1 00:00:06,701 --> 00:00:10,021 Anteriormente… O Courtney foi o Joker… 2 00:00:10,661 --> 00:00:14,821 O meu grande objetivo é fazer com que pensem que sou a Emily. 3 00:00:14,901 --> 00:00:17,341 … e usou bem o seu novo poder… 4 00:00:17,821 --> 00:00:21,501 "Escolhe um jogador para se tornar um dos influenciadores." 5 00:00:22,501 --> 00:00:24,141 Fui escolhido! 6 00:00:24,221 --> 00:00:27,061 … para fazer um bloqueio importante. - Não! 7 00:00:27,621 --> 00:00:30,381 "O jogador que queremos bloquear é…" 8 00:00:32,141 --> 00:00:33,461 Terilisha. 9 00:00:34,061 --> 00:00:34,901 "Bloqueada." 10 00:00:34,981 --> 00:00:36,061 Graças a Deus. 11 00:00:36,701 --> 00:00:38,541 Dois catfishes foram postos à prova… 12 00:00:38,621 --> 00:00:40,461 É melhor usar o líquido? 13 00:00:40,541 --> 00:00:43,581 Não parece obra de uma miúda de 21 anos, pois não? 14 00:00:44,581 --> 00:00:47,581 Vou lançar o isco e saber se ele é catfish. 15 00:00:47,661 --> 00:00:48,741 Deixa-me pensar. 16 00:00:48,821 --> 00:00:50,821 Pensa bem. Sei que estás a pensar muito. 17 00:00:50,901 --> 00:00:54,141 - Agrada-me a mensagem. - Apanhei-o. Não és assim tão bom. 18 00:00:55,581 --> 00:00:57,981 … o que levou a um duplo bloqueio. 19 00:00:58,061 --> 00:01:02,581 - As avaliações estão estranhas! - Mas há mais uma reviravolta. 20 00:01:02,661 --> 00:01:04,421 - Quem és tu? - Sou a Emily. 21 00:01:04,501 --> 00:01:05,381 Sou o Lance! 22 00:01:05,461 --> 00:01:06,821 ALERTA! 23 00:01:06,901 --> 00:01:09,221 "Vão ter uma segunda oportunidade." 24 00:01:09,301 --> 00:01:11,021 "Este é o vosso novo perfil." 25 00:01:11,581 --> 00:01:14,381 - Não acredito! Vamos! - Meu Deus! 26 00:01:17,781 --> 00:01:20,461 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 27 00:01:20,541 --> 00:01:23,941 Esta noite, no The Circle viveu-se drama a sério. 28 00:01:24,021 --> 00:01:26,461 Não um, mas dois jogadores, Lance e Emily, 29 00:01:26,541 --> 00:01:29,821 foram bloqueados depois de ficarem nos dois últimos. 30 00:01:29,901 --> 00:01:30,981 BLOQUEADO 31 00:01:31,061 --> 00:01:33,301 Circle, seu selvagem. 32 00:01:34,981 --> 00:01:36,301 Felizmente para estes dois, 33 00:01:36,381 --> 00:01:40,221 foi-lhes dada uma tábua de salvação para continuarem na corrida do Circle. 34 00:01:41,621 --> 00:01:42,861 VÃO CONHECER O VOSSO NOVO PERFIL PARTILHADO 35 00:01:42,941 --> 00:01:45,341 Vamos a isto! Vamos lá. 36 00:01:54,661 --> 00:01:58,141 - Quem é este gajo? - Parece mesmo simpático. 37 00:02:00,261 --> 00:02:01,981 - Que idade tens? - Vinte. 38 00:02:02,061 --> 00:02:03,901 Tens 20. Tenho 42 anos! 39 00:02:03,981 --> 00:02:07,421 - Temos uma boa… - Sim, uma boa amplitude. 40 00:02:07,501 --> 00:02:11,501 Vai ser difícil fingir que somos alguém muito mais velho. 41 00:02:11,581 --> 00:02:15,701 - Não sou assim tão velha. - Não. 42 00:02:15,781 --> 00:02:17,981 Mas temos a perspetiva de um homem. 43 00:02:18,701 --> 00:02:21,221 Terei vivido um quinto da vida deste tipo. 44 00:02:21,301 --> 00:02:25,061 Mas sinto que meus amigos tiveram pais assim. 45 00:02:25,141 --> 00:02:26,821 - O meu pai é assim. - A sério? 46 00:02:26,901 --> 00:02:27,781 Sem bigode, mas… 47 00:02:27,861 --> 00:02:30,021 Vamos canalizar os nossos pais. Não é? 48 00:02:30,101 --> 00:02:32,981 - Precisamos de energia de paizão. - Sim, é isso. 49 00:02:33,061 --> 00:02:35,581 Acho que as pessoas vão gostar dele. 50 00:02:35,661 --> 00:02:37,861 - Vá, vamos a isto. - Vamos conseguir. 51 00:02:37,941 --> 00:02:39,701 Nem sempre temos outra oportunidade. 52 00:02:39,781 --> 00:02:44,621 Circle, queremos ir ao nosso novo perfil de jogador. 53 00:02:45,501 --> 00:02:47,501 NOVO JOGADOR OCUPAÇÃO - MÉDIUM 54 00:02:48,221 --> 00:02:50,341 - Ele é médium! - Ele é médium! 55 00:02:51,341 --> 00:02:53,541 - Meu Deus… - Credo! 56 00:02:55,781 --> 00:02:58,861 Podemos fingir saber coisas sobre eles que já sabemos. 57 00:02:58,941 --> 00:03:01,821 - Era engraçado. - Que ideia brilhante! 58 00:03:01,901 --> 00:03:04,501 Circle, queremos ir ao álbum de fotografias. 59 00:03:06,381 --> 00:03:07,301 Caramba! 60 00:03:08,501 --> 00:03:10,261 O bigode tem de desaparecer. 61 00:03:10,341 --> 00:03:12,541 Pois é! Como se chama? 62 00:03:12,621 --> 00:03:14,301 Este tipo tem pinta de avô. 63 00:03:14,381 --> 00:03:17,261 John é o meu nome verdadeiro. É o nome do meu avô. 64 00:03:17,341 --> 00:03:18,581 - É um nome forte. - Sim. 65 00:03:18,661 --> 00:03:20,581 Quando se pensa em velhotes porreiros, 66 00:03:20,661 --> 00:03:22,621 "É o John." - É isso. 67 00:03:22,701 --> 00:03:25,301 Circle, vamos chamar-lhe John. 68 00:03:26,261 --> 00:03:28,181 A idade é 64. 69 00:03:28,261 --> 00:03:29,621 Cidade? 70 00:03:29,701 --> 00:03:32,221 Podemos inspirar-nos no meu avô. 71 00:03:32,301 --> 00:03:33,621 É da Virginia. 72 00:03:33,701 --> 00:03:36,021 Muito bem, parece… 73 00:03:36,101 --> 00:03:37,581 - Simpático. - É isso. 74 00:03:37,661 --> 00:03:41,701 Circle, escolhemos Morgantown, na Virginia. 75 00:03:41,781 --> 00:03:42,621 Gosto. 76 00:03:42,701 --> 00:03:46,101 Circle, vamos dizer: "Olá a todos. Sou o John. 77 00:03:46,181 --> 00:03:49,421 Médium a tempo inteiro, Pai Natal a tempo parcial, aventureiro." 78 00:03:50,381 --> 00:03:55,541 Se queremos o tipo mais simpático de sempre, pode ser gay. 79 00:03:55,621 --> 00:03:59,741 Sim, temos o Courtney e o River, eu entendo os gays. 80 00:03:59,821 --> 00:04:03,981 Sim. "Dedicado companheiro há 38 anos do meu incrível marido Terry 81 00:04:04,061 --> 00:04:06,061 e pai de três filhos incríveis." 82 00:04:06,141 --> 00:04:08,501 Gosto do John. Acho que é de confiança. 83 00:04:08,581 --> 00:04:11,661 Não sei. Tenho de descobrir qual dos meus passatempos se encaixa. 84 00:04:11,741 --> 00:04:14,221 - Adoro ler. É um ávido leitor? - Talvez. 85 00:04:14,301 --> 00:04:17,221 Eu costumava improvisar. Talvez tenha aulas de improviso. 86 00:04:17,301 --> 00:04:20,661 Digamos "Adoro cozinhar, entreter-me com um bom livro 87 00:04:20,741 --> 00:04:22,621 e improvisar!" Ponto de exclamação. 88 00:04:22,701 --> 00:04:24,621 - Adoro. - Está muito bem. 89 00:04:24,701 --> 00:04:26,621 Circle, vamos bloquear. 90 00:04:29,301 --> 00:04:31,101 "Juntam-se ao The Circle amanhã." 91 00:04:31,181 --> 00:04:33,781 - Sim, vamos arrasar. - Também acho. 92 00:04:33,861 --> 00:04:35,661 Acho que vai ser muito bom. 93 00:04:35,741 --> 00:04:37,621 Os meus poderes dizem-me… 94 00:04:37,701 --> 00:04:39,861 Temos de canalizar os nossos poderes psíquicos. 95 00:04:41,941 --> 00:04:45,301 Um pai de três filhos com 64 anos que é gay e médium. 96 00:04:45,381 --> 00:04:48,581 Vai haver muitas perguntas. Ainda bem que faz improviso. 97 00:04:49,381 --> 00:04:52,381 Entretanto, os outros estão a homenagear os seus amigos bloqueados, 98 00:04:52,461 --> 00:04:54,101 que não estão bloqueados. 99 00:04:54,701 --> 00:04:58,541 Estou triste por a Emily ter saído. Senti que a Emily protegeria o Trevor, 100 00:04:58,621 --> 00:05:01,541 caso lhe tivessem dado oportunidade para tal. 101 00:05:01,621 --> 00:05:06,621 Fiquei espantado por o Lance não ter ido visitar o River. 102 00:05:06,701 --> 00:05:11,541 Senti que tínhamos uma ligação a sério, por isso esperava que ele viesse cá. 103 00:05:11,621 --> 00:05:14,541 Ainda estou chateado por a Emily não ter vindo visitar-me. 104 00:05:15,381 --> 00:05:17,421 Porque será que não veio? 105 00:05:17,501 --> 00:05:19,301 E ficaram seis. 106 00:05:20,461 --> 00:05:22,701 Tenho de pôr as coisas a mexer. 107 00:05:25,301 --> 00:05:31,621 Talvez tenha de arriscar nos próximos dias para garantir que termino no topo. 108 00:05:43,581 --> 00:05:47,661 É de manhã, a Lisa e o Jack acordam para o primeiro dia como John. 109 00:05:47,741 --> 00:05:51,381 E o aluno Jack está a aprender como é ser assistente pessoal. 110 00:05:51,941 --> 00:05:54,541 Queres uma sandes de bacon, ovo e queijo? 111 00:05:55,061 --> 00:05:56,341 Sim, porque não? 112 00:05:57,141 --> 00:05:59,301 Vamos testar as minhas capacidades culinárias. 113 00:05:59,381 --> 00:06:03,621 Os outros estão a acordar e julgam que é um dia normal. 114 00:06:03,701 --> 00:06:04,861 Eu precisava disto. 115 00:06:04,941 --> 00:06:07,501 Um banho matinal nunca fez mal a ninguém. 116 00:06:12,621 --> 00:06:15,381 Cheguei a mais um dia. 117 00:06:15,461 --> 00:06:18,181 Foi importante o que aconteceu ontem. 118 00:06:18,261 --> 00:06:20,301 O The Circle não brinca. 119 00:06:20,381 --> 00:06:24,021 Mitchell, é só isso que The Circle faz. 120 00:06:25,861 --> 00:06:29,101 "O feed de notícias foi atualizado." 121 00:06:29,181 --> 00:06:31,221 Meu Deus! 122 00:06:31,301 --> 00:06:33,901 Circle, quero ir ao feed de notícias. 123 00:06:35,181 --> 00:06:37,021 Eu sei o que isto é. 124 00:06:37,541 --> 00:06:40,741 "A Emily deixou uma mensagem para o The Circle." 125 00:06:40,821 --> 00:06:44,181 Muito bem, vamos ver quem são o Lance e a Emily. 126 00:06:44,261 --> 00:06:48,901 Circle, reproduz o vídeo da Emily. 127 00:06:51,981 --> 00:06:53,661 Olá, pessoal, é a Emily. 128 00:06:53,741 --> 00:06:55,781 Na verdade, chamo-me Jack. 129 00:06:55,861 --> 00:06:59,221 - O quê? - Eu sabia. É um gajo. 130 00:07:02,541 --> 00:07:04,621 A Emily era o Emílio. 