1 00:00:06,021 --> 00:00:08,021 Ранее в Circle… 2 00:00:08,101 --> 00:00:09,981 Я дома! 3 00:00:10,061 --> 00:00:12,021 В игру вошли восемь игроков. 4 00:00:12,101 --> 00:00:13,341 Давай, сучка! 5 00:00:13,421 --> 00:00:14,501 Кто-то настоящий… 6 00:00:14,581 --> 00:00:15,861 Ничего себе. 7 00:00:15,941 --> 00:00:17,461 …а кто-то — фейк. 8 00:00:17,541 --> 00:00:19,621 Все любят пап. 9 00:00:19,701 --> 00:00:21,861 Они точно полюбят Тревора. 10 00:00:22,421 --> 00:00:23,821 Брайант покинул Circle. 11 00:00:23,901 --> 00:00:24,981 О нет. 12 00:00:25,821 --> 00:00:30,941 И к нам присоединилась легенда NSYNC Лэнс Басс, он же его ассистентка Лиза. 13 00:00:31,541 --> 00:00:33,381 Скорей бы начать играть! 14 00:00:33,981 --> 00:00:35,781 Союзы были сформированы… 15 00:00:35,861 --> 00:00:38,821 Создать #ДевчачьюБанду — хорошая идея». 16 00:00:40,101 --> 00:00:42,141 - Боже! - …но быстро разрушены. 17 00:00:42,221 --> 00:00:44,581 «Кому ты доверяешь меньше всего…» 18 00:00:44,661 --> 00:00:46,941 Circle, сообщение! 19 00:00:48,221 --> 00:00:50,501 С нуля до ста! 20 00:00:50,581 --> 00:00:51,741 Что? 21 00:00:52,381 --> 00:00:54,061 А шокирующая блокировка… 22 00:00:55,221 --> 00:00:56,861 Отстой! 23 00:00:56,941 --> 00:00:58,261 Да! 24 00:00:58,341 --> 00:01:01,941 …дала Кортни доступ к залу Circle. 25 00:01:07,301 --> 00:01:09,661 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 26 00:01:09,741 --> 00:01:12,061 После бурного обсуждения в Hangout 27 00:01:12,141 --> 00:01:16,101 инфлюенсеры Эмили и Хлоя спасли Ривера, Тревора и Терилишу 28 00:01:16,181 --> 00:01:17,741 за счет Саванны. 29 00:01:18,221 --> 00:01:20,821 Перед отъездом она навестила того, 30 00:01:20,901 --> 00:01:24,741 кто, на ее взгляд, достоин победы, и это была хорошая новость для Кортни, 31 00:01:24,821 --> 00:01:28,621 ведь после встречи он получил доступ к залу Circle. 32 00:01:28,701 --> 00:01:30,421 И мне кажется, ему нравится. 33 00:01:30,501 --> 00:01:32,541 Что это такое? 34 00:01:36,141 --> 00:01:37,141 КОРТНИ 35 00:01:37,221 --> 00:01:44,221 Что за межгалактическая безупречность? 36 00:01:48,341 --> 00:01:51,261 «Добро пожаловать в зал Circle. 37 00:01:52,421 --> 00:01:56,421 Отсюда ты сможешь влиять на игру». 38 00:01:56,501 --> 00:01:57,341 О да! 39 00:01:58,061 --> 00:02:00,981 «Используй эту силу с умом»! 40 00:02:01,061 --> 00:02:02,981 Не беспокойся, 41 00:02:03,061 --> 00:02:06,981 я использую эту силу, чтобы выгнать змей из моего сада! 42 00:02:11,101 --> 00:02:14,101 «В течение ограниченного времени у тебя есть доступ 43 00:02:14,181 --> 00:02:18,461 к профилю секретного сильного игрока». 44 00:02:19,021 --> 00:02:22,021 Подождите. 45 00:02:23,141 --> 00:02:25,101 «Познакомься с Джокером». 46 00:02:25,661 --> 00:02:26,941 ДЖОКЕР 47 00:02:27,021 --> 00:02:27,941 Что это значит? 48 00:02:30,341 --> 00:02:34,421 «Завтра в Circle войдут два новых игрока». 49 00:02:35,101 --> 00:02:36,821 Хорошо, я готов! 50 00:02:38,021 --> 00:02:42,821 «Как Джокер, ты сможешь общаться с ними анонимно 51 00:02:42,901 --> 00:02:45,701 раньше остальных». 52 00:02:45,781 --> 00:02:47,061 Здорово! 53 00:02:47,141 --> 00:02:50,541 Это в Circle называется суперспособностью. 54 00:02:52,061 --> 00:02:57,021 Как Джокер, я смогу убедить их, кому доверять 55 00:02:57,101 --> 00:02:59,861 и, конечно, кому не доверять. 56 00:02:59,941 --> 00:03:03,861 Я буду развивать связи и заводить друзей. 57 00:03:03,941 --> 00:03:05,981 Эмили, Терилиша, 58 00:03:07,141 --> 00:03:08,341 берегитесь! 59 00:03:09,021 --> 00:03:10,101 Спасибо, Саванна. 60 00:03:19,021 --> 00:03:23,181 После напряженного вечера Circle потерял одного игрока. 61 00:03:24,901 --> 00:03:27,861 Саванна ушла, но теперь в колоде есть Джокер, 62 00:03:27,941 --> 00:03:30,301 и ему не терпится сделать ход. 63 00:03:30,381 --> 00:03:32,261 Доброе утро, Circle. 64 00:03:33,621 --> 00:03:34,821 Поехали! 65 00:03:34,901 --> 00:03:40,301 Я молюсь и надеюсь, что мы приняли верное решение. 66 00:03:44,661 --> 00:03:48,261 Новый день, пришло время зажигать. 67 00:03:48,341 --> 00:03:49,181 По-настоящему. 68 00:03:50,701 --> 00:03:53,181 Прежде чем Джокер Кортни начнет бедокурить, 69 00:03:53,261 --> 00:03:56,661 игроки проснутся с обычным утренним приветствием Circle. 70 00:03:58,581 --> 00:04:03,221 «Новостная лента обновлена». 71 00:04:03,301 --> 00:04:04,461 О господи! 72 00:04:04,541 --> 00:04:08,181 Поехали! Вперед. Новый день, Circle. 73 00:04:09,821 --> 00:04:11,501 Боже мой! 74 00:04:12,221 --> 00:04:16,061 «Саванна оставила сообщение для Circle». 75 00:04:17,501 --> 00:04:19,661 Интересно, что она скажет. 76 00:04:20,261 --> 00:04:23,381 Я сыграл главную роль в том, чтобы отправить ее домой. 77 00:04:23,861 --> 00:04:26,461 Надеюсь, она не злится на меня. 78 00:04:26,541 --> 00:04:30,621 Надеюсь, она извинится передо мной. 79 00:04:30,701 --> 00:04:36,141 Я открыта и готова дать человеку второй шанс, если он заслужил. 80 00:04:36,621 --> 00:04:40,541 Circle, открой видеосообщение от Саванны. 81 00:04:42,501 --> 00:04:44,181 Всем привет! Это я, Саванна. 82 00:04:44,261 --> 00:04:46,061 Как видите, я настоящая. 83 00:04:46,141 --> 00:04:49,181 Она настоящая! Боже! 84 00:04:49,261 --> 00:04:50,701 Ого. 85 00:04:50,781 --> 00:04:54,581 Я пришла с намерением играть открыто и честно, 86 00:04:54,661 --> 00:04:58,301 и я думаю, я так и делала. Может, это было слишком честно? 87 00:04:58,901 --> 00:05:00,341 Этой девочке я доверяю. 88 00:05:00,421 --> 00:05:03,981 Конечно, я очень расстроена, что ухожу из Circle, 89 00:05:04,061 --> 00:05:08,261 но, к сожалению, настоящая змея 90 00:05:08,341 --> 00:05:09,901 всё еще в игре. 91 00:05:09,981 --> 00:05:10,981 На самом деле, 92 00:05:11,861 --> 00:05:14,061 осмелюсь сказать, их несколько. 93 00:05:14,141 --> 00:05:15,021 Несколько… 94 00:05:16,101 --> 00:05:20,301 И если кто-то скажет, что он с вами, я бы не стала ему верить. 95 00:05:20,901 --> 00:05:22,101 Боже мой! 96 00:05:22,181 --> 00:05:26,701 Мне понравилось в Circle, и мне жаль, что всё кончилось так быстро. 97 00:05:27,501 --> 00:05:28,501 Несправедливо. 98 00:05:28,581 --> 00:05:31,021 Пусть победит сильнейший. Или сильнейшая! 99 00:05:34,181 --> 00:05:36,261 Отвратительно. 100 00:05:36,341 --> 00:05:39,581 Она была сильным игроком. 101 00:05:39,661 --> 00:05:41,301 Если бы не этот скандал, 102 00:05:41,381 --> 00:05:43,901 ты бы могла дойти до конца и выиграть. 103 00:05:44,661 --> 00:05:47,781 Боже! С ума сойти. 104 00:05:47,861 --> 00:05:52,021 Какое напряжение! Почему она не назвала имен! 105 00:05:52,501 --> 00:05:54,541 Саванна, Хлоя и я пообщались, 106 00:05:54,621 --> 00:05:56,781 и мы ей сказали, что ее поддержим, 107 00:05:56,861 --> 00:05:58,941 но такова жизнь, Саванна. 108 00:05:59,021 --> 00:06:01,821 Эмили и Терилиша знают, что они сделали. 109 00:06:01,901 --> 00:06:03,341 Они знают. 110 00:06:03,421 --> 00:06:06,181 Господи! Она серьезно? 111 00:06:08,421 --> 00:06:09,781 На фиг. Продолжаем! 112 00:06:09,861 --> 00:06:12,301 Circle, открой чат Circle. 113 00:06:13,501 --> 00:06:17,701 Все будут смотреть на меня и Эмили как на «нескольких змей», 114 00:06:17,781 --> 00:06:22,181 а мы просто сделали, что должны были. 115 00:06:22,261 --> 00:06:24,541 Придется как следует поподхалимничать. 116 00:06:24,621 --> 00:06:28,421 Пусть сначала другие выскажутся. 117 00:06:29,101 --> 00:06:31,861 Хочу посмотреть, что они думают. 118 00:06:31,941 --> 00:06:32,821 Сообщение: 119 00:06:32,901 --> 00:06:34,661 «Я в шоке, что моя девочка ушла, 120 00:06:34,741 --> 00:06:38,101 но, как всегда, дамы, большое спасибо за поддержку». 121 00:06:38,901 --> 00:06:41,141 «Я в шоке, что моя девочка ушла». 122 00:06:42,261 --> 00:06:44,581 А я просто в восторге. 123 00:06:44,661 --> 00:06:47,021 Интересно, признается ли кто-то, 124 00:06:47,101 --> 00:06:48,781 что виделся с Саванной? 125 00:06:48,861 --> 00:06:51,901 Думаю, остальные будут пытаться выяснить, 126 00:06:51,981 --> 00:06:53,581 к кому ходила Саванна, 127 00:06:54,181 --> 00:06:55,501 но они поймут, 128 00:06:55,581 --> 00:06:58,581 что я, наверно, знаю всё, что знает Саванна, 129 00:06:58,661 --> 00:07:00,861 это сделает меня угрозой в их глазах. 130 00:07:02,661 --> 00:07:04,901 «Кто-нибудь видел ее вчера? 