1 00:00:06,701 --> 00:00:10,101 ‎前情提要:考特尼成為了小丑… 2 00:00:10,701 --> 00:00:14,821 ‎我的主要目標是 ‎讓他們認為,是艾蜜莉在散播謠言 3 00:00:14,901 --> 00:00:17,341 ‎並且運用了他的新能力… 4 00:00:17,821 --> 00:00:21,501 ‎“你現在必須選出一位玩家 ‎讓他成為人氣權貴” 5 00:00:21,581 --> 00:00:22,421 ‎(瑞凡) 6 00:00:22,501 --> 00:00:24,141 ‎他選了我! 7 00:00:24,221 --> 00:00:26,381 ‎完成了重要的封鎖任務 8 00:00:26,461 --> 00:00:28,021 ‎不會吧 9 00:00:28,101 --> 00:00:30,381 ‎“我們決定封鎖的玩家是…” 10 00:00:32,140 --> 00:00:33,461 ‎“特莉莎” 11 00:00:34,061 --> 00:00:34,901 ‎“遭到封鎖” 12 00:00:34,981 --> 00:00:36,061 ‎謝天謝地 13 00:00:36,741 --> 00:00:38,541 ‎兩個假身分騙子面臨了考驗… 14 00:00:38,621 --> 00:00:40,461 ‎或許該用那個液狀的? 15 00:00:40,541 --> 00:00:43,581 ‎那看起來可不像是21歲女生的作品 16 00:00:44,581 --> 00:00:47,581 ‎我準備要引他上鉤了 ‎這樣我就會知道,他是不是騙子 17 00:00:47,661 --> 00:00:48,741 ‎好,讓我想想 18 00:00:48,821 --> 00:00:50,821 ‎用力想吧,我知道你正在絞盡腦汁 19 00:00:50,901 --> 00:00:54,141 ‎-這樣回覆蠻不錯的 ‎-上鉤了,你也沒多厲害嘛 20 00:00:55,581 --> 00:00:57,981 ‎結果兩個人都被封鎖 21 00:00:58,061 --> 00:00:59,981 ‎每個人的排名都太扯了 22 00:01:00,061 --> 00:01:02,581 ‎但接著劇情又急轉直下 23 00:01:02,661 --> 00:01:04,421 ‎-你是誰? ‎-我是艾蜜莉 24 00:01:04,501 --> 00:01:05,381 ‎我是蘭斯 25 00:01:05,461 --> 00:01:06,821 ‎(重大通知!) 26 00:01:06,901 --> 00:01:09,221 ‎“你們獲得了第二次機會” 27 00:01:09,301 --> 00:01:11,021 ‎“看看你們的新首頁” 28 00:01:11,581 --> 00:01:14,381 ‎-不會吧!上吧! ‎-我的天啊! 29 00:01:17,781 --> 00:01:20,461 ‎NETFLIX 原創影集 30 00:01:20,541 --> 00:01:23,941 ‎The Circle今晚帶來了 ‎特別精彩的戲碼 31 00:01:24,021 --> 00:01:25,701 ‎不只一位玩家被封鎖 32 00:01:25,781 --> 00:01:29,821 ‎蘭斯和艾蜜莉的排名墊底 ‎所以兩人都自動被封鎖 33 00:01:29,901 --> 00:01:31,021 ‎(遭到封鎖) 34 00:01:31,101 --> 00:01:33,301 ‎Circle,你太野蠻了 35 00:01:34,981 --> 00:01:36,301 ‎但他們也很幸運 36 00:01:36,381 --> 00:01:39,981 ‎因為他們獲得了新生的機會 ‎得以繼續參賽 37 00:01:41,581 --> 00:01:42,861 ‎(看看共用的新首頁) 38 00:01:42,941 --> 00:01:45,341 ‎再戰一次吧!我們上吧! 39 00:01:54,661 --> 00:01:58,141 ‎-媽的這傢伙是誰? ‎-他看起來人很好 40 00:02:00,261 --> 00:02:01,981 ‎-你實際幾歲啊? ‎-20歲 41 00:02:02,061 --> 00:02:03,901 ‎你20歲,我42歲 42 00:02:03,981 --> 00:02:07,421 ‎-所以,我們有很大的… ‎-對,範圍還蠻廣的 43 00:02:07,501 --> 00:02:11,501 ‎要假扮年紀大這麼多的人 ‎會有點困難 44 00:02:11,581 --> 00:02:15,701 ‎-我沒有那麼老,你懂嗎? ‎-對 45 00:02:15,781 --> 00:02:17,981 ‎但我們的確有男生的視角 46 00:02:18,701 --> 00:02:21,221 ‎-他吃過的米大概是我的五倍 ‎-沒錯 47 00:02:21,301 --> 00:02:25,061 ‎但我覺得 ‎我有朋友的爸爸就是長這樣 48 00:02:25,141 --> 00:02:26,821 ‎-跟我爸有點像 ‎-真的嗎? 49 00:02:26,901 --> 00:02:27,781 ‎沒有鬍子,但… 50 00:02:27,861 --> 00:02:30,021 ‎就模仿自己的爸爸,你懂我意思嗎? 51 00:02:30,101 --> 00:02:32,981 ‎-我們要展現出爸爸的屌樣 ‎-對,爸爸的樣子 52 00:02:33,061 --> 00:02:35,581 ‎我覺得大家會喜歡他 53 00:02:35,661 --> 00:02:37,861 ‎-好,上吧 ‎-我們可以的 54 00:02:37,941 --> 00:02:39,701 ‎第二次機會可不是每天都有的 55 00:02:39,781 --> 00:02:44,621 ‎好,Circle ‎請打開我們的新玩家首頁 56 00:02:45,501 --> 00:02:47,501 ‎(新玩家,職業:靈媒) 57 00:02:48,261 --> 00:02:50,021 ‎-他是靈媒? ‎-他是靈媒? 58 00:02:51,341 --> 00:02:53,541 ‎-太好笑了吧 ‎-我的老天 59 00:02:55,781 --> 00:02:58,861 ‎他本來不該知道任何關於大家的事 ‎但我們可以假裝知道 60 00:02:58,941 --> 00:03:01,821 ‎-那應該會很有趣 ‎-非常好的主意 61 00:03:01,901 --> 00:03:04,501 ‎Circle,請打開我們的相簿 62 00:03:06,381 --> 00:03:07,301 ‎哇,天啊! 63 00:03:08,501 --> 00:03:10,261 ‎鬍子該剃了 64 00:03:10,341 --> 00:03:12,541 ‎真的,他要叫什麼名字啊? 65 00:03:12,621 --> 00:03:14,301 ‎這傢伙給我爺爺的感覺 66 00:03:14,381 --> 00:03:17,261 ‎我的真名是約翰,是我爺爺的名字 67 00:03:17,341 --> 00:03:18,581 ‎-聽起來很可靠 ‎-對 68 00:03:18,661 --> 00:03:20,581 ‎想到親切的男性長輩,就會覺得 69 00:03:20,661 --> 00:03:22,621 ‎-“他就是約翰” ‎-約翰,沒錯 70 00:03:22,701 --> 00:03:25,301 ‎Circle,我們就叫他約翰吧 71 00:03:26,301 --> 00:03:28,181 ‎年紀寫64歲 72 00:03:28,261 --> 00:03:29,621 ‎家鄉呢? 73 00:03:29,701 --> 00:03:32,221 ‎可以根據我爺爺來打造他 74 00:03:32,301 --> 00:03:33,621 ‎他來自西維吉尼亞州 75 00:03:33,701 --> 00:03:36,021 ‎好,聽起來很… 76 00:03:36,101 --> 00:03:37,581 ‎-親切 ‎-對,沒錯 77 00:03:37,661 --> 00:03:41,701 ‎Circle,家鄉寫 ‎西維吉尼亞州摩根敦 78 00:03:41,781 --> 00:03:42,621 ‎我喜歡 79 00:03:42,701 --> 00:03:46,061 ‎Circle,請寫 ‎“嘿,大家好,我是約翰 80 00:03:46,141 --> 00:03:49,421 ‎全職靈媒,兼職聖誕老人 ‎熱愛冒險” 81 00:03:50,381 --> 00:03:55,541 ‎如果我們想當很友善的老傢伙 ‎可能可以是男同志 82 00:03:55,621 --> 00:03:59,741 ‎對,我們有考特尼跟瑞凡 ‎我很瞭解男同志 83 00:03:59,821 --> 00:04:03,981 ‎好,“38年來 ‎和我最棒的老公泰瑞十分恩愛 84 00:04:04,061 --> 00:04:06,061 ‎還有三個最棒的孩子” 85 00:04:06,141 --> 00:04:08,501 ‎我喜歡約翰,我覺得他很可靠 86 00:04:08,581 --> 00:04:11,661 ‎我不知道,我得想想 ‎我有什麼適合套用的嗜好 87 00:04:11,741 --> 00:04:14,221 ‎-我很喜歡看書,他會熱愛看書嗎? ‎-有可能 88 00:04:14,301 --> 00:04:17,221 ‎我以前有做過即興表演 ‎他或許可以上即興表演課 89 00:04:17,300 --> 00:04:20,661 ‎就寫:“我喜歡下廚、讀一本好書 90 00:04:20,741 --> 00:04:22,621 ‎還有做即興表演,驚嘆號” 91 00:04:22,701 --> 00:04:24,621 ‎-我喜歡! ‎-看起來不錯 92 00:04:24,701 --> 00:04:26,621 ‎Circle,我們完成了 93 00:04:29,221 --> 00:04:31,101 ‎“你明天會加入The Circle” 94 00:04:31,181 --> 00:04:33,781 ‎-我們一定會大顯身手 ‎-我也這麼覺得 95 00:04:33,861 --> 00:04:35,661 ‎我覺得一定會很棒 96 00:04:35,741 --> 00:04:37,621 ‎-我的靈力告訴我的 ‎-我知道 97 00:04:37,701 --> 00:04:39,861 ‎我們要讓靈力上身 98 00:04:41,941 --> 00:04:45,301 ‎64歲的男同志靈媒,育有三子 99 00:04:45,381 --> 00:04:48,381 ‎大家應該會對他很好奇 ‎幸好他會即興 100 00:04:49,381 --> 00:04:52,381 ‎在此同時,其他人正在 ‎為被封鎖的夥伴追悼 101 00:04:52,461 --> 00:04:54,101 ‎雖然他們沒有真的被封鎖 102 00:04:54,701 --> 00:04:56,221 ‎艾蜜莉走了讓我有點失望 103 00:04:56,301 --> 00:05:01,141 ‎當艾蜜莉有機會時 ‎我覺得她會保護崔弗 104 00:05:01,621 --> 00:05:06,621 ‎蘭斯沒有來見瑞凡,我真的非常驚訝 105 00:05:06,701 --> 00:05:09,221 ‎我覺得我們真的有建立起交情 106 00:05:09,301 --> 00:05:11,541 ‎所以真的很期待他會來 107 00:05:11,621 --> 00:05:14,541 ‎我還是很氣艾蜜莉沒來找我 108 00:05:15,381 --> 00:05:17,421 ‎我不懂她為何沒有來見我 109 00:05:17,501 --> 00:05:19,301 ‎現在變成六個人了 110 00:05:20,461 --> 00:05:22,381 ‎我現在得加緊腳步了 111 00:05:25,301 --> 00:05:28,541 ‎接下來幾天 ‎我的行動可能得更大膽一點 112 00:05:29,421 --> 00:05:31,621 ‎好確保我能奪冠 113 00:05:43,541 --> 00:05:47,661 ‎天亮了,麗莎和傑克 ‎將首度以約翰的身分,迎接新的一天 114 00:05:47,741 --> 00:05:51,381 ‎傑克這位學生 ‎正在學習如何當私人助理 115 00:05:51,941 --> 00:05:54,541 ‎妳想要培根蛋起司三明治嗎? 116 00:05:55,061 --> 00:05:56,341 ‎好啊,我要! 117 00:05:57,141 --> 00:05:59,461 ‎來測試一下我的廚藝 118 00:05:59,541 --> 00:06:03,581 ‎其他人醒來時 ‎還以為今天沒什麼特別的 119 00:06:03,661 --> 00:06:04,861 ‎我需要泡個澡 120 00:06:04,941 --> 00:06:07,501 ‎早上泡個澡沒什麼不好 121 00:06:12,621 --> 00:06:15,381 ‎我又活了下來,迎接新的一天 122 00:06:15,461 --> 00:06:18,181 ‎昨晚是來真的 123 00:06:18,261 --> 00:06:20,301 ‎這比賽不是鬧著玩的 124 00:06:20,381 --> 00:06:24,021 ‎米契爾,這比賽本來就是這樣 125 00:06:25,861 --> 00:06:29,101 ‎“動態消息已經更新” 126 00:06:29,181 --> 00:06:31,221 ‎我的天啊 127 00:06:31,301 --> 00:06:33,901 ‎Circle,打開我的動態消息 128 00:06:35,181 --> 00:06:36,901 ‎我知道這會是什麼了 129 00:06:37,541 --> 00:06:40,741 ‎“艾蜜莉留了一則訊息給The Circle” 130 00:06:40,821 --> 00:06:44,181 ‎所以我們要看到 ‎蘭斯和艾蜜莉的真面目了 131 00:06:44,261 --> 00:06:48,901 ‎Circle,請播放艾蜜莉的影片 132 00:06:51,981 --> 00:06:53,661 ‎嘿,各位,我是艾蜜莉 133 00:06:53,741 --> 00:06:55,781 ‎其實我叫傑克 134 00:06:55,861 --> 00:06:59,221 ‎-什麼? ‎-我就知道!