1 00:00:06,021 --> 00:00:10,861 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:12,501 --> 00:00:15,021 È una mattinata gloriosa a The Circle. 3 00:00:15,101 --> 00:00:17,341 I concorrenti si svegliano sapendo 4 00:00:17,421 --> 00:00:20,901 che non uno, ma due di loro saranno bloccati stasera. 5 00:00:21,461 --> 00:00:23,981 Ed Emily è in piena paranoia, 6 00:00:24,061 --> 00:00:27,141 dopo la figuraccia fatta nella sfida dei Glamichini. 7 00:00:27,901 --> 00:00:31,981 Una ventunenne che non mette il fondotinta liquido prima della cipria? 8 00:00:32,061 --> 00:00:33,541 Ma dai, è una cosa… 9 00:00:33,621 --> 00:00:35,021 Incredibile 10 00:00:36,181 --> 00:00:39,101 Ieri è stata veramente tosta. 11 00:00:39,181 --> 00:00:42,501 Ho mandato tutto a puttane. Ora mi crederanno un fake. 12 00:00:43,941 --> 00:00:46,861 Emily non è affatto chi dice di essere. 13 00:00:46,941 --> 00:00:50,101 Emily, non mi convince molto questa storia 14 00:00:51,141 --> 00:00:53,301 che una ragazza di 21 anni 15 00:00:53,381 --> 00:00:57,341 possa fallire di brutto nella sfida dei Glamichini. 16 00:01:03,341 --> 00:01:06,381 Nessun fake è stato ancora stanato. 17 00:01:06,461 --> 00:01:09,381 Finora, sono uscite solo persone reali. 18 00:01:09,461 --> 00:01:12,661 Sono sicuro che tutti stanno drizzando le antenne. 19 00:01:12,741 --> 00:01:16,221 C'è un fake tra di noi. Almeno uno, forse due. 20 00:01:16,301 --> 00:01:17,301 Forse quattro. 21 00:01:17,381 --> 00:01:19,261 Io voglio scovare i fake, 22 00:01:19,341 --> 00:01:22,621 in modo da fugare negli altri ogni dubbio 23 00:01:22,701 --> 00:01:24,301 che io possa essere fake. 24 00:01:24,381 --> 00:01:26,941 Ci sarà un doppio blocco stasera. 25 00:01:27,021 --> 00:01:28,421 È una giornata campale. 26 00:01:28,501 --> 00:01:32,261 Non uno, ma due concorrenti verranno bloccati, 27 00:01:32,341 --> 00:01:35,181 e io mi sento molto agitato. 28 00:01:35,261 --> 00:01:39,581 Non sai mai se sei al sicuro, a meno che tu non sia influencer. 29 00:01:39,661 --> 00:01:42,661 Devo fare in modo di diventare influencer. 30 00:01:42,741 --> 00:01:43,781 Diamoci dentro. 31 00:01:44,661 --> 00:01:46,661 Non ci resta molto a The Circle. 32 00:01:46,741 --> 00:01:49,541 In ballo ci sono 100.000 dollari, la gloria. 33 00:01:50,101 --> 00:01:53,501 Tienilo bene a mente, quando scenderai in campo. Intesi? 34 00:01:53,581 --> 00:01:55,861 Intesi, coach. Spacchiamo. 35 00:01:56,541 --> 00:01:59,301 Vai, ragazza. Porta il culo in campo. 36 00:02:00,541 --> 00:02:04,781 Emily contatta Lance, al secolo Lisa, per una riunione tra fake. 37 00:02:07,541 --> 00:02:10,061 Emily mi ha invitato a una chat. 38 00:02:10,141 --> 00:02:11,341 Che bello. 39 00:02:11,421 --> 00:02:13,221 Ho parlato poco con Lance. 40 00:02:13,301 --> 00:02:15,701 Sarò in fondo alla sua classifica. 41 00:02:15,781 --> 00:02:18,981 Questa chat con lui può tornarmi utile, 42 00:02:19,061 --> 00:02:20,421 non solo per stasera, 43 00:02:20,501 --> 00:02:24,021 ma anche per il futuro, se io e Lance restiamo in gioco. 44 00:02:24,101 --> 00:02:27,821 Messaggio. "Ehi, Lance. Sono felice di parlarti finalmente. 45 00:02:27,901 --> 00:02:29,301 Adoro la tua energia. 46 00:02:29,381 --> 00:02:33,981 Sai far divertire ed essere affabile allo stesso tempo." 47 00:02:34,941 --> 00:02:38,101 Lance è davvero così. Mi fa piacere che lo pensi. 48 00:02:38,181 --> 00:02:41,781 "Mi interessa la storia del cosmonauta. Come ci sei arrivato?" 49 00:02:42,821 --> 00:02:46,221 Cerco sempre di essere strategico nel mio gioco 50 00:02:46,301 --> 00:02:48,981 e spesso questo significa conoscere la gente. 51 00:02:49,061 --> 00:02:51,341 Per fortuna, so… 52 00:02:51,421 --> 00:02:56,701 Insomma, so abbastanza cose sul suo addestramento da cosmonauta. 53 00:02:56,781 --> 00:03:00,581 Circle, messaggio. "È bello trovare un'altra patita dello spazio. 54 00:03:00,661 --> 00:03:03,021 Dovevo partire per un programma TV…" 55 00:03:03,101 --> 00:03:05,781 "…ma poi hanno annullato la missione. 56 00:03:05,861 --> 00:03:07,341 Un giorno, andrò lassù." 57 00:03:07,421 --> 00:03:08,861 Che ficata. 58 00:03:08,941 --> 00:03:12,101 Circle, messaggio. "Lo spazio è stupendo. 59 00:03:12,181 --> 00:03:14,661 È un peccato, ma ti sarai divertito. 60 00:03:14,741 --> 00:03:18,461 Se ti serve una copilota, chiamami." Emoji che ride. Invia. 61 00:03:18,541 --> 00:03:20,381 Ok, messaggio. 62 00:03:21,581 --> 00:03:24,501 "Mi piacerebbe tanto averti come copilota. 63 00:03:25,381 --> 00:03:28,381 #FuoriDaQuestoMondo." Invia. 64 00:03:29,341 --> 00:03:30,821 La chat sta andando bene. 65 00:03:30,901 --> 00:03:34,021 Spero che questo mio parlare dello spazio 66 00:03:34,101 --> 00:03:35,941 sia coinvolgente per lui. 67 00:03:36,021 --> 00:03:39,261 Penso che Emily sia sincera. È bello che stiamo legando, 68 00:03:39,341 --> 00:03:43,781 perché non sono molte le persone davvero appassionate di spazio. 69 00:03:43,861 --> 00:03:44,901 Messaggio. 70 00:03:45,981 --> 00:03:48,101 "Come vedi questo The Circle finora? 71 00:03:48,181 --> 00:03:50,541 Il doppio blocco mi mette ansia!" 72 00:03:50,621 --> 00:03:52,581 Risata con le lacrime. Invia. 73 00:03:54,021 --> 00:03:56,221 Ok, vuole parlare un po' del gioco. 74 00:03:56,301 --> 00:03:58,301 Va bene. Circle, messaggio. 75 00:03:58,381 --> 00:04:02,541 "È stato bello conoscere tutti, ma anch'io sono nervoso per stasera. 76 00:04:02,621 --> 00:04:05,581 Questi blocchi mi mettono sempre l'ansia. 77 00:04:05,661 --> 00:04:07,181 Tu non hai da temere." 78 00:04:07,261 --> 00:04:09,541 "La gente ti adora, me compreso." 79 00:04:11,301 --> 00:04:13,101 Bang! 80 00:04:13,861 --> 00:04:15,661 È bello sentirselo dire. 81 00:04:15,741 --> 00:04:19,901 Credo davvero che tutti adorino Emily e piace anche a me, 82 00:04:19,981 --> 00:04:23,261 soprattutto dopo questa conversazione, 83 00:04:23,341 --> 00:04:27,701 ma voglio vedere se risponderà dicendo qualcosa del tipo: 84 00:04:27,781 --> 00:04:29,341 "Tutti adorano anche te". 85 00:04:29,421 --> 00:04:31,541 Messaggio. "Spero sia chiaro a tutti 86 00:04:31,621 --> 00:04:33,901 che The Circle è vuoto senza di te." 87 00:04:34,661 --> 00:04:36,461 Oh, che carina. 88 00:04:36,541 --> 00:04:38,181 "Non avevamo mai parlato, 89 00:04:38,261 --> 00:04:40,541 ma ho sempre sentito un'intesa con te. 90 00:04:40,621 --> 00:04:43,021 #DueRagazzeNelloSpazio." 91 00:04:43,581 --> 00:04:46,141 Emily mi piace davvero tanto. 92 00:04:46,221 --> 00:04:48,141 Non l'ho mai creduta un fake 93 00:04:48,221 --> 00:04:50,941 e ora sento che abbiamo molto in comune. 94 00:04:51,021 --> 00:04:52,701 Mi sembra una brava ragazza. 95 00:04:53,421 --> 00:04:57,221 Ok, lasciamo questi due fake a fluttuare nello spazio, 96 00:04:58,781 --> 00:05:00,541 perché Trevor, cioè Deleesa, 97 00:05:00,621 --> 00:05:04,261 sta per lanciare una chat con Khat tra sedici, quindici… 98 00:05:05,701 --> 00:05:08,861 Trevor deve cercare di diventare influencer stasera, 99 00:05:08,941 --> 00:05:12,341 dato che saranno due le persone bloccate. 100 00:05:12,861 --> 00:05:17,261 Penso che una persona utile al Team Trevor, 101 00:05:17,341 --> 00:05:21,021 che spero metterà Trevor al numero uno, sia Khat. 102 00:05:21,541 --> 00:05:26,301 Circle, apri una chat privata con Khat. 103 00:05:28,581 --> 00:05:30,981 "Trevor ti ha invitata in chat." 104 00:05:31,581 --> 00:05:34,301 Circle, apri la chat con Trevor. 105 00:05:34,861 --> 00:05:38,421 Messaggio. "Come va, mia bella regina nera? 106 00:05:38,501 --> 00:05:40,541 Ho adorato il tuo Glamichino. 107 00:05:40,621 --> 00:05:42,861 Ti somigliava tantissimo. 