1 00:00:06,021 --> 00:00:10,861 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:12,461 --> 00:00:15,021 ‎E o dimineață glorioasă în Cerc! 3 00:00:15,101 --> 00:00:17,341 ‎Jucătorii noștri se trezesc știind 4 00:00:17,421 --> 00:00:20,901 ‎că diseară vor fi blocați ‎nu unul, ci doi dintre ei. 5 00:00:20,981 --> 00:00:23,981 ‎Iar Emily a devenit paranoică pe bune 6 00:00:24,061 --> 00:00:27,381 ‎după ce s-a făcut de râs ‎la provocarea Fermechinelor. 7 00:00:27,901 --> 00:00:31,941 ‎O fată dintr-o frăție care nu dă ‎cu fond lichid de ten înainte de pudră 8 00:00:32,021 --> 00:00:33,581 ‎e ceva de-a dreptul… 9 00:00:33,661 --> 00:00:35,261 ‎Incredibil 10 00:00:36,181 --> 00:00:39,101 ‎Ieri mi-am cam luat niște șuturi în cur. 11 00:00:39,181 --> 00:00:41,021 ‎E foarte posibil să-mi fi futut jocul 12 00:00:41,101 --> 00:00:42,781 ‎și acum toți să mă creadă mincinos. 13 00:00:43,941 --> 00:00:46,861 ‎Emily sigur nu e cine pretinde ea că e. 14 00:00:46,941 --> 00:00:50,141 ‎Emily, eu nu pot să cred 15 00:00:50,661 --> 00:00:53,301 ‎că ești o fată de 21 de ani 16 00:00:53,381 --> 00:00:57,341 ‎și ai măcelărit în halul ăla ‎provocarea Fermechinelor. 17 00:01:03,341 --> 00:01:06,341 ‎N-a fost expus niciun impostor. 18 00:01:06,421 --> 00:01:09,381 ‎Cei trei care ne-au părăsit ‎au fost toți autentici. 19 00:01:09,461 --> 00:01:12,661 ‎Sunt sigur ‎că toți sunt cu antenele pe sus. 20 00:01:12,741 --> 00:01:16,221 ‎Avem un impostor printre noi. ‎Cel puțin unul, poate doi. 21 00:01:16,301 --> 00:01:17,301 ‎Poate patru. 22 00:01:17,381 --> 00:01:19,261 ‎Vreau să elimin eu impostorul, 23 00:01:19,341 --> 00:01:22,621 ‎fiindcă așa s-ar elimina suspiciunile 24 00:01:22,701 --> 00:01:24,301 ‎că sunt eu impostor. 25 00:01:24,381 --> 00:01:26,981 ‎Azi vom avea o blocare dublă, 26 00:01:27,061 --> 00:01:28,381 ‎deci e o zi mare. 27 00:01:28,461 --> 00:01:32,261 ‎Nu doar un jucător, ci doi vor fi blocați. 28 00:01:32,341 --> 00:01:35,181 ‎Am mari emoții. 29 00:01:35,261 --> 00:01:39,781 ‎Nu știi niciodată dacă ești sau nu ‎în siguranță, decât ca influencer. 30 00:01:39,861 --> 00:01:42,661 ‎Trebuie să încerc să devin influencer. 31 00:01:42,741 --> 00:01:43,981 ‎Să trecem la treabă! 32 00:01:44,661 --> 00:01:46,661 ‎Nu mai avem mult timp în Cerc. 33 00:01:46,741 --> 00:01:49,541 ‎Sunt în joc 100.000 de dolari și gloria. 34 00:01:49,621 --> 00:01:53,501 ‎Ține minte aceste cuvinte ‎când îți vezi azi de lucru. Bine? 35 00:01:53,581 --> 00:01:55,861 ‎Bine, dle antrenor. La treabă! 36 00:01:56,541 --> 00:01:59,581 ‎Da, fată, așa! Treci înapoi în joc! 37 00:02:00,541 --> 00:02:03,261 ‎Emily îl abordează pe starul pop Lance, ‎interpretat de Lisa. 38 00:02:03,341 --> 00:02:04,781 ‎Vor discuta ca între impostori. 39 00:02:04,861 --> 00:02:07,461 ‎EMILY TE INVITĂ LA UN CHAT PRIVAT 40 00:02:07,541 --> 00:02:10,060 ‎Emily m-a invitat la o discuție! 41 00:02:10,141 --> 00:02:11,341 ‎Ce-mi place! 42 00:02:11,421 --> 00:02:13,221 ‎Cu Lance nu am prea vorbit, 43 00:02:13,301 --> 00:02:15,701 ‎deci presupun ‎că nu mă evaluează favorabil. 44 00:02:15,781 --> 00:02:18,981 ‎Cred că o discuție cu el mi-ar prinde bine 45 00:02:19,061 --> 00:02:20,421 ‎nu doar pentru evaluare, 46 00:02:20,501 --> 00:02:24,021 ‎ci și pe viitor, ‎dacă rămânem amândoi în joc. 47 00:02:24,101 --> 00:02:27,821 ‎Cercule, mesaj: „Bună, Lance! ‎Mă bucur că avem ocazia să vorbim. 48 00:02:27,901 --> 00:02:29,261 ‎Îmi place mult energia ta. 49 00:02:29,341 --> 00:02:31,661 ‎Cred că ești o persoană distractivă, 50 00:02:31,741 --> 00:02:33,981 ‎dar și relaxată ‎și cu care se poate discuta ușor. 51 00:02:34,941 --> 00:02:38,101 ‎Chiar așa e Lance. ‎Mă bucur că s-a prins de asta. 52 00:02:38,181 --> 00:02:40,461 ‎„Mă interesează ‎aventurile tale de cosmonaut. 53 00:02:40,541 --> 00:02:41,781 ‎Cum de te-ai implicat?” 54 00:02:42,821 --> 00:02:46,221 ‎Deși e vorba în primul rând ‎de strategia mea de joc, 55 00:02:46,301 --> 00:02:48,981 ‎în bună parte chiar vreau ‎să cunosc oamenii mai bine. 56 00:02:49,061 --> 00:02:51,301 ‎Din fericire, eu știu 57 00:02:51,381 --> 00:02:56,701 ‎aproape tot ce e legat ‎de antrenamentul lui de cosmonaut. 58 00:02:56,781 --> 00:03:00,541 ‎Cercule, mesaj: „Îmi place ‎să mai am un pasionat de spațiu aici. 59 00:03:00,621 --> 00:03:03,021 ‎Am fost ales să zbor în spațiu ‎pentru o emisiune…” 60 00:03:03,101 --> 00:03:05,781 ‎„…am primit certificarea, ‎dar s-a anulat misiunea. 61 00:03:05,861 --> 00:03:07,341 ‎Într-o zi, voi ajunge acolo.” 62 00:03:07,421 --> 00:03:08,861 ‎Ce beton fază! 63 00:03:08,941 --> 00:03:12,101 ‎Cercule, mesaj: ‎„OMG, spațiul e super mișto! 64 00:03:12,181 --> 00:03:14,661 ‎E mare păcat, ‎dar cred că a fost distractiv. 65 00:03:14,741 --> 00:03:18,461 ‎Dacă ai nevoie de un copilot, sună-mă! ‎Emoji care râde cu lacrimi.” Trimite! 66 00:03:18,541 --> 00:03:20,381 ‎Mesaj. 67 00:03:21,581 --> 00:03:25,301 ‎„Mi-ar plăcea mult să îmi fii copilot. 68 00:03:25,381 --> 00:03:28,541 ‎#DePeAltăPlanetă.” Trimite! 69 00:03:29,421 --> 00:03:34,021 ‎Conversația decurge bine până acum. ‎Sper să-l intereseze 70 00:03:34,101 --> 00:03:35,941 ‎vorbăria mea despre spațiu. 71 00:03:36,021 --> 00:03:39,341 ‎Cred că Emily este autentică. ‎Îmi place legătura noastră, 72 00:03:39,421 --> 00:03:43,781 ‎fiindcă nu mulți oameni ‎sunt interesați de spațiu. 73 00:03:43,861 --> 00:03:44,901 ‎Cercule, mesaj. 74 00:03:46,101 --> 00:03:48,101 ‎„Cum îți place jocul de până acum? 75 00:03:48,181 --> 00:03:50,501 ‎Blocarea dublă de diseară ‎mă ține ca pe ace! 76 00:03:50,581 --> 00:03:52,581 ‎Emoji râzând cu lacrimi.” Trimite! 77 00:03:53,901 --> 00:03:56,221 ‎Bun, acum vrea să vorbească despre joc. 78 00:03:56,301 --> 00:03:58,181 ‎Cercule, mesaj. 79 00:03:58,261 --> 00:04:00,581 ‎„Mi-a plăcut să-i cunosc mai bine ‎pe ceilalți, 80 00:04:00,661 --> 00:04:02,541 ‎dar am emoții pentru diseară. 81 00:04:02,621 --> 00:04:05,501 ‎Blocările astea îmi dau mereu anxietate. 82 00:04:05,581 --> 00:04:07,181 ‎Tu n-ai de ce să-ți faci griji.” 83 00:04:07,261 --> 00:04:09,541 ‎„Toți te iubesc, inclusiv eu.” 84 00:04:11,301 --> 00:04:13,301 ‎Bang! 85 00:04:13,861 --> 00:04:15,661 ‎Mă bucur să aud asta. 86 00:04:15,741 --> 00:04:19,901 ‎Chiar cred că lumea o place pe Emily, ‎ca și mine, de altfel. 87 00:04:19,980 --> 00:04:23,261 ‎Și pe baza acestei discuții, ‎dar părea mișto și înainte. 88 00:04:23,341 --> 00:04:27,701 ‎Dar vreau să văd și dacă îmi răspunde ‎ceva de genul: 89 00:04:27,781 --> 00:04:29,341 ‎„Și pe tine te place lumea.” 90 00:04:29,421 --> 00:04:31,701 ‎Mesaj: „Sper ca diseară ‎să-și dea toți seama 91 00:04:31,781 --> 00:04:33,901 ‎că Cercul e mai împlinit cu tine alături.” 92 00:04:34,701 --> 00:04:36,461 ‎Ce drăguț! 93 00:04:36,541 --> 00:04:38,181 ‎„Deși e primul nostru chat privat, 94 00:04:38,261 --> 00:04:40,501 ‎simt că ne-am potrivit de la început. 95 00:04:40,581 --> 00:04:43,021 ‎#FeteleSpațialePentruTotdeauna!” 96 00:04:43,581 --> 00:04:46,141 ‎Îmi place mult de Emily. 97 00:04:46,221 --> 00:04:48,141 ‎N-am crezut-o niciodată impostoare, 98 00:04:48,221 --> 00:04:50,941 ‎iar acum simt o legătură mai puternică. 99 00:04:51,021 --> 00:04:52,621 ‎Cred că e o fată mișto. 100 00:04:53,421 --> 00:04:57,221 ‎Să lăsăm deocamdată ‎primii impostori în spațiu, 101 00:04:58,781 --> 00:05:00,541 ‎căci Trevor, interpretat de Deleesa, 102 00:05:00,621 --> 00:05:04,261 ‎se va lansa într-o discuție cu Khat ‎în 16 secunde. 103 00:05:05,661 --> 00:05:08,981 ‎E important ca Trevor ‎să devină diseară influencer, 104 00:05:09,061 --> 00:05:12,781 ‎mai ales că vor fi blocate două persoane. 