是男的! 135 00:07:02,541 --> 00:07:04,621 ‎艾蜜莉其實是艾密利歐 136 00:07:04,701 --> 00:07:07,261 ‎我最好的朋友叫傑克? 137 00:07:07,341 --> 00:07:11,021 ‎我以艾蜜莉的身分參賽 ‎她是我大學的好朋友 138 00:07:11,101 --> 00:07:15,861 ‎老實說,這是因為我想玩一場 ‎有趣的、有策略的割喉戰 139 00:07:15,941 --> 00:07:18,381 ‎我隱藏了真實身分 140 00:07:18,461 --> 00:07:21,381 ‎化身為嬌小的姐妹會大學生 141 00:07:21,461 --> 00:07:23,421 ‎是啊,你唬到我了,她很可愛 142 00:07:23,501 --> 00:07:28,061 ‎但一講到化妝 ‎我想你們也注意到了,我並不擅長 143 00:07:28,141 --> 00:07:30,661 ‎沒錯,你的化妝技術讓你露餡了 144 00:07:30,741 --> 00:07:34,141 ‎不過我很敬佩有人 ‎深謀遠慮、手段高明 145 00:07:34,221 --> 00:07:38,261 ‎有人在說謊,甚至連身分也是假的 146 00:07:38,341 --> 00:07:42,261 ‎只會說一些好聽的話 ‎“標籤:我挺你” 147 00:07:42,341 --> 00:07:45,261 ‎他說的是克洛伊,他昨晚去找她了 148 00:07:45,341 --> 00:07:46,821 ‎我的天啊! 149 00:07:46,901 --> 00:07:49,461 ‎克洛伊會承認他有去找她嗎? 150 00:07:49,541 --> 00:07:53,941 ‎和你們這些天真的人見面前 ‎我得先提升一下化妝技巧 151 00:07:54,541 --> 00:07:55,381 ‎再會了 152 00:07:55,461 --> 00:07:59,461 ‎傑克先生 ‎你做了很多功課,但準備得不夠徹底 153 00:07:59,541 --> 00:08:02,021 ‎雖然我很討厭他那樣對我 154 00:08:02,101 --> 00:08:03,901 ‎但他的策略的確很不錯 155 00:08:03,981 --> 00:08:06,381 ‎同樣身為假身分騙子 ‎我對他表示敬意 156 00:08:08,221 --> 00:08:10,901 ‎下一個,蘭斯在哪? ‎來吧,寶貝,把蘭斯帶來 157 00:08:10,981 --> 00:08:14,101 ‎Circle,請播放蘭斯的影片訊息 158 00:08:16,701 --> 00:08:20,021 ‎嗨,大家好,我是蘭斯貝斯 159 00:08:20,101 --> 00:08:23,141 ‎好吧,我不是真的蘭斯貝斯 160 00:08:23,221 --> 00:08:24,541 ‎我的天啊 161 00:08:24,621 --> 00:08:25,821 ‎她是誰啊?他媽媽? 162 00:08:25,901 --> 00:08:27,141 ‎我叫麗莎 163 00:08:27,221 --> 00:08:31,421 ‎我當蘭斯的私人助理,當了快15年了 164 00:08:31,501 --> 00:08:32,421 ‎我的天啊 165 00:08:32,501 --> 00:08:35,261 ‎在我認識的人中 ‎蘭斯是最受歡迎的一個 166 00:08:35,341 --> 00:08:38,180 ‎我想看看變成他的身分 ‎會是什麼感覺 167 00:08:38,261 --> 00:08:40,820 ‎我盡量以最像蘭斯的方式來比賽 168 00:08:41,580 --> 00:08:42,981 ‎天啊 169 00:08:43,060 --> 00:08:46,581 ‎也許太親切是我的缺點,誰知道? 170 00:08:46,661 --> 00:08:49,381 ‎我在這建立了很特別的友誼 171 00:08:49,461 --> 00:08:52,661 ‎我向各位保證 ‎我會介紹真的蘭斯給你們 172 00:08:52,741 --> 00:08:55,941 ‎但現在,只能先跟各位說 ‎“再見我的愛” 173 00:08:58,981 --> 00:09:01,261 ‎在這裡,真的什麼都難以預料 174 00:09:01,341 --> 00:09:02,901 ‎永遠無法預料 175 00:09:02,981 --> 00:09:07,621 ‎他不是真的蘭斯貝斯 ‎我當然會覺得有點失望 176 00:09:07,701 --> 00:09:10,661 ‎但她保證她會介紹我們認識,所以… 177 00:09:12,781 --> 00:09:15,421 ‎“全員群聊現已開啟” 178 00:09:15,501 --> 00:09:18,021 ‎-這就是我想看到的 ‎-好的 179 00:09:18,501 --> 00:09:22,381 ‎但他們開始聊天之前 ‎新人會先獲得特別待遇 180 00:09:23,181 --> 00:09:25,221 ‎重大通知!會是什麼呢? 181 00:09:26,661 --> 00:09:29,701 ‎“約翰,今早稍晚時 ‎你會加入The Circle 182 00:09:30,301 --> 00:09:32,141 ‎現在你是潛水模式” 183 00:09:32,861 --> 00:09:35,901 ‎潛水模式?還真刺激 184 00:09:36,901 --> 00:09:39,741 ‎“你將可以在全員群聊中 ‎偷偷觀察其他玩家” 185 00:09:39,821 --> 00:09:41,541 ‎太棒了! 186 00:09:41,621 --> 00:09:44,741 ‎意思應該是說 ‎我們能看到他們在聊什麼 187 00:09:44,821 --> 00:09:46,461 ‎可以窺探他們一下 188 00:09:48,021 --> 00:09:50,461 ‎Circle,打開全員群聊 189 00:09:51,781 --> 00:09:55,021 ‎我等不及要看大家 ‎對這些騙子的看法了 190 00:09:56,421 --> 00:09:58,541 ‎我快等不及了 191 00:09:59,021 --> 00:10:00,981 ‎感覺一定會很奇怪 192 00:10:01,061 --> 00:10:03,061 ‎這次的聊天一定會很精彩 193 00:10:03,141 --> 00:10:07,421 ‎誰會說謊 ‎說艾蜜莉沒去見自己?會是誰? 194 00:10:07,501 --> 00:10:12,141 ‎訊息:“ 哇,兩個騙子雙雙出局 195 00:10:12,221 --> 00:10:17,221 ‎真不敢相信,我跟一個男人調情了 ‎標籤:艾密利歐”,發送 196 00:10:17,981 --> 00:10:20,221 ‎-老兄,抱歉啦 ‎-米契,抱歉啦 197 00:10:20,301 --> 00:10:23,861 ‎所以米契爾才不跟我調情了 198 00:10:23,941 --> 00:10:26,101 ‎因為他在跟艾蜜莉調情! 199 00:10:26,181 --> 00:10:27,181 ‎輸入訊息 200 00:10:27,261 --> 00:10:32,341 ‎“看到畫面上出現兩個騙子 ‎有人跟我一樣嚇傻了嗎? 201 00:10:32,421 --> 00:10:35,101 ‎該死,我嚇壞了”,發送訊息 202 00:10:35,821 --> 00:10:39,781 ‎輸入訊息:“天啊,兩個驚嘆號 203 00:10:39,861 --> 00:10:41,861 ‎標籤:抓到兩個騙子了 204 00:10:41,941 --> 00:10:44,861 ‎在艾蜜莉的化妝災難後,我有懷疑她 205 00:10:44,941 --> 00:10:47,901 ‎但蘭斯?標籤:完全被騙了”,發送 206 00:10:49,421 --> 00:10:52,541 ‎該死的化妝挑戰,去你的挑戰 207 00:10:52,621 --> 00:10:56,661 ‎Circle,輸入訊息 ‎“看到他們離開當然很難過 208 00:10:56,741 --> 00:11:00,261 ‎尤其是艾蜜莉 ‎我把她當成最好的朋友 209 00:11:00,341 --> 00:11:04,061 ‎真不敢相信 ‎她竟然連來找我都不願意! 210 00:11:04,541 --> 00:11:09,141 ‎我想知道她到底去見了誰 ‎標籤:劇情轉折”,發送訊息 211 00:11:09,221 --> 00:11:12,981 ‎克洛伊,妳在說謊… 212 00:11:13,061 --> 00:11:17,341 ‎所以她沒去見克洛伊 ‎她沒來見我,我以為她去找克洛伊了 213 00:11:17,421 --> 00:11:18,341 ‎輸入訊息 214 00:11:18,821 --> 00:11:22,981 ‎“接下來,你們誰要說謊 ‎說她沒去見你們啊? 215 00:11:23,741 --> 00:11:25,221 ‎問號”,發送 216 00:11:27,541 --> 00:11:30,541 ‎凱特直接開炮了 217 00:11:32,661 --> 00:11:35,981 ‎Circle,輸入訊息 ‎“好,不要,全部大寫,又來了” 218 00:11:36,061 --> 00:11:39,461 ‎有人得說實話 ‎艾蜜莉和蘭斯去見了誰?” 219 00:11:40,821 --> 00:11:42,621 ‎她就真的沒來見我 220 00:11:42,701 --> 00:11:44,581 ‎克洛伊,妳得說實話 221 00:11:44,661 --> 00:11:48,941 ‎輸入訊息 ‎“艾蜜莉和蘭斯一定有去見了誰 222 00:11:49,021 --> 00:11:50,941 ‎所以到底是誰?”,發送 223 00:11:51,021 --> 00:11:53,341 ‎-太棒了,沒有人會承認 ‎-沒錯 224 00:11:53,421 --> 00:11:55,661 ‎他們會更不信任彼此 225 00:11:55,741 --> 00:12:00,101 ‎輸入訊息:“天啊,我不敢相信 ‎她沒去見自己的好友克洛伊 226 00:12:00,181 --> 00:12:02,741 ‎標籤:大家都還在玩手段”,發送 227 00:12:04,221 --> 00:12:08,781 ‎我不確定我對 ‎崔弗剛傳的訊息有什麼感覺 228 00:12:08,861 --> 00:12:12,741 ‎我不知道為何有人不願承認 ‎誰在乎啊? 229 00:12:12,821 --> 00:12:16,821 ‎Circle,輸入訊息 ‎“若她有來找我,我為何要說謊? 230 00:12:16,901 --> 00:12:21,021 ‎我會很興奮地告訴大家 ‎標籤:實話實說”,發送訊息 231 00:12:22,021 --> 00:12:24,141 ‎妳騙人… 232 00:12:24,221 --> 00:12:28,061 ‎大家都不願意承認,真的很惱人 233 00:12:28,141 --> 00:12:29,821 ‎有人在說謊 234 00:12:30,301 --> 00:12:34,101 ‎大家現在一定都有點疑神疑鬼 235 00:12:34,181 --> 00:12:36,021 ‎這很值得觀察 236 00:12:36,941 --> 00:12:38,381 ‎-沒錯 ‎-能得到很多資訊 237 00:12:39,061 --> 00:12:41,581 ‎全員群聊完,我確定克洛伊在說謊 238 00:12:43,061 --> 00:12:47,741 ‎哇,今早陽光普照 ‎但群聊照出大家的陰險了 239 00:12:50,261 --> 00:12:52,261 ‎當約翰還在待機的時候 240 00:12:52,341 --> 00:12:56,141 ‎德麗莎假扮的崔弗,想和米契爾聊聊 241 00:12:56,701 --> 00:12:59,061 ‎-天啊! ‎-他正在泡澡,卻不知麻煩要來了 242 00:12:59,141 --> 00:13:02,341 ‎我覺得米契爾是張充滿變數的牌 243 00:13:03,101 --> 00:13:07,901 ‎我目前不知道 ‎能不能和他建立真正的好交情 244 00:13:07,981 --> 00:13:13,021 ‎我認為,和米契爾建立兄弟情 ‎對崔弗來說是個聰明的選擇 245 00:13:13,101 --> 00:13:16,701 ‎讓米契爾站在崔弗這邊,會蠻有利的 246 00:13:18,901 --> 00:13:20,741 ‎還有水柱按摩 247 00:13:21,661 --> 00:13:24,341 ‎嘿,是我的朋友崔弗 248 00:13:24,421 --> 00:13:26,901 ‎“崔弗邀請你進行私聊” 249 00:13:29,021 --> 00:13:32,141 ‎Circle,請打開和崔弗的私聊 250 00:13:33,101 --> 00:13:36,861 ‎輸入訊息 ‎“雖然我知道艾蜜莉是騙子 251 00:13:36,941 --> 00:13:38,341 ‎還是很希望她沒騙人 252 00:13:38,421 --> 00:13:40,421 ‎我還很期待要幫你們牽線” 253 00:13:40,501 --> 00:13:42,861 ‎“標籤:和艾密利歐的四人約會” 254 00:13:45,461 --> 00:13:48,621 ‎我想用這個玩笑開場,開心一下 255 00:13:48,701 --> 00:13:50,901 ‎建立一點連結與交情 256 00:13:50,981 --> 00:13:52,741 ‎一點兄弟情 257 00:13:52,821 --> 00:13:56,861 ‎我從一開始就以為 ‎艾蜜莉會是我的碧昂絲 258 00:13:56,941 --> 00:14:01,421 ‎我們很合得來,結果我們被騙了 259 00:14:02,741 --> 00:14:04,821 ‎“米契爾:老哥,還用你說 260 00:14:04,901 --> 00:14:07,341 ‎我的碧昂絲結果居然是傑斯” 261 00:14:10,701 --> 00:14:12,381 ‎用大笑回應就好 262 00:14:13,821 --> 00:14:18,021 ‎輸入訊息:“從一開始 ‎我就知道我們會是好朋友 263 00:14:18,501 --> 00:14:24,141 ‎我真的覺得你很真誠又可靠 ‎標籤:真男人魅力” 264 00:14:25,261 --> 00:14:30,741 ‎沒錯,我有真男人魅力 ‎我完全是個真男人! 