108 00:05:42,941 --> 00:05:44,661 Come stai oggi?" 109 00:05:44,741 --> 00:05:47,541 Messaggio. "Direi che sto alla grande. 110 00:05:47,621 --> 00:05:51,141 Mi rode per la sfida delle frittelle. Ti sei comprato i voti." 111 00:05:52,341 --> 00:05:54,341 Ti rode che ho vinto? Non odiarmi. 112 00:05:54,421 --> 00:05:57,781 Non odiarmi, tesoro. Ricordati che è solo un gioco. 113 00:05:58,341 --> 00:06:01,181 Messaggio. "Ehi, Mitchell mi ha spiazzato. 114 00:06:01,261 --> 00:06:04,141 Davanti a tutto quel glitter, sono rimasto… 115 00:06:04,221 --> 00:06:05,741 Emoji perplessa." 116 00:06:05,821 --> 00:06:10,501 Voglio fargli distogliere l'attenzione dal mio amico Mitchell 117 00:06:10,581 --> 00:06:12,381 e fargli vedere l'ovvio, 118 00:06:12,461 --> 00:06:16,101 cioè che Lance ed Emily sono chiaramente fake. 119 00:06:16,181 --> 00:06:19,341 Dubito anche di Trevor, vista la sfida dei Glamichini, 120 00:06:19,421 --> 00:06:20,701 ma magari è creativo. 121 00:06:20,781 --> 00:06:22,701 Messaggio. "Da fan di Lance, 122 00:06:22,781 --> 00:06:25,141 la sua creazione mi ha sorpresa. 123 00:06:25,221 --> 00:06:27,621 È in mano ai parrucchieri da una vita. 124 00:06:27,701 --> 00:06:30,941 Doveva fare di meglio. Quel mocio in testa mi ha steso." 125 00:06:31,021 --> 00:06:35,181 È vero, non ci avevo pensato. Il mocio in testa ha steso anche me. 126 00:06:35,821 --> 00:06:37,901 Se riesco ad agganciare Trevor, 127 00:06:37,981 --> 00:06:41,061 sento che potrò indirizzare il gioco come vorrò. 128 00:06:41,141 --> 00:06:43,941 Messaggio. "Ieri, ho colto Lance in flagrante. 129 00:06:44,021 --> 00:06:46,861 Gli ho detto che l'ho visto in concerto 130 00:06:46,941 --> 00:06:49,181 con una certa giacca che mi piaceva." 131 00:06:49,261 --> 00:06:53,861 "Era una giacca che mi ero inventata. #Stanato." 132 00:06:58,821 --> 00:07:01,661 Gliel'ho raccontato per dargli conferma che… 133 00:07:02,341 --> 00:07:06,061 oltre a essersi sbugiardato con il suo Glamichino, 134 00:07:06,141 --> 00:07:08,581 Lance ha anche mentito ieri. 135 00:07:09,261 --> 00:07:11,981 La chat va benissimo. Khat si apre con Trevor. 136 00:07:12,061 --> 00:07:14,221 Se Khat pensa di potersi fidare, 137 00:07:14,301 --> 00:07:20,061 credo che mi metterà al primo posto. Lo spero. 138 00:07:20,141 --> 00:07:24,301 Messaggio. "#Beccato. Mi hai fatto morire. 139 00:07:24,381 --> 00:07:27,621 Io non avrei mai pensato di smascherarlo così. 140 00:07:27,701 --> 00:07:31,261 Ottimo lavoro, #DetectiveKhat." Invia. 141 00:07:33,301 --> 00:07:34,861 "Beccato!" Che ridere. 142 00:07:34,941 --> 00:07:39,301 Ho scritto "#Stanato" per vedere la sua reazione. 143 00:07:39,381 --> 00:07:42,501 Lui ha scritto "#Beccato", in tono più colloquiale. 144 00:07:42,581 --> 00:07:46,501 Se avesse ripetuto il mio hashtag, avrei detto che era una donna. 145 00:07:46,581 --> 00:07:49,861 Ma solo per il fatto che abbia scritto "#Beccato", 146 00:07:49,941 --> 00:07:51,941 so che è chi dice di essere. 147 00:07:52,021 --> 00:07:56,741 Messaggio. "Emily dovrebbe essere una studentessa di 21 anni, 148 00:07:56,821 --> 00:08:00,981 ma con il suo manichino ha dimostrato di non sapere nulla di make-up." 149 00:08:01,581 --> 00:08:06,621 Emoji perplesse. Invia. 150 00:08:07,981 --> 00:08:10,141 Sono un po' preoccupata per Emily, 151 00:08:10,221 --> 00:08:13,541 perché, insomma, ho i miei sospetti su di lei, 152 00:08:13,621 --> 00:08:18,381 ma le voglio bene e non voglio vederla andare via. 153 00:08:18,461 --> 00:08:19,541 Mi dispiacerebbe. 154 00:08:21,621 --> 00:08:24,901 Sembra che la strizza stia colpendo tutti i fake. 155 00:08:24,981 --> 00:08:27,541 Si stanno impegnando per non farsi beccare. 156 00:08:27,621 --> 00:08:31,621 E ora River, cioè Lee, vuole contattare Chloe e Courtney. 157 00:08:31,701 --> 00:08:33,701 River e tutti noi abbiamo paura, 158 00:08:33,781 --> 00:08:35,861 perché due persone andranno a casa. 159 00:08:35,941 --> 00:08:41,541 Chloe e Courtney sono le persone con cui voglio arrivare in finale, 160 00:08:41,621 --> 00:08:45,901 quindi, Circle, apri una chat di gruppo con Chloe e Courtney 161 00:08:45,981 --> 00:08:49,541 e chiamala "Cardashian Love", con la C. 162 00:08:49,621 --> 00:08:52,221 Chloe, Courtney e Criver. 163 00:08:52,301 --> 00:08:57,381 "River ti ha invitato alla chat 'Cardashian Love'." 164 00:08:58,581 --> 00:09:01,581 Sono felice che River abbia creato questa chat. 165 00:09:01,661 --> 00:09:04,661 Circle, messaggio. "Ehi, mie care Cardashian." 166 00:09:04,741 --> 00:09:08,381 Metti un cuore rosso, un cuore arcobaleno e invia. 167 00:09:08,941 --> 00:09:12,901 Circle, messaggio. "Le mie Cardashian! 168 00:09:12,981 --> 00:09:17,301 Sento che siete gli unici di cui posso fidarmi al 100%… Puntini. 169 00:09:17,381 --> 00:09:21,141 Emoji amareggiata. Vi prego, ditemi…" 170 00:09:21,221 --> 00:09:23,821 "…che non sono stata l'unica a pensare male 171 00:09:23,901 --> 00:09:25,901 vedendo il manichino di Emily." 172 00:09:27,301 --> 00:09:30,221 Ho pensato la stessa cosa. 173 00:09:30,301 --> 00:09:34,261 Sì! 174 00:09:36,021 --> 00:09:40,461 Oddio, non potevo chiedere di meglio in questo momento. 175 00:09:40,541 --> 00:09:43,461 Sì! È proprio quello che volevo leggere. 176 00:09:43,541 --> 00:09:46,901 Se loro non hanno pensato 177 00:09:47,501 --> 00:09:50,621 la stessa cosa che ho pensato io vedendo il manichino, 178 00:09:51,541 --> 00:09:53,621 sono fregata. 179 00:09:53,701 --> 00:09:55,061 Circle, messaggio. 180 00:09:55,141 --> 00:09:59,901 "Sì! Appena ho visto il suo manichino, ho capito che qualcosa non tornava." 181 00:09:59,981 --> 00:10:01,221 Invia messaggio. 182 00:10:01,301 --> 00:10:03,621 Sono curioso di vedere cosa dirà River, 183 00:10:03,701 --> 00:10:05,941 anche se già immagino cosa scriverà. 184 00:10:06,021 --> 00:10:09,581 River ha scritto: "È stato un disastro totale! 185 00:10:10,501 --> 00:10:14,221 Non conosco molte ventunenni capaci di fare una tale schifezza." 186 00:10:14,301 --> 00:10:16,981 "Abbiamo forse scovato il nostro primo fake?" 187 00:10:18,381 --> 00:10:20,301 Quindi non l'ho pensato solo io. 188 00:10:20,381 --> 00:10:23,221 È probabile che Emily non sia chi dice di essere. 189 00:10:25,501 --> 00:10:28,901 L'ho detto chiaro e tondo e, se siamo tutti d'accordo, 190 00:10:28,981 --> 00:10:30,901 allora, di punto in bianco, 191 00:10:30,981 --> 00:10:36,181 Emily schizza in cima alla mia lista di fake da bloccare. 192 00:10:36,701 --> 00:10:38,341 Circle, messaggio. 193 00:10:38,861 --> 00:10:42,141 "Sono felicissima di non essere la sola a pensarla così. 194 00:10:42,221 --> 00:10:46,541 Come farò adesso? È la mia migliore amica a The Circle! 195 00:10:46,621 --> 00:10:51,101 Emoji che piange. #Fake." Invia messaggio. 196 00:10:52,341 --> 00:10:54,101 Ok. Circle, messaggio. 197 00:10:54,181 --> 00:10:56,901 "Chloe, non preoccuparti. Noi ti sosteniamo. 198 00:10:56,981 --> 00:10:59,381 Devi solo mantenere l'amicizia con Emily 199 00:10:59,461 --> 00:11:01,301 e il resto verrà da sé." 200 00:11:01,381 --> 00:11:02,341 Invia messaggio. 201 00:11:02,901 --> 00:11:06,821 Quello che voglio dire a Chloe è di non agitare le acque. 202 00:11:06,901 --> 00:11:08,701 L'avrei fatto comunque. 203 00:11:08,781 --> 00:11:12,021 Avevo solo bisogno di conferme e Courtney me le ha date. 204 00:11:12,101 --> 00:11:13,981 "Chloe, è solo un gioco. 205 00:11:14,061 --> 00:11:16,261 L'affetto di Emily per te rimane. 206 00:11:16,341 --> 00:11:19,221 #AmicheDiTheCirclePerSempre." Invia. 207 00:11:19,301 --> 00:11:23,301 Messaggio. "Non so come farei senza di voi, ragazzi! 