105 00:05:12,861 --> 00:05:17,261 ‎O persoană minunată pentru Echipa Trevor 106 00:05:17,341 --> 00:05:21,461 ‎și care sper să-l pună pe primul loc ‎este Khat. 107 00:05:21,541 --> 00:05:26,301 ‎Cercule, te rog, ‎începe un chat privat cu Khat! 108 00:05:26,381 --> 00:05:28,501 ‎KHAT 109 00:05:28,581 --> 00:05:30,981 ‎„Trevor te invită la un chat privat.” 110 00:05:31,581 --> 00:05:34,301 ‎Cercule, deschide chatul privat! 111 00:05:34,381 --> 00:05:38,421 ‎Mesaj: „Cum merge, ‎frumoasa mea regină de culoare? 112 00:05:38,501 --> 00:05:40,541 ‎Mi-a plăcut Fermechinul tău. 113 00:05:40,621 --> 00:05:42,861 ‎Chiar semăna cu tine. 114 00:05:42,941 --> 00:05:44,661 ‎Cum te simți azi?” 115 00:05:44,741 --> 00:05:47,541 ‎Mesaj: „M-a luat valul de emoții. 116 00:05:47,621 --> 00:05:49,541 ‎Trebuia să câștig eu la clătite, 117 00:05:49,621 --> 00:05:51,141 ‎dar ai primit voturi din milă.” 118 00:05:52,381 --> 00:05:54,341 ‎Te oftici că am câștigat? 119 00:05:54,421 --> 00:05:57,781 ‎Nu mă urî, dragă! Așa se joacă pe aici. 120 00:05:57,861 --> 00:06:01,181 ‎Mesaj: „Mitchell m-a surprins. 121 00:06:01,261 --> 00:06:05,741 ‎Cu atâta sclipici și culoare, ‎am început să mă emoji-hmm.” 122 00:06:05,821 --> 00:06:10,461 ‎Încerc să-i îndrept atenția ‎de la fratele meu, Mitchell, 123 00:06:10,541 --> 00:06:12,381 ‎spre evidența din fața ochilor: 124 00:06:12,461 --> 00:06:16,101 ‎că Lance și Emily sunt clar impostori. 125 00:06:16,181 --> 00:06:19,341 ‎Mă îndoiesc doar puțin de Trevor, ‎din cauza probei cu Fermechinele, 126 00:06:19,421 --> 00:06:20,701 ‎dar poate e doar el artist. 127 00:06:20,781 --> 00:06:22,661 ‎Mesaj: „Ca fană a lui Lance, 128 00:06:22,741 --> 00:06:25,141 ‎m-a surprins opera lui. 129 00:06:25,221 --> 00:06:27,621 ‎I se aranjează părul și machiajul ‎de zeci de ani. 130 00:06:27,701 --> 00:06:30,941 ‎Ar fi trebuit să-i iasă mai bine. ‎Dar m-a terminat cu mătura din cap.” 131 00:06:31,021 --> 00:06:35,181 ‎Nici nu m-am gândit la asta. Așa e! ‎Și pe mine m-a terminat mătura. 132 00:06:35,821 --> 00:06:37,901 ‎Dacă-l am pe Trevor la degetul mic, 133 00:06:37,981 --> 00:06:40,901 ‎cred că îi pot dirija jocul ‎încotro vreau eu. 134 00:06:40,981 --> 00:06:43,941 ‎Mesaj: „Ieri l-am prins pe Lance. 135 00:06:44,021 --> 00:06:46,861 ‎I-am zis că l-am văzut în concert 136 00:06:46,941 --> 00:06:49,181 ‎și că mi-a plăcut jacheta lui.” 137 00:06:49,261 --> 00:06:53,861 ‎„Am inventat eu jacheta aia. #EstePrins.” 138 00:06:58,341 --> 00:07:01,861 ‎Vreau ca Trevor să știe asta ‎ca să îi fie clar 139 00:07:02,341 --> 00:07:06,021 ‎atât că Fermechinul lui Lance ‎l-a dat de gol, 140 00:07:06,101 --> 00:07:08,621 ‎cât și că a mințit ieri. 141 00:07:09,261 --> 00:07:11,981 ‎Discuția decurge grozav. ‎Khat i se dezvăluie lui Trevor. 142 00:07:12,061 --> 00:07:14,221 ‎Dacă Khat are încredere în Trevor, 143 00:07:14,301 --> 00:07:20,061 ‎cred că l-ar putea pune pe primul loc ‎la evaluări. Așa sper. 144 00:07:20,141 --> 00:07:24,301 ‎Mesaj: „#EPrins. Ce haios! 145 00:07:24,381 --> 00:07:27,621 ‎Nu m-aș fi gândit niciodată ‎să-l prind așa. 146 00:07:27,701 --> 00:07:31,261 ‎Bravo, #DetectivKhat!” Trimite. 147 00:07:33,301 --> 00:07:34,861 ‎E prins! E amuzant. 148 00:07:34,941 --> 00:07:39,301 ‎Am scris #EstePrins ‎ca să văd dacă înțelege. 149 00:07:39,381 --> 00:07:42,501 ‎Se zice de fapt „e prins”, ‎așa cum a scris el. 150 00:07:42,581 --> 00:07:44,541 ‎Dacă mi-ar fi răspuns la fel, 151 00:07:44,621 --> 00:07:46,501 ‎m-aș fi gândit că Trevor e femeie. 152 00:07:46,581 --> 00:07:49,861 ‎Dar, din felul cum a zis „#EPrins”, 153 00:07:49,941 --> 00:07:51,941 ‎știu că este cine pretinde a fi. 154 00:07:52,021 --> 00:07:56,741 ‎Mesaj: „Emily zice ‎că e o studentă de 21 de ani. 155 00:07:56,821 --> 00:07:59,181 ‎Pe manechinul ei nu s-a văzut deloc 156 00:07:59,261 --> 00:08:00,981 ‎că are habar de machiaj. 157 00:08:01,581 --> 00:08:06,621 ‎Emoji gânditor de trei ori.” Trimite! 158 00:08:07,981 --> 00:08:10,141 ‎Mă cam îngrijorează fata mea, Ems. 159 00:08:10,221 --> 00:08:13,541 ‎Am bănuielile mele în privința ei, 160 00:08:13,621 --> 00:08:18,381 ‎dar îmi e simpatică ‎și nu vreau ca Emily să plece. 161 00:08:18,461 --> 00:08:19,901 ‎Asta m-ar întrista. 162 00:08:21,541 --> 00:08:24,901 ‎Mai toți impostorii par cam neliniștiți, 163 00:08:24,981 --> 00:08:27,541 ‎fiindcă se străduiesc să nu fie prinși. 164 00:08:27,621 --> 00:08:31,621 ‎River, interpretat de Lee, ‎vrea să îi agațe pe Chloe și Courtney. 165 00:08:31,701 --> 00:08:33,700 ‎River, ca noi toți, s-a speriat 166 00:08:33,781 --> 00:08:35,861 ‎fiindcă vor pleca doi jucători acasă. 167 00:08:35,940 --> 00:08:41,541 ‎Cu Chloe și Courtney ‎vreau să ajung până în finală. 168 00:08:41,621 --> 00:08:45,901 ‎Cercule, creează un chat de grup ‎cu Chloe și Courtney, 169 00:08:45,981 --> 00:08:49,541 ‎intitulat Iubim Cardashian - cu litera C. 170 00:08:49,621 --> 00:08:52,221 ‎Chloe, Courtney și Criver. 171 00:08:52,301 --> 00:08:57,381 ‎„River te invită ‎pe Chatul Iubim Cardashian!” 172 00:08:58,501 --> 00:09:01,581 ‎Mă bucur că River a început discuția asta. 173 00:09:01,661 --> 00:09:04,661 ‎Cercule, mesaj: „Salutări, ‎dulcețile mele Cardashiane!” 174 00:09:04,741 --> 00:09:08,381 ‎Pune un emoji-inimă roșie, ‎o inimă-curcubeu și trimite! 175 00:09:08,981 --> 00:09:12,901 ‎Cercule, mesaj: „Cardashianii mei! 176 00:09:12,981 --> 00:09:17,301 ‎Simt că doar în voi pot avea încredere ‎100%… Puncte-puncte. 177 00:09:17,381 --> 00:09:21,141 ‎Emoji trist. Vă rog, spuneți-mi…” 178 00:09:21,221 --> 00:09:23,821 ‎„…că nu doar mie mi-a sunat alarma în cap 179 00:09:23,901 --> 00:09:26,461 ‎când a apărut manechinul lui Emily!” 180 00:09:27,341 --> 00:09:30,221 ‎La asta mă gândeam și eu. 181 00:09:30,301 --> 00:09:34,261 ‎Da! 182 00:09:36,021 --> 00:09:40,461 ‎Doamne! Nici că se putea ‎un moment mai potrivit! 183 00:09:40,541 --> 00:09:43,461 ‎Da! Exact asta voiam să se întâmple! 184 00:09:43,541 --> 00:09:46,901 ‎Dacă ei nu văd 185 00:09:47,501 --> 00:09:50,621 ‎ce am văzut eu în manechinul lui Emily, 186 00:09:51,541 --> 00:09:53,621 ‎am pus-o. 187 00:09:53,701 --> 00:09:55,061 ‎Cercule, mesaj. 188 00:09:55,141 --> 00:09:59,901 ‎„Măi, cum i-am văzut manechinul, ‎cum am știut că e ceva în neregulă!” 189 00:09:59,981 --> 00:10:01,141 ‎Trimite mesajul! 190 00:10:01,221 --> 00:10:03,621 ‎Sunt curios ce va spune River, 191 00:10:03,701 --> 00:10:05,941 ‎deși știu deja ce va zice. 192 00:10:06,021 --> 00:10:09,581 ‎River spune: „Știți că a fost dezastru! 193 00:10:10,421 --> 00:10:14,221 ‎Nu cunosc alte fete de 21 de ani ‎care să poate produce așa ceva.” 194 00:10:14,301 --> 00:10:16,981 ‎„Să fi găsit primul impostor?” 195 00:10:18,501 --> 00:10:20,301 ‎Acum știu că nu era doar în mintea mea 196 00:10:20,381 --> 00:10:23,301 ‎și că Emily nu e, probabil, ‎cine pretinde ea a fi. 197 00:10:25,501 --> 00:10:28,901 ‎M-am aruncat cu capul înainte. ‎Dacă suntem toți de acord, 198 00:10:28,981 --> 00:10:30,901 ‎atunci, brusc, 199 00:10:30,981 --> 00:10:36,181 ‎Emily urcă pe lista mea ‎de impostori care trebuie blocați. 200 00:10:36,701 --> 00:10:42,141 ‎Cercule, mesaj: „Mă bucur mult ‎că nu era doar în capul meu. 201 00:10:42,221 --> 00:10:46,541 ‎Ce mă fac? E cea mai bună prietenă a mea ‎din Cerc! 202 00:10:46,621 --> 00:10:51,261 ‎Emoji plângăcios. #Impostor.” ‎Trimite mesajul! 203 00:10:52,341 --> 00:10:54,101 ‎Cercule, mesaj. 204 00:10:54,181 --> 00:10:56,901 ‎„Chloe, nu te îngrijora! ‎Noi te vom proteja. 205 00:10:56,981 --> 00:10:59,421 ‎Tu trebuie doar să rămâi prietenă cu Emily 206 00:10:59,501 --> 00:11:01,301 ‎și restul se rezolvă de la sine.” 207 00:11:01,381 --> 00:11:02,781 ‎Trimite mesajul! 208 00:11:02,861 --> 00:11:06,821 ‎Vreau doar să-i spun lui Chloe ‎să nu facă valuri. 209 00:11:06,901 --> 00:11:08,701 ‎Asta voiam să fac, oricum. 