265 00:14:30,821 --> 00:14:32,821 ‎你也是個男人,但我是真男人 266 00:14:32,901 --> 00:14:34,381 ‎你知道我的意思嗎? 267 00:14:34,461 --> 00:14:38,101 ‎我是他的好哥們… 268 00:14:38,181 --> 00:14:41,181 ‎隆重介紹這位自稱是 ‎“The Circle傑斯”的女人 269 00:14:41,261 --> 00:14:42,981 ‎為各位勁歌熱舞 270 00:14:44,461 --> 00:14:47,261 ‎剛被艾蜜莉騙慘了的克洛伊 271 00:14:47,341 --> 00:14:49,821 ‎正在努力思考她的戰術 272 00:14:49,901 --> 00:14:54,461 ‎如果妳像這樣走出去 ‎會吸引到男性生物 273 00:14:54,541 --> 00:14:59,301 ‎如果在臉上的指定部位上妝 274 00:15:00,181 --> 00:15:01,941 ‎像這樣 275 00:15:02,021 --> 00:15:04,301 ‎可惜只有我們能看到妳的妝 276 00:15:04,981 --> 00:15:08,181 ‎同時,凱特仍堅信 ‎克洛伊沒坦承艾蜜莉去見她的事 277 00:15:08,261 --> 00:15:10,141 ‎她就是非得知道真相不可 278 00:15:10,621 --> 00:15:13,821 ‎我很想跟我的南方女王們談談 279 00:15:13,901 --> 00:15:16,261 ‎我想看看,他們對克洛伊有什麼看法 280 00:15:16,341 --> 00:15:20,821 ‎畢竟在全員群聊中 ‎艾蜜莉和蘭斯的影片提供了新資訊 281 00:15:20,901 --> 00:15:24,181 ‎艾蜜莉,也就是傑克,還爆料了八卦 282 00:15:24,901 --> 00:15:25,861 ‎Circle 283 00:15:26,341 --> 00:15:29,941 ‎開啟和考特尼與瑞凡 ‎這兩位南方女王的群聊 284 00:15:31,661 --> 00:15:34,741 ‎“凱特邀請你進行南方女王群聊” 285 00:15:34,821 --> 00:15:38,021 ‎這是怎麼回事?我覺得她有別有居心 286 00:15:38,101 --> 00:15:40,861 ‎或許她發現了我跟瑞凡結盟 287 00:15:40,941 --> 00:15:43,181 ‎她也想要參一腳 288 00:15:43,261 --> 00:15:45,781 ‎但妳不是克洛伊,我們得觀察一下 289 00:15:45,861 --> 00:15:48,021 ‎謝謝妳,凱特,我很期待 290 00:15:49,261 --> 00:15:54,541 ‎輸入訊息:“你們這些瘋女人 ‎剛聽到這麼多八卦,應該會有所行動 291 00:15:54,621 --> 00:15:59,221 ‎查看表情符號 ‎標籤:加入屬於我的地方”,發送 292 00:15:59,741 --> 00:16:03,741 ‎我的天啊 293 00:16:04,341 --> 00:16:06,301 ‎剛剛的確是有很多八卦 294 00:16:06,381 --> 00:16:10,221 ‎“標籤:加入屬於我的地方” 295 00:16:10,301 --> 00:16:12,221 ‎凱特,妳在做什麼… 296 00:16:13,381 --> 00:16:16,181 ‎如果妳以為 ‎我們會陷害好姐妹克洛伊 297 00:16:16,261 --> 00:16:17,541 ‎妳真是錯得可笑 298 00:16:17,621 --> 00:16:18,941 ‎Circle,輸入訊息 299 00:16:19,021 --> 00:16:24,181 ‎“凱特,我們真的很合得來 ‎我的達拉斯女王,驚嘆號”,發送 300 00:16:25,341 --> 00:16:27,101 ‎賤人,瑞凡不知道該說什麼 301 00:16:27,181 --> 00:16:31,501 ‎瑞凡就是很正向的人 ‎剛剛的訊息應該蠻正面的 302 00:16:31,581 --> 00:16:34,821 ‎妳盡量出招,但我就保持輕鬆愉快 303 00:16:34,901 --> 00:16:35,741 ‎輸入訊息 304 00:16:35,821 --> 00:16:39,021 ‎“克洛伊說,如果艾蜜莉去找她 ‎她會興奮地告訴大家” 305 00:16:39,701 --> 00:16:41,221 ‎“但看過那支影片後 306 00:16:41,301 --> 00:16:44,341 ‎我不懂她有什麼好興奮的? 307 00:16:44,421 --> 00:16:46,101 ‎標籤:自相矛盾” 308 00:16:46,181 --> 00:16:50,301 ‎無論如何,克洛伊都會很期待 ‎見到她在這最好的朋友 309 00:16:50,381 --> 00:16:53,141 ‎不管她是傑克,還是真的艾蜜莉 310 00:16:53,221 --> 00:16:57,501 ‎她在攻擊我的克洛伊 ‎我可不喜歡這樣 311 00:16:57,581 --> 00:17:00,501 ‎如果她能除掉克洛伊,她一定會動手 312 00:17:00,581 --> 00:17:03,421 ‎他們不必說自己不喜歡她 ‎或認為她是騙子 313 00:17:03,501 --> 00:17:06,380 ‎我只是想看看 ‎他們是否和我一樣感到懷疑 314 00:17:06,461 --> 00:17:09,661 ‎我們真的得輕描淡寫帶過 315 00:17:09,741 --> 00:17:13,301 ‎或讓她覺得 ‎我們可能有點同意她的說法 316 00:17:13,380 --> 00:17:15,741 ‎然後去克戴珊群聊大叫:“克洛伊!” 317 00:17:16,701 --> 00:17:18,021 ‎輸入訊息:“笑瘋 318 00:17:18,100 --> 00:17:21,181 ‎凱特小姐,我在床上吃爆米花 ‎妳害我差點噎到” 319 00:17:21,261 --> 00:17:24,901 ‎“如果是我,我也會很興奮地 ‎告訴大家誰來找我 320 00:17:24,981 --> 00:17:26,701 ‎因為我留下來了 321 00:17:26,781 --> 00:17:28,140 ‎我說真的” 322 00:17:28,901 --> 00:17:29,941 ‎好,輸入訊息 323 00:17:30,021 --> 00:17:33,141 ‎“標籤:困惑 ‎艾蜜莉跟其他人也很親近 324 00:17:33,221 --> 00:17:35,501 ‎或許她去見了別人啊”,發送 325 00:17:37,021 --> 00:17:39,541 ‎瑞凡說:“婊子,妳是傻了還怎樣?” 326 00:17:41,741 --> 00:17:46,901 ‎他們應該是想讓我覺得 ‎他們站在克洛伊那邊 327 00:17:47,781 --> 00:17:53,101 ‎輸入訊息:“為何沒有人要承認 ‎艾蜜莉見過自己? 328 00:17:53,181 --> 00:17:55,741 ‎標籤:真是一團混亂”,發送 329 00:17:56,261 --> 00:18:00,501 ‎“標籤:真是一團混亂” ‎凱特,這點我同意 330 00:18:00,581 --> 00:18:02,861 ‎輸入訊息:“也可能是米契爾 331 00:18:02,941 --> 00:18:06,141 ‎或許他們有私下見過 ‎只是我們不知道”,發送 332 00:18:07,621 --> 00:18:10,941 ‎才怪… 333 00:18:11,021 --> 00:18:13,981 ‎輸入訊息:“這說不通 334 00:18:14,061 --> 00:18:17,021 ‎艾蜜莉為什麼 ‎要去找米契,問號”,發送 335 00:18:17,541 --> 00:18:20,741 ‎她在針對克洛伊,她不認為是米契 336 00:18:20,821 --> 00:18:23,141 ‎Circle,輸入訊息:“米契有說 337 00:18:23,221 --> 00:18:25,581 ‎他的調情對象是,標籤:艾密利歐 338 00:18:25,661 --> 00:18:30,381 ‎我不知道為什麼有人要說謊 ‎標籤:我不懂” 339 00:18:30,461 --> 00:18:31,381 ‎發送訊息 340 00:18:32,981 --> 00:18:35,981 ‎他們守得很嚴密,沒有要透露什麼 341 00:18:36,061 --> 00:18:40,421 ‎凱特應該希望我和瑞凡 ‎都把話講得很難聽 342 00:18:40,501 --> 00:18:45,021 ‎例如說出:“對啊 ‎克洛伊為何要這樣說謊?” 343 00:18:45,101 --> 00:18:51,021 ‎但我認為,雖然說法不同 ‎但我和瑞凡的回覆都很客套 344 00:18:51,101 --> 00:18:56,381 ‎輸入訊息:“凱特,妳才剛加入 ‎要進入狀況難免會比較辛苦 345 00:18:56,461 --> 00:18:59,101 ‎這場比賽中 ‎總是會有很多無解的問題 346 00:18:59,181 --> 00:19:01,901 ‎標籤:盡量開心玩”,發送 347 00:19:02,861 --> 00:19:05,101 ‎輸入訊息:“的確,我想我看得出來” 348 00:19:05,181 --> 00:19:07,821 ‎“我得面對這個事實 349 00:19:07,901 --> 00:19:11,541 ‎謝了,兩位 ‎你們真的為我釐清了一些想法” 350 00:19:11,621 --> 00:19:12,701 ‎好,很好 351 00:19:12,781 --> 00:19:14,341 ‎小野貓凱特女士 352 00:19:14,421 --> 00:19:16,301 ‎妳得結束這段聊天,然後滾蛋 353 00:19:16,381 --> 00:19:18,501 ‎我知道要怎麼為妳排名了 354 00:19:18,581 --> 00:19:21,501 ‎我希望瑞凡跟我的想法一樣 355 00:19:21,581 --> 00:19:23,781 ‎我們得來一場克戴珊群聊了 356 00:19:23,861 --> 00:19:28,581 ‎讓克洛伊知道凱特的狀況 ‎還有她說了什麼 357 00:19:28,661 --> 00:19:30,981 ‎婊子們,奔向克戴珊群聊吧 358 00:19:31,061 --> 00:19:34,541 ‎這可能是第一次 ‎對話沒照我想要的方向發展 359 00:19:34,621 --> 00:19:39,941 ‎他們剛剛很謹慎客套 ‎一定是兩面討好 360 00:19:40,021 --> 00:19:43,341 ‎所以我覺得 ‎我不應該說出克洛伊的名字 361 00:19:43,421 --> 00:19:48,061 ‎這讓考特尼和瑞凡 ‎能藉機去跟克洛伊說 362 00:19:48,141 --> 00:19:51,661 ‎“凱特想跟我們說,她認為妳在說謊” 363 00:19:52,141 --> 00:19:56,221 ‎我一定得保護自己 ‎因為我現在門戶洞開 364 00:19:56,301 --> 00:19:58,621 ‎我們先讓凱特繼續瞎忙一下 365 00:19:58,701 --> 00:20:02,941 ‎因為The Circle已經沉寂了一陣子 ‎似乎差不多該… 366 00:20:04,941 --> 00:20:06,501 ‎“重大通知!” 367 00:20:07,301 --> 00:20:10,021 ‎-我們得做好準備 ‎-把關於約翰的謊言準備好 368 00:20:10,101 --> 00:20:13,101 ‎我完全搞不清楚,這是要做什麼 369 00:20:13,181 --> 00:20:15,621 ‎畢竟昨晚才剛封鎖兩個人 370 00:20:15,701 --> 00:20:19,021 ‎只要看到重大通知 ‎就表示有壞事要發生了 371 00:20:19,741 --> 00:20:22,421 ‎“有一位新玩家已加入The Circle” 372 00:20:22,501 --> 00:20:23,741 ‎就是我們 373 00:20:25,501 --> 00:20:27,101 ‎精彩的要來了… 374 00:20:27,181 --> 00:20:29,741 ‎不管他是誰 ‎希望不會對我造成威脅 375 00:20:29,821 --> 00:20:31,381 ‎你是誰啊? 376 00:20:32,101 --> 00:20:33,141 ‎約翰! 377 00:20:33,221 --> 00:20:35,621 ‎-我們加入了 ‎-約翰!約翰出現了 378 00:20:35,701 --> 00:20:38,421 ‎約翰看起來是個帥氣的傢伙 379 00:20:38,501 --> 00:20:41,661 ‎你看約翰,他好可愛 380 00:20:41,741 --> 00:20:44,261 ‎他是長輩,我喜歡 381 00:20:44,341 --> 00:20:46,421 ‎他的鬍子很棒 382 00:20:46,501 --> 00:20:49,021 ‎你的年紀大概跟我差不多 383 00:20:49,101 --> 00:20:51,421 ‎來偷看一下他的首頁 384 00:20:51,501 --> 00:20:54,621 ‎Circle,打開約翰的首頁 385 00:20:56,101 --> 00:20:58,981 ‎-我的兄弟約翰 ‎-你是個靈媒 386 00:20:59,061 --> 00:21:04,621 ‎什麼?