131 00:07:04,701 --> 00:07:07,261 A minha melhor amiga chama-se Jack? 132 00:07:07,341 --> 00:07:11,021 Entrei no Circle como Emily, que é uma boa amiga da faculdade, 133 00:07:11,101 --> 00:07:15,861 porque queria fazer um jogo divertido, estratégico e feroz. 134 00:07:15,941 --> 00:07:21,381 Eu queria esconder-me atrás de uma miúda gira e universitária. 135 00:07:21,461 --> 00:07:23,421 Sim, convenceste-me. Ela é gira. 136 00:07:23,501 --> 00:07:28,061 Mas quanto à maquilhagem, terão reparado que não fui bom. 137 00:07:28,141 --> 00:07:30,661 Sim, foi maquilhagem que te revelou. 138 00:07:30,741 --> 00:07:34,141 Embora respeite as pessoas que fazem um jogo estratégico 139 00:07:34,221 --> 00:07:38,261 as pessoas mentem, as pessoas nem sequer são quem dizem ser 140 00:07:38,341 --> 00:07:42,261 e vão dizer o que vocês querem ouvir. "#ContaComigo." 141 00:07:42,341 --> 00:07:45,261 Ele está a falar da Chloe. Ele foi ver a Chloe ontem à noite. 142 00:07:45,341 --> 00:07:46,821 Meu Deus! 143 00:07:46,901 --> 00:07:49,461 A Chloe vai dizer que ele a foi ver? 144 00:07:49,541 --> 00:07:54,021 Tenho de aprender a fazer maquilhagem antes de vos apanhar. 145 00:07:54,541 --> 00:07:55,381 Fiquem bem. 146 00:07:55,461 --> 00:07:59,461 Fizeste bem o trabalho de casa, mas não o suficiente, Sr. Jack! 147 00:07:59,541 --> 00:08:03,901 Odeio que ele me tenha feito aquilo, mas foi uma estratégia decente. 148 00:08:03,981 --> 00:08:06,341 De catfish para catfish, tens o meu respeito. 149 00:08:08,221 --> 00:08:10,901 Próximo. Onde está o Lance? Quero ver o Lance. 150 00:08:10,981 --> 00:08:13,541 Circle, reproduz mensagem de vídeo do Lance. 151 00:08:16,661 --> 00:08:20,021 Olá, sou eu, o Lance Bass. 152 00:08:20,101 --> 00:08:23,141 Pronto, não sou o verdadeiro Lance Bass. 153 00:08:23,221 --> 00:08:25,741 - Meu Deus! - É a mãe dele? Quem é? 154 00:08:25,821 --> 00:08:27,141 Chamo-me Lisa 155 00:08:27,221 --> 00:08:31,421 e sou assistente pessoal do Lance há quase 15 anos. 156 00:08:31,501 --> 00:08:32,421 Meu Deus! 157 00:08:32,501 --> 00:08:35,261 O Lance é uma das pessoas mais populares que conheço 158 00:08:35,341 --> 00:08:38,181 e eu queria ver como é estar na pele dele. 159 00:08:38,261 --> 00:08:40,821 Fui tão verdadeira como Lance quanto possível. 160 00:08:41,581 --> 00:08:42,981 Uau! 161 00:08:43,061 --> 00:08:46,581 Talvez tenha sido demasiado simpática. Quem sabe? 162 00:08:46,661 --> 00:08:49,381 Fiz algumas amizades muito especiais 163 00:08:49,461 --> 00:08:52,661 e prometo que vos apresento ao verdadeiro Lance, 164 00:08:52,741 --> 00:08:55,941 mas, por agora, digo-vos "Bye, bye, bye". 165 00:08:58,981 --> 00:09:02,901 Uma pessoa nunca sabe. 166 00:09:02,981 --> 00:09:06,061 Há uma parte de mim que está desiludida 167 00:09:06,141 --> 00:09:10,661 por não ser o verdadeiro Lance Bass, mas ela prometeu que o ia apresentar. 168 00:09:12,781 --> 00:09:15,421 "O Circle Chat está aberto." 169 00:09:15,501 --> 00:09:17,941 - É isso que quero ver. - Muito bem. 170 00:09:18,501 --> 00:09:22,381 Mas antes de lá irem, The Circle tem uma surpresa para o novo. 171 00:09:23,181 --> 00:09:25,221 "Alerta!" O que temos aqui? 172 00:09:26,661 --> 00:09:29,701 "John, esta manhã vais juntar-te ao The Circle. 173 00:09:30,301 --> 00:09:32,301 Por agora, estás no modo espreitar." 174 00:09:32,861 --> 00:09:35,901 Modo espreitar? É empolgante. 175 00:09:36,821 --> 00:09:39,741 "Vais poder ver secretamente os teus colegas no Circle Chat." 176 00:09:39,821 --> 00:09:41,541 É incrível. 177 00:09:41,621 --> 00:09:45,101 Acho que significa que podemos ver o que estão a falar. 178 00:09:45,181 --> 00:09:46,741 Podemos espiá-los um pouco. 179 00:09:48,021 --> 00:09:50,461 Circle, quero ir ao Circle Chat. 180 00:09:51,781 --> 00:09:55,021 Estou ansioso para ver o pensam sobre estes catfishes. 181 00:09:56,341 --> 00:09:58,501 Estou ansiosa para ver. 182 00:09:59,021 --> 00:10:00,981 Isto vai ser tão estranho. 183 00:10:01,061 --> 00:10:03,061 Este chat vai ser interessante. 184 00:10:03,141 --> 00:10:07,421 Quem é que vai mentir e dizer que a Emily não foi visitar. Quem? 185 00:10:07,501 --> 00:10:12,141 Mensagem. "Uau! Matar dois catfishes de uma cajadada só. 186 00:10:12,221 --> 00:10:17,221 Não acredito que namorisquei com um tipo. #Emílio." Enviar. 187 00:10:17,981 --> 00:10:20,221 - Desculpa, mano. - Lamento, Mitch. 188 00:10:20,301 --> 00:10:23,861 Foi por isso que o Mitchell deixou de namoriscar comigo! 189 00:10:23,941 --> 00:10:26,101 Andava a namoriscar com a Emily! 190 00:10:26,181 --> 00:10:29,501 Circle, mensagem. "Mais alguém ficou de queixo caído 191 00:10:29,581 --> 00:10:32,341 quando viu dois catfishes no ecrã?" 192 00:10:32,421 --> 00:10:35,101 Estou chocado." Enviar. 193 00:10:35,821 --> 00:10:39,781 Mensagem. "OMD" Dois pontos de exclamação. 194 00:10:39,861 --> 00:10:41,861 "#DoisCatfishesApanhados. 195 00:10:41,941 --> 00:10:44,861 Desconfiei da Emily depois do desastre da maquilhagem, 196 00:10:44,941 --> 00:10:47,901 mas o Lance? #TotalmenteEnganado." Enviar. 197 00:10:49,421 --> 00:10:52,541 Maldito desafio, pá. 198 00:10:52,621 --> 00:10:56,661 Circle, mensagem. "Devastada por ver os dois partir, 199 00:10:56,741 --> 00:11:00,261 especialmente quando considerei a Emily a minha melhor amiga. 200 00:11:00,341 --> 00:11:04,461 Não acredito que ela nem me veio ver! 201 00:11:04,541 --> 00:11:09,141 Quero saber quem ela foi ver! #Reviravolta." Enviar. 202 00:11:09,221 --> 00:11:12,981 Chloe, estás a mentir. A Chloe está a mentir! 203 00:11:13,061 --> 00:11:14,861 Ela não foi ver a Chloe 204 00:11:14,941 --> 00:11:17,341 e eu pensei que tinha ido. Não me veio ver a mim. 205 00:11:17,421 --> 00:11:18,741 Mensagem. 206 00:11:18,821 --> 00:11:22,981 "Qual de vocês vai mentir e dizer que não vos foi ver?" 207 00:11:23,741 --> 00:11:25,381 Ponto de interrogação. Enviar. 208 00:11:27,541 --> 00:11:30,621 a Khat está a disparar. 209 00:11:32,661 --> 00:11:36,021 Circle, mensagem. "Vá, outra vez, não." Em maiúsculas. 210 00:11:36,101 --> 00:11:39,461 Alguém tem de ser sincero. Quem é que a Emily e o Lance foram ver?" 211 00:11:40,821 --> 00:11:42,621 Ela não veio mesmo ver-me. 212 00:11:42,701 --> 00:11:44,581 Chloe, tens de nos dizer alguma coisa. 213 00:11:44,661 --> 00:11:48,941 Mensagem. "É claro que a Emily e o Lance foram ver alguém, 214 00:11:49,021 --> 00:11:50,941 quem foi?" Enviar. 215 00:11:51,021 --> 00:11:53,101 Isto é ótimo. Nenhum deles dirá a verdade, 216 00:11:53,181 --> 00:11:55,661 vão confiar menos uns nos outros. 217 00:11:55,741 --> 00:12:00,101 Mensagem. "Não acredito que ela não foi ver a sua melhor amiga, a Chloe. 218 00:12:00,181 --> 00:12:02,741 #VocêsEstãoAJogar." Enviar. 219 00:12:04,221 --> 00:12:08,781 Não entendo o teor da mensagem que o Trevor enviou. 220 00:12:08,861 --> 00:12:12,741 Não sei porque não o diriam. Quem se importa? 221 00:12:12,821 --> 00:12:16,821 Circle, Mensagem. "Porque mentiria se a Emily tivesse cá vindo? 222 00:12:16,901 --> 00:12:21,101 Estaria ansiosa para vos contar. #AsCoisasSãoComoSão." Enviar. 223 00:12:22,021 --> 00:12:24,141 Estás a mentir. 224 00:12:24,221 --> 00:12:28,061 É irritante que as pessoas não admitam. 225 00:12:28,141 --> 00:12:29,821 Alguém está a mentir. 226 00:12:30,301 --> 00:12:34,101 As pessoas estão a ficar um pouco paranoicas. 227 00:12:34,181 --> 00:12:36,021 Isto foi muito esclarecedor. 228 00:12:36,941 --> 00:12:38,381 - Pois. - Muito esclarecedor. 229 00:12:39,061 --> 00:12:41,981 A única coisa que percebi pelo chat foi: a Chloe está a mentir. 230 00:12:43,141 --> 00:12:47,741 O sol pode estar a brilhar, mas o chat veio ensombrar tudo. 231 00:12:50,261 --> 00:12:52,261 Com o John à espera para entrar, 232 00:12:52,341 --> 00:12:56,141 o Trevor, que é a Deleesa, quer falar com o Mitchell… 233 00:12:56,861 --> 00:12:59,061 - Meu Deus! - … que está metido em alhadas. 234 00:12:59,141 --> 00:13:02,341 Sinto que o Mitchell é imprevisível. 235 00:13:03,101 --> 00:13:07,901 Não sei se conseguiu criar boas ligações até agora. 236 00:13:07,981 --> 00:13:13,021 Seria inteligente para o Trevor fomentar uma relação com o Mitchell 237 00:13:13,101 --> 00:13:16,701 acho que seria bom ter o Mitchell do lado do Trevor. 238 00:13:18,901 --> 00:13:20,741 Ação no jacúzi. 239 00:13:21,661 --> 00:13:24,341 Vejam, é o Trevor! 240 00:13:24,421 --> 00:13:26,901 "Trevor convidou-te para um chat privado." 241 00:13:29,021 --> 00:13:32,301 Circle, quero ir para o chat privado com o Trevor. 242 00:13:33,101 --> 00:13:36,861 Mensagem. "Embora eu soubesse que a Emily era catfish, 243 00:13:36,941 --> 00:13:40,421 esperava que não fosse e estava contente por vocês se darem bem." 244 00:13:40,501 --> 00:13:42,861 "#EncontroDuploComOEmílio." 245 00:13:45,461 --> 00:13:48,621 Podemos começar por aí. A rir e brincar. 246 00:13:48,701 --> 00:13:50,901 Vamos construindo a nossa ligação. 247 00:13:50,981 --> 00:13:52,741 A amizade de gajos. 248 00:13:52,821 --> 00:13:56,861 Pensei desde logo que a Emily ia ser a minha Beyoncé. 249 00:13:56,941 --> 00:14:01,421 Demo-nos bem e fomos enganados. 