210 00:11:08,781 --> 00:11:12,021 ‎Voiam doar o clarificare. ‎Mă bucur că a spus Courtney asta. 211 00:11:12,101 --> 00:11:13,981 ‎„Chloe, nu uita că e doar un joc. 212 00:11:14,061 --> 00:11:16,221 ‎Lumina oferită de Emily este încă acolo. 213 00:11:16,301 --> 00:11:19,221 ‎#PrieteniDinCercPentruTotdeauna.” Trimite! 214 00:11:19,301 --> 00:11:23,221 ‎Mesaj: „Nu știu ce m-aș face ‎fără voi, băieți! 215 00:11:24,141 --> 00:11:25,661 ‎Chiar e doar un joc. 216 00:11:25,741 --> 00:11:29,061 ‎Sunt doar paranoică ‎că sunt jucată pe degete.” 217 00:11:29,661 --> 00:11:31,501 ‎„#BăiețiiMeiPentruTotdeauna.” 218 00:11:31,581 --> 00:11:34,821 ‎Eu nu te joc pe degete. ‎Să te simți în siguranță, fată! 219 00:11:34,901 --> 00:11:39,781 ‎„Am încredere în voi și mă bucur ‎că #IubimCardashianMereu. Inimă roșie.” 220 00:11:41,061 --> 00:11:45,501 ‎Doamne! Mă bucur că mă pot baza pe ei. 221 00:11:46,181 --> 00:11:48,581 ‎Acum nu-mi mai pasă dacă pleacă Emily, 222 00:11:48,661 --> 00:11:51,821 ‎fiindcă ei mi-au fost mereu ‎cei mai buni prieteni. 223 00:11:51,901 --> 00:11:56,101 ‎Mesaj: „Suntem toți ca pe ace ‎știind că vor pleca doi oameni, 224 00:11:56,181 --> 00:11:58,781 ‎dar să știți că sunt mereu ‎în Echipa Cardashian. 225 00:11:58,861 --> 00:12:00,741 ‎#CerculÎncrederii.” 226 00:12:00,821 --> 00:12:03,901 ‎Dă-mi o inimă roșie, o inimă-curcubeu ‎și trimite! 227 00:12:03,981 --> 00:12:09,901 ‎Emily, mă tem că vin după tine! ‎Ești o impostoare și te voi elimina. 228 00:12:10,901 --> 00:12:14,221 ‎Ei n-au habar că vânătorul de impostori ‎e și el impostor. 229 00:12:15,421 --> 00:12:16,381 ‎E haios. 230 00:12:16,461 --> 00:12:17,741 ‎Chiar e haios, River! 231 00:12:20,221 --> 00:12:23,501 ‎Alianțele se întăresc în tot cercul, 232 00:12:23,581 --> 00:12:26,461 ‎iar River îi dă prietenei lui, Chloe, 233 00:12:26,541 --> 00:12:28,061 ‎o imagine de curcubeu. 234 00:12:28,821 --> 00:12:31,381 ‎Da! E perfect! 235 00:12:31,901 --> 00:12:34,421 ‎Iar Chloe e la a treia oră la rând 236 00:12:34,501 --> 00:12:36,461 ‎de studii tactice intense. 237 00:12:36,541 --> 00:12:38,701 ‎Ce frumos! 238 00:12:39,181 --> 00:12:42,821 ‎Nu înțeleg cum sunt făcute penele de păun. 239 00:12:43,581 --> 00:12:46,101 ‎Iar Mitchell face o listă ‎a cuvintelor lui preferate 240 00:12:46,181 --> 00:12:47,741 ‎care încep cu B. 241 00:12:48,581 --> 00:12:49,421 ‎Brânză. 242 00:12:51,901 --> 00:12:52,741 ‎Brânză. 243 00:12:54,461 --> 00:12:55,461 ‎Îmi place! 244 00:12:56,101 --> 00:12:58,821 ‎Bine, Cercule, ‎cred că e cazul să întoarcem foaia. 245 00:13:00,661 --> 00:13:01,901 ‎NU MĂ LUA CU @ 246 00:13:01,981 --> 00:13:03,901 ‎Iar începem! Alt joc. 247 00:13:03,981 --> 00:13:05,181 ‎Din start, ăsta-mi place, 248 00:13:05,261 --> 00:13:07,821 ‎fiindcă pare să nu implice machiajul. 249 00:13:08,421 --> 00:13:09,981 ‎Ai grijă ce-ți dorești! 250 00:13:10,061 --> 00:13:11,501 ‎În „Nu mă lua cu @”, 251 00:13:11,581 --> 00:13:14,781 ‎jucătorii pot pune întrebări anonim ‎altui jucător. 252 00:13:14,861 --> 00:13:16,901 ‎Vai! 253 00:13:16,981 --> 00:13:18,261 ‎Iisuse! 254 00:13:18,341 --> 00:13:20,901 ‎Deci habar n-ai cine te întreabă. 255 00:13:20,981 --> 00:13:23,101 ‎Nu știu. S-ar putea încinge spiritele. 256 00:13:23,181 --> 00:13:24,981 ‎Sunt gata să-i întărât azi. 257 00:13:25,061 --> 00:13:28,901 ‎E o ocazie de a înșela, ‎lucru la care mă pricep. 258 00:13:28,981 --> 00:13:30,781 ‎O să iasă cu scântei. 259 00:13:30,861 --> 00:13:31,941 ‎Ăsta e scopul, Mitch! 260 00:13:32,021 --> 00:13:35,541 ‎Mai întâi, jucătorii vor decide ‎de cine să se ia. 261 00:13:35,621 --> 00:13:37,941 ‎Pe cine să întreb? Ce întrebare să pun? 262 00:13:38,021 --> 00:13:40,781 ‎Ce mor de curiozitate să aflu? 263 00:13:40,861 --> 00:13:44,141 ‎Eu voi trimite o întrebare pentru Chloe. 264 00:13:45,101 --> 00:13:47,141 ‎Nici cei mai buni prieteni ‎nu-s în siguranță. 265 00:13:47,701 --> 00:13:50,501 ‎„@Chloe, te folosești de relația cu Trevor 266 00:13:50,581 --> 00:13:52,301 ‎ca să ai avantaje în ‎The Circle?” 267 00:13:53,461 --> 00:13:56,701 ‎Întrebarea apare în Chatul Cercului, ‎să o vadă toți. 268 00:13:56,781 --> 00:13:57,901 ‎Exact, Chloe! 269 00:13:57,981 --> 00:14:00,301 ‎Nu! 270 00:14:02,261 --> 00:14:06,701 ‎Știam eu! Oamenii sunt suspicioși. 271 00:14:06,781 --> 00:14:09,541 ‎N-aș vrea ca Trevor, băiatul meu, ‎să fie folosit. 272 00:14:09,621 --> 00:14:12,781 ‎Aș vrea să știu cine a pus întrebarea. 273 00:14:12,861 --> 00:14:16,501 ‎E unul dintre puținii oameni ‎în care am încredere în joc. 274 00:14:16,581 --> 00:14:20,461 ‎Dar aș vrea să știu, la o adică, 275 00:14:20,541 --> 00:14:23,221 ‎dacă l-ar alege pe Trevor ‎înaintea mea și a lui River. 276 00:14:24,301 --> 00:14:26,141 ‎Vreau să văd cum va răspunde. 277 00:14:26,741 --> 00:14:28,901 ‎Cum Cercul crede în dreptul la replică, 278 00:14:28,981 --> 00:14:31,701 ‎jucătorul are ocazia să răspundă. 279 00:14:31,781 --> 00:14:33,181 ‎Ce vei spune, Chloe? 280 00:14:33,261 --> 00:14:35,101 ‎Cercule, mesaj. 281 00:14:35,181 --> 00:14:38,861 ‎„Trebuie să flirtez. E ceva genetic.” 282 00:14:38,941 --> 00:14:42,621 ‎„Dar niciodată nu m-aș juca ‎cu sentimentele altcuiva.” 283 00:14:42,701 --> 00:14:44,421 ‎„Am valori morale mai înalte. 284 00:14:44,501 --> 00:14:47,621 ‎Din perspectiva mea, ‎relația mea cu Trevor e autentică 285 00:14:47,701 --> 00:14:49,981 ‎și fluturașii simțiți sunt pe bune.” 286 00:14:50,061 --> 00:14:52,901 ‎Eu aș fi răspuns exact la fel. 287 00:14:52,981 --> 00:14:55,141 ‎Sunt de acord cu tine, Chloe. 288 00:14:55,221 --> 00:14:57,061 ‎Bravo! Un răspuns perfect! 289 00:14:57,141 --> 00:14:59,861 ‎E da sau nu? 290 00:14:59,941 --> 00:15:01,941 ‎Ce-ai vrea să spună Chloe? 291 00:15:02,021 --> 00:15:03,981 ‎N-o să zică: „Da, mă folosesc de el.” 292 00:15:04,061 --> 00:15:05,301 ‎E doar un joc. 293 00:15:05,381 --> 00:15:10,861 ‎Ar putea fi mutarea greșită ‎să mă leg de un singur tip. 294 00:15:12,901 --> 00:15:15,501 ‎Urmează Emily, care l-a ales pe Courtney. 295 00:15:15,581 --> 00:15:19,621 ‎„@Courtney, când încetezi ‎cu bunătatea prefăcută?” 296 00:15:19,701 --> 00:15:21,501 ‎„Dacă vrei să ajungi în finală 297 00:15:21,581 --> 00:15:23,901 ‎cu mica ta alianță de la început, 298 00:15:23,981 --> 00:15:27,461 ‎de ce-i mai aburești pe ceilalți?” 299 00:15:27,541 --> 00:15:30,661 ‎- Văleu! ‎- Cine mama dracu' a trimis asta? 300 00:15:30,741 --> 00:15:32,261 ‎Ce energie! 301 00:15:32,341 --> 00:15:36,541 ‎Vreau să-l enervez nițel pe Courtney ‎și să pară că provine 302 00:15:36,621 --> 00:15:38,501 ‎de la cineva din afara grupului inițial. 303 00:15:38,581 --> 00:15:41,901 ‎Rahat! 304 00:15:41,981 --> 00:15:46,981 ‎Așa arată când execuți pe cineva! 305 00:15:47,061 --> 00:15:50,901 ‎„Când încetezi cu bunătatea prefăcută?” ‎E amuzant 306 00:15:50,981 --> 00:15:54,341 ‎fiindcă, sincer, mie Courtney mi s-a părut ‎un pupător de cururi. 307 00:15:54,421 --> 00:15:58,461 ‎Era foarte enervant și m-am tot întrebat: 308 00:15:58,541 --> 00:16:00,781 ‎„Ești super drăguț sau super fals?” 309 00:16:00,861 --> 00:16:04,461 ‎Courtney, dă-i peste ochi ‎cui te-a întrebat! 310 00:16:04,541 --> 00:16:07,501 ‎Cercule, mesaj: „Bună încercare! ‎Față care râde cu lacrimi. 311 00:16:07,581 --> 00:16:10,341 ‎E haios că ar putea crede cineva ‎că mă prefac, 312 00:16:10,421 --> 00:16:13,381 ‎când eu sunt un țăcănit ‎la fel de sincer ca întotdeauna. 313 00:16:13,461 --> 00:16:15,221 ‎În viața reală abia îmi fac prieteni, 314 00:16:15,301 --> 00:16:17,901 ‎așa că-s recunoscător ‎pentru prietenii făcuți aici. 315 00:16:17,981 --> 00:16:21,901 ‎Ridicat din umeri. #ÎmiPareRău.” ‎Trimite mesajul! 316 00:16:23,061 --> 00:16:24,621 ‎- Zi-le, soro! ‎- Așa, Courtney! 317 00:16:24,701 --> 00:16:26,981 ‎Dacă e pe bune, ‎îmi pare rău pentru Courtney 318 00:16:27,061 --> 00:16:28,621 ‎și îl respect și mai mult. 319 00:16:29,981 --> 00:16:31,661 ‎Asta m-a întristat. 