我超愛靈媒 ‎我每週都會去找靈媒 387 00:21:04,701 --> 00:21:07,221 ‎別把你的靈力用在我身上 388 00:21:07,301 --> 00:21:08,941 ‎其他我別無所求 389 00:21:09,021 --> 00:21:11,381 ‎他來自西維吉尼亞州的摩根敦 390 00:21:11,461 --> 00:21:14,021 ‎“嘿,大家好,我是約翰” 391 00:21:14,101 --> 00:21:17,861 ‎“全職靈媒,兼職聖誕老人” 392 00:21:17,941 --> 00:21:19,981 ‎“熱愛冒險” 393 00:21:21,701 --> 00:21:22,821 ‎感覺很古怪 394 00:21:22,901 --> 00:21:25,221 ‎-反而會相信 ‎-對,會覺得是真的 395 00:21:25,301 --> 00:21:28,541 ‎“38年來 ‎和我最棒的老公泰瑞十分恩愛 396 00:21:28,621 --> 00:21:30,501 ‎還有三個最棒的孩子” 397 00:21:30,581 --> 00:21:32,621 ‎我們會合得來,我們都為人父母 398 00:21:32,701 --> 00:21:37,461 ‎“我喜歡下廚、讀一本好書 ‎還有做即興表演” 399 00:21:37,541 --> 00:21:40,141 ‎我也喜歡即興表演! 400 00:21:40,621 --> 00:21:42,821 ‎基本上我這段時間都是在即興 401 00:21:42,901 --> 00:21:45,141 ‎因為我媽媽跟他年紀差不多 402 00:21:45,221 --> 00:21:47,221 ‎我可以當他的小女兒 403 00:21:47,301 --> 00:21:48,141 ‎黑人小女兒 404 00:21:48,741 --> 00:21:51,621 ‎目前為止 ‎他看起來像個活生生的傳奇人物 405 00:21:51,701 --> 00:21:53,741 ‎但是否完美得不像真的人? 406 00:21:53,821 --> 00:21:57,221 ‎希望他是真的 ‎我希望這個首頁是真的 407 00:21:59,821 --> 00:22:03,341 ‎我得跟約翰聊聊 ‎看看他是個什麼樣的人 408 00:22:03,421 --> 00:22:05,501 ‎米契,The Circle聽到你的心聲了 409 00:22:05,581 --> 00:22:07,501 ‎Circle,打開全員群聊 410 00:22:08,101 --> 00:22:09,901 ‎(全員群聊) 411 00:22:09,981 --> 00:22:13,821 ‎-西維吉尼亞的人會怎麼打招呼? ‎-哈囉啊 412 00:22:13,901 --> 00:22:18,621 ‎約翰應該會受到非常熱烈的歡迎 413 00:22:18,701 --> 00:22:21,941 ‎我要像平常一樣熱情開場 414 00:22:22,021 --> 00:22:24,781 ‎輸入訊息:“約翰 ‎你真是個傳奇人物,你好嗎? 415 00:22:24,861 --> 00:22:29,661 ‎歡迎來到 ‎標籤:Circle大家庭”,發送 416 00:22:29,741 --> 00:22:32,301 ‎“歡迎來到 ‎標籤:Circle大家庭” 417 00:22:33,541 --> 00:22:36,781 ‎Circle,輸入訊息 ‎“約翰,歡迎來到The Circle 418 00:22:36,861 --> 00:22:39,261 ‎真希望我爺爺跟你一樣酷” 419 00:22:39,341 --> 00:22:40,381 ‎我也是 420 00:22:40,461 --> 00:22:43,101 ‎“標籤:兼職聖誕老人 421 00:22:43,181 --> 00:22:45,861 ‎愛心表情符號”,不愧是克洛伊 422 00:22:45,941 --> 00:22:48,341 ‎Circle,輸入訊息:“嘿,約翰 423 00:22:48,421 --> 00:22:52,141 ‎非常歡迎你加入 ‎而且你是靈媒,太棒了 424 00:22:52,221 --> 00:22:56,581 ‎告訴我,你的水晶球裡有什麼! ‎全部大寫,哭笑不得的臉 425 00:22:57,301 --> 00:22:59,021 ‎標籤:靈媒約翰” 426 00:22:59,541 --> 00:23:01,781 ‎是不是該說:“等不及要認識各位了 427 00:23:01,861 --> 00:23:04,661 ‎-標籤:我預見了美好時光”? ‎-很好… 428 00:23:04,741 --> 00:23:06,501 ‎把靈媒這件事帶入 429 00:23:06,581 --> 00:23:09,341 ‎Circle,輸入訊息 ‎“嘿,大夥,很高興能來到這裡” 430 00:23:09,421 --> 00:23:13,341 ‎“等不及要認識各位了 ‎我預見了接下來的美好時光” 431 00:23:13,421 --> 00:23:14,821 ‎祝他好運! 432 00:23:14,901 --> 00:23:17,821 ‎很好,約翰,說得好 433 00:23:18,461 --> 00:23:22,621 ‎輸入訊息:“參加The Circle ‎的確很需要靈媒的超能力 434 00:23:22,701 --> 00:23:26,901 ‎我們還有獵物要追蹤 ‎標籤:別忘了小丑”,發送 435 00:23:26,981 --> 00:23:30,261 ‎凱特,夠了! 436 00:23:30,341 --> 00:23:34,741 ‎媽的快放手吧,拜託! 437 00:23:34,821 --> 00:23:38,981 ‎Circle,輸入訊息 ‎“約翰,非常,全部大寫,歡迎你 438 00:23:39,061 --> 00:23:40,381 ‎彩虹愛心表情符號 439 00:23:40,461 --> 00:23:43,141 ‎希望我未來 ‎也能過跟你一樣的夢想生活” 440 00:23:43,221 --> 00:23:44,541 ‎“你先生叫什麼名字?” 441 00:23:44,621 --> 00:23:46,261 ‎-我們是說泰瑞 ‎-泰瑞 442 00:23:46,341 --> 00:23:47,341 ‎Circle,輸入訊息 443 00:23:47,421 --> 00:23:50,661 ‎“嗨,瑞凡,我的老公叫泰瑞 ‎我已經開始想他了 444 00:23:50,741 --> 00:23:52,901 ‎我們從沒分開這麼久過” 445 00:23:52,981 --> 00:23:54,261 ‎發送 446 00:23:54,341 --> 00:23:56,781 ‎約翰,我懂,我也一樣 447 00:23:56,861 --> 00:23:58,701 ‎我好想我老公 448 00:23:58,781 --> 00:24:01,461 ‎我從沒跟他分開這麼久過 449 00:24:01,981 --> 00:24:06,341 ‎天啊,約翰,我好喜歡你 450 00:24:06,421 --> 00:24:08,141 ‎大家應該蠻喜歡他的 451 00:24:08,221 --> 00:24:14,061 ‎因為,再次強調 ‎誰會對這樣的長輩不友善呢? 452 00:24:14,861 --> 00:24:19,061 ‎輸入訊息:“約翰 ‎要離開自己的小孩很難受吧,問號 453 00:24:19,141 --> 00:24:20,541 ‎你說你有三個小孩” 454 00:24:20,621 --> 00:24:22,581 ‎“我離開一個小孩就很痛苦了 455 00:24:22,661 --> 00:24:24,501 ‎無法想像你現在的感受” 456 00:24:24,581 --> 00:24:28,421 ‎-好,我們來算一下,約翰64歲 ‎-沒錯 457 00:24:28,501 --> 00:24:30,781 ‎-他跟泰瑞在一起38年了 ‎-對 458 00:24:30,861 --> 00:24:34,701 ‎-要說班是34歲嗎? ‎-好 459 00:24:34,781 --> 00:24:37,581 ‎Circle,輸入訊息 ‎“崔弗,這很不容易 460 00:24:37,661 --> 00:24:39,861 ‎但他們都已經長大離家了” 461 00:24:39,941 --> 00:24:42,701 ‎我很尊敬你,約翰 ‎我已經對你敬意滿滿了 462 00:24:42,781 --> 00:24:48,221 ‎約翰回答問題很快速,一切都很精準 463 00:24:48,301 --> 00:24:51,941 ‎他反應真的很快,我很驚訝 464 00:24:52,021 --> 00:24:53,861 ‎“謝謝大家的熱烈歡迎” 465 00:24:53,941 --> 00:24:55,861 ‎-要不要加微笑表情符號? ‎-好 466 00:24:55,941 --> 00:24:57,701 ‎“微笑表情符號 467 00:24:58,301 --> 00:24:59,941 ‎期待晚點跟你們聊 468 00:25:00,021 --> 00:25:02,581 ‎等不及要看看 ‎The Circle會發生什麼事了 469 00:25:02,661 --> 00:25:04,741 ‎微笑表情符號”,發送 470 00:25:05,341 --> 00:25:08,901 ‎約翰,你應該要知道的啊,你是靈媒 471 00:25:08,981 --> 00:25:12,461 ‎如果約翰真的是靈媒 ‎我們就有危險了 472 00:25:12,541 --> 00:25:14,501 ‎約翰,我好喜歡你 473 00:25:14,581 --> 00:25:17,621 ‎我希望你是真的 ‎但我也知道,這裡是The Circle 474 00:25:17,701 --> 00:25:19,581 ‎你可能徹頭徹尾都是假的 475 00:25:20,661 --> 00:25:23,181 ‎到了下午,玩家們在放鬆一下 476 00:25:23,261 --> 00:25:27,461 ‎在下面兩格分割畫面中 ‎新來的約翰已經安頓下來了 477 00:25:29,821 --> 00:25:32,621 ‎米契爾搖滾魂上身 478 00:25:34,781 --> 00:25:38,181 ‎克洛伊則是在演 ‎最新一部《霹靂嬌娃》 479 00:25:38,981 --> 00:25:41,381 ‎你知道這代表什麼意思吧? 480 00:25:42,141 --> 00:25:43,701 ‎“宅時尚小測驗!” 481 00:25:43,781 --> 00:25:46,341 ‎沒錯,克洛伊,遊戲時間到了 482 00:25:46,981 --> 00:25:47,981 ‎有趣的要來了 483 00:25:48,061 --> 00:25:49,621 ‎我不擅長測驗 484 00:25:49,701 --> 00:25:51,381 ‎要考什麼呢? 485 00:25:51,461 --> 00:25:54,421 ‎希望題目不會太宅,別出現數學啊 486 00:25:55,061 --> 00:25:56,861 ‎遊戲會分成兩組 487 00:25:56,941 --> 00:26:01,821 ‎第一組的隊長,The Circle選擇了 ‎傑克和麗莎假扮的新人:約翰 488 00:26:02,381 --> 00:26:03,501 ‎“新玩家約翰…” 489 00:26:03,581 --> 00:26:04,501 ‎太好了! 490 00:26:04,581 --> 00:26:08,141 ‎另一位隊長 ‎則是上次排名第一的克洛伊 491 00:26:08,221 --> 00:26:10,581 ‎我好興奮! 492 00:26:10,661 --> 00:26:12,941 ‎現在他們要像體育課分組一樣 493 00:26:13,021 --> 00:26:15,061 ‎選擇自己的隊友了 494 00:26:15,141 --> 00:26:16,061 ‎我們選崔弗 495 00:26:16,141 --> 00:26:19,261 ‎約翰選了崔弗! 496 00:26:19,341 --> 00:26:22,821 ‎我可以選凱特嗎? 497 00:26:22,901 --> 00:26:25,381 ‎是我,克洛伊選擇了我,好啊 498 00:26:25,461 --> 00:26:26,461 ‎瑞凡 499 00:26:26,541 --> 00:26:27,501 ‎瑞凡! 500 00:26:30,941 --> 00:26:31,821 ‎米契爾 501 00:26:31,901 --> 00:26:35,341 ‎-克洛伊,我們上吧,謝謝妳 ‎-考特尼 502 00:26:35,421 --> 00:26:38,381 ‎約翰,讓我們成為好朋友吧 503 00:26:39,221 --> 00:26:44,461 ‎這次的遊戲,也得穿上 ‎搞笑但根本沒必要的服裝 504 00:26:44,541 --> 00:26:45,381 ‎我的天啊! 505 00:26:45,461 --> 00:26:47,301 ‎真酷! 506 00:26:47,381 --> 00:26:50,061 ‎我高中的時候,真的常穿這種衣服 507 00:26:50,141 --> 00:26:51,701 ‎眼鏡! 508 00:26:51,781 --> 00:26:53,741 ‎真的有人會穿這種東西嗎? 509 00:26:53,821 --> 00:26:56,901 ‎糟糕,我真的可能會買這種東西 510 00:26:56,981 --> 00:27:00,261 ‎如果有人對小測驗不熟悉 ‎遊戲規則是這樣 511 00:27:00,341 --> 00:27:01,901 ‎玩家回答問題,就這樣 512 00:27:01,981 --> 00:27:04,421 ‎我真的不知道還能怎麼解釋了 513 00:27:04,501 --> 00:27:06,461 ‎拜託,就是小測驗啊! 