131 00:07:04,981 --> 00:07:08,461 Меня опять проигнорировали». 132 00:07:08,541 --> 00:07:09,941 Я никому не расскажу. 133 00:07:10,741 --> 00:07:13,581 Неужели, Кортни? 134 00:07:14,181 --> 00:07:17,741 Или она ходила к тебе и говорит о тебе? 135 00:07:17,821 --> 00:07:20,061 Интересно, что скажет Эмили, 136 00:07:20,821 --> 00:07:24,261 потому что я точно знаю, что она в лицо сказала Саванне, 137 00:07:24,341 --> 00:07:26,981 что не заблокирует ее, но заблокировала. 138 00:07:27,061 --> 00:07:28,421 Circle, сообщение: 139 00:07:28,501 --> 00:07:31,821 «Классно, что Саванна на самом деле прекрасная девушка. 140 00:07:31,901 --> 00:07:33,701 Не терпится увидеть ее в реале». 141 00:07:33,781 --> 00:07:36,741 «Но я довольна нашим решением, 142 00:07:36,821 --> 00:07:40,981 потому что было бы еще больнее, если бы ушел кто-то из вас. 143 00:07:41,061 --> 00:07:43,341 Сердечко. #СемьяCircle». 144 00:07:44,261 --> 00:07:47,541 Эмили, ты тронула меня до слез. 145 00:07:48,461 --> 00:07:50,821 Значит, Саванна якобы не ходила к Эмили. 146 00:07:50,901 --> 00:07:54,701 Circle, сообщение: «Я не знаю, что сказать, увидев этот ролик. 147 00:07:55,381 --> 00:07:58,701 Тогда мы с Эмили посчитали, что это правильное решение. 148 00:07:59,581 --> 00:08:02,661 Я рада, что мы все здесь в это утро. 149 00:08:02,741 --> 00:08:05,141 Эмодзи "сердечко"». Отправить. 150 00:08:05,661 --> 00:08:07,021 Хорошее сообщение! 151 00:08:07,101 --> 00:08:10,021 О том, что мы приняли решение вместе. Слава Богу. 152 00:08:10,101 --> 00:08:12,821 Сообщение: «Жаль, она не пришла ко мне. 153 00:08:12,901 --> 00:08:14,821 Я считал ее своей сестренкой, 154 00:08:14,901 --> 00:08:17,101 и было бы здорово встретиться с ней. 155 00:08:17,181 --> 00:08:19,701 #ККомуОнаХодила?» Отправить. 156 00:08:19,781 --> 00:08:22,501 Я думал, она пойдет к Тревору, 157 00:08:22,581 --> 00:08:25,541 но, если он не признается, то кто знает? 158 00:08:25,621 --> 00:08:27,621 Надеюсь, она ходила к Терилише. 159 00:08:28,261 --> 00:08:32,021 Но она назвала ее змеей, так что любви здесь места нет. 160 00:08:32,101 --> 00:08:33,861 Circle, сообщение: 161 00:08:33,941 --> 00:08:36,941 «Дамы, думаю, вам вчера было непросто. 162 00:08:37,021 --> 00:08:40,221 Вы вчера написали очень правильное и милое сообщение. 163 00:08:40,301 --> 00:08:42,741 Мне тоже интересно, к кому она ходила». 164 00:08:42,821 --> 00:08:46,021 И эмодзи «детектив с лупой». 165 00:08:46,501 --> 00:08:47,621 Отправить. 166 00:08:47,701 --> 00:08:49,581 Спасибо, Лэнс, за поддержку, 167 00:08:49,661 --> 00:08:52,141 это была не я, и я хочу знать, 168 00:08:52,221 --> 00:08:53,461 но никто не отвечает! 169 00:08:54,901 --> 00:08:58,461 Если бы это была я, я бы тоже не сказала. 170 00:08:59,221 --> 00:09:00,221 Сообщение: 171 00:09:00,301 --> 00:09:03,021 «Эмили и Хлоя, спасибо, что спасли меня вчера. 172 00:09:03,101 --> 00:09:05,261 Я очень рада, что я всё еще тут. 173 00:09:05,341 --> 00:09:08,301 Я очень хочу вам показать 174 00:09:08,381 --> 00:09:10,381 настоящую меня». Заглавными. 175 00:09:10,461 --> 00:09:11,461 Отправить. 176 00:09:12,221 --> 00:09:15,101 Она как будто говорит, что она фейк. 177 00:09:15,741 --> 00:09:16,661 Интересно. 178 00:09:16,741 --> 00:09:21,301 Зачем бы ей писать «настоящая» прописными буквами? 179 00:09:21,381 --> 00:09:23,701 Нет. Простите, я ей не верю. 180 00:09:23,781 --> 00:09:25,861 Милая, попахивает фейком. 181 00:09:25,941 --> 00:09:29,221 Сообщение: «И так теперь будет всегда? 182 00:09:29,301 --> 00:09:31,661 Так и не узнаем, кто с кем встретился?» 183 00:09:31,741 --> 00:09:35,021 И смайлик «лгун с длинным носом». 184 00:09:35,101 --> 00:09:38,341 «#Любопытно. LOL». Отправить. 185 00:09:39,181 --> 00:09:42,501 Ривер, не нужно лезть в мои дела. Занимайся своими! 186 00:09:42,581 --> 00:09:43,701 Circle, сообщение: 187 00:09:43,781 --> 00:09:47,101 «Во-первых, хочу извиниться за негативную энергию 188 00:09:47,181 --> 00:09:48,861 во время игры. 189 00:09:48,941 --> 00:09:52,821 Было неприятно, что мою честность и порядочность 190 00:09:52,901 --> 00:09:55,661 ставят под сомнение, хотя я не такая». 191 00:09:55,741 --> 00:09:56,621 Отправить. 192 00:09:57,261 --> 00:09:59,781 Да, но ты выстрелила первой. 193 00:09:59,861 --> 00:10:03,821 Сообщение: «Я хочу поддерживать позитивную энергию и атмосферу. 194 00:10:03,901 --> 00:10:07,821 Ехидство, драма, дурная энергия, разговоры про «змей», — 195 00:10:07,901 --> 00:10:10,541 такой я увидела ее и в чате инфлюенсеров. 196 00:10:10,621 --> 00:10:13,261 Она не приходила ко мне, 197 00:10:13,341 --> 00:10:15,861 и я надеюсь, вы дадите мне второй шанс». 198 00:10:16,861 --> 00:10:17,781 Отправить. 199 00:10:17,861 --> 00:10:19,741 Теперь я знаю все твои секреты. 200 00:10:20,661 --> 00:10:23,501 Фейки, змеи и много язвительности. 201 00:10:23,581 --> 00:10:25,021 Ещё даже не время обеда! 202 00:10:25,101 --> 00:10:27,901 Circle быстро движется! Кстати говоря… 203 00:10:29,661 --> 00:10:34,581 Именно. Не один, а два новых игрока. 204 00:10:34,661 --> 00:10:37,541 Они оба хотят заявить о себе. 205 00:10:37,621 --> 00:10:41,581 Но сначала они продефилируют по коридору Circle! 206 00:10:47,501 --> 00:10:48,861 Отлично! 207 00:10:50,141 --> 00:10:52,421 Добро пожаловать в Circle, да? 208 00:10:53,661 --> 00:10:55,021 Миленько. 209 00:10:56,781 --> 00:10:59,101 Видно, что я купил ее в детском отделе GAP? 210 00:10:59,181 --> 00:11:01,821 Кажется, вот-вот порвется. Ну ладно. 211 00:11:01,901 --> 00:11:04,301 Всем привет! Я Митчелл. 212 00:11:04,381 --> 00:11:06,541 Мне 22 года. Родился и вырос 213 00:11:06,621 --> 00:11:09,021 в старом добром Коншохокене, штат Пенсильвания. 214 00:11:09,741 --> 00:11:11,821 Circle для меня — семейное дело. 215 00:11:11,901 --> 00:11:14,861 Моя мама Тэмми и брат Эдди были в первом сезоне 216 00:11:14,941 --> 00:11:17,581 и запятнали наше имя, такой позор. 217 00:11:17,661 --> 00:11:22,341 Я люблю маму и брата до смерти, но им не хватило навыков общения. 218 00:11:22,421 --> 00:11:23,541 А в этом суть игры! 219 00:11:24,421 --> 00:11:28,061 Думаю, если я буду собой, это сработает на 100%. 220 00:11:28,141 --> 00:11:30,381 Так и есть во всех сферах моей жизни. 221 00:11:31,941 --> 00:11:33,021 Ловелас ли я? 222 00:11:33,101 --> 00:11:35,661 Да, я хорошо лажу с женщинами, 223 00:11:35,741 --> 00:11:38,221 но, не знаю, как сказать, я… 224 00:11:38,741 --> 00:11:41,621 Придется сразу выложить. Я девственник. 225 00:11:42,701 --> 00:11:45,261 Я не сплю с женщинами в этом смысле. 226 00:11:45,341 --> 00:11:49,501 Я сделаю это, когда встречу ту самую, но пока это не случилось. 227 00:11:50,981 --> 00:11:55,941 Я здесь, чтобы принять эстафету от мамы и брата и забрать домой золото. 228 00:11:56,021 --> 00:11:58,381 Так ведь? Деньги! 229 00:12:01,141 --> 00:12:04,421 Circle, открой большое черно-белое фото. 230 00:12:05,421 --> 00:12:06,981 Вот это снимок! 231 00:12:07,061 --> 00:12:10,141 Такую фотографию я выложил бы в «Инстаграме». 232 00:12:10,221 --> 00:12:12,421 Но я думаю, не здесь. 233 00:12:12,501 --> 00:12:14,701 Парням такое не понравится, 234 00:12:14,781 --> 00:12:18,061 будут думать, что я самоуверенный придурок. Нет. 235 00:12:18,141 --> 00:12:20,421 С этим фото мы не завоюем друзей. 236 00:12:21,541 --> 00:12:26,861 Circle, открой фото в спортзале, где я в серой футболке. 237 00:12:27,461 --> 00:12:31,301 Видите, это фото лучше по многим пунктам. 238 00:12:31,381 --> 00:12:34,381 Очевидно, что я в спортзале. 239 00:12:35,061 --> 00:12:36,661 Я слежу за собой. 240 00:12:36,741 --> 00:12:40,861 В то же время оно показывает, что я открытый. 241 00:12:40,941 --> 00:12:43,821 Я счастлив. Я излучаю позитивную энергию. 242 00:12:43,901 --> 00:12:49,101 Да, это победитель. Circle, поставь это фото на аватар. 243 00:12:50,661 --> 00:12:53,301 Это фото говорит о многом! Оставим Митчелла. 244 00:12:53,381 --> 00:12:54,261 СТРАХОВОЙ АГЕНТ 245 00:12:54,341 --> 00:12:56,941 Прибыл следующий игрок, и она тоже не тихоня. 246 00:12:57,021 --> 00:12:58,381 Ну-ка хором! 247 00:12:59,861 --> 00:13:02,821 Я иду. Я пришла! 248 00:13:02,901 --> 00:13:06,341 Дай им вайб! Да, детка, это великолепно! 249 00:13:06,421 --> 00:13:08,861 Я здесь! Что-то будет! 