208 00:11:24,141 --> 00:11:25,661 Sì, è solo un gioco, 209 00:11:25,741 --> 00:11:29,061 ma mi sale la paranoia di essere presa in giro." 210 00:11:29,661 --> 00:11:31,501 "#IMieiRagazziPerSempre." 211 00:11:31,581 --> 00:11:34,821 Da me, non vieni presa in giro. Puoi starne certa. 212 00:11:34,901 --> 00:11:39,781 "Mi fido di voi e sono fiero del nostro #CardashianLove. Cuore rosso." 213 00:11:41,101 --> 00:11:43,261 Oh, mio Dio! 214 00:11:43,341 --> 00:11:45,421 Che bello che mi sostengono così. 215 00:11:46,181 --> 00:11:48,581 Ora non mi importa più se Emily esce. 216 00:11:48,661 --> 00:11:51,821 Sento che sono loro i miei migliori amici da sempre. 217 00:11:51,901 --> 00:11:56,101 Messaggio. "Siamo tutti un po' agitati per il doppio blocco, 218 00:11:56,181 --> 00:11:58,781 ma sappiate che sto col Team Cardashian. 219 00:11:58,861 --> 00:12:00,781 #CerchioDiFiducia." 220 00:12:00,861 --> 00:12:03,901 Metti un cuore rosso, un cuore arcobaleno e invia. 221 00:12:03,981 --> 00:12:09,901 Emily, sto venendo a cercarti. Sei un fake. Ti devo stanare. 222 00:12:10,901 --> 00:12:13,901 Quello che non sanno è che sono un fake anch'io. 223 00:12:15,421 --> 00:12:16,381 È ironico. 224 00:12:16,461 --> 00:12:17,741 Molto ironico, River. 225 00:12:20,701 --> 00:12:23,501 Mentre si formano alleanze sempre più forti, 226 00:12:23,581 --> 00:12:26,461 River si prende un momento per dare a Chloe 227 00:12:26,541 --> 00:12:28,061 un nuovo look arcobaleno. 228 00:12:28,821 --> 00:12:31,381 Oh, sì. Perfetto. 229 00:12:31,901 --> 00:12:34,381 Chloe stessa è alla terza ora consecutiva 230 00:12:34,461 --> 00:12:36,461 di intenso studio tattico. 231 00:12:36,541 --> 00:12:38,701 Che bella. 232 00:12:39,181 --> 00:12:42,821 Chissà da dove vengono le piume di pavone. 233 00:12:43,581 --> 00:12:46,101 E Mitchell sta facendo una lista di parole 234 00:12:46,181 --> 00:12:47,621 che iniziano con la C. 235 00:12:48,581 --> 00:12:49,421 Cuoco. 236 00:12:54,541 --> 00:12:55,461 Mi piace. 237 00:12:56,141 --> 00:12:58,821 Ok, Circle, forse è ora di dare una smossa. 238 00:13:00,661 --> 00:13:01,901 NON A ME 239 00:13:01,981 --> 00:13:03,901 Ecco qua. Un altro gioco. 240 00:13:03,981 --> 00:13:05,181 Già mi piace. 241 00:13:05,261 --> 00:13:07,821 Sembra che il make-up non c'entri stavolta. 242 00:13:08,541 --> 00:13:09,981 Attento a cosa desideri. 243 00:13:10,061 --> 00:13:11,501 In Non A Me, 244 00:13:11,581 --> 00:13:14,781 un concorrente fa una domanda anonima a un altro. 245 00:13:14,861 --> 00:13:16,901 Oh, mio… 246 00:13:16,981 --> 00:13:18,261 Cristo. 247 00:13:18,341 --> 00:13:20,901 Quindi non sai chi ti ha fatto la domanda. 248 00:13:20,981 --> 00:13:23,101 Gli animi potrebbero scaldarsi. 249 00:13:23,181 --> 00:13:24,981 Prepariamoci alle frecciate. 250 00:13:25,061 --> 00:13:28,901 È un'occasione per essere falsi, cosa che già faccio in realtà. 251 00:13:28,981 --> 00:13:30,821 Ce ne diremo di tutti i colori. 252 00:13:30,901 --> 00:13:31,941 È fatto apposta. 253 00:13:32,021 --> 00:13:35,581 I concorrenti devono decidere a chi porre la domanda. 254 00:13:35,661 --> 00:13:37,941 Cosa posso chiedere e a chi? 255 00:13:38,021 --> 00:13:40,781 Cosa muoio dalla voglia di sapere? 256 00:13:40,861 --> 00:13:44,141 La domanda che faccio è per Chloe. 257 00:13:45,221 --> 00:13:47,141 Anche gli amici sono nel mirino. 258 00:13:47,701 --> 00:13:50,461 "@Chloe, stai usando la relazione con Trevor 259 00:13:50,541 --> 00:13:52,301 come strategia per vincere?" 260 00:13:53,461 --> 00:13:56,701 La domanda appare a tutti nella chat di The Circle. 261 00:13:56,781 --> 00:13:57,901 Eh sì, Chloe. 262 00:13:57,981 --> 00:14:00,301 No! 263 00:14:02,261 --> 00:14:06,701 Lo sapevo! C'è qualcuno che ha questo sospetto. 264 00:14:06,781 --> 00:14:09,541 Mi dispiacerebbe se stesse usando Trevor. 265 00:14:09,621 --> 00:14:12,781 Vorrei tanto sapere chi ha scritto questa domanda. 266 00:14:12,861 --> 00:14:16,501 È una delle poche persone di cui mi fido in questo gioco. 267 00:14:16,581 --> 00:14:20,461 Ma voglio sapere cosa farebbe se dovesse scegliere. 268 00:14:20,541 --> 00:14:23,221 Preferirebbe Trevor a me e River? 269 00:14:24,301 --> 00:14:26,141 Chissà come risponderà. 270 00:14:26,821 --> 00:14:28,901 Essendoci diritto di replica, 271 00:14:28,981 --> 00:14:31,701 il concorrente ha la possibilità di rispondere. 272 00:14:31,781 --> 00:14:33,181 Come rispondi, Chloe? 273 00:14:33,261 --> 00:14:35,101 Circle, messaggio. 274 00:14:35,181 --> 00:14:38,861 "Adoro flirtare. Ce l'ho nel sangue." 275 00:14:38,941 --> 00:14:42,621 "Ma prendere in giro le persone è una cosa che non farei mai." 276 00:14:42,701 --> 00:14:44,421 "Ho una morale. 277 00:14:44,501 --> 00:14:47,541 Da parte mia, il rapporto con Trevor è sincero 278 00:14:47,621 --> 00:14:49,981 e le farfalle nello stomaco sono vere." 279 00:14:50,061 --> 00:14:52,901 Avrei risposto allo stesso modo. 280 00:14:52,981 --> 00:14:55,141 Sono con te, Chloe. 281 00:14:55,221 --> 00:14:57,061 Brava, Chloe. Ottima risposta. 282 00:14:57,141 --> 00:14:59,861 È un sì? È un no? 283 00:14:59,941 --> 00:15:01,941 Che altro poteva dire Chloe? 284 00:15:02,021 --> 00:15:03,981 Non avrebbe mai risposto di sì. 285 00:15:04,061 --> 00:15:05,341 È un cazzo di gioco 286 00:15:05,421 --> 00:15:10,861 e associarmi a un solo ragazzo non sarebbe una mossa intelligente. 287 00:15:12,941 --> 00:15:15,541 Tocca a Emily, che ha scelto Courtney. 288 00:15:15,621 --> 00:15:19,621 "@Courtney, quando la smetterai con questa finta gentilezza?" 289 00:15:19,701 --> 00:15:23,901 "Se vuoi arrivare in finale con la tua piccola alleanza di veterani, 290 00:15:23,981 --> 00:15:27,461 puoi almeno smetterla di prendere in giro tutti gli altri?" 291 00:15:27,541 --> 00:15:30,661 - Cavolo! - Chi cazzo ha scritto questa roba? 292 00:15:30,741 --> 00:15:32,261 Quanta veemenza. 293 00:15:32,341 --> 00:15:36,541 Voglio punzecchiare Courtney e far sembrare che la domanda venga 294 00:15:36,621 --> 00:15:38,501 da qualcuno dei nuovi ingressi. 295 00:15:38,581 --> 00:15:41,901 Cazzo! Oddio! 296 00:15:41,981 --> 00:15:46,981 Questo è un colpo dritto al cuore. 297 00:15:47,061 --> 00:15:50,901 "Finta gentilezza." È molto interessante, 298 00:15:50,981 --> 00:15:54,341 perché anch'io penso che Courtney sia un leccaculo. 299 00:15:54,421 --> 00:15:58,461 È molto fastidioso e spesso mi sono chiesta: 300 00:15:58,541 --> 00:16:00,781 "Sei davvero gentile o sei un falso?" 301 00:16:00,861 --> 00:16:04,461 Courtney, lancia una bella frecciata al mittente. 302 00:16:04,541 --> 00:16:07,501 Messaggio. "Bel tentativo. Risata con le lacrime. 303 00:16:07,581 --> 00:16:10,341 È esilarante che qualcuno mi ritenga un falso, 304 00:16:10,421 --> 00:16:13,381 quando non ho mai nascosto lo sfigato che sono. 305 00:16:13,461 --> 00:16:15,221 Sono una frana nelle amicizie 306 00:16:15,301 --> 00:16:17,901 e ringrazio per quelle che mi sono fatto qui. 307 00:16:17,981 --> 00:16:21,901 Alzata di spalle. #TiÈAndataMale." Invia messaggio. 308 00:16:23,061 --> 00:16:24,621 - Vai! - Grande, Courtney! 309 00:16:24,701 --> 00:16:28,621 Se dice il vero, mi spiace per Courtney e lo rispetto ancor di più. 310 00:16:29,981 --> 00:16:31,661 Sono rattristata. 311 00:16:31,741 --> 00:16:33,061 Non meriti questo. 312 00:16:33,141 --> 00:16:34,021 Mi spiace. 313 00:16:34,861 --> 00:16:35,701 Forse. 314 00:16:35,781 --> 00:16:37,501 Credo sia stata Emily. 315 00:16:37,581 --> 00:16:39,581 Perciò la caccerò a calci in culo. 316 00:16:40,301 --> 00:16:42,501 Vediamo come se la cava Emily 317 00:16:42,581 --> 00:16:44,661 ora che Mitchell le fa una domanda. 