1 00:00:06,021 --> 00:00:10,861 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:12,461 --> 00:00:15,021 É uma manhã gloriosa no The Circle. 3 00:00:15,101 --> 00:00:17,341 Os jogadores estão a acordar com a trágica notícia 4 00:00:17,421 --> 00:00:20,901 de que não um, mas dois deles serão bloqueados esta noite. 5 00:00:20,981 --> 00:00:23,981 E a Emily está mesmo paranoica 6 00:00:24,061 --> 00:00:27,381 depois de se ter recriado no desafio do Glamequim. 7 00:00:27,901 --> 00:00:31,941 Uma miúda universitária que não aplica base líquida antes do pó 8 00:00:32,021 --> 00:00:33,581 é mesmo… 9 00:00:33,661 --> 00:00:35,261 Inacreditável 10 00:00:36,181 --> 00:00:39,101 Ontem foi uma grande deceção. 11 00:00:39,181 --> 00:00:41,021 Posso ter dado cabo do meu jogo. 12 00:00:41,101 --> 00:00:42,781 Agora pensam que sou falsa. 13 00:00:43,941 --> 00:00:46,861 A Emily não é quem diz ser. 14 00:00:46,941 --> 00:00:50,141 Emily, não acredito mesmo 15 00:00:50,661 --> 00:00:53,301 que sejas uma miúda de 21 anos 16 00:00:53,381 --> 00:00:57,341 e tenhas estado tão mal no desafio Glamequim. 17 00:01:03,341 --> 00:01:06,341 Nenhum catfish foi ainda exposto. 18 00:01:06,421 --> 00:01:09,381 Os três que saíram eram todos quem diziam ser, 19 00:01:09,461 --> 00:01:12,661 de certeza que estão todos de antenas no ar. 20 00:01:12,741 --> 00:01:16,221 Há um catfish entre nós. Pelo menos um, talvez dois. 21 00:01:16,301 --> 00:01:17,301 Talvez quatro. 22 00:01:17,381 --> 00:01:19,261 Quero apanhar o catfish 23 00:01:19,341 --> 00:01:22,621 porque isso iria afastar quaisquer suspeitas 24 00:01:22,701 --> 00:01:24,301 de eu ser um catfish. 25 00:01:24,381 --> 00:01:26,981 Hoje vai haver duplo bloqueio, 26 00:01:27,061 --> 00:01:28,381 por isso é um grande dia. 27 00:01:28,461 --> 00:01:32,261 Não é um jogador, são dois jogadores bloqueados 28 00:01:32,341 --> 00:01:35,181 e sinto-me muito nervoso. 29 00:01:35,261 --> 00:01:39,781 Uma pessoa nunca está segura, a não ser que seja influenciadora. 30 00:01:39,861 --> 00:01:42,661 Tenho de tentar ser influenciadora. 31 00:01:42,741 --> 00:01:43,981 Vamos a isto! 32 00:01:44,661 --> 00:01:46,661 Já me resta pouco tempo no The Circle. 33 00:01:46,741 --> 00:01:49,541 Dez mil dólares em jogo. Glória. 34 00:01:49,621 --> 00:01:53,501 Não te esqueças destas palavras durante o dia de hoje. Entendes? 35 00:01:53,581 --> 00:01:55,861 Entendo, treinador. Vamos arrasar! 36 00:01:56,541 --> 00:01:59,581 Isso, miúda! Volta a concentrar-te no jogo. 37 00:02:00,541 --> 00:02:04,781 A Emily vai agora falar com o Lance, que é a Lisa, num chat de catfishes. 38 00:02:04,861 --> 00:02:07,461 EMILY CONVIDOU-TE PARA UM CHAT 39 00:02:07,541 --> 00:02:10,061 A Emily convidou-me para um chat! 40 00:02:10,141 --> 00:02:11,341 Adoro isto. 41 00:02:11,421 --> 00:02:13,221 Ainda não falei muito com o Lance, 42 00:02:13,301 --> 00:02:15,701 por isso imagino que ele não me dê uma boa avaliação. 43 00:02:15,781 --> 00:02:18,981 Acho que uma conversa com ele pode ser benéfica, 44 00:02:19,061 --> 00:02:20,421 não só para esta avaliação, 45 00:02:20,501 --> 00:02:24,021 mas também para o resto do jogo, caso ambos nos mantenhamos cá. 46 00:02:24,101 --> 00:02:27,821 Circle, mensagem. "Olá, Lance, ainda bem que podemos conversar. 47 00:02:27,901 --> 00:02:29,261 Adoro a tua energia. 48 00:02:29,341 --> 00:02:31,661 És a combinação incrível de pessoa divertida 49 00:02:31,741 --> 00:02:33,981 e descontraída com quem é fácil conversar. 50 00:02:34,941 --> 00:02:38,101 O Lance é mesmo assim, é bom que ela tenha percebido. 51 00:02:38,181 --> 00:02:40,461 "Estou interessada nas tuas aventuras cosmonautas. 52 00:02:40,541 --> 00:02:41,781 Como te meteste nisso?" 53 00:02:42,821 --> 00:02:46,221 Estou a tentar ser um jogador estratégico, 54 00:02:46,301 --> 00:02:48,981 mas também quero mesmo conhecer pessoas. 55 00:02:49,061 --> 00:02:51,301 Eu, felizmente, sei… 56 00:02:51,381 --> 00:02:56,701 ... tudo o que há para saber sobre o treino de cosmonauta dele e assim. 57 00:02:56,781 --> 00:03:00,541 Circle, mensagem. "Adoro ter uma colega que adora o espaço. 58 00:03:00,621 --> 00:03:03,021 Fui escolhido para ir ao espaço num programa de TV..." 59 00:03:03,101 --> 00:03:05,781 "... fiz treino de cosmonauta, mas a missão foi cancelada. 60 00:03:05,861 --> 00:03:07,341 Um dia vou lá." 61 00:03:07,421 --> 00:03:08,861 Que espetáculo. 62 00:03:08,941 --> 00:03:12,101 Circle, mensagem. "OMD! O espaço é fantástico. 63 00:03:12,181 --> 00:03:14,661 É uma pena, mas deve ter sido divertido. 64 00:03:14,741 --> 00:03:18,461 Se precisares de copiloto, avisa." Emoji chorar a rir. Enviar. 65 00:03:18,541 --> 00:03:20,381 Está bem. Mensagem. 66 00:03:21,581 --> 00:03:25,301 "Adorava que fosses a minha copiloto. 67 00:03:25,381 --> 00:03:28,541 #ForaDesteMundo." Enviar. 68 00:03:29,421 --> 00:03:35,941 A conversa está a ser boa. Espero que ele curta às minhas piadas do espaço. 69 00:03:36,021 --> 00:03:39,261 Acho que a Emily é autêntica. Temos uma ligação 70 00:03:39,341 --> 00:03:43,781 porque não há muita gente interessada no espaço. 71 00:03:43,861 --> 00:03:44,901 Circle, mensagem. 72 00:03:46,101 --> 00:03:48,101 "O que te parece o jogo? 73 00:03:48,181 --> 00:03:50,541 O bloqueio duplo desta noite enerva-me. 74 00:03:50,621 --> 00:03:52,581 Emoji chorar a rir." Enviar. 75 00:03:54,021 --> 00:03:56,221 Certo, ela quer falar sobre o jogo. 76 00:03:56,301 --> 00:03:58,181 Vá, Circle, mensagem. 77 00:03:58,261 --> 00:04:00,581 "Até agora, adorei conhecer toda a gente, 78 00:04:00,661 --> 00:04:02,541 também estou nervoso com esta noite. 79 00:04:02,621 --> 00:04:05,501 Os bloqueios deixam-me sempre ansioso. 80 00:04:05,581 --> 00:04:07,181 Não precisas de te preocupar." 81 00:04:07,261 --> 00:04:09,541 "As pessoas adoram-te, incluindo eu." 82 00:04:13,861 --> 00:04:15,661 É sempre bom ouvir isto. 83 00:04:15,741 --> 00:04:19,901 Acho que as pessoas adoram a Emily e eu também gosto dela, 84 00:04:19,981 --> 00:04:23,261 com base nesta conversa e ela já me parecia fixe antes disto. 85 00:04:23,341 --> 00:04:27,701 Mas quero ver se ela responde algo como: 86 00:04:27,781 --> 00:04:29,341 "As pessoas também te adoram." 87 00:04:29,421 --> 00:04:31,701 Circle, mensagem. "Espero que todos percebam 88 00:04:31,781 --> 00:04:33,901 que o The Circle é mais completo contigo aqui." 89 00:04:34,701 --> 00:04:36,461 Isso é querido. 90 00:04:36,541 --> 00:04:38,181 "É o nosso primeiro chat privado, 91 00:04:38,261 --> 00:04:40,501 mas sinto que algo nos liga desde o início. 92 00:04:40,581 --> 00:04:43,021 #MaltaEspacialParaSempre!" 93 00:04:43,581 --> 00:04:46,141 Gosto mesmo da Emily. 94 00:04:46,221 --> 00:04:50,941 Nunca pensei que ela fosse catfish e agora sinto que muitas coisas nos unem. 95 00:04:51,021 --> 00:04:52,621 Acho que é boa rapariga. 96 00:04:53,421 --> 00:04:57,221 Vamos deixar o primeiro catfish no espaço... 97 00:04:58,781 --> 00:05:00,541 ... porque o Trevor, que é a Deleesa, 98 00:05:00,621 --> 00:05:04,261 vai criar um chat com a Khat dentro de 16 segundos. 99 00:05:05,661 --> 00:05:08,981 Acho que é importante para o Trevor ser influenciador esta noite, 100 00:05:09,061 --> 00:05:12,781 especialmente sabendo que duas pessoas vão ser bloqueadas. 101 00:05:12,861 --> 00:05:17,261 Acho uma ótima pessoa para entrar na Equipa Trevor, 102 00:05:17,341 --> 00:05:21,461 na esperança de que avalie o Trevor em primeiro, é a Khat. 103 00:05:21,541 --> 00:05:26,301 Circle, quero um chat privado com a Khat. 104 00:05:28,581 --> 00:05:30,981 "Trevor convidou-te para um chat privado." 