320 00:16:31,741 --> 00:16:33,061 ‎Nu meriți asta. 321 00:16:33,141 --> 00:16:35,701 ‎Îmi pare rău. Oarecum. 322 00:16:35,781 --> 00:16:39,781 ‎Cred că a fost Emily ‎și de-asta o să dispară. 323 00:16:40,301 --> 00:16:42,461 ‎Să vedem ce face Emily la primire. 324 00:16:42,541 --> 00:16:44,661 ‎Mitchell îi pune o întrebare. 325 00:16:45,181 --> 00:16:47,781 ‎Ce ar ști doar o fată de 21 de ani? 326 00:16:47,861 --> 00:16:51,061 ‎Evident, mă gândesc imediat ‎la machiaj și coafură 327 00:16:52,621 --> 00:16:55,021 ‎sau la ciclu și vagin. 328 00:16:55,621 --> 00:16:57,941 ‎Te rog, zi despre machiaj! 329 00:16:58,821 --> 00:16:59,781 ‎Slavă Domnului! 330 00:17:00,301 --> 00:17:03,781 ‎„@Emily, ce mărci de machiaj preferi?” 331 00:17:03,861 --> 00:17:05,781 ‎N-o să știe, așa e? 332 00:17:05,860 --> 00:17:08,501 ‎Abia știe să pună fond de ten ‎pe un manechin! 333 00:17:08,581 --> 00:17:10,181 ‎Să mergem la baie! 334 00:17:10,261 --> 00:17:12,821 ‎N-o suspectam pe Emily ‎înainte de faza asta. 335 00:17:12,901 --> 00:17:14,741 ‎Am avut o discuție grozavă azi, 336 00:17:14,821 --> 00:17:18,941 ‎dar asta mă face să cred ‎că cineva o suspectează 337 00:17:19,021 --> 00:17:21,181 ‎că nu e cine pretinde a fi. 338 00:17:21,261 --> 00:17:25,741 ‎Vreau să fie publică întrebarea ‎fiindcă eu cred că Emily e un tip. 339 00:17:25,821 --> 00:17:32,821 ‎Ca bărbat eu știu ‎una sau două mari mărci de machiaj. 340 00:17:32,901 --> 00:17:36,101 ‎Altele nu mi-aș aminti nici să mă împuști. 341 00:17:36,181 --> 00:17:38,301 ‎Slavă Domnului că am cutia de machiaj! 342 00:17:38,381 --> 00:17:39,421 ‎Cercule, mesaj. 343 00:17:39,501 --> 00:17:43,501 ‎„După cum ați văzut ‎din prestația mea de ieri, 344 00:17:43,581 --> 00:17:49,301 ‎eu nu prea mă machiez. ‎Dar, când o fac, preferatul meu e…” 345 00:17:54,061 --> 00:17:55,181 ‎„Laniege”? 346 00:17:55,701 --> 00:17:57,101 ‎Cred că e un luciu de buze. 347 00:17:57,181 --> 00:17:59,741 ‎Nu știu dacă Laneige face machiaj. 348 00:17:59,821 --> 00:18:02,421 ‎„Maybelline e altă favorită.” 349 00:18:02,501 --> 00:18:06,261 ‎Am mai auzit de asta. ‎Cred că e un machiaj. 350 00:18:06,341 --> 00:18:08,381 ‎„Collection Co.”? 351 00:18:10,541 --> 00:18:13,021 ‎„Collection Co.”? N-am mai auzit de ea. 352 00:18:13,101 --> 00:18:14,301 ‎Inventăm și noi. 353 00:18:14,381 --> 00:18:15,781 ‎Nicio grijă, Emily! 354 00:18:15,861 --> 00:18:18,141 ‎Sunt sigură că i-ai convins complet. 355 00:18:21,901 --> 00:18:23,101 ‎Nu te cred. 356 00:18:25,261 --> 00:18:27,541 ‎Emily, e clar că ești un tip. Ce? 357 00:18:27,621 --> 00:18:29,341 ‎Mulțumesc, machiaj! 358 00:18:29,421 --> 00:18:31,501 ‎Nu, Emily, eu îți mulțumesc. 359 00:18:31,581 --> 00:18:34,941 ‎Nu știu. Acum te suspectez, Emily! 360 00:18:35,021 --> 00:18:36,421 ‎E un tip! 361 00:18:37,341 --> 00:18:39,461 ‎Cred că am trecut cu bine prin asta. 362 00:18:39,541 --> 00:18:40,621 ‎Oare? 363 00:18:41,741 --> 00:18:45,301 ‎E momentul ca River să-l întrebe pe Trevor ‎cel interpretat de Deleesa. 364 00:18:45,981 --> 00:18:51,581 ‎„Trevor, cât de greu îți e ‎să fii impostor în Cerc?” 365 00:18:52,781 --> 00:18:54,341 ‎Nu! 366 00:18:54,421 --> 00:18:56,621 ‎Trevor nu e impostor! 367 00:18:56,701 --> 00:19:02,821 ‎Nu sunt singura care crede ‎că Trevor ar putea fi impostor! 368 00:19:02,901 --> 00:19:06,181 ‎Parcă acum toți se acuză de impostură. 369 00:19:06,261 --> 00:19:10,021 ‎E foarte posibil ‎ca Trevor să fie alt impostor 370 00:19:10,101 --> 00:19:12,781 ‎și vreau ca toți să creadă asta. 371 00:19:12,861 --> 00:19:15,741 ‎Va reteza de la rădăcină ‎relația lui cu Chloe. 372 00:19:15,821 --> 00:19:18,821 ‎Planul meu e să-i despart pe ei doi. 373 00:19:18,901 --> 00:19:23,461 ‎Ea trebuie să fie 100% Cardashian. ‎Să nu țină la nimeni altcineva. 374 00:19:24,021 --> 00:19:28,381 ‎Bine, detectiv de impostori River CSI! ‎Ai venit să joci serios azi! 375 00:19:28,461 --> 00:19:31,061 ‎Cine a zis asta ‎încearcă să-l demaște pe Trevor 376 00:19:31,141 --> 00:19:32,381 ‎și să-l blocheze. 377 00:19:32,461 --> 00:19:34,461 ‎O întrebare foarte urâtă. 378 00:19:38,621 --> 00:19:40,621 ‎Cine a întrebat asta? Cine vrea să știe? 379 00:19:40,701 --> 00:19:45,301 ‎Am impresia ‎că ar putea fi River sau Courtney. 380 00:19:45,781 --> 00:19:49,501 ‎Am o mică îndoială, ‎dar asta o ai cu toată lumea. 381 00:19:49,581 --> 00:19:52,941 ‎De unde știi cine e impostor și cine nu? 382 00:19:53,021 --> 00:19:57,421 ‎- Nu m-ar surprinde să fie. ‎- Mie nu mi s-a părut deloc așa. 383 00:19:57,501 --> 00:20:01,701 ‎Sper să nu fie impostor, ‎fiindcă vreau să-i ling mușchii. 384 00:20:01,781 --> 00:20:07,061 ‎Mesaj: „Văd că lumea are mare curaj ‎din spatele anonimatului.” 385 00:20:07,741 --> 00:20:09,261 ‎„Am fost sincer cu toată lumea.” 386 00:20:09,341 --> 00:20:12,301 ‎„De ce aș minți că sunt tată singur? ‎#AmStandardeMorale.” 387 00:20:12,381 --> 00:20:13,941 ‎Știam că-mi place de Trevor! 388 00:20:14,501 --> 00:20:19,181 ‎N-o să mint, ‎m-a cucerit puțin la faza asta. 389 00:20:19,261 --> 00:20:23,501 ‎Nu cred că Trevor e impostor. ‎Bărbatul meu are moravuri bune. 390 00:20:23,581 --> 00:20:24,501 ‎Și țâțe. 391 00:20:24,581 --> 00:20:27,901 ‎Ar fi scârbos să scrie #AmStandardeMorale 392 00:20:27,981 --> 00:20:30,261 ‎dacă ar fi mințit că e tată singur. 393 00:20:30,341 --> 00:20:32,701 ‎Nu sunt vreo dubioasă. 394 00:20:32,781 --> 00:20:37,701 ‎Și eu am o fiică, ‎și eu am fost crescută de un tată singur. 395 00:20:37,781 --> 00:20:43,861 ‎Am creat o personalitate a mea ‎și a lucrurilor care m-au făcut așa. 396 00:20:43,941 --> 00:20:45,741 ‎În fine! 397 00:20:47,541 --> 00:20:49,421 ‎Nu contează! 398 00:20:49,501 --> 00:20:50,941 ‎Da, Trevor, nu contează. 399 00:20:51,821 --> 00:20:55,421 ‎„Felicitări! Ați încheiat proba ‎«Nu mă lua cu @».” 400 00:20:58,621 --> 00:21:01,661 ‎După drama jocului de mai devreme, 401 00:21:01,741 --> 00:21:06,941 ‎Lance Bass aduce sclipici hollywoodian ‎ca să-și înveselească cina. 402 00:21:07,021 --> 00:21:09,181 ‎Ia uitați-vă! Ce distractiv! 403 00:21:11,021 --> 00:21:12,981 ‎Arată-le-o! 404 00:21:14,301 --> 00:21:15,141 ‎Și gata! 405 00:21:16,141 --> 00:21:20,461 ‎Credeam că laptele se brânzește ‎dacă îl încălzești destul. 406 00:21:20,541 --> 00:21:23,101 ‎Fată, sunt sigură ‎că nu așa funcționează brânza. 407 00:21:23,741 --> 00:21:26,901 ‎Impostorul numărul unu, Emily, ‎vrea să vorbească, 408 00:21:27,821 --> 00:21:31,421 ‎dar Mitchell trage un somnic ‎după ce a făcut 7.000 de flotări. 409 00:21:31,501 --> 00:21:32,861 ‎Trezire, frăție! 410 00:21:33,381 --> 00:21:36,101 ‎EMILY TE INVITĂ LA UN CHAT PRIVAT 411 00:21:37,221 --> 00:21:39,421 ‎Dra Emily vrea să vorbească? 412 00:21:40,421 --> 00:21:42,941 ‎Vai de mine! 413 00:21:43,981 --> 00:21:48,381 ‎Eu am fost primul abordat de Mitchell ‎când a început jocul. 414 00:21:48,461 --> 00:21:50,861 ‎Am vorbit, am flirtat puțin. 415 00:21:50,941 --> 00:21:52,701 ‎Am simțit că e de partea mea. 416 00:21:52,781 --> 00:21:55,701 ‎Aș vrea să reluăm legătura ‎înainte de dubla blocare. 417 00:21:55,781 --> 00:21:58,141 ‎Să văd ce plănuiește și ce simte 418 00:21:58,221 --> 00:22:01,821 ‎și să mă asigur că e de partea mea ‎și mă va evalua bine. 419 00:22:01,901 --> 00:22:04,981 ‎Cercule, ‎du-mă la discuția privată cu Emily! 420 00:22:05,621 --> 00:22:10,021 ‎Cum miros ‎că Emily ar putea fi un tip impostor, 421 00:22:10,101 --> 00:22:15,381 ‎cum îmi dă mesaj privat. Pe bune? ‎Atâta sincronizare? Mă lași! 422 00:22:15,861 --> 00:22:18,701 ‎Cercule, mesaj: „Mitchell, a trecut ceva! 423 00:22:18,781 --> 00:22:21,781 ‎Cum te-a tratat Cercul ‎de când nu am mai vorbit? 424 00:22:21,861 --> 00:22:23,901 ‎Emoji zâmbitor.” Trimite! 