1 00:00:06,341 --> 00:00:11,021 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:11,101 --> 00:00:12,661 Godmorgen. I dette show 3 00:00:12,741 --> 00:00:15,221 anser vi følgende sandheder for selvindlysende: 4 00:00:15,301 --> 00:00:17,501 Alle spillere er skabt lige, 5 00:00:17,581 --> 00:00:21,821 og de gives visse ukrænkelige rettigheder af The Circle, 6 00:00:21,901 --> 00:00:25,661 herunder retten til boblebad og en fest af og til, 7 00:00:25,741 --> 00:00:28,901 men ikke retten til søvn, når vi vil underholdes. 8 00:00:33,861 --> 00:00:35,901 Hvad i alverden? 9 00:00:37,421 --> 00:00:38,741 Hvad betyder det? 10 00:00:38,821 --> 00:00:39,741 Åh gud. 11 00:00:41,501 --> 00:00:43,781 Mine pupiller er ikke engang udvidede. 12 00:00:43,861 --> 00:00:45,381 Sikke en opvågnen. 13 00:00:45,461 --> 00:00:48,021 Er det her en militærlejr eller hvad? 14 00:00:48,101 --> 00:00:49,421 Det håber jeg ikke. 15 00:00:51,501 --> 00:00:53,981 -"Demokratidag." -"Demokratidag." Hvad fanden? 16 00:00:54,581 --> 00:00:56,701 Jeg har aldrig forstået politik, 17 00:00:58,061 --> 00:01:00,301 og slet ikke så tidligt om morgenen. 18 00:01:00,901 --> 00:01:03,581 Vågn op, for demokratiet sover aldrig, 19 00:01:03,661 --> 00:01:05,941 og slet ikke på Demokratidagen. 20 00:01:06,021 --> 00:01:08,621 Vores spillere får muligheder i løbet af dagen 21 00:01:08,701 --> 00:01:11,261 for at træffe beslutninger og håndhæve rettigheder. 22 00:01:12,621 --> 00:01:15,461 "Der er en pakke ved din dør." 23 00:01:15,541 --> 00:01:18,261 Circle, du er fuld af overraskelser. 24 00:01:19,981 --> 00:01:22,021 Hvad fanden? 25 00:01:24,701 --> 00:01:27,581 Jeg har mit podie. 26 00:01:27,661 --> 00:01:29,261 Jeg havde en drøm! 27 00:01:29,341 --> 00:01:32,981 Jeg tror, vi går efter præsidenten af The Circle. 28 00:01:33,061 --> 00:01:34,821 Goddag, damer og herrer. 29 00:01:35,741 --> 00:01:36,661 Amerikanere… 30 00:01:36,741 --> 00:01:38,021 Hvis I stemmer på mig… 31 00:01:38,101 --> 00:01:43,141 Får I chokolade en gang i timen! 32 00:01:45,621 --> 00:01:48,141 Man skal bare bestikke dem. Det er nemt. 33 00:01:49,621 --> 00:01:53,181 "Det er tid til jeres første demokratiske beslutning." 34 00:01:53,261 --> 00:01:54,781 Det er for tidligt. 35 00:01:54,861 --> 00:01:57,501 Kan vi gøre det om en time? 36 00:01:57,581 --> 00:02:00,141 Hvad er lovforslaget, Circle? 37 00:02:01,541 --> 00:02:06,261 "Du skal nu stemme på den spiller, du ønsker at give en stor gave." 38 00:02:06,341 --> 00:02:08,061 Så vi stemmer ikke nogen ud? 39 00:02:08,141 --> 00:02:10,621 Vi stemmer på en, der skal have en gave. 40 00:02:13,061 --> 00:02:15,461 Du har altså et hjerte, Circle. 41 00:02:16,741 --> 00:02:20,301 "Spilleren med flest stemmer modtager en præsidentpakke, 42 00:02:20,381 --> 00:02:23,021 der er en øverstbefalende værdig." 43 00:02:23,101 --> 00:02:24,421 -Okay. -Alletiders. 44 00:02:24,501 --> 00:02:26,981 Det er vidunderligt. 45 00:02:27,061 --> 00:02:28,461 Kan man stemme på sig selv? 46 00:02:29,021 --> 00:02:30,501 Stem på mig. 47 00:02:30,581 --> 00:02:32,101 Jeg elsker gaver. 48 00:02:32,181 --> 00:02:35,461 Jeg er Mitchell, og jeg godkender den besked. 49 00:02:36,021 --> 00:02:39,701 Det bliver en svær beslutning, for jeg elsker alle. 50 00:02:39,781 --> 00:02:41,541 Jeg stemmer på Mitchell. 51 00:02:42,501 --> 00:02:44,141 Jeg vælger John. 52 00:02:45,141 --> 00:02:48,981 Chloe bliver ikke sur. Hun vil forstå. 53 00:02:49,061 --> 00:02:52,981 Der er kun en, jeg ville stemme på, 54 00:02:53,061 --> 00:02:56,541 og det er min allierede nummer et, River. 55 00:02:57,741 --> 00:03:00,661 Circle, mit svar er Courtney. 56 00:03:02,581 --> 00:03:04,781 Du er min mand. 57 00:03:06,141 --> 00:03:07,461 Og ligesom på Facebook 58 00:03:07,541 --> 00:03:10,141 kan alle se, hvordan de andre har stemt. 59 00:03:10,661 --> 00:03:12,221 Wow. 60 00:03:12,301 --> 00:03:15,501 Hvor skønt. De homoseksuelle støtter op. 61 00:03:16,021 --> 00:03:17,181 Hvad? 62 00:03:17,261 --> 00:03:19,261 Det er så vildt. 63 00:03:19,341 --> 00:03:21,581 Det er altid Courtney og River. 64 00:03:21,661 --> 00:03:25,861 Det viser, at de står stærkt. 65 00:03:26,461 --> 00:03:28,101 Trevor stemte på os. 66 00:03:28,701 --> 00:03:30,501 Mitchell stemte på Trevor. 67 00:03:30,581 --> 00:03:32,941 Wow. Okay. 68 00:03:33,021 --> 00:03:35,501 Trevor og Mitchell er gode venner. 69 00:03:35,581 --> 00:03:39,181 Jeg forventede ikke en stemme fra Mitchell. Tak for det. 70 00:03:39,261 --> 00:03:41,061 Vi har vores bromance. 71 00:03:41,141 --> 00:03:42,941 Fuck dig, Mitchell. 72 00:03:43,461 --> 00:03:46,381 Wow, ingen stemmer til Khat. 73 00:03:46,461 --> 00:03:48,461 Ingen stemte på os? Wow. 74 00:03:48,541 --> 00:03:52,101 Hvad gjorde Trevor? Han stemte på John. Wow. 75 00:03:52,181 --> 00:03:56,541 River og Courtney står lige. Hvem vandt? 76 00:03:57,181 --> 00:03:58,341 Bare rolig, Mitch. 77 00:03:58,421 --> 00:04:00,981 Det tager The Circle sig af. 78 00:04:01,061 --> 00:04:04,981 Som den nyeste spiller får John den afgørende stemme. 79 00:04:05,061 --> 00:04:08,541 Vælg Courtney. Du stemte på Courtney. Vælg Courtney. 80 00:04:08,621 --> 00:04:10,301 Du skal give den til River. 81 00:04:10,381 --> 00:04:11,701 Courtney. 82 00:04:11,781 --> 00:04:13,861 Jeg vil ikke have opmærksomheden. 83 00:04:13,941 --> 00:04:15,181 Courtney. 84 00:04:15,261 --> 00:04:17,781 Jeg vil ikke være populær lige nu. 85 00:04:17,861 --> 00:04:19,981 -Vi stemte på Courtney. -Ja. 86 00:04:20,061 --> 00:04:21,901 Så det giver mening med ham. 87 00:04:22,141 --> 00:04:25,221 TILLYKKE. DU ER BLEVET VALGT TIL AT MODTAGE PRÆSIDENTPAKKEN 88 00:04:25,301 --> 00:04:26,941 Sådan! 89 00:04:29,701 --> 00:04:30,981 Jeg undveg. 90 00:04:31,061 --> 00:04:35,141 Hver gang, der er en bedømmelse, er Courtney øverst. 91 00:04:36,461 --> 00:04:39,581 "Courtney, din præsidentpakke er foran døren." 92 00:04:39,661 --> 00:04:41,301 Jeg henter den. 93 00:04:42,581 --> 00:04:44,221 Hvad er der mon i? 94 00:04:44,301 --> 00:04:45,901 Jeg elsker Skittles. 95 00:04:48,621 --> 00:04:51,021 Sour Patch Kids med vandmelonsmag. 96 00:04:54,021 --> 00:04:57,021 Alt med chokolade, undtagen hvid chokolade. 97 00:04:58,741 --> 00:05:02,061 Det er den største blomsterbuket, jeg har set. 98 00:05:03,261 --> 00:05:05,341 Der er ikke sparet på noget. 99 00:05:06,981 --> 00:05:10,621 Jeg vil gerne reservere en plads på Courtneys præsidentfly. 100 00:05:10,701 --> 00:05:14,901 Han bliver den første præsident, der gør Beychella til en helligdag. 101 00:05:20,501 --> 00:05:24,701 Efter fire hårde minutters valgkamp på Demokratidag, 102 00:05:24,781 --> 00:05:25,901 er River udkørt. 103 00:05:30,821 --> 00:05:32,341 Imens, i træningscentret, 104 00:05:32,421 --> 00:05:35,541 viser Mitchell sine kræfter inden for politik, 105 00:05:35,621 --> 00:05:38,381 og han vil tale med den ligesindede atlet Khat. 106 00:05:38,461 --> 00:05:41,901 Vi kom ind sammen. Vi havde joker-oplevelsen, 107 00:05:41,981 --> 00:05:45,621 og fra dag ét har vi været helt ærlige. 108 00:05:45,701 --> 00:05:49,781 Så jeg vil sige hej og høre, hvad hun tænker om det hele. 109 00:05:50,941 --> 00:05:54,501 Circle, åbn Mitchells private chat. 110 00:05:57,461 --> 00:06:00,301 Besked: "Hvad så, Khat?" 111 00:06:00,381 --> 00:06:02,661 "Jeg ville bare høre, hvad du tænker, 112 00:06:02,741 --> 00:06:06,621 for jeg ved, at vi to kan tale ærligt sammen." 113 00:06:06,701 --> 00:06:08,741 Lad os følge op med det samme. 114 00:06:08,821 --> 00:06:13,781 Besked: "Jeg vil opbygge ægte relationer, 115 00:06:13,861 --> 00:06:15,581 og det er svært at gøre 116 00:06:15,661 --> 00:06:20,021 uden at virke uoprigtig." Send. 117 00:06:21,181 --> 00:06:23,261 Besked: "Hej, hvad så? 118 00:06:23,341 --> 00:06:26,341 Godt at høre fra dig. Hjerte. Helt ærligt, i aftes 119 00:06:26,421 --> 00:06:28,381 havde jeg mistet modet i spillet, 120 00:06:28,461 --> 00:06:31,021 men efter en god nats søvn går det bedre. 121 00:06:31,101 --> 00:06:35,821 Jeg besluttede at give slip på dramaet, have det sjovt og opbygge relationer. 