514 00:27:06,541 --> 00:27:08,261 ‎嘿,不錯嘛 515 00:27:08,341 --> 00:27:10,021 ‎天啊,約翰,你們很搭 516 00:27:10,581 --> 00:27:12,741 ‎這真是宅到不能再宅了 517 00:27:12,821 --> 00:27:14,141 ‎可以開始了 518 00:27:14,661 --> 00:27:16,541 ‎沒錯,米契爾,我們來吧 519 00:27:16,621 --> 00:27:17,901 ‎上課囉 520 00:27:17,981 --> 00:27:20,741 ‎來吧…快開始吧! 521 00:27:22,301 --> 00:27:23,741 ‎第一回合是科學題 522 00:27:23,821 --> 00:27:26,461 ‎隊長必須選一位玩家代表答題 523 00:27:27,301 --> 00:27:28,621 ‎而且不准逃學 524 00:27:28,701 --> 00:27:31,421 ‎每位玩家都至少要回答一題 525 00:27:31,501 --> 00:27:32,701 ‎拜託選我 526 00:27:32,781 --> 00:27:35,461 ‎科學題拜託不要選我 527 00:27:35,541 --> 00:27:38,261 ‎Circle,輸入訊息 ‎“我來試試科學題” 528 00:27:38,341 --> 00:27:40,381 ‎約翰,你最好要答對 529 00:27:40,461 --> 00:27:43,501 ‎你是靈媒,應該已經看到答案了 530 00:27:43,581 --> 00:27:46,021 ‎“凱特,上吧我的女孩,妳可以的” 531 00:27:46,581 --> 00:27:48,821 ‎好,我來…沒問題 532 00:27:48,901 --> 00:27:50,021 ‎凱特,上吧! 533 00:27:50,101 --> 00:27:51,061 ‎約翰,加油! 534 00:27:52,341 --> 00:27:54,061 ‎“這是哪顆星球?” 535 00:27:54,701 --> 00:27:55,541 ‎好吧 536 00:27:56,981 --> 00:28:00,421 ‎好,是土星還是天王星? 537 00:28:00,501 --> 00:28:04,861 ‎水星、金星、地球、火星 ‎木星、土星、天王星、海王星 538 00:28:04,941 --> 00:28:06,181 ‎海王星,好 539 00:28:06,981 --> 00:28:07,901 ‎(天王星) 540 00:28:07,981 --> 00:28:09,741 ‎大家答案一樣 541 00:28:10,461 --> 00:28:11,981 ‎“答案是…” 542 00:28:14,101 --> 00:28:16,021 ‎-天王星 ‎-天王星! 543 00:28:16,101 --> 00:28:17,861 ‎加油,約翰… 544 00:28:17,941 --> 00:28:19,261 ‎我們上吧! 545 00:28:21,821 --> 00:28:25,541 ‎兩隊都征服了宇宙 ‎接下來是數學題 546 00:28:25,621 --> 00:28:26,861 ‎好吧,是數學 547 00:28:27,581 --> 00:28:28,861 ‎別選我 548 00:28:28,941 --> 00:28:31,541 ‎Circle,輸入訊息:“瑞凡,上吧” 549 00:28:33,861 --> 00:28:36,901 ‎Circle,輸入訊息 ‎“米契,就交給你了” 550 00:28:36,981 --> 00:28:39,701 ‎我不會讓克洛伊隊失望的 551 00:28:40,261 --> 00:28:41,261 ‎來吧! 552 00:28:42,581 --> 00:28:43,621 ‎我的天啊 553 00:28:43,701 --> 00:28:44,701 ‎什麼? 554 00:28:44,781 --> 00:28:47,021 ‎“格雷有幾道陰影?”,好 555 00:28:47,101 --> 00:28:50,461 ‎“乘以《玩具總動員》電影有幾部” 556 00:28:50,541 --> 00:28:53,621 ‎“減掉美國國旗上的條紋數” 557 00:28:53,701 --> 00:28:58,741 ‎“加上傑斯的暢銷單曲《X個問題》中 ‎有幾個問題,等於多少?” 558 00:29:01,501 --> 00:29:03,461 ‎《格雷的五十道陰影》 559 00:29:03,541 --> 00:29:07,661 ‎乘以…《玩具總動員》有幾部? 560 00:29:07,741 --> 00:29:09,901 ‎應該是有三部 561 00:29:09,981 --> 00:29:12,061 ‎美國國旗上的條紋數 562 00:29:12,141 --> 00:29:13,301 ‎有13條 563 00:29:13,381 --> 00:29:16,581 ‎我真的覺得,旗子上的條紋有15條 564 00:29:17,141 --> 00:29:18,621 ‎“《X個問題》中…” 565 00:29:18,701 --> 00:29:21,741 ‎你看,問題來了,傑斯的暢銷單曲 566 00:29:24,221 --> 00:29:25,581 ‎《99個問題》 567 00:29:25,661 --> 00:29:27,821 ‎3減掉13… 568 00:29:27,901 --> 00:29:31,101 ‎350減掉15… 569 00:29:31,181 --> 00:29:34,021 ‎好,我有答案了,我要交卷了 570 00:29:34,101 --> 00:29:36,661 ‎我覺得答案是286 571 00:29:36,741 --> 00:29:38,861 ‎-29 ‎-對,180幾 572 00:29:38,941 --> 00:29:40,061 ‎336 573 00:29:40,141 --> 00:29:41,221 ‎我會答286 574 00:29:41,301 --> 00:29:42,781 ‎米契一定會答對的 575 00:29:42,861 --> 00:29:45,221 ‎(米契爾:434,瑞凡:240) 576 00:29:45,301 --> 00:29:48,181 ‎輸入訊息 ‎“《格雷的五十道陰影》…” 577 00:29:48,261 --> 00:29:51,021 ‎“七部《玩具總動員》…” 578 00:29:51,101 --> 00:29:54,461 ‎“減掉條紋15條…”,你哪來的15條? 579 00:29:54,541 --> 00:29:59,341 ‎“加上《99個問題》,等於434” 580 00:29:59,421 --> 00:30:01,181 ‎我覺得他搞錯了 581 00:30:01,261 --> 00:30:05,141 ‎輸入訊息:“《格雷的五十道陰影》 ‎乘以三部《玩具總動員》 582 00:30:05,221 --> 00:30:07,981 ‎旗子的條紋13條 ‎加上《100個問題》”,發送 583 00:30:08,941 --> 00:30:11,181 ‎“100個問題”? 584 00:30:11,261 --> 00:30:13,101 ‎瑞凡,100個問題? 585 00:30:13,181 --> 00:30:18,181 ‎他怎麼會不知道 ‎傑斯這麼紅的歌叫《99個問題》? 586 00:30:18,261 --> 00:30:20,701 ‎瑞凡,你的數學也還是算錯啊 587 00:30:21,421 --> 00:30:23,061 ‎“答案是…” 588 00:30:23,741 --> 00:30:25,301 ‎“286”? 589 00:30:25,381 --> 00:30:26,901 ‎我很接近了 590 00:30:26,981 --> 00:30:28,061 ‎我是說… 591 00:30:28,141 --> 00:30:31,021 ‎但我沒答對傑斯的《99個問題》 592 00:30:31,101 --> 00:30:33,021 ‎大家會認為瑞凡應該要知道的 593 00:30:33,101 --> 00:30:35,901 ‎這會讓我被揭穿的,該死 594 00:30:35,981 --> 00:30:37,901 ‎有贏也會有輸 595 00:30:37,981 --> 00:30:41,221 ‎所以現在是一比一 596 00:30:41,301 --> 00:30:44,901 ‎謝謝你,崔先生 ‎我們來看看,有沒有人能答對運動題 597 00:30:44,981 --> 00:30:48,661 ‎我已經知道 ‎這題會是崔弗要負責回答了 598 00:30:48,741 --> 00:30:52,821 ‎崔弗最適合這題了,他是運動迷 ‎在照片中戴著洋基的帽子 599 00:30:52,901 --> 00:30:55,061 ‎這裡有沒有運動的資料? 600 00:30:55,141 --> 00:30:59,101 ‎我有好多頁,但這裡會有答案嗎? 601 00:30:59,181 --> 00:31:01,661 ‎太簡單了,我的隊上有凱特 602 00:31:01,741 --> 00:31:03,981 ‎“克洛伊:凱特寶貝,我相信妳” 603 00:31:04,061 --> 00:31:05,021 ‎好啊,來吧 604 00:31:05,101 --> 00:31:07,301 ‎如果我沒答對這題 605 00:31:07,381 --> 00:31:13,541 ‎大家一定會懷疑 ‎崔弗的身分是否是真的 606 00:31:13,621 --> 00:31:15,221 ‎來吧…把問題給我 607 00:31:16,941 --> 00:31:19,101 ‎“說出這三位籃球員的名字” 608 00:31:19,181 --> 00:31:21,181 ‎崔弗和凱特都應該要知道答案 609 00:31:21,261 --> 00:31:23,901 ‎上吧!“說出這三位籃球員的名字” 610 00:31:23,981 --> 00:31:27,501 ‎麥可喬丹、丹尼斯羅德曼,還有… ‎他叫什麼名字? 611 00:31:30,341 --> 00:31:34,581 ‎我完全不懂運動 ‎我對運動一無所知啊 612 00:31:35,061 --> 00:31:37,701 ‎史考提皮朋!上吧! 613 00:31:37,781 --> 00:31:42,021 ‎天啊,好吧,金髮的 ‎我知道一定是丹尼斯羅德曼 614 00:31:42,101 --> 00:31:44,181 ‎我也知道23號 615 00:31:44,261 --> 00:31:46,741 ‎球鞋上有J,是麥可喬丹 616 00:31:48,261 --> 00:31:50,981 ‎我怎麼覺得,那個像史考提皮朋? 617 00:31:51,061 --> 00:31:53,141 ‎那是史考提皮朋嗎? 618 00:31:53,221 --> 00:31:55,701 ‎等等,我覺得這裡應該有寫些什麼 619 00:31:55,781 --> 00:32:00,341 ‎只要是籃球迷 ‎都應該要認識這三個球員 620 00:32:00,421 --> 00:32:02,101 ‎這裡沒寫到你 621 00:32:02,181 --> 00:32:04,981 ‎為什麼沒寫到? 622 00:32:05,061 --> 00:32:07,461 ‎崔弗這題應該會答得很好 623 00:32:10,741 --> 00:32:12,061 ‎你在開我玩笑嗎? 624 00:32:12,141 --> 00:32:15,141 ‎我相信崔弗絕對會知道答案 625 00:32:15,221 --> 00:32:17,421 ‎-對,如果他真的是崔弗 ‎-沒錯 626 00:32:17,501 --> 00:32:19,901 ‎他是史考提嗎?拜託告訴我啊 627 00:32:19,981 --> 00:32:21,181 ‎要是崔弗不知道答案 628 00:32:21,261 --> 00:32:23,861 ‎我絕對會很震驚 629 00:32:26,181 --> 00:32:29,461 ‎輸入訊息:“丹尼斯羅德曼 ‎史考提皮朋與麥可喬丹” 630 00:32:30,021 --> 00:32:32,141 ‎我只能回答史考提皮朋了 631 00:32:32,941 --> 00:32:33,901 ‎輸入訊息… 632 00:32:36,661 --> 00:32:38,261 ‎凱特的答案跟我一樣! 633 00:32:43,541 --> 00:32:44,501 ‎“答案是…” 634 00:32:46,061 --> 00:32:49,701 ‎“丹尼斯羅德曼、史考提皮朋”! 635 00:32:49,781 --> 00:32:51,021 ‎他沒有讓我們失望 636 00:32:51,101 --> 00:32:52,021 ‎崔弗加油! 637 00:32:53,741 --> 00:32:57,141 ‎天啊,我真以凱特為榮 638 00:32:57,221 --> 00:32:59,261 ‎太好了,我答對了… 639 00:32:59,341 --> 00:33:03,661 ‎我是個真男人,我做到了! ‎我他媽的答對了,我做到了! 640 00:33:04,301 --> 00:33:07,381 ‎顯然崔弗真的是崔弗,我好開心 641 00:33:07,461 --> 00:33:10,861 ‎如果崔弗搞砸,那他可能就玩完了 642 00:33:12,341 --> 00:33:14,541 ‎下一輪是智力測驗 643 00:33:14,621 --> 00:33:16,861 ‎-那就換我們的考特尼了 ‎-對 644 00:33:16,941 --> 00:33:18,381 ‎好,這題換我了 645 00:33:18,461 --> 00:33:20,781 ‎我戴上了眼鏡,我一定會成功的 646 00:33:20,861 --> 00:33:25,061 ‎-輸入訊息:“考特尼,要贏哦” ‎-“考特尼,要贏哦”,太好了 647 00:33:25,141 --> 00:33:28,741 ‎這種題目,他應該會比克洛伊厲害 648 00:33:28,821 --> 00:33:32,581 ‎希望我只要別想太多,就會贏 649 00:33:32,661 --> 00:33:35,861 ‎“蘇菲亞去學校時,要往北走一英里” 650 00:33:35,941 --> 00:33:39,501 ‎“回家時,再往南走一英里” 651 00:33:39,981 --> 00:33:42,461 ‎“有一天,她下課後沒有回家 652 00:33:42,541 --> 00:33:46,101 ‎她要去商店,於是往東走了兩英里 ‎又往南走了一英里” 653 00:33:46,181 --> 00:33:49,421 ‎我根本搞不清自己的東西南北 654 00:33:49,501 --> 00:33:52,821 ‎“蘇菲亞要往哪個方向走 ‎才能從商店回家?” 