen imádni fog ezek után. 388 00:20:23,781 --> 00:20:25,101 Voilà! 389 00:20:26,101 --> 00:20:27,141 Magnifico! 390 00:20:27,221 --> 00:20:30,221 Szerintem vidám lett. Vidám leszek tőle. 391 00:20:30,301 --> 00:20:31,901 Mindenki a fedélzetre! 392 00:20:31,981 --> 00:20:34,621 Khat csapat. Igenis, uram! 393 00:20:34,701 --> 00:20:35,941 Pihenj, katona! 394 00:20:36,021 --> 00:20:39,981 Most le kell fotózni a posztereket, hogy a csodálók is láthassák őket. 395 00:20:40,061 --> 00:20:41,821 Ejha! 396 00:20:42,661 --> 00:20:45,101 Nagyon fain lett. 397 00:20:45,181 --> 00:20:48,061 Itt az ideje a nagy poszterbemutatónak, 398 00:20:48,141 --> 00:20:50,581 Valaki adja ide a popcornt! 399 00:20:50,661 --> 00:20:52,341 Az igazság pillanata. 400 00:20:52,421 --> 00:20:54,621 Kör, nyisd meg az első képet! 401 00:20:55,261 --> 00:20:58,661 A kampánykörút első poszterét River rajzolta Johnról. 402 00:20:58,741 --> 00:21:00,701 Az enyém az első. Oké. 403 00:21:00,781 --> 00:21:01,861 Ez tök jó lett. 404 00:21:01,941 --> 00:21:03,741 - Nagyon cuki! - Imádom! 405 00:21:03,821 --> 00:21:05,301 „Támogasd A Kör Télapóját!” 406 00:21:05,381 --> 00:21:07,901 „Látnoki szeretet” szivárványos szívvel. 407 00:21:07,981 --> 00:21:09,541 „Szavazz Johnra!” 408 00:21:10,741 --> 00:21:11,781 Tök jó lett. 409 00:21:11,861 --> 00:21:12,861 Ez River stílusa. 410 00:21:12,941 --> 00:21:15,301 River csinálta. A szív emoji alapján. 411 00:21:15,381 --> 00:21:18,621 Szerintem mindenkinek tetszeni fog. Jó hangulatot áraszt. 412 00:21:18,701 --> 00:21:21,821 Tetszik, hogy a karácsonyfa az R betű. Klassz lett. 413 00:21:21,901 --> 00:21:26,261 Az nem egy R. Ott van mellette a másik. Akkor „körr" lenne. 414 00:21:26,341 --> 00:21:30,821 Oké, az első poszter elég kedves lett. Remélem, nem csak én voltam szemét. 415 00:21:31,981 --> 00:21:35,181 Nézzük, megfér-e egymás mellett a szerelem és a politika, 416 00:21:35,261 --> 00:21:39,141 mert most jön Trevor posztere, amit Körbéli kedvese, Chloe festett. 417 00:21:39,221 --> 00:21:40,301 Ez az enyém! 418 00:21:41,141 --> 00:21:43,621 „Mindenkinek kell egy ölelés.” 419 00:21:43,701 --> 00:21:44,901 - Tök édi! - Cuki. 420 00:21:44,981 --> 00:21:47,181 Mindenki tudni fogja, hogy az én művem. 421 00:21:47,261 --> 00:21:50,101 A „Mindenkinek kell egy ölelés” elég angolosan hangzik. 422 00:21:50,181 --> 00:21:53,021 Remélem, Trevor tudja, hogy én csináltam. 423 00:21:53,101 --> 00:21:55,301 Szerintem Chloe csinálta. 424 00:21:55,381 --> 00:21:57,101 Nézzük meg a következőt! 425 00:21:57,181 --> 00:22:00,501 Oké, jöjjön Khat posztere, amit Mitchell készített! 426 00:22:01,941 --> 00:22:03,461 Ez az enyém. 427 00:22:04,821 --> 00:22:06,141 „Őszinte, hűséges, nyílt.” 428 00:22:06,221 --> 00:22:07,101 „Megbízható.” 429 00:22:07,181 --> 00:22:08,061 „Tiszta szívű.” 430 00:22:08,141 --> 00:22:09,941 Egyik sem igaz rá. 431 00:22:10,021 --> 00:22:12,541 Nem sokat tapasztaltam ezek közül. 432 00:22:12,621 --> 00:22:14,701 Szerintem ezt magának csinálta. 433 00:22:14,781 --> 00:22:18,141 Még itt a játékban is teljesen igazak rám ezek a dolgok. 434 00:22:18,221 --> 00:22:21,741 Ez tök kedves. Mindenki olyan kedves. Nem bírom. Oké. 435 00:22:22,581 --> 00:22:25,501 Courtney posztere következik, amit Khat készített. 436 00:22:25,581 --> 00:22:26,661 Ez az enyém. 437 00:22:26,741 --> 00:22:28,981 Azta! 438 00:22:29,061 --> 00:22:30,941 „Számíthatsz arra,…” 439 00:22:31,021 --> 00:22:32,741 „hogy lecsapok rád.” 440 00:22:32,821 --> 00:22:34,501 Ez meg mit jelent? 441 00:22:34,581 --> 00:22:35,581 Nem értem. 442 00:22:35,661 --> 00:22:37,821 - Khat rajzolhatta. - Szerintem is. 443 00:22:37,901 --> 00:22:39,021 Ez tuti Khat műve. 444 00:22:39,101 --> 00:22:40,661 Remélem, tetszik neki. 445 00:22:40,741 --> 00:22:43,061 Remélhetőleg jobb fényben tüntet fel. 446 00:22:43,141 --> 00:22:44,261 Szuper lett. 447 00:22:45,421 --> 00:22:46,581 De már késő. 448 00:22:46,661 --> 00:22:49,261 Még több kedves festmény. 449 00:22:49,341 --> 00:22:52,341 Chloe posztere következik, amit Courtney készített. 450 00:22:52,421 --> 00:22:54,461 Ez amúgy festménynek számít így? 451 00:22:54,541 --> 00:22:56,861 Ez az! Ez az enyém! 452 00:22:56,941 --> 00:22:58,941 Elég egyszerű lett. 453 00:22:59,781 --> 00:23:01,101 Ez elég unalmas lett. 454 00:23:01,181 --> 00:23:03,541 Nem fektettek bele túl sok energiát. 455 00:23:03,621 --> 00:23:06,941 Úgy képzeltem, hogy le fognak festeni, 456 00:23:07,021 --> 00:23:09,781 koronával a fejemen, hatalmas cicikkel. 457 00:23:09,861 --> 00:23:12,661 Kapsz egy kettest az erőfeszítésért, cuncikám. 458 00:23:12,741 --> 00:23:14,261 Nem tudok rajzolni. 459 00:23:15,021 --> 00:23:18,021 Mitchell posztere következik, amit John rajzolt. 460 00:23:18,101 --> 00:23:19,181 Ó, ez a miénk! 