122 00:06:35,901 --> 00:06:38,181 #BackOnTrack." Send. 123 00:06:38,941 --> 00:06:41,381 Wow, sådan har jeg det også. 124 00:06:41,981 --> 00:06:46,341 Jeg vil ikke være en af de falske personer, der vil have noget for noget. 125 00:06:46,421 --> 00:06:48,581 Jeg vil opbygge ægte relationer. 126 00:06:49,181 --> 00:06:52,621 Besked: "Jeg er 100 % enig. 127 00:06:52,701 --> 00:06:56,861 Det er for nylig gået op for mig, at det her er et spil, 128 00:06:56,941 --> 00:06:59,901 og alle andre end mig har vist spillet det." 129 00:06:59,981 --> 00:07:04,461 "Men jeg spiller ikke med alt det der #ScratchMyBackIWillScratchYours." 130 00:07:05,061 --> 00:07:07,941 Besked: "Jeg føler alt, du siger, Mitch. 131 00:07:08,021 --> 00:07:12,701 Helt ærligt er du den eneste, jeg ikke tvivler på, så det holder jeg mig til." 132 00:07:13,661 --> 00:07:16,261 Det er det, vi leder efter. 133 00:07:17,181 --> 00:07:19,901 Besked: "I lige måde. Fra dag ét 134 00:07:19,981 --> 00:07:23,941 følte jeg, at vi kunne være ærlige over for hinanden. 135 00:07:24,021 --> 00:07:26,421 #YouEarnedMyTrust." 136 00:07:26,501 --> 00:07:29,741 "Jeg tror, vi havde ret helt fra start om Courtney og River." 137 00:07:29,821 --> 00:07:33,301 Og lad os følge det op med: 138 00:07:33,381 --> 00:07:37,901 "Jeg tror, at Courtney er jokeren. 139 00:07:37,981 --> 00:07:39,501 Det giver mening, 140 00:07:39,581 --> 00:07:42,981 når Courtney og River er så tætte. 141 00:07:43,061 --> 00:07:46,221 Det passer med, at River var influencer." 142 00:07:46,301 --> 00:07:48,501 "#SuspectList." 143 00:07:51,221 --> 00:07:53,381 Besked: "Mitch… Prik, prik, prik. 144 00:07:53,461 --> 00:07:56,021 De spiller spillet bedre end nogen andre." 145 00:07:56,101 --> 00:08:00,421 "Stol på mavefornemmelsen. Det gør jeg. #YouHaveMyTrust." 146 00:08:01,781 --> 00:08:02,901 Ja, Khat. 147 00:08:02,981 --> 00:08:05,221 Circle, forlad chatten. 148 00:08:05,941 --> 00:08:08,901 Jeg elsker helt klart Mitchell. 149 00:08:08,981 --> 00:08:14,261 Jeg forudser det lige nu. Dem, der når til finalen, 150 00:08:15,061 --> 00:08:19,621 er mig, Khat, Trevor og Chloe. 151 00:08:19,701 --> 00:08:22,141 Hvis vi holder sammen… 152 00:08:24,221 --> 00:08:28,461 Så er spillet afgjort. Bogstaveligt talt. Circle, spillet er afgjort. 153 00:08:29,021 --> 00:08:32,141 Den passionerede tale fik mig næsten til at glemme, 154 00:08:32,221 --> 00:08:34,701 at The Circle helt klart ikke er afgjort. 155 00:08:34,781 --> 00:08:37,421 Lad os forlade Mitch og finde Trev Trev, 156 00:08:37,501 --> 00:08:41,741 der taler med Courtney i knæstrømper. 157 00:08:41,821 --> 00:08:45,061 Hvem siger, at MILF's, der spiller DILF's, ikke kan multitaske? 158 00:08:45,141 --> 00:08:47,221 Besked: "Jeg ville lige sige hej 159 00:08:47,301 --> 00:08:50,501 og høre, hvordan du har det med stemningen herinde. 160 00:08:50,581 --> 00:08:53,381 Hvad tænker du? Spørgsmålstegn." Send. 161 00:08:54,221 --> 00:08:57,341 Jeg føler, det her er en situation, 162 00:08:57,421 --> 00:09:03,701 hvor jeg kan være ærlig ved at sige, at jeg tror, der er spillere. 163 00:09:03,781 --> 00:09:08,221 Hvad ville han mon sige til, hvis jeg fortæller, at Khat er efter Chloe? 164 00:09:08,301 --> 00:09:12,061 Hvis det er din pige, din Beyoncé, som du sagde… 165 00:09:12,661 --> 00:09:14,941 "Jeg synes, det er vigtigt at fortælle dig, 166 00:09:15,021 --> 00:09:18,741 at Khat prøver at få Chloe blokeret." 167 00:09:19,261 --> 00:09:21,341 Hvad? Virkelig? 168 00:09:21,421 --> 00:09:26,421 Det er en helt ny situation, jeg ikke havde set komme. 169 00:09:26,501 --> 00:09:29,261 Du gav mig en masse her, Courtney. Hvad? 170 00:09:30,341 --> 00:09:34,461 Circle, besked. "Trevor, jeg var chokeret. 171 00:09:34,541 --> 00:09:35,781 Punktum. 172 00:09:35,861 --> 00:09:39,781 Khat åbnede en gruppechat med mig og River, 173 00:09:40,501 --> 00:09:42,661 og hun ville ikke droppe idéen om, 174 00:09:42,741 --> 00:09:45,581 at Chloe løj om, at Emily besøgte hende." 175 00:09:45,661 --> 00:09:49,261 "Selvom Chloe sagde det ligeud, da Terilisha gjorde det. 176 00:09:49,341 --> 00:09:52,421 Det var som om, hun ville have os til at bagtale hende, 177 00:09:52,501 --> 00:09:55,821 selvom Khat slet ikke kender os." 178 00:09:55,901 --> 00:09:59,101 Han behøvede ikke at dele det. Han ved, det påvirker mit spil. 179 00:09:59,181 --> 00:10:01,421 Besked: "Nej, det er latterligt. 180 00:10:01,501 --> 00:10:05,341 Hun klør for hårdt på. Hun må lige slappe lidt af." 181 00:10:05,421 --> 00:10:08,941 "Hun ved intet om os, og slet ikke om Chloe." 182 00:10:09,021 --> 00:10:10,301 Bum! Ja. 183 00:10:11,141 --> 00:10:14,021 Jeg har det godt med Khat. Jeg kan lide hende. 184 00:10:14,101 --> 00:10:17,661 Men hvorfor er du efter Chloe? 185 00:10:17,741 --> 00:10:21,781 Hvad har hun gjort dig? Ikke noget. Hun har ikke gjort dig noget. 186 00:10:23,101 --> 00:10:24,381 "Khat er min ven, 187 00:10:24,461 --> 00:10:26,541 så jeg er ret chokeret. 188 00:10:26,621 --> 00:10:29,981 Jeg havde ikke forventet den slags fra hende. 189 00:10:30,061 --> 00:10:33,501 Ryster på hovedet. #NaiveTrevor." 190 00:10:33,581 --> 00:10:36,621 Når jeg hører, at Khat er bedragerisk, 191 00:10:37,621 --> 00:10:40,701 får det mig til at tvivle på hendes person. 192 00:10:42,621 --> 00:10:43,781 Pas hellere på, 193 00:10:43,861 --> 00:10:47,261 for kløerne er hvæssede, og de er efter en vis Khat. 194 00:10:48,501 --> 00:10:52,101 Imens er The Circles nyeste spiller, John, spillet af Jack og Lisa, 195 00:10:52,181 --> 00:10:54,341 også ude efter støtte. 196 00:10:54,861 --> 00:10:59,061 Jeg tænker, en interessant person at tale med, 197 00:10:59,141 --> 00:11:02,821 for vi ved ikke, hvor han står, er Mitchell. 198 00:11:03,341 --> 00:11:04,541 Det er en god idé. 199 00:11:05,421 --> 00:11:07,781 "John har inviteret dig til en privat chat." 200 00:11:08,301 --> 00:11:09,741 Kom så, John. 201 00:11:09,821 --> 00:11:12,941 Circle, åbn den private chat med John. 202 00:11:13,021 --> 00:11:16,381 Circle, besked. "Hej Mitchell." 203 00:11:16,461 --> 00:11:17,821 "Hvordan går det, ven?" 204 00:11:18,701 --> 00:11:21,581 Godt. Okay. "Hvordan går det, ven? 205 00:11:21,661 --> 00:11:24,861 Skønt at møde dig. Jeg er stadig ved at orientere mig. 206 00:11:24,941 --> 00:11:27,261 Hvordan har The Circle været?" Send. 207 00:11:27,341 --> 00:11:28,581 Lad os opdatere ham. 208 00:11:28,661 --> 00:11:30,981 Lad os bare svare på det, han vil vide. 209 00:11:31,061 --> 00:11:35,221 Besked: "John, for at være ærlig, 210 00:11:35,301 --> 00:11:37,661 så har det været op og ned." 211 00:11:37,741 --> 00:11:41,701 "Jeg troede, jeg havde fundet mit livs kærlighed. Så var hun en fyr. 212 00:11:42,741 --> 00:11:45,061 -Jeg blev narret." -Det er dig! 213 00:11:45,141 --> 00:11:47,381 -Falsk profil. -Dit livs kærlighed? 214 00:11:47,461 --> 00:11:49,981 Åh gud, hvad har du gjort ved Mitchell? 215 00:11:50,061 --> 00:11:52,941 Circle, besked. "Du godeste. Hvordan skete det?" 216 00:11:53,021 --> 00:11:54,821 "Det lyder som en værre historie." 217 00:11:55,741 --> 00:11:58,581 Det var det, John. 218 00:11:59,541 --> 00:12:04,021 Besked: "Jeg troede, jeg flirtede med en smuk, blond pige ved navn Emily." 219 00:12:04,101 --> 00:12:07,101 "Så var det en fyr, der hed Jack, der legede med mig. 220 00:12:07,181 --> 00:12:09,301 #YouWinSomeYouLoseSome." 221 00:12:10,021 --> 00:12:12,861 Du taber vist mere, end du vinder. Beklager. 222 00:12:12,941 --> 00:12:14,461 Skal vi skrive: 223 00:12:14,541 --> 00:12:19,821 "Du burde ikke have problemer med damerne, eller kvinde… Et eller andet. 224 00:12:19,901 --> 00:12:21,901 Du er en flot fyr"? 225 00:12:21,981 --> 00:12:25,541 Måske: "Du virker som en skøn fyr." Circle, besked. 226 00:12:25,621 --> 00:12:27,021 "Det er en skam. 227 00:12:27,101 --> 00:12:29,581 Jeg synes, du virker som en skøn ung mand." 228 00:12:29,661 --> 00:12:30,821 "Der må være…" 229 00:12:30,901 --> 00:12:36,741 -"…masser af søde piger…" -"…der kæmper om din opmærksomhed"? 230 00:12:36,821 --> 00:12:39,181 Ja, det får ham til at virke populær. 231 00:12:39,261 --> 00:12:41,341 Det er en kompliment. 