318 00:16:45,141 --> 00:16:47,821 Di cosa può intendersi una ragazza di 21 anni? 319 00:16:47,901 --> 00:16:51,061 Penso subito a trucco e parrucco, 320 00:16:52,581 --> 00:16:55,021 oppure mestruazioni e vagine. 321 00:16:55,621 --> 00:16:57,941 Ti prego, trucco e parrucco. 322 00:16:58,861 --> 00:16:59,821 Grazie al cielo. 323 00:17:00,301 --> 00:17:03,781 "@Emily, quali sono i tuoi 5 marchi cosmetici preferiti?" 324 00:17:03,861 --> 00:17:05,821 Non saprà rispondere, no? 325 00:17:05,901 --> 00:17:08,501 Non sa neanche applicare un fondotinta. 326 00:17:08,581 --> 00:17:10,181 Corro al bagno! 327 00:17:10,261 --> 00:17:12,821 Non sospettavo di Emily, prima di questo. 328 00:17:12,901 --> 00:17:14,741 Abbiamo parlato bene oggi, 329 00:17:14,821 --> 00:17:18,941 ma questo mi fa pensare che qualcuno sospetti 330 00:17:19,021 --> 00:17:21,181 che lei non sia chi dice di essere. 331 00:17:21,261 --> 00:17:25,741 Ho voluto fare questa domanda perché credo che Emily sia un uomo 332 00:17:25,821 --> 00:17:28,741 e io, in quanto uomo, 333 00:17:29,501 --> 00:17:32,861 non conosco più di un paio di marchi cosmetici. 334 00:17:32,941 --> 00:17:36,101 Non saprei nominarne di più neanche sotto tortura. 335 00:17:36,181 --> 00:17:38,261 Fortuna che ho il mio beauty-case. 336 00:17:38,341 --> 00:17:39,421 Circle, messaggio. 337 00:17:39,501 --> 00:17:43,501 "Come forse avrete capito dalla mia performance di ieri, 338 00:17:43,581 --> 00:17:45,261 non uso molto trucco, 339 00:17:45,341 --> 00:17:49,301 ma quando lo faccio, il mio marchio preferito è…" 340 00:17:54,061 --> 00:17:55,181 "Laniege"? 341 00:17:55,701 --> 00:17:57,101 È tipo un lucidalabbra. 342 00:17:57,181 --> 00:17:59,741 Non so se la Laneige faccia trucchi. 343 00:17:59,821 --> 00:18:02,421 "Tra gli altri, c'è la Maybelline." 344 00:18:02,501 --> 00:18:06,261 L'ho già sentito. Fanno trucchi, mi pare. 345 00:18:06,341 --> 00:18:08,381 "Collection Co."? 346 00:18:10,541 --> 00:18:13,021 "Collection Co."? Mai sentito. 347 00:18:13,101 --> 00:18:14,301 L'ho inventato. 348 00:18:14,861 --> 00:18:18,021 Tranquilla, Emily. Sono certa che se la sono bevuta. 349 00:18:21,941 --> 00:18:23,101 Non ti credo. 350 00:18:25,261 --> 00:18:27,541 È chiaro che sei un uomo, Emily. 351 00:18:27,621 --> 00:18:29,301 Grazie, trucchi. 352 00:18:29,381 --> 00:18:31,061 No, Emily. Grazie a te. 353 00:18:31,581 --> 00:18:34,941 Non lo so. Ora sospetto di te, Emily. 354 00:18:35,021 --> 00:18:36,421 È un uomo. 355 00:18:37,341 --> 00:18:39,461 Sento di essermela cavata bene. 356 00:18:39,541 --> 00:18:40,461 Tu dici? 357 00:18:41,741 --> 00:18:45,301 E ora, la domanda di River a Trevor, interpretato da Deleesa. 358 00:18:45,981 --> 00:18:51,581 "Trevor, quanto è difficile per te essere un fake a The Circle?" 359 00:18:52,781 --> 00:18:54,341 No! 360 00:18:54,421 --> 00:18:56,621 Trevor non è un fake. 361 00:18:56,701 --> 00:19:02,821 Non sono l'unica a pensare che Trevor possa essere un fake. 362 00:19:02,901 --> 00:19:06,181 Ora tutti si accusano di essere fake. 363 00:19:06,261 --> 00:19:10,021 Credo ci siano alte probabilità che Trevor sia un altro fake 364 00:19:10,101 --> 00:19:12,781 e voglio instillare il sospetto in tutti, 365 00:19:12,861 --> 00:19:15,741 andando a troncare il rapporto tra lui e Chloe. 366 00:19:15,821 --> 00:19:18,821 È il mio obiettivo principale. Devo allontanarli. 367 00:19:18,901 --> 00:19:23,461 Chloe deve essere una Cardashian al 100%. Il suo cuore deve essere nostro. 368 00:19:24,061 --> 00:19:28,381 Ok, detective River di CSI Fake. Vedo che fai sul serio. 369 00:19:28,461 --> 00:19:32,381 Stanno cercando di infangare Trevor e farlo bloccare. 370 00:19:32,461 --> 00:19:34,141 Che domanda infida. 371 00:19:38,581 --> 00:19:40,621 Chi lo chiede? Chi vuole saperlo? 372 00:19:40,701 --> 00:19:45,301 Secondo me, per qualche motivo, o è stato River, o è stato Courtney. 373 00:19:45,781 --> 00:19:49,501 Ho il seme del dubbio, ma può valere per chiunque. 374 00:19:49,581 --> 00:19:52,941 Come fai a sapere chi è un fake e chi non lo è? 375 00:19:53,021 --> 00:19:55,741 Non sarei sorpreso se lo fosse. 376 00:19:55,821 --> 00:19:57,421 Non ho questa impressione. 377 00:19:57,501 --> 00:19:59,301 Spero non sia un fake, 378 00:20:00,341 --> 00:20:01,701 perché voglio leccarlo. 379 00:20:01,781 --> 00:20:07,061 Messaggio. "La gente diventa sfrontata in modalità anonima." 380 00:20:07,741 --> 00:20:09,261 "Sono stato sincero." 381 00:20:09,341 --> 00:20:12,301 "Non fingerei di essere un padre single. #ÈEtica." 382 00:20:12,381 --> 00:20:13,941 Sapevo di adorare Trevor. 383 00:20:14,501 --> 00:20:19,181 Un po' mi ha convinta con questa risposta, sarò sincera. 384 00:20:19,261 --> 00:20:23,501 Non credo che Trevor sia un fake. Il mio uomo ha un'etica. 385 00:20:23,581 --> 00:20:24,501 E due tette. 386 00:20:24,581 --> 00:20:27,781 Sarebbe spregevole da parte sua parlare di etica, 387 00:20:27,861 --> 00:20:30,261 se si stesse fingendo un padre single. 388 00:20:30,341 --> 00:20:32,701 In fondo, non sto davvero mentendo. 389 00:20:32,781 --> 00:20:37,701 Ho una figlia e sono stata cresciuta da un padre single. 390 00:20:37,781 --> 00:20:43,861 Ho creato il personaggio di Trevor intorno a tutto ciò che mi caratterizza. 391 00:20:43,941 --> 00:20:45,741 Quindi chi se ne frega. 392 00:20:47,541 --> 00:20:49,461 Chi se ne frega. 393 00:20:49,541 --> 00:20:50,941 Sì, chi se ne frega. 394 00:20:51,821 --> 00:20:55,421 "Congratulazioni! Avete completato Non A Me." 395 00:20:58,701 --> 00:21:01,701 Con il dramma di Non A Me che incombe su The Circle, 396 00:21:01,781 --> 00:21:03,661 Lance Bass ha deciso di mettere 397 00:21:03,741 --> 00:21:06,941 un po' di creatività in stile Hollywood nella sua cena. 398 00:21:07,021 --> 00:21:09,181 Guarda qui. Che carine. 399 00:21:11,021 --> 00:21:12,981 Spara una posa. 400 00:21:14,421 --> 00:21:15,261 Grazie mille. 401 00:21:16,181 --> 00:21:20,461 Pensavo che il latte diventasse formaggio, se scaldato abbastanza. 402 00:21:20,541 --> 00:21:22,901 Non credo che funzioni proprio così. 403 00:21:23,741 --> 00:21:26,901 Emily, il nemico fake numero uno, vuole chattare, 404 00:21:27,901 --> 00:21:31,421 ma Mitchell, esausto dopo 7000 piegamenti, sta dormendo. 405 00:21:31,501 --> 00:21:32,861 Un po' di vita, amico! 406 00:21:33,381 --> 00:21:36,101 EMILY TI HA INVITATO A UNA CHAT PRIVATA 407 00:21:37,221 --> 00:21:39,421 La sig.na Emily vuole parlare. 408 00:21:40,421 --> 00:21:42,901 Oh, cavolo. 409 00:21:43,981 --> 00:21:46,221 Sono stata la prima a cui ha scritto, 410 00:21:46,941 --> 00:21:48,381 quando è entrato. 411 00:21:48,461 --> 00:21:50,861 Abbiamo parlato, flirtato un po'. 412 00:21:50,941 --> 00:21:52,701 Mi sembrava dalla mia parte. 413 00:21:52,781 --> 00:21:55,741 Voglio riavvicinarmi a lui prima del doppio blocco, 414 00:21:55,821 --> 00:21:58,141 capire cos'ha in mente, cosa pensa, 415 00:21:58,221 --> 00:22:01,821 e assicurarmi che mi metta alta in classifica. 416 00:22:01,901 --> 00:22:04,981 Circle, apri la chat privata con Emily. 417 00:22:05,621 --> 00:22:10,061 Appena inizio a capire che forse Emily in realtà è un uomo, 418 00:22:10,141 --> 00:22:11,821 lei mi scrive in privato. 419 00:22:12,541 --> 00:22:15,381 Sul serio? Solo coincidenze? Ma dai. 420 00:22:15,861 --> 00:22:18,701 Circle, messaggio. "Quanto tempo, Mitchell. 421 00:22:18,781 --> 00:22:21,181 Come te la stai passando a The Circle?" 422 00:22:21,821 --> 00:22:23,901 Faccina sorridente. Invia. 