461 00:23:21,101 --> 00:23:22,501 Szerintem jópofa lett. 462 00:23:22,581 --> 00:23:25,781 Szerintem ez Johné a Télapós téma miatt, 463 00:23:26,301 --> 00:23:27,661 és tök jó lett. 464 00:23:27,741 --> 00:23:31,181 „Jók listája. Első: Mitchell, második: Terry.” 465 00:23:31,261 --> 00:23:36,541 Még a férje, Terry is csak utánam jön? Tökös húzás, John, nagyra értékelem. 466 00:23:38,381 --> 00:23:40,261 Ez nagyon édes! 467 00:23:40,341 --> 00:23:42,101 Tetszik a ráfröccsent vér is. 468 00:23:42,181 --> 00:23:45,061 Eddig mindenki nagyon kedves volt. 469 00:23:45,141 --> 00:23:46,861 GÖNDÖR HAJÚ & SZÁMÍTÓ #SZÁMÍTHATSZRÁM 470 00:23:46,941 --> 00:23:50,981 Ezt elkiabáltad, Courtney. Íme River posztere, amit Trevor festett. 471 00:23:51,061 --> 00:23:52,501 Olyan gonosz lett. 472 00:23:52,581 --> 00:23:54,661 „Göndör hajú és számító.” 473 00:23:57,541 --> 00:23:59,701 Azta! 474 00:23:59,781 --> 00:24:02,701 - „#SzámíthatszRám.” - Elég alattomos, nem? 475 00:24:02,781 --> 00:24:03,701 - De. - Számító? 476 00:24:03,781 --> 00:24:05,181 Valaki bekóstolta? 477 00:24:05,261 --> 00:24:08,061 Mindenki kedves volt, ez meg felér egy támadással. 478 00:24:08,141 --> 00:24:09,461 Alattomos. 479 00:24:09,541 --> 00:24:11,701 - Nem akarnám, hogy ezt mondják rám. - Ja. 480 00:24:11,781 --> 00:24:17,261 Valaki kiszemelt engem. Mitchell, Khat vagy Trevor lehet az. 481 00:24:17,341 --> 00:24:19,861 Nem akartam ilyen gonosz lenni. 482 00:24:19,941 --> 00:24:23,461 Csak azt akartam neki üzenni, hogy szerintem számító. 483 00:24:23,541 --> 00:24:26,541 Elszámoltad magad, mert emiatt te fogsz innen repülni… 484 00:24:26,621 --> 00:24:28,821 Aljas. 485 00:24:28,901 --> 00:24:31,821 Rivert akarod kipécézni, pedig Khat a célpont. 486 00:24:33,421 --> 00:24:35,181 Valaki nem kedvel engem. 487 00:24:36,061 --> 00:24:39,501 Nem akarlak többé látni! Tűnj el a képernyőmről! 488 00:24:41,261 --> 00:24:43,661 Genyónak érzem magam. 489 00:24:47,701 --> 00:24:51,541 A politikai poszteres kihívással járó kreativitás és mocskolódás után 490 00:24:51,621 --> 00:24:54,421 néhány játékos komoly munkába fogott. 491 00:24:55,701 --> 00:24:57,541 Ez már zsonglőrködésnek számít. 492 00:24:59,421 --> 00:25:02,181 A nap legaljasabb poszterének megfestése után 493 00:25:02,261 --> 00:25:04,941 Trevor szeretne jobb kedvre derülni, 494 00:25:05,021 --> 00:25:08,381 így ráír a mindig kedves újoncra, a kamuprofilos Johnra. 495 00:25:08,461 --> 00:25:10,821 Üzenet: „Szia, John! Mi a pálya, haver? 496 00:25:10,901 --> 00:25:13,221 Mondd, hány éves a három gyereked?” 497 00:25:13,301 --> 00:25:16,541 „Szeretek más szülőkkel, főleg más apákkal beszélgetni.” 498 00:25:16,621 --> 00:25:17,741 Tökéletes! Kezdjük! 499 00:25:17,821 --> 00:25:21,581 Szeretném, ha tudná, hogy van valaki, akivel megértik egymást, 500 00:25:21,661 --> 00:25:24,501 akivel olyan kapcsolata lehet, mint senki mással. 501 00:25:24,581 --> 00:25:25,701 Írhatnánk, hogy: 502 00:25:25,781 --> 00:25:28,581 „Igazából most lettem nagypapa.” 503 00:25:28,661 --> 00:25:30,781 Ja. Akkor legyen az, hogy… 504 00:25:30,861 --> 00:25:34,141 Kör, üzenet: „A legidősebb Ben, ő 34 éves. 505 00:25:34,221 --> 00:25:38,061 A lányom, Michelle 30 éves. A legkisebb fiam, Robert pedig 27. 506 00:25:38,141 --> 00:25:40,101 Márciusban pedig nagypapa lettem, 507 00:25:40,181 --> 00:25:43,101 mikor megszületett Benék gyönyörű kislánya, Charlotte.” 508 00:25:45,141 --> 00:25:46,581 „Charlotte.” 509 00:25:46,661 --> 00:25:49,261 Üzenet: „Ejha, John! Gratulálok! 510 00:25:49,341 --> 00:25:52,821 Biztos ugyanolyan örömteli érzés nagypapává válni, 511 00:25:52,901 --> 00:25:55,981 mint mikor saját gyereked születik.” Küldés. 512 00:25:57,061 --> 00:25:58,741 - Olyan kedves! - Igen. 513 00:25:58,821 --> 00:26:02,341 Üzenet: „John, pontosan rád volt szükség itt A Körben. 514 00:26:02,421 --> 00:26:06,381 A gyerekeid nagyon szerencsések, hogy ott vagy nekik, ahogy mi is.” 515 00:26:06,461 --> 00:26:09,061 - „#JohnAKörApukája.” - Kedves tőle. 516 00:26:09,141 --> 00:26:13,741 Rosszul érzem magam, hogy kamuzok… hogy ilyet kamuzok. 517 00:26:14,981 --> 00:26:19,061 Végigkamuztad az elmúlt kilenc napot. Hirtelen rossznak tartod? 518 00:26:19,141 --> 00:26:23,821 De ez más, mert szerintem olyan szomorú lesz mindenki, 519 00:26:23,901 --> 00:26:26,421 - ha megtudja, hogy John nem létezik. - Ja. 520 00:26:27,661 --> 00:26:28,981 Üdv a sötét oldalon! 521 00:26:29,061 --> 00:26:30,261 Tudom. 522 00:26:32,461 --> 00:26:34,061 Lépjünk le Darth Johntól, 523 00:26:34,141 --> 00:26:37,901 és nézzünk be pár nem túl messzi-messzi lakásba! 524 00:26:38,421 --> 00:26:40,541 Mitchből sugárzik az erő a konyhában. 525 00:26:40,621 --> 00:26:42,141 És mehet a főzés! 526 00:26:43,741 --> 00:26:46,021 Rivert teljesen átjárja a gyűlölet. 527 00:26:47,621 --> 00:26:50,261 A Kör birodalma pedig visszavág Khatnek. 528 00:26:51,861 --> 00:26:53,021 Bassza meg! 529 00:26:55,021 --> 00:26:55,941 Kör! 530 00:27:08,301 --> 00:27:10,181 „Riadó!” 