105 00:05:31,581 --> 00:05:34,301 Circle, abre o chat privado do Trevor. 106 00:05:34,381 --> 00:05:38,421 Mensagem. "Como vai isso, minha linda Rainha Negra? 107 00:05:38,501 --> 00:05:40,541 Adorei o teu Glamequim. 108 00:05:40,621 --> 00:05:42,861 Era igualzinho a ti. 109 00:05:42,941 --> 00:05:44,661 Como te sentes hoje?" 110 00:05:44,741 --> 00:05:47,541 Mensagem. "Estou mesmo alterada. 111 00:05:47,621 --> 00:05:51,141 Devia ter ganhado o desafio da Panqueca, mas ganhaste votos insignificantes. 112 00:05:52,381 --> 00:05:54,341 Zangada por eu ter ganhado. Não me odeies. 113 00:05:54,421 --> 00:05:57,781 Não me odeies, querida. É tudo em prol do jogo. 114 00:05:58,381 --> 00:06:01,181 Mensagem. "O Mitchell surpreendeu-me. 115 00:06:01,261 --> 00:06:05,741 Tanto brilho e cor fizeram-me pensar." Emoji hum. 116 00:06:05,821 --> 00:06:10,501 Estou a tentar desviar a atenção dele do meu mano, o Mitchell, 117 00:06:10,581 --> 00:06:12,381 e olhar para o mais óbvio: 118 00:06:12,461 --> 00:06:16,101 o Lance e a Emily são catfishes. 119 00:06:16,181 --> 00:06:19,341 Tenho dúvidas quanto ao Trevor por causa do desafio Glamequim, 120 00:06:19,421 --> 00:06:20,701 mas ele pode ser artista. 121 00:06:20,781 --> 00:06:25,141 Mensagem. "Sendo fã do Lance, fiquei surpreendida com a criação dele. 122 00:06:25,221 --> 00:06:27,621 Há décadas que trata da maquilhagem e do cabelo dele. 123 00:06:27,701 --> 00:06:30,941 Devia ter ficado melhor. Adorei a cabeça da esfregona." 124 00:06:31,021 --> 00:06:35,181 Nem pensei nisso. É verdade. A cabeça da esfregona foi de loucos. 125 00:06:35,821 --> 00:06:40,901 Se conseguir ter o apoio do Trevor, sinto que posso ditar o rumo do jogo. 126 00:06:40,981 --> 00:06:43,941 Mensagem. "Ontem, apanhei o Lance. 127 00:06:44,021 --> 00:06:49,181 Disse-lhe que o tinha visto ao vivo e ele usou um casaco de que eu gostava." 128 00:06:49,261 --> 00:06:53,861 "Inventei o aspeto do casaco. #Apanhei-o." 129 00:06:58,341 --> 00:07:02,261 Quero que o Trevor perceba bem 130 00:07:02,341 --> 00:07:06,021 que não foi só o Glamequim do Lance a revelar a verdade, 131 00:07:06,101 --> 00:07:08,621 ele também mentiu ontem. 132 00:07:09,261 --> 00:07:11,981 A conversa está a correr bem. A Khat é sincera com o Trevor. 133 00:07:12,061 --> 00:07:14,221 Se a Khat sente que pode confiar no Trevor, 134 00:07:14,301 --> 00:07:20,061 acho que a Khat avaliaria o Trevor em primeiro lugar. Espero. 135 00:07:20,141 --> 00:07:24,301 Mensagem. "#Apanhado. Isso é tão engraçado. 136 00:07:24,381 --> 00:07:27,621 Nunca teria pensado em apanhá-lo assim. 137 00:07:27,701 --> 00:07:31,261 Bom trabalho, #DetetiveKhat." Enviar. 138 00:07:33,301 --> 00:07:34,861 Apanhado! Que engraçado. 139 00:07:34,941 --> 00:07:39,301 Pus o #Apanhei-o para ver se ele percebia. 140 00:07:39,381 --> 00:07:42,501 A forma como escreveu é como se diz. 141 00:07:42,581 --> 00:07:46,501 Se ele tivesse repetido o que eu disse, eu pensaria que o Trevor era mulher. 142 00:07:46,581 --> 00:07:49,861 Mas o facto de ele ter escrito desta maneira 143 00:07:49,941 --> 00:07:51,941 mostra que o Trevor é quem diz ser. 144 00:07:52,021 --> 00:07:56,741 Mensagem. "Emily, és uma universitária de 21 anos 145 00:07:56,821 --> 00:08:00,981 e o manequim não revela quaisquer conhecimentos de maquilhagem." 146 00:08:01,581 --> 00:08:06,621 Emoji hum. Emoji hum. Emoji hum. Enviar! 147 00:08:07,981 --> 00:08:10,141 Estou um pouco preocupada com a Ems 148 00:08:10,221 --> 00:08:13,541 porque tenho as minhas suspeitas, 149 00:08:13,621 --> 00:08:18,381 mas gosto dela e não quero que se vá embora. 150 00:08:18,461 --> 00:08:19,901 Isso deixar-me-ia triste. 151 00:08:21,541 --> 00:08:24,901 Parece que todos catfishes estão a ficar nervosos 152 00:08:24,981 --> 00:08:27,541 porque estão a esforçar-se para não serem apanhados. 153 00:08:27,621 --> 00:08:31,621 O River, que é o Lee, quer falar com a Chloe e o Courtney. 154 00:08:31,701 --> 00:08:35,861 É claro que nos estamos todos a passar porque duas pessoas vão para casa. 155 00:08:35,941 --> 00:08:41,541 A Chloe e o Courtney são as pessoas com quem quero ir à final. 156 00:08:41,621 --> 00:08:45,901 Circle, cria um chat em grupo com a Chloe e o Courtney 157 00:08:45,981 --> 00:08:49,541 e chama-lhe Amor Cardashiano com um C. 158 00:08:49,621 --> 00:08:52,221 Chloe, Courtney e Criver. 159 00:08:52,301 --> 00:08:57,381 "River convidou-te para o Chat do Amor Cardashiano!" 160 00:08:58,501 --> 00:09:01,581 Ainda bem que o River criou este chat. 161 00:09:01,661 --> 00:09:04,661 Circle, mensagem. "Olá, queridos Cardashianos." 162 00:09:04,741 --> 00:09:08,381 Emoji coração vermelho, emoji coração arco-íris e enviar. 163 00:09:08,981 --> 00:09:12,901 Circle, mensagem. "Meus colegas cardashianos! 164 00:09:12,981 --> 00:09:17,301 Sinto que são as únicas pessoas em quem posso confiar." Reticências. 165 00:09:17,381 --> 00:09:21,141 Emoji desilusão. "Digam-me..." 166 00:09:21,221 --> 00:09:23,821 "... que não foi só na minha cabeça que soaram alarmes 167 00:09:23,901 --> 00:09:26,461 quando o manequim da Emily foi revelado." 168 00:09:27,341 --> 00:09:30,221 Estou a pensar no mesmo. 169 00:09:30,301 --> 00:09:34,261 Boa! 170 00:09:36,021 --> 00:09:40,461 Meu Deus! Não há momento melhor do que este. 171 00:09:40,541 --> 00:09:43,461 Sim! Era isto que eu queria que acontecesse. 172 00:09:43,541 --> 00:09:46,901 Se eles não virem 173 00:09:47,501 --> 00:09:50,621 o mesmo que eu vi no manequim da Emily, 174 00:09:51,541 --> 00:09:53,621 estou lixada. 175 00:09:53,701 --> 00:09:55,061 Circle, mensagem. 176 00:09:55,141 --> 00:09:59,901 "Assim que vi o manequim dela, soube que algo não batia certo." 177 00:09:59,981 --> 00:10:01,141 Enviar. 178 00:10:01,221 --> 00:10:03,621 Estou curioso para ver o que o River vai dizer, 179 00:10:03,701 --> 00:10:05,941 apesar de já saber o que ele vai dizer. 180 00:10:06,021 --> 00:10:09,581 O River disse: "Que bela confusão! 181 00:10:10,501 --> 00:10:14,221 Não conheço muitas raparigas de 21 anos que tivessem feito aquilo." 182 00:10:14,301 --> 00:10:16,981 "Encontrámos o nosso primeiro catfish?" 183 00:10:18,501 --> 00:10:20,301 Já sei que não sou só eu 184 00:10:20,381 --> 00:10:23,301 e a Emily não deve ser quem diz ser. 185 00:10:25,501 --> 00:10:28,901 Pronto, já disse. Se estivermos todos a pensar no mesmo, 186 00:10:28,981 --> 00:10:30,901 assim de repente 187 00:10:30,981 --> 00:10:36,181 a Emily sobe na minha lista de catfishes a bloquear. 188 00:10:36,701 --> 00:10:42,141 Circle, mensagem. "Estou feliz por não ser a única a ver. 189 00:10:42,221 --> 00:10:46,541 O que faço? É a minha melhor amiga no The Circle! 190 00:10:46,621 --> 00:10:51,261 Emoji chorar. "#Catfish." Enviar. 191 00:10:52,341 --> 00:10:54,101 Certo. Circle, mensagem. 192 00:10:54,181 --> 00:10:56,901 "Chloe, não te preocupes. Nós apoiamos-te. 193 00:10:56,981 --> 00:10:59,421 Só tens de manter a tua amizade com a Emily 194 00:10:59,501 --> 00:11:01,301 e o resto vai resolver-se." 195 00:11:01,381 --> 00:11:02,781 Enviar. 196 00:11:02,861 --> 00:11:06,821 Na minha mensagem digo à Chloe para não causar alarido. 197 00:11:06,901 --> 00:11:08,701 Era o que eu ia fazer. 198 00:11:08,781 --> 00:11:12,021 Só precisava de ter a certeza. Foi bom o Courtney der isto. 199 00:11:12,101 --> 00:11:13,981 "Chloe, lembra-te de que é só um jogo. 200 00:11:14,061 --> 00:11:16,221 A luz que sentes na Emily está lá. 201 00:11:16,301 --> 00:11:19,221 #AmigosCircleParaSempre." Enviar. 202 00:11:19,301 --> 00:11:23,221 Mensagem. "Não sei o que faria sem vocês. 203 00:11:24,141 --> 00:11:25,661 É apenas um jogo. 204 00:11:25,741 --> 00:11:29,061 Fico paranoica por saber que me enganaram." 