423 00:22:26,021 --> 00:22:29,781 Me la passavo bene, finché non ho scoperto che sei un uomo. 424 00:22:29,861 --> 00:22:34,021 Messaggio. "Sinceramente, è stato fantastico finora. 425 00:22:34,581 --> 00:22:36,341 Mi sto divertendo un casino." 426 00:22:36,421 --> 00:22:39,301 "È come una montagna russa. Mi godo ogni momento. 427 00:22:39,381 --> 00:22:40,901 Tu che mi dici di nuovo?" 428 00:22:40,981 --> 00:22:42,501 Vediamo dove va a parare. 429 00:22:42,581 --> 00:22:48,581 La mia intenzione rimane quella di costruire un rapporto con lei. 430 00:22:48,661 --> 00:22:52,981 Messaggio. "È davvero pazzesco. Mai viste montagne russe più divertenti. 431 00:22:53,061 --> 00:22:55,461 Mi preoccupa questo doppio blocco. 432 00:22:55,541 --> 00:22:58,741 Spero che resteremo entrambi. Tu come pensi che andrà?" 433 00:23:00,021 --> 00:23:02,741 Ecco di cosa vuoi parlare davvero, Emily. 434 00:23:02,821 --> 00:23:06,661 Circle, messaggio. "Non ci sto pensando, in realtà." 435 00:23:07,141 --> 00:23:11,941 "Sarà quel che sarà. Odio stressarmi. #PreferiscoVivere." 436 00:23:12,021 --> 00:23:15,341 Non voglio evitare del tutto il discorso di Emily. 437 00:23:15,421 --> 00:23:18,261 Nella mia testa, abbiamo un bel rapporto. 438 00:23:18,821 --> 00:23:22,341 È stata la prima a informarmi dell'andamento delle cose qui 439 00:23:22,421 --> 00:23:24,661 e le sono ancora grato per questo. 440 00:23:24,741 --> 00:23:28,221 Spero davvero di sbagliarmi. 441 00:23:28,981 --> 00:23:33,621 Spero che Emily sia davvero una bella ragazza che studia astronomia. 442 00:23:34,141 --> 00:23:35,421 Circle, messaggio. 443 00:23:36,181 --> 00:23:38,181 "Hai legato anche con altri? 444 00:23:38,261 --> 00:23:42,781 Sarebbe bello avere un influencer che ci protegge, se non lo saremo noi." 445 00:23:42,861 --> 00:23:43,821 Invia messaggio. 446 00:23:45,141 --> 00:23:49,381 Messaggio. "Negli ultimi giorni, ho dedicato molto tempo 447 00:23:49,461 --> 00:23:53,541 a cercare di conoscere meglio più concorrenti possibili 448 00:23:53,621 --> 00:23:55,341 per fare una classifica equa, 449 00:23:55,421 --> 00:23:58,021 basandomi sulle mie interazioni con loro, 450 00:23:58,101 --> 00:24:02,421 piuttosto che sulle loro foto e sulle #VociDiCorridoio." 451 00:24:02,501 --> 00:24:05,101 "Ho parlato anche con alcuni dei ragazzi. 452 00:24:05,181 --> 00:24:08,421 Hanno detto solo cose belle su di te. Cuoricino. 453 00:24:08,501 --> 00:24:11,941 Secondo me, tu e io non abbiamo nulla da temere stasera. 454 00:24:12,021 --> 00:24:14,501 Mi spiego? #CeLaFaremo!" 455 00:24:15,861 --> 00:24:17,981 Sono felice di piacere ai ragazzi. 456 00:24:18,061 --> 00:24:20,541 Messaggio. "Sei proprio un bravo ragazzo." 457 00:24:20,621 --> 00:24:22,221 Oh, che carina. 458 00:24:22,821 --> 00:24:26,701 "Penso sinceramente che tu abbia superato le mie aspettative 459 00:24:26,781 --> 00:24:28,461 nel miglior modo possibile." 460 00:24:29,941 --> 00:24:32,381 Mi piacciono molto queste sviolinate 461 00:24:32,461 --> 00:24:35,421 e sento che sono davvero sincere. 462 00:24:35,941 --> 00:24:38,581 Mi sta richiamando a sé. Ci sta riuscendo. 463 00:24:38,661 --> 00:24:40,541 Sono tutte puttanate, 464 00:24:40,621 --> 00:24:43,621 ma devo rassicurarlo del fatto che mi fido di lui. 465 00:24:44,341 --> 00:24:45,901 Cos'hai da dire, stronzo? 466 00:24:45,981 --> 00:24:48,941 Che fegato che hai a prendere di petto uno schermo. 467 00:24:49,021 --> 00:24:50,221 Messaggio. 468 00:24:51,061 --> 00:24:53,901 "La tua sincerità significa molto per me. 469 00:24:53,981 --> 00:24:58,421 Non sai quante persone mi giudicano prima di conoscermi." 470 00:24:58,501 --> 00:25:01,221 "Grazie di aver visto questo in me. Cuore." 471 00:25:01,301 --> 00:25:03,461 Amico, ti ho mentito spudoratamente. 472 00:25:03,541 --> 00:25:04,501 Cosa mi fai ora? 473 00:25:06,861 --> 00:25:10,981 Mostri le tue foto in palestra, ma non ti sei spaccato di pesi come me. 474 00:25:11,861 --> 00:25:15,101 Ok, se lo dici tu. Ehi, smettila di schiaffeggiarti. 475 00:25:15,181 --> 00:25:17,661 Sono veramente combattuto. 476 00:25:17,741 --> 00:25:20,181 Voglio credere che Emily sia reale, 477 00:25:20,261 --> 00:25:25,421 ma una parte di me dice: "Fratello, stai flirtando con un ragazzo. 478 00:25:25,501 --> 00:25:27,261 Come fai a non arrivarci? 479 00:25:27,341 --> 00:25:30,301 Ha storpiato quel manichino. Apri gli occhi!" 480 00:25:30,381 --> 00:25:35,061 Sono combattuto tra queste due voci. Non so cosa pensare. 481 00:25:35,141 --> 00:25:37,181 Non so cosa pensare di Emily. 482 00:25:38,461 --> 00:25:40,101 È sera a The Circle… 483 00:25:42,341 --> 00:25:46,501 e sembra che Emily abbia appena scoperto quanto costa un buon mascara. 484 00:25:48,661 --> 00:25:49,501 Cazzo. 485 00:25:50,541 --> 00:25:52,501 Cristo, è impossibile. 486 00:25:52,581 --> 00:25:54,741 La vera Emily ci riuscirebbe. 487 00:25:56,181 --> 00:25:59,901 E mentre Emily si fa uscire un'ernia per aprire un barattolo, 488 00:25:59,981 --> 00:26:02,501 la pallavolista professionista Khat 489 00:26:02,581 --> 00:26:04,701 sta per #ServireLaChat. 490 00:26:05,421 --> 00:26:06,501 Parlerò con Chloe. 491 00:26:06,581 --> 00:26:10,021 Non so bene come si collochi in classifica, 492 00:26:10,101 --> 00:26:15,421 ma voglio averla dalla mia parte, in caso avessi bisogno. 493 00:26:19,661 --> 00:26:23,421 "Khat ti ha invitata a una chat privata." 494 00:26:23,981 --> 00:26:26,981 Bene, bene, bella mia. 495 00:26:27,061 --> 00:26:30,701 In questo gioco, è importante conoscere il proprio pubblico. 496 00:26:31,301 --> 00:26:36,981 Perciò, voglio parlare con Chloe di potere alle donne e di glamour. 497 00:26:37,061 --> 00:26:39,821 #VivaLeRagazzeAlte. 498 00:26:39,901 --> 00:26:43,061 Dunque, iniziamo così: 499 00:26:43,861 --> 00:26:45,101 "Ehi, dolcezza…" 500 00:26:45,181 --> 00:26:49,741 "…sei uno dei miei personaggi di reality preferiti. 501 00:26:49,821 --> 00:26:52,101 #LeRagazzeAlteLoFannoMeglio." 502 00:26:52,181 --> 00:26:55,821 Oh, mio Dio. È un messaggio così dolce. 503 00:26:55,901 --> 00:26:59,621 Devo portarla a pensare: "Khat mi piace. Posso parlare con lei. 504 00:26:59,701 --> 00:27:02,661 Mi ha fatto ridere. La stimo". Deve pensare questo. 505 00:27:03,181 --> 00:27:05,821 Circle, messaggio. "Oh, mio Dio! 506 00:27:05,901 --> 00:27:09,061 Khat, mi hai fatto commuovere. 507 00:27:09,141 --> 00:27:11,461 Grazie infinite. 508 00:27:11,541 --> 00:27:13,621 Sei veramente un'amica. 509 00:27:13,701 --> 00:27:17,461 Non sapevo più di chi fidarmi, dopo quanto è stato detto oggi." 510 00:27:17,541 --> 00:27:20,341 "Almeno ho te come amica. #SorelleDiTheCircle." 511 00:27:21,581 --> 00:27:23,661 Messaggio. "La penso come te. 512 00:27:23,741 --> 00:27:27,101 A proposito di oggi, le frecciate si sono sprecate." 513 00:27:27,181 --> 00:27:29,701 "La chat scottava come una topa in calore." 514 00:27:31,861 --> 00:27:34,301 Mio Dio, amo questa ragazza. 515 00:27:35,261 --> 00:27:36,861 Spero sappia cos'è la topa. 516 00:27:36,941 --> 00:27:39,701 Messaggio. "Ahahah. 517 00:27:39,781 --> 00:27:42,621 Khat, sei uno spasso. Emoji che ride. 518 00:27:42,701 --> 00:27:44,341 Io odio le frecciate." 519 00:27:44,421 --> 00:27:46,461 "Chi è il tuo migliore amico qui? 520 00:27:46,541 --> 00:27:48,821 Dev'essere dura essere quella nuova. 521 00:27:48,901 --> 00:27:51,701 Almeno hai me su cui contare. #NienteFrecciate." 522 00:27:52,421 --> 00:27:54,901 Cerca di capire cosa penso e cosa so. 523 00:27:55,501 --> 00:27:56,461 È intelligente. 