250 00:14:02,741 --> 00:14:04,821 "Mitchell. Mano, nem me digas nada. 251 00:14:04,901 --> 00:14:07,341 A minha Beyoncé acabou por ser o Jay-Z." 252 00:14:10,701 --> 00:14:12,381 Vamos rir-nos disto. 253 00:14:13,821 --> 00:14:18,381 Mensagem. "Soube desde logo que nós os dois íamos ser amigos. 254 00:14:18,461 --> 00:14:24,141 Senti que eras um tipo autêntico. #EnergiaAlfa." 255 00:14:25,261 --> 00:14:30,741 Tenho mesmo energia alfa. O homem sou eu! 256 00:14:30,821 --> 00:14:32,821 Tu também és homem, mas o homem sou eu! 257 00:14:32,901 --> 00:14:36,381 Estão a ver? Sou bacano. 258 00:14:38,181 --> 00:14:41,181 Apresentamos o autoproclamado Jay-Z do The Circle 259 00:14:41,261 --> 00:14:43,221 a dançar sensualmente para vocês. 260 00:14:44,461 --> 00:14:47,261 A Chloe, que foi enganada pela catfish Emily, 261 00:14:47,341 --> 00:14:49,821 está a intensificar a sua estratégia. 262 00:14:49,901 --> 00:14:54,461 Se fores assim para a rua, vais atrair a espécie masculina. 263 00:14:54,541 --> 00:14:59,301 Se puseres maquilhagem em zonas específicas da tua cara… 264 00:15:00,181 --> 00:15:01,941 … assim. 265 00:15:02,021 --> 00:15:04,421 É uma pena que ninguém te veja a não sermos nós. 266 00:15:04,981 --> 00:15:08,181 A Khat ainda julga que a Chloe mentiu sobre não ter visto a Emily 267 00:15:08,261 --> 00:15:10,541 e ela quer saber toda a verdade. 268 00:15:10,621 --> 00:15:13,821 Quero mesmo falar com as minhas rainhas do sul. 269 00:15:13,901 --> 00:15:16,261 Quero saber o que sentem em relação Chloe 270 00:15:16,341 --> 00:15:19,181 depois das informações que surgiram no chat em grupo 271 00:15:19,261 --> 00:15:20,821 com o vídeo da Emily e do Lance. 272 00:15:20,901 --> 00:15:24,181 E desta situação com a Emily/Jack. 273 00:15:24,901 --> 00:15:26,261 Circle, 274 00:15:26,341 --> 00:15:30,341 abrir chat com as minhas rainhas do sul, Courtney e River. 275 00:15:31,661 --> 00:15:34,741 "Khat convidou-te para o Chat Rainhas do Sul." 276 00:15:34,821 --> 00:15:38,021 O que se passa aqui? Acho que ela tem segundas intenções. 277 00:15:38,101 --> 00:15:40,861 Talvez ela tenha percebido que eu e o River somos aliados 278 00:15:40,941 --> 00:15:43,181 e quer juntar-se a nós, 279 00:15:43,261 --> 00:15:45,781 mas tu não és a Chloe, vamos ter de pensar. 280 00:15:45,861 --> 00:15:48,021 Estou entusiasmado. Obrigado, Khat. 281 00:15:49,261 --> 00:15:52,221 Mensagem. "Vocês têm de desconfiar de alguma coisa 282 00:15:52,301 --> 00:15:54,541 depois de tudo aquilo que foi dito." 283 00:15:54,621 --> 00:15:59,221 Emoji olhos. "#EstouATentarEnquadrar-me" Enviar. 284 00:15:59,741 --> 00:16:03,741 Meu Deus… 285 00:16:04,341 --> 00:16:06,301 Sim, muita coisa se disse. 286 00:16:06,381 --> 00:16:10,221 "#EstouATentarEnquadrar-me." 287 00:16:10,301 --> 00:16:12,461 Khat, o que estás a… 288 00:16:13,381 --> 00:16:16,181 Se achas que vamos acusar a Chloe, 289 00:16:16,261 --> 00:16:17,541 estás muito enganada. 290 00:16:17,621 --> 00:16:18,941 Circle, mensagem. 291 00:16:19,021 --> 00:16:24,181 "Khat, encaixas-te perfeitamente comigo, rainha de Dallas!" Exclamação. Enviar. 292 00:16:25,341 --> 00:16:27,101 O River não sabe o que dizer, cabra. 293 00:16:27,181 --> 00:16:31,501 Acho que o River é positivo, tem uma onda positiva. 294 00:16:31,581 --> 00:16:34,821 Joga o que quiseres, mas isto tem de ser ligeiro e divertido. 295 00:16:34,901 --> 00:16:36,861 Mensagem. "A Chloe disse que nos diria 296 00:16:36,941 --> 00:16:39,021 se a Emily a tivesse ido ver…" 297 00:16:39,701 --> 00:16:41,221 "… mas depois de ver o vídeo 298 00:16:41,301 --> 00:16:44,381 não entendo o porquê de tanto entusiasmo? 299 00:16:44,461 --> 00:16:46,101 #Contradição." 300 00:16:46,181 --> 00:16:50,301 A Chloe teria gostado de conhecer a sua melhor amiga do Circle 301 00:16:50,381 --> 00:16:53,141 quer fosse o Jack ou mesmo a Emily. 302 00:16:53,221 --> 00:16:57,501 Ela está a desconfiar da minha Chloe e não estou a gostar disto. 303 00:16:57,581 --> 00:17:00,501 Se ela conseguir mandar embora a Chloe, vai fazê-lo. 304 00:17:00,581 --> 00:17:03,421 Não têm de dizer que não gostam dela ou que julgam ser catfish. 305 00:17:03,501 --> 00:17:06,381 Só quero saber se têm tantas dúvidas como eu. 306 00:17:06,461 --> 00:17:09,661 Vamos ter de dar a volta a isto 307 00:17:09,741 --> 00:17:13,301 ou fazemo-la sentir que estamos um bocadinho de acordo, 308 00:17:13,381 --> 00:17:15,741 mas depois vamos ao Cardashiano e dizemos: "Chloe!" 309 00:17:16,701 --> 00:17:18,021 Circle, mensagem. "LMAO." 310 00:17:18,101 --> 00:17:21,181 Menina Khat, até me fizeste engasgar com as pipocas." 311 00:17:21,261 --> 00:17:24,901 "Eu gostaria muito de dizer ao grupo que alguém me tinha visitado, 312 00:17:24,981 --> 00:17:28,141 pois seria sinal de que eu ainda cá estava." 313 00:17:28,901 --> 00:17:29,941 Mensagem. 314 00:17:30,021 --> 00:17:33,141 "#Confuso. A Emily era próxima de outras pessoas. 315 00:17:33,221 --> 00:17:35,901 Talvez tenha ido ver uma delas." Enviar. 316 00:17:37,021 --> 00:17:39,541 O River disse: "Cabra, és estúpida ou quê?" 317 00:17:41,741 --> 00:17:46,901 Acho que estão a tentar dizer-me que estão em sintonia com a Chloe. 318 00:17:47,781 --> 00:17:53,101 Mensagem. "Por que razão uma pessoa não iria dizer que a Emily lá foi? 319 00:17:53,181 --> 00:17:55,741 #QueGrandeConfusão." Enviar. 320 00:17:56,261 --> 00:18:00,501 "#QueGrandeConfusão." Concordo contigo, Khat. 321 00:18:00,581 --> 00:18:02,861 Mensagem. "O Mitchell é uma possibilidade. 322 00:18:02,941 --> 00:18:06,141 Talvez tenham tido um encontro e não sabemos." Enviar. 323 00:18:07,621 --> 00:18:10,941 Nem pensar! 324 00:18:11,021 --> 00:18:13,981 Mensagem. "Isso não faz sentido. 325 00:18:14,061 --> 00:18:17,021 A Emily ia visitar o Mitch porquê?" Interrogação. Enviar. 326 00:18:17,541 --> 00:18:20,741 Ela está a implicar com a Chloe. Não acha que é o Mitch. 327 00:18:20,821 --> 00:18:25,581 Circle, Mensagem. "O Mitch disse que andou a namoriscar com o #Emílio. 328 00:18:25,661 --> 00:18:30,381 Não sei por que razão alguém mentiria. #NãoEntendo." 329 00:18:30,461 --> 00:18:31,661 Enviar. 330 00:18:32,981 --> 00:18:35,981 Estão a fazer jogo duro. Não dizem muito. 331 00:18:36,061 --> 00:18:40,421 Acho que a Khat queria que eu e o River estivéssemos confusos com isto, 332 00:18:40,501 --> 00:18:45,021 do género: "Claro, miúda! É isso! Porquê a Chloe está a mentir?" 333 00:18:45,101 --> 00:18:47,701 Mas acho que, de duas formas diferentes, 334 00:18:47,781 --> 00:18:51,021 eu e o River fomos muito diplomatas. 335 00:18:51,101 --> 00:18:54,701 Mensagem. "Khat, sei que deve ser difícil estares a par de tudo 336 00:18:54,781 --> 00:18:56,381 por teres acabado de chegar. 337 00:18:56,461 --> 00:18:59,101 Há sempre muitas perguntas sem resposta no The Circle. 338 00:18:59,181 --> 00:19:01,861 #TentaDivertir-te." Enviar. 339 00:19:02,861 --> 00:19:05,101 Mensagem. "Sim, isso eu entendo." 340 00:19:05,181 --> 00:19:07,821 "Precisava mesmo desta chamada de atenção. 341 00:19:07,901 --> 00:19:11,541 Obrigada. Ajudaram-me a esclarecer as ideias." 342 00:19:11,621 --> 00:19:12,701 Está bem. 343 00:19:12,781 --> 00:19:16,301 Menina Khat, tens de acabar com este chat e sair. 344 00:19:16,381 --> 00:19:18,501 Já sei como vou avaliar a Khat 345 00:19:18,581 --> 00:19:21,501 e espero que o River esteja a pensar no mesmo que eu. 346 00:19:21,581 --> 00:19:23,781 Precisamos do chat Cardashiano 347 00:19:23,861 --> 00:19:28,581 para a Chloe saber o que se passa com a Khat e outras informações. 348 00:19:28,661 --> 00:19:30,981 Vão para o Cardashiano-móvel! 349 00:19:31,061 --> 00:19:34,541 Esta é a única conversa que não correu como eu queria. 350 00:19:34,621 --> 00:19:39,941 Estão a jogar cautelosos e a jogar em ambas as equipas. 351 00:19:40,021 --> 00:19:43,341 É por isso que odeio ter dito o nome da Chloe. 352 00:19:43,421 --> 00:19:48,101 Isto dá ao Courtney e ao River munições para irem ter com a Chloe: 353 00:19:48,181 --> 00:19:52,061 "A Khat tentou dizer que ela achava que estavas a mentir." 354 00:19:52,141 --> 00:19:56,221 Tenho mesmo de me proteger porque agora já se sabe. 355 00:19:56,301 --> 00:19:58,621 Vamos deixar a Khat com os seus problemas 356 00:19:58,701 --> 00:20:02,941 porque o Circle está sossegado há algum tempo e está na hora de… 357 00:20:04,941 --> 00:20:06,501 "Alerta!" 358 00:20:07,301 --> 00:20:10,021 - Temos de nos preparar. - Vamos mentir sobre o John. 359 00:20:10,101 --> 00:20:13,101 Não sei o que isto pode ser, 360 00:20:13,181 --> 00:20:15,621 visto que tivemos um duplo bloqueio ontem à noite. 361 00:20:15,701 --> 00:20:19,021 Sempre que vejo um alerta, vem aí alguma coisa má. 362 00:20:19,741 --> 00:20:22,421 "Um novo jogador entrou no The Circle." 363 00:20:22,501 --> 00:20:23,741 Somos nós. 364 00:20:25,501 --> 00:20:27,101 Agitar as coisas. 365 00:20:27,181 --> 00:20:29,741 Espero que esta pessoa não seja uma ameaça ao meu jogo. 366 00:20:29,821 --> 00:20:31,381 Quem és tu? 367 00:20:32,101 --> 00:20:33,141 John! 368 00:20:33,221 --> 00:20:35,621 - Entrámos. - O John chegou! 369 00:20:35,701 --> 00:20:38,421 Tem mesmo boa aparência o John. 370 00:20:38,501 --> 00:20:41,661 Olhem para o John. Ele é tão fofo! 371 00:20:41,741 --> 00:20:44,261 Gosto que ele seja mais velho. 