232 00:12:41,421 --> 00:12:43,421 "John. Det er en skam. 233 00:12:43,501 --> 00:12:46,821 Jeg synes, du virker som en skøn ung mand." 234 00:12:46,901 --> 00:12:47,941 Tak, John. 235 00:12:48,021 --> 00:12:51,741 "Der må være masser af søde piger, der kæmper om din opmærksomhed." 236 00:12:52,661 --> 00:12:54,221 John, min ven. 237 00:12:54,301 --> 00:12:56,541 Hvis det er en synsk forudsigelse, 238 00:12:56,621 --> 00:13:00,701 så har jeg gode ting i vente. Det sætter jeg pris på. 239 00:13:00,781 --> 00:13:03,541 "Det betyder meget at høre fra dig, John. 240 00:13:03,621 --> 00:13:06,861 Har du nogle forudsigelser om nogen i The Circle?" 241 00:13:08,621 --> 00:13:11,421 Skal vi nævne noget om hans guitar? 242 00:13:11,501 --> 00:13:13,501 Vi ved, at han har en guitar med, 243 00:13:13,581 --> 00:13:15,781 -som han øver sig på. -Har han? 244 00:13:16,301 --> 00:13:17,981 -Har han sagt det? -Ja. 245 00:13:20,101 --> 00:13:25,221 Så hvis han spørger os om noget, kan vi snige det ind: 246 00:13:25,301 --> 00:13:26,261 "Lærer du at…" 247 00:13:26,341 --> 00:13:29,621 "Måske har du opdaget en ny passion inde i The Circle." 248 00:13:29,701 --> 00:13:31,661 Besked: "Jeg tror, du håndterer 249 00:13:31,741 --> 00:13:34,981 potentielle problemer gennem et kunstnerisk udtryk." 250 00:13:35,061 --> 00:13:37,981 "Måske en slags musik." 251 00:13:41,181 --> 00:13:44,741 John, hvem har du talt med? 252 00:13:44,821 --> 00:13:47,461 Jeg ved ikke, om jeg tror på det synske, 253 00:13:47,541 --> 00:13:51,661 selvom han ved, at jeg spiller guitar, hvilket er ret sejt. 254 00:13:51,741 --> 00:13:56,501 Det fortæller mig ikke meget. Jeg køber den ikke. 255 00:13:56,581 --> 00:14:01,301 Besked: "Hvornår opdagede du, at du var synsk?" 256 00:14:01,381 --> 00:14:02,301 Send. 257 00:14:02,941 --> 00:14:05,701 Circle, besked. "Jeg begyndte at mærke det 258 00:14:05,781 --> 00:14:07,501 ret tidligt i min barndom." 259 00:14:07,581 --> 00:14:12,741 "Det var først som teenager, jeg rigtigt brugte tid på at fokusere på 260 00:14:12,821 --> 00:14:15,861 og forstå mine evner." 261 00:14:15,941 --> 00:14:17,661 Omfanget af min kraft. 262 00:14:18,981 --> 00:14:22,581 "Det har både været godt og skidt." 263 00:14:22,661 --> 00:14:24,941 "Jeg følte mig ofte misforstået." 264 00:14:25,661 --> 00:14:27,901 Det kan jeg relatere til. 265 00:14:27,981 --> 00:14:30,701 -Jeg har en god fornemmelse. -Også mig. 266 00:14:30,781 --> 00:14:34,181 Jeg vil gerne høre mere om Mitchells strategiske tanker. 267 00:14:34,261 --> 00:14:37,341 Circle, besked. "Da jeg er den nye fyr herinde, 268 00:14:37,421 --> 00:14:38,501 har du så et råd?" 269 00:14:38,581 --> 00:14:42,141 "Er der nogen, jeg særligt skal lære at kende?" 270 00:14:42,221 --> 00:14:45,021 Mand, så taler vi spil. 271 00:14:45,101 --> 00:14:46,901 Jeg har det frygteligt, 272 00:14:46,981 --> 00:14:50,461 som en lille pige, der bagtaler folk, 273 00:14:50,541 --> 00:14:52,821 og jeg hader det, men det er et spil. 274 00:14:53,461 --> 00:14:56,821 Mitch, hvad blev der af integritet og fællesskab? 275 00:14:56,901 --> 00:14:58,421 Glemte du det? 276 00:14:58,941 --> 00:15:00,581 Lad os svare. 277 00:15:00,661 --> 00:15:05,021 Besked: "Jeg kan lide Khat og Trevor og stoler på dem." 278 00:15:05,101 --> 00:15:07,621 "Jeg ved ikke, om jeg stoler på River og Courtney, 279 00:15:07,701 --> 00:15:10,621 for i sidste ende har de hinandens ryg, 280 00:15:10,701 --> 00:15:11,781 men har de vores?" 281 00:15:11,861 --> 00:15:15,581 Wow! Det er interessant. 282 00:15:15,661 --> 00:15:19,101 Jeg satte pris på det, da jeg var den nye fyr, 283 00:15:19,181 --> 00:15:20,861 og Emily gjorde det for mig. 284 00:15:20,941 --> 00:15:24,661 Bare være ærlig og sige: "Det og det og det sker. 285 00:15:24,741 --> 00:15:27,661 Pas på, for ikke alle er, hvem de påstår." 286 00:15:28,661 --> 00:15:30,981 "John. Det er godt at høre, Mitchell. 287 00:15:31,061 --> 00:15:33,461 Trevor var på mit quiz-hold, 288 00:15:33,541 --> 00:15:36,861 og han virker som en god ung mand og en kærlig far. 289 00:15:36,941 --> 00:15:39,461 Jeg glæder mig til at tale med Khat. 290 00:15:39,981 --> 00:15:42,181 Hun virker til at være intelligent." 291 00:15:45,781 --> 00:15:49,301 Ja. Det var så lidt, Khat og Trevor. 292 00:15:49,941 --> 00:15:52,461 Besked: "Det var dejligt at snakke med dig. 293 00:15:52,541 --> 00:15:54,141 Du er en fornuftig mand, 294 00:15:54,221 --> 00:15:57,541 og jeg værdsætter dine råd og din velkomst. Vi tales ved. 295 00:15:57,621 --> 00:15:59,301 Tak." Send. 296 00:16:00,221 --> 00:16:01,501 Så lidt, John. 297 00:16:01,581 --> 00:16:06,541 Det var faktisk rigtigt godt at tale med dig også. Jeg nød det. 298 00:16:06,621 --> 00:16:08,101 Det gjorde du vel, Mitch. 299 00:16:08,181 --> 00:16:11,781 Din første snak med to personer, der foregiver at være en synsk mand. 300 00:16:15,461 --> 00:16:18,261 Mens Demokratidagen nærmer sig aften, 301 00:16:18,341 --> 00:16:20,381 bliver spillerne politiske. 302 00:16:20,901 --> 00:16:24,421 -Courtney nævner navne. -Khat, det er tid til at rejse. 303 00:16:24,501 --> 00:16:25,581 Skrid. 304 00:16:26,261 --> 00:16:29,301 Khat læser kogebogen Sådan er texansk ærlighed, 305 00:16:30,381 --> 00:16:32,861 og The Circle har en skræmmende ny alarm. 306 00:16:34,381 --> 00:16:36,621 -Åh gud. -Pis. For fanden! 307 00:16:36,701 --> 00:16:38,901 -Jeg må klæde mig amerikansk. -Kom nu. 308 00:16:39,581 --> 00:16:41,101 Du godeste. 309 00:16:45,141 --> 00:16:46,421 Javel, hr. 310 00:16:47,701 --> 00:16:51,061 I må tage jeres pladser. Det var vist mere som en præst. 311 00:16:51,141 --> 00:16:53,541 Jeg tror, vi kan slappe af, 312 00:16:53,621 --> 00:16:55,541 for musikken er stoppet. 313 00:16:56,141 --> 00:16:58,021 I kan ikke slappe af, 314 00:16:58,101 --> 00:17:01,021 for The Circle har et sjovt demokratispil klar. 315 00:17:01,101 --> 00:17:03,261 Hvis spiller skal lave en valgplakat 316 00:17:03,341 --> 00:17:06,181 -for en anden spiller i The Circle. -Wow. 317 00:17:06,261 --> 00:17:08,141 Jeg kan ikke tegne. 318 00:17:08,621 --> 00:17:11,621 Plakaten skal have et billede af spilleren 319 00:17:11,701 --> 00:17:15,101 og et slogan, der passer til deres strategi i The Circle. 320 00:17:15,621 --> 00:17:17,381 Det er politisk i dag. 321 00:17:17,461 --> 00:17:19,701 For flest mulige intriger 322 00:17:19,781 --> 00:17:22,501 uploades de anonymt til The Circle. 323 00:17:24,301 --> 00:17:29,061 Folk bliver ekstra modige, når de må være anonyme. 324 00:17:29,141 --> 00:17:31,341 Gid, jeg havde glimmer tilbage. 325 00:17:31,421 --> 00:17:32,861 Den klarer vi, River. 326 00:17:32,941 --> 00:17:35,061 The Circle leverer varerne. 327 00:17:35,141 --> 00:17:36,421 -Kom så. -Kom så. 328 00:17:36,501 --> 00:17:38,901 Jeg elsker at være kreativ. 329 00:17:40,221 --> 00:17:41,941 Det er fantastisk. 330 00:17:42,021 --> 00:17:43,541 Wow, et staffeli? 331 00:17:45,261 --> 00:17:47,701 Vi smider det her på nu. 332 00:17:47,781 --> 00:17:50,381 Jeg føler mig italiensk med den her. 333 00:17:50,461 --> 00:17:53,621 Jeg har mine pensler. De er bløde. 334 00:17:54,301 --> 00:17:55,581 Jeg glæder mig. 335 00:17:56,341 --> 00:17:59,901 The Circle har valgt, hvem der skal lave en plakat til hvem. 336 00:17:59,981 --> 00:18:03,141 John. Jeg er så glad. Det er ren kærlighed. 337 00:18:03,221 --> 00:18:05,981 Jeg tror, Mitchell bliver glad for den. 338 00:18:06,061 --> 00:18:08,501 Vi kan lige ham. Måske ikke i virkeligheden. 339 00:18:08,581 --> 00:18:10,901 -Okay. -#Politics. Hvad mener I? 340 00:18:10,981 --> 00:18:13,101 Kom så! Det elsker jeg. 341 00:18:13,181 --> 00:18:15,861 Den kommer til at sidde lige i skabet. 342 00:18:15,941 --> 00:18:19,981 Courtney, perfekt. Jeg ved præcis, hvad jeg vil lave. 343 00:18:20,061 --> 00:18:21,101 Til min Chloe. 344 00:18:21,181 --> 00:18:24,981 Den bliver venlig, sød og komplimenterende. 345 00:18:25,061 --> 00:18:26,581 Jeg kan male Trevor 346 00:18:26,661 --> 00:18:31,301 og inkorporere rød i billedet, så han ved, at det er mig. 347 00:18:31,381 --> 00:18:35,341 River! Okay. Det kan jeg godt. 348 00:18:35,421 --> 00:18:38,381 Okay, venner. Tid til at blive politiske. 