524 00:27:57,981 --> 00:27:58,821 Oh, no. 525 00:28:00,861 --> 00:28:04,901 Messaggio. "L'unico vero amico è Mitchell, essendo entrato con me. 526 00:28:04,981 --> 00:28:07,221 Sono certa che è chi dice di essere. 527 00:28:07,301 --> 00:28:10,341 Ho parlato con gli altri e sembrano tutti carini…" 528 00:28:10,421 --> 00:28:13,541 "…ma oggi ho capito che l'apparenza può ingannare." 529 00:28:16,461 --> 00:28:19,781 Oh, mio Dio. Non sai quanto, Khat. 530 00:28:19,861 --> 00:28:23,101 Messaggio. "Quando Terilisha è venuta a trovarmi, 531 00:28:23,181 --> 00:28:26,181 mi ha detto che il Jolly vi ha parlato male di me." 532 00:28:26,261 --> 00:28:28,741 "Temevo potessi credere alle sue parole. 533 00:28:28,821 --> 00:28:31,261 Mi sei sembrata subito tutta d'un pezzo, 534 00:28:31,341 --> 00:28:34,181 così ho lasciato farti la tua opinione." 535 00:28:34,261 --> 00:28:36,701 Ok, non ce l'ho ancora in pugno, 536 00:28:36,781 --> 00:28:39,981 ma con questa, sarà definitivamente mia. 537 00:28:40,061 --> 00:28:43,821 Messaggio. "Il Jolly ha detto che tu saresti inaffidabile. 538 00:28:43,901 --> 00:28:47,381 Sono parole grosse, specie perché ti conosco ancora poco. 539 00:28:47,461 --> 00:28:49,741 #HaiUn'AmicaInMe." Invia. 540 00:28:51,301 --> 00:28:54,261 Il Jolly. Che bastardo! 541 00:28:54,341 --> 00:28:55,821 Circle, messaggio. 542 00:28:55,901 --> 00:29:01,461 "Khat, questa è la mentalità che ti fa vincere a questo gioco." 543 00:29:02,181 --> 00:29:08,981 CHLOE: Anche tu hai un'amica in me e non hai nulla di cui preoccuparti. 544 00:29:09,061 --> 00:29:09,981 Abbiamo Chloe. 545 00:29:10,621 --> 00:29:14,421 Ho stretto un legame molto forte con Khat. 546 00:29:14,501 --> 00:29:16,861 È una delle mie ragazze. 547 00:29:16,941 --> 00:29:19,981 O la mia unica ragazza, se Emily è un uomo. 548 00:29:20,621 --> 00:29:23,181 Chloe mi piace. Mi dà vibrazioni positive. 549 00:29:23,261 --> 00:29:26,341 Ma metterò il suo culo sul patibolo, se servirà. 550 00:29:28,021 --> 00:29:31,101 Ma per ora, siamo in buoni rapporti. 551 00:29:32,461 --> 00:29:36,581 Attenta, Chloe, perché neanch'io so come si metta un culo sul patibolo. 552 00:29:37,821 --> 00:29:40,861 Ora vediamo cosa combina Lance Bass degli *NSYNC. 553 00:29:40,941 --> 00:29:43,301 È una cosa che potrei fare per ore. 554 00:29:43,381 --> 00:29:45,861 Ne sono certa, ma non c'è tempo per questo. 555 00:29:46,501 --> 00:29:48,501 Oddio, una notifica. Che spavento. 556 00:29:49,101 --> 00:29:50,341 È il momento? 557 00:29:53,101 --> 00:29:56,021 "Concorrenti, è l'ora della classifica." 558 00:29:56,581 --> 00:29:58,061 Oh, mio Dio. 559 00:29:59,221 --> 00:30:03,141 "Stasera, due concorrenti verranno bloccati da The Circle." 560 00:30:03,941 --> 00:30:05,261 Ok. 561 00:30:05,341 --> 00:30:08,501 Dire che mi sto cacando sotto è dire poco. 562 00:30:09,101 --> 00:30:11,461 La questione sta per farsi spinosa. 563 00:30:13,741 --> 00:30:14,581 Sono nervoso. 564 00:30:15,581 --> 00:30:18,701 È la classifica più importante finora. 565 00:30:22,981 --> 00:30:25,221 Circle, apri la classifica. 566 00:30:29,541 --> 00:30:35,621 Temo che l'incidente del manichino possa aver suscitato dei sospetti, 567 00:30:36,221 --> 00:30:38,581 ma devo basarmi su quello che so. 568 00:30:39,061 --> 00:30:41,781 Scelgo una persona che ho accanto dall'inizio. 569 00:30:41,861 --> 00:30:44,181 Circle, metti Chloe al numero uno. 570 00:30:46,381 --> 00:30:49,141 Io e Khat abbiamo parlato stasera 571 00:30:49,221 --> 00:30:53,461 e sento sinceramente che è l'unica su cui non ho dubbi, 572 00:30:53,541 --> 00:30:58,141 quindi, per favore, mettiamo Khat al primo posto. 573 00:30:59,661 --> 00:31:01,981 Il concorrente che metto al primo posto 574 00:31:02,061 --> 00:31:06,061 è una persona con cui ho stretto un forte legame. 575 00:31:06,141 --> 00:31:08,861 È un bravo ragazzo. Mi piace parlare con lui. 576 00:31:08,941 --> 00:31:12,781 Per questi motivi, metto Trevor al primo posto. 577 00:31:15,301 --> 00:31:20,141 Ho deciso di mettere Khat al primo posto. 578 00:31:21,661 --> 00:31:25,061 Khat e Trevor hanno un bel rapporto, un legame forte. 579 00:31:25,141 --> 00:31:28,941 Penso che Khat proteggerebbe Trevor, 580 00:31:29,021 --> 00:31:31,341 se diventasse influencer. 581 00:31:32,461 --> 00:31:34,421 Al secondo posto, metto Courtney. 582 00:31:36,261 --> 00:31:40,181 È la mia spalla, il mio Cardashian. Credo che ricambierà. 583 00:31:40,861 --> 00:31:42,301 Ok, faccio strategia 584 00:31:43,181 --> 00:31:46,381 e scelgo di mettere Mitchell al secondo posto. 585 00:31:46,461 --> 00:31:48,781 È uno dei nuovi arrivati 586 00:31:48,861 --> 00:31:50,941 e tutti lo metteranno in basso. 587 00:31:51,021 --> 00:31:52,741 Perciò lo metto come secondo. 588 00:31:55,901 --> 00:31:58,981 Al terzo posto, voglio mettere Lance. 589 00:32:00,661 --> 00:32:03,701 Per la terza posizione, ho scelto Chloe. 590 00:32:05,101 --> 00:32:06,341 Al quarto posto… 591 00:32:08,261 --> 00:32:11,381 I miei bersagli per oggi sono Khat e Lance 592 00:32:12,301 --> 00:32:16,021 e temo che questo concorrente sia in buoni rapporti con loro. 593 00:32:16,101 --> 00:32:18,501 Ma credo che, se diventasse influencer, 594 00:32:18,581 --> 00:32:20,821 forse mi proteggerebbe. 595 00:32:20,901 --> 00:32:24,061 Quindi mi sembra giusto mettere River al quarto posto. 596 00:32:25,381 --> 00:32:28,621 Non so bene come si collochi River. 597 00:32:28,701 --> 00:32:33,261 Credo sia stato lui a fare la domanda anonima a Trevor. 598 00:32:33,341 --> 00:32:37,901 Quindi, per questi motivi, metto River al quinto posto. 599 00:32:41,541 --> 00:32:44,101 Io ed Emily siamo sorelle di The Circle 600 00:32:44,181 --> 00:32:49,301 sin dal momento in cui ho messo piede in quella chat di gruppo. 601 00:32:49,381 --> 00:32:53,781 Mi rattrista pensare che forse non sia chi dice di essere. 602 00:32:53,861 --> 00:32:57,181 Per questo motivo, metto Emily al sesto posto. 603 00:32:59,461 --> 00:33:02,781 Chi l'avrebbe detto? Per l'ultimo posto, resta Courtney. 604 00:33:04,701 --> 00:33:07,381 Penso di prendere la decisione giusta, 605 00:33:08,021 --> 00:33:12,621 perché, nella mia testa, Courtney è il Jolly. 606 00:33:12,701 --> 00:33:15,181 Ha un senso logico. 607 00:33:15,941 --> 00:33:18,861 Circle, invia la mia classifica. 608 00:33:20,861 --> 00:33:23,381 "Classifiche completate." È andata. 609 00:33:23,461 --> 00:33:25,501 È stata dura stavolta. 610 00:33:26,581 --> 00:33:29,821 È la classifica peggiore che abbia mai fatto. 611 00:33:29,901 --> 00:33:33,981 Sento di poter diventare influencer, o almeno di avvicinarmici. 612 00:33:34,061 --> 00:33:37,741 La mia unica preoccupazione è che gli altri sospettino di me. 613 00:33:40,101 --> 00:33:42,861 Inviata la classifica, Mitchell ritrova la pace 614 00:33:42,941 --> 00:33:45,781 con il suono rilassante della chitarra acustica. 615 00:33:51,301 --> 00:33:53,781 Sono il mago dell'accordo di re. 616 00:33:53,861 --> 00:33:54,781 Chi l'ha detto? 617 00:33:56,541 --> 00:34:01,021 E Trevor è ancora arrabbiato per l'accusa di essere un fake. 618 00:34:01,101 --> 00:34:02,581 Un fondo di verità c'è. 619 00:34:02,661 --> 00:34:05,901 Dopo il gioco Non A Me, 620 00:34:05,981 --> 00:34:09,581 l'atmosfera si è scaldata parecchio, ok? 621 00:34:09,661 --> 00:34:14,261 E sono convinta che sia stato River a fare la domanda a Trevor, 622 00:34:14,341 --> 00:34:18,061 quindi voglio fargliela pagare discretamente, 623 00:34:18,141 --> 00:34:21,541 provocarlo e farlo sentire in colpa. 624 00:34:21,621 --> 00:34:26,781 Se è stato davvero River, su chi scaricherà il barile? 625 00:34:27,861 --> 00:34:30,141 "Trevor ti ha invitato in chat." 626 00:34:30,221 --> 00:34:34,021 Va bene. Sentiamo cos'ha da dire Trevor. 