250 00:13:08,941 --> 00:13:10,221 Это Даллас! 251 00:13:14,701 --> 00:13:16,581 Как жизнь? Меня зовут Кэт. 252 00:13:16,661 --> 00:13:19,301 Мне 27 лет, я профессиональная волейболистка. 253 00:13:22,421 --> 00:13:25,221 Когда люди впервые видят меня, я их пугаю. 254 00:13:25,301 --> 00:13:27,141 На каблуках я два метра ростом, 255 00:13:27,221 --> 00:13:30,701 так что при первой встрече люди думают: «Да она огромная!» 256 00:13:30,781 --> 00:13:33,861 Но когда я начинаю говорить, улыбка всех покоряет. 257 00:13:33,941 --> 00:13:35,821 И они смягчаются. 258 00:13:35,901 --> 00:13:37,941 Спорт дал мне много возможностей. 259 00:13:38,021 --> 00:13:40,301 После школы я была второй в нацотборе. 260 00:13:40,381 --> 00:13:43,221 Выиграла в нацчемпионате, трижды Всеамериканский спортсмен. 261 00:13:43,301 --> 00:13:45,301 Играю профессионально пять лет. 262 00:13:46,581 --> 00:13:48,301 Я в Circle в роли себя, 263 00:13:48,381 --> 00:13:52,461 я часто вижу за границей стереотипы о чернокожих, африканцах и женщинах. 264 00:13:52,541 --> 00:13:55,421 Хочу показать миру, что мы молоды, красивы, ярки. 265 00:13:55,501 --> 00:13:57,621 Мы умные, веселые, общительные. 266 00:13:57,701 --> 00:13:59,261 Я покажу миру, какая я. 267 00:14:03,101 --> 00:14:06,101 В Circle моя стратегия — разжигать огонь. 268 00:14:06,181 --> 00:14:08,501 Если кто-то ругается, пусть враждуют. 269 00:14:09,421 --> 00:14:11,661 Я буду сидеть и подливать бензин. 270 00:14:12,661 --> 00:14:13,981 Я рождена победительницей. 271 00:14:14,061 --> 00:14:16,701 Я рождена для соревнований, я выиграю, 100%. 272 00:14:16,781 --> 00:14:18,221 Поехали! 273 00:14:19,541 --> 00:14:20,901 Простите. Увлеклась. 274 00:14:21,821 --> 00:14:23,461 КЭТ 275 00:14:24,501 --> 00:14:26,661 Открой верхнее фото в центре. 276 00:14:26,741 --> 00:14:28,021 ЭТО Я 277 00:14:28,101 --> 00:14:29,821 Это К. Б.! 278 00:14:29,901 --> 00:14:33,581 Circle, поставь это фото на мой аватар! 279 00:14:34,861 --> 00:14:36,821 «Обо мне». Что я хочу рассказать? 280 00:14:37,821 --> 00:14:41,901 Скажем так. «Нежный гигант с южным выговором». 281 00:14:41,981 --> 00:14:43,221 Мило. 282 00:14:43,301 --> 00:14:45,341 Немного гнусаво. Класс! Ладно. 283 00:14:45,421 --> 00:14:49,621 «Профессиональная спортсменка — это не моя личность, а моя работа». 284 00:14:49,701 --> 00:14:52,781 Поставь эмодзи с искорками. Три искорки. 285 00:14:52,861 --> 00:14:57,061 «Если вам скучно, это потому, что рядом нет меня». 286 00:14:57,781 --> 00:15:00,341 «Отношения» — я напишу «всё сложно». 287 00:15:00,421 --> 00:15:02,541 Я свободна, но это хороший вариант, 288 00:15:02,621 --> 00:15:04,221 так я где-то посередине. 289 00:15:04,301 --> 00:15:06,421 Мне нравится! Я довольна. 290 00:15:06,501 --> 00:15:08,821 Circle, сохрани мой профиль. 291 00:15:09,701 --> 00:15:12,221 Мило, сестренка! 292 00:15:15,141 --> 00:15:16,821 Я пью. Еще даже нет 12. 293 00:15:16,901 --> 00:15:20,221 Ого, правда высокая! Это же целая бутылка шампанского! 294 00:15:21,261 --> 00:15:23,181 Новички наводят лоск на профили, 295 00:15:23,261 --> 00:15:25,661 а остальные делают дела по дому. 296 00:15:25,741 --> 00:15:26,941 Вот это аллитерация! 297 00:15:27,021 --> 00:15:28,261 ТЫ СПРАВИШЬСЯ, УМНЫЙ ТРЕВОР 298 00:15:28,341 --> 00:15:29,501 Прекрасная. 299 00:15:33,701 --> 00:15:36,101 В яблочко! 300 00:15:37,461 --> 00:15:38,781 Нюд, нюд или нюд? 301 00:15:41,301 --> 00:15:45,061 Я сломала помаду! 302 00:15:46,781 --> 00:15:48,021 Смотреть страшно. 303 00:15:48,101 --> 00:15:50,421 Этот пазл непрост. 304 00:15:50,501 --> 00:15:52,821 Лэнс Басс из Голливуда, дамы и господа. 305 00:15:53,781 --> 00:15:54,701 Люблю смотреть, 306 00:15:54,781 --> 00:15:56,341 как мужчины складывают одежду, 307 00:15:56,421 --> 00:15:58,541 но у Circle для Кортни другие планы. 308 00:16:00,701 --> 00:16:01,541 Оповещение! 309 00:16:02,541 --> 00:16:04,301 Поехали! 310 00:16:05,061 --> 00:16:08,221 «Настало время первой миссии Джокера». 311 00:16:08,301 --> 00:16:09,701 А я готов! 312 00:16:10,661 --> 00:16:13,581 «Пожалуйста, пройди в зал Circle». 313 00:16:13,661 --> 00:16:16,021 Вам не придется звать меня дважды. 314 00:16:16,101 --> 00:16:18,021 Игра начинается. Приступим. 315 00:16:20,221 --> 00:16:22,101 Пока Кортни идет в зал Circle, 316 00:16:22,181 --> 00:16:26,141 новые игроки Кэт и Митчелл подглядывают в профили соседей. 317 00:16:26,221 --> 00:16:27,381 Я не осуждаю! 318 00:16:27,461 --> 00:16:29,661 Circle, покажи профили игроков. 319 00:16:30,981 --> 00:16:35,061 Боже мой, посмотрите на моих друзей! Посмотрите на моих… 320 00:16:35,141 --> 00:16:37,421 Не шути со мной, Лэнс. 321 00:16:38,021 --> 00:16:39,181 Не может быть! 322 00:16:39,741 --> 00:16:40,941 Конечно, это Лэнс! 323 00:16:41,021 --> 00:16:44,381 Смотри, есть даже лампа, «Я Лэнс». 324 00:16:44,461 --> 00:16:46,501 Circle, открой профиль Лэнса. 325 00:16:48,581 --> 00:16:51,061 Лэнс. Ему 41? 326 00:16:51,781 --> 00:16:55,141 Да ладно. Он выглядит очень молодо. 327 00:16:55,221 --> 00:16:59,181 Артист из Лос-Анджелеса. Окей. 328 00:16:59,261 --> 00:17:02,221 Это точно не он, 100%, я фанатка NSYNC. 329 00:17:02,301 --> 00:17:05,261 Circle, открой профиль Эмили. 330 00:17:08,621 --> 00:17:10,701 «…повеселиться, надеюсь, надолго». 331 00:17:11,781 --> 00:17:13,501 - Это парень. - Ого, молодец. 332 00:17:13,581 --> 00:17:17,421 Я положил на нее глаз. Она горячая. 333 00:17:17,501 --> 00:17:20,181 Она горячая, Митчелл. Но ее здесь нет. 334 00:17:20,261 --> 00:17:23,741 Могу предложить тебе двухметрового бро-астрофизика! 335 00:17:24,741 --> 00:17:26,701 Circle, открой профиль Хлои. 336 00:17:28,141 --> 00:17:29,461 Эссекс. 337 00:17:30,341 --> 00:17:31,501 Я знаю таких. 338 00:17:31,581 --> 00:17:33,341 «Я за эмансипацию». 339 00:17:34,141 --> 00:17:36,061 Вот этого я не понимаю. 340 00:17:36,141 --> 00:17:39,061 Она была в том шоу. Я видела. У меня есть вопросы. 341 00:17:39,141 --> 00:17:41,741 Circle, открой профиль Ривера. 342 00:17:42,781 --> 00:17:44,781 Чёрт, вот у него волос! 343 00:17:45,261 --> 00:17:47,421 Ривер настоящий. Он точно не фейк. 344 00:17:47,981 --> 00:17:52,021 Я очень интуитивный человек, и я вижу, что он не фейк. 345 00:17:52,101 --> 00:17:55,861 Угадать двух фейков из четырех в первый день — неплохо. 346 00:17:56,421 --> 00:17:59,301 Circle, открой профиль Терилиши. 347 00:18:00,701 --> 00:18:03,061 Даллас, Техас. Да, девочка! 348 00:18:03,141 --> 00:18:05,581 «Два диплома во имя любви к науке». Круто. 349 00:18:05,661 --> 00:18:09,101 Мне нравится, что на аватарке она улыбается. 350 00:18:09,181 --> 00:18:10,181 Это сильный ход! 351 00:18:10,261 --> 00:18:13,701 Она не может не нравиться с такой улыбкой. 352 00:18:13,781 --> 00:18:15,461 Сестра, это моя энергетика. 353 00:18:15,541 --> 00:18:18,021 Мы можем дружить. Вместе мы сила! 354 00:18:18,101 --> 00:18:19,941 Надо магнитик с такой надписью! 355 00:18:20,021 --> 00:18:23,101 Circle, открой профиль Тревора. 356 00:18:24,541 --> 00:18:25,501 У него ребенок? 357 00:18:25,581 --> 00:18:28,701 Думаю, я могу с ним подружиться. 358 00:18:28,781 --> 00:18:31,021 Я лажу с мужчинами с детьми. Они классные. 359 00:18:31,101 --> 00:18:33,181 Похоже, он очень искренний. 360 00:18:33,261 --> 00:18:34,941 Кто может такое сыграть? 361 00:18:35,021 --> 00:18:38,581 Не знаю. Может, тот, кто хочет выиграть 100 000? 362 00:18:39,221 --> 00:18:41,661 Circle, открой профиль Кортни. 363 00:18:42,781 --> 00:18:44,501 Кортни кажется классным. 364 00:18:44,581 --> 00:18:47,421 В нём целый спектр. 365 00:18:47,501 --> 00:18:50,061 Он чернокожий, не боится быть собой, 366 00:18:50,141 --> 00:18:52,501 важна семья, хочет завести новых друзей. 367 00:18:52,581 --> 00:18:54,741 «#ВЛюбойНепонятнойСитуацииТанцуй». 368 00:18:55,821 --> 00:18:58,901 Похоже, у него есть индивидуальность. 369 00:19:01,501 --> 00:19:04,381 Мне все очень нравятся. 370 00:19:04,461 --> 00:19:08,101 Особенно Эмили. Красивая девушка. 371 00:19:08,181 --> 00:19:10,581 Кортни в серой зоне. Не уверена насчет него. 372 00:19:10,661 --> 00:19:14,781 Хлоя, Лэнс и Эмили 373 00:19:14,861 --> 00:19:16,821 могут быть фейками. 