531 00:27:11,381 --> 00:27:12,461 Kezdődik. 532 00:27:13,141 --> 00:27:14,341 Ez váratlanul ért. 533 00:27:14,421 --> 00:27:16,341 „Játékosok, lehetőségetek lesz 534 00:27:16,421 --> 00:27:19,661 a legmagasabb fokon gyakorolni demokratikus jogaitokat.” 535 00:27:19,741 --> 00:27:20,661 Ez mit jelent? 536 00:27:20,741 --> 00:27:22,381 Nem szeretek gyakorolni. 537 00:27:24,181 --> 00:27:25,021 Hát ezt. 538 00:27:25,101 --> 00:27:27,221 „Most értékelnetek kell egymást.” 539 00:27:29,661 --> 00:27:30,821 Tudtam! 540 00:27:30,901 --> 00:27:32,701 Hol a csapda? Mindig van csapda. 541 00:27:32,781 --> 00:27:35,101 Ez is olyan demokratikus! 542 00:27:35,181 --> 00:27:37,861 Na kezdjük! Értékelés. 543 00:27:37,941 --> 00:27:41,621 „Új játékosként John értékelhet, őt viszont nem értékelhetik.” 544 00:27:41,701 --> 00:27:44,661 Ez az! Ez remek hír! 545 00:27:44,741 --> 00:27:47,301 John tök nagy előnyben van. Átkozott Télapó! 546 00:27:48,261 --> 00:27:51,461 „A két legnépszerűbb játékosból influenszer lesz.” 547 00:27:51,541 --> 00:27:53,821 Nem tudom, lennék-e most influenszer. 548 00:27:53,901 --> 00:27:57,621 Már voltam második. Vajon akkor még jobban kipécéznének? 549 00:27:57,701 --> 00:28:00,061 Csak találgatni lehet. 550 00:28:00,141 --> 00:28:02,661 A Cardashianeknek kell az influenszereknek lenniük. 551 00:28:02,741 --> 00:28:05,581 Kör, nyisd meg az értékeléseimet! 552 00:28:10,701 --> 00:28:11,581 Oké, az első. 553 00:28:11,661 --> 00:28:13,501 Olyasvalakit kell választanunk, 554 00:28:13,581 --> 00:28:16,101 aki a játék végéig támogathat minket, 555 00:28:16,181 --> 00:28:20,541 és erre a legnagyobb esélyünk szerintem Riverrel lesz. 556 00:28:20,621 --> 00:28:23,461 Úgyhogy Kör, tedd Rivert az első helyre! 557 00:28:25,661 --> 00:28:27,981 Chloét szeretném az első helyre tenni. 558 00:28:28,061 --> 00:28:31,581 Ez egy taktikai döntés, mert ha én is influenszer leszek, 559 00:28:31,661 --> 00:28:33,381 Chloét szeretném magam mellé. 560 00:28:33,461 --> 00:28:36,581 Közel állunk egymáshoz, és támogatjuk egymást. 561 00:28:36,661 --> 00:28:39,221 Az iránta érzett érzéseim valósak. 562 00:28:39,301 --> 00:28:42,661 Tényleg érzem a pillangókat, és ezt nem tudom félretenni. 563 00:28:43,181 --> 00:28:47,941 Ezért kérlek, Kör, hogy tedd Trevort az első helyre! 564 00:28:49,981 --> 00:28:52,021 Bár Chloe az én csajszim, 565 00:28:52,101 --> 00:28:55,821 és szerintem előre tesz a listáján, 566 00:28:55,901 --> 00:28:58,461 azt nem tudom, hogy az első leszek-e nála. 567 00:28:58,541 --> 00:29:04,181 És… szerintem Mitchell megmentené Trevort, 568 00:29:04,261 --> 00:29:06,181 ha influenszer lenne. 569 00:29:06,261 --> 00:29:11,941 Szóval ezek alapján Mitchellt teszem az első helyre. 570 00:29:13,381 --> 00:29:16,661 Kör, kérlek, tedd Khatet az első helyre! 571 00:29:16,741 --> 00:29:19,101 Khat azt mondta, elnyertem a bizalmát, 572 00:29:19,181 --> 00:29:21,181 én meg azt, hogy ő is az enyémet, 573 00:29:21,261 --> 00:29:24,501 és ez nagy szó, mert csak akkor mondom, ha komolyan gondolom. 574 00:29:24,581 --> 00:29:27,381 Szóval, Khat, bizalmat szavazok neked. 575 00:29:27,981 --> 00:29:31,101 Ne okozz csalódást! Remélem, influenszer leszel, 576 00:29:31,181 --> 00:29:34,781 és remélem, őszinte vagy, és megbízhatok benned. 577 00:29:36,061 --> 00:29:39,461 Chloét teszem a második helyre. 578 00:29:41,181 --> 00:29:44,621 Ha én nem leszek influenszer, 579 00:29:46,261 --> 00:29:50,141 az sokat segíthet, ha ő viszont az lesz. 580 00:29:50,221 --> 00:29:54,261 Olyasvalakit teszek a harmadik helyre, akivel ma beszéltem is, 581 00:29:54,341 --> 00:29:55,701 és ez Trevor. 582 00:29:56,581 --> 00:29:58,301 Tök jó a kapcsolatunk. 583 00:29:59,701 --> 00:30:00,741 Ez a kemény dió. 584 00:30:01,261 --> 00:30:05,221 Tudjátok, mit? Csináljuk! Tegyünk Khatet a negyedik helyre! 585 00:30:07,141 --> 00:30:08,341 Az ötödik. 586 00:30:09,221 --> 00:30:11,541 Szerintem okos lenne lehúzni Mitchellt. 587 00:30:11,621 --> 00:30:14,941 - Mitchell nem csípi Courtney-t és Rivert. - Igen. 588 00:30:15,021 --> 00:30:18,461 De kinézem, hogy Trevor is előre teszi, Chloe is. 589 00:30:18,541 --> 00:30:20,461 - És Khat is. - Igen, Khat is. 590 00:30:20,541 --> 00:30:24,261 Még influenszer is lehet, és akkor Rivert és Courtney-t küldené el. 591 00:30:24,341 --> 00:30:26,581 Ezért tegyük hátra, az ötödik helyre! 592 00:30:26,661 --> 00:30:28,461 Tökéletes. Egyetértek. 593 00:30:29,341 --> 00:30:34,701 Szerintem kizárólag taktikai okokból, de Mitchell valahova előre fog kerülni. 594 00:30:34,781 --> 00:30:37,221 Nem akarom, hogy influenszer legyen, 595 00:30:37,301 --> 00:30:39,741 és szerintem mások előre teszik. 596 00:30:39,821 --> 00:30:43,421 Ezért Kör, megtennéd, hogy az utolsónak jelölöd meg Mitchellt? 597 00:30:45,581 --> 00:30:49,301 Kérlek, tedd Courtney-t az utolsó helyre! 