372 00:20:44,341 --> 00:20:46,421 Tem um bigode fantástico. 373 00:20:46,501 --> 00:20:49,021 Deves ser quase tão velho como eu. 374 00:20:49,101 --> 00:20:51,421 Vamos bisbilhotar o perfil dele. 375 00:20:51,501 --> 00:20:54,621 Circle, quero ir ao perfil do John. 376 00:20:56,101 --> 00:20:59,021 - O meu amigo John. - És médium. 377 00:20:59,101 --> 00:21:04,621 O quê? Adoro médiuns! Consulto-os todas as semanas. 378 00:21:04,701 --> 00:21:07,221 Não apontes os teus poderes para mim. 379 00:21:07,301 --> 00:21:08,941 É tudo o que peço. 380 00:21:09,021 --> 00:21:11,381 E é de Morgantown, Virginia. 381 00:21:11,461 --> 00:21:14,021 "Olá a todos, sou o John!" 382 00:21:14,101 --> 00:21:17,861 "Médium a tempo inteiro, Pai Natal a tempo parcial…" 383 00:21:17,941 --> 00:21:19,981 "… aventureiro." 384 00:21:21,701 --> 00:21:22,941 É tão peculiar. 385 00:21:23,021 --> 00:21:25,221 - Parece mesmo credível. - É credível. 386 00:21:25,301 --> 00:21:28,541 "Dedicado companheiro há 38 anos do meu incrível marido Terry 387 00:21:28,621 --> 00:21:30,501 e pai de três filhos incríveis." 388 00:21:30,581 --> 00:21:32,621 Podemos ter uma ligação, somos ambos pais. 389 00:21:32,701 --> 00:21:37,461 "Adoro cozinhar, entreter-me com um bom livro e fazer improviso." 390 00:21:37,541 --> 00:21:40,541 Também adoro improvisar! 391 00:21:40,621 --> 00:21:42,821 Tenho estado a improvisar. 392 00:21:42,901 --> 00:21:47,221 A minha mãe tem a idade dele, posso ser como uma filha para ele. 393 00:21:47,301 --> 00:21:48,141 A negra. 394 00:21:48,741 --> 00:21:51,621 Até agora, ele parece uma lenda viva. 395 00:21:51,701 --> 00:21:53,741 Será bom de mais para ser verdade? 396 00:21:53,821 --> 00:21:57,341 Espero que seja verdade. Quero que este perfil seja verdadeiro. 397 00:21:59,821 --> 00:22:03,341 Tenho de ter uma conversa com o John e ver como ele é. 398 00:22:03,421 --> 00:22:05,501 Mitch, o The Circle apanhou-te. 399 00:22:05,581 --> 00:22:07,501 Circle, quero ir ao Circle Chat. 400 00:22:09,981 --> 00:22:13,821 - O que dizem as pessoas na Virginia? - Yello! 401 00:22:13,901 --> 00:22:18,621 Sinto que o John vai ter uma calorosa receção. 402 00:22:18,701 --> 00:22:21,941 Acho que começamos o chat como habitualmente. 403 00:22:22,021 --> 00:22:24,781 Mensagem. "John, tudo bem, lenda? 404 00:22:24,861 --> 00:22:29,661 Bem-vindo à #FamiliaCircle." Enviar. 405 00:22:29,741 --> 00:22:32,381 "Bem-vindo à #FamiliaCircle." 406 00:22:33,541 --> 00:22:36,781 Circle, mensagem. "Bem-vindo ao The Circle, John. 407 00:22:36,861 --> 00:22:39,261 Quem me dera que o meu avô fosse tão fixe como tu." 408 00:22:39,341 --> 00:22:40,381 Eu também! 409 00:22:40,461 --> 00:22:43,101 "#PaiNatalATempoParcial. 410 00:22:43,181 --> 00:22:45,861 Emoji coração. Chloe! 411 00:22:45,941 --> 00:22:48,341 Circle, mensagem. "Olá, John. 412 00:22:48,421 --> 00:22:52,141 Estou contente por estares cá. Adoro que sejas médium. 413 00:22:52,221 --> 00:22:56,581 Diz-me o que está na tua bola de cristal!" Maiúsculas. Cara a rir. 414 00:22:57,301 --> 00:22:59,021 "#JohnMédium." 415 00:22:59,541 --> 00:23:01,781 Dizemos: "Mal posso esperar por vos conhecer. 416 00:23:01,861 --> 00:23:04,661 - "#AntevejoBonsTempos." - Sim. 417 00:23:04,741 --> 00:23:06,501 Entramos na onda do médium. 418 00:23:06,581 --> 00:23:09,341 Circle, mensagem. "Olá, é muito bom estar aqui." 419 00:23:09,421 --> 00:23:13,341 "Mal posso esperar por vos conhecer. Antevejo Bons Tempos." 420 00:23:13,421 --> 00:23:14,821 Abençoado seja. 421 00:23:14,901 --> 00:23:17,821 Sim, John. Adoro isso. 422 00:23:18,461 --> 00:23:22,621 Mensagem. "Ser médium é um superpoder que tens de ter no The Circle. 423 00:23:22,701 --> 00:23:26,901 Acho que andamos todos à caça. "NãoSeEsqueçamDoJoker." Enviar. 424 00:23:26,981 --> 00:23:30,261 Khat, para! 425 00:23:30,341 --> 00:23:34,741 Deixa estar, porra! Por favor! 426 00:23:34,821 --> 00:23:38,981 Circle, mensagem. "Sejas…" Maiúsculas. "… bem-vindo, John." 427 00:23:39,061 --> 00:23:40,381 Emoji coração arco-íris. 428 00:23:40,461 --> 00:23:43,141 "Quando tiver a tua idade, quero viver essa vida de sonho." 429 00:23:43,221 --> 00:23:44,541 "Como se chama o teu marido?" 430 00:23:44,621 --> 00:23:46,261 - Dissemos que era Terry. - Terry. 431 00:23:46,341 --> 00:23:47,341 Circle, mensagem. 432 00:23:47,421 --> 00:23:50,661 "Olá, River. O meu marido chama-se Terry. Já tenho saudades dele. 433 00:23:50,741 --> 00:23:52,901 Nunca estivemos tão separados." 434 00:23:52,981 --> 00:23:54,261 E enviar. 435 00:23:54,341 --> 00:23:56,781 John, eu sei! Sinto o mesmo 436 00:23:56,861 --> 00:23:58,701 porque tenho saudades do meu marido! 437 00:23:58,781 --> 00:24:01,461 Nunca tinha estado tanto tempo sem ele. 438 00:24:01,981 --> 00:24:06,341 Meu Deus, John, conquistaste-me. 439 00:24:06,421 --> 00:24:08,141 Acho que estão a gostar dele. 440 00:24:08,221 --> 00:24:14,061 Quem não gosta de ser amigo de um homem mais velho assim? 441 00:24:14,861 --> 00:24:19,061 Mensagem. "John, foi difícil deixares os teus filhos?" Ponto de interrogação. 442 00:24:19,141 --> 00:24:20,541 "Vejo que tens três." 443 00:24:20,621 --> 00:24:22,581 "Para mim, está a ser difícil deixar uma. 444 00:24:22,661 --> 00:24:24,501 Nem imagino como te sentes." 445 00:24:24,581 --> 00:24:28,421 - Vamos lá ver… O John tem 64 anos. - Sim. 446 00:24:28,501 --> 00:24:30,781 - Está com o Terry há 38 anos. - Sim. 447 00:24:30,861 --> 00:24:34,701 - Dizemos que o Ben tem 34 anos? - Sim. 448 00:24:34,781 --> 00:24:39,861 Circle, mensagem. "Trevor, nunca é fácil, mas já são crescidos e saíram de casa." 449 00:24:39,941 --> 00:24:42,701 Respeito-te, John. Tens o meu respeito. 450 00:24:42,781 --> 00:24:48,221 O John tem estado a responder rapidamente a tudo. 451 00:24:48,301 --> 00:24:51,941 Surpreende-me que seja tão rápido. 452 00:24:52,021 --> 00:24:53,861 "Obrigado pela calorosa receção." 453 00:24:53,941 --> 00:24:55,861 - Usamos um emoji sorriso? - Sim. 454 00:24:55,941 --> 00:24:57,781 Emoji sorridente. 455 00:24:58,301 --> 00:24:59,941 "Estou ansioso por falar convosco. 456 00:25:00,021 --> 00:25:02,581 Mal posso esperar para ver o que o The Circle me guarda." 457 00:25:02,661 --> 00:25:04,741 Emoji sorridente. Enviar. 458 00:25:05,341 --> 00:25:08,901 Devias saber, John. Tu és médium. 459 00:25:08,981 --> 00:25:12,461 Se o John for mesmo médium, corremos perigo. 460 00:25:12,541 --> 00:25:14,501 John, adoro-te. 461 00:25:14,581 --> 00:25:17,621 Quero que sejas a sério, mas sei que é o The Circle 462 00:25:17,701 --> 00:25:19,981 e podes ser a coisa mais falsa que há. 463 00:25:20,661 --> 00:25:23,181 Durante a tarde, os jogadores estão a descontrair. 464 00:25:23,261 --> 00:25:27,141 O novato John está a instalar-se num dos nossos ecrãs. 465 00:25:29,821 --> 00:25:33,221 O Mitchell foi possuído pelo espírito do rock and roll 466 00:25:34,781 --> 00:25:38,581 e a Chloe está a treinar para o próximo filme Os Anjos de Charlie. 467 00:25:39,461 --> 00:25:41,381 Mas sabem o que isto significa, certo? 468 00:25:42,141 --> 00:25:43,701 "Teste à Malta Geek!" 469 00:25:43,781 --> 00:25:46,341 Isso mesmo, Chloe. Está na hora do jogo. 470 00:25:46,981 --> 00:25:47,981 É assim mesmo. 471 00:25:48,061 --> 00:25:49,621 Não tenho jeito para isto. 472 00:25:49,701 --> 00:25:51,381 O teste é sobre quê? 473 00:25:51,461 --> 00:25:54,941 Espero que não seja demasiado geek. Não incluam matemática. 474 00:25:55,021 --> 00:25:56,861 O Teste à Malta Geek terá duas equipas. 475 00:25:56,941 --> 00:25:58,901 O The Circle escolheu o novato John, 476 00:25:58,981 --> 00:26:01,821 que é o Jack e a Lisa, como o primeiro capitão. 477 00:26:02,421 --> 00:26:03,501 "O novo jogador…" 478 00:26:03,581 --> 00:26:04,501 Sim! 479 00:26:04,581 --> 00:26:08,141 Por ter tido a melhor avaliação, a Chloe é a capitã da outra. 480 00:26:08,221 --> 00:26:10,581 Estou tão entusiasmada! 481 00:26:10,661 --> 00:26:12,941 Vão ter de relembrar as aulas de educação física 482 00:26:13,021 --> 00:26:15,061 e escolher quem querem na equipa. 483 00:26:15,141 --> 00:26:16,061 Queremos o Trevor. 484 00:26:16,141 --> 00:26:19,261 O John escolheu o Trevor! 485 00:26:19,341 --> 00:26:22,821 Posso escolher a Khat? 486 00:26:22,901 --> 00:26:25,381 Sou eu. A Chloe escolheu-me. Está bem. 487 00:26:25,461 --> 00:26:26,461 River. 488 00:26:26,541 --> 00:26:27,501 River! 489 00:26:30,941 --> 00:26:31,821 Mitchell. 490 00:26:31,901 --> 00:26:33,741 Vamos, Chloe! 491 00:26:33,821 --> 00:26:35,341 - Obrigado. - Courtney. 492 00:26:35,421 --> 00:26:38,381 Vamos abrir a porta a sermos os melhores amigos, John. 493 00:26:39,221 --> 00:26:40,941 E como não seria um jogo do Circle 494 00:26:41,021 --> 00:26:44,461 sem fatos hilariantes, mas desnecessários… 495 00:26:44,541 --> 00:26:45,381 Ena! 496 00:26:45,461 --> 00:26:47,301 Fixe! 497 00:26:47,381 --> 00:26:50,061 Usei muitos destes na secundária. 498 00:26:50,141 --> 00:26:51,701 Óculos! 499 00:26:51,781 --> 00:26:53,741 As pessoas usam mesmo isto? 500 00:26:53,821 --> 00:26:56,941 É mau isto ser algo que eu compraria. 