425 00:22:26,101 --> 00:22:29,781 ‎Era bine până am aflat că ești tip, Emily! 426 00:22:29,861 --> 00:22:34,021 ‎Mesaj: „Sincer, a fost minunat până acum. 427 00:22:34,621 --> 00:22:36,341 ‎Mă distrez ca niciodată.” 428 00:22:36,421 --> 00:22:39,301 ‎„Fiecare zi e palpitantă ‎și mă bucur de fiecare moment. 429 00:22:39,381 --> 00:22:40,901 ‎Ce e nou prin lumea ta?” 430 00:22:40,981 --> 00:22:42,501 ‎Vreau să văd unde bate. 431 00:22:42,581 --> 00:22:48,581 ‎Oricum, eu tot intenționez ‎să-mi construiesc relația cu ea. 432 00:22:48,661 --> 00:22:50,781 ‎Cercule, mesaj: „Sincer, e nebunie! 433 00:22:50,861 --> 00:22:52,981 ‎E cea mai distractivă chestie. 434 00:22:53,061 --> 00:22:55,461 ‎Am emoții cu blocarea asta dublă. 435 00:22:55,541 --> 00:22:58,741 ‎Sper să rămânem amândoi. ‎Ai vreo idee cum ar putea decurge?” 436 00:23:00,061 --> 00:23:02,701 ‎Deci despre asta vrei să vorbești, Emily! 437 00:23:02,781 --> 00:23:06,661 ‎Cercule, mesaj: ‎„Nu prea m-am gândit la asta.” 438 00:23:07,141 --> 00:23:11,941 ‎„Ce-o fi, o fi. Nu-mi place să mă stresez. ‎#MaiBineTrăiesc.” 439 00:23:12,021 --> 00:23:15,341 ‎Nu vreau s-o ignor complet pe Emily. 440 00:23:15,421 --> 00:23:18,261 ‎Eu zic că avem o relație bună. 441 00:23:18,341 --> 00:23:22,341 ‎A fost prima persoană ‎care m-a pus la curent cu tot 442 00:23:22,421 --> 00:23:24,661 ‎și încă apreciez asta. 443 00:23:24,741 --> 00:23:28,221 ‎Chiar sper să mă înșel 444 00:23:28,981 --> 00:23:33,621 ‎și Emily să fie doar o fată drăguță ‎care studiază spațiul. 445 00:23:34,141 --> 00:23:35,421 ‎Cercule, mesaj. 446 00:23:36,101 --> 00:23:38,181 ‎„Ai mai creat legături cu altcineva? 447 00:23:38,261 --> 00:23:41,101 ‎Ar fi bine să ne apere pe amândoi ‎niște influenceri, 448 00:23:41,181 --> 00:23:43,821 ‎dacă nu ieșim în top la evaluări.” ‎Trimite! 449 00:23:45,101 --> 00:23:49,381 ‎Mesaj: „În ultimele zile, ‎am petrecut mult timp 450 00:23:49,461 --> 00:23:53,501 ‎încercând să vorbesc ‎cu cât mai mulți jucători, 451 00:23:53,581 --> 00:23:55,381 ‎ca să le dau note corecte la toți 452 00:23:55,461 --> 00:23:58,021 ‎pe baza interacțiunii mele cu ei, 453 00:23:58,101 --> 00:24:02,421 ‎nu doar după poze și #ZvonurileZilei.” 454 00:24:02,501 --> 00:24:05,101 ‎„Am vorbit și cu câțiva băieți 455 00:24:05,181 --> 00:24:08,421 ‎și toți aveau doar cuvinte de laudă ‎pentru tine. Emoji-inimă. 456 00:24:08,501 --> 00:24:11,941 ‎Cred că noi doi ‎nu avem motiv de teamă la evaluări. 457 00:24:12,021 --> 00:24:14,501 ‎Știi ce zic? #NeDescurcămNoi!” 458 00:24:15,861 --> 00:24:17,981 ‎E super să aud că mă plac toți tipii. 459 00:24:18,061 --> 00:24:20,541 ‎Mesaj: „Chiar cred că ești un tip super.” 460 00:24:20,621 --> 00:24:22,341 ‎Ce drăguță e! 461 00:24:22,821 --> 00:24:26,701 ‎„Sincer, cred că mi-ai sfidat așteptările 462 00:24:26,781 --> 00:24:28,461 ‎în cel mai bun mod posibil.” 463 00:24:29,941 --> 00:24:32,381 ‎Îmi place că mă ia cu zăhărelul 464 00:24:32,461 --> 00:24:35,421 ‎și simt că e autentică. 465 00:24:35,941 --> 00:24:38,581 ‎Chiar reușește să mă convingă. 466 00:24:38,661 --> 00:24:40,541 ‎Eu cam mănânc rahat aici, 467 00:24:40,621 --> 00:24:43,621 ‎dar trebuie să-l asigur ‎că am încredere în el. 468 00:24:44,301 --> 00:24:45,901 ‎Ce zici, fă? 469 00:24:45,981 --> 00:24:48,941 ‎Ia uite cine se dă la ecran! Curajosule! 470 00:24:49,021 --> 00:24:50,221 ‎Mesaj. 471 00:24:51,021 --> 00:24:53,901 ‎„Asta înseamnă pentru mine ‎mai mult decât crezi. 472 00:24:53,981 --> 00:24:58,421 ‎Mulți mă judecă înainte să mă cunoască.” 473 00:24:58,501 --> 00:25:01,221 ‎„Mulțumesc că ai văzut asta în mine. ‎Emoji-inimă.” 474 00:25:01,301 --> 00:25:04,701 ‎Te-am păcălit! Te mint pe față, băiete! ‎Ce-o să faci? 475 00:25:06,861 --> 00:25:11,221 ‎Oi avea tu poze de la sală, ‎dar n-ai lucrat ca mine! 476 00:25:11,861 --> 00:25:15,101 ‎Dacă zici tu… Termină! Nu te mai lovi! 477 00:25:15,181 --> 00:25:17,661 ‎Sunt tare indecis. 478 00:25:17,741 --> 00:25:20,181 ‎Vreau să cred că e pe bune Emily, 479 00:25:20,261 --> 00:25:25,421 ‎dar o parte din mine zice: „Frate, ‎tu vorbești și flirtezi cu un tip. 480 00:25:25,501 --> 00:25:27,221 ‎Cum de nu-ți dai seama? 481 00:25:27,301 --> 00:25:30,301 ‎A măcelărit machiajul ăla! ‎Deschide ochii!” 482 00:25:30,381 --> 00:25:35,061 ‎Și sunt nehotărât între cele două. ‎Nu știu ce să cred. 483 00:25:35,141 --> 00:25:37,421 ‎Nu știu ce să cred despre Emily. 484 00:25:38,461 --> 00:25:40,101 ‎A venit seara la ‎The Circle 485 00:25:42,341 --> 00:25:47,021 ‎și pare că Emily tocmai a aflat ‎cât costă, de fapt, rimelul de lux. 486 00:25:48,781 --> 00:25:49,621 ‎Băga-mi-aș! 487 00:25:50,541 --> 00:25:52,501 ‎Iisuse, e imposibil! 488 00:25:52,581 --> 00:25:54,981 ‎Cred că adevărata Emily ar fi reușit. 489 00:25:56,141 --> 00:25:59,861 ‎Cât timp Emily își consumă forțele ‎pe deschisul unui borcănel, 490 00:25:59,941 --> 00:26:02,381 ‎jucătoarea profesionistă de volei, Khat, 491 00:26:02,461 --> 00:26:04,781 ‎o să #ServeascăUnChat. 492 00:26:05,301 --> 00:26:06,501 ‎Vreau să vorbesc cu Chloe. 493 00:26:06,581 --> 00:26:10,021 ‎Nu știu unde e Chloe în clasament, 494 00:26:10,101 --> 00:26:15,421 ‎dar am nevoie de ea pentru zile negre. 495 00:26:19,661 --> 00:26:23,421 ‎„Khat te invită la un chat privat.” 496 00:26:23,501 --> 00:26:26,981 ‎Măi să fie, fata mea superbă! 497 00:26:27,061 --> 00:26:30,701 ‎În jocul ăsta, ‎trebuie să-ți cunoști publicul. 498 00:26:31,301 --> 00:26:36,941 ‎Vreau să-i arăt lui Chloe fața mea ‎dichisită și de femeie puternică. 499 00:26:37,021 --> 00:26:39,821 ‎#DoamneleÎnalteSeRidică. 500 00:26:39,901 --> 00:26:43,061 ‎Să începem așa: 501 00:26:43,861 --> 00:26:45,101 ‎„Hai, fată dulce…” 502 00:26:45,181 --> 00:26:49,741 ‎„…ești printre personalitățile TV ‎preferate ale mele. 503 00:26:49,821 --> 00:26:52,101 ‎#FeteleÎnalteOFacMaiBine.” 504 00:26:52,181 --> 00:26:55,821 ‎Doamne! Ce mesaj drăguț! 505 00:26:55,901 --> 00:26:59,621 ‎Vreau să-i rămână, după conversație, ‎ideea: „Khat e mișto. Pot vorbi cu ea. 506 00:26:59,701 --> 00:27:03,101 ‎M-a făcut să râd. Îmi place vibrația ei.” ‎Asta vreau să rețină. 507 00:27:03,181 --> 00:27:05,821 ‎Cercule, mesaj: „Doamne! 508 00:27:05,901 --> 00:27:09,061 ‎Khat, m-ai emoționat de tot! 509 00:27:09,141 --> 00:27:11,461 ‎Mulțumesc mult. 510 00:27:11,541 --> 00:27:13,621 ‎Ești genul meu de fată. 511 00:27:13,701 --> 00:27:17,461 ‎După discuțiile de aseară, ‎nu știam în cine să am încredere.” 512 00:27:17,541 --> 00:27:20,341 ‎„Îmi place să am o prietenă ca tine. ‎#SuroriDeCerc.” 513 00:27:21,501 --> 00:27:23,741 ‎Mesaj: „Și eu simt la fel. 514 00:27:23,821 --> 00:27:27,101 ‎Apropo de discuții, fată, ‎ce zici de supărările de mai devreme?” 515 00:27:27,181 --> 00:27:29,701 ‎„Ardea chatul ‎mai ceva ca savarina unui ardei iute.” 516 00:27:31,861 --> 00:27:34,301 ‎Doamne, ce-mi place de fata asta! 517 00:27:35,261 --> 00:27:36,861 ‎Sper că știe ce e savarina. 518 00:27:36,941 --> 00:27:39,701 ‎Mesaj: „LOL! 519 00:27:39,781 --> 00:27:42,621 ‎Khat, ești o scumpă! Emoji care râde. 520 00:27:42,701 --> 00:27:44,341 ‎Nu-mi plac scandalurile!” 521 00:27:44,421 --> 00:27:46,421 ‎„Cine ți-e cel mai apropiat prieten aici? 522 00:27:46,501 --> 00:27:48,821 ‎Trebuie că e greu când vii așa târziu. 523 00:27:48,901 --> 00:27:52,341 ‎Măcar acum te poți baza pe mine. ‎#AiciNuECuScandal.” 524 00:27:52,421 --> 00:27:55,501 ‎Încearcă să mă descoasă, ‎să vadă ce gândesc și ce știu. 525 00:27:55,581 --> 00:27:56,461 ‎Chloe e isteață. 526 00:27:57,981 --> 00:27:58,981 ‎Nu! 527 00:28:00,861 --> 00:28:04,901 ‎Mesaj: „Sincer, singurul meu prieten ‎e Mitchell, fiindcă am venit împreună. 528 00:28:04,981 --> 00:28:07,221 ‎Îl cred că este cine spune. 