655 00:33:52,901 --> 00:33:55,381 ‎她是要往回走,還是走其他路線? 656 00:33:55,461 --> 00:33:58,101 ‎-媽的,她有超多選擇 ‎-我想是西邊 657 00:33:58,181 --> 00:34:01,941 ‎還是南邊的相反? ‎是北邊,答案是北邊! 658 00:34:02,021 --> 00:34:04,101 ‎“答案是…” 659 00:34:05,261 --> 00:34:06,701 ‎北邊… 660 00:34:06,781 --> 00:34:08,700 ‎Circle,快給我們答案 661 00:34:09,861 --> 00:34:11,861 ‎“西邊”!我答對了! 662 00:34:11,941 --> 00:34:14,901 ‎她難道不知道指南針的方向嗎? 663 00:34:14,981 --> 00:34:17,541 ‎我這輩子從沒用過指南針 664 00:34:17,621 --> 00:34:20,061 ‎幫幫忙,我都是用Google地圖啊 665 00:34:20,141 --> 00:34:22,141 ‎的確,她說的很有道理 666 00:34:24,461 --> 00:34:27,781 ‎“恭喜,約翰隊 ‎你們贏了宅時尚小測驗!” 667 00:34:27,861 --> 00:34:29,501 ‎我們贏了! 668 00:34:29,581 --> 00:34:31,301 ‎跳起來!我好開心! 669 00:34:31,381 --> 00:34:33,220 ‎-約翰,上吧 ‎-約翰,加油 670 00:34:38,781 --> 00:34:40,501 ‎我不是不服輸的人 671 00:34:41,101 --> 00:34:43,581 ‎要是崔弗答錯了那題 672 00:34:43,660 --> 00:34:46,021 ‎所有人都會來攻擊崔弗 673 00:34:46,101 --> 00:34:48,301 ‎下一個被封鎖的人,一定是崔弗 674 00:34:48,381 --> 00:34:51,621 ‎大家會開始把瑞凡當成假身分騙子 675 00:34:51,700 --> 00:34:54,901 ‎傑斯的《99個問題》,我寫成100個 676 00:34:54,981 --> 00:34:57,381 ‎沒關係,瑞凡,聽過這首歌的人不多 677 00:34:57,461 --> 00:34:59,061 ‎這首只賣了兩百萬張而已 678 00:35:00,941 --> 00:35:02,781 ‎隨著夜幕降臨 679 00:35:02,861 --> 00:35:06,621 ‎靈媒約翰預見了自己的第一場私聊 680 00:35:06,701 --> 00:35:09,821 ‎就是和The Circle的嘻哈專家瑞凡 681 00:35:09,901 --> 00:35:14,101 ‎我覺得瑞凡是個適合結盟的好對象 682 00:35:14,181 --> 00:35:15,621 ‎他很受歡迎 683 00:35:15,701 --> 00:35:18,861 ‎如果我們能討他歡心 ‎我想他會支持我們 684 00:35:18,941 --> 00:35:20,021 ‎同意 685 00:35:21,581 --> 00:35:24,941 ‎“約翰邀請你進行私聊” 686 00:35:25,781 --> 00:35:26,621 ‎好啊 687 00:35:26,701 --> 00:35:30,101 ‎李和約翰非常相似 688 00:35:30,181 --> 00:35:33,781 ‎我要記得自己現在是瑞凡,不是李 689 00:35:33,861 --> 00:35:38,221 ‎Circle,輸入訊息:“嘿,瑞凡 ‎你好嗎?剛剛的測驗辛苦了 690 00:35:38,301 --> 00:35:41,021 ‎你那題真的很難 ‎但我很高興我們這隊贏了 691 00:35:41,101 --> 00:35:43,101 ‎笑臉表情符號”,發送 692 00:35:43,181 --> 00:35:45,861 ‎非常完美,聽起來很像約翰會說的話 693 00:35:45,941 --> 00:35:46,861 ‎沒錯 694 00:35:46,941 --> 00:35:48,981 ‎很好…約翰 695 00:35:49,061 --> 00:35:51,941 ‎輸入訊息:“約翰 ‎你真貼心,還特別跟我聯絡 696 00:35:52,021 --> 00:35:54,301 ‎但多虧了你和其他隊友,我們贏了” 697 00:35:54,381 --> 00:35:56,341 ‎“目前你對The Circle感覺如何? 698 00:35:56,421 --> 00:35:59,941 ‎-標籤:是場瘋狂的比賽、驕傲小隊” ‎-沒錯 699 00:36:00,021 --> 00:36:01,421 ‎回他吧 700 00:36:01,501 --> 00:36:05,621 ‎Circle,輸入訊息 ‎“很興奮,但也有點喘不過氣”,發送 701 00:36:05,701 --> 00:36:08,821 ‎也許可以適時帶入一點靈媒的東西 702 00:36:08,901 --> 00:36:14,141 ‎對,希望他會想敞開心房 ‎或許可以聊聊他最近失戀的事 703 00:36:14,221 --> 00:36:15,621 ‎或許可以,輸入訊息 704 00:36:16,461 --> 00:36:20,101 ‎“我很自豪 ‎自己可以讀取別人的氣場” 705 00:36:20,661 --> 00:36:21,701 ‎很好 706 00:36:21,781 --> 00:36:25,461 ‎“目前你的氣場感覺很棒” 707 00:36:25,541 --> 00:36:29,581 ‎“我不是要刻意刺探 ‎但我蠻想聊聊,你最近的那段感情 708 00:36:29,661 --> 00:36:31,381 ‎聽起來可能還蠻辛苦的 709 00:36:31,461 --> 00:36:33,941 ‎如果你需要找人聊,我很擅於傾聽” 710 00:36:34,021 --> 00:36:35,941 ‎我覺得約翰表現得很真實 711 00:36:36,021 --> 00:36:39,941 ‎他感覺就像是年紀比我大一點的人 712 00:36:40,021 --> 00:36:42,581 ‎我們很直接,直話直說 713 00:36:42,661 --> 00:36:46,941 ‎輸入訊息:“標籤:答案很簡單 ‎他出軌,被我抓到了 714 00:36:47,021 --> 00:36:49,941 ‎我現在好多了 ‎但還要一點時間,才能再次相信別人 715 00:36:50,021 --> 00:36:52,021 ‎標籤:The Circle很療癒”,發送 716 00:36:52,781 --> 00:36:56,381 ‎如果我是約翰,聽到瑞凡這樣說 717 00:36:56,461 --> 00:36:59,301 ‎我會覺得:“我想給瑞凡一個擁抱” 718 00:36:59,781 --> 00:37:01,061 ‎Circle,輸入訊息 719 00:37:01,541 --> 00:37:05,061 ‎“愛別人之前 ‎要先學會愛自己”,發送 720 00:37:05,141 --> 00:37:08,701 ‎太好了,約翰給的忠告很棒、很實在 721 00:37:08,781 --> 00:37:10,501 ‎我總是這樣對自己說 722 00:37:10,581 --> 00:37:14,781 ‎很好的建議,約翰,我真的很喜歡你 723 00:37:14,861 --> 00:37:17,141 ‎我想我們找到盟友了 724 00:37:18,341 --> 00:37:20,821 ‎這些騙子正在彼此混熟時 725 00:37:20,901 --> 00:37:23,181 ‎另外一頭,艾塞克斯來的茱麗葉 726 00:37:23,261 --> 00:37:25,661 ‎想和布朗克斯來的羅密歐聊聊 727 00:37:25,741 --> 00:37:28,101 ‎我最近在想 728 00:37:28,181 --> 00:37:33,141 ‎我的直覺告訴我 ‎我現在110%相信崔弗是真的 729 00:37:33,221 --> 00:37:35,981 ‎籃球員的問題他都答對了 730 00:37:36,061 --> 00:37:38,261 ‎我真的很想讓他知道 731 00:37:39,701 --> 00:37:41,701 ‎我真的喜歡他 732 00:37:45,301 --> 00:37:47,621 ‎我只希望他也有同感 733 00:37:47,701 --> 00:37:51,541 ‎Circle,打開和崔弗的私聊 734 00:37:52,061 --> 00:37:53,941 ‎天啊,我的心跳得好快 735 00:37:56,261 --> 00:37:59,861 ‎Circle,打開和克洛伊的私聊 736 00:38:01,101 --> 00:38:06,141 ‎我現在最期待的 ‎就是在現實中跟他見面 737 00:38:07,221 --> 00:38:10,421 ‎好了,克洛伊,別這麼情緒化 738 00:38:11,061 --> 00:38:14,861 ‎我甚至不習慣主動傳訊息給男生 ‎我不知道該說什麼 739 00:38:14,941 --> 00:38:16,261 ‎我的小伊想要什麼呢? 740 00:38:17,141 --> 00:38:19,061 ‎Circle,輸入訊息 741 00:38:19,741 --> 00:38:21,781 ‎“過去幾天來 742 00:38:21,861 --> 00:38:25,581 ‎我真的覺得,你的身分是真實的 743 00:38:26,141 --> 00:38:32,261 ‎我本來很害怕,點點點 ‎但我現在覺得我準備好” 744 00:38:32,341 --> 00:38:35,901 ‎“要對你表達我的感情了,飛吻” 745 00:38:37,821 --> 00:38:39,141 ‎克洛伊! 746 00:38:41,981 --> 00:38:43,221 ‎別愛上我 747 00:38:43,301 --> 00:38:45,941 ‎這樣我會很難過,妳真的會討厭我 748 00:38:46,021 --> 00:38:49,181 ‎輸入訊息:“如果下一個出局的是我 749 00:38:49,261 --> 00:38:51,981 ‎我真心覺得 750 00:38:52,061 --> 00:38:55,061 ‎我唯一期待的 751 00:38:55,141 --> 00:38:57,941 ‎就是終於可以見到你了 752 00:38:59,181 --> 00:39:02,701 ‎猴子遮眼表情符號”,發送訊息 753 00:39:05,941 --> 00:39:06,901 ‎那真的是… 754 00:39:09,101 --> 00:39:12,141 ‎妳不會想見到我的,不是這個我 755 00:39:12,661 --> 00:39:14,341 ‎我都在流汗了 756 00:39:14,821 --> 00:39:16,741 ‎我不想把她推開 757 00:39:16,821 --> 00:39:20,061 ‎到頭來,我得扮演好這個假身分 758 00:39:20,141 --> 00:39:24,061 ‎現在已經難以抽身,我得演下去 759 00:39:24,821 --> 00:39:29,261 ‎輸入訊息:“我期待妳的大禮 ‎期待終於能見到…” 760 00:39:29,341 --> 00:39:31,101 ‎“妳本人那美麗的笑容” 761 00:39:33,141 --> 00:39:35,101 ‎輸入訊息:“我們一直在調情 762 00:39:35,181 --> 00:39:37,901 ‎但我都在耐心等待 ‎希望妳能給我更多” 763 00:39:39,181 --> 00:39:43,421 ‎輸入訊息:“我想成為你的大禮 ‎皇冠表情符號 764 00:39:43,501 --> 00:39:48,621 ‎標籤:我是坦率的女生 ‎標籤:不會很難搞”,發送 765 00:39:49,741 --> 00:39:51,421 ‎在現實中,克洛伊會恨我的 766 00:39:51,501 --> 00:39:55,141 ‎我有道德,我當然覺得很難過 767 00:39:55,221 --> 00:39:58,461 ‎但到頭來,這是場比賽 768 00:39:58,541 --> 00:40:01,821 ‎為了我的家人好,我得這樣做 769 00:40:01,901 --> 00:40:04,181 ‎輸入訊息:“這段對話真棒 770 00:40:04,261 --> 00:40:07,101 ‎謝謝妳,寶貝,妳觸動了我的心” 771 00:40:07,181 --> 00:40:09,581 ‎“標籤:永遠都是我的第一名” 772 00:40:11,421 --> 00:40:16,221 ‎我現在真的希望 ‎我對崔弗的直覺是正確的 773 00:40:18,581 --> 00:40:21,661 ‎對崔弗的比賽計畫來說 ‎這段對話很棒 774 00:40:21,741 --> 00:40:25,381 ‎但我覺得,自己像個討厭鬼 775 00:40:25,461 --> 00:40:30,501 ‎一旦她發現崔弗是我,一定會受傷 776 00:40:33,221 --> 00:40:35,141 ‎隨著賽況升溫 777 00:40:35,221 --> 00:40:39,821 ‎約翰正在思考的這個重要問題 ‎每個玩家一定也都想過 778 00:40:39,901 --> 00:40:41,821 ‎妳比較想坐一年牢 779 00:40:41,901 --> 00:40:44,701 ‎還是想坐牢直到 ‎妳破解魔術方塊為止? 