205 00:11:29,661 --> 00:11:31,501 "#MinhaGenteParaSempre." 206 00:11:31,581 --> 00:11:34,821 Não estás a ser enganada por mim. Sente-te segura, miúda." 207 00:11:34,901 --> 00:11:39,781 "Confio em ti e ainda bem que temos o #AmorCardashianoParaSempre." Coração. 208 00:11:41,061 --> 00:11:45,501 Meu Deus! Ainda bem que me apoiam. 209 00:11:46,181 --> 00:11:48,581 Não me interessa se a Emily sai ou não 210 00:11:48,661 --> 00:11:51,821 porque sinto que estes sempre foram os meus melhores amigos. 211 00:11:51,901 --> 00:11:56,101 Mensagem. "Estamos todos ansiosos por duas pessoas irem sair, 212 00:11:56,181 --> 00:11:58,781 mas saibam que sou a Equipa Cardashianos. 213 00:11:58,861 --> 00:12:00,741 #CírculoDeConfiança." 214 00:12:00,821 --> 00:12:03,901 Coração vermelho. Coração arco-íris. Enviar. 215 00:12:03,981 --> 00:12:09,901 Emily, vou perseguir-te. És um catfish. Tens de sair. 216 00:12:10,901 --> 00:12:13,901 Mal sabem eles que o caçador é um catfish. 217 00:12:15,421 --> 00:12:16,381 Que engraçado. 218 00:12:16,461 --> 00:12:17,741 É engraçado, River. 219 00:12:20,221 --> 00:12:23,501 Com as alianças a ficarem mais fortes no The Circle, 220 00:12:23,581 --> 00:12:26,461 o River aproveita para dar à sua amiga Chloe 221 00:12:26,541 --> 00:12:28,061 uma transformação arco-íris. 222 00:12:28,821 --> 00:12:31,381 Boa! Perfeito. 223 00:12:31,901 --> 00:12:36,461 A Chloe já vai na terceira hora seguida de um intenso estudo de táticas. 224 00:12:36,541 --> 00:12:38,701 Que bonito. 225 00:12:39,181 --> 00:12:42,821 Não percebo como são feitas as penas de pavão. 226 00:12:43,581 --> 00:12:46,101 E o Mitchell faz uma lista das palavras preferidas 227 00:12:46,181 --> 00:12:47,741 que começam com a letra C. 228 00:12:48,581 --> 00:12:49,421 Queijo (Cheese). 229 00:12:51,901 --> 00:12:52,741 Queijo (Cheese). 230 00:12:54,461 --> 00:12:55,461 Gosto disto. 231 00:12:56,101 --> 00:12:58,821 Pronto, Circle, vamos parar com isto. 232 00:13:00,661 --> 00:13:01,901 NÃO ME IDENTIFIQUES 233 00:13:01,981 --> 00:13:03,901 Vamos a isso! Outro jogo. 234 00:13:03,981 --> 00:13:07,821 Já adoro este jogo porque parece que não envolve maquilhagem. 235 00:13:08,421 --> 00:13:09,981 Cuidado com o que desejas. 236 00:13:10,061 --> 00:13:11,501 No Não Me Identifiques, 237 00:13:11,581 --> 00:13:14,781 os jogadores fazem uma pergunta anónima a outro jogador. 238 00:13:14,861 --> 00:13:16,861 Ena pá! 239 00:13:16,981 --> 00:13:18,261 Credo! 240 00:13:18,341 --> 00:13:20,901 Não fazemos ideia de quem faz a pergunta. 241 00:13:20,981 --> 00:13:23,101 Não sei, as coisas podem ficar feias. 242 00:13:23,181 --> 00:13:24,981 Preparem-se para o drama. 243 00:13:25,061 --> 00:13:28,901 Vai abrir portas ao engano, que é o que eu sou. 244 00:13:28,981 --> 00:13:30,781 Agora é que vão ser elas. 245 00:13:30,861 --> 00:13:31,941 É esse o plano, Mitch. 246 00:13:32,021 --> 00:13:35,581 Primeiro, os jogadores decidem quem querem abordar. 247 00:13:35,661 --> 00:13:37,941 A quem perguntaria? Que pergunta faria? 248 00:13:38,021 --> 00:13:40,781 O que estou ansiosa para saber. 249 00:13:40,861 --> 00:13:44,141 Vou fazer uma pergunta à Chloe. 250 00:13:45,181 --> 00:13:47,141 Nem os amigos do Circle estão a salvo. 251 00:13:47,701 --> 00:13:50,501 "@Chloe, estás a usar a tua relação com o Trevor 252 00:13:50,581 --> 00:13:52,301 a favor do teu jogo no The Circle?" 253 00:13:53,461 --> 00:13:56,701 A pergunta é publicada no Circle Chat para todos verem. 254 00:13:56,781 --> 00:13:57,901 Pois é, Chloe. 255 00:13:57,981 --> 00:14:00,301 Não! 256 00:14:02,261 --> 00:14:06,701 Eu sabia! As pessoas desconfiam. 257 00:14:06,781 --> 00:14:09,541 Seria mau se o meu amigo Trevor fosse usado. 258 00:14:09,621 --> 00:14:12,781 Adorava saber quem fez esta pergunta. 259 00:14:12,861 --> 00:14:16,501 Ela é uma das poucas pessoas em quem confio neste jogo. 260 00:14:16,581 --> 00:14:20,461 Mas gostava de saber se, caso chegasse a esse ponto, 261 00:14:20,541 --> 00:14:23,221 ela escolhia o Trevor e não eu ou o River. 262 00:14:24,301 --> 00:14:26,141 Quero saber como vai responder. 263 00:14:26,741 --> 00:14:28,901 O The Circle acredita no direito à resposta 264 00:14:28,981 --> 00:14:31,701 e o jogador tem a oportunidade de responder. 265 00:14:31,781 --> 00:14:33,181 O que vais dizer, Chloe? 266 00:14:33,261 --> 00:14:35,101 Circle, mensagem. 267 00:14:35,181 --> 00:14:38,861 "Adoro namoriscar. Está nos meus genes." 268 00:14:38,941 --> 00:14:41,181 "No entanto, brincar com os sentimentos de alguém 269 00:14:41,261 --> 00:14:42,621 é algo que eu nunca faria." 270 00:14:42,701 --> 00:14:44,421 "Tenho alguma moral. 271 00:14:44,501 --> 00:14:47,621 A minha relação com o Trevor tem sido autêntica 272 00:14:47,701 --> 00:14:49,981 e as borboletas são verdadeiras." 273 00:14:50,061 --> 00:14:52,901 Eu teria respondido da mesma forma. 274 00:14:52,981 --> 00:14:55,141 Estou contigo, Chloe. 275 00:14:55,221 --> 00:14:57,061 Muito bem. Foi a resposta perfeita. 276 00:14:57,141 --> 00:14:59,861 É um sim? É um não? 277 00:14:59,941 --> 00:15:01,941 O que mais poderia a Chloe dizer? 278 00:15:02,021 --> 00:15:03,981 Ele não ia dizer "Sim, estou a usá-lo." 279 00:15:04,061 --> 00:15:05,301 Trata-se de um jogo, 280 00:15:05,381 --> 00:15:10,861 prender-me a um tipo pode não ser uma jogada inteligente. 281 00:15:12,901 --> 00:15:15,501 A seguir é a Emily e ela escolheu o Courtney. 282 00:15:15,581 --> 00:15:19,621 "@Courtney, quando vais parar com a falsa simpatia?" 283 00:15:19,701 --> 00:15:21,501 "Se vais até ao fim 284 00:15:21,581 --> 00:15:23,901 com a aliança com os jogadores acabados de chegar, 285 00:15:23,981 --> 00:15:27,461 podes deixar-te de tretas com os outros?" 286 00:15:27,541 --> 00:15:30,661 - Caramba! - Quem perguntou isto? 287 00:15:30,741 --> 00:15:32,261 A energia! 288 00:15:32,341 --> 00:15:36,541 Quero irritar o Courtney um pouco e fazer parecer que vem de alguém 289 00:15:36,621 --> 00:15:38,501 que não era do grupo inicial. 290 00:15:38,581 --> 00:15:41,901 Merda. Raios! 291 00:15:41,981 --> 00:15:46,981 Que tiro mesmo em cheio! 292 00:15:47,061 --> 00:15:50,901 "Quando vais parar com a falsa simpatia?" Que engraçado! 293 00:15:50,981 --> 00:15:54,341 Eu achei que o Courtney dava graxa a todos. 294 00:15:54,421 --> 00:15:58,461 Era mesmo irritante e fiquei com a sensação: 295 00:15:58,541 --> 00:16:00,781 "Estás a ser muito simpático ou falso?" 296 00:16:00,861 --> 00:16:04,461 Courtney, tenta identificar quem perguntou. 297 00:16:04,541 --> 00:16:07,501 Circle, mensagem. "Boa tentativa." Cara chorar a rir. 298 00:16:07,581 --> 00:16:10,341 "É hilariante alguém pensar que era falsa simpatia 299 00:16:10,421 --> 00:16:13,381 que eu sempre fui brincalhão o tempo todo. 300 00:16:13,461 --> 00:16:15,221 Tenho poucos amigos na vida real. 301 00:16:15,301 --> 00:16:17,901 Estou grato pelos amigos que fiz nesta experiência." 302 00:16:17,981 --> 00:16:21,901 Encolher os ombros. "#DesculpemLá." Enviar. 303 00:16:23,061 --> 00:16:24,621 - Dá-lhes! - Isso, Courtney! 304 00:16:24,701 --> 00:16:28,621 Se for verdade, tenho pena do Courtney e respeito-o mais. 305 00:16:29,981 --> 00:16:31,661 Fiquei mesmo triste. 306 00:16:31,741 --> 00:16:33,061 Não mereces isso. 307 00:16:33,141 --> 00:16:35,701 Desculpa, mais ou menos. 308 00:16:35,781 --> 00:16:39,781 Acho que é a Emily e é por isto que ela se vai embora. 309 00:16:40,301 --> 00:16:42,461 Vejamos como a Emily reage com uma pergunta 310 00:16:42,541 --> 00:16:44,661 porque o Mitchell vai fazer uma. 311 00:16:45,181 --> 00:16:47,781 O que é que só uma rapariga de 21 anos saberia? 