349 00:18:38,461 --> 00:18:42,221 "I har nu 30 minutter til at lave jeres valgplakater." 350 00:18:42,301 --> 00:18:44,821 -Jeg må i gang. -Elsker det. 351 00:18:46,381 --> 00:18:47,821 Det her lyder godt. 352 00:18:50,381 --> 00:18:54,221 Hals, krop, masser af hår. 353 00:18:55,581 --> 00:18:58,101 Åh gud. Chloe fortjener det. 354 00:18:58,181 --> 00:19:03,501 Emily, hvis du kigger med, så er det sådan, man lægger foundation. 355 00:19:05,141 --> 00:19:09,701 Der er mulighed for at være strategisk og gøre et godt indtryk på Courtney. 356 00:19:09,781 --> 00:19:13,181 Courtney vil kunne se, at jeg har lavet den. 357 00:19:13,261 --> 00:19:16,061 Jeg bruger nogle ting, som kun jeg ved. 358 00:19:16,141 --> 00:19:18,661 Måske en guldstjerne foran hans navn? 359 00:19:18,741 --> 00:19:19,661 Ja. 360 00:19:19,741 --> 00:19:23,341 -Det er som en operationsstue. -Ja, jeg er din sygeplejerske. 361 00:19:23,421 --> 00:19:25,141 Jeg hader at slikke røv, 362 00:19:25,221 --> 00:19:28,981 men jeg må gøre, hvad jeg kan for at vinde pengene. 363 00:19:29,661 --> 00:19:31,061 Det er sandt. 364 00:19:33,861 --> 00:19:36,101 Åh nej! "Ciricle." 365 00:19:38,741 --> 00:19:40,861 Det bliver til et juletræ. 366 00:19:40,941 --> 00:19:43,661 Jeg er glad for, at det her er anonymt, 367 00:19:43,741 --> 00:19:47,421 for folk må ikke tænke, at Trevor er ondsindet. 368 00:19:47,501 --> 00:19:48,701 Hvad synes du? 369 00:19:48,781 --> 00:19:49,821 Den er ret god. 370 00:19:49,901 --> 00:19:52,981 De kunstneriske stilarter ser ens ud. 371 00:19:53,061 --> 00:19:55,621 Alle vil vide, at det her er River. 372 00:19:55,701 --> 00:19:57,981 Han elsker sit regnbueliv. 373 00:19:58,061 --> 00:20:00,861 Den er bedre end det, jeg lavede i gymnasiet. 374 00:20:00,941 --> 00:20:02,661 Jeg har overrasket mig selv. 375 00:20:02,741 --> 00:20:05,701 Jeg burde have studeret kunst på universitetet. 376 00:20:07,581 --> 00:20:08,701 Sådan. 377 00:20:08,781 --> 00:20:09,781 Det er godt. 378 00:20:10,381 --> 00:20:12,021 Jeg når det lige. 379 00:20:13,901 --> 00:20:16,101 "Tiden er gået." Okay, jeg er færdig, 380 00:20:16,181 --> 00:20:18,981 og jeg er tilfreds. Bare John elsker den. 381 00:20:19,061 --> 00:20:21,021 Så er den ged barberet. 382 00:20:21,101 --> 00:20:23,741 Trevor vil elske mig efter det her. 383 00:20:23,821 --> 00:20:25,101 Voila. 384 00:20:26,101 --> 00:20:27,141 Magnifico. 385 00:20:27,221 --> 00:20:30,221 Den er glad. Den gør mig glad. 386 00:20:30,301 --> 00:20:31,901 Alt mand om bord! 387 00:20:31,981 --> 00:20:34,621 Khats hold. Javel, hr. 388 00:20:34,701 --> 00:20:35,981 Rør, soldat. 389 00:20:36,061 --> 00:20:38,301 Spillerne skal fotografere plakaterne 390 00:20:38,381 --> 00:20:39,981 og offentliggøre billedet. 391 00:20:40,061 --> 00:20:41,821 Åh! 392 00:20:42,621 --> 00:20:45,101 Det er fantastisk. 393 00:20:45,181 --> 00:20:48,021 Nu er det tid til at præsentere plakaterne, 394 00:20:48,101 --> 00:20:50,581 så hent venligst nogle popcorn til mig. 395 00:20:50,661 --> 00:20:52,341 Sandhedens time. 396 00:20:52,421 --> 00:20:54,621 Circle, åbn det første billede. 397 00:20:55,221 --> 00:20:58,661 Valgkampen starter med Johns plakat, tegnet af River. 398 00:20:58,741 --> 00:21:00,701 Min er først. Okay. 399 00:21:00,781 --> 00:21:01,901 Fantastisk. 400 00:21:01,981 --> 00:21:03,741 -Den er sød. -Elsker den. 401 00:21:03,821 --> 00:21:05,301 "Julemanden mangler dig." 402 00:21:05,381 --> 00:21:07,901 "Synsk kærlighed" med et regnbuehjerte. 403 00:21:07,981 --> 00:21:09,541 "Stem på John." 404 00:21:10,741 --> 00:21:11,781 Den er ret god. 405 00:21:11,861 --> 00:21:12,861 Det er mere River. 406 00:21:12,941 --> 00:21:15,301 River, på grund af hjerte-emojierne. 407 00:21:15,381 --> 00:21:18,621 Jeg tror, alle vil kunne lide den. Den er positiv. 408 00:21:18,701 --> 00:21:21,821 Det er fint med træet som "I". Det er fedt. 409 00:21:21,901 --> 00:21:26,261 Det er ikke et "I". Det er mellem "R" og "C". Der står "Ciricle." 410 00:21:26,341 --> 00:21:31,221 Den første er sød. Åh gud. Bare jeg ikke er den eneste, der var led. 411 00:21:31,941 --> 00:21:35,221 Nu får vi at se, om kærlighed og politik går sammen, 412 00:21:35,301 --> 00:21:39,141 for Trevors plakat er tegnet af hans Circle-kæreste Chloe. 413 00:21:39,221 --> 00:21:40,261 Det er min. 414 00:21:41,141 --> 00:21:43,621 "Alle har brug for et kram." 415 00:21:43,701 --> 00:21:44,901 -Den er sød. -Så sød. 416 00:21:44,981 --> 00:21:47,181 Alle vil gætte, at det er min. 417 00:21:47,261 --> 00:21:50,101 "Alle har brug for et kram." Det lyder britisk. 418 00:21:50,181 --> 00:21:53,021 Jeg håber, Trevor ved, at det er min. 419 00:21:53,101 --> 00:21:55,301 Jeg tror, Chloe har lavet den. 420 00:21:55,381 --> 00:21:57,101 Lad os se den næste. 421 00:21:57,181 --> 00:22:00,781 Okay, Chloe. Her kommer Khats plakat af Mitchell. 422 00:22:01,901 --> 00:22:03,461 Det er min deroppe. 423 00:22:04,821 --> 00:22:06,141 "Ærlig, loyal, oprigtig." 424 00:22:06,221 --> 00:22:07,101 "Troværdig." 425 00:22:07,181 --> 00:22:08,061 "Renhjertet." 426 00:22:08,141 --> 00:22:09,941 Hun er ingen af de ting. 427 00:22:10,021 --> 00:22:12,541 Jeg har ikke set meget til de karaktertræk. 428 00:22:12,621 --> 00:22:14,701 Har Khat selv lavet den? 429 00:22:14,781 --> 00:22:16,701 Selv når det kommer til spillet, 430 00:22:16,781 --> 00:22:18,141 passer det på mig. 431 00:22:18,221 --> 00:22:21,741 Det er så venligt. Alle er så venlige. Det er skidt. 432 00:22:22,621 --> 00:22:25,501 Nu kommer Courtneys valgplakat, lavet af Khat. 433 00:22:25,581 --> 00:22:26,661 Det er min. 434 00:22:26,741 --> 00:22:28,461 Wow. 435 00:22:29,061 --> 00:22:30,941 "Du kan stole på…" 436 00:22:31,021 --> 00:22:32,741 "…at jeg overrasker dig." 437 00:22:32,821 --> 00:22:34,501 Hvad betyder det? 438 00:22:34,581 --> 00:22:35,581 Jeg forstår ikke. 439 00:22:35,661 --> 00:22:37,821 -Det kan være Khat. -Det tror jeg. 440 00:22:37,901 --> 00:22:39,021 Det må være Khat. 441 00:22:39,101 --> 00:22:43,061 Han vil kunne lide den. Jeg håber, han vil se mig i et bedre lys. 442 00:22:43,141 --> 00:22:44,261 Den er fantastisk. 443 00:22:45,421 --> 00:22:46,581 Men for sent. 444 00:22:46,661 --> 00:22:49,261 Flere søde malerier. 445 00:22:49,341 --> 00:22:52,421 Så har vi Chloes plakat, malet af Courtney. 446 00:22:52,501 --> 00:22:54,421 Er det et maleri uden et billede? 447 00:22:54,501 --> 00:22:56,861 Ja! Det er min. 448 00:22:56,941 --> 00:22:58,941 Den er ret enkel. 449 00:22:59,781 --> 00:23:01,101 Den er kedelig. 450 00:23:01,181 --> 00:23:03,541 Der er ikke lagt meget arbejde i. 451 00:23:03,621 --> 00:23:06,941 Jeg forventede et billede af mig 452 00:23:07,021 --> 00:23:09,781 med en krone på hovedet og store bryster. 453 00:23:09,861 --> 00:23:12,661 Ingen point for den indsats. 454 00:23:12,741 --> 00:23:14,261 Jeg kan ikke tegne. 455 00:23:15,021 --> 00:23:17,941 Så er det Mitchells plakat, lavet af synske John. 456 00:23:18,541 --> 00:23:19,781 Se vores. 457 00:23:21,101 --> 00:23:22,501 Jeg synes, den er sjov. 458 00:23:22,581 --> 00:23:26,221 Jeg tror, det er John med al den julestemning, 459 00:23:26,301 --> 00:23:27,661 og han ramte plet. 460 00:23:27,741 --> 00:23:31,181 "Artig-liste. Et, Mitchell. To, Terry." 461 00:23:31,261 --> 00:23:36,541 Jeg står over hans mand, Terry? Vovet, men jeg sætter pris på det. 462 00:23:38,381 --> 00:23:40,261 Hvor er den fin. 463 00:23:40,341 --> 00:23:42,101 Jeg kan lide blodpletterne. 464 00:23:42,181 --> 00:23:45,061 Alle er søde indtil videre. 465 00:23:45,141 --> 00:23:46,821 KRØLLET OG KALKULERET #IGOTYOURBACK 466 00:23:46,901 --> 00:23:50,981 Godt, du siger det, for nu kommer Rivers plakat af Trevor. 467 00:23:51,061 --> 00:23:52,501 Den er så ond. 468 00:23:53,101 --> 00:23:54,821 "Krøllet og kalkuleret." 469 00:23:57,541 --> 00:23:59,701 Wow. 470 00:23:59,781 --> 00:24:02,701 -"#GotYourBack." -Det er ondsindet. 471 00:24:02,781 --> 00:24:03,701 -Ja. -Kalkuleret? 472 00:24:03,781 --> 00:24:05,181 Angriber de ham? 473 00:24:05,261 --> 00:24:08,061 Alle har været søde, men det her er et angreb. 