627 00:34:34,101 --> 00:34:37,061 Sono un asso nel far sentire in colpa le persone. 628 00:34:37,141 --> 00:34:41,501 Dunque, messaggio. "Ehi, amico. Che gioco bastardo. 629 00:34:41,581 --> 00:34:44,501 Ho bisogno di qualcuno con cui sfogarmi." 630 00:34:44,581 --> 00:34:47,061 "Ti dispiace se parliamo un po'?" 631 00:34:48,501 --> 00:34:50,821 Sono io che gli ho fatto la domanda. 632 00:34:51,701 --> 00:34:52,741 Oddio. 633 00:34:54,221 --> 00:34:57,461 Ok, ora mi sento in colpa, ma devo pensare al gioco. 634 00:34:58,021 --> 00:34:59,901 Messaggio. "So che è un gioco, 635 00:34:59,981 --> 00:35:02,461 ma è assurdo che qualcuno faccia il carino 636 00:35:02,541 --> 00:35:04,541 e poi ti parli dietro le spalle." 637 00:35:04,621 --> 00:35:07,541 "#LaFalsitàDilaga. Per questo mi sfogo con te, 638 00:35:07,621 --> 00:35:12,221 perché so che sei sempre stato sincero al 100%." Oddio. 639 00:35:12,301 --> 00:35:14,661 Mi gioco la carta del senso di colpa, 640 00:35:14,741 --> 00:35:18,541 perché, se è stato davvero River a scrivere quel messaggio, 641 00:35:18,621 --> 00:35:21,941 le mie parole gli faranno dire: "Cavolo". 642 00:35:22,021 --> 00:35:24,021 Mi spiace e si sta sfogando con me 643 00:35:24,101 --> 00:35:27,341 perché sono quello che si fa volere bene da tutti. 644 00:35:27,901 --> 00:35:29,821 O è così, o è strategia. 645 00:35:29,901 --> 00:35:33,021 Nel caso, è azzeccata, perché mi sento in colpa. 646 00:35:33,101 --> 00:35:37,381 Messaggio. "Siamo tutti nervosi per il doppio blocco di stasera." 647 00:35:37,461 --> 00:35:40,501 "Secondo me, dobbiamo fare tutti un bel respiro. 648 00:35:40,581 --> 00:35:44,501 #SonoQuiPerTe. #SoCheSeiReale." 649 00:35:45,061 --> 00:35:49,021 - Non è proprio vero, ma diciamolo. - È il motto dei fake. 650 00:35:49,101 --> 00:35:50,261 È molto gentile. 651 00:35:50,341 --> 00:35:52,301 Non so se gli credo. 652 00:35:53,341 --> 00:35:59,021 Messaggio. "So che sai che sono reale, ma non so chi pensi il contrario." 653 00:35:59,581 --> 00:36:03,781 TREVOR: Secondo te, chi mi ha fatto quella domanda? 654 00:36:08,341 --> 00:36:11,461 A chi darà la colpa River adesso? 655 00:36:11,941 --> 00:36:16,221 Messaggio. "Non saprei dirtelo, ma di certo non io, Chloe o Courtney." 656 00:36:16,301 --> 00:36:18,501 "#SappiamoCheSeiReale. 657 00:36:18,581 --> 00:36:21,541 Supereremo questo blocco. Puoi fidarti di me." 658 00:36:21,621 --> 00:36:22,461 Ok. 659 00:36:24,701 --> 00:36:26,421 Ha detto che non è stato lui. 660 00:36:27,581 --> 00:36:28,901 Ora non so cosa dire. 661 00:36:29,421 --> 00:36:31,301 Credo di averlo depistato. 662 00:36:31,381 --> 00:36:36,141 Se cercava informazioni, non è riuscito a ottenerne. 663 00:36:36,221 --> 00:36:37,461 Ottima chat. 664 00:36:38,141 --> 00:36:41,421 All'inizio della chat, ero certa che fosse stato River 665 00:36:41,501 --> 00:36:45,221 a chiedere a Trevor se fosse un fake. 666 00:36:46,421 --> 00:36:50,781 A questo punto, non ne sono così sicura. Non so cosa pensare. 667 00:36:53,301 --> 00:36:57,501 Sembra che per River rimanga il sospetto che Trevor sia un fake. 668 00:36:59,101 --> 00:37:01,101 Si prepara una nottata tranquilla, 669 00:37:01,181 --> 00:37:04,861 ma The Circle, aiutato da Chloe, sta per dare una scossa. 670 00:37:10,381 --> 00:37:13,021 Notifica! 671 00:37:14,781 --> 00:37:17,181 "Concorrenti, ecco la classifica." 672 00:37:17,261 --> 00:37:18,821 Cacchio! 673 00:37:18,901 --> 00:37:22,621 Vieni qui, tesoro. La mamma ha bisogno di amore. 674 00:37:22,701 --> 00:37:24,221 Grandi speranze, stasera. 675 00:37:25,221 --> 00:37:31,301 Questi potrebbero essere i miei ultimi momenti a The Circle. 676 00:37:31,381 --> 00:37:34,701 Un altro. Superiamo un altro blocco. 677 00:37:34,781 --> 00:37:36,701 Non voglio sembrare arrogante, 678 00:37:36,781 --> 00:37:40,021 ma mi sento più sicura dell'altra volta. 679 00:37:41,261 --> 00:37:42,701 Il momento della verità. 680 00:37:42,781 --> 00:37:44,941 Cosa succederà? Come andrà a finire? 681 00:37:45,021 --> 00:37:45,901 Ci siamo. 682 00:37:45,981 --> 00:37:48,181 Ora si fa sul serio, ragazzi. 683 00:37:50,501 --> 00:37:54,501 "Questa sera, non ci saranno influencer." 684 00:37:54,581 --> 00:37:57,301 - È così che si fa un colpo di scena. - Cosa? 685 00:37:57,381 --> 00:37:58,821 Ma cosa significa? 686 00:38:00,421 --> 00:38:05,621 Cavolo! Questa non me l'aspettavo, Circle. 687 00:38:05,701 --> 00:38:07,661 Oh, mio Dio. Votiamo noi? 688 00:38:08,381 --> 00:38:09,741 Merda. È assurdo. 689 00:38:09,821 --> 00:38:13,181 Non guardare, fa paura. So che hai paura. Ci sono io. 690 00:38:13,261 --> 00:38:14,581 Ci fate impazzire. 691 00:38:15,501 --> 00:38:18,701 Mi piace e lo odio. Vediamo che succede. 692 00:38:20,101 --> 00:38:22,021 "I due ultimi classificati 693 00:38:22,101 --> 00:38:25,381 saranno bloccati immediatamente da The Circle." 694 00:38:26,301 --> 00:38:27,781 Cavolo! 695 00:38:28,381 --> 00:38:30,781 È preoccupante. Molto preoccupante. 696 00:38:31,661 --> 00:38:34,941 La domanda che mi hanno fatto avrà destato sospetti. 697 00:38:35,021 --> 00:38:38,021 Potrei davvero essere fottuto. 698 00:38:38,101 --> 00:38:40,581 Ti prego, fa' che non sia io. 699 00:38:45,261 --> 00:38:46,141 Primo. 700 00:38:46,221 --> 00:38:47,861 Oddio, devo alzarmi. 701 00:38:50,621 --> 00:38:51,621 Oh, cavolo. 702 00:38:51,701 --> 00:38:54,781 E dai. 703 00:38:54,861 --> 00:38:56,661 Chi sarà? 704 00:38:57,221 --> 00:38:58,421 Ho il cuore a mille. 705 00:39:02,661 --> 00:39:05,141 Forza. 706 00:39:14,741 --> 00:39:16,341 Oh, mio Dio! 707 00:39:16,941 --> 00:39:21,141 Oddio! Sono prima! 708 00:39:21,861 --> 00:39:24,981 Brava, Chloe. Si è classificata prima. 709 00:39:25,061 --> 00:39:27,261 La signora in rosso è prima. 710 00:39:27,341 --> 00:39:28,381 Non mi dispiace. 711 00:39:29,141 --> 00:39:30,381 Bravissima, Chloe. 712 00:39:30,461 --> 00:39:32,861 Non me l'aspettavo! 713 00:39:34,941 --> 00:39:36,501 Mio Dio! 714 00:39:39,461 --> 00:39:44,021 Essere popolare non è mai stato importante per me, 715 00:39:44,781 --> 00:39:48,701 ma essere me stessa e diventare la più popolare 716 00:39:50,101 --> 00:39:51,901 non ha prezzo. 717 00:39:52,541 --> 00:39:54,261 Mi sono rovinata il trucco. 718 00:39:55,341 --> 00:39:57,461 Ci avevo messo mezz'ora a truccarmi. 719 00:39:58,621 --> 00:40:03,581 Almeno Chloe è salva. La mia Beyoncé la scampa ancora. 720 00:40:04,061 --> 00:40:06,181 Spero di essere tra i primi quattro. 721 00:40:06,741 --> 00:40:09,981 Se non sono almeno quarto, inizierò a sudare freddo. 722 00:40:12,141 --> 00:40:16,661 La mia ansia è alle stelle. Su in alto nel cielo. 723 00:40:16,741 --> 00:40:19,461 Dev'essere Courtney. Probabilmente lui. 724 00:40:19,541 --> 00:40:21,861 Sto tremando nei miei stivali. 725 00:40:28,421 --> 00:40:29,421 Khat? 726 00:40:29,501 --> 00:40:30,701 Cosa? 727 00:40:30,781 --> 00:40:33,701 Conquisterò la vetta! 728 00:40:33,781 --> 00:40:36,701 Conquisterò la vetta della classifica! 729 00:40:37,981 --> 00:40:40,101 Oh, cavolo. Non va bene. 730 00:40:40,181 --> 00:40:42,741 Khat è seconda. Brutte notizie. 731 00:40:43,301 --> 00:40:44,501 Khat se lo merita. 732 00:40:44,581 --> 00:40:45,741 Buon per te, Khat. 733 00:40:46,221 --> 00:40:49,501 Qualcuno qui ha fatto le classifiche col culo. 734 00:40:49,581 --> 00:40:51,181 Che cazzo succede? 735 00:40:53,181 --> 00:40:55,501 Terzo posto. Chi sarà? 736 00:40:56,021 --> 00:40:57,981 Sii River. 737 00:40:58,061 --> 00:41:00,821 Ti prego, non voglio andare a casa oggi. 738 00:41:00,901 --> 00:41:04,261 Deve essere Trevor. Ho bisogno di tornare a respirare. 