312 00:16:47,861 --> 00:16:51,061 Penso logo em cabelo e maquilhagem... 313 00:16:52,621 --> 00:16:55,021 ... ou períodos e vaginas. 314 00:16:55,621 --> 00:16:57,941 Que seja maquilhagem. 315 00:16:58,821 --> 00:16:59,781 Ainda bem! 316 00:17:00,301 --> 00:17:03,781 "@Emily, quais são as tuas cinco marcas de maquilhagem preferidas? 317 00:17:03,861 --> 00:17:05,781 Ela não vai saber, pois não? 318 00:17:05,861 --> 00:17:08,501 Ela mal consegue pôr base num manequim! 319 00:17:08,581 --> 00:17:10,181 Vamos à casa de banho! 320 00:17:10,261 --> 00:17:12,821 Eu não desconfiava da Emily antes disto. 321 00:17:12,901 --> 00:17:14,741 Tivemos uma ótima conversa hoje, 322 00:17:14,821 --> 00:17:18,941 mas isto faz-me pensar que alguém desconfia 323 00:17:19,021 --> 00:17:21,181 que ela não é quem disse ser. 324 00:17:21,261 --> 00:17:25,741 Quero fazer esta pergunta porque acho que a Emily é um gajo 325 00:17:25,821 --> 00:17:28,741 e eu conheço, sendo homem, 326 00:17:29,501 --> 00:17:32,861 uma ou duas marcas de maquilhagem. 327 00:17:32,941 --> 00:17:36,101 Tirando isso, não saberia dizer nenhuma. 328 00:17:36,181 --> 00:17:38,301 Ainda bem que tenho a minha maquilhagem. 329 00:17:38,381 --> 00:17:39,421 Circle, mensagem. 330 00:17:39,501 --> 00:17:43,501 "Como puderam ver pelo meu desempenho de ontem, 331 00:17:43,581 --> 00:17:49,301 não uso muita maquilhagem, mas, quando uso, a minha preferida é..." 332 00:17:54,061 --> 00:17:55,181 "Laniege"? 333 00:17:55,701 --> 00:17:57,101 Penso que é um lip gloss. 334 00:17:57,181 --> 00:17:59,741 Não sei se a Laneige faz maquilhagem. 335 00:17:59,821 --> 00:18:02,421 "Outras de que gosto incluem a Maybelline." 336 00:18:02,501 --> 00:18:06,261 Já ouvi falar. É maquilhagem, acho eu. 337 00:18:06,341 --> 00:18:08,381 "Collection Co"? 338 00:18:10,541 --> 00:18:13,021 "Collection Co"? Nunca ouvi falar. 339 00:18:13,101 --> 00:18:14,301 Estamos a inventar. 340 00:18:14,901 --> 00:18:15,781 Não te preocupes. 341 00:18:15,861 --> 00:18:18,541 De certeza que estão todos a acreditar. 342 00:18:21,901 --> 00:18:23,101 Não acredito. 343 00:18:25,261 --> 00:18:27,541 És um homem, Emily. O quê? 344 00:18:27,621 --> 00:18:29,341 Obrigado, maquilhagem. 345 00:18:29,421 --> 00:18:31,501 Não, Emily. Nós é que agradecemos. 346 00:18:31,581 --> 00:18:34,941 Não sei. Agora desconfio de ti, Emily. 347 00:18:35,021 --> 00:18:36,421 É um tipo. 348 00:18:37,341 --> 00:18:39,461 Já chega de falarmos nisto. 349 00:18:39,541 --> 00:18:40,621 Será? 350 00:18:41,741 --> 00:18:45,301 Chega a pergunta do River ao Trevor, que é a Deleesa. 351 00:18:45,981 --> 00:18:51,581 "Trevor, tem sido muito difícil para ti seres um catfish no The Circle?" 352 00:18:52,781 --> 00:18:54,341 Não! 353 00:18:54,421 --> 00:18:56,621 Ele não é catfish. O Trevor não é catfish. 354 00:18:56,701 --> 00:19:02,821 Não sou a única a achar que o Trevor pode ser catfish. 355 00:19:02,901 --> 00:19:06,181 Agora todos dizem que todos são catfish. 356 00:19:06,261 --> 00:19:10,021 Acho que há uma forte possibilidade de o Trevor também ser catfish 357 00:19:10,101 --> 00:19:12,781 e quero que todos pensem isso também. 358 00:19:12,861 --> 00:19:15,741 Vai romper a relação da Chloe com ele. 359 00:19:15,821 --> 00:19:18,821 É o meu objetivo. Quebrar a ligação deles. 360 00:19:18,901 --> 00:19:23,461 Ela tem de ser 100 % Cardashiana. O coração dela só pode estar aqui. 361 00:19:24,021 --> 00:19:28,381 Pronto, detetive River CSI Catfish. Hoje queres mesmo jogar. 362 00:19:28,461 --> 00:19:32,381 Quem perguntou isto quer apanhar o Trevor e quer o Trevor bloqueado. 363 00:19:32,461 --> 00:19:34,541 Pergunta duvidosa. 364 00:19:38,621 --> 00:19:40,621 Quem fez esta pergunta? Quem quer saber? 365 00:19:40,701 --> 00:19:45,301 Acho que terá sido o River ou o Courtney. 366 00:19:45,781 --> 00:19:49,501 Tenho uma certa dúvida, mas é assim com todos. 367 00:19:49,581 --> 00:19:52,941 Como se sabe quem é catfish ou não é? 368 00:19:53,021 --> 00:19:57,421 - Não me admirava se fosse. - Não é essa a vibração dele. 369 00:19:57,501 --> 00:20:01,701 Espero que não seja catfish, quero lamber aqueles abdominais. 370 00:20:01,781 --> 00:20:07,061 Mensagem. "As pessoas esticam-se quando estão no modo anónimo." 371 00:20:07,741 --> 00:20:09,261 "Fui autêntico com todos." 372 00:20:09,341 --> 00:20:12,301 "Porque mentiria sobre ser pai solteiro? #TenhoMoral." 373 00:20:12,381 --> 00:20:13,941 Eu sabia que gostava do Trevor. 374 00:20:14,501 --> 00:20:19,181 Isto conquistou-me um pouco. Não vou mentir. 375 00:20:19,261 --> 00:20:23,501 Não acho que o Trevor seja catfish. O meu homem tem moral. 376 00:20:23,581 --> 00:20:24,501 E mamas. 377 00:20:24,581 --> 00:20:27,901 Acho que seria deplorável ele usar o hashtag "tenho moral" 378 00:20:27,981 --> 00:20:30,261 e estar a mentir sobre ser pai solteiro. 379 00:20:30,341 --> 00:20:32,701 Não estou a ser duvidosa. 380 00:20:32,781 --> 00:20:37,701 Tenho uma filha e também fui criada por um pai solteiro. 381 00:20:37,781 --> 00:20:43,861 Criei uma personagem minha com tudo o que fez de mim quem sou. 382 00:20:43,941 --> 00:20:45,741 Bom... adiante. 383 00:20:47,541 --> 00:20:49,461 Adiante. 384 00:20:49,541 --> 00:20:50,941 Sim, adiante, Trevor. 385 00:20:51,821 --> 00:20:55,421 "Parabéns! Concluíram o Não Me Identifiques." 386 00:20:58,701 --> 00:21:01,661 Com o drama do Não Me Identifiques a pairar no The Circle, 387 00:21:01,741 --> 00:21:03,741 o Lance Bass da boys band está a injetar 388 00:21:03,821 --> 00:21:06,941 anúncios televisivos de Hollywood na hora do jantar. 389 00:21:07,021 --> 00:21:09,181 Olhem só, que giro. 390 00:21:11,021 --> 00:21:12,981 Dá-lhes. 391 00:21:14,301 --> 00:21:15,141 E pronto! 392 00:21:16,141 --> 00:21:20,461 Pensei que, ao aquecer o leite, ele se transformava em queijo. 393 00:21:20,541 --> 00:21:23,101 De certeza que não é assim que se faz queijo. 394 00:21:23,741 --> 00:21:26,901 O principal alvo catfish, a Emily, quer conversar, 395 00:21:27,861 --> 00:21:31,421 mas o Mitchell, exausto depois de 7000 flexões, está a dormir. 396 00:21:31,501 --> 00:21:32,861 Energia, mano! 397 00:21:33,381 --> 00:21:36,101 EMILY CONVIDOU-TE PARA UM CHAT PRIVADO 398 00:21:37,221 --> 00:21:39,421 A menina Emily quer conversar? 399 00:21:40,421 --> 00:21:42,941 Caramba! 400 00:21:43,941 --> 00:21:46,421 Fui a primeira pessoa com quem o Mitchell falou 401 00:21:46,941 --> 00:21:48,381 quando entrou no jogo. 402 00:21:48,461 --> 00:21:50,861 Tivemos uma boa conversa, namoriscámos. 403 00:21:50,941 --> 00:21:52,701 Senti que ele estava do meu lado. 404 00:21:52,781 --> 00:21:55,701 Adorava voltar a ter uma ligação com ele antes do duplo bloqueio. 405 00:21:55,781 --> 00:21:58,141 Saber como pensa, como se sente, 406 00:21:58,221 --> 00:22:01,821 e garantir que ele está do meu lado e me dá boa avaliação. 407 00:22:01,901 --> 00:22:04,981 Circle, quero ir ao chat privado com a Emily. 408 00:22:05,541 --> 00:22:10,021 Assim que começo a perceber que a Emily pode ser catfish e um gajo, 409 00:22:10,101 --> 00:22:15,381 a Emily manda mensagens. A sério? Timing perfeito? Vá lá... 410 00:22:15,861 --> 00:22:18,701 Circle, mensagem. "Há quanto tempo, Mitchell. 411 00:22:18,781 --> 00:22:21,781 Estás a dar-te bem no The Circle desde a última vez que falámos?" 412 00:22:21,861 --> 00:22:23,901 Emoji sorrir. Enviar. 413 00:22:26,101 --> 00:22:29,781 Muito bem, até descobrir que eras um gajo, Emily. 414 00:22:29,861 --> 00:22:34,021 Mensagem. "Sinceramente, até agora tem sido incrível. 