780 00:40:46,621 --> 00:40:49,021 ‎-我可能會選坐一年牢 ‎-我應該也是 781 00:40:50,021 --> 00:40:51,741 ‎專家建議,老兄,如果你去坐牢 782 00:40:51,821 --> 00:40:54,061 ‎不要帶這件豹紋短褲去 783 00:40:55,901 --> 00:40:57,861 ‎稍早,凱特告訴瑞凡和考特尼 784 00:40:57,941 --> 00:41:01,421 ‎她對克戴珊成員克洛伊有疑慮 785 00:41:01,501 --> 00:41:03,581 ‎我要跟瑞凡私聊一下 786 00:41:03,661 --> 00:41:08,141 ‎因為跟凱特對我們說的話 ‎實在是昭然若揭 787 00:41:08,221 --> 00:41:12,381 ‎她一開口就是要大開殺戒 ‎我可不喜歡這樣 788 00:41:12,461 --> 00:41:15,501 ‎所以,Circle,請打開和瑞凡的私聊 789 00:41:16,581 --> 00:41:20,141 ‎“考特尼邀請你進行私聊”,好啊 790 00:41:20,621 --> 00:41:22,021 ‎(私聊) 791 00:41:22,101 --> 00:41:23,221 ‎Circle,輸入訊息 792 00:41:23,301 --> 00:41:24,181 ‎“嘿,瑞凡 793 00:41:24,261 --> 00:41:30,741 ‎今天我們和凱特小姐聊完後 ‎我覺得很不自在” 794 00:41:30,821 --> 00:41:33,381 ‎-發送訊息 ‎-沒錯 795 00:41:33,461 --> 00:41:35,981 ‎瑞凡毫不猶豫就開始打字了 796 00:41:36,061 --> 00:41:39,621 ‎輸入訊息:“同感 ‎她似乎鎖定我們的克戴珊甜心了 797 00:41:39,701 --> 00:41:42,301 ‎標籤:我也不想這樣”,發送 798 00:41:42,381 --> 00:41:44,141 ‎太好了!上吧 799 00:41:44,221 --> 00:41:47,701 ‎輸入訊息:“我想她是因為晚加入 ‎所以很焦急,但…” 800 00:41:47,781 --> 00:41:51,941 ‎“標籤:克戴珊隊” ‎瑞凡,我跟你的想法完全一樣 801 00:41:52,021 --> 00:41:55,101 ‎我很高興考特尼沒有喜歡凱特 802 00:41:55,181 --> 00:41:57,861 ‎Circle,輸入訊息:“我完全同意 803 00:41:57,941 --> 00:42:00,261 ‎身為朋友,我真的覺得 804 00:42:00,341 --> 00:42:04,381 ‎我們得讓自己的好姐妹 ‎知道發生什麼事了 805 00:42:04,461 --> 00:42:06,421 ‎要邀請克洛伊 ‎加入我們的閒聊嗎?” 806 00:42:06,501 --> 00:42:09,661 ‎輸入訊息:“當然好,邀請她進來吧 807 00:42:09,741 --> 00:42:12,421 ‎加上幾個驚嘆號”,發送 808 00:42:12,981 --> 00:42:15,741 ‎(考特尼和瑞凡邀請妳進行私聊) 809 00:42:15,821 --> 00:42:18,021 ‎我的寶貝們! 810 00:42:18,101 --> 00:42:20,781 ‎我不想嚇到她,因為她很容易激動 811 00:42:21,421 --> 00:42:23,261 ‎Circle,輸入訊息:“嘿,克洛伊 812 00:42:23,341 --> 00:42:25,981 ‎只是想找妳聊聊,看看妳過得如何 813 00:42:26,061 --> 00:42:28,061 ‎紅愛心”,發送訊息 814 00:42:28,141 --> 00:42:32,701 ‎Circle,輸入訊息 ‎“天啊,我覺得壞消息要來了” 815 00:42:32,781 --> 00:42:35,661 ‎“快跟我說”,天啊! 816 00:42:36,701 --> 00:42:41,301 ‎Circle,輸入訊息 ‎“稍早,我和瑞凡在跟凱特群聊 817 00:42:41,381 --> 00:42:43,061 ‎她很激烈地質問我們 818 00:42:43,141 --> 00:42:46,141 ‎艾蜜莉有沒有去見妳的事” 819 00:42:46,221 --> 00:42:47,661 ‎什麼? 820 00:42:47,741 --> 00:42:51,621 ‎我就知道有人會覺得 ‎艾蜜莉有來找我 821 00:42:51,701 --> 00:42:53,901 ‎艾蜜莉的事,我幹嘛騙人啊? 822 00:42:53,981 --> 00:42:56,141 ‎輸入訊息:“克洛伊,我不想嚇到妳 823 00:42:56,221 --> 00:42:58,381 ‎但凱特很顯然鎖定妳了” 824 00:42:58,461 --> 00:43:03,021 ‎“她得先過我們這關 ‎才能動得了妳,標籤:別驚慌”! 825 00:43:03,101 --> 00:43:05,381 ‎我的男孩們站在我這邊! 826 00:43:05,461 --> 00:43:07,901 ‎我們之間的關係越來越緊密 827 00:43:07,981 --> 00:43:10,581 ‎我們三人間的感情牢不可破 828 00:43:10,661 --> 00:43:11,981 ‎Circle,輸入訊息 829 00:43:12,061 --> 00:43:15,541 ‎“我知道艾蜜莉沒見我 ‎會讓其他人很驚訝 830 00:43:15,621 --> 00:43:20,661 ‎兩位,我想讓你們知道 ‎凱特絕對是個耍手段的人 831 00:43:20,741 --> 00:43:23,021 ‎她上次才跟我說,她是我的粉絲” 832 00:43:23,101 --> 00:43:26,181 ‎“還很忠實,標籤:假朋友” 833 00:43:28,021 --> 00:43:28,941 ‎果然! 834 00:43:29,021 --> 00:43:33,021 ‎我相信這些男孩,和他們說的話 835 00:43:33,101 --> 00:43:35,661 ‎他們不喜歡惹事,我也不喜歡 836 00:43:35,741 --> 00:43:38,981 ‎我不想要深陷麻煩之中 837 00:43:39,061 --> 00:43:41,021 ‎輸入訊息:“我想跟你們 838 00:43:41,101 --> 00:43:43,581 ‎一起走到終點”,發送 839 00:43:43,661 --> 00:43:45,581 ‎瑞凡,就是說嘛! 840 00:43:45,661 --> 00:43:49,181 ‎看吧,瑞凡!你跟我想的完全一樣 841 00:43:49,261 --> 00:43:54,181 ‎輸入訊息:“我們會一起走到終點 842 00:43:54,261 --> 00:43:56,461 ‎但我們得先收拾亂局 843 00:43:56,541 --> 00:44:00,781 ‎標籤:玩火者必自焚”,發送訊息 844 00:44:00,861 --> 00:44:03,501 ‎她說,我們要把小野貓凱特燒了 845 00:44:03,581 --> 00:44:05,861 ‎我完全同意 846 00:44:05,941 --> 00:44:08,821 ‎我不知道凱特以為自己是誰 847 00:44:08,901 --> 00:44:11,861 ‎輸入訊息:“我愛你們 ‎彩虹愛心表情符號 848 00:44:11,941 --> 00:44:14,181 ‎我們多這樣聊,就能一起抵達目標 849 00:44:14,261 --> 00:44:17,901 ‎跳舞男人、跳舞女人 ‎跳舞男人”,發送 850 00:44:17,981 --> 00:44:21,421 ‎在這比賽中,我完全信任他們兩個 851 00:44:22,621 --> 00:44:26,581 ‎這次聊天很順利,我真是鬆了一口氣 852 00:44:26,661 --> 00:44:28,741 ‎我好開心! 853 00:44:28,821 --> 00:44:34,261 ‎這比賽是在比誰受歡迎 ‎陰險的人不會比較受歡迎的 854 00:44:35,301 --> 00:44:40,501 ‎但很顯然,贏得小測驗比賽 ‎就會受邀參加超酷的VIP派對! 855 00:44:42,021 --> 00:44:44,341 ‎“酷兒童派對”,好耶! 856 00:44:46,141 --> 00:44:47,021 ‎是我們耶 857 00:44:47,101 --> 00:44:49,061 ‎-我以為是酷阿宅 ‎-不是 858 00:44:49,141 --> 00:44:52,061 ‎“你獲邀參加酷兒童派對” 859 00:44:52,141 --> 00:44:53,621 ‎我是個很酷的孩子 860 00:44:53,701 --> 00:44:57,981 ‎我喜歡派對,也知道我的隊伍贏了 861 00:44:58,061 --> 00:45:02,141 ‎那就是我、崔弗、考特尼和約翰 862 00:45:02,221 --> 00:45:04,941 ‎我一直想當個很酷的孩子 863 00:45:06,061 --> 00:45:08,381 ‎“你現在可以去領取派對用品了” 864 00:45:10,221 --> 00:45:11,461 ‎是什麼東西? 865 00:45:11,541 --> 00:45:13,141 ‎-天啊 ‎-我的老天! 866 00:45:13,221 --> 00:45:15,261 ‎我的媽啊 867 00:45:16,741 --> 00:45:18,301 ‎看起來真好玩 868 00:45:18,941 --> 00:45:21,221 ‎有披薩! 869 00:45:21,301 --> 00:45:23,781 ‎Circle,美國! 870 00:45:24,301 --> 00:45:27,501 ‎宅時尚贏家! 871 00:45:27,581 --> 00:45:30,941 ‎-孩子們,聰明是有好處的 ‎-聰明,沒錯 872 00:45:31,021 --> 00:45:33,341 ‎努力打拼,更要努力玩耍 873 00:45:36,581 --> 00:45:38,581 ‎-愛死了,Circle,謝謝你! ‎-真棒! 874 00:45:38,661 --> 00:45:40,781 ‎-有點生疏了 ‎-來吧,兄弟們! 875 00:45:41,981 --> 00:45:45,181 ‎喝! 876 00:45:45,261 --> 00:45:47,301 ‎好耶,麗莎! 877 00:45:47,941 --> 00:45:50,661 ‎沒有要播《超級男孩》嗎? ‎有要播嗎?我的燈光呢? 878 00:45:50,741 --> 00:45:52,781 ‎沒有人要幫我打燈嗎? 879 00:45:52,861 --> 00:45:54,461 ‎既然你開口了,就如你所願 880 00:45:57,021 --> 00:45:59,381 ‎不要再放了,你們要放這首歌嗎? 881 00:45:59,461 --> 00:46:01,901 ‎-吉納文,來吧! ‎-這根本是脫衣舞曲 882 00:46:01,981 --> 00:46:03,021 ‎我知道! 883 00:46:09,661 --> 00:46:12,781 ‎太好玩了,可惜不是所有人都有受邀 884 00:46:14,501 --> 00:46:16,861 ‎這有幾卡啊?上面沒寫嗎? 885 00:46:18,341 --> 00:46:25,181 ‎我們居然沒受邀參加派對 ‎難以置信,真是失望透頂 886 00:46:26,221 --> 00:46:28,421 ‎要是我靠這麼近,然後它睜開眼睛 887 00:46:28,501 --> 00:46:30,861 ‎我應該會嚇到拉屎 888 00:46:31,981 --> 00:46:33,141 ‎那也太可怕了 889 00:46:41,461 --> 00:46:44,341 ‎從左到右 ‎再這樣甩動你的亞莉安娜馬尾 890 00:46:47,221 --> 00:46:49,421 ‎-告訴蘭斯,我要加入他的團 ‎-你很適合 891 00:46:51,861 --> 00:46:54,901 ‎-我得當個脫衣舞男 ‎-天啊,我快笑死了,我不… 892 00:47:02,101 --> 00:47:03,541 ‎冷靜… 893 00:47:05,901 --> 00:47:08,261 ‎我們在這開自己的派對 894 00:47:13,181 --> 00:47:15,541 ‎我要笑瘋了,受不了了 895 00:47:16,581 --> 00:47:20,221 ‎不錯,真好玩,太有趣了 896 00:47:22,901 --> 00:47:25,741 ‎但其實看這個會更有趣 897 00:47:25,821 --> 00:47:28,181 ‎你知道是什麼會更有趣嗎? 898 00:47:28,261 --> 00:47:29,941 ‎就是派對群聊 899 00:47:31,421 --> 00:47:35,341 ‎輸入訊息:“嘿大家 ‎小測驗的表現真棒 900 00:47:35,421 --> 00:47:38,541 ‎我知道我有選對人,笑臉表情符號 901 00:47:38,621 --> 00:47:41,101 ‎各位派對玩得開心嗎?”,發送 902 00:47:41,941 --> 00:47:44,861 ‎約翰是個靈媒 ‎他應該要知道我們過得如何 903 00:47:44,941 --> 00:47:48,661 ‎Circle,輸入訊息:“嘿約翰 ‎要來玩一下通靈遊戲嗎?” 