598 00:30:49,381 --> 00:30:52,981 Courtney… Szeretném kedvelni a srácot. 599 00:30:53,061 --> 00:30:55,181 Imádni való a mosolya. 600 00:30:55,261 --> 00:30:58,461 De ha Courtney netán influenszer lenne, 601 00:30:58,541 --> 00:31:02,821 tutira nem küldené haza Rivert, tutira nem küldené haza Chloét, 602 00:31:02,901 --> 00:31:06,981 és így már veszélybe kerülnék, hogy talán én megyek haza. 603 00:31:07,061 --> 00:31:11,461 Ebből kifolyólag Courtney-t teszem az utolsó helyre. 604 00:31:12,301 --> 00:31:14,181 Ami a legutolsó helyet illeti, 605 00:31:14,261 --> 00:31:18,301 Khat megkavarta a dolgokat a szövetségemben. 606 00:31:18,901 --> 00:31:20,301 Legalábbis megpróbálta. 607 00:31:20,381 --> 00:31:22,861 Ez egyértelmű. Khaté az utolsó hely. 608 00:31:24,781 --> 00:31:29,421 Kör, kérlek, küldd el az értékeléseimet! 609 00:31:29,701 --> 00:31:30,901 ÉRTÉKELÉS BEFEJEZVE! 610 00:31:30,981 --> 00:31:33,341 El van intézve. 611 00:31:35,981 --> 00:31:37,861 „Riadó!” 612 00:31:39,581 --> 00:31:42,101 „Véget ért a Demokrácia Napja.” 613 00:31:42,181 --> 00:31:44,621 Felhatalmazva éreztem magam A Kör polgáraként. 614 00:31:44,701 --> 00:31:46,301 Most kérem a hatalmat! 615 00:31:46,381 --> 00:31:48,061 Leadtuk a szavazatainkat. 616 00:31:48,141 --> 00:31:53,701 Tudom, ki legyen az első, az elnök úr, és ki legyen a második, az alelnök úr. 617 00:31:54,661 --> 00:31:56,261 Isten áldja Amerikát! 618 00:31:56,341 --> 00:31:58,341 És Isten áldja A Kört. 619 00:32:00,221 --> 00:32:03,341 Ennyit Mitchről, az egyetlen jelöltről, aki ha győzne, 620 00:32:03,421 --> 00:32:05,701 kötelezővé tenné a fekvőtámaszt, 621 00:32:06,421 --> 00:32:10,501 aminek szerintem a látnok John egyik fele nem igazán örülne. 622 00:32:10,581 --> 00:32:12,221 Öcsém, nem vagyok formában! 623 00:32:16,221 --> 00:32:19,141 Ó, igen! Inkább valami ilyesmi az esti rituálém. 624 00:32:19,221 --> 00:32:20,061 Jól van. 625 00:32:21,821 --> 00:32:25,501 Itt az esti rituálék közé tartozik még a privát beszélgetés is. 626 00:32:25,581 --> 00:32:28,781 Most Trevor ír Khatnek, hogy megkérdezze, mi a helyzet. 627 00:32:29,341 --> 00:32:34,421 Üzenet: „Mizujs, Khat? Mit csinálsz, kérdőjel.” Küldés. 628 00:32:35,101 --> 00:32:38,421 Szerintem azért írt rám, hogy kiderítse, hányadán állunk, 629 00:32:38,501 --> 00:32:40,101 hogy haverok vagyunk-e még. 630 00:32:40,181 --> 00:32:42,021 Üzenet: „Mizu, szivi? 631 00:32:42,101 --> 00:32:44,941 Most csináltam egy kis halat és garnélát. 632 00:32:45,021 --> 00:32:48,661 El is fogott a kajakóma. Nevetős emoji.” Küldés. 633 00:32:48,741 --> 00:32:52,181 Hal és garnéla? Éhes vagyok, csajszi. 634 00:32:52,701 --> 00:32:55,981 Üzenet: „Bakker, én is enni akarok a délies főztjeidből! 635 00:32:56,061 --> 00:33:01,421 Csak tudni akartam, hogy vagy. Mi a helyzet, kérdőjel.” Küldés. 636 00:33:01,501 --> 00:33:05,941 Kíváncsi vagyok, megoszt-e velem valamilyen információt. 637 00:33:06,021 --> 00:33:08,461 Üzenet: „Nem fogok hazudni. 638 00:33:08,541 --> 00:33:10,781 Elég fura volt az elmúlt pár nap. 639 00:33:10,861 --> 00:33:12,981 Úgy éreztem, nem megy úgy a játék, 640 00:33:13,061 --> 00:33:16,621 mint ahogy mindenki másnak, de már sokkal jobban vagyok. 641 00:33:16,701 --> 00:33:18,461 Kösz, hogy írtál!” Küldés. 642 00:33:18,981 --> 00:33:22,061 Vajon mellettem áll még? Együtt nyomjuk, vagy sem? 643 00:33:22,861 --> 00:33:25,581 Üzenet: „Mi lett az önbizalmaddal, szivi? 644 00:33:25,661 --> 00:33:29,461 Második lettél az első értékelésednél. Ezt ne felejtsd el!” 645 00:33:29,541 --> 00:33:30,381 Küldés. 646 00:33:31,501 --> 00:33:34,181 Nagyon édes, amit ír. Kedves és őszinte. 647 00:33:34,261 --> 00:33:37,461 Üzenet: „Nagyon édes vagy. Köszönöm! Piros szív emoji. 648 00:33:37,541 --> 00:33:39,741 Úgy éreztem, hogy ehhez már kevés vagyok. 649 00:33:39,821 --> 00:33:43,981 Ott volt az a sok gyanús dolog, én meg próbáltam mélyebbre ásni, 650 00:33:44,061 --> 00:33:47,021 de nem tudtam összerakni a dolgokat.” 651 00:33:48,621 --> 00:33:52,741 Szerintem most Chloéra céloz. 652 00:33:52,821 --> 00:33:55,861 Ez ilyen. Ha a tűzzel játszol, megégeted magad. 653 00:33:55,941 --> 00:34:00,141 Ne csináld, mert nem tudhatod, ki kinek a barátja, ki veszi sértésnek. 654 00:34:00,221 --> 00:34:02,341 Mert én is sértésnek vettem. 655 00:34:04,461 --> 00:34:07,341 Az az érzésem, hogy megbánta. 656 00:34:07,421 --> 00:34:10,261 Üzenet: „Most már úgy vagyok vele, hogy leszarom, 657 00:34:10,861 --> 00:34:13,101 és élvezem, amíg még itt lehetek. 658 00:34:13,181 --> 00:34:17,541 Nem hibáztatom magam, mert jól tolják, és bármit megtesznek a győzelemért.” 659 00:34:17,621 --> 00:34:22,541 Imádom Khatet! Teljesen elvesztem. Nem akarom, hogy Khat elmenjen. 660 00:34:23,781 --> 00:34:25,021 Micsoda játék! 661 00:34:25,101 --> 00:34:30,701 Üzenet: „Figyelj, az összes játékos közül veled tudok a legjobban elbeszélgetni. 