415 00:22:34,621 --> 00:22:36,341 Estou a divertir-me imenso." 416 00:22:36,421 --> 00:22:39,301 "Os dias são uma montanha-russa. Estou a aproveitar o momento. 417 00:22:39,381 --> 00:22:40,901 Que novidades contas?" 418 00:22:40,981 --> 00:22:42,501 Quero ver o rumo da conversa. 419 00:22:42,581 --> 00:22:48,581 Tenciono manter uma relação com ela. 420 00:22:48,661 --> 00:22:50,781 Circle, mensagem. "Tem sido uma loucura. 421 00:22:50,861 --> 00:22:52,981 É a montanha-russa mais divertida de todas. 422 00:22:53,061 --> 00:22:55,461 Estou nervosa por causa do duplo bloqueio. 423 00:22:55,541 --> 00:22:58,741 Espero que fiquemos os dois. Como achas que vai acabar?" 424 00:23:00,061 --> 00:23:02,701 É disso que queres falar, Emily. 425 00:23:02,781 --> 00:23:06,661 Circle, mensagem. "Não pensei muito nisso." 426 00:23:07,141 --> 00:23:11,941 "O que acontecer, acontece. Não perco tempo a stressar. #VivoMais." 427 00:23:12,021 --> 00:23:15,341 Não quero ignorar completamente a Emily. 428 00:23:15,421 --> 00:23:18,261 Acho que temos uma boa relação. 429 00:23:18,341 --> 00:23:22,341 Ela foi a primeira pessoa que me pôs a par de tudo. 430 00:23:22,421 --> 00:23:24,661 Agradeço-lhe por isso. 431 00:23:24,741 --> 00:23:28,221 Espero mesmo que eu esteja errado 432 00:23:28,981 --> 00:23:33,621 e que a Emily seja uma menina gira que estuda o espaço. 433 00:23:34,141 --> 00:23:35,421 Circle, mensagem. 434 00:23:36,101 --> 00:23:38,181 "Já criaste uma ligação com mais alguém? 435 00:23:38,261 --> 00:23:41,101 Seria bom ter influenciadores que olhassem por nós dois, 436 00:23:41,181 --> 00:23:43,821 se não estivermos no topo da classificação." Enviar. 437 00:23:45,101 --> 00:23:49,381 Mensagem. "Passei muito tempo nos últimos dias 438 00:23:49,461 --> 00:23:53,501 a tentar ter uma ligação com o maior número possível de jogadores 439 00:23:53,581 --> 00:23:55,381 para avaliar todos de forma justa 440 00:23:55,461 --> 00:23:58,021 e com base na minha interação com eles, 441 00:23:58,101 --> 00:24:02,421 ao invés de ser com base em fotos e #Rumores. 442 00:24:02,501 --> 00:24:05,101 "Também falei com alguns rapazes 443 00:24:05,181 --> 00:24:08,421 e todos disseram coisas boas sobre ti." Emoji coração. 444 00:24:08,501 --> 00:24:11,941 "Sinto que eu e tu não temos de nos preocupar com as avaliações, 445 00:24:12,021 --> 00:24:14,501 entendes? #VamosSafar-nos!" 446 00:24:15,861 --> 00:24:17,981 É bom saber que os rapazes gostam de mim. 447 00:24:18,061 --> 00:24:20,541 Mensagem. "Acho que és um tipo fantástico." 448 00:24:20,621 --> 00:24:22,661 Que querida. 449 00:24:22,741 --> 00:24:26,701 "Sinceramente, sinto que desafiaste as minhas expectativas iniciais 450 00:24:26,781 --> 00:24:28,461 da melhor forma possível." 451 00:24:29,941 --> 00:24:32,381 Gosto mesmo que ela me elogie 452 00:24:32,461 --> 00:24:35,421 e sinto que isto é autêntico. 453 00:24:35,941 --> 00:24:38,581 Ela está a dar-me a volta. Está mesmo. 454 00:24:38,661 --> 00:24:40,541 Isto é uma treta, 455 00:24:40,621 --> 00:24:43,621 mas tenho de lhe dizer que tenho fé nele. 456 00:24:44,301 --> 00:24:45,901 O que vais dizer, cabra? 457 00:24:45,981 --> 00:24:48,941 Olha para ti a confrontar o ecrã. Que corajosa. 458 00:24:49,021 --> 00:24:50,221 Mensagem. 459 00:24:51,021 --> 00:24:53,901 "A tua honestidade significa muito para mim. 460 00:24:53,981 --> 00:24:58,421 Há tanta gente que me julga antes de me conhecer." 461 00:24:58,501 --> 00:25:01,221 "Obrigado por veres isso em mim." Emoji coração. 462 00:25:01,301 --> 00:25:03,541 Que loucura. Estou a mentir-te descaradamente. 463 00:25:03,621 --> 00:25:04,701 O que vais fazer? 464 00:25:06,861 --> 00:25:11,221 Sim, mostra as fotos no ginásio, mas não tens tantas horas como eu. 465 00:25:11,861 --> 00:25:15,101 Está bem, se o dizes... Para de bater. 466 00:25:15,181 --> 00:25:17,661 Estou mesmo dividido. 467 00:25:17,741 --> 00:25:20,181 Quero acreditar que é a Emily, 468 00:25:20,261 --> 00:25:25,421 mas parte de mim diz "Mano, estás a falar com um tipo, a namoriscar com um tipo. 469 00:25:25,501 --> 00:25:27,221 Como é que não percebes? 470 00:25:27,301 --> 00:25:30,301 Ela fez asneira na maquilhagem! Abre os olhos!" 471 00:25:30,381 --> 00:25:35,061 Estou dividido. Não sei onde me posicionar. 472 00:25:35,141 --> 00:25:37,421 Não sei o que pensar da Emily. 473 00:25:38,461 --> 00:25:40,101 É de noite no The Circle... 474 00:25:42,341 --> 00:25:47,021 ... e parece que a Emily já descobriu quanto custa uma boa máscara. 475 00:25:48,781 --> 00:25:49,621 Foda-se. 476 00:25:50,541 --> 00:25:52,501 Credo, isto é impossível. 477 00:25:52,581 --> 00:25:54,981 Acho que a verdadeira Emily conseguia. 478 00:25:56,141 --> 00:25:59,861 Enquanto a Emily usa toda a sua força para abrir um pequeno frasco, 479 00:25:59,941 --> 00:26:02,381 no apartamento em frente a jogadora de voleibol Khat 480 00:26:02,461 --> 00:26:04,781 vai #ServirOChat. 481 00:26:05,301 --> 00:26:06,501 Quero falar com a Chloe. 482 00:26:06,581 --> 00:26:10,021 Não sei bem a posição da Chloe na avaliação. 483 00:26:10,101 --> 00:26:15,421 mas preciso da Chloe do meu lado caso seja preciso. 484 00:26:19,661 --> 00:26:23,421 "Khat convidou-te para um chat privado." 485 00:26:23,501 --> 00:26:26,981 Minha linda menina. 486 00:26:27,061 --> 00:26:30,701 Neste jogo, o importante é conhecer o público. 487 00:26:31,301 --> 00:26:36,941 Quero mostrar à Chloe o meu lado poderoso e com glamour. 488 00:26:37,021 --> 00:26:39,821 #MulheresAltasErgam-se. 489 00:26:39,901 --> 00:26:43,061 Vamos começar com isto: 490 00:26:43,861 --> 00:26:45,101 "Olá, querida..." 491 00:26:45,181 --> 00:26:49,741 "... és uma das minhas personalidades preferidas de reality shows. 492 00:26:49,821 --> 00:26:52,101 #MiúdasAltasSãoMelhores." 493 00:26:52,181 --> 00:26:55,821 Olha, que mensagem tão querida. 494 00:26:55,901 --> 00:26:59,621 Quero que ela saia do chat a pensar: "A Khat é fixe. Posso falar com ela. 495 00:26:59,701 --> 00:27:03,101 Ela fez-me rir. Adoro a energia dela." É isso que quero. 496 00:27:03,181 --> 00:27:05,821 Circle, mensagem. "Meu Deus! 497 00:27:05,901 --> 00:27:09,061 Khat, deixaste-me comovida. 498 00:27:09,141 --> 00:27:11,461 Muito obrigada. 499 00:27:11,541 --> 00:27:13,621 És o meu tipo de miúda. 500 00:27:13,701 --> 00:27:17,461 Eu não sabia em quem confiar depois do que foi dito esta noite." 501 00:27:17,541 --> 00:27:20,341 "É tão bom ter uma amiga como tu. #IrmãsCircle." 502 00:27:21,501 --> 00:27:23,741 Mensagem. "Sinto exatamente o mesmo. 503 00:27:23,821 --> 00:27:27,101 Por falar nisso, querida, viste as perguntas que fizeram?" 504 00:27:27,181 --> 00:27:29,701 "A conversa esteve mais acesa do que uma vela a arder." 505 00:27:31,861 --> 00:27:34,301 Meu Deus, adoro esta rapariga! 506 00:27:35,261 --> 00:27:36,861 Espero que ela me entenda. 507 00:27:36,941 --> 00:27:39,701 Mensagem. "LOL. 508 00:27:39,781 --> 00:27:42,621 Khat, és tão querida." Emoji cara a rir. 509 00:27:42,701 --> 00:27:44,341 "Não sou de dramas." 510 00:27:44,421 --> 00:27:46,421 "Quem é o teu melhor amigo aqui? 511 00:27:46,501 --> 00:27:48,821 Deve ser difícil entrar depois. 512 00:27:48,901 --> 00:27:52,341 Pelo menos, agora contas comigo. #AquiNãoHáDrama." 513 00:27:52,421 --> 00:27:55,501 Ela quer tirar nabos da púcara. Ver o que penso, o que sei. 514 00:27:55,581 --> 00:27:56,461 A Chloe é esperta. 515 00:27:57,981 --> 00:27:58,981 Não. 516 00:28:00,861 --> 00:28:03,861 Mensagem. "Na verdade, o único amigo que tenho é o Mitchell, 517 00:28:03,941 --> 00:28:04,901 pois entrámos juntos. 