501 00:26:57,021 --> 00:27:00,261 Para quem não conhece estes testes, funcionam assim. 502 00:27:00,341 --> 00:27:01,901 Respondem a perguntas. E pronto. 503 00:27:01,981 --> 00:27:04,421 Não sei como explicar. 504 00:27:04,501 --> 00:27:06,461 É um teste, malta. Vá lá! 505 00:27:06,541 --> 00:27:08,261 Olá! 506 00:27:08,341 --> 00:27:10,021 Raios, John, coordenem-se! 507 00:27:10,581 --> 00:27:12,741 Não sei se há mais geek do que isto. 508 00:27:12,821 --> 00:27:14,141 Está na hora. 509 00:27:14,661 --> 00:27:16,541 Tens razão, Mitchell. Vamos lá! 510 00:27:16,621 --> 00:27:17,901 A aula já começou. 511 00:27:17,981 --> 00:27:20,741 Vamos! Comecem lá isso. 512 00:27:22,421 --> 00:27:23,741 A primeira ronda é ciência. 513 00:27:23,821 --> 00:27:26,461 Os capitães têm de escolher um jogador que os represente. 514 00:27:27,301 --> 00:27:28,621 E não há como não participar, 515 00:27:28,701 --> 00:27:31,421 cada jogador tem de ser usado pelo menos uma vez. 516 00:27:31,501 --> 00:27:32,701 Escolhe-me a mim. 517 00:27:32,781 --> 00:27:35,461 Não me escolhas para a ronda de ciência. 518 00:27:35,541 --> 00:27:38,261 Circle, mensagem. "Vou fico com a ronda da ciência." 519 00:27:38,341 --> 00:27:40,381 John, mostra o que vales. 520 00:27:40,461 --> 00:27:43,501 Já devias saber as respostas porque és médium. 521 00:27:43,581 --> 00:27:46,021 "Khat, minha menina. Tu consegues." 522 00:27:46,581 --> 00:27:48,821 Está bem, eu sou capaz. 523 00:27:48,901 --> 00:27:50,021 Vá lá, Khat! 524 00:27:50,101 --> 00:27:51,061 Vai, John! 525 00:27:52,341 --> 00:27:54,061 "Que planeta é este?" 526 00:27:54,701 --> 00:27:55,621 Muito bem. 527 00:27:56,981 --> 00:28:00,421 Ora, é Saturno ou Úrano? Saturno ou Urano? 528 00:28:00,501 --> 00:28:04,861 Mercúrio, Vénus, Terra, Marte, Júpiter, Saturno, Úrano, Neptuno. 529 00:28:04,941 --> 00:28:06,181 Neptuno, está bem. 530 00:28:06,981 --> 00:28:07,901 URANO 531 00:28:07,981 --> 00:28:09,741 Todos de acordo. 532 00:28:10,461 --> 00:28:11,981 "A resposta é…" 533 00:28:14,101 --> 00:28:16,021 - Urano! - Urano! 534 00:28:16,101 --> 00:28:17,861 Vai, John! 535 00:28:17,941 --> 00:28:19,261 Vamos! 536 00:28:21,821 --> 00:28:25,541 Ambas as equipas conquistaram o espaço. A seguir, a matemática. 537 00:28:25,621 --> 00:28:26,821 Muito bem, matemática. 538 00:28:27,581 --> 00:28:28,861 Não me escolhas. 539 00:28:28,941 --> 00:28:31,541 Circle, mensagem. "Força, River." 540 00:28:33,861 --> 00:28:36,901 Circle, mensagem. "Mitch, tu és capaz." 541 00:28:36,981 --> 00:28:39,701 Não vos vou desiludir, Equipa Chloe. 542 00:28:40,221 --> 00:28:41,261 Vamos lá. 543 00:28:42,581 --> 00:28:43,621 Meu Deus! 544 00:28:43,701 --> 00:28:44,701 O quê? 545 00:28:44,781 --> 00:28:47,021 "Quantas Sombras de Grey?" Está bem. 546 00:28:47,101 --> 00:28:50,461 "Vezes o número de filmes Toy Story." 547 00:28:50,541 --> 00:28:53,621 "Menos as riscas na bandeira dos Estados Unidos." 548 00:28:53,701 --> 00:28:58,741 "Mais problemas na canção do Jay-Z é igual a quanto?" 549 00:29:01,501 --> 00:29:03,461 As Cinquenta Sombras de Grey. 550 00:29:03,541 --> 00:29:07,661 Vezes… Quantos filmes Toy Story há? 551 00:29:07,741 --> 00:29:09,901 Acho que são três. 552 00:29:09,981 --> 00:29:12,061 Listas na bandeira americana. 553 00:29:12,141 --> 00:29:13,301 São 13. 554 00:29:13,381 --> 00:29:16,581 Acho que são 15 riscas na bandeira. 555 00:29:17,181 --> 00:29:18,621 "Problemas na…" 556 00:29:18,701 --> 00:29:22,141 O problema é este. A canção do Jay-Z. 557 00:29:24,221 --> 00:29:25,581 "99 Problems." 558 00:29:25,661 --> 00:29:27,821 Três menos 13… 559 00:29:27,901 --> 00:29:31,101 350 menos 15… 560 00:29:31,181 --> 00:29:34,021 Muito bem. Tenho a minha resposta. Vou arriscar. 561 00:29:34,101 --> 00:29:36,661 Acho que a resposta é 286. 562 00:29:36,741 --> 00:29:38,861 - Vinte e nove. - Sim, 180 e qualquer coisa. 563 00:29:38,941 --> 00:29:40,061 Dá 336. 564 00:29:40,141 --> 00:29:41,221 Acho que é 286. 565 00:29:41,301 --> 00:29:42,781 O Mitch vai conseguir. 566 00:29:45,301 --> 00:29:48,181 Mensagem. "Cinquenta Sombras de Grey…" 567 00:29:48,261 --> 00:29:51,021 "… sete filmes Toy Story"? 568 00:29:51,101 --> 00:29:54,461 "Menos 15 riscas…" Onde foste buscar 15? 569 00:29:54,541 --> 00:29:59,341 "Mais 99 Problemas é igual a 434." 570 00:29:59,421 --> 00:30:01,181 Acho que não está certo. 571 00:30:01,261 --> 00:30:05,141 Mensagem. "Cinquenta Sombras de Grey vezes três Toy Story, 572 00:30:05,221 --> 00:30:07,981 13 riscas na bandeira mais 100 problemas." Enviar. 573 00:30:08,981 --> 00:30:11,181 "Cem problemas"? 574 00:30:11,261 --> 00:30:13,101 Cem problemas, River? 575 00:30:13,181 --> 00:30:18,181 Como é que ele não sabe que a canção do Jay-Z é "99 Problems"? 576 00:30:18,261 --> 00:30:20,701 River, as tuas contas não estão certas. 577 00:30:21,421 --> 00:30:22,981 "A resposta é…" 578 00:30:23,741 --> 00:30:25,301 "286"? 579 00:30:25,381 --> 00:30:26,901 Estive perto. 580 00:30:26,981 --> 00:30:28,061 É assim… 581 00:30:28,141 --> 00:30:31,021 Mas não sabia a "99 Problems" do Jay-Z, 582 00:30:31,101 --> 00:30:33,021 eles vão achar que o River devia saber. 583 00:30:33,101 --> 00:30:35,901 Isto vai revelar quem sou. Bolas! 584 00:30:35,981 --> 00:30:37,901 Não se pode ganhar sempre. 585 00:30:37,981 --> 00:30:41,221 Neste momento, está empatado. 586 00:30:41,301 --> 00:30:44,901 Obrigada, Sr. T. Vamos ver quem é bom em desporto. 587 00:30:44,981 --> 00:30:48,661 Já sei. Já sei que vai ser o Trevor. 588 00:30:48,741 --> 00:30:50,221 O Trevor é o homem certo. 589 00:30:50,301 --> 00:30:52,821 Tem um boné dos Yankees na foto. É fã de desporto. 590 00:30:52,901 --> 00:30:55,061 Tenho aqui algo sobre desporto? 591 00:30:55,141 --> 00:30:59,101 Tenho páginas e páginas, mas será que isto vai aparecer? 592 00:30:59,181 --> 00:31:01,661 Calma, tenho a Khat na minha equipa! 593 00:31:01,741 --> 00:31:03,981 "Chloe. Khat, acredito em ti, menina." 594 00:31:04,061 --> 00:31:05,021 Vá lá! 595 00:31:05,101 --> 00:31:07,301 Se não responder bem à pergunta, 596 00:31:07,381 --> 00:31:13,541 as pessoas vão questionar se o Trevor é mesmo o Trevor. 597 00:31:13,621 --> 00:31:15,221 Vá, vamos lá. 598 00:31:16,941 --> 00:31:19,101 "Nomeia estes três jogadores de basquetebol." 599 00:31:19,181 --> 00:31:21,181 O Trevor e a Khat devem saber isto. 600 00:31:21,261 --> 00:31:23,901 Vamos! "Nomeia estes três jogadores de basquetebol." 601 00:31:23,981 --> 00:31:27,621 Michael Jordan, Dennis Rodman e… Como se chama? 602 00:31:30,341 --> 00:31:32,581 Não sei nada sobre desporto. 603 00:31:32,661 --> 00:31:34,981 Não sei nada sobre desporto. 604 00:31:35,061 --> 00:31:37,701 Scottie Pippen! É isso! 605 00:31:37,781 --> 00:31:42,021 Meu Deus. Vá, o de cabelo louro eu sei, é o Dennis Rodman. 606 00:31:42,101 --> 00:31:44,181 E conheço o 23. 607 00:31:44,261 --> 00:31:46,741 Criou as minhas Air Jordan. É o Michael Jordan. 608 00:31:48,261 --> 00:31:50,981 Porque me parece que é o Scottie Pippen? 609 00:31:51,061 --> 00:31:53,141 É o Scottie Pippen? 610 00:31:53,221 --> 00:31:55,701 Acho que devia dizer algo inteligente. 611 00:31:55,781 --> 00:32:00,341 Qualquer fã de basquetebol conhece estes três jogadores. 612 00:32:00,421 --> 00:32:02,101 Não estás aqui. 613 00:32:02,181 --> 00:32:04,981 Não estás aqui porquê? 614 00:32:05,061 --> 00:32:07,461 Acho que o Trevor deve ser ótimo nisto. 615 00:32:10,741 --> 00:32:12,061 Estás a brincar? 616 00:32:12,141 --> 00:32:15,101 Acredito que o Trevor saiba isto. 617 00:32:15,221 --> 00:32:17,421 - Sim, se ele é quem diz ser. - Sim. 618 00:32:17,501 --> 00:32:19,901 É o Scottie? Vá lá. 619 00:32:19,981 --> 00:32:23,861 Se o Trevor não souber, vou ficar desconfiado. 620 00:32:26,181 --> 00:32:29,461 Vamos lá. Mensagem. "Dennis Rodman, Scottie Pippen e Michael Jordan." 621 00:32:30,021 --> 00:32:32,141 Vou dizer Scottie Pippen. 622 00:32:32,901 --> 00:32:33,901 Mensagem… 623 00:32:36,701 --> 00:32:38,261 A Khat deu a mesma resposta! 624 00:32:43,541 --> 00:32:44,501 "A resposta é…" 625 00:32:46,061 --> 00:32:49,701 "Dennis Rodman, Scottie Pippen!" 626 00:32:49,781 --> 00:32:51,021 Ele não nos desiludiu. 627 00:32:51,101 --> 00:32:52,181 Vai, Trevor! 628 00:32:53,701 --> 00:32:57,141 Meu Deus! Estou tão orgulhosa da Khat. 629 00:32:57,221 --> 00:32:59,261 Sim, acertei. 630 00:32:59,341 --> 00:33:03,661 Sou tão fixe! Consegui! Consegui safar-me. 631 00:33:04,301 --> 00:33:07,381 É óbvio que o Trevor é o Trevor. Estou tão feliz. 632 00:33:07,461 --> 00:33:10,861 Se ele tivesse estragado tudo, teria sido a última dança do Trevor. 633 00:33:12,341 --> 00:33:14,541 A próxima ronda é um desafio mental. 634 00:33:14,621 --> 00:33:16,861 -Tem de ser o Courtney. - Sim. 635 00:33:16,941 --> 00:33:18,381 Certo. Eu fico com esta. 636 00:33:18,461 --> 00:33:20,781 Tenho óculos. Vou arrasar. 637 00:33:20,861 --> 00:33:25,061 - Mensagem. "Mostra como é, Courtney." - "Mostra como é, Courtney!" Ótimo. 638 00:33:25,141 --> 00:33:28,741 Acho que ele se vai safar melhor do que a Chloe. 639 00:33:28,821 --> 00:33:32,581 Se não pensar muito, espero ganhar. 