662 00:34:30,781 --> 00:34:33,981 Mindig szívesen chatelek veled. Írj, amikor csak tudsz! 663 00:34:34,061 --> 00:34:36,261 Még beszélünk.” Küldés. 664 00:34:37,861 --> 00:34:39,341 Szív. Szív emoji. 665 00:34:40,501 --> 00:34:42,781 Üzenet: „Tudod, hogy számíthatsz rám. 666 00:34:42,861 --> 00:34:46,301 Örülök, hogy szeretsz velem dumálni, és kösz, hogy meghallgatsz. 667 00:34:46,381 --> 00:34:49,941 Végső soron ez egy játék, és te tudod, hogy mindent beleadsz. 668 00:34:50,021 --> 00:34:51,901 Százas emoji.” Küldés. 669 00:34:51,981 --> 00:34:55,341 Könnyed volt. Egyszerűen magunkat adtuk. 670 00:34:55,421 --> 00:34:56,941 Jók vagyunk. Minden oké. 671 00:34:57,021 --> 00:34:59,981 Ha valaki hazamegy, az az egyik kígyó lesz. 672 00:35:00,061 --> 00:35:01,541 Tutira nem én, 673 00:35:02,261 --> 00:35:05,581 mert kizárt, hogy Courtney és River is influenszerek legyenek. 674 00:35:05,661 --> 00:35:06,501 Az kizárt. 675 00:35:08,861 --> 00:35:10,261 Este van A Körben, 676 00:35:10,341 --> 00:35:15,261 és Mitchell gitártudásával lassan Keith Richards nyomdokaiba lép. 677 00:35:16,461 --> 00:35:17,821 Ez a C-akkord. 678 00:35:21,021 --> 00:35:23,621 Ha így átfogom, akkor ez a D-akkord. 679 00:35:25,381 --> 00:35:26,941 Istenem, libabőrös lettem! 680 00:35:28,181 --> 00:35:31,021 Bármennyire is szeretném nézni Courtney-t kirakózni… 681 00:35:32,581 --> 00:35:35,301 „Riadó!” Okézsoké. 682 00:35:36,781 --> 00:35:39,341 Utálom, ahogy a semmiből felbukkan! 683 00:35:40,581 --> 00:35:43,701 „Megvannak az értékelés eredményei.” 684 00:35:43,781 --> 00:35:45,621 Eljött az igazság pillanata. 685 00:35:45,701 --> 00:35:46,981 Vágjunk bele! 686 00:35:48,501 --> 00:35:50,901 Ki lehet az? Reméljük, Khat. 687 00:35:51,541 --> 00:35:53,781 Ki a hatodik? Nem tudom, ki lehet az. 688 00:35:53,861 --> 00:35:56,341 Akár én is lehetek. Nem tudom, mi lesz. 689 00:35:56,861 --> 00:36:00,501 Nem akarom Trevor arcát látni. Nem akarom az ő arcát látni. 690 00:36:01,861 --> 00:36:04,421 Istenem, oda se bírok nézni. Félek. 691 00:36:06,501 --> 00:36:10,701 Nagyon kiakadnék, ha én lennék a legutolsó. 692 00:36:12,821 --> 00:36:14,821 Gyerünk, Kör! Mondd meg! 693 00:36:21,861 --> 00:36:23,301 Ti kibaszott seggfejek! 694 00:36:23,901 --> 00:36:26,381 De vajon miért? Vajon miért? 695 00:36:27,061 --> 00:36:28,181 Mi van? 696 00:36:29,221 --> 00:36:31,061 Én az első helyre tettem! 697 00:36:31,141 --> 00:36:32,461 Ezt érdemled. 698 00:36:32,541 --> 00:36:35,981 Rossz emberekkel kezdtél ki! 699 00:36:37,501 --> 00:36:38,581 Megkönnyebbültem. 700 00:36:38,661 --> 00:36:41,701 - Nagyon sok helyet esett vissza. - Ja. 701 00:36:41,781 --> 00:36:44,421 Másodikból hatodik lettem. Kemény. 702 00:36:47,261 --> 00:36:49,101 Egy csöppet megnyugodtam. 703 00:36:50,061 --> 00:36:51,461 Remélem, nem Trevor az. 704 00:36:53,221 --> 00:36:55,861 Valamiért nagyon magabiztos vagyok. 705 00:36:59,501 --> 00:37:00,941 Ne én legyek! 706 00:37:08,981 --> 00:37:11,261 Istenem! 707 00:37:11,901 --> 00:37:13,661 Ez most komoly? 708 00:37:14,181 --> 00:37:15,181 Mi van? 709 00:37:15,261 --> 00:37:21,141 Az a két ember, akit hátul akartam tudni, hátul is van, ahova tartozik. 710 00:37:21,741 --> 00:37:26,221 Hogy kerültünk ennyire hátra? Komolyan nem vágom. 711 00:37:28,541 --> 00:37:31,141 Ki lesz a negyedik? Esélyes, hogy Trevor. 712 00:37:31,221 --> 00:37:33,021 Múltkor is ő volt a negyedik. 713 00:37:33,101 --> 00:37:36,341 Nem döbbennék meg, ha Trevor lenne a negyedik. 714 00:37:47,101 --> 00:37:51,301 Én vagyok. Realista vagyok. Én vagyok a negyedik. 715 00:37:51,381 --> 00:37:52,501 Nem gáz. 716 00:37:54,421 --> 00:37:58,301 Nem gondoltam, hogy Courtney lesz a negyedik. Ez nem jó. 717 00:37:59,221 --> 00:38:00,221 Nyilvánvaló, 718 00:38:00,301 --> 00:38:04,581 hogy az ő hízelgős stratégiája hatásosabb, mint az enyém, de… 719 00:38:04,661 --> 00:38:07,541 ez azért van, mert nekem nincs ilyen stratégiám. 720 00:38:07,621 --> 00:38:11,141 Ez azt jelenti, hogy Trevor a legjobb három között van. 721 00:38:12,981 --> 00:38:13,861 „Harmadik.” 722 00:38:13,941 --> 00:38:16,221 Chloe vagy Trevor lesz. 723 00:38:16,301 --> 00:38:20,221 Remélem, nem én vagyok a harmadik, és újra előre kerülök. 724 00:38:20,301 --> 00:38:22,421 Nekem jó, ha Trevor a harmadik. 725 00:38:22,501 --> 00:38:25,741 Vagy nem? Nem tudom. Akkor River influenszer lenne. 726 00:38:25,821 --> 00:38:29,941 Ki akarom érdemelni az influenszerséget. Ne a Jokeren múljon, hanem rajtam. 727 00:38:30,021 --> 00:38:33,581 Istenem! Kicsim! 728 00:38:33,661 --> 00:38:35,781 Trevor legyen! Gyerünk! 729 00:38:50,101 --> 00:38:53,021 River a harmadik! 730 00:38:53,101 --> 00:38:55,661 És én vagyok az. Oké. Rendben. 731 00:38:55,741 --> 00:38:57,421 Akkor így veszélyben vagyok. 732 00:38:57,501 --> 00:39:00,181 Biztonságban vagyok! 