374 00:19:16,901 --> 00:19:18,581 Мне нравится Лэнс. 375 00:19:18,661 --> 00:19:21,021 Он разыгрывает правильные карты, 376 00:19:21,101 --> 00:19:25,701 но что-то подсказывает мне, что ты можешь быть ненастоящим. 377 00:19:26,341 --> 00:19:27,981 Да, точно. 378 00:19:28,061 --> 00:19:32,301 А новые игроки проницательны! Берегитесь, фейки. 379 00:19:33,021 --> 00:19:36,341 А Кортни пора использовать свою секретную силу Джокера. 380 00:19:36,821 --> 00:19:38,981 «С возвращением в зал Circle». 381 00:19:39,061 --> 00:19:41,661 Приятно. Хорошее, дружелюбное приветствие. 382 00:19:42,541 --> 00:19:45,101 «Ты можешь посмотреть профили новых игроков». 383 00:19:46,221 --> 00:19:48,381 Митчелл! Интересно. 384 00:19:48,461 --> 00:19:50,981 Не написано, в отношениях ли он. 385 00:19:51,061 --> 00:19:53,141 Надеюсь, что да, 386 00:19:53,221 --> 00:19:57,221 потому что мне важно донести до него, 387 00:19:57,301 --> 00:20:01,421 что девушкам здесь доверять нельзя. 388 00:20:01,501 --> 00:20:05,101 Circle, открой профиль другого нового игрока. 389 00:20:07,661 --> 00:20:10,381 Мисс Кэт! У нее хорошие зубы. 390 00:20:10,461 --> 00:20:17,061 Нужно дать ей понять, что Терилише нельзя доверять. 391 00:20:17,141 --> 00:20:18,661 Они обе из Техаса, 392 00:20:18,741 --> 00:20:22,821 и Кэт наверняка захочет с ней пообщаться, 393 00:20:23,781 --> 00:20:27,061 и я не хочу, чтобы змеюка лишила тебя шансов, 394 00:20:27,141 --> 00:20:29,181 пока ты даже не достала свой мяч! 395 00:20:29,781 --> 00:20:32,941 Так что мне нужно играть умно, хитро. 396 00:20:33,541 --> 00:20:36,021 Наш секретный Джокер ждет своего момента. 397 00:20:36,101 --> 00:20:40,981 Удачи, новенькие. Удачи, Circle. Давайте их познакомим. 398 00:20:43,101 --> 00:20:45,781 Офигеть, оповещение! 399 00:20:45,861 --> 00:20:47,981 Так, что на этот раз? 400 00:20:49,301 --> 00:20:52,181 «Кэт, ты одна из двух новых игроков». Что? 401 00:20:52,261 --> 00:20:54,781 Хорошо. Значит, нас двое. 402 00:20:54,861 --> 00:20:56,381 Это точно союз. 403 00:20:56,461 --> 00:20:59,221 Мы новенькие. Надо дружить. Мне нравится. 404 00:20:59,901 --> 00:21:04,061 «Ты можешь пообщаться с новым игроком». Вперед! 405 00:21:04,141 --> 00:21:05,821 У меня есть друг! Ладно. 406 00:21:05,901 --> 00:21:09,221 Circle, открой чат с новым игроком. 407 00:21:09,301 --> 00:21:10,501 Боже мой! 408 00:21:13,221 --> 00:21:14,141 Кэт! 409 00:21:14,221 --> 00:21:17,421 У нее очень красивая улыбка. 410 00:21:18,061 --> 00:21:20,301 Сияющий белый жемчуг. 411 00:21:20,381 --> 00:21:23,901 Я очень хочу с кем-нибудь поговорить, так что это здорово. 412 00:21:23,981 --> 00:21:25,741 Circle, сообщение: 413 00:21:26,421 --> 00:21:29,541 «Привет, Кэт, как жизнь? 414 00:21:30,621 --> 00:21:32,901 Восклицательные знаки». 415 00:21:32,981 --> 00:21:35,101 Еще парочку. Класс! 416 00:21:35,741 --> 00:21:36,741 Отправить. 417 00:21:36,821 --> 00:21:38,421 Как дела, дорогой? 418 00:21:38,501 --> 00:21:41,701 Circle, пиши: «OMG у меня новый друг. 419 00:21:41,781 --> 00:21:45,701 Привет, как дела!?» 420 00:21:45,781 --> 00:21:47,381 Отправить. 421 00:21:47,981 --> 00:21:52,421 Боже! Я отправила первое сообщение! 422 00:21:52,501 --> 00:21:54,341 Если мы с Кэт наладим контакт, 423 00:21:54,421 --> 00:21:57,821 мы можем создать хорошие отношения как новенькие 424 00:21:57,901 --> 00:21:58,981 и вроде как… 425 00:21:59,061 --> 00:22:00,781 В ЧАТ ВОШЕЛ ДЖОКЕР 426 00:22:00,861 --> 00:22:03,141 Что это за хрень? 427 00:22:03,661 --> 00:22:05,781 ДЖОКЕР 428 00:22:05,861 --> 00:22:07,101 Джокер? 429 00:22:07,181 --> 00:22:08,501 Какой, на фиг, Джокер? 430 00:22:09,021 --> 00:22:13,261 Понятия не имею, что это может значить. 431 00:22:15,621 --> 00:22:21,181 «Джокер — действующий игрок, играющий под тайным…» Что? Да ладно! 432 00:22:21,261 --> 00:22:23,261 «Он поделится с вами информацией». 433 00:22:24,181 --> 00:22:25,181 Нет. 434 00:22:25,261 --> 00:22:26,861 Нет, я… 435 00:22:29,421 --> 00:22:31,621 «Детали чата должны остаться в тайне 436 00:22:31,701 --> 00:22:34,421 от других, пока Джокер не покинет Circle». 437 00:22:34,501 --> 00:22:39,781 Я две секунды в своем первом чате, 438 00:22:39,861 --> 00:22:42,821 а они уже выкидывают такой номер. 439 00:22:43,421 --> 00:22:48,421 Моя главная цель — заставить двух новых игроков думать, 440 00:22:48,501 --> 00:22:52,981 что это Эмили, чтобы они держались от нее подальше. 441 00:22:53,061 --> 00:22:55,101 Нужно писать как девушка, 442 00:22:55,181 --> 00:22:58,341 больше в ее стиле. 443 00:22:58,421 --> 00:23:00,301 Так, Circle, отправь сообщение: 444 00:23:00,381 --> 00:23:06,141 «Привет, дорогие, добро пожаловать в #СемьюCircle. XOXO. Эмодзи "солнце"». 445 00:23:06,221 --> 00:23:07,501 Отправить. 446 00:23:08,901 --> 00:23:10,461 Не знаю, как это понимать. 447 00:23:10,541 --> 00:23:12,581 Эмили могла бы такое сказать. 448 00:23:12,661 --> 00:23:15,581 Обычно поцелуйчики и объятия шлют девушки. 449 00:23:16,221 --> 00:23:19,341 Я не буду даже думать, кто это. Я никого не знаю. 450 00:23:19,421 --> 00:23:21,941 Сообщение: «Спасибо. Мы очень рады! 451 00:23:22,021 --> 00:23:24,501 #ВыкладывайСестра». Отправить. 452 00:23:25,021 --> 00:23:25,941 Сообщение: 453 00:23:26,021 --> 00:23:28,821 «Хорошо, что вы оба здесь. Сразу к делу». 454 00:23:28,901 --> 00:23:31,981 «Это опасная игра, и здесь нет никакой семьи. 455 00:23:32,061 --> 00:23:34,341 #ДвуличныеСучки». 456 00:23:34,421 --> 00:23:37,821 Ого, сразу всё по чесноку. 457 00:23:38,901 --> 00:23:41,661 Да, обожаю драму! 458 00:23:41,741 --> 00:23:46,381 Я хочу, чтобы новые игроки думали, что я озлобленная Эмили, 459 00:23:46,461 --> 00:23:49,221 чтобы они поняли, 460 00:23:49,301 --> 00:23:53,061 что в этой игре среди девочек нет единства. 461 00:23:53,141 --> 00:23:54,661 Circle, сообщение: 462 00:23:54,741 --> 00:23:58,621 «Все кричат #эмансипация, но что-то не заметно». 463 00:23:58,701 --> 00:23:59,781 Это про Хлою! 464 00:24:00,621 --> 00:24:04,341 Она говорит о Хлое. У нее в профиле про эмансипацию, 465 00:24:04,421 --> 00:24:06,141 или она пыталась… 466 00:24:06,661 --> 00:24:09,581 «Много лжи и оскорблений, 467 00:24:10,101 --> 00:24:15,381 а одна из этих девочек, похоже, вовсе не та, за кого себя выдает». 468 00:24:16,141 --> 00:24:17,781 Мне нравится это сообщение. 469 00:24:17,861 --> 00:24:22,501 Я хотел бросить один камень в огород Хлои, про эмансипацию. 470 00:24:22,581 --> 00:24:26,181 Много лжи и оскорблений — это Терилиша и Эмили. 471 00:24:26,861 --> 00:24:28,181 Каждой попало. 472 00:24:29,181 --> 00:24:30,421 Чёрт побери. 473 00:24:30,501 --> 00:24:36,261 Нехило для первого сообщения, 474 00:24:36,341 --> 00:24:37,341 но мне нравится. 475 00:24:38,501 --> 00:24:43,141 Сообщение: «Эмодзи "глаза". 476 00:24:43,221 --> 00:24:46,381 #СкажиКтоОни». 477 00:24:46,461 --> 00:24:47,421 Отправить. 478 00:24:48,221 --> 00:24:51,901 Сообщение: «И ее зовут…». Многоточие. 479 00:24:52,621 --> 00:24:56,421 #ГовориКакЕсть. Да, Митчелл! Давай. Ты уже здесь. 480 00:24:56,501 --> 00:24:58,021 Хотите имен? 481 00:24:58,101 --> 00:25:01,221 У меня есть черный списочек, и я перепроверяю его, 482 00:25:01,301 --> 00:25:02,501 как Санта-Клаус. 483 00:25:02,581 --> 00:25:06,381 Мне нравится. Это я! 484 00:25:07,261 --> 00:25:10,741 Я хочу, чтобы они подумали, что Эмили выдала девочек. 485 00:25:11,341 --> 00:25:12,421 Circle, сообщение: 486 00:25:12,501 --> 00:25:14,861 «Терилиша — точно фейк, эмодзи "глаза", 487 00:25:15,541 --> 00:25:19,181 и она столько врет, просто #жесть. 488 00:25:19,781 --> 00:25:22,461 Плачущий смайл. Хлое нельзя доверять. 489 00:25:22,541 --> 00:25:26,261 Она говорит, что поддержит, но это не так. Разбитое сердце. 490 00:25:26,341 --> 00:25:31,341 #Осторожно. #БерегитесьЭтихДевочек!» Отправить. 491 00:25:38,181 --> 00:25:44,061 Вот это другое дело. Другой разговор. 492 00:25:44,141 --> 00:25:47,661 Это Эмили на хрен! 493 00:25:47,741 --> 00:25:50,821 Это горячие новости. Я им всё рассказал. 494 00:25:50,901 --> 00:25:56,421 Но я не хочу, чтобы меня раскусили, так что надо убираться побыстрее. 495 00:25:56,941 --> 00:25:57,901 ДЖОКЕР ПОКИНУЛ ЧАТ 496 00:25:57,981 --> 00:25:58,821 Что? 497 00:25:59,501 --> 00:26:03,181 И ушел? «Джокер покинул чат»? 498 00:26:03,261 --> 00:26:06,141 Она ушла. Пока. Аллилуйя! До встречи. 