739 00:41:10,261 --> 00:41:13,261 Sì! 740 00:41:13,341 --> 00:41:15,501 River! 741 00:41:15,581 --> 00:41:18,541 Cosa? River è così in alto? 742 00:41:19,341 --> 00:41:20,661 Inizio a sudare. 743 00:41:20,741 --> 00:41:23,621 Restano tre concorrenti salvi e due eliminati. 744 00:41:24,181 --> 00:41:26,541 Oddio. Che sollievo, però. 745 00:41:28,141 --> 00:41:30,501 Quarto. Chi sarà quarto? 746 00:41:32,621 --> 00:41:35,021 Che angoscia! 747 00:41:35,101 --> 00:41:36,581 Cacchio! 748 00:41:37,341 --> 00:41:38,181 Sono nervoso. 749 00:41:44,581 --> 00:41:47,901 Oddio. Grazie! 750 00:41:49,341 --> 00:41:52,221 Sì! Bravo il mio ragazzo! 751 00:41:54,501 --> 00:41:59,141 Nessun rancore. Avrei solo voluto essere io. 752 00:42:00,741 --> 00:42:03,341 Quinto. Io, per favore. 753 00:42:03,941 --> 00:42:06,141 Ti prego! 754 00:42:06,221 --> 00:42:09,941 Se non sono quinto, mi vergognerò di me stesso. 755 00:42:10,021 --> 00:42:10,981 Il mio cuore fa… 756 00:42:14,181 --> 00:42:15,621 Non riesco a guardare. 757 00:42:27,181 --> 00:42:30,461 Ti ringrazio, buon Dio! 758 00:42:30,541 --> 00:42:32,381 Cazzo, non ci credo! 759 00:42:32,461 --> 00:42:36,781 Cioè, accetto il quinto posto, perché vuol dire che resto. 760 00:42:37,421 --> 00:42:38,541 Mitchell? 761 00:42:38,621 --> 00:42:42,701 Questo doppio blocco ha fatto impazzire tutti alle votazioni. 762 00:42:42,781 --> 00:42:47,061 La gente ha votato in maniera super strategica. 763 00:42:49,101 --> 00:42:52,941 Ora solo uno si salverà tra me, Courtney e Lance. 764 00:42:53,021 --> 00:42:54,381 Può toccare a chiunque. 765 00:42:54,461 --> 00:42:57,341 Oddio, potrei essere fottuto. Davvero. 766 00:42:57,421 --> 00:43:00,901 Ora inizio ad avere davvero paura di tornare a casa. 767 00:43:00,981 --> 00:43:02,621 Non voglio guardare. 768 00:43:02,701 --> 00:43:05,221 - Chi è, Circle? - Chiunque tranne Emily. 769 00:43:05,301 --> 00:43:07,861 Lance e Courtney, fate le valigie. 770 00:43:08,461 --> 00:43:09,701 Ti supplico, Circle. 771 00:43:10,461 --> 00:43:14,221 Ti prego, diccelo. Via il dente, via il dolore. 772 00:43:14,301 --> 00:43:15,621 È l'ora della verità. 773 00:43:25,181 --> 00:43:28,901 Oh, mio Dio! 774 00:43:28,981 --> 00:43:30,781 Sono felice per Courtney. 775 00:43:35,901 --> 00:43:39,181 Sono davvero felice che Courtney sia salvo. 776 00:43:39,261 --> 00:43:43,221 Per il rotto della cuffia. 777 00:43:46,821 --> 00:43:47,861 Oh, no! 778 00:43:48,421 --> 00:43:53,981 Significa che Emily e Lance sono eliminati. 779 00:43:55,021 --> 00:43:55,861 Cavolo. 780 00:43:57,341 --> 00:43:59,141 Di sicuro, sono ottavo. 781 00:44:01,141 --> 00:44:02,501 Che tristezza. 782 00:44:10,341 --> 00:44:11,181 Cavolo. 783 00:44:12,621 --> 00:44:13,741 Mi sono rovinato. 784 00:44:15,501 --> 00:44:17,821 È davvero straziante. 785 00:44:18,981 --> 00:44:20,701 Mi dispiace tantissimo. 786 00:44:20,781 --> 00:44:23,101 Come ci è finita Emily ultima? 787 00:44:25,421 --> 00:44:26,581 Maledizione. 788 00:44:27,141 --> 00:44:28,861 Lance era il mio numero uno. 789 00:44:29,541 --> 00:44:30,541 Lance ed Emily. 790 00:44:31,061 --> 00:44:34,421 La mia performance con il manichino mi ha tradito 791 00:44:34,501 --> 00:44:36,181 e nessuno si fida più di me. 792 00:44:39,061 --> 00:44:42,741 Sono senza parole. È così triste. 793 00:44:43,301 --> 00:44:44,941 È andata così. Ho fallito. 794 00:44:45,781 --> 00:44:46,621 Quindi… 795 00:44:49,061 --> 00:44:50,261 È stato bello, però. 796 00:44:51,261 --> 00:44:52,341 "Bloccata." 797 00:44:54,021 --> 00:44:55,301 È straziante. 798 00:44:56,901 --> 00:44:57,941 Cavolo. 799 00:44:59,301 --> 00:45:00,461 Wow! 800 00:45:01,061 --> 00:45:02,741 E rimasero in sei. 801 00:45:03,301 --> 00:45:05,741 The Circle li ha cancellati, tipo… 802 00:45:07,261 --> 00:45:09,661 Addio Lance ed Emily. È triste. 803 00:45:15,061 --> 00:45:19,581 C'è una notifica. Non so come possa riguardarmi. 804 00:45:19,661 --> 00:45:21,381 Dammi una buona notizia. 805 00:45:22,301 --> 00:45:26,701 - "Prima di andare, puoi incontrare…" - "…un concorrente di persona." 806 00:45:26,781 --> 00:45:29,181 Con Chloe, eravamo amiche per la pelle. 807 00:45:29,261 --> 00:45:32,381 Mi avrà scoperto dopo il disastro con il manichino. 808 00:45:32,461 --> 00:45:34,101 Khat è una bella persona. 809 00:45:34,781 --> 00:45:36,781 È una grande fan di Lance. 810 00:45:36,861 --> 00:45:37,981 Lavoro per lui. 811 00:45:38,061 --> 00:45:41,301 Sarà contenta di conoscere qualcuno di vicino a Lance. 812 00:45:41,381 --> 00:45:45,621 In ordine: Lance, l'assistente di Lance e poi tutti gli altri *NSYNC. 813 00:45:45,701 --> 00:45:48,581 Mitchell… Ho flirtato con lui. 814 00:45:48,661 --> 00:45:51,581 Sarebbe uno spasso incontrarlo di persona. 815 00:45:51,661 --> 00:45:55,821 Andrei a trovare River, ma mi sento in colpa. 816 00:45:55,901 --> 00:45:57,701 So chi voglio incontrare. 817 00:45:57,781 --> 00:45:59,101 Facciamo questa mossa. 818 00:46:00,181 --> 00:46:01,621 La mia ultima mossa. 819 00:46:09,741 --> 00:46:12,581 "Emily e Lance sono stati bloccati." 820 00:46:14,541 --> 00:46:17,461 "Ora incontreranno un concorrente ciascuno." 821 00:46:21,581 --> 00:46:25,381 "Emily e Lance si stanno recando da voi." 822 00:46:27,421 --> 00:46:28,901 Non è mai facile. 823 00:46:28,981 --> 00:46:30,621 Questa è la parte peggiore. 824 00:46:37,021 --> 00:46:39,261 È meglio se mi metto una camicia. 825 00:46:39,341 --> 00:46:40,821 Devo essere pronta. 826 00:46:40,901 --> 00:46:45,221 È molto probabile che Emily voglia passare a salutare Trevor. 827 00:46:48,781 --> 00:46:50,501 Mi do una sistemata. 828 00:46:56,821 --> 00:46:58,061 Mi sto cacando sotto. 829 00:47:02,861 --> 00:47:04,461 Ehilà? River? 830 00:47:06,101 --> 00:47:07,021 Dov'è River? 831 00:47:20,181 --> 00:47:21,341 Non capisco. 832 00:47:26,861 --> 00:47:27,901 Oh, mio Dio. 833 00:47:33,901 --> 00:47:34,781 Non ci credo! 834 00:47:34,861 --> 00:47:37,621 - Sì! Tu chi sei? - Sono Jack. 835 00:47:37,701 --> 00:47:40,621 - Piacere. - Jack? Lisa, piacere mio. 836 00:47:40,701 --> 00:47:44,541 - Ma che cazzo? Io sono Emily. - E io sono Lance. 837 00:47:45,741 --> 00:47:47,021 Cosa? 838 00:47:51,061 --> 00:47:55,141 Sì, sono Lance e tu… Sapevo che eri un ragazzo! 839 00:47:55,221 --> 00:47:57,381 - È per via del manichino? - Sì. 840 00:47:57,461 --> 00:47:59,781 Ho capito subito che ero fottuto. 841 00:48:00,501 --> 00:48:04,301 - Fino a ieri, stavo andando bene. - Stavi andando alla grande. 842 00:48:04,381 --> 00:48:06,501 - È assurdo. - Non so che succede. 843 00:48:06,581 --> 00:48:10,461 - Non lo so. È il tuo appartamento? - No, non so di chi sia. 844 00:48:10,541 --> 00:48:12,661 Aspetta, io stavo andando da Trevor. 845 00:48:12,741 --> 00:48:14,461 Io stavo andando da River. 846 00:48:14,541 --> 00:48:16,101 Sono davvero confusa. 847 00:48:18,621 --> 00:48:20,021 Notifica. 848 00:48:22,861 --> 00:48:25,101 "Emily e Lance, siete stati bloccati." 849 00:48:27,781 --> 00:48:30,941 "Ma vi viene concessa una seconda possibilità." 850 00:48:31,981 --> 00:48:33,781 - Non ci credo! - Restiamo! 851 00:48:33,861 --> 00:48:35,541 E vai! 852 00:48:35,621 --> 00:48:38,301 Oddio! Lisa, ce l'abbiamo fatta! 853 00:48:39,741 --> 00:48:41,981 - E vai! - Che bello! Sì! 854 00:48:42,061 --> 00:48:44,061 AVRETE UN PROFILO CONDIVISO 855 00:48:44,141 --> 00:48:47,781 - Avremo un profilo condiviso. - Ci sto! Grandioso! 856 00:48:50,621 --> 00:48:52,421 Chi cazzo è questo tizio? 857 00:49:27,901 --> 00:49:32,821 Sottotitoli: Andrea Sarnataro