529 00:28:07,301 --> 00:28:10,341 ‎Am vorbit cu alți câțiva. ‎Toți par mișto și autentici…” 530 00:28:10,421 --> 00:28:13,541 ‎„…dar, după ziua de azi, ‎aparențele pot înșela, clar.” 531 00:28:16,701 --> 00:28:19,741 ‎Doamne! Nici nu știi tu. Habar n-ai, Khat! 532 00:28:19,821 --> 00:28:23,101 ‎Cercule, mesaj: ‎„Când m-a vizitat Terilisha, 533 00:28:23,181 --> 00:28:26,181 ‎mi-a zis că Jokerul m-a făcut de rahat ‎față de tine și Mitchell.” 534 00:28:26,261 --> 00:28:28,741 ‎„Mă temeam că ai crezut ce a spus Jokerul. 535 00:28:28,821 --> 00:28:31,261 ‎Păreai o femeie cu capul pe umeri, 536 00:28:31,341 --> 00:28:34,141 ‎așa că am stat deoparte ‎și te-am lăsat să vezi și singură.” 537 00:28:34,221 --> 00:28:36,661 ‎Încă n-o am la degetul mic, 538 00:28:36,741 --> 00:28:39,941 ‎dar, cu următoarea replică, ‎încep s-o trag la mulinetă! 539 00:28:40,021 --> 00:28:43,821 ‎Mesaj: „Jokerul a spus ‎că tu nu ești de încredere. 540 00:28:43,901 --> 00:28:45,261 ‎E o acuzație serioasă, 541 00:28:45,341 --> 00:28:47,381 ‎mai ales că nu te cunoșteam. 542 00:28:47,461 --> 00:28:49,741 ‎#EuÎțiSuntPrietenă.” Trimite! 543 00:28:50,821 --> 00:28:54,261 ‎Jokerul! Ce ticălos! 544 00:28:54,341 --> 00:28:55,821 ‎Cercule, mesaj. 545 00:28:55,901 --> 00:29:01,461 ‎„Khat, cu acest gen de gândire ‎poți câștiga jocul.” 546 00:29:02,181 --> 00:29:08,981 ‎CHLOE - Și eu îți sunt prietenă ‎și nu ai de ce să-ți faci griji. 547 00:29:09,061 --> 00:29:10,541 ‎O avem pe Chloe! 548 00:29:10,621 --> 00:29:14,421 ‎Mi-am întărit mult legătura cu Khat. 549 00:29:14,501 --> 00:29:16,861 ‎E una dintre fetele mele. 550 00:29:16,941 --> 00:29:19,981 ‎Sau poate e singura mea fată, ‎dacă Emily e bărbat. 551 00:29:20,541 --> 00:29:23,181 ‎Chloe e simpatică. E dulce. ‎Îmi face impresie bună. 552 00:29:23,261 --> 00:29:25,741 ‎Dacă trebuie să-i zbor curul de aici, ‎o voi face. 553 00:29:27,941 --> 00:29:31,101 ‎Dar, deocamdată, stă bine pe lista mea. 554 00:29:32,461 --> 00:29:36,581 ‎Ai grijă, Chloe! Nici eu nu știu ‎cum se poate zbura un cur. 555 00:29:37,821 --> 00:29:40,861 ‎Să vedem ce pune la cale ‎Lance Bass de la *NSYNC. 556 00:29:40,941 --> 00:29:43,301 ‎Aș putea face asta ore întregi! 557 00:29:43,381 --> 00:29:46,301 ‎Te cred, Lance, dar nu avem timp. 558 00:29:46,381 --> 00:29:49,021 ‎Doamne! „Alertă!” M-am speriat. 559 00:29:49,101 --> 00:29:50,341 ‎A venit momentul? 560 00:29:53,101 --> 00:29:56,021 ‎„Jucători, ‎trebuie să vă evaluați unii pe alții.” 561 00:29:56,101 --> 00:29:58,061 ‎Doamne! 562 00:29:59,221 --> 00:30:03,141 ‎„În seara asta, ‎doi jucători vor fi blocați din Cerc.” 563 00:30:03,941 --> 00:30:05,261 ‎Bine. 564 00:30:05,341 --> 00:30:08,501 ‎Că mă cac pe mine ar fi puțin spus. 565 00:30:09,101 --> 00:30:11,461 ‎O să devină picant de-a dreptul! 566 00:30:13,741 --> 00:30:15,021 ‎Am emoții. 567 00:30:15,621 --> 00:30:18,701 ‎E cea mai importantă evaluare ‎de până acum. 568 00:30:22,901 --> 00:30:25,221 ‎Cercule, du-mă la evaluările mele! 569 00:30:29,541 --> 00:30:35,701 ‎Am emoții. Greșeala mea cu manechinul ‎m-ar putea costa încrederea unora. 570 00:30:36,221 --> 00:30:38,941 ‎Dar trebuie să merg pe ce știu acum 571 00:30:39,021 --> 00:30:41,781 ‎și să aleg pe cineva ‎cu care am fost de la început. 572 00:30:41,861 --> 00:30:44,181 ‎Cercule, pune-o pe Chloe ‎drept numărul unu! 573 00:30:46,301 --> 00:30:49,141 ‎Eu și Khat am avut azi o discuție 574 00:30:49,221 --> 00:30:53,461 ‎și cred sincer că ea e singura ‎despre care nu am îndoieli. 575 00:30:53,541 --> 00:30:58,141 ‎O putem pune pe Khat ‎pe primul loc, te rog? 576 00:30:59,581 --> 00:31:02,021 ‎Persoana aleasă de mine pentru primul loc 577 00:31:02,101 --> 00:31:06,061 ‎e cineva cu care am simțit o legătură. 578 00:31:06,141 --> 00:31:08,861 ‎E un om mișto. ‎Îmi place să vorbesc cu el oricând. 579 00:31:08,941 --> 00:31:12,781 ‎Din aceste motive, ‎îl pun pe Trevor pe primul loc. 580 00:31:15,301 --> 00:31:20,061 ‎O pun pe Khat pe primul loc. 581 00:31:21,661 --> 00:31:25,061 ‎Khat și Trevor au o legătură ‎și o conexiune fantastice. 582 00:31:25,141 --> 00:31:28,941 ‎Cred că Khat l-ar proteja pe Trevor 583 00:31:29,021 --> 00:31:31,341 ‎dacă ea ar deveni influencer. 584 00:31:32,461 --> 00:31:36,181 ‎Vreau să-l pun pe Courtney ‎pe a doua poziție. 585 00:31:36,261 --> 00:31:40,181 ‎E ajutorul meu. Îmi e Cardashian. ‎Cred că voi fi evaluat pozitiv. 586 00:31:40,741 --> 00:31:42,301 ‎Ca strategie, 587 00:31:43,181 --> 00:31:46,381 ‎cred că-l pun pe Mitchell al doilea. 588 00:31:46,461 --> 00:31:48,781 ‎E unul dintre noii sosiți 589 00:31:48,861 --> 00:31:50,981 ‎și nu cred că va fi prea sus în top. 590 00:31:51,061 --> 00:31:52,781 ‎De asta îl pun pe locul doi. 591 00:31:55,901 --> 00:31:59,021 ‎Pe locul trei, aș vrea să-l pun pe Lance. 592 00:32:00,661 --> 00:32:03,861 ‎Locul trei la evaluarea mea ‎va fi ocupat de Chloe. 593 00:32:05,101 --> 00:32:06,341 ‎Pe locul patru… 594 00:32:08,261 --> 00:32:11,821 ‎Țintele mele ideale sunt, probabil, ‎Khat și Lance. 595 00:32:12,341 --> 00:32:14,461 ‎Mă tem că acest jucător are o relație bună 596 00:32:14,541 --> 00:32:16,021 ‎cu unul sau ambii. 597 00:32:16,101 --> 00:32:18,501 ‎Dar cred că, dacă ar deveni influencer, 598 00:32:18,581 --> 00:32:20,821 ‎acest jucător m-ar apăra. 599 00:32:20,901 --> 00:32:24,141 ‎Îl pun liniștit pe River ‎pe al patrulea loc. 600 00:32:25,381 --> 00:32:28,621 ‎Nu prea știu cum va fi evaluat River. 601 00:32:28,701 --> 00:32:33,261 ‎Cred că el s-a luat de River ‎în jocul anonim. 602 00:32:33,341 --> 00:32:37,901 ‎Din aceste motive, ‎îl pun pe River pe al cincilea loc. 603 00:32:41,541 --> 00:32:44,101 ‎Eu și Emily am fost surori în Cerc 604 00:32:44,181 --> 00:32:49,301 ‎din momentul în care ‎am intrat pe chatul de grup. 605 00:32:49,381 --> 00:32:53,781 ‎Mă întristează să știu ‎că s-ar putea să nu fie cine pretinde. 606 00:32:53,861 --> 00:32:57,181 ‎Din acest motiv, ‎o pun pe Emily pe locul șase. 607 00:32:59,501 --> 00:33:02,781 ‎Și, iată, ‎ne-a rămas Courtney pe ultimul loc! 608 00:33:04,701 --> 00:33:07,501 ‎Și cred că iau decizia corectă, 609 00:33:08,021 --> 00:33:12,621 ‎fiindcă, în mintea mea, ‎Courtney este Jokerul. 610 00:33:12,701 --> 00:33:15,181 ‎E logic să fie așa. 611 00:33:15,941 --> 00:33:18,861 ‎Cercule, te rog, confirmă-mi evaluările! 612 00:33:20,861 --> 00:33:23,381 ‎„Evaluările s-au încheiat!” Gata! 613 00:33:23,461 --> 00:33:25,501 ‎Au fost dificile evaluările. 614 00:33:26,541 --> 00:33:29,821 ‎A fost cea mai nasoală evaluare ‎din viața mea. 615 00:33:29,901 --> 00:33:33,981 ‎Cred că aș putea fi influencer ‎sau sunt aproape de asta. 616 00:33:34,061 --> 00:33:37,741 ‎Sunt doar îngrijorat că unii jucători ‎m-ar putea suspecta nițel. 617 00:33:40,061 --> 00:33:42,981 ‎Evaluările s-au încheiat ‎și Mitchell se relaxează 618 00:33:43,061 --> 00:33:45,901 ‎în sunetul liniștitor de chitară acustică. 619 00:33:51,301 --> 00:33:53,781 ‎Îmi iese perfect nota Re. 620 00:33:53,861 --> 00:33:54,981 ‎Cine ți-a zis asta? 621 00:33:56,541 --> 00:34:00,941 ‎Impostorul Trevor încă se oftică ‎fiindcă a fost acuzat că e impostor. 622 00:34:01,021 --> 00:34:02,581 ‎Dragă, dacă măcăne… 623 00:34:02,661 --> 00:34:05,901 ‎După jocul „Nu mă lua cu @”, 624 00:34:05,981 --> 00:34:09,581 ‎mie mi se pare ‎că s-au încins rău spiritele, da? 625 00:34:09,660 --> 00:34:14,260 ‎Și cred că River ‎este cel care s-a luat de Trevor. 626 00:34:14,341 --> 00:34:18,061 ‎Vreau să-l acuz subtil, 627 00:34:18,141 --> 00:34:21,501 ‎să i-o servesc înapoi ‎și să-l fac să se simtă prost. 628 00:34:21,581 --> 00:34:26,781 ‎Dacă chiar a fost River, ‎pe cine o să dea vina? 629 00:34:27,901 --> 00:34:30,141 ‎„Trevor te invită la un chat privat.” 630 00:34:30,220 --> 00:34:34,021 ‎Bine. Hai să vedem ce are de zis Trevor! 631 00:34:34,101 --> 00:34:37,061 ‎Mă pricep la a-i face pe alții ‎să se simtă vinovați. 