499 00:26:06,221 --> 00:26:09,181 Моя цель была в том, чтобы заставить их думать, 500 00:26:09,261 --> 00:26:14,661 что девочки хитрые, а Джокер — это мисс Эмили. 501 00:26:14,741 --> 00:26:16,661 Надеюсь, этого будет достаточно. 502 00:26:16,741 --> 00:26:21,061 Надеюсь, они будут осторожничать с девочками 503 00:26:21,141 --> 00:26:25,861 и больше дружить с парнями, включая меня. 504 00:26:25,941 --> 00:26:27,661 Было бы интересно узнать, 505 00:26:28,581 --> 00:26:31,261 кто будет подкреплять слова делами. 506 00:26:31,341 --> 00:26:34,381 Я точно буду на чеку. 507 00:26:35,381 --> 00:26:36,621 Сто процентов. 508 00:26:39,901 --> 00:26:42,861 Похоже, план Джокера пока работает. 509 00:26:45,141 --> 00:26:46,981 День в Circle продолжается, 510 00:26:47,541 --> 00:26:50,461 а Митчелл, похоже, всё еще не распаковал рубашки. 511 00:26:51,461 --> 00:26:52,661 Вперед! 512 00:26:54,421 --> 00:26:56,861 Ладно, Эмили, ты любишь спорт, мы поняли. 513 00:26:58,261 --> 00:26:59,381 Поехали! 514 00:26:59,461 --> 00:27:03,861 Держись! Да блин! 515 00:27:04,621 --> 00:27:06,781 Довольно. Время играть! 516 00:27:08,901 --> 00:27:10,661 «Двуликий Янус». 517 00:27:10,741 --> 00:27:13,821 - Circle, что это? - Будет драма? 518 00:27:13,901 --> 00:27:15,741 Какое напряжение. 519 00:27:16,421 --> 00:27:18,621 Circle, открой мои закрытые альбомы. 520 00:27:19,421 --> 00:27:21,541 В «Двуликом Янусе» игроки загрузят, 521 00:27:21,621 --> 00:27:24,341 как вы догадались, два фото из личного альбома. 522 00:27:24,421 --> 00:27:25,301 Я ВЕСЕЛЫЙ ПАРЕНЬ 523 00:27:25,381 --> 00:27:28,301 Такой огромный выбор! 524 00:27:28,381 --> 00:27:30,261 Одно из них очень игривое… 525 00:27:30,341 --> 00:27:31,941 Я игривый! 526 00:27:32,021 --> 00:27:33,741 …а другое — очень милое. 527 00:27:33,821 --> 00:27:36,341 Тревору нужно показать фото с дочкой. 528 00:27:36,421 --> 00:27:39,701 Он постоянно говорит о том, как ему нравится быть отцом. 529 00:27:39,781 --> 00:27:41,861 Это был бы не Circle без хештега, 530 00:27:41,941 --> 00:27:45,381 он должен быть на каждом фото, чтобы было о чём посудачить. 531 00:27:45,901 --> 00:27:47,381 Да они бы и так обошлись! 532 00:27:47,461 --> 00:27:50,901 Я хочу сделать хештег про эмансипацию. 533 00:27:51,701 --> 00:27:57,221 Но они не знают, что новенькие втайне наблюдают. 534 00:27:57,861 --> 00:27:59,421 Окей! Начнем! 535 00:27:59,901 --> 00:28:03,261 Ладно. Будем игривыми и милыми. 536 00:28:03,341 --> 00:28:04,661 Поехали! 537 00:28:06,701 --> 00:28:08,181 Да, Тревор! 538 00:28:08,261 --> 00:28:09,781 #РАДИЕЕУЛЫБКИ #ВМОДЕКРАСНЫЙ 539 00:28:09,861 --> 00:28:11,461 Девочки влюбятся в Тревора. 540 00:28:11,541 --> 00:28:14,741 Он хороший отец. У него большое сердце. 541 00:28:14,821 --> 00:28:18,381 Прости, но когда мы уже поженимся? 542 00:28:19,901 --> 00:28:22,221 Ладно. Вот мои фото. Они бомбические. 543 00:28:22,301 --> 00:28:23,941 #МАЛЫШТИТО #ДВЕХУЛИГАНКИ 544 00:28:24,021 --> 00:28:25,021 Эмили! 545 00:28:25,101 --> 00:28:29,981 Мне нравится искренность. Без макияжа. Она просто отдыхает. 546 00:28:30,061 --> 00:28:35,661 Я всё еще уверена, что это не девушка. 547 00:28:35,741 --> 00:28:39,421 Здесь видно, что Эмили — фейк. 548 00:28:39,501 --> 00:28:42,661 Ее фото и личность совершенно не согласуются. 549 00:28:42,741 --> 00:28:45,061 #МИЛЫЙПАРЕНЬ #ГОЛОДНЫЙНАПЛЯЖЕ 550 00:28:45,141 --> 00:28:46,421 Это я! 551 00:28:46,501 --> 00:28:48,821 Этого я, наверное, и ожидал от Ривера. 552 00:28:48,901 --> 00:28:52,261 Эти фотки не меняют мое мнение о нём. Я его обожаю. 553 00:28:52,341 --> 00:28:54,981 Ни в одной из них нет позитивной энергетики. 554 00:28:55,061 --> 00:28:57,341 Я настороженно к тебе отношусь, Ривер. 555 00:28:57,421 --> 00:28:58,861 Окей. Кто дальше? 556 00:28:58,941 --> 00:29:00,501 #ДРУЗЯШКАБЛИЗНЯШКА #ЯВИЖУТЕБЯ 557 00:29:00,581 --> 00:29:03,381 Синие волосы, сестра. Да, детка. 558 00:29:03,461 --> 00:29:06,261 Боже. Серьезно? Нет. 559 00:29:06,341 --> 00:29:07,661 Фейком попахивает. 560 00:29:08,181 --> 00:29:12,701 Я ненавижу фото с фильтром в Snapchat. 561 00:29:12,781 --> 00:29:15,261 Думаю, ни одна из них не привлекает. 562 00:29:15,341 --> 00:29:19,741 Эта фотка совершенно не меняет моего мнения о Терилише. 563 00:29:19,821 --> 00:29:21,421 #МОЙДОММОЯКРЕПОСТЬ #ЖУТКИЙ 564 00:29:21,501 --> 00:29:23,381 Вот! Это Лэнс! 565 00:29:23,461 --> 00:29:26,541 «#МойДомМояКрепость». 566 00:29:27,421 --> 00:29:29,101 А теперь игривое фото! 567 00:29:29,181 --> 00:29:31,941 О нет, Лэнс, зачем? 568 00:29:32,021 --> 00:29:34,541 Можно ему лицо прикрыть? 569 00:29:34,621 --> 00:29:39,701 Думаю, если бы это был Лэнс, он бы не выбрал такое фото. 570 00:29:39,781 --> 00:29:41,141 Это точно девушка. 571 00:29:41,221 --> 00:29:44,221 Нет, это не настоящий Лэнс. 572 00:29:44,301 --> 00:29:45,821 #ЛЮБИТЕСЕБЯКОРОЛЕВЫ #ПОЛОЖУВРОТВСЁ 573 00:29:45,901 --> 00:29:47,821 Кто это? Это я. 574 00:29:47,901 --> 00:29:50,061 «#ПоложувРот…» 575 00:29:52,101 --> 00:29:54,661 Хлоя, зачем ты продолжаешь это делать? 576 00:29:54,741 --> 00:29:57,541 Это значит, что я люблю поесть. 577 00:29:58,141 --> 00:30:01,541 Это игривое фото. Хлоя с самого начала такая. 578 00:30:01,621 --> 00:30:03,101 Я этого ожидала. 579 00:30:03,181 --> 00:30:05,981 Не думаю, что это фото для Тревора. 580 00:30:06,061 --> 00:30:09,781 А, может, и да. Может, она хочет привлечь его внимание. 581 00:30:09,861 --> 00:30:11,861 #ПРАЙДИРАДОСТЬ #ОЗОРНОЙКРАСАВЧИК 582 00:30:11,941 --> 00:30:12,941 Это я! 583 00:30:13,021 --> 00:30:16,981 «#ПрайдИРадость». Потрясающе! 584 00:30:17,061 --> 00:30:18,861 Мне нравится радужный свитер. 585 00:30:18,941 --> 00:30:21,381 Мне нравится, что он не боится быть собой. 586 00:30:23,021 --> 00:30:27,661 Вы же не думали, что мы не дадим новеньким поразвлечься? 587 00:30:27,741 --> 00:30:29,421 Серьезно? 588 00:30:31,021 --> 00:30:32,221 #КОВАБУНГА #ТЕМНАЯКРАСОТА 589 00:30:32,301 --> 00:30:33,421 Что? 590 00:30:34,341 --> 00:30:35,381 Кто это? 591 00:30:35,461 --> 00:30:39,741 В Circle новый участник! 592 00:30:39,821 --> 00:30:41,261 Вы шутите? 593 00:30:41,341 --> 00:30:45,221 Круто! Добро пожаловать. 594 00:30:45,301 --> 00:30:46,821 Класс. Что они подумают? 595 00:30:48,421 --> 00:30:49,341 Супер. 596 00:30:50,581 --> 00:30:53,541 «#Ковабунга!» 597 00:30:53,621 --> 00:30:56,621 «#ТемнаяКрасота»? 598 00:30:57,981 --> 00:31:00,061 Может, она в армии. 599 00:31:00,141 --> 00:31:02,621 Или прыгала с парашютом. Не знаю. 600 00:31:02,701 --> 00:31:05,941 Плюс она показывает свою сексуальную сторону. 601 00:31:06,021 --> 00:31:07,541 Совершенно разные фотки. 602 00:31:07,621 --> 00:31:10,101 Это непринужденная сексуальность. 603 00:31:13,741 --> 00:31:16,141 Боже мой! Серьезно? 604 00:31:16,221 --> 00:31:17,421 #ЛОШАДКИ #СВОБОДНОЕПАДЕНИЕ 605 00:31:17,501 --> 00:31:20,101 - Еще один игрок? - Это еще один новый игрок! 606 00:31:21,581 --> 00:31:22,541 Да, сэр! 607 00:31:23,741 --> 00:31:26,141 Еще один, и у него голая задница! 608 00:31:30,941 --> 00:31:34,061 Это настоящая конкуренция. 609 00:31:35,181 --> 00:31:36,301 Какой еще Тревор? 610 00:31:39,061 --> 00:31:42,101 Похоже, он очень веселый парень. 611 00:31:42,181 --> 00:31:43,221 Он мне нравится! 612 00:31:43,301 --> 00:31:46,941 Риверу бы сразу понравилась его энергетика. 613 00:31:47,021 --> 00:31:52,021 Думаю, Эмили может с ним пофлиртовать, стоит вспомнить, как это делается. 614 00:31:52,101 --> 00:31:56,821 Хочу с ним познакомиться. Хочу увидеть, что он за человек. 615 00:31:56,901 --> 00:31:58,861 Ты уже много увидела, милая. 616 00:31:58,941 --> 00:32:01,581 Когда свадьба? Я его обожаю. 617 00:32:01,661 --> 00:32:05,461 Думаю, этот игрок задаст жару Тревору. 618 00:32:05,541 --> 00:32:10,861 Он нужен мне на стороне Тревора. 619 00:32:10,941 --> 00:32:13,661 Молодец, Митч. Пока всё хорошо. 620 00:32:14,741 --> 00:32:18,701 Думаю, Кэт — соперница Хлои, 621 00:32:18,781 --> 00:32:22,461 а Митчелл — соперник Тревора. 622 00:32:22,541 --> 00:32:26,661 Два новых человека. Колоду перетасовали! 623 00:32:26,741 --> 00:32:29,741 Митчелл и Кэт! 624 00:32:29,821 --> 00:32:32,301 Нас так много! 625 00:32:32,381 --> 00:32:34,061 Хочу посмотреть их профили! 626 00:32:34,141 --> 00:32:36,741 Circle, открой профиль Кэт. 627 00:32:38,181 --> 00:32:39,661 Какая симпатичная! 