474 00:24:08,141 --> 00:24:09,461 Ondsindet. 475 00:24:09,541 --> 00:24:11,701 -Man vil ikke være kalkuleret. -Nej. 476 00:24:11,781 --> 00:24:17,261 Nogen er efter mig. Det er enten Mitchell, Khat eller Trevor. 477 00:24:17,341 --> 00:24:19,901 Den skulle ikke være så ond. 478 00:24:19,981 --> 00:24:23,461 Han skulle bare vide: "Jeg synes, du er kalkuleret." 479 00:24:23,541 --> 00:24:26,541 Du kalkulerer din røv ud af spillet, så… 480 00:24:26,621 --> 00:24:28,821 Ondsindet. 481 00:24:28,901 --> 00:24:31,821 Du prøver at pege på River, men alles øjne er på Khat. 482 00:24:33,421 --> 00:24:35,301 Nogen kan ikke lide mig. 483 00:24:36,061 --> 00:24:39,501 Jeg vil ikke se dig mere. Væk fra min skærm. 484 00:24:41,261 --> 00:24:43,781 Jeg føler mig som en kælling. 485 00:24:47,541 --> 00:24:51,621 Efter en kreativ og mudderkastende politisk plakatudfordring, 486 00:24:51,701 --> 00:24:54,621 reflekterer nogle af spillerne seriøst. 487 00:24:55,701 --> 00:24:57,621 Se, jeg jonglerer. 488 00:24:59,421 --> 00:25:02,181 Og efter at have tegnet dagens ondeste plakat, 489 00:25:02,261 --> 00:25:04,941 vil Trevor lette stemningen igen 490 00:25:05,021 --> 00:25:08,341 ved at tale med den nye og vellidte falske profil, John. 491 00:25:08,461 --> 00:25:10,821 Besked: "Hej John. Hvad så, mand? 492 00:25:10,901 --> 00:25:13,221 Sig mig, hvor gamle er dine tre børn?" 493 00:25:13,301 --> 00:25:16,541 "Jeg elsker at få råd fra andre forældre, især fædre." 494 00:25:16,621 --> 00:25:17,741 Perfekt. Kom så. 495 00:25:17,821 --> 00:25:21,581 John skal vide, at der er en her, han kan knytte bånd til. 496 00:25:21,661 --> 00:25:24,501 Der er en forbindelse, de andre ikke har. 497 00:25:24,581 --> 00:25:25,701 Hvad med: 498 00:25:25,781 --> 00:25:28,541 "Jeg blev faktisk bedstefar for første gang"? 499 00:25:28,621 --> 00:25:30,781 Ja. Lad os skrive: 500 00:25:30,861 --> 00:25:34,141 Circle, besked. "Min ældste er Ben. Han er 34. 501 00:25:34,221 --> 00:25:38,061 Min datter Michelle er 30. Min yngste søn, Robert, er 27. 502 00:25:38,141 --> 00:25:40,061 I marts blev jeg bedstefar, 503 00:25:40,141 --> 00:25:43,101 da Ben og hans kone fik smukke, lille Charlotte." 504 00:25:45,181 --> 00:25:46,581 "…lille Charlotte." 505 00:25:46,661 --> 00:25:49,261 Besked: "Wow, John. Tillykke. 506 00:25:49,341 --> 00:25:52,821 Jeg er sikker på, det er lige så givende at være bedstefar 507 00:25:52,901 --> 00:25:55,981 som at få sine egne børn." Send 508 00:25:57,061 --> 00:25:58,741 -Han er så flink. -Ja. 509 00:25:58,821 --> 00:26:02,341 Besked: "John, du er præcis det, The Circle havde brug for. 510 00:26:02,421 --> 00:26:06,381 Dine børn er heldige at have dig, og det er vi også." 511 00:26:06,461 --> 00:26:09,061 -"#JohnTheCircleDad." -Det er sødt. 512 00:26:09,141 --> 00:26:13,741 Jeg har det skidt med at være sådan en falsk profil. 513 00:26:14,941 --> 00:26:19,061 Du har løjet om din identitet i ni dage. Nu er det et problem? 514 00:26:19,141 --> 00:26:23,861 Det er anderledes, for jeg tror, folk bliver så kede af det 515 00:26:23,941 --> 00:26:26,421 -over, at John ikke er ægte. -Ja. 516 00:26:27,661 --> 00:26:28,981 Velkommen til mørket. 517 00:26:29,061 --> 00:26:30,261 Præcis. 518 00:26:32,421 --> 00:26:34,061 Lad os efterlade Darth John 519 00:26:34,141 --> 00:26:38,421 og besøge nogle lejligheder ikke så langt, langt væk. 520 00:26:38,501 --> 00:26:40,461 Køkkenkraften er stærk hos Mitch. 521 00:26:40,541 --> 00:26:42,741 Og vi laver mad. 522 00:26:43,741 --> 00:26:46,221 River lader hadet strømme igennem sig. 523 00:26:47,621 --> 00:26:50,341 Og Circle-imperiet slår snart ned på Khat. 524 00:26:51,861 --> 00:26:53,021 Fuck. 525 00:26:55,021 --> 00:26:55,941 Circle. 526 00:27:05,781 --> 00:27:07,381 ALARM! 527 00:27:08,301 --> 00:27:10,181 "Alarm!" 528 00:27:11,381 --> 00:27:12,461 Så er det nu. 529 00:27:13,101 --> 00:27:14,341 Det forventede jeg ikke. 530 00:27:14,421 --> 00:27:19,661 "Spillere, nu har I mulighed for at bruge jeres demokratiske rettigheder." 531 00:27:19,741 --> 00:27:20,661 Hvad betyder det? 532 00:27:20,741 --> 00:27:22,381 Det kan jeg ikke lide. 533 00:27:24,181 --> 00:27:25,021 Ah, det her. 534 00:27:25,101 --> 00:27:27,221 "I skal nu bedømme hinanden." 535 00:27:29,661 --> 00:27:30,821 Jeg vidste det. 536 00:27:30,901 --> 00:27:32,701 Hvad er hagen? 537 00:27:32,781 --> 00:27:35,101 Det er så demokratisk. 538 00:27:35,181 --> 00:27:37,861 Så er det nu. Bedømmelser. 539 00:27:37,941 --> 00:27:41,621 "Som ny spiller kan John bedømme men ikke blive bedømt." 540 00:27:41,701 --> 00:27:44,661 Sådan. Det er gode nyheder. 541 00:27:44,741 --> 00:27:47,301 John får alle fordelene. Skide julemand. 542 00:27:48,261 --> 00:27:51,461 "De to mest populære spillere bliver influencere." 543 00:27:51,541 --> 00:27:53,821 Har jeg lyst til at være influencer? 544 00:27:53,901 --> 00:27:57,621 Jeg har allerede været i top to. Vil det gøre mig til et mål? 545 00:27:57,701 --> 00:28:00,061 Den er svær at forudsige. 546 00:28:00,141 --> 00:28:02,661 Cardashians skal være influencere. 547 00:28:02,741 --> 00:28:05,581 Circle, åbn min rangordning. 548 00:28:10,661 --> 00:28:11,501 Førstepladsen. 549 00:28:11,581 --> 00:28:13,461 Jeg tror, vi vælger en, 550 00:28:13,541 --> 00:28:16,101 vi tror vil støtte os hele vejen, 551 00:28:16,181 --> 00:28:20,541 og lige nu er den bedste indikation af det fra River. 552 00:28:20,621 --> 00:28:23,461 Så Circle, giv førstepladsen til River. 553 00:28:25,141 --> 00:28:27,981 Giv Chloe førstepladsen. 554 00:28:28,061 --> 00:28:31,621 Det er taktisk, for hvis jeg bliver influencer, 555 00:28:31,701 --> 00:28:33,381 vil jeg have Chloe med. 556 00:28:33,461 --> 00:28:36,581 Vi er tætte og støtter hinanden. 557 00:28:36,661 --> 00:28:39,221 Mine følelser over for ham er ægte. 558 00:28:39,301 --> 00:28:42,661 Jeg kan ikke ignorere sommerfuglene. 559 00:28:43,181 --> 00:28:47,941 Så derfor, Circle, giver jeg førstepladsen til Trevor. 560 00:28:49,981 --> 00:28:52,021 Selvom Chloe er min pige, 561 00:28:52,101 --> 00:28:55,861 og jeg tror, hun placerer mig højt oppe, 562 00:28:55,941 --> 00:28:58,461 ved jeg ikke, om jeg får førstepladsen. 563 00:28:58,541 --> 00:29:04,141 Og jeg tror, Mitchell ville redde Trevor, 564 00:29:04,221 --> 00:29:06,181 hvis han blev influencer. 565 00:29:06,261 --> 00:29:12,021 Derfor får Mitchell min førsteplads. 566 00:29:13,381 --> 00:29:16,661 Circle, giv førstepladsen til Khat. 567 00:29:16,741 --> 00:29:19,101 Khat siger, hun stoler på mig, 568 00:29:19,181 --> 00:29:22,061 og jeg stoler på hende. Det er stort. 569 00:29:22,141 --> 00:29:24,501 Man siger det kun, hvis man mener det. 570 00:29:24,581 --> 00:29:27,381 Så Khat, jeg stoler på dig. 571 00:29:27,981 --> 00:29:29,581 Skuf mig nu ikke. 572 00:29:29,661 --> 00:29:31,101 Jeg håber, du er influencer, 573 00:29:31,181 --> 00:29:34,781 at du er ægte, og at jeg kan stole på dig. 574 00:29:36,101 --> 00:29:39,461 Chloe får min andenplads. 575 00:29:41,181 --> 00:29:44,581 Hvis jeg ikke bliver influencer, 576 00:29:46,261 --> 00:29:50,141 kan det hjælpe mit spil at skubbe hende opad. 577 00:29:50,221 --> 00:29:54,261 Den person, der får tredjepladsen, er en, jeg har talt med i dag, 578 00:29:54,341 --> 00:29:55,741 og det er Trevor. 579 00:29:56,581 --> 00:29:58,301 Vi taler ret godt sammen. 580 00:29:59,701 --> 00:30:01,181 Det er den svære. 581 00:30:01,261 --> 00:30:05,221 Ved du hvad? Lad os gøre det. Giv fjerdepladsen til Khat. 582 00:30:07,141 --> 00:30:08,341 Femtepladsen. 583 00:30:09,221 --> 00:30:11,421 Jeg tror, Mitchell skal hives ned. 584 00:30:11,501 --> 00:30:14,981 Vi ved, at Mitchell er lidt imod Courtney og River, 585 00:30:15,061 --> 00:30:18,461 så jeg tror, Trevor og Chloe placerer ham højt. 586 00:30:18,541 --> 00:30:20,461 -Khat. -Hun placerer ham højt. 587 00:30:20,541 --> 00:30:24,261 Han kunne blive influencer, og så ryger River eller Courtney ud. 588 00:30:24,341 --> 00:30:26,581 Så Mitchell får femtepladsen. 