904 00:47:48,741 --> 00:47:53,341 ‎“一到十,每個人想一個數字 ‎讓約翰猜猜看” 905 00:47:53,421 --> 00:47:54,581 ‎我喜歡! 906 00:47:56,941 --> 00:47:58,981 ‎我們無法猜數字,因為… 907 00:47:59,461 --> 00:48:00,301 ‎可以啊 908 00:48:00,381 --> 00:48:04,741 ‎是可以,不會因為我們失敗了 ‎他們就認為約翰不是靈媒 909 00:48:04,821 --> 00:48:07,421 ‎輸入訊息:“那不算是我擅長的領域 910 00:48:07,501 --> 00:48:08,981 ‎但我很樂意試試 911 00:48:09,061 --> 00:48:11,741 ‎或許我也可以幫大家看一下氣場 912 00:48:11,821 --> 00:48:13,861 ‎誰要先來?”,發送 913 00:48:14,421 --> 00:48:16,781 ‎他們的氣場如何,我們多少知道一點 914 00:48:16,861 --> 00:48:19,461 ‎希望約翰不會覺得我在試探他 915 00:48:19,541 --> 00:48:22,421 ‎我只是對通靈這檔事很有興趣 916 00:48:22,501 --> 00:48:23,861 ‎現在來想一個數字 917 00:48:23,941 --> 00:48:25,541 ‎我想到七 918 00:48:25,621 --> 00:48:29,221 ‎如果他說:“瑞凡想的是七” ‎我就會說,我是他的虔誠信徒 919 00:48:30,181 --> 00:48:31,021 ‎好,輸入訊息… 920 00:48:31,101 --> 00:48:34,581 ‎瑞凡說:“我想好數字了 ‎約翰,上吧!” 921 00:48:34,661 --> 00:48:37,021 ‎就算他猜錯了 ‎我應該也會說他猜對了 922 00:48:37,101 --> 00:48:39,581 ‎輸入訊息:“瑞凡,我猜是三 923 00:48:39,661 --> 00:48:42,741 ‎你的氣場感覺很不錯 924 00:48:42,821 --> 00:48:45,101 ‎我預見你的未來會發生一件好事 925 00:48:45,181 --> 00:48:48,261 ‎但我不確定是不是 ‎在The Circle中發生的” 926 00:48:48,341 --> 00:48:49,501 ‎發送訊息 927 00:48:49,581 --> 00:48:54,621 ‎輸入訊息:“天啊,驚嘆號 ‎標籤:虔誠信徒,我選的是三” 928 00:48:55,501 --> 00:48:58,181 ‎-“我選的是三”!天啊! ‎-好厲害,成功了! 929 00:48:58,261 --> 00:49:01,861 ‎“標籤:虔誠信徒,我選的是三 ‎我要把握未來會發生的好事 930 00:49:01,941 --> 00:49:03,701 ‎The Circle有你真是太好了” 931 00:49:03,781 --> 00:49:06,501 ‎實際上我選的是七,不是三 932 00:49:06,581 --> 00:49:10,021 ‎但我想讓他高興,讓派對保持熱絡 933 00:49:10,101 --> 00:49:11,461 ‎所以我才說他猜對了 934 00:49:11,541 --> 00:49:14,461 ‎有點可怕耶 935 00:49:14,541 --> 00:49:17,421 ‎我的數字是七 936 00:49:17,501 --> 00:49:21,021 ‎即使約翰猜錯了,我也說會他猜對了 937 00:49:21,861 --> 00:49:24,181 ‎輸入訊息:“考特尼,我猜六 938 00:49:24,261 --> 00:49:27,421 ‎我相信,你在現實的人際關係中 ‎有遇到一些困難 939 00:49:27,501 --> 00:49:30,901 ‎但我預見,你很快就會遇到 ‎珍貴的新朋友”,發送 940 00:49:30,981 --> 00:49:32,861 ‎天啊,看氣場是真的 941 00:49:32,941 --> 00:49:35,821 ‎因為那位“珍貴的新朋友”就是瑞凡 942 00:49:35,901 --> 00:49:38,581 ‎我說說而已,只是我自己的解釋 943 00:49:38,661 --> 00:49:40,781 ‎太有趣了,約翰之前不在這 944 00:49:40,861 --> 00:49:42,901 ‎他怎麼知道這些關於大家的事? 945 00:49:42,981 --> 00:49:45,541 ‎你真的是靈媒嗎? 946 00:49:45,621 --> 00:49:48,581 ‎你的數字錯了,但我會說你猜對了 947 00:49:48,661 --> 00:49:52,821 ‎Circle,輸入訊息 ‎“真要命,約翰!你完全說對了 948 00:49:52,901 --> 00:49:55,261 ‎我很愛六,你猜對了” 949 00:49:58,021 --> 00:49:59,741 ‎我真的是靈媒! 950 00:49:59,821 --> 00:50:02,301 ‎-真的,成功兩次了! ‎-我們真的是靈媒! 951 00:50:02,381 --> 00:50:05,061 ‎所以他也在說謊?我們都在說謊嗎? 952 00:50:05,781 --> 00:50:09,821 ‎約翰,從現在起 ‎我要請你當我的靈媒了 953 00:50:09,901 --> 00:50:11,821 ‎給我一些好消息吧 954 00:50:11,901 --> 00:50:13,701 ‎別揭露崔弗的身分,好嗎? 955 00:50:14,341 --> 00:50:18,701 ‎好,我們要來回覆崔弗 ‎要怎麼分析他的氣場呢? 956 00:50:18,781 --> 00:50:22,621 ‎我的數字是四,那是我最喜歡的數字 957 00:50:22,701 --> 00:50:25,381 ‎輸入訊息:“崔弗 ‎我想你可能是選了八 958 00:50:25,461 --> 00:50:28,421 ‎我覺得你最近可能有喜歡的對象 959 00:50:28,501 --> 00:50:32,101 ‎但你不確定這段感情 ‎是否跟你的感覺一樣真實” 960 00:50:32,181 --> 00:50:33,381 ‎-發送 ‎-太好了 961 00:50:33,461 --> 00:50:34,621 ‎哇,天啊 962 00:50:36,661 --> 00:50:40,421 ‎太瘋狂了,他絕對是指克洛伊 963 00:50:40,501 --> 00:50:45,501 ‎數字錯了 ‎但還是稱讚一下約翰,就說… 964 00:50:45,581 --> 00:50:47,861 ‎輸入訊息:“完全正確 965 00:50:47,941 --> 00:50:50,981 ‎我沒想到你會猜對我的數字 966 00:50:51,061 --> 00:50:53,181 ‎還有我的感情狀況” 967 00:50:53,781 --> 00:50:55,661 ‎“很高興有你加入,你很適合這裡” 968 00:50:55,741 --> 00:50:57,781 ‎至少有一個人是在騙我們 969 00:50:57,861 --> 00:50:59,061 ‎對吧?我希望是這樣! 970 00:50:59,141 --> 00:51:02,341 ‎我覺得約翰是個64歲的男人 971 00:51:03,021 --> 00:51:05,821 ‎我相信他 ‎也覺得他很棒,我很喜歡他 972 00:51:05,901 --> 00:51:09,101 ‎說真的,我們三個人應該都在騙他 973 00:51:09,621 --> 00:51:13,381 ‎對我們的布局來說 ‎氣場讀取還算蠻成功的 974 00:51:13,461 --> 00:51:16,661 ‎同意,關於他們的事 ‎能知道的我們都知道了 975 00:51:16,741 --> 00:51:21,141 ‎所以我們掌握的資訊,讓氣場讀取… 976 00:51:21,221 --> 00:51:22,821 ‎-我們也沒有講太精確 ‎-沒錯 977 00:51:22,901 --> 00:51:25,061 ‎我們講得夠精確,但不會… 978 00:51:25,141 --> 00:51:26,701 ‎-不會露餡 ‎-對 979 00:51:26,781 --> 00:51:31,341 ‎靈媒約翰對自己 ‎讀取氣場的表現很滿意 980 00:51:31,421 --> 00:51:33,221 ‎說到讀取別人的想法 981 00:51:33,301 --> 00:51:35,701 ‎凱特想和克洛伊來場私聊 982 00:51:35,781 --> 00:51:37,821 ‎準備看好戲囉 983 00:51:37,901 --> 00:51:42,461 ‎今天跟考特尼和瑞凡聊過後 ‎我應該要找克洛伊聊一下 984 00:51:42,541 --> 00:51:45,701 ‎以防他們去跟她說,我對她指名道姓 985 00:51:45,781 --> 00:51:48,301 ‎我要確保她知道,我很誠實 986 00:51:48,381 --> 00:51:51,941 ‎我想讓她大概知道我說了什麼 987 00:51:52,021 --> 00:51:53,821 ‎而這都是為了她好 988 00:51:53,901 --> 00:51:58,101 ‎Circle,打開和克洛伊的私聊 989 00:52:00,141 --> 00:52:03,181 ‎“凱特邀請妳進行私聊” 990 00:52:08,901 --> 00:52:10,741 ‎比賽正式開始了 991 00:52:13,461 --> 00:52:16,941 ‎輸入訊息 ‎“嗨,親愛的寶貝,妳好嗎,問號 992 00:52:17,021 --> 00:52:18,301 ‎我想私訊妳 993 00:52:18,381 --> 00:52:21,581 ‎是因為我真的覺得 ‎有點失落、有點不自在”,發送 994 00:52:22,381 --> 00:52:25,301 ‎別叫我“親愛的寶貝” 995 00:52:25,901 --> 00:52:27,221 ‎而且我很火大 996 00:52:27,301 --> 00:52:31,741 ‎Circle,輸入訊息:“嗨,寶貝女孩 997 00:52:31,821 --> 00:52:34,861 ‎我的第一名還好嗎? 998 00:52:35,381 --> 00:52:37,941 ‎我正在廚房煮飯 999 00:52:39,221 --> 00:52:44,461 ‎妳得永遠記得,要忠於自己 1000 00:52:44,541 --> 00:52:49,221 ‎愛心表情符號 ‎標籤:我是妳的好姐妹” 1001 00:52:49,301 --> 00:52:50,461 ‎發送訊息 1002 00:52:51,501 --> 00:52:53,821 ‎她這樣說,可能只是為了討好我 1003 00:52:54,541 --> 00:52:56,621 ‎我現在的策略就是一定要 1004 00:52:56,701 --> 00:53:01,021 ‎把克洛伊緊緊拉攏在身邊 1005 00:53:01,101 --> 00:53:04,941 ‎以防瑞凡和他媽的考特尼 ‎在背後捅我一刀 1006 00:53:05,541 --> 00:53:08,941 ‎輸入訊息:“妳說得很對 ‎我得不斷提醒自己,這是場比賽 1007 00:53:09,021 --> 00:53:12,261 ‎今天和考特尼和瑞凡的群聊中 ‎我甚至拋出關於妳的誘餌 1008 00:53:12,341 --> 00:53:16,501 ‎看看他們會不會上鉤 ‎但還是一無所獲”,發送 1009 00:53:16,581 --> 00:53:22,221 ‎不對,妳才不是 ‎對考特尼和瑞凡拋出誘餌 1010 00:53:22,781 --> 00:53:26,141 ‎別試圖用這個來唬我 1011 00:53:26,701 --> 00:53:28,581 ‎Circle,輸入訊息 1012 00:53:28,661 --> 00:53:34,021 ‎“如果有人耍陰的 ‎一定會被反咬一口”,發送訊息 1013 00:53:36,661 --> 00:53:41,181 ‎我只知道 ‎她現在就坐在那,睜眼說瞎話 1014 00:53:41,661 --> 00:53:43,621 ‎我目前不知道克洛伊是否知情 1015 00:53:43,701 --> 00:53:45,421 ‎她可能只是對我很友善 1016 00:53:45,501 --> 00:53:49,661 ‎輸入訊息:“我可能有點太關注 ‎無關緊要的事,沒好好玩樂” 1017 00:53:51,901 --> 00:53:56,821 ‎Circle,輸入訊息 ‎“艾蜜莉沒來見我,我真的很驚訝 1018 00:53:56,901 --> 00:53:59,261 ‎顯然她只是個耍手段的人” 1019 00:54:00,061 --> 00:54:02,781 ‎“寶貝,如果妳想找人傾訴 ‎沒問題,我很樂意” 1020 00:54:03,261 --> 00:54:05,701 ‎還不錯,但可以更好 1021 00:54:05,781 --> 00:54:07,461 ‎我要這樣回 1022 00:54:07,541 --> 00:54:10,741 ‎我很清楚該怎麼收尾,非常清楚 1023 00:54:12,261 --> 00:54:14,021 ‎“這場比賽足以讓人崩潰 1024 00:54:14,101 --> 00:54:17,701 ‎但我覺得好多了 ‎我終於找到可以相信的人 1025 00:54:17,781 --> 00:54:20,741 ‎再次謝謝妳,等不及下次再跟妳聊了 1026 00:54:21,261 --> 00:54:24,941 ‎標籤:因果循環,標籤:我會挺妳” 1027 00:54:25,781 --> 00:54:31,141 ‎我不會相信她瞎扯的那些謊言 1028 00:54:32,621 --> 00:54:35,181 ‎這對話讓我很高興,感覺好多了 1029 00:54:36,821 --> 00:54:38,061 ‎考特尼和瑞凡 1030 00:54:39,021 --> 00:54:41,981 ‎她以為我還信任她,她錯了 1031 00:54:44,781 --> 00:54:45,661 ‎再會了 1032 00:55:21,581 --> 00:55:26,541 ‎字幕翻譯:安傑羅