640 00:33:32,661 --> 00:33:35,861 "A Sophia tem de andar uma milha para norte até à escola…" 641 00:33:35,941 --> 00:33:39,501 "… e uma milha para sul no regresso da escola." 642 00:33:39,981 --> 00:33:42,461 "Um dia, em vez de ir para casa depois da escola, 643 00:33:42,541 --> 00:33:46,101 a Sophia andou duas milhas para este e uma milha para sul até à loja." 644 00:33:46,181 --> 00:33:49,421 Nem sei onde fica o norte, sul, este, oeste. 645 00:33:49,501 --> 00:33:52,821 "Em que direção a Sophia tem de andar no regresso a casa?" 646 00:33:52,901 --> 00:33:55,381 Ela volta atrás ou vai pelo outro lado? 647 00:33:55,461 --> 00:33:58,101 - Ela tem imensas opções. - Acho que é oeste. 648 00:33:58,181 --> 00:34:01,941 Ou será o oposto do sul? Seria para norte! Norte! 649 00:34:02,021 --> 00:34:04,101 A resposta é… 650 00:34:05,261 --> 00:34:06,261 Norte. 651 00:34:06,781 --> 00:34:08,701 Circle, dá-nos a resposta. 652 00:34:09,861 --> 00:34:11,861 "Oeste!" Acertei! 653 00:34:11,941 --> 00:34:14,901 Ela não sabe as direções da bússola? 654 00:34:14,981 --> 00:34:17,541 Nunca tive de usar uma bússola na vida. 655 00:34:17,621 --> 00:34:20,101 Usa-se o Google Maps. 656 00:34:20,181 --> 00:34:22,181 O que ela diz é muito válido. 657 00:34:24,461 --> 00:34:27,781 "Parabéns, equipa do John. Ganharam o Teste à Malta Geek!" 658 00:34:27,861 --> 00:34:29,501 Ganhámos! 659 00:34:29,581 --> 00:34:31,301 Dança, estou feliz! 660 00:34:31,381 --> 00:34:33,381 - Vamos, John. - Vamos, John. 661 00:34:38,781 --> 00:34:40,501 Não vamos ter mau perder. 662 00:34:41,101 --> 00:34:43,581 Se o Trevor tivesse dado a resposta errada, 663 00:34:43,661 --> 00:34:46,021 todos teriam atacado o Trevor. 664 00:34:46,101 --> 00:34:48,301 O Trevor iria ser o próximo bloqueado. 665 00:34:48,381 --> 00:34:51,621 Vão começar a olhar para o River como um catfish. 666 00:34:51,701 --> 00:34:54,901 "99 Problems", de Jay-Z. Pus 100 problemas. 667 00:34:54,981 --> 00:34:57,421 Não faz mal, River. Pouca gente conhece a música. 668 00:34:57,501 --> 00:34:59,061 Foi só dupla platina. 669 00:35:00,981 --> 00:35:02,781 E à medida que a noite cai, 670 00:35:02,861 --> 00:35:06,621 o médium John prevê o seu primeiro chat privado 671 00:35:06,701 --> 00:35:09,821 com o perito em hip-hop do The Circle, River. 672 00:35:09,901 --> 00:35:14,101 Acho que o River pode ser um bom aliado no The Circle. 673 00:35:14,181 --> 00:35:15,621 A malta gosta dele. 674 00:35:15,701 --> 00:35:18,861 Acho que ele nos apoiaria se nos déssemos bem com ele. 675 00:35:18,941 --> 00:35:20,021 Concordo. 676 00:35:21,581 --> 00:35:26,621 "John convidou-te para um chat privado." Muito bem. 677 00:35:26,701 --> 00:35:30,101 O Lee e o John são muito parecidos. 678 00:35:30,181 --> 00:35:33,781 Tenho de ter atenção para te canalizar a ti e não a mim. 679 00:35:33,861 --> 00:35:38,221 Circle, Mensagem. "Olá, River. Como estás? Bom esforço no teste. 680 00:35:38,301 --> 00:35:41,021 A tua pergunta foi difícil, mas ainda bem que ganhámos." 681 00:35:41,101 --> 00:35:43,101 Emoji sorridente. Enviar. 682 00:35:43,181 --> 00:35:45,861 Perfeito. Soa mesmo à John. 683 00:35:45,941 --> 00:35:46,861 Pois soa. 684 00:35:46,941 --> 00:35:48,981 Muito bem, John. 685 00:35:49,061 --> 00:35:51,941 Mensagem. "Foste um querido com essas palavras, 686 00:35:52,021 --> 00:35:54,301 mas temos de agradecer a ti e ao resto da equipa." 687 00:35:54,381 --> 00:35:56,341 "O que te parece o The Circle até agora? 688 00:35:56,421 --> 00:35:59,941 - #VouDarEmDoido. #BrigadaDoOrgulho." - Sim. 689 00:36:00,021 --> 00:36:01,421 Faz tu. 690 00:36:01,501 --> 00:36:05,621 Circle, mensagem. "Estou entusiasmado, mas também tem sido avassalador." Enviar. 691 00:36:05,701 --> 00:36:08,821 Vamos dizer algo que tenha que ver com o mediúnico. 692 00:36:08,901 --> 00:36:14,141 Sim, espero que ele queira falar sobre ter ficado solteiro recentemente. 693 00:36:14,221 --> 00:36:15,621 Talvez. Circle, mensagem. 694 00:36:16,461 --> 00:36:20,101 "Orgulho-me da minha capacidade para ler energia." 695 00:36:20,661 --> 00:36:21,701 Ótimo. 696 00:36:21,781 --> 00:36:25,461 "E a tua é fantástica até agora." 697 00:36:25,541 --> 00:36:29,581 "Não me quero intrometer, mas adoraria saber mais sobre a tua última relação. 698 00:36:29,661 --> 00:36:31,381 Parece que pode ter sido difícil. 699 00:36:31,461 --> 00:36:33,941 Se precisares de falar, sou um ótimo ouvinte." 700 00:36:34,021 --> 00:36:35,941 O John parece-me ser a sério. 701 00:36:36,021 --> 00:36:39,941 É um homem um pouco mais velho do que eu. 702 00:36:40,021 --> 00:36:42,581 Somos muito diretos. Podemos ser bruscos. 703 00:36:42,661 --> 00:36:47,021 Mensagem. "#RespostaFácil. Ele traiu-me. Apanhei-o. 704 00:36:47,101 --> 00:36:52,021 Estou melhor, mas vai demorar até voltar a confiar. #TheCircleCura." Enviar. 705 00:36:52,781 --> 00:36:56,381 Se eu estivesse no lugar do John e recebesse esta mensagem do River, 706 00:36:56,461 --> 00:36:59,301 pensaria: "Quero dar um abraço ao River." 707 00:36:59,781 --> 00:37:01,461 Circle, mensagem. 708 00:37:01,541 --> 00:37:05,061 "Tens de te amar a ti antes de amares outra pessoa." Enviar. 709 00:37:05,141 --> 00:37:08,701 Isso é ótimo. É um grande conselho do John e é verdade. 710 00:37:08,781 --> 00:37:10,501 Digo sempre isto a mim mesmo. 711 00:37:10,581 --> 00:37:14,781 Bom conselho. John, gosto mesmo de ti. 712 00:37:14,861 --> 00:37:17,141 Acho que encontrámos o nosso aliado. 713 00:37:18,341 --> 00:37:21,301 Com estes dois catfishes a conhecerem-se, 714 00:37:21,381 --> 00:37:25,661 ao fundo do corredor, a Julieta de Essex quer falar com o Romeu do Bronx. 715 00:37:25,741 --> 00:37:28,101 Tenho estado a pensar, 716 00:37:28,181 --> 00:37:33,141 tenho 110 % de certeza que o Trevor é quem diz ser. 717 00:37:33,221 --> 00:37:35,981 Ele acertou nos jogadores de basquetebol 718 00:37:36,061 --> 00:37:41,701 e só quero que ele saiba que gosto muito dele. 719 00:37:45,341 --> 00:37:47,621 Só espero que ele sinta o mesmo. 720 00:37:47,701 --> 00:37:51,541 Circle, abre um chat privado com o Trevor. 721 00:37:52,061 --> 00:37:53,941 Meu Deus! O meu coração está acelerado. 722 00:37:56,261 --> 00:37:59,861 Circle, abre o chat privado com a Chloe. 723 00:38:01,101 --> 00:38:06,141 Conhecê-lo na vida real é aquilo que me deixa mais entusiasmada. 724 00:38:07,221 --> 00:38:10,421 Vá, esquece as emoções, Chloe. 725 00:38:11,061 --> 00:38:14,861 Nem costumo mandar mensagens a rapazes, por isso não sei o que dizer. 726 00:38:14,941 --> 00:38:16,261 O que quer a minha Chlo? 727 00:38:17,141 --> 00:38:19,061 Circle, mensagem. 728 00:38:19,741 --> 00:38:21,781 "Nos últimos dias, 729 00:38:21,861 --> 00:38:25,581 senti que és quem dizes ser. 730 00:38:26,181 --> 00:38:32,261 Tive medo." Reticências. "Mas agora sinto que estou pronta…" 731 00:38:32,341 --> 00:38:35,901 "… para falar sobre o que sinto por ti. XX." 732 00:38:37,821 --> 00:38:39,101 Chloe! 733 00:38:41,981 --> 00:38:43,221 Não te apaixones. 734 00:38:43,301 --> 00:38:45,941 Vais fazer-me sentir mal. Tu irias odiar-me. 735 00:38:46,021 --> 00:38:51,981 Mensagem. "Se eu for a próxima a sair, falo a sério quando digo 736 00:38:52,061 --> 00:38:58,101 que a única coisa pela qual anseio é finalmente conhecer-te. 737 00:38:59,181 --> 00:39:02,701 Emoji macaco a tapar os olhos." Enviar. 738 00:39:05,941 --> 00:39:07,061 Isso é… 739 00:39:09,101 --> 00:39:12,141 Miúda, não me queres conhecer. Isto não. 740 00:39:12,661 --> 00:39:14,341 Estou a transpirar. 741 00:39:14,821 --> 00:39:16,741 Não quero dar para trás. 742 00:39:16,821 --> 00:39:20,061 No fundo, eu tenho de manter este papel de catfish. 743 00:39:20,141 --> 00:39:24,061 Estou metida nisto, vou até ao fim. 744 00:39:24,821 --> 00:39:29,261 Mensagem. "Seria um prémio para mim poder ver esse…" 745 00:39:29,341 --> 00:39:31,101 "… lindo sorriso pessoalmente." 746 00:39:33,141 --> 00:39:35,101 Mensagem. "Sempre namoriscámos, 747 00:39:35,181 --> 00:39:37,901 mas tenho estado à espera que me dês mais." 748 00:39:39,181 --> 00:39:43,421 Mensagem. "Quero ser o teu prémio." Emoji coroa. 749 00:39:43,501 --> 00:39:48,501 "#SouUmaMiúdaSimples #SemManutenção." Enviar. 750 00:39:49,741 --> 00:39:51,421 Na vida real, a Chloe vai odiar-me. 751 00:39:51,501 --> 00:39:55,141 Tenho moral, é claro que me sinto mal, 752 00:39:55,221 --> 00:39:58,461 mas, no fim de contas, isto é um jogo 753 00:39:58,541 --> 00:40:01,821 e tenho de fazer o que é melhor para a minha família. 754 00:40:01,901 --> 00:40:07,101 Mensagem. "Adoro este chat. Obrigado, menina, deixaste-me encantado." 755 00:40:07,181 --> 00:40:09,581 "#SempreFosteANúmeroUm." 756 00:40:11,421 --> 00:40:16,061 Só espero que o meu instinto esteja certo quanto ao Trevor. 757 00:40:18,581 --> 00:40:21,661 Para o plano de jogo do Trevor, foi um excelente chat, 758 00:40:21,741 --> 00:40:26,821 mas sinto-me uma cretina porque ela vai ficar magoada 759 00:40:27,341 --> 00:40:30,581 quando descobrir que o Trevor sou eu. 760 00:40:33,221 --> 00:40:35,141 E com a estratégia a intensificar, 761 00:40:35,221 --> 00:40:39,821 o John pensa na pergunta importante que todos os jogadores do Circle fazem. 