589 00:30:26,661 --> 00:30:28,541 Perfekt. Jeg er enig. 590 00:30:29,341 --> 00:30:34,701 Jeg tror på, at Mitchell af taktiske årsager vil rangere højt. 591 00:30:34,781 --> 00:30:37,181 Han må ikke være influencer, 592 00:30:37,261 --> 00:30:39,821 og jeg tror, andre bedømmer ham højt. 593 00:30:39,901 --> 00:30:43,421 Så Circle, giv sidstepladsen til Mitchell. 594 00:30:45,581 --> 00:30:49,301 Giv sidstepladsen til Courtney. 595 00:30:49,901 --> 00:30:52,981 Courtney. Jeg ville gerne elske ham. 596 00:30:53,061 --> 00:30:55,141 Hans smil er smittende. 597 00:30:55,221 --> 00:30:58,501 Hvis Courtney blev influencer, 598 00:30:58,581 --> 00:31:02,821 så sender han ikke River eller Chloe hjem, 599 00:31:02,901 --> 00:31:06,981 og det stiller mig i en sårbar position. 600 00:31:07,061 --> 00:31:11,461 Derfor giver jeg sidstepladsen til Courtney. 601 00:31:12,301 --> 00:31:14,181 Min sidsteplads… 602 00:31:14,261 --> 00:31:18,381 Khat har skabt kaos i min alliance. 603 00:31:18,901 --> 00:31:20,301 Eller prøvede på det. 604 00:31:20,381 --> 00:31:22,861 Det er nemt. Jeg vælger Khat. 605 00:31:24,781 --> 00:31:29,421 Circle, indsend min rangliste. 606 00:31:29,741 --> 00:31:30,901 BEDØMMELSEN ER FULDFØRT! 607 00:31:30,981 --> 00:31:33,341 Så er det gjort. 608 00:31:33,901 --> 00:31:35,901 ALARM! 609 00:31:35,981 --> 00:31:37,861 "Alarm!" 610 00:31:39,581 --> 00:31:42,101 "Demokratidagen er nu forbi." 611 00:31:42,181 --> 00:31:44,621 Som borger i The Circle følte jeg mig styrket. 612 00:31:44,701 --> 00:31:46,301 Giv mig nu magten. 613 00:31:46,381 --> 00:31:48,061 Vores stemmer er låst fast. 614 00:31:48,141 --> 00:31:53,701 Jeg ved, hvem der skal være nummer et, præsident, og nummer to, vicepræsident. 615 00:31:54,661 --> 00:31:56,261 Må Gud velsigne USA. 616 00:31:56,341 --> 00:31:58,341 Og må Gud velsigne The Circle. 617 00:32:00,221 --> 00:32:03,301 Der har vi Mitch, som, hvis han blev valgt, 618 00:32:03,381 --> 00:32:05,821 ville insistere på armbøjninger for alle, 619 00:32:06,461 --> 00:32:10,501 hvilket halvdelen af den synske John ikke ville bryde sig om. 620 00:32:10,581 --> 00:32:12,221 Mand, jeg er ude af form. 621 00:32:16,221 --> 00:32:19,141 Det her aftenritual er mere mig. 622 00:32:19,221 --> 00:32:20,061 Okay. 623 00:32:21,821 --> 00:32:25,541 Endnu et aftenritual herinde er at starte en privat chat. 624 00:32:25,621 --> 00:32:28,781 Her er det Trevor, der vil høre, hvad Khat tænker. 625 00:32:29,301 --> 00:32:32,541 Besked: "Hvad så, Khat? Hvad laver du lige nu? 626 00:32:32,621 --> 00:32:34,421 Spørgsmålstegn." Send. 627 00:32:35,141 --> 00:32:38,461 Jeg tror, Trevor skriver for at se, om vi stadig har et bånd, 628 00:32:38,541 --> 00:32:40,101 og alt er godt mellem os. 629 00:32:40,181 --> 00:32:42,021 Besked: "Hvad så, skat? 630 00:32:42,101 --> 00:32:44,941 Jeg har lige lavet fisk og rejer til aftensmad. 631 00:32:45,021 --> 00:32:48,701 Jeg ligger med en madbaby. Grine-emoji." Send. 632 00:32:48,781 --> 00:32:52,181 Fisk og rejer? Pigebarn, jeg er sulten. 633 00:32:52,701 --> 00:32:55,981 Besked: "Jeg har også brug for lidt sydstatsmad. 634 00:32:56,061 --> 00:32:57,661 Jeg ville bare sige hej. 635 00:32:57,741 --> 00:33:01,461 Hvordan går det indtil videre? Spørgsmålstegn." Send. 636 00:33:01,541 --> 00:33:05,941 Jeg prøver at se, om Khat frivilligt giver mig oplysninger. 637 00:33:06,021 --> 00:33:08,461 Besked: "Jeg vil ikke lyve. 638 00:33:08,541 --> 00:33:10,781 De sidste par dage har været sære. 639 00:33:10,861 --> 00:33:12,981 Jeg følte ikke, spillet kom til mig, 640 00:33:13,061 --> 00:33:16,621 som det kom til alle andre, men jeg har det bedre. 641 00:33:16,701 --> 00:33:18,461 Sødt, at du spørger." Send. 642 00:33:18,981 --> 00:33:22,061 Er du stadig på min side? Er vi stadig på samme hold? 643 00:33:22,861 --> 00:33:25,581 Besked: "Men hvad blev der af din selvtillid? 644 00:33:25,661 --> 00:33:29,461 Du fik andenpladsen til første bedømmelse. Glem ikke det." 645 00:33:29,541 --> 00:33:30,541 Send. 646 00:33:31,501 --> 00:33:34,181 Det, han sagde, er sødt, venligt og oprigtigt. 647 00:33:34,261 --> 00:33:37,501 Besked: "Hvor er du sød. Tusind tak. Hjerte-emoji." 648 00:33:37,581 --> 00:33:39,741 At være mig selv er ikke nok. 649 00:33:39,821 --> 00:33:43,981 Med alle ledetrådene, der flyver rundt, prøvede jeg at grave lidt, 650 00:33:44,061 --> 00:33:47,021 men kunne ikke helt samle brikkerne." 651 00:33:48,581 --> 00:33:52,741 Jeg tror, hun taler om Chloe. 652 00:33:52,821 --> 00:33:55,861 Hvis du leger med ilden, brænder du nallerne. 653 00:33:55,941 --> 00:33:57,901 Gør det ikke, for du ved ikke, 654 00:33:57,981 --> 00:34:00,141 hvem der er venner og bliver stødt. 655 00:34:00,221 --> 00:34:02,341 Jeg blev stødt. 656 00:34:04,461 --> 00:34:07,341 Nu føler jeg, at hun fortryder det. 657 00:34:07,421 --> 00:34:10,221 Besked: "Lige nu tænker jeg bare 'fuck det' 658 00:34:10,901 --> 00:34:13,101 og nyder resten af min tid her. 659 00:34:13,181 --> 00:34:15,421 Vær ikke naiv. Folk spiller spillet. 660 00:34:15,501 --> 00:34:17,541 De vil gøre alt for at vinde." 661 00:34:17,621 --> 00:34:22,541 Jeg elsker Khat. Det er svært, for jeg vil ikke af med Khat nu. 662 00:34:23,781 --> 00:34:25,021 Sikke et spil. 663 00:34:25,101 --> 00:34:30,701 Besked: "Jeg kan sige, at af alle taler jeg mest naturligt med dig. 664 00:34:30,781 --> 00:34:33,901 Chatten er altid åben. Du skriver bare. 665 00:34:33,981 --> 00:34:36,261 Vi tales ved." Send. 666 00:34:37,941 --> 00:34:39,501 Hjerte. Hjerte-emoji. 667 00:34:40,501 --> 00:34:42,781 Besked: "Du ved, jeg har din ryg. 668 00:34:42,861 --> 00:34:46,261 Dejligt, at du kan tale frit med mig. Og tak for at lytte. 669 00:34:46,341 --> 00:34:49,901 I sidste ende er det et spil, og jeg ved, du gør dit bedste. 670 00:34:49,981 --> 00:34:51,901 100-emoji." Send. 671 00:34:51,981 --> 00:34:55,341 Det var let. Vi var bare os selv. 672 00:34:55,421 --> 00:34:56,941 Vi står godt nu. 673 00:34:57,021 --> 00:34:59,981 Hvis nogen ryger i aften, er det en af slangerne. 674 00:35:00,061 --> 00:35:01,781 Det bliver ikke mig, 675 00:35:02,301 --> 00:35:05,581 for Courtney og River bliver ikke begge influencere. 676 00:35:05,661 --> 00:35:06,621 Det er umuligt. 677 00:35:08,861 --> 00:35:10,261 Det er aften i The Circle, 678 00:35:10,341 --> 00:35:13,501 og Mitchell er næsten blevet til Keith Richards 679 00:35:13,581 --> 00:35:15,261 på sin guitar. 680 00:35:16,461 --> 00:35:17,821 Det er en C-akkord. 681 00:35:21,021 --> 00:35:23,541 Og så skifter vi til en D-akkord. 682 00:35:25,421 --> 00:35:27,141 Åh gud, jeg får gåsehud. 683 00:35:28,181 --> 00:35:31,021 Selvom jeg elsker at se Courtney lave puslespil… 684 00:35:31,101 --> 00:35:32,501 ALARM! 685 00:35:32,581 --> 00:35:35,301 "Alarm!" Okay. 686 00:35:36,781 --> 00:35:39,341 Jeg hader, når det bare dukker op sådan. 687 00:35:40,581 --> 00:35:43,701 "Resultatet af bedømmelsen er klar." 688 00:35:43,781 --> 00:35:45,621 Sandhedens time. 689 00:35:45,701 --> 00:35:46,981 Lad os komme i gang. 690 00:35:48,501 --> 00:35:50,901 Hvem tror vi, det er? Vi håber på Khat. 691 00:35:51,541 --> 00:35:53,781 Jeg aner ikke, hvem sjetteplasen er. 692 00:35:53,861 --> 00:35:56,781 Måske er jeg nederst. Jeg aner det ikke. 693 00:35:57,341 --> 00:36:00,501 Jeg vil ikke se Trevors ansigt. 694 00:36:01,901 --> 00:36:04,421 Jeg tør ikke kigge. Jeg er bange. 695 00:36:06,501 --> 00:36:10,701 Jeg flipper ud, hvis jeg er på sidstepladsen. 696 00:36:12,821 --> 00:36:14,421 Kom nu, Circle. Sig det. 697 00:36:21,861 --> 00:36:23,301 I forbandede røvhuller. 698 00:36:23,901 --> 00:36:26,381 Men hvorfor. Gad vide hvorfor. 699 00:36:27,061 --> 00:36:28,181 Hvad? 700 00:36:29,221 --> 00:36:31,061 Hun fik min førsteplads. 701 00:36:31,141 --> 00:36:32,461 Du får som fortjent. 702 00:36:32,541 --> 00:36:35,981 Du lavede numre med de forkerte! 703 00:36:37,501 --> 00:36:38,581 Jeg er så lettet. 704 00:36:38,661 --> 00:36:41,701 -Hun er røget flere pladser ned. -Ja. 705 00:36:41,781 --> 00:36:44,421 Jeg gik fra nummer to til seks. Det er vildt. 706 00:36:47,261 --> 00:36:50,061 Nu er jeg lidt mindre nervøs. 707 00:36:50,141 --> 00:36:51,581 Bare ikke Trevor. 