628 00:32:39,741 --> 00:32:42,901 «Родной город — Мес-квит»? 629 00:32:42,981 --> 00:32:45,941 Как это произносится? «Мес-квит»? 630 00:32:46,021 --> 00:32:47,461 Она из Мескита! 631 00:32:47,541 --> 00:32:50,861 В Circle пришел Техас! Да! 632 00:32:50,941 --> 00:32:55,061 «Профессия — волейболистка»? Что? 633 00:32:55,141 --> 00:32:58,941 Значит, Кэт привыкла соревноваться. 634 00:32:59,021 --> 00:33:03,381 Кэт, если она умна, будет осторожна. 635 00:33:03,461 --> 00:33:05,101 Джокер сказал мало, 636 00:33:05,181 --> 00:33:08,821 но он рассказал, что эти женщины — зло! 637 00:33:09,341 --> 00:33:13,701 Circle, открой профиль Митчелла. 638 00:33:14,901 --> 00:33:16,941 Посмотрите на эти глаза. Боже. 639 00:33:17,021 --> 00:33:18,781 Двадцать два? Ух ты! 640 00:33:18,861 --> 00:33:20,301 Он молодой. 641 00:33:20,381 --> 00:33:26,541 «Обо мне. Я амбициозен и решителен, но умею как следует повеселиться!» 642 00:33:28,781 --> 00:33:30,221 Единорог еще жив? 643 00:33:31,181 --> 00:33:35,181 «Когда я не работаю, я прыгаю из самолетов». 644 00:33:35,261 --> 00:33:36,941 Ты и сейчас не работаешь! 645 00:33:37,021 --> 00:33:40,341 Если выглянуть в окно, ты там выпрыгиваешь из самолета? 646 00:33:40,421 --> 00:33:41,621 Нет. 647 00:33:41,701 --> 00:33:45,741 Ладно, Эмили, она же Джек. Твоя логика безупречна. 648 00:33:45,821 --> 00:33:48,861 У меня такое чувство, что Митчелл 649 00:33:48,941 --> 00:33:53,061 будет флиртовать с Хлоей или Эмили. 650 00:33:53,141 --> 00:33:57,301 Каждая девушка здесь захочет пофлиртовать с ним. 651 00:33:57,381 --> 00:33:59,661 Эмили намного ближе по возрасту. 652 00:33:59,741 --> 00:34:03,981 Ей 21, ему 22, и он может быть в ее вкусе. 653 00:34:04,061 --> 00:34:08,101 Если он захочет флиртовать с Эмили, думаю, я отвечу взаимностью. 654 00:34:08,181 --> 00:34:11,021 Митчелл, не пытайся украсть мою девочку Хлою. 655 00:34:11,581 --> 00:34:13,741 Мы слишком много в это вложили. 656 00:34:13,821 --> 00:34:17,741 Я знаю, я общаюсь с Тревором, но я ничего не обещала. 657 00:34:17,821 --> 00:34:19,861 В Circle так много людей, 658 00:34:19,941 --> 00:34:23,581 что, возможно, скоро вылезет пещерный человек. 659 00:34:23,661 --> 00:34:27,861 Это идеальное время для создания союзов. 660 00:34:30,541 --> 00:34:33,661 «Чат Circle открыт». 661 00:34:33,741 --> 00:34:35,621 Ладно. Это важный момент! 662 00:34:35,701 --> 00:34:37,181 И готов к работе! 663 00:34:37,261 --> 00:34:38,581 - Да, Circle… - Circle… 664 00:34:38,661 --> 00:34:39,941 -…пожалуйста… - …открой… 665 00:34:40,021 --> 00:34:41,301 …чат Circle! 666 00:34:42,941 --> 00:34:44,941 Я не буду первой. 667 00:34:45,021 --> 00:34:48,181 Мы не будем терять время! Номер один. Сообщение: 668 00:34:48,261 --> 00:34:51,901 «Как жизнь, семья Circle?» Отправить! 669 00:34:51,981 --> 00:34:55,221 Митч, почему ты так… блин! 670 00:34:55,301 --> 00:34:58,581 Кто бы ни был Джокер, ему это не понравится. 671 00:34:58,661 --> 00:35:02,261 Митчелл, милый, Кортни носит карту Джокера у сердца. 672 00:35:02,341 --> 00:35:04,821 Мне очень любопытно, 673 00:35:04,901 --> 00:35:07,421 как все отнесутся к новым игрокам. 674 00:35:07,501 --> 00:35:11,901 Сообщение: «Как жизнь, Кэт и Митчелл? Добро пожаловать, ребята. 675 00:35:11,981 --> 00:35:15,701 Ваши фотки… два эмодзи "огонь"». Отправить. 676 00:35:15,781 --> 00:35:18,301 Это точно, Тревор. Я рада, что ты заметил. 677 00:35:18,381 --> 00:35:19,301 Сообщение: 678 00:35:19,381 --> 00:35:22,181 «Добро пожаловать, Митчелл и Кэт. Рад, что вы здесь. 679 00:35:22,261 --> 00:35:25,781 Не терпится познакомиться с вами и потусить». Отправить. 680 00:35:26,381 --> 00:35:29,541 Мне он нравится. Думаю, он настоящий и искренний. 681 00:35:29,621 --> 00:35:31,341 Circle, сообщение: 682 00:35:31,421 --> 00:35:34,541 «Кэт и Митчелл! 683 00:35:34,621 --> 00:35:36,941 Какой сюрприз! Чуть не упала с кровати, 684 00:35:37,021 --> 00:35:41,101 когда вы появились на экране! Смеющийся эмодзи». Отправить! 685 00:35:41,661 --> 00:35:44,421 Ты мне нравишься, Хлоя. Пока всё неплохо. 686 00:35:44,501 --> 00:35:47,301 Боже, все такие милые. Кэт появилась! 687 00:35:47,381 --> 00:35:50,221 Сообщение: «Привет, ребята! Наконец-то! 688 00:35:50,301 --> 00:35:53,541 Хочу скорее со всеми знакомиться. Сердечко». Отправить. 689 00:35:53,621 --> 00:35:57,461 Сообщение: «Добро пожаловать, Кэт, #ТехасскаяКрасотка, 690 00:35:57,541 --> 00:35:59,301 Митчелл, классная фотка! 691 00:35:59,381 --> 00:36:01,021 #СолнцеВышло…» 692 00:36:01,101 --> 00:36:02,181 «…БулкиТоже». 693 00:36:02,901 --> 00:36:04,141 Да. 694 00:36:04,221 --> 00:36:08,141 Я вижу, как Терилиша уже пытается наладить контакт с Кэт. 695 00:36:08,221 --> 00:36:10,861 Терилиша, похоже, уже заприметила его. 696 00:36:10,941 --> 00:36:12,581 Мы это так не оставим. 697 00:36:12,661 --> 00:36:17,181 Сообщение: «Митч, от фото с персиками я буквально упал…» 698 00:36:17,261 --> 00:36:20,741 «…с дивана». Расскажи, сколько приседаний ты делаешь». 699 00:36:20,821 --> 00:36:24,541 Да, Кортни! Видите? Озорное фото стало хитом. 700 00:36:24,621 --> 00:36:27,701 Эмили набирает. Не могу дождаться ее вранья. 701 00:36:27,781 --> 00:36:31,021 Circle, сообщение: «Рада вас видеть. Отличные фотки. 702 00:36:31,101 --> 00:36:33,741 Митчелл, твоя озорная фотка — просто ягодка. 703 00:36:33,821 --> 00:36:37,341 Кэт, #Ковабунга!». Отправить. 704 00:36:37,421 --> 00:36:39,941 Мне нравится! 705 00:36:40,021 --> 00:36:41,141 Circle, сообщение: 706 00:36:41,221 --> 00:36:44,541 «Кэт, я вижу, твой статус "всё сложно". 707 00:36:44,621 --> 00:36:48,661 Я даю отличные советы про отношения. Подмигивающий смайл. 708 00:36:48,741 --> 00:36:51,341 Что насчет тебя, Митчелл?» Отправить. 709 00:36:52,021 --> 00:36:54,581 Хлоя, почему ты такая? 710 00:36:54,661 --> 00:36:57,101 Надеюсь, Тревор не подумает: «Боже мой. 711 00:36:57,181 --> 00:36:59,181 Хлоя спрашивает, одинок ли он». 712 00:36:59,981 --> 00:37:02,741 Так, Хлоя. Хочешь узнать побольше о Митчелле. 713 00:37:02,821 --> 00:37:04,581 Я знала, он привлек ее внимание! 714 00:37:05,381 --> 00:37:06,821 Ты видела эту задницу? 715 00:37:06,901 --> 00:37:10,061 Сообщение: «Хлоя, я всегда готова услышать чужое мнение. 716 00:37:10,141 --> 00:37:12,901 Всё еще пытаюсь разобраться. #ПоделисьОпытом». 717 00:37:12,981 --> 00:37:16,661 Мне нравится! Кэт — мой человек. 718 00:37:16,741 --> 00:37:18,221 С ума сойти! 719 00:37:18,301 --> 00:37:21,781 Я так молод, но совершенно не успеваю за чатом! 720 00:37:21,861 --> 00:37:24,341 Сообщение: «Митчелл, судя по твоим фото, 721 00:37:24,421 --> 00:37:26,741 ты из тех, с кем я могла бы тусоваться. 722 00:37:26,821 --> 00:37:28,181 #Классно». 723 00:37:28,261 --> 00:37:30,141 Терилиша флиртует с Митчеллом! 724 00:37:30,821 --> 00:37:33,381 Сообщение: «Вы все мне очень нравитесь. 725 00:37:33,461 --> 00:37:36,821 Отвечая на твой вопрос, Хлоя, я свободен». 726 00:37:37,861 --> 00:37:40,621 Свободен! Боже мой! 727 00:37:40,701 --> 00:37:43,981 Митчелл наверняка откроет приватный чат с Хлоей. 728 00:37:44,061 --> 00:37:49,221 Мне кажется, сейчас она флиртует с Тревором. 729 00:37:49,301 --> 00:37:52,181 Сообщение: «Я не успеваю за групповым чатом. 730 00:37:52,261 --> 00:37:55,341 Не понимаю, как вы…» 731 00:37:55,421 --> 00:37:57,101 «…читаете, понимаете 732 00:37:57,181 --> 00:37:58,861 и отвечаете так быстро». 733 00:37:58,941 --> 00:38:00,781 Мы здесь дольше тебя! 734 00:38:00,861 --> 00:38:02,341 Ты скоро привыкнешь, бро. 735 00:38:02,421 --> 00:38:05,061 Моя грамотность выросла здесь в десять раз. 736 00:38:05,141 --> 00:38:08,501 Сообщение: «Спасибо за дружелюбный и теплый прием. 737 00:38:08,581 --> 00:38:13,101 Будет круто пообщаться со всеми вами». Отправить. Отлично! 738 00:38:15,741 --> 00:38:16,901 «Чат закрыт!» 739 00:38:16,981 --> 00:38:18,781 Может, песня тебя развеселит? 740 00:38:18,861 --> 00:38:21,941 У меня есть друзья У меня есть друзья 741 00:38:22,021 --> 00:38:23,661 Мне нравится эта энергетика! 742 00:38:23,741 --> 00:38:29,381 Приятно, гостеприимно, как семья Circle. 743 00:38:29,461 --> 00:38:32,461 В начале игры все тоже были такие милые, 744 00:38:32,541 --> 00:38:34,821 а потом всё очень быстро испортилось. 