518 00:28:04,981 --> 00:28:07,221 Acredito mesmo que ele é quem diz ser. 519 00:28:07,301 --> 00:28:10,341 Falei com outros e todos parecem ser fixes e autênticos..." 520 00:28:10,421 --> 00:28:13,541 "... mas depois desta noite, as aparências podem iludir." 521 00:28:16,701 --> 00:28:19,741 Meu Deus. Nem fazes ideia, Khat. 522 00:28:19,821 --> 00:28:23,101 Circle, mensagem. "Quando a Terilisha me veio visitar, 523 00:28:23,181 --> 00:28:26,181 ela disse que o Joker me insultou a mim, a ti e ao Mitchell." 524 00:28:26,261 --> 00:28:28,741 "Preocupou-me que acreditasses no que o Joker disse. 525 00:28:28,821 --> 00:28:31,261 Vi que parecias uma mulher que sabia bem o que fazia, 526 00:28:31,341 --> 00:28:34,141 por isso não me meti e deixei que formasses opinião." 527 00:28:34,221 --> 00:28:36,701 Ela ainda não está na minha mão, 528 00:28:36,781 --> 00:28:39,941 mas a seguir já vai ficar. 529 00:28:40,021 --> 00:28:43,821 Mensagem. "Sobre ti, o Joker disse que não eras de confiança. 530 00:28:43,901 --> 00:28:45,181 É algo muito marcante, 531 00:28:45,261 --> 00:28:47,381 em especial porque não te conheço. 532 00:28:47,461 --> 00:28:49,741 #SouTuaAmiga." Enviar. 533 00:28:50,821 --> 00:28:54,261 O Joker. Que sacana! 534 00:28:54,341 --> 00:28:55,821 Circle, mensagem. 535 00:28:55,901 --> 00:29:01,461 "Khat, este é o tipo de mentalidade que te faz ganhar o jogo." 536 00:29:02,181 --> 00:29:08,981 CHLOE - Sou tua amiga e não tens nada com que te preocupar. 537 00:29:09,061 --> 00:29:10,541 A Chloe já cá canta. 538 00:29:10,621 --> 00:29:14,421 Criei uma ligação tão forte com a Khat. 539 00:29:14,501 --> 00:29:16,861 Ela é uma das minhas miúdas. 540 00:29:16,941 --> 00:29:19,981 Ou pode ser a minha única miúda se a Emily for um homem. 541 00:29:20,541 --> 00:29:23,181 A Chloe é simpática. É uma querida. Tem boa energia. 542 00:29:23,261 --> 00:29:25,741 Se tiver de a eliminar, elimino. 543 00:29:27,941 --> 00:29:31,101 Por agora, está bem assim. Está comigo. 544 00:29:32,461 --> 00:29:36,581 Cuidado, Chloe, porque não sei como irias ficar. 545 00:29:37,821 --> 00:29:40,861 Agora vamos ver o que o Lance dos *NSYNC anda a tramar. 546 00:29:40,941 --> 00:29:43,301 Podia fazer isto durante horas. 547 00:29:43,381 --> 00:29:46,301 Aposto que sim, Lance, mas não temos tempo para isso. 548 00:29:46,381 --> 00:29:49,021 Meu Deus! "Alerta!" Que susto. 549 00:29:49,101 --> 00:29:50,341 Está na altura? 550 00:29:53,101 --> 00:29:56,021 "Jogadores, têm de se avaliar uns ao outros." 551 00:29:56,101 --> 00:29:58,061 Meu Deus! 552 00:29:59,221 --> 00:30:03,141 "Esta noite, dois jogadores serão bloqueados do The Circle." 553 00:30:03,941 --> 00:30:05,261 Muito bem. 554 00:30:05,341 --> 00:30:08,501 Dizer que estou borradinha de medo é um eufemismo. 555 00:30:09,101 --> 00:30:11,461 Isto vai ficar interessante. 556 00:30:13,741 --> 00:30:15,021 Estou nervoso. 557 00:30:15,621 --> 00:30:18,701 Esta é a avaliação mais importante. 558 00:30:22,901 --> 00:30:25,221 Circle, quero ir às avaliações. 559 00:30:29,541 --> 00:30:35,701 Estou nervoso. O meu acidente com o manequim lixar-me a vida, 560 00:30:36,221 --> 00:30:38,941 mas tenho de jogar com o sei neste momento 561 00:30:39,021 --> 00:30:41,781 e vou escolher alguém que está comigo desde o início. 562 00:30:41,861 --> 00:30:44,181 Circle, põe a Chloe como número um. 563 00:30:46,301 --> 00:30:49,141 Eu e a Khat conversámos hoje 564 00:30:49,221 --> 00:30:53,461 e sinto que ela é a única sobre a qual não tenho dúvidas. 565 00:30:53,541 --> 00:30:58,141 Vou bloquear a Khat na primeira posição. 566 00:30:59,621 --> 00:31:01,981 A pessoa que escolhi para ficar em primeiro lugar 567 00:31:02,061 --> 00:31:06,061 é alguém com quem tenho uma ligação. 568 00:31:06,141 --> 00:31:08,861 Ele é uma pessoa fixe. Gosto sempre de falar com ele. 569 00:31:08,941 --> 00:31:12,781 Por esses motivos, avalio o Trevor em primeiro. 570 00:31:15,301 --> 00:31:20,061 Escolho a Khat em primeiro lugar. 571 00:31:21,661 --> 00:31:25,061 A Khat e o Trevor têm uma forte união. Têm uma ótima ligação. 572 00:31:25,141 --> 00:31:28,941 Acho que a Khat iria proteger o Trevor 573 00:31:29,021 --> 00:31:31,341 se ela viesse a ser influenciadora. 574 00:31:32,461 --> 00:31:36,181 Na segunda posição, vai ficar o Courtney. 575 00:31:36,261 --> 00:31:40,181 Ele é o meu aliado, o meu Cardashian. Vai dar-me boa avaliação. 576 00:31:40,741 --> 00:31:42,301 Em termos de estratégia, 577 00:31:43,181 --> 00:31:46,381 acho que vou pôr o Mitchell em segundo. 578 00:31:46,461 --> 00:31:48,781 Ele é uma das pessoas novas que entraram 579 00:31:48,861 --> 00:31:50,941 e não creio que tenha uma boa avaliação. 580 00:31:51,021 --> 00:31:52,781 É por isso que o coloco em segundo. 581 00:31:55,901 --> 00:31:59,021 No meu terceiro lugar, gostaria de pôr o Lance. 582 00:32:00,661 --> 00:32:03,861 No meu terceiro lugar, escolhi a Chloe. 583 00:32:05,101 --> 00:32:06,341 Em quarto lugar… 584 00:32:08,261 --> 00:32:11,821 Os meus alvos ideais esta semana seriam a Khat ou o Lance, 585 00:32:12,341 --> 00:32:16,021 mas receio que este jogador se dê bem com um ou com ambos. 586 00:32:16,101 --> 00:32:18,501 Se este jogador fosse influenciador, 587 00:32:18,581 --> 00:32:20,821 talvez me protegesse. 588 00:32:20,901 --> 00:32:24,141 Quero colocar o River no quarto lugar. 589 00:32:25,381 --> 00:32:28,621 Não sei como pensa o River. 590 00:32:28,701 --> 00:32:33,261 Acho que foi ele que tentou apanhar o Trevor no jogo anónimo. 591 00:32:33,341 --> 00:32:37,901 Por esses motivos, o River fica em quinto. 592 00:32:41,541 --> 00:32:44,101 Eu e a Emily somos irmãs do Circle 593 00:32:44,181 --> 00:32:49,301 desde o momento em que entrei naquele chat em grupo. 594 00:32:49,381 --> 00:32:53,781 Entristece-me saber que ela pode não ser quem diz ser. 595 00:32:53,861 --> 00:32:57,181 Por esse motivo, a Emily é o meu sexto lugar. 596 00:32:59,501 --> 00:33:02,781 Atenção, no último lugar fica o Courtney. 597 00:33:04,701 --> 00:33:07,501 Acho que estou a tomar a decisão certa 598 00:33:08,021 --> 00:33:12,621 porque, para mim, o Courtney é o Joker. 599 00:33:12,701 --> 00:33:15,181 Faz todo o sentido. 600 00:33:15,941 --> 00:33:18,861 Circle, bloquear as minhas avaliações. 601 00:33:20,861 --> 00:33:23,381 "Avaliações terminadas!" Feito. 602 00:33:23,461 --> 00:33:25,501 Estas avaliações foram difíceis. 603 00:33:26,541 --> 00:33:29,821 Foi a pior avaliação que fiz na vida. 604 00:33:29,901 --> 00:33:33,981 Acho que posso estar em posição de ser influenciador ou perto disso. 605 00:33:34,061 --> 00:33:37,741 A minha única preocupação é as pessoas poderem desconfiar de mim. 606 00:33:40,061 --> 00:33:42,981 As avaliações terminaram, o Mitchell está a descomprimir 607 00:33:43,061 --> 00:33:45,901 com os sons suaves da guitarra acústica. 608 00:33:51,301 --> 00:33:53,781 Estou a arrasar no acorde de Ré. 609 00:33:53,861 --> 00:33:54,981 Como te disse? 610 00:33:56,541 --> 00:34:00,941 E o catfish Trevor ainda está irritado por o terem acusado de ser catfish. 611 00:34:01,021 --> 00:34:02,581 Se a carapuça te serve... 612 00:34:02,661 --> 00:34:05,901 Depois do jogo Não Me Identifiques, 613 00:34:05,981 --> 00:34:09,581 as coisas aqueceram, parece-me. 614 00:34:09,661 --> 00:34:14,261 E acho que foi o River que tentou apanhar o Trevor. 615 00:34:14,341 --> 00:34:18,061 por isso quero acusá-lo sem dar nas vistas, 616 00:34:18,141 --> 00:34:21,501 fazer com que o River se sinta mal por isso. 617 00:34:21,581 --> 00:34:26,781 Se foi mesmo o River, quem é que vai culpar? 618 00:34:27,901 --> 00:34:30,141 "Trevor convidou-te para um chat privado." 619 00:34:30,221 --> 00:34:34,021 Muito bem. Vamos ver o que o Trevor tem a dizer. 