708 00:36:53,221 --> 00:36:55,861 Af en eller anden grund føler jeg mig sikker. 709 00:36:59,501 --> 00:37:01,061 Lad det ikke være mig. 710 00:37:08,941 --> 00:37:11,261 Du godeste! 711 00:37:11,861 --> 00:37:13,661 Seriøst? 712 00:37:14,181 --> 00:37:15,181 Hvad? 713 00:37:15,261 --> 00:37:21,141 De to, jeg ville have nederst, er I bunden, hvor de hører til. 714 00:37:21,741 --> 00:37:26,181 Hvorfor er vi så langt nede? Jeg er chokeret. 715 00:37:28,581 --> 00:37:31,101 Hvem er på fjerdepladsen? Måske Trevor. 716 00:37:31,181 --> 00:37:33,021 Trevor var fjerde sidste gang. 717 00:37:33,101 --> 00:37:36,341 Det ville ikke chokere mig, hvis det var Trevor. 718 00:37:47,101 --> 00:37:51,301 Det er mig. Jeg er realistisk. Jeg er nummer fire. 719 00:37:51,381 --> 00:37:52,581 Det er fint. 720 00:37:54,301 --> 00:37:58,301 Jeg forventede ikke, at Courtney var på fjerdepladsen. Ikke godt. 721 00:37:59,221 --> 00:38:04,581 Hans noget-for-noget-strategi virker bedre end min, men… 722 00:38:04,661 --> 00:38:07,541 Det er fordi, jeg ikke har en strategi. 723 00:38:07,621 --> 00:38:11,141 Det betyder, at Trevor er i top tre. 724 00:38:12,981 --> 00:38:13,861 "Nummer tre." 725 00:38:13,941 --> 00:38:16,221 Det må være Chloe eller Trevor. 726 00:38:16,301 --> 00:38:20,221 Jeg håber ikke, jeg er på tredjepladsen, men at jeg er i toppen. 727 00:38:20,301 --> 00:38:22,941 Jeg har det okay med nummer tre, tror jeg. 728 00:38:23,021 --> 00:38:25,741 Jeg ved ikke. Så ville River være influencer. 729 00:38:25,821 --> 00:38:28,141 Jeg vil gerne opnå at blive influencer selv. 730 00:38:28,221 --> 00:38:29,941 Ingen joker, bare mig. 731 00:38:30,021 --> 00:38:33,581 Åh gud. Skat. 732 00:38:33,661 --> 00:38:35,781 Vær Trevor. Kom nu. 733 00:38:50,101 --> 00:38:53,021 River er på tredjepladsen. 734 00:38:53,101 --> 00:38:55,661 Det er mig. Okay. 735 00:38:55,741 --> 00:38:57,421 Så jeg er stadig i fare. 736 00:38:57,501 --> 00:38:59,141 Jeg er i sikkerhed. 737 00:39:01,861 --> 00:39:04,581 Det betyder, at min plan virker. 738 00:39:05,101 --> 00:39:09,021 Mig og min skat er på første- og andenpladsen 739 00:39:09,101 --> 00:39:10,981 Jeg må se det for at tro det. 740 00:39:15,061 --> 00:39:18,541 Jeg er influencer. 741 00:39:18,621 --> 00:39:22,421 Jeg er på førstepladsen igen. Seriøst? 742 00:39:22,981 --> 00:39:25,941 Chloe kører med klatten. Hun kan ikke stoppes. 743 00:39:26,021 --> 00:39:28,301 Godt gået, Chlo. 744 00:39:28,381 --> 00:39:30,381 Jeg tror, jeg er okay. Man ved aldrig. 745 00:39:30,461 --> 00:39:33,701 Alle stemmer på mig som den mest populære. 746 00:39:33,781 --> 00:39:35,981 Jeg er i sikkerhed. 747 00:39:36,061 --> 00:39:40,021 Jeg skal ikke hjem Jeg bliver ikke blokeret 748 00:39:40,101 --> 00:39:44,941 Nej, det gør du ikke, men nogen gør, og alvorens time er kommet. 749 00:39:45,341 --> 00:39:46,221 ALARM! 750 00:39:46,301 --> 00:39:47,381 "Alarm!" 751 00:39:47,461 --> 00:39:49,221 Nej, nej, nej. 752 00:39:49,741 --> 00:39:52,181 "Circle-influencerne Chloe og Trevor…" 753 00:39:52,261 --> 00:39:54,301 "…skal beslutte, hvem de vil blokere." 754 00:39:55,141 --> 00:39:56,821 Jeg kan ikke. 755 00:39:56,901 --> 00:39:59,341 Det bliver en svær beslutning. 756 00:40:00,301 --> 00:40:01,981 "De skal gå til Hangout…" 757 00:40:02,061 --> 00:40:03,621 "…og træffe deres beslutning." 758 00:40:04,141 --> 00:40:05,981 Vi er så tæt på målstregen. 759 00:40:06,741 --> 00:40:08,381 Nu kommer kløerne frem. 760 00:40:08,461 --> 00:40:10,421 Det er altid et svært øjeblik. 761 00:40:12,461 --> 00:40:13,541 Kom så. 762 00:40:15,661 --> 00:40:17,101 Åh nej. 763 00:40:18,261 --> 00:40:19,661 Held og lykke. 764 00:40:19,741 --> 00:40:21,941 Der er ikke noget at gøre ved det nu. 765 00:40:23,861 --> 00:40:26,221 Jeg er fucking bange lige nu. 766 00:40:34,141 --> 00:40:36,821 Hvor er det sødt. 767 00:40:36,901 --> 00:40:38,821 Åh gud. 768 00:40:39,901 --> 00:40:41,901 Det er godt at være tilbage. 769 00:40:41,981 --> 00:40:45,621 Den er smuk. Så fin. Den kan jeg lide. 770 00:40:45,701 --> 00:40:46,661 Jeg kan lide… 771 00:40:47,541 --> 00:40:49,421 Hvem er nummer et igen? 772 00:40:50,461 --> 00:40:54,701 Skål for endelig at være herinde. Skål. 773 00:40:54,781 --> 00:40:58,421 Det er, som om det er vores første date. 774 00:40:58,501 --> 00:41:00,421 Jeg elsker det. Det er så sødt. 775 00:41:04,221 --> 00:41:06,221 Jeg er klar til at komme i gang. 776 00:41:07,301 --> 00:41:09,621 Besked: "Hvad så smukke? 777 00:41:09,701 --> 00:41:12,821 Jeg er glad for at være her med dig af alle mennesker. 778 00:41:12,901 --> 00:41:17,341 Selvom det nok bliver en ekstremt svær beslutning." 779 00:41:17,421 --> 00:41:18,381 Send. 780 00:41:19,461 --> 00:41:22,581 Circle, besked. "Åh, skat. 781 00:41:23,261 --> 00:41:26,541 Du aner ikke, hvor glad jeg blev, da jeg så os i toppen. 782 00:41:26,621 --> 00:41:28,581 Vi er et godt par." 783 00:41:33,261 --> 00:41:35,981 Circle, besked. "Lad os starte med Courtney. 784 00:41:36,061 --> 00:41:37,981 Hvad synes du?" Send besked. 785 00:41:39,421 --> 00:41:41,221 Jeg kan godt lide Courtney. 786 00:41:41,301 --> 00:41:45,741 Men hvis jeg prøver at spille taktisk, 787 00:41:45,821 --> 00:41:49,621 ville det være klogt at vælge nogen, 788 00:41:49,701 --> 00:41:52,781 der kan blive en trussel over for Trevor. 789 00:41:53,301 --> 00:41:58,021 Courtney er en af mine tætteste allierede, 790 00:41:58,101 --> 00:42:01,141 men jeg kan ikke lade Trevor komme imellem os. 791 00:42:01,221 --> 00:42:06,261 Besked: "Courtney er en god fyr. Jeg stoler på ham. Hvad med dig?" Send. 792 00:42:08,461 --> 00:42:09,501 Jeg er så glad. 793 00:42:09,581 --> 00:42:10,901 Circle, besked. 794 00:42:10,981 --> 00:42:14,181 "Jeg elsker ham. 795 00:42:14,781 --> 00:42:17,541 Pyha! Hvad med River?" 796 00:42:17,621 --> 00:42:19,021 Send besked. 797 00:42:19,621 --> 00:42:22,501 Jeg er nervøs for, hvad han siger om River. 798 00:42:22,581 --> 00:42:27,101 Det er mig, der tror, at River spiller et kalkuleret spil. 799 00:42:27,621 --> 00:42:31,261 Besked: "Fedt. River er også en cool fyr, 800 00:42:31,341 --> 00:42:32,981 og vi har et godt bånd. 801 00:42:33,061 --> 00:42:35,781 Men hans valgplakat gjorde mig nysgerring." 802 00:42:36,341 --> 00:42:39,501 "Nogen må tro, at han spiller et kalkuleret spil. 803 00:42:39,581 --> 00:42:41,181 Hvad tænker du?" 804 00:42:42,581 --> 00:42:44,101 Jeg tænkte det samme. 805 00:42:44,181 --> 00:42:45,581 Hvad angår River, 806 00:42:45,661 --> 00:42:49,541 ved jeg ikke, om jeg kan stole 110 % på, 807 00:42:49,621 --> 00:42:54,021 at han ikke ændrer taktik for sin egen fordel. 808 00:42:54,581 --> 00:42:58,781 At have både Courtney og River i spillet er en trussel. 809 00:42:58,861 --> 00:43:01,981 De vil altid passe på hinanden. 810 00:43:04,421 --> 00:43:06,581 Jeg må støtte River. 811 00:43:06,661 --> 00:43:09,461 Circle, besked. 812 00:43:09,541 --> 00:43:13,061 "Hans valgplakat gjorde også mig nysgerrig, 813 00:43:13,141 --> 00:43:15,581 men så huskede jeg, at personen bag plakaten 814 00:43:15,661 --> 00:43:18,461 nok er mere kalkuleret." Send besked. 815 00:43:18,541 --> 00:43:22,661 "…personen bag plakaten nok er mere kalkuleret." 816 00:43:24,381 --> 00:43:26,861 Det var mig, der lavede den plakat. 817 00:43:26,941 --> 00:43:28,901 Så faktisk 818 00:43:28,981 --> 00:43:34,301 er jeg bare en naiv lille pige, der lader som om, jeg er en fyr. 819 00:43:34,381 --> 00:43:36,421 Jeg puster bare lidt til ilden. 820 00:43:36,501 --> 00:43:38,501 Det er personen bag plakaten. 821 00:43:38,581 --> 00:43:42,501 Besked: "Mig og River har et stærkt bånd. 822 00:43:42,581 --> 00:43:47,021 Uden ham var jeg her måske ikke." 823 00:43:47,621 --> 00:43:48,741 Send besked. 824 00:43:50,341 --> 00:43:55,061 Det betyder, at Chloe vil beskytte River. 825 00:43:55,141 --> 00:43:58,781 Trevor og Chloe har et meget stærkt bånd. 826 00:43:59,421 --> 00:44:03,901 Trevor bør bevare det stærke bånd. 827 00:44:05,301 --> 00:44:10,101 Besked: "Jeg er enig og forstår dig fuldstændigt. 828 00:44:10,181 --> 00:44:12,101 Hvordan har du det med Mitchell? 