745 00:38:34,901 --> 00:38:37,541 Митчелл и Кэт со всеми вежливые, 746 00:38:37,621 --> 00:38:42,101 но я думаю, что они помнят, что им рассказал Джокер. 747 00:38:42,181 --> 00:38:45,381 Эта утренняя история с Джокером мне не нравится, 748 00:38:45,461 --> 00:38:48,101 теперь я знаю, что как минимум один человек 749 00:38:48,181 --> 00:38:51,621 в этом чате несет пургу. 750 00:38:53,581 --> 00:38:56,301 Горячий папочка из Бронкса в исполнении Дилисы 751 00:38:56,381 --> 00:39:01,581 хочет поговорить по-техасски с новенькой Кэт и бывалой Терилишей. 752 00:39:01,661 --> 00:39:02,861 Юхуу, народ! 753 00:39:03,821 --> 00:39:05,941 Мне нужно укрепить свой союз. 754 00:39:06,021 --> 00:39:08,101 Circle, 755 00:39:08,181 --> 00:39:13,861 открой групповой чат с Кэт и Терилишей, «Мои прекрасные чернокожие королевы». 756 00:39:14,421 --> 00:39:16,741 МОИ ПРЕКРАСНЫЕ ЧЕРНОКОЖИЕ КОРОЛЕВЫ 757 00:39:17,501 --> 00:39:19,901 «Как вы, прекрасные чернокожие королевы?» 758 00:39:21,301 --> 00:39:23,021 Корона сидит хорошо! 759 00:39:23,101 --> 00:39:25,061 «Хочу познакомиться с вами поближе, 760 00:39:25,141 --> 00:39:27,341 но сначала мне нужна ваша помощь… 761 00:39:27,421 --> 00:39:29,221 Многоточие». 762 00:39:29,301 --> 00:39:33,461 Я очень заинтригована. 763 00:39:33,541 --> 00:39:35,981 Сообщение: «Как вы знаете, я воспитываю 764 00:39:36,061 --> 00:39:38,501 свою прекрасную чернокожую королеву, 765 00:39:38,581 --> 00:39:41,221 но часто я не знаю, что делаю». 766 00:39:41,301 --> 00:39:45,221 «Буду рад, если вы поделитесь 767 00:39:45,301 --> 00:39:48,461 любимой мантрой BBQ для моей малышки». 768 00:39:48,541 --> 00:39:51,941 Мантра прекрасной чернокожей королевы! А я было подумала! 769 00:39:52,581 --> 00:39:54,661 Так, сообщение: 770 00:39:54,741 --> 00:39:59,661 «Я всегда говорю маленьким спортсменам, которых тренирую, 771 00:39:59,741 --> 00:40:04,781 что, если ты будешь пытаться оправдать чьи-то ожидания, 772 00:40:04,861 --> 00:40:06,781 ты в любом случае проиграешь». 773 00:40:06,861 --> 00:40:09,021 «Будь верен себе, тому, как воспитали тебя». Да. 774 00:40:09,101 --> 00:40:13,461 Сообщение: «Тревор, уже тот факт, что ты задаешь этот вопрос, 775 00:40:13,541 --> 00:40:15,901 говорит о том, что ты молодец». 776 00:40:16,661 --> 00:40:20,461 Для меня это важно. «#ЧернокожиеПапыРулят». 777 00:40:20,541 --> 00:40:22,181 Это мило. Мне нравится. 778 00:40:22,261 --> 00:40:24,461 Это не то, о чём я хотела бы 779 00:40:25,781 --> 00:40:29,901 поговорить с Тревором, но посмотрим, к чему это приведет. 780 00:40:29,981 --> 00:40:32,541 Я чувствую, что мы налаживаем контакт. 781 00:40:33,181 --> 00:40:37,501 Кэт: «Раз я новенькая в семье и мы все здесь, как у вас ощущения? 782 00:40:37,581 --> 00:40:40,021 Что я пропустила? Знак вопроса». 783 00:40:40,101 --> 00:40:42,101 Сообщение: «Рад, что ты спросила, 784 00:40:42,181 --> 00:40:45,141 у меня такое ощущение, что я живу в раковине». 785 00:40:45,221 --> 00:40:47,981 «…но, похоже, недавно был небольшой скандал. 786 00:40:48,061 --> 00:40:50,981 Может, Терилиша расскажет?» 787 00:40:51,061 --> 00:40:54,341 Он говорит про скандал и просит меня рассказать, 788 00:40:54,421 --> 00:40:58,221 как будто скандалы тут из-за меня! 789 00:40:58,301 --> 00:41:00,341 Будет круто, если ты объяснишь. 790 00:41:00,421 --> 00:41:03,341 И мы могли бы дальше работать вместе как союзники. 791 00:41:03,421 --> 00:41:07,581 Сообщение: «Да, был небольшой скандал с заблокированным игроком». 792 00:41:08,341 --> 00:41:11,821 «В общем чате она говорила обо мне неприятные вещи, ложь, 793 00:41:11,901 --> 00:41:14,981 но я стараюсь думать о хорошем. #ТолькоПозитив». 794 00:41:15,541 --> 00:41:17,141 Мне не нравится этот ответ, 795 00:41:17,221 --> 00:41:22,301 потому что, по слухам, всё не совсем так. 796 00:41:22,741 --> 00:41:26,741 Ты открылась, не боишься быть уязвимой. Мне это нравится. 797 00:41:26,821 --> 00:41:30,021 Терилиша, у меня что-то екнуло. 798 00:41:31,421 --> 00:41:33,301 «Тревор, она была важна для тебя. 799 00:41:33,381 --> 00:41:36,221 Надеюсь, это не изменило твое отношение ко мне?» 800 00:41:36,301 --> 00:41:37,181 Отправить. 801 00:41:37,701 --> 00:41:40,301 Сообщение: «Она была мне как младшая сестра, 802 00:41:40,381 --> 00:41:43,021 но это не изменило мое мнение о тебе». 803 00:41:44,181 --> 00:41:45,501 Я его уважаю за это. 804 00:41:45,581 --> 00:41:49,261 Теперь я знаю, что, наверно, Терилиша сейчас в самом низу! 805 00:41:49,341 --> 00:41:51,061 Девочке нужен друг. 806 00:41:51,141 --> 00:41:53,781 Сообщение: «Будем на связи. #ВместеМыСила? 807 00:41:53,861 --> 00:41:55,581 Знак вопроса». Отправить. 808 00:41:56,061 --> 00:41:59,061 Сообщение: «Кэт, лучше и не скажешь. 809 00:41:59,141 --> 00:42:03,421 Эмодзи "100". #ЧернокожиеКрасавицы». Отправить. 810 00:42:03,501 --> 00:42:07,021 Сообщение: «Тревор, вот моя мантра для Тони». 811 00:42:07,741 --> 00:42:12,101 Сила за девочками! 812 00:42:12,181 --> 00:42:16,581 Не буду врать, мне не понравилось, что он заговорил о прошлом, 813 00:42:16,661 --> 00:42:21,901 но это было необходимо, чтобы мы могли двигаться дальше. 814 00:42:23,821 --> 00:42:25,541 Идите сюда. Обнимашки! 815 00:42:26,261 --> 00:42:29,741 Пока Трев-Трев и Терилиша обмениваются любезностями, 816 00:42:31,261 --> 00:42:35,061 Ривер создает доску подозреваемых, 817 00:42:35,141 --> 00:42:38,541 а Хлоя рисует самую милую в истории ориентировку 818 00:42:38,621 --> 00:42:40,181 на фейка с синими волосами. 819 00:42:40,261 --> 00:42:41,141 Вот так. 820 00:42:42,061 --> 00:42:45,421 «Разыскивается фейк. Терилиша!» 821 00:42:46,661 --> 00:42:50,661 А там, где есть фейк, недалеко и некий Басс. 822 00:42:50,741 --> 00:42:54,381 Circle, открой групповой чат с Хлоей и Ривером. 823 00:42:55,181 --> 00:42:56,581 ГРУППОВОЙ ЧАТ 824 00:42:56,661 --> 00:42:57,981 Circle, сообщение: 825 00:42:58,061 --> 00:43:01,821 «Всем привет, какой чудесный день. Что думаете о новеньких? 826 00:43:01,901 --> 00:43:05,461 Митчелл радует глаз». Отправить! 827 00:43:07,901 --> 00:43:12,061 Сказать парням, что мне нравится Митчелл? 828 00:43:13,781 --> 00:43:17,341 Потому что, если они покажут, что близки с Тревором, 829 00:43:18,661 --> 00:43:19,901 мне придется сказать: 830 00:43:20,701 --> 00:43:24,261 «Я с ним на 100%. Я на него запала». 831 00:43:24,341 --> 00:43:27,141 Если они скажут: «Не знаю, не общаюсь с Тревором», 832 00:43:27,221 --> 00:43:30,581 я скажу «ладно». А потом просто… 833 00:43:31,061 --> 00:43:32,061 Сообщение: 834 00:43:32,141 --> 00:43:33,821 «Привет, Хлоя-"Испытание соблазном" 835 00:43:33,901 --> 00:43:34,981 и красавчик Лэнс. 836 00:43:35,061 --> 00:43:37,141 Тело у Митчелла… эмодзи "огонь". 837 00:43:37,221 --> 00:43:41,661 Не могу выкинуть эти булочки из головы. Эмодзи "гамбургер". LOL». 838 00:43:41,741 --> 00:43:42,581 Отправить. 839 00:43:43,381 --> 00:43:47,901 Притворюсь. «Да. Я заметила. 840 00:43:47,981 --> 00:43:51,501 В игру пришел горячий парень с восемью кубиками 841 00:43:52,301 --> 00:43:55,141 и огромными бицепсами». 842 00:43:55,221 --> 00:43:56,701 Circle, сообщение: 843 00:43:56,781 --> 00:43:58,341 «Смайл с высунутым языком. 844 00:43:58,421 --> 00:44:03,661 Фотки Митчелла точно привлекли внимание дам… 845 00:44:03,741 --> 00:44:04,821 Многоточие. 846 00:44:04,901 --> 00:44:07,501 Думаете, Тревор забеспокоился из-за меня?» 847 00:44:08,501 --> 00:44:09,621 Отправить. 848 00:44:12,261 --> 00:44:15,181 Жаль, нельзя написать «А ему стоит беспокоиться?» 849 00:44:16,221 --> 00:44:17,301 Circle, сообщение: 850 00:44:17,381 --> 00:44:20,581 «Я пару раз говорил с Тревором, он классный парень. 851 00:44:20,661 --> 00:44:23,621 Похоже, вы нравитесь друг другу». Отправить! 852 00:44:24,181 --> 00:44:26,741 «Нравитесь друг другу»? 853 00:44:30,541 --> 00:44:32,981 Да, точно. Да, нравимся. 854 00:44:33,501 --> 00:44:38,501 Новый красавчик вошел в игру, а я уже голову потеряла! 855 00:44:39,021 --> 00:44:40,261 Сообщение: 856 00:44:40,341 --> 00:44:43,821 «Тревор знает, что он для тебя значит. #НеБеспокойся». 857 00:44:43,901 --> 00:44:45,101 Отправить. 858 00:44:45,181 --> 00:44:48,061 Эти двое точно ладят с Тревором, 859 00:44:48,141 --> 00:44:51,741 так что я подожду, прежде чем ошарашить их тем, 860 00:44:52,261 --> 00:44:53,821 что мне нравится Митчелл. 