733 00:39:01,861 --> 00:39:04,581 Ez azt jelenti, hogy működik a tervem! 734 00:39:05,101 --> 00:39:09,021 Én és a kicsikém lettünk az elsők És a másodikok 735 00:39:09,101 --> 00:39:10,981 Látnom kell, hogy elhiggyem. 736 00:39:15,061 --> 00:39:18,541 Influenszer vagyok! 737 00:39:18,621 --> 00:39:22,421 Megint én vagyok az első. Szórakoztok? 738 00:39:23,021 --> 00:39:25,501 Chloe nagyon sikeres. Megállíthatatlan. 739 00:39:26,021 --> 00:39:28,301 Hű! Szép munka, Chlo. 740 00:39:28,381 --> 00:39:30,381 Szerintem nem lesz gáz, de ki tudja? 741 00:39:30,461 --> 00:39:33,701 Mindenki engem tart a legnépszerűbbnek. 742 00:39:33,781 --> 00:39:35,061 A pasid biztonságban van! 743 00:39:35,141 --> 00:39:37,701 Biztonságban vagyok Nem megyek haza 744 00:39:37,781 --> 00:39:40,021 Nem fognak letiltani 745 00:39:40,101 --> 00:39:44,941 Nem, téged nem, de valakit igen, úgyhogy térjünk is a tárgyra! 746 00:39:46,181 --> 00:39:47,381 „Riadó!” 747 00:39:47,461 --> 00:39:49,221 Ne! 748 00:39:49,741 --> 00:39:52,181 „Influenszerként Chloénak és Trevornak…” 749 00:39:52,261 --> 00:39:54,301 „…el kell dönteniük, kit tiltanak le.” 750 00:39:55,141 --> 00:39:56,821 Nem vagyok rá képes! 751 00:39:56,901 --> 00:39:59,341 Ez nagyon nehéz döntés lesz. 752 00:40:00,341 --> 00:40:01,981 „A törzshelyre kell menniük,…” 753 00:40:02,061 --> 00:40:03,381 „…hogy döntsenek.” 754 00:40:04,141 --> 00:40:05,981 Közeledik a játék vége. 755 00:40:06,741 --> 00:40:08,381 Vége a finomkodásnak. 756 00:40:08,461 --> 00:40:10,421 Ez mindig nagyon idegőrlő. 757 00:40:12,461 --> 00:40:13,541 Akkor gyerünk! 758 00:40:15,661 --> 00:40:17,101 Jaj, ne! 759 00:40:18,261 --> 00:40:19,661 Sok szerencsét! 760 00:40:19,741 --> 00:40:21,541 Most már nincs mit tenni. 761 00:40:23,861 --> 00:40:25,941 Most kurvára be vagyok szarva. 762 00:40:34,101 --> 00:40:36,781 Hát ez nagyon baba! 763 00:40:36,861 --> 00:40:39,221 Istenem! 764 00:40:39,901 --> 00:40:41,901 Jó érzés újra itt lenni. 765 00:40:41,981 --> 00:40:45,621 Ez gyönyörű! Nagyon szép. Tetszik. 766 00:40:45,701 --> 00:40:46,581 Tetszik a… 767 00:40:47,541 --> 00:40:49,421 Ki lett megint az első? 768 00:40:50,461 --> 00:40:54,701 Igyunk arra, hogy végre itt vagyok. Csirió! 769 00:40:54,781 --> 00:40:58,421 Olyan, mintha randiznánk. Ez az első randink. 770 00:40:58,501 --> 00:41:00,421 De jó! Tök cuki. 771 00:41:04,221 --> 00:41:06,061 Rá is térhetünk a tárgyra. 772 00:41:06,781 --> 00:41:09,621 Üzenet: „Mizu, kislány? 773 00:41:09,701 --> 00:41:12,781 Örülök, hogy veled lehetek itt. 774 00:41:12,861 --> 00:41:17,341 De ez biztos nagyon nehéz döntés lesz.” 775 00:41:17,421 --> 00:41:18,261 Küldés. 776 00:41:19,461 --> 00:41:22,581 Kör, üzenet: „Ó, szívem, 777 00:41:23,221 --> 00:41:26,541 nem is tudod, hogy örültem, hogy mi lettünk az elsők. 778 00:41:26,621 --> 00:41:28,581 Ilyen egy álompár álomélete.” 779 00:41:33,261 --> 00:41:35,981 Kör, üzenet: „Courtney-val kezdjük! 780 00:41:36,061 --> 00:41:38,141 Mit gondolsz róla?” Üzenet küldése. 781 00:41:39,381 --> 00:41:41,181 Hát, kedvelem Courtney-t. 782 00:41:41,261 --> 00:41:45,741 De ha taktikázni akarok, 783 00:41:45,821 --> 00:41:49,621 akkor az lenne a legokosabb, ha olyasvalakit tiltanék le, 784 00:41:49,701 --> 00:41:52,741 aki veszélyt jelenthet Trevor számára. 785 00:41:53,261 --> 00:41:57,941 Courtney az egyik legnagyobb szövetségesem, 786 00:41:58,021 --> 00:42:01,141 Trevor nem állhat közém és a szövetségeseim közé. 787 00:42:01,221 --> 00:42:06,221 Üzenet: „Courtney rendes srác. Megbízom benne. Te mit gondolsz?” Küldés. 788 00:42:08,421 --> 00:42:09,461 Úgy örülök! 789 00:42:09,541 --> 00:42:10,901 Kör, üzenet: 790 00:42:10,981 --> 00:42:14,141 „Egyszerűen imádom őt. 791 00:42:14,781 --> 00:42:17,541 Fú! Mit gondolsz Riverről?” 792 00:42:17,621 --> 00:42:19,021 Üzenet küldése. 793 00:42:19,621 --> 00:42:22,501 Izgulok, hogy mit fog mondani Riverről. 794 00:42:22,581 --> 00:42:27,101 Én vagyok az, aki azt gondolja róla, hogy számító. 795 00:42:27,621 --> 00:42:31,301 Üzenet: „Szuper. River is nagyon klassz srác, 796 00:42:31,381 --> 00:42:32,981 nagyon jóban vagyunk. 797 00:42:33,061 --> 00:42:35,781 De elgondolkodtatott a kampányposztere.” 798 00:42:36,381 --> 00:42:39,501 „Valaki szerint igazából számító. 799 00:42:39,581 --> 00:42:41,181 Te mit gondolsz erről?” 800 00:42:42,581 --> 00:42:44,101 Én is erre jutottam. 801 00:42:44,181 --> 00:42:45,581 Ami Rivert illeti, 802 00:42:45,661 --> 00:42:49,541 nem tudom, hogy 110 százalékig bízhatok-e abban, 803 00:42:49,621 --> 00:42:54,021 hogy egyszer nem alakítja majd az érdekei szerint a játékot. 804 00:42:54,621 --> 00:42:58,781 Az veszélyt jelent számomra, ha Courtney és River is bent marad. 805 00:42:58,861 --> 00:43:01,981 Mindig be fogják védeni egymást. 806 00:43:04,421 --> 00:43:06,101 Ki kell állnom Riverért. 