829 00:44:12,181 --> 00:44:13,541 Spørgsmålstegn." Send. 830 00:44:14,901 --> 00:44:15,901 Okay. 831 00:44:17,341 --> 00:44:20,781 Jeg holder mig ikke tilbage. Circle, besked. 832 00:44:21,821 --> 00:44:24,581 "Jeg tror, at Mitchell er den, han påstår. 833 00:44:24,661 --> 00:44:28,301 I starten havde vi et bånd, og han kaldte mig Circle-søster. 834 00:44:28,381 --> 00:44:32,941 Men jeg stoler ikke på, at han ville redde mig, hvis det blev nødvendigt. 835 00:44:33,021 --> 00:44:34,221 Send besked. 836 00:44:34,821 --> 00:44:37,501 Jeg kan rigtigt godt lide Mitchell, så… 837 00:44:38,621 --> 00:44:42,421 Besked: "Jeg stoler på Mitchell og respekterer hans person." 838 00:44:43,301 --> 00:44:46,861 "Jeg tror, han ville redde mig, og han kender vores forhold… 839 00:44:49,181 --> 00:44:51,981 Så jeg tror ikke, han ville smide dig ud." 840 00:44:52,061 --> 00:44:53,821 Mitchell er en god fyr. 841 00:44:53,901 --> 00:44:57,741 Hen er en perfekt kammerat og gentleman. 842 00:44:58,381 --> 00:45:03,141 Han stoler på Mitchell, og så føler jeg også, at jeg kan. 843 00:45:03,221 --> 00:45:07,781 Besked: "Jeg stoler mere på dit instinkt end nogen andres. 844 00:45:07,861 --> 00:45:10,221 Du skal ikke føle dig utilpas. 845 00:45:10,301 --> 00:45:14,341 Jeg forstår… Prik, prik, prik. Hvad med Khat?" 846 00:45:18,061 --> 00:45:21,101 Jeg føler, at Chloe vil gå efter Khat. 847 00:45:21,861 --> 00:45:23,021 Jeg kan lide Khat. 848 00:45:23,101 --> 00:45:26,621 Jeg håber ikke, de er venner. Så er det slut mellem os. 849 00:45:26,701 --> 00:45:30,621 Fra det øjeblik, hun kom ind, havde hun og Trevor god kemi. 850 00:45:30,701 --> 00:45:32,981 Jeg føler, hun er et godt menneske. 851 00:45:34,021 --> 00:45:36,501 Besked: "Khat er min ven. 852 00:45:36,581 --> 00:45:39,621 Hun har været ærlig over for mig helt fra start. 853 00:45:39,701 --> 00:45:43,821 Hun er også en person, der 100 % sikkert ville redde mig, 854 00:45:43,901 --> 00:45:45,581 hvis hun sad her." 855 00:45:46,901 --> 00:45:49,061 Nej. Det kan ikke passe. 856 00:45:50,501 --> 00:45:53,421 Trevor, det skulle du ikke sige, skat. 857 00:45:54,101 --> 00:45:56,421 Ved du ikke, hvad hun sagde om mig? 858 00:45:58,181 --> 00:45:59,341 Nej. 859 00:46:00,661 --> 00:46:04,021 Det er næsten som to af Chloes allierede 860 00:46:04,101 --> 00:46:06,381 mod to af Trevors allierede. 861 00:46:08,861 --> 00:46:12,461 Det her er den svære del. Den rigtigt svære del. 862 00:46:13,141 --> 00:46:14,621 Circle, besked. 863 00:46:17,661 --> 00:46:19,661 "Det frygtede jeg, du ville sige. 864 00:46:20,421 --> 00:46:24,821 Jeg troede, jeg kunne stole på hende 100 %, 865 00:46:25,541 --> 00:46:28,901 indtil mine bedste venner herinde fortalte, 866 00:46:28,981 --> 00:46:31,461 at hun havde bagtalt mig 867 00:46:31,541 --> 00:46:35,501 og sagt, at jeg løj om at få besøg af Emily. 868 00:46:35,581 --> 00:46:40,261 Så skrev Khat til mig med undskyldninger for at redde sig selv. 869 00:46:40,341 --> 00:46:45,781 #Fake. #Snake." Send besked. 870 00:46:47,221 --> 00:46:51,861 Det er et stort problem, for jeg kan lide Khat, 871 00:46:53,221 --> 00:46:57,301 og jeg tror bare, hun begik en fejl, 872 00:46:57,381 --> 00:47:00,221 og hun fortjener en chance til. 873 00:47:00,301 --> 00:47:04,421 Besked: "Ja, det fortalte Courtney mig også. 874 00:47:05,021 --> 00:47:07,541 Men måske fortjener hun en chance til." 875 00:47:07,621 --> 00:47:08,741 Send. 876 00:47:16,141 --> 00:47:18,101 For fanden da. 877 00:47:19,621 --> 00:47:26,061 Det her er så svært, for jeg føler, at hun fortrød sine handlinger. 878 00:47:28,741 --> 00:47:34,941 Men mener hun det, eller er det bare fordi, hun blev opdaget? 879 00:47:35,581 --> 00:47:38,901 Besked: "Jeg ville ønske, vi ikke skulle blokere nogen, 880 00:47:38,981 --> 00:47:42,621 for jeg kan lide dem alle sammen. 881 00:47:42,701 --> 00:47:44,821 Men i sidste ende 882 00:47:44,901 --> 00:47:48,741 må vi afveje de positive og negative ting." Send. 883 00:47:49,661 --> 00:47:52,981 Ja, og det er det, der er så svært. 884 00:47:53,061 --> 00:47:58,261 Med Khat i The Circle bliver mig og Trevor bedømt højt, 885 00:47:59,101 --> 00:48:02,181 men det tror jeg ikke, River og Courtney bliver. 886 00:48:02,261 --> 00:48:05,541 Så det giver mig og Trevor en fordel. 887 00:48:05,621 --> 00:48:09,141 Hvis vi taler om at spille spillet, ville det være smart. 888 00:48:12,941 --> 00:48:14,741 Mens Chloe og Trevor diskuterer, 889 00:48:14,821 --> 00:48:18,101 tager spillerne i farezonen det med oprejst pande. 890 00:48:18,181 --> 00:48:20,901 Det er løgn! De er selvfølgelig vildt nervøse. 891 00:48:20,981 --> 00:48:25,621 Hvis Chloe og Trevor blokerer mig, bliver jeg knust. 892 00:48:26,261 --> 00:48:30,421 Jeg føler, at The Circle minder meget om det virkelige liv. 893 00:48:30,501 --> 00:48:33,461 Alle virker høflige, men så stikker de én i ryggen. 894 00:48:34,181 --> 00:48:38,981 Åh gud! Hvad sker der? Jeg aner fucking ikke, hvad der sker. 895 00:48:39,741 --> 00:48:41,141 Circle, besked. 896 00:48:41,901 --> 00:48:44,341 "Skal jeg overbringe nyheden? 897 00:48:45,661 --> 00:48:50,581 #VirtualHugMe." Send besked. 898 00:48:51,701 --> 00:48:54,501 Besked: "Nej skat. Jeg må være en mand 899 00:48:54,581 --> 00:48:59,541 og stå ved det faktum, at vi blev enige, og jeg har været med i beslutningen." 900 00:49:00,501 --> 00:49:03,341 Det er… Han er en rigtig mand. 901 00:49:03,901 --> 00:49:08,181 Han er en rigtig mand, der tager kontrol. 902 00:49:08,261 --> 00:49:11,221 Gud, Trevor. Hvornår skal vi giftes? 903 00:49:16,141 --> 00:49:17,381 ALARM! 904 00:49:17,461 --> 00:49:18,581 Åh gud. 905 00:49:18,661 --> 00:49:19,621 "Alarm!" 906 00:49:20,221 --> 00:49:22,461 "Alarm!" 907 00:49:23,181 --> 00:49:26,981 "Influencerne har truffet deres beslutning." 908 00:49:27,061 --> 00:49:28,701 Bare det er den rigtige. 909 00:49:28,781 --> 00:49:32,141 Jeg føler mig ret sikker, men man ved aldrig. 910 00:49:32,221 --> 00:49:35,741 Åh gud. 911 00:49:36,541 --> 00:49:38,861 Jeg henter popcorn for ekstra drama. 912 00:49:38,941 --> 00:49:40,901 -Henter du popcorn? -Ja. 913 00:49:41,621 --> 00:49:44,821 "Alle spillere skal gå til Circle Chat." 914 00:49:44,901 --> 00:49:47,661 Circle, åbn Circle Chat. 915 00:49:50,661 --> 00:49:51,981 Sandhedens time. 916 00:49:52,061 --> 00:49:54,701 Der må ske det, der sker. 917 00:49:54,781 --> 00:49:56,181 Så er det nu. 918 00:50:00,861 --> 00:50:04,581 Åh gud. Hvordan vil han formulere det? 919 00:50:05,141 --> 00:50:09,141 Besked: "Det var en ekstremt svær beslutning. 920 00:50:09,221 --> 00:50:13,021 Vi er kommet tætte på alle på hver vores måde. 921 00:50:13,101 --> 00:50:18,741 Det var i sidste ende vores fremtid i The Circle, der afgjorde det." Send. 922 00:50:20,061 --> 00:50:22,661 Jeg må acceptere det, uanset hvad der sker. 923 00:50:22,741 --> 00:50:26,501 Så er det nu. En af os skal hjem. 924 00:50:26,581 --> 00:50:29,981 Chloe, du har min ryg. Trevor, jeg tror, du har min ryg. 925 00:50:30,061 --> 00:50:33,061 Det bedste for vores spil ville være, hvis Khat røg. 926 00:50:33,621 --> 00:50:37,261 Jeg er måske en trussel. Lad os hypotetisk sige, at jeg er. 927 00:50:37,781 --> 00:50:40,581 River og Courtney er en meget større trussel. 928 00:50:41,381 --> 00:50:45,181 Besked: "Vi måtte afveje det positive og det negative. 929 00:50:45,261 --> 00:50:48,701 Desværre endte vi her." 930 00:50:49,261 --> 00:50:50,261 Send. 931 00:50:51,381 --> 00:50:53,221 Det her er så svært. 932 00:50:57,381 --> 00:50:59,101 Bare en dag til. Kom nu. 933 00:50:59,181 --> 00:51:01,981 Trevor lovede, at han havde min ryg. 934 00:51:03,781 --> 00:51:08,341 Besked: "Den spiller, vi har valgt at blokere, er…" 935 00:51:08,421 --> 00:51:10,421 "Prik, prik, prik." 936 00:51:10,501 --> 00:51:11,941 Åh gud. 937 00:51:12,021 --> 00:51:13,061 Hvem? 938 00:51:13,141 --> 00:51:14,621 Jeg hader den her del. 939 00:51:14,701 --> 00:51:18,861 I har bare at lade mig vågne her i morgen. 940 00:51:20,221 --> 00:51:22,261 Jeg ryster. 941 00:51:23,981 --> 00:51:25,501 Besked… 942 00:52:02,501 --> 00:52:07,461 Tekster af: Sidsel Seeberg