632 00:34:37,141 --> 00:34:41,501 ‎Mesaj: „Frate, ce joc nemilos a fost! 633 00:34:41,581 --> 00:34:44,501 ‎Simt că trebuie să mă descarc.” 634 00:34:44,581 --> 00:34:47,061 ‎„Pot să vorbesc puțin cu tine?” 635 00:34:48,461 --> 00:34:51,021 ‎Eu sunt cel care i-a pus întrebarea! 636 00:34:51,700 --> 00:34:52,740 ‎Doamne! 637 00:34:53,740 --> 00:34:57,461 ‎Simt cum mă cuprinde vinovăția, ‎dar trebuie să joc mai departe. 638 00:34:58,061 --> 00:34:59,941 ‎Mesaj: „Știu că e doar un joc, 639 00:35:00,021 --> 00:35:02,461 ‎dar nu pot să cred ‎că unii îți zâmbesc pe față 640 00:35:02,541 --> 00:35:04,541 ‎și apoi te vorbesc pe la spate.” 641 00:35:04,621 --> 00:35:07,501 ‎„#LovituriSubCentură. ‎De asta îți povestesc ție, 642 00:35:07,581 --> 00:35:12,221 ‎fiindcă știu că ai fost 100% cinstit ‎de la început.” Vai… 643 00:35:12,301 --> 00:35:14,661 ‎Aici va începe vinovăția. 644 00:35:14,741 --> 00:35:18,541 ‎Dacă River chiar a trimis ‎acele mesaje despre impostori, 645 00:35:18,621 --> 00:35:21,941 ‎o să se simtă cam prost. ‎O să zică: „La naiba!” 646 00:35:22,021 --> 00:35:24,021 ‎Nu-mi place că se simte prost ‎și m-a abordat 647 00:35:24,101 --> 00:35:27,821 ‎fiindcă eu sunt tipul simpatic, ‎vesel și iubit de toți. 648 00:35:27,901 --> 00:35:29,821 ‎Ori asta, ori încă joacă, 649 00:35:29,901 --> 00:35:33,021 ‎caz în care joacă bine, ‎fiindcă m-a luat la sentiment. 650 00:35:33,101 --> 00:35:37,381 ‎Mesaj: „Cred că toată lumea s-a speriat ‎fiindcă azi vor fi blocate două persoane.” 651 00:35:37,461 --> 00:35:40,501 ‎„Cred că trebuie ‎să inspirăm adânc cu toții. 652 00:35:40,581 --> 00:35:44,501 ‎#ÎțiSuntAlături. #ȘtiuCăEștiAutentic.” 653 00:35:45,061 --> 00:35:49,021 ‎- Nu e chiar așa, dar să o spunem. ‎- Asta e zicala impostorilor. 654 00:35:49,101 --> 00:35:50,261 ‎Ce drăguț! 655 00:35:50,341 --> 00:35:52,301 ‎Nu știu dacă îl cred. 656 00:35:53,301 --> 00:35:59,021 ‎Mesaj: „Știu că tu mă crezi, ‎dar nu știu cine are altă părere.” 657 00:35:59,621 --> 00:36:04,101 ‎TREVOR: Cine crezi că putea ‎să-mi pună acea întrebare? 658 00:36:08,341 --> 00:36:11,461 ‎Pe cine va alege River drept oaie neagră? 659 00:36:11,941 --> 00:36:14,181 ‎Mesaj: „Nu știu cine ți-a pus întrebarea, 660 00:36:14,261 --> 00:36:16,221 ‎dar nu am fost eu, Chloe sau Courtney.” 661 00:36:16,301 --> 00:36:18,421 ‎„#NoiȘtimCăEștiAutentic. 662 00:36:18,501 --> 00:36:21,541 ‎O să trecem și peste asta. ‎Te poți baza pe mine.” 663 00:36:21,621 --> 00:36:22,621 ‎Bine. 664 00:36:24,701 --> 00:36:26,381 ‎A zis că n-a fost el. 665 00:36:27,501 --> 00:36:28,901 ‎Acum nu mai știu. 666 00:36:29,421 --> 00:36:31,301 ‎Cred că i-am distras atenția. 667 00:36:31,381 --> 00:36:36,141 ‎Cred că nu a obținut informația ‎pe care o căuta. 668 00:36:36,221 --> 00:36:37,581 ‎A fost o discuție bună. 669 00:36:38,101 --> 00:36:41,381 ‎La începutul discuției, ‎credeam că River a fost 670 00:36:41,461 --> 00:36:45,221 ‎cel care l-a întrebat pe Trevor ‎dacă e impostor. 671 00:36:46,421 --> 00:36:50,781 ‎După discuție, nu știu ce să mai cred. ‎Chiar n-am habar. 672 00:36:53,301 --> 00:36:57,741 ‎Se pare că River încă îl are în cârlig ‎pe Trev-Trev, celălalt impostor. 673 00:36:59,141 --> 00:37:01,101 ‎Și se preconizează o seară liniștită, 674 00:37:01,181 --> 00:37:04,861 ‎dar Cercul, împreună cu Chloe, ‎s-ar putea să schimbe asta. 675 00:37:10,381 --> 00:37:13,021 ‎„Alertă!” 676 00:37:14,781 --> 00:37:17,181 ‎„Au venit rezultatele evaluărilor.” 677 00:37:17,261 --> 00:37:18,821 ‎Of! 678 00:37:18,901 --> 00:37:22,621 ‎Hai, dragă! Să văd că sunt iubită! 679 00:37:22,701 --> 00:37:24,221 ‎Am speranțe mari azi. 680 00:37:25,221 --> 00:37:31,301 ‎Ar putea fi ultimele mele momente ‎în cadrul Cercului. 681 00:37:31,381 --> 00:37:34,701 ‎Încă una! Hai să mai rezistăm ‎încă unei blocări! 682 00:37:34,781 --> 00:37:39,581 ‎Nu vreau să mă umflu în pene, ‎dar mai simt mai bine ca data trecută. 683 00:37:41,261 --> 00:37:42,661 ‎Momentul adevărului. Hai! 684 00:37:42,741 --> 00:37:44,941 ‎Ce urmează? Încotro ne îndreptăm? 685 00:37:45,021 --> 00:37:45,901 ‎Asta e! 686 00:37:45,981 --> 00:37:48,181 ‎Începe meciul! 687 00:37:50,501 --> 00:37:54,501 ‎„În seara asta nu vom avea influenceri.” 688 00:37:54,581 --> 00:37:57,301 ‎- Așa îți surprinzi publicul! ‎- Ce? 689 00:37:57,381 --> 00:37:58,861 ‎Ce înseamnă asta? 690 00:38:00,421 --> 00:38:05,621 ‎Cercule, nu mă așteptam la asta! 691 00:38:05,701 --> 00:38:07,661 ‎Doamne! Votăm? 692 00:38:08,381 --> 00:38:09,741 ‎Rahat! Ce țăcăneală! 693 00:38:09,821 --> 00:38:13,181 ‎Nu te uita! E înfricoșător. ‎Știu că te temi. Te țin eu. 694 00:38:13,261 --> 00:38:14,581 ‎Faceți mișto de noi! 695 00:38:15,461 --> 00:38:18,701 ‎Îmi place și nu-mi place. Bagă mare! 696 00:38:20,101 --> 00:38:25,381 ‎„Dar jucătorii de pe ultimele două poziții ‎vor fi blocați imediat din Cerc.” 697 00:38:26,301 --> 00:38:27,781 ‎Fir-aș! 698 00:38:28,381 --> 00:38:30,781 ‎Situația e foarte albastră. 699 00:38:31,661 --> 00:38:34,941 ‎Întrebarea pusă astăzi ‎s-ar putea să fi dat de bănuit 700 00:38:35,021 --> 00:38:38,021 ‎și să mă fi nenorocit. 701 00:38:38,101 --> 00:38:40,581 ‎Te rog, nu eu! 702 00:38:45,301 --> 00:38:46,141 ‎Primul loc. 703 00:38:46,221 --> 00:38:48,541 ‎Doamne, trebuie să mă ridic! 704 00:38:50,621 --> 00:38:51,621 ‎Văleu! 705 00:38:51,701 --> 00:38:54,781 ‎Haide! 706 00:38:54,861 --> 00:38:56,101 ‎Cine e? 707 00:38:56,741 --> 00:38:58,381 ‎Îmi sare inima din piept! 708 00:39:02,661 --> 00:39:05,141 ‎Haide! 709 00:39:14,741 --> 00:39:16,341 ‎Doamne! 710 00:39:16,981 --> 00:39:21,141 ‎Doamne! Sunt prima! 711 00:39:21,821 --> 00:39:24,781 ‎Bravo, Chloe! Chloe e prima. 712 00:39:24,861 --> 00:39:27,261 ‎Femeia în roșu e preferata. 713 00:39:27,341 --> 00:39:28,621 ‎Nu-s supărat. 714 00:39:29,141 --> 00:39:30,381 ‎Bravo, Chloe! 715 00:39:30,461 --> 00:39:32,861 ‎Nu mă așteptam la asta. 716 00:39:34,941 --> 00:39:36,541 ‎Doamne! 717 00:39:39,421 --> 00:39:44,261 ‎N-a contat niciodată pentru mine ‎să fiu populară, 718 00:39:44,781 --> 00:39:48,701 ‎dar să fiu eu însămi ‎și să fiu cea mai apreciată persoană 719 00:39:50,101 --> 00:39:51,901 ‎e un lucru neprețuit. 720 00:39:52,541 --> 00:39:54,261 ‎Mi-am stricat machiajul. 721 00:39:55,341 --> 00:39:57,581 ‎Am stat jumătate de oră să-l aplic! 722 00:39:58,621 --> 00:40:03,541 ‎Măcar Chloe e în siguranță. ‎Beyoncé a mea a mai prins o zi. 723 00:40:04,061 --> 00:40:06,221 ‎Sper să fiu printre primii patru. 724 00:40:06,741 --> 00:40:09,981 ‎Dacă nu sunt al patrulea sau mai sus, ‎mă apucă transpirațiile. 725 00:40:12,181 --> 00:40:16,661 ‎M-am umplut de anxietate până în gât. ‎Ba chiar până la acoperiș. 726 00:40:16,741 --> 00:40:19,461 ‎Trebuie să fie Courtney. ‎Probabil e Courtney. 727 00:40:19,541 --> 00:40:21,861 ‎Tremur în cizme! 728 00:40:28,421 --> 00:40:29,421 ‎Khat? 729 00:40:29,501 --> 00:40:30,701 ‎Ce? 730 00:40:30,781 --> 00:40:33,701 ‎Vin spre primul loc! 731 00:40:33,781 --> 00:40:36,701 ‎O să fiu și pe primul loc! 732 00:40:37,461 --> 00:40:40,101 ‎Of, nu-i a bună! 733 00:40:40,181 --> 00:40:42,741 ‎Khat e pe locul doi. E nasol. 734 00:40:43,341 --> 00:40:44,501 ‎Khat o merită. 735 00:40:44,581 --> 00:40:45,741 ‎Bravo ție, Khat! 736 00:40:46,221 --> 00:40:49,501 ‎S-au întâmplat chestii dubioase ‎cu evaluările celorlalți. 737 00:40:49,581 --> 00:40:51,181 ‎Ce mama dracu' se întâmplă? 738 00:40:53,181 --> 00:40:55,941 ‎Am ajuns la locul trei. Cine e al treilea? 739 00:40:56,021 --> 00:40:57,981 ‎Să fie River! 740 00:40:58,061 --> 00:41:00,821 ‎Să fiu eu! Nu vreau să plec azi acasă. 741 00:41:00,901 --> 00:41:04,261 ‎Trebuie să fie Trevor. ‎Trebuie să pot respira ușurată. 742 00:41:10,261 --> 00:41:13,261 ‎Da! 743 00:41:13,341 --> 00:41:15,501 ‎River! 