762 00:40:39,901 --> 00:40:41,821 Preferes ir para a prisão um ano 763 00:40:41,901 --> 00:40:44,821 ou ir para a prisão até resolveres um cubo mágico? 764 00:40:46,621 --> 00:40:49,421 - Acho que passaria um ano na prisão. - Eu também. 765 00:40:50,021 --> 00:40:54,461 Uma dica: se fores para a prisão, deixa os calções de leopardo em casa. 766 00:40:55,901 --> 00:40:57,861 A Khat disse ao River e ao Courtney 767 00:40:57,941 --> 00:41:01,421 que desconfiava da sua amiga Cardashiana, a Chloe. 768 00:41:01,501 --> 00:41:03,581 Preciso de um chat privado com o River 769 00:41:03,661 --> 00:41:08,141 porque aquela conversa com a Khat foi muito reveladora. 770 00:41:08,221 --> 00:41:12,381 Ela atirou a matar e eu não gostei nada. 771 00:41:12,461 --> 00:41:15,501 Circle, abre um chat privado com o River. 772 00:41:16,581 --> 00:41:20,141 "Courtney convidou-te para um chat privado." Muito bem. 773 00:41:20,621 --> 00:41:22,021 CHAT PRIVADO 774 00:41:22,101 --> 00:41:23,221 Circle, mensagem. 775 00:41:23,301 --> 00:41:27,821 "Olá, River. Sinto-me pouco incomodado 776 00:41:27,901 --> 00:41:30,741 depois da conversa com a menina Khat." 777 00:41:30,821 --> 00:41:33,381 - Enviar. - Pois. 778 00:41:33,461 --> 00:41:35,981 O River não perde tempo. Começou logo a escrever. 779 00:41:36,061 --> 00:41:39,621 Mensagem. "Também eu. Ela atacou a nossa querida Cardashiana. 780 00:41:39,701 --> 00:41:42,301 #SóSeEuNãoPuderEvitar." Enviar. 781 00:41:42,381 --> 00:41:44,141 Boa! Vamos! 782 00:41:44,221 --> 00:41:47,701 Mensagem. "Acho que ela está desesperada porque chegou depois, mas…" 783 00:41:47,781 --> 00:41:51,941 "#EquipaCardashianos." River, sinto o mesmo. 784 00:41:52,021 --> 00:41:55,101 Estou contente por o Courtney não ser fã da Khat. 785 00:41:55,181 --> 00:41:57,861 Circle, mensagem. "Concordo totalmente. 786 00:41:57,941 --> 00:42:04,381 Enquanto amigos, sinto que temos de dizer à nossa mana o que aconteceu. 787 00:42:04,461 --> 00:42:06,421 Convidamos a Chloe para a converseta?" 788 00:42:06,501 --> 00:42:09,661 Mensagem. "Claro. Vamos chamá-la." 789 00:42:09,741 --> 00:42:12,421 Alguns pontos de exclamação. Enviar. 790 00:42:12,981 --> 00:42:15,741 COURTNEY E RIVER CONVIDARAM-TE PARA O SEU CHAT PRIVADO 791 00:42:15,821 --> 00:42:18,021 Os meus queridos! 792 00:42:18,101 --> 00:42:20,901 E não a quero assustar porque ela entusiasma-se muito. 793 00:42:21,421 --> 00:42:23,261 Circle, mensagem. "Olá, Chloe, 794 00:42:23,341 --> 00:42:25,981 queríamos saber como estavas, miúda." 795 00:42:26,061 --> 00:42:28,061 Coração vermelho. Enviar. 796 00:42:28,141 --> 00:42:32,701 Circle, mensagem. "Meu Deus, sinto que vem aí bomba." 797 00:42:32,781 --> 00:42:35,661 "Contem-me." Menina! 798 00:42:36,701 --> 00:42:41,301 Circle, Mensagem. "Hoje, eu e o River estivemos num chat com a Khat 799 00:42:41,381 --> 00:42:43,061 e ela insistiu em perguntar 800 00:42:43,141 --> 00:42:46,141 se estarias a dizer a verdade sobre a Emily." 801 00:42:46,221 --> 00:42:47,661 O quê? 802 00:42:47,741 --> 00:42:51,621 Eu sabia que alguém ia pensar que a Emily me vinha visitar. 803 00:42:51,701 --> 00:42:53,901 Porque mentiria eu sobre a Emily? 804 00:42:53,981 --> 00:42:58,381 Mensagem. "Chloe, não te quero assustar, mas é óbvio que a Khat te está a atacar." 805 00:42:58,461 --> 00:43:03,021 "Ela terá de passar por nós para chegar até ti! #NadaDePânico!" 806 00:43:03,101 --> 00:43:05,381 Os meus meninos! Eles protegem-me. 807 00:43:05,461 --> 00:43:07,901 Esta ligação está a ficar cada vez mais forte 808 00:43:07,981 --> 00:43:10,581 e nada se vai meter entre nós os três. 809 00:43:10,661 --> 00:43:11,981 Circle, mensagem. 810 00:43:12,061 --> 00:43:15,541 "Eu sabia que a Emily não me vir visitar ia chocar os outros. 811 00:43:15,621 --> 00:43:20,661 Rapazes, quero que entendam que a Khat é uma jogadora a sério. 812 00:43:20,741 --> 00:43:23,021 No outro dia, ela estava a engraxar-me…" 813 00:43:23,101 --> 00:43:26,181 "… à força toda. #AmigaFalsa." 814 00:43:28,021 --> 00:43:28,941 Ponto! 815 00:43:29,021 --> 00:43:33,021 Confio nestes rapazes e no que dizem. 816 00:43:33,101 --> 00:43:35,661 Estes rapazes não gostam de drama, eu também não 817 00:43:35,741 --> 00:43:38,981 e não há razão para isto acabar em drama. 818 00:43:39,061 --> 00:43:43,581 Mensagem. "Para mim, são vocês que vão comigo até ao fim." Enviar. 819 00:43:43,661 --> 00:43:45,581 É isso mesmo, River! 820 00:43:45,661 --> 00:43:49,181 Isso, River! Era mesmo o que eu estava a pensar. 821 00:43:49,261 --> 00:43:54,181 Mensagem. "Rapazes, vamos até ao fim, 822 00:43:54,261 --> 00:43:56,461 mas temos de resolver esta confusão antes. 823 00:43:56,541 --> 00:44:00,781 #BrincasComOFogoQueimas-te." Enviar. 824 00:44:00,861 --> 00:44:05,861 Vamos queimar os planos da Khat e podem contar comigo! 825 00:44:05,941 --> 00:44:08,821 Não sei quem a Khat pensa que é. 826 00:44:08,901 --> 00:44:11,901 Mensagem. "Adoro-vos aos dois." Emoji coração arco-íris. 827 00:44:11,981 --> 00:44:14,181 Com mais chats como este chegamos lá. 828 00:44:14,261 --> 00:44:17,901 Homem a dançar, rapariga a dançar, homem a dançar." Enviar. 829 00:44:17,981 --> 00:44:21,421 Confio totalmente neles. 830 00:44:22,621 --> 00:44:26,581 Estou tão aliviado por o chat ter corrido bem. 831 00:44:26,661 --> 00:44:28,741 Estou tão contente. 832 00:44:28,821 --> 00:44:34,261 É um jogo de popularidade e ser cobra não torna ninguém popular. 833 00:44:35,301 --> 00:44:40,501 Mas que parece que ganhar um teste dá direito a uma festa VIP! 834 00:44:42,021 --> 00:44:44,341 "Festa da Malta Fixe." Está bem! 835 00:44:46,141 --> 00:44:47,021 Somos nós. 836 00:44:47,101 --> 00:44:49,061 - Pensei que era dos geeks. - Não. 837 00:44:49,141 --> 00:44:52,061 "Foste convidado para a Festa da Malta Fixe." 838 00:44:52,141 --> 00:44:53,621 Sou um miúdo fixe. 839 00:44:53,701 --> 00:44:57,981 Adoro festejar e sei que a minha equipa ganhou. 840 00:44:58,061 --> 00:45:02,141 E fui eu, o Trevor, o Courtney e o John. 841 00:45:02,221 --> 00:45:04,941 Sempre quis ser da malta fixe. 842 00:45:06,061 --> 00:45:08,381 "Vai buscar as coisas para a festa." 843 00:45:10,221 --> 00:45:11,461 O que é? 844 00:45:11,541 --> 00:45:13,141 - Meu Deus! - Ena pá! 845 00:45:13,221 --> 00:45:15,261 Não posso! 846 00:45:16,741 --> 00:45:18,301 Isto parece incrível. 847 00:45:18,941 --> 00:45:21,221 Piza! 848 00:45:21,301 --> 00:45:23,781 Círculo! EUA! 849 00:45:24,301 --> 00:45:27,501 Vencedor da Malta Geek! 850 00:45:27,581 --> 00:45:30,941 - Miúdos, vale a pena ser inteligente. - Claro que sim. 851 00:45:31,021 --> 00:45:33,341 Trabalhem muito, joguem ainda mais. 852 00:45:36,581 --> 00:45:38,581 - Adoro! Obrigado, Circle. - Boa! 853 00:45:38,661 --> 00:45:40,781 - Um pouco enferrujada. - Malta da república! 854 00:45:41,981 --> 00:45:45,181 Bota abaixo! 855 00:45:45,261 --> 00:45:47,301 Boa, Lisa! 856 00:45:47,941 --> 00:45:50,661 Não vamos ouvir *NSYNC? Onde estão as luzes? 857 00:45:50,741 --> 00:45:52,781 Não vão acender as luzes? 858 00:45:52,861 --> 00:45:54,461 Pede e receberás. 859 00:45:57,021 --> 00:45:59,381 É melhor pararem. Vamos ouvir esta canção? 860 00:45:59,461 --> 00:46:01,901 - Vamos, Ginuwine! - Parece uma canção de strip! 861 00:46:01,981 --> 00:46:03,141 Pois é! 862 00:46:09,581 --> 00:46:12,901 Isto é tão divertido. É pena nem todos terem sido convidados. 863 00:46:14,501 --> 00:46:17,021 Quantas calorias tem isto? Não diz? 864 00:46:18,341 --> 00:46:25,181 Não acredito que não tivemos uma festa. Estou devastada. 865 00:46:26,221 --> 00:46:28,421 Estou tão perto. Se esta coisa abrisse os olhos, 866 00:46:28,501 --> 00:46:30,861 acho que me borrava toda. 867 00:46:31,981 --> 00:46:33,381 Seria assustador. 868 00:46:41,461 --> 00:46:44,301 Atira o teu rabo-de-cavalo à Ariana da esquerda para a direita! 869 00:46:47,221 --> 00:46:49,421 - Diz ao Lance que me junto ao grupo. - Ias gostar. 870 00:46:51,861 --> 00:46:54,901 - Eu talvez tenha de ser stripper. - Estou a morrer. Não consigo… 871 00:47:02,101 --> 00:47:03,541 Tem calma. 872 00:47:05,901 --> 00:47:08,261 Nós vamos ter a nossa festa. 873 00:47:13,061 --> 00:47:15,541 Estás a fazer-me rir. Não consigo fazer isto! 874 00:47:16,901 --> 00:47:20,221 Muito bem. Foi divertido. 875 00:47:22,901 --> 00:47:25,741 E foi ainda mais divertido vermos. 876 00:47:25,821 --> 00:47:28,181 Sabem o que mais é divertido vermos? 877 00:47:28,261 --> 00:47:29,941 Estes chats em grupo da festa. 878 00:47:31,421 --> 00:47:35,341 Mensagem. "Olá, equipa, excelente desempenho no desafio. 879 00:47:35,421 --> 00:47:38,541 Logo vi que escolhi as pessoas certas. Emoji sorridente. 880 00:47:38,621 --> 00:47:41,101 Estão todos a gostar da festa?" Enviar. 881 00:47:41,941 --> 00:47:44,861 Se o John é médium, deve saber como estamos. 882 00:47:44,941 --> 00:47:48,661 Circle, mensagem. "John, queres um pouco de diversão mediúnica?" 883 00:47:48,741 --> 00:47:53,341 "Pensem todos num número de um a dez e o John adivinha." 884 00:47:53,421 --> 00:47:54,581 Adoro isto! 885 00:47:56,941 --> 00:47:58,981 Não podemos isto do número porque… 886 00:47:59,461 --> 00:48:00,861 - Mas podemos. - Podemos. 887 00:48:00,941 --> 00:48:04,741 Não vão ficar a pensar que não somos médiuns. 