620 00:34:34,101 --> 00:34:37,061 Consigo levar as pessoas a assumir a culpa. 621 00:34:37,141 --> 00:34:41,501 Mensagem. "Olá, meu. Que jogo cruel. 622 00:34:41,581 --> 00:34:44,501 Preciso de alguém com quem desabafar." 623 00:34:44,581 --> 00:34:47,061 "Posso falar contigo?" 624 00:34:48,461 --> 00:34:51,021 Fui eu que lhe fiz a pergunta. 625 00:34:51,701 --> 00:34:52,741 Céus! 626 00:34:53,741 --> 00:34:57,461 Pronto, já me sinto culpado, mas tenho de ir até ao fim. 627 00:34:58,061 --> 00:34:59,941 Mensagem. "Sei que é um jogo, 628 00:35:00,021 --> 00:35:02,461 mas não acredito que as pessoas sorriem pela frente 629 00:35:02,541 --> 00:35:04,541 e falam mal pelas costas." 630 00:35:04,621 --> 00:35:07,501 "#MesmoFalsidade É por isso que estou a falar contigo. 631 00:35:07,581 --> 00:35:12,221 Sei que foste 100 % honesto comigo desde o início." Ai… 632 00:35:12,301 --> 00:35:14,661 É aqui que entra a cartada da culpa. 633 00:35:14,741 --> 00:35:18,541 Se o River enviou mesmo a mensagem do catfish, 634 00:35:18,621 --> 00:35:21,941 ele vai sentir-se de alguma forma... "Bolas." 635 00:35:22,021 --> 00:35:24,021 Odeio que ele se sinta mal e veio ter comigo 636 00:35:24,101 --> 00:35:27,821 porque sou o tipo simpático que todos adoram. 637 00:35:27,901 --> 00:35:29,861 É isso ou está a manipular-me. 638 00:35:29,941 --> 00:35:33,021 Se assim for, está a conseguir. Já me está a afetar. 639 00:35:33,101 --> 00:35:35,461 Mensagem. "Acho que todos estão assustados 640 00:35:35,541 --> 00:35:37,381 porque vão ser bloqueadas duas pessoas." 641 00:35:37,461 --> 00:35:40,501 "Acho que todos precisam de respirar fundo. 642 00:35:40,581 --> 00:35:44,501 #ContaComigo. #SeiQueÉsTu." 643 00:35:45,061 --> 00:35:49,021 - Não é bem verdade, mas pronto. - É o lema do catfish. 644 00:35:49,101 --> 00:35:50,261 Que fofo. 645 00:35:50,341 --> 00:35:52,301 Não sei se acredito nele. 646 00:35:53,301 --> 00:35:59,021 Mensagem. "Sei que sabes que sou mesmo eu, mas não sei quem pensa o contrário." 647 00:35:59,621 --> 00:36:04,101 TREVOR: Quem achas que me fez a pergunta? 648 00:36:08,341 --> 00:36:11,461 Quem é que o River vai acusar? 649 00:36:11,941 --> 00:36:16,221 Mensagem. "Não sei quem te fez a pergunta, mas não fui eu, a Chloe ou o Courtney." 650 00:36:16,301 --> 00:36:18,421 "#SabemosQueÉsTu. 651 00:36:18,501 --> 00:36:21,541 Vamos resolver isto esta noite. Eu protejo-te." 652 00:36:21,621 --> 00:36:22,621 Está bem. 653 00:36:24,701 --> 00:36:26,381 Ele disse que não foi ele. 654 00:36:27,501 --> 00:36:28,901 Agora não sei. 655 00:36:29,421 --> 00:36:31,301 Acho que o estou a despistar. 656 00:36:31,381 --> 00:36:36,141 Acho que, se ele procurava informações, não conseguiu nada. 657 00:36:36,221 --> 00:36:37,461 Foi um bom chat. 658 00:36:38,101 --> 00:36:41,381 No início do chat, eu pensava mesmo que tinha sido o River 659 00:36:41,461 --> 00:36:45,221 a fazer ao Trevor a pergunta sobre o catfish. 660 00:36:46,421 --> 00:36:50,781 No fim do chat, não tenho a certeza. Não faço ideia. 661 00:36:53,301 --> 00:36:57,741 Parece que o River está a conseguir manter o catfish Trevor debaixo de olho. 662 00:36:59,141 --> 00:37:01,101 E avizinha-se uma noite tranquila, 663 00:37:01,181 --> 00:37:04,861 mas o The Circle, em conjunto com a Chloe, pode estar prestes a mudar isso. 664 00:37:10,381 --> 00:37:13,021 "Alerta!" 665 00:37:14,781 --> 00:37:17,181 "Os resultados das avaliações chegaram." 666 00:37:17,261 --> 00:37:18,821 Credo! 667 00:37:18,901 --> 00:37:22,621 Anda cá, querida. Dá mimo à mamã. 668 00:37:22,701 --> 00:37:24,221 Tenho grandes esperanças. 669 00:37:25,221 --> 00:37:31,301 Estes podem ser os meus últimos momentos no The Circle. 670 00:37:31,381 --> 00:37:34,701 Mais um! Vamos sobreviver a mais um bloqueio! 671 00:37:34,781 --> 00:37:39,581 Não quero parecer muito arrogante, mas sinto-me melhor do que da última vez. 672 00:37:41,261 --> 00:37:42,661 O momento da verdade. Vamos! 673 00:37:42,741 --> 00:37:44,941 O que vamos fazer? Aonde nos leva isto? 674 00:37:45,021 --> 00:37:45,901 Pronto. 675 00:37:45,981 --> 00:37:48,181 Está na hora do jogo. 676 00:37:50,501 --> 00:37:54,501 "Hoje não haverá influenciadores." 677 00:37:54,581 --> 00:37:57,301 - E isto é uma reviravolta. - O quê? 678 00:37:57,381 --> 00:37:58,861 O que significa isto? 679 00:38:00,421 --> 00:38:05,621 Caramba! Não estava à espera disto, Circle. 680 00:38:05,701 --> 00:38:07,661 Meu Deus! Votamos? 681 00:38:08,381 --> 00:38:09,741 Merda. Isto é uma loucura! 682 00:38:09,821 --> 00:38:13,181 Não olhes. É assustador. Sei que estás assustada. Eu protejo-te. 683 00:38:13,261 --> 00:38:14,581 Estão a gozar connosco. 684 00:38:15,461 --> 00:38:18,701 Adoro. Odeio. Vamos a isso. 685 00:38:20,101 --> 00:38:25,381 "Em vez disso, os dois últimos jogadores são imediatamente bloqueados." 686 00:38:26,301 --> 00:38:27,781 Caramba! 687 00:38:28,381 --> 00:38:30,781 Isto é grave. 688 00:38:31,661 --> 00:38:34,941 A pergunta que me fizeram pode ter levantado suspeitas 689 00:38:35,021 --> 00:38:38,021 e eu posso estar lixado. 690 00:38:38,101 --> 00:38:40,581 Por favor, que não seja eu. 691 00:38:45,301 --> 00:38:46,141 Primeiro. 692 00:38:46,221 --> 00:38:48,541 Meu Deus, tenho de me levantar. 693 00:38:50,621 --> 00:38:51,621 Ena pá! 694 00:38:51,701 --> 00:38:54,781 Vá lá... 695 00:38:54,861 --> 00:38:56,101 Quem é? 696 00:38:56,741 --> 00:38:58,381 Sinto o coração agitado. 697 00:39:02,661 --> 00:39:05,141 Vá lá... 698 00:39:14,741 --> 00:39:16,341 Meu Deus! 699 00:39:16,981 --> 00:39:21,141 Meu Deus! Fiquei em primeiro! 700 00:39:21,821 --> 00:39:24,781 Muito bem, Chloe. A Chloe ficou em primeiro. 701 00:39:24,861 --> 00:39:27,261 A mulher de vermelho é a primeira escolha. 702 00:39:27,341 --> 00:39:28,621 Não estou zangado. 703 00:39:29,141 --> 00:39:30,381 Muito bem, Chloe. 704 00:39:30,461 --> 00:39:32,861 Não esperava isto. 705 00:39:34,941 --> 00:39:36,541 Meu Deus! 706 00:39:39,421 --> 00:39:44,261 Ser popular nunca foi importante para mim, 707 00:39:44,781 --> 00:39:48,701 mas ser eu própria e ser a mais popular... 708 00:39:50,101 --> 00:39:51,901 ... é impagável. 709 00:39:52,541 --> 00:39:54,261 Acabei de estragar a maquilhagem. 710 00:39:55,341 --> 00:39:57,581 Demorei meia hora a fazê-la. 711 00:39:58,621 --> 00:40:03,541 Pelo menos, a Chloe está salva. A minha Beyoncé fica mais um dia. 712 00:40:04,061 --> 00:40:06,221 Espero ficar nos primeiros quatro. 713 00:40:06,741 --> 00:40:09,981 Se não ficar em quarto ou melhor, vou começar a suar muito. 714 00:40:12,181 --> 00:40:16,661 A minha ansiedade subiu a pique. Está mesmo nos pícaros. 715 00:40:16,741 --> 00:40:19,461 Deve ser o Courtney. Provavelmente é o Courtney. 716 00:40:19,541 --> 00:40:21,861 Estou a tremer. 717 00:40:28,421 --> 00:40:29,421 A Khat? 718 00:40:29,501 --> 00:40:30,701 O quê? 719 00:40:30,781 --> 00:40:33,701 A caminho do primeiro lugar! 720 00:40:33,781 --> 00:40:36,701 Vou chegar ao primeiro lugar! 721 00:40:37,461 --> 00:40:40,101 Bolas, isto não é bom. 722 00:40:40,181 --> 00:40:42,741 A Khat em segundo. Isto é mau. 723 00:40:43,341 --> 00:40:44,501 A Khat merece. 724 00:40:44,581 --> 00:40:45,741 Que bom, Khat. 725 00:40:46,221 --> 00:40:49,501 Passou-se alguma merda estranha com as avaliações das pessoas. 726 00:40:49,581 --> 00:40:51,181 Que porra é esta? 727 00:40:53,181 --> 00:40:55,501 Vamos no terceiro. Quem é o terceiro? 728 00:40:56,021 --> 00:40:57,981 Que seja o River. 729 00:40:58,061 --> 00:41:00,821 Que seja eu. Não quero ir para casa esta noite. 730 00:41:00,901 --> 00:41:04,261 Preciso que seja o Trevor. Preciso de conseguir respirar. 