744 00:41:15,581 --> 00:41:18,541 ‎Ce? River e atât de sus? 745 00:41:19,341 --> 00:41:20,661 ‎Acum chiar că transpir! 746 00:41:20,741 --> 00:41:23,621 ‎Mai avem doar trei locuri sigure ‎și două eliminări. 747 00:41:24,181 --> 00:41:26,941 ‎Doamne! Dar ce ușurat mă simt! 748 00:41:28,141 --> 00:41:30,501 ‎Al patrulea. Cine va fi al patrulea? 749 00:41:32,621 --> 00:41:35,021 ‎Ce stresant e! 750 00:41:35,101 --> 00:41:36,581 ‎Of! 751 00:41:37,181 --> 00:41:38,181 ‎Am emoții. 752 00:41:44,581 --> 00:41:47,901 ‎Doamne! Mulțumesc! 753 00:41:49,341 --> 00:41:52,221 ‎Da! Ăsta e băiatul meu! 754 00:41:54,501 --> 00:41:59,141 ‎Nu-l urăsc. Dar voiam să fiu în locul lui. 755 00:42:00,741 --> 00:42:03,341 ‎Al cincilea. Eu, vă rog! 756 00:42:03,941 --> 00:42:06,141 ‎Te rog! 757 00:42:06,221 --> 00:42:09,941 ‎Dacă n-avem locul cinci, ‎mi se face rușine. 758 00:42:10,021 --> 00:42:11,621 ‎Inima mea face… 759 00:42:14,181 --> 00:42:16,221 ‎Doamne! Nici nu pot să mă uit! 760 00:42:27,181 --> 00:42:30,461 ‎Mulțumesc, Doamne! 761 00:42:30,541 --> 00:42:32,381 ‎Dă-o-n paștele mă-sii! 762 00:42:32,461 --> 00:42:36,781 ‎Îmi convine al cincilea, ‎fiindcă sunt încă aici. 763 00:42:37,381 --> 00:42:38,541 ‎Mitchell? 764 00:42:38,621 --> 00:42:40,581 ‎Doamne, cu blocarea dublă… 765 00:42:40,661 --> 00:42:42,701 ‎Toți au evaluat aiurea, mă! 766 00:42:42,781 --> 00:42:47,661 ‎Lumea joacă extrem de strategic! 767 00:42:49,061 --> 00:42:52,941 ‎Doamne, și mai avem doar un loc. ‎Mai suntem doar eu, Courtney și Lance. 768 00:42:53,021 --> 00:42:54,341 ‎Cred că stăm bine. 769 00:42:54,421 --> 00:42:57,341 ‎Doamne! S-ar putea ‎să fi căcat steagul de tot. 770 00:42:57,421 --> 00:43:00,901 ‎Acum chiar că am senzația ‎că pot să plec acasă. 771 00:43:00,981 --> 00:43:02,621 ‎Nici nu vreau să mă uit! 772 00:43:02,701 --> 00:43:05,221 ‎- Cine e, Cercule? ‎- Oricine, în afară de Emily! 773 00:43:05,301 --> 00:43:07,861 ‎Lance și Courtney, faceți-vă bagajele! 774 00:43:08,461 --> 00:43:09,941 ‎Te implor, Cercule! 775 00:43:10,461 --> 00:43:14,221 ‎Doamne, arată-ne odată! ‎Cum ai smulge un pansament! 776 00:43:14,301 --> 00:43:15,621 ‎E momentul adevărului. 777 00:43:25,181 --> 00:43:28,901 ‎Doamne! 778 00:43:28,981 --> 00:43:30,781 ‎Bine că e încă în joc Courtney! 779 00:43:35,901 --> 00:43:39,181 ‎Doamne, mă bucur ‎că e în siguranță Courtney! 780 00:43:39,261 --> 00:43:43,341 ‎A fost prea la limită! 781 00:43:46,741 --> 00:43:47,861 ‎Nu! 782 00:43:48,461 --> 00:43:53,981 ‎Deci Emily și Lance și-au furat-o! 783 00:43:55,021 --> 00:43:55,901 ‎La naiba! 784 00:43:57,341 --> 00:43:59,141 ‎Nu m-ar surprinde să fiu al optulea. 785 00:44:01,101 --> 00:44:02,581 ‎Ce trist! 786 00:44:10,341 --> 00:44:11,221 ‎La naiba! 787 00:44:12,621 --> 00:44:14,101 ‎Mi-am făcut-o cu mâna mea. 788 00:44:15,501 --> 00:44:17,941 ‎Mi se rupe inima! 789 00:44:18,981 --> 00:44:20,701 ‎Mi-a picat moralul. 790 00:44:20,781 --> 00:44:23,141 ‎Cum de-a ajuns Emily ultima? 791 00:44:25,421 --> 00:44:26,581 ‎La naiba! 792 00:44:26,661 --> 00:44:28,861 ‎Lance era pe primul loc la mine. 793 00:44:29,541 --> 00:44:30,501 ‎Lance și Emily. 794 00:44:31,061 --> 00:44:34,381 ‎Prestația mea din provocarea manechinelor ‎m-a dat de gol. 795 00:44:34,461 --> 00:44:36,181 ‎Ceilalți nu mai au încredere în mine. 796 00:44:39,061 --> 00:44:42,741 ‎N-am cuvinte. E foarte trist. 797 00:44:43,301 --> 00:44:44,941 ‎Asta e. Am dat greș. 798 00:44:45,821 --> 00:44:46,901 ‎Deci… 799 00:44:48,861 --> 00:44:50,261 ‎Dar a fost palpitant. 800 00:44:51,301 --> 00:44:52,381 ‎„Blocată.” 801 00:44:54,021 --> 00:44:55,301 ‎E sfâșietor! 802 00:44:56,901 --> 00:44:57,941 ‎Măi! 803 00:45:01,061 --> 00:45:02,741 ‎Și au mai rămas șase. 804 00:45:03,341 --> 00:45:05,901 ‎Cercul i-a șters direct, de parcă… 805 00:45:07,261 --> 00:45:09,661 ‎Nu mai sunt Lance și Emily. E trist! 806 00:45:15,061 --> 00:45:19,581 ‎„Alertă!” Nu știu ‎de ce-ar mai fi valabil pentru mine. 807 00:45:19,661 --> 00:45:21,381 ‎Dă-mi o veste bună! 808 00:45:22,221 --> 00:45:26,701 ‎- „Înainte să pleci, vei întâlni…” ‎- „…un jucător în persoană.” 809 00:45:26,781 --> 00:45:29,181 ‎Chloe mi-a fost partenera de nădejde. 810 00:45:29,261 --> 00:45:32,381 ‎Presupun că s-a prins, ‎din cauza eșecului meu de machiaj. 811 00:45:32,461 --> 00:45:34,101 ‎Khat mi se pare foarte mișto. 812 00:45:34,781 --> 00:45:36,781 ‎E mare fană a lui Lance. 813 00:45:36,861 --> 00:45:38,061 ‎Eu lucrez pentru el. 814 00:45:38,141 --> 00:45:41,301 ‎Aș putea fi un substitut ‎pentru a-l întâlni efectiv pe Lance. 815 00:45:41,381 --> 00:45:45,621 ‎Da, ierarhia e: Lance, asistenta lui Lance ‎și apoi ceilalți membri *NSYNC. 816 00:45:45,701 --> 00:45:48,581 ‎Cu Mitchell am flirtat, 817 00:45:48,661 --> 00:45:51,581 ‎deci ar fi haios să îl cunosc în persoană. 818 00:45:51,661 --> 00:45:55,821 ‎M-aș duce să-l văd pe River, ‎dar mă simt vinovată. 819 00:45:55,901 --> 00:45:57,701 ‎Știu pe cine vreau să cunosc. 820 00:45:57,781 --> 00:45:59,221 ‎Să facem niște mutări! 821 00:46:00,181 --> 00:46:02,061 ‎Ultimele mutări posibile. 822 00:46:09,741 --> 00:46:12,581 ‎„Emily și Lance au fost blocați din Cerc.” 823 00:46:14,461 --> 00:46:17,461 ‎„Înainte să plece, ‎fiecare va cunoaște un alt jucător.” 824 00:46:21,501 --> 00:46:25,381 ‎„Emily și Lance sunt pe drum chiar acum.” 825 00:46:27,421 --> 00:46:28,901 ‎Nu e niciodată mai ușor. 826 00:46:28,981 --> 00:46:30,621 ‎Asta e partea cea mai nasoală. 827 00:46:36,501 --> 00:46:39,261 ‎Probabil că ar trebui să-mi pun un tricou. 828 00:46:39,341 --> 00:46:40,821 ‎Trebuie să ne pregătim. 829 00:46:40,901 --> 00:46:45,221 ‎E posibil ca Emily să vină ‎să-l salute pe Trev. 830 00:46:48,781 --> 00:46:50,501 ‎Arăt decent. 831 00:46:56,821 --> 00:46:58,061 ‎Mă cac pe mine. 832 00:47:02,901 --> 00:47:04,461 ‎Alo? River? 833 00:47:06,061 --> 00:47:07,021 ‎Unde e River? 834 00:47:20,181 --> 00:47:21,341 ‎Nu înțeleg. 835 00:47:26,861 --> 00:47:27,901 ‎Doamne! 836 00:47:33,901 --> 00:47:34,781 ‎Nu se poate! 837 00:47:34,861 --> 00:47:37,621 ‎- Da! Tu cine ești? ‎- Eu sunt Jack. 838 00:47:37,701 --> 00:47:40,501 ‎- Mă bucur să te cunosc! ‎- Jack? Lisa! Încântată și eu! 839 00:47:40,581 --> 00:47:44,541 ‎- Doamne! Ce căcat? Eu sunt Emily. ‎- Eu sunt Lance. 840 00:47:45,741 --> 00:47:47,021 ‎Poftim? 841 00:47:50,861 --> 00:47:55,261 ‎Da, eu sunt Lance și tu ești… ‎Știam eu că ești un tip! 842 00:47:55,341 --> 00:47:57,381 ‎- A fost din cauza machiajului? ‎- Da! 843 00:47:57,461 --> 00:48:00,421 ‎Aseară eram supărat rău ‎și-mi ziceam că am pus-o. 844 00:48:00,501 --> 00:48:04,301 ‎- Înainte de asta, mă descurcam bine? ‎- Te descurcai de minune! 845 00:48:04,381 --> 00:48:06,501 ‎- Ce nebunie! ‎- Nu știu ce înseamnă. 846 00:48:06,581 --> 00:48:10,461 ‎- Nu știu. E apartamentul tău? ‎- Nu, nu știu al cui e. 847 00:48:10,541 --> 00:48:12,661 ‎Stai, eu veneam să-l cunosc pe Trevor. 848 00:48:12,741 --> 00:48:14,461 ‎Eu venisem la River. 849 00:48:14,541 --> 00:48:16,101 ‎Nu mai înțeleg nimic. 850 00:48:18,621 --> 00:48:20,021 ‎„Alertă!” 851 00:48:22,901 --> 00:48:25,101 ‎„Emily și Lance, ‎ați fost blocați din Cerc. 852 00:48:27,741 --> 00:48:30,941 ‎Dar veți primi o a doua șansă!” 853 00:48:31,981 --> 00:48:33,781 ‎- Nu se poate! ‎- Am primit a doua șansă! 854 00:48:33,861 --> 00:48:35,541 ‎Haide! 855 00:48:35,621 --> 00:48:38,381 ‎Doamne! Lisa, am reușit! 856 00:48:39,701 --> 00:48:41,981 ‎- Doamne! ‎- Doamne! Ura! 857 00:48:42,061 --> 00:48:44,061 ‎VĂ PREZENTĂM NOUL VOSTRU PROFIL COMUN 858 00:48:44,141 --> 00:48:48,301 ‎- „Vă prezentăm noul vostru profil comun.” ‎- Hai s-o facem și pe asta! 859 00:48:50,621 --> 00:48:52,421 ‎Ăsta cine căcat mai e? 860 00:49:27,901 --> 00:49:32,861 ‎Subtitrarea: Crina Caliman