888 00:48:04,821 --> 00:48:07,421 Mensagem. "As minhas capacidades não são essas, 889 00:48:07,501 --> 00:48:08,981 mas estou disposto a tentar. 890 00:48:09,061 --> 00:48:11,741 Talvez eu também possa fazer uma leitura de energia a todos. 891 00:48:11,821 --> 00:48:13,861 Quem é o primeiro?" Enviar. 892 00:48:14,421 --> 00:48:16,781 Sabemos um pouco sobre as energias deles. 893 00:48:16,861 --> 00:48:19,461 Espero que o John não sinta que estou a querer saber mais. 894 00:48:19,541 --> 00:48:22,421 É a única coisa. O médium… Alinho. 895 00:48:22,501 --> 00:48:23,861 Pensa em alguns números. 896 00:48:23,941 --> 00:48:25,541 Estou a pensar no sete. 897 00:48:25,621 --> 00:48:29,221 Se ele diz "o River está a pensar no sete", passo a ser crente. 898 00:48:30,181 --> 00:48:31,021 Mensagem… 899 00:48:31,101 --> 00:48:34,581 O River disse: "Já escolhi o número, John. Vai!" 900 00:48:34,661 --> 00:48:37,021 Posso dizer-lhe que acertou, mesmo que não acerte. 901 00:48:37,101 --> 00:48:39,581 Circle, mensagem. "River, penso que é o três. 902 00:48:39,661 --> 00:48:42,741 Quanto à tua energia, parece ótima. 903 00:48:42,821 --> 00:48:45,101 Prevejo algo brilhante no teu futuro, 904 00:48:45,181 --> 00:48:48,261 embora não consiga perceber se é dentro ou fora do The Circle." 905 00:48:48,341 --> 00:48:49,501 Enviar. 906 00:48:49,581 --> 00:48:54,621 Mensagem. "Meu Deus!" Exclamação. "#JáSouCrente. Foi o três." 907 00:48:55,501 --> 00:48:58,181 - "Foi o três!" Meu Deus! - Conseguimos. 908 00:48:58,261 --> 00:49:01,861 "#JáSouCrente. Foi o três. Vou agarrar-me ao futuro brilhante. 909 00:49:01,941 --> 00:49:03,701 É bom estares no The Circle, John." 910 00:49:03,781 --> 00:49:06,501 O meu número era o sete, não o três, 911 00:49:06,581 --> 00:49:10,021 mas quis que ele se sentisse bem e manter a energia da festa, 912 00:49:10,101 --> 00:49:11,461 daí eu ter dito que era. 913 00:49:11,541 --> 00:49:14,461 Isto é assustador. 914 00:49:14,541 --> 00:49:17,421 O meu número é o sete. 915 00:49:17,501 --> 00:49:21,021 E mesmo que o John esteja errado, vou dizer que está certo. 916 00:49:21,861 --> 00:49:24,181 Mensagem. "Courtney, acho que é o seis. 917 00:49:24,261 --> 00:49:27,421 Penso que tiveste problemas recentes nas tuas relações na vida real, 918 00:49:27,501 --> 00:49:30,901 mas vejo alguém novo e valioso na tua direção em breve." Enviar. 919 00:49:30,981 --> 00:49:35,821 A leitura da energia foi certeira, aquilo do "novo e valioso" é o River. 920 00:49:35,901 --> 00:49:38,581 Isto é só a minha interpretação. 921 00:49:38,661 --> 00:49:40,781 É tão engraçado, o John não esteve cá. 922 00:49:40,861 --> 00:49:42,901 Como sabe estas coisas sobre as pessoas? 923 00:49:42,981 --> 00:49:45,541 És mesmo médium? 924 00:49:45,621 --> 00:49:48,581 O número estava errado, mas vou dizer que acertaste. 925 00:49:48,661 --> 00:49:52,821 Circle, mensagem. "Caramba, John! Acertaste em cheio. 926 00:49:52,901 --> 00:49:55,261 Adoro o número seis e adivinhaste!" 927 00:49:58,021 --> 00:49:59,741 Sou médium! 928 00:49:59,821 --> 00:50:02,301 - Já o fizemos duas vezes! - Somos médiuns! 929 00:50:02,381 --> 00:50:05,101 Ele também está a mentir? Estamos todos? 930 00:50:05,781 --> 00:50:09,821 John, talvez passes a ser o meu médium. 931 00:50:09,901 --> 00:50:11,821 Dá-me coisas boas. 932 00:50:11,901 --> 00:50:13,701 Não reveles a identidade do Trevor. 933 00:50:14,341 --> 00:50:18,701 Temos de ir ao Trevor. O que vamos dizer sobre a energia dele? 934 00:50:18,781 --> 00:50:22,621 O meu número é o quatro. É o meu número preferido. 935 00:50:22,701 --> 00:50:25,381 Mensagem. "Trevor, acho que escolheste o oito. 936 00:50:25,461 --> 00:50:28,421 Sinto que podes ter um novo interesse amoroso, 937 00:50:28,501 --> 00:50:32,101 mas não sabes se a ligação é tão autêntica como achas que é." 938 00:50:32,181 --> 00:50:33,381 - Enviar. - Excelente. 939 00:50:33,461 --> 00:50:34,621 Uau! 940 00:50:36,661 --> 00:50:40,421 Que loucura. É mesmo a Chloe. 941 00:50:40,501 --> 00:50:45,501 O número está errado, mas vamos louvar o John e dizer… 942 00:50:45,581 --> 00:50:47,861 Mensagem. "Foi na mouche. 943 00:50:47,941 --> 00:50:50,981 Não esperava que acertasses no meu número oito 944 00:50:51,061 --> 00:50:53,181 nem nos meus interesses pessoais." 945 00:50:53,781 --> 00:50:55,661 "Ainda bem que entraste." 946 00:50:55,741 --> 00:50:57,861 Pelo menos um deles está a mentir. 947 00:50:57,941 --> 00:50:59,061 Não achas? Espero! 948 00:50:59,141 --> 00:51:02,341 Acho que o John tem 64 anos. 949 00:51:03,021 --> 00:51:05,821 Acredito nele e acho-o fantástico. Gosto muito dele. 950 00:51:05,901 --> 00:51:09,101 Acho que nós os três estamos a mentir. 951 00:51:09,621 --> 00:51:13,421 Acho que a nossa leitura de energia foi boa para o cenário. 952 00:51:13,501 --> 00:51:16,661 Também acho. Como já convivemos com eles, 953 00:51:16,741 --> 00:51:21,141 temos esse conhecimento e a leitura da energia… 954 00:51:21,221 --> 00:51:22,821 - Não fomos específicos. - Não. 955 00:51:22,901 --> 00:51:25,061 Fomos suficientemente específicos, mas não… 956 00:51:25,141 --> 00:51:26,701 - Não revelámos nada. - Não. 957 00:51:26,781 --> 00:51:31,341 O médium John está entusiasmado  com a leitura que fez. 958 00:51:31,421 --> 00:51:35,741 E por falar em leitura, a Khat quer um chat privado com a Chloe. 959 00:51:35,821 --> 00:51:37,821 Preparem-se para o que aí vem! 960 00:51:37,901 --> 00:51:40,141 Seria boa ideia falar com a Chloe 961 00:51:40,221 --> 00:51:42,461 depois da conversa com o Courtney e o River. 962 00:51:42,541 --> 00:51:45,701 Só para o caso de falarem com ela e dizerem que a mencionei. 963 00:51:45,781 --> 00:51:48,301 Quero que ela saiba que estou a fazer um jogo honesto. 964 00:51:48,381 --> 00:51:53,821 Quero que ela saiba o que eu disse e isto é do interesse dela. 965 00:51:53,901 --> 00:51:58,101 Circle, abre um chat privado com a Chloe. 966 00:52:00,141 --> 00:52:03,181 "Khat convidou-te para um chat privado." 967 00:52:08,901 --> 00:52:10,741 Que comece o jogo. 968 00:52:13,461 --> 00:52:16,221 Mensagem. "Olá, querida. Como vai isso?" 969 00:52:16,301 --> 00:52:18,301 Interrogação. "Queria enviar-te uma mensagem 970 00:52:18,381 --> 00:52:20,581 porque me sinto perdida e deslocada." 971 00:52:20,661 --> 00:52:21,581 Enviar. 972 00:52:22,381 --> 00:52:25,301 Para já, não me chames "querida". 973 00:52:25,901 --> 00:52:27,221 E estou furiosa. 974 00:52:27,301 --> 00:52:31,741 Circle, mensagem "Olá, menina. 975 00:52:31,821 --> 00:52:34,861 Como está a minha número um? 976 00:52:35,381 --> 00:52:37,941 Estou na cozinha a cozinhar. 977 00:52:39,221 --> 00:52:44,461 Nunca te esqueças de ser fiel a quem és." 978 00:52:44,541 --> 00:52:49,221 Emoji coração. "#SouATuaMana." 979 00:52:49,301 --> 00:52:50,461 Enviar. 980 00:52:51,501 --> 00:52:53,821 Ela pode estar a dizer isto para me engraxar. 981 00:52:54,581 --> 00:53:01,021 A ideia agora é tentar garantir que a Chloe fica do meu lado 982 00:53:01,101 --> 00:53:05,021 caso o River e o Courtney me traiam. 983 00:53:05,541 --> 00:53:07,101 Mensagem. "Tens razão. 984 00:53:07,181 --> 00:53:09,421 Não me posso esquecer de que isto é um jogo. 985 00:53:09,501 --> 00:53:12,261 Na conversa que tive com o Courtney e com o River falei de ti 986 00:53:12,341 --> 00:53:16,461 para ver se eles mordiam o isco e nada ainda." Enviar. 987 00:53:16,581 --> 00:53:22,221 Não, não lançaste o isco ao Courtney e ao River. 988 00:53:22,781 --> 00:53:26,141 Não venhas com tretas. 989 00:53:26,701 --> 00:53:28,581 Circle, mensagem. 990 00:53:28,661 --> 00:53:34,021 "Se alguém estiver a ser cobra, acaba por ser mordido." Enviar. 991 00:53:36,661 --> 00:53:41,181 Só sei que ela está a mentir com quantos dentes tem. 992 00:53:41,661 --> 00:53:43,621 Não sei se a Chloe sabe ou não. 993 00:53:43,701 --> 00:53:45,421 Pode estar a ser simpática. 994 00:53:45,501 --> 00:53:47,381 Mensagem. "Acho que me perco 995 00:53:47,461 --> 00:53:49,661 com coisas que não importam e não me divirto." 996 00:53:51,901 --> 00:53:56,821 Circle, mensagem. "Fiquei mesmo chocada por a Emily não me ter vindo visitar. 997 00:53:56,901 --> 00:53:59,261 É evidente que era uma grande jogadora." 998 00:54:00,061 --> 00:54:03,181 "Querida, se quiseres falar comigo, força. Estou sempre aqui." 999 00:54:03,261 --> 00:54:05,701 Sinto-me bem, mas se me pudesse sentir melhor… 1000 00:54:05,781 --> 00:54:07,461 Tenho de fazer isto. 1001 00:54:07,541 --> 00:54:10,741 Sei como acabar com isto. Sei mesmo. 1002 00:54:12,261 --> 00:54:14,021 "Este jogo pode destruir-nos, 1003 00:54:14,101 --> 00:54:17,701 mas sinto-me melhor por finalmente poder confiar em alguém. 1004 00:54:17,781 --> 00:54:20,741 Obrigada. Anseio pela próxima conversa. 1005 00:54:21,261 --> 00:54:24,941 #CáSeFazemCáSePagam. #ContaComigo." 1006 00:54:25,781 --> 00:54:31,141 Não estou para aturar estas merdas que ela está a dizer. 1007 00:54:32,621 --> 00:54:35,261 É bom que isto esteja a acontecer. Sinto-me melhor. 1008 00:54:36,821 --> 00:54:38,421 Courtney e River… 1009 00:54:39,021 --> 00:54:42,101 Ela ainda acha que tem a minha confiança, mas não tem. 1010 00:54:44,781 --> 00:54:45,661 Bum!