731 00:41:10,261 --> 00:41:13,261 Boa! 732 00:41:13,341 --> 00:41:15,501 River! 733 00:41:15,581 --> 00:41:18,541 O quê? O River ficou tão bem classificado? 734 00:41:19,341 --> 00:41:20,661 Estou a suar muito. 735 00:41:20,741 --> 00:41:23,621 Restam três posições seguras e duas eliminações. 736 00:41:24,181 --> 00:41:26,941 Meu Deus, que alívio. 737 00:41:28,141 --> 00:41:30,501 Quarto. Quem será o quarto? 738 00:41:32,621 --> 00:41:35,021 Isto é tão stressante! 739 00:41:35,101 --> 00:41:36,581 Credo! 740 00:41:37,181 --> 00:41:38,181 Estou nervoso. 741 00:41:44,581 --> 00:41:47,901 Meu Deus! Obrigada. 742 00:41:49,341 --> 00:41:52,221 Sim! É assim mesmo! 743 00:41:54,501 --> 00:41:59,141 Não odeio. Só queria que fosse eu. 744 00:42:00,741 --> 00:42:03,341 Quinto. Eu, por favor. 745 00:42:03,941 --> 00:42:06,141 Por favor. 746 00:42:06,221 --> 00:42:09,941 Se não conseguir o quinto, fico envergonhado. 747 00:42:10,021 --> 00:42:11,621 O meu coração está… 748 00:42:14,181 --> 00:42:16,221 Meu Deus. Nem consigo olhar. 749 00:42:27,181 --> 00:42:30,461 Obrigado, Senhor! 750 00:42:30,541 --> 00:42:32,381 Não acredito, caralho! 751 00:42:32,461 --> 00:42:36,781 Aceito bem o quinto, ainda aqui estou. 752 00:42:37,381 --> 00:42:38,541 O Mitchell? 753 00:42:38,621 --> 00:42:40,581 Meu Deus, este duplo bloqueio... 754 00:42:40,661 --> 00:42:42,701 As classificações estão irregulares. 755 00:42:42,781 --> 00:42:47,661 As pessoas estão mesmo a ser muito estratégicas. 756 00:42:49,061 --> 00:42:52,941 Meu Deus, só resta um lugar. O Courtney, eu e o Lance. 757 00:42:53,021 --> 00:42:54,341 Estamos todos bem, creio. 758 00:42:54,421 --> 00:42:57,341 Meu Deus, posso estar fodido. Posso estar mesmo fodido. 759 00:42:57,421 --> 00:43:00,901 De repente, sinto que vou para casa. 760 00:43:00,981 --> 00:43:02,621 Nem quero ver. 761 00:43:02,701 --> 00:43:05,221 - Quem vai ser, Circle? - Qualquer um menos a Emily! 762 00:43:05,301 --> 00:43:07,861 Lance e Courtney, façam as malas. 763 00:43:08,461 --> 00:43:09,941 Imploro-te, Circle. 764 00:43:10,461 --> 00:43:14,221 Meu Deus, mostra. Vá lá... Como um penso rápido, arranca logo. 765 00:43:14,301 --> 00:43:15,621 É a hora da verdade. 766 00:43:25,181 --> 00:43:28,901 Meu Deus! 767 00:43:28,981 --> 00:43:30,781 Ainda bem que o Courtney ainda cá lá. 768 00:43:35,901 --> 00:43:39,181 Meu Deus! Ainda bem que o Courtney está a salvo. 769 00:43:39,261 --> 00:43:43,341 Foi por um triz. 770 00:43:46,741 --> 00:43:47,861 Não! 771 00:43:48,461 --> 00:43:53,981 Significa que a Emily e o Lance vão ser expulsos. 772 00:43:55,021 --> 00:43:55,901 Raios. 773 00:43:57,341 --> 00:43:59,141 Não me admirava se ficasse em oitavo. 774 00:44:01,101 --> 00:44:02,581 Tão triste. 775 00:44:10,341 --> 00:44:11,221 Raios partam. 776 00:44:12,621 --> 00:44:13,821 Estraguei tudo. 777 00:44:15,501 --> 00:44:17,941 É devastador. 778 00:44:18,981 --> 00:44:20,701 Estou tão triste. 779 00:44:20,781 --> 00:44:23,141 Como é que a Emily ficou em último? 780 00:44:25,421 --> 00:44:26,581 Caramba. 781 00:44:27,181 --> 00:44:28,861 O Lance era o meu número um. 782 00:44:29,541 --> 00:44:30,501 O Lance e a Emily. 783 00:44:31,061 --> 00:44:34,381 O meu trabalho no desafio do manequim denunciou-me 784 00:44:34,461 --> 00:44:36,181 e as pessoas não confiam em mim. 785 00:44:39,061 --> 00:44:42,741 Estou sem palavras. É tão triste. 786 00:44:43,301 --> 00:44:44,941 É o que é. Fiquei aquém. 787 00:44:45,821 --> 00:44:46,901 Então… 788 00:44:48,861 --> 00:44:50,261 Foi divertido. 789 00:44:51,301 --> 00:44:52,381 "Bloqueada." 790 00:44:54,021 --> 00:44:55,301 É desolador. 791 00:44:56,901 --> 00:44:57,941 Caramba... 792 00:44:59,341 --> 00:45:00,461 Uau! 793 00:45:01,061 --> 00:45:02,741 E ficaram seis! 794 00:45:03,341 --> 00:45:05,901 O The Circle apagou-os. 795 00:45:07,261 --> 00:45:09,661 Acabou-se o Lance e a Emily. Que triste! 796 00:45:15,061 --> 00:45:19,581 "Alerta!" Não sei se isto será para mim. 797 00:45:19,661 --> 00:45:21,381 Dá-me boas notícias. 798 00:45:22,221 --> 00:45:26,701 - "Antes de saíres, podes conhecer..." - "... um jogador." 799 00:45:26,781 --> 00:45:29,181 A Chloe era a minha verdadeira amiga. 800 00:45:29,261 --> 00:45:32,381 Creio que ela se tenha apercebido por causa da maquilhagem. 801 00:45:32,461 --> 00:45:34,101 Acho a Khat muito fixe. 802 00:45:34,781 --> 00:45:36,781 Ela é uma grande fã do Lance. 803 00:45:36,861 --> 00:45:37,981 Trabalho para ele. 804 00:45:38,061 --> 00:45:41,301 Sou o melhor que ela pode ter sem conhecer o Lance. 805 00:45:41,381 --> 00:45:45,621 Primeiro o Lance, depois a assistente dele e, por fim, os restantes*NSYNC. 806 00:45:45,701 --> 00:45:48,581 Mitchell, namorisquei com ele, 807 00:45:48,661 --> 00:45:51,581 seria hilariante conhecê-lo. 808 00:45:51,661 --> 00:45:55,821 Ia ver o River, mas sinto-me culpada. 809 00:45:55,901 --> 00:45:57,701 Sei quem gostaria de conhecer. 810 00:45:57,781 --> 00:45:59,221 Vamos a isso. 811 00:46:00,181 --> 00:46:02,061 É a última jogada. 812 00:46:09,741 --> 00:46:12,581 "A Emily e o Lance foram bloqueados do The Circle." 813 00:46:14,461 --> 00:46:17,461 "Antes de saírem cada um deles vai conhecer um jogador." 814 00:46:21,501 --> 00:46:25,381 "A Emily e o Lance estão a caminho." 815 00:46:27,421 --> 00:46:28,901 Não vai ficando mais fácil. 816 00:46:28,981 --> 00:46:30,621 Esta é a pior parte. 817 00:46:36,501 --> 00:46:39,261 Será melhor eu vestir uma camisola. 818 00:46:39,341 --> 00:46:40,821 Temos de estar preparados 819 00:46:40,901 --> 00:46:45,221 porque é provável que a Emily venha dizer olá ao Trev. 820 00:46:48,781 --> 00:46:50,501 Tenho um ar decente. 821 00:46:56,821 --> 00:46:58,061 Estou mesmo assustada. 822 00:47:02,901 --> 00:47:04,461 Olá? River? 823 00:47:06,061 --> 00:47:07,021 Onde está o River? 824 00:47:20,181 --> 00:47:21,341 Não percebo. 825 00:47:26,861 --> 00:47:27,901 Meu Deus! 826 00:47:33,901 --> 00:47:34,781 Não acredito! 827 00:47:34,861 --> 00:47:37,621 - Sim! Quem és tu? - Sou o Jack. 828 00:47:37,701 --> 00:47:40,501 - Muito prazer! - Jack? Lisa, prazer em conhecer-te! 829 00:47:40,581 --> 00:47:44,541 - Meu Deus! Eu sou a Emily. - Sou o Lance. 830 00:47:45,741 --> 00:47:47,021 O quê? 831 00:47:50,861 --> 00:47:55,261 Sim, sou o Lance e tu... Eu sabia que eras um homem! Eu sabia! 832 00:47:55,341 --> 00:47:57,381 - Por causa da merda da maquilhagem? - Sim! 833 00:47:57,461 --> 00:48:00,421 Ontem à noite fiquei tão chateado. Pensei: "Estou lixado." 834 00:48:00,501 --> 00:48:04,301 - Antes disso, estava tudo bem? - Estiveste ótimo. 835 00:48:04,381 --> 00:48:06,501 - Que loucura! - Não sei o que significa isto. 836 00:48:06,581 --> 00:48:10,461 - Não sei. Este apartamento é teu? - Não, não sei de quem é. 837 00:48:10,541 --> 00:48:12,661 Eu ia ter com o Trevor. 838 00:48:12,741 --> 00:48:14,461 Eu ia ter com o River. 839 00:48:14,541 --> 00:48:16,101 Estou tão confusa. 840 00:48:18,621 --> 00:48:20,021 "Alerta!" 841 00:48:22,901 --> 00:48:25,101 "Emily e Lance, foram bloqueados do The Circle. 842 00:48:27,741 --> 00:48:30,941 No entanto, vão ter uma segunda oportunidade!" 843 00:48:31,981 --> 00:48:33,781 - Não posso! - Segunda oportunidade. 844 00:48:33,861 --> 00:48:35,541 Vamos! 845 00:48:35,621 --> 00:48:38,381 Meu Deus! Lisa, conseguimos! 846 00:48:39,701 --> 00:48:41,981 - Meu Deus! - Meu Deus! Viva! 847 00:48:42,061 --> 00:48:44,061 VÃO CONHECER O VOSSO NOVO PERFIL PARTILHADO 848 00:48:44,141 --> 00:48:47,781 - "Conhecer o vosso novo perfil." - Vamos a isto! 849 00:48:50,621 --> 00:48:52,421 Quem é este gajo?