807 00:43:06,661 --> 00:43:08,741 Kör, üzenet: 808 00:43:09,501 --> 00:43:13,021 „Engem is elgondolkodtatott a kampányposztere, 809 00:43:13,101 --> 00:43:14,341 de arra jutottam, 810 00:43:14,421 --> 00:43:18,501 hogy a poszter készítője valószínűleg még számítóbb.” Üzenet küldése. 811 00:43:18,581 --> 00:43:22,461 „…a poszter készítője valószínűleg még számítóbb.” 812 00:43:24,301 --> 00:43:26,821 Hát, én készítettem azt a posztert. 813 00:43:26,901 --> 00:43:28,901 És igazából… 814 00:43:28,981 --> 00:43:34,301 csak egy naiv kislány vagyok, aki pasinak adja ki magát, 815 00:43:34,381 --> 00:43:36,421 és felkavarja kicsit az állóvizet. 816 00:43:36,501 --> 00:43:38,501 Ez lenne a poszter készítője. 817 00:43:38,581 --> 00:43:42,501 Üzenet: „Nagyon közel állunk egymáshoz Riverrel. 818 00:43:42,581 --> 00:43:47,021 Ha ő nem lenne, akkor talán már nem is lennék itt.” 819 00:43:47,621 --> 00:43:48,541 Üzenet küldése. 820 00:43:50,301 --> 00:43:55,021 Ez azt jelenti, hogy Chloe tutira megvédi Rivert. 821 00:43:55,101 --> 00:43:58,781 Trevor és Chloe kapcsolata nagyon erős. 822 00:43:59,381 --> 00:44:03,901 Trevor érdeke, hogy erős is maradjon. 823 00:44:05,261 --> 00:44:06,221 Üzenet: 824 00:44:06,301 --> 00:44:10,101 „Teljes mértékben egyetértek veled, és teljesen megértelek. 825 00:44:10,181 --> 00:44:13,541 Mit gondolsz Mitchellről, kérdőjel.” Küldés. 826 00:44:14,421 --> 00:44:15,501 Oké. 827 00:44:17,301 --> 00:44:20,781 Nem fogom vissza magam. Tényleg nem. Kör, üzenet: 828 00:44:21,821 --> 00:44:24,581 „Szerintem Mitchell az, akinek mondja magát. 829 00:44:24,661 --> 00:44:28,301 Eleinte jóban voltunk, és a Körbéli húgának hívott. 830 00:44:28,381 --> 00:44:32,941 De nem igazán tudom elképzelni, hogy megmentene, ha úgy alakulna a dolog.” 831 00:44:33,021 --> 00:44:34,221 Üzenet küldése. 832 00:44:34,821 --> 00:44:37,501 De én nagyon kedvelem Mitchellt, úgyhogy… 833 00:44:38,621 --> 00:44:42,421 Üzenet: „Megbízom Mitchellben, és tiszteletre méltó a jelleme.” 834 00:44:43,341 --> 00:44:46,861 „Megmentene engem, és mivel tudja, hogy érzek irántad,… 835 00:44:49,141 --> 00:44:51,981 nem hiszem, hogy veszélyt jelentene számodra.” 836 00:44:52,061 --> 00:44:53,821 Mitchell egyenes ember. 837 00:44:53,901 --> 00:44:57,741 Igaz barát és valódi úriember. 838 00:44:58,381 --> 00:45:03,141 Bízik Mitchellben, és úgy vagyok vele, ha ő megbízik benne, akkor én is. 839 00:45:03,221 --> 00:45:07,741 Üzenet: „A te megérzéseidben bízom a legjobban. 840 00:45:07,821 --> 00:45:10,221 Nem akarlak kellemetlen helyzetbe hozni. 841 00:45:10,301 --> 00:45:14,981 Megértem, pont, pont, pont. És mi van Khattel?” 842 00:45:18,061 --> 00:45:21,101 Az az érzésem, hogy Khatet akarja kiiktatni. 843 00:45:21,861 --> 00:45:23,021 Bírom Khatet. 844 00:45:23,101 --> 00:45:26,621 Ajánlom, hogy ne legyenek jóban, vagy köztünk mindennek vége. 845 00:45:26,701 --> 00:45:30,621 Egyből összebarátkozott Trevorral, amint belépett A Körbe. 846 00:45:30,701 --> 00:45:32,981 Szerintem nagyszerű ember. 847 00:45:34,021 --> 00:45:36,501 Üzenet: „Khat a haverom. 848 00:45:36,581 --> 00:45:39,621 Az első pillanattól fogva őszinte velem. 849 00:45:39,701 --> 00:45:41,421 Róla is azt gondolom, 850 00:45:41,501 --> 00:45:45,581 hogy fordított esetben tutira kiállna mellettem.” 851 00:45:46,901 --> 00:45:49,141 Ne! Ilyen nincs! 852 00:45:50,501 --> 00:45:53,421 Trevor, nem ezt kellett volna mondanod, szívem! 853 00:45:54,101 --> 00:45:56,021 Nem tudod, mit mondott rólam? 854 00:45:58,141 --> 00:45:59,301 Ne! 855 00:46:00,661 --> 00:46:04,941 Olyan, mintha Chloe két szövetségese állna szembe 856 00:46:05,021 --> 00:46:06,621 Trevor két szövetségesével. 857 00:46:08,861 --> 00:46:12,461 Most jön a nehéz része. A nagyon-nagyon nehéz része. 858 00:46:13,141 --> 00:46:14,341 Kör, üzenet: 859 00:46:17,581 --> 00:46:19,501 „Féltem, hogy ezt fogod mondani. 860 00:46:20,421 --> 00:46:24,821 Olyan embernek tartottam, akiben 100 százalékig megbízhatok, 861 00:46:25,541 --> 00:46:28,901 amíg az itteni legjobb barátaim el nem mondták, 862 00:46:28,981 --> 00:46:31,421 hogy mocskolódik a hátam mögött, 863 00:46:31,501 --> 00:46:35,461 és azzal vádol, hogy hazudtam arról, hogy Emily nem látogatott meg. 864 00:46:35,541 --> 00:46:37,061 Ezek után rám írt, 865 00:46:37,141 --> 00:46:40,261 és elkezdett mentegetőzni, hogy mentse a bőrét. 866 00:46:40,341 --> 00:46:45,781 #Álnok, #Kígyó.” Üzenet küldése. 867 00:46:47,261 --> 00:46:51,861 Ez nagy baj, mert nagyon kedvelem Khatet, 868 00:46:53,221 --> 00:46:57,301 és szerintem ez csak egy ballépés volt a részéről, 869 00:46:57,381 --> 00:47:00,221 és megérdemel egy második esélyt. 870 00:47:00,301 --> 00:47:04,421 Üzenet: „Igen, Courtney nekem is elmesélte. 871 00:47:05,021 --> 00:47:07,541 Egy részem adna neki még egy esélyt.” 872 00:47:07,621 --> 00:47:08,461 Küldés. 873 00:47:16,141 --> 00:47:18,101 A kurva életbe! 