861 00:44:55,181 --> 00:44:59,061 Это будет идеальный момент, но не сейчас. 862 00:44:59,901 --> 00:45:04,381 Сообщение: «Милый, я так рада, что ты это сказал. 863 00:45:04,461 --> 00:45:06,861 Я не хочу, чтобы Тревор был не уверен 864 00:45:06,941 --> 00:45:10,381 из-за появления Митчелла, потому что он прекрасен. 865 00:45:10,901 --> 00:45:14,261 Я будто на пижамной вечеринке с лучшими подругами…» 866 00:45:14,341 --> 00:45:15,821 «…обсуждаю парней!» 867 00:45:19,101 --> 00:45:20,701 Да! 868 00:45:20,781 --> 00:45:22,901 Сообщение: «Прекрасно понимаю. 869 00:45:22,981 --> 00:45:26,461 Не волнуйся. Думаю, Тревору не о чем беспокоиться. 870 00:45:26,541 --> 00:45:29,741 Я рад, что ты нам рассказала». Отправить. 871 00:45:30,221 --> 00:45:34,341 Думаю, ей искренне нравится Тревор, а не Митчелл. 872 00:45:34,421 --> 00:45:36,581 Я не выложу все карты на стол. 873 00:45:37,421 --> 00:45:39,861 Зачем кому-то рассказывать? 874 00:45:39,941 --> 00:45:42,981 Мне не важно их мнение. Если я хочу поговорить с Митчеллом, 875 00:45:43,701 --> 00:45:44,941 то могу! 876 00:45:45,021 --> 00:45:46,381 Вставай в очередь, 877 00:45:46,461 --> 00:45:48,541 он хочет начать чат кое с кем еще. 878 00:45:50,621 --> 00:45:53,381 Смотрите, у него колени подходят к туловищу! 879 00:45:53,941 --> 00:45:56,781 Я хочу открыть приватный чат с Эмили, 880 00:45:56,861 --> 00:46:00,301 потому что она симпатичная 881 00:46:00,381 --> 00:46:03,981 и в чате она показалась мне искренней. 882 00:46:04,461 --> 00:46:08,221 Так что, Circle, открой приватный чат с Эмили. 883 00:46:09,941 --> 00:46:11,621 Ладно, Митч! 884 00:46:13,341 --> 00:46:14,501 Эмили первая, 885 00:46:14,581 --> 00:46:16,301 на кого он положил глаз. 886 00:46:16,381 --> 00:46:19,981 Открой приватный чат с Митчеллом. Придется флиртовать? 887 00:46:21,021 --> 00:46:25,301 Я бы не хотел флиртовать, потому что предпочитаю женщин. 888 00:46:26,181 --> 00:46:29,501 Сообщение: «Привет, Эмили, как дела? 889 00:46:29,581 --> 00:46:32,021 Хотел пообщаться с тобой, 890 00:46:32,941 --> 00:46:35,781 ты привлекла мое внимание, и ты очень красивая. 891 00:46:37,541 --> 00:46:42,581 И я захотел узнать тебя получше. Смайл с ручками». Отправить. 892 00:46:45,021 --> 00:46:49,701 Я должен ответить, нельзя его игнорить. Это мне навредило бы. 893 00:46:49,781 --> 00:46:53,701 Но Эмили будет недоступной, я не хочу быть слишком прямолинейным. 894 00:46:54,501 --> 00:46:57,221 Сообщение: «Привет. Добро пожаловать в Circle». 895 00:46:57,301 --> 00:46:59,661 «Ты отлично проведёшь время! 896 00:46:59,741 --> 00:47:02,581 Рада, что ты хочешь узнать меня поближе. 897 00:47:02,661 --> 00:47:04,661 Это взаимно». 898 00:47:04,741 --> 00:47:06,301 Circle, сообщение: 899 00:47:06,781 --> 00:47:09,461 «Кстати, я удивилась, что ты не пекарь, 900 00:47:09,541 --> 00:47:11,221 когда увидела этот пирожок. 901 00:47:11,981 --> 00:47:14,381 Эмодзи "торт", "глаза"». Отправить. 902 00:47:15,181 --> 00:47:18,181 Раз уж я флиртую, надо как следует повеселиться. 903 00:47:18,261 --> 00:47:22,061 Так что я не против. Думаю, ему понравится. 904 00:47:24,141 --> 00:47:25,821 Что тут сказать, Эмили? 905 00:47:25,901 --> 00:47:29,101 Хорошо, сообщение: «LOL. Я умираю. 906 00:47:29,181 --> 00:47:31,821 Ну, я не пропускаю трени для ног». Отправить. 907 00:47:32,581 --> 00:47:35,861 Йоу, я молодец. Да ладно, я лучше всех! 908 00:47:36,581 --> 00:47:39,061 Я даже не играю себя. Это абсурд. 909 00:47:39,141 --> 00:47:42,061 Она кажется искренней. Она мне пока нравится. 910 00:47:42,141 --> 00:47:45,061 У меня нет причин не доверять ей. 911 00:47:45,141 --> 00:47:50,141 Я сочиняю новое кокетливое сообщение. 912 00:47:50,221 --> 00:47:54,821 Я заброшу приманку и зацеплю его. 913 00:47:55,701 --> 00:47:56,621 Ты попал, бро. 914 00:47:57,301 --> 00:48:00,781 Circle, сообщение: «Если честно, у тебя отличная энергетика. 915 00:48:01,261 --> 00:48:04,701 Мы можем друг другу помочь. Смайлик. Сердечко. 916 00:48:04,781 --> 00:48:06,621 Надеюсь, это не слишком быстро». 917 00:48:06,701 --> 00:48:07,741 Отправить. 918 00:48:09,621 --> 00:48:11,341 Ладно, Эмили! 919 00:48:11,421 --> 00:48:14,541 Прямо так сразу. 920 00:48:14,621 --> 00:48:18,501 Мне нравится ее подход, как она это сделала. 921 00:48:18,981 --> 00:48:22,221 «Отличная энергетика»? Обычно я такое говорю людям. 922 00:48:22,301 --> 00:48:26,021 У нас появилось взаимопонимание. 923 00:48:26,101 --> 00:48:27,901 Вот так… 924 00:48:28,501 --> 00:48:32,061 Комплимент, а потом это. Она умненькая. 925 00:48:32,141 --> 00:48:35,021 Сообщение: «Для меня это очень важно». 926 00:48:35,101 --> 00:48:36,821 «Расскажешь, что происходит?» 927 00:48:37,821 --> 00:48:38,741 Ладно. 928 00:48:39,741 --> 00:48:40,901 Circle, сообщение… 929 00:48:40,981 --> 00:48:42,741 «В прошлом раунде мы с Хлоей 930 00:48:42,821 --> 00:48:44,221 были инфлюенсерами». 931 00:48:45,741 --> 00:48:48,221 Я сделал правильный выбор! 932 00:48:48,301 --> 00:48:51,581 Сообщение: «Спасибо за инфу. 933 00:48:52,221 --> 00:48:53,861 Был рад пообщаться. 934 00:48:53,941 --> 00:48:56,541 Буду рад познакомиться поближе. Сердечко». 935 00:48:57,821 --> 00:48:59,181 Отправить. 936 00:48:59,261 --> 00:49:00,501 Circle, сообщение: 937 00:49:00,581 --> 00:49:03,661 «Я тоже не пропускаю трени для ног. Подмигивающий смайл. 938 00:49:03,741 --> 00:49:05,941 Будем следить за результатами друг друга. 939 00:49:06,021 --> 00:49:07,701 Эмодзи с языком». Отправить. 940 00:49:08,741 --> 00:49:09,901 Да, мне нравится. 941 00:49:09,981 --> 00:49:13,861 Немного пофлиртую, чтобы он думал, что Эмили заинтересована. 942 00:49:17,101 --> 00:49:18,661 Я всё понял. 943 00:49:18,741 --> 00:49:22,621 Это о многом говорит. 944 00:49:23,581 --> 00:49:26,381 Я думал продолжить в этом направлении. 945 00:49:26,901 --> 00:49:28,261 А она сама начала! 946 00:49:28,821 --> 00:49:33,581 У него будут грязные мыслишки, и это будет держать его на крючке. 947 00:49:34,541 --> 00:49:38,941 Эмили, мне нравится. Это хорошо. Есть прогресс. 948 00:49:39,021 --> 00:49:41,821 Circle, сообщение: «Очень рада, что ты написал. 949 00:49:41,901 --> 00:49:43,581 Здорово найти нового друга. 950 00:49:43,661 --> 00:49:45,141 Сердечко». Отправить. 951 00:49:45,221 --> 00:49:46,461 Отлично пофлиртовали. 952 00:49:47,061 --> 00:49:48,421 Я хорош! 953 00:49:50,741 --> 00:49:53,381 Эта девушка не может не нравиться. 954 00:49:53,461 --> 00:49:55,941 Я только за, Эмили. Поддержим друг друга. 955 00:49:56,021 --> 00:49:57,621 Ты мне нравишься. 956 00:49:57,701 --> 00:50:00,341 Я забросил приманку в воду. 957 00:50:00,421 --> 00:50:01,621 И ты ее схватишь. 958 00:50:01,701 --> 00:50:06,101 Но ты и не знаешь, что это я, детка! 959 00:50:06,621 --> 00:50:10,301 Всем фейкам фейк вылавливает дурака из воды. 960 00:50:11,021 --> 00:50:13,581 Тебе нужны сильные руки, 961 00:50:13,661 --> 00:50:15,101 чтобы выловить Митчелла! 962 00:50:15,821 --> 00:50:19,261 Перейдем от короля рыбной ловли к местному Джокеру, 963 00:50:19,741 --> 00:50:22,981 и Circle вот-вот снова его порадует. 964 00:50:25,501 --> 00:50:28,781 Оповещение! Что-то будет. 965 00:50:30,541 --> 00:50:34,141 «Время твоей последней миссии в качестве Джокера». 966 00:50:34,581 --> 00:50:38,421 Идеально. «Пожалуйста, пройди в зал Circle». 967 00:50:38,501 --> 00:50:42,661 Что на этот раз? Так или иначе, мне нравится моя сила. 968 00:50:42,741 --> 00:50:43,741 Поехали. 969 00:50:58,501 --> 00:51:01,221 «С возвращением в зал Circle». 970 00:51:01,821 --> 00:51:04,701 Зал Circle, здесь всегда так тепло и уютно, 971 00:51:04,781 --> 00:51:07,701 это мой второй дом! 972 00:51:08,901 --> 00:51:12,141 «Тебе предстоит принять важнейшее решение». 973 00:51:12,221 --> 00:51:15,461 Я готов сделать ход. Скажите, что делать. 974 00:51:16,581 --> 00:51:20,501 «Ты должен выбрать игрока, который станет одним из инфлюенсеров 975 00:51:20,581 --> 00:51:23,261 на следующей блокировке». 976 00:51:23,341 --> 00:51:26,381 Ого, это важное решение. 977 00:51:28,581 --> 00:51:32,021 «Пожалуйста, прими решение сейчас». 978 00:51:33,221 --> 00:51:35,021 Кого выбрать? 979 00:52:10,181 --> 00:52:15,141 Перевод субтитров: Елена Селезнёва