874 00:47:19,621 --> 00:47:26,141 Ez olyan nehéz, mert az volt a benyomásom, hogy megbánta. 875 00:47:28,741 --> 00:47:32,741 De vajon azt bánta meg, amit tett, 876 00:47:32,821 --> 00:47:34,581 vagy csak azt, hogy lebukott? 877 00:47:35,581 --> 00:47:38,901 Üzenet: „Azt kívánom, bár ne kéne letiltanunk senkit, 878 00:47:38,981 --> 00:47:42,581 mert tényleg nagyon megkedveltem mindenkit. 879 00:47:42,661 --> 00:47:44,821 De ha már meg kell tennünk, 880 00:47:44,901 --> 00:47:48,661 akkor mérlegeljük a negatívumokat és a pozitívumokat!” Küldés. 881 00:47:49,661 --> 00:47:52,981 Igen, tudom, de ez az, ami olyan nehéz benne. 882 00:47:53,061 --> 00:47:55,781 Ha Khat A Körben marad, 883 00:47:56,381 --> 00:47:58,261 Trevorral jó értékelést kapunk, 884 00:47:59,061 --> 00:48:02,141 de kétlem, hogy Riverre és Courtney-ra is ez várna. 885 00:48:02,221 --> 00:48:05,741 Ez előnyt jelentene nekem és Trevornak. 886 00:48:05,821 --> 00:48:08,861 Ha már taktikázásról beszélünk, akkor ez az lenne. 887 00:48:12,941 --> 00:48:14,781 Amíg Chloe és Trevor tárgyal, 888 00:48:14,861 --> 00:48:18,101 a veszélyben lévő játékosok türelmesen várnak. 889 00:48:18,181 --> 00:48:20,901 Dehogyis! Nyilván teljesen be vannak parázva. 890 00:48:20,981 --> 00:48:25,621 Teljesen összetörnék, ha Chloe és Trevor engem tiltana le. 891 00:48:26,261 --> 00:48:30,301 Szerintem A Kör nagyon hasonlít a valódi életre. 892 00:48:30,381 --> 00:48:33,461 Mindenki a barátodnak vallja magát, aztán hátba szúr. 893 00:48:34,141 --> 00:48:38,981 Istenem! Mi fog történni? Kurvára nem tudom, mi fog történni. 894 00:48:39,741 --> 00:48:41,261 Kör, üzenet: 895 00:48:41,901 --> 00:48:44,381 „Szeretnéd, hogy én mondjam meg nekik? 896 00:48:45,661 --> 00:48:50,581 #KérekEgyVirtuálisÖlelést!” Üzenet küldése. 897 00:48:51,701 --> 00:48:54,581 Üzenet: „Nem, szivi. Férfinak kell lennem, 898 00:48:54,661 --> 00:48:59,541 és vállalni, hogy megegyeztünk, és én is kivettem a részem a döntésből.” 899 00:49:00,501 --> 00:49:03,181 Hát ez olyan… Igazi férfi. 900 00:49:03,901 --> 00:49:08,021 Igazi férfi, aki átveszi az irányítást. 901 00:49:08,541 --> 00:49:11,141 Istenem, Trevor, mikor házasodunk össze? 902 00:49:17,461 --> 00:49:18,581 Ó, Istenem! 903 00:49:18,661 --> 00:49:19,501 „Riadó!” 904 00:49:20,221 --> 00:49:22,461 „Riadó!” 905 00:49:23,221 --> 00:49:26,981 „Az influenszerek döntöttek.” 906 00:49:27,061 --> 00:49:28,701 Remélem, helyesen. 907 00:49:28,781 --> 00:49:32,141 Elég magabiztos vagyok, de itt bármi megtörténhet. 908 00:49:32,221 --> 00:49:35,741 Istenem! 909 00:49:35,821 --> 00:49:38,861 - Oké. - Hozok popcornt a drámai hatás kedvéért. 910 00:49:38,941 --> 00:49:40,901 - Hozol popcornt? - Aha. 911 00:49:41,661 --> 00:49:44,821 „Minden játékos lépjen be a Kör-chatbe!” 912 00:49:44,901 --> 00:49:47,661 Kör, nyisd meg a Kör-chatet! 913 00:49:50,621 --> 00:49:51,981 Az igazság pillanata. 914 00:49:52,061 --> 00:49:54,701 Az lesz, ami lesz. 915 00:49:54,781 --> 00:49:56,181 Kezdődik. 916 00:50:00,861 --> 00:50:04,581 Istenem! Kíváncsi vagyok, hogy fogja megfogalmazni. 917 00:50:04,661 --> 00:50:09,141 Üzenet: „Ez egy hihetetlenül nehéz döntés volt. 918 00:50:09,221 --> 00:50:13,021 A magunk módján mindenkihez közel kerültünk. 919 00:50:13,101 --> 00:50:16,061 Így egy szempont alapján döntöttünk, 920 00:50:16,141 --> 00:50:18,741 ami nem más, mint a jövőnk A Körben.” Küldés. 921 00:50:20,061 --> 00:50:22,661 Bármi legyen is a döntésük, szembe kell néznem vele. 922 00:50:22,741 --> 00:50:26,501 Ennyi. Valamelyikünk hazamegy. 923 00:50:26,581 --> 00:50:29,981 Chloe, te kiállsz mellettem. Trevor, remélem, te is. 924 00:50:30,061 --> 00:50:32,021 Nekünk mi lenne a legjobb döntés? 925 00:50:32,101 --> 00:50:32,941 - Khat. - Khat. 926 00:50:33,621 --> 00:50:37,101 Talán veszélyt jelentek. Mondjuk, hogy veszélyt jelentek. 927 00:50:37,701 --> 00:50:40,581 De River és Courtney még fenyegetőbbek. 928 00:50:41,381 --> 00:50:45,181 Üzenet: „Mérlegelnünk kellett a pozitívumokat és a negatívumokat. 929 00:50:45,261 --> 00:50:48,661 Sajnos a következő eredményre jutottunk.” 930 00:50:49,381 --> 00:50:50,261 Küldés. 931 00:50:51,461 --> 00:50:53,221 Ez olyan nehéz! 932 00:50:57,381 --> 00:50:59,101 Csak még egy napot! Légyszi! 933 00:50:59,181 --> 00:51:01,981 Trevor a szavát adta, hogy meg fog védeni. 934 00:51:03,781 --> 00:51:07,581 Üzenet: „Úgy döntöttünk, hogy az a játékos, akit letiltunk…” 935 00:51:08,421 --> 00:51:10,421 „Pont, pont, pont.” 936 00:51:10,501 --> 00:51:11,941 Istenem! 937 00:51:12,021 --> 00:51:13,061 Ki az? 938 00:51:13,141 --> 00:51:14,621 Utálom ezt a részt! 939 00:51:14,701 --> 00:51:18,861 Annyit mondok, hogy ajánlom, hogy holnap reggel is itt ébredjek! 940 00:51:20,221 --> 00:51:22,181 Remegek az idegességtől. 941 00:51:23,981 --> 00:51:25,381 Üzenet… 942 00:52:02,501 --> 00:52:04,941 A feliratot fordította: Bednárik Henriett